- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Sony
- STR-DH720
- User manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 88
4-262-412-12(1) Višekanalni AV prijemnik Upute za uporabu STR-DH720 STR-DH720HP ©2011 Sony Corporation UPOZORENJE Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Ne stavljajte izvore otvorenog plamena na uređaj, kao što su upaljene svijeće. Podaci za korisnika Broj modela i serijski broj uređaja nalaze se na stražnjoj strani uređaja. Zapišite te brojeve na crte ispod. Navedite ove brojeve kad se obratite prodavatelju Sony opreme u vezi ovog proizvoda. Broj modela________________________________ Serijski broj________________________________ Ovaj simbol upozorava korisnika na prisutnost neizoliranog "opasnog napona" unutar kućišta proizvoda, koji može biti dovoljno snažan da predstavlja opasnosti od strujnog udara. Kako biste smanjili opasnost od požara i električnog udara, nemojte izlagati uređaj kapanju ili prskanju te nemojte stavljati na njega predmete napunjene tekućinom, kao što su vaze. Nemojte postavljati uređaj u skučen prostor, kao što je polica za knjige ili ormarić. S obzirom da se mrežni utikač upotrebljava za odspajanje uređaja iz napajanja, spojite ga u lako dostupnu zidnu utičnicu. Ako se pojave nepravilnosti u radu uređaja, odmah ga odspojite iz zidne utičnice. Baterije ili uređaji s uloženim baterijama ne smiju se izlagati visokim temperaturama, primjerice sunčevom svjetlu, vatri i sl. Ovaj uređaj nije odspojen od napajanja sve dok je utikač spojen u utičnicu, čak i ako je uređaj isključen. Zvuk prevelike glasnoće iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha. Ovaj simbol upozorava korisnika da na uređaju postoji vruća površina tijekom normalnog rada. Ovaj simbol upozorava korisnika da pročita važne upute za uporabu i održavanje (servisiranje) u doku­ mentaciji koja je isporučena uz uređaj. Važne sigurnosne upute 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Pročitajte ove upute. Sačuvajte ove upute. Pridržavajte se svih upozorenja. Poštujte sve upute. Nemojte upotrebljavati uređaj u blizini vode. Čistite samo suhom krpom. Nemojte blokirati ventilacijske otvore. Uređaj postavite u skladu s uputama proizvođača. 8) Nemojte postavljati u blizini izvora topline, poput radijatora, grijalice, peći i sl., ili uz uređaje koji stvaraju toplinu (uključujući pojačala). 9) Zaštitite mrežni kabel kako se po njemu ne bi hodalo i kako se ne bi oštetio u blizini utikača, utičnice i na mjestu gdje izlazi iz uređaja. 10)Upotrebljavajte samo dodatni pribor kojeg preporučuje proizvođač. 11)Upotrebljavajte samo kolica, stalak, tronožac, nosač ili stol kojeg preporučuje proizvođač ili koji se prodaje uz uređaj. Ako se upotrebljavaju kolica, treba pripaziti kod premještanja uređaja da ne dođe do ozljeda u slučaju prevrtanja. 12)Odspojite uređaj iz zidne utičnice tijekom grmljavinskog nevremena ili ako ga nećete upotrebljavati dulje vrijeme. 2 HR 13)Servisiranje prepustite isključivo kvalificiranom servisnom osoblju. Uređaj je potrebno servisirati ako je došlo do bilo kakvih oštećenja, primjerice, mrežnog kabela ili utikača, od prolijevanja tekućina, upadanja predmeta u uređaj, izlaganja kiši ili vlazi, ako uređaj ne radi ispravno ili ako je pao. OPREZ Bilo koje promjene ili preinake koje nisu izričito odobrene u ovim uputama mogu poništiti vaše pravo na uporabu opreme. Kako biste umanjili opasnost od strujnog udara, kabeli zvučnika trebaju biti spojeni na uređaj i zvučnike prema sljedećim uputama. 1) Odspojite mrežni kabel s napajanja. 2) Ogulite 10 do 15 mm izolacije žice na kabelu zvučnika. 3) Pažljivo spojite kabel zvučnika na uređaj i zvučnike tako da ne dirate središte kabela zvučnika rukom. Također odspojite mrežni kabel s napajanja prije odspajanja kabela zvučnika s uređaja i zvučnika. Za korisnike u Europi Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primje­ njivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje) Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predvi­ đenom mjestu za reciklažu električne ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem uređaja pomažete u sprečavanju mogućih negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje do kojih može doći nepravilnim zbrinjavanjem ovog proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod. Odlaganje istrošenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje) Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija priložena uz ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Na nekim baterijama ovaj simbol može biti u kombi­ naciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje na baterije koje sadrže više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje do kojih može doći nepravilnim zbrinjavanjem baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Odnesite bateriju na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod. Napomena za korisnike: Sljedeća informacija vrijedi samo za uređaje koji se prodaju u državama u kojima se primjenjuju EU smjernice Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu. nastavlja se 3 HR O ovom priručniku Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan. Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Central and Southeast Europe Kft., Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni. Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj stranici www.sukladnost-sony.com.hr 55Upute u ovom priručniku se odnose na modele STR-DH720 i STR-DH720HP. Broj modela nalazi se u donjem desnom uglu na prednjoj strani prijem­ nika. Ilustra­cije koje se koriste u ovom priručniku odnose se na američki model i mogu se razlikovati od vašeg modela. Sve razlike u postupcima označene su u ovom priručniku sa "Samo za europski model". 55Upute u ovom priručniku opisuju kontrole na isporučenom daljinskom upravljaču. Također možete koristiti kontrolne tipke na prijemniku ako su označene istim ili sličnim nazivom kao i one na daljinskom upravljaču. O zaštiti autorskih prava Ovaj prijemnik ima ugrađen Dolby* Digital i Pro Logic Surround sustav i DTS** Digital Surround sustav. * Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i dvostruko D su zaštićeni znakovi Dolby Laboratories. **Proizvedeno po licenci pod brojevima SAD patenata: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostalih patenata u SAD-u i svijetu, izdanih ili u postupku. DTS naziv i simbol su registrirani zaštićeni znakovi, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio i DTS logotipi su zaštićeni znakovi tvrtke DTS, Inc. Proizvod sadrži softver. © DTS, Inc. Sva prava pridržana. Ovaj prijemnik sadrži tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC registrirani u SAD-u i drugim državama. "x.v.Color (x.v.Colour)" i logotip "x.v.Color (x.v.Colour)" su zaštitni znakovi tvrtke Sony Corporation. "BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. "PlayStation" je registriran zaštićeni znak tvrtke Sony Computer Entertainment Inc. 4 HR Vrstu fonta (Shin Go R) koja je instalirana u ovaj sustav pružila je tvrtka MORISAWA & COMPANY LTD. Ti nazivi su zaštićeni nazivi tvrtke MORISAWA & COMPANY LTD. i autorsko pravo na font također pripada tvrtci MORISAWA & COMPANY LTD. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch su zaštićeni znakovi tvrtke Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim zemljama. Svi drugi zaštićeni nazivi ili registrirani zaštitni znaci su vlasništvo pripadajućih tvrtki. U ovim uputama se ne navode oznake ™ i ®. Oznake "Made for iPod" i "Made for iPhone" označavaju elektronički pribor koji je dizajniran posebno za spajanje na iPod ili iPhone i posjeduje certifikat programera da je u skladu sa standardima učinkovitosti koje je odredila tvrtka Apple. Tvrtka Apple nije odgovorna za rad ovog uređaja ili za usklađenost uređaja sa sigurnosnim i pravnim standardima. Imajte na umu da uporabom ovog pribora s iPod ili iPhone uređajem možete utjecati na bežičnu komunikaciju. MPEG Layer-3 tehnologija komprimiranja zvuka i patenti licencirani su od tvrtke Fraunhofer IIS and Thomson. "WALKMAN" je registrirani zaštićeni znak tvrtke Sony Corporation. MICROVAULT je zaštićeni znak tvrtke Sony Corporation. Windows Media je registrirani zaštićeni znak ili zaštićeni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama. 5 HR Sadržaj O ovom priručniku......................................... 4 Isporučeni pribor............................................ 7 Opis i položaj dijelova................................... 9 Priprema....................................................... 17 Spajanje 1: Instaliranje zvučnika................................ 18 2: Spajanje zvučnika.................................... 20 3: Spajanje TV prijemnika........................... 22 4a: Spajanje video komponenata................. 23 4b: Spajanje audio komponenata................. 31 5: Spajanje antena........................................ 32 6: Spajanje mrežnog kabela......................... 32 Priprema prijemnika Inicijaliziranje prijemnika............................ 33 Podešavanje zvučnika.................................. 33 Uporaba funkcije AUTO CALIBRATION... 34 Vodič za izbornike........................................ 39 Osnovne operacije Reprodukcija sa spojene opreme................. 41 Reprodukcija s iPhone/iPod uređaja............ 43 Reprodukcija s USB uređaja........................ 46 Snimanje uporabom prijemnika................... 48 Uporaba tunera Slušanje FM/AM radiopostaja..................... 49 Pohranjivanje FM/AM radiopostaja (Preset Tuning)........................................ 50 Prijem RDS programa (samo europski model)............................ 51 Uživanje u surround zvuku Odabir zvučnog ugođaja.............................. 52 Resetiranje postavki zvučnih ugođaja.......... 56 6 HR Značajka "BRAVIA" Sync Što je "BRAVIA" Sync?.............................. 56 Priprema za "BRAVIA" Sync...................... 57 Reprodukcija s komponente jednim pritiskom tipke (One-Touch Play).......... 58 Uživanje u zvuku s TV-a putem zvučnika spojenih na prijemnik (System Audio Control).......................... 58 Isključenje prijemnika zajedno s TV-om (System Power-Off)................................ 59 Uživanje u filmovima s optimalnim zvučnim ugođajima (Theater/Theatre Mode Sync)................. 59 Uživanje u optimalnom zvučnom ugođaju za odabranu scenu (Scene Select)........... 60 Ostali postupci Odabir između digitalnog i analognog zvuka (INPUT MODE)..................................... 60 Reprodukcija zvuka/slike iz drugih ulaza (Input Assign)......................................... 61 Podešavanje postavki Uporaba izbornika postavki......................... 63 Izbornik Speaker Settings............................ 64 Izbornik Surround Settings.......................... 67 Izbornik EQ Settings.................................... 67 Izbornik Audio Settings............................... 68 Izbornik HDMI Settings.............................. 68 Izbornik System Settings............................. 69 Upravljanje bez spajanja na TV................... 70 Uporaba daljinskog upravljača Pridjeljivanje funkcije tipkama za odabir ulaza........................................................ 74 Resetiranje daljinskog upravljača................ 75 Dodatne informacije Mjere opreza................................................ 76 U slučaju problema...................................... 77 Tehnički podaci............................................ 84 Isporučeni pribor 55 Upute za uporabu (ovaj priručnik) 55 Sažete upute "Quick Setup Guide" 55 Popis GUI izbornika 55 FM žičana antena (1) 55 AM okvirna antena (1) 55 Daljinski upravljač (1) –– RM-AAU107 55 Baterije R6 (veličina AA) (2) 55 Optimizacijski mikrofon (ECM-AC2) (1) 7 HR Umetanje baterija u daljinski upravljač Umetnite dvije isporučene R6 (veličina AA) baterije u skladu s oznakama polariteta i na baterijama i unutar baterijskog pretinca daljinskog upravljača. Napomene 55Nemojte ostavljati daljinski upravljač na vrlo toplim ili vlažnim mjestima. 55Nemojte zajedno upotrebljavati nove i stare baterije. 55Nemojte istovremeno upotrebljavati alkalne baterije s nekim drugim baterijama. 55Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača na prijemniku izravnom suncu ili rasvjetnim uređajima. To bi moglo prouzročiti smetnje u radu. 55Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski upravljač dulje vrijeme, izvadite baterije kako biste spriječili njegovo oštećivanje zbog curenja elektrolita i korozije. 55Kad zamijenite baterije, podešenja tipaka daljinskog upravljača mogu se vratiti na tvorničke vrijednosti. U tom slučaju ih podesite ponovno (str. 74). 55Kad se više ne može rukovati prijemnikom pomoću daljinskog upravljača, zamijenite obje baterije novima. 8 HR Opis i položaj dijelova Prednja strana uređaja 1 2 qk qj 3 qh 4 qg 5 qf 67 qd 8 9 qs qa q; A/ (uključeno/pripravno stanje) (str. 33, N2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S., BTONE, TONE MODE (str. 67) OTUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/ 50, 56, 75) CINPUT SELECTOR (str. 42, 48, 60, 61) MUSIC (str. 52) ENTER Pritisnite za upravljanje tunerom (FM/AM). DPokazivač (str. 10) PINPUT MODE (str. 60) ESenzor daljinskog upravljača QPriključnica PHONES (str. 24, 77) Prijem signala iz daljinskog upravljača. FDISPLAY (str. 51, 74) GDIMMER RSPEAKERS Pritisnite za uključivanje ili isključivanje zvučnika (str. 21). Podešavanje svjetline pokazivača u 3 razine. HMASTER VOLUME (str. 41, 42, 66) IMUTING (str. 42) JPriključnice VIDEO 2 IN (str. 29) KiPhone/iPod priključnice (str. 28) Omogućuje uporabu (USB) priključnice i video priključnice za emitiranje zvuka/slike s iPhone/iPod uređaja. L (USB) priključnica (str. 31) MPriključnica AUTO CAL MIC (str. 35) 9 HR Indikatori na pokazivaču 1 LH RH L C R SL S SR 2 3 4 SW LFE COAX HDMI OPT 5 6 7 DTS -ES 96/24 NEO:6 DTS-HD MSTR HI RES LBR LPCM 8 9 PL II x z TrueHD SLEEP D + EX ST D.RANGE RDS SBL SB SBR qd AIndikatori kanala reprodukcije Slova (L, C, R i sl.) označavaju kanale koji se reproduciraju. Ovisno o postavkama zvučnika, okviri oko slova se mijenjaju kao oznaka načina na koji prijemnik obrađuje signal izvora. Prednji lijevi gornji Prednji desni gornji Prednji lijevi Prednji desni Središnji (mono) Surround lijevi Surround desni Surround (mono ili surround komponente dobivene Pro Logic postupkom) Stražnji lijevi surround Stražnji desni surround Stražnji surround (stražnje surround komponente dobivene 6,1-kanalnim dekodiranjem) LH RH L R C SL SR S SBL SBR SB Primjer: Raspored zvučnika: 3/0.1 Format snimanja: 3/2.1 Zvučni ugođaj: A.F.D. AUTO SW L SL C LFE R SR BSW Svijetli kad se audio signal prenosi putem priključnice SUBWOOFER. C LFE Svijetli ako reproducirani disk sadrži LFE (Low Frequency Effect) kanal te se trenutno reproducira signal tog LFE kanala. 10 HR qs qa 0 DIndikator ulaza Svijetli za označavanje tekućeg ulaza. HDMI ––INPUT MODE je podešen na "AUTO" i prijem­ nik prepoznaje komponentu spojenu putem HDMI IN priključnice (str. 23). ––TV ulaz prepozna signale kanala za povrat zvuka (Audio Return Channel - ARC). COAX INPUT MODE je podešen na "AUTO" ili "COAX" i signal izvora je digitalan preko priključnice COAXIAL (str. 60). OPT INPUT MODE je podešen na "AUTO" ili "OPT" i signal izvora je digitalan preko priključnice OPTICAL (str. 60). EDTS(-ES) indikator Svijetli odgovarajući indikator kad prijemnik dekodira signale pripadajućeg DTS formata. DTS DTS-ES DTS 96/24 DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit Napomena Pri reprodukciji diska u DTS formatu, obavezno izvršite digitalno spajanje i provjerite da INPUT MODE nije podešen na "ANALOG" (str. 60) i da nije odabrana opcija "A. DIRECT". FNEO:6 Svijetli kad je aktiviran DTS Neo:6 Cinema/ Music dekoder (str. 53). GDolby Pro Logic indikator Uključuje odgovarajući indikator kada prijemnik provodi Dolby Pro Logic obradu. Ova matrična surround tehnologija može poboljšati ulazne signale. PL PL II PL IIx PL IIz Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz MDTS-HD indikator Svijetli odgovarajući indikator kad prijemnik dekodira signale pripadajućeg DTS-HD formata. DTS-HD MSTR DTS-HD Master Audio DTS-HD HI RES DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD LBR DTS-HD Low Bit Rate Audio Napomena Ovi se indikatori možda neće uključivati, ovisno o rasporedu zvučnika. HDolby Digital Surround indikator Svijetli odgovarajući indikator kad prijemnik dekodira signale pripadajućeg Dolby Digital formata. D D EX D+ TrueHD Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Napomena Pri reprodukciji diska u Dolby Digital formatu, obavezno izvršite digitalno spajanje i provjerite da INPUT MODE nije podešen na "ANALOG" (str. 60) i da nije odabrana opcija "A. DIRECT". ISLEEP Svijetli kad je aktiviran sleep timer. JD.RANGE Svijetli kad je aktivirana kompresija dinamičkog raspona (str. 66). KIndikatori tunera Svijetli kad prijemnik ugađa radio postaju. ST Stereo prijem RDS (samo europski model) Ugođena je postaja s RDS uslugom. Broj pohranjene postaje (mijenja se, ovisno o odabranoj pohranjenoj postaji). LLPCM Svijetli kad prijemnik dekodira Linear PCM signale. 11 HR Stražnja strana uređaja 1, 2 1 3 2 1 AOdabir audio signala Priključnice DIGITAL INPUT/OUTPUT (str. 22, 26, 27, 28, 29) HDMI IN/OUT OPTICAL IN COAXIAL IN Priključnice ANALOG INPUT/OUTPUT (str. 20, 22, 26, 27, 29, 31) Bijeli (L) Crveni (R) Crni AUDIO IN/OUT AUDIO OUT 4 BOdabir video signala* Kvaliteta slike ovisi o odabranoj priključnici za spajanje. Priključnice DIGITAL INPUT/ OUTPUT (str. 22, 26, 27, 28, 29) HDMI IN/OUT Priključnice COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT (str. 22, 26, 27) Zeleni (Y) Plavi (Pb/Cb) Y, Pb/Cb, Pr/Cr IN/ OUT Slika visoke kvalitete Crveni (Pr/Cr) Priključnice COMPOSITE VIDEO INPUT/OUTPUT (str. 22, 27, 29) Žuti VIDEO IN/OUT CDio ANTENNA FM ANTENNA priključnica (str. 32) FM ANTENNA priključnice (str. 32) 12 HR DDio SPEAKERS (str. 20) *Možete gledati sliku iz odabranog izvora ako na priključnicu HDMI TV OUT ili MONITOR OUT spojite TV prijemnik (str. 22). Daljinski upravljač Upotrijebite isporučeni daljinski upravljač za upravljanje ovim prijemnikom i drugom opre­ mom. Daljinski upravljač je tvornički programiran za rad sa Sony audio/video opremom. Tipku za odabir ulaza možete preprogramirati u skladu s opremom spojenom na prijemnik (str. 74). 66 RM-AAU107 wh 1 wg 2 3 wf wd ws wa 4 5 6 7 8 w; 9 0 ql qa qs qd qk qf qj qh qg nastavlja se 13 HR Uporaba tipaka s ružičastim natpisima Pritisnite i zadržite SHIFT (), a zatim pritisnite željenu tipku s ružičastim natpisom. Primjer: Pritisnite SHIFT (), zatim pritisnite ENT/MEM (). I GUI MODE Prikaz GUI izbornika na TV zaslonu J , /// Pritisnite /// za odabir postavki, a zatim pritisnite za unos/potvrdu odabira. K TOOLS/OPTIONS Prikaz i odabir stavki iz izbornika s opcijama. L MENU/HOME 2 Pritisnite Pritisnite AMP () i zatim MENU/HOME za prikaz izbornika za rukovanje prijemnikom. ENT/MEM M TUNING +/– Pretraživanje postaja. PRESET +/– Odabir pohranjenih postaja. D.TUNING Aktiviranje moda ručnog ugađanja. 1 Držite tipku SHIFT N SOUND FIELD +**/– Odabir vrste zvučnog ugođaja O SHIFT Promjena funkcije daljinskog upravljača za aktiviranje tipaka s ružičastim natpisima (str. 14) Q MASTER VOL +/– ili +/– Podešavanje glasnoće svih zvučnika istovremeno. R MUTING ili Upravljanje prijemnikom B TV /* (uključeno/pripravno stanje) Privremeno isključuje zvuk. Ponovno pritisnite MUTING ili za vraćanje zvuka. Uključivanje prijemnika ili njegovo podešavanje u pripravno stanje. S RETURN/EXIT Smanjenje potrošnje u pripravnom stanju Kad je "Ctrl for HDMI" podešeno na " OFF" (str. 68). W SLEEP CTipke ulaza** Odabir komponente koju želite koristiti. Kad pritisnete bilo koju od tipaka izvora, prijemnik se uključuje. Tipke su tvornički podešene za upravljanje Sony komponentama. Brojčane tipke** Zadržite pritisnutom tipku SHIFT (), zatim brojčanim tipkama pohranite postaje ili odaberite neku od već pohranjenih. ENT/MEM Zadržite pritisnutom tipku SHIFT () i zatim pritisnite ENT/MEM za pohranjivanje postaje tijekom prijema. E INPUT MODE Odabir ulaznog signala kad je ista oprema spojena i na digitalne i na analogne priključnice. F DISPLAY Pregled informacija na pokazivaču. 14 HR Povratak na prethodni izbornik. Podešavanje prijemnika tako da se automatski isključi nakon određenog vremena. Svakim pritiskom na tipku, prikaz se mijenja na sljedeći način: 0-30-00 1-00-00 1-30-00 2-00-00 OFF Na pokazivaču svijetli indikator "SLEEP" dok je sleep timer aktivan. Savjet Ako želite provjeriti preostalo vrijeme prije isključivanja prijemnika, pritisnite SLEEP. Preostalo vrijeme prikazuje se na pokazivaču. Pritisnete li ponovno SLEEP, sleep timer će se isključiti. X AUTO VOL Automatsko podešavanje glasnoće ovisno o ulaznom signalu ili sadržaju sa spojene opreme (funkcija ADVANCED AUTO VOLUME). Ova funkcija korisna je, primjerice, kad je zvuk reklama glasniji od zvuka TV programa. Napomene 55 Stišajte glasnoću prije isključenja ove funkcije. 55 Pošto je ova funkcija dostupna samo kad se emitiraju Dolby Digital, DTS ili Linear PCM signali, glasnoća se može iznenadno pojačati kad odaberete neki drugi format. 55 Ta funkcija ne radi u sljedećim slučajevima. ––Kod prijema Linear PCM signala s frekvencijom uzorkovanja većom od 48 kHz. ––Kod prijema Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ili DTS-HD High Resolution Audio signala. AUTO CAL Zadržite pritisnutom tipku SHIFT () i zatim pritisnite AUTO CAL za pokretanje automatskog kalibriranja. Napomena Ova tipka nije dostupna kad je prijemnik u modu "GUI MODE". Y AMP (Prethodni kanal) Povratak na prethodno gledani kanal (gledan duže od pet sekundi). (tekst) Prikazuje teletekst. F DISPLAY Prikaz informacija o trenutnom TV programu. / (prikaz informacija/teleteksta) Prikaz informacija poput broja trenutnog kanala i formata zaslona. Prikazuje skrivene informacije (npr., odgovore na pitanja iz kviza) kad je prikazan teletekst. H Tipke u boji Prikaz uputa na TV zaslonu ako su tipke u boji dostupne. Slijedite upute kako biste proveli odabranu operaciju. K TOOLS/OPTIONS Prikaz opcija TV-a. L MENU/HOME Prikaz izbornika TV-a. Aktiviranje funkcija prijemnika. N TV CH +**/– ili PROG +**/– Upravljanje Sony TV-om Pritisnite TV (), a zatim pritisnite tipku sa žutim napisom za odabir željene funkcije. Primjer: Zadržite pritisnutom tipku TV (), zatim pritisnite TV CH + ili PROG + (). 2 Pritisnite TV CH +/PROG + 1 Držite tipku TV Odabir pohranjenih TV kanala. **/ Odabir sljedeće ili prethodne stranice teleteksta. Q TV VOL +/– ili +/– Podešavanje glasnoće TV-a. R MUTING ili Uključivanje funkcije TV-a za prigušenje zvuka. S RETURN/EXIT Povratak na prethodni TV izbornik. T GUIDE ili ü Prikazuje programski vodič. V AUDIO** ili** Promjena moda dvostrukog zvuka. Z INPUT ili (odabir ulaza) Odabir ulaznog signala (TV ili video). A TV / (uključeno/pripravno stanje) Uključuje ili isključuje TV. C Brojčane tipke** Odabir TV kanala. ENT/MEM Potvrda odabira. CLEAR Ovu tipku koristite s brojčanim tipkama za odabir brojeva kanala na digitalnom kabelskom prijemniku. Primjerice, za odabir 2.1, pritisnite 2, CLEAR i 1. (zadržavanje stranice teleteksta) Zadržavanje trenutno prikazane stranice teleteksta. * Pritisnete i istovremeno AV / () i / () prijemnik i spojene komponente će se isključiti (SYSTEM STANDBY). Funkcija preklopke AV / () automatski se mijenja svaki put kad pritisnete tipke ulaza (). **Tipke 5/VIDEO 2, AUDIO/, i TV CH +/ SOUND FIELD+/PROG+/ imaju ispupčenja. Ispupčenja upotrijebite kao orijentaciju kod rukovanja prijemnikom. nastavlja se 15 HR Upravljanje ostalim Sony komponentama Zadržite pritisnutom tipku SHIFT () za aktiviranje tipaka s ružičastim natpisima (str. 14) Naziv Blu-ray Disc uređaj, DVD uređaj Satelitski prije­ mnik, kabelski TV prijemnik Videorekorder CD uređaj USB uređaj, iPhone/iPod AV /* Napajanje Napajanje Napajanje Napajanje – Brojčane tipke** Zapis Kanal Kanal Zapis – ENT/MEM Potvrda Potvrda Potvrda Potvrda Potvrda CLEAR Brisanje Brisanje – Zapis >10 – iPhone CTRL – – – – Kontrolni mod iPhone/iPod uređaja DISPLAY Prikaz Prikaz Prikaz Prikaz Prikaz POP UP/MENU Izbornik – – – – Tipke u boji Izbornik, upute Izbornik, upute – – – Potvrda Potvrda Potvrda – Potvrda /// Odabir Odabir Odabir – Odabir TOOLS/OPTIONS Izbornik s opcijama Izbornik s opcijama – – Izbornik s opcijama MENU/HOME Izbornik Izbornik Izbornik – Izbornik / Pretraživanje – naprijed, nazad Brzo naprijed, Brzo naprinazad jed, nazad ** Reprodukcija – Reprodukcija Reprodukcija Reprodukcija / Preskakanje zapisa – Traženje indeksa Preskakanje zapisa Preskakanje zapisa Pauza – Pauza Pauza Pauza Zaustavljanje – Zaustavljanje Zaustavljanje Zaustavljanje FOLDER +/– – – – – Odabir mape RETURN/EXIT Povratak Povratak, izlaz – – Povratak GUIDE ili ü Pregled programa Vodič kroz izbornike – – – TOP MENU Upute na zaslonu – – – – AUDIO** ili ** Zvuk – – – – INPUT Odabir ulaza – Odabir ulaza – – * Pritisnete i istovremeno AV / () i / () prijemnik i spojene komponente će se isključiti (SYSTEM STANDBY). Funkcija preklopke AV / () automatski se mijenja svaki put kad pritisnete tipke ulaza (). **Tipke 5/VIDEO 2, AUDIO/, i TV CH +/ SOUND FIELD+/PROG+/ imaju ispupčenja. Ispupčenja upotrijebite kao orijentaciju kod rukovanja prijemnikom. 16 HR Brzo naprijed, nazad Napomene 55Gore navedene informacije služe samo kao primjer. 55Ovisno o modelu spojene opreme, neke funkcije koje su navedene u ovom odjeljku možda neće raditi uz isporučeni daljinski upravljač. Priprema Možete uživati u spojenoj audio/video opremi putem ovog prijemnika slijedeći jednostavne korake opisane ispod. Postavljanje i spajanje zvučnika (str. 18, 20) Određivanje prikladnog načina spajanja vaše opreme Spajanje TV-a i video opreme (str. 22, 23) Kvaliteta slike ovisi o odabranoj priključnici za spaja­nje. Pogledajte ilustraciju ispod. Odaberite način spajanja ovisno o raspoloživim priključnicama na komponentama. Preporučujemo da svoje video komponente spojite HDMI vezom ukoliko imaju HDMI priključnice. Y Za emitiranje višekanalnog digitalnog zvuka, provjerite postavku za digitalni audio izlaz na spojenoj komponenti. Za Blu-ray uređaj, provjerite jesu li postavke "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/ Optical)" i "DTS (Coaxial/Optical)" podešene na "Auto", "Dolby Digital" i "DTS" (od rujna 2010.). Za PlayStation 3, provjerite je li postavka "BD/ DVD Audio Output Format (HDMI)" podešena je "Bitstream" (kod verzije 3.5 softvera sustava). Za detalje pogledajte upute za uporabu isporučene sa spojenom opremom. Priprema prijemnika COMPONENT VIDEO HDMI Podešavanje audio izlaza na spojenim komponentama VIDEO PB/CB Pogledajte "6: Spajanje mrežnog kabela" (str. 32) i "Inicijaliziranje prijemnika" (str. 33). PR/CR Digitalno Analogno Slika visoke kvalitete Podešavanje zvučnika Odaberite raspored zvučnika (str. 33), zatim pokrenite automatsku kalibraciju (str. 34). Napomena Spajanje audio opreme (str. 31) Možete provjeriti povezanost zvučnika uporabom "testnog tona" (str. 65). Ako se zvuk ne emitira ispravno, provjerite spajanje zvučnika i ponovno podesite gore navedene postavke. 17 HR Spajanje 1: Instaliranje zvučnika Ovaj prijemnik omogućuje uporabu 7,1-kanal­ nog sustava (7 zvučnika i jedan subwoofer). Primjer konfiguracije sustava zvučnika 5.1-kanalni sustav zvučnika Za potpuni doživljaj višekanalnog zvuka sličnog zvuku kino dvorane, potrebno je pet zvučnika (dva prednja, središnji i dva surround zvučnika) te subwoofer. 7.1-kanalni sustav zvučnika sa stražnjim surround zvučnicima Možete uživati u visokokvalitetnoj reprodukciji zvuka materijala s DVD-a ili Blu-ray diska snimljenog u 6.1-kanalnom ili 7.1-kanalnom formatu spojite li jedan dodatni stražnji surround zvučnik (6.1-kanalni sustav) ili dva stražnja surround zvučnika (7.1-kanalni sustav). 7.1-kanalni sustav zvučnika s prednjim gornjim zvučnicima Možete uživati u vertikalnim zvučnim efektima spojite li dodatna dva prednja gornja zvučnika u načinu PLIIz (str. 53). APrednji zvučnik (lijevi) BPrednji zvučnik (desni) CSredišnji zvučnik DSurround zvučnik (lijevi) ESurround zvučnik (desni) FStražnji surround zvučnik (lijevi)* GStražnji surround zvučnik (desni)* HPrednji gornji zvučnik (lijevi)* IPrednji gornji zvučnik (desni)* JSubwoofer *Stražnje surround zvučnike i prednje gornje zvučnike ne možete koristiti istodobno. 18 HR Savjeti Spajanje 55Kad 7.1-kanalni sustav zvučnika spojite na dva stražnja surround zvučnika, svi kutovi trebali bi biti jednaki. 55Kad 7.1-kanalni sustav zvučnika spojite na dva prednja gornja zvučnika, stavite prednje gornje zvučnike –– pod kutom između 22° do 45°. –– barem 1 metar izravno iznad prednjih zvučnika. 55Kad spojite 6.1-kanalni zvučnički sustav, stavite stražnji surround zvučnik iza mjesta slušanja. 55S obzirom da subwoofer ne emitira visoko usmjerene signale, možete ga postaviti gdje god želite. 19 HR 2: Spajanje zvučnika Surround zvučnik Središnji zvučnik Desni B A Lijevi B B B 10 mm Desni Subwoofer* Lijevi Stražnji surround/Prednji gornji zvučnik ** AMono audio kabel (nije priložen) BKabeli zvučnika (nisu priloženi) 20 HR Desni Lijevi Prednji zvučnik Spajanje * Ako priključite subwoofer s funkcijom auto standby, isključite tu funkciju kod gledanja filmova. Ako je funkcija auto standby podešena na ON, zvučnik se automatski isključuje ovisno o razini ulaznog signala subwoofera te se možda neće čuti zvuk. **Ako ćete spojiti samo jedan stražnji surround zvučnik, spojite ga na priključnice SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH L. Napomene 55Tipkom SPEAKERS zvučnike možete uključiti ili isključiti (str. 9). 55Odspojite mrežni kabel prije priključivanja spojnih kabela. 55Prije spajanja mrežnog kabela, provjerite da se neizolirani dijelovi krajeva zvučnika kabela ne dodiruju između priključnica zvučnika SPEAKERS. 55Nakon postavljanja i spajanja zvučnika, obavezno odaberite raspored zvučnika iz izbornika Speaker Settings (str. 33). 21 HR 3: Spajanje TV prijemnika Možete gledati sliku iz odabranog izvora ako na priključnicu HDMI TV OUT ili MONITOR OUT spojite TV. Prijemnikom možete upravljati pomoću grafičkog sučelja (GUI) spojite li TV na priključnicu HDMI TV OUT. TV Audio signali Video signali ili A B* ili C AAudio kabel (nije priložen) BOptički digitalni kabel (nije priložen) CKomponentni video kabel (nije priložen) DVideo kabel (nije priložen) EHDMI kabel (nije priložen) Sony preporuča da koristite HDMI-ovlašteni kabel ili Sony HDMI kabel. 22 HR Audio/video signali ARC D E* ** Preporučeno spajanje Alternativno spajanje Napomene 55Odspojite mrežni kabel prije priključivanja spojnih kabela. 55Uključite prijemnik kad se video i audio signali s reprodukcijske komponente šalju u TV preko prijemnika. Ako prijemnik nije uključen, neće se prenositi ni video ni audio signali. 55Spojite TV monitor ili projektor na priključnicu HDMI TV OUT ili MONITOR OUT na prijemniku. Možda nećete moći snimati čak i ako spojite komponente za snimanje. 55Ovisno o statusu povezanosti između TV-a i antene, slika na TV zaslonu može biti izobličena. U tom slučaju odmaknite antenu od prijemnika. 55Kod spajanja optičkih digitalnih kabela, spojite priključke ravno dokraja tako da kliknu. 55Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne kabele. Savjeti 55Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne s frekvencijama uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz. 55Prijemnik ima funkciju videokonverzije. Za detalje pogledajte u "Funkcija za konverziju videosignala" (str. 30). 55Ako ste audio izlaz TV prijemnika povezali s priključnicama TV IN na prijemniku za reprodukciju TV-zvuka putem zvučnika spojenih na prijemnik, podesite priključnicu za izlaz zvuka na TV-u na "Fixed" ako se može podešavati na "Fixed" ili "Variable". 4a: Spajanje video komponenata Spajanje * Za uživanje u višekanalnom surround zvuku TV-a sa zvučnika spojenih na prijemnik spojite ili . **Smanjite glasnoću TV-a ili isključite zvuk na TV-u. Ako je prijemnik spojen na TV kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel (ARC), zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike spojene na prijemnik putem HDMI TV OUT priključnice. Podesite "Ctrl for HDMI" na "ON" u izborniku HDMI Settings (str. 57). Želite li odabrati audio signal putem kabela koji nije HDMI (npr. putem optičkog digitalnog kabela ili audio kabela), promijenite mod audio ulaza koristeći INPUT MODE (str. 60). HDMI povezivanje High-Definition Multimedia Interface (HDMI) je sučelje za prijenos video i audio signala u digitalnom formatu. Ako HDMI kabelima spojite opremu kompati­ bilnu sa značajkom Sony "BRAVIA" Sync, rukovanje se može pojednostaviti. Za detalje pogledajte "Značajka 'BRAVIA' Sync" (str. 56). HDMI značajke 55 Digitalni audio signal koji se prenosi putem priključnica HDMI može se slušati iz zvučni­ ka spojenih na ovaj prijemnik. Taj signal podržava Dolby Digital, DTS i Linear PCM. Za detalje pogledajte "Digitalni audio formati koje prijemnik podržava" (str. 55). 55 Prijemnik može primati Multi Channel Linear PCM (do 8 kanala) s frekvencijom uzorkovanja od 192 kHz ili nižom s HDMI povezivanjem. 55 Ulazni analogni videosignali s priključnice VIDEO ili priključnica COMPONENT VIDEO mogu se slati kao HDMI signali (str. 30). Pri konverziji slike, iz priključnice HDMI TV OUT nema izlaza audiosignala. 55 Ovaj prijemnik podržava High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) i 3D prijenos. nastavlja se 23 HR Napomene o HDMI spajanju 55 Audio signal primljen preko HDMI IN priključnice se šalje kroz priključnice SPEAKERS, HDMI TV OUT i PHONES. Ne šalje se kroz druge audio priključnice. 55 Video signali primljeni preko HDMI IN priključnice mogu se emitirati samo preko HDMI TV OUT priključnice. Ulazni video signali ne mogu se emitirati preko VIDEO OUT priključnica ili MONITOR OUT priključnica. 55 Audio i video signali iz HDMI ulaza ne šalju se iz priključnice HDMI TV OUT dok je prikazan izbornik GUI. 55 Kad želite slušati zvuk iz zvučnika TV-a, podesite "Audio Out" na "TV+AMP" u izborniku HDMI Settings (str. 69). Ako ne možete reproducirati višekanalni audioizvor, podesite na "AMP". Međutim, zvuk se neće čuti iz zvučnika TV-a. 55 Nema ulaza i izlaza DSD signala Super Audio CD-a. 55 Višekanalni/stereo audio signali Super Audio CD-a se ne čuju. 55 Uključite prijemnik kad se video i audio signali s reprodukcijske komponente šalju u TV preko prijemnika. Podesite li "Pass Through" na "OFF", video i audio signali neće se prenositi ukoliko je napajanje isključeno. 55 Priključeni uređaj može potisnuti audio signale (format, frekvenciju uzorkovanja, duljinu bita i sl.) kod prijenosa preko HDMI priključnice. Provjerite podešenje spojene komponente ako je slika loša ili se ne čuje zvuk iz komponente spojene HDMI kabelom. 55 Zvuk se može prekinuti kod promjene frek­ vencije uzorkovanja, broja kanala ili audio formata izlaznih audio signala na uređaju za reprodukciju. 55 Ako spojena komponenta ne podržava tehnologiju zaštite autorskih prava (HDCP), slika i/ili zvuk iz HDMI TV OUT priključnice mogu biti izobličeni ili će izostati. U tom slučaju, provjerite tehničke podatke spojene opreme. 24 HR 55 High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), višekanalni Linear PCM zvuk možete slušati samo uz HDMI povezivanje. 55 Podesite razlučivost slike iz komponente za reprodukciju na više od 720p/1080i kako biste uživali u High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD). 55 Možda ćete trebati na odgovarajući način podesiti razlučivost slike na uređaju za reprodukciju kako biste mogli uživati u više­ kanalnom Linear PCM zvuku. Pogledajte upute za uporabu spojene komponente za reprodukciju. 55 Za gledanje 3D sadržaja, na prijemnik pomoću High Speed HDMI kabela spojite kompatibilan TV prijemnik i video opremu (Blu-ray Disc uređaj, Blu-ray Disc rekorder, PlayStation 3 itd.), stavite 3D naočale i pokrenite reprodukciju 3D sadržaja. 55 Ovisno o TV prijemniku ili video opremi, 3D sadržaji se možda neće moći prikazati. 55 Ne podržava svaka HDMI komponenta sve funkcije koje omogućuje određena HDMI verzija. Primjerice, komponente koje podržavaju HDMI verzije 1.4 možda neće podržavati Audio Return Channel (ARC). 55 Detalje potražite u uputama za uporabu svake od spojenih komponenata. Prilikom spajanja kabela Spajanje 55 Odspojite mrežni kabel prije priključivanja spojnih kabela. 55 Nije nužno spojiti sve kabele. Spojite sukladno dostupnosti priključnica na spojenim komponentama. 55 Upotrijebite High Speed HDMI kabel. Ukoliko koristite standardni HDMI kabel, 1080p, Deep Color (Deep Colour) ili 3D slike možda neće biti pravilno prikazane. 55 Na savjetujemo vam uporabu HDMI-DVI konverzijskog kabela. Spojite li HDMI-DVI konverzijski kabel na DVI-D komponentu, možda neće biti zvuka i/ili slike. Spojite audio kabele ili digitalne spojne kabele, zatim podesite "Input Assign" u izborniku Input Option (str. 61) kad se zvuk ne reproducira pravilno. 55 Kod spajanja optičkih digitalnih kabela, spojite priključke ravno dokraja tako da kliknu. 55 Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne kabele. Savjet Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne s frekvencijama uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz. Želite li spojiti nekoliko digitalnih komponenata, ali ne možete pronaći slobodan ulaz Pogledajte "Reprodukcija zvuka/slike s drugih ulaza (Input Assign)" (str. 61). Konvertiranje videosignala Ovaj prijemnik je opremljen funkcijom za konverziju videosignala. Za detalje pogledajte u "Funkcija za konverziju videosignala" (str. 30). 25 HR Spajanje Blu-ray Disc uređaja/DVD uređaja Blu-ray Disc uređaj/DVD uređaj Audio/video signali Audio signali Video signali ili A B* C D AHDMI kabel (nije priložen) BKoaksijalni digitalni kabel (nije *Kad spojite komponentu opremljenu priključnicom OPTICAL, podesite "Input Assign" u izborniku Input Option (str. 61). Sony preporuča da koristite HDMI-ovlašteni kabel ili Sony HDMI kabel. priložen) COptički digitalni kabel (nije priložen) DKomponentni video kabel (nije priložen) Napomena Promijenite tvornička podešenja tipke ulaza BD/ DVD na daljinskom upravljaču kako biste tu tipku mogli koristiti za upravljanje svojim DVD uređajem. Za detalje pogledajte "Pridjeljivanje funkcije tipkama za odabir ulaza" (str. 74). 26 HR Preporučeno spajanje Alternativno spajanje Spajanje satelitskog prijemnika, kabelskog TV prijemnika Spajanje Satelitski prijemnik, kabelski TV prijemnik Audio/video signali Video signali Audio signali ili A B ili C AHDMI kabel (nije priložen) Sony preporuča da koristite HDMI-ovlašteni kabel ili Sony HDMI kabel. D E Preporučeno spajanje Alternativno spajanje BKomponentni video kabel (nije priložen) CVideo kabel (nije priložen) DOptički digitalni kabel (nije priložen) EAudio kabel (nije priložen) 27 HR Spajanje PlayStationa 3 Spajanje iPhone ili iPod uređaja PlayStation 3 Audio/video signali A A AHDMI kabel (nije priložen) Sony preporuča da koristite HDMI-ovlašteni kabel ili Sony HDMI kabel. 28 HR AApple kompozitni AV kabel (nije priložen) Spajanje druge opreme Spajanje DVD rekorder, videorekorder Audio signali A Video signali Audio/video signali B C D Kamkorder, igraća konzola AAudio kabel (nije priložen) BVideo kabel (nije priložen) CHDMI kabel (nije priložen) Sony preporuča da koristite HDMI-ovlašteni kabel ili Sony HDMI kabel. DAudio/video kabel (nije priložen) *Želite li snimati, nužno je izvesti ovakvo povezivanje (str. 48). Napomena Promijenite tvornička podešenja tipke ulaza VIDEO 1 na daljinskom upravljaču kako biste tu tipku mogli koristiti za upravljanje svojim DVD rekorderom. Za detalje pogledajte "Pridjeljivanje funkcije tipkama za odabir ulaza" (str. 74). nastavlja se 29 HR Funkcija za konverziju videosignala Ovaj prijemnik je opremljen funkcijom za konverziju video signala. Video signali i komponentni video signali mogu se slati kao HDMI video signali (samo preko HDMI TV OUT priključnice). Prema početnim postavkama, ulazni video signali iz spojene komponente izlaze kako je u tablici prikazano punim strelicama. Priključnica INPUT Priključnica OUTPUT HDMI IN HDMI TV OUT COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO MONITOR OUT VIDEO IN MONITOR VIDEO OUT : Šalje se vrsta signala istovjetna ulaznom signalu. : Video signali se konvertiraju naviše i šalju. Napomene o konvertiranju videosignala 55 Kad se video signali s videorekordera, itd. konvertiraju putem ovog prijemnika i zatim emitiraju na vaš TV, ovisno o statusu izlaza video signala, slika na TV prijemniku može biti izobličena vodoravno, ili se možda uopće neće reproducirati. 55 Ako koristite sklopove za poboljšanje slike s vašim videorekorderom, ta značajka može utjecati na konverziju video signala. Preporučamo da isključite ovu funkciju na videorekorderu. 55 Konvertirani HDMI izlazni signali ne podržavaju x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) i 3D. 55 HDMI video signali ne mogu se konvertirati u komponentne video signale i video signale. 55 Konvertirani video signali izlaze iz priklju­ čnice HDMI TV OUT. 55 Razlučivost izlaznog signala prema priklju­ čnici HDMI TV OUT konvertira se do 1080i. 30 HR Spajanje opreme za snimanje Kad snimate, spojite komponentu za snimanje na priključnice VIDEO OUT na prijemniku. Spojite kabele za ulaz i izlaz signala na priklju­ čnicu iste vrste, budući da priključnice VIDEO OUT nemaju funkciju konverzije naviše. Napomena Izlazni signali iz priključnica HDMI TV OUT ili MONITOR OUT se možda neće snimiti pravilno. Spajanje iPhone, iPod, USB uređaja Spajanje 4b: Spajanje audio komponenata Spajanje Super Audio CD, CD uređaja Super Audio CD uređaj, CD uređaj A A iPhone, iPod, USB uređaj AUSB kabel (nije priložen) AAudio kabel (nije priložen) 31 HR 5: Spajanje antena Odspojite mrežni kabel prije priključivanja antena. FM žičana antena (priložena) 6: Spajanje mrežnog kabela Priključite mrežni kabel u zidnu utičnicu. Mrežni kabel AM okvirna antena (priložena) U zidnu utičnicu Napomena Napomene 55Kako bi se spriječila pojava šuma, udaljite AM okvirnu antenu od prijemnika i ostalih komponenata. 55Potpuno razvucite FM žičanu antenu. 55Nakon spajanja FM žičane antene, postavite antenu što je moguće više u vodoravan položaj. 32 HR Uključite prijemnik kad se video i audio signali s reprodukcijske komponente šalju u TV preko prijemnika. Ako prijemnik nije uključen, neće se prenositi ni video ni audio signali. Priprema prijemnika Inicijaliziranje prijemnika ?/1 Odabir rasporeda zvučnika Odaberite raspored zvučnika u skladu s korištenim sustavom zvučnika. 1 Pritisnite GUI MODE. Nakon što se na pokazivaču nakratko prikaže "GUI ON", na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU. 1 Pritisnite / za isključenje prijemnika. 2 Držite tipku / pritisnutom pet sekundi. Na pokazivaču se nakratko prikaže poruka "CLEARING" koja se potom mijenja u "CLEARED". Promjene i podešenja postavki resetirane su na tvorničke vrijednosti. 2 Više puta pritisnite / za odabir " Settings" i zatim pritisnite ili . Na TV zaslonu prikazuje se lista izbornika Settings. nastavlja se 33 HR Priprema prijemnika Prije prve uporabe prijemnika, izvršite početno podešavanje prema sljedećim uputama. Ovaj se postupak može koristiti i za vraćanje postavki na početna podešenja. U ovom postupku koristite tipke na prijemniku. Podešavanje zvučnika 3 4 Više puta pritisnite / za odabir "Speaker" i zatim pritisnite ili . Pritisnite / više puta za odabir "SP Pattern", zatim pritisnite ili . Uporaba funkcije AUTO CALIBRATION Ovaj prijemnik opremljen je DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) funkcijom koja vam omogućuje izvođenje automatskog kalibriranja na sljedeći način: 55 Provjerite povezanost svakog zvučnika s prijemnikom. 55 Podesite razinu glasnoće zvučnika. 55 Izmjerite udaljenost svakog zvučnika od položaja za slušanje.* 55 Izmjerite veličinu zvučnika.* 55 Izmjerite karakteristike frekvencije.* *Rezultat mjerenja se neće koristiti ako je odabrano "A. DIRECT". DCAC tehnologija je osmišljena za postizanje odgovarajućeg balansa zvuka u prostoriji. Međutim, razine glasnoće zvučnika možete također podesiti ručno. Za detalje pogledajte "Testni ton" (str. 65). 5 Više puta pritisnite / za odabir željene konfiguracije zvučnika, zatim pritisnite . 6 Pritisnite RETURN/EXIT . 34 HR Prije izvođenja automatskog kalibriranja Prije provođenja automatskog kalibriranja provjerite sljedeće stavke. 55 Podesite i spojite zvučnike (str. 18, 20). 55 Spojite samo isporučeni optimizacijski mikrofon na priključnicu AUTO CAL MIC. Nemojte spajati druge mikrofone u ovu priključnicu. 55 Provjerite da izlaz zvučnika nije podešen na "SPK OFF" (str. 9). 55 Odspojite slušalice. 55 Uklonite sve prepreke između optimizacij­ skog mikrofona i zvučnika kako biste izbjegli pogreške u mjerenju. 55 Za što preciznije rezultate, prostorija u kojoj mjerite mora biti tiha. Napomene Podešavanje automatskog kalibriranja Optimizacijski mikrofon 3 Podesite optimizacijski mikrofon. Postavite optimizacijski mikrofon na mjesto slušanja. Upotrijebite stolac ili stativ kako bi mikrofon bio u visini vaših ušiju. Potvrda podešenja aktivnog subwoofera 55 Potvrda podešenja aktivnog subwoofera 55 Kad je spojen subwoofer, prvo ga uključite ga i povisite glasnoću. Zakrenite LEVEL do malo ispod srednje vrijednosti. 55 Spojite li subwoofer s funkcijom frekvencije skretnice, podesite vrijednost na maksimum. 55 Spojite li subwoofer s funkcijom Auto Standby, isključite je. Primjer uporabe stražnjih surround zvučnika Napomena Ovisno o značajkama subwoofera koji koristite, udaljenost za podešavanje može biti različita od stvarnog položaja. 1 Odaberite raspored zvučnika (str. 33). Spojite li prednje gornje zvučnike, odaberite raspored zvučnika koji sadrži prednje gornje zvučnike (5/. ili 4/.) svaki put kad provodite automatsko kalibriranje. U suprotnom se karakteristike prednjih gornjih zvučnika ne mogu izmjeriti. 2 Spojite isporučeni optimizacijski mikrofon na priključnicu AUTO CAL MIC. 35 HR Priprema prijemnika 55Tijekom kalibriranja zvučnici emitiraju vrlo glasan zvuk čija se glasnoća ne može podesiti. Obratite pažnju da ne smetate susjedima i djeci. 55Ako je aktivna funkcija MUTING prije izvršavanja kalibriranja, automatski će se isključiti. 55Mjerenje se možda neće izvesti pravilno ili automatsko kalibriranje neće biti moguće kad se koriste posebni zvučnici, primjerice dipolni. 3 Izvođenje automatskog kalibriranja Više puta pritisnite / za odabir "Auto Cal." i zatim pritisnite ili . ?/1 Tipke ulaza 4 GUI MODE Više puta pritisnite / za odabir "Standard" i zatim pritisnite . Vrsta kalibracije automatski je podešena na "Engineer". V/v/B/b, MENU MUTING/ MASTER VOL +/–/ 2 +/– 1 Pritisnite GUI MODE. Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "GUI ON", na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. 2 5 Pritisnite za odabir "START". 6 Mjerenje započinje za 5 sekundi. Postupak mjerenja traje otprilike 30 sekundi s probnim tonom. Kad mjerenje završi, oglasi se zvučni signal i prikaz se promijeni. Više puta pritisnite / za odabir " Settings" i zatim pritisnite ili . Na TV zaslonu se prikazuje lista izbornika Settings. Napomena Ako se na zaslonu prikaže kôd pogreške, pogledajte "Lista poruka nakon automatskog kalibriranja" (str. 38). 36 HR 7 Više puta pritisnite / za odabir željene opcije, zatim pritisnite . 8 Spremite rezultat mjerenja. Odaberite "Save" u koraku 7. Napomena Možete odabrati željenu vrstu kalibracije uporabom opcije "Custom" Auto Calibration (str. 38). 9 Odspojite mikrofon za optimiza­ ciju od prijemnika. Napomena Ako ste promijenili položaj zvučnika, savjetuje se ponoviti automatsko kalibriranje kako biste mogli nastaviti uživati u surround zvuku. Savjeti 55Možete promijeniti jedinicu za duljinu pod "Distance Unit" u izborniku Speaker settings (str. 66). 55Veličina zvučnika ("Large"/"Small") određuje se prema značajkama basova. Rezultati mjerenja mogu se razlikovati ovisno o položaju optimizacijskog mikrofona i zvučnika te o obliku prostorije. Savjetujemo vam da postupate u skladu s rezultatima mjerenja. Međutim, možete te postavke promijeniti u izborniku Speaker Settings. Najprije spremite rezultate mjerenja i zatim pokušajte promijeniti postavke. Funkcija Auto Calibration se isključi ako tijekom mjerenja: –– Pritisnete /. –– Pritisnete tipke ulaza na daljinskom upravljaču ili zakrenete INPUT SELECTOR na prijemniku. –– Pritisnete MUTING ili . –– Pritisnete SPEAKERS na prijemniku. –– Promijenite glasnoću. –– Spojite slušalice. –– Pritisnete SHIFT, zatim pritisnete AUTO CAL. Provjera rezultata automatske kalibracije Za provjeru koda pogreške ili poruke upozo­ renja iz odjeljka "Izvođenje automatskog kalibriranja" (str. 36), nastavite sa sljedećim koracima. Pritisnite / za odabir "Warning" u koraku 7 postupka "Izvođenje automatskog kalibriranja" (str. 36) zatim pritisnite . Ako se prikaže poruka upozorenja, provjerite značenje poruke i nastavite s uporabom prijemnika bez promjene. Ili, ako je potrebno, ponovno pokrenite automatsko kalibriranje. Ako se prikaže "Error Code" Provjerite grešku i ponovite automatsko kalibriranje. 1 Pritisnite za odabir "ENTER". Na zaslonu TV-a prikaže se "RETRY ?". 2 Pritisnite / za odabir "YES" i zatim pritisnite . 3 Ponovite korake 6 do 9 postupka "Izvođenje automatskog kalibriranja" (str. 36). nastavlja se 37 HR Priprema prijemnika 55 Retry: Ponovno izvodi automatsko kalibriranje. 55 Save: Sprema rezultate mjerenja i izlazi iz postupka podešavanja. 55 Warning: Prikazuje upozorenja u vezi s rezultatima mjerenja. Pogledajte "Lista poruka nakon automatskog kalibriranja" (str. 38). 55 Exit: Izlazi iz postupka podešavanja bez spremanja rezultata mjerenja. Isključenje automatskog kalibriranja Lista poruka nakon automatskog kalibriranja Prikaz i objašnjenje Error Code 31 Opcija SPEAKERS je isključena. Podesite zvučnike drugačije (str. 9) i ponovno izvedite automatsko kalibriranje. Error Code 32 Nije prepoznat nijedan zvučnik. Provjerite je li optimizacijski mikrofon pravilno spojen i ponovite automatsko kalibriranje. Ako je optimizacijski mikrofon spojen pravilno ali se prikazuje kôd greške, možda je kabel mikrofona oštećen. Error Code 33 55 Nijedan od prednjih zvučnika nije spojen ili je spojen samo jedan. 55 Nije spojen optimizacijski mikrofon. 55 Nije spojen lijevi ili desni surround zvučnik. 55 Spojeni su stražnji surround zvučnici ili prednji gornji zvučnici iako nisu spojeni surround zvučnici. Spojite surround zvučnik(e) na priključnice SPEAKERS SURROUND. 55 Stražnji surround zvučnik je spojen samo na priključnice SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH R. Ako ćete spojiti samo jedan stražnji surround zvučnik, spojite ga na priključnice SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH L. 55 Nije spojen prednji gornji lijevi ili prednji gornji desni zvučnik. Warning 40 Postupak mjerenja je završen i detektirana je visoka razina buke. Možda ćete postići bolje rezultate ako ponovno pokušate u tišem okruženju. Warning 41 Warning 42 Ulazni signal iz mikrofona je presnažan. 55 Možda je udaljenost zvučnika i mikrofona premala. Udaljite ih i ponovno pokrenite mjerenje. Warning 43 Nije moguće prepoznati udaljenost i položaj subwoofera. To se možda događa zbog buke. Pokušajte mjerenje izvoditi u tihom okruženju. No Warning Nema upozorenja. Savjet Rezultati mjerenja mogu se razlikovati ovisno o položaju subwoofera. Međutim, neće biti problema čak ni ako prijemnik nastavite koristiti s tom vrijednošću. 38 HR Podešavanje opcija auto­ matskog kalibriranja Možete prilagoditi automatsku kalibraciju tako da odaberete željenu vrstu kalibracije. 1 Pritisnite GUI MODE. Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "GUI ON", na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. 2 Više puta pritisnite / za odabir " Settings" i zatim pritisnite ili . Na TV zaslonu se prikazuje lista izbornika Settings. 3 4 5 Više puta pritisnite / za odabir "Auto Cal." i zatim pritisnite ili . Više puta pritisnite / za odabir "Custom" i zatim pritisnite . Više puta pritisnite / za odabir željene vrste kalibracije, zatim pritisnite . 55 Full Flat: Frekvencija za sve zvučnike ostaje ista. 55 Engineer: Podešavanje prema frekvencijskim karakteristikama "Sonyjevog standarda za sobe za slušanje". 55 Front Reference: Podešava značajke svih zvučnika prema značajkama prednjih zvučnika. 55 Off: Isključuje ekvilizator funkcije Auto Calibration. 6 Pritisnite za potvrdu odabra­ ne vrste kalibracije. 7 Ponovite korake 5 do 9 postup­ ka "Izvođenje automatskog kalibriranja" (str. 36). 3 Vodič za izbornike Na TV zaslonu prikazuje se lista opcija izbornika. Primjer: Ako odaberete " Input". GUI MODE V/v/B/b, RETURN/ EXIT O TOOLS/ OPTIONS MENU Uporaba izbornika 1 Odaberite ulaz TV prijemnika tako da se prikaže slika izbornika. 2 Pritisnite GUI MODE. Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "GUI ON", na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. 4 Pritisnite / više puta za odabir stavke koju želite podesiti i zatim pritisnite za otvaranje stavke. 5 Ponovite korake 3 i 4 za odabir željenog parametra. Za povratak na prethodni prikaz Pritisnite RETURN/EXIT . Izlazak iz izbornika Pritisnite MENU. Za uključenje i isključenje opcije "GUI MODE" Pritisnite GUI MODE. Na pokazivaču se prikaže "GUI ON" ili "GUI OFF", ovisno o odabranom modu. nastavlja se 39 HR Priprema prijemnika Možete prikazati izbornik prijemnika na TV zaslonu pritiskom tipaka /// i na daljinskom upravljaču. Za prikaz izbornika prijemnika na TV zaslonu odaberite na prijemniku "GUI MODE" prema koracima iz "Za uključenje i isključenje opcije "GUI MODE"" (str. 39). Pritisnite / više puta za odabir željenog izbornika i zatim pritisnite ili za pristup izborniku. Pregled glavnih izbornika 2 Pritisnite / više puta za oda­ Input Odabire komponentu izvora spojenu na prijemnik (str. 41). bir željenog izbornika i zatim pritisnite ili za pristup izborniku. Music Omogućuje odabir glazbe s iPhone/iPod (str. 43) ili USB uređaja (str. 46). Na TV zaslonu prikazuje se lista opcija izbornika. Primjer: Ako odaberete " Input". Ikona izbornika Video Opis Omogućuje odabir videozapisa s iPhone/iPod uređaja (str. 43). FM/AM Odabire ugrađeni FM/AM radio (str. 49). Settings Možete podesiti postavke za zvučnike, surround efekt, ekvilizator, audio i druge ulaze spojene na HDMI priključnice (str. 63). Uporaba izbornika opcija Kad pritisnete TOOLS/OPTIONS, prikažu se izbornici opcija za odabrani glavni izbornik. Možete odabrati odgovarajuću funkciju bez ponovnog odabiranja izbornika. 3 Pritisnite TOOLS/OPTIONS dok je prikazana lista opcija izbornika. Prikazuje se izbornik opcija. 1 Pritisnite GUI MODE. Nakon što se na pokazivaču nakratko prikaže "GUI ON", na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. 4 Više puta pritisnite / za oda­ bir željene stavke iz izbornika opcija, zatim pritisnite ili . 5 Više puta pritisnite / za oda­ bir željenog parametra, zatim pritisnite . Izlazak iz izbornika opcija Pritisnite MENU. 40 HR 3 Odaberite komponentu koju Osnovne operacije Reprodukcija sa spojene opreme ?/1 GUI MODE V/v/B/b, RETURN/ EXIT O TOOLS/ OPTIONS MENU Izbornik se zatvori i prikaže se zaslon za reprodukciju spojenog ulaza. Ulazi koji se mogu odabrati: 55 BD/DVD: Blu-ray Disc uređaj, DVD uređaj i sl. spojen na priključnicu BD/ DVD. 55 GAME: PlayStation 3 i sl. spojen na priključnicu GAME. 55 SAT/CATV: Satelitski prijemnik i sl. spojen na priključnicu SAT/CATV. 55 VIDEO 1, VIDEO 2: Videorekorder i sl. spojen na priključnicu VIDEO 1 ili VIDEO 2. 55 TV: TV spojen na priključnicu TV. 55 MD/TAPE: MD uređaj, kasetofon i sl. spojen na priključnicu MD/TAPE. 55 SA-CD/CD: Super Audio CD ili CD uređaj i sl. spojen na priključnicu SA-CD/CD. 4 Uključite komponentu i pokre­ nite reprodukciju. 5 Pritisnite MASTER VOL +/– ili +/– za podešavanje glasnoće. MUTING/ MASTER VOL +/–/ 2 +/– SOUND FIELD +/– 1 Pritisnite GUI MODE. Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. 2 Odaberite " Input" i zatim Možete također koristiti MASTER VOLUME na prijemniku. 6 Pritisnite SOUND FIELD +/– kako biste uživali u surround zvuku. Možete koristiti i tipke 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S. ili MUSIC na prijemniku. Za detalje pogledajte str. 52. pritisnite ili . Na TV zaslonu prikazuje se lista opcija izbornika. nastavlja se 41 HR Osnovne operacije Tipke ulaza želite koristiti, zatim pritisnite . Savjeti 55Za odabir željene komponente možete zakrenuti INPUT SELECTOR na prijemniku ili pritisnuti tipke ulaza na daljinskom upravljaču. 55Možete različito podesiti glasnoću ovisno o brzini okretanja kotačića MASTER VOLUME na prijemniku. Za brzo povećavanje ili smanjivanje glasnoće: brzo zakrenite kotačić. Za precizno podešavanje: polako okrenite kotačić. 55Možete različito podesiti glasnoću ovisno o trajanju pritiska na tipku MASTER VOL +/– ili +/– na daljinskom upravljaču. Za brzo povećavanje ili smanjivanje glasnoće: pritisnite i zadržite tipku. Za precizno podešavanje: pritisnite i odmah otpustite tipku. Isključivanje zvuka Pritisnite MUTING ili . Za ponovno uključenje zvuka učinite nešto od sljedećeg: 55 Ponovno pritisnite MUTING ili . 55 Povećajte glasnoću. 55 Isključite prijemnik. 55 Provedite automatsko kalibriranje. Sprečavanje oštećenja zvučnika Prije isključivanja prijemnika smanjite razinu glasnoće. 42 HR Imenovanje ulaza (Name Input) Možete unijeti naziv s do 8 znakova za ulaz i prikazati ga. Odabir ulaza se olakšava ukoliko se prikazuje naziv komponente umjesto naziva priključnica. 1 Odaberite ulaz koji želite imeno­ vati u zaslonu " Input". 2 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Prikazuje se izbornik opcija. 3 Odaberite "Name Input" i zatim pritisnite ili . 4 Više puta pritisnite / za odabir znaka i zatim pritisnite . Možete pomicati položaj unosa prema natrag i naprijed pritiskom na /. 5 Ponovite korak 4 za unos jednog po jednog znaka, zatim priti­ snite . Uneseno ime se pohranjuje. Reprodukcija s iPhone/iPod uređaja Možete uživati u audio/video sadržajima s iPhone/iPod uređaja ukoliko ga spojite na iPhone/iPod priključnice prijemnika. Za dodatne informacije o spajanju iPhone/iPod uređaja, pogledajte str. 28, 31. Kompatibilni iPod/iPhone uređaji iPod touch 4. generacije iPod touch 3. generacije iPod touch 2. generacije iPod touch 1. generacije iPod nano 6. generacije iPod nano 5. generacije (videokamera) iPod nano 4. generacije (videokamera) iPod nano 3. generacije (video) iPod nano 2. generacije (aluminijski) iPod classic iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Napomene 55Sony ne preuzima odgovornost u slučaju gubitka ili oštećenja podataka snimljenih na iPod/iPhone prilikom uporabe iPod/iPhone uređaja s ovim prijemnikom. 55Ovaj proizvod posebno je dizajniran za rad s iPod/iPhone uređajem i posjeduje certifikat usklađenosti sa standardima učinkovitosti tvrtke Apple. 43 HR Osnovne operacije S ovim prijemnikom možete koristiti sljedeće modele iPod/iPhone uređaja. Ažurirajte vaš iPod/ iPhone s najnovijim softverom prije uporabe s ovim prijemnikom. Odabir kontrolnog moda iPhone/ iPod uređaja Možete odabrati kontrolni mod iPhone/iPod uređaja uporabom GUI izbornika ili pritiskom tipke iPhone CTRL na daljinskom upravljaču. GUI izbornik možete koristiti za pregledavanje sadržaja iPhone/iPod uređaja. Također možete upravljati svim postupcima gledajući informacije na pokazivaču kad je "GUI MODE" isključen. iPhone CTRL GUI MODE V/v/b, TOOLS/ OPTIONS MENU 1 Pritisnite GUI MODE. Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. 2 Odaberite " Music" ili Video" i zatim pritisnite ili . Kad je spojen iPhone ili iPod, na zaslonu TV-a prikaže se "iPhone/iPod". 3 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Prikazuje se izbornik opcija. 4 Odaberite "System GUI" ili "iPod", zatim pritisnite . Upravljanje iPhone/iPod uređajem koristeći "System GUI" mod 1 Odaberite "System GUI" u koraku 4 iz "Odabir kontrolnog moda iPhone/iPod uređaja" (str. 44). 2 Pritisnite za odabir "iPhone/ iPod". 3 Odaberite željeni sadržaj iz popisa, zatim pritisnite ili . Započinje reprodukcija odabranog sadržaja i na zaslonu TV-a se prikažu informacije o audio/video sadržaju. Napomena Videosignali s iPhone/iPod uređaja se konvertiraju putem ovog prijemnika i zatim gledaju na TV-u, ovisno o statusu izlaza videosignala. Za detalje pogledajte u "Funkcija za konverziju videosignala" (str. 30). Za odabir načina reprodukcije Možete promijeniti način reprodukcije uporabom tipke TOOLS/OPTIONS na daljinskom upravljaču. 55 Repeat: Off / One / All 55 Shuffle: Off / Songs / Albums 55 Audiobooks: Slower / Normal / Faster Upravljanje iPhone/iPod uređajem koristeći "iPod" mod 1 Odaberite "iPod" u koraku 4 iz "Odabir kontrolnog moda iPhone/iPod uređaja" (str. 44). 2 Pritisnite za odabir "iPhone/ iPod". 44 HR 3 Odaberite željeni sadržaj upora­ bom iPhone/iPod izbornika. Za detalje o upravljanju iPhone/iPod uređajem pogledajte upute za uporabu isporučene s iPhone/iPod uređajem. Upravljanje iPhone/iPod uređajem pomoću daljinskog upravljača USB 55 iPhone/iPod se puni kad je spojen na prijem­ nik i kad je prijemnik uključen. 55 Ne možete prenositi pjesme na iPhone/iPod. 55 Nemojte odspajati iPhone/iPod tijekom rada. Kako biste izbjegli oštećenje iPhone/iPod uređaja, isključite prijemnik prije spajanja ili odspajanja iPhone/iPod uređaja. Poruke vezane za rad iPhone/ iPod uređaja Poruka i objašnjenje Reading Prijemnik prepoznaje i čita informacije s iPhone ili iPod uređaja. Loading Prijemnik učitava informacije s iPhone ili iPod uređaja. V/v/B/b, RETURN / EXIT O No Support Spojen je nepodržani iPhone ili iPod, ili nepoznat uređaj. No Device iPhone ili iPod nije spojen na prijemnik. MENU m/M No Music/No Video Nisu pronađeni audio ili video zapisi. ./> x HP No Support Zvuk se ne emitira putem slušalica kad je iPhone ili iPod spojen. N X Prije uporabe sljedećih tipaka, pritisnite USB. Pritisnite Uporaba Pokretanje reprodukcije. , Pauza reprodukcije. / Pretraživanje unatrag ili unaprijed. / Prijelaz na prethodnu/sljedeću datoteku. , Odabir označene stavke. MENU, RETURN, Povratak na prethodni prikaz/ hijerarhiju mapa. / Odabir prethodne/sljedeće stavke. 45 HR Osnovne operacije Možete upravljati iPhone/iPod uređajem koristeći sljedeće tipke na daljinskom upravljaču prijemnika. Napomene o iPhone/iPod uređaju Reprodukcija s USB uređaja Naziv proizvoda Naziv modela NWZ-A826 / A828 / A829 NWZ-W202 NWZ-X1050 / X1060 Možete uživati u glazbi s USB uređaja spojenog na priključnicu (USB) na prijemniku. Za informacije o spajanju USB uređaja, pogle­ dajte "Spajanje iPhone, iPod, USB uređaja" (str. 31). Ovaj prijemnik može reproducirati sljedeće formate glazbenih datoteka: NWZ-S744 / S745 NWZ-E443 / E444 / E445 NWZ-S543 / S544 / S545 NWZ-A844 / A845 / A846 / A847 NWZ-W252 / W253 NWZ-B152 / B153 / B152F / B153F Glazbu Format datoteke Ekstenzije MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ".mp3" AAC* ".m4a", ".3gp", ".mp4" WMA9 Standard* ".wma" *Prijemnik ne može reproducirati datoteke s DRM zaštitom. Kompatibilni USB uređaji S ovim prijemnikom možete koristiti sljedeće Sony USB uređaje. Ostali USB uređaji ne mogu se koristiti na ovom prijemniku. Podržani Sony USB uređaji Naziv proizvoda Naziv modela Walkman® NWZ-S754 / S755 MICROVAULT USM1GL / 2GL / 4GL / 8GL / 16GL USM1GLX / 2GLX / 4GLX / 8GLX / 16GLX Napomene 55Prijemnik ne možete čitati podatke u NTFS formatu. 55Prijemnik može čitati samo podatke koji su pohranjeni na prvoj particiji tvrdog diska. 55Koristite samo navedene USB uređaje. Ne možemo jamčiti podršku za modele koji nisu navedeni u ovoj tablici. 55Rad nije nužno zajamčen ni pri uporabi navedenih USB uređaja. 55Neki od navedenih USB uređaja možda nisu dostupni u određenim područjima. 55Prilikom formatiranja gore navedenih modela, for­ matirajte ih uporabom sâmog uređaja ili pomoću softvera za formatiranje namijenjenog tom modelu. 55Prije spajanja USB uređaja na prijemnik, pričekajte da se na zaslonu USB uređaja isključi poruka "Creating Library" ili "Creating Database". NWZ-E453 / E454 / E455 NWZ-E353 / E354 / E355 NWZ-B133 / B135 / B133F / B135F NWZ-B142 / B143 / B142F / B143F NWD-E023F / E025F NWZ-E435F / E436F / E438F Upravljanje USB uređajem GUI MODE V/v/B/b, NWZ-E343 / E344 / E345 NWZ-S636F / S638F / S639F NWZ-S736F / S738F / S739F NWZ-A726 / A728 / A729 / A726B / A728B 46 HR MENU 1 Pritisnite GUI MODE. Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. 2 Odaberite " Music" i zatim pritisnite ili . Kad je spojen USB, na zaslonu TV-a prikaže se "USB". Možete upravljati USB uređajem pomoću daljinskog upravljača prijemnika. Na TV zaslonu se prikazuju informacije o glazbenim datotekama. Za odabir načina reprodukcije Možete promijeniti način reprodukcije uporabom tipke TOOLS/OPTIONS na daljinskom upravljaču. 55 Repeat: Off / One / All / Folder Upravljanje USB uređajem pomoću daljinskog upravljača Možete upravljati USB uređajem koristeći sljedeće tipke na daljinskom upravljaču prijemnika. AMP USB N X m/M, FOLDER +/– ./> x SHIFT Pritisnite Uporaba Pokretanje reprodukcije. Pauza reprodukcije. Zaustavljanje reprodukcije. ili Pretraživanje unatrag ili unaprijed. ili Prijelaz na prethodnu/sljedeću datoteku. FOLDER +/–* Prijelaz na prethodnu/sljedeću mapu. *Pritisnite SHIFT, zatim pritisnite ovu tipku. Napomene o USB uređaju 55 Ukoliko je spajanje potrebno upotrijebiti USB kabel, koristite USB kabel koji je isporučen s USB uređajem. Za dodatne informacije o postupku, pogledajte dokumentaciju isporučenu s USB uređajem. 55 Nemojte spajati USB uređaj putem USB huba. 55 Kad je spojen USB, prikaže se "Reading". 55 Može potrajati približno 10 sekundi da se prikaže "Reading", ovisno o vrsti spojenog USB uređaja. 55 Kad je USB uređaj spojen, prijemnik čita sve datoteke na USB uređaju. Ako se na USB uređaju nalazi velik broj mapa ili datoteka, trebat će više vremena za dovršetak čitanja USB uređaja. 55 Prijemnik može prepoznati najviše –– 100 mapa (uključujući mapu "ROOT"). –– 100 audiodatoteka u svakoj mapi. –– 8 razina mapa (hijerarhija datoteka, uključujući mapu "ROOT"). Maksimalan broj audiodatoteka i mapa može varirati ovisno o strukturi datoteka i mapa. Nemojte spremati druge vrste datoteka ili nepotrebne mape na USB. 55 Ne možemo jamčiti kompatibilnost sa svim programima za kodiranje/zapisivanje, te uređajima i medijima za snimanje. Spojite li nepodržani USB uređaj, može se reproducirati buka ili isprekidani zvuk, ili reprodukcija možda uopće neće biti moguća. nastavlja se 47 HR Osnovne operacije 3 Pritisnite za odabir "USB". Prije uporabe sljedećih tipaka, pritisnite USB ili AMP. 55 U sljedećim slučajevima može potrajati više vremena do pokretanja reprodukcije: –– struktura mapa je kompleksna. –– uređaj ima veliki memorijski kapacitet. 55 Ovaj prijemnik možda neće podržavati sve funkcije koje spojeni USB uređaj nudi. 55 Redoslijed reprodukcije na prijemniku može se razlikovati od redoslijeda reprodukcije na spojenom USB uređaju. 55 Mape koje ne sadrže audiodatoteke se preskaču. 55 Za vrijeme reproduciranja iznimno dugačkog zapisa, neki postupci mogu uzrokovati odgodu reprodukcije. 1 Pritisnite jednu od tipaka ulaza Poruke vezane za rad USB uređaja 3 Pripremite uređaj za snimanje. kako biste odabrali komponentu za reprodukciju s koje želite snimati. Možete također koristiti INPUT SELECTOR na prijemniku. 2 Pripremite uređaj za reprodukciju. Primjer 1 (snimanje zvuka): Ugodite radio postaju koju želite snimiti. Primjer 2 (snimanje videozapisa): Umetnite video kasetu koju želite kopirati u videorekorder. Primjer 1 (snimanje zvuka): Uložite prazni CD-R u CD rekorder i podesite razinu glasnoće za snimanje. Primjer 2 (snimanje videozapisa): Umetnite praznu video kasetu ili sl. u uređaj za snimanje (spojen na priključnicu VIDEO 1 OUT). Poruka i objašnjenje Reading Prijemnik prepoznaje i čita informacije s USB uređaja. Device Error Memorija USB uređaja nije prepoznata (str. 46). No Support Spojen je nepodržani ili nepoznati USB uređaj, ili je uređaj spojen putem USB huba (str. 46). No Device USB uređaj nije spojen. No Track Zapisi nisu nađeni. Snimanje uporabom prijemnika Možete snimati s audio opreme (primjerice, CD snimač) ili video opreme (primjerice, video­ rekorder, DVD rekorder) pomoću prijemnika. Pogledajte upute za uporabu uređaja za snimanje. 48 HR 4 Pokrenite snimanje i nakon toga reprodukciju na odgovarajućim uređajima. Napomene 55Neki izvori sadrže tehnologiju za sprječavanje presnimavanja. U tom slučaju neće biti moguće snimanje iz uređaja za reprodukciju. 55Iz analogne izlazne priključnice (za snimanje) izlaze samo analogni ulazni signali. 55HDMI zvuk nije moguće snimati. 55Tijekom snimanja samo kompozitnih videosignala, može se uključiti funkcija automatskog isključenja prijemnika u pripravno stanje i prekinuti snimanje. U tom slučaju podesite "Auto Standby" na "OFF" (str. 69). 1 Pritisnite GUI MODE. Uporaba tunera Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. Slušanje FM/AM radiopostaja 2 Odaberite " זFM" ili " חAM" i zatim pritisnite ili . Putem ugrađenog tunera možete slušati FM i AM radiopostaje. Prije toga provjerite jeste li na prijemnik spojili FM i AM antene (str. 32). Savjet Ljestvica ugađanja za izravno ugađanje prikazana je ispod. FM AM Europa 50 kHz 9 kHz Brojčane tipke Automatsko ugađanje radijskih postaja (Auto Tuning) 1 Odaberite "Auto Tuning" i zatim pritisnite ili . 2 Pritisnete /. Pritisnite za pretraživanje od nižih prema višim ili za pretraživanje od viših prema nižim frekvencijama. Pretraživanje se zaustavlja kad se ostvari prijem postaje. Ako je FM stereo prijem loš 1Ugodite postaju koju želite slušati pomoću GUI MODE V/v/b, TOOLS/ OPTIONS MENU automatskog ugađanja ili izravnog ugađanja (str. 49), ili odaberite željenu pohranjenu postaju (str. 50). 2Pritisnite TOOLS/OPTIONS. 3Odaberite "FM Mode" i zatim pritisnite ili . 4Odaberite "MONO" i zatim pritisnite . Izravno ugađanje radijskih postaja (Direct Tuning) Frekvenciju željene postaje možete unijeti izravno brojčanim tipkama. 1 Odaberite "Direct Tuning" i zatim pritisnite ili . SHIFT nastavlja se 49 HR Uporaba tunera Područje Na TV zaslonu prikazuje se lista izbornika FM ili AM. 2 Pritisnite SHIFT i zatim brojča­ nim tipkama unesite frekvenciju. Primjer 1: FM 102,5 MHz Odaberite 1 0 2 5 ( 0*) Primjer 2: AM 1350 kHz Odaberite 1 3 5 0 *Pritisnite 0. Pohranjivanje FM/AM radiopostaja (Preset Tuning) Možete pohraniti do 30 FM i 30 AM postaja. Savjet Ako ste ugodili AM postaju, podesite usmjerenje AM okvirne antene za najbolji prijem. V/v/B/b, 3 Pritisnite . TOOLS/ OPTIONS Ako ne možete ugoditi postaju Prikazuje se "– – – .– – MHz" i zatim se na zaslon vrati trenutna frekvencija. Provjerite jeste li upisali ispravnu frekvenciju. Ako niste, ponovite korak 2. Ako i dalje ne možete ugoditi postaju, frekvencija se možda ne koristi u vašem području. 1 Pomoću automatskog ugađanja (str. 49) ili izravnog ugađanja (str. 49) ugodite postaju koju želite pohraniti. 2 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Prikazuje se izbornik opcija. 3 Odaberite "Memory" i zatim pritisnite ili . 4 Odaberite programski broj, zatim pritisnite . Postaja će biti pohranjena na odabrano mjesto. 5 Ponovite korake od 1 do 4 za pohranu druge postaje. Postaju možete pohraniti na sljedeći način: 55 AM pojas: AM 1 – AM 30 55 FM pojas: FM 1 – FM 30 50 HR Ugađanje pohranjenih postaja 1 Odaberite " זFM" ili " חAM" i zatim pritisnite ili . 2 Odaberite željenu pohranjenu postaju. Raspoloživi su programski brojevi 1 – 30. Imenovanje pohranjenih postaja (Name Input) odaberite programski broj kojeg želite imenovati. 2 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Prikazuje se izbornik opcija. 3 Odaberite "Name Input" i zatim pritisnite ili . 4 Više puta pritisnite / za odabir znaka i zatim pritisnite . Možete pomicati položaj unosa prema natrag i naprijed pritiskom na /. 5 Ponovite korak 4 za unos jednog po jednog znaka, zatim priti­ snite . Uneseno ime se pohranjuje. (samo europski model) Ovaj prijemnik omogućuje vam i uporabu sustava Radio Data System (RDS) koji radio­ postajama omogućuje slanje dodatnih informa­ cija zajedno sa signalima redovitih programa. Prijemnik nudi prikladne RDS značajke, kao što je prikaz naziva radijske postaje. RDS je raspoloživ samo za FM postaje.* *Ne pružaju sve FM postaje RDS usluge niti emitiraju iste vrste RDS programa. Ako niste upoznati s RDS uslugama na vašem području, zatražite podrobnije informacije od lokalnih radiopostaja. Jednostavno odaberite FM postaju. Kad ugodite postaju s RDS uslugama, zasvijetli indikator "RDS" i na TV zaslonu i pokazivaču se pojavi naziv postaje*. *Ako postaja ne emitira RDS podatke, naziv postaje neće se prikazati. Napomene 55RDS možda neće raditi ispravno ako ugođena postaja ne emitira RDS signal ili ako je signal slab. 55Neka slova koja se mogu prikazati na TV zaslonu ne mogu se prikazati na pokazivaču. Savjet Dok je prikazan naziv radijske postaje možete višekratnim pritiskom na DISPLAY provjeriti frekvenciju (str. 74). 51 HR Uporaba tunera 1 U " זFM" ili " חAM" prikazu, Prijem RDS programa [[A. DIRECT (Analog Direct) Uživanje u surround zvuku Odabir zvučnog ugođaja Ovaj prijemnik može kreirati višekanalni surround zvuk. Možete odabrati jedan od optimiziranih zvučnih efekata prijemnika. SOUND FIELD +/– Pritisnite SOUND FIELD +/– više puta kako biste odabrali željeni zvučni ugođaj. Možete koristiti i 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.S.C. ili MUSIC na prijemniku. Mod 2-kanalnog zvuka Izlazni zvuk možete prebaciti na 2-kanalni neovisno o formatima snimanja iz primijenjenog softvera, spojenoj komponenti za reprodukciju ili postavkama za zvučni ugođaj na prijemniku. [[2CH ST. (2ch Stereo) Zvuk se reproducira samo iz prednjih lijevih/ desnih zvučnika. Zvuk iz subwoofera se ne čuje. Standardni 2-kanalni izvor zvuka će potpuno zaobići procesiranje zvuka, a višekanalni surround formati bit će pretvoreni u 2 kanala. 52 HR Možete prebaciti zvuk odabranog ulaza na dvokanalni analogni ulaz. Ova funkcija omogućuje uživanje u visokokvalitetnim analognim izvorima. Kad koristite ovu funkciju, moguće je podesiti samo glasnoću i balans prednjih zvučnika. Napomena Opcija "A.DIRECT" nije dostupna kad je podešen ulaz BD/DVD, GAME i USB. Mod Auto Format Direct (A.F.D.) Mod Auto Format Direct (A.F.D.) vam omogu­ ćuje slušanje zvuka veće vjernosti i odabir načina dekodiranja za slušanje 2-kanalnog stereo zvuka u višekanalnom formatu. [[A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto) Reproducira zvuk onako kako je snimljen/ kodiran bez dodavanja surround efekata. [[MULTI ST. (Multi Stereo) Izlaz 2-kanalnog zvuka (lijevo/desno) preko svih zvučnika. Međutim, zvuk se možda neće reproducirati iz određenih zvučnika, ovisno o postavkama zvučnika. Filmski mod Možete iskoristiti surround zvuk tako da jedno­ stavno odaberete jedan od predprogramiranih zvučnih ugođaja. Oni kreiraju uzbudljiv i snažan zvuk u vašem domu poput onog u kinodvorani. [[HD-D.C.S. HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) je Sonyeva nova inovativna tehnologija namije­ njena sustavima kućnih kina, koja koristi najnovije tehnologije akustike i obrade digitalnog signala. Zasniva se na podacima preciznog mjerenja odziva u studiju. Zahvaljujući funkciji HD-D.C.S. možete uživati u Blu-ray i DVD filmovima kod kuće uz visoku kvalitetu zvuka i najbolju kvalitetu zvučnog okruženja, baš onako kako je zamislio audio inženjer zvuka tijekom postprodukcije filma. Možete odabrati vrstu efekta za funkciju HD-D.C.S. Za detalje, pogledajte "Izbornik Surround Settings" (str. 67). [[PLII MV (PLII Movie) [[PLIIX MV (PLIIx Movie) Možete iskoristiti surround zvuk tako da jednostavno odaberete jedan od pretprogramiranih zvučnih ugođaja. Oni kreiraju uzbudljiv i snažan zvuk u vašem domu poput onog u koncertnoj dvorani. [[HALL (koncertna dvorana) Reproducira akustiku klasične koncertne dvorane. [[JAZZ (jazz klub) Reproducira akustiku jazz kluba. [[CONCERT (koncert) Reproducira akustiku dvorane s 300 sjedala. [[STADIUM (stadion) Reproducira akustiku velikog otvorenog stadiona. [[SPORTS (sportski događaj) Reproducira akustiku sportskog emitiranja. Izvodi se Dolby Pro Logic IIx Movie dekodi­ ranje. To podešenje proširuje Dolby Pro Logic II Movie ili Dolby Digital 5.1 na diskretnih 7.1 kanala za film. [[P. AUDIO (prijenosni uređaj) [[PLIIZ (PLIIz Height) [[PLII MS (PLII Music) Izvodi se Dolby Pro Logic IIz dekodiranje. Ta postavka povećava fleksibilnost za proširenje 5.1-kanalnog sustava u 7.1-kanalni. Njena vertikalna komponenta daje dimenziju prisutnosti i dubine. [[NEO6 CIN (Neo:6 Cinema) Izvodi se DTS Neo:6 Cinema dekodiranje. Izvor snimljen u 2-kanalnom formatu dekodira se u 7-kanalni zvuk. Reproducira jasnu i poboljšanu zvučnu sliku s prijenosnog audio uređaja. Ovaj mod je idealan za MP3 i druge komprimirane audio datoteke. Izvodi se Dolby Pro Logic II Music dekodiranje. Ova postavka je idealna za normalne stereo izvore kao što su CD diskovi. [[PLIIX MS (PLIIx Music) Izvodi se Dolby Pro Logic IIx Music dekodi­ ranje. Ova postavka je idealna za normalne stereo izvore kao što su CD diskovi. [[PLIIZ (PLIIz Height) Izvodi se Dolby Pro Logic IIz dekodiranje. Ta postavka povećava fleksibilnost za proširenje 5.1-kanalnog sustava u 7.1-kanalni. Njena vertikalna komponenta daje dimenziju prisutnosti i dubine. nastavlja se 53 HR Uživanje u surround zvuku Izvodi se Dolby Pro Logic II Movie dekodiranje. Ova postavka je idealna za filmove kodirane u Dolby Surround formatu. Osim toga, ovaj mod može reproducirati zvuk u 5.1-kanalnom formatu za gledanje presnimljenih videozapisa ili starih filmova. Glazbeni mod [[NEO6 MUS (Neo:6 Music) Izvodi se DTS Neo:6 Music dekodiranje. Izvor snimljen u 2-kanalnom formatu dekodira se u 7-kanalni zvuk. Ova postavka je idealna za normalne stereo izvore kao što su CD diskovi. Kada su slušalice spojene Ove zvučne ugođaje možete odabrati ako su na prijemnik spojene slušalice. [[HP 2CH (HP (2CH)) Ovaj mod se odabire automatski ako koristite slušalice (osim "A. DIRECT"). Standardni 2-kanalni izvor zvuka će potpuno zaobići procesiranje zvuka, a višekanalni surround formati bit će pretvoreni u 2 kanala, osim LFE signala. [[HP DIR (HP (Direct)) Ovaj mod se odabire automatski ako koristite slušalice uz odabranu postavku "A. DIRECT". Reproducira analogne signale bez procesiranja tonova, zvučnih ugođaja, itd. Ako spojite subwoofer Ovaj prijemnik generirat će niskofrekventni signal za subwoofer ako nema LFE signala, što je niskopropusni zvučni ugođaj koji se emitira iz subwoofera kod 2-kanalnog signala. Međutim, niskofrekvencijski signal se ne stvara za "NEO6 CIN" ili "NEO6 MUS" kad su svi zvučnici podešeni na "Large". Kako bi se u potpunosti iskoristile prednosti Dolby Digital sustava za preusmjeravanje basova, savjetuje se podešavanje što više prekidne frekvencije subwoofera. 54 HR Napomene o zvučnim ugođajima 55 Ovisno o podešenjima konfiguracije zvučnika, neki zvučni ugođaji možda neće biti dostupni. 55 Ne možete odabrati istodobno i PLIIx i PLIIz. –– PLIIx možete odabrati samo ako je razmje­ štaj zvučnika podešen na konfiguraciju sa stražnjim surround zvučnicima. –– PLIIz možete odabrati samo ako je razmje­ štaj zvučnika podešen na konfiguraciju s prednjim gornjim zvučnicima. 55 Zvučni ugođaji za glazbu i film ne rade u sljedećim slučajevima. –– Primaju se DTS-HD Master Audio, DTSHD High Resolution Audio ili Dolby TrueHD signali s frekvencijom uzorkovanja višom od 48 kHz. –– Odabrano je "A. DIRECT". 55 "PLII MV", "PLIIX MV", "PLII MS", "PLIIX MS", "PLIIZ", "NEO6 CIN" i "NEO6 MUS" ne rade kad je podešen raspored zvučnika 2/0 ili 2/0.1. 55 Ako je odabran jedan od zvučnih ugođaja za glazbu, iz subwoofera se ne čuje zvuk ako su svi zvučnici podešeni na "Large" u izborniku Speaker Settings. Međutim, zvuk će se čuti iz subwoofera ako –– ulazni digitalni signal sadrži LFE signale. –– su prednji ili surround zvučnici podešeni na "Small". –– odaberete "MULTI ST.", "PLII MV", "PLII MS", "PLIIX MV", "PLIIX MS", "HD-D.C.S." ili "P. AUDIO". Isključivanje surround efekta za filmove/glazbu Pritisnite SOUND FIELD +/– više puta za odabir "2CH ST." ili "A.F.D. AUTO". Možete i više puta pritisnuti 2CH/A.DIRECT na prijemniku kako biste odabrali "2CH ST." ili pritisnuti više puta A.F.D. na prijemniku za odabir "A.F.D. AUTO". Digitalni audioformati koje prijemnik podržava Digitalni audioformati koje ovaj prijemnik može dekodirati ovise o digitalnim audioizlazima spojene opreme. Prijemnik podržava sljedeće audioformate. Audioformat Maksimalan broj kanala Povezivanje komponente za reprodukciju i prijemnika COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1 Dolby Digital EX 6.1 Dolby Digital Plusa) 7.1 DTS 5.1 DTS-ES 6.1 DTS 96/24 5.1 DTS-HD High Resolution Audioa) 7.1 DTS-HD Master Audioa)b) 7.1 Multi Channel Linear PCMa) 7.1 a)Audiosignali se šalju u drugom formatu ako taj format nije prikladan za spojenu komponentu za reprodukciju. Za detalje pogledajte upute za uporabu spojene komponente za reprodukciju. s frekvencijom uzorkovanja većom od 96 kHz reproduciraju se na 96 kHz ili 88,2 kHz. b)Signali 55 HR Uživanje u surround zvuku 7.1 Dolby TrueHDa) Resetiranje postavki zvučnih ugođaja Za ovaj postupak koristite tipke na prijemniku. ?/1 MUSIC 1 Pritisnite / za isključenje prijemnika. 2 Dok držite tipku MUSIC, priti­ snite /. Na pokazivaču se prikazuje "S.F. CLEAR" i sve postavke zvučnih ugođaja vraćaju se na početne vrijednosti. Značajka "BRAVIA" Sync Što je "BRAVIA" Sync? Funkcija "BRAVIA" Sync omogućava komunikaciju sa Sony proizvodima poput TV prijemnika, Blu-ray Disc/DVD uređaja, AV pojačala, itd. koji podržavaju funkciju Control for HDMI. Povezujući Sony komponente koje podržavaju funkciju "BRAVIA" Sync pomoću HDMI kabela (opcija), upravljanje se pojednostavljuje na sljedeći način: 55 One-Touch Play (str. 58) 55 System Audio Control (str. 58) 55 System Power-Off (str. 59) 55 Theater/Theatre Mode Sync (str. 59) 55 Scene Select (str. 60) Control for HDMI je standard za funkcije obostranog upravljanja koji koristi CEC (Consumer Electronics Control) for HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Savjetujemo vam da prijemnik spajate na uređaje koji podržavaju "BRAVIA" Sync. Napomena Ovisno o spojenoj komponenti, funkcija Control for HDMI možda neće raditi. Pogledajte upute za uporabu spojene komponente. 56 HR Priprema za "BRAVIA" Sync Prijemnik podržava funkciju "Control for HDMI-Easy Setting". 55 Ako je vaš TV kompatibilan s funkcijom "Control for HDMI-Easy Setting" možete automatski podesiti prijemnik i komponente s funkcijom Control for HDMI tako da pode­ site funkciju Control for HDMI na vašem TV-u (str. 57). 55 Ako je vaš TV kompatibilan s funkcijom "Control for HDMI-Easy Setting" zasebno podesite funkciju Control for HDMI svog prijemnika, komponenata za reprodukciju i TV-a (str. 57). Ako vaš TV podržava funkciju "Control for HDMI-Easy Setting" Ako vaš TV ne podržava funkciju "Control for HDMI-Easy Setting" GUI MODE V/v/b, MENU 1 Pritisnite GUI MODE. Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. 2 Odaberite " Settings" u izborniku i zatim pritisnite ili . Na TV zaslonu se prikazuje lista izbornika Settings. 3 Odaberite "HDMI" i zatim pritisnite 4 Odaberite "Ctrl for HDMI" i zatim 1 Spojite prijemnik, TV i komponente za 5 Odaberite "ON" i zatim pritisnite . reprodukciju uporabom HDMI kabela (str. 23). (Te komponente trebaju podržavati funkciju Control for HDMI.) 2 Uključite prijemnik, TV i komponente za reprodukciju. 3 Uključite funkciju Control for HDMI na TV-u. Istodobno se uključi funkcija Control for HDMI na prijemniku i svim spojenim kom­ ponentama. Nakon dovršetka podešavanja, na pokazivaču se prikaže "COMPLETE". Za detalje o podešavanju TV-a pogledajte upute za uporabu isporučene s TV-om. pritisnite ili . Funkcija Control for HDMI je uključena. 6 Pritisnite GUI MODE za zatvaranje GUI izbornika. Ako je prikazan GUI izbornik, funkcija Control for HDMI neće ispravno raditi za komponente za reprodukciju. 7 Uključite funkciju Control for HDMI za spojenu komponentu. Ako je funkcija Control for HDMI već uključena, ne trebate mijenjati podešenje. Za detalje o podešavanju TV-a i spojenih komponenata pogledajte upute za uporabu tih komponenata. nastavlja se 57 HR Značajka "BRAVIA" Sync ili . Funkcija Control for HDMI prijemnika može se uključiti istovremeno s funkcijom Control for HDMI TV prijemnika. Napomene Napomene 55Prije izvođenja postupka "Control for HDMI-Easy Setting" na TV-u, uključite TV i ostale spojene komponente uključujući prijemnik. 55Ako komponente za reprodukciju ne mogu raditi nakon što izvedete podešavanja za "Control for HDMI-Easy Setting", provjerite podešenje za Control for HDMI na vašem TV-u. 55Ako spojene komponente ne podržavaju "Control for HDMI-Easy Setting", ali podržavaju Control for HDMI, potrebno je podesiti funkciju Control for HDMI za spojenu opremu prije podešavanja funkcije "Control for HDMI-Easy Setting" s TV-a. 55Ako ste dodijeliti HDMI ulaz drugom ulazu koristeći "HDMI Assign" u izborniku HDMI, funkcija One-Touch Play nije dostupna. 55Uključite funkciju System Audio Control pomoću TV izbornika. 55Ovisno o TV-u, možda se neće prikazati početak sadržaja. 55Ovisno o postavkama prijemnik se možda neće uključiti kada je "Pass Through" podešeno na "AUTO" ili na "ON". Reprodukcija s komponente jednim pritiskom tipke (One-Touch Play) Jednostavnim postupkom (jednim dodirom) spojene komponente koje podržavaju funkciju Bravia Sync automatski se uključuju. Možete uživati u zvuku/slikama sa spojenih komponenata. Podesite li "Pass Through" na "AUTO" ili na "ON", zvuk i slika mogu se emitirati samo s TV-a, dok prijemnik ostaje u pripravnom stanju. Savjet Spojenu opremu, primjerice Blu-ray Disc/DVD uređaj, možete također odabrati pomoću izbornika TV-a. Prijemnik i TV će se automatski prebaciti na odgovarajući HDMI ulaz. Uživanje u zvuku s TV-a putem zvučnika spojenih na prijemnik (System Audio Control) Možete na jednostavan način uživati u TV zvuku iz zvučnika spojenih na prijemnik. Funkcijom System Audio Control možete upravljati pomoću izbornika TV-a. Za detalje pogledajte upute za uporabu TV-a. TV Prijemnik Uključuje funk­ ciju System Audio Control 55 Uključeni (ako su u pripravnom stanju) 55 Uključuju se na odgovarajući HDMI ulaz Ako započnete reprodukciju sa spojene komponente, operacije prijemnika i TV-a pojednostavljene su kako slijedi: Prijemnik i TV Uključeni (ako su u pripravnom stanju) Uključuju se na odgovarajući HDMI ulaz 58 HR Smanjuje glasnoću TV-a Emitira zvuk TV-a Funkciju System Audio Control također možete koristiti na sljedeći način. 55 Uključite li prijemnik dok je uključen TV, automatski će se uključiti funkcija System Audio Control i TV zvuk će se reproducirati iz zvučnika spojenih na prijemnik. Međutim, isključite li prijemnik, zvuk će se reproducirati iz zvučnika TV-a. 55 Prilikom podešavanja glasnoće TV-a, funkcija System Audio Control istovremeno podešava i glasnoću prijemnika. Napomene 55Ako System Audio Control ne radi prema podešenjima TV-a, pogledajte upute za uporabu TV-a. 55Kad je "Ctrl for HDMI" podešen na "ON", postavke "Audio Out" u izborniku HDMI Settings će se podesiti automatski prema podešenju za System Audio Control. 55Uključite li TV prije uključivanja prijemnika, zvuk s TV-a se nakratko neće reproducirati. Isključenje prijemnika zajedno s TV-om (System Power-Off) TV ?/1 TV, prijemnik i komponente spojene putem HDMI priključka se isključuju. Napomene 55Podesite funkciju "TV power supply interlock" na "ON" prije uporabe funkcije System Power-Off. Za detalje pogledajte upute za uporabu TV-a. 55Ovisno o spojenoj opremi, komponenta se možda neće isključiti. Za detalje pogledajte upute za uporabu spojene komponente. Uživanje u filmovima s optimalnim zvučnim ugođajima (Theater/Theatre Mode Sync) Pritisnite THEATER ili THEATRE na daljinskom upravljaču TV-a ili Bluray Disc uređaja, držeći daljinski upravljač usmjeren prema TV-u. Zvučni ugođaj prebacuje se na "HD-D.C.S.". Za povratak na prethodni zvučni ugođaj ponovno pritisnite THEATER ili THEATRE. Napomena Zvučni ugođaj možda se neće uključiti ovisno o TV-u. Savjet Zvučni ugođaj može se vratiti nazad na prethodno podešenje kada promijenite ulaz TV-a. TV 59 HR Značajka "BRAVIA" Sync Kad isključite TV tipkom POWER na daljinskom upravljaču TV-a, automatski se isključuju prijemnik i spojene komponente. Za isključenje TV-a možete također koristiti daljinski upravljač prijemnika. Pritisnite i zadržite TV, a zatim pritisnite TV /. Uživanje u optimalnom zvučnom ugođaju za odabranu scenu (Scene Select) Funkcija Scene Select omogućuje vam da uživate u optimalnoj kvaliteti slike i mijenja zvučni ugođaj u skladu sa scenom odabranom na TV-u. Za detalje o postupku pogledajte upute za uporabu TV-a. Napomena Zvučni ugođaj možda se neće uključiti ovisno o TV-u. Ostali postupci Odabir između digitalnog i analognog zvuka (INPUT MODE) Kad spojite komponente i na digitalne i na analogne audio ulazne priključnice prijemnika, možete odabrati mod audio ulaza za svaki od njih ili prebacivati između njih, ovisno o vrsti materijala kojeg gledate. 1 Okrenite INPUT SELECTOR na prijemniku za odabir ulaza. Također možete upotrebljavati tipke ulaza na daljinskom upravljaču. 2 Pritisnite INPUT MODE na prijemniku više puta za odabir moda audio ulaza. Odabrani mod audio ulaza prikazuje se na pokazivaču. 55 AUTO: Daje prioritet digitalnim audio­ signalima. U slučaju više digitalnih priključaka, HDMI audio signali imaju prioritet. Ako nema digitalnih audio signala, oda­ biru se analogni audio signali. Kad je odabran TV ulaz, prioritet imaju signali kanala za povrat zvuka (Audio Return Channel - ARC). Ako vaš TV nije kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel (ARC), odabrani su digitalni optički audiosignali. 55 COAX: Odabiru se digitalni audio signali koji ulaze preko priključnice DIGITAL COAXIAL. 55 OPT: Odabiru se digitalni audio signali koji ulaze preko priključnice DIGITAL OPTICAL. 55 ANALOG: Odabiru se analogni audio signali koji ulaze preko AUDIO IN (L/R) priključnica. 60 HR Napomene 55Ovisno o ulazu, neki modovi audio ulaza ne mogu se podesiti. 55Kad je odabran USB ulaz, na pokazivaču se prika­ zuje "------" i ne možete odabrati druge modove. Odabe­rite drugi ulaz, zatim podesite mod audioulaza. 55Kad se koristi funkcija "A. DIRECT", audio ulaz se podesi na "ANALOG". Ne možete odabrati druge modove. 55Funkcija Audio Return Channel (ARC) ne radi u sljedećim slučajevima. –– Vaš TV nije kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel (ARC). –– "Ctrl for HDMI" je podešeno na "OFF". –– Ako prijemnik ne spojite HDMI kabelom na HDMI priključnicu TV-a koji podržava ARC. 1 Pritisnite GUI MODE. Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. 2 Odaberite " Input" i zatim pritisnite ili . 3 Odaberite naziv ulaza koji želite pridijeliti. 4 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Prikazuje se izbornik opcija. 5 Odaberite "Input Assign" i zatim pritisnite ili . Prikaže se izbornik "Input Assign". Reprodukcija zvuka/slike iz drugih ulaza (Input Assign) audio i/ili video signale koje želite pridijeliti ulazu odabranom u koraku 3. 7 Pritisnite . Ostali postupci Video i/ili audio signale možete nanovo pridijeliti drugom ulazu ako se trenutno ne upotrebljava. Nakon prenamjene ulaznih priključnica možete spojenu opremu odabirati tipkama ulaza (ili koristeći INPUT SELECTOR na prijemniku). 6 Tipkama /// odaberite Dodjeljivanje komponentnog video i digitalnog audio ulaza Ulazne priključnice COMPONENT VIDEO i DIGITAL možete dodijeliti drugim ulazima ako standardne postavke tih priključnica ne odgovaraju spojenoj opremi. Primjer: Kad spojite DVD uređaj na priključnice OPTICAL SAT/CATV i COMPONENT VIDEO SAT/CATV (IN2). –– Dodijelite OPTICAL SAT/CATV priključnicu "BD/DVD-u". –– Dodijelite COMPONENT VIDEO SAT/ CATV (IN2) priključnice "BD/DVD-u". nastavlja se 61 HR Naziv ulaza Ulazne video­ priključnice koje se mogu pridijeliti Ulazne audio­ priključnice koje se mogu pridijeliti BD/DVD GAME SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD COMP.1 * COMP.2 * CVBS – – * * – NONE * – – – * BD COAX * SAT OPT * ANALOG – – * * * NONE – * – – – – *Tvorničko podešenje Napomene 55Ne možete pridijeliti drugi optički ulaz ulazima kojima je prvotno pridijeljena optička ulazna priključnica. 55Pri pridjeljivanju digitalnog audio ulaza može se automatski promijeniti INPUT MODE podešenje. 55Dozvoljeno je jedno ponovno pridjeljivanje za svaki ulaz. Dodjeljivanje HDMI ulaza Ulazne priključnice HDMI možete dodijeliti drugim ulazima ako standardne postavke tih priključnica ne odgovaraju spojenoj opremi. Primjer: Kad spojite CD uređaj na HDMI SAT/CATV (IN3) priključnicu, dodijelite "HDMI 3" priključnicu "SA-CD/CD-u". 2 Odaberite " Settings" i zatim Napomena 4 Odaberite "HDMI Assign" i Prije pridjeljivanja HDMI ulaznih priključnica podesite "Ctrl for HDMI" na "OFF". 1 Pritisnite GUI MODE. Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. pritisnite ili . Na TV zaslonu se prikazuje lista izbornika Settings. 3 Odaberite "HDMI" i zatim priti­ snite ili . zatim pritisnite ili . 5 Odaberite HDMI priključnicu koju želite dodijeliti, zatim pritisnite . 6 Odaberite naziv ulaza koji želite dodijeliti, zatim pritisnite . Naziv ulaza Ulazne HDMI priključnice koje je moguće dodijeliti BD/DVD GAME SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD NONE HDMI 1 * HDMI 2 * HDMI 3 * HDMI 4 * *Tvorničko podešenje 62 HR 2 Podešavanje postavki Uporaba izbornika postavki Odaberite " Settings" u izbor­ niku i zatim pritisnite ili za pristup izborniku. Na TV zaslonu se prikazuje lista izbornika Settings. Pomoću izbornika postavki možete podesiti razne postavke za zvučnike, surround efekte i sl. Za prikaz izbornika prijemnika na TV zaslonu odaberite na prijemniku "GUI MODE" prema koracima iz "Za uključenje i isključenje opcije "GUI MODE"" (str. 39). GUI MODE V/v/b, 3 Odaberite željenu stavku izbor­ nika, zatim pritisnite . Primjer: Ako odaberete "Auto Cal.". RETURN/ EXIT O MENU 1 Pritisnite GUI MODE. Ako se GUI izbornik ne prikaže na TV zaslonu, pritisnite MENU. 4 Odaberite željeni parametar, Za povratak na prethodni prikaz Pritisnite RETURN/EXIT . Izlazak iz izbornika Pritisnite MENU. nastavlja se 63 HR Podešavanje postavki zatim pritisnite . Lista izbornika Settings Izbornik Settings Opis Za podešavanje razine glasnoće zvučnika Možete podesiti razinu glasnoće za svaki zvučnik (prednji lijevi/desni, prednji gornji lijevi/desni, središnji, lijevi/desni surround, stražnji lijevi/desni surround, subwoofer). Auto Cal. Automatski podešava glasnoću ili udaljenost zvučnika i izvodi mjerenja (str. 34). Speaker Ručno podešava položaj zvučnika (str. 64). 1 Odaberite zvučnik čiju razinu želite Surround Podešava zvučni ugođaj i odabrani surround efekt (str. 67). 2 Odaberite "Lvl". EQ Podešava ekvilizator (basovi/ visoki tonovi) (str. 67). Audio Podešava razne značajke zvuka (str. 68). HDMI Podešava parametre za zvuk/ sliku iz komponenata spoje­ nih na HDMI priključnice (str. 68). System Podešava postavke sustava prijemnika (str. 69). Izbornik Speaker Settings Svaki zvučnik možete podesiti ručno. Možete također podesiti glasnoću zvučnika po dovršetku automatskog kalibriranja. Napomena Postavke zvučnika su samo za trenutno mjesto sjedenja. [[SP Pattern (konfiguracija zvučnika) Odaberite "SP Pattern" u skladu sa sustavom zvučnika koji koristite. Odaberite konfiguraciju zvučnika prije pokretanja automatskog kalibriranja. [[Manual Setup Svaki zvučnik možete podesiti ručno u izborniku "Manual Setup". Možete također podesiti glasnoću zvučnika po dovršetku automatskog kalibriranja. 64 HR podesiti, zatim pritisnite . 3 Podesite razinu odabranog zvučnika, zatim pritisnite . Možete podesiti razinu od –10 dB do +10 dB u koracima od 0,5 dB. Napomena Ako je odabran jedan od zvučnih ugođaja za glazbu, iz subwoofera se ne čuje zvuk ako su svi zvučnici podešeni na "Large". Međutim, zvuk će se čuti iz subwoofera ako ––ulazni digitalni signal sadrži LFE signale. ––su prednji ili surround zvučnici podešeni na "Small". ––odaberete "MULTI ST.", "PLII MV", "PLII MS", "PLIIX MV", "PLIIX MS", "HD-D.C.S." ili "P. AUDIO". Za podešavanje udaljenosti svakog zvučnika od mjesta sjedenja Možete podesiti udaljenost od mjesta sjedenja za svaki zvučnik (prednji lijevi/desni, prednji gornji lijevi/desni, središnji, lijevi/desni surround, stražnji lijevi/desni surround, subwoofer). 1 Odaberite zvučnik za koji želite pode­ siti udaljenosti od mjesta sjedenja, zatim pritisnite . 2 Odaberite "Dist". 3 Podesite udaljenost odabranog zvučnika, zatim pritisnite . Udaljenost možete podesiti između 1 m 0 cm do 10 m 0 cm u koracima od 10 cm. Savjet Možete podesiti udaljenost u koracima od 1 cm ako ste izveli automatsko kalibriranje i spremili rezultat mjerenja. Napomene Savjeti 55Ovisno o podešenju konfiguracije zvučnika, neki parametri možda neće biti dostupni. 55Ova funkcija neće raditi ako je odabrano "A. DIRECT". 55"Large" ili "Small" podešenje svakog zvučnika određuje da li će interni procesor za obradu zvuka "odrezati" duboke frekvencije tom kanalu. Ako su duboke frekvencije za taj kanal odrezane, sklop za preusmjeravanje šalje bas frekvencije na subwoofer ili na druge "Large" zvučnike. Međutim, kako duboke frekvencije nose određenu količinu usmjerenja, bolje je ne rezati bas frekvencije. Čak i ako koristite male zvučnike, podesite ih na "Large" ako želite izlaz niskih frekvencija sa tog zvučnika. S druge strane, ako koristite veliki zvučnik ali ne želite izlaz niskih frekvencija iz tog zvučnika, podesite ga na "Small". Ako je ukupni dojam zvuka lošiji od očekivanog, podesite sve zvučnike na "Large". Ako niski tonovi nisu dovoljno izraženi, možete koristiti ekvilizator. 55Na stražnje surround zvučnike će se primjenjivati isto podešenje kao za surround zvučnike. 55Kad su prednji zvučnici podešeni na "Small", središnji, surround i prednji gornji zvučnici također se automatski podešavaju na "Small". 55Ako ne koristite subwoofer, prednji zvučnici se automatski podese na "Large". Za podešavanje veličine svakog zvučnika Možete podesiti veličinu svakog zvučnika (prednji lijevi/desni, prednji gornji lijevi/desni, središnji, lijevi/desni surround, stražnji lijevi/ desni surround). 1 Odaberite zvučnik čiju veličinu želite podesiti, zatim pritisnite . 2 Odaberite "Size". 3 Podesite veličinu odabranog zvučnika, zatim pritisnite . 55 Large: Ako spojite velike zvučnike koji će učinkovito reproducirati niske frekvencije (basove), odaberite "Large". Inače odaberite "Large". 55 Small: Ako je zvuk izobličen ili ako pri uporabi višekanalnog surround zvuka nedostaju surround efekti, odaberite "Small" za uključenje preusmjeravanja i izlaz niskih frekvencija svakog kanala sa subwoofera ili drugih "Large" zvučnika. Ova funkcija neće raditi ako je odabrano "A. DIRECT". Omogućuje podešavanje frekvencije skretnice za basove kod zvučnika čija je veličina pode­ šena u izborniku Speaker Settings na "Small". Izmjerena frekvencija skretnice se podešava za svaki zvučnik nakon automatskog kalibriranja. 1 Odaberite zvučnik koji želite podesiti, zatim pritisnite . 2 Podesite vrijednost, zatim pri­ tisnite . [[Test Tone U izborniku "Test Tone" možete odabrati vrstu ispitnog tona. nastavlja se 65 HR Podešavanje postavki Napomena [[Crossover Freq (frekvencija skretnice zvučnika) Savjeti 55Za podešavanje glasnoće za sve zvučnike odjednom, pritisnite MASTER VOL +/– ili +/–. Možete također koristiti MASTER VOLUME na prijemniku. 55Vrijednosti tijekom podešavanja su prikazane na TV zaslonu. Za izlaz ispitnog tona iz svakog zvučnika Možete reproducirati ispitni ton iz svih zvučnika redom. 1 Odaberite "Test Tone", zatim pritisnite ili . 2 Podesite parametar, zatim pritisnite . 55 OFF 55 AUTO: Ispitni ton se čuje redom iz svakog zvučnika. 3 Podesite razinu zvučnika, zatim pritisnite . Kad se iz zvučnika ne čuje ispitni ton 55 Možda nisu čvrsto spojeni zvučnički kabeli. Provjerite jesu li dobro spojeni te da se ne mogu izvući laganim povlačenjem. 55 Kabeli zvučnika su možda u kratkom spoju. Kad se ispitni ton čuje iz zvuč­ nika različitih od onih koji su prikazani na TV zaslonu Nije pravilno podešen raspored zvučnika. Raspored zvučnika treba biti u skladu sa spojenim zvučnicima. 66 HR [[D.Range Comp (kompresija dinamičkog raspona) Omogućuje kompresiju dinamičkog raspona zvučnog zapisa. Funkcija može biti korisna ako želite kasno noću gledati filmove uz smanjenu glasnoću. Kompresija dinamičkog raspona moguća je samo za Dolby Digital izvore. 55 MAX: Dinamički raspon se jako komprimira. 55 STD: Kompresija dinamičkog raspona u skladu s namjerama snimatelja zvuka. 55 AUTO: Dinamički raspon se komprimira automatski s Dolby TrueHD izvorom ili je drugim izvor podešen na "OFF". 55 OFF: Dinamički raspon se ne komprimira. Savjeti 55Funkcija kompresije dinamičkog raspona omogućuje komprimiranje dinamičkog raspona zvučnog zapisa na temelju informacija o dinamičkom rasponu koje sadrži Dolby Digital signal. 55"STD" je standardna postavka, ali ona omogućuje samo malu kompresiju. Zato se preporučuje postavka "MAX". Time se značajno komprimira dinamički raspon i time omogućuje gledanje filmova kasno noću uz smanjenu glasnoću. Za razliku od analognih načina ograničavanja, stupanj ograničenja je već unaprijed određen i omogućuje vrlo prirodnu kompresiju. [[Distance Unit Omogućuje odabir mjerne jedinice za podešavanje udaljenosti. 55 FEET: Udaljenost je prikazana u stopama. 55 METER: Udaljenost je prikazana u metrima. Izbornik Surround Settings U izborniku "Sound Field Setup" možete odabrati zvučni ugođaj i podesiti razinu efekta i sl. Za detalje o zvučnom efektu pogledajte "Uživanje u surround zvuku" (str. 52). Napomena Opcije koje se mogu podesiti u svakom izborniku ovise o zvučnom ugođaju. Podešavanje razine efekta za HD-D.C.S. 55 Studio Postavka Studio minimalno koristi efekte, i dalje pružajući izvrsno kinematografsko iskustvo. Ova opcija pruža točnost izvorne snimke. Izbornik EQ Settings Sljedeće parametre možete upotrijebiti za podešavanje kvalitete tona (razina basova/ visokih tonova) prednjih zvučnika. 55 Basovi 55 Visoki tonovi Basovi 1 Odaberite "HD-D.C.S." i zatim pritisnite ili . 2 Odaberite željenu vrstu efekta, zatim Razina (dB) Frekvencija (Hz) Napomena Ova funkcija neće raditi ako je odabrano "A. DIRECT". Savjet Također možete podesiti razinu basova i visokih tonova za prednje zvučnike pomoću tipaka TONE MODE i TONE na prijemniku (str. 9). 67 HR Podešavanje postavki pritisnite . HD-D.C.S. se dijeli na tri različita efekta: Theater, Dynamic i Studio. Svaki od njih karakteriziraju različite refleksije i jeke te su optimizirani za usklađivanje s prostorijom, ukusom i raspoloženjem slušatelja. 55 Dynamic Želite li u potpunosti uživati u zvučnim efektima, kao u kinodvorani? Efekt Dynamic naglašava odbijanje zvuka. Bez HD-D.C.S.-a se u mnogim prostorijama do neke mjere čuje jeka, ali zvuku nedostaje prostornosti. Ovaj efekt akustički "otvara" takve vrste prostorija, a rezultat je prostoran i dinamičan zvuk nalik onome u snimateljskom studiju. 55 Theater Efekt Theater (standardno podešenje) miješa zvuk refleksija i jeka čime se postiže zvuk nalik onome u snimateljskom studiju. Osim toga, ova postavka miješa frekvencijske karakteristike koje se često nalaze u profesionalnim studijima i kinodvoranama. Idealan je za gledanje filmova u prostoriji za slušanje s manje odbijanja zvuka. Visoki tonovi Izbornik Audio Settings Audiosignal možete podesiti po želji. [[A/V Sync (Sinkronizacija audio i video izlaza) Omogućuje podešavanje vremena kašnjenja zvuka kako bi se smanjila razlika između prikaza slike i zvuka. 55 ON (vrijeme odgode: 60 ms): Audio signal kasni tako da se smanjuje vremenska razlika između audio i video izlaza. 55 OFF (vrijeme odgode: 0 ms): Audio izlaz ne kasni. [[Night Mode Omogućuje uživanje u ugođaju kinematograf­ skog zvuka pri niskim glasnoćama. Može se koristiti s drugim zvučnim ugođajima. Kad gledate kasnonoćni film, moći ćete jasno čuti dijaloge čak i pri niskim glasnoćama. 55 ON 55 OFF Napomena Ta funkcija neće raditi ako je odabrano "A. DIRECT". Savjet Dok je ova funkcija uključena, razine efekata Bass i Treble se pojačavaju, a opcija "D. RANGE" se automatski podesi na "COMP. MAX". Napomene 55Ova funkcija je korisna kad upotrebljavate veliki LCD ili plazma monitor ili projektor. 55Ova funkcija neće raditi ako je odabrano "A. DIRECT". 55Vrijeme odgode može varirati, ovisno o formatu zvuka, zvučnom ugođaju te rasporedu i udaljenosti zvučnika. Izbornik HDMI Settings [[Dual Mono (Odabir jezika digital­ nog prijema) Omogućuje uključivanje ili isključivanje funkcije Control for HDMI. Za detalje pogledajte "Priprema za "BRAVIA" Sync" (str. 57). 55 ON 55 OFF Omogućava odabir željenog jezika kod dvojezičnih prijenosa. Funkcija je dostupna samo za Dolby Digital izvore. 55 MAIN/SUB: Zvuk glavnog jezika emitira se preko prednjeg lijevog zvučnika i istovremeno se čuje zvuk pomoćnog jezika preko prednjeg desnog zvučnika. 55 MAIN: Čuje se zvuk glavnog jezika. 55 SUB: Čuje se zvuk pomoćnog jezika. 68 HR Možete po potrebi podesiti postavke za komponente spojene na HDMI priključnicu. [[Ctrl for HDMI (Upravljanje za HDMI) Napomena Kad podesite "Ctrl for HDMI" na "ON", može se automatski promijeniti "Audio Out". [[Pass Through Omogućuje emitiranje HDMI signala na TV čak i kada je prijemnik u stanju mirovanja. 55 ON: Kada je u stanju mirovanja, prijemnik neprestano emitira HDMI signale s vlastite HDMI TV OUT priključnice. 55 AUTO: Kada je TV uključen dok je prijem­ nik u stanju mirovanja, prijemnik neprestano emitira HDMI signale s vlastite HDMI TV OUT priključnice. Sony preporučuje ovu postavku ako koristite Sony TV koji je kompatibilan sa značajkom "BRAVIA" Sync. Ova postavka štedi energiju u modu mirovanja u usporedbi s postavkom "ON". 55 OFF: Prijemnik ne emitira HDMI signale ako je u stanju mirovanja. Uključite prijem­ nik kako biste na TV-u uživali u izvoru spojene komponente. Ova postavka štedi energiju u modu mirovanja u usporedbi s postavkom "ON". [[HDMI Assign Napomene Izbornik System Settings 55Ova funkcija nije dostupna ako je "CTRL for HDMI" podešeno na "OFF". 55Ako je odabrano "AUTO", možda će malo potrajati prije nego slika i zvuk budu emitirani na TV, nego kada je odabrano "ON". 55Kad je prijemnik u pripravnom stanju, pojavit će se indikator "A. STANDBY" ako je opcija "Pass Through" podešena na "AUTO" ili na "ON". Ipak, indikator "A. STANDBY" nestaje ako je opcija "Pass Through" podešena na "AUTO" i nisu detektirani nikakvi signali. [[Audio Out Omogućuje vam podešavanje HDMI audio­ signala s komponente za reprodukciju spojene na prijemnik putem HDMI priključka. 55 AMP: HDMI audio signali iz uređaja za reprodukciju se čuju samo iz zvučnika spojenih na ovaj prijemnik. Višekanalni zvuk se može reproducirati u izvornom obliku. 55 TV+AMP: Zvuk se reproducira iz zvučnika TV-a i zvučnika spojenih na prijemnik. Omogućuje pridjeljivanje ulaznih HDMI priključnica. Za detalje pogledajte "Imenovanje HDMI ulaza" (str. 62). Možete prilagoditi postavke prijemnika. [[Auto Standby Omogućuje vam podešavanje prijemnika da se automatski uključi u pripravno stanje ukoliko ne vršite operacije na njemu ili ako ne prima nikakav signal. 55 ON: Uključuje pripravno stanje nakon otprilike 30 minuta. 55 OFF: Ne uključuje pripravno stanje. Napomene 55Ta funkcija neće raditi ako je odabrano TUNER. 55Ako koristite Auto Standby i Sleep Timer mod u isto vrijeme, Sleep Timer ima prednost. Podešavanje postavki Napomene 55Kvaliteta zvuka s uređaja za reprodukciju ovisi o kvaliteti zvuka TV-a, primjerice o broju kanala te frekvenciji uzorkovanja i sl. Kad TV ima stereo zvučnike, zvuk iz prijemnika je također stereo kao kod TV-a čak i kad je izvorni zvuk višekanalni. 55Kad prijemnik spojite na komponentu za prikaz slike (projektor i sl.), možda neće biti izlaza zvuka iz prijemnika. Tada odaberite "AMP". 55Kad odaberete ulazni signal kojem ste pridijelili HDMI ulaz, zvuk se ne čuje iz TV-a. 69 HR Upravljanje bez spajanja na TV Možete upravljati ovim prijemnikom koristeći pokazivač čak i ako TV nije spojen na prijemnik. AMP Uporaba izbornika na pokazivaču Pritisnite GUI MODE više puta za odabir "GUI OFF". Na prijemniku se podešava mod pokazivača. 1 Pritisnite AMP. 2 Pritisnite MENU. 3 Više puta pritisnite / za odabir željenog izbornika, zatim priti­ snite ili . 4 5 GUI MODE Više puta pritisnite / za odabir parametra koji želite podesiti, a zatim pritisnite ili . Više puta pritisnite / za odabir željenog podešenja, zatim pritisnite . V/v/B/b, Za povratak na prethodni prikaz RETURN/ EXIT O Pritisnite ili RETURN/EXIT . MENU Izlazak iz izbornika Pritisnite MENU. Napomena Neki parametri i podešenja će možda biti zatamnjeni na pokazivaču. To znači da nisu raspoloživi ili ih nije moguće mijenjati. 70 HR Pregled izbornika U izbornicima su raspoložive sljedeće opcije. Za detalje o rukovanju izbornicima pogledajte str. 70. Izbornik [Display] Parametri [Display] Postavke Tvorničko podešenje Postavke za automatsko kalibriranje [<A. CAL>] Automatska kalibracija (standardna) [STANDARD] Automatska kalibracija (prilagođena) FULL.FLAT, ENGINEER, [CUSTOM] FRONT.REF, OFF ENGINEER Podešavanje razine [<LEVEL>] Ispitni tona) [T. TONE] OFF OFF, AUTO b) Glasnoća prednjeg lijevog zvučnikaa) FL –10.0 dB do FL +10.0 dB [FL LVL] (povećanja od 0,5 dB ) FL 0 dB Glasnoća prednjeg desnog zvučnikaa) FR –10.0 dB do FR +10.0 dB [FR LVL] (povećanja od 0,5 dB) FR 0 dB Glasnoća središnjeg zvučnikaa) [CNT LVL] CNT - 10.0 dB do CNT +10.0 dB CNT 0 dB (povećanja od 0,5 dB) Glasnoća lijevog surround zvučnikaa) SL –10.0 dB do SL +10.0 dB [SL LVL] (povećanja od 0,5 dB) SL 0 dB Glasnoća desnog surround zvučnikaa) SR –10.0 dB do SR +10.0 dB [SR LVL] (povećanja od 0,5 dB) SR 0 dB Glasnoća stražnjeg surround zvučnikaa) [SB LVL] SB 0 dB SB –10.0 dB do SB +10.0 dB (povećanja od 0,5 dB) SBL 0 dB Glasnoća stražnjeg desnog surround SBR –10.0 dB do SBR +10.0 dB zvučnikaa) (povećanja od 0,5 dB) [SBR LVL] SBR 0 dB Glasnoća prednjeg gornjeg lijevog zvučnikaa) [LH LVL] LH –10.0 dB do LH +10.0 dB (povećanja od 0,5 dB) LH 0 dB Glasnoća prednjeg gornjeg desnog zvučnikaa) [RH LVL] RH –10.0 dB do RH +10.0 dB (povećanja od 0,5 dB) RH 0 dB Glasnoća subwooferaa) [SW LVL] SW –10.0 dB do SW +10.0 dB (povećanja od 0,5 dB) SW 0 dB Kompresija dinamičkog raspona [D. RANGE] COMP. MAX, COMP. STD, COMP.AUTO, COMP. OFF COMP.AUTO 5/2.1 do 2/0 (20 konfiguracija) 3/4.1 Veličina prednjeg zvučnikaa) [FRT SIZE] LARGE, SMALL LARGE Veličina središnjeg zvučnikaa) [CNT SIZE] LARGE, SMALL LARGE Postavke zvučnika Konfiguracija zvučnika [<SPKR>] [PATTERN] nastavlja se Podešavanje postavki Glasnoća stražnjeg lijevog surround SBL –10.0 dB do SBL +10.0 dB zvučnikaa) (povećanja od 0,5 dB) [SBL LVL] 71 HR Izbornik [Display] 72 HR Parametri [Display] Postavke Tvorničko podešenje Veličina surround zvučnikaa) [SUR SIZE] LARGE, SMALL LARGE Veličina prednjih gornjih zvučnikaa) LARGE, SMALL [FH SIZE] LARGE Udaljenost prednjeg lijevog zvučnikaa) FL 1.00 m do FL 10.00 m [FL DIST.] (korak 0,1 m)c) FL 3.00 m Udaljenost prednjeg desnog zvučnikaa) [FR DIST.] FR 1.00 m do FR 10.00 m (korak 0,1 m)c) FR 3.00 m Udaljenost središnjeg zvučnikaa) [CNT DIST.] CNT 1.00 m do CNT 10.00 m (korak 0,1 m)c) CNT 3.00 m Udaljenost lijevog surround zvučnikaa) SL 1.00 m do SL 10.00 m [SL DIST.] (korak 0,1 m)c) SL 3.00 m Udaljenost desnog surround zvučnikaa) SR 1.00 m do SR 10.00 m [SR DIST.] (korak 0,1 m)c) SR 3.00 m Udaljenost stražnjeg surround zvučnikaa) [SB DIST.] SB 1.00 m do SB 10.00 m (korak 0,1 m)c) SB 3.00 m Udaljenost stražnjeg lijevog surround zvučnikaa) [SBL DIST.] SB 1.00 m do SB 10.00 m (korak 0,1 m)c) SBL 3.00 m Udaljenost stražnjeg desnog surround zvučnikaa) [SBR DIST.] SB 1.00 m do SB 10.00 m (korak 0,1 m)c) SBR 3.00 m Udaljenost prednjeg gornjeg lijevog LH 1.00 m do LH 10.00 m zvučnikaa) (korak 0,1 m)c) [LH DIST.] LH 3.00 m Udaljenost prednjeg gornjeg desnog RH 1.00 m do RH 10.00 m zvučnikaa) (korak 0,1 m)c) [RH DIST.] RH 3.00 m Udaljenost subwooferaa) [SW DIST.] SW 1.00 m do SW 10.00 m (korak 0,1 m)c) SW 3.00 m Mjerna jedinica udaljenosti [DIST.UNIT] METER, FEET METERd) Frekvencija skretnice prednjih zvučnikae) [FRT CRS.] CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz (povećanja od 10 Hz) CRS. 120 Hz Frekvencija skretnice središnjeg zvučnikae) [CNT CRS.] CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz (povećanja od 10 Hz) CRS. 120 Hz Frekvencija skretnice surround zvučnikae) [SUR CRS.] CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz (povećanja od 10 Hz) CRS. 120 Hz Frekvencija skretnice prednjih gornjih zvučnikae) [FH CRS.] CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz (povećanja od 10 Hz) CRS. 120 Hz Izbornik [Display] Parametri [Display] Postavke Tvorničko podešenje Postavke za surround [<SURR>] Razina efektaf) [EFFECT] DYNAMIC, THEATER, STUDIO THEATER EQ postavke [<EQ>] Razina basova prednjih zvučnika [BASS] BASS –10 dB do BASS +10 dB (povećanja od 1 dB) BASS 0 dB Razina visokih tonova prednjih zvučnika [TREBLE] TRE –10 dB do TRE +10 dB (povećanja od 1 dB) TRE 0 dB STEREO, MONO STEREO Postavke za tuner Mod prijema FM postaja [<TUNER>] [FM MODE] Audio postavke [<AUDIO>] Imenovanje pohranjenih postaja [NAME IN] Za detalje pogledajte "Imenovanje pohranjenih postaja (Name Input)" (str. 51). Sinkronizacija audio i video izlaza [A/V SYNC] SYNC OFF, SYNC ON SYNC OFF Odabir jezika digitalnog prijema [DUAL] MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN Dodjeljivanje digitalnog audio ulaza Detalje pogledajte u "Reprodukcija [A. ASSIGN] zvuka/slike iz drugih ulaza (Input Assign)" (str. 61). NIGHT. ON, NIGHT.OFF Video postavke [<VIDEO>] Dodjeljivanje video ulaza [V. ASSIGN] Detalje pogledajte u "Reprodukcija zvuka/slike iz drugih ulaza (Input Assign)" (str. 61). HDMI postavke [<HDMI>] Funkcija Control for HDMI [CTRL.HDMI] CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON Pass Through [PASS.THRU] ON, AUTO, OFF OFF Audio out [AUDIO.OUT] AMP, TV+AMP AMP Dodjeljivanje HDMI ulaza [H. ASSIGN] Za detalje pogledajte "Imenovanje HDMI ulaza" (str. 62). Postavke sustava Automatsko pripravno stanje [<SYSTEM>] [AUTO.STBY] Imenovanje ulaza [NAME IN] NIGHT.OFF STBY ON, STBY OFF Podešavanje postavki Noćni mod [NIGHT M.] STBY ON Za detalje pogledajte "Imenovanje ulaza (Name Input)" (str. 42). a)Ovisno o podešenju konfiguracije zvučnika, neki parametri ili postavke možda neće biti dostupni. predstavlja kanal zvučnika (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW). c)Možete podesiti udaljenost u koracima od 1 cm ako ste izveli automatsko kalibriranje i spremili rezultat mjerenja. d)"FEET" za američke i kanadske modele. e)Taj parametar možete odabrati samo kad je zvučnik podešen na "SMALL". f)Taj parametar možete odabrati samo ako je podešen zvučni ugođaj "HD-D.C.S.". b) nastavlja se 73 HR Pregled informacija na pokazivaču Na pokazivaču se prikazuju razne informacije o statusu prijemnika, npr. o zvučnom ugođaju. 1 Odaberite ulaz za koji želite provjeriti informacije. 2 Pritisnite AMP i zatim više puta pritisnite DISPLAY. Svakim pritiskom na DISPLAY, prikaz se mijenja na sljedeći način. Indeksni naziv ulaza* Odabrani ulaz Trenutni zvučni ugođaj Razina glasnoće Podaci o signalu** Pri slušanju FM/AM radiopostaja Naziv pohranjene postaje* Frekvencija Trenutni zvučni ugođaj Razina glasnoće Kod prijema RDS signala (samo europski, australski i tajvanski model) Program Service naziv ili naziv pohranjene postaje* Frekvencija, valno područje i programski broj Trenutni zvučni ugođaj Razina glasnoće * Indeksni naziv se pojavljuje samo ako ste ga dodijelili, za ulaz ili pohranjenu radiopostaju. Indeksni naziv se ne prikazuje ako su uneseni samo razmaci ili ako je jednak nazivu ulaza. **Informacije o signalu se možda neće prikazivati. Napomena Kod nekih jezika možda neće biti prikazani određeni znakovi i oznake. Savjet Prikaz ne možete promijeniti kad se na pokazivaču prikazuje "GUI MODE". Pritisnite GUI MODE više puta za odabir "GUI OFF". 74 HR Uporaba daljinskog upravljača Pridjeljivanje funkcije tipkama za odabir ulaza Možete promijeniti tvorničke postavke tipaka ulaza tako da odgovaraju komponentama vašeg sustava. Primjerice, ako Blu-ray Disc uređaj spojite na SAT/CATV priključnicu prijemnika, tipku SAT/CATV na daljinskom upravljaču možete podesiti za upravljanje Blu-ray Disc uređajem. Napomena Nije moguće promijeniti postavke tipaka ulaza TV, TUNER i USB. AV ?/1 Brojčane tipke Tipke ulaza 1 Dok držite pritisnutom tipku ulaza kojoj želite promijeniti dodijeljenu funkciju, pritisnite i zadržite AV /. Primjer: Dok držite pritisnutom tipku SAT/CATV, pritisnite i zadržite AV /. 2 Dok držite pritisnutom tipku AV /, otpustite tipku ulaza. Primjer: Dok držite pritisnutom tipku AV /, otpustite tipku SAT/CATV. 3 Pogledajte tablicu u nastavku i pritisnite odgovarajuću tipku za željenu kategoriju, a zatim otpustite AV /. Primjer: Pritisnite 1,a zatim pritisnite AV /. Sada tipku SAT/CATV možete koristiti za upravljanje Blu-ray Disc uređajem. Kategorije Pritisnite Blu-ray Disc uređaj (upravljački mod BD1)a) 1 Blu-ray Disc rekorder (upravljački mod BD3)a) 2 DVD uređaj (upravljački mod DVD1) 3 DVD rekorder (upravljački mod DVD3)b) 4 Videorekorder (upravljački mod VTR3)c) 5 CD uređaj 6 Resetiranje daljinskog upravljača INPUT/ ?/1 DSS (digitalni satelitski 7 prijemnik)d)/Europski digitalni satelitski prijemnike) a)Za MASTER VOL –/ 2– 1 Dok držite MASTER VOL – ili –, pritisnite / i INPUT ili . 2 Otpustite sve tipke. Postavke tipaka ulaza resetirane su na tvorničke vrijednosti. 75 HR Uporaba daljinskog upravljača detalje o postavkama BD1 ili BD3 pogledajte upute za uporabu Blu-ray Disc uređaja ili Blu-ray Disc rekordera. b)Sony DVD rekorderima se upravlja pomoću postavke DVD1 ili DVD3. Za detalje pogledajte upute za uporabu isporučene s DVD uređajem. c)Sony videorekorderima se upravlja pomoću postavke VTR3 koja odgovara VHS-u. d)Samo američki i kanadski modeli. e)Ostali modeli. O postavljanju Dodatne informacije Mjere opreza Sigurnost Ako u unutrašnjost uređaja upadne strani predmet ili se prolije tekućina, izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice i prije daljnje uporabe, odnesite ga u servis na provjeru. O izvorima napajanja 55 Prije uporabe prijemnika, provjerite je li napon vašeg mrežnog napajanja pogodan za rad uređaja. Napon je označen na natpisnoj pločici sa stražnje strane uređaja. 55 Uređaj nije odspojen iz mrežnog napajanja sve dok je mrežni utikač priključen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen. 55 Ako duže vremena nećete koristiti uređaj, izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice. Pri tome, prihvatite utikač i nemojte povlačiti kabel. 55 Mrežni kabel smiju mijenjati samo stručne osobe. O zagrijavanju Iako se tijekom rada prijemnik zagrijava, do nije kvar. Kod dulje uporabe s povišenom glasnoćom, kućište se zagrijava na gornjoj i donjoj, te bočnim stranama. Nemojte ga dodirivati jer postoji opasnost od opekotina. 55 Postavite prijemnik na mjesto na kojem je osigurano dovoljno prozračivanje kako bi spriječili stvaranje topline i time produžili vijek trajanja prijemnika. 55 Nemojte postavljati prijemnik u blizini izvora topline, nemojte ga izlagati izravnom utjecaju sunčevih zraka, jake prašine ili mehaničkih udara. 55 Na kućište prijemnika nemojte stavljati ništa što bi moglo blokirati otvore za ventilaciju i uzrokovati kvar uređaja. 55 Nemojte postavljati prijemnik u blizinu uređaja poput TV-a, video uređaja ili kaseto­ fona. (Ako se prijemnik koristi zajedno s TV prijemnikom, videorekorderom ili kasetofonom i postavi preblizu tim uređajima, mogu se pojaviti šumovi i smanjiti se kvaliteta slike. To posebno vrijedi ako se upotrebljava sobna antena. Preporučujemo zato uporabu vanjske antene.) 55 Imajte na umu da kod postavljanja prijem­ nika na posebno obrađen pod (poliran, nauljen, premazan voskom), mogu nastati mrlje ili može izblijedjeti boja. O radu Prije priključenja ostalih komponenata, obratite pozornost da je prijemnik isključen i izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice. O čišćenju Očistite kućište, prednju ploču i kontrole mekom krpom koju je potrebno navlažiti u otopini blagog sredstva za pranje. Nemojte koristiti abrazivne spužve, zrnata sredstva ili otopine kao što su alkohol ili benzin. Imate li bilo kakvih pitanja ili naiđete na problem pri uporabi prijemnika, molimo da se obratite najbližem ovlaštenom Sony prodavatelju ili servisu. 76 HR U slučaju problema Ako za vrijeme uporabe prijemnika naiđete na bilo koji od sljedećih problema, koristite ove upute za otklanjanje kvarova. Ako se problem nastavi, obratite se najbližem Sony prodavatelju ili servisu. Imajte na umu da, ukoliko serviser zamijeni neke dijelove tijekom popravka, možete zadržati te dijelove. Napajanje Prijemnik se automatski isključuje. 55 Opcija "Auto Standby" je podešena na "ON" (str 69). 55 Aktivan je Sleep Timer (str. 14). Zvuk Ne reproducira se Dolby Digital ili DTS višekanalni zvuk. 55 Provjerite je li DVD, itd. snimljen u Dolby Digital ili DTS formatu. 55 Kod spajanja DVD uređaja i sl. na digitalne ulaze ovog prijemnika, provjerite je li raspoloživo podešenje digitalnog audio izlaza spojene komponente. 55 Podesite "Audio Out" na "AMP" u izborniku HDMI. nastavlja se 77 HR Dodatne informacije Nije moguće postići surround efekt. 55 Pripazite da odaberete zvučni ugođaj za film ili glazbu (str. 52). 55 Zvučni ugođaji ne rade kad se primaju DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ili Dolby TrueHD signali s frekvencijom uzorkovanja višom od 48 kHz. Nema zvuka iz nekih zvučnika, ili je zvuk vrlo tih. 55 Spojite slušalice na PHONES priključak kako bi provjerili čuje li se zvuk u slušali­ cama. Ako se u slušalicama čuje samo jedan kanal, komponenta možda nije ispravno spojena na prijemnik. Provjerite jesu li kabeli do kraja utaknuti u priključnice na prijemniku i komponenti. Ako se u slušalicama čuje zvuk oba kanala, možda prednji zvučnik nije ispravno spojen na prijemnik. Provjerite spoj prednjeg zvučnika iz kojeg se ne čuje zvuk. 55 Spojite priključnicu i lijevog i desnog kanala analogne komponente, a ne samo jednu od njih. Koristite audio kabel (nije priložen). 55 Podesite razinu glasnoće zvučnika (str. 64). 55 Provjerite jesu li središnji/surround zvučnici podešeni na "Small" ili "Large". 55 Preko izbornika Auto Calibration ili "SP Pattern" u izborniku SPEAKER provjerite jesu li podešene prikladne postavke zvučni­ ka. Zatim uporabom značajke "Test Tone" u izborniku Speaker Settings provjerite emitira li se zvuk točno sa svakog zvučnika. 55 Neki diskovi nemaju označavajući signal za Dolby Digital Surround EX iako na pakiranju imaju Dolby Digital Surround EX logotipe. 55 Provjerite je li subwoofer spojen čvrsto i pravilno. 55 Provjerite jest li uključili subwoofer. 55 Ovisno o odabranom zvučnom ugođaju, iz subwoofera se ne čuje zvuk. 55 Ako su svi zvučnici podešeni na "Large" i odabran je "NEO6 CIN" ili "NEO6 MUS", ne čuje se zvuk iz subwoofera. Ne čuje se zvuk iz određene komponente. 55 Provjerite je li komponenta ispravno spojena na odgovarajuće audio ulaze. 55 Provjerite je(su) li kabel(i) do kraja utaknut(i) u priključnice na prijemniku i komponentama. 55 Provjerite INPUT MODE (str. 60). 55 Provjerite podešenje za "Audio Out" u izborniku HDMI Settings (str. 69). 55 Provjerite je li komponenta pravilno spojena na HDMI priključnicu za tu komponentu. 55 Super Audio CD ne možete slušate spajanjem putem priključnice HDMI. 55 Ovisno o komponenti, možda će biti potre­ bno podesiti postavku HDMI. Pogledajte upute za uporabu svake od komponenata. 55 Pripazite da prilikom gledanja slika ili slušanja zvuka 1080p, Deep Color (Deep Colour) ili 3D sadržaja koristite High Speed HDMI kabel. 55 Kad je na TV zaslonu prikazan GUI, iz prijemnika se možda neće čuti zvuk. Priti­ snite GUI MODE za odabir "GUI OFF". 55 Provjerite da se ne koristi "A. DIRECT". 55 Provjerite nije li odabrani digitalni audio ulaz pridijeljen ulazu drugih signala (str. 61). Nema zvuka ili je vrlo tih bez obzira na odabir komponente. 55 Provjerite jesu li svi kabeli spojeni na ulaze/ izlaze u skladu s odgovarajućim priključni­ cama na prijemniku, zvučnicima i drugim komponentama. 55 Provjerite jesu li prijemnik i sve komponente uključeni. 55 Možda je kontrola MASTER VOLUME postavljena na "VOL MIN". 55 Provjerite da SPEAKERS nije podešen na "SPK OFF" (str. 9). 55 Provjerite nisu li na prijemnik spojene slušalice. 55 Pritisnite MUTING ili na daljinskom upravljaču za uključenje zvuka. 78 HR 55 Pokušajte pritisnuti tipku ulaza na daljin­ skom upravljaču ili zakrenuti INPUT SELECTOR na prijemniku za odabir željene komponente (str. 41). 55 Aktivirala se zaštita na prijemniku. Isklju­ čite prijemnik, uklonite uzrok kratkog spoja i ponovno uključite prijemnik. Čuje se jako brujanje ili šum. 55 Provjerite jesu li zvučnici i komponente pravilno spojeni. 55 Provjerite da li su spojni kabeli udaljeni od transformatora ili motora i bar 3 metra od TV prijemnika ili fluorescentne rasvjete. 55 Odmaknite TV prijemnik od audio komponenata. 55 Utikači i utičnice su zaprljani. Obrišite ih krpom koju ste navlažili alkoholom. Lijevi i desni signal nisu balansirani ili su zamijenjeni. 55 Provjerite jesu li zvučnici i komponente sigurno i pravilno spojeni. 55 Podesite parametre zvuka u izborniku Speaker Settings. Ako je prijemnik u pripravnom stanju, na TV-u nema zvuka. 55 Kad prijemnik uđe u pripravno stanje, koristit će se zvuk iz zadnje HDMI komponente odabrane prije isključenja prijemnika. Ako uživate u reprodukciji druge komponente, reproducirajte kompo­ nentu i provedite operaciju One-Touch Play (reprodukcija pritiskom na jednu tipku) ili uključite prijemnik i odaberite HDMI komponentu koju želite. 55 Ako komponente spojene na prijemnik nisu kompatibilne sa značajkom "BRAVIA" Sync povedite računa da "Pass Through" u izborniku HDMI Settings bude podešeno na "ON" (str. 68). Snimanje nije moguće. 55 Provjerite jesu li komponente ispravno spojene. 55 Odaberite komponentu izvora zvuka pomoću tipaka ulaza (str. 41). Slika Na TV-u se ne prikazuje slika. 55 Tipkama ulaza odaberite odgovarajući ulaz. 55 Odaberite odgovarajući ulaz na TV prijemniku. 55 Odmaknite TV prijemnik od audio komponenata. 55 Pravilno dodijelite video ulaz komponenti. 55 Konvertirate li ulazni signal putem ovog prijemnika, on mora biti istovjetan ulazu (str. 30). 55 Kad za povezivanje koristite HDMI-DVI konverzijski kabel, slika se možda neće ispravno emitirati. 55 Provjerite jesu li kabeli pravilno i čvrsto spojeni na komponente. 55 Ovisno o komponenti za reprodukciju, možda je potrebno podesiti komponentu. Pogledajte upute za uporabu svake od komponenata. 55 Pripazite da prilikom gledanja slika ili slušanja zvuka 1080p, Deep Color (Deep Colour) ili 3D sadržaja koristite High Speed HDMI kabel. Dodatne informacije Iz prijemnika i zvučnika TV-a ne čuje se zvuk. 55 Provjerite podešenje za "Audio Out" u izborniku HDMI Settings (str. 69). 55 Provjerite je li komponenta pravilno spojena na HDMI priključnicu za tu komponentu. 55 Super Audio CD ne možete slušate spajanjem putem priključnice HDMI. 55 Ovisno o komponenti, možda će biti potre­ bno podesiti postavku HDMI. Pogledajte upute za uporabu svake od komponenata. 55 Pripazite da prilikom gledanja slika ili slušanja zvuka 1080p, Deep Color (Deep Colour) ili 3D sadržaja koristite High Speed HDMI kabel. 55 Kad je na TV zaslonu prikazan GUI, iz prijemnika se možda neće čuti zvuk. Pritisnite GUI MODE za odabir "GUI OFF". 55 TV treba podržavati funkciju System Audio Control. 55 Ako TV nema funkciju System Audio Control, podesite postavke za "Audio Out" u izborniku HDMI Settings na –– "TV+AMP" ako želite slušati zvuk iz TV zvučnika i prijemnika. –– "AMP" ako želite slušati zvuk iz prijemnika. 55 Kad prijemnik spojite na video komponentu (projektor i sl.), možda neće biti izlaza zvuka iz prijemnika. Tada odaberite "AMP". 55 Ako ne možete čuti zvuk s komponente spojene na prijemnik dok je na prijemniku odabran TV ulaz –– Odaberite odgovarajući ulaz kad želite gledati program na komponenti spojenoj na prijemnik putem HDMI priključnice. –– Promijenite TV kanal kad želite gledati TV emisiju. –– Odaberite odgovarajuću opremu ili ulaz kad gledate program s komponente spojene na TV. Za taj postupak pogledajte upute za uporabu TV-a. nastavlja se 79 HR Na TV-u se ne prikazuje 3D slika. 55 Ovisno o TV prijemniku ili video opremi, 3D sadržaji se možda neće moći prikazati. Ako je prijemnik u pripravnom stanju, na TV-u nema slike. 55 Kad prijemnik uđe u pripravno stanje, koristit će se slika iz zadnje HDMI komponente odabrane prije isključenja prijemnika. Ako uživate u reprodukciji druge komponente, reproducirajte kompo­ nentu i provedite operaciju One-Touch Play (reprodukcija pritiskom na jednu tipku) ili uključite prijemnik i odaberite HDMI komponentu koju želite. 55 Ako komponente spojene na prijemnik nisu kompatibilne sa značajkom "BRAVIA" Sync povedite računa da "Pass Through" u izborniku HDMI Settings bude podešeno na "ON" (str. 68). Snimanje nije moguće. 55 Provjerite jesu li komponente ispravno spojene. 55 Odaberite komponentu izvora zvuka pomoću tipaka ulaza (str. 41). Na TV zaslonu se ne prikazuje GUI izbornik. 55 Pritisnite GUI MODE više puta za odabir "GUI ON". Ako se GUI izbornik i dalje ne prikazuje na TV zaslonu, pritisnite MENU. 55 Provjerite je li TV spojen pravilno. 80 HR Tuner FM prijem je loš. 55 Koristite 75-ohmski koaksijalni kabel (nije dio isporuke) za spajanje prijemnika na vanjsku FM antenu kao na sljedećoj slici. Vanjska FM antena Prijemnik Ne mogu se ugoditi radijske postaje. 55 Provjerite jesu li antene pravilno spojene. Podesite antene i ako je potrebno, priključite vanjsku antenu. 55 Signal postaja je suviše slab pri automat­ skom ugađanju. Koristite izravno ugađanje. 55 Provjerite jeste li ispravno podesili korak ugađanja (kod izravnog ugađanja AM postaja) (str. 50). 55 Nijedna postaja nije pohranjena ili su pohranjene postaje obrisane (pri ugađanju pomoću pretraživanja pohranjenih postaja). Pohranite postaje (str. 50). 55 Pritisnite AMP, zatim pritisnite više puta DISPLAY na daljinskom upravljaču tako da se na pokazivaču pojavi frekvencija. RDS ne radi.* 55 Provjerite je li ugođena FM RDS postaja. 55 Odaberite FM postaju s jačim signalom. Željene RDS informacije nisu vidljive na pokazivaču.* 55 Usluga je možda privremeno nedostupna. Obratite se radiopostaji i provjerite pruža li takve usluge. *Samo europski model. iPhone/iPod Zvuk je izobličen. 55 Više puta pritisnite tipku MASTER VOL – ili – na daljinskom upravljaču. 55 Podesite postavku "EQ" na iPhone/iPod uređaju na "Off" ili "Flat". iPhone/iPod se ne puni. 55 Provjerite je li prijemnik uključen. 55 Provjerite je li iPhone/iPod čvrsto spojen. Ne može upravljati iPhone/iPod uređajem. 55 Provjerite jeste li skinuli zaštitnu masku s iPhone/iPod uređaja. 55 Ovisno o sadržaju na iPhone/iPod uređaju, može potrajati neko vrijeme do pokretanja reprodukcije. 55 Odspojite iPhone/iPod te ga ponovno spojite. 55 Koristite nepodržani iPhone/iPod. Pogledajte "Kompatibilni iPod/iPhone uređaji" (str. 43) za popis podržanih uređaja. Koristite li podržani USB uređaj? 55 Spojite li nepodržani USB uređaj, može doći do sljedećih problema. Pogledajte "Kompatibilni USB uređaji" (str. 46) za pojedinosti o podržanim uređajima. –– USB uređaj nije prepoznat. –– Nazivi datoteka ili mapa se ne prikazuju na prijemniku. –– Reprodukcija nije moguća. –– Zvuk preskače. –– Pojava smetnji. –– Izobličen zvuk. Čuje se šum, zvuk preskače ili je izobličen. 55 Isključite prijemnik i ponovno spojite USB uređaj, zatim uključite prijemnik. 55 Glazbeni podaci sadrže smetnje ili je zvuk izobličen. USB uređaj se ne može spojiti na priključnicu (USB). 55 Pokušali ste spojiti USB uređaj na krivu stranu. Ispravno orijentirajte USB priključak prije spajanja. Dulje vrijeme prikazuje se "Reading" ili je potrebno mnogo vremena za pokretanje reprodukcije. 55 Postupak čitanja uređaja može dulje trajati u sljedećim slučajevima. –– Na USB uređaju se nalazi velik broj mapa ili datoteka. –– Struktura mapa je iznimno kompleksna. –– Uređaj ima veliki memorijski kapacitet. –– Unutarnja memorija je fragmentirana. Stoga, preporučamo da slijedite ove smjernice. –– Ukupan broj mapa na USB uređaju: 100 ili manje (uključujući mapu "ROOT") –– Ukupan broj datoteka po mapi: 100 ili manje. nastavlja se 81 HR Dodatne informacije Glasnoća zvona iPhonea se ne mijenja. 55 Podesite glasnoću zvona na samom iPhoneu. USB uređaj Pogrešan prikaz na pokazivaču. 55 Podaci na USB uređaju su možda oštećeni. 55 Ovaj prijemnik može prikazati sljedeće znakove: –– Velika slova (A do Z) –– Mala slova (a do z) –– Brojeve (0 do 9) –– Simbole (' < > * + , – . / [ \ ] _ `) Ostali znakovi možda se neće ispravno prikazati. USB uređaj nije prepoznat. 55 Isključite prijemnik, zatim odspojite USB uređaj. Ponovno uključite prijemnik, zatim spojite USB uređaj. 55 Spojite podržani USB uređaj (str. 46). 55 USB uređaj ne radi pravilno. Za pomoć pri rješavanju problema, pogledajte upute za uporabu USB uređaja. Reprodukcija ne počinje. 55 Isključite prijemnik i ponovno spojite USB uređaj, zatim uključite prijemnik. 55 Spojite podržani USB uređaj (str. 46). 55 Pritisnite za pokretanje reprodukcije. Nije moguća reprodukcija audio datoteke. 55 Nije moguća reprodukcija MP3 datoteka u formatu MP3 PRO. 55 Audiodatoteka se sastoji od više audio zapisa. 55 Neke AAC datoteke se možda neće reproducirati pravilno. 55 Nije moguća reprodukcija WMA datoteka u Windows Media Audio Lossless i Professional formatu. 55 Nisu podržani USB uređaji formatirani u drugim sustavima osim FAT16 ili FAT32. 55 Koristite li USB uređaj s paeticijama, mogu se reproducirati samo audiodatoteke s prve particije. 55 Moguća je reprodukcija do 8 razina mapa (uključujući mapu "ROOT"). 55 Broj mapa je premašio 100 (uključujući mapu "ROOT"). 82 HR 55 Broj datoteka u mapi je premašio 100. 55 Ne mogu se reproducirati datoteke koje su kriptirane, zaštićene zaporkama itd. *Ovaj uređaj podržava FAT16 i FAT32 ali neki USB uređaji možda ne podržavaju ove FAT formate. Za detalje pogledajte upute za uporabu svakog USB uređaja ili se obratite proizvođaču. Daljinski upravljač Daljinski upravljač ne radi. 55 Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru na prijemniku. 55 Uklonite prepreke između daljinskog upravljača i prijemnika. 55 Ako su baterije istrošene, sve ih zamijenite novima. 55 Provjerite jeste li odabrali odgovarajući ulaz na daljinskom upravljaču. Ostalo Funkcija Control for HDMI ne radi. 55 Provjerite HDMI spajanje (str. 23). 55 Podesite "Ctrl for HDMI" na "ON" u izborniku HDMI Settings. 55 Spojena komponenta treba podržavati funkciju Control for HDMI. 55 Provjerite podešenja funkcije Control for HDMI na spojenoj komponenti. Pogledajte upute za uporabu spojene komponente. 55 Kad je opcija "Ctrl for HDMI" podešena na "OFF", funkcija "BRAVIA" Sync ne radi pravilno, čak i ako je komponenta spojena na priključnicu HDMI IN. 55 Vrsta i broj komponenti kojima se može upravljati putem funkcije "BRAVIA" Sync ograničene su HDMI CEC standardom na sljedeći način. –– Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc rekorder, DVD rekorder itd.): do tri uređaja –– Uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc, DVD itd.): do tri uređaja –– Prijemnici: do četiri uređaja –– AV prijemnik (audio sustav): najviše jedan uređaj –– Pri uporabi funkcije Control for HDMI, daljinski upravljač TV-a ne može upravljati spojenom komponentom. Pri uporabi funkcije Control for HDMI daljinski upravljač TV-a ne može upravljati spojenom komponentom. 55 Ovisno o spojenoj komponenti i TV-u, možda ćete ih trebati podesiti. Pogledajte upute za uporabu svake od komponenata i TV-a. 55 Promijenite ulaz prijemnika u HDMI ulaz spojen na komponentu. USB FAIL Detektiran je prekomjeran napon u priklju­ čnici (USB). Prijemnik će se automatski isključiti nakon nekoliko sekundi. Provjerite iPhone/iPod ili USB uređaj, zatim ih odspojite i ponovno uključite prijemnik. Za druge poruke pogledajte "Lista poruka nakon automatskog kalibriranja" (str. 38), "Poruke vezane za rad iPhone/iPod uređaja" (str. 45) i "Poruke vezane za rad USB uređaja" (str. 48). Formatiranje memorije Odjeljci s dodatnim informacijama Za brisanje Pogledajte Svih postavki u memoriji str. 33 Osobno podešenih zvučnih ugođaja str. 56 Poruke o pogreškama Ako dođe do pogreške u radu, na pokazivaču se prikazuje poruka. Moguće je provjeriti stanje sustava prema toj poruci. Ako se problem nastavi, obratite se najbližem Sony prodavatelju. Dodatne informacije PROTECTOR Zvučnicima se šalje nepravilno napajanje ili je prijemnik prekriven i ventilacijski otvori su blokirani. Prijemnik će se automatski isključiti nakon nekoliko sekundi. Provjerite spajanje kabela zvučnika i ponovno uključite prijemnik. 83 HR Tehnički podaci PODACI O AUDIO SNAZI Pojačalo Minimalna RMS izlazna snaga (8 ohma, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 85 W + 85 W Stereo izlazna snaga (8 ohma, 1 kHz, THD 1%) 100 W + 100 W Surround izlazna snaga1) (8 ohma, 1 kHz, THD 10%) 140 W po kanalu Izmjereno u sljedećim uvjetima: Napajanje 230 V AC, 50 Hz 1)Referentna izlazna snaga za prednje, središnji, surround, stražnje surround i prednje gornje zvučnike. Ovisno o postavkama zvučnog ugođaja i izvoru, možda se neće čuti zvuk. Frekvencijski odziv Analogni 10 Hz – 70 kHz, +0,5/–2 dB (zaobilazi zvučne ugođaje i ekvilizator) Ulaz Analogni Osjetljivost: 500 mV/ 50 kiloohma S/N2): 96 dB (A, 500 mV3)) Digitalni (koaksijalni) Impedancija: 75 ohma S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digitalni (optički) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Izlaz (analogni) AUDIO OUT Napon: 500 mV/1 kiloohm SUBWOOFER Napon: 2 V/1 kiloohm Ekvilizator Razine pojačanja ±6 dB, korak 1 dB 2)INPUT SHORT (zaobilazi zvučne ugođaje i ekvilizator). 3)Balansirano, ulazna razina. 84 HR FM tuner Raspon ugađanja Antena Priključnice antena Međufrekvencija 87,5 MHz – 108,0 MHz FM žičana antena 75 ohma, asimetrično 10,7 MHz AM tuner Raspon ugađanja Skala ugađanja Antena Međufrekvencija 9 kHz korak; 531 kHz – 1602 kHz Okvirna antena 450 kHz Video Ulazi/izlazi Video: 1 Vp-p, 75 ohma COMPONENT VIDEO: Y: 1 Vp-p, 75 ohma Pb: 0,7 Vp-p, 75 ohma Pr: 0,7 Vp-p, 75 ohma 80 MHz HD Pass Through iPhone/iPod DC 5 V 1 A MAKS. USB Podržana brzina bita*MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps – 192 kbps AAC: 48 kbps – 320 kbps *Ne možemo jamčiti kompatibilnost sa svim programima za kodiranje/ zapisivanje, te uređajima i medijima za snimanje. Brzina prijenosa Full-speed Podržani USB uređaj Mass Storage Class Maksimalna struja 500 mA Općenito Napajanje 230 V AC, 50/60 Hz Potrošnja energije 240 W Potrošnja energije (tijekom pripravnog stanja) 0,3 W (Kad je "Ctrl for HDMI" podešeno na "OFF") Dimenzije (širina/visina/dubina) (približno) 430 mm 157,5 mm 322,6 mm, uključujući i dijelove koji strše i kontrole Masa (približno) 8 kg Dizajn i tehnički podaci podložni su promjenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške. Halogenirani usporivači plamena nisu korišteni u nekim tiskanim pločicama. Dodatne informacije 85 HR Sony Corporation http://www.sony.net/
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement