advertisement
▼
Scroll to page 2
of 129
Clic Manual „Handycam” Cuprins HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE Tehnici utile de înregistrare Index 2009 Sony Corporation 4-141-567-81(1) RO Utilizarea prezentului Manual „Handycam” Căutarea rapidă a informaţiilor Cuprins Veţi găsi informaţii detaliate despre utilizarea camerei video în acest Manual „Handycam”. Citiţi prezentul Manual „Handycam” împreună cu Ghid de acţionare (un manual separat). Informaţii despre utilizarea camerei video conectată la un calculator pot fi găsite în Ghid de acţionare şi în PMB Guide care reprezintă secţiunea Help al aplicaţiei „PMB (Picture Motion Browser)” furnizate. Faceţi clic pe un element de pe partea dreaptă a fiecărei pagini şi veţi fi trimis la pagina respectivă. Tehnici utile de înregistrare Faceţi clic aici. Puteţi căuta un element după cuvântul cheie folosind Adobe Reader. Consultaţi funcţia Help a programului Adobe Reader pentru sugestii referitoare la utilizarea Adobe Reader. Puteţi tipări manualul Manual „Handycam”. Despre manualul Manual „Handycam” Index Imaginile folosite ca exemplu în prezentul Manual „Handycam” în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile şi indicatorii de ecran care apar pe camera dvs. video. În prezentul Manual „Handycam”, memoria internă a camerei dvs. video şi „Memory Stick PRO Duo” sunt denumite „suporturi de înregistrare”. „Memory Stick PRO Duo” şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt denumite „Memory Stick PRO Duo” în acest manual. Designul şi specificaţiile camerei video şi ale accesoriilor pot fi modificate fără preaviz. Cuprins Cuprins Utilizarea prezentului Manual „Handycam”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Căutarea rapidă a informaţiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tehnici utile de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Componente şi butoane.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicatori de ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilizarea meniurilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pentru schimbarea reglajelor prin utilizarea MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilizarea OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Liste de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a acţiona camera video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pregătire Înregistrare/Redare 24 25 25 26 29 29 29 30 30 31 33 33 35 36 36 36 38 39 39 41 Index Cinci sfaturi utile pentru o înregistrare de succes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Înregistrarea.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Înregistrarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotografierea.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panoramare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor (Dual Rec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Înregistrare în modul oglindă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Înregistrarea acţiunilor rapide în slow-motion (ÎNREG.CRSV.LENT.).. . . . . . . . . . . . Obţinerea informaţiei asupra locaţiei (GPS) (HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . . Redarea cu camera video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vizualizarea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Căutarea după dată a unei imagini (Index după dată).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă) (HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Căutarea scenei dorite după chip (Index pentru feţe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redarea unui rezumat al filmelor (Highlight Playback).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Folosirea zoomului la redare cu fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tehnici utile de înregistrare Pasul 1: Încărcarea acumulatorului.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pasul 2: Pornirea camerei şi reglarea datei şi a orei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Schimbarea setării limbii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vizualizarea unei serii de fotografii (Succesiune foto).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redarea imaginilor pe televizor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectarea unui televizor folosind [Ghid CONECT.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectare la un televizor de înaltă definiţie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectarea la un televizor fără înaltă definiţie 16:9 (panoramic) sau 4:3.. . . . . . Folosirea funcţiei „BRAVIA” Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 43 43 44 45 47 Tehnici utile de înregistrare Ştergerea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Obţinerea informaţiei asupra locaţiei (HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Captarea unei fotografii dintr-un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor de pe memoria internă pe un suport „Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Copierea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Copiere fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Protejarea filmelor şi fotografiilor înregistrate (Protect).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Divizarea unui film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Folosirea Listei de redare a filmelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Crearea Listei de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Vizualizarea Listei de redare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu un DVD writer etc. (USB).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Crearea unui disc cu o calitate standard a imaginii (SD) cu ajutorul unui recorder etc. (cu ajutorul unui cablu de joncţiune A/V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Cuprins Montajul Utilizarea suportului de înregistrare Schimbarea suportului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selectarea suportului de înregistrare pentru filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducerea „Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evitarea recuperării datelor de pe memoria internă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 64 64 64 66 Personalizarea camerei video 67 74 77 79 82 85 86 87 90 Index SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru condiţia scenei).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere personalizată).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SETĂRI ÎNREG. (Elemente pentru calitatea imaginii şi modul de înregistrare).. . . . . SET.FUNCŢII FEŢE (Elemente pentru setarea funcţiei chip).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REDARE (Elemente pentru redare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EDITARE (Elemente pentru editare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SETĂRI REDARE (Elemente de personalizare a afişajului).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALTELE (Elemente pentru alte setări).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GESTIUNE MEDII DE STOCARE (Elemente pentru suportul de înregistrare).. . . . . . . 91 REGL.SUNET/AFIŞ. (Elemente pentru ajustarea sunetului şi ecranului).. . . . . . . . . . . . . 93 REGLAJE IEŞIRE (Elemente pentru conectarea la un televizor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 CEAS/ LIMBĂ (Elemente de setare a ceasului şi a limbii).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 REGLAJ GENERAL (Alte elemente de reglare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ghid de depanare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Cuprins Ghid de depanare Informaţii suplimentare Tehnici utile de înregistrare Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . 111 Durată estimată de înregistrare şi redare cu acumulatorul furnizat.. . . . . . . . . . . 111 Durata estimată pentru înregistrarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Utilizarea camerei video în străinătate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Structura fişierului/directorului de pe memoria internă şi „Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Întreţinere şi măsuri de precauţie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Despre formatul AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Despre GPS (HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Despre „Memory Stick”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Despre „x.v.Color”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Despre manevrarea camerei video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Index Tehnici utile de înregistrare Verificaţi-vă poziţia de avânt la golf ÎNREG.CRSV.LENT....................................... 30 PLAJĂ........................................................ 67 ZĂPADĂ...................................................... 68 Captarea fotografiilor în timpul înregistrării filmului Cuprins Obţinerea unei înregistrări bune pe o pârtie de schi sau pe o plajă Captarea automată a zâmbetelor (DECLANŞ.ZÂMBET) Dual Rec..................................................... 29 DETECTARE ZÂMB. ..................................... 80 SENSIB.ZÂMBETE....................................... 80 PRIORITATE ZÂMB...................................... 81 Flori în prim/plan REFLECTOR................................................. 67 PORTRET.................................................... 67 FOCALIZARE............................................... 72 MACRO PRIM PLAN.................................... 73 Artificii în toată splendoarea Tehnici utile de înregistrare Un copil pe scenă sub un reflector Focalizare pe un câine în partea stângă a ecranului ARTIFICII.................................................... 67 FOCALIZARE............................................... 72 FOCALIZARE............................................... 72 FOCALIZ.PCT. ............................................. 71 EXP./FOCALIZ.PCT....................................... 70 Index Componente şi butoane Numerele din ( ) reprezintă paginile de referinţă. Difuzor Buton START/STOP (25) Cursor de zoom (29, 41) Obiectiv (obiectiv Carl Zeiss) (17) Buton PHOTO (27) Comutator GPS (HDR-TG5VE/TG7VE) (31) Buton RESET Apăsaţi RESET pentru a iniţializa toate reglajele, inclusiv reglarea orei. Tehnici utile de înregistrare Bliţ Cuprins Led /CHG (de încărcare) Leduri (Film)/ (Foto) (22) Pârghie de decuplare BATT (acumulator) Acumulator Fantă „Memory Stick Duo” Led de acces (Memorie internă „Memory Stick PRO Duo”) (65) Mufă DC IN (18, 20) Conector telecomandă A/V (43) Microfon încorporat Ecran LCD/Afişaj tactil (10, 30) Dacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grade, puteţi închide panoul LCD având ecranul LCD în exterior. Acest lucru este folositor în timpul operaţiilor de redare. Index Când acest led este aprins sau se aprinde intermitent, camera video citeşte sau scrie date. Ataşaţi capacul adaptorului USB cablului USB când o transportaţi în genţi etc. Capac adaptor USB Cuprins Bridă pentru curea de mână Ataşaţi cureaua (furnizată) şi introduceţi mâna prin ea pentru a preveni deteriorarea camerei video prin scăparea ei. Suport „Handycam” Station Conector interfaţă Conectează camera dvs. video la suportul „Handycam” Station sau la Adaptorul de terminal dedicat USB. Prin ataşarea Adaptorului de terminal dedicat USB, puteţi conecta cablul USB la camera video fără a utiliza suportul „Handycam” Station. Conector interfaţă Conectaţi la conectorul interfeţei camerei dvs. video când ataşaţi camera video la suportul „Handycam” Station. Tehnici utile de înregistrare Montură trepied Ataşaţi un trepied (se vinde separat) în montura de trepied folosind un şurub de trepied (se vinde separat: lungimea şurubului trebuie să fie mai mică de 5,5 mm). Mufă A/V OUT (43, 63) Mufă HDMI OUT (45) Mufă DC IN (18) Mufă (USB) (61) HDR-TG7VE: doar ieşire Indicatori de ecran Adaptor dedicat terminal USB Stânga sus Centru Dreapta sus Index Cablu USB Note În funcţie de locul şi momentul în care utilizaţi camera video, ataşaţi Adaptorul terminal dedicat USB fie cablului lung, fie scurt. Aveţi grijă să nu agăţaţi sau să produceţi un impact puternic adaptorului sau cablului. Acesta se poate deteriora. Jos Stânga sus Indicator Indicator Semnificaţie Buton MENU (11) Înregistrare temporizată (82) Stare urmărire GPS (31) 100/112 Jos IMAG.PANORAMiC. (78) 60 min Indicator Semnificaţie [DETECŢIA FEŢEI] setat la [OPRIT] (79) DETECTARE ZÂMB. (80) Focalizare manuală (72) MIC.ZOOM ÎNCORP (75) Energie acumulator rămasă Buton de revenire (11) SELECŢIE SCENĂ (67) Stare de înregistrare (25) LENTILE DE CONV. (76) Regl. succ. foto. (42) Buton OPTION (12) Avertisment (107) Buton REDARE (33) Mod de redare (34) Buton succesiune de imagini (42) Nume fişier de date (35) Dreapta sus Indicator 101-0005 Semnificaţie Calitatea imaginii înregistrate (HD/SD) şi modul de înregistrare (FH/HQ/SP/LP) (77) Suport de înregistrare/ redare/editare (64) Cronometru (oră:minut: secundă) (34) [00min] Durată estimată de înregistrare rămasă (25) 9999 9999 Imagine protejată (55) Buton Index (35) GRADARE (68) Număr aproximativ de fotografii ce pot fi înregistrate şi suport de înregistrare (27) Indicatorii şi poziţia acestora sunt relative şi pot diferi de ceea ce vedeţi în realitate. Este posibil ca anumiţi indicatori să nu apară, în funcţie de modelul camerei dvs. video. Index 0:00:00 Tehnici utile de înregistrare Semnificaţie Dimensiune fotografie (82) Echilibru de alb (69) SteadyShot oprit (75) EXP./FOCALIZ.PCT (70)/ EXP.PUNCTUALĂ (70)/ EXPUNERE (71) MACRO PRIM PLAN (73) X.V.COLOR (78) Centru Indicator [STBY]/ [ÎNREG.] Folder de redare (35) Filmul sau fotografia curentă/Numărul total al filmelor sau al fotografiilor înregistrate (34) Cuprins Buton LOCAŢIA DVS. (51) Bliţ (83), RED.EF.OCHI ROŞII (83) NIV.REF.MICR. scăzut (75) Semnificaţie Utilizarea meniurilor Pentru a înregistra elementele favorite de meniu în MENIUL MEU Camera dvs. video are MENIUL MEU unde pot fi înregistrate cele mai des utilizate 6 elemente de meniu şi MENU, unde sunt afişate toate elementele meniului. MENIUL MEU este afişat implicit. În pasul 3, atingeţi [SET.MENIUL MEU]. Selectaţi [ÎNREGISTRARE] pentru a schimba elementele din MENIUL MEU (ÎNREGISTRARE) sau [REDARE] pentru a schimba elementele din MENIUL MEU (REDARE). Capacul lentilei este deschis, iar camera dvs. video este pornită. Atingeţi Cuprins Atingeţi [ÎNREGISTRARE] sau [REDARE]. Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video. (MENU). (MENU) Atingeţi butonul pe care doriţi să îl schimbaţi. Tehnici utile de înregistrare Este afişat ecranul MENIUL MEU. care Atingeţi elementul urmează a fi înregistrat. La ecranul MENU , după ce se Atingeţi afişează MENIUL MEU. Elementele din MENIUL MEU în modul înregistrare diferă de elementele din modul redare. Note Puteţi înregistra până la 6 elemente de meniu în fiecare MENIUL MEU pentru modul de înregistrare şi redare. După schimbarea setării, atingeţi . 10 Index Atingeţi elementul din meniu care urmează să fie schimbat. Atingeţi elementul din meniu care urmează să fie schimbat. Sugestii Setările implicite pentru fiecare MENIUL MEU sunt următoarele: MENIUL MEU pentru modul înregistrare / ], [ MOD ÎNREG.], [ALEGERE [ DIMENS.IMAG.], [ALEG.MEDIU FOTO], [MOD BLIŢ], [DETECTARE ZÂMB.] MENIUL MEU pentru modul redare [ ŞTERGERE], [ ŞTERGERE], / ], [EVIDENŢIERE], [ALEGERE [LUMIN.LCD], [COPIERE FILME] Cuprins Pentru schimbarea reglajelor prin utilizarea MENU Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video. Atingeţi (MENU). Este afişat ecranul MENIUL MEU. Dacă ecranul MENU a fost afişat anterior, ecranul MENU va fi afişat din nou. Treceţi la pasul 4. Atingeţi Este posibil să nu puteţi seta anumite elemente de meniu, în funcţie de condiţiile de înregistrare sau redare. Elementele sau reglajele de meniu în gri nu sunt disponibile. Puteţi atinge sau şi puteţi trage pe ecran pentru a derula lista meniului. Tehnici utile de înregistrare Trece prin 4 elemente simultan Trece din categorie în categorie şi Afişaje Capacul lentilei este deschis, iar camera dvs. video este pornită. După schimbarea setării, atingeţi . . Elementele MENU sunt afişate. Categorie Pentru a reveni la ecranul anterior, atingeţi . Sugestii În funcţie de schimbarea elementelor meniului, camera dvs. video comută între modul redare şi înregistrare. 11 Index La ecranul MENIUL MEU Utilizarea OPTION MENU Atingeţi Cuprins OPTION MENU apare exact ca fereastra ce este afişată când apăsaţi butonul din dreapta al unui mouse pe un calculator. Apar elementele din meniu ce pot fi modificate. (OPTION). (OPTION) Tehnici utile de înregistrare Atingeţi opţiunea dorită elementul pentru a schimba setarea. Element din meniu Opţiune După terminarea setării, atingeţi . Index Note Elementele sau reglajele de meniu în gri nu sunt disponibile. Dacă elementul dorit nu este pe ecran, atingeţi o altă opţiune. (Este posibil să nu fie nicio opţiune.) Opţiunile şi elementele ce apar pe ecran depind de starea de înregistrare/redare a camerei din acel moment. 12 Liste de meniuri Categorie (REDARE) SELECŢIE SCENĂ GRADARE ECHILIBRU DE ALB EXP./FOCALIZ.PCT EXP.PUNCTUALĂ FOCALIZ.PCT. EXPUNERE FOCALIZARE MACRO PRIM PLAN ÎNREG.CRSV.LENT. 67 68 69 70 70 71 71 72 73 30 Categorie (EDITARE) ŞTERGERE ŞTERGERE PROTEJARE PROTEJARE DIVIZARE CAPTURĂ IMAGINE COPIERE FILME COPIERE FOTO. EDIT LISTĂ REDARE Categorie (SETĂRI FOTO.) 74 74 75 75 75 76 76 76 Categorie (SETĂRI REDARE) ALEGERE / COD DE DATE 51 61 CONECT.USB SCRIERE DISC 61 Ghid de acţionare Ghid CONECT.TV GOLIRE MUZICĂ** PRELUARE MUZICĂ** INFO.ACUMUL. 79 79 80 80 81 43 41 41 90 ategorie (GESTIUNE MEDII DE C STOCARE) Categorie (REGLAJE FOTO.) ALEG.MEDIU FILME ALEG.MEDIU FOTO INFO.MEDIU FORMAT.MEDIU REP.FIŞ.BD.IMAG. 82 82 83 83 83 84 13 64 64 91 66, 92 105, 109 Index TEMPORIZATOR DIMENS.IMAG. MOD BLIŢ NIVEL BLIŢ RED.EF.OCHI ROŞII NUMĂR FIŞIER 87 87 LOCAŢIA DVS.* CONECTARE USB CONECT.USB 77 77 78 78 Categorie (SET.FUNCŢII FEŢE) ACTIVARE CHENAR DETECŢIA FEŢEI DETECTARE ZÂMB. SENSIB.ZÂMBETE PRIORITATE ZÂMB. Categorie (ALTELE) Categorie (SETĂRI ÎNREG.) ALEGERE / MOD ÎNREG. X.V.COLOR IMAG.PANOR. 49 49 55 55 57 52 53 54 58 Tehnici utile de înregistrare ZOOM DIGITAL CHENAR GHIDARE STEADYSHOT MIC.ZOOM ÎNCORP NIV.REF.MICR. ILUM.SPATE AUTO. OBT.LENT AUTO. LENTILE DE CONV. 35 36 36 38 39 39 59 Cuprins VISUAL INDEX INDEX DUPĂ DATĂ HARTĂ* ROLĂ DE FILM FEŢE EVIDENŢIERE LISTĂ DE REDARE Categorie (SETĂRI MANUALE) Categorie (REGL.SUNET/AFIŞ.) 34 93 93 93 94 94 Cuprins VOLUM Semnal sonor LUMIN.LCD NIVEL ILUM.LCD CULOARE LCD SETĂRI AFIŞARE Categorie (REGLAJE IEŞIRE) TIP TV COMPONENTE REZOLUŢIE HDMI IEŞIRE AFIŞARE Categorie (CEAS/ 95 96 96 97 LIMBĂ) 22 98 98 99 99 99 Tehnici utile de înregistrare POTRIVIRE CEAS STABILIRE ZONĂ AUTOAJUST.ORĂ* AUTOSTAB.ZONĂ* ORA DE VARĂ STABILIRE LIMBĂ Categorie (REGLAJ GENERAL) MOD DEMO CALIBRARE OPRIRE AUTO. CONTROL PT.HDMI 100 123 100 101 * HDR-TG5VE/TG7VE ** HDR-TG5E/TG5VE Index 14 Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a acţiona camera video Ecran LCD Elemente furnizate Acumulator/capac Memory Stick Duo Acumulator reîncărcabil NP-FH50 (1) Curea de mână (1) CD-ROM „Handycam” Application Software (1) „PMB” Manual (software, inclusiv „PMB Guide”) „Handycam” (PDF) „Ghid de acţionare” (1) Consultaţi pagina 64 cu privire la „Memory Stick” pe care îl puteţi folosi împreună cu această cameră video. Utilizarea camerei video Nu ţineţi camera video de următoarele componente şi nici de capacele mufelor. 15 Index Tehnici utile de înregistrare Adaptorul terminal dedicat USB şi capacul adaptor USB sunt ataşate mai întâi la cablul USB (scurt). Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea camerei video” (pag. 121). Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele operaţii (Film)/ (Foto) când ledurile modurilor (pag. 22) sau când ledurile de acces (pag. 65) sunt aprinse constant sau intermitent. În caz contrar, suportul de înregistrare poate fi deteriorat, imaginile înregistrate se pot pierde sau pot apărea alte defecţiuni. Scoaterea „Memory Stick PRO Duo” din camera video Scoaterea acumulatorului sau a Adaptorului CA din camera video Aplicarea de şocuri mecanice sau vibraţii camerei video Dacă închideţi ecranul LCD când camera video este conectată la alte dispozitive cu ajutorul cablului USB, imaginile înregistrate se pot pierde. Când conectaţi camera la un alt dispozitiv cu ajutorul unui cablu, aveţi grijă să introduceţi corect conectorul. Dacă forţaţi fişa de conectare, veţi deteriora mufa şi pot apărea disfuncţionalităţi ale camerei video. Deconectaţi Adaptorul CA de la suportul „Handycam” Station, ţinând cu mâna atât „Handycam” Station cât şi conectorul CC. Chiar dacă este oprită camera video, funcţia GPS funcţionează atâta timp cât comutatorul GPS este setat pe ON. Asiguraţi-vă că aţi comutat GPS la OFF în timpul decolării sau aterizării unui avion (HDR-TG5VE/TG7VE). Cuprins Cifrele din ( ) reprezintă cantitatea furnizată. Adaptor CA (1) Cablu de alimentare (1) Suport „Handycam” Station (1) Cablu de joncţiune A/V (1) A/V cablu de joncţiune (1) USB cablu (lung) (1) USB cablu (scurt) (1) Adaptor terminal USB dedicat (1)/capac adaptor USB (1) Asiguraţi-vă că aţi oprit camera dvs. video când introduceţi camera video în suportul „Handycam” Station sau scoateţi camera video. Elemente de meniu, ecran LCD şi lentile Redarea imaginilor înregistrate cu alte echipamente Camera dvs. video este compatibilă cu formatul MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pentru o înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Prin urmare, nu puteţi reda imaginile înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu următoarele dispozitive: Alte dispozitive compatibile cu formatul AVCHD dar incompatibile cu High Profile Dispozitive incompatibile cu formatul AVCHD Cuprins Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt disponibile în condiţiile înregistrării curente sau ale redării. Ecranul LCD este produs cu o tehnologie extrem de precisă, astfel încât 99,99% dintre pixeli sunt operaţionali efectiv. Cu toate acestea, pot apărea pe ecranul LCD nişte puncte mici negre şi/sau luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi). Aceste puncte apar în mod normal în procesul de fabricaţie şi nu afectează în niciun fel înregistrarea. Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate de dreptul de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel de materiale poate să contravină legilor dreptului de autor. Discuri înregistrate cu o calitate a imaginii HD (înaltă definiţie) Puncte negre Puncte albe, roşii, albastre sau verzi Expunerea îndelungată la soare a ecranului LCD sau a lentilelor poate provoca disfuncţionalităţi. Nu îndreptaţi camera spre soare. În caz contrar, aceasta ar putea funcţiona incorect. Înregistraţi imagini ale soarelui în condiţii de luminozitate scăzută, cum ar fi în amurg. Despre schimbarea setării limbii Salvaţi toate datele de imagine înregistrate Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt folosite pentru ilustrarea procedurilor de funcţionare. Schimbaţi limba afişată înainte de utilizarea camerei, dacă este necesar (pag. 23). Înregistrarea Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi funcţia de înregistrare pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt corect înregistrate. Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau redarea nu este posibilă din cauza unei disfuncţionalităţi a camerei, a suportului de stocare etc. Sistemele TV color pot diferi în funcţie de ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările pe televizor, aveţi nevoie de un televizor în sistem PAL. Pentru a evita pierderea datelor de imagine, salvaţi periodic imaginile înregistrate pe un suport extern. Se recomandă salvarea datelor de imagine pe un disc, cum ar fi un DVD-R, cu ajutorul computerului (consultaţi Ghid de acţionare). Puteţi salva datele de imagine şi cu un aparat video sau un recorder DVD/HDD (pag. 61). Note cu privire la acumulator/Adaptor CA 16 Aveţi grijă să scoateţi acumulatorul sau Adaptorul CA după oprirea camerei video. Index Această cameră video înregistrează imagini de înaltă definiţie în format AVCHD. Suporturile DVD ce conţin înregistrări AVCHD nu trebuie folosite cu dispozitive de redare sau înregistrare DVD deoarece dispozitivul de redare/înregistrare DVD este posibil să nu elimine discul şi poate şterge conţinutul fără avertisment. Suportul DVD ce conţine înregistrări AVCHD poate fi redat pe un dispozitiv compatibil cu discuri Blu-ray sau pe alte dispozitive compatibile. Tehnici utile de înregistrare Notă privind temperatura camerei video/acumulatorului Lentile Carl Zeiss Când camera este conectată la un computer Cuprins Camera dvs. video este dotată cu lentile Carl Zeiss, concepute de Carl Zeiss, în Germania, în colaborare cu Sony Corporation şi produce imagini de o înaltă calitate. Sistemul de măsurare adoptat este MTF pentru camere video şi oferă calitatea tipică a lentilelor Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Valoarea numerică reprezintă cantitatea de lumină, provenind de la subiect, ce intră în lentile. Când temperatura camerei video sau a acumulatorului devine deosebit de ridicată sau deosebit de scăzută, este posibil să nu puteţi înregistra sau reda pe camera video, datorită funcţiilor de protecţie ale camerei video activate în astfel de situaţii. În acest caz, pe ecranul LCD apare un indicator (pag. 107). Nu încercaţi să formataţi suportul de înregistrare al camerei video cu ajutorul computerului. În caz contrar, camera video ar putea să nu funcţioneze corect. Note despre aruncare/transfer Tehnici utile de înregistrare Chiar dacă efectuaţi procedura [ SE SE ŞTERGE TOT], ŞTERGE TOT], [ [ SE ŞTERGE TOT] sau [FORMAT.MEDIU] (pag. 92) sau formataţi suportul de înregistrare al camerei dvs. video, este posibil ca datele să nu fie şterse complet. Dacă transferaţi dreptul de proprietate al camerei video altcuiva, se recomandă să efectuaţi [ GOLIRE] (pag. 66) pentru a evita recuperarea datelor. De asemenea, dacă doriţi să aruncaţi camera, se recomandă să distrugeţi carcasa acesteia. Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini, efectuaţi [FORMAT.MEDIU] Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini pe o perioadă lungă de timp, se poate produce o fragmentare a datelor pe suportul de înregistrare. Imaginile nu pot fi salvate sau înregistrate. În acest caz, salvaţi mai întâi imaginile pe un suport extern de stocare (pag. 61, consultaţi de asemenea Ghid de acţionare), iar apoi efectuaţi [FORMAT.MEDIU] (pag. 92). Index 17 Pregătire Pasul 1: Încărcarea acumulatorului 5 4 3 Led /CHG (de încărcare) 5 Acumulator 1 2 Cablu de alimentare Adaptor CA În priza din perete Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” NP-FH50 (pag. 120) după ce l-aţi ataşat camerei video. Nu puteţi ataşa un alt acumulator camerei dvs. video „InfoLITHIUM” decât NP-FH50. 1 2 3 4 Conectaţi Adaptorul CA pe mufa DC IN a suportului „Handycam” Station. Tehnici utile de înregistrare Mufă DC IN Conector CC Cuprins Aveţi grijă ca indicaţia de pe conectorul CC să fie în sus. Conectaţi cablul de alimentare la Adaptorul CA şi priza . Opriţi camera video prin închiderea ecranului LCD. Introduceţi acumulatorul. 18 Index Deschideţi capacul acumulatorului/Memory Stick Duo. Introduceţi acumulatorul la maximum, în direcţia săgeţii, până când se fixează cu un clic. Închideţi capacul acumulatorului/Memory Stick Duo. 5 Plasaţi camera video pe suportul „Handycam” Station aşa cum se arată mai sus şi introduceţi-o ferm în cadrul „Handycam” Station până la capăt. Ledul /CHG (încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Când ledul /CHG (încărcare) se stinge, acumulatorul este complet încărcat. Consultaţi pagina 111 privind durata de înregistrare şi redare. Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu ajutorul indicatorului din colţul stânga sus al ecranului LCD. Când introduceţi camera video în cadrul „Handycam” Station, închideţi capacul mufei DC IN. Deconectaţi Adaptorul CA de la mufa DC IN, ţinând cu mâna atât suportul „Handycam” Station cât şi conectorul CC. Cuprins Durata de încărcare Durata aproximativă (min.) necesară când încărcaţi complet un acumulator complet descărcat. Acumulator NP-FH50 (furnizat) Când acumulatorul este încărcat la 25 C (este recomandată o temperatură cuprinsă între 10 C şi 30 C) Pentru a scoate camera video din suportul „Handycam” Station Închideţi panoul LCD, apoi scoateţi camera video din suportul „Handycam” Station ţinând atât de camera video cât şi de suportul „Handycam” Station. Tehnici utile de înregistrare Durata de încărcare 135 Index 19 Pentru a încărca acumulatorul utilizând doar Adaptorul CA Închideţi panoul LCD când camera dumneavoastră video se stinge, apoi conectaţi Adaptorul CA pe mufa DC IN a camerei dumneavoastră video. Cuprins Mufă DC IN Deschideţi capacul mufei Conector CC Cu marcajul pe partea inferioară Pentru a scoate acumulatorul Opriţi camera video şi deschideţi capacul acumulatorului/Memory Stick Duo. Glisaţi pârghia de decuplare BATT (acumulator) (), apoi scoateţi acumulatorul (). Tehnici utile de înregistrare Nu scăpaţi acumulatorul. Pentru a utiliza o priză ca sursă de alimentare Efectuaţi aceleaşi conectări ca la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă acumulatorul este ataşat, acesta nu este descărcat. Încărcarea acumulatorului în străinătate Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune folosind Adaptorul CA furnizat împreună cu camera video la o tensiune între 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Nu folosiţi un transformator electronic. Note despre acumulator Când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi Adaptorul CA, închideţi ecranul LCD şi asiguraţi-vă că ledurile (Film)/ (Foto) (pag. 22) sunt stinse. Ledul /CHG (încărcare) se aprinde intermitent în timpul încărcării în următoarele condiţii: Acumulatorul nu este corect ataşat. Acumulatorul este deteriorat. În setarea implicită, alimentarea se opreşte automat dacă nu folosiţi camera video timp de aproximativ 5 minute, pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.], pag. 100). 20 Index Note despre Adaptorul CA Folosiţi o priză apropiată când folosiţi Adaptorul CA. Decuplaţi imediat Adaptorul CA de la priză dacă apare vreo disfuncţionalitate în timpul folosirii camerei video. Nu folosiţi Adaptorul CA într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier. Nu scurtcircuitaţi conectorul CC al Adaptorului CA sau borna acumulatorului cu obiecte metalice. Acest lucru poate cauza disfuncţionalităţi. Cuprins Tehnici utile de înregistrare Index 21 Pasul 2: Pornirea camerei şi reglarea datei şi a orei 1 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video. Capacul lentilei este deschis, iar camera dvs. video este pornită. Cuprins (Film): Pentru a înregistra filme (Foto): Pentru a înregistra fotografii 2 Selectaţi zona geografică dorită cu / , apoi atingeţi [URMĂTORUL]. Tehnici utile de înregistrare Atingeţi butonul de pe ecranul LCD. 3 Pentru a seta din nou data şi ora, atingeţi (MENU) [POTRIVIRE CEAS] (din categoria [CEAS/ LIMBĂ]). Dacă un element nu este pe ecran, atingeţi / până ce acesta apare. Setaţi [ORA DE VARĂ], data şi ora, apoi atingeţi . Ceasul porneşte. Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] la [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte. Index Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi pot (MENU) [COD DE DATE] (din fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi [SETĂRI REDARE]) [DATĂ/ORĂ] . categoria 22 Puteţi opri bipurile apăsând (MENU) [Semnal sonor] (din categoria [REGL.SUNET/ . AFIŞ.]) [OPRIT] Dacă butonul pe care l-aţi atins nu răspunde corect, calibraţi panoul tactil (pag. 123). Odată setat ceasul, ora este ajustată automat cu [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] setat la [PORNIT] (pag. 98). Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora corectă automat, în funcţie de ţara/ regiunea selectată pentru camera dvs. video. În acest caz, setaţi [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB. ZONĂ] la [OPRIT] (HDR-TG5VE/TG7VE). Închideţi ecranul LCD. Ledul alimentarea este oprită. (Film) se aprinde intermitent pentru câteva secunde iar apoi Puteţi schimba afişajele pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă. (MENU) [ STABILIRE LIMBĂ] (din categoria [CEAS/ Atingeţi . o limbă dorită LIMBĂ]) Tehnici utile de înregistrare Schimbarea setării limbii Cuprins Pentru a opri alimentarea Index 23 Înregistrare/Redare Cinci sfaturi utile pentru o înregistrare de succes Stabilizarea camerei video Cuprins Când ţineţi camera video, menţineţi o poziţie dreaptă şi ţineţi braţele aproape de corp. Deşi funcţia SteadyShot este eficientă contra mişcărilor camerei, este esenţial să nu mişcaţi camera video. Zoom lin Efectuaţi zoom înainte şi înapoi încet şi cu mişcări line. De asemenea folosiţi zoom-ul cu moderaţie. Zoom-ul excesiv creează filmări care pot provoca o stare de oboseală pentru cel ce le urmăreşte. Accentuaţi filmările vorbind Luaţi în considerare zgomotele ce însoţesc filmarea dumneavoastră. Relataţi despre subiect sau vorbiţi cu subiectul în timpul filmării. Căutaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât persoana care înregistrează este mai aproape de microfon decât persoana înregistrată. Tehnici utile de înregistrare Crearea senzaţiei de spaţialitate Folosiţi tehnica de rotire panoramică. Stabilizaţi-vă, mişcaţi camera video orizontal, în timp ce vă răsuciţi încet corpul. Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să pară stabilă. Folosirea accesoriilor 24 Index Folosiţi în mod eficient accesoriile camerei video. De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări secvenţiale sau puteţi înregistra în condiţii de iluminare slabă cum ar fi scene cu artificii, vederi nocturne. Dacă aveţi cu dvs. un acumulator de schimb, puteţi continua înregistrarea fără să vă îngrijoraţi că se va descărca acumulatorul. Înregistrarea Microfon încorporat Înregistrarea filmelor Cuprins În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) pe memoria internă (pag. 64, 77). Nu atingeţi microfonul încorporat în timpul înregistrării. Capacul lentilei este deschis, iar camera dvs. video este pornită. Tehnici utile de înregistrare Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video. Apăsaţi START/STOP până la capăt pentru a începe înregistrarea. Index [STBY] [ÎNREG.] Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi START/STOP până la capăt, din nou. 25 Cuprins Simbolurile şi indicatorii de pe ecranul LCD vor fi afişaţi pentru aproximativ 5 secunde, apoi vor dispărea, după pornirea camerei video sau comutarea modurilor înregistrare/redare. Pentru a afişa simbolurile şi indicatorii din nou, atingeţi ecranul LCD. Dacă închideţi ecranul LCD în timpul filmării, camera video opreşte înregistrarea. Consultaţi pagina 111 pentru durata de înregistrare a filmelor. Când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, este creat automat un nou fişier. Puteţi schimba suportul de înregistrare şi modul de înregistrare (pag. 64, 77). [ STEADYSHOT] este setat la [PORNIT] în setare implicită. După pornirea camerei video, veţi putea începe înregistrarea în câteva secunde. În acest timp nu puteţi efectua operaţiuni pe camera video. Dacă ledul de acces este aprins sau se aprinde intermitent după terminarea înregistrării, înseamnă că datele sunt în curs de scriere pe suport. Nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi acumulatorul sau Adaptorul CA. (MENU) [INFO. Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă etc., atingând [GESTIUNE MEDII DE STOCARE]) (pag. 91). MEDIU] (din categoria Pentru a ajusta poziţia ecranului LCD, deschideţi mai întâi ecranul LCD la 90 de grade faţă de cameră () şi apoi modificaţi unghiul (). Dacă rotiţi ecranul LCD la 270 de grade spre lentile (), puteţi înregistra filme/fotografii în modul oglindă. 270 de grade (max.) Sugestii Puteţi face fotografii în timpul filmării apăsând PHOTO ([Dual Rec] până la capăt, pag. 29). Atunci când este detectat un chip, va apărea un chenar alb, iar calitatea imaginii din jurul feţei va fi optimizată automat ([DETECŢIA FEŢEI]/[ACTIVARE CHENAR], pag. 79). În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat când camera video detectează zâmbetul unei persoane în timpul filmării ([DETECTARE ZÂMB.], pag. 80/[ACTIVARE CHENAR], pag. 79). Un chenar portocaliu apare în jurul feţei care a fost aleasă pentru o posibilă fotografie cu detectare de zâmbet. Puteţi capta fotografii din filmele înregistrate (pag. 52). Tehnici utile de înregistrare 90 de grade faţă de camera video Cod de date în timpul înregistrării Data înregistrării, ora şi condiţiile de înregistrare şi coordonatele (HDR-TG5VE/TG7VE) sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare. Nu sunt afişate în timpul înregistrării. Cu toate acestea, le puteţi verifica sub opţiunea [COD DE DATE] în timpul redării (pag. 87). În setarea implicită, fotografiile sunt înregistrate pe memoria internă (pag. 64). Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video. Capacul lentilei este deschis, iar camera dvs. video este pornită. 26 Index Fotografierea Apăsaţi încet PHOTO pentru a aprinde ledul (Foto). Afişajul ecranului LCD comută la modul înregistrare foto şi la un format 4:3. Cuprins Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet. Când dispare, fotografia este înregistrată. Consultaţi pagina 112 pentru numărul de fotografii ce pot fi înregistrate. (MENU) [ DIMENS.IMAG.] (din Pentru a schimba dimensiunea imaginii, atingeţi [REGLAJE FOTO.]) o setare dorită (pag. 82). categoria Camera dvs. video aprinde un semnal intermitent când nu există destulă lumină înconjurătoare. Bliţul nu funcţionează în timpul fimării. Puteţi schimba felul în care camera dvs. video se aprinde intermitent prin [MOD BLIŢ] (pag. 83). . Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat Tehnici utile de înregistrare Se aprinde intermitent Se aprinde Pentru a comuta între modul înregistrare film şi înregistrare foto Apăsaţi uşor START/STOP pentru a comuta la modul înregistrare film. Apăsaţi uşor PHOTO pentru a comuta la modul înregistrare foto. Index Apăsaţi uşor pentru a comuta la modul înregistrare film Apăsaţi uşor pentru a comuta la modul înregistrare foto 27 Dacă pe fotografii apar puncte circulare albe Acestea sunt cauzate de particule (praf, polen, etc.) ce plutesc aproape de lentilă. Când sunt accentuate de bliţul camerei video, acestea apar ca pete albe circulare. Pentru a reduce petele albe circulare, luminaţi încăperea şi fotografiaţi subiectul fără bliţ. Subiect Cuprins Particule (praf, polen, etc.) în aer Tehnici utile de înregistrare Index 28 Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor Panoramare Cuprins Puteţi mări imaginile de maximum 10 ori faţă de dimensiunea originală cu cursorul de zoom. Câmp cu unghi larg de vizualizare Vedere de aproape (Unghi larg) (Telefoto) Note Ţineţi degetul pe cursorul de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursor, s-ar putea înregistra sunetul emis la activarea procedurii de zoom. Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect menţinând o focalizare clară este de aproximativ 1 cm pentru unghi larg şi aproximativ 80 cm pentru telefoto. Sugestii Puteţi seta [ ZOOM DIGITAL] (pag. 74) dacă doriţi să faceţi zoom şi mai mare. Tehnici utile de înregistrare Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru un zoom lent. Deplasaţi-l mai mult pentru un zoom mai rapid. Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor (Dual Rec) Puteţi face fotografii în timpul filmării apăsând PHOTO până la capăt. Note Nu puteţi folosi bliţul în timpul Dual Rec. Poate apărea simbolul când capacitatea suportului de înregistrare nu e suficientă sau când înregistraţi . poze continuu. Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat 29 2,3M] (16:9 panoramic) sau [1,7M] (4:3). Index Sugestii În timpul filmării, dimensiunea fotografiilor devine [ Înregistrare în modul oglindă Cuprins Deschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera video (), apoi rotiţi-l cu 270 de grade spre lentile (). Sugestii Pe ecranul LCD va apărea o imagine în oglindă a subiectului, dar aceasta va fi înregistrată normal. Înregistrarea acţiunilor rapide în slow-motion (ÎNREG.CRSV.LENT.) Atingeţi (MENU) [ÎNREG.CRSV.LENT.] (din categoria [SETĂRI MANUALE]). Tehnici utile de înregistrare Persoane şi acţiuni ce se mişcă rapid, ce nu pot fi surprinse în condiţii de înregistrare normală, pot fi filmate în înregistrări cursive în slow-motion, cu durata de circa 3 secunde. Este o funcţie utilă pentru înregistrarea acţiunilor rapide, precum un joc de golf sau de tenis. Apăsaţi START/STOP până la capăt. Un film de trei secunde este înregistrat ca un film în slow-motion de 12 secunde. [Înregistrare…] dispare, când se termină înregistrarea. pentru a anula înregistrarea cu încetinitorul. Pentru a schimba setarea Atingeţi (OPTION), apoi selectaţi setarea pe care doriţi s-o schimbaţi. 30 Index Atingeţi [CRONOMETRARE] Selectaţi punctul de început pentru înregistrare după ce apăsaţi START/STOP până la capăt. Setarea implicită este [3 secunde DUPĂ]. Cuprins [3 secunde DUPĂ] [3 secunde ÎNAINTE] Note Nu puteţi înregistra sunet cu [ÎNREG.CRSV.LENT.]. Calitatea imaginii în [ÎNREG.CRSV.LENT.] nu este la fel de bună ca în cazul înregistrării normale. Obţinerea informaţiei asupra locaţiei (GPS) (HDR-TG5VE/TG7VE) Tehnici utile de înregistrare Setaţi comutatorul GPS la ON ( apare pe ecranul LCD). Camera dvs. video începe încercarea de triunghiulare. Când camera video stabileşte triunghiularea cu succes, va înregistra informaţia asupra locaţiei la momentul în care sunt înregistrate filmele şi fotografiile. Filmele şi fotografiile cu informaţii asupra locaţiei vor apărea pe o hartă (pag. 36), pentru a vă aminti unde aţi înregistrat acele filme şi fotografii. În plus, puteţi obţine informaţia asupra locaţiei curente pentru a verifica unde sunteţi în acel moment (pag. 51). Puteţi afişa pe o hartă locaţia unde au fost înregistrate filmele şi fotografiile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina 36. Index 31 Note Indicatorul se schimbă în funcţie de intensitatea recepţiei semnalului GPS. Stare triunghiulare Funcţie oprită Fără indicator Dificil Camera dvs. video nu poate să găsească un semnal GPS, deci nu poate triangula. Utilizaţi camera dvs. video într-un spaţiu deschis. Procesează Camera dvs. video confirmă semnalul GPS, şi va obţine informaţia locaţiei în curând. Aşteptaţi până ce camera dvs. video termină triunghiularea. Triunghiulare Camera dvs. video primeşte un semnal GPS şi poate obţine informaţia asupra locaţiei. Triunghiulare Camera dvs. video primeşte un semnal puternic GPS şi poate obţine informaţia asupra locaţiei. Comutatorul GPS este setat la ON în setare implicită. Filmele şi fotografiile înregistrate în timpul triunghiulării GPS vor fi înregistrate cu informaţii asupra locaţiei. Dacă nu doriţi să înregistraţi informaţia locaţiei, setaţi comutatorul GPS la OFF. Obţinerea informaţiei asupra locaţiei poate dura până la câteva minute când utilizaţi GPS pentru prima dată sau îl utilizaţi din nou după intervale lungi de timp. Chiar dacă este oprită camera video, funcţia GPS funcţionează atâta timp cât comutatorul GPS este setat pe ON. Asiguraţi-vă că aţi setat comutatorul GPS la OFF în timpul decolării sau aterizării unui avion. Este posibil să nu puteţi obţine informaţia asupra locaţiei în funcţie de puterea de recepţie a GPS. Sugestii indică stabilitatea semnalului GPS. Când sunt afişate mai puţin Cele 3 puncte din partea jos dreapta a de 3 puncte, semnalul GPS nu este suficient de stabil pentru triangulare în mediul curent. Pentru a reuşi triangularea, mutaţi-vă într-o zonă deschisă, pentru început şi treceţi comutatorul GPS pe OFF şi ON din nou sau închideţi şi reporniţi camera dumneavoastră video. Camera dumneavoastră video renunţă să mai trianguleze după câteva minute de încercări nereuşite. (proces de triangulare nepornit), În cazul în care camera dumneavoastră video continuă să afişeze chiar şi după trecerea într-o zonă deschisă, treceţi comutatorul GPS în poziţiile OFF şi ON din nou sau închideţi şi reporniţi camera video. Puteţi căuta filme şi fotografii ce urmează să fie redate pe Index Hartă (pag. 36). Când redaţi filme şi fotografii cu [COD DE DATE] setat la [COORDONATE], informaţia locaţiei apare pe ecranul LCD (pag. 87). Puteţi utiliza [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] pentru a ajusta ceasul şi zona (pag. 98). Tehnici utile de înregistrare Stare receptare GPS Comutatorul GPS este setat la OFF sau receptorul GPS nu funcţionează corect. Cuprins Indicatori GPS Index 32 Redarea cu camera video În setarea implicită, pot fi redate filmele şi fotografiile înregistrate pe memoria internă (pag. 64). Cuprins Redarea filmelor Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video. Capacul lentilei este deschis, iar camera dvs. video este pornită. Atingeţi (REDARE). Atingeţi (sau ) () un film dorit (). Filmele sunt afişate şi sortate în funcţie de data de înregistrare. / : Afişează filmele înregistrate la data anterioară/următoare.** / : Afişează filmul anterior/următor. Revine la ecranul înregistrare. 33 Index Comută afişajul butonului de operare. La ecranul MENU Afişează ecranul Index hartă (pag. 36) (HDR-TG5VE/TG7VE). : Afişează filmele cu o calitate a imagini de înaltă definiţie (HD)*. : Afişează fotografii. Tehnici utile de înregistrare Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde. * apare atunci când selectaţi un film cu calitate standard a imaginii (SD) folosind [ALEGERE / ] (pag. 77). ** este afişat când este atins. Camera video începe redarea filmului selectat. Cuprins Puteţi derula afişajul prin atingerea şi tragerea sau . apare cu filmul sau fotografia cel mai recent vizualizată sau înregistrată. Dacă atingeţi filmul sau fotografia cu , puteţi relua redarea de unde a rămas data trecută. ( apare pe fotografia înregistrată pe „Memory Stick PRO Duo”.) Ajustare volum Anterior Următor OPTION Stop Repede înainte Repede înapoi Pauză/redare Tehnici utile de înregistrare Sugestii Când derularea filmelor selectate ajunge la ultimul film, se revine la ecranul VISUAL INDEX. / în timpul pauzei pentru a derula filmele încet. Atingeţi / în timpul redării, filmele sunt redate cu o viteză de 5 ori Dacă apăsaţi repetat butoanele de 10 ori de 30 de ori de 60 de ori mai mare. (MENU) [VISUAL INDEX] (din categoria Puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX prin atingerea [REDARE]). Puteţi afişa VISUAL INDEX după ce rotiţi ecranul LCD la 180 de grade, închizându-l cu faţa spre exterior. Data înregistrării, ora, condiţiile de înregistrare şi coordonatele (HDR-TG5VE/TG7VE) sunt înregistrate automat în timpul înregistrării. Aceste informaţii nu sunt afişate în timpul înregistrării, dar le puteţi afişa (MENU) [COD DE DATE] (din categoria [SETĂRI REDARE]) în timpul redării apăsând . o setare dorită Pentru a regla volumul sonor al filmelor În timpul redării filmărilor, atingeţi Puteţi regla volumul utilizând / ajustaţi cu din OPTION MENU. / . Index 34 Vizualizarea fotografiilor Atingeţi INDEX. (Foto) () o fotografie dorită () din cadrul ecranului VISUAL Cuprins * este afişat când este atins. Camera video afişează fotografia selectată. Tehnici utile de înregistrare Comută afişajul butonului de operare. La ecranul MENU Afişează ecranul Index hartă (pag. 36) (HDR-TG5VE/TG7VE). : Afişează filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). : Afişează fotografii. / : Afişează fotografiile înregistrate la data anterioară/următoare.** / : Afişează fotografia anterioară/următoare Revine la ecranul înregistrare. Start/stop succesiune de imagini Anterior Următor OPTION MENU Revenire la ecranul VISUAL INDEX Sugestii Când vizualizaţi fotografii înregistrate pe „Memory Stick PRO Duo”, simbolul apare pe ecran. Index 35 (folder de redare) Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor Căutarea după dată a unei imagini (Index după dată) Cuprins Puteţi căuta imaginile dorite după dată în mod eficient. Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine imaginea pe care doriţi s-o redaţi (pag. 64). Note Nu puteţi folosi funcţia Index după dată pentru fotografiile de pe „Memory Stick PRO Duo”. Atingeţi (MENU) [INDEX DUPĂ DATĂ] (din categoria [REDARE]). Revenire la ecranul VISUAL INDEX / pentru a selecta data imaginii dorite, apoi atingeţi . Tehnici utile de înregistrare Atingeţi Imaginile corespunzătoare datei selectate sunt afişate pe ecranul VISUAL INDEX. Sugestii Pe ecranul [Indexul rolei de film]/[Index pentru feţe] puteţi utiliza funcţia Index după dată. Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă) (HDR-TG5VE/TG7VE) Puteţi utiliza Index hartă doar cu filmele şi fotografiile care deţin informaţia locaţiei înregistrată cu comutatorul GPS setat la ON (pag. 31). Nu puteţi utiliza Index hartă cu fotografii înregistrate pe „Memory Stick PRO Duo”. 36 Index Pe hartă este marcat locul unde au fost înregistrate filmele şi fotografiile. Puteţi selecta un film sau o fotografie cu ajutorul locaţiei înregistrării. Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul sau fotografia pe care doriţi să o vedeţi înainte de iniţializarea acestei operaţiuni (pag. 64). Atingeţi (REDARE). Apare ecranul VISUAL INDEX. Atingeţi (Index hartă). Scală Anterior Următor Cuprins Revenire la ecranul VISUAL INDEX Marcaj imagine Afişează fotografii Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom (W: mai mare, T: mai mic). Punctul pe care îl atingeţi pe hartă derulează la centru automat. Dacă menţineţi un anumit punct, harta se derulează în continuare. va apărea în colţul dreapta sus al miniaturii filmului sau fotografiei fără informaţie asupra locaţiei. fi redate. Tehnici utile de înregistrare Atingeţi marcajul imaginii unde aţi înregistrat filmele şi fotografiile pentru a Marcajul imaginii devine roşu. Filmele sau fotografiile înregistrare în aceea locaţie sunt afişate în partea stângă a ecranului. Atingeţi filmul sau fotografia dorită. Index Redarea începe de la scena selectată. Note Asiguraţi-vă că aţi setat comutatorul GPS la ON înainte de înregistrare, pentru a crea filme şi fotografii pe care le puteţi căuta în Index hartă (pag. 31). Harta afişează întotdeauna nordul în partea superioară. Când înregistraţi mai multe filme şi fotografii în aceeaşi locaţie, filmul sau fotografia înregistrată cel mai recent va fi afişată pe ecranul LCD. 37 Sugestii De asemenea, puteţi afişa ecranul Index hartă prin atingerea (MENU) [ HARTĂ] (din categoria [REDARE]). Puteţi căuta de asemenea miniatura filmului sau fotografiei pe care doriţi să o redaţi / în pasul 3. Locaţia de înregistrare a filmului sau fotografiei va fi afişată în atingând centrul hărţii. Cuprins Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film) Filmele pot fi divizate la momente de timp stabilite, iar prima scenă a fiecărei divizări este afişată pe ecranul INDEX. Puteţi începe redarea unui film de la imaginea în miniatură selectată. Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l vedeţi (pag. 64). Atingeţi (MENU) [ ROLĂ DE FILM] (din categoria [REDARE]). Revenire la ecranul VISUAL INDEX Apăsaţi / pentru a selecta filmul dorit. Tehnici utile de înregistrare Stabileşte intervalul la care să fie create imagini în miniatură ale scenelor dintr-un film. Apăsaţi / pentru a căuta scena dorită, apoi atingeţi scena pe care doriţi s-o redaţi. Redarea începe de la scena selectată. Index 38 Căutarea scenei dorite după chip (Index pentru feţe) Imaginile chipurilor detectate în timpul înregistrării filmului sunt afişate pe ecranul INDEX. Puteţi începe redarea filmului de la imaginea feţei selectate. Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l vedeţi (pag. 64). (MENU) [ FEŢE] (din categoria [REDARE]). Revenire la ecranul VISUAL INDEX Cuprins Atingeţi Apăsaţi / pentru a selecta filmul dorit. / pentru a căuta imaginea cu chipul dorit, apoi atingeţi imaginea cu chipul dorit pentru a vedea scena. Redarea începe de la începutul scenei cu imaginea chipului selectat. Note Anumite chipuri este posibil să nu fie detectate, acest lucru depinzând de condiţiile de înregistrare. De exemplu: Persoane ce poartă ochelari sau pălării sau care nu se uită spre cameră. Asiguraţi-vă că setaţi opţiunea [DETECŢIA FEŢEI] la [PORNIT] (setare implicită) înainte de înregistrare, pentru a căuta chipuri în Index pentru feţe (pag. 79). Tehnici utile de înregistrare Apăsaţi Redarea unui rezumat al filmelor (Highlight Playback) 39 Index Camera dvs. video selectează un număr mic de scene aleator, le alătură şi le redă ca un rezumat al filmelor cu calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu muzică şi efecte vizuale. Nu puteţi înregistra o scenă şi să o specificaţi ca scenă principală. Scenele selectate pentru Highlight Playback diferă de fiecare dată când se selectează Highlight Playback. Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l vedeţi înainte de iniţializarea operaţiunii (pag. 64). Atingeţi (MENU) [EVIDENŢIERE] (din categoria [REDARE]) Apar setările pentru Highlight Playback. Highlight Playback începe după câteva secunde. Revenire la ecranul VISUAL INDEX Cuprins Stop Highlight Playback Pentru a pune pauză, atingeţi sau Pentru a opri, atingeţi . . Pentru a schimba setările pentru Highlight Playback După ce aţi atins [EVIDENŢIERE], atingeţi [REGL.EVIDENŢIERE] înainte să pornească Highlight Playback. Puteţi seta următoarele elemente. [INTERVAL.REDARE] . Setaţi intervalul de filme ce urmează să fie redate selectând data de început şi sfârşit, apoi atingeţi Dacă nu este setat niciun interval, camera dvs. video redă filmele de la data afişată în ecranul VISUAL INDEX până la cel mai recent film înregistrat. [TEMĂ] Alegeţi una din următoarele opţiuni: [SIMPLĂ], [NOSTALGICĂ], [ELEGANTĂ], [ACTIVĂ] (setare implicită) Categoria muzică este selectată automat în funcţie de temă. [MUZICĂ] Din categoria muzică, puteţi alege una din următoarele opţiuni: [MUZICĂ1], [MUZICĂ2], [MUZICĂ3], [MUZICĂ4] (setare implicită), [SUNET ORIGINAL] [ALEATORIU] Pentru a reda filme în mod aleator, alegeţi [PORNIT]. Tehnici utile de înregistrare Note Setarea [INTERVAL.REDARE] este ştearsă când se opreşte Highlight Playback. Nu puteţi şterge scene selectate pentru [EVIDENŢIERE]. Sugestii Puteţi schimba setările pentru Highlight Playback în timpul Highlight Playback atingând (OPTION). Dacă schimbaţi setările pentru Highlight Playback, scenele Highlight Playback sunt reselectate. Dacă schimbaţi [MUZICĂ] după ce alegeţi [TEMĂ], muzica va fi selectată automat pentru tema de data viitoare. 40 Index Pentru a schimba fişierele cu muzică (HDR-TG5E/TG5VE) Cuprins Puteţi transfera fişiere cu muzică din CD-uri audio sau fişiere MP3 în camera dvs. video şi le puteţi reda cu ajutorul Highlight Playback. Pentru a transfera fişiere cu muzică, trebuie să instalaţi aplicaţia software în computer de pe „PMB” furnizat. Porniţi camera video şi computerul, conectaţi-le cu ajutorul cablului USB furnizat, apoi atingeţi [PRELUARE MUZICĂ] pe ecranul camerei video. (Dacă nu apare ecranul (MENU) [PRELUARE MUZICĂ] (din categoria [ALTELE])). [SELECTARE USB], atingeţi Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „PMB Guide”. După ce fişierul cu muzică a fost transferat în camera video, dacă nu puteţi reda muzica, fişierul poate (MENU) [GOLIRE MUZICĂ] (din fi deteriorat. Ştergeţi fişierul cu muzică prin atingerea [ALTELE]), apoi transferaţi muzica din nou. Dacă ştergeţi fişierele cu muzică utilizând categoria [GOLIRE MUZICĂ], fişierele cu muzică din fabrică vor fi de asemenea şterse. În acest caz, le puteţi restaura utilizând Music Transfer furnizat odată cu PMB. Faceţi referire la PMB Guide pentru informaţii suplimentare. Folosirea zoomului la redare cu fotografii Puteţi mări fotografiile de la 1,1 până la 5 ori faţă de mărimea originală. Mărirea poate fi ajustată cu cursorul de zoom. Tehnici utile de înregistrare Vizualizaţi fotografia pe care doriţi s-o măriţi. Măriţi fotografia cu T (Telefoto). Pe ecran apare un chenar. Atingeţi punctul din chenar pe care doriţi să-l afişaţi în centrul acestuia. Index Ajustaţi mărirea cu W (Unghi panoramic)/T (Telefoto). Pentru anulare, atingeţi . 41 Vizualizarea unei serii de fotografii (Succesiune foto) Cuprins Atingeţi simbolul de pe ecranul de vizualizare a fotografiilor. Imaginile încep să se succeadă de la fotografia selectată. Pentru a opri succesiunea de imagini . Pentru a reporni succesiunea de imagini Atingeţi din nou . Note Nu puteţi folosi mărirea la redare în timpul succesiunii de imagini. Sugestii (OPTION) opţiunea Puteţi seta redarea succesiunii de imagini selectând opţiunea [REGL.SUCC.FOTO.] în timpul redării fotografiilor. Setarea implicită este [PORNIT] (redare continuă). Tehnici utile de înregistrare Atingeţi Index 42 Redarea imaginilor pe televizor Cuprins Metodele de conexiune şi calitatea imaginii (înaltă definiţie (HD) sau definiţie standard (SD)) de pe ecranul TV depind de tipul de televizor la care este conectată camera video şi de conectorii utilizaţi. Puteţi conecta uşor camera video la televizor urmărind instrucţiunile afişate pe ecranul LCD, [Ghid CONECT.TV]. Conectarea unui televizor folosind [Ghid CONECT.TV] Comutaţi intrarea de pe televizor în poziţia corespunzătoare mufei conectate. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului. Porniţi camera video şi atingeţi categoria Folosiţi Adaptorul CA furnizat ca sursă de alimentare (pag. 20). Conectaţi camera video şi televizorul conform indicaţiilor din [Ghid CONECT.TV]. Tehnici utile de înregistrare (MENU) [Ghid CONECT.TV] (din [ALTELE]) de pe ecranul LCD. Conectori de pe camera video Mufă A/V OUT Conectori de intrare de pe televizor Index Conector telecomandă A/V 43 Când este folosit cablul de conectare A/V pentru vizualizarea filmelor, calitatea imaginii va fi standard (SD). Camera dumneavoastră video este echipată cu un Conector telecomandă A/V şi suportul „Handycam” Station este echipat cu o mufă A/V OUT (p. 7, 8). Conectaţi cablul de joncţiune A/V sau cablul A/V la suportul „Handycam” Station sau la camera dumneavoastră video. Cuprins Vizualizarea filmelor şi a fotografiilor de pe camera video (pag. 33). Conectare la un televizor de înaltă definiţie Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt redate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt redate cu o calitate a imaginii standard (SD). Cameră video (pag. 45) Cablu TV Cablu componente A/V (furnizat) (Verde) Y Tehnici utile de înregistrare Tip (pag. 44) : Flux de semnal Setare MENU [COMPONENTE] (din categoria) [REGLAJE IEŞIRE] [1080i/576i] (pag. 96) (Albastru) PB/CB (Roşu) PR/CR (Alb) Note Dacă veţi conecta numai mufele video, semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii alb şi roşu pentru ieşirea semnalelor audio. 44 Index (Roşu) # Cablu HDMI (se vinde separat) Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt convertite la o calitate a imaginii standard (SD) şi redate astfel. Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt redate cu o calitate a imaginii standard (SD). (pag. 46) (pag. 46) (pag. 46) Setaţi [TIP TV] la [16:9] sau [4:3] în funcţie de televizorul dumneavostră (pag. 95). Note Când redaţi filme cu o calitate a imaginii standard (SD) pe un televizor 4:3 ce nu este compatibil cu un (MENU) [ IMAG.PANOR.] (din semnal 16:9, înregistraţi filmele cu un format 4:3. Atingeţi [SETĂRI ÎNREG.]) [4:3] (pag. 78). categoria 45 Index Pentru a regla formatul imaginii conform televizorului conectat (16:9/4:3) Tehnici utile de înregistrare Conectarea la un televizor fără înaltă definiţie 16:9 (panoramic) sau 4:3 Cuprins Note Utilizaţi mufa HDMI OUT din suportul „Handycam” Station. Camera dvs. video nu este echipată cu mufă HDMI OUT. Utilizaţi un cablu HDMI cu sigla HDMI. Imaginile nu vor fi transmise prin mufa HDMI OUT a suportului „Handycam” Station dacă imaginile sunt protejate conform legii drepturilor de autor. Este posibil ca unele televizoare să nu funcţioneze corect (de ex. să nu aibă sunet sau imagine) cu această conexiune. Nu conectaţi mufa HDMI OUT a suportului „Handycam” Station a şi mufa HDMI OUT dispozitivului extern cu cablul HDMI. Acest lucru poate cauza disfuncţionalităţi. : Flux de semnal Tip Cameră video Cablu Cablu componente A/V (furnizat) TV (Verde) Y (Roşu) PR/CR [COMPONENTE] (din categoria) [REGLAJE IEŞIRE] [576i] (pag. 96) [TIP TV] (din categoria [REGLAJE IEŞIRE]) [16:9]/[4:3]* (pag. 95) Cuprins (Albastru) PB/CB Setare MENU (Alb) (Roşu) Note Dacă veţi conecta numai mufele video, semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii alb şi roşu pentru ieşirea semnalelor audio. (Alb) (Roşu) (Galben) Note Când cuplaţi conectorul S VIDEO (canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire. Pentru a transmite semnale audio, cuplaţi conectorii roşu şi alb la mufa de intrare audio a televizorului. Această conexiune redă imagini cu o rezoluţie mai mare în comparaţie cu cablul de conectare A/V (Tip ). Tehnici utile de înregistrare [TIP TV] (din categoria [REGLAJE IEŞIRE]) [16:9]/[4:3]* (pag. 95) Cablu de joncţiune A/V cu S VIDEO (se vinde separat) Cablu de joncţiune A/V (furnizat) (Galben) (Alb) [TIP TV] (din categoria [REGLAJE IEŞIRE]) [16:9]/[4:3]* (pag. 95) (Roşu) Când conectaţi camera la televizor printr-un aparat video Conectaţi camera video la intrarea LINE IN de pe aparatul video cu ajutorul cablului de joncţiune A/V. Reglaţi selectorul de intrare al aparatului video pe LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.). 46 Index * Setaţi [TIP TV] în funcţie de televizorul dumneavoastră. În cazul în care televizorul dvs. este mono (Când televizorul are doar o mufă audio de intrare) Cuplaţi conectorul galben al cablului A/V în mufa video de intrare şi conectorul alb (canalul din stânga) sau roşu (canalul din dreapta) în mufa audio de intrare a televizorului sau aparatului video. Utilizaţi un adaptor cu 21 pini (se vinde separat) pentru a vizualiza fotografiile. Cuprins În cazul în care televizorul/aparatul video are un adaptor cu 21 de pini (EUROCONNECTOR) Televizor/Video Sugestii În cazul în care conectaţi camera video la televizor folosind mai multe tipuri de cabluri pentru redarea imaginilor, ordinea priorităţii semnalelor la ieşire pe televizor este următoarea: HDMI componenta S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) este o interfaţă pentru a transmite atât semnale video, cât şi audio. Cu ajutorul mufei HDMI OUT veţi beneficia de imagini de înaltă calitate şi sonor digital. Puteţi realiza operaţia de redare cu telecomanda televizorului dvs., conectând camera video la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync lansat în 2008 sau mai târziu împreună cu un cablu HDMI. Tehnici utile de înregistrare Folosirea funcţiei „BRAVIA” Sync Cablu HDMI Conectaţi camera video la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync cu un cablu HDMI (se vândut separat). Index Porniţi camera video. Intrarea televizorului este comutată automat şi imaginea de pe cameră va fi afişată pe televizor. 47 Acţionaţi cu ajutorul telecomenzii televizorului. Nu puteţi realiza următoarele operaţiuni. Pentru a afişa (REDARE) din (MENU) prin apăsarea butonului SYNC MENU. a afişa un ecran index, cum ar fi ecranul VISUAL INDEX, şi pentru a reda filmele şi fotografiile dorite apăsând pe butoanele sus/jos/stânga/dreapta/enter de pe telecomanda televizorului. Pentru Cuprins Note Este posibil ca anumite operaţiuni să nu fie îndeplinite cu telecomanda televizorului. Pentru a seta camera video, atingeţi (MENU) [CONTROL PT.HDMI] (din categoria . [REGLAJ GENERAL]) [PORNIT] (setare implicită) Reglaţi şi televizorul. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru detalii. Sugestii Dacă închideţi televizorul, se va închide automat şi camera. Tehnici utile de înregistrare Index 48 Montajul 2 Pentru a şterge filme, atingeţi [ ŞTERGERE] (din categoria [EDITARE]) [ ŞTERGERE] sau [ ŞTERGERE]. Ştergerea filmelor şi a fotografiilor 3 Atingeţi şi aplicaţi marcajul pe filmările şi fotografiile dorite pentru ştergere. 4 Atingeţi Sugestii Puteţi selecta până la 100 de imagini o dată. Puteţi şterge o imagine de pe ecranul de redare OPTION MENU. din Pentru a şterge toate imaginile de pe suportul de redare şi a recupera tot spaţiul de înregistrare, formataţi suportul (pag. 92). Imaginile de dimensiuni reduse ce vă permit să vizualizaţi mai multe imagini în acelaşi timp pe ecranul index sunt denumite „miniaturi”. Atingeţi [DA] . Pentru a şterge toate filmele/ fotografiile simultan În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] SE ŞTERGE TOT]/[ SE ŞTERGE [ TOT] [DA] [DA] . Pentru a şterge toate fotografiile simultan, atingeţi [ ŞTERGERE] [ SE ŞTERGE . TOT] [DA] [DA] Pentru a şterge simultan toate filmele/ fotografiile înregistrate în aceeaşi zi (MENU). Puteţi şterge fotografii selectând datele de înregistrare doar dacă acestea au fost înregistrate pe memoria internă. 49 Index 1 Sugestii Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de pe ecranul LCD pentru a o confirma. pentru a reveni la ecranul Atingeţi anterior. Tehnici utile de înregistrare Note Nu mai puteţi recupera imaginile după ce le-aţi şters. Nu scoateţi acumulatorul sau Adaptorul CA din camera video în timpul ştergerii imaginilor. Aţi putea deteriora suportul de înregistrare. Nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” în timp ce ştergeţi imaginile de pe „Memory Stick PRO Duo”. Nu puteţi şterge filmările şi fotografiile protejate. Scoateţi protecţia filmărilor şi fotografiilor pentru a le şterge, înainte de a încerca să le ştergeţi (pag. 55). Dacă filmul şters este inclus în Lista de redare, (pag. 58), acesta va fi şters şi din Lista de redare. Salvaţi în avans filmările şi fotografiile importante (pag. 61, consultaţi şi Ghid de acţionare). Pentru a şterge fotografii, atingeţi [ ŞTERGERE] (din categoria [EDITARE]) [ ŞTERGERE]. Cuprins Puteţi elibera spaţiul de pe suportul de înregistrare ştergând unele filme şi fotografii. Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine filmele pe care doriţi să le ştergeţi (pag. 64). Pentru filmări, alegeţi calitatea imaginii (pag. 77). În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] ŞTERG.(dată)]/ [ ŞTERG.(dată)]. [ Pentru a şterge toate fotografiile din aceeaşi zi simultan, atingeţi [ ŞTERGERE] [ ŞTERG.(dată)]. Cuprins Atingeţi / pentru a selecta data filmelor/fotografiilor dorite, apoi . atingeţi Sugestii Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de pe ecranul LCD pentru a o confirma. pentru a reveni la ecranul Atingeţi anterior. [DA] Tehnici utile de înregistrare Atingeţi . Index 50 Obţinerea informaţiei asupra locaţiei (HDR-TG5VE/TG7VE) Cuprins Puteţi afişa locaţia curentă pe o hartă. Setaţi comutatorul GPS la ON astfel încât camera dvs. video să poată obţine informaţia asupra locaţiei curente (pag. 31). Dacă menţineţi un anumit punct, harta se derulează în continuare. De asemenea, puteţi afişa locaţia curentă prin (MENU) [ LOCAŢIA atingerea [ALTELE]). DVS.] (din categoria Atingeţi ( LOCAŢIA DVS.) pe ecranul de înregistrare. Tehnici utile de înregistrare Locaţia curentă este afişată şi marcată în centrul ecranului LCD. Dacă atingeţi un anumit punct de pe ecran, harta afişează zona cu acel punct în mijloc. (locaţia dvs.) din partea Atingeţi stânga jos a ecranului LCD pentru a muta locaţia curentă înapoi în mijloc. Pentru închiderea ecranului hărţii Atingeţi . Note Harta afişează întotdeauna nordul în partea superioară. Sugestii Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom (W: mai mare, T: mai mic). Camera dvs. video obţine informaţia asupra locaţiei curente la fiecare 10 secunde. Afişajul marcajului central etc., apare diferit în funcţie de starea apelării curente. Atunci când camera dvs. video nu poate obţine informaţia asupra locaţiei curente marcajul central devine gri, iar harta afişează ultima locaţie obţinută. Index 51 Captarea unei fotografii dintr-un film Atingeţi , apoi , apoi . Note Dimensiunea imaginii este stabilită în funcţie de calitatea imaginii filmului: 2,1M] cu o calitate a imaginii de înaltă [ definiţie (HD) 0,2M] în 16:9 (panoramic) cu definiţie [ standard a calităţii imaginii (SD) [VGA(0,3M)] în 4:3 (panoramic) cu definiţie standard a calităţii imaginii (SD) Mediul de înregistrare unde doriţi să salvaţi fotografiile trebuie să aibă suficient spaţiu. Data şi ora înregistrării fotografiilor captate coincid cu data şi ora înregistrării filmelor. Dacă filmul de unde aţi preluat fotografia nu are un cod de date, data şi ora înregistrării fotografiei va fi data şi ora preluării din film. Nu puteţi captura o fotografie dintr-un film înregistrat pe „Memory Stick PRO Duo” (HDR-TG7VE). 1 Atingeţi (MENU) [CAPTURĂ IMAGINE] (din categoria [EDITARE]). Cuprins 5 Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine filmele şi calitatea imaginii şi suportul de înregistrare unde doriţi să salvaţi fotografiile înainte de operaţiunea efectivă (pag. 64, 77). Pentru a continua, atingeţi repetaţi paşii de la pasul 3. Pentru a continua, atingeţi repetaţi paşii de la pasul 2. Apare ecranul [CAPTURĂ IMAGINE]. 2 Selectaţi filmul din care doriţi să captaţi imaginea. 3 Atingeţi simbolul în locul unde doriţi să captaţi imaginea. Filmul se opreşte. Apăsaţi pentru a comuta între redare şi pauză. Ajustaţi punctul de captare cu mai multă precizie după ce l-aţi selectat cu . Tehnici utile de înregistrare Filmul selectat începe să ruleze. Revenire la începutul filmului selectat Atingeţi Index 4 . Fotografia captată este salvată pe suportul de înregistrare selectat din [ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 64). După ce aţi terminat captarea, ecranul revine în pauză. 52 Selectaţi tipul de duplicare. Copierea filmelor Puteţi duplica filmele înregistrate de pe memoria internă a camerei video pe un suport „Memory Stick PRO Duo”. Introduceţi mai întâi un suport „Memory Stick PRO Duo” în camera video. Note Când înregistraţi un film pe suportul „Memory Stick PRO Duo” pentru prima dată, creaţi fişierul cu baza de date prin atingerea (MENU) [REP.FIŞ.BD.IMAG.] [GESTIUNE MEDII DE (din categoria STOCARE]) [MEMORY STICK]. Conectaţi camera video la o priză de perete folosind Adaptorul CA furnizat pentru a preveni descărcarea acumulatorului în timpul duplicării. Selectaţi filmul de pe care doriţi să-l duplicaţi. [COPIERE selectate]: Atingeţi filmul dorit şi bifaţi-l cu simbolul . Puteţi selecta mai multe filme. Sugestii Filmul original nu va fi şters după duplicare. Toate imaginile incluse în Lista de redare vor fi duplicate. Imaginile înregistrate cu această cameră şi stocate pe suportul de înregistrare sunt numite „originale”. (MENU) Atingeţi [COPIERE FILME] (din categoria [EDITARE]). Tehnici utile de înregistrare [COPIERE selectate]: Pentru a selecta filme şi a le duplica [COPIERE după dată]: Pentru a duplica toate filmele dintr-o anumită dată COPIAZĂ TOT]: Pentru a duplica [ Lista de redare cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) COPIAZĂ TOT]: Pentru a duplica [ filme cu o calitate standard a imaginii (SD) Când selectaţi Lista de redare ca sursă pentru duplicare, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a duplica Lista. Cuprins Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor de pe memoria internă pe un suport „Memory Stick PRO Duo” Capacitatea rămasă pe „Memory Stick PRO Duo” Apare ecranul [COPIERE FILME]. 53 Index Sugestii Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de pe ecranul LCD pentru a o confirma. pentru a reveni la ecranul Atingeţi anterior. Selectaţi tipul de copiere. [COPIERE după dată]: Selectaţi data înregistrării filmului care urmează a fi . Nu puteţi duplicat, apoi atingeţi selecta mai multe date. Selectaţi fotografia pe care doriţi să o copiaţi. Cuprins Atingeţi [COPIERE selectate]: Pentru a copia fotografiile selectate [COPIERE (dată)]: Pentru a copia toate fotografiile dintr-o anumită dată [COPIERE selectate]: Atingeţi fotografia dorită şi bifaţi-o cu simbolul . Puteţi selecta mai multe fotografii. [DA] . Sugestii Pentru a verifica filmele duplicate după ce procesul a luat sfârşit, alegeţi [MEMORY STICK] din [ALEG.MEDIU FILME] şi redaţi-le (pag. 64). Copiere fotografii Puteţi copia fotografii de pe memoria internă a camerei video pe „Memory Stick PRO Duo”. Introduceţi mai întâi un „Memory Stick PRO Duo” în camera video. [COPIERE (dată)]: Selectaţi data înregistrării fotografiei care urmează a . Nu puteţi fi copiată, apoi atingeţi selecta mai multe date. Tehnici utile de înregistrare Sugestii Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de pe ecran pentru a o confirma. Atingeţi pentru a reveni la ecranul anterior. Note Conectaţi camera video la o priză de perete folosind Adaptorul CA furnizat pentru a preveni descărcarea acumulatorului în timpul duplicări. Atingeţi Apare ecranul [COPIERE FOTO.]. Sugestii Pentru a verifica filmele duplicate după ce procesul a luat sfârşit, alegeţi [MEMORY STICK] din [ALEG.MEDIU FOTO] şi redaţi-le (pag. 64). 54 [DA] . Index (MENU) Atingeţi [COPIERE FOTO.] (din categoria [EDITARE]). 4 Atingeţi Protejarea filmelor şi fotografiilor înregistrate (Protect) Scoaterea protecţiei filmelor şi fotografiilor Atingeţi filmul sau fotografia marcată cu în pasul 3. dispare. Pentru a proteja simultan toate filmele şi fotografiile înregistrate în aceeaşi zi Sugestii Puteţi proteja filmările şi fotografiile de pe OPTION MENU. ecranul de redare din Atingeţi [ PROTEJ.(dată)] pentru o fotografie este valabilă doar atunci când este înregistrată pe memoria internă. (MENU). În pasul 2, atingeţi [ PROTEJARE] PROTEJ.(dată)]/ [ PROTEJ.(dată)]. [ Pentru a proteja filmele, atingeţi [ PROTEJARE] (din categoria [EDITARE]) [ PROTEJARE]/ [ PROTEJARE]. Pentru a proteja toate fotografiile din aceeaşi zi simultan, atingeţi [ PROTEJARE] [ PROTEJ.(dată)]. Pentru a proteja fotografiile, atingeţi, [ PROTEJARE] (din categoria [EDITARE]) [ PROTEJARE]. 3 Atingeţi filmele şi fotografiile ce urmează a fi protejate. Tehnici utile de înregistrare 1 2 Cuprins Protejaţi filmele şi fotografiile pentru a evita ştergerea lor din greşeală. Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine filmele şi fotografiile pe care doriţi să le protejaţi (pag. 64). Pentru filmări, alegeţi calitatea imaginii (pag. 77). [DA] . Atingeţi / pentru a selecta data filmelor/fotografiilor dorite, apoi . atingeţi este afişat pe imaginile selectate. Sugestii Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de pe ecranul LCD pentru a o confirma. pentru a reveni la ecranul Atingeţi anterior. 55 [PORNIT] . Index Atingeţi Sugestii Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de pe ecranul LCD pentru a o confirma. pentru a reveni la ecranul Atingeţi anterior. Puteţi selecta până la 100 de imagini o dată. Pentru a şterge protecţia simultan pentru toate filmele şi fotografiile înregistrate în aceeaşi zi Cuprins În pasul de mai sus, alegeţi data înregistrării filmelor/fotografiilor, apoi [OPRIT] atingeţi . Tehnici utile de înregistrare Index 56 Divizarea unui film Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l divizaţi şi calitatea imaginii (pag. 64, 77). Atingeţi (MENU) [ DIVIZARE] (din categoria [EDITARE]). Sugestii Puteţi împărţi un film pe ecranul de redare din OPTION MENU. Cuprins 1 Este posibil să apară o o mică diferenţă între şi punctul punctul unde aţi atins butonul efectiv de divizare, deoarece camera video selectează punctul de divizare la intervale de o jumătate de secundă. Dacă divizaţi filmul original, filmul adăugat în Lista de redare va fi şi el divizat. 2 Selectaţi filmul pe care doriţi să îl divizaţi. Filmul selectat începe să ruleze. 3 Tehnici utile de înregistrare Atingeţi simbolul în locul unde doriţi să divizaţi filmul în scene. Filmul se opreşte. Apăsaţi pentru a comuta între redare şi pauză. Ajustaţi punctul de divizare cu mai multă precizie după ce l-aţi selectat cu . Revenire la începutul filmului selectat 4 Atingeţi [DA] . Index Note Nu mai puteţi restabili filmele după ce le-aţi divizat. Nu scoateţi acumulatorul sau Adaptorul CA din camera video în timpul divizării filmului. Aţi putea deteriora suportul de înregistrare. De asemenea, nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” în timp ce divizaţi filmul de pe „Memory Stick PRO Duo”. 57 Atingeţi Folosirea Listei de redare a filmelor Pentru a adăuga simultan toate filmele înregistrate în aceeaşi zi În pasul 2, atingeţi [ ADAUG ADAUG (DATĂ)]. (DATĂ)]/[ Datele de înregistrare a filmelor sunt afişate pe ecran. Cuprins Lista de redare este o listă ce prezintă imagini în miniatură ale filmelor selectate. Filmele originale nu vor fi modificate chiar dacă realizaţi montaje sau ştergeţi filmele adăugate în Lista de redare. Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare pe care doriţi să creaţi, să vizualizaţi sau să efectuaţi editarea unei Liste de redare (pag. 64, 77). [DA] . Crearea Listei de redare Atingeţi / pentru a selecta data . filmului dorit, apoi atingeţi Sugestii Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de pe ecranul LCD pentru a o confirma. pentru a reveni la ecranul Atingeţi anterior. (MENU) [EDIT Atingeţi LISTĂ REDARE] (din categoria [EDITARE]). Atingeţi . ADĂUGARE] sau Atingeţi [ [ ADĂUGARE]. [DA] Tehnici utile de înregistrare Note Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) şi cu o calitate standard a imaginii (SD) sunt adăugate într-o Listă de redare separată. Note Nu scoateţi acumulatorul sau Adaptorul CA din camera video în timpul adăugării filmelor în Lista de redare. Aţi putea deteriora suportul de înregistrare. De asemenea, nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” în timpul editării filmelor pe „Memory Stick PRO Duo”. Nu puteţi adăuga fotografii la Lista de redare. Atingeţi filmul pe care doriţi să-l adăugaţi în Listă. Sugestii Nu puteţi crea o Listă de redare care să conţină atât filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD), cât şi filme cu o calitate standard a imaginii (SD). Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sau 99 de filme cu o calitate standard a imaginii (SD) în Lista de redare. Sugestii Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de pe ecranul LCD pentru a o confirma. pentru a reveni la ecranul Atingeţi anterior. 58 Index Filmul selectat este bifat cu . Puteţi adăuga un film pe ecranul de redare sau (OPTION). pe ecranul INDEX atingând Puteţi copia o Listă de redare ca atare pe un disc, folosind programul furnizat. Selectaţi filmul pe care doriţi să-l ştergeţi din listă. Vizualizarea Listei de redare Cuprins Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare pe care doriţi să creaţi, să vizualizaţi sau să efectuaţi editarea unei Liste de redare (pag. 64). Filmul selectat este bifat cu . Sugestii Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de pe ecranul LCD pentru a o confirma. pentru a reveni la ecranul Atingeţi anterior. (MENU) [LISTĂ Atingeţi DE REDARE] (din categoria [REDARE]). Atingeţi . Apar filmele adăugate în Lista de redare. [DA] Sugestii Chiar dacă ştergeţi un film din Lista de redare, filmul original nu va fi şters. Atingeţi (MENU) [EDIT LISTĂ REDARE] (din categoria [EDITARE]). MUTARE]/ Atingeţi [ MUTARE]. [ Selectaţi filmul pe care doriţi să-l deplasaţi. Atingeţi filmul pe care doriţi să-l vizualizaţi. Filmele din Listă sunt redate de la cel selectat până la ultimul, după care se revine la ecranul Listei de redare. Tehnici utile de înregistrare Pentru a schimba ordinea din Lista de redare Pentru a şterge filme din Lista de redare Atingeţi (MENU) [EDIT LISTĂ REDARE] (din categoria [EDITARE]). ELIMINARE]/ Atingeţi [ ELIMINARE]. [ Pentru a şterge toate filmele din Lista de redare, atingeţi [ SE ELIMINĂ SE ELIMINĂ TOT] [DA] TOT]/[ . [DA] Filmul selectat este bifat cu . Sugestii Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de pe ecranul LCD pentru a o confirma. pentru a reveni la ecranul Atingeţi anterior. 59 . Index Atingeţi Selectaţi destinaţia cu / . Cuprins Bară de destinaţie Atingeţi . [DA] Sugestii Când selectaţi mai multe filme, acestea sunt deplasate conform ordinii din Lista de redare. Tehnici utile de înregistrare Index 60 Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu un DVD writer etc. (USB) Conectaţi camera video la priza de perete folosind Adaptorul CA furnizat pentru această operaţiune (pag. 20). Este posibil ca Sony DVD writer să nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni. Afişajul [SELECTARE USB] apare pe ecranul camerei video. Conectaţi Adaptorul CA la suportul „Handycam” Station şi ca la priză. Dacă nu apare ecranul [SELECTARE (MENU) USB] atingeţi [CONECTARE USB] (din categoria [ALTELE]). Atingeţi ecranul camerei video [ CONECT.USB] atunci când filmele sunt înregistrate pe memoria internă sau [ CONECT. USB] când filmele sunt înregistrate pe „Memory Stick PRO Duo”. Dacă nu utilizaţi suportul „Handycam” Station, conectaţi Adaptorul CA şi Adaptorul de terminal dedicat USB la camera video (pag. 8, 20), apoi treceţi la pasul 3. Aşezaţi camera video pe suportul „Handycam” Station. 61 Pentru detalii, consultaţi manualele de utilizare furnizate cu echipamentul ce urmează a fi conectat. Index Înregistraţi filmele pe dispozitivul conectat. Porniţi camera video prin deschiderea ecranului LCD. Tehnici utile de înregistrare Utilizaţi cablul USB pentru a conecta camera video la un dispozitiv de creare discuri compatibil cu calitatea de înaltă definiţie a imaginii filmelor (HD), precum un Sony DVD writer. Consultaţi şi manualele de utilizare furnizate cu echipamentul ce urmează a fi conectat. Metoda utilizată pentru a crea discuri conectând camera video la un Sony DVD writer este descrisă aici. Cuprins Conectaţi mufa (USB) a suportului „Handycam” Station sau Adaptorul terminal dedicat USB şi un DVD writer etc., cu cablul USB (furnizat). După terminarea operaţiei, atingeţi ecranul camerei video pe [TERM.] [DA]. Cablu de joncţiune A/V (furnizat) Deconectaţi cablul USB. Cablu de joncţiune A/V cu S VIDEO (se vinde separat) Note Discul cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) nu trebuie utilizat în aparate video/recordere DVD. Deoarece aparatele video/recorderele DVD nu sunt compatibile cu formatul AVCHD şi s-ar putea ca aparatele video/recorderele DVD să nu mai elimine discul. (cu ajutorul unui cablu de joncţiune A/V) Puteţi duplica imaginile redate cu o cameră video pe un disc sau pe o casetă video, conectând camera video la un recorder, Sony DVD writer, etc. cu ajutorul cablului de conexiune A/V. Conectaţi dispozitivul ca la pasul sau . Consultaţi şi manualele de utilizare furnizate cu echipamentele ce urmează a fi conectate. Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine filmele pe care doriţi să le duplicaţi (pag. 64, 77). Tehnici utile de înregistrare Când conectaţi la alt dispozitiv cu ajutorul mufei S VIDEO, utilizând un cablu de joncţiune A/V cu cablu S VIDEO (se vinde separat), se pot obţine imagini la o calitate înaltă faţă de utilizarea unui cablu A/V. Cuplaţi conectorii alb şi roşu (audio stânga/dreapta) şi conectorul S VIDEO (canal S VIDEO) al cablului de conectare A/V cu un cablu S VIDEO. Dacă veţi cupla doar conectorul S VIDEO, nu veţi avea sonor. Nu este necesară cuplarea conectorului galben (video). Crearea unui disc cu o calitate standard a imaginii (SD) cu ajutorul unui recorder etc. Cuprins Conectaţi cablul A/V la mufa de intrare a altui dispozitiv. Camera dumneavoastră video este echipată cu un Conector telecomandă A/V şi suportul „Handycam” Station este echipat cu o mufă A/V OUT (pag. 7, 8). Conectaţi cablul de joncţiune A/V fie la suportul „Handycam” Station fie la camera video, în funcţie de configuraţia dvs. Este posibil ca Sony DVD writer să nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni. Note Conectaţi camera video la priza de perete folosind Adaptorul CA furnizat pentru această operaţiune (pag. 20). Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) vor fi duplicate cu o calitate a imaginii standard (SD). Index 62 Conectaţi camera video la mufele de intrare ale dispozitivului de înregistrare. Porniţi redarea cu camera video şi înregistraţi-o pe aparatul de înregistrare. Mufă A/V OUT Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat cu dispozitivul de înregistrare pentru mai multe detalii. Cuprins Când aţi terminat duplicarea, opriţi întâi aparatul de înregistrare şi apoi camera video. Intrare S VIDEO Note Având în vedere că duplicarea se face printr-un transfer de date analogice, calitatea imaginii se poate deteriora. Nu puteţi duplica imagini cu recordere conectate printr-un cablu HDMI. Pentru a ascunde indicatorii de ecran (cum ar fi un cronometru etc.) de pe ecranul monitorului (MENU) [IEŞIRE conectat, atingeţi [REGLAJE AFIŞARE] (din categoria IEŞIRE]) [ECRAN LCD] . (setare implicită) Pentru a înregistra data/ora, coordonatele (HDR-TG5VE/TG7VE) sau parametri camerei (MENU) [COD DE video, atingeţi [SETĂRI DATE] (din categoria REDARE]) o setare dorită . În plus, atingeţi (MENU) [IEŞIRE AFIŞARE] (din [REGLAJE IEŞIRE]) [IEŞIRE categoria . V./ECRAN] Când afişajul ecranului dispozitivelor (televizor, (MENU) [TIP etc.) este 4:3, atingeţi [REGLAJE IEŞIRE]) TV] (din categoria . [4:3] Când conectaţi un dispozitiv mono, cuplaţi conectorul galben al cablului de conectare A/V în mufa video de intrare, şi conectorul alb (canalul din stânga) sau roşu (canalul din dreapta) în mufa audio de intrare a dispozitivului. VIDEO (Alb) AUDIO (Galben) (Roşu) Flux de semnal Introduceţi suportul de înregistrare în dispozitivul de înregistrare. Dacă dispozitivul dvs. de înregistrare are un selector de intrare, reglaţi-l pe modul de intrare. 63 Index Conectaţi camera video la dispozitivul de înregistrare (un aparat de înregistrare cu disc etc.) cu ajutorul cablului de joncţiune A/V (furnizat) sau un cablu de joncţiune A/V cu S VIDEO (se vinde separat). Tehnici utile de înregistrare (Galben) Utilizarea suportului de înregistrare Schimbarea suportului de înregistrare Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO]. Atingeţi suportul de înregistrare dorit. Atingeţi [DA] Memoria internă „Memory Stick” Puteţi efectua înregistrări, redări şi montaje pe suportul selectat. Consultaţi pagina 111 pentru durata de înregistrare a filmelor. Consultaţi pagina 112 pentru numărul de fotografii ce pot fi înregistrate. Pentru a verifica setările suportului de înregistrare Activaţi ledul (Film), pentru a verifica suportul de înregistrare folosit pentru filme, sau ledul (Foto) pentru fotografii. Simbolul suportului este afişat în colţul din dreapta sus al ecranului. Selectarea suportului de înregistrare pentru filme (MENU) [ALEG. Atingeţi MEDIU FILME] (din categoria [GESTIUNE MEDII DE STOCARE]). : Memoria internă : „Memory Stick PRO Duo” Apare ecranul [ALEG.MEDIU FILME]. Introducerea „Memory Stick PRO Duo” Atingeţi suportul de înregistrare dorit. . Setaţi suportul de înregistrare pe [MEMORY STICK] pentru a înregistra filme şi/sau fotografii pe „Memory Stick PRO Duo” (pag. 64). Tipuri de „Memory Stick” ce pot fi folosite cu camera dvs. video Suportul de înregistrare a fost schimbat. Pentru înregistrarea filmelor, se recomandă să folosiţi un „Memory Stick PRO Duo” de 1 GB sau mai mare marcat cu: 64 Index Atingeţi [DA] Tehnici utile de înregistrare . Suportul de înregistrare a fost schimbat. Fotografii Filme Cuprins (MENU) [ALEG. Atingeţi MEDIU FOTO] (din categoria [GESTIUNE MEDII DE STOCARE]). Puteţi selecta memoria internă sau un „Memory Stick PRO Duo” ca mediu de înregistrare, redare sau montaj pentru camera video. Selectaţi suportul pe care doriţi să-l folosiţi pentru filme sau fotografii separat. În setarea implicită, atât filmele cât şi fotografiile sunt înregistrate pe memoria internă. („Memory Stick PRO Duo”)* („Memory Stick PRO-HG Duo”) * Pot fi folosite suporturi cu sau fără indicaţia Mark2. Consultaţi pagina 112 pentru durata de înregistrare a unui „Memory Stick PRO Duo”. „Memory Stick PRO Duo” /„Memory Stick PRO-HG Duo” . (Această mărime poate fi folosită cu camera dvs. video.) Led de acces Ecranul [Creaţi un nou Fişier de bază de date de imagini.] apare dacă introduceţi „Memory Stick PRO Duo” atunci când ledul (Filme) este aprins. „Memory Stick” . (Nu îl puteţi folosi în camera dvs. video.) Nu puteţi folosi alte tipuri de carduri de memorie în afara celor menţionate mai sus. „Memory Stick PRO Duo” poate fi folosit doar împreună cu echipamente compatibile cu „Memory Stick PRO”. Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe „Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul pentru „Memory Stick Duo” . Introduceţi „Memory Stick PRO Duo” în adaptorul „Memory Stick Duo” atunci când folosiţi un „Memory Stick PRO Duo” împreună cu un echipament compatibil cu „Memory Stick”. Verificaţi sensul „Memory Stick PRO Duo”. Dacă introduceţi forţat „Memory Stick PRO Duo” în sensul greşit, „Memory Stick PRO Duo”, fanta „Memory Stick Duo” sau imaginile înregistrate pot fi deteriorate. Atingeţi [DA]. Pentru a realiza doar fotografii pe „Memory Stick PRO Duo”, atingeţi [NU]. Tehnici utile de înregistrare Cuprins Note Dacă [Crearea unui nou Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie suficient spaţiu liber.] este afişat în pasul 2, formataţi „Memory Stick PRO Duo” (pag. 92). Introduceţi suportul de înregistrare „Memory Stick PRO Duo”. Pentru a scoate suportul de înregistrare „Memory Stick PRO Duo” 65 Nu deschideţi capacul acumulatorului/Memory Stick Duo în timpul înregistrării. Când introduceţi sau scoateţi „Memory Stick PRO Duo” aveţi grija ca „Memory Stick PRO Duo” să nu iasă şi să nu cadă. Index Deschideţi capacul acumulatorului/ Memory Stick Duo şi apăsaţi o dată uşor „Memory Stick PRO Duo”. Deschideţi capacul acumulatorului/ Memory Stick Duo. Introduceţi suportul de înregistrare „Memory Stick Duo” până când se fixează cu un clic. Închideţi capacul acumulatorului/ Memory Stick Duo. 4 Atingeţi (MENU) [FORMAT.MEDIU] (din categoria [GESTIUNE MEDII DE STOCARE]) [MEMORIE INTERNĂ]. Evitarea recuperării datelor de pe memoria internă Apare ecranul [ Note Dacă efectuaţi procedura [ GOLIRE], toate imaginile vor fi şterse. Pentru a evita pierderea unor imagini importante, ar trebui să le salvaţi (pag. 61, consultaţi şi Ghid de acţionare) înainte de efectuarea procedurii [ GOLIRE]. Nu puteţi efectua procedura [ GOLIRE] dacă nu conectaţi adaptorul de reţea la priza de perete. Deconectaţi toate cablurile cu excepţia Adaptorului CA. Nu deconectaţi Adaptorul CA în timpul procedurii. În timpul procedurii [ GOLIRE], nu aplicaţi şocuri mecanice sau vibraţii camerei video. 5 FORMATARE]. Atingeţi [GOLIRE]. Apare ecranul [ GOLIRE]. Atingeţi [DA] [DA] Conectaţi Adaptorul CA la suportul „Handycam” Station şi la priză. . Tehnici utile de înregistrare 6 1 Cuprins [ GOLIRE] vă permite să scrieţi date neinteligibile pe memoria internă a camerei video. În acest fel, va fi mai greu ca datele originale să fie recuperate. Dacă aruncaţi sau transferaţi dreptul de proprietate altcuiva, se recomandă să efectuaţi procedura [ GOLIRE]. Note Timpul de efectuare a procedurii [ GOLIRE] este de aproximativ 40 minute. GOLIRE] în Dacă întrerupeţi procedura [ timp ce apare mesajul [Se execută…] completaţi operaţia efectuând procedura [FORMAT. MEDIU] sau [ GOLIRE] data viitoare când folosiţi camera video. Dacă nu utilizaţi suportul „Handycam” Station, conectaţi Adaptorul CA la camera video (pag. 20), apoi treceţi la pasul 3. 2 Aşezaţi camera video pe suportul „Handycam” Station. Index 3 Deschideţi ecranul LCD pentru a porni camera video. 66 Personalizarea camerei video SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru condiţia scenei) Setările implicite sunt marcate cu . Cuprins SELECŢIE SCENĂ Puteţi înregistra eficient imagini în diverse situaţii. Etape (MENU) [SELECŢIE SCENĂ] (din categoria dorită AUTO [SETĂRI MANUALE]) o setare Înregistrează automat imaginile efective fără funcţia [SELECŢIE SCENĂ]. Menţine atmosfera întunecată a fundalului din scenele la apus de soare. AMURG* ( ) Vă permite să fotografiaţi oameni şi fundal utilizând un ) bliţ. LUMÂNARE ( ) Păstrează atmosfera unei scene la lumina lumânării. RĂSĂRIT ŞI APUS* ( ) Reproduce atmosfera scenelor la apus sau la răsărit de soare. ARTIFICII* ( ) Înregistrează artificiile în mod spectaculos. PEISAJ* ( Înregistrarea clară a subiectelor aflate la distanţă. Această setare permite camerei să evite focalizarea pe un geam sau pe o plasă metalică interpusă între camera video şi subiect. ) Evidenţiază subiectul, cum ar fi persoane sau flori, estompând uşor fundalul. REFLECTOR** ( Previne ca feţele persoanelor să devină excesiv de albe când acestea sunt puternic iluminate. PLAJĂ** ( ) ) Înreg.albastrul viu al oceanului sau al unui lac. 67 Index PORTRET (Portret uşor estompat) ( ) Tehnici utile de înregistrare PORT.ÎN AMURG ( ZĂPADĂ** ( ) Realizează foto.luminoase ale unui peisaj alb. * Ajustat pentru focalizare doar pentru subiecte îndepărtate. ** Ajustat să nu focalizeze pe subiecte aflate la distanţe scurte. Cuprins Note Chiar dacă utilizaţi setarea [PORT.ÎN AMURG], acestea se va transforma în [AUTO] în modul de înregistrare film. Dacă setaţi [SELECŢIE SCENĂ], setarea [ECHILIBRU DE ALB] este anulată. GRADARE Puteţi înregistra o tranziţie cu următoarele efecte, adăugată intervalului dintre scene. Selectaţi efectul dorit în modul [STBY] (apariţie) sau [ÎNREG.] (dispariţie). OPRIT GRADARE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) o setare Nu foloseşte niciun efect. GRADARE DE ALB Apariţie/dispariţie treptată a imaginii din fond alb. GRADARE NEGRU Apariţie/dispariţie treptată a imaginii din fond negru. Dispariţie Apariţie Dispariţie Apariţie Tehnici utile de înregistrare Etape (MENU) [ dorită Pentru a anula apariţia/dispariţia treptată a imaginii înainte [OPRIT]. Sugestii Când apăsaţi pe START/STOP până la capăt, setarea este anulată. Un film înregistrat utilizând [GRADARE NEGRU] poate fi dificil de văzut în ecranul VISUAL INDEX. Index 68 ECHILIBRU DE ALB (Echilibru de alb) Puteţi ajusta echilibrul de culoare în funcţie de luminozitatea mediului. AUTO EXTERIOR ( [SETĂRI MANUALE]) o Echilibrul de alb este ajustat automat. ) Echilibrul de alb este corect ajustat pentru următoarele condiţii de înregistrare: Interior La petreceri sau în studiouri unde condiţiile de luminozitate se schimbă rapid La lumina unor lămpi video într-un studio, lămpi cu sodiu sau lămpi color cu lumină incandescentă Echilibrul de alb va fi ajustat în funcţie de lumina înconjurătoare. ) Tehnici utile de înregistrare Echilibrul de alb este corect ajustat pentru următoarele condiţii de înregistrare: În aer liber Vederi nocturne, firme luminoase şi focuri de artificii Răsărit sau apus de soare În lumină fluorescentă pe timp de zi INTERIOR () O APĂSARE ( Cuprins Etape (MENU) [ECHILIBRU DE ALB] (din categoria setare dorită Atingeţi [O APĂSARE]. Încadraţi un obiect alb, cum ar fi o coală de hârtie, pentru a umple ecranul în aceleaşi condiţii de lumină în care veţi filma subiectul. ]. se aprinde intermitent rapid. După ce echilibrul de alb a fost modificat şi stocat în memorie, indicatorul nu se mai aprinde intermitent. Atingeţi [ Note Setaţi [ECHILIBRU DE ALB] pe [AUTO] sau ajustaţi culoarea pe [O APĂSARE] în condiţii de iluminare cu becuri cu lumină albă sau fluorescentă. se aprinde intermitent rapid. Când selectaţi [O APĂSARE], încadraţi obiecte albe în timp ce clipeşte încet dacă [O APĂSARE] n-a putut fi setat. Când [O APĂSARE] a fost selectat, dacă încă se aprinde intermitent după atingerea , setaţi [ECHILIBRU DE ALB] la [AUTO]. Dacă setaţi [ECHILIBRU DE ALB], [SELECŢIE SCENĂ] este setat pe [AUTO]. 69 Index Sugestii Dacă aţi schimbat acumulatorul în timp ce aţi selectat [AUTO] sau dacă aţi dus camera afară după ce aţi folosit-o în casă (sau vice versa), selectaţi [AUTO] şi îndreptaţi camera spre un obiect alb din apropiere timp de 10 secunde, pentru o ajustare mai bună a echilibrului de culoare. Când echilibrul de alb a fost setat cu [O APĂSARE], în cazul în care condiţiile de iluminare s-au schimbat prin ducerea camerei video afară după ce aţi folosit-o în casă sau vice versa, este nevoie să refaceţi procedura [O APĂSARE] pentru a reajusta echilibrul de alb. EXP./FOCALIZ.PCT (Expunere punctuală/focalizare) Cuprins Puteţi ajusta simultan luminozitatea şi focalizarea pentru subiectul selectat. Această funcţie vă permite să folosiţi [EXP.PUNCTUALĂ] (pag. 70) şi [FOCALIZ.PCT.] (pag. 71) în acelaşi timp. Etape (MENU) [EXP./FOCALIZ.PCT] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) atingeţi subiectul căruia doriţi să îi ajustaţi luminozitatea şi focalizarea [TERM.] Note [EXPUNERE] şi [FOCALIZARE] sunt setate automat pe [MANUAL]. EXP.PUNCTUALĂ (Măsurare spot flexibilă) Puteţi ajusta şi stabili expunerea unui subiect, astfel încât să fie înregistrat într-o luminozitate corectă, chiar şi atunci când contrastul dintre subiect şi fundal este puternic, cum ar fi atunci când subiectul se află pe o scenă, sub lumina reflectoarelor. Tehnici utile de înregistrare Pentru a ajusta focalizarea automat, atingeţi [AUTO]. Etape (MENU) [EXP.PUNCTUALĂ] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) atingeţi punctul din chenar unde vreţi să stabilizaţi şi să ajustaţi expunerea [TERM.] Index Pentru a reveni la expunerea automată, atingeţi [AUTO]. Note [EXPUNERE] este setat automat pe [MANUAL]. 70 FOCALIZ.PCT. Puteţi selecta şi ajusta un punct focal pentru a-l plasa pe un subiect nelocalizat în centrul ecranului. Cuprins Etape (MENU) [FOCALIZ.PCT.] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) atingeţi punctul de focalizare în interiorul cadrului de pe ecran [TERM.] Pentru a ajusta automat punctul de focalizare, atingeţi [AUTO]. Note [FOCALIZARE] este setat automat pe [MANUAL]. Puteţi ajusta luminozitatea unei fotografii manual. Ajustaţi luminozitatea când subiectul este prea luminos sau prea întunecat. Etape (MENU) [EXPUNERE] (din categoria (mai întunecat)/ (mai luminos) [SETĂRI MANUALE]) [MANUAL] Tehnici utile de înregistrare EXPUNERE Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi [AUTO]. Index 71 FOCALIZARE Puteţi ajusta focalizarea manual. De asemenea, puteţi selecta această funcţie când doriţi să focalizaţi pe un anumit subiect. Cuprins Etape (MENU) [FOCALIZARE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) [MANUAL] (focalizarea pe subiecte apropiate)/ (focalizarea pe subiecte îndepărtate) Pentru a ajusta automat punctul de focalizare, atingeţi [AUTO]. Note Când setaţi [FOCALIZARE] la [MANUAL], apare . Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect menţinând o focalizare clară este de aproximativ 1 cm pentru unghi larg şi aproximativ 80 cm pentru telefoto. Tehnici utile de înregistrare Sugestii Apare simbolul când nu se poate focaliza mai aproape şi când nu se poate focaliza mai departe. Este mai uşor să focalizaţi subiectul deplasând cursorul de zoom spre T (telefoto), apoi spre W (unghi panoramic) pentru a ajusta zoom-ul pentru înregistrare. Când doriţi să înregistraţi un subiect de aproape, deplasaţi cursorul de zoom pe W (unghi panoramic), apoi ajustaţi focalizarea. Distanţa focală (distanţa la care este focalizat subiectul; în cazul în care este întuneric şi dificil de realizat focalizarea) apare câteva secunde în următoarele cazuri. (Această informaţie nu va fi afişată corect în cazul utilizării unor lentile de conversie opţionale (se vând separat)). Când modul de focalizare este schimbat de pe automat pe manual Când reglaţi focalizarea manual Index 72 MACRO PRIM PLAN Această funcţie este utilă pentru înregistrarea obiectelor mici, cum ar fi flori sau insecte. Puteţi estompa fundalul pentru ca subiectul să iasă în evidenţă. Anulează MACRO PRIM PLAN. (MACRO PRIM PLAN poate fi anulat şi deplasând cursorul de zoom spre W.) OPRIT PORNIT ( [SETĂRI MANUALE]) o ) Cuprins Etape (MENU) [MACRO PRIM PLAN] (din categoria setare dorită Mărirea (pag. 29) se mută automat T (telefoto) şi permite înregistrarea subiectului la distanţe mici de până la 36 cm. Note Când înregistraţi un subiect de la distanţă, s-ar putea să fie mai greu de focalizat şi ar putea dura mai mult. Reglaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE], pag. 72) când aceasta nu se poate regla automat. Consultaţi pagina 30. Tehnici utile de înregistrare ÎNREG.CRSV.LENT. (Înregistrare lentă, lină) Index 73 SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere personalizată) Setările implicite sunt marcate cu . ZOOM DIGITAL Etape (MENU) [ dorită ZOOM DIGITAL] (din categoria Cuprins Puteţi selecta un nivel maxim de zoom de 10 ×, în cazul în care doriţi să măriţi la un nivel mai mare decât zoom-ul optic următor în timpul înregistrării. Calitatea imaginii scade când folosiţi zoom-ul digital. [SETĂRI FOTO.]) o setare Partea dreaptă a barei prezintă factorul de mărire digitală. Zona de mărire apare când selectaţi nivelul de mărire. Un zoom de până la 10 × este realizat optic. 20 × Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 20 × zoom-ul este realizat digital. 120 × Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 120 × zoomul este realizat digital. Tehnici utile de înregistrare OPRIT CHENAR GHIDARE Puteţi afişa chenarul pentru a verifica dacă subiectul este orizontal sau vertical. Chenarul nu este înregistrat. Etape (MENU) [CHENAR GHIDARE] (din categoria dorită OPRIT [SETĂRI FOTO.]) o setare Nu afişează chenarul. Index PORNIT Afişează chenarul. 74 Sugestii Dacă poziţionaţi subiectul în punctul de intersecţie al liniilor din chenar veţi obţine o compoziţie echilibrată. STEADYSHOT Etape (MENU) [ dorită PORNIT OPRIT ( ) când utilizaţi un trepied (se vinde separat), apoi STEADYSHOT] (din categoria Cuprins Puteţi compensa mişcarea camerei. Setaţi [ STEADYSHOT] la [OPRIT] ( imaginea devina naturală. [SETĂRI FOTO.]) o setare Se utilizează funcţia SteadyShot. ) Nu se utilizează funcţia SteadyShot. MIC.ZOOM ÎNCORP (Microfon încorporat) Etape (MENU) [MIC.ZOOM ÎNCORP] (din categoria dorită OPRIT PORNIT ( ) [SETĂRI FOTO.]) o setare Microfonul nu înregistrează sunetul în timp ce efectuaţi zoom înainte şi înapoi. Tehnici utile de înregistrare Puteţi înregistra un film cu sunet intens, în funcţie de poziţia zoom-ului. Microfonul înregistrează sunetul în timp ce efectuaţi zoom înainte şi înapoi. NIV.REF.MICR. (Nivel de referinţă al microfonului) Puteţi selecta nivelul microfonului pentru înregistrarea sunetului. [SETĂRI FOTO.]) o setare dorită NORMALĂ SCĂZUT ( ) Înregistrează diverse sunete din mediul înconjurător, pe care le converteşte la nivelul corespunzător. Înregistrează fidel sunetele din mediul înconjurător. Selectaţi [SCĂZUT] când doriţi să înregistraţi sunetul puternic dintr-o sală de concert etc. (Această setare nu este potrivită pentru înregistrarea conversaţiilor.) 75 Index Etape (MENU) [NIV.REF.MICR.] (din categoria ILUM.SPATE AUTO. Camera dvs. video reglează automat expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii. PORNIT OPRIT [SETĂRI FOTO.]) o setare Reglarea expunerii pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii. Nu reglează expunerea pentru subiecţii poziţionaţi în contra luminii. Cuprins Etape (MENU) [ILUM.SPATE AUTO.] (din categoria dorită OBT.LENT AUTO. (Obturator lent auto) Când înregistraţi în locuri întunecate, viteza obturatorului este redusă automat la 1/25 secunde. Etape (MENU) [OBT.LENT AUTO.] (din categoria dorită OPRIT Se utilizează funcţia Auto Slow Shutter. Nu se utilizează funcţia Auto Slow Shutter. LENTILE DE CONV. Când folosiţi lentile de conversie (se vând separat), folosiţi această funcţie pentru înregistrare, utilizând compensarea optimă pentru mişcarea camerei şi focalizarea lentilelor. Etape (MENU) [LENTILE DE CONV.] (din categoria dorită OPRIT CONV.SUPERANG. ( ) Tehnici utile de înregistrare PORNIT [SETĂRI FOTO.]) o setare [SETĂRI FOTO.]) o setare Selectaţi această opţiune când nu folosiţi un obiectiv de conversie. Selectaţi această opţiune când folosiţi un obiectiv panoramic. Index 76 SETĂRI ÎNREG. (Elemente pentru calitatea imaginii şi modul de înregistrare) Setările implicite sunt marcate cu . / Pentru redarea sau montajul filmelor puteţi selecta între o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sau o definiţie standard a calităţii imaginii (SD). Etape (MENU) [ALEGERE dorită [DA] / ] (din categoria [SETĂRI ÎNREG.]) o setare CALITATE HD Înregistrează, redă sau editează imagini la o calitate de înaltă definiţie (HD). CALITATE SD Înregistrează, redă sau editează imagini la o definiţie standard a calităţii (SD). MOD ÎNREG. (Mod înregistrare) Etape (MENU) [ dorită MOD ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI ÎNREG.]) o setare Tehnici utile de înregistrare Sugestii Puteţi înregistra, reda sau monta filme doar la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau monta filme la altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare. Cuprins ALEGERE Puteţi selecta unul dintre cele 4 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Când înregistraţi un subiect ce se mişcă rapid, se recomandă o calitate a imaginii [FH]. HD FH ( Înregistrează în modul de cea mai înaltă calitate (AVC HD 16M (FH))*1. ) HD HQ ( ) Înregistrează în modul de înaltă calitate (AVC HD 9M (HQ))*2. HD SP ( ) Înregistrează în modul de calitate standard (AVC HD 7M (SP))*2. HD LP ( ) Măreşte timpul de înregistrare (Long Play) (AVC HD 5M (LP))*2. Puteţi selecta unul dintre cele 3 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu o calitate standard a imaginii (SD)*3. SD HQ ( ) Înregistrează în modul de înaltă calitate (SD 9M (HQ)). SD SP ( ) Înregistrează în modul de calitate standard (SD 6M (SP)). SD LP ( ) Măreşte timpul de înregistrare (Long Play) (SD 3M (LP)). *3 Filmele sunt înregistrate în formatul MPEG-2. 77 Index *1Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1920 1080/50i. *2Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1440 1080/50i. Note Dacă înregistraţi în modul LP, calitatea filmelor poate să nu fie foarte bună, iar scenele cu mişcări rapide pot prezenta zgomote la redare. Sugestii Consultaţi pagina 111 pentru durata de înregistrare disponibilă pentru fiecare mod. Puteţi selecta [ MOD ÎNREG.] pentru fiecare suport de înregistrare separat. Cifrele precum 16M din tabel indică rata de bit medie de înregistrare a filmului. M reprezintă Mbps. X.V.COLOR Cuprins Puteţi capta o gamă mai largă de culori. Diverse culori, precum culorile strălucitoare ale florilor sau albastrul turcoaz al mării pot fi reproduse mai fidel. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului. Etape (MENU) [ X.V.COLOR] (din categoria [SETĂRI ÎNREG.]) o setare dorită OPRIT Înregistrează în gama de culori obişnuită. ) Înregistrări în x.v.Color. Note Setaţi [ X.V.COLOR] la [PORNIT] când filmul înregistrat va fi redat pe un televizor compatibil cu sistemul x.v.Color. Dacă filmul înregistrat cu această funcţie pe [PORNIT] este redat pe un televizor incompatibil cu x.v.Color este posibil să nu fie reproduse corect culorile. X.V.COLOR] nu poate fi setat pe [PORNIT]: [ Când se înregistrează filme cu o calitate standard a imaginii (SD) În timpul înregistrării unui film. Tehnici utile de înregistrare PORNIT ( IMAG.PANOR. Când înregistraţi filme cu o calitate standard a imaginii (SD), puteţi selecta raportul orizontal - vertical al imaginilor în funcţie de televizorul conectat. Consultaţi manualul de utilizare furnizat cu televizorul. Etape (MENU) [ dorită 4:3 ( ) [SETĂRI ÎNREG.]) o setare Înregistrează filme pe întregul ecran pentru un televizor cu ecran de 16:9 (panoramic). Înregistrează filme pe întregul ecran pentru un televizor cu ecran de 4:3. Note Setaţi [TIP TV] în funcţie de televizorul conectat pentru redare (pag. 95). 78 Index PANORAMIC 16:9 IMAG.PANOR.] (din categoria SET.FUNCŢII FEŢE (Elemente pentru setarea funcţiei chip) Setările implicite sunt marcate cu . Setează dacă se va afişa sau nu chenarul de detecţie atunci când este detectat un chip de către [DETECŢIA FEŢEI] sau [DETECTARE ZÂMB.]. Etape (MENU) [ACTIVARE CHENAR] (din categoria setare dorită Cuprins ACTIVARE CHENAR [SET.FUNCŢII FEŢE]) o Chenar portocaliu: Un chip a fost ales pentru o posibilă fotografie cu detectare de zâmbet. DETECTARE ZÂMB. PORNIT Afişează chenarul de detecţie. Nu afişează chenarul de detecţie. OPRIT Note Chenarul de detecţie nu apare în timp ce folosiţi modul oglindă (pag. 30). Tehnici utile de înregistrare Chenar alb: Detectează chipuri DETECŢIA FEŢEI Detectează chipul subiecţilor şi reglează automat focalizarea/culoarea/expunerea. De asemenea, ajustează calitatea imaginii feţei mai bine, în cazul filmelor cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). PORNIT OPRIT ( Detectează chipuri. ) Nu detectează chipuri. 79 [SET.FUNCŢII FEŢE]) o setare Index Etape (MENU) [DETECŢIA FEŢEI] (din categoria dorită Note Este posibil ca unele chipuri să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de subiecţi şi de setările camerei video. [DETECŢIA FEŢEI] este posibil să nu funcţioneze corespunzător în funcţie de condiţiile de înregistrare. Setaţi [DETECŢIA FEŢEI] pe [OPRIT] în acest caz. Sugestii Chipurile detectate sunt înregistrate în Index pentru feţe, totuşi, este posibil ca unele chipuri să nu fie înregistrate. De asemenea, există o limită a numărului de chipuri ce pot fi înregistrate în Index pentru feţe. Pentru a reda din Index pentru feţe, consultaţi pagina 39. Cuprins DETECTARE ZÂMB. Declanşatorul este eliberat atunci când camera video detectează un zâmbet (DECLANŞ. ZÂMBET). Etape (MENU) [DETECTARE ZÂMB.] (din categoria setare dorită Doar în timpul filmării, declanşatorul este eliberat automat, atunci când camera video detectează un zâmbet. CAPTURĂ DUBLĂ ( ) MEREU PORNIT ( OPRIT ) Declanşatorul este eliberat atunci când camera detectează un zâmbet în modul înregistrare. Zâmbetele nu sunt detectate şi deci fotografiile nu sunt înregistrate automat. Note Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de subiecţi şi de setările camerei video. apare pe ecran atunci când înregistrarea Atunci când este selectată opţiunea [CAPTURĂ DUBLĂ], atunci când înregistrarea este reluată. filmării este în aşteptare şi se schimbă în Tehnici utile de înregistrare [SET.FUNCŢII FEŢE]) o Sugestii Dacă un zâmbet nu a fost detectat, setaţi [SENSIB.ZÂMBETE] (pag. 80). Puteţi selecta subiecţii ce au prioritate la detectarea zâmbetului cu ajutorul [PRIORITATE ZÂMB.] (pag. 81). SENSIB.ZÂMBETE Setează sensibilitatea detectării zâmbetelor folosind funcţia DECLANŞ.ZÂMBET. ÎNALTĂ MEDIE SCĂZUTĂ [SET.FUNCŢII FEŢE]) o setare Detectează chiar şi un zâmbet succint. Detectează un zâmbet normal. Detectează un zâmbet mare. 80 Index Etape (MENU) [SENSIB.ZÂMBETE] (din categoria dorită PRIORITATE ZÂMB. Selectează prioritatea subiectului pentru funcţia DECLANŞ.ZÂMBET. AUTO [SET.FUNCŢII FEŢE]) o setare Detectează şi fotografiază automat chipurile zâmbitoare. PRIORITATE COPIL Detectează şi fotografiază cu prioritatea pe chipul unui copil. PRIORITATE ADULT Detectează şi fotografiază cu prioritatea pe chipul unui adult. Cuprins Etape (MENU) [PRIORITATE ZÂMB.] (din categoria dorită Tehnici utile de înregistrare Index 81 REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor) Setările implicite sunt marcate cu . Apăsaţi PHOTO până la capăt pentru a începe numărătoarea inversă. Fotografia este făcută după aproximativ 10 secunde. Etape (MENU) [ dorită OPRIT TEMPORIZATOR] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare Anulează cronometrul cu declanşare întârziată. Începe înregistrarea cu cronometrul. Pentru a anula înregistrarea, atingeţi [RESETARE]. PORNIT ( ) Puteţi selecta dimensiunea fotografiei. Etape (MENU) [ dorită 1,9M ( Înregistrează fotografii la cea mai înaltă calitate în raportul de aspect 16:9 (panoramic) (2.304 × 1.296). ) Permite înregistrarea unui număr mai mare de fotografii la o calitate relativ bună (1.600 × 1.200). ) VGA(0,3M) ( [REGLAJE FOTO.]) o setare Înregistrează fotografii la cea mai înaltă calitate (2.304 × 1.728). ) 3,0M ( DIMENS.IMAG.] (din categoria Tehnici utile de înregistrare DIMENS.IMAG. 4,0M ( Cuprins TEMPORIZATOR ) Permite înregistrarea unui număr maxim de fotografii (640 × 480). Note (Foto) este aprins. Dimensiunea selectată este efectivă când ledul Consultaţi pagina 112 pentru numărul de fotografii ce pot fi înregistrate. Index 82 MOD BLIŢ Puteţi selecta setarea bliţ când înregistraţi fotografii cu ajutorul bliţului integrat. Etape (MENU) [MOD BLIŢ] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare dorită Se aprinde intermitent când nu este suficientă lumină înconjurătoare. PORNIT ( ) Utilizează întotdeauna bliţul indiferent de luminozitatea înconjurătoare. OPRIT ( ) Înregistrează fără bliţ. Cuprins AUTO Note Distanţa recomandată până la subiect când utilizaţi bliţul încorporat este de aproximativ 0,3-1,5 m. Îndepărtaţi orice fir de praf de pe suprafaţa bliţului înainte de utilizare. Efectul bliţului poate fi defectuos dacă decolorarea cauzată de căldură sau praful întunecă lampa. Ledul /CHG (încărcare) (pag. 18) clipeşte în timpul încărcării bliţului şi rămâne aprins când încărcarea acumulatorului este completă. Dacă utilizaţi bliţul în locuri luminoase cum ar fi fotografierea unui subiect în contra lumină, este posibil ca bliţul să nu fie eficient. Puteţi seta această funcţie când utilizaţi bliţul încorporat. Etape (MENU) [NIVEL BLIŢ] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare dorită ÎNALT ( Tehnici utile de înregistrare NIVEL BLIŢ Ridică nivelul bliţului. ) NORMAL ( ) SCĂZUT ( ) Scade nivelul bliţului. RED.EF.OCHI ROŞII (Reducere ochi roşii) Etape (MENU) [RED.EF.OCHI ROŞII] (din categoria dorită OPRIT PORNIT ( Nu previne apariţia ochilor roşii. ) Previne apariţia ochilor roşii. 83 [REGLAJE FOTO.]) o setare Index Puteţi seta această funcţie când înregistraţi fotografii cu ajutorul bliţului încorporat. Când setaţi [RED.EF.OCHI ROŞII] la [PORNIT], apoi setaţi [MOD BLIŢ] la [AUTO] sau [PORNIT], apare . Puteţi preveni apariţia ochilor roşii prin activarea funcţiei pre-flash înainte de declanşarea bliţului. Note Este posibil ca reducerea ochilor roşii să nu aibă efectul dorit datorită diferenţelor individuale şi altor condiţii. Funcţia ochi roşii nu funcţionează cu înregistrarea automată a [DETECTARE ZÂMB.]. NUMĂR FIŞIER (Număr fişier) Etape (MENU) [NUMĂR FIŞIER] (din categoria dorită SERIE RESETARE Cuprins Puteţi selecta modalitatea în care să atribuiţi numere fişierelor de fotografii. [REGLAJE FOTO.]) o setare Atribuiţi o secvenţă numerică fotografiilor. fişierului devine mai mare de fiecare dată când înregistraţi o fotografie. Chiar dacă suportul „Memory Stick PRO Duo” este înlocuit cu altul, numerele fişierului sunt atribuite secvenţial. Numărul Tehnici utile de înregistrare Atribuie succesiv numere fişierelor, continuând de la numărul cel mai mare de fişier existent pe suportul de înregistrare. Chiar dacă „Memory Stick PRO Duo” este înlocuit cu altul, numerele fişierului sunt atribuite secvenţial pentru fiecare „Memory Stick PRO Duo”. Index 84 REDARE (Elemente pentru redare) VISUAL INDEX Consultaţi pagina 33. Cuprins INDEX DUPĂ DATĂ Consultaţi pagina 36. HARTĂ (HDR-TG5VE/TG7VE) Consultaţi pagina 36. ROLĂ DE FILM Consultaţi pagina 38. Tehnici utile de înregistrare FEŢE Consultaţi pagina 39. EVIDENŢIERE Consultaţi pagina 39. LISTĂ DE REDARE Consultaţi pagina 59. Index 85 EDITARE (Elemente pentru editare) ŞTERGERE Consultaţi pagina 49. Cuprins ŞTERGERE Consultaţi pagina 49. PROTEJARE Consultaţi pagina 55. PROTEJARE Consultaţi pagina 55. Tehnici utile de înregistrare DIVIZARE Consultaţi pagina 57. CAPTURĂ IMAGINE Consultaţi pagina 52. COPIERE FILME Consultaţi pagina 53. COPIERE FOTO. Consultaţi pagina 54. EDIT LISTĂ REDARE Consultaţi pagina 58. Index 86 SETĂRI REDARE (Elemente de personalizare a afişajului) Setările implicite sunt marcate cu . ALEGERE / Etape (MENU) [ALEGERE dorită [DA] / ] (din categoria Cuprins Pentru redarea sau montajul filmelor puteţi selecta între o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sau o definiţie standard a calităţii imaginii (SD). [SETĂRI REDARE]) o setare CALITATE HD Înregistrează, redă sau editează imagini la o calitate de înaltă definiţie (HD). CALITATE SD Înregistrează, redă sau editează imagini la o definiţie standard a calităţii (SD). Sugestii Puteţi înregistra, reda sau monta filme doar la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau monta filme la altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare din nou. În timpul redării, camera video afişează informaţiile (codurile de date) înregistrate automat în timpul înregistrării. Etape (MENU) [COD DE DATE] (din categoria [SETĂRI REDARE]) o setare dorită Tehnici utile de înregistrare COD DE DATE HDR-TG5E OPRIT Codul de date nu este afişat. DATĂ/ORĂ Afişează data şi ora înregistrării. DATE CAMERĂ Afişează parametrii camerei. DATĂ/ORĂ Index Dată Oră 87 DATE CAMERĂ Film Foto Cuprins SteadyShot oprit Luminozitate Echilibru de alb Amplificare Timp de expunere Deschiderea diafragmei Expunere Bliţ Sugestii Codul de date este afişat pe ecranul televizorului dacă veţi conecta camera la televizor. În funcţie de starea suportului de înregistrare, apar barele [--:--:--]. HDR-TG5VE/TG7VE OPRIT Codul de date nu este afişat. DATĂ/ORĂ Afişează data şi ora înregistrării. DATE CAMERĂ Afişează parametrii camerei. COORDONATE Afişează coordonatele. Tehnici utile de înregistrare DATĂ/ORĂ Index Dată Oră 88 DATE CAMERĂ Film Foto Cuprins SteadyShot oprit Luminozitate Echilibru de alb Amplificare Timp de expunere Deschiderea diafragmei Expunere Bliţ COORDONATE Tehnici utile de înregistrare Latitudine Longitudine Sugestii Codul de date este afişat pe ecranul televizorului dacă veţi conecta camera la televizor. În funcţie de starea suportului de înregistrare, apar barele [--:--:--]. Index 89 ALTELE (Elemente pentru alte setări) Setările implicite sunt marcate cu . LOCAŢIA DVS. (HDR-TG5VE/TG7VE) Cuprins Consultaţi pagina 51. CONECTARE USB Consultaţi pagina 61. Ghid CONECT.TV Consultaţi pagina 43. GOLIRE MUZICĂ (HDR-TG5E/TG5VE) Consultaţi pagina 41. Tehnici utile de înregistrare PRELUARE MUZICĂ (HDR-TG5E/TG5VE) Consultaţi pagina 41. INFO.ACUMUL. Puteţi verifica autonomia rămasă a acumulatorului. Etape (MENU) [INFO.ACUMUL.] (din categoria [ALTELE]) bifaţi . Pentru a închide ecranul ce afişează informaţia privind acumulatorul . Index Atingeţi 90 GESTIUNE MEDII DE STOCARE (Elemente pentru suportul de înregistrare) ALEG.MEDIU FILME Cuprins Consultaţi pagina 64. ALEG.MEDIU FOTO Consultaţi pagina 64. INFO.MEDIU Puteţi verifica timpul de înregistrare rămas pentru fiecare mod de înregistrare al suportului selectat cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 64), precum şi spaţiul liber şi folosit aproximativ de pe suportul de înregistrare. Sugestii Puteţi verifica spaţiul liber rămas etc. atingând simbolul [GESTIUNE MEDII DE STOCARE]) din partea dreaptă jos a ecranului. Pentru a stinge afişajul Atingeţi . Tehnici utile de înregistrare Etape (MENU) [INFO.MEDIU] (din categoria . bifaţi Note Calcularea spaţiului de pe suportul de înregistrare este 1 MB = 1.048.576 bytes. Fracţiunile mai mici de 1 MB nu sunt luate în considerare când este afişat spaţiul de pe suport. Deoarece există o zonă pentru fişierul de gestiune, spaţiul folosit nu este afişat ca 0 MB, chiar dacă efectuaţi procedura [FORMAT.MEDIU] (pag. 92). Sugestii Sunt afişate doar informaţiile suportului selectat cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 64). Schimbaţi setarea suportului dacă este necesar. Index 91 FORMAT.MEDIU Formatarea presupune ştergerea tuturor filmelor şi a fotografiilor pentru a recupera spaţiu pentru înregistrare. Alegeţi mediul de înregistrare ce urmează să fie formatat. Note Conectaţi camera video la o priză de perete folosind Adaptorul CA furnizat pentru această operaţiune (pag. 20). Pentru a evita pierderea unor imagini importante, ar trebui să le salvaţi (pag. 61, consultaţi şi Ghid de acţionare) înainte de a formata mediul de înregistrare. De asemenea atât filmele cât şi fotografiile protejate vor fi şterse. Atâta timp cât [Se execută…] este afişat, nu închideţi ecranul LCD, nu acţionaţi butoanele camerei video, nu deconectaţi Adaptorul CA, nici nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” din camera dvs. video (Ledul de acces este aprins sau se aprinde intermitent în timpul formatării suportului.). Cuprins Etape (MENU) [FORMAT.MEDIU] (din categoria [GESTIUNE MEDII DE STOCARE]) [MEMORIE INTERNĂ]/[MEMORY STICK] [DA] [DA] . REP.FIŞ.BD.IMAG. Tehnici utile de înregistrare Consultaţi paginile 105, 109. Index 92 REGL.SUNET/AFIŞ. (Elemente pentru ajustarea sunetului şi ecranului) Setările implicite sunt marcate cu . Cuprins VOLUM Puteţi regla volumul de redare. Etape (MENU) [VOLUM] (din categoria (mai tare) [REGL.SUNET/AFIŞ.]) (mai încet)/ Semnal sonor Etape (MENU) [Semnal sonor] (din categoria dorită OPRIT Se aude o melodie când porniţi/opriţi înregistrarea sau acţionaţi ecranul tactil. Anulează melodia. LUMIN.LCD Puteţi regla luminozitatea ecranului LCD. Etape (MENU) [LUMIN.LCD] (din categoria (mai luminos) întunecat)/ [REGL.SUNET/AFIŞ.]) Tehnici utile de înregistrare PORNIT [REGL.SUNET/AFIŞ.]) o setare (mai Sugestii Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate. NIVEL ILUM.LCD (Nivelul de retroiluminare a ecranului LCD) Etape (MENU) [NIVEL ILUM.LCD] (din categoria dorită NORMAL LUMINOS [REGL.SUNET/AFIŞ.]) o setare Luminozitate standard. Măreşte luminozitatea ecranului LCD. 93 Index Puteţi ajusta luminozitatea retroiluminării ecranului LCD. Note Când conectaţi camera video la o priză de perete cu Adaptorul CA furnizat, opţiunea [LUMINOS] este setată automat. Când selectaţi opţiunea [LUMINOS], durata acumulatorului este uşor redusă în timpul înregistrării. Dacă deschideţi panoul LCD la 180 de grade, cu ecranul spre exterior şi îl lipiţi de corpul camerei, setarea trece automat pe [NORMAL]. Cuprins Sugestii Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate. CULOARE LCD Puteţi regla culorile ecranului LCD. Etape (MENU) [CULOARE LCD] (din categoria [REGL.SUNET/AFIŞ.]) (intensitate scăzută)/ (intensitate ridicată) Sugestii Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate. Puteţi seta durata de afişare a simbolurilor sau indicatorilor pe ecranul LCD. Etape (MENU) [SETĂRI AFIŞARE] (din categoria dorită AUTO PORNIT [REGL.SUNET/AFIŞ.]) o setare Afişează doar pentru 5 secunde. Tehnici utile de înregistrare SETĂRI AFIŞARE Afişează întotdeauna. Sugestii Simbolurile sau indicatorii sunt afişaţi în următoarele cazuri. Când porniţi camera video. Ecranul LCD este atins. Când comutaţi camera video în mod filmare, fotografiere sau redare. Index 94 REGLAJE IEŞIRE (Elemente pentru conectarea la un televizor) Setările implicite sunt marcate cu . Este nevoie să convertiţi semnalul în funcţie de televizorul conectat, când redaţi filme şi fotografii. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate după cum este ilustrat mai jos. Etape (MENU) [TIP TV] (din categoria Cuprins TIP TV [REGLAJE IEŞIRE]) o setare dorită Selectaţi această variantă pentru a vizualiza filmele pe un televizor 16:9 (panoramic). Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate după cum este ilustrat mai jos. Filme şi fotografiile înregistrate în modul 16:9 (panoramic) Filme şi fotografiile înregistrate în modul 4:3 Selectaţi această variantă pentru a vizualiza filmele şi fotografiile pe un televizor standard cu aspect 4:3. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate după cum este ilustrat mai jos. Filme şi fotografiile înregistrate în modul 16:9 (panoramic) Tehnici utile de înregistrare 16:9 Filme şi fotografiile înregistrate în modul 4:3 4:3 95 Index Note Raportul orizontal - vertical al filmelor cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9. COMPONENTE Selectaţi [COMPONENTE] când conectaţi camera video la televizor cu mufa de intrare pentru componente. 576i 1080i/576i [REGLAJE IEŞIRE]) o setare Selectaţi această opţiune când conectaţi camera video la televizor cu mufa de intrare pentru componente. Cuprins Etape (MENU) [COMPONENTE] (din categoria dorită Selectaţi această opţiune când conectaţi camera video la un televizor ce are o mufă de intrare pentru componente şi poate afişa semnalul 1080i. REZOLUŢIE HDMI Selectaţi rezoluţia imaginii la ieşire când conectaţi camera video la televizor cu ajutorul unui cablu HDMI. CONŢINUT HD Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire la o calitate de înaltă definiţie (HD). AUTO Setări normale (ieşirea automată conform semnalului televizorului). 1080i Semnal de ieşire 1080i. 720p Semnal de ieşire 720p. 576p Semnal de ieşire 576p. Tehnici utile de înregistrare Etape (MENU) [REZOLUŢIE HDMI] (din categoria [REGLAJE IEŞIRE]) [CONŢINUT HD]/[CONŢINUT SD] o setare dorită CONŢINUT SD Setaţi rezoluţia imaginii înregistrate la ieşire la o calitate standard a definiţiei (SD). AUTO Setări normale (ieşirea automată conform semnalului televizorului). 576p Semnal de ieşire 576p. 576i Semnal de ieşire 576i. Index 96 IEŞIRE AFIŞARE (Ieşire afişaj) Puteţi alege sursa de ieşire a afişajul ecranului. ECRAN LCD IEŞIRE V./ECRAN [REGLAJE IEŞIRE]) o setare Afişează elemente cum ar fi codul temporal al ecranului LCD. Afişează codul temporal în vizor, pe ecranul LCD şi pe ecranul televizorului. Cuprins Etape (MENU) [IEŞIRE AFIŞARE] (din categoria dorită Tehnici utile de înregistrare Index 97 CEAS/ LIMBĂ (Elemente de setare a ceasului şi a limbii) Setările implicite sunt marcate cu . POTRIVIRE CEAS Cuprins Consultaţi pagina 22. STABILIRE ZONĂ Puteţi modifica diferenţa de fus orar fără a opri ceasul. Setaţi zona locală când folosiţi camera video în zone cu diferenţe de fus orar. Consultaţi tabelul cu diferenţele de fus orar de la pagina 114. Etape (MENU) [STABILIRE ZONĂ] (din categoria / locală utilizând [CEAS/ LIMBĂ]) setaţi aria Camera dvs. video va menţine ora exactă corectă obţinută de la GPS. Setaţi comutatorul GPS la ON în avans. Etape (MENU) [AUTOAJUST.ORĂ] (din categoria dorită PORNIT OPRIT [CEAS/ LIMBĂ]) o setare Tehnici utile de înregistrare AUTOAJUST.ORĂ (Reglare automată a ceasului) (HDR-TG5VE/TG7VE) Ajustează automat ceasul. Nu ajustează ceasul automat. Note Trebuie să setaţi data şi ora camerei dvs. video înainte de utilizare (pag. 22). Este posibil să existe discrepanţe de câteva secunde chiar dacă [AUTOAJUST.ORĂ] este activat. Ceasul este ajustat automat de către [AUTOAJUST.ORĂ] când opriţi camera video dacă camera video primeşte un semnal GPS în timp ce este utilizată. Ceasul este ajustat după oprirea camerei video. De asemenea ceasul nu este reglat doar dacă camera video primeşte un semnal GPS, deşi comutatorul GPS este setat pe ON. Index 98 AUTOSTAB.ZONĂ (Stabilire automată a zonei) (HDR-TG5VE/TG7VE) Camera dvs. video va compensa pentru diferenţele orare cu zona curentă în mod automat dacă detectează diferenţe de fus orar, prin obţinerea informaţiei asupra locaţiei curente din GPS. Setaţi comutatorul GPS la ON în avans. PORNIT [CEAS/ LIMBĂ]) o setare Cuprins Etape (MENU) [AUTOSTAB.ZONĂ] (din categoria dorită Compensează automat diferenţele de fus orar cu zona curentă. Nu compensează automat pentru diferenţele de fus orar cu zona curentă. OPRIT Note Trebuie să setaţi data şi ora pe camera video înainte de utilizare (pag. 22). ORA DE VARĂ Etape (MENU) [ORA DE VARĂ] (din categoria [CEAS/ LIMBĂ]) o setare dorită OPRIT Nu setează ora de vară. Setează ora de vară. PORNIT Tehnici utile de înregistrare Puteţi modifica această setare fără a opri ceasul. Setaţi pe [PORNIT] pentru a da ceasul înainte cu 1 oră. STABILIRE LIMBĂ Puteţi selecta limba care să fie folosită pe ecranul LCD. Etape (MENU) [ dorită STABILIRE LIMBĂ] (din categoria [CEAS/ LIMBĂ]) o setare Sugestii Camera video dispune de opţiunea [ENG[SIMP]] (engleza simplificată) în cazul în care nu găsiţi limba dvs. printre opţiuni. Index 99 REGLAJ GENERAL (Alte elemente de reglare) Setările implicite sunt marcate cu . MOD DEMO Etape (MENU) [MOD DEMO] (din categoria dorită PORNIT OPRIT Cuprins Când conectaţi camera video la priza de perete , un film demonstrativ apare pentru aproximativ 10 minute după ce activaţi ledul (Film). [REGLAJ GENERAL]) o setare Apare demonstraţia. Nu apare demonstraţia. Sugestii , începe redarea demonstraţiei. Când setaţi acest element pe [PORNIT] şi atingeţi Demonstraţia va fi întreruptă: Când apăsaţi START/STOP sau PHOTO Ecranul LCD este rotit şi închis cu ecranul în exterior Un film poate fi înregistrat ca film demonstrativ dacă îndeplineşte următoarele condiţii. Filmul este protejat Filmul este primul afişat în ecranul VISUAL INDEX Filmul este salvat în memoria internă Filmul este înregistrat la o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) CALIBRARE Tehnici utile de înregistrare Consultaţi pagina 123. OPRIRE AUTO. (Închidere automată) Puteţi regla oprirea automată a camerei video când nu folosiţi camera pe o perioadă de peste 5 minute. 5 min. NICIODATĂ [REGLAJ GENERAL]) o setare Camera se opreşte automat. Camera nu se opreşte automat. Note Când conectaţi camera video la o priză de perete, [OPRIRE AUTO.] este setat automat pe [NICIODATĂ]. 100 Index Etape (MENU) [OPRIRE AUTO.] (din categoria dorită CONTROL PT.HDMI (Control pentru HDMI) Când conectaţi camera video la un televizor compatibil cu opţiunea „BRAVIA” Sync cu ajutorul cablului HDMI (se vând separat), puteţi reda filmele pe camera video îndreptând telecomanda televizorului spre televizor (pag. 47). PORNIT OPRIT [REGLAJ GENERAL]) o Cuprins Etape (MENU) [CONTROL PT.HDMI] (din categoria setare dorită Acţionează camera video cu ajutorul telecomenzii televizorului. Nu acţionează camera cu telecomanda televizorului. Tehnici utile de înregistrare Index 101 Ghid de depanare Ghid de depanare Operaţiuni generale Dacă aveţi probleme cu camera video, folosiţi lista de mai jos pentru a rezolva problema. Dacă nu rezolvaţi problema, deconectaţi sursa de curent şi contactaţi furnizorul Sony. Operaţiuni generale...................................pag. 102 Acumulatori/surse de alimentare ...........pag. 103 Ecran LCD..................................................pag. 103 „Memory Stick PRO Duo”........................pag. 103 Înregistrarea................................................pag. 104 Redare..........................................................pag. 105 Redarea imaginilor înregistrate pe un card „Memory Stick PRO Duo” cu alte echipamente ......................................................................pag. 106 Montajul filmelor/fotografiilor cu camera video ......................................................................pag. 106 Redarea pe televizor..................................pag. 106 Copierea/Conectarea la alte dispozitive ......................................................................pag. 106 GPS (HDR-TG5VE/TG7VE)...................pag. 107 Exemple de funcţii ce nu pot fi folosite simultan ......................................................................pag. 107 Camera video nu funcţionează nici când este pornită. Durează câteva secunde înainte ca aparatul să fie gata de filmare, după ce l-aţi aprins. Nu este un defect. Deconectaţi Adaptorul CA de la priza de perete sau scoateţi acumulatorul şi reconectaţil după circa 1 minut. Dacă tot nu funcţionează, apăsaţi RESET (pag. 7) cu ajutorul unui obiect ascuţit. (Dacă apăsaţi RESET, toate setările, inclusiv setarea ceasului, sunt resetate.) Setările de meniu s-au schimbat automat. Note înainte de a trimite camera dvs. video la reparat. Montaţi un acumulator încărcat în camera video (pag. 18). Conectorul Adaptorului CA a fost scos din priza de perete. Conectaţi-l la priza de perete (pag. 18). Aşezaţi bine camera video pe suportul „Handycam” Station (pag. 18). 102 Index Este posibil să fie nevoie de iniţializarea sau schimbarea memoriei interne curente a camerei dvs. video, în funcţie de problemă. În acest caz, datele stocate pe memoria internă vor fi şterse. Asiguraţi-vă că aţi salvat datele pe memoria internă sau pe alt suport (copie de siguranţă) înainte de a trimite camera video la reparat (pag. 61, consultaţi şi Ghid de acţionare). Nu vă vom despăgubi pentru pierderi de date ale memoriei interne. În timpul reparaţiilor, vom verifica o cantitate minimă de date stocate pe memoria internă pentru a putea investiga problema. Dar furnizorul dvs. Sony nu va copia sau reţine datele dvs. Următoarele elemente ale meniului revin la setările implicite în cel puţin 12 ore după închiderea ecranului LCD. [ILUM.SPATE AUTO.] [EXP./FOCALIZ.PCT] [EXP.PUNCTUALĂ] [FOCALIZ.PCT.] [EXPUNERE] [FOCALIZARE] [SELECŢIE SCENĂ] [ECHILIBRU DE ALB] [MIC.ZOOM ÎNCORP] [NIV.REF.MICR.] Următoarele elemente de meniu revin la setarea implicită când comutaţi între modurile de înregistrare film şi fotografiere şi modul de redare. [ GRADARE] [MACRO PRIM PLAN] [ TEMPORIZATOR] Tehnici utile de înregistrare Cuprins Aparatul nu poate fi pornit. Camera dvs. video se încălzeşte. Acumulatorul se descarcă rapid. Camera dvs. video se poate încălzi în timpul funcţionării. Nu este un defect. Acumulatori/surse de alimentare Alimentarea se opreşte brusc. Ecran LCD Folosiţi Adaptorul CA. În setarea implicită, dacă nu acţionaţi camera video timp de 5 minute, aceasta se stinge automat (OPRIRE AUTO.). Schimba şi setarea [OPRIRE AUTO.] (pag. 100) sau reporniţi camera video. Încărcaţi acumulatorul (pag. 18). Elementele de meniu sunt marcate cu gri. Ledul /CHG (încărcare) nu se aprinde în timpul încărcării acumulatorului. Butoanele nu apar pe ecranul tactil. Închideţi ecranul LCD (pag. 18). Montaţi corect acumulatorul pe camera video (pag. 18) Conectaţi cablul de alimentare la corespunzător. Acumulatorul este complet încărcat (pag. 18). Aşezaţi bine camera video pe suportul „Handycam” Station (pag. 18). Montaţi corect acumulatorul pe camera video (pag. 18) Dacă nu rezolvaţi problema, deconectaţi Adaptorul CA de la şi contactaţi furnizorul Sony. Acumulatorul poate fi deteriorat. Setaţi [SETĂRI AFIŞARE] la [PORNIT] (pag. 94). „Memory Stick PRO Duo” Funcționarea folosind suportul „Memory Stick PRO Duo” nu poate fi efectuată. Temperatură ambiantă este prea ridicată sau prea scăzută. Nu este un defect. Acumulatorul nu a fost încărcat suficient. Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul cu unul nou (pag. 121). Durata indicată poate să nu fie corectă, depinzând de mediul de utilizare. Dacă folosiți suportul „Memory Stick PRO Duo” formatat pe un computer, formatați-l din nou cu camera video (pag. 92). Imaginile stocate pe suportul „Memory Stick PRO Duo” nu pot fi șterse. 103 Numărul maxim de imagini pe care îl puteţi şterge o dată pe ecranul index este de 100. Nu puteţi şterge imaginile protejate. Index Ajustaţi ecranul tactil ([CALIBRARE]) (pag. 123). Butoanele de pe afişajul tactil dispar rapid. Indicatorul pentru autonomia rămasă a acumulatorului nu indică durata corectă. Atingeţi uşor ecranul LCD. Butoanele de pe ecranul tactil nu funcţionează corect sau deloc. Ledul /CHG (încărcare) se aprinde intermitent în timpul încărcării acumulatorului. Nu puteţi selecta elementele marcate cu gri în situaţia actuală de înregistrare/redare. Există anumite funcţii ce nu pot fi acţionate simultan (pag. 107). Tehnici utile de înregistrare Cuprins Temperatura ambiantă este prea ridicată sau prea scăzută. Nu este un defect. Acumulatorul nu a fost încărcat suficient. Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul cu unul nou (pag. 121). [AMURG], [LUMÂNARE], [RĂSĂRIT ŞI APUS], [ARTIFICII], [PEISAJ], [REFLECTOR], [PLAJĂ] sau [ZĂPADĂ] în [SELECŢIE SCENĂ] Numele fişierului de date nu este indicat corect sau se aprinde intermitent. Fişierul este deteriorat. Formatul fişierului nu este acceptat de camera video (pag. 120). Înregistrarea Consultați și suportul „Memory Stick PRO Duo” (pag. 103). Nu se înregistrează imagini la apăsarea butoanelor START/STOP sau PHOTO. Există o diferenţă de timp între punctul în care apăsaţi START/STOP până la capăt şi punctul în care înregistrarea filmului începe sau se opreşte efectiv. Raportul orizontal - vertical al filmului (16:9 (panoramic)/4:3) nu poate fi schimbat. Camera video tocmai înregistrează scena filmată pe suportul de înregistrare. Câmpul de expunere arată diferit. Pe camera video, poate apărea o uşoară diferenţă de timp între punctul în care apăsaţi START/STOP până la capăt şi punctul în care înregistrarea filmului începe/se opreşte. Nu este un defect. Raportul orizontal - vertical al filmelor cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9 (panoramic). Tehnici utile de înregistrare Camera video înregistrează fotografia recentă pe suportul de înregistrare. Nu puteţi face alte înregistrări în această perioadă. Suportul de înregistrare este plin. Ştergeţi imaginile care nu sunt necesare (pag. 49). Numărul total de scene de film sau de fotografii depăşeşte capacitatea de înregistrare a camerei (pag. 111, 112). Ştergeţi imaginile care nu sunt necesare (pag. 49). Ledul de acces rămâne aprins sau se aprinde intermitent chiar dacă înregistrarea a fost oprită. În funcţie de condiţiile de înregistrare, durata disponibilă pentru înregistrare poate fi mai scurtă, de exemplu dacă înregistraţi un obiect în mişcare rapidă, etc. (pag. 111). Cuprins Durata actuală de înregistrare pentru filme este mai mică decât durata estimată a suportului de înregistrare. Focalizarea automată nu funcţionează. Câmpul de expunere poate arăta diferit, în funcţie de condiţia camerei video. Nu este un defect. Setaţi [FOCALIZARE] la [AUTO] (pag. 72). Condiţiile de înregistrare nu sunt potrivite pentru focalizarea automată. Ajustaţi focalizarea manual (pag. 72). Bliţul nu funcţionează. 104 Setaţi [ STEADYSHOT] la [PORNIT] (pag. 75). Chiar dacă [ STEADYSHOT] este setat la [PORNIT], camera dvs. video este posibil să nu poată compensa pentru vibraţiile excesive. Index SteadyShot nu funcționează. Nu puteţi înregistra cu bliţul în timp ce: Captaţi o fotografie în timp ce filmaţi [LENTILE DE CONV.] este setat la [CONV. SUPERANG.] Chiar dacă este ales bliţul automat sau (Reducerea ochilor roşii), nu puteţi utiliza bliţul cu: [EXP./FOCALIZ.PCT] [EXP.PUNCTUALĂ] [MANUAL] în [EXPUNERE] Figurile ce trec repede pe lângă ecran pot apărea deformate. Fotografiile nu pot fi redate. Apar nişte dungi orizontale pe imagini. Simbolul apare pe o imagine pe ecranul VISUAL INDEX. Acest lucru se întâmplă când înregistraţi imagini la lumina unei lămpi fluorescente, cu sodiu sau cu mercur. Nu este un defect. Benzile negre apar când înregistraţi un ecran de televizor sau de computer. Setaţi [ STEADYSHOT] la [OPRIT] (pag. 75). Nu puteţi utiliza zoom-ul digital când camera dumneavoastră video se află în modul înregistrare foto. În timpul înregistrării nu se aude niciun sunet sau doar un sunet slab. Redare Imaginile nu pot fi redate. Selectaţi suportul de înregistrare şi calitatea imaginii filmului pe care doriţi să îl redați prin atingerea (MENU) [ALEG. MEDIU FILME]/[ALEG.MEDIU FOTO] (din categoria [GESTIUNE MEDII DE STOCARE]) (pag. 64). Selectaţi calitatea imaginii filmului pe care doriţi să îl redaţi prin atingerea (MENU) [ALEGERE / ] (din categoria [SETĂRI REDARE]) (pag. 87). Măriţi volumul (pag. 34). Sunetul nu se aude când ecranul LCD este închis în exterior. Deschideţi ecranul LCD. Când înregistraţi sunetul cu [NIV.REF.MICR.] (pag. 75) setat pe [SCĂZUT], este posibil ca sunetul înregistrat să se audă slab. Nu pot fi înregistrate sunete când filmaţi un film de aproximativ 3 secunde folosind [ÎNREG.CRSV.LENT.]. Un film este redat automat. 105 Filmele sunt redate automat ca demonstraţie când filmul înregistrat îndeplineşte anumite condiţii (pag. 100). Nu este un defect. Index Fişierul cu baza de date a imaginilor este probabil deteriorat. Verificaţi fişierul bazei de date prin atingerea (MENU) [REP. FIŞ.BD.IMAG.] (din categoria [GESTIUNE MEDII DE STOCARE]) suportului de înregistrare. Dacă simbolul nu dispare, ştergeţi imaginea (pag. 49). Tehnici utile de înregistrare Nu puteți ajusta [NIVEL ILUM.LCD] când: Panoul LCD este închis pe corpul camerei cu ecranul LCD spre exterior. Alimentarea se face cu adaptor de reţea. Schimbări de mărire când este pornit modul înregistrare. Acest simbol poate apărea pe o imagine înregistrată cu alte echipamente, modificată pe computer etc. Aţi scos Adaptorul CA sau acumulatorul înainte ca ledul de acces să se fi stins după înregistrare. Acest lucru poate duce la deteriorarea imaginii şi apare simbolul . Simbolul apare pe o imagine pe ecranul VISUAL INDEX. [NIVEL ILUM.LCD] nu poate fi ajustat. Fotografiile nu pot fi redate dacă aţi modificat fişierele sau directoarele, sau aţi modificat datele pe un computer. (În acest caz, numele fişierului clipeşte.) Nu este un defect. Este posibil să nu puteţi vizualiza fotografiile înregistrate cu alte echipamente. Nu este un defect. Cuprins Acesta este un fenomen de plan focal. Nu este un defect. Din cauza modului în care dispozitivul de imagine (senzorul CMOS) citeşte semnalele de imagine, subiecţii ce trec rapid pe lângă obiectiv pot apărea deformaţi, în funcţie de condiţiile de înregistrare. Redarea imaginilor înregistrate pe un card „Memory Stick PRO Duo” cu alte echipamente Redarea pe televizor Nu pot fi redate nici imaginea, nici sunetul pe televizorul conectat. Nu puteţi reda filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) de pe un suport „Memory Stick PRO Duo” pe un dispozitiv care nu este compatibil cu formatul AVCHD. Montajul filmelor/fotografiilor cu camera video Nu se poate realiza montajul. Imaginea apare deformată pe televizorul 4:3. Nu există spaţiu liber pe suportul de înregistrare. Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sau 99 de filme cu o calitate standard a imaginii (SD) într-o Listă de redare. Ştergeţi filmele inutile din Lista de redare (pag. 59). Nu se pot adăuga fotografii în Lista de redare. Apar nişte dungi negre în partea de sus şi de jos a ecranului televizorului de 4:3. Filmele nu pot fi divizate. Acest lucru se întâmplă când vizualizaţi o imagine înregistrată în modul 16:9 (panoramic) pe un televizor 4:3. Nu este un defect. Copierea/Conectarea la alte dispozitive Filmele prea scurte nu pot fi divizate. Un film protejat nu poate fi divizat. Nu poate fi captată o fotografie dintr-un film. Acest lucru se întâmplă când vizualizaţi o imagine înregistrată în modul 16:9 (panoramic) pe un televizor 4:3. Setaţi [TIP TV] corect (pag. 95) şi redaţi imaginea. Tehnici utile de înregistrare Montajul nu se poate realiza din cauza condiţiei imaginii. Nu se pot adăuga filme în Lista de redare. Când folosiţi cablul A/V, setaţi opţiunea [COMPONENTE] conform cerinţelor dispozitivului conectat (pag. 96). Când folosiţi mufa video pe componente, aveţi grijă să cuplaţi conectorii roşu şi alb ai cablului de conectare A/V (pag. 44, 45). Imaginile nu sunt transmise prin mufa HDMI OUT dacă acestea sunt protejate de semnale de protecţie ale dreptului de autor. Când folosiţi mufa S VIDEO, aveţi grijă să cuplaţi conectorii roşu şi alb ai cablului de conectare A/V (pag. 46). Cuprins Imaginile nu pot fi redate sau suportul „Memory Stick PRO Duo” nu este recunoscut. Imaginile nu sunt copiate corect. 106 Nu puteţi duplica imagini folosind cablul HDMI. Cablul de conectare A/V nu este cuplat corect. Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablul la mufa de intrare a unui alt dispozitiv (pag. 62). Index Suportul de înregistrare pe care doriţi să salvaţi fotografia este plin. GPS (HDR-TG5VE/TG7VE) Camera video nu primeşte un semnal GPS (HDR-TG5VE/TG7VE). [ÎNREG.CRSV.LENT.] [SELECŢIE SCENĂ] [ GRADARE], [MACRO PRIM PLAN] Afişaj de auto-diagnosticare/ Indicatori de avertizare Dacă apar indicatori pe ecranul LCD, verificaţi următoarele. Dacă nu rezolvaţi problema nici după câteva încercări de soluţionare, contactaţi furnizorul Sony sau un service local autorizat Sony. Locaţia curentă de pe harta camerei video este diferită de locaţia actuală (HDR-TG5VE/TG7VE). Din cauza următoarelor setări [ACTIVARE CHENAR] Marja de eroare a semnalului radio de la sateliţii GPS este mare. Marja de eroare poate fi maxim câteva sute de metri. Lista de mai jos prezintă exemple de combinaţii de funcţii şi elemente de meniu ce nu funcţionează împreună. Din cauza următoarelor setări [DETECŢIA FEŢEI] [ÎNREG.CRSV.LENT.], [ ZOOM DIGITAL], [EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP. PUNCTUALĂ], [FOCALIZ. PCT.], [EXPUNERE], [FOCALIZARE], [AMURG], [PORT.ÎN AMURG], [LUMÂNARE], [RĂSĂRIT ŞI APUS], [ARTIFICII], [PEISAJ], [REFLECTOR], [PLAJĂ], [ZĂPADĂ], [ECHILIBRU DE ALB] [ÎNREG.CRSV.LENT.], [ ZOOM DIGITAL], [ GRADARE], [ TEMPORIZATOR] [SENSIB. ZÂMBETE] [ÎNREG.CRSV.LENT.], [ ZOOM DIGITAL], [ GRADARE], [ TEMPORIZATOR] [PRIORITATE ZÂMB.] [ÎNREG.CRSV.LENT.], [ ZOOM DIGITAL], [ GRADARE], [ TEMPORIZATOR] C:04: Acumulatorul nu este un acumulator „InfoLITHIUM” NP-FH50. Utilizaţi un acumulator „InfoLITHIUM” NP-FH50 (pag. 120). Introduceţi corect conectorul CC al Adaptorului CA în mufa DC IN a suportului „Handycam” Station sau în camera video (pag. 18). C:13: / C:32: Scoateţi sursa de alimentare. Reconectaţi-o şi porniţi din nou camera video. C:06: Temperatura acumulatorului este ridicată. Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un loc răcoros. E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:94: / E:95: / E:96: A avut loc o disfuncţionalitate pe care n-o puteţi soluţiona dvs. Contactaţi furnizorul Sony sau un service local autorizat Sony. Comunicaţi-le codul din 5 caractere, care începe cu „E”. 107 Index [DETECTARE ZÂMB.] C:(sau E:) : (afişaj de auto diagnosticare) Tehnici utile de înregistrare Exemple de funcţii ce nu pot fi folosite simultan Nu se poate folosi Cuprins Camera dvs. video este posibil să nu poată să primească semnale radio de la sateliţii GPS datorită obstrucțiilor. Aduceţi camera dvs. video într-un spaţiu deschis şi setaţi iar comutatorul GPS pe ON. Nu se poate folosi 101-0001 (Indicator de avertizare referitor la fişiere) (Indicator de avertizare referitor la formatarea suportului „Memory Stick PRO Duo”) Clipire lentă Fişierul este deteriorat. Fişierul nu poate fi citit. Clipire lentă Acumulatorul este aproape descărcat. În funcţie de mediul de înregistrare sau de condiţiile acumulatorului, poate clipi chiar dacă mai sunt 20 de minute de autonomie. (Indicator de avertizare referitor la suportul „Memory Stick Duo” incompatibil) (Indicator de avertizare referitor la temperatura acumulatorului) (Indicator de avertizare referitor la un suport „Memory Stick PRO Duo”) Temperatura acumulatorului este ridicată. Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un loc răcoros. A fost introdus un suport „Memory Stick Duo” incompatibil (pag. 64). Accesul la suportul „Memory Stick PRO Duo” a fost restricţionat de un alt dispozitiv. Clipire rapidă Ceva este în neregulă cu bliţul. Clipire lentă Spaţiul liber de pe suport este din ce în ce mai mic. Pentru a verifica ce tip de suport „Memory Stick” poate fi folosit cu camera video, consultaţi pagina 64. Nu aţi introdus niciun suport „Memory Stick PRO Duo” (pag. 64). (Indicator de avertizare referitor la vibrarea camerei) Clipire rapidă Nu există suficient spaţiu liber pentru înregistrarea imaginilor. După ce stocaţi imaginile pe un alt suport (pag. 61, consultaţi şi Ghid de acţionare), ştergeţi imaginile inutile sau formataţi suportul „Memory Stick PRO Duo” (pag. 92). Fişierul cu baza de date a imaginilor este probabil deteriorat. Verificaţi fişierul bazei de date prin atingerea (MENU) [REP. FIŞ.BD.IMAG.] (din categoria [GESTIUNE MEDII DE STOCARE]) suportului de înregistrare. Suportul „Memory Stick PRO Duo” este deteriorat. Cantitatea de lumină este insuficientă, astfel încât apar uşor vibraţii ale camerei. Utilizarea bliţului. Camera nu este stabilă, astfel încât apar uşor vibraţii ale camerei. Ţineţi camera ferm cu ambele mâini când înregistraţi imagini. Indicatorul de avertizare referitor la vibraţia camerei nu va dispărea. Tehnici utile de înregistrare (Indicator de avertizare referitor la bliţ) (Indicator de avertizare referitor la suportul „Memory Stick PRO Duo”) Cuprins (Avertizare nivel acumulator) Suportul „Memory Stick PRO Duo” este deteriorat. Suportul „Memory Stick PRO Duo” nu este formatat corect (pag. 92). (Indicator de avertizare referitor la înregistrarea fotografiilor) Suportul de înregistrare este plin. Nu pot fi înregistrate fotografii în timpul procesării. Aşteptaţi puţin, apoi înregistraţi. Sugestii Este posibil să auziţi o melodie când indicatorii de avertizare apar pe ecran. 108 Index Descrierea mesajelor de avertizare Dacă apar mesaje pe ecran, urmaţi instrucţiunile de mai jos. Suport de înregistrare Eroare de formatare a memoriei interne. Memoria internă a camerei video are o setare diferită de formatul implicit. Dacă efectuaţi [FORMAT.MEDIU] (pag. 92) este posibil să vă permită utilizarea camerei video. Această operaţie va şterge toate datele de pe memoria internă. Eroare de date. Se recuperează datele. A apărut o eroare în timpul citirii sau scrierii pe memoria internă a camerei video. Dacă mesajul este precedat de un indicator GPS, este posibil să fie o problemă cu receptorul GPS. Porniţi camera video din nou. (HDR-TG5VE/TG7VE) Camera video încearcă să recupereze automat datele dacă scrierea acestora nu s-a efectuat corect. Imposibil de recuperat datele. Scrierea datelor pe memoria internă a camerei video nu a fost realizată. S-a încercat recuperarea datelor, dar nu a avut succes. Reintroduceţi de câteva ori suportul „Memory Stick PRO Duo”. Chiar dacă indicatorul se aprinde intermitent, suportul „Memory Stick PRO Duo” poate fi deteriorat. Încercaţi cu un alt „Memory Stick PRO Duo”. Fişierul de bază de date de imagini este deteriorat. Doriţi să creaţi un nou fişier? Informaţiile pentru gestionarea filmelor HD sunt deteriorate. Creaţi informaţii noi? Fişierul de gestiune a imaginilor este deteriorat şi nu puteţi înregistra filme sau fotografii. Atingeţi [DA] pentru a-l repara. Nu puteţi înregistra fotografii pe un suport „Memory Stick PRO Duo”. Reintroduceţi unitatea Memory Stick. Fişierul de gestiune a imaginilor este deteriorat. Dacă apăsaţi [DA], va fi creat un nou fişier de gestiune a imaginilor. Imaginile vechi înregistrate pe suport nu pot fi redate (Fişierele de imagine nu sunt deteriorate). Dacă efectuaţi [REP.FIŞ.BD.IMAG.] după ce aţi creat informaţii noi, s-ar putea să fie posibil să vizualizaţi imaginile vechi. Dacă nu funcţionează, copiaţi imaginea cu programul furnizat. Tehnici utile de înregistrare Cuprins S-au găsit inconsecvenţe în Fişierul de bază de date de imagini. Doriţi să reparaţi Fişierul de bază de date de imagini? Fişierul de bază de date de imagini este deteriorat. Doriţi să reparaţi Fişierul de bază de date de imagini? S-au găsit incons.în Fiş.de b.d.de imagini. Imposibil de înreg.sau de redat filme HD. Doriţi să reparaţi Fişierul de b.d.de imagini? Unitatea Memory Stick nu este corect formatată. Verificaţi formatarea, apoi formataţi „Memory Stick PRO Duo” cu camera video dacă este necesar (pag. 92). 109 Nu puteţi crea fişiere depăşind 999MSDCF. Nu puteţi crea sau şterge fişiere cu ajutorul camerei video. Formataţi „Memory Stick PRO Duo” (pag. 92), sau ştergeţi fişierele cu ajutorul computerului. Index Directorul cu fotografii este plin. Imposibil de înregistrat fotografii. Este posibil ca unitatea Memory Stick să nu poată înregistra sau reda filme. Flosiţi un „Memory Stick” recomandat pentru camera dvs. video (pag. 64). Cuprins Este posibil ca unitatea Memory Stick să nu poată înregistra sau reda filme în mod corect. Folosiţi un „Memory Stick” recomandat pentru camera dvs. video (pag. 64). Nu scoateţi unitatea Memory Stick în timpul scrierii. Datele se pot deteriora. Reintroducţi „Memory Stick PRO Duo” şi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul LCD. Altele Tehnici utile de înregistrare Nu mai este posibilă nicio selecţie. Puteţi selecta doar 100 de imagini o dată pentru: Ştergerea filmelor/fotografiilor Protejarea filmelor/fotografiilor sau îndepărtarea protecţiei Copierea filmelor Copiere fotografii Editarea listei de filme/fotografii cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) Date protejate. Aţi încercat să ştergeţi date protejate. Îndepărtarea protecţiei datelor. Index 110 Informaţii suplimentare Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate (unitate: minut) Acumulator Calitate imagine NP-FH50 (furnizat) Memoria internă sau „Memory Stick PRO Duo” sunt utilizate ca medii de înregistrare. Durata estimată pentru înregistrarea filmelor Durată estimată de înregistrare şi redare cu acumulatorul furnizat Memoria internă Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) Durată de înregistrare (unitate: minut) Durata aproximativă disponibilă când folosiţi un acumulator complet încărcat. Mod de înregistrare 135 HD SD 50 65 [HD FH] [HD HQ] [HD SP] [HD LP] 115 (115) 230 (165) 290 (205) 390 (300) Calitate standard a imaginii (SD) (unitate: minut) Fiecare timp de înregistrare este măsurat în următoarele condiţii: MOD ÎNREG.]: SP [ Suport de înregistrare: Memoria internă sau „Memory Stick PRO Duo” Durata tipică de înregistrare indică timpul când porniţi/opriţi înregistrarea repetitiv, când folosiţi MODE rampă, şi zoomul. Timpi înregistraţi când se utilizează camera video la 25 C (se recomandă între 10 C şi 30 C.) Durata de înregistrare şi redare va fi mai scurtă când folosiţi camera la temperaturi scăzute. Înregistrarea şi redarea vor fi mai scurte în funcţie de condiţiile în care este folosită camera video. Mod de înregistrare Durată de înregistrare HDR-TG5E [SD HQ] [SD SP] [SD LP] HDR-TG5VE/ TG7VE 235 (210) 225 (200) 340 (210) 325 (200) 715 (460) 680 (440) Note Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce poate fi înregistrată. Sugestii Puteţi înregistra un număr maxim de 3.999 de scene cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) şi 9.999 de scene cu o calitate standard a imaginii (SD). Durată de redare Durata aproximativă disponibilă când folosiţi un acumulator complet încărcat. 111 Index 100 Durată de înregistrare tipică HDR-TG5VE/ TG7VE 110 (110) 220 (155) 275 (195) 370 (285) Tehnici utile de înregistrare Calitate imagine NP-FH50 (furnizat) Durată de înregistrare continuă HD SD Durată de înregistrare HDR-TG5E (unitate: minut) Acumulator SD 180 Cuprins „HD” indică o calitate a imaginii de înaltă definiţie, iar „SD” indică o calitate standard a imaginii. HD 155 Camera video foloseşte un format VBR (Variable Bit Rate) pentru a ajusta automat imaginea potrivit scenei înregistrate. Această tehnologie provoacă fluctuaţii ale duratei de înregistrare pe suport. Filmele ce conţin imagini rapide şi complexe sunt înregistrate la o viteză mai mare a biţilor, ceea ce duce la diminuarea duratei totale de înregistrare. Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce poate fi înregistrată. Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate Memoria internă Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) „Memory Stick PRO Duo” (unitate: minut) 1GB 2GB 8GB 16GB AVC HD 9M (HQ) 10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (165) AVC HD 7M (SP) 15 (10) 35 (25) 70 (50) 145 (100) 290 (205) 4,0M 2304 1728 AVC HD 5M (LP) 20 (15) 45 (35) 95 (70) 195 (150) 390 (300) 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB Calitate standard a imaginii (SD) (unitate: minut) 1GB 2GB 4GB 8GB SD 6M (SP) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (105) SD 3M (LP) 40 (25) 85 (55) 170 (110) 355 (230) 235 (210) 340 (210) 715 (460) Dimensiunea selectată este efectivă când ledul (Foto) este aprins. Numărul total de fotografii ce pot fi înregistrate se referă la dimensiunea maximă a imaginii. Numărul curent al fotografiilor ce poate fi înregistrat este afişat pe ecranul LCD în timpul înregistrării (pag. 8). Note Numerele din tabel se referă la o utilizare cu un Sony „Memory Stick PRO Duo”. Numărul de fotografii ce poate fi înregistrat poate varia în funcţie de condiţiile de înregistrare şi tipul de „Memory Stick”. Tabloul unic de pixeli al senzorului Sony ClearVid şi al sistemului de procesare a imaginii (BIONZ) permit o rezoluţie a fotografiilor echivalentă cu dimensiunile descrise. Sugestii Puteţi folosi şi un „Memory Stick Duo” cu o capacitate mai mică de 1 GB pentru fotografii. Note Numerele din tabel se referă la o utilizare cu un „Memory Stick PRO Duo”. Durata de înregistrare poate varia în funcţie de înregistrare şi condiţiile subiectului, [ MOD ÎNREG.] (pag. 77) şi tipul „Memory Stick”. 112 Index 16GB SD 9M (HQ) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (105) 470 970 1850 3850 7700 Tehnici utile de înregistrare 4GB AVC HD 16M (FH) 6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 115 (115) Cuprins Puteţi înregistra un număr maxim de 9.999 fotografii. „Memory Stick PRO Duo” Utilizarea camerei video în străinătate Sistem PAL-M PAL-N NTSC Sursă de alimentare SECAM Vizualizarea filmelor cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) Tehnici utile de înregistrare În ţările/regiunile unde este acceptat sistemul 1080/50i puteţi vizualiza filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) ca aceea a filmelor înregistrate. Aveţi nevoie de un sistem PAL şi un televizor (sau monitor) compatibil cu 1080/50i cu mufe pe componente şi mufe de intrare AUDIO/ VIDEO. Trebuie să conectaţi un cablu A/V sau un cablu HDMI (se vinde separat). Cuprins Puteţi folosi camera video în orice ţară/ regiune folosind Adaptorul CA furnizat cu camera video, la o tensiune între AC 100 V şi 240 V, 50 Hz/60 Hz. Folosit în Brazilia Argentina, Paraguay, Uruguay Insulele Bahamas, Bolivia, Canada, America Centrală, Chile, Columbia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Japonia, Korea, Mexic, Peru, Surinam, Taiwan, Filipine, SUA, Venezuela, etc. Bulgaria, Franţa, Guiana, Iran, Irak, Monaco, Rusia, Ucraina, etc. Vizualizarea filmelor cu o calitate standard a imaginii (SD) Pentru a vizualiza filme cu o calitate standard a imaginii (SD), aveţi nevoie de un televizor în sistem PAL cu mufe de intrare AUDIO/VIDEO. Trebuie cuplat un cablu de conectare A/V. Despre sisteme de televizoare color Camera video este în sistem PAL. Dacă doriţi să vizualizaţi imaginea pe televizor, acesta trebuie să fie în sistem PAL cu o mufă de intrare AUDIO/VIDEO. Folosit în Australia, Austria, Belgia, China, Republica Cehă, Danemarca, Finlanda, Germania, Olanda, Hong Kong, Ungaria, Italia, Kuwait, Malaezia, Noua Zeelandă, Norvegia, Polonia, Portugalia, Singapore, Republica Slovacă, Spania, Suedia, Elveţia, Thailanda, Marea Britanie etc. Index Sistem PAL 113 Reglarea orei locale Puteţi potrivi uşor ceasul conform orei locale dacă reglaţi diferenţa de fus orar când folosiţi (MENU) [STABILIRE ZONĂ] şi [ORA DE VARĂ] camera în străinătate. Atingeţi (din categoria [CEAS/ LIMBĂ]) (pag. 98, 99). HDR-TG5VE/TG7VE Diferenţă de fus orar Diferenţe de fus orar Setarea zonei +12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein –11:00 Samoa –10:00 Hawaii –09:00 Alaska –08:00 Los Angeles, Tijuana –07:00 Denver, Arizona –06:00 Chicago, Mexico City –05:00 New York, Bogota –04:00 Santiago –03:30 St.John’s –03:00 Brasilia, Montevideo –02:00 Fernando de Noronha –01:00 Azore, Insulele Capului Verde 114 Index +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 Setarea zonei Lisabona, Londra Berlin, Paris Helsinki, Cairo, Istanbul Moscova, Nairobi Teheran Abu Dhabi, Baku Kabul Karachi, Islamabad Calcutta, New Delhi Alma-Ata, Dhaka Yangon Bangkok, Jakarta Hong Kong, Singapore, Beijing Seul, Tokio Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney Insulele Solomon Tehnici utile de înregistrare Diferenţe de fus orar GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 Cuprins Când [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] sunt setate la [PORNIT], ceasul este setat automat la ora locală cu ajutorul funcţiei GPS (pag. 98). Structura fişierului/directorului de pe memoria internă şi „Memory Stick PRO Duo” Numerele fişierelor sunt atribuite automat în ordine crescătoare. Dacă numărul fişierelor depăşeşte 9999, va fi creat un nou director pentru fişierele ulterioare. Numele directoarelor sunt atribuite crescător: [101PNV01] [102PNV01] Fişiere de gestiune a imaginilor Dacă ştergeţi aceste fişiere, nu mai puteţi înregistra/reda corect imaginile. Fişierele sunt ascunse printr-o setare implicită şi de obicei nu sunt afişate. Fişiere de fotografii (fişiere JPEG) Extensia acestor fişiere este „.JPG”. Numerele fişierelor sunt atribuite automat în ordine crescătoare. Dacă numărul fişierelor depăşeşte 9999, va fi creat un nou director pentru fişierele ulterioare. Numele directoarelor sunt atribuite crescător: [101MSDCF] [102MSDCF] Fişiere de film SD (fişiere MPEG-2) Extensia acestor fişiere este „.MPG”. Dimensiunea maximă este de 2 GB. Când capacitatea fişierului depăşeşte 2 GB, fişierul este divizat. 115 Index Director de gestiune a informaţiilor referitoare la filmele HD Acest director conţine date de înregistrare ale filmelor cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Nu încercaţi să deschideţi acest director sau să-l accesaţi cu ajutorul unui computer. În caz contrar, aţi putea deteriora fişierele de imagine sau s-ar putea să nu le mai puteţi vizualiza. Tehnici utile de înregistrare * Doar pentru memoria internă Cuprins Structura fişierului/directorului este prezentată mai jos. În general, nu este necesar să ţineţi seama de structura fişierelor/directoarelor când înregistraţi/redaţi filme şi fotografii cu camera video. Pentru a vizualiza filmele şi fotografiile conectând camera la un computer, consultaţi „PMB Guide”, apoi folosiţi aplicaţia furnizată. Cuprins Setând (MENU) [CONECTARE [ALTELE]) USB] (din categoria [ CONECT.USB]/[ CONECT.USB], puteţi accesa suportul de înregistrare cu ajutorul computerului prin intermediul conexiunii USB. Accesaţi cu ajutorul computerului utilizând aplicaţia software furnizată „PMB.” Nu modificaţi fişierele şi directoarele din camera video cu ajutorul computerului. Puteţi distruge fişierele de imagine sau nu le mai puteţi vizualiza. Funcţionarea nu mai este garantată dacă efectuaţi operaţiile de mai sus. Când ştergeţi fişiere de imagine, urmaţi etapele de la pagina 49. Nu ştergeţi fişierele de imagine din camera video cu ajutorul computerului. Nu formataţi suportul de înregistrare cu ajutorul computerului. Camera video ar putea să nu funcţioneze corect. Nu copiaţi fişierele pe suportul de înregistrare cu ajutorul computerului. Funcţionarea nu este garantată. Tehnici utile de înregistrare Index 116 Întreţinere şi măsuri de precauţie *2 specificaţie 720p O specificaţie pentru înaltă definiţie ce foloseşte 720 de linii de baleiere efectivă şi sistemul întreţesut. *3 Datele înregistrate în AVCHD altul decât cele menţionate mai sus, nu pot fi redate cu camera video. Despre formatul AVCHD Despre GPS (HDR-TG5VE/TG7VE) GPS (Global Positioning System) este un sistem de navigare ce calculează amplasarea geografică cu ajutorul sateliţilor spaţiali americani extrem de precişi. Acest sistem vă permite să identificaţi locul de pe pământ unde vă aflaţi cu exactitate. Sateliţii GPS sunt localizaţi pe 6 orbite, la 20.000 km deasupra pământului. Sistemul GPS este alcătuit din 24 de sateliţi GPS sau mai mulţi. Un receptor GPS primeşte semnale radio de la sateliţi şi calculează locaţia curentă a receptorului în funcţie de informaţiile orbitale (date almanah) şi de timpul de propagare a semnalelor, etc. Determinarea locaţiei se numeşte „preluare şi transmitere”. Un receptor GPS poate determina latitudinea şi longitudinea locaţiei primind semnale de la 3 sateliţi sau mai mulţi. Înregistrare şi redare cu camera video Bazându-se pe formatul AVCHD, camera video înregistrează la calitatea imaginii de înaltă definiţie (HD), menţionată mai jos. Pe lângă calitatea imaginii de înaltă definiţie (HD), camera video poate înregistra un semnal la o definiţie standard (SD) în formatul convenţional MPEG-2. *1 specificaţie 1080i specificaţie pentru înaltă definiţie ce foloseşte 1.080 de linii de baleiere efectivă şi sistemul întreţesut. 117 Index Semnal video*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i Semnal audio: Dolby Digital 2 canale Suport de înregistrare: Memoria internă, „Memory Stick PRO Duo” Dat fiind că poziţia sateliţilor GPS variază constant, ar putea dura mai mult determinarea unei locaţii sau receptorul s-ar putea să nu reuşească să determine locaţia, în funcţie de amplasare şi ora la care folosiţi camera video. „GPS” este un sistem pentru determinarea amplasării geografice prin preluarea şi transmiterea semnalelor de la sateliţii GPS. Nu folosiţi camera video în locuri unde semnalele radio sunt blocate sau deviate, cum ar fi un spaţiu adăpostit, înconjurat de clădiri, copaci, etc. Folosiţi camera video în spaţii deschise. Este posibil să nu puteţi înregistra informaţii despre locaţii în locuri sau situaţii în care semnalele radio de la sateliţii GPS nu ajung la camera video, cum ar fi cazurile următoare. În tunele, spaţii închise sau la adăpostul clădirilor. Tehnici utile de înregistrare Formatul AVCHD este un format de cameră video digitală de înaltă definiţie folosit pentru înregistrarea unui semnal de înaltă definiţie (HD) cu specificaţia 1080i*1 sau cu specificaţia 720p*2 utilizând o tehnologie de codare a datelor de compresie. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este adoptat pentru compresia datelor video, iar sistemul Dolby Digital sau Linear PCM este utilizat pentru compresia datelor audio. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate comprima imagini mult mai eficient decât formatul convenţional de compresie a imaginii. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 permite înregistrarea semnalului video de înaltă definiţie cu camera digitală pe discuri DVD de 8 cm, memorie internă, memorie flash, „Memory Stick PRO Duo”, etc. Cuprins Ce este formatul AVCHD? În zonele cu clădiri înalte sau străzi înguste înconjurate de clădiri. La subsoluri, în locuri cu mulţi copaci, sub un pod suspendat sau în locuri unde se generează câmpuri magnetice, cum ar fi în apropierea cablurilor de înaltă tensiune. Lângă dispozitive ce emit semnale radio pe aceeaşi lungime de bandă ca şi camera video: lângă telefoane mobile cu bandă de 1,5 Ghz, etc. Despre datele cartografice Despre erori de preluare şi transmitere Despre sistemul de coordonate geografice Despre dreptul de autor Datele cartografice ale camerei video sunt protejate de dreptul de autor. Copierea sau utilizarea neautorizată a datelor cartografice poate să contravină legilor dreptului de autor. Despre funcţia de navigare Camera video nu are o funcţie de navigare ce foloseşte GPS. În timpul decolării şi al aterizării, setaţi funcţia GPS pe OFF şi opriţi camera video, aşa cum vi se comunică la bordul avionului. În alte cazuri, folosiţi sistemul GPS în conformitate cu regulile locului respectiv sau a situaţiei date. 118 Index Australia Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www. psma.com.au). Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Croaţia, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia şi Slovenia © EuroGeographics Franţa source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France Germania Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Despre restricţiile utilizării sistemului GPS în avion Este folosit sistemul de coordonate geografice „WGS-84”. Tehnici utile de înregistrare Dacă vă deplasaţi către o altă locaţie imediat după ce opţiunea GPS a fost setată pe ON, s-ar putea să dureze mai mult timp până ce camera preia semnalul, decât dacă staţi în acelaşi loc. Eroare cauzată de poziţia sateliţilor GPS Camera video preia şi transmite automat localizarea curentă când aceasta primeşte semnale radio de la 3 sau mai mulţi sateliţi GPS. Eroarea de preluare şi transmitere acceptată de sateliţii GPS este de aproximativ 30 m. În funcţie de poziţia respectivă, eroarea de preluare şi transmitere poate fi mai mare. În acest caz, locul în care vă aflaţi poate să nu coincidă cu locul de pe hartă conform informaţiilor GPS. Sateliţii GPS sunt controlaţi de Departamentul de Apărare American şi gradul de precizie poate fi schimbat în mod intenţionat. Eroare în timpul procesului de preluare şi transmitere a informaţiilor Camera video preia informaţii despre locaţie la fiecare 10 secunde în timpul preluării şi transmiterii. Există o uşoară diferenţă de timp între momentul în care informaţia este preluată şi momentul în care este înregistrată pe imagine, prin urmare, locaţia curentă de înregistrare poată să nu coincidă cu locul de pe hartă conform informaţiilor GPS. Cuprins Camera video conţine date cartografice ale următoarelor ţări/regiuni. Europa, Japonia, America de Nord, Oceania, etc. Hărţile încorporate sunt realizate de următoarele companii: Harta Japoniei de Zenrin Co., Ltd., alte zone de NAVTEQ. Datele cartografice incluse sunt actualizate la data realizării acestui manual. Hărţile GPS vor fi afişate bidimensional, cu excepţia unor puncte topografice din Japonia, care vor apărea tridimensional. Harta afişează întotdeauna nordul în partea de sus. Nu puteţi schimba limbajul hărţilor. Nu puteţi aduce la zi datele cartografice. Harta este la o scală de 25 m până la 6.000 km. Tipuri de „Memory Stick” Înregistrare/Redare „Memory Stick Duo” (cu — MagicGate) „Memory Stick PRO Duo” „Memory Stick PRO-HG * Duo” * Acest produs nu suportă transferul paralel de date pe 8 biţi, dar suportă transferul paralel de date pe 4 biţi, ca în cazurile „Memory Stick PRO Duo”. Despre „Memory Stick” 119 Index Un „Memory Stick” este un suport compact, portabil, cu circuite integrate, cu o capacitate mare de stocare date. Pentru camera dvs. video, puteţi folosi doar un „Memory Stick Duo” care este cât jumătate dintr-un „Memory Stick”. Cu toate acestea, nu garantăm funcţionarea tuturor modelelor de „Memory Stick Duo” cu camera dvs. video. Tehnici utile de înregistrare Norvegia Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugalia Source: IgeoE – Portugal Spania Información geográfica propiedad del CNIG Suedia Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Elveţia Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie. Acest produs nu poate înregistra sau reda date ce utilizează tehnologia „MagicGate”. „MagicGate” este o tehnologie pentru protejarea dreptului de autor ce înregistrează şi transferă datele în format criptat. „Memory Stick PRO Duo” formatat cu un computer (Windows OS/Mac OS) nu garantează compatibilitatea cu camera dvs. video. Viteza de citire/scriere a datelor poate varia în funcţie de cardul „Memory Stick PRO Duo” şi produsul compatibil cu „Memory Stick PRO Duo”. Datele se pot deteriora sau pierde în următoarele cazuri (nu se vor oferi despăgubiri pentru date): Dacă scoateţi „Memory Stick PRO Duo” sau închideţi camera video în timp ce citeşte sau scrie fişiere de imagine pe „Memory Stick PRO Duo” (în timp ce ledul de acces este aprins sau se aprinde intermitent) Dacă folosiţi „Memory Stick PRO Duo” în apropierea magneţilor sau a câmpurilor magnetice Se recomandă să faceţi o copie de siguranţă a datelor importante pe hard diskul al unui computer. Aveţi grijă să nu apăsaţi prea tare când scrieţi pe zona de notare a „Memory Stick PRO Duo”. Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe „Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul pentru „Memory Stick Duo”. Când transportaţi sau depozitaţi un „Memory Stick PRO Duo”, puneţi-l în suport. Nu atingeţi bornele cardului cu obiecte metalice. Nu îndoiţi, nu scăpaţi pe jos şi nu apăsaţi prea tare pe „Memory Stick PRO Duo”. Cuprins Marea Britanie Based upon Crown Copyright material. Grecia © EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd. Ungaria Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Italia La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Japonia Despre compatibilitatea datelor de imagine Despre adaptorul „Memory Stick Duo” Despre acumulatorul „InfoLITHIUM” Camera dvs. video funcţionează doar cu un acumulator „InfoLITHIUM” NP-FH50. Acumulatorii „InfoLITHIUM” seria H au . semnul Ce este un acumulator „InfoLITHIUM”? Capacitatea maximă de memorie a unui „Memory Stick PRO Duo” ce poate fi folosit cu camera video este de 16 GB. 120 Un acumulator „InfoLITHIUM” este un acumulator litiu-ion cu funcţia de comunicare a informaţiilor legate de condiţiile de operare între camera video şi un Adaptor CA/încărcător (se vinde separat). Acumulatorul „InfoLITHIUM” calculează consumul de energie în funcţie de condiţiile de operare ale camerei video şi afişează capacitatea rămasă în minute. Acumulatorul NP-FH50 este compatibil cu „ActiFORCE.” „ActiFORCE” este un sistem de alimentare de ultimă generaţie. Calcularea capacităţii acumulatorului, încărcarea sporită, viteza şi acurateţea autonomiei rămase a fost îmbunătăţită în comparaţie cu acumulatorii „InfoLITHIUM” din seria-P. Index Despre „Memory Stick PRO Duo” Tehnici utile de înregistrare Când folosiţi un „Memory Stick PRO Duo” cu un dispozitiv compatibil cu „Memory Stick”, introduceţi „Memory Stick PRO Duo” într-un adaptor special pentru „Memory Stick Duo”. Când utilizaţi „Memory Stick PRO Duo” cu un dispozitiv compatibil cu „Memory Stick” şi introduceţi „Memory Stick PRO Duo” în „Memory Stick Duo” adaptorul suportului, asiguraţi-vă că „Memory Stick PRO Duo” este introdus în direcţia corectă. De notat faptul că o utilizare necorespunzătoare poate cauza defecţiuni. Când utilizaţi „Memory Stick PRO Duo” introdus într-un adaptor „Memory Stick Duo” de pe un dispozitiv compatibil cu „Memory Stick” asiguraţi-vă că adaptorul „Memory Stick PRO Duo” este introdus în dispozitiv în direcţia corectă. Dacă îl introduceţi în direcţia greşită, dispozitivul se poate deteriora. Nu introduceţi un adaptor „Memory Stick Duo” fără un suport „Memory Stick PRO Duo” în dispozitivul compatibil cu „Memory Stick”. În caz contrar, dispozitivul ar putea funcţiona eronat. Fişierele cu date ce conţin imagini înregistrate pe „Memory Stick PRO Duo” de către camera dvs. video sunt în conformitate cu standardul universal „Design rule for Camera File system” stabilit de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Nu puteţi reda cu camera dvs. video fotografii înregistrate cu alte dispozitive (DCR-TRV900E sau DSC-D700/D770) ce nu respectă standardului universal. (Aceste modele nu se vând în anumite regiuni.) Dacă nu puteţi folosi un „Memory Stick PRO Duo” care a fost utilizat cu alt echipament, formataţi-l cu camera video (pag. 92). Formatarea presupune ştergerea tuturor informaţiilor de pe „Memory Stick PRO Duo”. Este posibil să nu puteţi reda imagini cu camera video: Când redaţi date de imagine modificate pe computer Când redaţi date de imagine modificate cu alte echipamente Cuprins Nu demontaţi şi nu modificaţi „Memory Stick PRO Duo”. Feriţi „Memory Stick PRO Duo” de umezeală. Nu lăsaţi „Memory Stick PRO Duo” la îndemâna copiilor. Există pericolul ca aceştia să înghită cardul. Nu introduceţi altceva în slotul pentru „Memory Stick PRO Duo”, în afara de „Memory Stick Duo”. Acest lucru poate cauza disfuncţionalităţi. Nu folosiţi sau nu păstraţi „Memory Stick PRO Duo” în următoarele locuri: În locuri expuse la temperaturi foarte mari, cum ar fi într-o maşină parcată vara sub soare. În locuri în plin soare În locuri cu o umiditate foarte mare sau de unde sunt emanate gaze corozive Pentru a încărca acumulatorul Despre păstrarea acumulatorului Pentru a folosi acumulatorul eficient Despre durata de viaţă a acumulatorului Despre „x.v.Color” Despre utilizare şi întreţinere Dacă alimentarea se întrerupe, deşi indicatorul de autonomie rămasă indică faptul că acumulatorul mai are energie, încărcaţil complet din nou. Durata rămasă va fi indicată corect. Cu toate acestea, indicaţia acumulatorului poate să nu fie corectă dacă acesta este utilizat mult timp la temperaturi ridicate, dacă este lăsat complet încărcat sau dacă este folosit frecvent. Consideraţi indicaţia de autonomie rămasă ca fiind aproximativă. Simbolul ce indică consumarea acumulatorului se aprinde intermitent chiar dacă mai sunt 20 de minute de autonomie, în funcţie de condiţiile de operare sau de temperatura ambiantă. 121 Nu folosiţi şi nu păstraţi camera video şi accesoriile în următoarele locuri: În locuri extrem de calde, reci sau umede. Nu le lăsaţi expuse la temperaturi peste 60 C, cum ar fi în lumina directă a soarelui, lângă surse de căldură sau într-o maşină parcată la soare. S-ar putea defecta sau deforma. Lângă câmpuri magnetice puternice sau vibraţii mecanice. Camera video se poate defecta. Lângă unde radio sau radiaţii puternice. Camera video s-ar putea să nu mai înregistreze corect. Index x.v.Color este un termen familiar pentru standardul xvYCC propus de Sony şi este o marcă înregistrată a firmei Sony. xvYCC este un standard internaţional pentru spaţiul de culoare în video. Acest standard poate să exprime o gamă mai largă de culori decât cea folosită în mod curent de transmisiile obişnuite. Despre manevrarea camerei video Despre indicatorul de autonomie rămasă Capacitatea acumulatorului scade cu timpul şi în urma utilizărilor repetate. Dacă autonomia dintre două încărcări scade semnificativ, este probabil cazul să înlocuiţi acumulatorul. Durata de viaţă a unui acumulator depinde de condiţiile de păstrare, operare şi de mediu. Tehnici utile de înregistrare Performanţele acumulatorului scad când acesta este folosit la temperaturi de 10 C sau mai puţin, iar autonomia acestuia este mai scurtă. În acest caz, pentru a prelungi autonomia acumulatorului, procedaţi în felul următor. Puneţi acumulatorul în buzunar pentru a-l încălzi şi montaţi-l în camera video doar înainte de a începe să filmaţi. Utilizarea frecventă a ecranului LCD sau redarea frecventă, precum şi operaţiile de rulare sau derulare pot consuma mai repede acumulatorul. Aveţi grijă să închideţi ecranul LCD când nu înregistraţi sau nu vizualizaţi imagini cu camera video. Acumulatorul se consumă şi când camera video este în standby sau în pauza de redare. Să aveţi la îndemână acumulatoare de rezervă, pentru o perioadă de înregistrare de 2 sau 3 ori mai mare decât cea estimată şi faceţi probe de înregistrare înainte. Acumulatorul nu trebuie să intre în contact cu apa. Acumulatorul nu este rezistent la apă. Dacă nu folosiţi acumulatorul o lungă perioadă de timp, încărcaţi-l complet, apoi descărcaţi-l complet în camera video o dată pe an, pentru a menţine o bună funcţionare. Pentru a păstra acumulatorul, scoateţi-l din camera video şi puneţi-l într-un loc uscat şi răcoros. Pentru a descărca acumulatorul complet cu (MENU) camera video, atingeţi [REGLAJ [OPRIRE AUTO.] (din categoria GENERAL]) [NICIODATĂ] şi lăsaţi camera video în aşteptare până ce se consumă energia (pag. 100). Cuprins Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul înainte de a începe să folosiţi camera video. Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul la o temperatură ambiantă între 10 C şi 30 C până ce ledul /CHG (încărcare) se stinge. Dacă încărcaţi acumulatorul în afara intervalului de temperatură, acesta s-ar putea să nu se încarce eficient. În Pentru a păstra camera video într-o stare optimă de funcţionare mult timp, porniţi-o şi înregistraţi sau vizualizaţi imagini cu ea circa o dată pe lună. Goliţi complet acumulatorul înainte de a-l depozita. Condensarea umezelii Dacă aduceţi camera dintr-un loc rece întrun loc cald, s-ar putea produce condens în interiorul camerei. Acest lucru poate cauza disfuncţionalităţi. Dacă s-a produs condensul Nu porniţi camera video aproximativ 1 oră. Observaţie referitoare la condens Condensul se poate produce când aduceţi camera dintr-un loc foarte rece într-un loc cald (sau invers) sau când folosiţi camera video întrun loc umed, ca în următoarele cazuri: Aduceţi camera de pe o pârtie de schi într-un loc încălzit. Aduceţi camera video dintr-o maşină sau o cameră cu aerul condiţionat pornit într-un loc fierbinte afară. Folosiţi camera video după o furtună sau după duş. Folosiţi camera video într-un loc fierbinte şi umed. Cum să preveniţi condensarea Când aduceţi camera dintr-un loc rece întrun loc cald, puneţi camera într-o pungă de plastic şi închideţi bine punga. Scoateţi punga când aerul din interiorul acesteia a ajuns la temperatura ambiantă (după aproximativ o oră). Ecran LCD 122 Nu exercitaţi o presiune mare asupra ecranului LCD, deaorece acest lucru poate crea o distribuţie inegală de culoare şi alte defecţiuni. Dacă folosiţi camera video într-un loc rece, poate apărea pe ecran o imagine reziduală. Nu este un defect. Când folosiţi camera video, spatele ecranului LCD se poate încălzi. Nu este un defect. Index Tehnici utile de înregistrare Când nu utilizaţi camera o perioadă lungă de timp Cuprins apropierea echipamentelor video şi de radiorecepţie AM. Puteţi înregistra zgomotul acestora. Pe plajă sau în locuri cu praf. Dacă intră nisip sau praf în cameră, se poate defecta. Uneori acest defect nu se poate repara. În apropierea ferestrelor sau a uşilor, când ecranul LCD, vizorul sau obiectivul poate fi expus luminii directe a soarelui. Acest lucru deteriorează ecranul LCD. Utilizaţi camera video cu curent continuu la 6,8 V/7,2 V (acumulator) sau DC 8,4 V (Adaptor CA). Pentru alimentarea cu curent continuu sau cu curent alternativ, folosiţi accesoriile recomandate în acest manual de utilizare. Evitaţi contactul camerei video cu apa, de exemplu apa de ploaie sau apa din mare. Dacă udaţi camera, s-ar putea să se defecteze. Uneori acest defect nu se poate repara. Dacă intră vreun obiect solid sau lichid în carcasă, decuplaţi camera video şi duceţi-o la un furnizor Sony pentru a o verifica înainte de reutilizare. Evitaţi manevrarea bruscă, demontarea, modificarea, şocurile fizice sau impacturile precum lovirea, scăparea sau călcarea produsului. Aveţi grijă în mod deosebit de lentile. Menţineţi închis ecranul LCD când nu utilizaţi camera. Nu înfăşuraţi camera într-un prosop, pentru a o folosi acoperită. În caz contrar, aceasta s-ar putea încinge în interior. Când decuplaţi cablul de alimentare, trageţi de ştecher, nu de fir. Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare pentru a nu-l deteriora. Nu folosiţi un acumulator deformat sau deteriorat. Menţineţi curate contactele metalice. Dacă s-a scurs electrolit din baterie: Consultaţi un service local autorizat Sony. Ştergeţi orice urmă de lichid ce a intrat în contact cu pielea. Dacă vă intră lichid în ochi, spălaţi-vă cu foarte multă apă şi consultaţi medicul. Manevrarea camerei video dacă aveţi mâinile murdare cu substanţele menţionate mai sus Lăsarea carcasei în contact cu obiecte de cauciuc sau vinil pentru o perioadă lungă de timp Pentru a curăţa ecranul LCD. Despre întreţinerea şi păstrarea lentilelor Despre ajustarea ecranului tactil (CALIBRARE) Butoanele de pe ecranul tactil s-ar putea să nu funcţioneze corect. În acest caz, urmaţi procedura de mai jos. Se recomandă să conectaţi camera video la cu Adaptorul CA furnizat. (MENU) [CALIBRARE] (din [REGLAJ GENERAL]). categoria Ştergeţi suprafaţa lentilelor cu o cârpă moale în următoarele cazuri: Dacă sunt amprente digitale pe suprafaţa lentilelor În locuri foarte calde sau umede Când lentilele sunt expuse într-o atmosferă salină, cum ar fi la mare Păstraţi obiectivul într-un loc aerisit, protejat de murdărie şi praf. Pentru evitarea mucegaiului, curăţaţi lentilele conform instrucţiunilor de mai sus. Camera video are o baterie reîncărcabilă preinstalată pentru a reţine data, ora şi alte setări, chiar şi atunci când ecranul LCD este închis. Bateria preinstalată se încarcă de fiecare dată când conectaţi camera video la priza de perete cu ajutorul Adaptorului CA sau când este fixat acumulatorul. Bateria reîncărcabilă se descarcă complet după 3 luni dacă nu folosiţi deloc camera video. Folosiţi camera video după ce aţi încărcat bateria reîncărcabilă preinstalată. Totuşi, chiar dacă bateria reîncărcabilă preinstalată nu este încărcată, funcţionarea camerei nu va fi afectată atâta timp cât nu înregistraţi data. Atingeţi „” afişat pe ecran cu colţul unui suport „Memory Stick PRO Duo” sau de 3 ori un obiect asemănător. Atingeţi [ANULARE] pentru a anula calibrarea. Note Dacă nu aţi apăsat în punctul corespunzător, încercaţi din nou calibrarea. Nu folosiţi un obiect ascuţit pentru calibrare. În caz contrar, aţi putea deteriora ecranul LCD. Nu puteţi calibra ecranul LCD dacă este rotit sau închis cu faţa spre exterior. Cum să încărcaţi bateria reîncărcabilă preinstalată Despre manevrarea carcasei Conectaţi camera video la o priză de perete cu ajutorul Adaptorului CA furnizat şi lăsaţi-o ecranul LCD închis mai mult de 24 de ore. Dacă s-a murdărit carcasa, curăţaţi corpul camerei video cu o cârpă moale, umezită puţin cu apă, apoi ştergeţi carcasa cu o cârpă moale uscată. Pentru a nu deteriora suprafaţa exterioară, evitaţi următoarele lucruri: Folosirea produselor chimice precum diluant, benzină, alcool, materiale textile îmbibate cu substanţe chimice, insecticide sau emulsii pentru protecţie solară 123 Index Tehnici utile de înregistrare Despre încărcarea bateriei reîncărcabile preinstalată Cuprins Dacă ecranul LCD este pătat cu urme de degete sau prăfuit, folosiţi o cârpă moale pentru a-l şterge. Dacă folosiţi setul de curăţare (se vinde separat), nu aplicaţi lichidul de curăţare direct pe ecranul LCD. Folosiţi hârtie de curăţat umezită cu lichidul respectiv. Note despre aruncarea/transferul suportului „Memory Stick PRO Duo” Despre mărcile comerciale 124 Index Tehnici utile de înregistrare „Handycam” şi sunt mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony Corporation. Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation. „Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „ ”, „Memory Stick Micro”, „MagicGate”, „ ”, „MagicGate Memory Stick” şi „MagicGate Memory Stick Duo” sunt mărci comerciale ale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation. „InfoLITHIUM” este o marcă comercială Sony Corporation. „x.v.Colour” este o marcă comercială Sony Corporation. „BIONZ” este o marcă comercială Sony Corporation. „BRAVIA” este o marcă comercială Sony Corporation. „Blu-ray Disc” şi sigla sunt mărci comerciale înregistrate. Dolby şi simbolul double-D sunt mărci comerciale ale firmei Dolby Laboratories. HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau înregistrate ale firmei HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista şi DirectX sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. în S.U.A şi în alte ţări. Intel, Intel Core, şi Pentium sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Intel Corporation sau filialelor din Statele Unite sau alte ţări. „PLAYSTATION” este o marcă comercială Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi în alte ţări. NAVTEQ şi sigla NAVTEQ Maps sunt mărci înregistrate NAVTEQ în SUA şi alte ţări. Cuprins Chiar dacă ştergeţi datele de pe „Memory Stick PRO Duo” sau formataţi „Memory Stick PRO Duo” cu camera video este posibil să nu ştergeţi complet datele de pe „Memory Stick PRO Duo”. Când daţi suportul „Memory Stick PRO Duo” cuiva, se recomandă să ştergeţi complet datele folosind un program de ştergere a datelor cu un computer. De asemenea, când doriţi să aruncaţi „Memory Stick PRO Duo” se recomandă să distrugeţi corpul „Memory Stick PRO Duo”. Toate celelalte nume de produse menţionate aici pot fi mărci comerciale sau înregistrate ale companiilor respective. În plus, şi nu sunt menţionate de fiecare dată în acest manual. Note despre licenţă 125 Index Aplicaţiile software „C Library”, „Expat”, „zlib”, „libjpeg”, „dtoa” şi „pcre” sunt oferite în camera dumneavoastră video. Oferim aceste programe în baza unor acorduri de licenţă cu proprietarii drepturilor de autor. La cererea proprietarilor drepturilor de autor asupra aplicaţiilor software, avem obligaţia de a vă informa cu privire la următoarele. Vă rugăm să citiţi următoarele capitole. Citiţi „license1.pdf ” din folderul „License” din CD-ROM. Veţi găsi licenţe (în engleză) pentru aplicaţiile software „C Library”, „Expat”, „zlib”, „libjpeg”, „dtoa” şi „pcre”. Tehnici utile de înregistrare ACEST PRODUS SE AFLĂ ÎN PORTOFOLIUL DE LICENŢĂ AL PATENTULUI AVC PENTRU UZ PERSONAL ŞI NON-COMERCIAL PENTRU: (i) CODARE VIDEO CONFORM STANDARDULUI AVC („AVC VIDEO”) ŞI/SAU (ii) DECODARE AVC VIDEO CARE A FOST CODATĂ DE UN CONSUMATOR IMPLICAT ÎNTR-O ACTIVITATE NON-COMERCIALĂ ŞI/SAU OBŢINUTĂ DE LA UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT PENTRU A FURNIZA VIDEO AVC. NU ESTE GARANTATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NU VA FI IMPLICATĂ ÎN NICIUN ALT TIP DE UTILIZARE. INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C. CONSULTAŢI <HTTP://MPEGLA.COM> Cuprins ESTE INTERZISĂ ORICE UTILIZARE A ACESTUI PRODUS ÎN ALT SCOP ÎN AFARA CELUI PERSONAL CARE FOLOSEŞTE INFORMAŢII LEGATE DE STANDARDUL MPEG-2 PENTRU CODARE VIDEO, FĂRĂ A FI ÎN POSESIA UNEI LICENŢE PENTRU PATENTELE DIN PORTOFOLIUL MPEG-2, LICENŢĂ CARE POATE FI ACHIZIŢIONATĂ DE LA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. Pentru licenţa GNU GPL/LGPL aplicaţiilor software Cuprins Programele sunt disponibile pentru următorul tip de licenţă GNU General Public License (făcând referire la „GPL”) sau GNU Lesser General Public License (făcând referire la „LGPL”) şi sunt incluse în camera video. Acest lucru înseamnă că aveţi dreptul de a accesa, modifica şi redistribui codul sursă al acestor aplicaţii softwarw în anumite condiţii stipulate GPL/LGPL. Codul sursă este oferit pe internet. Folosiţi următoarea adresă pentru a-l descărca. Când descărcaţi codul sursă, selectaţi DCR-SR87 ca fiind modelul camerei dvs. video. http://www.sony.net/Products/Linux/ Am prefera să nu ne contactaţi referitor la conţinutul codului de sursă. Citiţi „license2.pdf ” din folderul „License” din CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în Engleză) ale aplicaţiilor software „GPL”, şi „LGPL”. Tehnici utile de înregistrare Pentru a vizualiza documentul PDF, este necesar programul Adobe Reader. Dacă nu îl aveţi instalat pe computerm îl puteţi descărca de pe pagina Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Index 126 Index Simboluri A B „BRAVIA” Sync............................47 C G D DATĂ/ORĂ..................... 22, 87, 88 DATE CAMERĂ...................88, 89 DECLANŞ.ZÂMBET..................80 DETECTARE ZÂMB. ....... 80, 107 DETECŢIA FEŢEI............. 79, 107 DIMENS.IMAG. .........................82 director........................................115 Director de gestiune a informaţiilor referitoare la filmele HD...............................................115 DIVIZARE...................................57 Dual Rec.......................................29 Durata de înregistrare a filmelor/ numărul de fotografii ce pot fi înregistrate..................................111 Durată estimată de înregistrare şi redare cu acumulatorul furnizat .....................................................111 DVD writer..................................61 E ECHILIBRU DE ALB.................69 EDITARE......................................49 Elemente furnizate......................15 EXP./FOCALIZ.PCT...................70 EXP.PUNCTUALĂ.....................70 EXPUNERE.................................71 EXTERIOR...................................69 F FH..................................................77 Filme.......................................25, 33 fişier.............................................115 127 GESTIUNE MEDII DE STOCARE..............................64, 91 Ghid CONECT.TV......................43 Ghid de depanare......................102 Golire............................................66 GPS................................................31 GRADARE...................................68 GRADARE DE ALB....................68 GRADARE NEGRU....................68 H Highlight Playback......................39 HQ.................................................77 I IEŞIRE AFIŞARE.........................97 ILUM.SPATE AUTO. .................76 IMAG.PANORAMiC. ................78 Index după dată...........................36 Index hartă...................................36 Index pentru feţe.........................39 Indexul rolei de film....................38 Indicatori de ecran........................8 INFO.ACUMUL. ........................90 INFO.MEDIU..............................91 INTERIOR...................................69 Î În străinătate..............................113 Încărcarea acumulatorului.........18 Încărcarea acumulatorului în străinătate............................ 20, 113 ÎNREG.CRSV.LENT. ..................30 Înregistrarea.................................25 Index Cablu de joncţiune A/V..............62 Cablu USB....................................61 CALIBRARE..............................123 Calitate imagine...........................77 Captarea unei fotografii dintr-un film................................................52 CAPTURĂ IMAGINE................52 CEAS/LIMBĂ..............................98 CHENAR GHIDARE..................74 COD DE DATE.....................22, 87 Complet încărcat.........................18 COMPONENTE..........................96 Condensarea umezelii...............122 CONECTARE USB.....................61 CONTROL PT.HDMI..............101 Copiere....................................53, 54 Fişiere de gestiune a imaginilor .....................................................115 FOCALIZ.PCT. ...........................71 FOCALIZARE.............................72 Format AVCHD.........................117 FORMAT.MEDIU.................66, 92 Formatare.....................................92 Fotografierea................................26 Fotografii................................26, 35 Tehnici utile de înregistrare ACTIVARE CHENAR....... 79, 107 Acumulator..................................18 Acumulator „InfoLITHIUM” .....................................................120 Adaptor terminal dedicat USB ............................................ 8, 15, 61 Afişaj de auto-diagnosticare/ Indicatori de avertizare.............107 ALEG.MEDIU FILME................64 ALEG.MEDIU FOTO.................64 ALEGERE HD/SD................77, 87 ALTELE........................................90 AMURG........................................67 Aparat de înregistrare cu disc....62 ARTIFICII....................................67 AUTOAJUST.ORĂ......................98 AUTOSTAB.ZONĂ.....................99 COPIERE FILME........................53 COPIERE FOTO. .......................54 Crearea unui disc.........................61 Crearea unui disc cu calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) .......................................................61 Crearea unui disc cu calitate standard a imaginii (SD)............62 CRONOMETRARE....................31 CULOARE LCD..........................94 Cuprins 1080i/576i.....................................96 16:9................................................95 4:3..................................................95 576i................................................96 Întreţinere...................................117 J L LENTILE DE CONV. .................76 Listă de redare..............................58 LOCAŢIA DVS. ..........................51 LP...................................................77 LUMÂNARE................................67 LUMIN.LCD................................93 M N O O APĂSARE.................................69 OBT.LENT AUTO. .....................76 S SELECŢIE SCENĂ............. 67, 107 Semnal sonor...............................93 SENSIB.ZÂMBETE............ 80, 107 SET.FUNCŢII FEŢE...................79 SET.MENIUL MEU....................10 SETĂRI AFIŞARE.......................94 SETĂRI FOTO. ...........................74 SETĂRI ÎNREG. .........................77 128 T Telefoto.........................................29 TEMPORIZATOR......................82 Timp de înregistrare şi de redare .....................................................111 TIP TV..........................................95 Trepied............................................8 TV..................................................43 U Unghi larg.....................................29 V VBR.............................................111 VISUAL INDEX..........................33 Vizualizarea..................................35 Volum......................................34, 93 X x.v.Color............................... 78, 121 Z ZĂPADĂ.......................................68 Zoom.......................................29, 41 ZOOM DIGITAL........................74 Zoom la redare.............................41 Index NIV.REF.MICR. ..........................75 NIVEL BLIŢ.................................83 NIVEL ILUM.LCD......................93 NTSC..........................................113 NUMĂR FIŞIER..........................84 R RĂSĂRIT ŞI APUS.....................67 RED.EF.OCHI ROŞII..................83 REDARE.......................................33 Redarea.........................................33 REFLECTOR................................67 REGL.SUCC.FOTO. ..................42 REGL.SUNET/AFIŞ. ..................93 REGLAJ GENERAL..................100 REGLAJE FOTO. ........................82 REGLAJE IEŞIRE........................95 REP.FIŞ.BD.IMAG. ......... 105, 108 Reparaţii......................................102 RESET.............................................7 REZOLUŢIE HDMI...................96 Ş ŞTERGERE...................................49 Ştergerea datelor....................49, 92 Tehnici utile de înregistrare MACRO PRIM PLAN................73 Măsuri de precauţie...................117 Memoria internă........................115 „Memory Stick”.................. 64, 119 „Memory Stick PRO Duo” .............................................. 64, 119 „Memory Stick PRO-HG Duo” .............................................. 65, 119 MENIUL MEU............................10 Meniuri...................................10, 13 Mesaje de avertizare..................109 MIC.ZOOM ÎNCORP................75 Miniatură......................................49 MOD BLIŢ...................................83 MOD DEMO.............................100 MOD ÎNREG. .............................77 Mod oglindă.................................30 MPEG..........................................115 MPEG-2......................................115 MPEG-4 AVC/H.264................117 P PAL..............................................113 PEISAJ...........................................67 PLAJĂ...........................................67 PMB Guide.....................................2 Pornirea........................................22 PORT.ÎN AMURG......................67 PORTRET.....................................67 POTRIVIRE CEAS......................22 PRELUARE MUZICĂ................41 PRIORITATE ZÂMB. ....... 81, 107 Priză de perete..............................18 PROTEJARE................................55 SETĂRI MANUALE...................67 SETĂRI REDARE........................87 Sisteme TV color.......................113 SP...................................................77 STABILIRE LIMBĂ...............23, 99 STABILIRE ZONĂ......................98 STEADYSHOT............................75 Succesiune foto............................42 Suport „Handycam” Station ............................................ 8, 15, 18 Suport de înregistrare.................64 Cuprins JPEG............................................115 OPRIRE AUTO. ........................100 OPTION MENU.........................12 ORA DE VARĂ...........................99 Original.........................................53 Cuprins Tehnici utile de înregistrare Index http://www.sony.net/ 129
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 4 MP Silver
- Optical zoom: 10x Digital zoom: 120x
- Built-in flash
- Hybrid LCD 6.86 cm (2.7")
- 1920 x 1080 pixels
- Built-in microphone Built-in speaker(s)
- PictBridge HDMI
- 1.4 h