Sony DSX-A310DAB DAB radijo medijos imtuvas su USB Naudojimo instrukcijos
Add to my manuals80 Pages
advertisement
4-697-417-
11
(1)
DAB/FM/MW/LW
Digital Media
Player
Kasutussuunised
EE
Naudojimo instrukcijos
LT
Lietošanas instrukcijas
LV
Teavet tutvustuskuva (DEMO) tühistamise kohta vt lk 12.
Teavet ühendamise/paigaldamise kohta vt lk 22.
Norėdami atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 12 psl.
Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 22 psl.
Kā atcelt demonstrācijas (DEMO) rādījumu, skatiet (12. lpp.)
Lai iegūtu informāciju par savienošanu/uzstādīšanu, sk. (22. lpp.)
DSX-A310DAB
Ohutuse tagamiseks paigaldage see seade kindlasti auto armatuurlauale, kuna seadme tagakülg muutub kasutamise ajal kuumaks.
Lisateavet vt jaotisest „Ühendamine/ paigaldamine” (lk 22).
Toodetud Tais
Silt, millele on märgitud talitluspinge jne, asub raami põhjal.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/
See seade on mõeldud kasutamiseks heakskiidetud tarkvaraversiooni(de)ga, millele on viidatud ELi vastavusdeklaratsioonis.
Seadmesse laaditud tarkvara puhul on kinnitatud, et see vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele.
Tarkvaraversioon: 1_
Tarkvaraversiooni saab kontrollida püsivara seadistamise üksuses üldise seadistamise menüüs.
Teatis klientidele: järgmine teave kohaldub ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad Euroopa Liidu direktiivid
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on valmistatud Sony Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe Limited.
Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse kohta
Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium.
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda.
Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii
2
EE
(Pb) keemiline sümbol lisatakse juhul, kui aku sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% pliid. Tagades toodete ja akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida ebakorrektse käitlemise tagajärjel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes asjakohasesse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutamine. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku asjakohasesse kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutamine. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
Hoiatus, kui teie auto süütel puudub
ACC-asend
Seadistage kindlasti funktsioon AUTO OFF (lk 13).
Seade lülitub määratud ajal pärast seadme väljalülitamist ja kella kuvamist (st nupu SRC
1 sekundi vältel all hoidmist) täielikult automaatselt välja, et vältida aku tühjenemist.
Kui te funktsiooni AUTO OFF ei seadista, vajutage iga kord süüte väljakeeramisel nuppu OFF ja hoidke seda all, kuni ekraan kustub.
Muude osapoolte pakutavate teenustega seotud lahtiütlus
Kolmandate osapoolte pakutavaid teenuseid võidakse ette teatamata muuta, eemaldada või need lõpetada. Sony ei vastuta selliste olukordade eest.
Sisukord
Osade ja juhtelementide juhend . . . . . . . . . . . . . . 4
Alustamine
Esipaneeli eemaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seadme lähtestamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kella seadistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Akupinge kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
USB-seadme ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Muu kaasaskantava heliseadme ühendamine . . . 7
Raadio kuulamine
Raadio kuulamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DAB-i vastuvõtmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FM-i/MW/LW kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Süsteemi Radio Data System (RDS) kasutamine . . 9
Taasesitus
USB-seadme sisu esitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lugude otsimine ja esitamine. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Seadistused
DEMO-režiimi tühistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Põhisätete kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Üldine seadistus (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Heli seadistus (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ekraani seadistus (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lisateave
Püsivara värskendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ettevaatusabinõud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hooldus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tehnilised andmed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tõrkeotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Teated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ühendamine/paigaldamine
Ettevaatust! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Paigaldusosade loend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
EE
Osade ja juhtelementide juhend
Põhiseade
Esipaneeli vabastusnupp
SRC (allikas)
Lülitage toide sisse.
Vahetage allikat.
OFF
Vajutage ja hoidke üks sekund all allika väljalülitamiseks ja kella kuvamiseks.
Vajutage ja hoidke kauem kui kaks sekundit all toite ja ekraani väljalülitamiseks.
Juhtketas
Pöörake helitugevuse reguleerimiseks.
PUSH ENTER
Sisestage valitud üksused.
Vajutage nuppu SRC, pöörake ja seejärel vajutage seda allika vahetamiseks (aegub
2 sekundi pärast).
MENU
Avage seadistusmenüü.
Kuvaaken
/ (SEEK –/+)
DAB-i vastuvõtu ajal:
Valige teenus. Vajutage ja hoidke all kogumi otsimiseks.
FM/MW/LW-vastuvõtu ajal:
Häälestage automaatselt raadiojaamu. Käsitsi häälestamiseks vajutage ja hoidke all.
/
(eelmine/järgmine)
/
(tagasi-/edasikerimine)
PTY (programmitüüp) /
DAB-i vastuvõtu ajal:
Sisenege sirvimisrežiimi. Vajutage kaks korda, et valida PTY.
FM-i vastuvõtu ajal:
Valige RDS-is PTY.
Taasesituse ajal:
Sisenege sirvimisrežiimi.
(Pole saadaval, kui süsteemiga on ühendatud
Android™-režiimiga USB-seade või iPod.)
EQ (ekvalaiser)
Valige ekvalaiseri kõver.
4
EE
(tagasi)
Naaske eelmisele kuvale.
Puldi vastuvõtja
Numbrinupud (1–6)
Salvestatud DAB-i teenuste või raadiojaamade vastuvõtmine. Vajutage ja hoidke all DAB-i teenuste või raadiojaamade salvestamiseks.
ALBUM
/
Jätke heliseadmes album vahele. Albumite pidevaks vahelejätmiseks vajutage ja hoidke all.
(Pole saadaval, kui süsteemiga on ühendatud
Android-režiimiga USB-seade või iPod.)
(kordus)
(Pole saadaval, kui süsteemiga on ühendatud
Android-režiimiga USB-seade.)
(juhuesitus)
(Pole saadaval, kui süsteemiga on ühendatud
Android-režiimiga USB-seade.)
(esita/peata)
EXTRA BASS
Võimendab bassiheli sünkroonis helitugevuse tasemega. Vajutage seadistuse EXTRA BASS muutmiseks: [1], [2], [OFF].
AUX-sisendpesa
DSPL (ekraan)
Vajutage ekraaniüksuste vahetamiseks.
SCRL (kerimine)
Ekraaniüksuse kerimiseks vajutage ja hoidke all.
USB-port
Alustamine
Esipaneeli eemaldamine
Varguse vältimiseks saate selle seadme esipaneeli eemaldada.
1
Vajutage pikalt nuppu OFF
, kuni seade lülitub välja, seejärel vajutage esipaneeli vabastusnuppu
ja tõmmake paneeli enda poole, et see eemaldada.
Hoiatusalarm
Kui keerate süütelüliti asendisse OFF ilma esipaneeli eemaldamata, kõlab mõne sekundi vältel hoiatusalarm. Alarm kõlab ainult sisseehitatud võimendi kasutamisel.
Esipaneeli kinnitamine
5
EE
Seadme lähtestamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, autoaku vahetamist või ühenduste muutmist peate seadme lähtestama.
1
Vajutage nuppe DSPL ja (tagasi)/
MODE kauem kui 2 sekundit.
Märkus
Seadme lähtestamine kustutab kella seadistuse ja osa talletatud sisust.
Akupinge kontrollimine
Saate kontrollida aku jooksvat pinget. (Pole saadaval, kui allikas on välja lülitatud ja kuvatud on kell.)
1
Vajutage mitu korda nuppu DSPL, kuni kuvatakse akupinge.
Kella seadistamine
1
Vajutage nuppu MENU, keerake juhtketast, et valida [GENERAL], ja seejärel vajutage seda.
2
Keerake juhtketast, et valida [SET CLOCK-
ADJ], ja seejärel vajutage seda.
Tunnid hakkavad vilkuma.
3
Keerake juhtketast, et seadistada tunnid ja minutid.
Digitaalnäidiku nihutamiseks vajutage
/
(SEEK –/+).
4
Pärast minutite seadistamist vajutage nuppu MENU.
Seadistus on lõpule viidud ja kell käivitub.
Kella kuvamine
Vajutage nuppu DSPL.
USB-seadme ühendamine
1
Keerake seadme heli maha.
2
Ühendage USB-seade seadmega.
iPodi/iPhone’i ühendamiseks kasutage iPodile mõeldud USB-ühenduskaablit (pole kaasas).
6
EE
Muu kaasaskantava heliseadme ühendamine
1
Lülitage kaasaskantav heliseade välja.
2
Keerake seadme heli maha.
3
Ühendage kaasaskantav heliseade
ühendusjuhtme abil (pole kaasas) seadme AUX-sisendpessa
(stereominipesa) * .
* Kasutage kindlasti sirget tüüpi pistikut.
4
Vajutage nuppu SRC, et valida [AUX].
Ühendatud seadme helitugevuse taseme
ühitamine muude allikatega
Alustage kaasaskantavas heliseadmes taasesitust keskmise helitugevusega ja seadistage seadmes oma tavapärane helitugevus.
Vajutage nuppu MENU, seejärel valige [SOUND]
Raadio kuulamine
Raadio kuulamine
Raadio kuulamiseks vajutage nuppu SRC ja valige
[TUNER].
Kui DAB-riba valitakse pärast autoaku vahetamist või ühenduste muutmist esimest korda, algab algotsing automaatselt. Laske algotsingul lõpetada.
(Kui algotsingu katkestate, algab see järgmisel
DAB-riba valimisel uuesti.) Kui algotsing ühtegi
DAB-jaama ei salvesta, sooritage automaatne
Nõuanne
Valige DAB-antenni (õhuantenni) tüübist olenevalt funktsiooni [SET ANT-PWR] olekuks [ON] (vaikimisi) või
DAB-i vastuvõtmine
DAB (digitaalne raadioringhääling) on maapealsete võrkude edastamissüsteem. DAB-jaamad seovad raadioprogrammid („teenused”) ansambliks ja iga teenus sisaldab ühte või mitut komponenti. Sama teenust võidakse mõnikord vastu võtta eri sagedustel.
Teenuse käsitsi otsimine
1
Vajutage nuppu MODE, et valida [DB1],
[DB2] või [DB3].
2
Vajutage nuppu
/
(SEEK –/+), et otsida ansamblist teenust; vajutage nuppu
/
(SEEK –/+) pikalt, et otsida teisi ansambleid.
Skannimine peatub, kui seade leiab teenuse/ ansambli. Otsige, kuni soovitud teenus võetakse vastu.
Teenuse käsitsi salvestamine
1
Kui leiate teenuse, mille soovite salvestada, siis vajutage ja hoidke all numbrinuppu (1–6), kuni kuvatakse [MEM].
7
EE
Salvestatud teenuste vastuvõtmine
1
Valige soovitud riba ja vajutage seejärel numbrinuppu (1–6).
Teenuse otsimine nime järgi
(Quick-BrowZer™)
Kiiresti otsimiseks saate kuvada teenuste loendi.
1
Vajutage DAB-vastuvõtu ajal nuppu
(sirvimine).
Seade siseneb Quick-BrowZeri režiimi ja kuvatakse teenuste loend.
2
Keerake juhtketast, et valida soovitud teenus, seejärel vajutage seda.
Algab vastuvõtt.
Quick-BrowZeri režiimist väljumine
Vajutage nuppu (tagasi).
DAB-teadete seadistamine
DAB-teadete lubamisel võivad DAB teated katkestada parasjagu valitud allika.
1
Vajutage nuppu MENU, keerake juhtketast, et valida [GENERAL], ja seejärel vajutage seda.
2
Keerake juhtketast, et valida [SET
ANNOUNCE], seejärel vajutage sellel.
3
Keerake juhtketast, et valida [SET
ANNC-ON] või [SET ANNC-OFF], seejärel vajutage sellel.
Märkus
DAB-teadete ajal on helitugevus reguleeritud tasemeni,
mis on määratud RDS-is TA-le (lk 9).
Sama või sarnase programmi kuulamine isegi nõrga vastuvõtu korral
Määrake funktsiooni [SET SOFTLINK] olekuks
Nupp [FM-LINK] läheb põlema, kui vastu võetakse vastavat FM programmi.
„Hard Link” järgib sama programmi ja „Soft Link” järgib sarnast programmi.
FM
SOFT
LINK
OFF
ON
Hard
Link
DAB
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
Teenuste loendi automaatne värskendamine (automaatne otsing)
1
Vajutage nuppu MODE, et valida [DB1],
[DB2] või [DB3].
2
Vajutage nuppu MENU, keerake juhtketast, et valida [GENERAL], ja seejärel vajutage seda.
3
Keerake juhtketast, et valida [SET
AUTOSCAN], seejärel vajutage sellel.
Seade värskendab teenuste loendit Quick-
BrowZeri režiimis.
8
EE
FM-i/MW/LW kasutamine
Automaatne salvestamine (BTM)
1
Vajutage sagedusriba (FM1, FM2, MW või
LW) vahetamiseks nuppu MODE.
2
Vajutage nuppu MENU, keerake juhtketast, et valida [GENERAL], ja seejärel vajutage seda.
3
Keerake juhtketast, et valida [SET BTM], ja seejärel vajutage seda.
Seade salvestab jaamad sageduse järjekorras numbrinuppudele.
Häälestamine
1
Vajutage sagedusriba (FM1, FM2, MW või
LW) vahetamiseks nuppu MODE.
2
Häälestage.
Käsitsi häälestamine
Vajutage ja hoidke nuppu
/
(SEEK –/+) all, et leida ligikaudne sagedus, seejärel vajutage nuppu
/
(SEEK –/+) mitu korda, et täpselt soovitud sagedusele häälestada.
Automaatne häälestamine
Vajutage nuppu
/
(SEEK –/+).
Skannimine peatub, kui seade leiab jaama.
Käsitsi salvestamine
1
Kui leiate jaama, mille soovite salvestada, siis vajutage pikalt numbrinuppu (1–6), kuni kuvatakse [MEM].
Salvestatud jaamade vastuvõtmine
1
Valige riba, seejärel vajutage numbrinuppu (1–6).
Süsteemi Radio Data System
(RDS) kasutamine
Alternatiivsageduste (AF) ja liiklusteadete (TA) seadistamine
AF häälestab jaama pidevalt uuesti võrgu tugevaimale signaalile ja TA pakub hetke liiklusteavet või liiklusprogramme (TP), kui need vastu võetakse.
1
Vajutage nuppu MENU, keerake juhtketast, et valida [GENERAL], ja seejärel vajutage seda.
2
Keerake juhtketast, et valida [SET AF/TA], ja seejärel vajutage seda.
3
Keerake juhtketast, et valida [SET AF-ON],
[SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] või [SET AF/
TA-OFF], seejärel vajutage seda.
RDS-jaamade salvestamine koos AF- ja
TA-seadistusega
Saate RDS-jaamu eelhäälestada koos AF- ja TAseadistusega. Seadistage AF/TA, seejärel salvestage jaam BTMiga või käsitsi. Kui eelhäälestate käsitsi, saate eelhäälestada ka mitte-RDS-jaamu.
Hädaolukorra teadete vastuvõtmine
Kui AF või TA on sisse lülitatud, katkestavad hädaolukorra teated parasjagu valitud allika automaatselt.
Helitugevuse reguleerimine liiklusteate ajal
Tase salvestatakse edasiste liiklusteadete jaoks mällu eraldi tavalisest helitugevuse tasemest.
Ühele piirkondlikule jaamale jäämine
(REGIONAL)
Kui funktsioonid AF ja REGIONAL on sisse lülitatud, ei lülitata teid teisele piirkondlikule jaamale, millel on tugevam sagedus. Kui lahkute selle piirkondliku programmi vastuvõtualast, valige FM-vastuvõtu ajal
menüüs [GENERAL] seadistus [SET REG-OFF] (lk 13).
See funktsioon ei tööta Ühendkuningriigis ja mõnes muus piirkonnas.
9
EE
Funktsioon Local Link (ainult
Ühendkuningriigis)
See funktsioon võimaldab valida piirkonnas teisi kohalikke jaamu, isegi kui need ei ole numbrinuppudele salvestatud.
Vajutage FM-vastuvõtu ajal numbrinuppu (1–6), millele on kohalik jaam salvestatud. Vajutage kohaliku jaama numbrinuppu 5 sekundi jooksul uuesti. Korrake seda toimingut, kuni kohalik jaam on vastu võetud.
Programmitüübi (PTY) valimine
Soovitud programmitüübi kuvamiseks või otsimiseks kasutage nuppu PTY.
DAB-i vastuvõtu ajal
1
Vajutage nuppu PTY kaks korda.
2
Keerake juhtketast, kuni kuvatakse soovitud programmitüüp, seejärel vajutage seda.
Seade loetleb kõik valitud programmitüübi teenused.
3
Keerake juhtketast, kuni kuvatakse soovitud teenus, seejärel vajutage seda.
Algab vastuvõtt.
FM-i vastuvõtu ajal
1
Vajutage nuppu PTY.
2
Keerake juhtketast, kuni kuvatakse soovitud programmitüüp, seejärel vajutage seda.
Seade hakkab otsima valitud programmitüüpi edastavat jaama.
Programmitüübid
NONE
(programmitüüp puudub),
NEWS
(uudised),
AFFAIRS
(toimuv),
INFO
(teave),
SPORT
(sport),
EDUCATE
(haridus),
DRAMA
(teater),
CULTURE
(kultuur),
SCIENCE
(teadus),
VARIED
(mitmesugust),
POP M
(popmuusika),
ROCK M
(rokkmuusika),
EASY M
(kergemuusika),
LIGHT M
(kerge klassikaline muusika),
CLASSICS
(raske klassikaline muusika),
OTHER M
(muu muusika),
WEATHER
(ilm),
FINANCE
(rahandus),
CHILDREN
(lasteprogramm),
SOCIAL A
(seltskond),
RELIGION
(religioon),
PHONE IN
(sissehelistamisega programmid),
TRAVEL
(reisimine),
LEISURE
(meelelahutus),
JAZZ
(džässmuusika),
COUNTRY
(kantrimuusika),
NATION M
(rahvamuusika),
OLDIES
(retromuusika),
FOLK M
(folkmuusika),
DOCUMENT
(dokumentaal)
Kellaaja seadistamine (CT)
Kella seadistavad RDS-edastusest pärit CT-andmed.
1
Valige jaotises [GENERAL] suvandi
[SET CT] seadistuseks [SET CT-ON] (lk 13).
10
EE
Taasesitus
USB-seadme sisu esitamine
Selles kasutusjuhendis kasutatakse sõna „iPod”
üldviitena iPodi funktsioonide kohta iPodis ja iPhone’is, kui tekstis või joonistel ei märgita teisiti.
Täpsema teabe saamiseks oma iPodi ühilduvuse
kohta vt jaotist „Teave iPodi kohta” (lk 16) või
külastage tagakaanel toodud kasutajatoe veebisaiti.
Kasutada saab USB-standardile vastavaid AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (massmäluklass) ja MTP (meediumiedastusprotokoll) tüüpi USBseadmeid*. USB-seadme tüübist olenevalt saab seadmel valida Android- või MSC/MTP-režiimi.
Mõned digitaalsed meediumimängijad või Androidnutitelefonid võivad vajada MTP-režiimile seadistamist.
* Näiteks USB-välkmälu, digitaalne meediumimängija,
Android-nutitelefon
Märkused
Täpsema teabe saamiseks oma USB-seadme
ühilduvuse kohta külastage tagakaanel toodud kasutajatoe veebisaiti.
Süsteemiga Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0)
ühilduvad nutitelefonid, millele on installitud Android
OS 4.1 või uuem versioon. Siiski ei pruugi süsteemiga
AOA 2.0 ühilduda mõned nutitelefonid ka siis, kui neile on installitud Android OS 4.1 või uuem versioon.
Täpsema teabe saamiseks oma Android-nutitelefoni
ühilduvuse kohta külastage tagakaanel toodud kasutajatoe veebisaiti.
Järgmiste failide taasesitust ei toetata.
MP3/WMA/FLAC:
autoriõigusega kaitstud failid;
DRM- (digitaalse õiguste haldusega) failid;
mitmekanalilised helifailid.
MP3/WMA:
kadudeta pakitud failid.
USB-seadme tüübist olenevalt (lk 13) tuleb enne
ühenduse loomist valida USB-režiim (Android- või
MSC/MTP-režiim).
1
Ühendage USB-seade USB-porti (lk 6).
Taasesitus algab.
Kui seade on juba ühendatud, vajutage taasesituse alustamiseks nuppu SRC, et valida
[USB] (iPodi tuvastamisel ilmub ekraanile [IPD]).
2
Reguleerige selle seadme helitugevust.
Taasesituse lõpetamine
Vajutage ja hoidke nuppu OFF 1 sekund all.
Seadme eemaldamine
Peatage taasesitus ja seejärel eemaldage seade.
iPhone’i ettevaatusabinõud
Kui ühendate iPhone’i USB kaudu, juhitakse telefonikõnede helitugevust iPhone’i, mitte selle seadmega. Ärge suurendage kõne ajal kogemata seadme helitugevust, kuna kõne lõppemisel võib heli äkki valjuks muutuda.
Lugude otsimine ja esitamine
Kordusesitus ja juhuesitus
Pole saadaval, kui süsteemiga on ühendatud
Android-režiimiga USB-seade.
1
Soovitud esitusrežiimi valimiseks vajutage taasesituse ajal korduvalt nuppu (kordus) või (juhuesitus).
Valitud esitusrežiimis taasesituse alustamine võib võtta veidi aega.
Saadaolevad esitusrežiimid erinevad olenevalt valitud heliallikast.
11
EE
Loo otsimine pealkirja järgi
(Quick-BrowZer™)
Pole saadaval, kui süsteemiga on ühendatud
Android-režiimiga USB-seade või iPod.
1
Otsingukategooriate loendi kuvamiseks vajutage USB-taasesituse ajal nuppu
(sirvimine)*.
Kui kuvatakse lugude loend, vajutage korduvalt nuppu (tagasi), et kuvada soovitud otsingukategooria.
* Kategoorialoendi algusse naasmiseks vajutage
USB-taasesituse ajal nuppu (sirvimine) ja hoidke seda vähemalt kaks sekundit all.
2
Keerake juhtketast, et valida soovitud otsingukategooria, ja seejärel vajutage seda kinnitamiseks.
3
Korrake 2. sammu soovitud loo otsimiseks.
Taasesitus algab.
Quick-BrowZeri režiimist väljumine
Vajutage nuppu (sirvimine).
Otsing üksuseid vahele jättes
(hüpperežiim)
Pole saadaval, kui süsteemiga on ühendatud
Android-režiimiga USB-seade või iPod.
1
Vajutage nuppu (sirvimine).
2
Vajutage nuppu
(SEEK +).
3
Üksuse valimiseks keerake juhtketast.
Loendis hüpatakse edasi 10% sammudega
üksuste koguarvust.
4
Vajutage nuppu ENTER, et naasta režiimi
Quick-BrowZer.
Kuvatakse valitud üksus.
5
Keerake juhtketast, et valida soovitud
üksus, seejärel vajutage seda.
Taasesitus algab.
Seadistused
DEMO-režiimi tühistamine
Saate tühistada demokuva, mis kuvatakse, kui allikas on välja lülitatud ja kuvatakse kell.
1
Vajutage nuppu MENU, keerake juhtketast, et valida [GENERAL], ja seejärel vajutage seda.
2
Keerake juhtketast, et valida [SET DEMO], ja seejärel vajutage seda.
3
Keerake juhtketast, et valida [SET DEMO-
OFF], ja seejärel vajutage seda.
Seadistus on lõpule viidud.
4
Vajutage kaks korda nuppu (tagasi).
Kuva naaseb tavalisse vastuvõtu-/esitusrežiimi.
Põhisätete kasutamine
Saate seadistada üksusi järgmistes sätete kategooriates:
üldine seadistus (GENERAL), heli seadistus (SOUND), kuva seadistus (DISPLAY)
1
Vajutage nuppu MENU.
2
Keerake juhtketast, et valida soovitud seadistuskategooria, seejärel vajutage seda.
Seadistatavad üksused erinevad olenevalt allikast ja seadistustest.
3
Keerake juhtketast, et valida suvandid, ja seejärel vajutage seda.
Eelmisele kuvale naasmine
Vajutage nuppu (tagasi).
12
EE
Üldine seadistus (GENERAL)
DEMO
(demonstratsioon)
Aktiveerib demonstratsiooni: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ
CAUT ALM
(hoiatusalarm)
Aktiveerib hoiatusalarmi: [ON], [OFF] (lk 5).
(Saadaval ainult siis, kui allikas on välja lülitatud ja kuvatakse kell.)
BEEP
Aktiveerib piiksu: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Lülitab määratud aja möödudes pärast seadme väljalülitamist ja kella kuvamist (st nupu SRC 1 sekundi vältel all hoidmist) automaatselt välja:
[ON] (30 minutit), [OFF].
STEERING
Registreerib/lähtestab rooli kaugjuhtimispuldi seadistuse.
(Saadaval, kui ühendus on loodud kaabli kaudu
(pole kaasas).) (Saadaval ainult siis, kui allikas on välja lülitatud ja kuvatakse kell.)
STR CONTROL (roolilt juhtimine)
Valib ühendatud kaugjuhtimispuldi sisendrežiimi. Tõrgete vältimiseks ühitage sisendrežiim enne kasutamist kindlasti
ühendatud kaugjuhtimise puldiga.
CUSTOM
Rooli kaugjuhtimispuldi sisendrežiim.
PRESET
Sisendrežiim juhtmega kaugjuhtimispuldi
(v.a rooli kaugjuhtimispuldi) jaoks (valitakse automaatselt, kui tehakse toiming [RESET
CUSTOM]).
EDIT CUSTOM
Registreerib funktsioonid (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–) rooli kaugjuhtimise puldile.
Keerake juhtketast, et valida funktsioon, mille soovite määrata rooli kaugjuhtimispuldile, ja seejärel vajutage seda.
Kui teade [REGISTER] vilgub, vajutage ja hoidke all rooli kaugjuhtimispuldi nuppu, millele soovite funktsiooni määrata. Kui registreerimine on lõpule viidud, kuvatakse teade [REGISTERED].
Muude funktsioonide registreerimiseks korrake samme
ja
.
(Saadaval ainult juhul, kui [STR CONTROL] on seadistatud olekusse [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Lähtestab rooli kaugjuhtimispuldi seadistuse:
[YES], [NO].
(Saadaval ainult juhul, kui [STR CONTROL] on seadistatud olekusse [CUSTOM].)
Märkused
Seadistamise ajal saab seadmel kasutada ainult nuppe. Ohutuse tagamiseks parkige auto enne selle sätte valimist.
Kui registreerimise ajal tekib tõrge, jääb kogu varem registreeritud teave alles. Alustage registreerimist uuesti funktsioonist, mille puhul tekkis tõrge.
See funktsioon ei pruugi mõne sõiduki puhul saadaval olla. Täpsema teabe saamiseks oma sõiduki ühilduvuse kohta külastage tagakaanel nimetatud kasutajatoe veebisaiti.
USB MODE
Muudab USB-režiimi: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Saadaval ainult siis, kui USB-allikas on valitud.)
CT
(kellaaeg)
Aktiveerib CT-funktsiooni: [ON], [OFF].
AF/TA
(alternatiivsagedused/liiklusteated)
Valib alternatiivsageduste (AF) ja liiklusteadete
(TA) seadistuse: [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON],
[AF/TA-OFF].
(Saadaval, kui valitud on mõni allikas.)
REGIONAL
Piirab vastuvõtu teatud piirkonnale: [ON], [OFF].
(Saadaval ainult FM-i vastuvõtul.)
BTM
(parima häälestuse mälu) (lk 9)
(Saadaval ainult siis, kui tuuner (FM/MW/LW) on valitud.)
ANNOUNCE
(teade)
Lubab ringhäälingu teated: [ON], [OFF].
(Saadaval, kui valitud on mõni allikas.)
13
EE
SOFTLINK
Otsib üles ja häälestab automaatselt sarnasele programmile, kui praeguse programmi signaal on vastuvõtuks liiga nõrk: [ON], [OFF]. (Saadaval ainult DAB-vastuvõtu ajal.)
ANT-PWR
(antennitoide)
DAB-antenni (õhuantenn) sisendliidese toide:
[ON], [OFF]. (Saadaval ainult siis, kui seade on välja lülitatud või DAB-vastuvõtu ajal.)
AUTOSCAN
(automaatne otsing)
Sooritab automaatse otsingu teenuste loendi värskendamiseks Quick-BrowZeri režiimis.
(Saadaval ainult DAB-vastuvõtu ajal.)
FIRMWARE
(Saadaval ainult siis, kui allikas on välja lülitatud ja kuvatakse kell.)
Kontrollib/värskendab püsivaraversiooni.
Vaadake üksikasju tagakaanel olevalt tugisaidilt.
FW VERSION (püsivara versioon)
Kuvab praeguse püsivaraversiooni.
FW UPDATE (püsivara värskendamine)
Käivitab püsivara värskendamise protsessi:
[YES], [NO].
Püsivara värskendamine kestab mõne minuti.
Ärge keerake värskendamise ajal süüdet asendisse OFF ega eemaldage USB-seadet.
Heli seadistus (SOUND)
See seadistusmenüü on saadaval ainult siis, kui
ühtki allikat ei ole valitud.
EQ10 PRESET
Valib ekvalaiserikõvera 10 kõvera hulgast või lülitab ekvalaiseri välja:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Ekvalaiserikõvera seadistuse saab iga allika puhul mällu salvestada.
* [KARAOKE] vähendab vokaali heli, kuid seda ei saa esituse ajal täielikult eemaldada. Samuti ei toetata mikrofoni.
EQ10 CUSTOM
Seadistab EQ10 suvandiks [CUSTOM].
Seadistab ekvalaiseri kõvera:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Helitugevust on võimalik reguleerida 1 dB sammuga vahemikus –6 dB kuni +6 dB.
BALANCE
Reguleerib heli tasakaalu: [RIGHT-15] – [CENTER] –
[LEFT-15].
FADER
Reguleerib suhtelist taset: [FRONT-15] – [CENTER] –
[REAR-15].
AUX VOL
(AUX-i helitugevus)
Reguleerib iga ühendatud lisaseadme helitugevuse taset: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
See seadistus kaotab vajaduse reguleerida allikatevahelise helitugevuse taset.
(Saadaval ainult siis, kui on valitud AUX.)
14
EE
Ekraani seadistus (DISPLAY)
DIMMER (hämardi)
Muudab ekraani heledust: [ON], [OFF], [CLK] (kell).
Selleks, et funktsioon oleks aktiivne vaid kindlal perioodil, tehke valik [CLK] ning määrake algus- ja lõpuaeg.
– Heleduse taseme määramine, kui hämardi on aktiveeritud
Määrake [DIMMER] asendisse [ON] ja seejärel reguleerige üksust [BRIGHTNESS].
– Heleduse taseme määramine, kui hämardi on inaktiveeritud
Määrake [DIMMER] asendisse [OFF] ja seejärel reguleerige üksust [BRIGHTNESS].
Heleduse taseme seadistus salvestatakse ja seda rakendatakse juhul, kui hämardi on aktiveeritud või inaktiveeritud.
BRIGHTNESS (heledus)
Reguleerib ekraani heledust. Saate reguleerida pildi heledust: [1] – [10].
SND SYNC
(heli sünkroonimine)
Aktiveerib valgustuse sünkroonimise heliga:
[ON], [OFF].
AUTO SCR
(automaatne kerimine)
Kerib pikki üksusi automaatselt: [ON], [OFF].
(Pole saadaval, kui AUX või tuuner (FM/MW/LW) on valitud.)
Lisateave
Püsivara värskendamine
Püsivara värskendamiseks külastage tagakaanel viidatud kasutajatoe veebisaiti ja järgige veebisuuniseid.
Märkused
Püsivara värskendamiseks on vaja kasutada USB-seadet
(pole kaasas). Salvestage värskendusprogramm USBseadmele, ühendage seade USB-porti ja seejärel värskendage.
Püsivara värskendamine kestab mõne minuti. Ärge keerake värskendamise ajal süüdet asendisse OFF ega eemaldage USB-seadet.
Ettevaatusabinõud
Kui olete oma auto parkinud päikesevalguse kätte, jahutage seade enne maha.
Ärge jätke esipaneeli ega heliseadmeid autosse, muidu võivad need päikesevalgusest tingitud kõrge temperatuuri tõttu rikki minna.
Toiteantenn (õhuantenn) pikeneb automaatselt.
Kõrge helikvaliteedi säilitamine
Ärge pritsige seadmele vedelikke.
Helifailide taasesitamise järjekord
Kaust (album)
Helifail (lugu)
15
EE
Teave iPodi kohta
Saate ühendada järgmised iPodi mudelid.
Värskendage enne iPodi seadme kasutamist selle tarkvara.
Ühilduvad iPhone’i/iPodi mudelid
Ühilduv mudel iPhone 7 Plus iPhone 7 iPhone SE iPhone 6s Plus iPhone 6s iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch (6. põlvkond) iPod touch (5. põlvkond) iPod nano (7. põlvkond)
USB
Kirjed „Made for iPod“ ja „Made for iPhone“ tähendavad, et elektrooniline tarvik on mõeldud
ühendamiseks spetsiaalselt iPodi või iPhone’iga ja arendaja on esitanud sertifikaadi, et see vastab ettevõtte Apple jõudlusstandarditele. Apple ei vastuta selle seadme toimivuse ega selle vastavuse eest ohutus- ja regulatiivsetele standarditele. Pange tähele, et tarviku kasutamine iPodi või iPhone’iga võib mõjutada juhtmeta ühenduse jõudlust.
Kui teil on seadme kohta küsimusi või probleeme, mida selles juhendis ei käsitleta, võtke ühendust
Sony lähima edasimüüjaga.
Hooldus
Liitmike puhastamine
Kui seadme ja esipaneeli vahelised liitmikud pole puhtad, ei pruugi seade korralikult töötada. Selle
vältimiseks eemaldage esipaneel (lk 5) ja
puhastage liitmikud vatitikuga. Ärge suruge liiga tugevasti. Liitmikud võivad kahjustada saada.
Märkused
Ohutuse tagamiseks lülitage süüde enne liitmike puhastamist välja ja eemaldage võti süütelülitist.
Ärge puudutage liitmikke kunagi sõrmede ega ühegi metallesemega.
Tehnilised andmed
Tuuneri osa
DAB/DAB+
Häälestusvahemik 174,928–239,200 MHz
Antenni (õhuantenni) liides: välise antenni (õhuantenni) pistik
FM
Häälestusvahemik
87,5–108,0 MHz
Antenni (õhuantenni) liides: välise antenni (õhuantenni) pistik
Kasutatav tundlikkus: 7 dBf
Valitavus: 75 dB, 400 kHz
Kandesignaali ja müra suhe: 73 dB
Eraldamine: 50 dB, 1 kHz
Sagedusvastus: 20 – 15 000 Hz
16
EE
MW/LW
Häälestusvahemik
MW: 531–1602 kHz
LW: 153–279 kHz
Antenni (õhuantenni) liides: välise antenni (õhuantenni) pistik
Tundlikkus: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB-mängija jaotis
Liides: USB (täiskiirus)
Max vool: 1 A
Tuvastatavate kaustade ja failide maksimaalne arv
Kaustad (albumid): 256
Faile (lugusid) ühes kaustas: 256
Ühilduv Android Open Accessory (AOA) protokoll: 2,0
Vastav kodek:
MP3 (.mp3)
Bitikiirus: 8–320 kbit/s (toetab muutuvat bitijada kiirust (VBR))
Diskreetimissagedus: 16–48 kHz
WMA (.wma)
Bitikiirus: 32–192 kbit/s (toetab muutuvat bitijada kiirust (VBR))
Diskreetimissagedus: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitisügavus: 16 bitti, 24 bitti
Diskreetimissagedus: 44,1 kHz, 48 kHz
Võimendi osa
Väljund: kõlariväljundid
Kõlari takistus: 4–8 Ω
Max väljundvõimsus: 55 W × 4 (4 Ω juures)
Üldine
Väljundid
Heliväljundite liides (REAR)
Toiteantenni (õhuantenn) / võimendi juhtliides (REM OUT)
Sisendid
Kaugjuhtimispuldi sisendliides
DAB-antenni (õhuantenn) sisendliides
FM/MW/LW antenni (õhuantenn) sisendliides
AUX-sisendpesa (stereominipesa)
USB-port.
Toitenõuded: 12 V alalisvooluaku (negatiivne maandus)
Nominaalne voolutarve: 10 A
Mõõtmed: ligikaudu 178 × 50 × 119 mm
(l/k/s)
Paigaldusmõõtmed: ligikaudu 182 × 53 × 102 mm
(l/k/s)
Kaal: ligikaudu 0,7 kg
Pakendi sisu põhiseade (1) paigaldus- ja ühendusdetailid (1 komplekt)
Edasimüüja ei pruugi kõiki eespool loetletud tarvikuid pakkuda. Küsige lisateavet edasimüüjalt.
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
Autoriõigused
Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft
Corporation teatud intellektuaalse omandi
õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma
Microsofti või volitatud Microsofti tütarettevõtte litsentsita keelatud.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod touch on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärgid
USA-s ja teistes riikides.
MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
Android on ettevõtte Google Inc. kaubamärk.
libFLAC
Autoriõigus (C) 2000–2009 Josh Coalson
Autoriõigus (C) 2011–2013, Xiph.Org Foundation
Lähtekoodi ja binaarkoodi muudetud või muutmata kujul levitamine ja kasutamine on lubatud, kui täidetakse järgmisi tingimusi.
Levitatud lähtekoodis peab olema ülaltoodud autoriõiguse teade, see tingimuste loend ja järgmine lahtiütlus.
Levitatud binaarrakendusega kaasas olevates dokumentides ja materjalides peab olema
ülaltoodud autoriõiguse teade, see tingimuste loend ja järgmine lahtiütlus.
17
EE
Xiph.org Foundationi nime või selle kaastöötajate nimesid ei tohi eelneva kirjaliku nõusolekuta kasutada sellest tarkvarast tuletatud toodete reklaamimiseks või toetamiseks.
AUTORIÕIGUSE OMANIKUD JA KAASTÖÖTAJAD
PAKUVAD SEDA TARKVARA OLEMASOLEVAL KUJUL
JA OTSESE VÕI KAUDSE GARANTIITA, SEALHULGAS
(KUID MITTE AINULT) KAUDNE KAUBANDUSLIKELE
NÕUETELE VASTAVUSE JA KINDLAKS EESMÄRGIKS
SOBILIKKUSE GARANTII. ETTEVÕTE VÕI SELLE
KOOSTÖÖPARTNERID EI VASTUTA MIS TAHES VIISIL
TEKKINUD OTSESTE, KAUDSETE, JUHUSLIKE,
ERILISTE, HOIATAVATE VÕI KASUTAMISEST TINGITUD
KAHJUSTUSTE EEST (SEALHULGAS, KUID MITTE
AINULT, ASENDUSTOODETE VÕI -TEENUSTE
HANKIMINE, KASUTUSVÕIMALUSE VÕI ANDMETE
KAOTAMINE, KASUMI SAAMATAJÄÄMINE VÕI
ÄRITEGEVUSE KATKESTUSED) EGA TUNNISTA MIS
TAHES VASTUTUSE TEKKE TEOORIAT (NII LEPINGU
ALUSEL VASTUTAMIST, RANGET VASTUTUST KUI KA
DELIKTI HOOLETUSEST VÕI MUUDEST
ASJAOLUDEST) SELLE TARKVARA KASUTAMISEGA
SEOSES, SEDA KA JUHUL, KUI SELLISTE
KAHJUSTUSTE TEKKEVÕIMALUSEST ON TEATATUD.
Tõrkeotsing
Järgmine kontroll-loend aitab teil lahendada seadmega tekkida võivaid probleeme.
Enne kontroll-loendi läbimist kontrollige ühendust ja kasutusprotseduure.
Üksikasju sulavkaitsme kasutamise ja seadme armatuurlaualt eemaldamise kohta vt jaotisest
„Ühendamine/paigaldamine” (lk 22).
Kui probleem ei lahene, külastage tagakaanel toodud kasutajatoe veebisaiti.
Üldine
Heli puudub või on väga vaikne.
Mikseriregulaatori [FADER] asend pole seadistatud kahe kõlariga süsteemi jaoks.
Seadme ja/või ühendatud seadme helitugevus on väga madal.
Suurendage seadme ja ühendatud seadme helitugevust.
Piiksusid ei kostu.
Ühendatud on valikuline võimendi ja te ei kasuta sisseehitatud võimendit.
Mälu on tühjendatud.
Toiteallika juhe või aku on lahti või valesti ühendatud.
Salvestatud jaamad ja õige kellaaeg on kustutatud.
Sulavkaitse on läbi põlenud.
Süütevõtme asendi muutmisel tekib müra.
Juhtmed pole autotarviku toiteliitmikuga õigesti sobitatud.
Taasesituse või vastuvõtu ajal käivitub demorežiim.
Kui valitud on [DEMO-ON] ja 5 minuti jooksul ei tehta ühtegi toimingut, algab demorežiim.
Kuva kaob kuvaaknast või seda ei kuvata.
Hämardi on seadistatud olekusse [DIM-ON] (lk 15).
Kuva kaob, kui vajutate ja hoiate nuppu OFF all.
Vajutage seadme nuppu OFF, kuni kuva ilmub uuesti.
Ekraan/valgustus vilgub.
Toiteallikas pole piisav.
Kontrollige, kas autoaku annab seadmele piisavalt toidet. (Nõue toitele on 12 V alalisvoolu.)
Toimingunupud ei toimi.
Vajutage nuppe DSPL ja (tagasi)/MODE rohkem kui 2 sekundit, et seade lähtestada.
Mällu salvestatud sisu on kustutatud.
Ohutuse nimel ärge lähtestage seadet auto juhtimise ajal.
Raadiovastuvõtt
Jaamu ei saa vastu võtta.
Müra segab heli esitamist.
Ühendus pole korralik.
Kontrollige autoantenni ühendust.
Kui autoantenn ei pikene, kontrollige toiteantenni juhtkaabli ühendust.
Vt üksikasju jaotisest [NO SERV] (lk 20), kui DAB-
signaali ei saa vastu võtta.
18
EE
Eelhäälestamine pole võimalik.
Edastussignaal on liiga nõrk.
RDS
Otsing käivitub mõni sekund pärast kuulamist.
Tegemist pole TP-jaamaga või on signaal nõrk.
Liiklusteateid ei edastata.
Jaam ei edasta liiklusteateid vaatamata sellele, et tegemist on TP-jaamaga.
Häälestage mõnele teisele jaamale.
Liiklusteated on keelatud, kui lubatud on DABteated.
PTY kuvab [- - - - - - - -].
Praegune jaam pole RDS-jaam.
RDS-andmeid ei võeta vastu.
Jaam ei määra programmi tüüpi.
Programmiteenuse nimi vilgub.
Praegusele jaamale pole alternatiivsagedust.
Vajutage sel ajal, kui programmiteenuse nimi vilgub, nuppu
(SEEK –/+). Kuvatakse
[PI SEEK] ja seade hakkab otsima teist samade
PI-andmetega (programmituvastus) sagedust.
USB-seadme taasesitus
USB-jaoturi kaudu ei saa üksusi esitada.
See seade ei tuvasta USB-seadmeid USB-jaoturi kaudu.
USB-seadme sisu esitamiseks kulub kauem aega.
USB-seade sisaldab keerulise puustruktuuriga faile.
Heli on katkendlik.
Heli võib olla katkendlik suurel bitijada kiirusel.
DRM-iga (digitaalne õiguste haldus) kaitstud faile ei pruugi mõnel juhul olla võimalik esitada.
Helifaili ei saa esitada.
Vastuvõtja ei toeta USB-seadet, mis on vormindatud muude failisüsteemidega kui FAT16 või FAT32.*
* See seade toetab failisüsteeme FAT16 ja FAT32, kuid mõni USB-seade ei pruugi neid FAT-failisüsteeme toetada. Lisateabe saamiseks vaadake USB-seadme kasutusjuhendit või võtke tootjaga ühendust.
Albumi ja üksuste vahelejätmise (hüpperežiim) ning loo nime järgi valimise (Quick-BrowZer) toiminguid ei ole võimalik teha.
Neid toiminguid ei ole võimalik teha, kui süsteemiga on ühendatud Android-režiimiga
USB-seade või iPod.
Seadistage [USB MODE] olekusse [MSC/MTP]
Eemaldage iPod.
Seadme USB-funktsioon ei ole sobivale režiimile seadistatud.
Veenduge, et seadme USB-funktsioon oleks seadistatud režiimile MSC/MTP.
Heli ei saa Android-režiimis taasesituse ajal edastada.
Kui seade on Android-režiimis, edastatakse heli ainult Android-nutitelefoni kaudu.
Kontrollige Android-nutitelefoni heli taasesituse rakenduse olekut.
Olenevalt Android-nutitelefonist ei pruugi taasesitus korralikult töötada.
19
EE
Teated
Seadme töö ajal võivad ilmuda või vilkuda järgmised teated.
HUB NO SUPRT:
USB-jaotureid ei toetata.
INVALID
Valitud toiming võib olla sobimatu.
Taasesituse ajal iPodist ei saa üksust [USB MODE] muuta.
IPD STOP:
iPodi taasesitus on lõppenud.
Juhtige oma iPodi/iPhone'i taasesituse käivitamiseks.
NO AF:
alternatiivsagedusi ei ole.
Vajutage sel ajal, kui programmiteenuse nimi vilgub, nuppu
(SEEK –/+). Seade hakkab otsima teist samade PI-andmetega (programmituvastus) sagedust (kuvatakse [PI SEEK]).
NO DATA
Valitud programmitüübi jaoks puudub DAB-teenus.
Vajutage nuppu (tagasi).
NO INFO
(teave puudub)
Praeguse DAB-teenuse jaoks puudub sildi teave.
NO SERV
(teenus puudub)
DAB-signaali ei saa vastu võtta.
Käivitage automaatne otsing (lk 8).
Kontrollige DAB-antenni (õhuantenn) ühendust.
Kontrollige, et funktsioon [ANT-PWR] on olekus
NO TP:
liiklusprogramme pole.
Seade jätkab saadaolevate TP-jaamade otsimist.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Samal ajal kui üksus [USB MODE] on määratud olekusse [ANDROID], on seadmega ühendatud
USB-seade, mis ei toeta süsteemi AOA (Android
Open Accessory) 2.0.
Seadistage [USB MODE] olekusse [MSC/MTP]
OVERLOAD:
USB-seade on ülekoormatud.
Lahutage USB-seade ja seejärel vajutage nuppu
SRC, et valida teine allikas.
USB-seadmes on tõrge või ühendatud on toetamata USB-seade.
READ:
loetakse teavet.
Oodake, kuni lugemine on lõppenud, ja taasesitus algab automaatselt. Selleks võib failistruktuurist olenevalt kuluda veidi aega.
RECEIVING
DAB-riba on valitud ja seade ootab teenuse vastuvõtmist.
USB ERROR:
USB-seadet ei saa esitada.
Ühendage USB-seade uuesti.
USB NO DEV:
USB-seade pole ühendatud või seda ei tuvastata.
Veenduge, et USB-seade või USB-kaabel oleks korralikult ühendatud.
USB NO MUSIC:
esitatavaid faile pole.
Ühendage esitatavaid faile sisaldav USB-seade (lk 17).
USB NO SUPRT:
USB-seade ei ole toetatud.
Täpsema teabe saamiseks oma USB-seadme
ühilduvuse kohta külastage tagakaanel toodud kasutajatoe veebisaiti.
Rooli kaugjuhtimise puldi kasutamine
ERROR:
funktsiooni registreerimise ajal tekkis tõrge.
Registreerige uuesti alates funktsioonist, mille
TIMEOUT:
funktsiooni registreerimine nurjus aegumise tõttu.
Püüdke lõpetada registreerimine, kui teade
[REGISTER] vilgub (umbes 6 sekundit) (lk 13).
Püsivara värskendamisel
FILE ERROR:
värskendaja ei ole USB-seadmesse salvestatud.
Salvestage värskendaja USB-seadmesse ja
20
EE
UPDATE ERROR PRESS ENTER:
püsivara värskendamist ei lõpetatud korrektselt.
Vajutage nuppu ENTER, et kustutada sõnum, ja seejärel proovige uuesti. Ärge keerake süüdet värskendamise ajal asendisse OFF ega
Sisestage värskendusfaili sisaldav USB-seade ja vajutage nuppu ENTER.
Kui need lahendused ei aita olukorda parandada, võtke ühendust Sony lähima edasimüüjaga.
21
EE
Ühendamine/paigaldamine
Ettevaatust!
Viige kõik maandusjuhtmed üldisesse maanduspunkti.
Ärge laske juhtmetel jääda kruvi alla kinni ega liikuvate osade (istmereelingu) vahele.
Enne ühendamist lülitage auto süüde välja, et vältida lühiseid.
Ühendage toitejuhe
seadme ja kõlaritega, enne kui ühendate selle lisatoiteliitmikuga.
Isoleerige kõik lahtised ühendamata juhtmed elektriisoleerpaelaga.
Ettevaatusabinõud
Valige paigalduskoht hoolikalt, et seade ei segaks tavalisi juhtimistoiminguid.
Vältige seadme paigaldamist tolmustesse, liigse vibratsiooni või temperatuuriga kohtadesse, nagu otsese päikesevalguse kätte või küttetorude lähedusse.
Ohutuks ja turvaliseks paigaldamiseks kasutage ainult kaasasolevaid paigaldusvahendeid.
Märkused toiteallika juhtme (kollane) kohta
Kui ühendate selle seadme koos muude stereokomponentidega, peab auto vooluringi, millega seade ühendatakse, pinge olema kõrgem kui iga komponendi sulavkaitsme nimipinge.
Paigaldusnurga reguleerimine
Reguleerige paigaldusnurk väiksemaks kui 45°.
Paigaldusosade loend
× 2
Osade loend ei hõlma kogu pakendi sisu.
Enne tarnimist paigaldatakse seadmele klamber
ja kaitseümbris
. Enne seadme paigaldamist eemaldage klamber
vabastusvõtme
abil seadme küljest. Lisateavet vt jaotisest
„Kaitseümbrise ja klambri eemaldamine” (lk 25).
Hoidke vabastusvõtmed
alles, kuna neid on uuesti vaja seadme autost eemaldamisel.
22
EE
Ühendamine
* 3
Võimendi* 1
*1 Pole kaasas
*2 Kõlari takistus: 4–8 Ω × 4
*3 RCA-viikjuhe (pole kaasas)
* 2
Lisateavet vt jaotisest
Üksikasju vt jaotisest „Toiteühenduse
juhtmega kaugjuhtimispuldist
(pole kaasas)* 4 auto antennist (õhuantenn)* 5
DAB-antennist (õhuantenn)
(pole kaasas)* 6
*4 Auto tüübist olenevalt kasutage juhtmega kaugjuhtimise puldi jaoks adapterit (pole kaasas).
Vt üksikasjalikku teavet juhtmega kaugjuhtimispuldi
kasutamise kohta jaotisest „Juhtmega kaugjuhtimise puldi kasutamine” (lk 25).
*5 Auto tüübist olenevalt kasutage adapterit (pole kaasas), kui antenniliitmik ei sobi.
*6 Valige DAB-antenni (õhuantenni) tüübist olenevalt funktsiooni [SET ANT-PWR] olekuks [ON] (vaikimisi)
Maksimaalne toitevool 0,1 A
23
EE
Ühenduste loomine
Kui teil on ilma releekarbita toiteantenn, võib selle seadme ühendamine kaasasoleva toitejuhtme
abil antenni kahjustada.
Auto kõlaripesaga
Bassikõlari lihtne ühendamine
Saate kasutada bassikõlarit ilma võimendita, kui see on ühendatud tagumise kõlari juhtmega.
Eesmine kõlar
1
2
3
4
5
Tagumine kõlar
(parempoolne)
Eesmine kõlar
(parempoolne)
6
Eesmine kõlar
(vasakpoolne)
7
8
Tagumine kõlar
(vasakpoolne)
Auto toitepesaga
Lilla
Lilla-mustatriibuline
Hall
Halli-mustatriibuline
Valge
Valgemustatriibuline
Roheline
Rohelisemustatriibuline
Bassikõlar
Märkused
Vajalik on tagumise kõlari juhtmete ettevalmistamine.
Kahjustuste vältimiseks kasutage piisava võimsustaluvusega bassikõlarit, mille takistus on
4–8 oomi.
Mälutoe ühendus
Kui kollane toitejuhe on ühendatud, varustatakse mälu vooluringi alati toitega, isegi kui süüde välja keeratakse.
Kõlarite ühendamine
Enne kõlarite ühendamist lülitage seade välja.
Kahjustuste vältimiseks kasutage piisava võimsustaluvusega kõlareid, mille takistus on
4–8 oomi.
12 Pideva toite allikas
13
Kollane
Toiteantenni
(õhuantenn) / võimendi juhtelement (REM OUT)
Sinisevalgetriibuline
15 Lülitatava toite allikas
16 Maandus
Punane
Must
24
EE
Toiteühenduse skeem
Veenduge, et teie autol oleks lisatoiteliitmik, ja sobitage juhtmeühendused õigesti olenevalt autost.
Lisatoiteliitmik küsimusi või sellega seoses probleeme, mida selles juhendis ei käsitleta, võtke ühendust automüüjaga.
Juhtmega kaugjuhtimise puldi kasutamine
1
Juhtmega kaugjuhtimispuldi lubamiseks seadke [STR CONTROL] menüüs [SET
STEERING] suvandile [PRESET] (lk 13).
Üldine ühendus
Punane Punane
Kollane Kollane
12 Pideva toite allikas
15 Lülitatava toite allikas
Kollane
Punane
Kui punase ja kollase juhtme asukoht on vahetatud
Punane Punane
Paigaldamine
Kaitseümbrise ja klambri eemaldamine
Enne seadme paigaldamist eemaldage seadme küljest kaitsevõru
ja klamber
.
1
Pigistage kaitsevõru mõlemat serva
ja seejärel tõmmake see välja.
Kollane Kollane
12 Lülitatava toite allikas
15 Pideva toite allikas
Kollane
Punane
Kui autol puudub ACC-asend
Punane
Punane
2
Sisestage mõlemad vabastusvõtmed
, kuni need klõpsatavad, seejärel tõmmake klambrit
alla ja seadet eemaldamiseks üles.
Suunake konks sissepoole.
Kollane Kollane
Pärast ühenduste sobitamist ja toitejuhtmete
õigesti lülitamist ühendage seade auto toiteallikaga. Kui teil on seadme ühendamise kohta
25
EE
Seadme paigaldamine armatuurlaua sisse
Enne paigaldamist veenduge, et klambri
mõlemal küljel olevad sakid oleksid 2 mm sissepoole painutatud.
1
Paigutage klamber
armatuuri sisse ja seejärel painutage haaratsid väljapoole, et saavutada tugev haare.
182 mm
53 mm
Seadme lähtestamine
Lisateavet vt jaotisest „Seadme lähtestamine” (lk 6).
Kaitsme vahetamine
Sulavkaitsme vahetamisel kasutage kindlasti kaitset, mille voolutugevus on sama mis algsel kaitsmel. Kui kaitse läbi põleb, kontrollige toiteühendust ja asendage kaitse. Kui kaitse pärast asendamist uuesti läbi põleb, võib
Kaitse (10 A) olla tegemist sisemise rikkega. Sellisel juhul võtke
ühendust Sony lähima edasimüüjaga.
Sakk
2
Paigaldage seade klambrile
, seejärel kinnitage kaitsevõru
.
Märkused
Kui sakid on sirged või väljapoole painutatud, ei kinnitu seade tugevasti ja võib lahti tulla.
Veenduge, et kaitseümbrise neli sakki
oleks õigesti seadme pesadesse haakunud.
Esipaneeli eemaldamine ja kinnitamine
Lisateavet vt jaotisest „Esipaneeli eemaldamine” (lk 5).
26
EE
Dėl saugumo šį įrenginį montuokite automobilio prietaisų skyde, nes naudojant galinė įrenginio dalis įkaista.
Išsamios informacijos žr. „Prijungimas / montavimas“ (22 psl.)
Pagaminta Tailande
Etiketė, kurioje nurodyta darbinė įtampa ir kiti duomenys, yra pagrindo apačioje.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad
ši įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas
šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/
Ši įranga skirta naudoti su patvirtintos versijos programine įranga, nurodyta ES atitikties deklaracijoje.
Šioje įrangoje esanti programinė įranga atitinka esminius 2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Programinės įrangos versija: 1_
Programinės įrangos versiją galima patikrinti programinės aparatinės įrangos sąrankoje bendrajame sąrankos meniu.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje
„Sony Corporation“ arba jos užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe Limited“
Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas
(taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su
2
LT
šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino.
Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą.
Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
Įspėjimas, jei automobilio uždegimo sistemoje nėra ACC padėties
Nustatykite funkciją AUTO OFF ( 13psl.). Išjungus
įrenginį ir ekrane pasirodžius laikrodžiui (t. y. paspaudus ir 1 sek. palaikius SRC) po nustatyto laiko jis visiškai ir automatiškai išsijungs, kad būtų tausojama maitinimo elemento įkrova. Jei nenustatėte funkcijos AUTO OFF, kaskart išjungdami degimą paspauskite ir palaikykite nuspaustą mygtuką OFF, kol ekranas išsijungs.
Atsakomybės ribojimas dėl trečiųjų šalių siūlomų paslaugų
Trečiųjų šalių siūlomos paslaugos gali būti keičiamos, sustabdytos ar nutrauktos iš anksto neįspėjus. Tokiais atvejais „Sony“ neprisiima jokios atsakomybės.
Turinys
Dalių ir valdiklių vadovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Darbo pradžia
Priekinio skydelio nuėmimas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Įrenginio nustatymas iš naujo. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Laikrodžio nustatymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maitinimo elemento įkrovos tikrinimas . . . . . . . . . 6
Kaip prijungti USB įrenginį. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kito nešiojamojo garso įrenginio prijungimas. . . . 7
Radijo klausymasis
Radijo klausymasis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DAB priėmimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FM / MW / LW naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas . . . . 9
Atkūrimas
USB įrenginio paleidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garso takelių paieška ir leidimas . . . . . . . . . . . . . . 11
Settings
DEMO režimo atšaukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pagrindinių nustatymų valdymas . . . . . . . . . . . . . . 12
Bendroji sąranka (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garso sąranka (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ekrano sąranka (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Papildoma informacija
Programinės aparatinės įrangos naujinimas . . . . . 15
Atsargumo priemonės. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Techninė priežiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifikacijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Trikčių šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pranešimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prijungimas / montavimas
Perspėjimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montavimui reikalingų dalių sąrašas . . . . . . . . . . . 22
Prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
LT
Dalių ir valdiklių vadovas
Pagrindinis įrenginys
Priekinio skydelio atjungimo mygtukas
SRC (šaltinis)
Įjunkite maitinimą.
Keiskite šaltinį.
OFF
Paspauskite ir palaikykite 1 sekundę, kad išjungtumėte šaltinį ir būtų rodomas laikrodis.
Paspauskite ir ilgiau nei 2 sekundes palaikykite, kad išjungtumėte maitinimą ir ekraną.
Valdymo ratukas
Sukant reguliuojamas garsumas.
PUSH ENTER
Atidaromas pasirinktas elementas.
Paspauskite SRC, pasukite ir paspauskite, kad pakeistumėte šaltinį (skirtasis laikas 2 sek.).
MENU
Atidaromas sąrankos meniu.
Ekrano langas
/ (SEEK –/+)
Vykstant DAB priėmimui: pasirinkite paslaugą. Paspauskite ir palaikykite norėdami ieškoti ansamblio.
Vykstant FM / MW / LW priėmimui: automatiškai nustatomos radijo stotys.
Paspauskite ir palaikykite, jei norite nustatyti patys.
/
(ankst. / kitas)
/
(greitas sukimas atgal / greitas sukimas pirmyn)
PTY (programos tipas) /
Vykstant DAB priėmimui: įjunkite naršymo režimą. Paspauskite du kartus, kad pasirinktumėte PTY.
Vykstant FM priėmimui:
RDS pasirenkamas PTY.
Vykstant atkūrimui: įjunkite naršymo režimą.
(Neveikia, jei prijungtas USB įrenginys
„Android™“ režimu arba „iPod“.)
EQ (glodintuvas)
Pasirenkama glodintuvo kreivė.
4
LT
(atgal)
Grįžkite į ankstesnį ekraną.
Nuotolinio valdiklio imtuvas
Skaitmenų mygtukai (1–6)
Klausykitės išsaugotų DAB paslaugų arba radijo stočių. Nuspauskite ir palaikykite, kad išsaugotumėte DAB paslaugą arba radijo stotį.
ALBUM
/
Praleiskite albumą garso įrenginyje. Paspauskite ir palaikykite norėdami praleisti albumus nepertraukiamai.
(Neveikia, jei prijungtas USB įrenginys „Android“ režimu arba „iPod“.)
(kartoti)
(Neveikia, jei prijungtas USB įrenginys „Android“ režimu.)
(maišyti)
(Neveikia, jei prijungtas USB įrenginys „Android“ režimu.)
(leisti / pristabdyti)
EXTRA BASS
Sustiprina bosų garsą sinchroniškai su garsumo lygiu. Norėdami pakeisti EXTRA BASS nustatymą, paspauskite: [1], [2], [OFF].
AUX įvesties lizdas
DSPL (rodyti)
Paspauskite norėdami pakeisti ekrano elementus.
SCRL (slinkti)
Paspauskite ir palaikykite norėdami slinkti per ekrano elementą.
USB prievadas
Darbo pradžia
Priekinio skydelio nuėmimas
Priekinį skydelį galite nuimti nuo pagrindinio įrenginio, kad apsisaugotumėte nuo vagystės.
1
Paspauskite ir palaikykite OFF
, kol įrenginys išsijungs, paspauskite priekinio skydelio atjungimo mygtuką
, tada skydelį patraukite į save, kad nuimtumėte.
Įspėjamasis signalas
Jei uždegimo jungiklį nustatysite į padėtį OFF nenuėmę priekinio skydelio, kelioms sekundėms pasigirs įspėjamasis signalas. Įspėjamasis signalas skambės tik tada, kai naudojamas įmontuotas stiprintuvas.
Priekinio skydelio uždėjimas
5
LT
Įrenginio nustatymas iš naujo
Prieš pirmą kartą naudodamiesi įrenginiu, pakeitę automobilio akumuliatorių arba pakeitę jungtis, įrenginį turite nustatyti iš naujo.
1
Paspauskite DSPL ir (atgal) / MODE ir palaikykite nuspaudę ilgiau nei 2 sek.
Note
Įrenginį nustatant iš naujo, bus panaikintas laikrodžio nustatymas ir tam tikras išsaugotas turinys.
Maitinimo elemento įkrovos tikrinimas
Galite patikrinti esamą maitinimo elemento įkrovą.
(Neveikia, kol šaltinis išjungtas ir rodomas laikrodis.)
1
Kelis kartus paspauskite DSPL, kol bus parodyta maitinimo elemento įtampa.
Kaip prijungti USB įrenginį
1
Sumažinkite įrenginio garsumą.
2
Prijunkite USB įrenginį prie įrenginio.
Norėdami prijungti „iPhone“ / „iPod“, naudokite
„iPod“ skirtą USB ryšio kabelį (nepridedamas).
Laikrodžio nustatymas
1
Paspauskite MENU, pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [GENERAL], tada jį paspauskite.
2
Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET CLOCK-ADJ], tada jį paspauskite.
Pradeda mirksėti valandą nurodantys skaičiai.
3
Pasukite valdymo ratuką, kad nustatytumėte valandas ir minutes.
Norėdami perkelti skaitmeninį rodinį, paspauskite
/
(SEEK –/+).
4
Nustatę minutes, paspauskite MENU.
Nustatymas baigtas ir laikrodis pradeda eiti.
Kaip rodyti laikrodį
Paspauskite DSPL.
6
LT
Kito nešiojamojo garso įrenginio prijungimas
1
Nešiojamą garso įrenginį išjunkite.
2
Sumažinkite įrenginio garsumą.
3
Prijunkite nešiojamąjį garso įrenginį prie įrenginio AUX įvesties lizdo (erdvinio garso mini lizdas), naudodami jungiamąjį laidą (nepridedamas)
*
.
* Būtinai naudokite tiesaus tipo kištuką.
Radijo klausymasis
Radijo klausymasis
Norėdami klausytis radijo, paspauskite SRC, kad pasirinktumėte [TUNER].
Kai pakeitus automobilio akumuliatorių arba jungtis pirmą kartą pasirenkamas DAB diapazonas, automatiškai pradedama pirminė paieška. Palaukite, kol pirminė paieška bus baigta. (Jei pirminę paiešką pertrauksite, ji bus pradėta iš naujo kitą kartą pasirinkus DAB diapazoną.) Jei pasibaigus pradinei paieškai neišsaugoma nė viena DAB stotis, atlikite
Patarimas
Nustatykite [SET ANT-PWR] kaip [ON] (numatytasis nustatymas) arba [OFF], atsižvelgdami į DAB antenos
4
Paspauskite SRC, kad pasirinktumėte [AUX].
Kaip sutapdinti prijungto įrenginio ir kitų
šaltinių garsumo lygį
Pradėkite atkūrimą nešiojamajame garso įrenginyje vidutiniu garsumu, o šiame įrenginyje nustatykite įprastą klausymosi garsumą.
Paspauskite MENU, pasirinkite [SOUND]
DAB priėmimas
DAB (skaitmeninis garso transliavimas) yra perdavimo sistema antžeminiuose tinkluose.
DAB stotys suskirsto radijo programas („paslaugas“) į ansamblį ir kiekvieną paslaugą sudaro vienas arba daugiau komponentų. Tą pačią paslaugą kartais galima priimti skirtingais dažniais.
Paslaugos paieška rankiniu būdu
1
Paspauskite MODE, kad pasirinktumėte
[DB1], [DB2] arba [DB3].
2
Paspauskite
/
(IEŠKOTI –/+) ir ieškokite paslaugos ansamblyje; paspauskite ir palaikykite
/
(IEŠKOTI –/+) ir ieškokite kitų ansamblių.
Paieška sustabdoma, kai įrenginys pradeda priimti paslaugą / ansamblį. Ieškokite, kol bus pradėta priimti norima paslauga.
7
LT
Paslaugos išsaugojimas rankiniu būdu
1
Kai priimama paslauga, kurią norite išsaugoti, paspauskite ir palaikykite skaičiaus mygtuką (nuo 1 iki 6), kol bus parodyta [MEM].
Išsaugotų paslaugų leidimas
1
Pasirinkę norimą diapazoną paspauskite skaičiaus mygtuką (nuo 1 iki 6).
Paslaugos paieška pagal pavadinimą
(„Quick-BrowZer™“)
Galite peržiūrėti paslaugų sąrašą, kad būtų paprasta ieškoti.
1
Vykstant DAB priėmimui paspauskite
(naršyti).
Įjungiamas įrenginio režimas „Quick-BrowZer“ ir parodomas paslaugų sąrašas.
2
Sukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte norimą paslaugą, tada jį paspauskite.
Pradedamas priėmimas.
Kaip išeiti iš „Quick-BrowZer“ režimo
DAB pranešimų nustatymas
Jei įjungsite DAB pranešimus, DAB pranešimai gali pertraukti šiuo metu pasirinktą šaltinį.
1
Paspauskite MENU, pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [GENERAL], tada jį paspauskite.
2
Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET ANNOUNCE], tada jį paspauskite.
3
Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte
[SET ANNC-ON] arba [SET ANNC-OFF], tada jį paspauskite.
Note
Per DAB pranešimus garsumas sureguliuojamas pagal
RDS nustatytą TA lygį (9 psl.).
Kaip klausytis tos pačios arba panašios programos, net kai priėmimas silpnas
Nustatykite [SET SOFTLINK] kaip [ON] (14 psl.).
[Užsidega FM-LINK], kai priimama atitinkama FM programa.
„Hard Link“ ieško tos pačios programos, o „Soft Link“ ieško panašios programos.
SOFT
LINK
OFF
ON
„Hard
Link “
DAB
„Soft
Link “
„Hard
Link “
FM
„Soft
Link “
Automatinis paslaugų sąrašo naujinimas (automatinė paieška)
1
Paspauskite MODE, kad pasirinktumėte
[DB1], [DB2] arba [DB3].
2
Paspauskite MENU, pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [GENERAL], tada jį paspauskite.
3
Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET AUTOSCAN], tada jį paspauskite.
Įrenginys atnaujina paslaugų sąrašą režimu
„Quick-BrowZer“.
8
LT
FM / MW / LW naudojimas
Automatinis išsaugojimas (BTM)
1
Paspauskite MODE, kad pakeistumėte diapazoną (FM1, FM2, MW arba LW).
2
Paspauskite MENU, pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [GENERAL], tada jį paspauskite.
3
Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET BTM], tada jį paspauskite.
Įrenginys išsaugo stotis skaičių mygtukuose dažnių eilės tvarka.
Kaip nustatyti
1
Paspauskite MODE, kad pakeistumėte diapazoną (FM1, FM2, MW arba LW).
2
Nustatykite radijo stotis.
Kaip stotis nustatyti rankiniu būdu
Paspauskite ir laikykite
/
(SEEK –/+), kad rastumėte apytikslį dažnį, tada vėl paspauskite
/
(SEEK–/+), kad tiksliai nustatytumėte norimą dažnį.
Kaip stotis nustatyti automatiniu būdu
Paspauskite
/
(SEEK –/+).
Paieška sustabdoma, kai įrenginys pagauna stotį.
Kaip išsaugoti rankiniu būdu
1
Klausydamiesi stoties, kurią norite išsaugoti, paspauskite ir laikykite skaičiaus mygtuką (nuo 1 iki 6), kol pasirodys [MEM].
Išsaugotų stočių signalo priėmimas
1
Pasirinkite diapazoną, tada paspauskite skaičiaus mygtuką (nuo 1 iki 6).
Radijo duomenų sistemos
(RDS) naudojimas
Alternatyvių dažnių (AF) ir pranešimų apie eismą (TA) nustatymas
AF nepertraukiamai iš naujo nustato stotį, kad būtų priimamas stipriausias tinklo signalas, o TA teikia esamą informaciją apie eismą arba transliuoja eismo programas (TP), jei tokios priimamos.
1
Paspauskite MENU, pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [GENERAL], tada jį paspauskite.
2
Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET AF/TA], tada jį paspauskite.
3
Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET AF-ON], [SET
TA-ON], [SET AF/TA-ON] arba [SET AF/
TA-OFF], tada jį paspauskite.
Kaip įrašyti RDS stotis su AF ir TA nustatymu
Galite iš anksto nustatyti RDS stotis kartu su AF/TA nustatymu. Nustatykite AF/TA, paskui naudodami
BTM arba rankiniu būdu išsaugokite stotį. Jei iš anksto nustatysite patys, taip pat galėsite iš anksto nustatyti ne RDS stotis.
Kaip priimti pranešimus apie kritinius atvejus
Kai AF arba TA įjungta, pranešimai apie kritinius atvejus automatiškai pertrauks šiuo metu pasirinktą šaltinį.
Eismo pranešimų garsumo lygio sureguliavimas
Vėlesnių eismo pranešimų garsumo lygis bus išsaugotas atmintyje, neatsižvelgiant į įprastą garsumo lygį.
Kaip klausytis vienos regioninės programos
(REGIONAL)
Kai įjungtos funkcijos AF ir REGIONAL, nebus perjungiama kita regioninė stotis, kurios dažnis stipresnis. Jei paliksite šios regioninės programos priėmimo zoną, FM priėmimo metu nustatykite [SET
REG-OFF], esantį [GENERAL] (13 psl.).
Ši funkcija neveikia JK ir kai kuriuose kituose regionuose.
9
LT
Vietinio ryšio funkcija (tik JK)
Ši funkcija leidžia pasirinkti kitas vietines stotis, net jei jos nėra priskirtos mygtukams.
Priimant FM bangų dažnį paspauskite skaičiaus mygtuką (1–6), kuriam yra priskirta vietinė stotis.
5 sek. laikotarpiu dar kartą paspauskite vietinės stoties skaičiaus mygtuką. Kartokite šią procedūrą, kol bus priimama vietinė stotis.
Programos tipų pasirinkimas (PTY)
Naudokite PTY, kad būtų rodomas norimas programos tipas arba jo ieškotumėte.
Vykstant DAB priėmimui
1
Dukart paspauskite PTY.
2
Sukite valdymo ratuką, kol bus parodytas norimas programos tipas, tada jį paspauskite.
Įrenginys parodo visas pasirinkto programos tipo paslaugas.
3
Sukite valdymo ratuką, kol bus rodoma norima paslauga, tada jį paspauskite.
Pradedamas priėmimas.
Vykstant FM priėmimui
1
Paspauskite PTY.
2
Sukite valdymo ratuką, kol bus parodytas norimas programos tipas, tada jį paspauskite.
Įrenginys pradės ieškoti stoties, transliuojančios norimo tipo programą.
Programų tipai
NONE
(jokio programos tipo),
NEWS
(naujienos),
AFFAIRS
(aktualijos),
INFO
(informacija),
SPORT
(sportas),
EDUCATE
(švietimas),
DRAMA
(drama),
CULTURE
(kultūra),
SCIENCE
(mokslas),
VARIED
(įvairu),
POP M
(populiarioji muzika),
ROCK M
(roko muzika),
EASY M
(pramoginė muzika),
LIGHT M
(lengva klasikinė muzika),
CLASSICS
(rimta klasikinė muzika),
OTHER M
(kitokia muzika),
WEATHER
(orai),
FINANCE
(finansai),
CHILDREN
(vaikų programos),
SOCIAL A
(socialiniai reikalai),
RELIGION
(religija),
PHONE IN
(telefono įvestis),
TRAVEL
(kelionės),
LEISURE
(laisvalaikis),
JAZZ
(džiazas),
COUNTRY
(kantri muzika),
NATION M
(tautinė muzika),
OLDIES
(senos dainos),
FOLK M
(liaudiška muzika),
DOCUMENT
(dokumentika)
Laikrodžio laiko nustatymas (CT)
Per RDS perduodami CT duomenys nustato laikrodį.
1
[SET CT] parinktį, esančią [GENERAL],
nustatykite kaip [SET CT-ON] (13 psl.).
10
LT
Atkūrimas
USB įrenginio paleidimas
Šioje naudojimo instrukcijoje pavadinimas „iPod“ vartojamas apibendrintai nurodant „iPod“ funkcijas, esančias įrenginiuose „iPod“ ir „iPhone“, nebent tekste ar paveiksluose būtų nurodyta kitaip.
Išsamesnės informacijos apie savo „iPod“
suderinamumą žr. skyriuje „Apie „iPod““ (16 psl.)
arba apsilankykite pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio.
Galima naudoti AOA („Android Open Accessory“) 2.0,
MSC („Mass Storage Class“) ir MTP („Media Transfer
Protocol“) tipo USB įrenginius*, atitinkančius USB standartą. Atsižvelgiant į USB įrenginį, gali būti pasirinktas įrenginio „Android“ arba MSC/MTP režimas.
Naudojant kai kuriuos skaitmeninius daugialypės terpės leistuvus arba „Android“ išmaniuosius telefonus, gali reikėti nustatyti MTP režimą.
* Pvz., USB „flash“ diską, skaitmeninį daugialypės terpės leistuvą, „Android“ išmanųjį telefoną
Pastabos
Išsamesnės informacijos apie savo USB įrenginio suderinamumą žr. pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio.
Išmanieji telefonai, kuriuose įdiegta „Android“ 4.1 arba naujesnės versijos operacinė sistema, palaiko
„Android Open Accessory 2.0“ (AOA 2.0). Tačiau kai kurie išmanieji telefonai gali nepalaikyti visų AOA 2.0 funkcijų, net jei įdiegta 4.1 ar naujesnės versijos
„Android“ operacinė sistema.
Išsamesnės informacijos apie savo „Android“ išmaniųjų telefonų suderinamumą rasite pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio.
Toliau nurodytų failų atkūrimas nepalaikomas.
MP3 / WMA / FLAC:
failų, apsaugotų naudojant autorių teisių apsaugos technologijas
failų, kuriuose numatyta skaitmeninė autorių teisių apsauga (angl. „Digital Rights Management“, DRM)
kelių kanalų garso failų
MP3 / WMA:
nenuostolinguoju suspaudimu suglaudintų failų
Prieš užmegzdami ryšį, atsižvelgdami į USB įrenginį pasirinkite USB režimą („Android“ arba MSC/MTP
1
USB įrenginį prijunkite prie USB
Pradedama atkurti.
Jei įrenginys jau prijungtas, paspauskite SRC ir pasirinkite [USB], kad prasidėtų atkūrimas (kai atpažįstamas „iPod“, ekrane pasirodo [IPD]).
2
Sureguliuokite šio įrenginio garsumą.
Kaip sustabdyti atkūrimą
Paspauskite ir 1 sekundę palaikykite nuspaustą mygtuką OFF.
Kaip atjungti įrenginį
Sustabdykite atkūrimą, tada atjunkite įrenginį.
Atsargumo priemonės naudojant „iPhone“
Prijungus „iPhone“ USB jungtimi, skambučių garsumą galima reguliuoti „iPhone“, o ne prietaisu.
Pernelyg nepadidinkite įrenginio garsumo skambučio metu, nes baigus kalbėti telefonu netikėtai gali pasigirsti garsus garsas.
Garso takelių paieška ir leidimas
Pakartotinis leidimas ir grojimas atsitiktine tvarka
Neveikia, jei prijungtas USB įrenginys „Android“ režimu.
1
Atkūrimo metu pakartotinai spauskite
(kartoti) arba (maišyti), kad pasirinktumėte norimą leidimo režimą.
Gali šiek tiek užtrukti, kol prasidės atkūrimas pasirinktu leidimo režimu
Galimi leidimo režimai skiriasi, atsižvelgiant į pasirinktą garso šaltinį.
11
LT
Garso takelio paieška pagal pavadinimą („Quick-BrowZer™“)
Neveikia, jei prijungtas USB įrenginys „Android“ režimu arba „iPod“.
1
Kai atkuriama iš USB, paspauskite
(naršyti)*, kad būtų parodytas paieškos kategorijų sąrašas.
Pasirodžius garso takelių sąrašui, pakartotinai spauskite (atgal), kol bus parodyta norima paieškos kategorija.
* Kai atkuriama iš USB, ilgiau nei 2 sekundes palaikykite nuspaustą (naršyti), kad iš karto grįžtumėte į kategorijų sąrašo pradžią.
2
Sukite valdymo ratuką norėdami pasirinkti norimą paieškos kategoriją, o tada jį paspauskite.
3
Kad surastumėte norimą takelį, pakartokite 2 veiksmą.
Pradedama atkurti.
Kaip išeiti iš „Quick-BrowZer“ režimo
Settings
DEMO režimo atšaukimas
Demonstracinį ekraną, kuris pasirodo, kai šaltinis išjungtas ir rodomas laikrodis, galite atšaukti.
1
Paspauskite MENU, pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [GENERAL], tada jį paspauskite.
2
Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET DEMO], tada jį paspauskite.
3
Sukdami valdymo ratuką pasirinkite
[SET DEMO-OFF], tada jį paspauskite.
Nustatymas baigtas.
4
Dukart paspauskite (atgal).
Ekranas vėl ima veikti įprastu priėmimo / leidimo režimu.
Paieška praleidžiant elementus
(peršokimo režimas)
Neveikia, jei prijungtas USB įrenginys „Android“ režimu arba „iPod“.
1
Paspauskite
2
Paspauskite
(SEEK +).
3
Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte elementą.
Sąrašas peršokamas etapais po 10 proc. nuo bendro elementų skaičiaus.
4
Paspauskite ENTER, kad grįžtumėte į „Quick-BrowZer“ režimą.
Parodomas pasirinktas elementas.
5
Sukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte norimą elementą, tada jį paspauskite.
Pradedama atkurti.
12
LT
Pagrindinių nustatymų valdymas
Galite nustatyti elementus šiose nustatymų kategorijose: bendroji sąranka (GENERAL), garso sąranka
(SOUND), ekrano sąranka (DISPLAY)
1
Paspauskite MENU.
2
Sukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte sąrankos kategoriją, tada jį paspauskite.
Elementai, kuriuos galima nustatyti, skiriasi priklausomai nuo šaltinio ir nustatymų.
3
Sukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte parinktis, tada jį paspauskite.
Kaip grįžti į ankstesnį ekraną
Bendroji sąranka (GENERAL)
DEMO
(demonstracija)
Aktyvinama demonstracija: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ
(laikrodžio reguliavimas) (6 psl.)
CAUT ALM
(įspėjamasis signalas)
Aktyvinamas įspėjamasis signalas: [ON],
(Veikia tik tada, kai šaltinis išjungtas ir rodomas laikrodis.)
BEEP
Aktyvinamas pyptelėjimo garsas: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Išsijungia automatiškai po tam tikro laiko, kai įrenginys išjungiamas, o ekrano parodomas laikrodis (t. y. paspaudus ir 1 sek. palaikius SRC):
[ON] (30 min.), [OFF].
STEERING
Registruoja / atkuria vairo nuotolinio valdymo pulto nustatymą.
(veikia, kai prijungiamas per sujungimo laidą
(nepridedama).) (Veikia tik tada, kai šaltinis išjungtas ir rodomas laikrodis.)
STR CONTROL (valdymas vaire)
Pasirenkamas prijungto nuotolinio valdymo pulto įvesties režimas. Kad išvengtumėte gedimo, prieš naudodami įsitikinkite, kad įvesties režimą sutapdinote su prijungtu nuotolinio valdymo pultu.
CUSTOM
Vairo nuotolinio valdymo pulto įvesties režimas
PRESET
Laidinio nuotolinio valdymo pulto, išskyrus vairo nuotolinio valdymo pultą, įvesties režimas (automatiškai parenkamas, kai
[RESET CUSTOM] atlikta)
EDIT CUSTOM
Užregistruoja vairo nuotolinio valdymo pulto funkcijas (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–):
Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte funkciją, kurią norite priskirti vairo nuotolinio valdymo pultui, tada jį paspauskite.
Kol mirksi [REGISTER], paspauskite ir palaikykite vairo nuotolinio valdymo pulto mygtuką, kuriam norite priskirti funkciją.
Užbaigus registraciją, rodoma [REGISTERED].
Norėdami užregistruoti kitas funkcijas, pakartokite
ir
veiksmus.
(Veikia tik tada, kai [STR CONTROL] nustatytas kaip [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Atkuria vairo nuotolinio valdymo pulto nustatymą: [YES], [NO].
(Veikia tik tada, kai [STR CONTROL] nustatytas kaip [CUSTOM].)
Pastabos
Atliekant nustatymus, įrenginį galima valdyti tik mygtukais. Saugumo sumetimais pastatykite automobilį prieš atlikdami šį nustatymą.
Jei registruojant įvyko klaida, visa anksčiau užregistruota informacija išlieka. Registraciją pradėkite nuo funkcijos, kurioje įvyko klaida.
Šios funkcijos gali nebūti kai kuriose transporto priemonėse. Išsamesnės informacijos apie savo transporto priemonės suderinamumą žr. pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio.
USB MODE (USB režimas)
Pakeičiamas USB režimas: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Veikia tik tada, kai pasirinktas USB šaltinis.)
CT
(laikrodžio laikas)
Aktyvinama CT funkcija: [ON], [OFF].
AF/TA
(alternatyvūs dažniai / pranešimas apie eismą)
Pasirenkamas alternatyvių dažnių (AF) ir pranešimo apie eismą (TA) nustatymas: [AF-ON],
[TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Veikia, kai pasirenkamas bet kuris šaltinis.)
REGIONAL
Apriboja priėmimą iki konkretaus regiono: [ON],
[OFF]. (Veikia tik tada, kai priimama FM.)
BTM
(geriausių stočių nustatymo atmintis) (9 psl.)
(Veikia tik tada, kai pasirinktas imtuvas
(FM /MW / LW).)
ANNOUNCE
(pranešimas)
Įjungiami transliavimo pranešimai: [ON], [OFF].
(Veikia, kai pasirenkamas bet kuris šaltinis.)
13
LT
SOFTLINK
Ieškoma panašios programos ir ji nustatoma automatiškai, kai esamos programos signalas per silpnas, kad būtų galima priimti: [ON], [OFF].
(Veikia tik vykstant DAB priėmimui.)
ANT-PWR
(antenos maitinimas)
Tiekiamas maitinimas į DAB antenos įvesties kontaktą: [ON], [OFF]. (Veikia tik kai įrenginys išjungtas arba vyksta DAB priėmimas.)
AUTOSCAN
(automatinė paieška)
Ieškoma automatiškai, kad būtų atnaujintas paslaugų sąrašas „Quick-BrowZer“ režimu.
(Veikia tik vykstant DAB priėmimui.)
FIRMWARE
(Veikia tik tada, kai šaltinis išjungtas ir rodomas laikrodis.)
Patikrina / atnaujina programinės aparatinės įrangos versiją. Išsamesnės informacijos rasite pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio.
FW VERSION (programinės aparatinės įrangos versija)
Rodoma dabartinė programinės aparatinės įrangos versija.
FW UPDATE (programinės aparatinės įrangos atnaujinimas)
Įjungiamas programinės aparatinės įrangos atnaujinimo procesas: [YES], [NO].
Programinės aparatinės įrangos naujinimas trunka kelias minutes. Atnaujinimo metu degimo neperjunkite į padėtį OFF ir neatjunkite
USB įrenginio.
Garso sąranka (SOUND)
Šis sąrankos meniu prieinamas tada, kai pasirinktas bet kuris šaltinis.
EQ10 PRESET
Parenkama viena iš 10 galimų glodintuvo kreivių arba išjungiama:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Kiekvienam šaltiniui taikomą glodintuvo kreivės nustatymą galima įvesti į atmintį.
* [KARAOKE] sumažina vokalo garsą; atkūrimo metu jos atjungti negalima. Be to, negalima naudoti mikrofono.
EQ10 CUSTOM
Parametrui EQ10 nustatoma [CUSTOM].
Nustatoma glodintuvo kreivė:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Garsumo lygis reguliuojamas kas 1 dB nuo –6 dB iki +6 dB.
BALANCE
Reguliuojamas garso balansas: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Sureguliuojamas santykinis lygis: [FRONT-15] –
[CENTER] – [REAR-15].
AUX VOL
(AUX garsumas)
Sureguliuoja kiekvieno prijungto pagalbinio įrenginio garsumo lygį: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Dėl šio nustatymo nereikia reguliuoti įvairių
šaltinių garsumo lygio.
(Veikia tik tada, kai pasirinktas AUX.)
14
LT
Ekrano sąranka (DISPLAY)
DIMMER
Pakeičia ekrano šviesumą [ON], [OFF],
[CLK] (laikrodis).
Norėdami nustatyti, kad ši funkcija būtų įjungta tik tam tikrą laiką, pasirinkite [CLK], tada nustatykite pradžios ir pabaigos laikus.
– Kaip nustatyti šviesumą, kai suaktyvinta apšvietimo funkcija
Nustatykite [DIMMER] nuostatą [ON], tada reguliuokite [BRIGHTNESS].
– Kaip nustatyti šviesumą, kai apšvietimo funkcija nesuaktyvinta
Nustatykite [DIMMER] nuostatą [OFF], tada reguliuokite [BRIGHTNESS].
Šviesumo nustatymas išsaugomas ir taikomas, kai įjungiama apšvietimo funkcija.
BRIGHTNESS
Pakeičia ekrano šviesumą. Šviesumo lygį galima reguliuoti: [1]–[10].
SND SYNC
(garso sinchronizavimas)
Suaktyvina apšvietimo ir garso sinchronizavimą:
[ON], [OFF].
AUTO SCR
(automatinis slinkimas)
Automatiškai slenkama per ilgus elementus:
[ON], [OFF]. (Neveikia pasirinkus AUX arba imtuvą
(FM /MW / LW).)
Papildoma informacija
Programinės aparatinės įrangos naujinimas
Norėdami atnaujinti programinę aparatinę įrangą, apsilankykite pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio, ir vadovaukitės internetu pateikiamomis instrukcijomis.
Pastabos
Norint atnaujinti programinę aparatinę įrangą būtina naudoti USB įrenginį (nepridedamas). Naujinimo programą laikykite USB įrenginyje, prijunkite įrenginį prie USB prievado, tada atlikite atnaujinimo veiksmus.
Programinės aparatinės įrangos naujinimas trunka kelias minutes. Atnaujinimo metu degimo neperjunkite į padėtį OFF ir neatjunkite USB įrenginio.
Atsargumo priemonės
Jei automobilį palikote saulėkaitoje, prieš naudodami leiskite įrenginiui atvėsti.
Saulėkaitoje stovinčiame automobilyje nepalikite priekinio skydelio ar kitų garso įrenginių, nes dėl aukštos temperatūros jie gali sugesti.
Elektrinė antena išsistumia automatiškai.
Kaip išlaikyti aukštą garso kokybę
Neaptaškykite įrenginio skysčiais.
Garso failų atkūrimo tvarka
Aplankas (albumas)
Garso failas (garso takelis)
15
LT
Apie „iPod“
Galite prijungti toliau nurodytus „iPod“ modelius.
Prieš naudodami „iPod“ įrenginius, atnaujinkite jų programinę įrangą į naujausią versiją.
Suderinami „iPhone“ / „iPod“ modeliai
Suderinamas modelis
„iPhone 7 Plus“
„iPhone 7“
„iPhone SE“
„iPhone 6s Plus“
„iPhone 6s“
„iPhone 6 Plus“
„iPhone 6“
„iPhone 5s“
„iPhone 5c“
„iPhone 5“
„iPhone 4s“
„iPod touch“ (6-osios kartos)
„iPod touch“ (5-osios kartos)
„iPod nano“ (7-osios kartos)
USB
„Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai „iPod“ ir
„iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ veikimo standartus. „Apple“ neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo standartams. Atkreipkite dėmesį, kad kai šis priedas naudojamas kartu su
„iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
Jei kilo su įrenginiu susijusių klausimų ar problemų, neaptartų šiame vadove, pasitarkite su artimiausiu
„Sony“ pardavėju.
Techninė priežiūra
Jungčių valymas
Įrenginys gali neveikti tinkamai, jei jungtys tarp įrenginio ir priekinio skydelio bus nešvarios. Jei
norite to išvengti, nuimkite priekinį skydelį (5 psl.)
ir nuvalykite jungtis vatos tamponu. Stipriai nespauskite. Kitaip galite sugadinti jungtis.
Pastabos
Dėl saugumo prieš valydami jungtis išjunkite degimą ir išimkite raktelį iš spynelės.
Niekada tiesiogiai nelieskite jungčių pirštais ar metaliniais daiktais.
Specifikacijos
Radijo imtuvas
DAB/DAB+
Derinimo diapazonas 174,928 MHz – 239,200 MHz
Antenos kontaktas: išorinė antenos jungtis
FM
Derinimo diapazonas
87,5–108,0 MHz
Antenos kontaktas: išorinė antenos jungtis
Naudojamas jautrumas: 7 dBf
Atrankumas: 75 dB esant 400 kHz
Signalo ir triukšmo santykis 73 dB
Atskyrimas: 50 dB esant 1 kHz
Dažnio atsakas: 20–15 000 Hz
16
LT
MW/LW
Derinimo diapazonas
MW: 531–1 602 kHz
LW: 153–279 kHz
Antenos kontaktas: išorinė antenos jungtis
Jautrumas: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB leistuvas
Sąsaja: USB (visu greičiu)
Maksimali srovė: 1 A
Maks. atpažįstamų aplankų ir failų skaičius: aplankų (albumuose): 256 failų (garso įrašų) aplanke: 256
Suderinamas „Android Open Accessory" (AOA) protokolas: 2,0
Atitinkamas kodekas:
MP3 (.mp3)
Dažnis bitais: 8–320 kb/s (palaikomas kintamas dažnis bitais (VBR)
Diskretizavimo dažnis: 16–48 kHz
WMA (.wma)
Dažnis bitais: 32–192 kb/s (palaikomas kintamas dažnis bitais (VBR)
Diskretizavimo dažnis: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitų skaičius: 16 bitų / 24 bitai
Diskretizavimo dažnis: 44,1 kHz–48 kHz
Galios stiprintuvas
Išvestis: garsiakalbių išvestys
Garsiakalbių varža: 4–8 Ω
Maksimali išvesties galia: 55 W × 4 (4 Ω)
Bendri nesklandumai
Išvestys
Garso išvesčių kontaktas (galinis) elektrinės antenos / galios stiprintuvo valdymo kontaktas (REM OUT)
Įvestys: nuotolinio valdymo įrenginio įvesties kontaktas
DAB antenos įvesties kontaktas
FM / MW / LW antenos įvesties jungtis
AUX įvesties lizdas (erdvinio garso mini lizdas)
USB prievadas
Maitinimo reikalavimai 12 V NS automobilio akumuliatorius (su įžemintu neigiamu poliumi)
Nominali vartojama srovė: 10 A
Matmenys: apie 178 mm × 50 mm × 119 mm
(7 1 /
8
in × 2 in × 4 3 /
4
in) (w/h/d)
Montavimo matmenys: apie 182 mm × 53 mm × 102 mm
(7 1 /
4
in × 2 1 /
8
in × 4 1 /
8
in) (w/h/d)
Svoris Apie 0,7 kg (1 lb 9 oz)
Pakuotės turinys
Pagrindinis įrenginys (1 vnt.)
Montavimo ir sujungimo dalys (1 komplektas)
Jūsų pardavėjas gali neturėti kai kurių pirmiau išvardytų priedų. Išsamios informacijos teiraukitės pardavėjo.
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
Autorių teisės
„Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas
JAV ir (arba) kitose šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne
šiame gaminyje arba ją platinti.
„iPhone“, „iPod“, „iPod classic“, „iPod nano“ ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“ registruotieji prekių ženklai
JAV ir kitose šalyse.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
„Android“ yra „Google Inc.“ prekių ženklas.
libFLAC
Autorių teisės (C) Josh Coalson, 2000–2009 m.
(C) „Xiph.Org Foundation“, 2011–2013 m.
Perplatinti ir naudoti pirmine bei dvejetaine formomis, su pakeitimais ar be jų, leidžiama laikantis toliau nurodytų sąlygų.
Perplatinant šaltinio kodą, turi būti išlaikytas pirmiau pateiktas pranešimas dėl autorių teisių,
šis sąlygų sąrašas ir toliau esantis atsakomybės apribojimas.
17
LT
Perplatinant dvejetaine forma, dokumentacijoje ir
(arba) kitoje kartu pateikiamoje medžiagoje turi būti atkurtas pirmiau pateiktas pranešimas dėl autorių teisių, šis sąlygų sąrašas ir toliau esantis atsakomybės apribojimas.
Be konkretaus išankstinio rašytinio leidimo negalima naudoti fondo „Xiph.org Foundation“ ir jo bendradarbių pavadinimų, siekiant paremti ar reklamuoti iš šios programinės įrangos išvestus produktus.
AUTORIŲ TEISIŲ TURĖTOJAI IR BENDRADARBIAI
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ PATEIKIA TOKIĄ, KOKIA YRA,
IR NEPRIPAŽĮSTA JOKIŲ IŠREIKŠTŲ AR NUMANOMŲ
GARANTIJŲ, ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT,
NUMANOMAS PERKAMUMO IR TINKAMUMO
TAM TIKRAM TIKSLUI GARANTIJAS. FONDAS AR
BENDRADARBIAI JOKIU ATVEJU NEPRISIIMA JOKIOS
ATSAKOMYBĖS UŽ BET KOKIĄ TIESIOGINĘ,
NETIESIOGINĘ, NETYČINĘ, TYČINĘ, AR PASEKMĖJE
ATSIRADUSIĄ ŽALĄ (ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT,
PAKEISTOMIS PREKĖMIS ARBA PASLAUGOMIS,
NEGAUTU PELNU, PRARASTAIS DUOMENIMIS,
GALIMYBE NAUDOTI GAMINĮ AR BET KOKIĄ SUSIJUSIĄ
ĮRANGĄ, VERSLO SUTRIKDYMU) NESVARBU, AR
SUKELTAS ATSAKOMYBĖS, AR KONTRAKTO FORMA.
GRIEŽTA ATSAKOMYBĖ, AR PAŽEIDIMAS (ĮSKAITANT
APLAIDUMĄ IR PAN.) KYLANTIS IŠ BET KOKIO ŠIOS
PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMO NET, JEI APIE
TOKIOS ŽALOS GALIMYBĘ BUVO PRANEŠTA.
Trikčių šalinimas
Toliau pateiktas kontrolinis sąrašas padės išspręsti problemas, kurių galite patirti naudodamiesi įrenginiu.
Prieš peržvelgdami tolesnį kontrolinį sąrašą, patikrinkite sujungimo ir valdymo procedūras.
Informaciją apie saugiklio naudojimą ir įrenginio nuėmimą nuo prietaisų skydo žr. skyriuje
„Prijungimas / montavimas“ (22 psl.).
Jei problemos išspręsti nepavyktų, apsilankykite galiniame viršelyje nurodytoje pagalbos svetainėje.
Bendri nesklandumai
Nėra garso arba garsas labai tylus.
Šliaužiklio valdymo padėtis [FADER] nenustatyta
2 garsiakalbių sistemai.
Prietaiso ir (arba) prijungto įrenginio garsumas yra labai mažas.
Padidinkite prietaiso ir prijungto įrenginio garsumą.
Nesigirdi pypsėjimo.
Prijungtas papildomas galios stiprintuvas, o įmontuotas stiprintuvas nenaudojamas.
Atminties turinys buvo ištrintas.
Maitinimo tiekimo laidas arba akumuliatorius buvo atjungtas arba yra prijungtas netinkamai.
Įrašytos stotys ir tikslus laikas buvo panaikinti.
Perdegė saugiklis.
Kai perjungiama uždegimo padėtis, pasigirsta triukšmas.
Laidai nėra teisingai suderinti su automobilio papildoma maitinimo jungtimi.
Atkūrimo arba priėmimo metu prasideda demonstracinis režimas.
Jei per 5 minutes jokie veiksmai su [DEMO-ON] neatliekami, įsijungia demonstracinis režimas.
Nustatykite [DEMO-OFF] (13 psl.).
Langas iš ekrano dingsta arba jame neatsiveria.
Apšvietimas nustatytas į [DIM-ON] (15 psl.).
Paspaudus ir laikant nuspaustą OFF, rodinys dingsta.
Spauskite įrenginio mygtuką OFF, kol pasirodys rodinys.
Jungtys yra nešvarios (16 psl.).
Ekranas / apšvietimas mirksi.
Nepakankamas maitinimo tiekimas.
Patikrinkite, ar iš automobilio akumuliatoriaus tiekiamas pakankamas maitinimas. (Maitinimo reikalavimas: 12 V nuolatinė srovė.)
Neveikia valdymo mygtukai.
Paspauskite DSPL ir (atgal) / MODE ir palaikykite nuspaudę ilgiau nei
2 sekundes, kad iš naujo nustatytumėte įrenginį.
Atmintyje saugomas turinys panaikinamas.
Saugumo sumetimais nenustatinėkite įrenginio iš naujo, kai vairuojate.
Radijo priėmimas
Stočių gauti neįmanoma.
Garsas triukšmingas.
Neteisingai sujungta.
Patikrinkite automobilio antenos jungtį.
18
LT
Jei automobilio antena neištraukiama, patikrinkite, kaip prijungtas elektrinės antenos valdymo laidas.
Informacijos apie veiksmus, kai DAB signalo
nepavyksta priimti, žr. [NO SERV] (20 psl.).
Nepavyksta įjungti iš anksto nustatytos stoties.
Transliavimo signalas per silpnas.
RDS
Funkcija SEEK prasideda praėjus kelioms klausymosi sekundėms.
Stotis nėra TP stotis arba jos signalas silpnas.
Pranešimų apie eismą nėra.
Stotis netransliuoja jokių pranešimų apie eismą, nepaisant to, kad yra TP.
Sureguliuokite kitą stotį.
Išjunkite DAB pranešimus (8 psl.).
Jei įjungti DAB pranešimai, eismo pranešimai išjungiami.
PTY rodo [- - - - - - - -].
Dabartinė stotis nėra RDS stotis.
Negaunami RDS duomenys.
Stotis nenurodo programos tipo.
Sumirksi programos paslaugos pavadinimas.
Nėra alternatyvaus dabartinės stoties dažnio.
Kol mirksi programos paslaugos pavadinimas paspauskite
(SEEK –/+). Pasirodo
[PI SEEK] ir įrenginys pradeda ieškoti kito dažnio su tais pačiais PI (programos identifikavimo) duomenimis.
USB įrenginio atkūrimas
Nepavyksta paleisti elementų naudojant
USB šakotuvą.
Šis įrenginys neatpažįsta USB įrenginių, prijungtų per USB šakotuvą.
Paleisti USB įrenginį užtrunka ilgiau.
USB įrenginyje yra failų, kurie yra suderinami su medžio struktūra.
Garsas trūkinėja.
Garsas gali trūkinėti esant dideliam dažniui bitais.
DRM failų (kuriems numatyta skaitmeninė autorių teisių apsauga (angl. „Digital Rights
Management“, DRM) kai kuriais atvejais gali nepavykti paleisti.
Nepavyksta paleisti garso failo.
USB įrenginiai, suformatuoti naudojant kitas nei
FAT16 arba FAT32 failų sistemas, nepalaikomi.*
* Šis įrenginys palaiko FAT16 ir FAT32, bet kai kurie USB įrenginiai gali palaikyti ne visus šiuos FAT. Išsamios informacijos žr. USB įrenginio naudojimo instrukcijoje arba susisiekite su gamintoju.
Nepavyksta atlikti albumo ir elementų (peršokimo režimas) praleidimo ir garso takelio paieškos pagal pavadinimą („Quick-BrowZer“) veiksmų.
Šių veiksmų negalima atlikti, kai USB įrenginys prijungtas „Android“ režimu arba „iPod“.
Pasirinkite [USB MODE] nustatymą [MSC/MTP]
Atjunkite „iPod“.
Nenustatytas tinkamas įrenginio USB režimas.
Įsitikinkite, kad pasirinktas įrenginio USB režimas yra MSC/MTP.
Garsas neatkuriamas „Android“ režimu.
Kai įrenginys veikia „Android“ režimu, garsas atkuriamas tik „Android“ išmaniuoju telefonu.
Patikrinkite garso atkūrimo programos
„Android“ išmaniajame telefone būseną.
Gali nepavykti tinkamai atkurti dėl „Android“ išmaniojo telefono.
19
LT
Pranešimai
Naudojant sistemą gali būti rodomi arba mirksėti toliau nurodyti pranešimai.
HUB NO SUPRT:
USB šakotuvai nepalaikomi.
INVALID
Pasirinktas veiksmas gali būti netinkamas.
[USB MODE] pakeisti negalima, kai atkuriamas „iPod“.
IPD STOP:
„iPod“ atkūrimas baigtas.
Atkūrimą paleiskite valdydami „iPod“ / „iPhone“.
NO AF:
nėra alternatyvių dažnių.
Kol mirksi programos paslaugos pavadinimas paspauskite
(SEEK –/+). Įrenginys pradeda ieškoti kito dažnio su tais pačiais PI
(programos identifikavimo) duomenimis
(parodoma [PI SEEK]).
NO DATA
Nėra pasirinkto programos tipo DAB paslaugos.
(atgal).
NO INFO
(nėra informacijos)
Nėra dabartinės DAB paslaugos informacijos.
NO SERV
(nėra paslaugos)
Nepavyksta priimti DAB signalo.
Atlikite automatinę paiešką (8 psl.).
Patikrinkite DAB antenos jungtį.
Patikrinkite, ar [ANT-PWR] nustatyta kaip [ON]
NO TP:
nėra eismo programų.
Įrenginys toliau ieškos pasiekiamų TP stočių.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Prie įrenginio prijungtas USB įrenginys, kuris nepalaiko AOA („Android Open Accessory“) 2.0, kai
[USB MODE] nustatytas kaip [ANDROID].
Pasirinkite [USB MODE] nustatymą [MSC/MTP]
OVERLOAD:
USB įrenginys perkrautas.
Atjunkite USB įrenginį, tada paspauskite SRC, kad pasirinktumėte kitą šaltinį.
USB įrenginys sugedęs arba prijungtas įrenginys yra nepalaikomas.
20
LT
READ:
nuskaitoma informacija.
Palaukite, kol baigsis nuskaitymas ir automatiškai prasidės atkūrimas. Tai gali šiek tiek užtrukti, atsižvelgiant į failų struktūrą.
RECEIVING
DAB diapazonas pasirinktas ir įrenginys laukia, kol bus pradėta priimti paslauga.
USB ERROR:
nepavyksta atkurti iš USB įrenginio.
Dar kartą prijunkite USB įrenginį.
USB NO DEV:
USB įrenginys neprijungtas arba neatpažįstamas.
Įsitikinkite, kad USB įrenginys arba USB laidas prijungti patikimai.
USB NO MUSIC:
nėra failo, kurį galima paleisti.
Prijunkite USB įrenginį, kuriame yra paleidžiamų
USB NO SUPRT:
nepalaikomas USB įrenginys.
Išsamesnės informacijos apie savo USB įrenginio suderinamumą žr. pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio.
Naudojant vairo nuotolinio valdymo pultą
ERROR:
registruojant funkciją įvyko klaida.
Dar kartą pradėkite registruoti nuo tos funkcijos,
kurioje įvyko klaida (13 psl.).
TIMEOUT:
funkcijos registracija nepavyko, nes baigėsi skirtasis laikas.
Pamėginkite užbaigti registraciją, kol mirksi
[REGISTER] (apie 6 sek.) (13 psl.).
Programinės aparatinės įrangos naujinimui:
FILE ERROR:
naujinimo programos USB įrenginyje nėra.
Išsaugokite naujinimo programą USB įrenginyje ir
pabandykite dar kartą (15 psl.).
UPDATE ERROR PRESS ENTER:
programinės aparatinės įrangos naujinimas iki galo nebaigtas.
Paspauskite ENTER, kad išjungtumėte pranešimą ir pabandykite vėl. Atnaujinimo metu degimo
neišjunkite ir neatjunkite USB įrenginio (15 psl.).
Prijunkite USB įrenginį su naujinimo programa ir paspauskite ENTER.
Jei šie sprendimai nepadeda išspręsti problemos, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
21
LT
Prijungimas / montavimas
Perspėjimai
Visus įžeminimo laidus nutieskite į bendrą įžeminimo tašką.
Saugokite, kad laidai nebūtų prispausti varžtais ir neįstrigtų judančiose dalyse (pvz., sėdynės bėgeliuose).
Prieš sujungdami jungtis, išjunkite automobilio degimą, kad neįvyktų trumpasis jungimas.
Maitinimo tiekimo laidą
pirmiausia prijunkite prie įrenginio ir garsiakalbių, o paskui – prie papildomos maitinimo jungties.
Bet kokius palaidus neprijungtus laidus dėl saugumo izoliuokite elektros izoliacine juostele.
Atsargumo priemonės
Montavimo vietą pasirinkite atidžiai, kad įrenginys netrukdytų vairuoti.
Įrenginio nemontuokite tokiose vietose, kur jį veiktų dulkės, purvas, didelė vibracija ar aukšta temperatūra dėl tiesioginės saulės šviesos ar arti esančių šildymo kanalų.
Kad sumontuotumėte saugiai ir patikimai, naudokite tik pridedamą montavimo įrangą.
Pastaba dėl maitinimo tiekimo laido (geltono)
Kai prijungiate šį įrenginį kartu su kitais erdvinio garso komponentais, automobilio elektros grandinės, prie kurios jungiate įrenginį, srovės stiprumas amperais turi būti didesnis nei visų komponentų saugiklių srovės stiprumo amperais klasių suma.
Montavimo kampo reguliavimas
Nustatykite mažesnį nei 45° montavimo kampą.
Montavimui reikalingų dalių sąrašas
× 2
Šiame dalių sąraše nurodytas ne visas pakuotės turinys.
Prieš supakuojant įrenginį, prie jo buvo pritvirtintas laikiklis
ir apsauginis rėmelis
. Prieš montuodami įrenginį, atkabinimo kaišteliais
nuimkite laikiklį
nuo įrenginio. Išsamios informacijos žr. „Apsauginio rėmelio ir laikiklio nuėmimas“ (25 psl.)
Atkabinimo kaištelius
pasilikite ateičiai, nes jie reikalingi ir tam, kad galėtumėte išimti įrenginį iš automobilio.
22
LT
Prijungimas
* 3
Galios stiprintuvas* 1
* 2
Išsamios informacijos žr.
*1 Nepridedamas
*2 Garsiakalbių varža: 4–8 Ω × 4
*3 RCA kištuko laidas (nepridedamas)
Išsamios informacijos žr. „Maitinimo jungčių
iš laidinio nuotolinio valdymo pulto (nepridedamas)* 4 iš automobilio antenos *5 iš DAB antenos (nepridedama)* 6
*4 Atsižvelgiant į automobilio tipą, gali reikėti naudoti adapterį, skirtą laidiniam nuotolinio valdymo pultui
(nepridedamas). Informacijos apie laidinio nuotolinio
valdymo pulto naudojimą žr. „Laidinio nuotolinio valdymo pulto naudojimas“ (25 psl.).
*5 Atsižvelgiant į automobilio tipą, gali reikėti naudoti adapterį (nepridedamas), jei antenos jungtis netinka.
*6 Nustatykite [SET ANT-PWR] kaip [ON] (numatytasis nustatymas) arba [OFF], atsižvelgdami į DAB antenos
Maks. tiekimo srovė 0,1 A
23
LT
Prijungimas
Jei elektrinė antena yra be relės dėžutės, šį įrenginį prijungiant pridedamu maitinimo tiekimo laidu
galima sugadinti anteną.
Į automobilio garsiakalbio jungtį
Žemųjų dažnių garsiakalbio paprastas prijungimas
Kai žemųjų dažnių garsiakalbis prijungtas prie galinio garsiakalbio laido, žemųjų dažnių garsiakalbį galite naudoti be galios stiprintuvo.
Priekinis garsiakalbis
1
Galinis
2 garsiakalbis
(dešinysis)
3
4
Priekinis garsiakalbis
(dešinysis)
5
6
Priekinis garsiakalbis
(kairysis)
7
8
Galinis garsiakalbis
(kairysis)
Violetinis
Dryžuotas violetinis ir juodas
Pilkas
Dryžuotas pilkas ir juodas
Baltas
Dryžuotas baltas ir juodas
Žalias
Dryžuotas žalias ir juodas
Į automobilio elektros jungtį
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Pastabos
Reikia paruošti galinio garsiakalbio laidus.
Kad išvengtumėte žalos, naudokite žemųjų dažnių garsiakalbį, kurio varža 4–8 Ω ir atitinkama nominali galia.
Išlaikymo atmintyje jungtis
Kai prijungtas geltonas maitinimo tiekimo laidas, atminties grandinei maitinimas bus tiekiamas visada, netgi kai uždegimo jungiklis išjungtas.
Garsiakalbių prijungimas
Prieš prijungdami garsiakalbius, išjunkite įrenginį.
Kad išvengtumėte žalos, naudokite garsiakalbius, kurių varža 4–8 Ω ir atitinkama nominali galia.
12
13 nepertraukiamas maitinimo tiekimas elektrinės antenos / galios stiprintuvo valdymas (REM OUT)
15 įjungtas maitinimo tiekimas
16 įžeminimas
Geltonas
Dryžuotas mėlynas ir baltas
Raudonas
Juodas
24
LT
Maitinimo jungčių schema
Atsižvelkite į automobilio papildomą maitinimo jungtį ir tinkamai sujunkite laidų jungtis.
Papildoma maitinimo jungtis
Paprasta jungtis
Raudonas Raudonas
Geltonas
12
15 nepertraukiamas maitinimo tiekimas įjungtas maitinimo tiekimas
Geltonas
Geltonas
Raudonas
Kai raudono ir geltono laidų padėtys atvirkščios
Raudonas Raudonas
Tinkamai sutapdinę jungtis ir sujungę maitinimo tiekimo laidus, prijunkite įrenginį prie automobilio maitinimo tiekimo. Jei prijungiant įrenginį kiltų klausimų ar problemų, neaptartų šiame vadove, pasitarkite su automobilio pardavėju.
Laidinio nuotolinio valdymo pulto naudojimas
1
Kad galėtumėte naudotis laidiniu nuotolinio valdymo pultu, parametrą [STR CONTROL], esantį dalyje [SET STEERING], nustatykite
Montavimas
Apsauginio rėmelio ir laikiklio nuėmimas
Prieš montuodami įrenginį nuimkite nuo įrenginio apsauginį kraštelį
ir laikiklį
.
1
Suimkite už abiejų apsauginio kraštelio kraštų
ir patraukite.
Geltonas
12
15 įjungtas maitinimo tiekimas nepertraukiamas maitinimo tiekimas
Geltonas
Geltonas
Raudonas
Kai automobilyje nėra ACC padėties
Raudonas
Raudonas
Geltonas Geltonas
2
Įkiškite abu atkabinimo kaištelius
, kol jie spragtelės, ir patraukite laikiklį
žemyn, tada įrenginį patraukite aukštyn, kad juos atskirtumėte.
Kabliuką nukreipkite į vidų.
25
LT
Įrenginio montavimas prietaisų skydelyje
Prieš montuodami įsitikinkite, kad abejose laikiklio pusėse esantys fiksatoriai
į vidų yra įlinkę 2 mm
( 3 /
32
in).
1
Įstatykite laikiklį
į prietaisų skydelį, tada užlenkite kaištelius į išorę, kad laikiklis tvirtai užsifiksuotų.
182 mm (7 1 /
4
in)
53 mm (2
1
/
8
in)
Įrenginio nustatymas iš naujo
Išsamios informacijos žr. „Įrenginio nustatymas iš naujo“ (6 psl.)
Saugiklio pakeitimas
Keisdami saugiklį įsitikinkite, kad naujo saugiklio srovės stiprumo amperais klasė tokia pati, kaip originalaus saugiklio. Jei saugiklis perdega, patikrinkite maitinimo jungtį ir pakeiskite saugiklį. Jei
Saugiklis (10 A) pakeistas saugiklis vėl perdega, tai gali būti dėl vidinio gedimo. Tokiu atveju kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Fiksatorius
2
Įstatykite įrenginį į laikiklį
, tada įstatykite apsauginį kraštelį
.
Pastabos
Jei fiksatoriai bus tiesūs ar užlinkę į išorę, įrenginys nebus sumontuotas patikimai ir gali iššokti.
Įsitikinkite, kad 4 apsauginio rėmelio
fiksatorius tinkamai įstatėte į įrenginio lizdus.
Priekinio skydelio nuėmimas ir uždėjimas
Išsamios informacijos žr. „Priekinio skydelio nuėmimas“ (5 psl.)
26
LT
Drošības apsvērumu dēļ šo ierīci noteikti uzstādiet automašīnas instrumentu panelī, jo lietošanas laikā šīs ierīces aizmugurējā daļa sakarst.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu
Savienošana/uzstādīšana (22. lpp.).
Ražots Taizemē
Nosaukuma plāksnīte, kas norāda darba spriegumu utt., atrodas uz šasijas pamatnes.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit: http://www.compliance.sony.de/
Šo aprīkojumu paredzēts izmantot ar programmatūras apstiprinātajām versijām, kas norādītas ES atbilstības deklarācijā.
Šajā aprīkojumā ielādētās programmatūras atbilstība
Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām ir pārbaudīta.
Programmatūras versija: 1_
Programmatūras versiju var noskaidrot vispārīgo iestatījumu izvēlnes programmaparatūras iestatījumu sadaļā.
Piezīme klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz aprīkojumu, kas pārdots valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES: Sony Europe Limited.
Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai izstrādājuma atbilstību Eiropas noteikumiem ir jāuzdod ražotāja pilnvarotajam pārstāvim Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz
Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar
2
LV mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba
(Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un baterijām/ akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ iekārtai nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/ akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/ akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta vai baterijas/ akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
Ja jūsu automašīnas aizdedzei nav ACC pozīcijas
Noteikti izmantojiet funkciju AUTO OFF (13.
Lai novērstu baterijas/akumulatora izlādēšanos, iestatītajā laikā iekārta automātiski pilnībā izslēgsies pēc ierīces izslēgšanas un pulksteņa parādīšanas (proti, 1 sekundi nospiediet un turiet
SRC). Ja neiestatāt funkciju AUTO OFF, katrā aizdedzes izslēgšanas reizē nospiediet OFF un turiet, līdz rādījums pazūd.
Atruna par trešo pušu piedāvātajiem pakalpojumiem
Trešo pušu piedāvātie pakalpojumi var tikt mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja paziņojuma.
Šādos gadījumos Sony neuzņemas nekādu atbildību.
Saturs
Daļu un vadības elementu rādītājs. . . . . . . . . . . . . 4
Darba sākšana
Priekšējā paneļa atvienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Iekārtas atiestatīšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pulksteņa iestatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Akumulatora sprieguma pārbaude . . . . . . . . . . . . 6
USB ierīces pievienošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Savienošana ar citu portatīvo audio ierīci . . . . . . . 7
Radio klausīšanās
Radio klausīšanās. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DAB uztveršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FM/MW/LW izmantošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio datu sistēmas (RDS) izmantošana . . . . . . . . 9
Atskaņošana
USB ierīces satura atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ierakstu meklēšana un atskaņošana . . . . . . . . . . . 11
Settings
DEMO režīma atcelšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pamata iestatīšanas darbība. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vispārīgie iestatījumi (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . 13
Skaņas iestatīšana (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Displeja iestatījumi (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Papildinformācija
Programmaparatūras atjaunināšana . . . . . . . . . . . 15
Piesardzības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ziņojumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Savienošana/uzstādīšana
Piesardzības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uzstādīšanai paredzēto daļu saraksts . . . . . . . . . . 22
Savienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
LV
Daļu un vadības elementu rādītājs
Pamatiekārta
Priekšējā paneļa atbrīvošanas poga
SRC (avots)
Ieslēdziet barošanu.
Mainiet avotu.
OFF
Nospiediet un 1 sekundi turiet nospiestu, lai izslēgtu avotu un parādītu pulksteni.
Nospiediet un turiet ilgāk nekā 2 sekundes, lai izslēgtu barošanu un displeju.
Vadības grozāmpoga
Grieziet, lai regulētu skaļumu.
PUSH ENTER
Ievadiet izvēlēto elementu.
Nospiediet SRC, pagroziet un pēc tam nospiediet, lai mainītu avotu (taimauts ir
2 sekundes).
MENU
Atveriet iestatīšanas izvēlni.
Displeja logs
/ (SEEK –/+)
DAB uztveršanas laikā:
Izvēlieties pakalpojumu. Nospiediet un turiet nospiestu, lai meklētu ansambli.
FM/MW/LW uztveršanas laikā:
Noskaņojieties uz radiostacijām automātiski.
Nospiediet un turiet, lai noskaņotos manuāli.
/
(iepriekšējais/nākamais)
/
(ātra attīšana/ātra pārtīšana)
PTY (programmas veids)/ (pārlūkot)
DAB uztveršanas laikā:
Pārslēdzieties pārlūkošanas režīmā. Divreiz nospiediet, lai atlasītu PTY.
FM uztveršanas laikā:
Sadaļā RDS izvēlieties PTY.
Atskaņošanas laikā:
Pārslēdzieties pārlūkošanas režīmā.
(Nav pieejams, ja ir pievienota USB ierīce
Android™ režīmā vai iPod ierīce.)
EQ (ekvalaizers)
Izvēlieties ekvalaizera līkni.
4
LV
(atpakaļ)
Atgriezieties pie iepriekšējā displeja rādījuma.
Tālvadības pults uztvērējs
Pogu numuri (no 1 līdz 6)
Uztveriet saglabātos DAB pakalpojumus vai radio stacijas. Nospiediet un turiet nospiestu, lai saglabātu DAB pakalpojumus vai radio stacijas.
ALBUM
/
Izlaidiet audio ierīces albuma klausīšanos.
Nospiediet un turiet nospiestu, lai albumus izlaistu secīgi.
(Nav pieejams, ja ir pievienota USB ierīce
Android režīmā vai iPod ierīce.)
(atkārtot)
(Nav pieejams, ja ir pievienota USB ierīce
Android režīmā.)
(jaukt secību)
(Nav pieejams, ja ir pievienota USB ierīce
Android režīmā.)
(atskaņot/pauze)
PAPILDU BASI
Pastiprina basu skaņu sinhroni skaļuma līmenim. Spiediet, lai mainītu iestatījumu
EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Ieejas ligzda AUX
DSPL (displejs)
Spiediet, lai mainītu displeja elementus.
SCRL (ritināt)
Nospiediet un turiet, lai ritinātu parādīto elementu.
USB ports
Darba sākšana
Priekšējā paneļa atvienošana
Varat atvienot šīs iekārtas priekšējo paneli, lai izvairītos no zādzības.
1
Nospiediet OFF
un turiet, līdz iekārta izslēdzas, nospiediet priekšējā paneļa atbrīvošanas pogu
, pēc tam pavelciet paneli pret sevi, lai to noņemtu.
Brīdinājuma signāls
Ja pārslēgsit aizdedzes slēdzi izslēgtā pozīcijā, iepriekš nenoņemot priekšējo paneli, dažas sekundes skanēs brīdinājuma signāls. Signāls skanēs tikai tad, ja tiks izmantots iebūvētais pastiprinātājs.
Priekšējā paneļa pievienošana
5
LV
Iekārtas atiestatīšana
Ja vēl neesat lietojis iekārtu, esat nomainījis automašīnas akumulatoru vai esat mainījis savienojumus, iekārtai jāveic atiestatīšana.
1
Nospiediet DSPL un (atpakaļ)/MODE un turiet ilgāk nekā 2 sekundes.
Piezīme
Atiestatot iekārtu, tiek izdzēsts pulksteņa iestatījums un daļa saglabātā satura.
Akumulatora sprieguma pārbaude
Varat pārbaudīt pašreizējo akumulatora spriegumu.
(Nav pieejams, kad avots ir izslēgts un ir redzams pulkstenis.)
1
Vairākas reizes nospiediet DSPL, kamēr tiek parādīts akumulatora spriegums.
Pulksteņa iestatīšana
1
Nospiediet MENU, grieziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos [GENERAL], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
2
Groziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos [SET CLOCK-ADJ], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Mirgos stundu rādītājs.
3
Grieziet vadības grozāmpogu, lai iestatītu stundas un minūtes.
Lai pārvietotu digitālo norādi, spiediet
/
(SEEK –/+).
4
Pēc minūšu iestatīšanas nospiediet MENU.
Iestatīšana ir pabeigta, un pulkstenis sāk darboties.
Lai parādītu pulksteni
Nospiediet DSPL.
USB ierīces pievienošana
1
Samaziniet iekārtas skaļumu.
2
Savienojiet USB ierīci ar šo ierīci.
Lai izveidotu savienojumu ar iPhone/iPod ierīci, izmantojiet USB savienojumam paredzēto iPod kabeli (neietilpst komplektācijā).
6
LV
Savienošana ar citu portatīvo audio ierīci
1
Izslēdziet portatīvo audio ierīci.
2
Samaziniet iekārtas skaļumu.
3
Savienojiet portatīvo audio ierīci ar šīs iekārtas ieejas ligzdu AUX (stereo mini spraudni), izmantojot savienojuma vadu
(neietilpst komplektācijā)
*
.
* Noteikti izmantojiet spraudni ar taisnu galu.
Radio klausīšanās
Radio klausīšanās
Ja vēlaties klausīties radio, nospiediet SRC, lai izvēlētos [TUNER].
Ja DAB joslu izvēlaties pirmajā reizē pēc automašīnas akumulatora maiņas vai savienojumu maiņas, automātiski tiek sākta sākotnējā meklēšana. Ļaujiet pabeigt sākotnējo meklēšanu. (Ja tā tiks pārtraukta, sākotnējā meklēšana tiks sākta atkal nākamajā reizē, kad izvēlēsities DAB joslu.) Ja sākotnējās meklēšanas laikā neviena DAB stacija netiek saglabāta, veiciet
automātisko meklēšanu (8. lpp.).
Padoms
Iestatiet opcijas [SET ANT-PWR] vērtību [ON] (noklusējums)
vai [OFF] atkarībā no DAB antenas veida (14. lpp.).
4
Nospiediet SRC, lai izvēlētos [AUX].
Lai saskaņotu pievienotās ierīces skaļuma līmeni ar citiem avotiem
Sāciet atskaņošanu no portatīvās audio ierīces vidējā skaļumā un iestatiet iekārtai skaļumu, kādā parasti to klausāties.
Nospiediet MENU, pēc tam izvēlieties [SOUND]
DAB uztveršana
DAB (Digital Audio Broadcasting — digitālā audio apraide) ir pārraides sistēma zemes tīklos. DAB stacijas apvieno radio programmas (pakalpojumus) ansamblī, un katrā pakalpojumā ir viens vai vairāki komponenti. Vienu un to pašu pakalpojumu dažkārt var saņemt dažādās frekvencēs.
Pakalpojuma meklēšana manuāli
1
Nospiediet MODE, lai izvēlētos [DB1],
[DB2] vai [DB3].
2
Nospiediet
/
(SEEK –/+), lai grupā meklētu pakalpojumu; nospiediet un turiet
/
(SEEK –/+), lai meklētu dažādas grupas.
Kad ierīce uztver pakalpojumu/ansambli, meklēšana tiek pārtraukta. Meklējiet, līdz tiek uztverts nepieciešamais pakalpojums.
7
LV
Pakalpojuma saglabāšana manuāli
1
Kad tiek uztverts pakalpojums, ko vēlaties saglabāt, nospiediet ciparu pogu (1–6) un turiet nospiestu, līdz tiek parādīts uzraksts [MEM].
Saglabāto pakalpojumu uztveršana
1
Pēc nepieciešamās joslas izvēles nospiediet ciparu pogu (1–6).
Pakalpojuma meklēšana pēc nosaukuma (Quick-BrowZer™)
Ērtai meklēšanai varat parādīt pakalpojumu sarakstu.
1
DAB uztveršanas laikā nospiediet
(pārlūkot).
Ierīce pārslēdzas režīmā Quick-BrowZer un parāda pakalpojumu sarakstu.
2
Groziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos vajadzīgo pakalpojumu, pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Sākas uztveršana.
Lai aizvērtu režīmu Quick-BrowZer
DAB paziņojumu iestatīšana
Ja iespējojat DAB paziņojumus, DAB paziņojumi var pārtraukt pašreiz izvēlētā avota atskaņošanu.
1
Nospiediet MENU, grieziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos [GENERAL], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
2
Grieziet vadības grozāmpogu, lai atlasītu
[SET ANNOUNCE], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
3
Grieziet vadības grozāmpogu, lai atlasītu
[SET ANNC-ON] vai [SET ANNC-OFF], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Piezīme
DAB paziņojuma laikā skaļums tiek regulēts atbilstoši
līmenim, kas sistēmai RDS ir iestatīts opcijai TA (9. lpp.).
Lai to pašu vai līdzīgu programmu klausītos pat sliktas uztveršanas apstākļos
Iestatiet opcijas [SET SOFTLINK] vērtību [ON] (14. lpp.).
Uztverot atbilstošo FM programmu, iedegas [FM-LINK].
“Ciešā saite” izmanto to pašu programmu, bet “Vājā saite” izmanto līdzīgu programmu.
FM
SOFT
LINK
OFF
ON
Ciešā
Link
DAB
Vājā
Link
Ciešā
Link
Vājā
Link
Automātiska pakalpojumu saraksta jaunināšana (automātiskā meklēšana)
1
Nospiediet MODE, lai izvēlētos [DB1],
[DB2] vai [DB3].
2
Nospiediet MENU, grieziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos [GENERAL], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
3
Grieziet vadības grozāmpogu, lai atlasītu
[SET AUTOSCAN], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Ierīce režīmā Quick-BrowZer jaunina pakalpojumu sarakstu.
8
LV
FM/MW/LW izmantošana
Automātiska saglabāšana (BTM)
1
Spiediet MODE, lai mainītu joslu (FM1,
FM2, MW vai LW).
2
Nospiediet MENU, grieziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos [GENERAL], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
3
Groziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos
[SET BTM], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Iekārta saglabā stacijas un piešķir tās skaitļu pogām atbilstoši frekvenču secībai.
Noskaņošana
1
Spiediet MODE, lai mainītu joslu (FM1,
FM2, MW vai LW).
2
Noskaņojieties uz staciju.
Lai veiktu noskaņošanu manuāli
Nospiediet pogu
/
(SEEK –/+) un turiet to nospiestu, lai atrastu aptuveno frekvenci, pēc tam vairākkārt nospiediet
/
(SEEK–/+), lai precīzi noskaņotu uz vēlamo frekvenci.
Lai veiktu noskaņošanu automātiski
Nospiediet
/
(SEEK –/+).
Kad iekārta uztver staciju, meklēšana tiek pārtraukta.
Saglabāšana manuāli
1
Kad tiek uztverta stacija, ko vēlaties saglabāt, nospiediet skaitļa (1–6) pogu un turiet nospiestu, līdz tiek parādīts uzraksts [MEM].
Saglabāto staciju uztveršana
1
Izvēlieties joslu, pēc tam nospiediet skaitļa pogu (1–6).
Radio datu sistēmas (RDS) izmantošana
Alternatīvo frekvenču (AF) un paziņojumu par satiksmi (TA) iestatīšana
AF nepārtraukti noskaņo staciju uz spēcīgāko signālu tīklā, savukārt TA nodrošina informāciju par pašreizējo satiksmi vai satiksmes programmas (TP), ja tādas tiek uztvertas.
1
Nospiediet MENU, grieziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos [GENERAL], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
2
Grieziet vadības grozāmpogu, lai atlasītu
[SET AF/TA], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
3
Grieziet vadības grozāmpogu, lai atlasītu
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/
TA-ON] vai [SET AF/TA-OFF], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Lai saglabātu RDS stacijas kopā ar AF un TA iestatījumu
Varat reģistrēt RDS stacijas kopā ar AF/TA iestatījumu. Iestatiet AF/TA, pēc tam saglabājiet staciju, izmantojot BTM (labākā noskaņošanas atmiņa) vai manuāli. Ja veicat reģistrēšanu manuāli, varat reģistrēt arī stacijas, kas nav RDS stacijas.
Lai saņemtu paziņojumus par ārkārtas situāciju
Ja ir ieslēgts AF vai TA, paziņojumi par ārkārtas situācijām automātiski pārtrauc pašreiz izvēlētā avota atskaņošanu.
Lai regulētu skaļumu laikā, kad tiek ziņots par satiksmi
Skaļuma līmenis tiks saglabāts atmiņā nākamajiem paziņojumiem par satiksmi neatkarīgi no parastā skaļuma līmeņa.
9
LV
Lai paturētu reģionālu programmu (REGIONAL)
Kad ir ieslēgtas funkcijas AF un REGIONAL, nenotiks pārslēgšanās uz citu reģionālu staciju, kurai ir stiprāka frekvence. Ja pametat vietu, kur var uztvert reģionālo programmu, FM uztveršanas laikā norādiet sadaļas
[GENERAL] iestatījumu [SET REG-OFF] (13. lpp.).
Šī funkcija nedarbojas Lielbritānijā un dažās citās vietās.
Funkcija Local Link (tikai AK)
Šī funkcija ļauj izvēlēties citas vietējās stacijas atbilstošajā reģionā, pat ja tās nav piešķirtas numuru pogām.
FM uztveršanas laikā nospiediet to ciparu pogu (1–6), kurai ir piešķirta vietējā stacija. 5 sekunžu laikā vēlreiz nospiediet lokālās stacijas cipara pogu. Atkārtojiet šīs darbības, līdz vietējā stacija tiek uztverta.
Programmu veidu (PTY) izvēle
Izmantojiet PTY, lai parādītu vai meklētu nepieciešamo programmas veidu.
DAB uztveršanas laikā
1
Divreiz nospiediet PTY.
2
Grieziet vadības grozāmpogu, līdz ir redzams vēlamais programmas veids, pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Ierīce uzskaita visus izvēlētā programmas veida pakalpojumus.
3
Groziet vadības grozāmpogu, līdz tiek rādīts nepieciešamais pakalpojums, pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Sākas uztveršana.
FM uztveršanas laikā
1
Nospiediet PTY.
2
Grieziet vadības grozāmpogu, līdz ir redzams vēlamais programmas veids, pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Iekārta sāks meklēt staciju, kas raida izvēlētā veida programmu.
Programmu veidi
NONE
(Nav programmas veida),
NEWS
(Ziņas),
AFFAIRS
(Pašreizējās aktualitātes),
INFO
(Informācija),
SPORT
(Sports),
EDUCATE
(Izglītība),
DRAMA
(Dramaturģija),
CULTURE
(Kultūra),
SCIENCE
(Zinātne),
VARIED
(Dažādi),
POP M
(Popmūzika),
ROCK M
(Rokmūzika),
EASY M
(M.O.R. mūzika),
LIGHT M
(Viegla klasiskā mūzika),
CLASSICS
(Nopietna klasiskā mūzika),
OTHER M
(Cita mūzika),
WEATHER
(Laika ziņas),
FINANCE
(Finanses),
CHILDREN
(Bērnu programma),
SOCIAL
A
(Sociālās aktualitātes),
RELIGION
(Reliģija),
PHONE IN
(Zvanīšana tiešraidē),
TRAVEL
(Ceļojumi),
LEISURE
(Atpūta),
JAZZ
(Džezs),
COUNTRY
(Kantrīmūzika),
NATION M
(Nacionālā mūzika),
OLDIES
(Retro mūzika),
FOLK M
(Folkmūzika),
DOCUMENT
(Dokumentālais radio)
Pulksteņa laika (CT) iestatīšana
Pulksteņa laiku iestata CT dati no RDS pārraides.
1
Iestatiet [SET CT] sadaļā [GENERAL]
pozīcijā [SET CT-ON] (13. lpp.).
10
LV
Atskaņošana
USB ierīces satura atskaņošana
Šajās lietošanas instrukcijās ar “iPod” tiek vispārīgi apzīmētas iPod un iPhone ierīcē pieejamās iPod funkcijas, ja vien tekstā vai attēlos nav norādīts citādi.
Lai saņemtu detalizētu informāciju par savas iPod
ierīces saderību, sk. Par iPod ierīcēm (16. lpp.) vai
apmeklējiet uz aizmugurējā vāka norādīto atbalsta vietni.
Var izmantot AOA (Android Open Accessory —
Android atvērtais piederums) 2.0, MSC (Mass
Storage Class — lielapjoma atmiņas klase) un MTP
(Media Transfer Protocol — multivides pārsūtīšanas protokols) tipa USB ierīces*, kas saderīgas ar
USB standartu. Atkarībā no USB ierīces iekārtā var tikt izvēlēts Android režīms vai režīms MSC/MTP.
Dažiem digitāliem multivides satura atskaņotājiem vai Android viedtālruņiem var būt nepieciešams, lai iestatījumam būtu norādīts režīms MTP.
* Piemēram, USB zibatmiņas disks, digitālais multivides satura atskaņotājs, Android viedtālrunis
Piezīmes
Lai saņemtu detalizētu informāciju par savas USB ierīces saderību, apmeklējiet uz aizmugurējā vāka norādīto atbalsta vietni.
Viedtālruņi, kuros instalēta sistēma Android OS 4.1 vai jaunāka, atbalsta profilu Android Open Accessory 2.0
(AOA 2.0). Tomēr daži viedtālruņi var pilnībā neatbalstīt AOA 2.0 arī tad, ja ir instalēta sistēma
Android OS 4.1 vai jaunāka.
Lai saņemtu detalizētu informāciju par sava Android viedtālruņa saderību, apmeklējiet uz aizmugurējā vāka norādīto atbalsta vietni.
Netiek atbalstīta tālāk norādīto failu atskaņošana.
MP3/WMA/FLAC:
ar autortiesībām aizsargāti faili
DRM (digitālā satura pārvaldības) faili
vairākkanālu audio faili
MP3/WMA:
bezzuduma saspiešanas faili
Pirms savienojuma izveides izvēlieties USB režīmu
(Android režīmu vai režīmu MSC/MTP) atkarībā USB
1
Pievienojiet USB ierīci USB portam (6. lpp.).
Tiks sākta atskaņošana.
Ja ierīce jau ir pievienota, sāciet atskaņošanu, spiežot SRC, lai izvēlētos [USB] (kad iPod ierīce tiek atpazīta, displejā tiek parādīts uzraksts [IPD]).
2
Regulējiet skaļumu ar šo iekārtu.
Lai apturētu atskaņošanu
Nospiediet OFF un turiet 1 sekundi.
Lai noņemtu ierīci
Apturiet atskaņošanu, pēc tam noņemiet ierīci.
Piesardzības pasākumi iPhone lietotājiem
Ja veidojat savienojumu ar iPhone tālruni, izmantojot USB, tālruņa zvana skaļumu kontrolē iPhone, nevis iekārta. Uzmanieties, lai zvana laikā nepalielinātu iekārtas skaļumu, jo pēc zvana beigām skaņa pēkšņi var kļūt ļoti skaļa.
Ierakstu meklēšana un atskaņošana
Atkārtota atskaņošana un atskaņošana jauktā secībā
Nav pieejama, ja ir pievienota USB ierīce Android režīmā.
1
Atskaņošanas laikā vairākkārt spiediet
(atkārtot) vai (jaukt secību), lai norādītu vēlamo atskaņošanas režīmu.
Lai sāktu atskaņošanu izvēlētajā atskaņošanas režīmā, var būt nepieciešams laiks.
Pieejamie atskaņošanas režīmi atšķiras atkarībā no izvēlētā skaņas avota.
11
LV
Ieraksta meklēšana pēc nosaukuma
(Quick-BrowZer™)
Nav pieejams, ja ir pievienota USB ierīce Android režīmā vai iPod ierīce.
1
USB atskaņošanas laikā nospiediet
(pārlūkot)*, lai skatītu meklēšanas kategoriju sarakstu.
Kad tiek parādīts ierakstu saraksts, vairākkārt spiediet (atpakaļ), lai parādītu vēlamo meklēšanas kategoriju.
* USB atskaņošanas laikā nospiediet (pārlūkot) un turiet nospiestu ilgāk nekā 2 sekundes, lai uzreiz atgrieztos kategoriju saraksta sākumā.
2
Groziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos vajadzīgo meklēšanas kategoriju, pēc tam nospiediet grozāmpogu, lai apstiprinātu.
3
Atkārtojiet 2. darbību, lai meklētu vajadzīgo ierakstu.
Tiks sākta atskaņošana.
Lai aizvērtu režīmu Quick-BrowZer
5
Grieziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos vajadzīgo elementu, pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Tiks sākta atskaņošana.
Settings
DEMO režīma atcelšana
Varat atcelt demonstrācijas rādījumu, kas redzams, kad avots ir izslēgts un ir redzams pulkstenis.
1
Nospiediet MENU, grieziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos [GENERAL], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
2
Groziet vadības grozāmpogu, lai atlasītu
[SET DEMO], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
3
Groziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos [SET DEMO-OFF], pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Iestatīšana ir pabeigta.
4
Divreiz nospiediet (atpakaļ).
Displejam tiek atjaunots parastais uztveršanas/ atskaņošanas režīms.
Meklēšana ar elementu izlaišanu
(pārlekšanas režīms)
Nav pieejams, ja ir pievienota USB ierīce Android režīmā vai iPod ierīce.
1
Nospiediet
2
Spiediet
(SEEK +).
3
Groziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos elementu.
Sarakstā pārlekšana notiek ar soli, kas līdzvērtīgs 10% no kopējā elementu skaita.
4
Nospiediet ENTER, lai atgrieztos režīmā
Quick-BrowZer.
Tiek parādīts izvēlētais elements.
Pamata iestatīšanas darbība
Varat iestatīt elementus šādās iestatījumu kategorijās: vispārīgie iestatījumi (GENERAL), skaņas iestatījumi
(SOUND), displeja iestatījumi (DISPLAY)
1
Nospiediet MENU.
2
Groziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos iestatījumu kategoriju, pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Iestatīšanai pieejamie elementi atšķiras atkarībā no avota un iestatījumiem.
12
LV
3
Groziet vadības grozāmpogu, lai izvēlētos opcijas, pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Lai atgrieztos iepriekšējā displejā
Vispārīgie iestatījumi (GENERAL)
DEMO
(demonstrācija)
Aktivizē demonstrāciju: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ
(pulksteņa regulēšana) (6. lpp.)
CAUT ALM
(brīdinājuma signāls)
Aktivizē brīdinājuma signālu: [ON], [OFF] (5. lpp.).
(Pieejams tikai tad, kad avots ir izslēgts un ir redzams pulkstenis.)
BEEP
Aktivizē pīkstiena skaņu: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Iestatītajā laikā iekārta automātiski izslēgsies pēc noteikta ierīces izslēgšanas un pulksteņa parādīšanas laika (proti, 1 sekundi nospiediet un turiet SRC). [ON] (30 minūtes), [OFF].
STEERING
Reģistrē stūres tālvadības pults iestatījumu/ atjauno tā noklusējuma vērtību.
(Pieejams, ja savienošanai izmantots savienojuma kabelis (neietilpst komplektācijā).) (Pieejams tikai tad, kad avots ir izslēgts un ir redzams pulkstenis.)
STR CONTROL (stūres vadība)
Izvēlas savienotās tālvadības ievades režīmu. Lai izvairītos no darbības kļūmēm, pirms lietošanas noteikti saskaņojiet ievades režīmu ar savienoto tālvadības pulti.
CUSTOM
Stūres tālvadības pultij norādītais ievades režīms
PRESET
Kabeļu tālvadības pults ievades režīms, kas deaktivizē stūres tālvadības pulti (tiek izvēlēts automātiski, ja tiek izpildīta komanda [RESET
CUSTOM])
EDIT CUSTOM
Reģistrē funkcijas (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–) stūres tālvadības pultij:
Groziet vadības grozāmpogu, lai atlasītu funkciju, ko vēlaties piešķirt stūres tālvadības pultij, pēc tam nospiediet grozāmpogu.
Kamēr mirgo [REGISTER], nospiediet un turiet pogu uz stūres tālvadības pults, kurai vēlaties piešķirt šo funkciju. Kad reģistrēšana ir pabeigta, tiek parādīts uzraksts [REGISTERED].
Lai reģistrētu citas funkcijas, atkārtojiet darbību
un
.
(Pieejams tikai tad, ja iestatījumam [STR CONTROL] ir norādīta vērtība [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Atjauno stūres tālvadības iestatījumam noklusējuma vērtību: [YES], [NO].
(Pieejams tikai tad, ja iestatījumam [STR
CONTROL] ir norādīta vērtība [CUSTOM].)
Piezīmes
Iestatījumu norādīšanas laikā iekārtu var vadīt tikai ar pogām. Drošības apsvērumu dēļ apturiet automašīnu, pirms norādāt šo iestatījumu.
Ja reģistrēšanas laikā rodas kļūda, visa iepriekš reģistrētā informācija tiek paturēta. Atsāciet reģistrēšanu no funkcijas, kuras izpildes brīdī radās kļūda.
Dažos transportlīdzekļos šī funkcija var nebūt pieejama. Lai saņemtu detalizētu informāciju par sava transportlīdzekļa saderību, apmeklējiet uz aizmugurējā vāka norādīto atbalsta vietni.
USB MODE
Maina USB režīmu: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Pieejams tikai tad, kad ir izvēlēts USB avots.)
CT
(pulksteņa laiks)
Aktivizē CT funkciju: [ON], [OFF].
AF/TA
(alternatīvās frekvences/paziņojums par satiksmi)
Atlasa alternatīvo frekvenču (AF) un paziņojumu par satiksmi (TA) iestatījumu: [AF-ON], [TA-ON],
[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Pieejams, ja ir atlasīts jebkurš avots.)
REGIONAL
Ierobežo uztveršanu tikai noteiktā reģionā: [ON],
[OFF]. (Pieejams tikai tad, kad notiek FM uztveršana.)
BTM
(vislabākā noskaņošanas atmiņa) (9. lpp.)
(Pieejams tikai tad, kad ir izvēlēts uztvērējs
(FM/MW/LW).)
13
LV
ANNOUNCE
(paziņojums)
Aktivizē apraides paziņojumus: [ON], [OFF].
(Pieejams, ja ir atlasīts jebkurš avots.)
SOFTLINK
Automātiski meklē līdzīgu programmu un noskaņojas uz to, ja pašreizējās programmas signāls uztveršanai ir pārāk vājš: [ON], [OFF].
(Pieejams tikai DAB uztveršanas laikā.)
ANT-PWR
(antenas barošana)
Nodrošina barošanu DAB antenas ieejas kontaktligzdā: [ON], [OFF]. (Pieejams tikai tad, ja ierīce ir izslēgta vai notiek DAB uztveršana.)
AUTOSCAN
(automātiskā meklēšana)
Veic automātisko meklēšanu, lai režīmā Quick-
BrowZer jauninātu pakalpojumu sarakstu.
(Pieejams tikai DAB uztveršanas laikā.)
FIRMWARE
(Pieejams tikai tad, kad avots ir izslēgts un ir redzams pulkstenis.)
Pārbauda/atjaunina programmaparatūras versiju. Lai saņemtu detalizētu informāciju, apmeklējiet uz aizmugurējā vāka norādīto atbalsta vietni.
FW VERSION (programmaparatūras versija)
Parāda pašreizējo programmaparatūras versiju.
FW UPDATE (programmaparatūras atjauninājums)
Pāriet uz programmaparatūras atjaunināšanu:
[YES], [NO].
Programmaparatūras atjaunināšanai nepieciešamas dažas minūtes. Atjaunināšanas laikā nepārslēdziet aizdedzi stāvoklī OFF un neatvienojiet USB ierīci.
Skaņas iestatīšana (SOUND)
Šī iestatīšanas izvēlne ir pieejama, kad ir izvēlēts jebkāds avots.
EQ10 PRESET
Izvēlas vai izslēdz kādu no 10 ekvalaizera līknēm:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
[CUSTOM].
Ekvalaizera līknes iestatījumu var katram avotam saglabāt atmiņā.
* [KARAOKE] ļauj samazināt balss skaņu, taču to nevar pilnībā izslēgt atskaņošanas laikā. Netiek arī atbalstīts mikrofons.
EQ10 CUSTOM
Iestata EQ10 vērtību [CUSTOM].
Ekvalaizera līknes iestatīšana:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Skaļuma līmeni var pielāgot ar 1 dB soļiem, no
-6 dB līdz +6 dB.
BALANCE
Regulē skaņas līdzsvaru: [RIGHT-15] – [CENTER] –
[LEFT-15].
FADER
Regulē relatīvo līmeni: [FRONT-15] – [CENTER] –
[REAR-15].
AUX VOL
(AUX skaļums)
Regulē skaļuma līmeni katrai pievienotajai palīgierīcei: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Šis iestatījums atbrīvo no nepieciešamības regulēt skaļuma līmeni starp avotiem.
(Pieejams tikai tad, kad ir izvēlēta ieeja AUX.)
14
LV
Displeja iestatījumi (DISPLAY)
DIMMER
Maina displeja spilgtumu: [ON], [OFF], [CLK]
(pulkstenis).
Lai iestatītu, ka šai funkcijai jābūt aktīvai fiksētu periodu, izvēlieties [CLK], pēc tam iestatiet sākuma un beigu laiku.
– Lai iestatītu spilgtuma līmeni, kad ir aktivizēta aptumšotāja funkcija:
Norādiet iestatījumam [DIMMER] vērtību [ON], pēc tam regulējiet iestatījumu [BRIGHTNESS].
– Lai iestatītu spilgtumu, kad aptumšotāja funkcija ir deaktivizēta:
Norādiet iestatījumam [DIMMER] vērtību [OFF], pēc tam regulējiet iestatījumu [BRIGHTNESS].
Spilgtuma iestatījums tiek saglabāts un lietots, kad aptumšotāja funkcija tiek aktivizēta vai deaktivizēta.
BRIGHTNESS
Regulē displeja spilgtumu. Spilgtuma līmenis ir regulējams diapazonā: [1] – [10].
SND SYNC
(skaņas sinhronizācija)
Aktivizē izgaismojuma un skaņas sinhronizāciju:
[ON], [OFF].
AUTO SCR
(automātiska ritināšana)
Automātiski ritina garu elementu nosaukumus:
[ON], [OFF].
(Nav pieejams, ja ir izvēlēta funkcija AUX vai uztvērējs (FM/MW/LW).)
Papildinformācija
Programmaparatūras atjaunināšana
Lai atjauninātu programmaparatūru, apmeklējiet uz aizmugurējā vāka norādīto atbalsta vietni, pēc tam izpildiet tiešsaistē sniegtos norādījumus.
Piezīmes
Aparātprogrammatūras atjaunināšanai ir jāizmanto USB ierīce (neietilpst komplektācijā). Saglabājiet atjaunināšanas pakotni USB ierīcē un pievienojiet ierīci
USB portam; pēc tam veiciet atjaunināšanas darbību.
Programmaparatūras atjaunināšanai nepieciešamas dažas minūtes. Atjaunināšanas laikā nepārslēdziet aizdedzi stāvoklī OFF un neatvienojiet USB ierīci.
Piesardzības pasākumi
Ļaujiet ierīcei pirms lietošanas atdzist, ja automašīna ir bijusi novietota tiešos saules staros.
Neatstājiet automašīnā priekšējo paneli vai audio ierīces, ko tur esat ienesis, jo, atrodoties tiešos saules staros, var tikt izraisīts darbības traucējums augstās temperatūras dēļ.
Elektriskā antena tiek izvirzīta automātiski.
Lai uzturētu augstu skaņas kvalitāti
Nešļakstiet iekārtai virsū šķidrumu.
Audio failu atskaņošanas secība
Mape (albums)
Audio fails (ieraksts)
15
LV
Par iPod ierīcēm
Var veidot savienojumu ar tālāk norādītajiem iPod modeļiem. Pirms izmantošanas atjauniniet savu iPod ierīci uz visjaunāko programmatūru.
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
Saderīgais modelis iPhone 7 Plus iPhone 7 iPhone SE iPhone 6s Plus iPhone 6s iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch (6. paaudze) iPod touch (5. paaudze) iPod nano (7. paaudze)
USB
“Made for iPod” un “Made for iPhone” nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai attiecīgi veidotu tiešu savienojumu ar iPod vai iPhone, un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Ja rodas šajā rokasgrāmatā neaprakstīti jautājumi vai problēmas saistībā ar šo ierīci, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Apkope
Savienotāju tīrīšana
Iekārta var nefunkcionēt pareizi, ja savienotāji starp šo iekārtu un priekšējo paneli nav tīri. Lai to novērstu,
atvienojiet priekšējo paneli (5. lpp.) un notīriet
savienotājus ar vates kociņu. Nelietojiet pārmērīgi daudz spēka. Pretējā gadījumā var sabojāt savienotājus.
Piezīmes
Drošības apsvērumu dēļ pirms savienotāju tīrīšanas izslēdziet aizdedzi un izņemiet atslēgu no aizdedzes slēdža.
Nekad tiešā veidā nepieskarieties savienotājiem ar pirkstiem vai jebkādu metāla ierīci.
Specifikācijas
Uztvērēja sadaļa
DAB/DAB+
Skaņojuma diapazons: 174,928 MHz – 239,200 MHz
Antenas kontaktligzda:
Ārējs antenas savienotājs
FM
Skaņojuma diapazons:
87,5–108,0 MHz
Antenas kontaktligzda:
Ārējs antenas savienotājs
Lietošanas jutīgums: 7 dBf
Selektivitāte: 75 dB pie 400 kHz
Signāla–trokšņa attiecība: 73 dB
Dalījums: 50 dB pie 1 kHz
Frekvenču raksturlīkne: 20–15 000 Hz
16
LV
MW/LW
Skaņojuma diapazons:
MW: 531–1602 kHz
LW: 153–279 kHz
Antenas kontaktligzda:
Ārējs antenas savienotājs
Jutīgums: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB atskaņotāja sadaļa
Interfeiss: USB (pilnātruma)
Maksimālā strāva: 1 A
Maksimālais atpazīstamo mapju un failu skaits: mapes (albumi): 256 faili (ieraksti) mapē: 256
Saderīgais profils Android Open Accessory (AOA): 2,0
Atbilstošais kodeks:
MP3 (.mp3)
Bitu ātrums: 8–320 kb/s (atbalsta mainīgu bitu ātrumu (VBR))
Iztveršanas frekvence: 16–48 kHz
WMA (.wma)
Bitu ātrums: 32–192 kb/s (atbalsta mainīgu bitu ātrumu (VBR))
Iztveršanas frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitu dziļums: 16 biti, 24 biti
Iztveršanas frekvence: 44,1 kHz, 48 kHz
Jaudas pastiprinātāja sadaļa
Izeja: skaļruņu izejas
Skaļruņa pilnā pretestība: 4–8 Ω
Maksimālā izejas jauda: 55 W × 4 (pie 4 Ω)
Vispārīgi
Izejas:
Audio izeju kontaktligzdas (REAR):
Elektriskā antena/jaudas pastiprinātāja vadības kontaktligzda (REM OUT)
Ieejas:
Tālvadības kontrollera ieejas kontaktligzda
DAB antenas ieejas kontaktligzda
FM/MW/LW antenas ieejas kontaktligzda
AUX ieejas ligzda (stereo miniligzda)
USB ports
Barošanas prasības: 12 V līdzstrāvas automašīnas akumulators (ar negatīvu zemējumu)
Nominālais strāvas patēriņš: 10 A
Izmēri: apm. 178 mm × 50 mm × 119 mm
(7 1 /
8
collas × 2 collas × 4 3 /
4
collas) (pl./a./dz.)
Uzstādīšanai nepieciešami izmēri: apm. 182 mm × 53 mm × 102 mm
(7 1 /
4
collas × 2 1 /
8
collas × 4 1 /
8
collas) (pl./a./dz/)
Svars: apm. 0,7 kg (1 mārc. 9 unces)
Iepakojuma saturs:
Galvenā ierīce (1)
Uzstādīšanas un savienošanas daļas
(1 komplekts)
Jūsu izplatītājs var nepiedāvāt dažus no iepriekš nosauktajiem piederumiem. Detalizētu informāciju lūdziet izplatītājam.
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez brīdinājuma.
Autortiesības
Windows Media ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas Microsoft
Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī izstrādājuma bez Microsoft vai pilnvarotas
Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano un iPod touch ir
Apple Inc. ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
Android ir Google Inc. preču zīme.
libFLAC
Autortiesības (C) 2000-2009 Josh Coalson
Autortiesības (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Atkārtota izplatīšana un izmantošana avota un binārajā formā (ar vai bez modificēšanas) ir atļauta, ja tiek izpildīti šādi nosacījumi:
Atkārtoti izplatot avota kodu, jāsaglabā augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.
Atkārtoti izplatot binārajā formā, izplatīšanas komplektācijā iekļautajā dokumentācijā un/vai
17
LV
citos materiālos jāatveido augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.
Bez īpašas iepriekšējas rakstiskas atļaujas ne
Xiph.org Foundation nosaukumu, ne arī līdzstrādnieku vārdus/nosaukumus nedrīkst izmantot, lai apstiprinātu vai reklamētu izstrādājumus, kas atvasināti no šīs programmatūras.
AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKI UN LĪDZSTRĀDNIEKI ŠO
PROGRAMMATŪRU NODROŠINA, KĀ IR, NOLIEDZOT
JEBKĀDAS TIEŠAS UN PIEDOMĀJAMAS GARANTIJAS,
IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR NETIEŠĀM
GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN
NOTEIKTAM NOLŪKAM. FOUNDATION UN
LĪDZSTRĀDNIEKI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR
JEBKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM,
SPECIĀLIEM, PAMĀCOŠIEM VAI IZRIETOŠIEM
ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR
AIZSTĀJOŠU PREČU VAI PAKALPOJUMU
NODROŠINĀŠANU, LIETOJAMĪBAS, DATU VAI PEĻŅAS
ZUDUMU, KĀ ARĪ UZŅĒMĒJDARBĪBAS
PĀRTRAUKŠANU), LAI KĀ ARĪ TIE NETIKTU IZRAISĪTI, KĀ
ARĪ JEBKUROS ATBILDĪBAS PIEŅĒMUMOS SASKAŅĀ AR
LĪGUMU, NOTEIKTU ATBILDĪBU VAI CIVILTIESĪBĀM
(IESKAITOT NOLAIDĪBU UN CITUS IEMESLUS), KAS
RODAS JEBKĀDĀ VEIDĀ, IZMANTOJOT ŠO
PROGRAMMATŪRU, PAT TAD, JA TIKA INFORMĒTI PAR
ŠĀDU ZAUDĒJUMU RAŠANĀS IESPĒJAMĪBU.
Problēmu novēršana
Tālāk sniegtais kontrolsaraksts palīdzēs novērst problēmas, kas var rasties darbā ar šo iekārtu.
Pirms izskatāt tālāk sniegto kontrolsarakstu, pievērsiet uzmanību savienošanas un lietošanas darbībām.
Detalizētu informāciju par drošinātāju un ierīces
izņemšanu no instrumentu paneļa sk. Savienošana/ uzstādīšana (22. lpp.).
Ja problēma netiek novērsta, apmeklējiet uz aizmugurējā vāka norādīto atbalsta vietni.
Vispārīgi
Nav skaņas vai skaņa ir ļoti klusa.
Skaņas līdzsvara vadīklas [FADER] pozīcija nav iestatīta divu skaļruņu sistēmai.
Iekārtai un/vai savienotajai ierīcei ir ļoti mazs skaļums.
Palieliniet iekārtas un savienotās ierīces skaļumu.
18
LV
Nav pīkstiena signāla.
Ir pievienots papildu jaudas pastiprinātājs, un jūs neizmantojat iebūvēto pastiprinātāju.
Tiks izdzēsts atmiņas saturs.
Barošanas avota pievads vai akumulators ir atvienots vai nepareizi pievienots.
Ir izdzēstas saglabātās stacijas un pareizs laiks.
Ir izdedzis drošinātājs.
Pārslēdzot aizdedzes pozīcijas, tiek radīts troksnis.
Pievadi nav pareizi saskaņoti ar automašīnas piederumu barošanas savienotāju.
Atskaņošanas vai uztveršanas laikā tiek sākts demonstrācijas režīms.
Ja ir norādīts iestatījums [DEMO-ON] un 5 minūšu laikā netiek veikta neviena darbība, tiek sākts demonstrācijas režīms.
Norādiet iestatījumu [DEMO-OFF] (13. lpp.).
Rādījums displeja logā pazūd/netiek parādīts.
Aptumšotājam ir iestatīta vērtība [DIM-ON]
Rādījums pazūd, nospiežot OFF un turot.
Nospiediet iekārtas pogu OFF un turiet nospiestu, līdz rādījums pazūd.
Ir netīri savienotāji (16. lpp.).
Mirgo displeja rādījums/izgaismojums.
Barošanas avots nav pietiekams.
Pārbaudiet, vai automašīnas akumulators ierīcei nodrošina pietiekamu barošanu.
(Barošanas prasība ir 12 V līdzstrāva.)
Vadības pogas nedarbojas.
Nospiediet DSPL un (atpakaļ)/MODE un turiet ilgāk nekā 2 sekundes, lai atiestatītu iekārtu.
Ir izdzēsts atmiņā saglabātais saturs.
Drošības apsvērumu dēļ neveiciet ierīces atiestatīšanu braukšanas laikā.
Radio uztveršana
Nevar uztvert stacijas.
Skaņu traucē trokšņi.
Nav pareizs savienojums.
Pārbaudiet automašīnas antenas savienojumu.
Ja automātiskā antena netiek izvirzīta, pārbaudiet, kā elektriskajai antenai ir pievienots vadības pievads.
Ja nevar uztver DAB signālu, detalizētas
informācijas iegūšanai sk. [NO SERV] (20. lpp.).
Nevar noskaņoties uz iepriekš iestatītu staciju.
Apraides signāls ir pārāk vājš.
RDS
Funkcija SEEK sāk darboties pēc dažu sekunžu klausīšanās.
Šī nav TP stacija vai tai ir vājš signāls.
Deaktivizējiet funkciju TA (9. lpp.).
Nav paziņojumu par satiksmi.
Aktivizējiet funkciju TA (9. lpp.).
Stacija neraida nekādus paziņojumus par satiksmi, lai arī tā ir TP stacija.
Noskaņojieties uz citu staciju.
Atspējojiet DAB paziņojumus (8. lpp.).
Kamēr iespējoti DAB paziņojumi, satiksmes informācija ir atspējota.
PTY rāda [- - - - - - - -].
Pašreizējā stacija nav RDS stacija.
Nav saņemti RDS dati.
Stacija nenorāda programmas veidu.
Mirgo programmas pakalpojuma nosaukums.
Pašreizējai stacijai nav alternatīvas frekvences.
Nospiediet
(SEEK –/+), kamēr mirgo programmas pakalpojuma nosaukums. Tiek parādīts uzraksts [PI SEEK], un ierīce sāk meklēt citu frekvenci, kurai ir tādi paši PI (programmas identifikācijas) dati.
Atskaņošana no USB ierīcēm
Nevar atskaņot saturu, izmantojot USB centrmezglu.
Šī iekārta neatpazīst USB ierīces, kuru savienošanai izmantots USB centrmezgls.
USB ierīces satura atskaņošanai nepieciešams vairāk laika.
USB ierīcē ir faili ar sarežģītu koka struktūru.
Tiek pārtraukta skaņa.
Pie augsta bitu ātruma skaņai var rasties pārtraukumi.
DRM (Digital Rights Management — digitālā satura pārvaldība) failus noteiktos gadījumos nevar atskaņot.
Nevar atskaņot audio failu.
Netiek atbalstītas USB ierīces, kuras formatētas, izmantojot failu sistēmu, kas nav FAT16 vai FAT32.*
* Šī iekārta atbalsta FAT16 un FAT32, bet dažas USB ierīces var neatbalstīt visus šos FAT formātus. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. katras USB ierīces lietošanas instrukcijas vai sazinieties ar ražotāju.
Nevar izlaist albuma klausīšanos, izlaist ierakstu klausīšanos (pārlekšanas režīms) un meklēt ierakstus pēc nosaukuma (Quick-BrowZer).
Šīs darbības nevar veikt, ja ir pievienota
USB ierīce Android režīmā vai iPod ierīce.
Norādiet iestatījumam [USB MODE] vērtību
Atvienojiet iPod ierīci.
Šīs ierīces USB režīmam nav iestatīts atbilstošais režīms.
Nodrošiniet, ka ierīces USB režīmam ir iestatīta vērtība MSC/MTP.
Android režīmā atskaņošanas laikā skaņu nevar izvadīt.
Ja iekārta ir Android režīmā, skaņa tiek izvadīta tikai no Android viedtālruņa.
Pārbaudiet audio atskaņošanas lietojumprogrammas statusu Android viedtālrunī.
Atskaņošana var netikt pareizi veikta atkarībā no Android viedtālruņa.
19
LV
Ziņojumi
Lietošanas laikā var būt redzami vai mirgot šādi ziņojumi.
HUB NO SUPRT:
USB centrmezgli netiek atbalstīti.
INVALID
Iespējams, izvēlētā darbība ir nederīga.
iPod satura atskaņošanas laikā nevar mainīt iestatījumu [USB MODE].
IPD STOP:
iPod satura atskaņošana ir pabeigta.
Izmantojiet iPhone/iPod ierīci, lai sāktu atskaņošanu.
NO AF:
nav alternatīvu frekvenču.
Nospiediet
(SEEK –/+), kamēr mirgo programmas pakalpojuma nosaukums. Ierīce sāk meklēt citu frekvenci, kurai ir tādi paši PI
(programmas identifikācijas) dati (tiek rādīts uzraksts [PI SEEK]).
NO DATA
Izvēlētajam programmas veidam nav neviena
DAB pakalpojuma.
Nospiediet
NO INFO
(nav informācijas)
Pašreizējam DAB pakalpojumam nav etiķetes informācijas.
NO SERV
(nav pakalpojuma)
Nevar uztvert DAB signālu.
Veiciet automātisko meklēšanu (8. lpp.).
Pārbaudiet DAB antenas savienojumu.
Pārbaudiet, vai opcijai [ANT-PWR] ir iestatīta
NO TP:
nav satiksmes programmu.
Iekārta turpinās meklēt pieejamas TP stacijas.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Iekārtai ir pievienota USB ierīce, kas neatbalsta profilu AOA (Android Open Accessory) 2.0, bet iestatījumam [USB MODE] ir norādīta vērtība
[ANDROID].
Norādiet iestatījumam [USB MODE] vērtību
OVERLOAD:
USB ierīce ir pārslogota.
Atvienojiet USB ierīci, pēc tam nospiediet SRC, lai atlasītu citu avotu.
USB ierīce ir bojāta, vai arī ir savienota neatbalstīta ierīce.
READ:
šobrīd notiek informācijas nolasīšana.
Pagaidiet, līdz nolasīšana ir pabeigta un automātiski tiek sākta atskaņošana. Atkarībā no failu izkārtojuma tas var aizņemt noteiktu laiku.
RECEIVING
DAB josla ir izvēlēta, un iekārta gaida uz pakalpojuma saņemšanu.
USB ERROR:
USB ierīces saturu nevar atskaņot.
Savienojiet USB ierīci vēlreiz.
USB NO DEV:
USB ierīce nav savienota vai netiek atpazīta.
Pārliecinieties, vai USB ierīce vai USB kabelis ir kārtīgi pievienots.
USB NO MUSIC:
nav neviena atskaņojama faila.
Savienojiet USB ierīci, kas satur atskaņojamus
USB NO SUPRT:
USB ierīce netiek atbalstīta.
Lai saņemtu detalizētu informāciju par savas USB ierīces saderību, apmeklējiet uz aizmugurējā vāka norādīto atbalsta vietni.
Stūres tālvadības pults darbībai:
ERROR:
funkcijas reģistrēšanas laikā radās kļūda.
Vēlreiz veiciet reģistrēšanu no funkcijas, kuras
izpildes brīdī radās kļūda (13. lpp.).
TIMEOUT:
funkcijas reģistrēšana neizdevās taimauta dēļ.
Mēģiniet pabeigt reģistrāciju, kamēr mirgo
[REGISTER] (aptuveni 6 sekundes) (13. lpp.).
20
LV
Programmaparatūras atjaunināšanas darbībai:
FILE ERROR:
atjaunināšanas pakalpojums nav saglabāts USB ierīcē.
Saglabājiet atjaunināšanas pakalpojumu USB
ierīcē un pēc tam mēģiniet vēlreiz (15. lpp.).
UPDATE ERROR PRESS ENTER:
programmaparatūras atjaunināšana nav pabeigta pareizi.
Nospiediet ENTER, lai dzēstu šo ziņojumu, un pēc tam mēģiniet vēlreiz. Atjaunināšanas laikā nepārslēdziet aizdedzi pozīcijā OFF un
neatvienojiet USB ierīci (15. lpp.).
Ievietojiet USB ierīci, kurā ir saglabāts atjaunināšanas pakalpojums, un pēc tam nospiediet ENTER.
Ja šie risinājumi neļauj novērst problēmu, lūdziet padomu tuvākajam Sony izplatītājam.
21
LV
Savienošana/uzstādīšana
Piesardzības pasākumi
Savienojiet visus zemējuma pievadus ar kopēju zemējuma punktu.
Neļaujiet pievadiem aizķerties zem skrūvēm vai nokļūt starp kustīgām detaļām (piem., sēdekļa sliedēm).
Pirms savienojumu izveides izslēdziet automašīnas aizdedzi, lai izvairītos no īssavienojumiem.
Savienojiet barošanas avota pievadu
ar ierīci un skaļruņiem, pirms savienojat to ar palīgbarošanas savienotāju.
Drošības apsvērumu dēļ noteikti izolējiet visus nesavienotos pievadus ar izolācijas lenti.
Piesardzības pasākumi
Rūpīgi izvēlieties uzstādīšanas vietu, lai iekārta netraucētu parastām braukšanas darbībām.
Izvairieties no iekārtas uzstādīšanas vietās, kas pakļautas putekļiem, netīrumiem, pārliecīgai vibrācijai vai augstai temperatūrai, piemēram, tiešā saules gaismā vai siltumtrubu tuvumā.
Drošai uzstādīšanai izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto uzstādīšanas aprīkojumu.
Piezīme par barošanas avota pievadu (dzeltenā krāsā)
Ja šo ierīci savienojat kombinācijā ar citiem stereo komponentiem, automašīnas ķēdē, kurai ierīce ir pievienota, ir jābūt lielākam strāvas rādītājam nekā katra komponenta drošinātāja strāvas rādītājam.
Uzstādīšanas leņķa regulēšana
Regulējiet uzstādīšanas leņķi, lai tas būtu mazāks par 45°.
Uzstādīšanai paredzēto daļu saraksts
× 2
Šis daļu saraksts neietver visu iepakojuma saturu.
Kronšteins
un aizsargapmale
ir pievienota iekārtai jau pirms piegādes. Pirms iekārtas uzstādīšanas izmantojiet atbrīvošanas atslēgas
, lai atvienotu kronšteinu
no iekārtas. Lai iegūtu
detalizētu informāciju, sk. sadaļu Aizsargapmales un kronšteina noņemšana (25. lpp.).
Saglabājiet atbrīvošanas atslēgas
izmantošanai nākotnē, jo tās ir arī nepieciešamas, lai atvienotu iekārtu no automašīnas.
22
LV
Savienošana
* 3
Jaudas pastiprinātājs* 1
* 2
Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu
Savienojumu izveide (24. lpp.).
*1 Neietilpst komplektācijā
*2 Skaļruņa pilnā pretestība: 4–8 Ω × 4
Lai saņemtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu Barošanas savienojumu diagramma
*3 RCA kontaktu vads (neietilpst komplektācijā) no kabeļu tālvadības pults
(neietilpst komplektācijā)* 4 no automašīnas antenas *5 no DAB antenas (neietilpst komplektācijā)* 6
*4 Atkarībā no automašīnas kabeļu tālvadības pultij var būt nepieciešams adapteris (neietilpst komplektācijā).
Detalizētu informāciju par kabeļu tālvadības pults
lietošanu sk. Kabeļu tālvadības pults izmantošana
*5 Atkarībā no automašīnas veida izmantojiet adapteri
(neietilpst komplektācijā), ja antenas savienotājs ir neatbilstošs.
*6 Iestatiet opcijas [SET ANT-PWR] vērtību [ON]
(noklusējums) vai [OFF] atkarībā no DAB antenas
Maks. avota strāva 0,1 A
23
LV
Savienojumu izveide
Ja jums ir elektriskā antena bez drošinātāju kastes,
šīs ierīces pievienošana, izmantojot komplektācijā iekļauto barošanas avota pievadu
, var sabojāt antenu.
Uz automašīnas skaļruņa savienotāju
Zemfrekvenču skaļruņa vienkāršais savienojums
Varat izmantot zemfrekvenču skaļruni bez jaudas pastiprinātāja, kad tas ir savienots ar aizmugures skaļruņa vadu.
Priekšējais skaļrunis
1
2
3
4
5
6
7
8
Aizmugures skaļrunis (labais)
Priekšējais skaļrunis (labais)
Priekšējais skaļrunis (kreisais)
Aizmugures skaļrunis
(kreisais)
Purpura
Purpura/melni strīpains
Pelēks
Pelēki/melni strīpains
Balts
Balti/melni strīpains
Zaļš
Zaļi/melni strīpains
Uz automašīnas barošanas savienotāju
Zemfrekvenču
Piezīmes
Aizmugures skaļruņa vads ir iepriekš jāsagatavo.
Izmantojiet zemfrekvenču skaļruni ar pretestību 4–8 Ω un pietiekamu nominālo jaudu, lai izvairītos no bojājuma.
Atmiņas saglabāšanas savienojums
Ja ir savienots dzeltenais barošanas avota pievads, atmiņas ķēdei vienmēr tiks padota barošana — arī tad, kad aizdedze būs izslēgta.
Skaļruņa savienojums
Pirms skaļruņu savienošanas izslēdziet iekārtu.
Izmantojiet skaļruņus ar pretestību 4–8 Ω un pietiekamu nominālo jaudu, lai izvairītos no bojājuma.
12
13
Nepārtrauktas barošanas avots
Elektriskā antena/ jaudas pastiprinātāja vadība (REM OUT)
Dzeltens
Zili/balti strīpains
15
Pārslēdzams barošanas avots
16 Zemējums
Sarkans
Melns
24
LV
Barošanas savienojumu diagramma
Pārbaudiet savas automašīnas palīgbarošanas savienotāju un savienojiet vadus pareizi atbilstoši automašīnai.
Palīgbarošanas savienojums
Kopējais savienojums
Sarkans Sarkans
Dzeltens Dzeltens
12 Nepārtrauktas barošanas avots
15 Pārslēdzams barošanas avots
Dzeltens
Sarkans
Ja sarkanā un dzeltenā pievada izvietojums ir apvērsts
Sarkans Sarkans rokasgrāmatā neaprakstīti jautājumi vai problēmas saistībā ar šīs ierīces savienošanu, sazinieties ar automašīnu izplatītāju.
Kabeļu tālvadības pults izmantošana
1
Lai varētu izmantot kabeļu tālvadības pulti, sadaļā [SET STEERING] norādiet iestatījumam [STR CONTROL] vērtību
Instalēšana
Aizsargapmales un kronšteina noņemšana
Pirms iekārtas uzstādīšanas atvienojiet no tās aizsargapmali
un kronšteinu
.
1
Saspiediet abas aizsargapmales puses
, pēc tam izvelciet to.
Dzeltens Dzeltens
12 Pārslēdzams barošanas avots Dzeltens
15 Nepārtrauktas barošanas avots Sarkans
Ja automašīnai nav ACC pozīcijas
Sarkans Sarkans
Dzeltens Dzeltens
Pēc pareizas savienošanas un barošanas avota pievadu saslēgšanas savienojiet ierīci ar automašīnas barošanas avotu. Ja rodas šajā
2
Ievietojiet abas atbrīvošanas atslēgas
, lai atskanētu klikšķis, un velciet kronšteinu
uz leju, pēc tam velciet iekārtu uz augšu, lai atdalītu priekšmetus.
Āķīšus vērsiet uz iekšpusi.
25
LV
Ierīces uzstādīšana instrumentu panelī
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai aizķeres kronšteina
abās pusēs ir ieliektas uz iekšpusi par
2 mm ( 3 /
32
collām).
1
Ievietojiet kronšteinu
instrumentu panelī, pēc tam salieciet izvirzījumus uz āru, lai nodrošinātu ciešu saķeri.
182 mm (7 1 /
4
collas)
53 mm (2
1
/
8
collas)
Iekārtas atiestatīšana
Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu Iekārtas atiestatīšana (6. lpp.).
Drošinātāja maiņa
Ja maināt drošinātāju, noteikti izmantojiet tādu drošinātāju, kura nominālā strāva atbilst sākotnējā drošinātāja nominālās strāvas rādītājam. Ja drošinātājs izdeg, pārbaudiet barošanas
Drošinātājs (10 A) savienojumu un nomainiet drošinātāju. Ja drošinātājs pēc nomaiņas izdeg vēlreiz, pastāv iespēja, ka ir iekšēja darbības kļūme.
Šādā gadījumā lūdziet padomu tuvākajam Sony izplatītājam.
Fiksat.
2
Uzstādiet iekārtu uz kronšteina
, pēc tam pievienojiet aizsargapmali
.
Piezīmes
Ja aizķeres būs līdzenas vai izliektas uz āru, iekārtu nevarēs droši uzstādīt un tā varēs izkrist.
Pārliecinieties vai 4 aizķeres uz aizsargapmales
ir cieši nofiksētas iekārtas atverēs.
Priekšējā paneļa noņemšana un pievienošana
Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu
Priekšējā paneļa atvienošana (5. lpp.).
26
LV
Eesti
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/
Latviešu
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit: http://www.compliance.sony.de/
Lietuviškai
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/
Kasutajatoe veebisait
Kui teil on küsimusi või soovite saada selle toote kohta uusimat tugiteavet, külastage allolevat veebisaiti.
Pagalbos svetainė
Jei turėtumėte klausimų ar norėtumėte gauti naujausios pagalbos informacijos apie šį gaminį, apsilankykite toliau nurodytoje interneto svetainėje.
Atbalsta vietne
Ja jums ir jautājumi vai interese par šī izstrādājuma jaunāko atbalsta informāciju, apmeklējiet tālāk norādīto tīmekļa vietni:
http://www.sony.eu/support
Registreerige oma toode kohe võrgus aadressil
U ž registruokite savo gaminį internetu, adresu:
Reģistrējiet tagad savu izstrādājumu tie š saistē:
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 220 W 4.0 channels Black, Red
- Built-in display LCD Equalizer
- DAB, DAB+, FM, LW, MW Radio Data System (RDS)
- Ready for iPod iPod Direct Control iPod connectivity
- MP3 playback USB direct playback
- USB port AUX in
- High pass filter
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 56 Daļu un vadības elementu rādītājs
- 57 Darba sākšana
- 57 Priekšējā paneļa atvienošana
- 58 Iekārtas atiestatīšana
- 58 Pulksteņa iestatīšana
- 58 Akumulatora sprieguma pārbaude
- 58 USB ierīces pievienošana
- 59 Savienošana ar citu portatīvo audio ierīci
- 59 Radio klausīšanās
- 59 Radio klausīšanās
- 59 DAB uztveršana
- 61 FM/MW/LW izmantošana
- 61 Radio datu sistēmas (RDS) izmantošana
- 63 Atskaņošana
- 63 USB ierīces satura atskaņošana
- 63 Ierakstu meklēšana un atskaņošana
- 64 Settings
- 64 DEMO režīma atcelšana
- 64 Pamata iestatīšanas darbība
- 65 Vispārīgie iestatījumi (GENERAL)
- 66 Skaņas iestatīšana (SOUND)
- 67 Displeja iestatījumi (DISPLAY)
- 67 Papildinformācija
- 67 Programmaparatūras atjaunināšana
- 67 Piesardzības pasākumi
- 68 Apkope
- 68 Specifikācijas
- 70 Problēmu novēršana
- 72 Ziņojumi
- 74 Savienošana/uzstādīšana
- 74 Piesardzības pasākumi
- 74 Uzstādīšanai paredzēto daļu saraksts
- 75 Savienošana
- 77 Instalēšana