advertisement
▼
Scroll to page 2
Vad du kan göra sedan Kom igång med din nya IC-inspelare SE PT IC Recorder VARNING Utsätt inte batterierna (batteripaket eller batterier installerade) för kraftig hetta, t.ex. solsken, eld eller liknande, under en lång tid. SE UPP! Det finns en risk för explosion om batteriet ersätts med en felaktig typ. Kassera använda batterier enligt instruktionerna. Snabbstartguide 1. Slå på strömmen. 4. Spela in. Se till att du skjuter HOLD•POWER-brytaren mot mitten för Sätt in ett batteri med polerna åt rätt håll. Funktionsindikator Kapacitet (tillgänglig kapacitet för användare) ICD-UX522/UX522F : 2 GB (cirka 1.80 GB = 1 932 735 283 Byte) ICD-UX523/UX523F : 4 GB (cirka 3.60 GB = 3 865 470 566 Byte) En del av minnets kapacitet används för hantering av minnet. För fram och håll brytaren HOLD•POWER mot ”POWER” tills teckenfönstret visas. Meddelande till kunder: Följande information gäller endast för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas. Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta i separat service och garanti dokument. att avaktivera HOLD-status innan du använder IC-inspelaren. Tryck på REC/PAUSE. Slå på strömmen. Inspelningen startar och funktionsindikatorn lyser rött. Du kan göra paus i inspelningen genom att trycka på REC/PAUSE. Tryck på REC/PAUSE igen för att fortsätta att spela in. Tryck på STOP för att avbryta inspelningen. Stäng av strömmen genom att dra och hålla brytaren HOLD•POWER i riktningen ”POWER” tills animeringen ”Power Off” visas. Inspelningen avbryts och funktionsindikatorn blinkar orange. Förhindra oavsiktlig användning (HOLD) För att förhindra eventuella hörselskador ska du inte under långa stunder lyssna på ljud med hög volym. 5. Lyssna. Skjut HOLD•POWER-brytaren mot mitten för att avaktivera Funktionsindikator HOLD-status för IC-inspelaren. 2. Ställ in datum och tid. ICD-UX522/UX522F/UX523/UX523F 4-293-032-31(1) © 2011 Sony Corporation Printed in China Tryck på eller för att ställa in år (sista två siffrorna) och tryck på /ENTER. Upprepa detta för att ställa in månad, dag, timme och minut i följd. Grattis! Du har nu ställt in IC-inspelaren och gjort din första inspelning. Låt oss nu gå till nästa steg. Det finns några fler användbara funktioner och information som du kan använda för att kunna utnyttja din IC-inspelare till fullo. Tryck på /ENTER. Uppspelningen startar och funktionsindikatorn lyser grönt. Justera volymen genom att trycka på VOL –/+. Tryck på STOP för att avbryta uppspelningen. Välja minne/flik/mapp/fil Du kan välja en flik och en mapp som du ska spela in en fil i. Du kan också ange vilken fil som ska spelas upp eller raderas i den valda mappen. Välja en flik. 1. Tryck på FOLDER för att visa mappvalsfönstret. 2. Tryck på , och tryck på eller för att välja en flik och tryck sedan på /ENTER. (Röst): Inspelningsbart område som används för att hantera filer som spelats in med IC-inspelaren. (Musik): Område för endast uppspelning som används för att hantera musikfiler som överförts från en dator. (Podast): Område för endast uppspelning som används för att hantera podcast-filer som överförts från en dator. När du ställer in minut och trycker på /ENTER speglar klockan denna inställning. Välkommen till din nya Sony IC-inspelare! Du kan inte återställa en fil om den har raderats. Tryck på MENU. Tryck på , och tryck på eller för att välja och tryck sedan på /ENTER. Tryck på eller för att välja ”Language,” och tryck sedan på /ENTER. Kontrollera de medföljande delarna. IC-inspelare (1) Stereohörlurar (1) USB-anslutningskabel (1) NH-AAA (storlek AAA) laddningsbart batteri (1) Batteriväska (1) Bärväska (1) Programvara, Sound Organizer (CD-ROM) (1) Bruksanvisning (lagrad i det inbyggda minnet) Tryck på eller för att välja språket som du vill använda i teckenfönstret och tryck sedan på /ENTER. Extra tillbehör Elektret kondensatormikrofon ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-CS3 Laddningsbart batteri NH-AAA-B2KN USB-nätadapter AC-U50AG Batteriladdare BCG-34HSN Kompakt laddare & 2-pc AAA fleranvändningsbatterier BCG-34HS2KAN (Fliken visas bara på ICD-UX522F/UX523F.) Följande språk kan väljas: Deutsch (tyska), English (engelska), Español (spanska), Français (franska), Italiano (italienska), Русский (ryska), Tryck på STOP. Välja en mapp. Tryck på eller för att välja önskad mapp och tryck sedan på /ENTER. Visa filer i den valda mappen genom att trycka på . Välja en fil. När fönstret för val av filer visas trycker du på eller för att välja den önskade filen och trycker sedan på /ENTER. När fönstret för stoppläge visas kan du byta filer genom att trycka på och . Tryck på ERASE. ”Erase?” visas och filen som ska raderas visas för att bekräftas. Välj ”Execute” med eller och tryck sedan på /ENTER. ”Erasing…” visas medan den valda filen raderas. Bruksanvisningen med förklaring till alla egenskaper och funktioner hos IC-inspelaren finns lagrad som PDF-filer i det inbyggda minnet i IC-inspelaren. Du kan också hämta bruksanvisningen från Sonys supporthemsida: http://support.sony-europe.com/DNA Du kan välja menyalternativen för inspelning med de bästa inställningarna beroende på olika inspelningsscener. Minskar omgivande ljud för att uppspelningsljudet ska bli tydligare. T-MARK DPC (SPEED CTRL) NOISE CUT T-MARK MENU Lägger till en spårmarkering för att ange startpunkten för inspelning eller uppspelning av en fil. DPC (SPEED CTRL) Justerar uppspelningshastigheten. MENU Ställer in olika menyalternativ, t.ex. REC Mode, Mic Sensitivity etc. FM-radio* Gör det möjligt för dig att ställa in och spara en FM-radiokanal med menyn. Du kan förinställa kanaler för att lättare ta in dem eller ändra mottagningsinställningar. * endast för ICD-UX522F/UX523F Sound Organizer (PC-applikationsprogramvara**) Olika funktioner kan utföras med Sound Organizer på datorn. Du kan importera inspelade filer för redigering till Sound Organizer med IC-inspelaren. Du kan importera musikfiler från en musik-CD eller podcast-filer för att överföra dem till ICinspelaren. Du kan också bränna musik-CD-skivor om du vill. Filnamnen för bruksanvisningen är följande: Produktnamn_språknamn_version. pdf (t.ex. ICD-UX522_UX522F_UX523_ UX523F_svenska_11.pdf ) Koppla bort IC-inspelaren från datorn. Dubbelklicka på pdf-filen som du vill se för att läsa bruksanvisningen. ** endast för Windows Försiktighetsåtgärder Strömförsörjning Använd endast enheten med 1,2 V eller 1,5 V DC. Använd ett NH-AAA laddningsbart batteri eller ett LR03 (storlek AAA) alkaliskt batteri. Anslut IC-inspelaren till datorn. Säkerhet Använd inte enheten medan du kör bil eller något annat motorfordon eller cyklar. Öppna mappen ”Instructions” på datorn. Hantering Lämna inte enheten nära värmekällor, eller i direkt solljus. Inte heller där det är dammigt eller där den kan utsättas för mekaniska stötar. För Windows: Klicka på [Den här datorn] eller [Dator] - [IC RECORDER] - [Instructions]. För Macintosh: Klicka på [IC RECORDER] på skrivbordet - [Instructions]. Scenval NOISE CUT (Inbyggt minne) eller (Minneskort): Minnet som ska användas. Du kan växla mellan det inbyggda minnet och minneskortet. Dra och släpp bruksanvisningsfilerna från mappen ”Instructions” till datorns hårddisk. 6. Radera. 3. Välj menyspråket. Se PDF-bruksanvisningen som kopierats till datorn för mer information om varje funktion. Kopiera bruksanvisningen till datorn Tryck på STOP. Det här är snabbstartsguiden som innehåller instruktioner om grundfunktionerna för IC-inspelaren. Läs den noggrant. Vi hoppas att du tycker om att använda din nya Sony IC-inspelare. Fler avancerade funktioner Skulle något föremål eller någon vätska komma in i enheten bör du genast ta ur batteriet och låta en auktoriserad serviceverkstad kontrollera enheten innan du använder den igen. Om du har några problem eller frågor, kontaktar din närmaste Sony-återförsäljare. Experimente o seu novo gravador de IC PT SE AVISO Não exponha as pilhas (pack de pilhas ou pilhas instaladas) a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou afins, por um longo período de tempo. CUIDADO Risco de explosão se a pilha for substituída por uma pilha de tipo incorrecto. Elimine as pilhas gastas de acordo com as instruções. IC Recorder Guia de início rápido Capacidade (Capacidade do utilizador disponível) ICD-UX522/UX522F: 2 GB (aprox. 1,80 GB = 1.932.735.283 Byte) ICD-UX523/UX523F: 4 GB (aprox. 3,60 GB = 3.865.470.566 Byte) Uma parte da capacidade da memória é utilizada como uma área de gestão. Aviso para os clientes: a seguinte informação apenas diz respeito ao equipamento vendido em países em que as directivas UE se aplicam O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto. 1. Ligue a corrente. O que fazer a seguir 4. Grave. Antes de começar a utilizar o gravador de IC, certifique-se Insira a pilha com a polaridade correcta. Indicador de operação Ligue à corrente. Deslize e mantenha carregado o interruptor HOLD•POWER na direcção de “POWER” até o visor aparecer. Para desligar a corrente, deslize o interruptor HOLD•POWER na direcção de “POWER” até visualizar a animação “Power Off”. Para desactivar o estado HOLD do gravador de IC, deslize o interruptor HOLD•POWER em direcção ao centro. Este Guia de início rápido fornece instruções relativas a operações básicas do gravador de IC. Leia este guia atentamente. Esperamos que desfrute do seu novo gravador de IC da Sony. Indicador de operação Carregue em ou para ajustar o ano (os dois últimos dígitos do ano) e depois carregue em /ENTER. Repita este procedimento para ajustar o mês, dia, horas e minutos em sequência. Bolsa de transporte (1) Software de aplicação, Sound Organizer (CD-ROM) (1) Manual de instruções (Guardado na memória incorporada) Acessórios opcionais Microfone condensador de electreto ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-CS3 Pilha recarregável NH-AAA-B2KN Transformador de CA USB AC-U50AG Carregador de pilhas BCG-34HSN Carregador compacto e 2 pilhas AAA Premium multi-usos BCG-34HS2KAN Carregue em /ENTER. A reprodução começa e o indicador de operação acende uma luz verde. Ajuste o volume carregando em VOL –/+. Carregue em STOP para parar a reprodução. Seleccionar uma memória/um separador/uma pasta/um ficheiro Pode seleccionar o separador e a pasta nos quais pretende gravar um ficheiro. Também pode especificar o ficheiro que pretende reproduzir ou apagar na pasta seleccionada. Seleccione um separador. 1. Carregue em FOLDER para apresentar a janela de selecção de pastas. 2. Carregue em e, de seguida, carregue em ou para seleccionar um separador e, de seguida, carregue em /ENTER. (Voz): Área de gravação utilizada para gerir ficheiros gravados com o gravador de IC. (Música): Área só de reprodução utilizada para gerir ficheiros de música transferidos a partir do computador. (Podcast): Área só de reprodução utilizada para gerir ficheiros de podcast transferidos a partir do computador. 6. Apague. Depois de um ficheiro ser apagado, não é possível recuperá-lo. Carregue em MENU. Carregue em e, de seguida, carregue em ou para seleccionar o separador e, de seguida, carregue em /ENTER. Carregue em ou para seleccionar “Language” e carregue em /ENTER. Carregue em ou para seleccionar o idioma que pretende utilizar no visor e carregue em /ENTER. (O separador só aparece no modelo ICD-UX522F/UX523F.) Pode seleccionar os seguintes idiomas: Deutsch (Alemão), English (Inglês), Español (Espanhol), Français (Francês), Italiano (Italiano), Русский (Russo), Carregue em STOP. Para mais informações sobre cada operação, consulte o manual de instruções em formato PDF que copiou para o computador. Carregue em ERASE. “Erase?” aparece no visor e o ficheiro que pretende apagar é reproduzido para confirmação. Seleccione “Execute” utilizando ou e carregue em /ENTER. “Erasing…” aparece no visor durante a eliminação do ficheiro seleccionado. O manual de instruções, que explica todas as características e funções do gravador de IC, está guardado sob a forma de ficheiros PDF na memória incorporada do gravador de IC. Também pode transferir o manual de instruções a partir da página inicial de suporte da Sony: http://support.sony-europe.com/DNA Ligue o gravador de IC ao computador. Abra a pasta “Instructions” no computador. Em Windows: Clique em [O meu computador] ou [Computador] [IC RECORDER] - [Instructions]. Em Macintosh: Clique em [IC RECORDER] no ambiente de trabalho - [Instructions]. Selecção de cenário Pode seleccionar os itens de menu com as programações mais apropriadas para gravar, de acordo com diferentes cenários de gravação. NOISE CUT (Built-in memory) ou (Memory card): Memória a utilizar. Pode alternar entre a memória incorporada e o cartão de memória. Reduz os ruídos do ambiente para tornar o som reproduzido mais nítido. T-MARK Seleccione uma pasta. Carregue em ou para seleccionar uma pasta e, de seguida, carregue em /ENTER. Para apresentar os ficheiros incluídos na pasta seleccionada, carregue em . DPC (SPEED CTRL) NOISE CUT T-MARK Seleccione um ficheiro. MENU Quando é apresentada a janela de selecção do ficheiro, carregue em ou para seleccionar o ficheiro pretendido e, de seguida, carregue em /ENTER. Quando é apresentada a janela do modo de paragem, pode alterar os ficheiros carregando em e . Adiciona uma marca de faixa para programar o ponto de início de gravação ou reprodução de um ficheiro. DPC (SPEED CTRL) Ajusta a velocidade de reprodução. MENU Programa vários itens de menu, como, por exemplo, REC Mode, Mic Sensitivity, etc. Rádio FM* Permite sintonizar e gravar uma estação de rádio FM utilizando o menu. Pode predefinir estações para uma sintonização mais fácil ou alterar as programações de recepção. * apenas para ICD-UX522F/UX523F Sound Organizer (Software de aplicação para PC**) É possível efectuar várias operações utilizando o Sound Organizer no computador. Pode importar ficheiros gravados com o gravador de IC para o Sound Organizer para os editar. Pode importar ficheiros de música de um CD de música ou ficheiros de podcast para depois os transferir para o gravador de IC. Também pode gravar CDs com música de que gosta. Arraste e largue os ficheiros do manual de instruções da pasta “Instructions” para o disco local do computador. Carregue em STOP. 3. Seleccione o idioma dos menus. Funções mais avançadas Copiar o manual de instruções para o computador Quando ajustar os minutos e carregar em /ENTER, o relógio reflecte a programação. Verifique os itens fornecidos. Gravador de IC (1) Auscultadores estéreo (1) Cabo de suporte de ligação USB (1) Pilha recarregável NH-AAA (tamanho AAA) (1) Estojo da pilha (1) REC/PAUSE. Carregue novamente em REC/PAUSE para reiniciar a gravação. 5. Ouça. A gravação começa e o indicador de operação acende uma luz vermelha. Pode fazer uma pausa na gravação carregando em A gravação pára e o indicador de operação pisca com uma luz cor-de-laranja. 2. Acerte a data e a hora. Bem-vindo ao seu novo gravador de IC da Sony! Carregue em REC/PAUSE. Para evitar possíveis lesões auditivas, não ouça a níveis de volume elevados durante longos períodos. ICD-UX522/UX522F/UX523/UX523F de que desliza o interruptor HOLD•POWER em direcção ao centro para desactivar o estado HOLD. Carregue em STOP para parar a gravação. Para evitar operações acidentais (HOLD) Parabéns! Conseguiu preparar o seu gravador de IC e fazer a sua primeira gravação. Vamos agora passar à fase seguinte. Existem mais funções úteis e informações que pode utilizar para aproveitar ao máximo o seu gravador de IC. Os nomes dos ficheiros correspondentes ao manual de instruções são os seguintes: Nome do produto_idioma_versão. pdf (ex.: ICD-UX522_UX522F_UX523_ UX523F_English_11.pdf ) Desligue o gravador de IC do computador. Para ler o manual de instruções, clique duas vezes no ficheiro PDF que pretende ler. ** apenas para Windows Precauções Alimentação Utilize o aparelho apenas com uma CC de 1,2 V ou 1,5 V. Utilize uma pilha recarregável NH-AAA ou uma pilha alcalina LR03 (tamanho AAA). Segurança Não utilize o aparelho quando estiver a conduzir, a andar de bicicleta ou a servir-se de qualquer veículo motorizado. Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este aparelho, entre em contacto com o agente Sony mais próximo. Manuseamento Não deixe o aparelho perto de fontes de calor ou em locais expostos à luz solar directa, com poeiras excessivas ou sujeitos a choques mecânicos. Se algum objecto sólido ou líquido cair sobre o aparelho, retire as pilhas e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
advertisement