Sony HDR-TG5VE Instrucţiuni de utilizare


Add to my manuals
129 Pages

advertisement

Sony HDR-TG5VE  Instrucţiuni de utilizare | Manualzz
Clic
Manual „Handycam”
Cuprins
HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE
Tehnici utile de înregistrare
Index
 2009 Sony Corporation
4-141-567-81(1)
RO
Utilizarea prezentului Manual „Handycam”
Căutarea rapidă a informaţiilor
Cuprins
Veţi găsi informaţii detaliate despre utilizarea camerei video în acest Manual „Handycam”.
Citiţi prezentul Manual „Handycam” împreună cu Ghid de acţionare (un manual separat).
Informaţii despre utilizarea camerei video conectată la un calculator pot fi găsite în Ghid de
acţionare şi în PMB Guide care reprezintă secţiunea Help al aplicaţiei „PMB (Picture Motion
Browser)” furnizate.
Faceţi clic pe un element de pe partea dreaptă a fiecărei pagini şi veţi fi trimis la pagina
respectivă.


Tehnici utile de înregistrare
 Faceţi clic aici.
Puteţi căuta un element după cuvântul cheie folosind Adobe Reader. Consultaţi funcţia Help a
programului Adobe Reader pentru sugestii referitoare la utilizarea Adobe Reader.
Puteţi tipări manualul Manual „Handycam”.
Despre manualul Manual „Handycam”



Index

Imaginile folosite ca exemplu în prezentul Manual „Handycam” în scopul ilustrării sunt realizate cu o
cameră foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile şi indicatorii de ecran care apar pe camera dvs.
video.
În prezentul Manual „Handycam”, memoria internă a camerei dvs. video şi „Memory Stick PRO Duo”
sunt denumite „suporturi de înregistrare”.
„Memory Stick PRO Duo” şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt denumite „Memory Stick PRO Duo” în
acest manual.
Designul şi specificaţiile camerei video şi ale accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.
Cuprins
Cuprins
Utilizarea prezentului Manual „Handycam”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Căutarea rapidă a informaţiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tehnici utile de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Componente şi butoane.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicatori de ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizarea meniurilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pentru schimbarea reglajelor prin utilizarea MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizarea OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liste de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a acţiona camera video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pregătire
Înregistrare/Redare
24
25
25
26
29
29
29
30
30
31
33
33
35
36
36
36
38
39
39
41
Index
Cinci sfaturi utile pentru o înregistrare de succes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrarea.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotografierea.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor
(Dual Rec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrare în modul oglindă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrarea acţiunilor rapide în slow-motion (ÎNREG.CRSV.LENT.).. . . . . . . . . . . .
Obţinerea informaţiei asupra locaţiei (GPS) (HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . .
Redarea cu camera video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vizualizarea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Căutarea după dată a unei imagini (Index după dată).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă)
(HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Căutarea scenei dorite după chip (Index pentru feţe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redarea unui rezumat al filmelor (Highlight Playback).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Folosirea zoomului la redare cu fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tehnici utile de înregistrare
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pasul 2: Pornirea camerei şi reglarea datei şi a orei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schimbarea setării limbii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vizualizarea unei serii de fotografii (Succesiune foto).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redarea imaginilor pe televizor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectarea unui televizor folosind [Ghid CONECT.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectare la un televizor de înaltă definiţie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectarea la un televizor fără înaltă definiţie 16:9 (panoramic) sau 4:3.. . . . . .
Folosirea funcţiei „BRAVIA” Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
43
43
44
45
47
Tehnici utile de înregistrare
Ştergerea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Obţinerea informaţiei asupra locaţiei (HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Captarea unei fotografii dintr-un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor de pe memoria internă pe un suport
„Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copierea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copiere fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Protejarea filmelor şi fotografiilor înregistrate (Protect).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Divizarea unui film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Folosirea Listei de redare a filmelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Crearea Listei de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vizualizarea Listei de redare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu un DVD
writer etc. (USB).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Crearea unui disc cu o calitate standard a imaginii (SD) cu ajutorul unui
recorder etc. (cu ajutorul unui cablu de joncţiune A/V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cuprins
Montajul
Utilizarea suportului de înregistrare
Schimbarea suportului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selectarea suportului de înregistrare pentru filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducerea „Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evitarea recuperării datelor de pe memoria internă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
64
64
64
66
Personalizarea camerei video
67
74
77
79
82
85
86
87
90
Index
SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru condiţia scenei).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere personalizată).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SETĂRI ÎNREG. (Elemente pentru calitatea imaginii şi modul de înregistrare).. . . . .
SET.FUNCŢII FEŢE (Elemente pentru setarea funcţiei chip).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REDARE (Elemente pentru redare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDITARE (Elemente pentru editare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SETĂRI REDARE (Elemente de personalizare a afişajului).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALTELE (Elemente pentru alte setări).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GESTIUNE MEDII DE STOCARE (Elemente pentru suportul de înregistrare).. . . . . . . 91
REGL.SUNET/AFIŞ. (Elemente pentru ajustarea sunetului şi ecranului).. . . . . . . . . . . . . 93
REGLAJE IEŞIRE (Elemente pentru conectarea la un televizor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
CEAS/ LIMBĂ (Elemente de setare a ceasului şi a limbii).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
REGLAJ GENERAL (Alte elemente de reglare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ghid de depanare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cuprins
Ghid de depanare
Informaţii suplimentare
Tehnici utile de înregistrare
Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . 111
Durată estimată de înregistrare şi redare cu acumulatorul furnizat.. . . . . . . . . . . 111
Durata estimată pentru înregistrarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Utilizarea camerei video în străinătate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Structura fişierului/directorului de pe memoria internă şi
„Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Întreţinere şi măsuri de precauţie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Despre formatul AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Despre GPS (HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Despre „Memory Stick”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Despre „x.v.Color”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Despre manevrarea camerei video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Index
Tehnici utile de înregistrare
Verificaţi-vă poziţia
de avânt la golf
 ÎNREG.CRSV.LENT....................................... 30
 PLAJĂ........................................................ 67
 ZĂPADĂ...................................................... 68
Captarea
fotografiilor în
timpul înregistrării
filmului
Cuprins
Obţinerea unei
înregistrări bune pe
o pârtie de schi sau
pe o plajă
Captarea automată
a zâmbetelor
(DECLANŞ.ZÂMBET)
 Dual Rec..................................................... 29
 DETECTARE ZÂMB. ..................................... 80
 SENSIB.ZÂMBETE....................................... 80
 PRIORITATE ZÂMB...................................... 81
Flori în prim/plan
 REFLECTOR................................................. 67
 PORTRET.................................................... 67
 FOCALIZARE............................................... 72
 MACRO PRIM PLAN.................................... 73
Artificii în toată
splendoarea
Tehnici utile de înregistrare
Un copil pe scenă sub
un reflector
Focalizare pe un
câine în partea
stângă a ecranului
 ARTIFICII.................................................... 67
 FOCALIZARE............................................... 72
 FOCALIZARE............................................... 72
 FOCALIZ.PCT. ............................................. 71
 EXP./FOCALIZ.PCT....................................... 70
Index
Componente şi butoane
Numerele din ( ) reprezintă paginile de
referinţă.
Difuzor
Buton START/STOP (25)
Cursor de zoom (29, 41)
Obiectiv (obiectiv Carl Zeiss) (17)
Buton PHOTO (27)
Comutator GPS (HDR-TG5VE/TG7VE) (31)
Buton RESET
Apăsaţi RESET pentru a iniţializa toate
reglajele, inclusiv reglarea orei.
Tehnici utile de înregistrare
Bliţ
Cuprins
Led /CHG (de încărcare)
Leduri
(Film)/ (Foto) (22)
Pârghie de decuplare BATT (acumulator)
Acumulator
Fantă „Memory Stick Duo”
Led de acces (Memorie internă „Memory
Stick PRO Duo”) (65)
Mufă DC IN (18, 20)
Conector telecomandă A/V (43)
Microfon încorporat
Ecran LCD/Afişaj tactil (10, 30)
Dacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grade,
puteţi închide panoul LCD având ecranul
LCD în exterior. Acest lucru este folositor în
timpul operaţiilor de redare.
Index
Când acest led este aprins sau se aprinde
intermitent, camera video citeşte sau scrie
date.

Ataşaţi capacul adaptorului USB cablului USB
când o transportaţi în genţi etc.
Capac adaptor USB
Cuprins
Bridă pentru curea de mână
Ataşaţi cureaua (furnizată) şi introduceţi
mâna prin ea pentru a preveni deteriorarea
camerei video prin scăparea ei.
Suport „Handycam” Station
Conector interfaţă
Conectează camera dvs. video la suportul
„Handycam” Station sau la Adaptorul de
terminal dedicat USB.
Prin ataşarea Adaptorului de terminal dedicat
USB, puteţi conecta cablul USB la camera
video fără a utiliza suportul „Handycam”
Station.
Conector interfaţă
Conectaţi la conectorul interfeţei camerei dvs.
video când ataşaţi camera video la suportul
„Handycam” Station.
Tehnici utile de înregistrare
Montură trepied
Ataşaţi un trepied (se vinde separat) în
montura de trepied folosind un şurub de
trepied (se vinde separat: lungimea şurubului
trebuie să fie mai mică de 5,5 mm).
Mufă A/V OUT (43, 63)
Mufă HDMI OUT (45)
Mufă DC IN (18)
Mufă  (USB) (61)
HDR-TG7VE: doar ieşire
Indicatori de ecran
Adaptor
dedicat
terminal USB
Stânga sus
Centru
Dreapta sus
Index
Cablu USB
 Note
În funcţie de locul şi momentul în care utilizaţi
camera video, ataşaţi Adaptorul terminal
dedicat USB fie cablului lung, fie scurt.
 Aveţi grijă să nu agăţaţi sau să produceţi un
impact puternic adaptorului sau cablului.
Acesta se poate deteriora.

Jos
Stânga sus
Indicator
Indicator
Semnificaţie
Buton MENU (11)
Înregistrare temporizată
(82)
Stare urmărire GPS (31)
100/112
Jos
IMAG.PANORAMiC. (78)
60 min
Indicator
Semnificaţie
[DETECŢIA FEŢEI] setat
la [OPRIT] (79)
DETECTARE ZÂMB. (80)

Focalizare manuală (72)
MIC.ZOOM ÎNCORP
(75)
Energie acumulator
rămasă
Buton de revenire (11)
SELECŢIE SCENĂ (67)

Stare de înregistrare (25)

LENTILE DE CONV. (76)
Regl. succ. foto. (42)
Buton OPTION (12)
Avertisment (107)
Buton REDARE (33)
Mod de redare (34)
Buton succesiune de
imagini (42)
Nume fişier de date (35)
Dreapta sus
Indicator
101-0005
Semnificaţie
Calitatea imaginii
înregistrate (HD/SD) şi
modul de înregistrare
(FH/HQ/SP/LP) (77)
Suport de înregistrare/
redare/editare (64)
Cronometru (oră:minut:
secundă) (34)
[00min]
Durată estimată de
înregistrare rămasă (25)
9999
9999
Imagine protejată (55)
Buton Index (35)


GRADARE (68)
Număr aproximativ
de fotografii ce pot fi
înregistrate şi suport de
înregistrare (27)
Indicatorii şi poziţia acestora sunt relative şi pot
diferi de ceea ce vedeţi în realitate.
Este posibil ca anumiţi indicatori să nu apară, în
funcţie de modelul camerei dvs. video.
Index
0:00:00

Tehnici utile de înregistrare
Semnificaţie
Dimensiune fotografie
(82)

Echilibru de alb (69)
SteadyShot oprit (75)
EXP./FOCALIZ.PCT (70)/
EXP.PUNCTUALĂ (70)/
EXPUNERE (71)
MACRO PRIM PLAN
(73)
X.V.COLOR (78)
Centru
Indicator
[STBY]/
[ÎNREG.]
Folder de redare (35)
Filmul sau fotografia
curentă/Numărul total al
filmelor sau al fotografiilor
înregistrate (34)
Cuprins
Buton LOCAŢIA DVS.
(51)
Bliţ (83),
RED.EF.OCHI ROŞII (83)
NIV.REF.MICR. scăzut
(75)
Semnificaţie
Utilizarea meniurilor
Pentru a înregistra elementele favorite
de meniu în MENIUL MEU
Camera dvs. video are MENIUL MEU unde
pot fi înregistrate cele mai des utilizate 6
elemente de meniu şi MENU, unde sunt
afişate toate elementele meniului.
MENIUL MEU este afişat implicit.
 În pasul 3, atingeţi [SET.MENIUL
MEU].
Selectaţi [ÎNREGISTRARE]
pentru a schimba elementele din
MENIUL MEU (ÎNREGISTRARE)
sau [REDARE] pentru a schimba
elementele din MENIUL MEU
(REDARE).
Capacul lentilei este deschis, iar camera
dvs. video este pornită.
 Atingeţi
Cuprins
 Atingeţi [ÎNREGISTRARE] sau
[REDARE].
 Deschideţi ecranul LCD al
camerei dvs. video.
(MENU).
(MENU)
 Atingeţi butonul pe care doriţi să
îl schimbaţi.
Tehnici utile de înregistrare
Este afişat ecranul MENIUL MEU.
 care
 Atingeţi elementul
urmează a fi înregistrat.
La ecranul MENU

, după ce se
 Atingeţi
afişează MENIUL MEU.
Elementele din MENIUL MEU în modul
înregistrare diferă de elementele din
modul redare.
 Note
Puteţi înregistra până la 6 elemente de meniu
în fiecare MENIUL MEU pentru modul de
înregistrare şi redare.

 După schimbarea setării, atingeţi
.
10
Index
 Atingeţi elementul din meniu
care urmează să fie schimbat.
 Atingeţi elementul din meniu
care urmează să fie schimbat.
Sugestii
Setările implicite pentru fiecare MENIUL MEU
sunt următoarele:
 MENIUL MEU pentru modul înregistrare
/
], [ MOD ÎNREG.],
[ALEGERE
[ DIMENS.IMAG.], [ALEG.MEDIU
FOTO], [MOD BLIŢ], [DETECTARE
ZÂMB.]
 MENIUL MEU pentru modul redare
[ ŞTERGERE], [ ŞTERGERE],
/
], [EVIDENŢIERE],
[ALEGERE
[LUMIN.LCD], [COPIERE FILME]


Cuprins
Pentru schimbarea reglajelor prin
utilizarea MENU
 Deschideţi ecranul LCD al
camerei dvs. video.
 Atingeţi

(MENU).

Este afişat ecranul MENIUL MEU.

Dacă ecranul MENU a fost afişat anterior,
ecranul MENU va fi afişat din nou. Treceţi
la pasul 4.
 Atingeţi

Este posibil să nu puteţi seta anumite
elemente de meniu, în funcţie de condiţiile
de înregistrare sau redare.
Elementele sau reglajele de meniu în gri nu
sunt disponibile.
Puteţi atinge  sau  şi puteţi trage pe
ecran pentru a derula lista meniului.
Tehnici utile de înregistrare
 Trece prin 4 elemente simultan
 Trece din categorie în categorie
şi
 Afişaje
Capacul lentilei este deschis, iar camera
dvs. video este pornită.
 După schimbarea setării, atingeţi

.
.
Elementele MENU sunt afişate.

Categorie
Pentru a reveni la ecranul anterior, atingeţi
.
Sugestii
În funcţie de schimbarea elementelor meniului,
camera dvs. video comută între modul redare şi
înregistrare.


11
Index
La ecranul MENIUL MEU
Utilizarea
OPTION MENU
 Atingeţi
Cuprins
OPTION MENU apare exact ca
fereastra ce este afişată când apăsaţi butonul
din dreapta al unui mouse pe un calculator.
Apar elementele din meniu ce pot fi
modificate.
(OPTION).
(OPTION)
Tehnici utile de înregistrare
 Atingeţi opţiunea dorită 
elementul pentru a schimba
setarea.
Element din meniu
Opţiune
 După terminarea setării, atingeţi
.
Index
 Note
Elementele sau reglajele de meniu în gri nu sunt
disponibile.
 Dacă elementul dorit nu este pe ecran, atingeţi
o altă opţiune. (Este posibil să nu fie nicio
opţiune.)
 Opţiunile şi elementele ce apar pe ecran depind
de starea de înregistrare/redare a camerei din
acel moment.

12
Liste de meniuri
Categorie (REDARE)
SELECŢIE SCENĂ
GRADARE
ECHILIBRU DE ALB
EXP./FOCALIZ.PCT
EXP.PUNCTUALĂ
FOCALIZ.PCT.
EXPUNERE
FOCALIZARE
MACRO PRIM PLAN
ÎNREG.CRSV.LENT.
67
68
69
70
70
71
71
72
73
30
Categorie (EDITARE)
ŞTERGERE
ŞTERGERE
PROTEJARE
PROTEJARE
DIVIZARE
CAPTURĂ IMAGINE
COPIERE FILME
COPIERE FOTO. EDIT LISTĂ REDARE Categorie (SETĂRI FOTO.)
74
74
75
75
75
76
76
76
Categorie (SETĂRI REDARE)
ALEGERE
/
COD DE DATE
51
61
CONECT.USB
SCRIERE DISC
61
Ghid de acţionare
Ghid CONECT.TV
GOLIRE MUZICĂ**
PRELUARE MUZICĂ**
INFO.ACUMUL.
79
79
80
80
81
43
41
41
90
ategorie (GESTIUNE MEDII DE
C
STOCARE)
Categorie (REGLAJE FOTO.)
ALEG.MEDIU FILME
ALEG.MEDIU FOTO
INFO.MEDIU
FORMAT.MEDIU
REP.FIŞ.BD.IMAG.
82
82
83
83
83
84
13
64
64
91
66, 92
105, 109
Index
TEMPORIZATOR
DIMENS.IMAG.
MOD BLIŢ
NIVEL BLIŢ
RED.EF.OCHI ROŞII
NUMĂR FIŞIER
87
87
LOCAŢIA DVS.*
CONECTARE USB
CONECT.USB
77
77
78
78
Categorie (SET.FUNCŢII FEŢE)
ACTIVARE CHENAR
DETECŢIA FEŢEI
DETECTARE ZÂMB.
SENSIB.ZÂMBETE
PRIORITATE ZÂMB.
Categorie (ALTELE)
Categorie (SETĂRI ÎNREG.)
ALEGERE
/
MOD ÎNREG.
X.V.COLOR
IMAG.PANOR.
49
49
55
55
57
52
53
54
58
Tehnici utile de înregistrare
ZOOM DIGITAL
CHENAR GHIDARE
STEADYSHOT
MIC.ZOOM ÎNCORP
NIV.REF.MICR.
ILUM.SPATE AUTO.
OBT.LENT AUTO.
LENTILE DE CONV.
35
36
36
38
39
39
59
Cuprins
VISUAL INDEX
INDEX DUPĂ DATĂ
HARTĂ*
ROLĂ DE FILM
FEŢE
EVIDENŢIERE
LISTĂ DE REDARE
Categorie (SETĂRI MANUALE)
Categorie (REGL.SUNET/AFIŞ.)
34
93
93
93
94
94
Cuprins
VOLUM
Semnal sonor
LUMIN.LCD
NIVEL ILUM.LCD
CULOARE LCD
SETĂRI AFIŞARE
Categorie (REGLAJE IEŞIRE)
TIP TV
COMPONENTE
REZOLUŢIE HDMI
IEŞIRE AFIŞARE
Categorie (CEAS/
95
96
96
97
LIMBĂ)
22
98
98
99
99
99
Tehnici utile de înregistrare
POTRIVIRE CEAS
STABILIRE ZONĂ
AUTOAJUST.ORĂ*
AUTOSTAB.ZONĂ*
ORA DE VARĂ
STABILIRE LIMBĂ
Categorie (REGLAJ GENERAL)
MOD DEMO
CALIBRARE
OPRIRE AUTO.
CONTROL PT.HDMI
100
123
100
101
* HDR-TG5VE/TG7VE
** HDR-TG5E/TG5VE
Index
14
Citiţi aceste
instrucţiuni înainte de
a acţiona camera video
Ecran LCD
Elemente furnizate
Acumulator/capac Memory Stick Duo



Acumulator reîncărcabil NP-FH50 (1)
Curea de mână (1)
 CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)

 „PMB”
 Manual

(software, inclusiv „PMB Guide”)
„Handycam” (PDF)
„Ghid de acţionare” (1)



Consultaţi pagina 64 cu privire la „Memory
Stick” pe care îl puteţi folosi împreună cu
această cameră video.

Utilizarea camerei video

Nu ţineţi camera video de următoarele
componente şi nici de capacele mufelor.
15
Index

Tehnici utile de înregistrare
Adaptorul terminal dedicat USB şi capacul
adaptor USB sunt ataşate mai întâi la cablul
USB (scurt).
Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi
sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea
camerei video” (pag. 121).
Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele operaţii
(Film)/ (Foto)
când ledurile modurilor
(pag. 22) sau când ledurile de acces (pag. 65)
sunt aprinse constant sau intermitent. În
caz contrar, suportul de înregistrare poate fi
deteriorat, imaginile înregistrate se pot pierde
sau pot apărea alte defecţiuni.
 Scoaterea „Memory Stick PRO Duo” din
camera video
 Scoaterea acumulatorului sau a Adaptorului
CA din camera video
 Aplicarea de şocuri mecanice sau vibraţii
camerei video
Dacă închideţi ecranul LCD când camera video
este conectată la alte dispozitive cu ajutorul
cablului USB, imaginile înregistrate se pot
pierde.
Când conectaţi camera la un alt dispozitiv cu
ajutorul unui cablu, aveţi grijă să introduceţi
corect conectorul. Dacă forţaţi fişa de
conectare, veţi deteriora mufa şi pot apărea
disfuncţionalităţi ale camerei video.
Deconectaţi Adaptorul CA de la suportul
„Handycam” Station, ţinând cu mâna atât
„Handycam” Station cât şi conectorul CC.
Chiar dacă este oprită camera video, funcţia
GPS funcţionează atâta timp cât comutatorul
GPS este setat pe ON. Asiguraţi-vă că aţi
comutat GPS la OFF în timpul decolării sau
aterizării unui avion (HDR-TG5VE/TG7VE).
Cuprins
Cifrele din ( ) reprezintă cantitatea
furnizată.
 Adaptor CA (1)
 Cablu de alimentare (1)
 Suport „Handycam” Station (1) 
 Cablu de joncţiune A/V (1) 
 A/V cablu de joncţiune (1) 
 USB cablu (lung) (1) 
 USB cablu (scurt) (1) 
 Adaptor terminal USB dedicat (1)/capac
adaptor USB (1) 

Asiguraţi-vă că aţi oprit camera dvs. video
când introduceţi camera video în suportul
„Handycam” Station sau scoateţi camera video.

Elemente de meniu, ecran LCD şi lentile

Redarea imaginilor înregistrate cu alte
echipamente

Camera dvs. video este compatibilă cu formatul
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pentru o
înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD). Prin urmare, nu puteţi reda
imaginile înregistrate cu o calitate a imaginii de
înaltă definiţie (HD) cu următoarele dispozitive:
 Alte dispozitive compatibile cu formatul
AVCHD dar incompatibile cu High Profile
 Dispozitive incompatibile cu formatul
AVCHD
Cuprins

Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt
disponibile în condiţiile înregistrării curente sau
ale redării.
Ecranul LCD este produs cu o tehnologie
extrem de precisă, astfel încât 99,99% dintre
pixeli sunt operaţionali efectiv. Cu toate acestea,
pot apărea pe ecranul LCD nişte puncte mici
negre şi/sau luminoase (albe, roşii, albastre sau
verzi). Aceste puncte apar în mod normal în
procesul de fabricaţie şi nu afectează în niciun
fel înregistrarea.
Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi protejate de dreptul
de autor. Înregistrarea neautorizată a unor
astfel de materiale poate să contravină legilor
dreptului de autor.
Discuri înregistrate cu o calitate a
imaginii HD (înaltă definiţie)
Puncte negre
Puncte albe, roşii, albastre sau verzi


Expunerea îndelungată la soare a ecranului LCD
sau a lentilelor poate provoca disfuncţionalităţi.
Nu îndreptaţi camera spre soare. În caz contrar,
aceasta ar putea funcţiona incorect. Înregistraţi
imagini ale soarelui în condiţii de luminozitate
scăzută, cum ar fi în amurg.
Despre schimbarea setării limbii

Salvaţi toate datele de imagine
înregistrate
Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt
folosite pentru ilustrarea procedurilor de
funcţionare. Schimbaţi limba afişată înainte de
utilizarea camerei, dacă este necesar (pag. 23).

Înregistrarea


Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi
funcţia de înregistrare pentru a vă asigura că
imaginile şi sunetul sunt corect înregistrate.
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul
înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau
redarea nu este posibilă din cauza unei
disfuncţionalităţi a camerei, a suportului de
stocare etc.
Sistemele TV color pot diferi în funcţie de
ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările pe
televizor, aveţi nevoie de un televizor în sistem
PAL.
Pentru a evita pierderea datelor de imagine,
salvaţi periodic imaginile înregistrate pe un
suport extern. Se recomandă salvarea datelor
de imagine pe un disc, cum ar fi un DVD-R,
cu ajutorul computerului (consultaţi Ghid de
acţionare). Puteţi salva datele de imagine şi cu
un aparat video sau un recorder DVD/HDD
(pag. 61).
Note cu privire la acumulator/Adaptor
CA

16
Aveţi grijă să scoateţi acumulatorul sau
Adaptorul CA după oprirea camerei video.
Index

Această cameră video înregistrează imagini de
înaltă definiţie în format AVCHD. Suporturile
DVD ce conţin înregistrări AVCHD nu
trebuie folosite cu dispozitive de redare sau
înregistrare DVD deoarece dispozitivul de
redare/înregistrare DVD este posibil să nu
elimine discul şi poate şterge conţinutul
fără avertisment. Suportul DVD ce conţine
înregistrări AVCHD poate fi redat pe un
dispozitiv compatibil cu discuri Blu-ray  sau
pe alte dispozitive compatibile.
Tehnici utile de înregistrare

Notă privind temperatura camerei
video/acumulatorului

Lentile Carl Zeiss
Când camera este conectată la un
computer

Cuprins
Camera dvs. video este dotată cu lentile Carl
Zeiss, concepute de Carl Zeiss, în Germania,
în colaborare cu Sony Corporation şi produce
imagini de o înaltă calitate. Sistemul de măsurare
adoptat este MTF pentru camere video şi oferă
calitatea tipică a lentilelor Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. Valoarea
numerică reprezintă cantitatea de lumină,
provenind de la subiect, ce intră în lentile.
Când temperatura camerei video sau a
acumulatorului devine deosebit de ridicată sau
deosebit de scăzută, este posibil să nu puteţi
înregistra sau reda pe camera video, datorită
funcţiilor de protecţie ale camerei video activate
în astfel de situaţii. În acest caz, pe ecranul LCD
apare un indicator (pag. 107).
Nu încercaţi să formataţi suportul de
înregistrare al camerei video cu ajutorul
computerului. În caz contrar, camera video ar
putea să nu funcţioneze corect.
Note despre aruncare/transfer

Tehnici utile de înregistrare
Chiar dacă efectuaţi procedura [
SE
SE ŞTERGE TOT],
ŞTERGE TOT], [
[ SE ŞTERGE TOT] sau [FORMAT.MEDIU]
(pag. 92) sau formataţi suportul de înregistrare
al camerei dvs. video, este posibil ca datele să
nu fie şterse complet. Dacă transferaţi dreptul
de proprietate al camerei video altcuiva, se
recomandă să efectuaţi [ GOLIRE] (pag. 66)
pentru a evita recuperarea datelor. De
asemenea, dacă doriţi să aruncaţi camera, se
recomandă să distrugeţi carcasa acesteia.
Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini,
efectuaţi [FORMAT.MEDIU]

Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini pe o perioadă
lungă de timp, se poate produce o fragmentare
a datelor pe suportul de înregistrare. Imaginile
nu pot fi salvate sau înregistrate. În acest
caz, salvaţi mai întâi imaginile pe un suport
extern de stocare (pag. 61, consultaţi de
asemenea Ghid de acţionare), iar apoi efectuaţi
[FORMAT.MEDIU] (pag. 92).
Index
17
Pregătire
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului
5
4
3
Led /CHG (de încărcare)

5
 Acumulator
1
2
Cablu de alimentare
Adaptor CA
În priza din perete
Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” NP-FH50 (pag. 120) după ce l-aţi ataşat camerei
video.
Nu puteţi ataşa un alt acumulator camerei dvs. video „InfoLITHIUM” decât NP-FH50.
1
2
3
4
Conectaţi Adaptorul CA pe mufa DC IN a suportului „Handycam” Station.

Tehnici utile de înregistrare
Mufă DC IN
Conector CC

Cuprins


Aveţi grijă ca indicaţia  de pe conectorul CC să fie în sus.
Conectaţi cablul de alimentare la Adaptorul CA şi priza .
Opriţi camera video prin închiderea ecranului LCD.
Introduceţi acumulatorul.
18
Index
Deschideţi capacul acumulatorului/Memory Stick Duo.
Introduceţi acumulatorul la maximum, în direcţia săgeţii, până când se fixează cu un
clic.
 Închideţi capacul acumulatorului/Memory Stick Duo.
5
Plasaţi camera video pe suportul „Handycam” Station aşa cum se arată
mai sus şi introduceţi-o ferm în cadrul „Handycam” Station până la capăt.
Ledul /CHG (încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Când ledul /CHG (încărcare)
se stinge, acumulatorul este complet încărcat.



Consultaţi pagina 111 privind durata de înregistrare şi redare.
Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu
ajutorul indicatorului din colţul stânga sus al ecranului LCD.
Când introduceţi camera video în cadrul „Handycam” Station, închideţi capacul mufei DC IN.
Deconectaţi Adaptorul CA de la mufa DC IN, ţinând cu mâna atât suportul „Handycam” Station cât şi
conectorul CC.
Cuprins

Durata de încărcare
Durata aproximativă (min.) necesară când încărcaţi complet un acumulator complet
descărcat.
Acumulator
NP-FH50 (furnizat)
Când acumulatorul este încărcat la 25 C (este recomandată o temperatură cuprinsă între 10 C şi 30 C)
Pentru a scoate camera video din suportul „Handycam” Station
Închideţi panoul LCD, apoi scoateţi camera video din suportul „Handycam” Station ţinând
atât de camera video cât şi de suportul „Handycam” Station.
Tehnici utile de înregistrare

Durata de încărcare
135
Index
19
Pentru a încărca acumulatorul utilizând doar Adaptorul CA
Închideţi panoul LCD când camera dumneavoastră video se stinge, apoi conectaţi Adaptorul
CA pe mufa DC IN a camerei dumneavoastră video.
Cuprins
Mufă DC IN
Deschideţi capacul mufei
Conector CC
Cu marcajul  pe partea inferioară
Pentru a scoate acumulatorul
Opriţi camera video şi deschideţi capacul acumulatorului/Memory Stick Duo.
Glisaţi pârghia de decuplare BATT (acumulator) (), apoi scoateţi acumulatorul ().
Tehnici utile de înregistrare

Nu scăpaţi acumulatorul.
Pentru a utiliza o priză ca sursă de alimentare
Efectuaţi aceleaşi conectări ca la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă
acumulatorul este ataşat, acesta nu este descărcat.
Încărcarea acumulatorului în străinătate
Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune folosind Adaptorul CA furnizat împreună cu
camera video la o tensiune între 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.

Nu folosiţi un transformator electronic.
Note despre acumulator


Când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi Adaptorul CA, închideţi ecranul LCD şi asiguraţi-vă că ledurile
(Film)/ (Foto) (pag. 22) sunt stinse.
Ledul /CHG (încărcare) se aprinde intermitent în timpul încărcării în următoarele condiţii:
 Acumulatorul nu este corect ataşat.
 Acumulatorul este deteriorat.
În setarea implicită, alimentarea se opreşte automat dacă nu folosiţi camera video timp de aproximativ
5 minute, pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.], pag. 100).
20
Index

Note despre Adaptorul CA



Folosiţi o priză apropiată când folosiţi Adaptorul CA. Decuplaţi imediat Adaptorul CA de la priză dacă
apare vreo disfuncţionalitate în timpul folosirii camerei video.
Nu folosiţi Adaptorul CA într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.
Nu scurtcircuitaţi conectorul CC al Adaptorului CA sau borna acumulatorului cu obiecte metalice. Acest
lucru poate cauza disfuncţionalităţi.
Cuprins
Tehnici utile de înregistrare
Index
21
Pasul 2: Pornirea camerei şi reglarea datei şi a orei
1
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Capacul lentilei este deschis, iar camera dvs. video este pornită.
Cuprins
(Film): Pentru a înregistra filme
(Foto): Pentru a înregistra
fotografii
2
Selectaţi zona geografică dorită cu
/
, apoi atingeţi [URMĂTORUL].
Tehnici utile de înregistrare
Atingeţi butonul de pe
ecranul LCD.

3
Pentru a seta din nou data şi ora, atingeţi
(MENU)  [POTRIVIRE CEAS] (din categoria
[CEAS/ LIMBĂ]). Dacă un element nu este pe ecran, atingeţi
/
până ce acesta apare.
Setaţi [ORA DE VARĂ], data şi ora, apoi atingeţi
.
Ceasul porneşte.

Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] la [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte.
Index

Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi pot
(MENU)  [COD DE DATE] (din
fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi
[SETĂRI REDARE])  [DATĂ/ORĂ] 

.
categoria
22



Puteţi opri bipurile apăsând
(MENU)  [Semnal sonor] (din categoria
[REGL.SUNET/

.
AFIŞ.])  [OPRIT] 
Dacă butonul pe care l-aţi atins nu răspunde corect, calibraţi panoul tactil (pag. 123).
Odată setat ceasul, ora este ajustată automat cu [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] setat la
[PORNIT] (pag. 98). Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora corectă automat, în funcţie de ţara/
regiunea selectată pentru camera dvs. video. În acest caz, setaţi [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.
ZONĂ] la [OPRIT] (HDR-TG5VE/TG7VE).
Închideţi ecranul LCD. Ledul
alimentarea este oprită.
(Film) se aprinde intermitent pentru câteva secunde iar apoi
Puteţi schimba afişajele pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă.
(MENU)  [ STABILIRE LIMBĂ] (din categoria [CEAS/
Atingeţi

.
o limbă dorită 
LIMBĂ]) 
Tehnici utile de înregistrare
Schimbarea setării limbii
Cuprins
Pentru a opri alimentarea
Index
23
Înregistrare/Redare
Cinci sfaturi utile pentru o înregistrare de succes
Stabilizarea camerei video
Cuprins
Când ţineţi camera video, menţineţi o poziţie dreaptă şi ţineţi
braţele aproape de corp.
Deşi funcţia SteadyShot este eficientă contra mişcărilor camerei,
este esenţial să nu mişcaţi camera video.
Zoom lin
Efectuaţi zoom înainte şi înapoi încet şi cu mişcări line. De
asemenea folosiţi zoom-ul cu moderaţie. Zoom-ul excesiv
creează filmări care pot provoca o stare de oboseală pentru cel
ce le urmăreşte.
Accentuaţi filmările vorbind
Luaţi în considerare zgomotele ce însoţesc filmarea
dumneavoastră. Relataţi despre subiect sau vorbiţi cu subiectul
în timpul filmării.
Căutaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât persoana care
înregistrează este mai aproape de microfon decât persoana
înregistrată.
Tehnici utile de înregistrare
Crearea senzaţiei de spaţialitate
Folosiţi tehnica de rotire panoramică. Stabilizaţi-vă, mişcaţi
camera video orizontal, în timp ce vă răsuciţi încet corpul.
Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să
pară stabilă.
Folosirea accesoriilor
24
Index
Folosiţi în mod eficient accesoriile camerei video.
De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări
secvenţiale sau puteţi înregistra în condiţii de iluminare slabă
cum ar fi scene cu artificii, vederi nocturne. Dacă aveţi cu dvs.
un acumulator de schimb, puteţi continua înregistrarea fără să
vă îngrijoraţi că se va descărca acumulatorul.
Înregistrarea
Microfon încorporat
Înregistrarea filmelor

Cuprins
În setarea implicită, filmele sunt înregistrate
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) pe memoria internă (pag. 64, 77).
Nu atingeţi microfonul încorporat în timpul înregistrării.
Capacul lentilei este deschis, iar camera dvs. video este pornită.
Tehnici utile de înregistrare
 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
 Apăsaţi START/STOP până la capăt pentru a începe înregistrarea.
Index
[STBY]  [ÎNREG.]
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi START/STOP până la capăt, din nou.
25









Cuprins

Simbolurile şi indicatorii de pe ecranul LCD vor fi afişaţi pentru aproximativ 5 secunde, apoi vor
dispărea, după pornirea camerei video sau comutarea modurilor înregistrare/redare. Pentru a afişa
simbolurile şi indicatorii din nou, atingeţi ecranul LCD.
Dacă închideţi ecranul LCD în timpul filmării, camera video opreşte înregistrarea.
Consultaţi pagina 111 pentru durata de înregistrare a filmelor.
Când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, este creat automat un nou fişier.
Puteţi schimba suportul de înregistrare şi modul de înregistrare (pag. 64, 77).
[ STEADYSHOT] este setat la [PORNIT] în setare implicită.
După pornirea camerei video, veţi putea începe înregistrarea în câteva secunde. În acest timp nu puteţi
efectua operaţiuni pe camera video.
Dacă ledul de acces este aprins sau se aprinde intermitent după terminarea înregistrării, înseamnă
că datele sunt în curs de scriere pe suport. Nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi
acumulatorul sau Adaptorul CA.
(MENU)  [INFO.
Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă etc., atingând
[GESTIUNE MEDII DE STOCARE]) (pag. 91).
MEDIU] (din categoria
Pentru a ajusta poziţia ecranului LCD, deschideţi mai întâi ecranul LCD la 90 de grade faţă de cameră
() şi apoi modificaţi unghiul (). Dacă rotiţi ecranul LCD la 270 de grade spre lentile (), puteţi
înregistra filme/fotografii în modul oglindă.
 270 de grade (max.)
Sugestii
Puteţi face fotografii în timpul filmării apăsând PHOTO ([Dual Rec] până la capăt, pag. 29).
Atunci când este detectat un chip, va apărea un chenar alb, iar calitatea imaginii din jurul feţei va fi
optimizată automat ([DETECŢIA FEŢEI]/[ACTIVARE CHENAR], pag. 79).
În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat când camera video detectează zâmbetul unei
persoane în timpul filmării ([DETECTARE ZÂMB.], pag. 80/[ACTIVARE CHENAR], pag. 79). Un
chenar portocaliu apare în jurul feţei care a fost aleasă pentru o posibilă fotografie cu detectare de zâmbet.
Puteţi capta fotografii din filmele înregistrate (pag. 52).





Tehnici utile de înregistrare
 90 de grade
faţă de camera video
Cod de date în timpul înregistrării
Data înregistrării, ora şi condiţiile de înregistrare şi coordonatele (HDR-TG5VE/TG7VE) sunt
înregistrate automat pe suportul de înregistrare. Nu sunt afişate în timpul înregistrării. Cu
toate acestea, le puteţi verifica sub opţiunea [COD DE DATE] în timpul redării (pag. 87).
În setarea implicită, fotografiile sunt înregistrate pe memoria internă (pag. 64).
 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Capacul lentilei este deschis, iar camera dvs. video este pornită.
26
Index
Fotografierea
 Apăsaţi încet PHOTO pentru a aprinde ledul
(Foto).
Afişajul ecranului LCD comută la modul înregistrare foto şi la un format 4:3.
Cuprins
 Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.
Când




dispare, fotografia este înregistrată.
Consultaţi pagina 112 pentru numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.
(MENU)  [ DIMENS.IMAG.] (din
Pentru a schimba dimensiunea imaginii, atingeţi
[REGLAJE FOTO.])  o setare dorită 

(pag. 82).
categoria
Camera dvs. video aprinde un semnal intermitent când nu există destulă lumină înconjurătoare. Bliţul nu
funcţionează în timpul fimării. Puteţi schimba felul în care camera dvs. video se aprinde intermitent prin
[MOD BLIŢ] (pag. 83).
.
Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat
Tehnici utile de înregistrare
Se aprinde intermitent
 Se aprinde
Pentru a comuta între modul înregistrare film şi înregistrare foto
Apăsaţi uşor START/STOP pentru a comuta la modul înregistrare film. Apăsaţi uşor PHOTO
pentru a comuta la modul înregistrare foto.
Index
Apăsaţi uşor pentru a comuta la
modul înregistrare film
Apăsaţi uşor pentru a comuta la
modul înregistrare foto
27
Dacă pe fotografii apar puncte circulare albe
Acestea sunt cauzate de particule (praf, polen, etc.) ce plutesc aproape de lentilă. Când sunt
accentuate de bliţul camerei video, acestea apar ca pete albe circulare.
Pentru a reduce petele albe circulare, luminaţi încăperea şi fotografiaţi subiectul fără bliţ.
Subiect
Cuprins
Particule (praf,
polen, etc.) în aer
Tehnici utile de înregistrare
Index
28
Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a
fotografiilor
Panoramare
Cuprins
Puteţi mări imaginile de maximum 10 ori faţă de dimensiunea originală cu cursorul de zoom.
Câmp cu unghi larg de vizualizare Vedere de aproape
(Unghi larg)
(Telefoto)
 Note
Ţineţi degetul pe cursorul de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursor, s-ar putea înregistra sunetul emis la
activarea procedurii de zoom.
 Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect menţinând o focalizare clară este de aproximativ
1 cm pentru unghi larg şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.

Sugestii
Puteţi seta [


ZOOM DIGITAL] (pag. 74) dacă doriţi să faceţi zoom şi mai mare.
Tehnici utile de înregistrare
Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru un zoom lent. Deplasaţi-l mai mult pentru un zoom
mai rapid.
Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor (Dual
Rec)
Puteţi face fotografii în timpul filmării apăsând PHOTO până la capăt.
 Note
Nu puteţi folosi bliţul în timpul Dual Rec.
 Poate apărea simbolul
când capacitatea suportului de înregistrare nu e suficientă sau când înregistraţi
.
poze continuu. Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat

29
2,3M] (16:9 panoramic) sau [1,7M] (4:3).
Index
Sugestii
În timpul filmării, dimensiunea fotografiilor devine [


Înregistrare în modul oglindă
Cuprins
Deschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera video (), apoi rotiţi-l cu 270 de grade
spre lentile ().
Sugestii
Pe ecranul LCD va apărea o imagine în oglindă a subiectului, dar aceasta va fi înregistrată normal.


Înregistrarea acţiunilor rapide în slow-motion (ÎNREG.CRSV.LENT.)
 Atingeţi
(MENU)  [ÎNREG.CRSV.LENT.] (din categoria
[SETĂRI
MANUALE]).
Tehnici utile de înregistrare
Persoane şi acţiuni ce se mişcă rapid, ce nu pot fi surprinse în condiţii de înregistrare normală,
pot fi filmate în înregistrări cursive în slow-motion, cu durata de circa 3 secunde.
Este o funcţie utilă pentru înregistrarea acţiunilor rapide, precum un joc de golf sau de tenis.
 Apăsaţi START/STOP până la capăt.
Un film de trei secunde este înregistrat ca un film în slow-motion de 12 secunde.
[Înregistrare…] dispare, când se termină înregistrarea.
pentru a anula înregistrarea cu încetinitorul.
Pentru a schimba setarea
Atingeţi
(OPTION), apoi selectaţi setarea pe care doriţi s-o schimbaţi.
30
Index
Atingeţi
[CRONOMETRARE]
Selectaţi punctul de început pentru înregistrare după ce apăsaţi START/STOP până la capăt.
Setarea implicită este [3 secunde DUPĂ].
Cuprins
[3 secunde DUPĂ]
[3 secunde ÎNAINTE]
 Note
 Nu puteţi înregistra sunet cu [ÎNREG.CRSV.LENT.].
 Calitatea imaginii în [ÎNREG.CRSV.LENT.] nu este la fel de bună ca în cazul înregistrării normale.
Obţinerea informaţiei asupra locaţiei (GPS) (HDR-TG5VE/TG7VE)

Tehnici utile de înregistrare
Setaţi comutatorul GPS la ON (
apare pe ecranul LCD). Camera dvs. video începe
încercarea de triunghiulare. Când camera video stabileşte triunghiularea cu succes, va
înregistra informaţia asupra locaţiei la momentul în care sunt înregistrate filmele şi
fotografiile.
Filmele şi fotografiile cu informaţii asupra locaţiei vor apărea pe o hartă (pag. 36), pentru a vă
aminti unde aţi înregistrat acele filme şi fotografii.
În plus, puteţi obţine informaţia asupra locaţiei curente pentru a verifica unde sunteţi în acel
moment (pag. 51).
Puteţi afişa pe o hartă locaţia unde au fost înregistrate filmele şi fotografiile. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi pagina 36.
Index
31
 Note
Indicatorul se schimbă în funcţie de intensitatea recepţiei semnalului GPS.

Stare triunghiulare
Funcţie oprită


Fără indicator
Dificil
Camera dvs. video nu poate să găsească un semnal GPS,
deci nu poate triangula. Utilizaţi camera dvs. video într-un
spaţiu deschis.
Procesează
Camera dvs. video confirmă semnalul GPS, şi va obţine
informaţia locaţiei în curând. Aşteptaţi până ce camera
dvs. video termină triunghiularea.
Triunghiulare
Camera dvs. video primeşte un semnal GPS şi poate
obţine informaţia asupra locaţiei.
Triunghiulare
Camera dvs. video primeşte un semnal puternic GPS şi
poate obţine informaţia asupra locaţiei.
Comutatorul GPS este setat la ON în setare implicită. Filmele şi fotografiile înregistrate în timpul
triunghiulării GPS vor fi înregistrate cu informaţii asupra locaţiei. Dacă nu doriţi să înregistraţi
informaţia locaţiei, setaţi comutatorul GPS la OFF.
Obţinerea informaţiei asupra locaţiei poate dura până la câteva minute când utilizaţi GPS pentru prima
dată sau îl utilizaţi din nou după intervale lungi de timp.
Chiar dacă este oprită camera video, funcţia GPS funcţionează atâta timp cât comutatorul GPS este setat
pe ON. Asiguraţi-vă că aţi setat comutatorul GPS la OFF în timpul decolării sau aterizării unui avion.
Este posibil să nu puteţi obţine informaţia asupra locaţiei în funcţie de puterea de recepţie a GPS.
Sugestii
indică stabilitatea semnalului GPS. Când sunt afişate mai puţin
Cele 3 puncte din partea jos dreapta a
de 3 puncte, semnalul GPS nu este suficient de stabil pentru triangulare în mediul curent. Pentru a reuşi
triangularea, mutaţi-vă într-o zonă deschisă, pentru început şi treceţi comutatorul GPS pe OFF şi ON din
nou sau închideţi şi reporniţi camera dumneavoastră video.
Camera dumneavoastră video renunţă să mai trianguleze după câteva minute de încercări nereuşite.
(proces de triangulare nepornit),
În cazul în care camera dumneavoastră video continuă să afişeze
chiar şi după trecerea într-o zonă deschisă, treceţi comutatorul GPS în poziţiile OFF şi ON din nou sau
închideţi şi reporniţi camera video.
Puteţi căuta filme şi fotografii ce urmează să fie redate pe Index Hartă (pag. 36).
Când redaţi filme şi fotografii cu [COD DE DATE] setat la [COORDONATE], informaţia locaţiei apare
pe ecranul LCD (pag. 87).
Puteţi utiliza [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] pentru a ajusta ceasul şi zona (pag. 98).






Tehnici utile de înregistrare

Stare receptare GPS
Comutatorul GPS este setat la OFF sau receptorul GPS nu
funcţionează corect.
Cuprins

Indicatori GPS
Index
32
Redarea cu camera video
În setarea implicită, pot fi redate filmele şi fotografiile înregistrate pe memoria internă
(pag. 64).
Cuprins
Redarea filmelor
 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Capacul lentilei este deschis, iar camera dvs. video este pornită.
 Atingeţi
(REDARE).
 Atingeţi
(sau
) ()  un film dorit ().
Filmele sunt afişate şi sortate în funcţie de data de înregistrare.

/
: Afişează filmele înregistrate la data anterioară/următoare.**

/
: Afişează filmul anterior/următor.
 Revine la ecranul înregistrare.
33
Index
 Comută afişajul butonului de operare.
 La ecranul MENU
 Afişează ecranul Index hartă (pag. 36) (HDR-TG5VE/TG7VE).

: Afişează filmele cu o calitate a imagini de înaltă definiţie (HD)*.

: Afişează fotografii.
Tehnici utile de înregistrare
Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde.
*
apare atunci când selectaţi un film cu calitate standard a imaginii (SD) folosind [ALEGERE
/
] (pag. 77).
** este afişat când  este atins.


Camera video începe redarea filmului selectat.
Cuprins
Puteţi derula afişajul prin atingerea şi tragerea  sau .
 apare cu filmul sau fotografia cel mai recent vizualizată sau înregistrată. Dacă atingeţi filmul
sau fotografia cu , puteţi relua redarea de unde a rămas data trecută. ( apare pe fotografia
înregistrată pe „Memory Stick PRO Duo”.)
Ajustare volum
Anterior
Următor
OPTION
Stop
Repede înainte
Repede înapoi
Pauză/redare





Tehnici utile de înregistrare
Sugestii
Când derularea filmelor selectate ajunge la ultimul film, se revine la ecranul VISUAL INDEX.
/
în timpul pauzei pentru a derula filmele încet.
Atingeţi
/
în timpul redării, filmele sunt redate cu o viteză de 5 ori 
Dacă apăsaţi repetat butoanele
de 10 ori  de 30 de ori  de 60 de ori mai mare.
(MENU)  [VISUAL INDEX] (din categoria
Puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX prin atingerea
[REDARE]).
Puteţi afişa VISUAL INDEX după ce rotiţi ecranul LCD la 180 de grade, închizându-l cu faţa spre
exterior.
Data înregistrării, ora, condiţiile de înregistrare şi coordonatele (HDR-TG5VE/TG7VE) sunt înregistrate
automat în timpul înregistrării. Aceste informaţii nu sunt afişate în timpul înregistrării, dar le puteţi afişa
(MENU)  [COD DE DATE] (din categoria
[SETĂRI REDARE])
în timpul redării apăsând

.
 o setare dorită 


Pentru a regla volumul sonor al filmelor
În timpul redării filmărilor, atingeţi

Puteţi regla volumul utilizând
/
 ajustaţi cu
din OPTION MENU.
/

.
Index
34
Vizualizarea fotografiilor
Atingeţi
INDEX.
(Foto) ()  o fotografie dorită () din cadrul ecranului VISUAL
Cuprins
*  este afişat când  este atins.
Camera video afişează fotografia selectată.
Tehnici utile de înregistrare
 Comută afişajul butonului de operare.
 La ecranul MENU
 Afişează ecranul Index hartă (pag. 36) (HDR-TG5VE/TG7VE).

: Afişează filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).
: Afişează fotografii.


/
: Afişează fotografiile înregistrate la data anterioară/următoare.**

/
: Afişează fotografia anterioară/următoare
 Revine la ecranul înregistrare.
Start/stop succesiune
de imagini
Anterior
Următor
OPTION MENU
Revenire la ecranul
VISUAL INDEX
Sugestii
Când vizualizaţi fotografii înregistrate pe „Memory Stick PRO Duo”, simbolul
apare pe ecran.


Index
35
(folder de redare)
Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a
fotografiilor
Căutarea după dată a unei imagini (Index după dată)
Cuprins
Puteţi căuta imaginile dorite după dată în mod eficient.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine imaginea pe care doriţi s-o redaţi
(pag. 64).
 Note
Nu puteţi folosi funcţia Index după dată pentru fotografiile de pe „Memory Stick PRO Duo”.

 Atingeţi
(MENU)  [INDEX DUPĂ DATĂ] (din categoria
[REDARE]).
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
/
pentru a selecta data imaginii dorite, apoi atingeţi
.
Tehnici utile de înregistrare
 Atingeţi
Imaginile corespunzătoare datei selectate sunt afişate pe ecranul VISUAL INDEX.
Sugestii
Pe ecranul [Indexul rolei de film]/[Index pentru feţe] puteţi utiliza funcţia Index după dată.


Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă)
(HDR-TG5VE/TG7VE)


Puteţi utiliza Index hartă doar cu filmele şi fotografiile care deţin informaţia locaţiei înregistrată cu
comutatorul GPS setat la ON (pag. 31).
Nu puteţi utiliza Index hartă cu fotografii înregistrate pe „Memory Stick PRO Duo”.
36
Index
Pe hartă este marcat locul unde au fost înregistrate filmele şi fotografiile. Puteţi selecta un film
sau o fotografie cu ajutorul locaţiei înregistrării. Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine
filmul sau fotografia pe care doriţi să o vedeţi înainte de iniţializarea acestei operaţiuni
(pag. 64).
 Atingeţi
(REDARE).
Apare ecranul VISUAL INDEX.
 Atingeţi
(Index hartă).
Scală
Anterior
Următor
Cuprins
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
Marcaj imagine
Afişează fotografii



Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom (W: mai mare, T: mai mic).
Punctul pe care îl atingeţi pe hartă derulează la centru automat. Dacă menţineţi un anumit punct, harta
se derulează în continuare.
va apărea în colţul dreapta sus al miniaturii filmului sau fotografiei fără informaţie asupra locaţiei.
fi redate.
Tehnici utile de înregistrare
 Atingeţi marcajul imaginii unde aţi înregistrat filmele şi fotografiile pentru a
Marcajul imaginii devine roşu. Filmele sau fotografiile înregistrare în aceea locaţie sunt
afişate în partea stângă a ecranului.
 Atingeţi filmul sau fotografia dorită.
Index
Redarea începe de la scena selectată.
 Note
Asiguraţi-vă că aţi setat comutatorul GPS la ON înainte de înregistrare, pentru a crea filme şi fotografii pe
care le puteţi căuta în Index hartă (pag. 31).
 Harta afişează întotdeauna nordul în partea superioară.
 Când înregistraţi mai multe filme şi fotografii în aceeaşi locaţie, filmul sau fotografia înregistrată cel mai
recent va fi afişată pe ecranul LCD.

37



Sugestii
De asemenea, puteţi afişa ecranul Index hartă prin atingerea
(MENU) 
[ HARTĂ] (din categoria [REDARE]).
Puteţi căuta de asemenea miniatura filmului sau fotografiei pe care doriţi să o redaţi
/
în pasul 3. Locaţia de înregistrare a filmului sau fotografiei va fi afişată în
atingând
centrul hărţii.
Cuprins
Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film)
Filmele pot fi divizate la momente de timp stabilite, iar prima scenă a fiecărei divizări este
afişată pe ecranul INDEX. Puteţi începe redarea unui film de la imaginea în miniatură
selectată.
Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l vedeţi (pag. 64).
 Atingeţi
(MENU)  [
ROLĂ DE FILM] (din categoria
[REDARE]).
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
 Apăsaţi
/
pentru a selecta filmul dorit.
Tehnici utile de înregistrare
Stabileşte intervalul la care să fie create imagini în
miniatură ale scenelor dintr-un film.
 Apăsaţi
/
pentru a căuta scena dorită, apoi atingeţi scena pe care
doriţi s-o redaţi.
Redarea începe de la scena selectată.
Index
38
Căutarea scenei dorite după chip (Index pentru feţe)
Imaginile chipurilor detectate în timpul înregistrării filmului sunt afişate pe ecranul INDEX.
Puteţi începe redarea filmului de la imaginea feţei selectate.
Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l vedeţi (pag. 64).
(MENU)  [
FEŢE] (din categoria
[REDARE]).
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
Cuprins
 Atingeţi
 Apăsaţi
/
pentru a selecta filmul dorit.
/
pentru a căuta imaginea cu chipul dorit, apoi atingeţi
imaginea cu chipul dorit pentru a vedea scena.
Redarea începe de la începutul scenei cu imaginea chipului selectat.
 Note
Anumite chipuri este posibil să nu fie detectate, acest lucru depinzând de condiţiile de înregistrare.
De exemplu: Persoane ce poartă ochelari sau pălării sau care nu se uită spre cameră.
 Asiguraţi-vă că setaţi opţiunea [DETECŢIA FEŢEI] la [PORNIT] (setare implicită) înainte de
înregistrare, pentru a căuta chipuri în Index pentru feţe (pag. 79).

Tehnici utile de înregistrare
 Apăsaţi
Redarea unui rezumat al filmelor (Highlight Playback)
39
Index
Camera dvs. video selectează un număr mic de scene aleator, le alătură şi le redă ca un
rezumat al filmelor cu calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu muzică şi efecte vizuale.
Nu puteţi înregistra o scenă şi să o specificaţi ca scenă principală. Scenele selectate pentru
Highlight Playback diferă de fiecare dată când se selectează Highlight Playback.
Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l vedeţi înainte de
iniţializarea operaţiunii (pag. 64).
Atingeţi
(MENU)  [EVIDENŢIERE] (din categoria
[REDARE])
Apar setările pentru Highlight Playback. Highlight Playback începe după câteva secunde.
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
Cuprins
Stop Highlight Playback
Pentru a pune pauză, atingeţi
sau
Pentru a opri, atingeţi
.
.
Pentru a schimba setările pentru Highlight Playback
După ce aţi atins [EVIDENŢIERE], atingeţi [REGL.EVIDENŢIERE] înainte să pornească
Highlight Playback. Puteţi seta următoarele elemente.



[INTERVAL.REDARE]
.
Setaţi intervalul de filme ce urmează să fie redate selectând data de început şi sfârşit, apoi atingeţi
Dacă nu este setat niciun interval, camera dvs. video redă filmele de la data afişată în ecranul VISUAL
INDEX până la cel mai recent film înregistrat.
[TEMĂ]
Alegeţi una din următoarele opţiuni: [SIMPLĂ], [NOSTALGICĂ], [ELEGANTĂ], [ACTIVĂ] (setare
implicită)
Categoria muzică este selectată automat în funcţie de temă.
[MUZICĂ]
Din categoria muzică, puteţi alege una din următoarele opţiuni: [MUZICĂ1], [MUZICĂ2], [MUZICĂ3],
[MUZICĂ4] (setare implicită), [SUNET ORIGINAL]
[ALEATORIU]
Pentru a reda filme în mod aleator, alegeţi [PORNIT].
Tehnici utile de înregistrare

 Note
Setarea [INTERVAL.REDARE] este ştearsă când se opreşte Highlight Playback.
 Nu puteţi şterge scene selectate pentru [EVIDENŢIERE].

Sugestii
Puteţi schimba setările pentru Highlight Playback în timpul Highlight Playback atingând
(OPTION).
Dacă schimbaţi setările pentru Highlight Playback, scenele Highlight Playback sunt reselectate.
Dacă schimbaţi [MUZICĂ] după ce alegeţi [TEMĂ], muzica va fi selectată automat pentru tema de data
viitoare.



40
Index

Pentru a schimba fişierele cu muzică (HDR-TG5E/TG5VE)

Cuprins

Puteţi transfera fişiere cu muzică din CD-uri audio sau fişiere MP3 în camera dvs. video şi le puteţi reda
cu ajutorul Highlight Playback. Pentru a transfera fişiere cu muzică, trebuie să instalaţi aplicaţia software
în computer de pe „PMB” furnizat. Porniţi camera video şi computerul, conectaţi-le cu ajutorul cablului
USB furnizat, apoi atingeţi [PRELUARE MUZICĂ] pe ecranul camerei video. (Dacă nu apare ecranul
(MENU)  [PRELUARE MUZICĂ] (din categoria
[ALTELE])).
[SELECTARE USB], atingeţi
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „PMB Guide”.
După ce fişierul cu muzică a fost transferat în camera video, dacă nu puteţi reda muzica, fişierul poate
(MENU)  [GOLIRE MUZICĂ] (din
fi deteriorat. Ştergeţi fişierul cu muzică prin atingerea
[ALTELE]), apoi transferaţi muzica din nou. Dacă ştergeţi fişierele cu muzică utilizând
categoria
[GOLIRE MUZICĂ], fişierele cu muzică din fabrică vor fi de asemenea şterse. În acest caz, le puteţi
restaura utilizând Music Transfer furnizat odată cu PMB. Faceţi referire la PMB Guide pentru informaţii
suplimentare.
Folosirea zoomului la redare cu fotografii
Puteţi mări fotografiile de la 1,1 până la 5 ori faţă de mărimea originală.
Mărirea poate fi ajustată cu cursorul de zoom.
Tehnici utile de înregistrare
 Vizualizaţi fotografia pe care doriţi s-o măriţi.
 Măriţi fotografia cu T (Telefoto).
Pe ecran apare un chenar.
 Atingeţi punctul din chenar pe care doriţi să-l afişaţi în centrul acestuia.
Index
 Ajustaţi mărirea cu W (Unghi panoramic)/T (Telefoto).
Pentru anulare, atingeţi
.
41
Vizualizarea unei serii de fotografii (Succesiune foto)
Cuprins
Atingeţi simbolul
de pe ecranul de vizualizare a fotografiilor.
Imaginile încep să se succeadă de la fotografia selectată.
Pentru a opri succesiunea de imagini
.
Pentru a reporni succesiunea de imagini
Atingeţi din nou
.
 Note
Nu puteţi folosi mărirea la redare în timpul succesiunii de imagini.

Sugestii
(OPTION)  opţiunea

Puteţi seta redarea succesiunii de imagini selectând opţiunea
[REGL.SUCC.FOTO.] în timpul redării fotografiilor. Setarea implicită este [PORNIT] (redare continuă).


Tehnici utile de înregistrare
Atingeţi
Index
42
Redarea imaginilor pe televizor
Cuprins
Metodele de conexiune şi calitatea imaginii (înaltă definiţie (HD) sau definiţie standard
(SD)) de pe ecranul TV depind de tipul de televizor la care este conectată camera video şi
de conectorii utilizaţi. Puteţi conecta uşor camera video la televizor urmărind instrucţiunile
afişate pe ecranul LCD, [Ghid CONECT.TV].
Conectarea unui televizor folosind [Ghid CONECT.TV]
 Comutaţi intrarea de pe televizor în poziţia corespunzătoare mufei
conectate.
Consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
 Porniţi camera video şi atingeţi
categoria
Folosiţi Adaptorul CA furnizat ca sursă de alimentare (pag. 20).
 Conectaţi camera video şi televizorul conform indicaţiilor din [Ghid
CONECT.TV].
Tehnici utile de înregistrare

(MENU)  [Ghid CONECT.TV] (din
[ALTELE]) de pe ecranul LCD.
Conectori de pe camera video
Mufă A/V OUT
Conectori de intrare
de pe televizor
Index
Conector
telecomandă A/V
43


Când este folosit cablul de conectare A/V pentru vizualizarea filmelor, calitatea imaginii va fi
standard (SD).
Camera dumneavoastră video este echipată cu un Conector telecomandă A/V şi suportul
„Handycam” Station este echipat cu o mufă A/V OUT (p. 7, 8). Conectaţi cablul de joncţiune A/V
sau cablul A/V la suportul „Handycam” Station sau la camera dumneavoastră video.
Cuprins
 Vizualizarea filmelor şi a fotografiilor de pe camera video (pag. 33).
Conectare la un televizor de înaltă definiţie
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt redate cu o calitate a imaginii de
înaltă definiţie (HD). Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt redate cu o calitate a
imaginii standard (SD).
Cameră video
 (pag. 45)
Cablu
TV
Cablu componente A/V
(furnizat)
(Verde) Y
Tehnici utile de înregistrare
Tip
 (pag. 44)
: Flux de semnal
Setare MENU
[COMPONENTE] (din
categoria)
[REGLAJE
IEŞIRE]  [1080i/576i]
(pag. 96)
(Albastru) PB/CB
(Roşu) PR/CR
(Alb)
 Note
Dacă veţi conecta numai mufele video, semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii
alb şi roşu pentru ieşirea semnalelor audio.

44
Index
(Roşu)
#
Cablu HDMI (se vinde separat)
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt convertite la o calitate a imaginii
standard (SD) şi redate astfel. Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt redate cu o
calitate a imaginii standard (SD).
 (pag. 46)
 (pag. 46)
 (pag. 46)
Setaţi [TIP TV] la [16:9] sau [4:3] în funcţie de televizorul dumneavostră (pag. 95).
 Note
Când redaţi filme cu o calitate a imaginii standard (SD) pe un televizor 4:3 ce nu este compatibil cu un
(MENU)  [ IMAG.PANOR.] (din
semnal 16:9, înregistraţi filmele cu un format 4:3. Atingeţi
[SETĂRI ÎNREG.])  [4:3] 

(pag. 78).
categoria
45
Index
Pentru a regla formatul imaginii conform televizorului conectat (16:9/4:3)

Tehnici utile de înregistrare
Conectarea la un televizor fără înaltă definiţie 16:9 (panoramic) sau 4:3
Cuprins
 Note
Utilizaţi mufa HDMI OUT din suportul „Handycam” Station. Camera dvs. video nu este echipată cu
mufă HDMI OUT.
 Utilizaţi un cablu HDMI cu sigla HDMI.
 Imaginile nu vor fi transmise prin mufa HDMI OUT a suportului „Handycam” Station dacă imaginile
sunt protejate conform legii drepturilor de autor.
 Este posibil ca unele televizoare să nu funcţioneze corect (de ex. să nu aibă sunet sau imagine) cu această
conexiune.
 Nu conectaţi mufa HDMI OUT a suportului „Handycam” Station a şi mufa HDMI OUT dispozitivului
extern cu cablul HDMI. Acest lucru poate cauza disfuncţionalităţi.

: Flux de semnal
Tip
Cameră video
Cablu
Cablu componente A/V
(furnizat)
TV
(Verde) Y
(Roşu) PR/CR
[COMPONENTE] (din
categoria)
[REGLAJE
IEŞIRE]  [576i]
(pag. 96)
[TIP TV] (din categoria
[REGLAJE IEŞIRE])
 [16:9]/[4:3]* (pag. 95)
Cuprins
(Albastru) PB/CB
Setare MENU
(Alb)
(Roşu)
 Note
Dacă veţi conecta numai mufele video, semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii
alb şi roşu pentru ieşirea semnalelor audio.

(Alb)
(Roşu)
(Galben)
 Note
Când cuplaţi conectorul S VIDEO (canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire.
Pentru a transmite semnale audio, cuplaţi conectorii roşu şi alb la mufa de intrare audio a televizorului.
 Această conexiune redă imagini cu o rezoluţie mai mare în comparaţie cu cablul de conectare A/V
(Tip ).
Tehnici utile de înregistrare
[TIP TV] (din categoria
[REGLAJE IEŞIRE])
 [16:9]/[4:3]* (pag. 95)
Cablu de joncţiune A/V cu
S VIDEO (se vinde separat)

Cablu de joncţiune A/V
(furnizat)
(Galben)
(Alb)
[TIP TV] (din categoria
[REGLAJE IEŞIRE])
 [16:9]/[4:3]* (pag. 95)
(Roşu)
Când conectaţi camera la televizor printr-un aparat video
Conectaţi camera video la intrarea LINE IN de pe aparatul video cu ajutorul cablului de
joncţiune A/V. Reglaţi selectorul de intrare al aparatului video pe LINE (VIDEO 1, VIDEO 2,
etc.).
46
Index
* Setaţi [TIP TV] în funcţie de televizorul dumneavoastră.
În cazul în care televizorul dvs. este mono (Când televizorul are doar o mufă audio de
intrare)
Cuplaţi conectorul galben al cablului A/V în mufa video de intrare şi conectorul alb (canalul
din stânga) sau roşu (canalul din dreapta) în mufa audio de intrare a televizorului sau
aparatului video.
Utilizaţi un adaptor cu 21 pini (se vinde separat) pentru a vizualiza fotografiile.
Cuprins
În cazul în care televizorul/aparatul video are un adaptor cu 21 de pini
(EUROCONNECTOR)
Televizor/Video
Sugestii
În cazul în care conectaţi camera video la televizor folosind mai multe tipuri de cabluri pentru redarea
imaginilor, ordinea priorităţii semnalelor la ieşire pe televizor este următoarea:
HDMI  componenta  S VIDEO  video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) este o interfaţă pentru a transmite atât semnale video, cât
şi audio. Cu ajutorul mufei HDMI OUT veţi beneficia de imagini de înaltă calitate şi sonor digital.



Puteţi realiza operaţia de redare cu telecomanda televizorului dvs., conectând camera video la
un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync lansat în 2008 sau mai târziu împreună cu un cablu
HDMI.
Tehnici utile de înregistrare
Folosirea funcţiei „BRAVIA” Sync
Cablu HDMI
 Conectaţi camera video la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync cu un
cablu HDMI (se vândut separat).
Index
 Porniţi camera video.
Intrarea televizorului este comutată automat şi imaginea de pe cameră va fi afişată pe
televizor.
47
 Acţionaţi cu ajutorul telecomenzii televizorului.
Nu puteţi realiza următoarele operaţiuni.
 Pentru
a afişa
(REDARE) din
(MENU) prin apăsarea butonului SYNC MENU.
a afişa un ecran index, cum ar fi ecranul VISUAL INDEX, şi pentru a reda filmele
şi fotografiile dorite apăsând pe butoanele sus/jos/stânga/dreapta/enter de pe telecomanda
televizorului.
 Pentru
Cuprins
 Note
Este posibil ca anumite operaţiuni să nu fie îndeplinite cu telecomanda televizorului.
 Pentru a seta camera video, atingeţi
(MENU)  [CONTROL PT.HDMI] (din categoria

.
[REGLAJ GENERAL])  [PORNIT] (setare implicită) 
 Reglaţi şi televizorul. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru detalii.

Sugestii
Dacă închideţi televizorul, se va închide automat şi camera.


Tehnici utile de înregistrare
Index
48
Montajul
2
Pentru a şterge filme, atingeţi
[ ŞTERGERE] (din categoria
[EDITARE])  [
ŞTERGERE]
sau [
ŞTERGERE].
Ştergerea filmelor şi a
fotografiilor

3
Atingeţi şi aplicaţi marcajul
pe filmările şi fotografiile dorite
pentru ştergere.
4
Atingeţi

Sugestii
Puteţi selecta până la 100 de imagini o dată.
Puteţi şterge o imagine de pe ecranul de redare
OPTION MENU.
din
Pentru a şterge toate imaginile de pe suportul de
redare şi a recupera tot spaţiul de înregistrare,
formataţi suportul (pag. 92).
Imaginile de dimensiuni reduse ce vă permit să
vizualizaţi mai multe imagini în acelaşi timp pe
ecranul index sunt denumite „miniaturi”.




Atingeţi
 [DA] 
.
Pentru a şterge toate filmele/
fotografiile simultan
În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] 
SE ŞTERGE TOT]/[
SE ŞTERGE
[

TOT]  [DA]  [DA] 
.

Pentru a şterge toate fotografiile simultan,
atingeţi [ ŞTERGERE]  [ SE ŞTERGE

.
TOT]  [DA]  [DA] 
Pentru a şterge simultan toate filmele/
fotografiile înregistrate în aceeaşi zi
(MENU).
Puteţi şterge fotografii selectând datele
de înregistrare doar dacă acestea au fost
înregistrate pe memoria internă.
49
Index
1
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


Tehnici utile de înregistrare
 Note
Nu mai puteţi recupera imaginile după ce le-aţi
şters.
 Nu scoateţi acumulatorul sau Adaptorul CA din
camera video în timpul ştergerii imaginilor. Aţi
putea deteriora suportul de înregistrare.
 Nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” în timp
ce ştergeţi imaginile de pe „Memory Stick PRO
Duo”.
 Nu puteţi şterge filmările şi fotografiile
protejate. Scoateţi protecţia filmărilor şi
fotografiilor pentru a le şterge, înainte de a
încerca să le ştergeţi (pag. 55).
 Dacă filmul şters este inclus în Lista de redare,
(pag. 58), acesta va fi şters şi din Lista de redare.
 Salvaţi în avans filmările şi fotografiile
importante (pag. 61, consultaţi şi Ghid de
acţionare).


Pentru a şterge fotografii, atingeţi
[ ŞTERGERE] (din categoria
[EDITARE])  [ ŞTERGERE].
Cuprins
Puteţi elibera spaţiul de pe suportul
de înregistrare ştergând unele filme şi
fotografii.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
ce conţine filmele pe care doriţi să le
ştergeţi (pag. 64). Pentru filmări, alegeţi
calitatea imaginii (pag. 77).
În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] 
ŞTERG.(dată)]/
[
ŞTERG.(dată)].
[

Pentru a şterge toate fotografiile din
aceeaşi zi simultan, atingeţi
[ ŞTERGERE]  [ ŞTERG.(dată)].
Cuprins
Atingeţi
/
pentru a selecta
data filmelor/fotografiilor dorite, apoi
.
atingeţi
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


 [DA] 
Tehnici utile de înregistrare
Atingeţi
.

Index
50
Obţinerea informaţiei
asupra locaţiei
(HDR-TG5VE/TG7VE)


Cuprins
Puteţi afişa locaţia curentă pe o hartă. Setaţi
comutatorul GPS la ON astfel încât camera
dvs. video să poată obţine informaţia
asupra locaţiei curente (pag. 31).
Dacă menţineţi un anumit punct, harta se
derulează în continuare.
De asemenea, puteţi afişa locaţia curentă prin
(MENU)  [ LOCAŢIA
atingerea
[ALTELE]).
DVS.] (din categoria
Atingeţi
( LOCAŢIA DVS.) pe
ecranul de înregistrare.
Tehnici utile de înregistrare
Locaţia curentă este afişată şi marcată în
centrul ecranului LCD. Dacă atingeţi un
anumit punct de pe ecran, harta afişează
zona cu acel punct în mijloc.
(locaţia dvs.) din partea
Atingeţi
stânga jos a ecranului LCD pentru a muta
locaţia curentă înapoi în mijloc.
Pentru închiderea ecranului hărţii
Atingeţi
.
 Note
Harta afişează întotdeauna nordul în partea
superioară.

Sugestii
Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom
(W: mai mare, T: mai mic).
Camera dvs. video obţine informaţia asupra
locaţiei curente la fiecare 10 secunde. Afişajul
marcajului central etc., apare diferit în funcţie
de starea apelării curente.
Atunci când camera dvs. video nu poate obţine
informaţia asupra locaţiei curente marcajul
central devine gri, iar harta afişează ultima
locaţie obţinută.



Index

51
Captarea unei
fotografii dintr-un film


Atingeţi

, apoi
, apoi
.
 Note
Dimensiunea imaginii este stabilită în funcţie
de calitatea imaginii filmului:
2,1M] cu o calitate a imaginii de înaltă
[
definiţie (HD)
0,2M] în 16:9 (panoramic) cu definiţie
[
standard a calităţii imaginii (SD)
 [VGA(0,3M)] în 4:3 (panoramic) cu definiţie
standard a calităţii imaginii (SD)
 Mediul de înregistrare unde doriţi să salvaţi
fotografiile trebuie să aibă suficient spaţiu.
 Data şi ora înregistrării fotografiilor captate
coincid cu data şi ora înregistrării filmelor.
 Dacă filmul de unde aţi preluat fotografia nu
are un cod de date, data şi ora înregistrării
fotografiei va fi data şi ora preluării din film.
 Nu puteţi captura o fotografie dintr-un film
înregistrat pe „Memory Stick PRO Duo”
(HDR-TG7VE).
1
Atingeţi
(MENU) 
[CAPTURĂ IMAGINE] (din
categoria [EDITARE]).
Cuprins
5
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
ce conţine filmele şi calitatea imaginii şi
suportul de înregistrare unde doriţi să
salvaţi fotografiile înainte de operaţiunea
efectivă (pag. 64, 77).
Pentru a continua, atingeţi
repetaţi paşii de la pasul 3.
Pentru a continua, atingeţi
repetaţi paşii de la pasul 2.

Apare ecranul [CAPTURĂ IMAGINE].
2
Selectaţi filmul din care doriţi să
captaţi imaginea.
3
Atingeţi simbolul
în locul
unde doriţi să captaţi imaginea.
Filmul se opreşte. Apăsaţi
pentru
a comuta între redare şi pauză.
Ajustaţi punctul de captare cu mai
multă precizie după ce l-aţi selectat
cu
.
Tehnici utile de înregistrare
Filmul selectat începe să ruleze.
Revenire la începutul filmului selectat
Atingeţi
Index
4
.
Fotografia captată este salvată pe
suportul de înregistrare selectat din
[ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 64).
După ce aţi terminat captarea, ecranul
revine în pauză.
52
 Selectaţi tipul de duplicare.
Copierea filmelor
Puteţi duplica filmele înregistrate de pe
memoria internă a camerei video pe un
suport „Memory Stick PRO Duo”.
Introduceţi mai întâi un suport „Memory
Stick PRO Duo” în camera video.
 Note
Când înregistraţi un film pe suportul
„Memory Stick PRO Duo” pentru prima dată,
creaţi fişierul cu baza de date prin atingerea
(MENU)  [REP.FIŞ.BD.IMAG.]
[GESTIUNE MEDII DE
(din categoria
STOCARE])  [MEMORY STICK].
 Conectaţi camera video la o priză de perete
folosind Adaptorul CA furnizat pentru a
preveni descărcarea acumulatorului în timpul
duplicării.

 Selectaţi filmul de pe care doriţi
să-l duplicaţi.
[COPIERE selectate]: Atingeţi filmul
dorit şi bifaţi-l cu simbolul . Puteţi
selecta mai multe filme.
Sugestii
Filmul original nu va fi şters după duplicare.
Toate imaginile incluse în Lista de redare vor fi
duplicate.
Imaginile înregistrate cu această cameră şi
stocate pe suportul de înregistrare sunt numite
„originale”.




(MENU) 
 Atingeţi
[COPIERE FILME] (din categoria
[EDITARE]).
Tehnici utile de înregistrare
[COPIERE selectate]: Pentru a selecta
filme şi a le duplica
[COPIERE după dată]: Pentru a
duplica toate filmele dintr-o anumită
dată
COPIAZĂ TOT]: Pentru a duplica
[
Lista de redare cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD)
COPIAZĂ TOT]: Pentru a duplica
[
filme cu o calitate standard a imaginii
(SD)
Când selectaţi Lista de redare ca sursă
pentru duplicare, urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a duplica Lista.
Cuprins
Duplicarea/copierea
filmelor şi a
fotografiilor de pe
memoria internă pe un
suport „Memory Stick
PRO Duo”
Capacitatea rămasă pe
„Memory Stick PRO Duo”
Apare ecranul [COPIERE FILME].
53
Index
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


 Selectaţi tipul de copiere.
[COPIERE după dată]: Selectaţi data
înregistrării filmului care urmează a fi
. Nu puteţi
duplicat, apoi atingeţi
selecta mai multe date.
 Selectaţi fotografia pe care doriţi
să o copiaţi.
Cuprins
 Atingeţi

[COPIERE selectate]: Pentru a copia
fotografiile selectate
[COPIERE (dată)]: Pentru a copia toate
fotografiile dintr-o anumită dată
[COPIERE selectate]: Atingeţi
fotografia dorită şi bifaţi-o cu simbolul
. Puteţi selecta mai multe fotografii.
 [DA] 
.
Sugestii
Pentru a verifica filmele duplicate după ce
procesul a luat sfârşit, alegeţi [MEMORY
STICK] din [ALEG.MEDIU FILME] şi redaţi-le
(pag. 64).


Copiere fotografii
Puteţi copia fotografii de pe memoria
internă a camerei video pe „Memory Stick
PRO Duo”.
Introduceţi mai întâi un „Memory Stick
PRO Duo” în camera video.
[COPIERE (dată)]: Selectaţi data
înregistrării fotografiei care urmează a
. Nu puteţi
fi copiată, apoi atingeţi
selecta mai multe date.
Tehnici utile de înregistrare
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de
pe ecran pentru a o confirma. Atingeţi
pentru a reveni la ecranul anterior.


 Note
Conectaţi camera video la o priză de perete
folosind Adaptorul CA furnizat pentru a
preveni descărcarea acumulatorului în timpul
duplicări.

 Atingeţi

Apare ecranul [COPIERE FOTO.].
Sugestii
Pentru a verifica filmele duplicate după ce
procesul a luat sfârşit, alegeţi [MEMORY
STICK] din [ALEG.MEDIU FOTO] şi redaţi-le
(pag. 64).


54
 [DA] 
.
Index
(MENU) 
 Atingeţi
[COPIERE FOTO.] (din categoria
[EDITARE]).
4
Atingeţi

Protejarea filmelor
şi fotografiilor
înregistrate (Protect)
Scoaterea protecţiei filmelor şi
fotografiilor
Atingeţi filmul sau fotografia marcată cu
 în pasul 3.
 dispare.
Pentru a proteja simultan toate filmele
şi fotografiile înregistrate în aceeaşi zi
Sugestii
Puteţi proteja filmările şi fotografiile de pe
OPTION MENU.
ecranul de redare din


Atingeţi
[ PROTEJ.(dată)] pentru o fotografie este
valabilă doar atunci când este înregistrată
pe memoria internă.
(MENU).
În pasul 2, atingeţi [ PROTEJARE] 
PROTEJ.(dată)]/
[
PROTEJ.(dată)].
[
Pentru a proteja filmele, atingeţi
[ PROTEJARE] (din categoria
[EDITARE])  [
PROTEJARE]/
[
PROTEJARE].


Pentru a proteja toate fotografiile din
aceeaşi zi simultan, atingeţi
[ PROTEJARE]  [ PROTEJ.(dată)].
Pentru a proteja fotografiile, atingeţi,
[ PROTEJARE] (din categoria
[EDITARE])  [ PROTEJARE].
3
Atingeţi filmele şi fotografiile ce
urmează a fi protejate.
Tehnici utile de înregistrare
1
2
Cuprins
Protejaţi filmele şi fotografiile pentru a
evita ştergerea lor din greşeală.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
ce conţine filmele şi fotografiile pe care
doriţi să le protejaţi (pag. 64). Pentru
filmări, alegeţi calitatea imaginii (pag. 77).
 [DA] 
.
Atingeţi
/
pentru a selecta
data filmelor/fotografiilor dorite, apoi
.
atingeţi
 este afişat pe imaginile selectate.
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.



55
 [PORNIT] 
.
Index
Atingeţi

Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.
Puteţi selecta până la 100 de imagini o
dată.


Pentru a şterge protecţia simultan
pentru toate filmele şi fotografiile
înregistrate în aceeaşi zi
Cuprins
În pasul  de mai sus, alegeţi data
înregistrării filmelor/fotografiilor, apoi
 [OPRIT] 

atingeţi
.
Tehnici utile de înregistrare
Index
56
Divizarea unui film

Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
ce conţine filmul pe care doriţi să-l divizaţi
şi calitatea imaginii (pag. 64, 77).

Atingeţi
(MENU) 
[ DIVIZARE] (din categoria
[EDITARE]).
Sugestii
Puteţi împărţi un film pe ecranul de redare din
OPTION MENU.


Cuprins
1
Este posibil să apară o o mică diferenţă între
şi punctul
punctul unde aţi atins butonul
efectiv de divizare, deoarece camera video
selectează punctul de divizare la intervale de o
jumătate de secundă.
Dacă divizaţi filmul original, filmul adăugat în
Lista de redare va fi şi el divizat.
2
Selectaţi filmul pe care doriţi să îl
divizaţi.
Filmul selectat începe să ruleze.
3
Tehnici utile de înregistrare
Atingeţi simbolul
în locul
unde doriţi să divizaţi filmul în
scene.
Filmul se opreşte. Apăsaţi
pentru
a comuta între redare şi pauză.
Ajustaţi punctul de divizare cu mai
multă precizie după ce l-aţi selectat
cu
.
Revenire la începutul filmului selectat
4
Atingeţi
 [DA] 
.
Index
 Note
Nu mai puteţi restabili filmele după ce le-aţi
divizat.
 Nu scoateţi acumulatorul sau Adaptorul CA
din camera video în timpul divizării filmului.
Aţi putea deteriora suportul de înregistrare.
De asemenea, nu scoateţi „Memory Stick PRO
Duo” în timp ce divizaţi filmul de pe „Memory
Stick PRO Duo”.

57
 Atingeţi

Folosirea Listei de
redare a filmelor
Pentru a adăuga simultan toate filmele
înregistrate în aceeaşi zi
În pasul 2, atingeţi [
ADAUG
ADAUG (DATĂ)].
(DATĂ)]/[
Datele de înregistrare a filmelor sunt
afişate pe ecran.
Cuprins
Lista de redare este o listă ce prezintă
imagini în miniatură ale filmelor selectate.
Filmele originale nu vor fi modificate chiar
dacă realizaţi montaje sau ştergeţi filmele
adăugate în Lista de redare.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
pe care doriţi să creaţi, să vizualizaţi sau
să efectuaţi editarea unei Liste de redare
(pag. 64, 77).
 [DA] 
.
Crearea Listei de redare
Atingeţi
/
pentru a selecta data
.
filmului dorit, apoi atingeţi
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


(MENU)  [EDIT
 Atingeţi
LISTĂ REDARE] (din categoria
[EDITARE]).
Atingeţi
.
ADĂUGARE] sau
 Atingeţi [
[
ADĂUGARE].
 [DA] 

Tehnici utile de înregistrare
 Note
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD) şi cu o calitate standard a
imaginii (SD) sunt adăugate într-o Listă de
redare separată.

 Note
Nu scoateţi acumulatorul sau Adaptorul CA din
camera video în timpul adăugării filmelor în
Lista de redare. Aţi putea deteriora suportul de
înregistrare. De asemenea, nu scoateţi „Memory
Stick PRO Duo” în timpul editării filmelor pe
„Memory Stick PRO Duo”.
 Nu puteţi adăuga fotografii la Lista de redare.

 Atingeţi filmul pe care doriţi să-l
adăugaţi în Listă.
Sugestii
Nu puteţi crea o Listă de redare care să conţină
atât filme cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD), cât şi filme cu o calitate standard
a imaginii (SD).
Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de filme
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)
sau 99 de filme cu o calitate standard a imaginii
(SD) în Lista de redare.



Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


58
Index
Filmul selectat este bifat cu .


Puteţi adăuga un film pe ecranul de redare sau
(OPTION).
pe ecranul INDEX atingând
Puteţi copia o Listă de redare ca atare pe un
disc, folosind programul furnizat.
Selectaţi filmul pe care doriţi să-l ştergeţi
din listă.
Vizualizarea Listei de redare
Cuprins
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
pe care doriţi să creaţi, să vizualizaţi sau
să efectuaţi editarea unei Liste de redare
(pag. 64).
Filmul selectat este bifat cu .
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


(MENU)  [LISTĂ
 Atingeţi
DE REDARE] (din categoria
[REDARE]).
Atingeţi
.
Apar filmele adăugate în Lista de
redare.
 [DA] 

Sugestii
Chiar dacă ştergeţi un film din Lista de redare,
filmul original nu va fi şters.


Atingeţi
(MENU)  [EDIT
LISTĂ REDARE] (din categoria
[EDITARE]).
MUTARE]/
Atingeţi [
MUTARE].
[
Selectaţi filmul pe care doriţi să-l
deplasaţi.
 Atingeţi filmul pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
Filmele din Listă sunt redate de la cel
selectat până la ultimul, după care se
revine la ecranul Listei de redare.
Tehnici utile de înregistrare
Pentru a schimba ordinea din Lista de
redare
Pentru a şterge filme din Lista de redare
Atingeţi
(MENU)  [EDIT
LISTĂ REDARE] (din categoria
[EDITARE]).
ELIMINARE]/
Atingeţi [
ELIMINARE].
[
Pentru a şterge toate filmele din Lista
de redare, atingeţi [
SE ELIMINĂ
SE ELIMINĂ TOT]  [DA]
TOT]/[
.
 [DA] 
Filmul selectat este bifat cu .
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


59
.
Index
Atingeţi
Selectaţi destinaţia cu
/
.
Cuprins
Bară de destinaţie
Atingeţi
.
 [DA] 

Sugestii
Când selectaţi mai multe filme, acestea sunt
deplasate conform ordinii din Lista de redare.


Tehnici utile de înregistrare
Index
60
Crearea unui disc cu un
DVD writer, recorder
Crearea unui disc cu o calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD) cu
un DVD writer etc. (USB)


Conectaţi camera video la priza de perete
folosind Adaptorul CA furnizat pentru această
operaţiune (pag. 20).
Este posibil ca Sony DVD writer să nu fie
disponibil în anumite ţări/regiuni.
Afişajul [SELECTARE USB] apare pe
ecranul camerei video.

 Conectaţi Adaptorul CA la
suportul „Handycam” Station şi ca
la priză.

Dacă nu apare ecranul [SELECTARE
(MENU) 
USB] atingeţi
[CONECTARE USB] (din categoria
[ALTELE]).
 Atingeţi ecranul camerei video
[ CONECT.USB] atunci când
filmele sunt înregistrate pe
memoria internă sau [ CONECT.
USB] când filmele sunt
înregistrate pe „Memory Stick
PRO Duo”.
Dacă nu utilizaţi suportul „Handycam”
Station, conectaţi Adaptorul CA şi
Adaptorul de terminal dedicat USB la
camera video (pag. 8, 20), apoi treceţi la
pasul 3.
 Aşezaţi camera video pe suportul
„Handycam” Station.

61
Pentru detalii, consultaţi manualele de
utilizare furnizate cu echipamentul ce
urmează a fi conectat.
Index
 Înregistraţi filmele pe dispozitivul
conectat.
 Porniţi camera video prin
deschiderea ecranului LCD.
Tehnici utile de înregistrare
Utilizaţi cablul USB pentru a conecta
camera video la un dispozitiv de creare
discuri compatibil cu calitatea de înaltă
definiţie a imaginii filmelor (HD),
precum un Sony DVD writer. Consultaţi
şi manualele de utilizare furnizate cu
echipamentul ce urmează a fi conectat.
Metoda utilizată pentru a crea discuri
conectând camera video la un Sony DVD
writer este descrisă aici.
Cuprins
 Conectaţi mufa  (USB) a
suportului „Handycam” Station
sau Adaptorul terminal dedicat
USB şi un DVD writer etc., cu
cablul USB (furnizat).
 După terminarea operaţiei,
atingeţi ecranul camerei video pe
[TERM.]  [DA].
Cablu de joncţiune A/V (furnizat)
 Deconectaţi cablul USB.
Cablu de joncţiune A/V cu S VIDEO
(se vinde separat)
 Note
Discul cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD) nu trebuie utilizat în aparate
video/recordere DVD. Deoarece aparatele
video/recorderele DVD nu sunt compatibile
cu formatul AVCHD şi s-ar putea ca aparatele
video/recorderele DVD să nu mai elimine
discul.

(cu ajutorul unui cablu de joncţiune A/V)
Puteţi duplica imaginile redate cu o cameră
video pe un disc sau pe o casetă video,
conectând camera video la un recorder,
Sony DVD writer, etc. cu ajutorul cablului
de conexiune A/V. Conectaţi dispozitivul ca
la pasul  sau . Consultaţi şi manualele
de utilizare furnizate cu echipamentele ce
urmează a fi conectate. Selectaţi mai întâi
suportul de înregistrare ce conţine filmele
pe care doriţi să le duplicaţi (pag. 64, 77).
Tehnici utile de înregistrare
Când conectaţi la alt dispozitiv cu ajutorul
mufei S VIDEO, utilizând un cablu de
joncţiune A/V cu cablu S VIDEO (se
vinde separat), se pot obţine imagini la o
calitate înaltă faţă de utilizarea unui cablu
A/V. Cuplaţi conectorii alb şi roşu (audio
stânga/dreapta) şi conectorul S VIDEO
(canal S VIDEO) al cablului de conectare
A/V cu un cablu S VIDEO. Dacă veţi
cupla doar conectorul S VIDEO, nu veţi
avea sonor. Nu este necesară cuplarea
conectorului galben (video).
Crearea unui disc cu o calitate
standard a imaginii (SD) cu
ajutorul unui recorder etc.

Cuprins
Conectaţi cablul A/V la mufa de intrare a
altui dispozitiv.
Camera dumneavoastră video este
echipată cu un Conector telecomandă
A/V şi suportul „Handycam” Station este
echipat cu o mufă A/V OUT (pag. 7, 8).
Conectaţi cablul de joncţiune A/V fie la
suportul „Handycam” Station fie la camera
video, în funcţie de configuraţia dvs.
Este posibil ca Sony DVD writer să nu fie
disponibil în anumite ţări/regiuni.
 Note
Conectaţi camera video la priza de perete
folosind Adaptorul CA furnizat pentru această
operaţiune (pag. 20).
 Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD) vor fi duplicate cu o calitate a
imaginii standard (SD).

Index
62

Conectaţi camera video la mufele de
intrare ale dispozitivului de înregistrare.
 Porniţi redarea cu camera video
şi înregistraţi-o pe aparatul de
înregistrare.
Mufă A/V
OUT
Consultaţi manualul de instrucţiuni
furnizat cu dispozitivul de înregistrare
pentru mai multe detalii.
Cuprins

 Când aţi terminat duplicarea,
opriţi întâi aparatul de
înregistrare şi apoi camera video.
Intrare
S VIDEO
 Note
Având în vedere că duplicarea se face printr-un
transfer de date analogice, calitatea imaginii se
poate deteriora.
 Nu puteţi duplica imagini cu recordere
conectate printr-un cablu HDMI.
 Pentru a ascunde indicatorii de ecran (cum ar fi
un cronometru etc.) de pe ecranul monitorului
(MENU)  [IEŞIRE
conectat, atingeţi
[REGLAJE
AFIŞARE] (din categoria
IEŞIRE])  [ECRAN LCD]

.
(setare implicită) 
 Pentru a înregistra data/ora, coordonatele
(HDR-TG5VE/TG7VE) sau parametri camerei
(MENU)  [COD DE
video, atingeţi
[SETĂRI
DATE] (din categoria
REDARE])  o setare dorită 

. În plus, atingeţi
(MENU)  [IEŞIRE AFIŞARE] (din
[REGLAJE IEŞIRE])  [IEŞIRE
categoria

.
V./ECRAN] 
 Când afişajul ecranului dispozitivelor (televizor,
(MENU)  [TIP
etc.) este 4:3, atingeţi
[REGLAJE IEŞIRE]) 
TV] (din categoria

.
[4:3] 
 Când conectaţi un dispozitiv mono, cuplaţi
conectorul galben al cablului de conectare
A/V în mufa video de intrare, şi conectorul
alb (canalul din stânga) sau roşu (canalul
din dreapta) în mufa audio de intrare a
dispozitivului.
VIDEO

(Alb)
AUDIO
(Galben)
(Roşu)
Flux de semnal
 Introduceţi suportul de
înregistrare în dispozitivul de
înregistrare.

Dacă dispozitivul dvs. de înregistrare are
un selector de intrare, reglaţi-l pe modul
de intrare.
63
Index
 Conectaţi camera video la
dispozitivul de înregistrare (un
aparat de înregistrare cu disc etc.)
cu ajutorul cablului de joncţiune
A/V  (furnizat) sau un cablu de
joncţiune A/V cu S VIDEO  (se
vinde separat).
Tehnici utile de înregistrare
(Galben)
Utilizarea suportului de înregistrare
Schimbarea suportului
de înregistrare
Selectarea suportului de
înregistrare pentru fotografii
Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO].
 Atingeţi suportul de înregistrare
dorit.
 Atingeţi [DA] 
Memoria internă
„Memory Stick”


Puteţi efectua înregistrări, redări şi montaje pe
suportul selectat.
Consultaţi pagina 111 pentru durata de
înregistrare a filmelor.
Consultaţi pagina 112 pentru numărul de
fotografii ce pot fi înregistrate.
Pentru a verifica setările suportului de
înregistrare
Activaţi ledul (Film), pentru a verifica
suportul de înregistrare folosit pentru
filme, sau ledul (Foto) pentru fotografii.
Simbolul suportului este afişat în colţul din
dreapta sus al ecranului.
Selectarea suportului de
înregistrare pentru filme
(MENU)  [ALEG.
 Atingeţi
MEDIU FILME] (din categoria
[GESTIUNE MEDII DE STOCARE]).
: Memoria internă
: „Memory Stick PRO Duo”
Apare ecranul [ALEG.MEDIU
FILME].
Introducerea „Memory Stick PRO
Duo”
 Atingeţi suportul de înregistrare
dorit.

.
Setaţi suportul de înregistrare pe [MEMORY
STICK] pentru a înregistra filme şi/sau
fotografii pe „Memory Stick PRO Duo”
(pag. 64).
Tipuri de „Memory Stick” ce pot fi
folosite cu camera dvs. video
Suportul de înregistrare a fost
schimbat.

Pentru înregistrarea filmelor, se recomandă să
folosiţi un „Memory Stick PRO Duo” de 1 GB
sau mai mare marcat cu:
64
Index
 Atingeţi [DA] 
Tehnici utile de înregistrare

.
Suportul de înregistrare a fost
schimbat.
Fotografii
Filme
Cuprins
(MENU)  [ALEG.
 Atingeţi
MEDIU FOTO] (din categoria
[GESTIUNE MEDII DE STOCARE]).
Puteţi selecta memoria internă sau un
„Memory Stick PRO Duo” ca mediu de
înregistrare, redare sau montaj pentru
camera video. Selectaţi suportul pe
care doriţi să-l folosiţi pentru filme sau
fotografii separat. În setarea implicită, atât
filmele cât şi fotografiile sunt înregistrate pe
memoria internă.
(„Memory Stick

PRO Duo”)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Pot fi folosite suporturi cu sau fără indicaţia
Mark2.
Consultaţi pagina 112 pentru durata de
înregistrare a unui „Memory Stick PRO Duo”.


„Memory Stick PRO Duo” /„Memory Stick PRO-HG Duo” .
(Această mărime poate fi folosită cu camera dvs. video.)
Led de acces
Ecranul [Creaţi un nou Fişier de
bază de date de imagini.] apare dacă
introduceţi „Memory Stick PRO Duo”
atunci când ledul (Filme) este
aprins.
„Memory Stick” .
(Nu îl puteţi folosi în camera dvs. video.)




Nu puteţi folosi alte tipuri de carduri de
memorie în afara celor menţionate mai sus.
„Memory Stick PRO Duo” poate fi folosit
doar împreună cu echipamente compatibile cu
„Memory Stick PRO”.
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe
„Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul
pentru „Memory Stick Duo” .
Introduceţi „Memory Stick PRO Duo” în
adaptorul „Memory Stick Duo” atunci când
folosiţi un „Memory Stick PRO Duo” împreună
cu un echipament compatibil cu „Memory
Stick”.
Verificaţi sensul „Memory Stick PRO
Duo”. Dacă introduceţi forţat „Memory
Stick PRO Duo” în sensul greşit, „Memory
Stick PRO Duo”, fanta „Memory Stick
Duo” sau imaginile înregistrate pot fi
deteriorate.
 Atingeţi [DA].

Pentru a realiza doar fotografii pe
„Memory Stick PRO Duo”, atingeţi [NU].
Tehnici utile de înregistrare

Cuprins



 Note
Dacă [Crearea unui nou Fişier de bază de
date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie
suficient spaţiu liber.] este afişat în pasul 2,
formataţi „Memory Stick PRO Duo” (pag. 92).

 Introduceţi suportul de
înregistrare „Memory Stick PRO
Duo”.
Pentru a scoate suportul de înregistrare
„Memory Stick PRO Duo”


65
Nu deschideţi capacul acumulatorului/Memory
Stick Duo în timpul înregistrării.
Când introduceţi sau scoateţi „Memory Stick
PRO Duo” aveţi grija ca „Memory Stick PRO
Duo” să nu iasă şi să nu cadă.
Index
Deschideţi capacul acumulatorului/
Memory Stick Duo şi apăsaţi o dată uşor
„Memory Stick PRO Duo”.
Deschideţi capacul acumulatorului/
Memory Stick Duo.
 Introduceţi suportul de înregistrare
„Memory Stick Duo” până când se
fixează cu un clic.
 Închideţi capacul acumulatorului/
Memory Stick Duo.
4
Atingeţi
(MENU)
 [FORMAT.MEDIU] (din
categoria [GESTIUNE MEDII
DE STOCARE])  [MEMORIE
INTERNĂ].
Evitarea recuperării
datelor de pe memoria
internă
Apare ecranul [
 Note
Dacă efectuaţi procedura [ GOLIRE], toate
imaginile vor fi şterse. Pentru a evita pierderea
unor imagini importante, ar trebui să le salvaţi
(pag. 61, consultaţi şi Ghid de acţionare) înainte
de efectuarea procedurii [ GOLIRE].
 Nu puteţi efectua procedura [
GOLIRE]
dacă nu conectaţi adaptorul de reţea la priza
de perete.
 Deconectaţi toate cablurile cu excepţia
Adaptorului CA. Nu deconectaţi Adaptorul CA
în timpul procedurii.
 În timpul procedurii [
GOLIRE], nu aplicaţi
şocuri mecanice sau vibraţii camerei video.
5
FORMATARE].
Atingeţi [GOLIRE].

Apare ecranul [
GOLIRE].
Atingeţi [DA]  [DA] 
Conectaţi Adaptorul CA la
suportul „Handycam” Station şi la
priză.
.
Tehnici utile de înregistrare
6
1

Cuprins
[ GOLIRE] vă permite să scrieţi date
neinteligibile pe memoria internă a camerei
video. În acest fel, va fi mai greu ca datele
originale să fie recuperate. Dacă aruncaţi
sau transferaţi dreptul de proprietate
altcuiva, se recomandă să efectuaţi
procedura [ GOLIRE].
 Note
Timpul de efectuare a procedurii [ GOLIRE]
este de aproximativ 40 minute.
GOLIRE] în
 Dacă întrerupeţi procedura [
timp ce apare mesajul [Se execută…] completaţi
operaţia efectuând procedura [FORMAT.
MEDIU] sau [ GOLIRE] data viitoare când
folosiţi camera video.

Dacă nu utilizaţi suportul „Handycam”
Station, conectaţi Adaptorul CA la camera
video (pag. 20), apoi treceţi la pasul 3.
2
Aşezaţi camera video pe suportul
„Handycam” Station.
Index
3
Deschideţi ecranul LCD pentru a
porni camera video.
66
Personalizarea camerei video
SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru condiţia
scenei)
Setările implicite sunt marcate cu .
Cuprins
SELECŢIE SCENĂ
Puteţi înregistra eficient imagini în diverse situaţii.
Etape
(MENU)  [SELECŢIE SCENĂ] (din categoria

dorită 
 AUTO
[SETĂRI MANUALE])  o setare
Înregistrează automat imaginile efective fără funcţia [SELECŢIE SCENĂ].
Menţine atmosfera întunecată a fundalului din scenele la
apus de soare.
AMURG* ( )
Vă permite să fotografiaţi oameni şi fundal utilizând un
) bliţ.
LUMÂNARE ( )
Păstrează atmosfera unei scene la lumina lumânării.
RĂSĂRIT ŞI APUS*
(
)
Reproduce atmosfera scenelor la apus sau la răsărit de
soare.
ARTIFICII* ( )
Înregistrează artificiile în mod spectaculos.
PEISAJ* (
Înregistrarea clară a subiectelor aflate la distanţă. Această
setare permite camerei să evite focalizarea pe un geam
sau pe o plasă metalică interpusă între camera video şi
subiect.
)
Evidenţiază subiectul, cum ar fi persoane sau flori,
estompând uşor fundalul.
REFLECTOR** (
Previne ca feţele persoanelor să devină excesiv de albe
când acestea sunt puternic iluminate.
PLAJĂ** (
)
)
Înreg.albastrul viu al oceanului sau al unui lac.
67
Index
PORTRET (Portret
uşor estompat) ( )
Tehnici utile de înregistrare
PORT.ÎN AMURG (
ZĂPADĂ** ( )
Realizează foto.luminoase ale unui peisaj alb.
* Ajustat pentru focalizare doar pentru subiecte îndepărtate.
** Ajustat să nu focalizeze pe subiecte aflate la distanţe scurte.
Cuprins
 Note
Chiar dacă utilizaţi setarea [PORT.ÎN AMURG], acestea se va transforma în [AUTO] în modul de
înregistrare film.
 Dacă setaţi [SELECŢIE SCENĂ], setarea [ECHILIBRU DE ALB] este anulată.

GRADARE
Puteţi înregistra o tranziţie cu următoarele efecte, adăugată intervalului dintre scene.
Selectaţi efectul dorit în modul [STBY] (apariţie) sau [ÎNREG.] (dispariţie).
 OPRIT
GRADARE] (din categoria
[SETĂRI MANUALE])  o setare
Nu foloseşte niciun efect.
GRADARE DE ALB
Apariţie/dispariţie treptată a
imaginii din fond alb.
GRADARE NEGRU
Apariţie/dispariţie treptată a
imaginii din fond negru.
Dispariţie
Apariţie
Dispariţie
Apariţie
Tehnici utile de înregistrare
Etape
(MENU)  [

dorită 
Pentru a anula apariţia/dispariţia treptată a imaginii înainte [OPRIT].
Sugestii
Când apăsaţi pe START/STOP până la capăt, setarea este anulată.
Un film înregistrat utilizând [GRADARE NEGRU] poate fi dificil de văzut în ecranul VISUAL INDEX.



Index
68
ECHILIBRU DE ALB (Echilibru de alb)
Puteţi ajusta echilibrul de culoare în funcţie de luminozitatea mediului.
 AUTO
EXTERIOR (
[SETĂRI MANUALE])  o
Echilibrul de alb este ajustat automat.
)
Echilibrul de alb este corect ajustat pentru următoarele condiţii de
înregistrare:
 Interior
 La petreceri sau în studiouri unde condiţiile de luminozitate se schimbă
rapid
 La lumina unor lămpi video într-un studio, lămpi cu sodiu sau lămpi color
cu lumină incandescentă
Echilibrul de alb va fi ajustat în funcţie de lumina înconjurătoare.
)
Tehnici utile de înregistrare
Echilibrul de alb este corect ajustat pentru următoarele condiţii de
înregistrare:
 În aer liber
 Vederi nocturne, firme luminoase şi focuri de artificii
 Răsărit sau apus de soare
 În lumină fluorescentă pe timp de zi
INTERIOR ()
O APĂSARE (
Cuprins
Etape
(MENU)  [ECHILIBRU DE ALB] (din categoria

setare dorită 
Atingeţi [O APĂSARE].
Încadraţi un obiect alb, cum ar fi o coală de hârtie, pentru a umple
ecranul în aceleaşi condiţii de lumină în care veţi filma subiectul.
].
se aprinde intermitent rapid. După ce echilibrul de alb a fost modificat şi
stocat în memorie, indicatorul nu se mai aprinde intermitent.
Atingeţi [
 Note
Setaţi [ECHILIBRU DE ALB] pe [AUTO] sau ajustaţi culoarea pe [O APĂSARE] în condiţii de iluminare
cu becuri cu lumină albă sau fluorescentă.
se aprinde intermitent rapid.
 Când selectaţi [O APĂSARE], încadraţi obiecte albe în timp ce
clipeşte încet dacă [O APĂSARE] n-a putut fi setat.

 Când [O APĂSARE] a fost selectat, dacă
încă se aprinde intermitent după atingerea
, setaţi
[ECHILIBRU DE ALB] la [AUTO].
 Dacă setaţi [ECHILIBRU DE ALB], [SELECŢIE SCENĂ] este setat pe [AUTO].

69
Index
Sugestii
Dacă aţi schimbat acumulatorul în timp ce aţi selectat [AUTO] sau dacă aţi dus camera afară după ce aţi
folosit-o în casă (sau vice versa), selectaţi [AUTO] şi îndreptaţi camera spre un obiect alb din apropiere
timp de 10 secunde, pentru o ajustare mai bună a echilibrului de culoare.



Când echilibrul de alb a fost setat cu [O APĂSARE], în cazul în care condiţiile de iluminare s-au schimbat
prin ducerea camerei video afară după ce aţi folosit-o în casă sau vice versa, este nevoie să refaceţi
procedura [O APĂSARE] pentru a reajusta echilibrul de alb.
EXP./FOCALIZ.PCT (Expunere punctuală/focalizare)
Cuprins
Puteţi ajusta simultan luminozitatea şi focalizarea pentru subiectul selectat. Această funcţie
vă permite să folosiţi [EXP.PUNCTUALĂ] (pag. 70) şi [FOCALIZ.PCT.] (pag. 71) în acelaşi
timp.
Etape
(MENU)  [EXP./FOCALIZ.PCT] (din categoria [SETĂRI MANUALE])  atingeţi
subiectul căruia doriţi să îi ajustaţi luminozitatea şi focalizarea  [TERM.] 
 Note
[EXPUNERE] şi [FOCALIZARE] sunt setate automat pe [MANUAL].

EXP.PUNCTUALĂ (Măsurare spot flexibilă)
Puteţi ajusta şi stabili expunerea unui subiect, astfel încât să fie înregistrat într-o luminozitate
corectă, chiar şi atunci când contrastul dintre subiect şi fundal este puternic, cum ar fi atunci
când subiectul se află pe o scenă, sub lumina reflectoarelor.
Tehnici utile de înregistrare
Pentru a ajusta focalizarea automat, atingeţi [AUTO].
Etape
(MENU)  [EXP.PUNCTUALĂ] (din categoria [SETĂRI MANUALE])  atingeţi
punctul din chenar unde vreţi să stabilizaţi şi să ajustaţi expunerea  [TERM.] 
Index
Pentru a reveni la expunerea automată, atingeţi [AUTO].
 Note
[EXPUNERE] este setat automat pe [MANUAL].

70
FOCALIZ.PCT.
Puteţi selecta şi ajusta un punct focal pentru a-l plasa pe un subiect nelocalizat în centrul
ecranului.
Cuprins
Etape
(MENU)  [FOCALIZ.PCT.] (din categoria [SETĂRI MANUALE])  atingeţi
punctul de focalizare în interiorul cadrului de pe ecran  [TERM.] 
Pentru a ajusta automat punctul de focalizare, atingeţi [AUTO].
 Note
[FOCALIZARE] este setat automat pe [MANUAL].

Puteţi ajusta luminozitatea unei fotografii manual. Ajustaţi luminozitatea când subiectul este
prea luminos sau prea întunecat.
Etape
(MENU)  [EXPUNERE] (din categoria
(mai întunecat)/
(mai luminos) 
[SETĂRI MANUALE])  [MANUAL] 

Tehnici utile de înregistrare
EXPUNERE
Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi [AUTO].
Index
71
FOCALIZARE
Puteţi ajusta focalizarea manual. De asemenea, puteţi selecta această funcţie când doriţi să
focalizaţi pe un anumit subiect.


Cuprins
Etape
(MENU)  [FOCALIZARE] (din categoria [SETĂRI MANUALE])  [MANUAL] 
(focalizarea pe subiecte apropiate)/
(focalizarea pe subiecte îndepărtate)
Pentru a ajusta automat punctul de focalizare, atingeţi [AUTO].
 Note
Când setaţi [FOCALIZARE] la [MANUAL], apare .
 Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect menţinând o focalizare clară este de aproximativ
1 cm pentru unghi larg şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.



Tehnici utile de înregistrare
Sugestii
Apare simbolul când nu se poate focaliza mai aproape şi când nu se poate focaliza mai departe.
Este mai uşor să focalizaţi subiectul deplasând cursorul de zoom spre T (telefoto), apoi spre W (unghi
panoramic) pentru a ajusta zoom-ul pentru înregistrare. Când doriţi să înregistraţi un subiect de aproape,
deplasaţi cursorul de zoom pe W (unghi panoramic), apoi ajustaţi focalizarea.
Distanţa focală (distanţa la care este focalizat subiectul; în cazul în care este întuneric şi dificil de realizat
focalizarea) apare câteva secunde în următoarele cazuri. (Această informaţie nu va fi afişată corect în
cazul utilizării unor lentile de conversie opţionale (se vând separat)).
 Când modul de focalizare este schimbat de pe automat pe manual
 Când reglaţi focalizarea manual


Index
72
MACRO PRIM PLAN
Această funcţie este utilă pentru înregistrarea obiectelor mici, cum ar fi flori sau insecte.
Puteţi estompa fundalul pentru ca subiectul să iasă în evidenţă.
Anulează MACRO PRIM PLAN. (MACRO PRIM PLAN poate fi anulat şi
deplasând cursorul de zoom spre W.)
 OPRIT
PORNIT (
[SETĂRI MANUALE])  o
)
Cuprins
Etape
(MENU)  [MACRO PRIM PLAN] (din categoria

setare dorită 
Mărirea (pag. 29) se mută automat
T (telefoto) şi permite înregistrarea
subiectului la distanţe mici de până
la 36 cm.
 Note
Când înregistraţi un subiect de la distanţă, s-ar putea să fie mai greu de focalizat şi ar putea dura mai
mult.
 Reglaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE], pag. 72) când aceasta nu se poate regla automat.

Consultaţi pagina 30.
Tehnici utile de înregistrare
ÎNREG.CRSV.LENT. (Înregistrare lentă, lină)
Index
73
SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere personalizată)
Setările implicite sunt marcate cu .
ZOOM DIGITAL
Etape
(MENU)  [

dorită 
ZOOM DIGITAL] (din categoria
Cuprins
Puteţi selecta un nivel maxim de zoom de 10 ×, în cazul în care doriţi să măriţi la un nivel
mai mare decât zoom-ul optic următor în timpul înregistrării. Calitatea imaginii scade când
folosiţi zoom-ul digital.
[SETĂRI FOTO.])  o setare
Partea dreaptă a barei prezintă factorul de mărire digitală. Zona
de mărire apare când selectaţi nivelul de mărire.
Un zoom de până la 10 × este realizat optic.
20 ×
Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 20 × zoom-ul este
realizat digital.
120 ×
Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 120 × zoomul este
realizat digital.
Tehnici utile de înregistrare
 OPRIT
CHENAR GHIDARE
Puteţi afişa chenarul pentru a verifica dacă subiectul este orizontal sau vertical.
Chenarul nu este înregistrat.
Etape
(MENU)  [CHENAR GHIDARE] (din categoria

dorită 
 OPRIT
[SETĂRI FOTO.])  o setare
Nu afişează chenarul.
Index
PORNIT
Afişează chenarul.
74
Sugestii
Dacă poziţionaţi subiectul în punctul de intersecţie al liniilor din chenar veţi obţine o compoziţie
echilibrată.


STEADYSHOT
Etape
(MENU)  [

dorită 
 PORNIT
OPRIT (
) când utilizaţi un trepied (se vinde separat), apoi
STEADYSHOT] (din categoria
Cuprins
Puteţi compensa mişcarea camerei.
Setaţi [ STEADYSHOT] la [OPRIT] (
imaginea devina naturală.
[SETĂRI FOTO.])  o setare
Se utilizează funcţia SteadyShot.
)
Nu se utilizează funcţia SteadyShot.
MIC.ZOOM ÎNCORP (Microfon încorporat)
Etape
(MENU)  [MIC.ZOOM ÎNCORP] (din categoria

dorită 
 OPRIT
PORNIT ( )
[SETĂRI FOTO.])  o setare
Microfonul nu înregistrează sunetul în timp ce efectuaţi zoom înainte şi
înapoi.
Tehnici utile de înregistrare
Puteţi înregistra un film cu sunet intens, în funcţie de poziţia zoom-ului.
Microfonul înregistrează sunetul în timp ce
efectuaţi zoom înainte şi înapoi.
NIV.REF.MICR. (Nivel de referinţă al microfonului)
Puteţi selecta nivelul microfonului pentru înregistrarea sunetului.
[SETĂRI FOTO.])  o setare dorită 

 NORMALĂ
SCĂZUT ( )
Înregistrează diverse sunete din mediul înconjurător, pe care le converteşte la
nivelul corespunzător.
Înregistrează fidel sunetele din mediul înconjurător. Selectaţi [SCĂZUT]
când doriţi să înregistraţi sunetul puternic dintr-o sală de concert etc.
(Această setare nu este potrivită pentru înregistrarea conversaţiilor.)
75
Index
Etape
(MENU)  [NIV.REF.MICR.] (din categoria
ILUM.SPATE AUTO.
Camera dvs. video reglează automat expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
 PORNIT
OPRIT
[SETĂRI FOTO.])  o setare
Reglarea expunerii pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
Nu reglează expunerea pentru subiecţii poziţionaţi în contra luminii.
Cuprins
Etape
(MENU)  [ILUM.SPATE AUTO.] (din categoria

dorită 
OBT.LENT AUTO. (Obturator lent auto)
Când înregistraţi în locuri întunecate, viteza obturatorului este redusă automat la
1/25 secunde.
Etape
(MENU)  [OBT.LENT AUTO.] (din categoria

dorită 
OPRIT
Se utilizează funcţia Auto Slow Shutter.
Nu se utilizează funcţia Auto Slow Shutter.
LENTILE DE CONV.
Când folosiţi lentile de conversie (se vând separat), folosiţi această funcţie pentru înregistrare,
utilizând compensarea optimă pentru mişcarea camerei şi focalizarea lentilelor.
Etape
(MENU)  [LENTILE DE CONV.] (din categoria

dorită 
 OPRIT
CONV.SUPERANG.
( )
Tehnici utile de înregistrare
 PORNIT
[SETĂRI FOTO.])  o setare
[SETĂRI FOTO.])  o setare
Selectaţi această opţiune când nu folosiţi un obiectiv de conversie.
Selectaţi această opţiune când folosiţi un obiectiv panoramic.
Index
76
SETĂRI ÎNREG. (Elemente pentru calitatea imaginii şi
modul de înregistrare)
Setările implicite sunt marcate cu .
/
Pentru redarea sau montajul filmelor puteţi selecta între o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) sau o definiţie standard a calităţii imaginii (SD).
Etape
(MENU)  [ALEGERE
dorită  [DA] 

/
] (din categoria
[SETĂRI ÎNREG.])  o setare
CALITATE HD
Înregistrează, redă sau editează imagini la o calitate de înaltă definiţie (HD).
CALITATE SD
Înregistrează, redă sau editează imagini la o definiţie standard a calităţii
(SD).
MOD ÎNREG. (Mod înregistrare)
Etape
(MENU)  [

dorită 
MOD ÎNREG.] (din categoria
[SETĂRI ÎNREG.])  o setare
Tehnici utile de înregistrare
Sugestii
Puteţi înregistra, reda sau monta filme doar la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau
monta filme la altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare.


Cuprins
ALEGERE
Puteţi selecta unul dintre cele 4 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu
o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Când înregistraţi un subiect ce se mişcă rapid, se
recomandă o calitate a imaginii [FH].
HD FH (
Înregistrează în modul de cea mai înaltă calitate (AVC HD 16M (FH))*1.
)
HD HQ (
)
Înregistrează în modul de înaltă calitate (AVC HD 9M (HQ))*2.
 HD SP (
)
Înregistrează în modul de calitate standard (AVC HD 7M (SP))*2.
HD LP (
)
Măreşte timpul de înregistrare (Long Play) (AVC HD 5M (LP))*2.
Puteţi selecta unul dintre cele 3 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu
o calitate standard a imaginii (SD)*3.
SD HQ (
)
Înregistrează în modul de înaltă calitate (SD 9M (HQ)).
 SD SP (
)
Înregistrează în modul de calitate standard (SD 6M (SP)).
SD LP (
)
Măreşte timpul de înregistrare (Long Play) (SD 3M (LP)).
*3 Filmele sunt înregistrate în formatul MPEG-2.
77
Index
*1Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1920  1080/50i.
*2Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1440  1080/50i.
 Note
Dacă înregistraţi în modul LP, calitatea filmelor poate să nu fie foarte bună, iar scenele cu mişcări rapide
pot prezenta zgomote la redare.

Sugestii
Consultaţi pagina 111 pentru durata de înregistrare disponibilă pentru fiecare mod.
Puteţi selecta [ MOD ÎNREG.] pentru fiecare suport de înregistrare separat.
Cifrele precum 16M din tabel indică rata de bit medie de înregistrare a filmului. M reprezintă Mbps.



X.V.COLOR
Cuprins

Puteţi capta o gamă mai largă de culori. Diverse culori, precum culorile strălucitoare ale
florilor sau albastrul turcoaz al mării pot fi reproduse mai fidel. Consultaţi manualul de
utilizare al televizorului.
Etape
(MENU)  [

X.V.COLOR] (din categoria
[SETĂRI ÎNREG.])  o setare dorită

 OPRIT
Înregistrează în gama de culori obişnuită.
)
Înregistrări în x.v.Color.
 Note
Setaţi [ X.V.COLOR] la [PORNIT] când filmul înregistrat va fi redat pe un televizor compatibil cu
sistemul x.v.Color.
 Dacă filmul înregistrat cu această funcţie pe [PORNIT] este redat pe un televizor incompatibil cu
x.v.Color este posibil să nu fie reproduse corect culorile.
X.V.COLOR] nu poate fi setat pe [PORNIT]:
 [
 Când se înregistrează filme cu o calitate standard a imaginii (SD)
 În timpul înregistrării unui film.

Tehnici utile de înregistrare
PORNIT (
IMAG.PANOR.
Când înregistraţi filme cu o calitate standard a imaginii (SD), puteţi selecta raportul orizontal
- vertical al imaginilor în funcţie de televizorul conectat. Consultaţi manualul de utilizare
furnizat cu televizorul.
Etape
(MENU)  [

dorită 
4:3 (
)
[SETĂRI ÎNREG.])  o setare
Înregistrează filme pe întregul ecran pentru un televizor cu ecran de 16:9
(panoramic).
Înregistrează filme pe întregul ecran pentru un televizor cu ecran de 4:3.
 Note
Setaţi [TIP TV] în funcţie de televizorul conectat pentru redare (pag. 95).

78
Index
 PANORAMIC 16:9
IMAG.PANOR.] (din categoria
SET.FUNCŢII FEŢE (Elemente pentru setarea funcţiei
chip)
Setările implicite sunt marcate cu .
Setează dacă se va afişa sau nu chenarul de detecţie atunci când este detectat un chip de către
[DETECŢIA FEŢEI] sau [DETECTARE ZÂMB.].
Etape
(MENU)  [ACTIVARE CHENAR] (din categoria

setare dorită 
Cuprins
ACTIVARE CHENAR
[SET.FUNCŢII FEŢE])  o
Chenar portocaliu: Un chip a fost ales pentru o posibilă fotografie cu detectare de zâmbet.
DETECTARE ZÂMB.
 PORNIT
Afişează chenarul de detecţie.
Nu afişează chenarul de detecţie.
OPRIT
 Note
Chenarul de detecţie nu apare în timp ce folosiţi modul oglindă (pag. 30).
Tehnici utile de înregistrare
Chenar alb: Detectează chipuri

DETECŢIA FEŢEI
Detectează chipul subiecţilor şi reglează automat focalizarea/culoarea/expunerea. De
asemenea, ajustează calitatea imaginii feţei mai bine, în cazul filmelor cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD).
 PORNIT
OPRIT (
Detectează chipuri.
)
Nu detectează chipuri.
79
[SET.FUNCŢII FEŢE])  o setare
Index
Etape
(MENU)  [DETECŢIA FEŢEI] (din categoria

dorită 
 Note
Este posibil ca unele chipuri să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de subiecţi şi
de setările camerei video.
 [DETECŢIA FEŢEI] este posibil să nu funcţioneze corespunzător în funcţie de condiţiile de înregistrare.
Setaţi [DETECŢIA FEŢEI] pe [OPRIT] în acest caz.

Sugestii
Chipurile detectate sunt înregistrate în Index pentru feţe, totuşi, este posibil ca unele chipuri să nu fie
înregistrate. De asemenea, există o limită a numărului de chipuri ce pot fi înregistrate în Index pentru
feţe. Pentru a reda din Index pentru feţe, consultaţi pagina 39.

Cuprins

DETECTARE ZÂMB.
Declanşatorul este eliberat atunci când camera video detectează un zâmbet (DECLANŞ.
ZÂMBET).
Etape
(MENU)  [DETECTARE ZÂMB.] (din categoria

setare dorită 
Doar în timpul filmării, declanşatorul este eliberat automat, atunci când
camera video detectează un zâmbet.
CAPTURĂ DUBLĂ
( )
MEREU PORNIT (
OPRIT
)
Declanşatorul este eliberat atunci când camera detectează un zâmbet în
modul înregistrare.
Zâmbetele nu sunt detectate şi deci fotografiile nu sunt înregistrate automat.
 Note
Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de subiecţi şi
de setările camerei video.
apare pe ecran atunci când înregistrarea
 Atunci când este selectată opţiunea [CAPTURĂ DUBLĂ],
atunci când înregistrarea este reluată.
filmării este în aşteptare şi se schimbă în

Tehnici utile de înregistrare

[SET.FUNCŢII FEŢE])  o
Sugestii
Dacă un zâmbet nu a fost detectat, setaţi [SENSIB.ZÂMBETE] (pag. 80).
Puteţi selecta subiecţii ce au prioritate la detectarea zâmbetului cu ajutorul [PRIORITATE ZÂMB.]
(pag. 81).



SENSIB.ZÂMBETE
Setează sensibilitatea detectării zâmbetelor folosind funcţia DECLANŞ.ZÂMBET.
ÎNALTĂ
 MEDIE
SCĂZUTĂ
[SET.FUNCŢII FEŢE])  o setare
Detectează chiar şi un zâmbet succint.
Detectează un zâmbet normal.
Detectează un zâmbet mare.
80
Index
Etape
(MENU)  [SENSIB.ZÂMBETE] (din categoria

dorită 
PRIORITATE ZÂMB.
Selectează prioritatea subiectului pentru funcţia DECLANŞ.ZÂMBET.
 AUTO
[SET.FUNCŢII FEŢE])  o setare
Detectează şi fotografiază automat chipurile zâmbitoare.
PRIORITATE COPIL
Detectează şi fotografiază cu prioritatea pe chipul unui copil.
PRIORITATE ADULT
Detectează şi fotografiază cu prioritatea pe chipul unui adult.
Cuprins
Etape
(MENU)  [PRIORITATE ZÂMB.] (din categoria

dorită 
Tehnici utile de înregistrare
Index
81
REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea
fotografiilor)
Setările implicite sunt marcate cu .
Apăsaţi PHOTO până la capăt pentru a începe numărătoarea inversă. Fotografia este făcută
după aproximativ 10 secunde.
Etape
(MENU)  [

dorită 
 OPRIT
TEMPORIZATOR] (din categoria
[REGLAJE FOTO.])  o setare
Anulează cronometrul cu declanşare întârziată.
Începe înregistrarea cu cronometrul. Pentru a anula înregistrarea, atingeţi
[RESETARE].
PORNIT ( )
Puteţi selecta dimensiunea fotografiei.
Etape
(MENU)  [

dorită 
1,9M (
Înregistrează fotografii la cea mai înaltă calitate în raportul de aspect 16:9
(panoramic) (2.304 × 1.296).
)
Permite înregistrarea unui număr mai mare de fotografii la o calitate relativ
bună (1.600 × 1.200).
)
VGA(0,3M) (
[REGLAJE FOTO.])  o setare
Înregistrează fotografii la cea mai înaltă calitate (2.304 × 1.728).
)
3,0M (
DIMENS.IMAG.] (din categoria
Tehnici utile de înregistrare
DIMENS.IMAG.
 4,0M (
Cuprins
TEMPORIZATOR
)
Permite înregistrarea unui număr maxim de fotografii (640 × 480).
 Note
(Foto) este aprins.
Dimensiunea selectată este efectivă când ledul
 Consultaţi pagina 112 pentru numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.

Index
82
MOD BLIŢ
Puteţi selecta setarea bliţ când înregistraţi fotografii cu ajutorul bliţului integrat.
Etape
(MENU)  [MOD BLIŢ] (din categoria
[REGLAJE FOTO.])  o setare dorită 

Se aprinde intermitent când nu este suficientă lumină înconjurătoare.
PORNIT ( )
Utilizează întotdeauna bliţul indiferent de luminozitatea înconjurătoare.
OPRIT ( )
Înregistrează fără bliţ.
Cuprins
 AUTO
 Note
Distanţa recomandată până la subiect când utilizaţi bliţul încorporat este de aproximativ 0,3-1,5 m.
 Îndepărtaţi orice fir de praf de pe suprafaţa bliţului înainte de utilizare. Efectul bliţului poate fi defectuos
dacă decolorarea cauzată de căldură sau praful întunecă lampa.
 Ledul /CHG (încărcare) (pag. 18) clipeşte în timpul încărcării bliţului şi rămâne aprins când încărcarea
acumulatorului este completă.
 Dacă utilizaţi bliţul în locuri luminoase cum ar fi fotografierea unui subiect în contra lumină, este posibil
ca bliţul să nu fie eficient.

Puteţi seta această funcţie când utilizaţi bliţul încorporat.
Etape
(MENU)  [NIVEL BLIŢ] (din categoria
[REGLAJE FOTO.])  o setare dorită 

ÎNALT (
Tehnici utile de înregistrare
NIVEL BLIŢ
Ridică nivelul bliţului.
)
 NORMAL ( )
SCĂZUT (
)
Scade nivelul bliţului.
RED.EF.OCHI ROŞII (Reducere ochi roşii)
Etape
(MENU)  [RED.EF.OCHI ROŞII] (din categoria

dorită 
 OPRIT
PORNIT (
Nu previne apariţia ochilor roşii.
)
Previne apariţia ochilor roşii.
83
[REGLAJE FOTO.])  o setare
Index
Puteţi seta această funcţie când înregistraţi fotografii cu ajutorul bliţului încorporat.
Când setaţi [RED.EF.OCHI ROŞII] la [PORNIT], apoi setaţi [MOD BLIŢ] la [AUTO] sau
[PORNIT], apare . Puteţi preveni apariţia ochilor roşii prin activarea funcţiei pre-flash
înainte de declanşarea bliţului.
 Note
Este posibil ca reducerea ochilor roşii să nu aibă efectul dorit datorită diferenţelor individuale şi altor
condiţii.
 Funcţia ochi roşii nu funcţionează cu înregistrarea automată a [DETECTARE ZÂMB.].

NUMĂR FIŞIER (Număr fişier)
Etape
(MENU)  [NUMĂR FIŞIER] (din categoria

dorită 
 SERIE
RESETARE
Cuprins
Puteţi selecta modalitatea în care să atribuiţi numere fişierelor de fotografii.
[REGLAJE FOTO.])  o setare
Atribuiţi o secvenţă numerică fotografiilor.
fişierului devine mai mare de fiecare dată când înregistraţi o
fotografie.
 Chiar dacă suportul „Memory Stick PRO Duo” este înlocuit cu altul,
numerele fişierului sunt atribuite secvenţial.
 Numărul
Tehnici utile de înregistrare
Atribuie succesiv numere fişierelor, continuând de la numărul cel mai mare
de fişier existent pe suportul de înregistrare.
 Chiar dacă „Memory Stick PRO Duo” este înlocuit cu altul, numerele
fişierului sunt atribuite secvenţial pentru fiecare „Memory Stick PRO Duo”.
Index
84
REDARE (Elemente pentru redare)
VISUAL INDEX
Consultaţi pagina 33.
Cuprins
INDEX DUPĂ DATĂ
Consultaţi pagina 36.
HARTĂ (HDR-TG5VE/TG7VE)
Consultaţi pagina 36.
ROLĂ DE FILM
Consultaţi pagina 38.
Tehnici utile de înregistrare
FEŢE
Consultaţi pagina 39.
EVIDENŢIERE
Consultaţi pagina 39.
LISTĂ DE REDARE
Consultaţi pagina 59.
Index
85
EDITARE (Elemente pentru editare)
ŞTERGERE
Consultaţi pagina 49.
Cuprins
ŞTERGERE
Consultaţi pagina 49.
PROTEJARE
Consultaţi pagina 55.
PROTEJARE
Consultaţi pagina 55.
Tehnici utile de înregistrare
DIVIZARE
Consultaţi pagina 57.
CAPTURĂ IMAGINE
Consultaţi pagina 52.
COPIERE FILME
Consultaţi pagina 53.
COPIERE FOTO.
Consultaţi pagina 54.
EDIT LISTĂ REDARE
Consultaţi pagina 58.
Index
86
SETĂRI REDARE (Elemente de personalizare a afişajului)
Setările implicite sunt marcate cu .
ALEGERE
/
Etape
(MENU)  [ALEGERE
dorită  [DA] 

/
] (din categoria
Cuprins
Pentru redarea sau montajul filmelor puteţi selecta între o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) sau o definiţie standard a calităţii imaginii (SD).
[SETĂRI REDARE])  o setare
CALITATE HD
Înregistrează, redă sau editează imagini la o calitate de înaltă definiţie (HD).
CALITATE SD
Înregistrează, redă sau editează imagini la o definiţie standard a calităţii
(SD).
Sugestii
Puteţi înregistra, reda sau monta filme doar la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau
monta filme la altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare din nou.


În timpul redării, camera video afişează informaţiile (codurile de date) înregistrate automat în
timpul înregistrării.
Etape
(MENU)  [COD DE DATE] (din categoria

[SETĂRI REDARE])  o setare dorită
Tehnici utile de înregistrare
COD DE DATE

HDR-TG5E
 OPRIT
Codul de date nu este afişat.
DATĂ/ORĂ
Afişează data şi ora înregistrării.
DATE CAMERĂ
Afişează parametrii camerei.
DATĂ/ORĂ
Index
 Dată
 Oră
87
DATE CAMERĂ
Film
Foto
Cuprins
 SteadyShot oprit
 Luminozitate
 Echilibru de alb
 Amplificare
 Timp de expunere
 Deschiderea diafragmei
 Expunere
 Bliţ
Sugestii
Codul de date este afişat pe ecranul televizorului dacă veţi conecta camera la televizor.
În funcţie de starea suportului de înregistrare, apar barele [--:--:--].


HDR-TG5VE/TG7VE
 OPRIT
Codul de date nu este afişat.
DATĂ/ORĂ
Afişează data şi ora înregistrării.
DATE CAMERĂ
Afişează parametrii camerei.
COORDONATE
Afişează coordonatele.
Tehnici utile de înregistrare

DATĂ/ORĂ
Index
 Dată
 Oră
88
DATE CAMERĂ
Film
Foto
Cuprins
 SteadyShot oprit
 Luminozitate
 Echilibru de alb
 Amplificare
 Timp de expunere
 Deschiderea diafragmei
 Expunere
 Bliţ
COORDONATE
Tehnici utile de înregistrare
 Latitudine
 Longitudine
Sugestii
Codul de date este afişat pe ecranul televizorului dacă veţi conecta camera la televizor.
În funcţie de starea suportului de înregistrare, apar barele [--:--:--].



Index
89
ALTELE (Elemente pentru alte setări)
Setările implicite sunt marcate cu .
LOCAŢIA DVS. (HDR-TG5VE/TG7VE)
Cuprins
Consultaţi pagina 51.
CONECTARE USB
Consultaţi pagina 61.
Ghid CONECT.TV
Consultaţi pagina 43.
GOLIRE MUZICĂ (HDR-TG5E/TG5VE)
Consultaţi pagina 41.
Tehnici utile de înregistrare
PRELUARE MUZICĂ (HDR-TG5E/TG5VE)
Consultaţi pagina 41.
INFO.ACUMUL.
Puteţi verifica autonomia rămasă a acumulatorului.
Etape
(MENU)  [INFO.ACUMUL.] (din categoria
[ALTELE])  bifaţi 
.
Pentru a închide ecranul ce afişează informaţia privind acumulatorul
.
Index
Atingeţi
90
GESTIUNE MEDII DE STOCARE (Elemente pentru
suportul de înregistrare)
ALEG.MEDIU FILME
Cuprins
Consultaţi pagina 64.
ALEG.MEDIU FOTO
Consultaţi pagina 64.
INFO.MEDIU
Puteţi verifica timpul de înregistrare rămas pentru fiecare mod de înregistrare al suportului
selectat cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 64), precum şi spaţiul liber şi folosit aproximativ de
pe suportul de înregistrare.
Sugestii
Puteţi verifica spaţiul liber rămas etc. atingând simbolul
[GESTIUNE MEDII DE STOCARE]) 


din partea dreaptă jos a ecranului.
Pentru a stinge afişajul
Atingeţi
.
Tehnici utile de înregistrare
Etape
(MENU)  [INFO.MEDIU] (din categoria
.
bifaţi 
 Note
Calcularea spaţiului de pe suportul de înregistrare este 1 MB = 1.048.576 bytes. Fracţiunile mai mici de
1 MB nu sunt luate în considerare când este afişat spaţiul de pe suport.
 Deoarece există o zonă pentru fişierul de gestiune, spaţiul folosit nu este afişat ca 0 MB, chiar dacă
efectuaţi procedura [FORMAT.MEDIU] (pag. 92).

Sugestii
Sunt afişate doar informaţiile suportului selectat cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 64). Schimbaţi setarea
suportului dacă este necesar.


Index
91
FORMAT.MEDIU
Formatarea presupune ştergerea tuturor filmelor şi a fotografiilor pentru a recupera spaţiu
pentru înregistrare. Alegeţi mediul de înregistrare ce urmează să fie formatat.
 Note
Conectaţi camera video la o priză de perete folosind Adaptorul CA furnizat pentru această operaţiune
(pag. 20).
 Pentru a evita pierderea unor imagini importante, ar trebui să le salvaţi (pag. 61, consultaţi şi Ghid de
acţionare) înainte de a formata mediul de înregistrare.
 De asemenea atât filmele cât şi fotografiile protejate vor fi şterse.
 Atâta timp cât [Se execută…] este afişat, nu închideţi ecranul LCD, nu acţionaţi butoanele camerei video,
nu deconectaţi Adaptorul CA, nici nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” din camera dvs. video (Ledul de
acces este aprins sau se aprinde intermitent în timpul formatării suportului.).
Cuprins
Etape
(MENU)  [FORMAT.MEDIU] (din categoria [GESTIUNE MEDII DE STOCARE])
 [MEMORIE INTERNĂ]/[MEMORY STICK]  [DA]  [DA] 
.

REP.FIŞ.BD.IMAG.
Tehnici utile de înregistrare
Consultaţi paginile 105, 109.
Index
92
REGL.SUNET/AFIŞ. (Elemente pentru ajustarea sunetului
şi ecranului)
Setările implicite sunt marcate cu .
Cuprins
VOLUM
Puteţi regla volumul de redare.
Etape
(MENU)  [VOLUM] (din categoria

(mai tare) 
[REGL.SUNET/AFIŞ.]) 
(mai încet)/
Semnal sonor
Etape
(MENU)  [Semnal sonor] (din categoria

dorită 
OPRIT
Se aude o melodie când porniţi/opriţi înregistrarea sau acţionaţi ecranul
tactil.
Anulează melodia.
LUMIN.LCD
Puteţi regla luminozitatea ecranului LCD.
Etape
(MENU)  [LUMIN.LCD] (din categoria

(mai luminos) 
întunecat)/
[REGL.SUNET/AFIŞ.]) 
Tehnici utile de înregistrare
 PORNIT
[REGL.SUNET/AFIŞ.])  o setare
(mai
Sugestii
Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.


NIVEL ILUM.LCD (Nivelul de retroiluminare a ecranului LCD)
Etape
(MENU)  [NIVEL ILUM.LCD] (din categoria

dorită 
 NORMAL
LUMINOS
[REGL.SUNET/AFIŞ.])  o setare
Luminozitate standard.
Măreşte luminozitatea ecranului LCD.
93
Index
Puteţi ajusta luminozitatea retroiluminării ecranului LCD.
 Note
Când conectaţi camera video la o priză de perete cu Adaptorul CA furnizat, opţiunea [LUMINOS] este
setată automat.
 Când selectaţi opţiunea [LUMINOS], durata acumulatorului este uşor redusă în timpul înregistrării.
 Dacă deschideţi panoul LCD la 180 de grade, cu ecranul spre exterior şi îl lipiţi de corpul camerei, setarea
trece automat pe [NORMAL].

Cuprins
Sugestii
Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.


CULOARE LCD
Puteţi regla culorile ecranului LCD.
Etape
(MENU)  [CULOARE LCD] (din categoria [REGL.SUNET/AFIŞ.]) 

(intensitate scăzută)/
(intensitate ridicată) 
Sugestii
Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.


Puteţi seta durata de afişare a simbolurilor sau indicatorilor pe ecranul LCD.
Etape
(MENU)  [SETĂRI AFIŞARE] (din categoria

dorită 
 AUTO
PORNIT
[REGL.SUNET/AFIŞ.])  o setare
Afişează doar pentru 5 secunde.
Tehnici utile de înregistrare
SETĂRI AFIŞARE
Afişează întotdeauna.
Sugestii
Simbolurile sau indicatorii sunt afişaţi în următoarele cazuri.
 Când porniţi camera video.
 Ecranul LCD este atins.
 Când comutaţi camera video în mod filmare, fotografiere sau redare.


Index
94
REGLAJE IEŞIRE (Elemente pentru conectarea la un
televizor)
Setările implicite sunt marcate cu .
Este nevoie să convertiţi semnalul în funcţie de televizorul conectat, când redaţi filme şi
fotografii. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate după cum este ilustrat mai jos.
Etape
(MENU)  [TIP TV] (din categoria
Cuprins
TIP TV
[REGLAJE IEŞIRE])  o setare dorită 

Selectaţi această variantă pentru a vizualiza filmele pe un televizor 16:9
(panoramic). Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate după cum este
ilustrat mai jos.
Filme şi fotografiile înregistrate în
modul 16:9 (panoramic)
Filme şi fotografiile înregistrate în
modul 4:3
Selectaţi această variantă pentru a vizualiza filmele şi fotografiile pe un
televizor standard cu aspect 4:3. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate
după cum este ilustrat mai jos.
Filme şi fotografiile înregistrate în
modul 16:9 (panoramic)
Tehnici utile de înregistrare
 16:9
Filme şi fotografiile înregistrate în
modul 4:3
4:3
95
Index
 Note
Raportul orizontal - vertical al filmelor cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9.

COMPONENTE
Selectaţi [COMPONENTE] când conectaţi camera video la televizor cu mufa de intrare
pentru componente.
576i
 1080i/576i
[REGLAJE IEŞIRE])  o setare
Selectaţi această opţiune când conectaţi camera video la televizor cu mufa de
intrare pentru componente.
Cuprins
Etape
(MENU)  [COMPONENTE] (din categoria

dorită 
Selectaţi această opţiune când conectaţi camera video la un televizor ce are o
mufă de intrare pentru componente şi poate afişa semnalul 1080i.
REZOLUŢIE HDMI
Selectaţi rezoluţia imaginii la ieşire când conectaţi camera video la televizor cu ajutorul unui
cablu HDMI.
CONŢINUT HD
Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire la o calitate de înaltă definiţie (HD).
 AUTO
Setări normale (ieşirea automată conform semnalului televizorului).
1080i
Semnal de ieşire 1080i.
720p
Semnal de ieşire 720p.
576p
Semnal de ieşire 576p.
Tehnici utile de înregistrare
Etape
(MENU)  [REZOLUŢIE HDMI] (din categoria [REGLAJE IEŞIRE]) 


[CONŢINUT HD]/[CONŢINUT SD]  o setare dorită 
CONŢINUT SD
Setaţi rezoluţia imaginii înregistrate la ieşire la o calitate standard a definiţiei (SD).
 AUTO
Setări normale (ieşirea automată conform semnalului televizorului).
576p
Semnal de ieşire 576p.
576i
Semnal de ieşire 576i.
Index
96
IEŞIRE AFIŞARE (Ieşire afişaj)
Puteţi alege sursa de ieşire a afişajul ecranului.
 ECRAN LCD
IEŞIRE V./ECRAN
[REGLAJE IEŞIRE])  o setare
Afişează elemente cum ar fi codul temporal al ecranului LCD.
Afişează codul temporal în vizor, pe ecranul LCD şi pe ecranul televizorului.
Cuprins
Etape
(MENU)  [IEŞIRE AFIŞARE] (din categoria

dorită 
Tehnici utile de înregistrare
Index
97
CEAS/
LIMBĂ (Elemente de setare a ceasului şi a limbii)
Setările implicite sunt marcate cu .
POTRIVIRE CEAS
Cuprins
Consultaţi pagina 22.
STABILIRE ZONĂ
Puteţi modifica diferenţa de fus orar fără a opri ceasul. Setaţi zona locală când folosiţi camera
video în zone cu diferenţe de fus orar. Consultaţi tabelul cu diferenţele de fus orar de la
pagina 114.
Etape
(MENU)  [STABILIRE ZONĂ] (din categoria


/
locală utilizând
[CEAS/
LIMBĂ])  setaţi aria
Camera dvs. video va menţine ora exactă corectă obţinută de la GPS.
Setaţi comutatorul GPS la ON în avans.
Etape
(MENU)  [AUTOAJUST.ORĂ] (din categoria

dorită 
 PORNIT
OPRIT
[CEAS/
LIMBĂ])  o setare
Tehnici utile de înregistrare
AUTOAJUST.ORĂ (Reglare automată a ceasului) (HDR-TG5VE/TG7VE)
Ajustează automat ceasul.
Nu ajustează ceasul automat.
 Note
Trebuie să setaţi data şi ora camerei dvs. video înainte de utilizare (pag. 22).
 Este posibil să existe discrepanţe de câteva secunde chiar dacă [AUTOAJUST.ORĂ] este activat.
 Ceasul este ajustat automat de către [AUTOAJUST.ORĂ] când opriţi camera video dacă camera video
primeşte un semnal GPS în timp ce este utilizată. Ceasul este ajustat după oprirea camerei video. De
asemenea ceasul nu este reglat doar dacă camera video primeşte un semnal GPS, deşi comutatorul GPS
este setat pe ON.

Index
98
AUTOSTAB.ZONĂ (Stabilire automată a zonei) (HDR-TG5VE/TG7VE)
Camera dvs. video va compensa pentru diferenţele orare cu zona curentă în mod automat
dacă detectează diferenţe de fus orar, prin obţinerea informaţiei asupra locaţiei curente din
GPS.
Setaţi comutatorul GPS la ON în avans.
 PORNIT
[CEAS/
LIMBĂ])  o setare
Cuprins
Etape
(MENU)  [AUTOSTAB.ZONĂ] (din categoria

dorită 
Compensează automat diferenţele de fus orar cu zona curentă.
Nu compensează automat pentru diferenţele de fus orar cu zona curentă.
OPRIT
 Note
Trebuie să setaţi data şi ora pe camera video înainte de utilizare (pag. 22).

ORA DE VARĂ
Etape
(MENU)  [ORA DE VARĂ] (din categoria

[CEAS/
LIMBĂ])  o setare dorită

 OPRIT
Nu setează ora de vară.
Setează ora de vară.
PORNIT
Tehnici utile de înregistrare
Puteţi modifica această setare fără a opri ceasul. Setaţi pe [PORNIT] pentru a da ceasul
înainte cu 1 oră.
STABILIRE LIMBĂ
Puteţi selecta limba care să fie folosită pe ecranul LCD.
Etape
(MENU)  [

dorită 
STABILIRE LIMBĂ] (din categoria
[CEAS/
LIMBĂ])  o setare
Sugestii
Camera video dispune de opţiunea [ENG[SIMP]] (engleza simplificată) în cazul în care nu găsiţi limba
dvs. printre opţiuni.


Index
99
REGLAJ GENERAL (Alte elemente de reglare)
Setările implicite sunt marcate cu .
MOD DEMO
Etape
(MENU)  [MOD DEMO] (din categoria
dorită 
 PORNIT
OPRIT
Cuprins
Când conectaţi camera video la priza de perete , un film demonstrativ apare pentru
aproximativ 10 minute după ce activaţi ledul (Film).
[REGLAJ GENERAL])  o setare
Apare demonstraţia.
Nu apare demonstraţia.
Sugestii
, începe redarea demonstraţiei.
Când setaţi acest element pe [PORNIT] şi atingeţi
Demonstraţia va fi întreruptă:
 Când apăsaţi START/STOP sau PHOTO
 Ecranul LCD este rotit şi închis cu ecranul în exterior
Un film poate fi înregistrat ca film demonstrativ dacă îndeplineşte următoarele condiţii.
 Filmul este protejat
 Filmul este primul afişat în ecranul VISUAL INDEX
 Filmul este salvat în memoria internă
 Filmul este înregistrat la o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)



CALIBRARE
Tehnici utile de înregistrare

Consultaţi pagina 123.
OPRIRE AUTO. (Închidere automată)
Puteţi regla oprirea automată a camerei video când nu folosiţi camera pe o perioadă de peste
5 minute.
 5 min.
NICIODATĂ
[REGLAJ GENERAL])  o setare
Camera se opreşte automat.
Camera nu se opreşte automat.
 Note
Când conectaţi camera video la o priză de perete, [OPRIRE AUTO.] este setat automat pe [NICIODATĂ].

100
Index
Etape
(MENU)  [OPRIRE AUTO.] (din categoria

dorită 
CONTROL PT.HDMI (Control pentru HDMI)
Când conectaţi camera video la un televizor compatibil cu opţiunea „BRAVIA” Sync cu
ajutorul cablului HDMI (se vând separat), puteţi reda filmele pe camera video îndreptând
telecomanda televizorului spre televizor (pag. 47).
 PORNIT
OPRIT
[REGLAJ GENERAL])  o
Cuprins
Etape
(MENU)  [CONTROL PT.HDMI] (din categoria

setare dorită 
Acţionează camera video cu ajutorul telecomenzii televizorului.
Nu acţionează camera cu telecomanda televizorului.
Tehnici utile de înregistrare
Index
101
Ghid de depanare
Ghid de depanare
Operaţiuni generale
Dacă aveţi probleme cu camera video,
folosiţi lista de mai jos pentru a rezolva
problema. Dacă nu rezolvaţi problema,
deconectaţi sursa de curent şi contactaţi
furnizorul Sony.











Operaţiuni generale...................................pag. 102
Acumulatori/surse de alimentare ...........pag. 103
Ecran LCD..................................................pag. 103
„Memory Stick PRO Duo”........................pag. 103
Înregistrarea................................................pag. 104
Redare..........................................................pag. 105
Redarea imaginilor înregistrate pe un card
„Memory Stick PRO Duo” cu alte echipamente
......................................................................pag. 106
Montajul filmelor/fotografiilor cu camera video
......................................................................pag. 106
Redarea pe televizor..................................pag. 106
Copierea/Conectarea la alte dispozitive
......................................................................pag. 106
GPS (HDR-TG5VE/TG7VE)...................pag. 107
Exemple de funcţii ce nu pot fi folosite simultan
......................................................................pag. 107

Camera video nu funcţionează nici când
este pornită.



Durează câteva secunde înainte ca aparatul să
fie gata de filmare, după ce l-aţi aprins. Nu este
un defect.
Deconectaţi Adaptorul CA de la priza de
perete sau scoateţi acumulatorul şi reconectaţil după circa 1 minut. Dacă tot nu funcţionează,
apăsaţi RESET (pag. 7) cu ajutorul unui obiect
ascuţit. (Dacă apăsaţi RESET, toate setările,
inclusiv setarea ceasului, sunt resetate.)
Setările de meniu s-au schimbat automat.
Note înainte de a trimite camera dvs.
video la reparat.

Montaţi un acumulator încărcat în camera
video (pag. 18).
Conectorul Adaptorului CA a fost scos din
priza de perete. Conectaţi-l la priza de perete
(pag. 18).
Aşezaţi bine camera video pe suportul
„Handycam” Station (pag. 18).


102
Index
Este posibil să fie nevoie de iniţializarea sau
schimbarea memoriei interne curente a camerei
dvs. video, în funcţie de problemă. În acest caz,
datele stocate pe memoria internă vor fi şterse.
Asiguraţi-vă că aţi salvat datele pe memoria
internă sau pe alt suport (copie de siguranţă)
înainte de a trimite camera video la reparat
(pag. 61, consultaţi şi Ghid de acţionare). Nu
vă vom despăgubi pentru pierderi de date ale
memoriei interne.
În timpul reparaţiilor, vom verifica o cantitate
minimă de date stocate pe memoria internă
pentru a putea investiga problema. Dar
furnizorul dvs. Sony nu va copia sau reţine
datele dvs.
Următoarele elemente ale meniului revin
la setările implicite în cel puţin 12 ore după
închiderea ecranului LCD.
 [ILUM.SPATE AUTO.]
 [EXP./FOCALIZ.PCT]
 [EXP.PUNCTUALĂ]
 [FOCALIZ.PCT.]
 [EXPUNERE]
 [FOCALIZARE]
 [SELECŢIE SCENĂ]
 [ECHILIBRU DE ALB]
 [MIC.ZOOM ÎNCORP]
 [NIV.REF.MICR.]
Următoarele elemente de meniu revin la
setarea implicită când comutaţi între modurile
de înregistrare film şi fotografiere şi modul
de redare.
[
GRADARE]
 [MACRO PRIM PLAN]
[
TEMPORIZATOR]
Tehnici utile de înregistrare


Cuprins

Aparatul nu poate fi pornit.
Camera dvs. video se încălzeşte.

Acumulatorul se descarcă rapid.
Camera dvs. video se poate încălzi în timpul
funcţionării. Nu este un defect.


Acumulatori/surse de alimentare
Alimentarea se opreşte brusc.



Ecran LCD
Folosiţi Adaptorul CA.
În setarea implicită, dacă nu acţionaţi camera
video timp de 5 minute, aceasta se stinge
automat (OPRIRE AUTO.). Schimba şi setarea
[OPRIRE AUTO.] (pag. 100) sau reporniţi
camera video.
Încărcaţi acumulatorul (pag. 18).
Elementele de meniu sunt marcate cu gri.


Ledul /CHG (încărcare) nu se aprinde în
timpul încărcării acumulatorului.




Butoanele nu apar pe ecranul tactil.
Închideţi ecranul LCD (pag. 18).
Montaţi corect acumulatorul pe camera video
(pag. 18)
Conectaţi cablul de alimentare la
corespunzător.
Acumulatorul este complet încărcat (pag. 18).
Aşezaţi bine camera video pe suportul
„Handycam” Station (pag. 18).



Montaţi corect acumulatorul pe camera
video (pag. 18) Dacă nu rezolvaţi problema,
deconectaţi Adaptorul CA de la şi contactaţi
furnizorul Sony. Acumulatorul poate fi
deteriorat.

Setaţi [SETĂRI AFIŞARE] la [PORNIT]
(pag. 94).
„Memory Stick PRO Duo”
Funcționarea folosind suportul „Memory
Stick PRO Duo” nu poate fi efectuată.

Temperatură ambiantă este prea ridicată sau
prea scăzută. Nu este un defect.
Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.
Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă
problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul
cu unul nou (pag. 121).
Durata indicată poate să nu fie corectă,
depinzând de mediul de utilizare.
Dacă folosiți suportul „Memory Stick PRO
Duo” formatat pe un computer, formatați-l din
nou cu camera video (pag. 92).
Imaginile stocate pe suportul „Memory
Stick PRO Duo” nu pot fi șterse.


103
Numărul maxim de imagini pe care îl puteţi
şterge o dată pe ecranul index este de 100.
Nu puteţi şterge imaginile protejate.
Index

Ajustaţi ecranul tactil ([CALIBRARE])
(pag. 123).
Butoanele de pe afişajul tactil dispar
rapid.
Indicatorul pentru autonomia rămasă a
acumulatorului nu indică durata corectă.

Atingeţi uşor ecranul LCD.
Butoanele de pe ecranul tactil nu
funcţionează corect sau deloc.
Ledul /CHG (încărcare) se aprinde
intermitent în timpul încărcării
acumulatorului.

Nu puteţi selecta elementele marcate cu gri în
situaţia actuală de înregistrare/redare.
Există anumite funcţii ce nu pot fi acţionate
simultan (pag. 107).
Tehnici utile de înregistrare

Cuprins
Temperatura ambiantă este prea ridicată sau
prea scăzută. Nu este un defect.
Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.
Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă
problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul
cu unul nou (pag. 121).
 [AMURG],
[LUMÂNARE], [RĂSĂRIT
ŞI APUS], [ARTIFICII], [PEISAJ],
[REFLECTOR], [PLAJĂ] sau [ZĂPADĂ] în
[SELECŢIE SCENĂ]
Numele fişierului de date nu este indicat
corect sau se aprinde intermitent.


Fişierul este deteriorat.
Formatul fişierului nu este acceptat de camera
video (pag. 120).
Înregistrarea

Consultați și suportul „Memory Stick PRO
Duo” (pag. 103).
Nu se înregistrează imagini la apăsarea
butoanelor START/STOP sau PHOTO.



Există o diferenţă de timp între punctul
în care apăsaţi START/STOP până la capăt
şi punctul în care înregistrarea filmului
începe sau se opreşte efectiv.

Raportul orizontal - vertical al filmului
(16:9 (panoramic)/4:3) nu poate fi
schimbat.

Camera video tocmai înregistrează scena
filmată pe suportul de înregistrare.
Câmpul de expunere arată diferit.

Pe camera video, poate apărea o uşoară
diferenţă de timp între punctul în care apăsaţi
START/STOP până la capăt şi punctul în care
înregistrarea filmului începe/se opreşte. Nu
este un defect.
Raportul orizontal - vertical al filmelor cu o
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este
de 16:9 (panoramic).
Tehnici utile de înregistrare
Camera video înregistrează fotografia recentă
pe suportul de înregistrare. Nu puteţi face alte
înregistrări în această perioadă.
Suportul de înregistrare este plin. Ştergeţi
imaginile care nu sunt necesare (pag. 49).
Numărul total de scene de film sau de
fotografii depăşeşte capacitatea de înregistrare
a camerei (pag. 111, 112). Ştergeţi imaginile
care nu sunt necesare (pag. 49).
Ledul de acces rămâne aprins sau
se aprinde intermitent chiar dacă
înregistrarea a fost oprită.

În funcţie de condiţiile de înregistrare, durata
disponibilă pentru înregistrare poate fi mai
scurtă, de exemplu dacă înregistraţi un obiect
în mişcare rapidă, etc. (pag. 111).
Cuprins
Durata actuală de înregistrare pentru
filme este mai mică decât durata estimată
a suportului de înregistrare.
Focalizarea automată nu funcţionează.
Câmpul de expunere poate arăta diferit, în
funcţie de condiţia camerei video. Nu este un
defect.


Setaţi [FOCALIZARE] la [AUTO] (pag. 72).
Condiţiile de înregistrare nu sunt potrivite
pentru focalizarea automată. Ajustaţi
focalizarea manual (pag. 72).
Bliţul nu funcţionează.



104
Setaţi [ STEADYSHOT] la [PORNIT]
(pag. 75).
Chiar dacă [ STEADYSHOT] este setat la
[PORNIT], camera dvs. video este posibil să
nu poată compensa pentru vibraţiile excesive.
Index

SteadyShot nu funcționează.
Nu puteţi înregistra cu bliţul în timp ce:
 Captaţi o fotografie în timp ce filmaţi
 [LENTILE DE CONV.] este setat la [CONV.
SUPERANG.]
Chiar dacă este ales bliţul automat sau
(Reducerea ochilor roşii), nu puteţi utiliza
bliţul cu:
 [EXP./FOCALIZ.PCT]
 [EXP.PUNCTUALĂ]
 [MANUAL] în [EXPUNERE]
Figurile ce trec repede pe lângă ecran pot
apărea deformate.

Fotografiile nu pot fi redate.


Apar nişte dungi orizontale pe imagini.

Simbolul
apare pe o imagine pe
ecranul VISUAL INDEX.
Acest lucru se întâmplă când înregistraţi
imagini la lumina unei lămpi fluorescente, cu
sodiu sau cu mercur. Nu este un defect.

Benzile negre apar când înregistraţi un
ecran de televizor sau de computer.


Setaţi [ STEADYSHOT] la [OPRIT]
(pag. 75).

Nu puteţi utiliza zoom-ul digital când camera
dumneavoastră video se află în modul
înregistrare foto.
În timpul înregistrării nu se aude niciun
sunet sau doar un sunet slab.

Redare


Imaginile nu pot fi redate.

Selectaţi suportul de înregistrare şi calitatea
imaginii filmului pe care doriţi să îl redați
prin atingerea
(MENU)  [ALEG.
MEDIU FILME]/[ALEG.MEDIU FOTO]
(din categoria
[GESTIUNE MEDII DE
STOCARE]) (pag. 64).
Selectaţi calitatea imaginii filmului pe care
doriţi să îl redaţi prin atingerea
(MENU)  [ALEGERE
/
] (din categoria
[SETĂRI REDARE])
(pag. 87).

Măriţi volumul (pag. 34).
Sunetul nu se aude când ecranul LCD este
închis în exterior. Deschideţi ecranul LCD.
Când înregistraţi sunetul cu [NIV.REF.MICR.]
(pag. 75) setat pe [SCĂZUT], este posibil ca
sunetul înregistrat să se audă slab.
Nu pot fi înregistrate sunete când filmaţi
un film de aproximativ 3 secunde folosind
[ÎNREG.CRSV.LENT.].
Un film este redat automat.

105
Filmele sunt redate automat ca demonstraţie
când filmul înregistrat îndeplineşte anumite
condiţii (pag. 100). Nu este un defect.
Index

Fişierul cu baza de date a imaginilor este
probabil deteriorat. Verificaţi fişierul bazei de
date prin atingerea
(MENU)  [REP.
FIŞ.BD.IMAG.] (din categoria
[GESTIUNE
MEDII DE STOCARE])  suportului de
înregistrare. Dacă simbolul nu dispare, ştergeţi
imaginea
(pag. 49).
Tehnici utile de înregistrare
Nu puteți ajusta [NIVEL ILUM.LCD] când:
 Panoul LCD este închis pe corpul camerei cu
ecranul LCD spre exterior.
 Alimentarea se face cu adaptor de reţea.
Schimbări de mărire când este pornit
modul înregistrare.

Acest simbol poate apărea pe o imagine
înregistrată cu alte echipamente, modificată pe
computer etc.
Aţi scos Adaptorul CA sau acumulatorul
înainte ca ledul de acces să se fi stins după
înregistrare. Acest lucru poate duce la
deteriorarea imaginii şi apare simbolul .
Simbolul
apare pe o imagine pe
ecranul VISUAL INDEX.
[NIVEL ILUM.LCD] nu poate fi ajustat.

Fotografiile nu pot fi redate dacă aţi modificat
fişierele sau directoarele, sau aţi modificat
datele pe un computer. (În acest caz, numele
fişierului clipeşte.) Nu este un defect.
Este posibil să nu puteţi vizualiza fotografiile
înregistrate cu alte echipamente. Nu este un
defect.
Cuprins
Acesta este un fenomen de plan focal. Nu
este un defect. Din cauza modului în care
dispozitivul de imagine (senzorul CMOS)
citeşte semnalele de imagine, subiecţii ce trec
rapid pe lângă obiectiv pot apărea deformaţi,
în funcţie de condiţiile de înregistrare.
Redarea imaginilor înregistrate pe
un card „Memory Stick PRO Duo”
cu alte echipamente
Redarea pe televizor
Nu pot fi redate nici imaginea, nici sunetul
pe televizorul conectat.



Nu puteţi reda filmele cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD) de pe un suport
„Memory Stick PRO Duo” pe un dispozitiv
care nu este compatibil cu formatul AVCHD.

Montajul filmelor/fotografiilor cu
camera video

Nu se poate realiza montajul.

Imaginea apare deformată pe televizorul
4:3.



Nu există spaţiu liber pe suportul de
înregistrare.
Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de
filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) sau 99 de filme cu o calitate standard a
imaginii (SD) într-o Listă de redare. Ştergeţi
filmele inutile din Lista de redare (pag. 59).
Nu se pot adăuga fotografii în Lista de redare.
Apar nişte dungi negre în partea de sus şi
de jos a ecranului televizorului de 4:3.

Filmele nu pot fi divizate.


Acest lucru se întâmplă când vizualizaţi
o imagine înregistrată în modul 16:9
(panoramic) pe un televizor 4:3. Nu este un
defect.
Copierea/Conectarea la alte
dispozitive
Filmele prea scurte nu pot fi divizate.
Un film protejat nu poate fi divizat.
Nu poate fi captată o fotografie dintr-un
film.

Acest lucru se întâmplă când vizualizaţi
o imagine înregistrată în modul 16:9
(panoramic) pe un televizor 4:3. Setaţi [TIP
TV] corect (pag. 95) şi redaţi imaginea.
Tehnici utile de înregistrare
Montajul nu se poate realiza din cauza
condiţiei imaginii.
Nu se pot adăuga filme în Lista de redare.

Când folosiţi cablul A/V, setaţi opţiunea
[COMPONENTE] conform cerinţelor
dispozitivului conectat (pag. 96).
Când folosiţi mufa video pe componente, aveţi
grijă să cuplaţi conectorii roşu şi alb ai cablului
de conectare A/V (pag. 44, 45).
Imaginile nu sunt transmise prin mufa HDMI
OUT dacă acestea sunt protejate de semnale
de protecţie ale dreptului de autor.
Când folosiţi mufa S VIDEO, aveţi grijă să
cuplaţi conectorii roşu şi alb ai cablului de
conectare A/V (pag. 46).
Cuprins
Imaginile nu pot fi redate sau suportul
„Memory Stick PRO Duo” nu este
recunoscut.
Imaginile nu sunt copiate corect.


106
Nu puteţi duplica imagini folosind cablul
HDMI.
Cablul de conectare A/V nu este cuplat corect.
Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablul la mufa de
intrare a unui alt dispozitiv (pag. 62).
Index
Suportul de înregistrare pe care doriţi să
salvaţi fotografia este plin.
GPS (HDR-TG5VE/TG7VE)
Camera video nu primeşte un semnal GPS
(HDR-TG5VE/TG7VE).

[ÎNREG.CRSV.LENT.]
[SELECŢIE
SCENĂ]
[ GRADARE], [MACRO
PRIM PLAN]
Afişaj de auto-diagnosticare/
Indicatori de avertizare
Dacă apar indicatori pe ecranul LCD,
verificaţi următoarele.
Dacă nu rezolvaţi problema nici după
câteva încercări de soluţionare, contactaţi
furnizorul Sony sau un service local
autorizat Sony.
Locaţia curentă de pe harta camerei video
este diferită de locaţia actuală
(HDR-TG5VE/TG7VE).

Din cauza următoarelor setări
[ACTIVARE
CHENAR]
Marja de eroare a semnalului radio de la
sateliţii GPS este mare. Marja de eroare poate
fi maxim câteva sute de metri.
Lista de mai jos prezintă exemple de
combinaţii de funcţii şi elemente de meniu
ce nu funcţionează împreună.
Din cauza următoarelor setări
[DETECŢIA
FEŢEI]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ ZOOM DIGITAL],
[EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP.
PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.
PCT.], [EXPUNERE],
[FOCALIZARE], [AMURG],
[PORT.ÎN AMURG],
[LUMÂNARE], [RĂSĂRIT
ŞI APUS], [ARTIFICII],
[PEISAJ], [REFLECTOR],
[PLAJĂ], [ZĂPADĂ],
[ECHILIBRU DE ALB]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ ZOOM DIGITAL],
[ GRADARE],
[ TEMPORIZATOR]
[SENSIB.
ZÂMBETE]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ ZOOM DIGITAL],
[ GRADARE],
[ TEMPORIZATOR]
[PRIORITATE
ZÂMB.]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ ZOOM DIGITAL],
[ GRADARE],
[ TEMPORIZATOR]
C:04:
 Acumulatorul nu este un acumulator
„InfoLITHIUM” NP-FH50. Utilizaţi un
acumulator „InfoLITHIUM” NP-FH50
(pag. 120).
 Introduceţi corect conectorul CC al
Adaptorului CA în mufa DC IN a suportului
„Handycam” Station sau în camera video
(pag. 18).
C:13: / C:32:
Scoateţi sursa de alimentare. Reconectaţi-o şi
porniţi din nou camera video.

C:06:
Temperatura acumulatorului este ridicată.
Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un
loc răcoros.

E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /
E:91: / E:94: / E:95: / E:96:
 A avut loc o disfuncţionalitate pe care n-o
puteţi soluţiona dvs. Contactaţi furnizorul
Sony sau un service local autorizat Sony.
Comunicaţi-le codul din 5 caractere, care
începe cu „E”.
107
Index
[DETECTARE
ZÂMB.]
C:(sau E:) : (afişaj de auto
diagnosticare)
Tehnici utile de înregistrare
Exemple de funcţii ce nu pot fi
folosite simultan
Nu se poate folosi
Cuprins
Camera dvs. video este posibil să nu poată
să primească semnale radio de la sateliţii
GPS datorită obstrucțiilor. Aduceţi camera
dvs. video într-un spaţiu deschis şi setaţi iar
comutatorul GPS pe ON.
Nu se poate folosi
101-0001 (Indicator de avertizare referitor
la fişiere)
(Indicator de avertizare referitor la
formatarea suportului „Memory Stick PRO
Duo”)
Clipire lentă
 Fişierul este deteriorat.
 Fişierul nu poate fi citit.


Clipire lentă
 Acumulatorul este aproape descărcat.
 În funcţie de mediul de înregistrare sau de
condiţiile acumulatorului,  poate clipi chiar
dacă mai sunt 20 de minute de autonomie.
(Indicator de avertizare referitor
la suportul „Memory Stick Duo”
incompatibil)
(Indicator de avertizare referitor la
temperatura acumulatorului)
 (Indicator de avertizare referitor la
un suport „Memory Stick PRO Duo”)


Temperatura acumulatorului este ridicată.
Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un
loc răcoros.

A fost introdus un suport „Memory Stick
Duo” incompatibil (pag. 64).
Accesul la suportul „Memory Stick PRO Duo”
a fost restricţionat de un alt dispozitiv.
Clipire rapidă
 Ceva este în neregulă cu bliţul.
Clipire lentă
 Spaţiul liber de pe suport este din ce în ce
mai mic. Pentru a verifica ce tip de suport
„Memory Stick” poate fi folosit cu camera
video, consultaţi pagina 64.
 Nu aţi introdus niciun suport „Memory Stick
PRO Duo” (pag. 64).
(Indicator de avertizare referitor la
vibrarea camerei)


Clipire rapidă
Nu există suficient spaţiu liber pentru
înregistrarea imaginilor. După ce stocaţi
imaginile pe un alt suport (pag. 61, consultaţi
şi Ghid de acţionare), ştergeţi imaginile inutile
sau formataţi suportul „Memory Stick PRO
Duo” (pag. 92).
 Fişierul cu baza de date a imaginilor este
probabil deteriorat. Verificaţi fişierul bazei de
date prin atingerea
(MENU)  [REP.
FIŞ.BD.IMAG.] (din categoria
[GESTIUNE
MEDII DE STOCARE])  suportului de
înregistrare.
 Suportul „Memory Stick PRO Duo” este
deteriorat.

Cantitatea de lumină este insuficientă, astfel
încât apar uşor vibraţii ale camerei. Utilizarea
bliţului.
Camera nu este stabilă, astfel încât apar uşor
vibraţii ale camerei. Ţineţi camera ferm
cu ambele mâini când înregistraţi imagini.
Indicatorul de avertizare referitor la vibraţia
camerei nu va dispărea.
Tehnici utile de înregistrare
(Indicator de avertizare referitor la bliţ)
(Indicator de avertizare referitor la
suportul „Memory Stick PRO Duo”)
Cuprins
 (Avertizare nivel acumulator)
Suportul „Memory Stick PRO Duo” este
deteriorat.
Suportul „Memory Stick PRO Duo” nu este
formatat corect (pag. 92).
(Indicator de avertizare referitor la
înregistrarea fotografiilor)

Suportul de înregistrare este plin.
Nu pot fi înregistrate fotografii în timpul
procesării. Aşteptaţi puţin, apoi înregistraţi.
Sugestii
Este posibil să auziţi o melodie când indicatorii
de avertizare apar pe ecran.


108
Index

Descrierea mesajelor de avertizare
Dacă apar mesaje pe ecran, urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Suport de înregistrare
Eroare de formatare a memoriei
interne.

Memoria internă a camerei video are o setare
diferită de formatul implicit. Dacă efectuaţi
[FORMAT.MEDIU] (pag. 92) este posibil să
vă permită utilizarea camerei video. Această
operaţie va şterge toate datele de pe memoria
internă.


Eroare de date.

Se recuperează datele.
A apărut o eroare în timpul citirii sau scrierii
pe memoria internă a camerei video.
Dacă mesajul este precedat de un indicator
GPS, este posibil să fie o problemă cu
receptorul GPS. Porniţi camera video din nou.
(HDR-TG5VE/TG7VE)

Camera video încearcă să recupereze automat
datele dacă scrierea acestora nu s-a efectuat
corect.
Imposibil de recuperat datele.

Scrierea datelor pe memoria internă a
camerei video nu a fost realizată. S-a încercat
recuperarea datelor, dar nu a avut succes.

Reintroduceţi de câteva ori suportul „Memory
Stick PRO Duo”. Chiar dacă indicatorul se
aprinde intermitent, suportul „Memory Stick
PRO Duo” poate fi deteriorat. Încercaţi cu un
alt „Memory Stick PRO Duo”.
Fişierul de bază de date de imagini este
deteriorat. Doriţi să creaţi un nou fişier?
Informaţiile pentru gestionarea filmelor
HD sunt deteriorate. Creaţi informaţii noi?

Fişierul de gestiune a imaginilor este deteriorat
şi nu puteţi înregistra filme sau fotografii.
Atingeţi [DA] pentru a-l repara.
Nu puteţi înregistra fotografii pe un suport
„Memory Stick PRO Duo”.
Reintroduceţi unitatea Memory Stick.
Fişierul de gestiune a imaginilor este
deteriorat. Dacă apăsaţi [DA], va fi creat un
nou fişier de gestiune a imaginilor. Imaginile
vechi înregistrate pe suport nu pot fi redate
(Fişierele de imagine nu sunt deteriorate).
Dacă efectuaţi [REP.FIŞ.BD.IMAG.] după
ce aţi creat informaţii noi, s-ar putea să fie
posibil să vizualizaţi imaginile vechi. Dacă nu
funcţionează, copiaţi imaginea cu programul
furnizat.
Tehnici utile de înregistrare

Cuprins
S-au găsit inconsecvenţe în Fişierul de
bază de date de imagini. Doriţi să reparaţi
Fişierul de bază de date de imagini?
Fişierul de bază de date de imagini este
deteriorat. Doriţi să reparaţi Fişierul de
bază de date de imagini?
S-au găsit incons.în Fiş.de b.d.de imagini.
Imposibil de înreg.sau de redat filme
HD. Doriţi să reparaţi Fişierul de b.d.de
imagini?
Unitatea Memory Stick nu este corect
formatată.

Verificaţi formatarea, apoi formataţi „Memory
Stick PRO Duo” cu camera video dacă este
necesar (pag. 92).


109
Nu puteţi crea fişiere depăşind 999MSDCF.
Nu puteţi crea sau şterge fişiere cu ajutorul
camerei video.
Formataţi „Memory Stick PRO Duo” (pag. 92),
sau ştergeţi fişierele cu ajutorul computerului.
Index
Directorul cu fotografii este plin.
Imposibil de înregistrat fotografii.
Este posibil ca unitatea Memory Stick să
nu poată înregistra sau reda filme.

Flosiţi un „Memory Stick” recomandat pentru
camera dvs. video (pag. 64).

Cuprins
Este posibil ca unitatea Memory Stick să
nu poată înregistra sau reda filme în mod
corect.
Folosiţi un „Memory Stick” recomandat
pentru camera dvs. video (pag. 64).
Nu scoateţi unitatea Memory Stick în
timpul scrierii. Datele se pot deteriora.

Reintroducţi „Memory Stick PRO Duo” şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecranul LCD.
Altele
Tehnici utile de înregistrare
Nu mai este posibilă nicio selecţie.

Puteţi selecta doar 100 de imagini o dată
pentru:
 Ştergerea filmelor/fotografiilor
 Protejarea filmelor/fotografiilor sau
îndepărtarea protecţiei
 Copierea filmelor
 Copiere fotografii
 Editarea listei de filme/fotografii cu o calitate
a imaginii de înaltă definiţie (HD)
Date protejate.

Aţi încercat să ştergeţi date protejate.
Îndepărtarea protecţiei datelor.
Index
110
Informaţii suplimentare
Durata de înregistrare
a filmelor/numărul
de fotografii ce pot fi
înregistrate
(unitate: minut)
Acumulator
Calitate imagine
NP-FH50
(furnizat)
Memoria internă sau „Memory Stick PRO Duo”
sunt utilizate ca medii de înregistrare.
Durata estimată pentru
înregistrarea filmelor
Durată estimată de înregistrare şi
redare cu acumulatorul furnizat
Memoria internă
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)
Durată de înregistrare
(unitate: minut)
Durata aproximativă disponibilă când
folosiţi un acumulator complet încărcat.
Mod de înregistrare




135
HD
SD
50
65
[HD FH]
[HD HQ]
[HD SP]
[HD LP]
115 (115)
230 (165)
290 (205)
390 (300)
Calitate standard a imaginii (SD)
(unitate: minut)
Fiecare timp de înregistrare este măsurat în
următoarele condiţii:
MOD ÎNREG.]: SP
[
 Suport de înregistrare: Memoria internă sau
„Memory Stick PRO Duo”
Durata tipică de înregistrare indică timpul
când porniţi/opriţi înregistrarea repetitiv, când
folosiţi MODE rampă, şi zoomul.
Timpi înregistraţi când se utilizează camera
video la 25 C (se recomandă între 10 C şi
30 C.)
Durata de înregistrare şi redare va fi mai scurtă
când folosiţi camera la temperaturi scăzute.
Înregistrarea şi redarea vor fi mai scurte în
funcţie de condiţiile în care este folosită camera
video.
Mod de înregistrare
Durată de înregistrare
HDR-TG5E
[SD HQ]
[SD SP]
[SD LP]
HDR-TG5VE/
TG7VE
235 (210) 225 (200)
340 (210) 325 (200)
715 (460) 680 (440)
 Note
Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce
poate fi înregistrată.

Sugestii
Puteţi înregistra un număr maxim de 3.999 de
scene cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) şi 9.999 de scene cu o calitate standard a
imaginii (SD).


Durată de redare
Durata aproximativă disponibilă când
folosiţi un acumulator complet încărcat.
111
Index

100
Durată de
înregistrare tipică
HDR-TG5VE/
TG7VE
110 (110)
220 (155)
275 (195)
370 (285)
Tehnici utile de înregistrare
Calitate
imagine
NP-FH50
(furnizat)
Durată de
înregistrare
continuă
HD
SD
Durată de înregistrare
HDR-TG5E
(unitate: minut)
Acumulator
SD
180
Cuprins

„HD” indică o calitate a imaginii de înaltă
definiţie, iar „SD” indică o calitate standard
a imaginii.
HD
155

Camera video foloseşte un format VBR
(Variable Bit Rate) pentru a ajusta automat
imaginea potrivit scenei înregistrate. Această
tehnologie provoacă fluctuaţii ale duratei de
înregistrare pe suport. Filmele ce conţin imagini
rapide şi complexe sunt înregistrate la o viteză
mai mare a biţilor, ceea ce duce la diminuarea
duratei totale de înregistrare.

Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce
poate fi înregistrată.
Numărul estimat de fotografii ce
pot fi înregistrate
Memoria internă
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)
„Memory Stick PRO Duo”
(unitate: minut)
1GB
2GB
8GB
16GB
AVC HD
9M
(HQ)
10
(9)
25
(20)
55
(40)
115
(80)
230
(165)
AVC HD
7M
(SP)
15
(10)
35
(25)
70
(50)
145
(100)
290
(205)
4,0M
2304  1728
AVC HD
5M
(LP)
20
(15)
45
(35)
95
(70)
195
(150)
390
(300)
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB


Calitate standard a imaginii (SD)
(unitate: minut)
1GB
2GB
4GB
8GB
SD 6M
(SP)
20
(10)
40
(25)
80
(50)
170
(105)
SD 3M
(LP)
40
(25)
85
(55)
170
(110)
355
(230)
235
(210)
340
(210)
715
(460)
Dimensiunea selectată este efectivă când ledul
(Foto) este aprins.
Numărul total de fotografii ce pot fi înregistrate
se referă la dimensiunea maximă a imaginii.
Numărul curent al fotografiilor ce poate fi
înregistrat este afişat pe ecranul LCD în timpul
înregistrării (pag. 8).
 Note
Numerele din tabel se referă la o utilizare cu un
Sony „Memory Stick PRO Duo”. Numărul de
fotografii ce poate fi înregistrat poate varia în
funcţie de condiţiile de înregistrare şi tipul de
„Memory Stick”.
 Tabloul unic de pixeli al senzorului Sony
ClearVid şi al sistemului de procesare a imaginii
(BIONZ) permit o rezoluţie a fotografiilor
echivalentă cu dimensiunile descrise.

Sugestii
Puteţi folosi şi un „Memory Stick Duo” cu o
capacitate mai mică de 1 GB pentru fotografii.


 Note
Numerele din tabel se referă la o utilizare cu un
„Memory Stick PRO Duo”.
 Durata de înregistrare poate varia în funcţie de
înregistrare şi condiţiile subiectului, [ MOD
ÎNREG.] (pag. 77) şi tipul „Memory Stick”.

112
Index
16GB
SD 9M
(HQ)
10
(10)
25
(25)
55
(50)
115
(105)
470
970
1850
3850
7700
Tehnici utile de înregistrare
4GB
AVC HD
16M
(FH)
6
(6)
10
(10)
25
(25)
55
(55)
115
(115)
Cuprins
Puteţi înregistra un număr maxim de 9.999
fotografii.
„Memory Stick PRO Duo”
Utilizarea camerei
video în străinătate
Sistem
PAL-M
PAL-N
NTSC
Sursă de alimentare
SECAM
Vizualizarea filmelor cu o calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD)
Tehnici utile de înregistrare
În ţările/regiunile unde este acceptat
sistemul 1080/50i puteţi vizualiza filmele
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) ca aceea a filmelor înregistrate. Aveţi
nevoie de un sistem PAL şi un televizor (sau
monitor) compatibil cu 1080/50i cu mufe
pe componente şi mufe de intrare AUDIO/
VIDEO. Trebuie să conectaţi un cablu A/V
sau un cablu HDMI (se vinde separat).
Cuprins
Puteţi folosi camera video în orice ţară/
regiune folosind Adaptorul CA furnizat cu
camera video, la o tensiune între AC 100 V
şi 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Folosit în
Brazilia
Argentina, Paraguay, Uruguay
Insulele Bahamas, Bolivia,
Canada, America Centrală,
Chile, Columbia, Ecuador,
Guyana, Jamaica, Japonia,
Korea, Mexic, Peru, Surinam,
Taiwan, Filipine, SUA,
Venezuela, etc.
Bulgaria, Franţa, Guiana, Iran,
Irak, Monaco, Rusia, Ucraina,
etc.
Vizualizarea filmelor cu o calitate
standard a imaginii (SD)
Pentru a vizualiza filme cu o calitate
standard a imaginii (SD), aveţi nevoie de un
televizor în sistem PAL cu mufe de intrare
AUDIO/VIDEO. Trebuie cuplat un cablu
de conectare A/V.
Despre sisteme de televizoare color
Camera video este în sistem PAL. Dacă
doriţi să vizualizaţi imaginea pe televizor,
acesta trebuie să fie în sistem PAL cu o
mufă de intrare AUDIO/VIDEO.
Folosit în
Australia, Austria, Belgia,
China, Republica Cehă,
Danemarca, Finlanda,
Germania, Olanda, Hong
Kong, Ungaria, Italia, Kuwait,
Malaezia, Noua Zeelandă,
Norvegia, Polonia, Portugalia,
Singapore, Republica Slovacă,
Spania, Suedia, Elveţia,
Thailanda, Marea Britanie etc.
Index
Sistem
PAL
113
Reglarea orei locale
Puteţi potrivi uşor ceasul conform orei locale dacă reglaţi diferenţa de fus orar când folosiţi
(MENU)  [STABILIRE ZONĂ] şi [ORA DE VARĂ]
camera în străinătate. Atingeţi
(din categoria [CEAS/ LIMBĂ]) (pag. 98, 99).
HDR-TG5VE/TG7VE
Diferenţă de fus orar
Diferenţe de fus orar Setarea zonei
+12:00
Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
–11:00
Samoa
–10:00
Hawaii
–09:00
Alaska
–08:00
Los Angeles, Tijuana
–07:00
Denver, Arizona
–06:00
Chicago, Mexico City
–05:00
New York, Bogota
–04:00
Santiago
–03:30
St.John’s
–03:00
Brasilia, Montevideo
–02:00
Fernando de Noronha
–01:00
Azore, Insulele Capului Verde
114
Index
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
Setarea zonei
Lisabona, Londra
Berlin, Paris
Helsinki, Cairo, Istanbul
Moscova, Nairobi
Teheran
Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karachi, Islamabad
Calcutta, New Delhi
Alma-Ata, Dhaka
Yangon
Bangkok, Jakarta
Hong Kong, Singapore,
Beijing
Seul, Tokio
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Insulele Solomon
Tehnici utile de înregistrare
Diferenţe de fus orar
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
Cuprins
Când [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] sunt setate la [PORNIT], ceasul este setat
automat la ora locală cu ajutorul funcţiei GPS (pag. 98).
Structura fişierului/directorului de pe memoria
internă şi „Memory Stick PRO Duo”
Numerele fişierelor sunt atribuite
automat în ordine crescătoare. Dacă
numărul fişierelor depăşeşte 9999, va
fi creat un nou director pentru fişierele
ulterioare.
Numele directoarelor sunt atribuite
crescător: [101PNV01]  [102PNV01]
Fişiere de gestiune a imaginilor
Dacă ştergeţi aceste fişiere, nu mai
puteţi înregistra/reda corect imaginile.
Fişierele sunt ascunse printr-o setare
implicită şi de obicei nu sunt afişate.
Fişiere de fotografii (fişiere JPEG)
Extensia acestor fişiere este „.JPG”.
Numerele fişierelor sunt atribuite
automat în ordine crescătoare. Dacă
numărul fişierelor depăşeşte 9999, va
fi creat un nou director pentru fişierele
ulterioare.
Numele directoarelor sunt atribuite
crescător: [101MSDCF] 
[102MSDCF]
Fişiere de film SD (fişiere MPEG-2)
Extensia acestor fişiere este „.MPG”.
Dimensiunea maximă este de 2 GB.
Când capacitatea fişierului depăşeşte
2 GB, fişierul este divizat.
115
Index
Director de gestiune a informaţiilor
referitoare la filmele HD
Acest director conţine date de
înregistrare ale filmelor cu o calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD). Nu
încercaţi să deschideţi acest director sau
să-l accesaţi cu ajutorul unui computer.
În caz contrar, aţi putea deteriora
fişierele de imagine sau s-ar putea să nu
le mai puteţi vizualiza.
Tehnici utile de înregistrare
* Doar pentru memoria internă
Cuprins
Structura fişierului/directorului este prezentată mai jos. În general, nu este necesar să ţineţi
seama de structura fişierelor/directoarelor când înregistraţi/redaţi filme şi fotografii cu
camera video. Pentru a vizualiza filmele şi fotografiile conectând camera la un computer,
consultaţi „PMB Guide”, apoi folosiţi aplicaţia furnizată.





Cuprins

Setând
(MENU)  [CONECTARE
[ALTELE]) 
USB] (din categoria
[ CONECT.USB]/[ CONECT.USB], puteţi
accesa suportul de înregistrare cu ajutorul
computerului prin intermediul conexiunii USB.
Accesaţi cu ajutorul computerului utilizând
aplicaţia software furnizată „PMB.” Nu
modificaţi fişierele şi directoarele din camera
video cu ajutorul computerului. Puteţi distruge
fişierele de imagine sau nu le mai puteţi
vizualiza.
Funcţionarea nu mai este garantată dacă
efectuaţi operaţiile de mai sus.
Când ştergeţi fişiere de imagine, urmaţi etapele
de la pagina 49. Nu ştergeţi fişierele de imagine
din camera video cu ajutorul computerului.
Nu formataţi suportul de înregistrare cu
ajutorul computerului. Camera video ar putea
să nu funcţioneze corect.
Nu copiaţi fişierele pe suportul de înregistrare
cu ajutorul computerului. Funcţionarea nu este
garantată.
Tehnici utile de înregistrare
Index
116
Întreţinere şi măsuri de
precauţie
*2 specificaţie 720p
O specificaţie pentru înaltă definiţie ce
foloseşte 720 de linii de baleiere efectivă şi
sistemul întreţesut.
*3 Datele înregistrate în AVCHD altul decât cele
menţionate mai sus, nu pot fi redate cu camera
video.
Despre formatul AVCHD
Despre GPS (HDR-TG5VE/TG7VE)
GPS (Global Positioning System) este un
sistem de navigare ce calculează amplasarea
geografică cu ajutorul sateliţilor spaţiali
americani extrem de precişi. Acest sistem
vă permite să identificaţi locul de pe
pământ unde vă aflaţi cu exactitate. Sateliţii
GPS sunt localizaţi pe 6 orbite, la 20.000 km
deasupra pământului. Sistemul GPS este
alcătuit din 24 de sateliţi GPS sau mai mulţi.
Un receptor GPS primeşte semnale radio
de la sateliţi şi calculează locaţia curentă
a receptorului în funcţie de informaţiile
orbitale (date almanah) şi de timpul de
propagare a semnalelor, etc.
Determinarea locaţiei se numeşte „preluare
şi transmitere”. Un receptor GPS poate
determina latitudinea şi longitudinea
locaţiei primind semnale de la 3 sateliţi sau
mai mulţi.
Înregistrare şi redare cu camera video
Bazându-se pe formatul AVCHD, camera
video înregistrează la calitatea imaginii de
înaltă definiţie (HD), menţionată mai jos.
Pe lângă calitatea imaginii de înaltă
definiţie (HD), camera video poate
înregistra un semnal la o definiţie standard
(SD) în formatul convenţional MPEG-2.



*1 specificaţie 1080i
specificaţie pentru înaltă definiţie ce foloseşte
1.080 de linii de baleiere efectivă şi sistemul
întreţesut.
117
Index
Semnal video*3: MPEG-4 AVC/H.264
1920  1080/50i, 1440  1080/50i
Semnal audio: Dolby Digital 2 canale
Suport de înregistrare: Memoria internă,
„Memory Stick PRO Duo”
Dat fiind că poziţia sateliţilor GPS variază
constant, ar putea dura mai mult determinarea
unei locaţii sau receptorul s-ar putea să nu
reuşească să determine locaţia, în funcţie de
amplasare şi ora la care folosiţi camera video.
„GPS” este un sistem pentru determinarea
amplasării geografice prin preluarea şi
transmiterea semnalelor de la sateliţii GPS. Nu
folosiţi camera video în locuri unde semnalele
radio sunt blocate sau deviate, cum ar fi un
spaţiu adăpostit, înconjurat de clădiri, copaci,
etc. Folosiţi camera video în spaţii deschise.
Este posibil să nu puteţi înregistra informaţii
despre locaţii în locuri sau situaţii în care
semnalele radio de la sateliţii GPS nu ajung la
camera video, cum ar fi cazurile următoare.
 În tunele, spaţii închise sau la adăpostul
clădirilor.
Tehnici utile de înregistrare
Formatul AVCHD este un format de
cameră video digitală de înaltă definiţie
folosit pentru înregistrarea unui semnal
de înaltă definiţie (HD) cu specificaţia
1080i*1 sau cu specificaţia 720p*2 utilizând
o tehnologie de codare a datelor de
compresie. Formatul MPEG-4 AVC/H.264
este adoptat pentru compresia datelor
video, iar sistemul Dolby Digital sau Linear
PCM este utilizat pentru compresia datelor
audio.
Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate
comprima imagini mult mai eficient decât
formatul convenţional de compresie a
imaginii. Formatul MPEG-4 AVC/H.264
permite înregistrarea semnalului video de
înaltă definiţie cu camera digitală pe discuri
DVD de 8 cm, memorie internă, memorie
flash, „Memory Stick PRO Duo”, etc.
Cuprins
Ce este formatul AVCHD?
 În
zonele cu clădiri înalte sau străzi înguste
înconjurate de clădiri.
 La subsoluri, în locuri cu mulţi copaci, sub un
pod suspendat sau în locuri unde se generează
câmpuri magnetice, cum ar fi în apropierea
cablurilor de înaltă tensiune.
 Lângă dispozitive ce emit semnale radio pe
aceeaşi lungime de bandă ca şi camera video:
lângă telefoane mobile cu bandă de 1,5 Ghz,
etc.
Despre datele cartografice



Despre erori de preluare şi transmitere






Despre sistemul de coordonate
geografice

Despre dreptul de autor

Datele cartografice ale camerei video sunt
protejate de dreptul de autor. Copierea sau
utilizarea neautorizată a datelor cartografice
poate să contravină legilor dreptului de autor.
Despre funcţia de navigare

Camera video nu are o funcţie de navigare ce
foloseşte GPS.
În timpul decolării şi al aterizării, setaţi funcţia
GPS pe OFF şi opriţi camera video, aşa cum vi
se comunică la bordul avionului. În alte cazuri,
folosiţi sistemul GPS în conformitate cu regulile
locului respectiv sau a situaţiei date.
118
Index
Australia
Copyright. Based on data provided under
license from PSMA Australia Limited (www.
psma.com.au).
Austria
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Croaţia, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia şi
Slovenia
© EuroGeographics
Franţa
source: Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France
Germania
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zustaendigen Behoerden
entnommen.
Despre restricţiile utilizării sistemului
GPS în avion

Este folosit sistemul de coordonate geografice
„WGS-84”.
Tehnici utile de înregistrare

Dacă vă deplasaţi către o altă locaţie imediat
după ce opţiunea GPS a fost setată pe ON, s-ar
putea să dureze mai mult timp până ce camera
preia semnalul, decât dacă staţi în acelaşi loc.
Eroare cauzată de poziţia sateliţilor GPS
Camera video preia şi transmite automat
localizarea curentă când aceasta primeşte
semnale radio de la 3 sau mai mulţi sateliţi GPS.
Eroarea de preluare şi transmitere acceptată
de sateliţii GPS este de aproximativ 30 m. În
funcţie de poziţia respectivă, eroarea de preluare
şi transmitere poate fi mai mare. În acest caz,
locul în care vă aflaţi poate să nu coincidă cu
locul de pe hartă conform informaţiilor GPS.
Sateliţii GPS sunt controlaţi de Departamentul
de Apărare American şi gradul de precizie poate
fi schimbat în mod intenţionat.
Eroare în timpul procesului de preluare şi
transmitere a informaţiilor
Camera video preia informaţii despre locaţie
la fiecare 10 secunde în timpul preluării şi
transmiterii. Există o uşoară diferenţă de
timp între momentul în care informaţia este
preluată şi momentul în care este înregistrată
pe imagine, prin urmare, locaţia curentă de
înregistrare poată să nu coincidă cu locul de pe
hartă conform informaţiilor GPS.
Cuprins

Camera video conţine date cartografice ale
următoarelor ţări/regiuni. Europa, Japonia,
America de Nord, Oceania, etc.
Hărţile încorporate sunt realizate de
următoarele companii: Harta Japoniei de Zenrin
Co., Ltd., alte zone de NAVTEQ.
Datele cartografice incluse sunt actualizate la
data realizării acestui manual.
Hărţile GPS vor fi afişate bidimensional, cu
excepţia unor puncte topografice din Japonia,
care vor apărea tridimensional.
Harta afişează întotdeauna nordul în partea
de sus.
Nu puteţi schimba limbajul hărţilor.
Nu puteţi aduce la zi datele cartografice.
Harta este la o scală de 25 m până la 6.000 km.
Tipuri de „Memory Stick”
Înregistrare/Redare
„Memory Stick Duo” (cu
—
MagicGate)
„Memory Stick PRO

Duo”
„Memory Stick PRO-HG
*
Duo”
* Acest produs nu suportă transferul paralel de
date pe 8 biţi, dar suportă transferul paralel
de date pe 4 biţi, ca în cazurile „Memory Stick
PRO Duo”.



Despre „Memory Stick”






119
Index
Un „Memory Stick” este un suport
compact, portabil, cu circuite integrate, cu
o capacitate mare de stocare date.
Pentru camera dvs. video, puteţi folosi
doar un „Memory Stick Duo” care este cât
jumătate dintr-un „Memory Stick”.
Cu toate acestea, nu garantăm funcţionarea
tuturor modelelor de „Memory Stick Duo”
cu camera dvs. video.
Tehnici utile de înregistrare

Norvegia
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
Portugalia
Source: IgeoE – Portugal
Spania
Información geográfica propiedad del CNIG
Suedia
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Elveţia
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
Acest produs nu poate înregistra sau reda
date ce utilizează tehnologia „MagicGate”.
„MagicGate” este o tehnologie pentru protejarea
dreptului de autor ce înregistrează şi transferă
datele în format criptat.
„Memory Stick PRO Duo” formatat cu
un computer (Windows OS/Mac OS) nu
garantează compatibilitatea cu camera dvs.
video.
Viteza de citire/scriere a datelor poate varia în
funcţie de cardul „Memory Stick PRO Duo” şi
produsul compatibil cu „Memory Stick PRO
Duo”.
Datele se pot deteriora sau pierde în
următoarele cazuri (nu se vor oferi despăgubiri
pentru date):
 Dacă scoateţi „Memory Stick PRO Duo” sau
închideţi camera video în timp ce citeşte sau
scrie fişiere de imagine pe „Memory Stick
PRO Duo” (în timp ce ledul de acces este
aprins sau se aprinde intermitent)
 Dacă folosiţi „Memory Stick PRO Duo”
în apropierea magneţilor sau a câmpurilor
magnetice
Se recomandă să faceţi o copie de siguranţă
a datelor importante pe hard diskul al unui
computer.
Aveţi grijă să nu apăsaţi prea tare când scrieţi pe
zona de notare a „Memory Stick PRO Duo”.
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe
„Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul
pentru „Memory Stick Duo”.
Când transportaţi sau depozitaţi un „Memory
Stick PRO Duo”, puneţi-l în suport.
Nu atingeţi bornele cardului cu obiecte
metalice.
Nu îndoiţi, nu scăpaţi pe jos şi nu apăsaţi prea
tare pe „Memory Stick PRO Duo”.
Cuprins
Marea Britanie
Based upon Crown Copyright material.
Grecia
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.
Ungaria
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italia
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Japonia




Despre compatibilitatea datelor de
imagine



Despre adaptorul „Memory Stick Duo”



Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”
Camera dvs. video funcţionează doar cu un
acumulator „InfoLITHIUM” NP-FH50.
Acumulatorii „InfoLITHIUM” seria H au
.
semnul
Ce este un acumulator „InfoLITHIUM”?


Capacitatea maximă de memorie a unui
„Memory Stick PRO Duo” ce poate fi folosit cu
camera video este de 16 GB.
120
Un acumulator „InfoLITHIUM” este un
acumulator litiu-ion cu funcţia de comunicare
a informaţiilor legate de condiţiile de operare
între camera video şi un Adaptor CA/încărcător
(se vinde separat).
Acumulatorul „InfoLITHIUM” calculează
consumul de energie în funcţie de condiţiile de
operare ale camerei video şi afişează capacitatea
rămasă în minute.
Acumulatorul NP-FH50 este compatibil cu
„ActiFORCE.” „ActiFORCE” este un sistem
de alimentare de ultimă generaţie. Calcularea
capacităţii acumulatorului, încărcarea sporită,
viteza şi acurateţea autonomiei rămase a fost
îmbunătăţită în comparaţie cu acumulatorii
„InfoLITHIUM” din seria-P.
Index

Despre „Memory Stick PRO Duo”

Tehnici utile de înregistrare


Când folosiţi un „Memory Stick PRO Duo” cu
un dispozitiv compatibil cu „Memory Stick”,
introduceţi „Memory Stick PRO Duo” într-un
adaptor special pentru „Memory Stick Duo”.
Când utilizaţi „Memory Stick PRO Duo” cu
un dispozitiv compatibil cu „Memory Stick”
şi introduceţi „Memory Stick PRO Duo” în
„Memory Stick Duo” adaptorul suportului,
asiguraţi-vă că „Memory Stick PRO Duo” este
introdus în direcţia corectă. De notat faptul
că o utilizare necorespunzătoare poate cauza
defecţiuni.
Când utilizaţi „Memory Stick PRO Duo”
introdus într-un adaptor „Memory Stick Duo”
de pe un dispozitiv compatibil cu „Memory
Stick” asiguraţi-vă că adaptorul „Memory Stick
PRO Duo” este introdus în dispozitiv în direcţia
corectă. Dacă îl introduceţi în direcţia greşită,
dispozitivul se poate deteriora.
Nu introduceţi un adaptor „Memory Stick
Duo” fără un suport „Memory Stick PRO Duo”
în dispozitivul compatibil cu „Memory Stick”.
În caz contrar, dispozitivul ar putea funcţiona
eronat.
Fişierele cu date ce conţin imagini înregistrate
pe „Memory Stick PRO Duo” de către camera
dvs. video sunt în conformitate cu standardul
universal „Design rule for Camera File
system” stabilit de JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Nu puteţi reda cu camera dvs. video fotografii
înregistrate cu alte dispozitive (DCR-TRV900E
sau DSC-D700/D770) ce nu respectă
standardului universal. (Aceste modele nu se
vând în anumite regiuni.)
Dacă nu puteţi folosi un „Memory Stick PRO
Duo” care a fost utilizat cu alt echipament,
formataţi-l cu camera video (pag. 92).
Formatarea presupune ştergerea tuturor
informaţiilor de pe „Memory Stick PRO Duo”.
Este posibil să nu puteţi reda imagini cu camera
video:
 Când redaţi date de imagine modificate pe
computer
 Când redaţi date de imagine modificate cu
alte echipamente
Cuprins

Nu demontaţi şi nu modificaţi „Memory Stick
PRO Duo”.
Feriţi „Memory Stick PRO Duo” de umezeală.
Nu lăsaţi „Memory Stick PRO Duo” la
îndemâna copiilor. Există pericolul ca aceştia să
înghită cardul.
Nu introduceţi altceva în slotul pentru
„Memory Stick PRO Duo”, în afara de
„Memory Stick Duo”. Acest lucru poate cauza
disfuncţionalităţi.
Nu folosiţi sau nu păstraţi „Memory Stick PRO
Duo” în următoarele locuri:
 În locuri expuse la temperaturi foarte mari,
cum ar fi într-o maşină parcată vara sub
soare.
 În locuri în plin soare
 În locuri cu o umiditate foarte mare sau de
unde sunt emanate gaze corozive
Pentru a încărca acumulatorul


Despre păstrarea acumulatorului


Pentru a folosi acumulatorul eficient




Despre durata de viaţă a
acumulatorului


Despre „x.v.Color”


Despre utilizare şi întreţinere
Dacă alimentarea se întrerupe, deşi indicatorul
de autonomie rămasă indică faptul că
acumulatorul mai are energie, încărcaţil complet din nou. Durata rămasă va fi
indicată corect. Cu toate acestea, indicaţia
acumulatorului poate să nu fie corectă dacă
acesta este utilizat mult timp la temperaturi
ridicate, dacă este lăsat complet încărcat sau
dacă este folosit frecvent. Consideraţi indicaţia
de autonomie rămasă ca fiind aproximativă.
Simbolul  ce indică consumarea
acumulatorului se aprinde intermitent chiar
dacă mai sunt 20 de minute de autonomie,
în funcţie de condiţiile de operare sau de
temperatura ambiantă.

121
Nu folosiţi şi nu păstraţi camera video şi
accesoriile în următoarele locuri:
 În locuri extrem de calde, reci sau umede. Nu
le lăsaţi expuse la temperaturi peste 60 C,
cum ar fi în lumina directă a soarelui, lângă
surse de căldură sau într-o maşină parcată la
soare. S-ar putea defecta sau deforma.
 Lângă câmpuri magnetice puternice sau
vibraţii mecanice. Camera video se poate
defecta.
 Lângă unde radio sau radiaţii puternice.
Camera video s-ar putea să nu mai
înregistreze corect.
Index

x.v.Color este un termen familiar pentru
standardul xvYCC propus de Sony şi este o
marcă înregistrată a firmei Sony.
xvYCC este un standard internaţional pentru
spaţiul de culoare în video. Acest standard poate
să exprime o gamă mai largă de culori decât cea
folosită în mod curent de transmisiile obişnuite.
Despre manevrarea camerei video
Despre indicatorul de autonomie
rămasă

Capacitatea acumulatorului scade cu timpul şi
în urma utilizărilor repetate. Dacă autonomia
dintre două încărcări scade semnificativ, este
probabil cazul să înlocuiţi acumulatorul.
Durata de viaţă a unui acumulator depinde de
condiţiile de păstrare, operare şi de mediu.
Tehnici utile de înregistrare

Performanţele acumulatorului scad când acesta
este folosit la temperaturi de 10 C sau mai
puţin, iar autonomia acestuia este mai scurtă.
În acest caz, pentru a prelungi autonomia
acumulatorului, procedaţi în felul următor.
 Puneţi acumulatorul în buzunar pentru a-l
încălzi şi montaţi-l în camera video doar
înainte de a începe să filmaţi.
Utilizarea frecventă a ecranului LCD sau
redarea frecventă, precum şi operaţiile de
rulare sau derulare pot consuma mai repede
acumulatorul.
Aveţi grijă să închideţi ecranul LCD când nu
înregistraţi sau nu vizualizaţi imagini cu camera
video. Acumulatorul se consumă şi când camera
video este în standby sau în pauza de redare.
Să aveţi la îndemână acumulatoare de rezervă,
pentru o perioadă de înregistrare de 2 sau 3 ori
mai mare decât cea estimată şi faceţi probe de
înregistrare înainte.
Acumulatorul nu trebuie să intre în contact cu
apa. Acumulatorul nu este rezistent la apă.
Dacă nu folosiţi acumulatorul o lungă perioadă
de timp, încărcaţi-l complet, apoi descărcaţi-l
complet în camera video o dată pe an, pentru
a menţine o bună funcţionare. Pentru a păstra
acumulatorul, scoateţi-l din camera video şi
puneţi-l într-un loc uscat şi răcoros.
Pentru a descărca acumulatorul complet cu
(MENU) 
camera video, atingeţi
[REGLAJ
[OPRIRE AUTO.] (din categoria
GENERAL])  [NICIODATĂ] şi lăsaţi camera
video în aşteptare până ce se consumă energia
(pag. 100).
Cuprins
Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul înainte de
a începe să folosiţi camera video.
Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul la
o temperatură ambiantă între 10 C şi 30 C
până ce ledul /CHG (încărcare) se stinge. Dacă
încărcaţi acumulatorul în afara intervalului de
temperatură, acesta s-ar putea să nu se încarce
eficient.
 În










Pentru a păstra camera video într-o stare
optimă de funcţionare mult timp, porniţi-o şi
înregistraţi sau vizualizaţi imagini cu ea circa o
dată pe lună.
Goliţi complet acumulatorul înainte de a-l
depozita.
Condensarea umezelii
Dacă aduceţi camera dintr-un loc rece întrun loc cald, s-ar putea produce condens în
interiorul camerei. Acest lucru poate cauza
disfuncţionalităţi.
 Dacă s-a produs condensul
Nu porniţi camera video aproximativ 1 oră.
 Observaţie referitoare la condens
Condensul se poate produce când aduceţi
camera dintr-un loc foarte rece într-un loc cald
(sau invers) sau când folosiţi camera video întrun loc umed, ca în următoarele cazuri:
 Aduceţi camera de pe o pârtie de schi într-un
loc încălzit.
 Aduceţi camera video dintr-o maşină sau o
cameră cu aerul condiţionat pornit într-un
loc fierbinte afară.
 Folosiţi camera video după o furtună sau
după duş.
 Folosiţi camera video într-un loc fierbinte
şi umed.
 Cum să preveniţi condensarea
Când aduceţi camera dintr-un loc rece întrun loc cald, puneţi camera într-o pungă de
plastic şi închideţi bine punga. Scoateţi punga
când aerul din interiorul acesteia a ajuns la
temperatura ambiantă (după aproximativ o
oră).
Ecran LCD



122
Nu exercitaţi o presiune mare asupra ecranului
LCD, deaorece acest lucru poate crea o
distribuţie inegală de culoare şi alte defecţiuni.
Dacă folosiţi camera video într-un loc rece,
poate apărea pe ecran o imagine reziduală. Nu
este un defect.
Când folosiţi camera video, spatele ecranului
LCD se poate încălzi. Nu este un defect.
Index


Tehnici utile de înregistrare

Când nu utilizaţi camera o perioadă
lungă de timp
Cuprins

apropierea echipamentelor video şi de
radiorecepţie AM. Puteţi înregistra zgomotul
acestora.
 Pe plajă sau în locuri cu praf. Dacă intră nisip
sau praf în cameră, se poate defecta. Uneori
acest defect nu se poate repara.
 În apropierea ferestrelor sau a uşilor, când
ecranul LCD, vizorul sau obiectivul poate fi
expus luminii directe a soarelui. Acest lucru
deteriorează ecranul LCD.
Utilizaţi camera video cu curent continuu la
6,8 V/7,2 V (acumulator) sau DC 8,4 V
(Adaptor CA).
Pentru alimentarea cu curent continuu
sau cu curent alternativ, folosiţi accesoriile
recomandate în acest manual de utilizare.
Evitaţi contactul camerei video cu apa, de
exemplu apa de ploaie sau apa din mare. Dacă
udaţi camera, s-ar putea să se defecteze. Uneori
acest defect nu se poate repara.
Dacă intră vreun obiect solid sau lichid în
carcasă, decuplaţi camera video şi duceţi-o la
un furnizor Sony pentru a o verifica înainte de
reutilizare.
Evitaţi manevrarea bruscă, demontarea,
modificarea, şocurile fizice sau impacturile
precum lovirea, scăparea sau călcarea
produsului. Aveţi grijă în mod deosebit de
lentile.
Menţineţi închis ecranul LCD când nu utilizaţi
camera.
Nu înfăşuraţi camera într-un prosop, pentru a
o folosi acoperită. În caz contrar, aceasta s-ar
putea încinge în interior.
Când decuplaţi cablul de alimentare, trageţi de
ştecher, nu de fir.
Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare
pentru a nu-l deteriora.
Nu folosiţi un acumulator deformat sau
deteriorat.
Menţineţi curate contactele metalice.
Dacă s-a scurs electrolit din baterie:
 Consultaţi un service local autorizat Sony.
 Ştergeţi orice urmă de lichid ce a intrat în
contact cu pielea.
 Dacă vă intră lichid în ochi, spălaţi-vă cu
foarte multă apă şi consultaţi medicul.
 Manevrarea
camerei video dacă aveţi mâinile
murdare cu substanţele menţionate mai sus
 Lăsarea carcasei în contact cu obiecte de
cauciuc sau vinil pentru o perioadă lungă
de timp
Pentru a curăţa ecranul LCD.


Despre întreţinerea şi păstrarea
lentilelor

Despre ajustarea ecranului tactil
(CALIBRARE)
Butoanele de pe ecranul tactil s-ar putea să nu
funcţioneze corect. În acest caz, urmaţi procedura
de mai jos. Se recomandă să conectaţi camera
video la cu Adaptorul CA furnizat.

(MENU)  [CALIBRARE] (din
[REGLAJ GENERAL]).
categoria


Ştergeţi suprafaţa lentilelor cu o cârpă moale în
următoarele cazuri:
 Dacă sunt amprente digitale pe suprafaţa
lentilelor
 În locuri foarte calde sau umede
 Când lentilele sunt expuse într-o atmosferă
salină, cum ar fi la mare
Păstraţi obiectivul într-un loc aerisit, protejat de
murdărie şi praf.
Pentru evitarea mucegaiului, curăţaţi lentilele
conform instrucţiunilor de mai sus.
Camera video are o baterie reîncărcabilă
preinstalată pentru a reţine data, ora şi alte setări,
chiar şi atunci când ecranul LCD este închis.
Bateria preinstalată se încarcă de fiecare dată
când conectaţi camera video la priza de perete
cu ajutorul Adaptorului CA sau când este fixat
acumulatorul. Bateria reîncărcabilă se descarcă
complet după 3 luni dacă nu folosiţi deloc camera
video. Folosiţi camera video după ce aţi încărcat
bateria reîncărcabilă preinstalată.
Totuşi, chiar dacă bateria reîncărcabilă
preinstalată nu este încărcată, funcţionarea
camerei nu va fi afectată atâta timp cât nu
înregistraţi data.
Atingeţi „” afişat pe ecran cu colţul unui
suport „Memory Stick PRO Duo” sau de 3 ori
un obiect asemănător.
Atingeţi [ANULARE] pentru a anula
calibrarea.
 Note
Dacă nu aţi apăsat în punctul corespunzător,
încercaţi din nou calibrarea.
 Nu folosiţi un obiect ascuţit pentru calibrare. În
caz contrar, aţi putea deteriora ecranul LCD.
 Nu puteţi calibra ecranul LCD dacă este rotit
sau închis cu faţa spre exterior.

Cum să încărcaţi bateria reîncărcabilă
preinstalată
Despre manevrarea carcasei

Conectaţi camera video la o priză de perete cu
ajutorul Adaptorului CA furnizat şi lăsaţi-o
ecranul LCD închis mai mult de 24 de ore.
Dacă s-a murdărit carcasa, curăţaţi corpul
camerei video cu o cârpă moale, umezită puţin
cu apă, apoi ştergeţi carcasa cu o cârpă moale
uscată.
Pentru a nu deteriora suprafaţa exterioară,
evitaţi următoarele lucruri:
 Folosirea produselor chimice precum diluant,
benzină, alcool, materiale textile îmbibate
cu substanţe chimice, insecticide sau emulsii
pentru protecţie solară
123
Index

Tehnici utile de înregistrare
Despre încărcarea bateriei reîncărcabile
preinstalată
Cuprins
Dacă ecranul LCD este pătat cu urme de degete
sau prăfuit, folosiţi o cârpă moale pentru a-l
şterge.
Dacă folosiţi setul de curăţare (se vinde
separat), nu aplicaţi lichidul de curăţare direct
pe ecranul LCD. Folosiţi hârtie de curăţat
umezită cu lichidul respectiv.
Note despre aruncarea/transferul
suportului „Memory Stick PRO Duo”
Despre mărcile comerciale














124
Index

Tehnici utile de înregistrare

„Handycam” şi
sunt
mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony
Corporation.
Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci
comerciale ale Panasonic Corporation şi Sony
Corporation.
„Memory Stick”, „
”, „Memory Stick Duo”,
„
”, „Memory Stick PRO
Duo”, „
”, „Memory
Stick PRO-HG Duo”,
„
”, „Memory Stick
Micro”, „MagicGate”,
„
”, „MagicGate Memory
Stick” şi „MagicGate Memory Stick Duo” sunt
mărci comerciale ale sau mărci comerciale
înregistrate ale Sony Corporation.
„InfoLITHIUM” este o marcă comercială Sony
Corporation.
„x.v.Colour” este o marcă comercială Sony
Corporation.
„BIONZ” este o marcă comercială Sony
Corporation.
„BRAVIA” este o marcă comercială Sony
Corporation.
„Blu-ray Disc” şi sigla sunt mărci comerciale
înregistrate.
Dolby şi simbolul double-D sunt mărci
comerciale ale firmei Dolby Laboratories.
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition
Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau
înregistrate ale firmei HDMI Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista şi DirectX sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau
în alte ţări.
Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale
înregistrate ale Apple Inc. în S.U.A şi în alte ţări.
Intel, Intel Core, şi Pentium sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
Intel Corporation sau filialelor din Statele Unite
sau alte ţări.
„PLAYSTATION” este o marcă comercială Sony
Computer Entertainment Inc..
Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt
mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Adobe Systems Incorporated în
Statele Unite şi în alte ţări.
NAVTEQ şi sigla NAVTEQ Maps sunt mărci
înregistrate NAVTEQ în SUA şi alte ţări.
Cuprins
Chiar dacă ştergeţi datele de pe „Memory Stick
PRO Duo” sau formataţi „Memory Stick PRO
Duo” cu camera video este posibil să nu ştergeţi
complet datele de pe „Memory Stick PRO Duo”.
Când daţi suportul „Memory Stick PRO Duo”
cuiva, se recomandă să ştergeţi complet datele
folosind un program de ştergere a datelor cu un
computer. De asemenea, când doriţi să aruncaţi
„Memory Stick PRO Duo” se recomandă să
distrugeţi corpul „Memory Stick PRO Duo”.
Toate celelalte nume de produse menţionate
aici pot fi mărci comerciale sau înregistrate ale
companiilor respective. În plus,  şi  nu sunt
menţionate de fiecare dată în acest manual.
Note despre licenţă
125
Index
Aplicaţiile software „C Library”, „Expat”, „zlib”,
„libjpeg”, „dtoa” şi „pcre” sunt oferite în camera
dumneavoastră video. Oferim aceste programe
în baza unor acorduri de licenţă cu proprietarii
drepturilor de autor. La cererea proprietarilor
drepturilor de autor asupra aplicaţiilor software,
avem obligaţia de a vă informa cu privire la
următoarele. Vă rugăm să citiţi următoarele
capitole.
Citiţi „license1.pdf ” din folderul „License” din
CD-ROM. Veţi găsi licenţe (în engleză) pentru
aplicaţiile software „C Library”, „Expat”, „zlib”,
„libjpeg”, „dtoa” şi „pcre”.
Tehnici utile de înregistrare
ACEST PRODUS SE AFLĂ ÎN PORTOFOLIUL
DE LICENŢĂ AL PATENTULUI AVC PENTRU
UZ PERSONAL ŞI NON-COMERCIAL
PENTRU:
(i) CODARE VIDEO CONFORM
STANDARDULUI AVC („AVC VIDEO”) ŞI/SAU
(ii) DECODARE AVC VIDEO CARE A FOST
CODATĂ DE UN CONSUMATOR IMPLICAT
ÎNTR-O
ACTIVITATE NON-COMERCIALĂ ŞI/SAU
OBŢINUTĂ DE LA UN FURNIZOR VIDEO
LICENŢIAT PENTRU A FURNIZA VIDEO
AVC. NU ESTE GARANTATĂ NICIO LICENŢĂ
ŞI NU VA FI IMPLICATĂ ÎN NICIUN ALT TIP
DE UTILIZARE.
INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.
CONSULTAŢI <HTTP://MPEGLA.COM>
Cuprins
ESTE INTERZISĂ ORICE UTILIZARE A
ACESTUI PRODUS ÎN ALT SCOP ÎN AFARA
CELUI PERSONAL CARE FOLOSEŞTE
INFORMAŢII LEGATE DE STANDARDUL
MPEG-2 PENTRU CODARE VIDEO, FĂRĂ
A FI ÎN POSESIA UNEI LICENŢE PENTRU
PATENTELE DIN PORTOFOLIUL MPEG-2,
LICENŢĂ CARE POATE FI ACHIZIŢIONATĂ
DE LA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Pentru licenţa GNU GPL/LGPL
aplicaţiilor software
Cuprins
Programele sunt disponibile pentru următorul tip
de licenţă GNU General Public License (făcând
referire la „GPL”) sau GNU Lesser General Public
License (făcând referire la „LGPL”) şi sunt incluse
în camera video.
Acest lucru înseamnă că aveţi dreptul de a accesa,
modifica şi redistribui codul sursă al acestor
aplicaţii softwarw în anumite condiţii stipulate
GPL/LGPL.
Codul sursă este oferit pe internet. Folosiţi
următoarea adresă pentru a-l descărca. Când
descărcaţi codul sursă, selectaţi DCR-SR87 ca
fiind modelul camerei dvs. video.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Am prefera să nu ne contactaţi referitor la
conţinutul codului de sursă.
Citiţi „license2.pdf ” din folderul „License” din
CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în Engleză) ale
aplicaţiilor software „GPL”, şi „LGPL”.
Tehnici utile de înregistrare
Pentru a vizualiza documentul PDF, este necesar
programul Adobe Reader. Dacă nu îl aveţi instalat
pe computerm îl puteţi descărca de pe pagina
Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
Index
126
Index
Simboluri
A
B
„BRAVIA” Sync............................47
C
G
D
DATĂ/ORĂ..................... 22, 87, 88
DATE CAMERĂ...................88, 89
DECLANŞ.ZÂMBET..................80
DETECTARE ZÂMB. ....... 80, 107
DETECŢIA FEŢEI............. 79, 107
DIMENS.IMAG. .........................82
director........................................115
Director de gestiune a
informaţiilor referitoare la filmele
HD...............................................115
DIVIZARE...................................57
Dual Rec.......................................29
Durata de înregistrare a filmelor/
numărul de fotografii ce pot fi
înregistrate..................................111
Durată estimată de înregistrare şi
redare cu acumulatorul furnizat
.....................................................111
DVD writer..................................61
E
ECHILIBRU DE ALB.................69
EDITARE......................................49
Elemente furnizate......................15
EXP./FOCALIZ.PCT...................70
EXP.PUNCTUALĂ.....................70
EXPUNERE.................................71
EXTERIOR...................................69
F
FH..................................................77
Filme.......................................25, 33
fişier.............................................115
127
GESTIUNE MEDII DE
STOCARE..............................64, 91
Ghid CONECT.TV......................43
Ghid de depanare......................102
Golire............................................66
GPS................................................31
GRADARE...................................68
GRADARE DE ALB....................68
GRADARE NEGRU....................68
H
Highlight Playback......................39
HQ.................................................77
I
IEŞIRE AFIŞARE.........................97
ILUM.SPATE AUTO. .................76
IMAG.PANORAMiC. ................78
Index după dată...........................36
Index hartă...................................36
Index pentru feţe.........................39
Indexul rolei de film....................38
Indicatori de ecran........................8
INFO.ACUMUL. ........................90
INFO.MEDIU..............................91
INTERIOR...................................69
Î
În străinătate..............................113
Încărcarea acumulatorului.........18
Încărcarea acumulatorului în
străinătate............................ 20, 113
ÎNREG.CRSV.LENT. ..................30
Înregistrarea.................................25
Index
Cablu de joncţiune A/V..............62
Cablu USB....................................61
CALIBRARE..............................123
Calitate imagine...........................77
Captarea unei fotografii dintr-un
film................................................52
CAPTURĂ IMAGINE................52
CEAS/LIMBĂ..............................98
CHENAR GHIDARE..................74
COD DE DATE.....................22, 87
Complet încărcat.........................18
COMPONENTE..........................96
Condensarea umezelii...............122
CONECTARE USB.....................61
CONTROL PT.HDMI..............101
Copiere....................................53, 54
Fişiere de gestiune a imaginilor
.....................................................115
FOCALIZ.PCT. ...........................71
FOCALIZARE.............................72
Format AVCHD.........................117
FORMAT.MEDIU.................66, 92
Formatare.....................................92
Fotografierea................................26
Fotografii................................26, 35
Tehnici utile de înregistrare
ACTIVARE CHENAR....... 79, 107
Acumulator..................................18
Acumulator „InfoLITHIUM”
.....................................................120
Adaptor terminal dedicat USB
............................................ 8, 15, 61
Afişaj de auto-diagnosticare/
Indicatori de avertizare.............107
ALEG.MEDIU FILME................64
ALEG.MEDIU FOTO.................64
ALEGERE HD/SD................77, 87
ALTELE........................................90
AMURG........................................67
Aparat de înregistrare cu disc....62
ARTIFICII....................................67
AUTOAJUST.ORĂ......................98
AUTOSTAB.ZONĂ.....................99
COPIERE FILME........................53
COPIERE FOTO. .......................54
Crearea unui disc.........................61
Crearea unui disc cu calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD)
.......................................................61
Crearea unui disc cu calitate
standard a imaginii (SD)............62
CRONOMETRARE....................31
CULOARE LCD..........................94
Cuprins
1080i/576i.....................................96
16:9................................................95
4:3..................................................95
576i................................................96
Întreţinere...................................117
J
L
LENTILE DE CONV. .................76
Listă de redare..............................58
LOCAŢIA DVS. ..........................51
LP...................................................77
LUMÂNARE................................67
LUMIN.LCD................................93
M
N
O
O APĂSARE.................................69
OBT.LENT AUTO. .....................76
S
SELECŢIE SCENĂ............. 67, 107
Semnal sonor...............................93
SENSIB.ZÂMBETE............ 80, 107
SET.FUNCŢII FEŢE...................79
SET.MENIUL MEU....................10
SETĂRI AFIŞARE.......................94
SETĂRI FOTO. ...........................74
SETĂRI ÎNREG. .........................77
128
T
Telefoto.........................................29
TEMPORIZATOR......................82
Timp de înregistrare şi de redare
.....................................................111
TIP TV..........................................95
Trepied............................................8
TV..................................................43
U
Unghi larg.....................................29
V
VBR.............................................111
VISUAL INDEX..........................33
Vizualizarea..................................35
Volum......................................34, 93
X
x.v.Color............................... 78, 121
Z
ZĂPADĂ.......................................68
Zoom.......................................29, 41
ZOOM DIGITAL........................74
Zoom la redare.............................41
Index
NIV.REF.MICR. ..........................75
NIVEL BLIŢ.................................83
NIVEL ILUM.LCD......................93
NTSC..........................................113
NUMĂR FIŞIER..........................84
R
RĂSĂRIT ŞI APUS.....................67
RED.EF.OCHI ROŞII..................83
REDARE.......................................33
Redarea.........................................33
REFLECTOR................................67
REGL.SUCC.FOTO. ..................42
REGL.SUNET/AFIŞ. ..................93
REGLAJ GENERAL..................100
REGLAJE FOTO. ........................82
REGLAJE IEŞIRE........................95
REP.FIŞ.BD.IMAG. ......... 105, 108
Reparaţii......................................102
RESET.............................................7
REZOLUŢIE HDMI...................96
Ş
ŞTERGERE...................................49
Ştergerea datelor....................49, 92
Tehnici utile de înregistrare
MACRO PRIM PLAN................73
Măsuri de precauţie...................117
Memoria internă........................115
„Memory Stick”.................. 64, 119
„Memory Stick PRO Duo”
.............................................. 64, 119
„Memory Stick PRO-HG Duo”
.............................................. 65, 119
MENIUL MEU............................10
Meniuri...................................10, 13
Mesaje de avertizare..................109
MIC.ZOOM ÎNCORP................75
Miniatură......................................49
MOD BLIŢ...................................83
MOD DEMO.............................100
MOD ÎNREG. .............................77
Mod oglindă.................................30
MPEG..........................................115
MPEG-2......................................115
MPEG-4 AVC/H.264................117
P
PAL..............................................113
PEISAJ...........................................67
PLAJĂ...........................................67
PMB Guide.....................................2
Pornirea........................................22
PORT.ÎN AMURG......................67
PORTRET.....................................67
POTRIVIRE CEAS......................22
PRELUARE MUZICĂ................41
PRIORITATE ZÂMB. ....... 81, 107
Priză de perete..............................18
PROTEJARE................................55
SETĂRI MANUALE...................67
SETĂRI REDARE........................87
Sisteme TV color.......................113
SP...................................................77
STABILIRE LIMBĂ...............23, 99
STABILIRE ZONĂ......................98
STEADYSHOT............................75
Succesiune foto............................42
Suport „Handycam” Station
............................................ 8, 15, 18
Suport de înregistrare.................64
Cuprins
JPEG............................................115
OPRIRE AUTO. ........................100
OPTION MENU.........................12
ORA DE VARĂ...........................99
Original.........................................53
Cuprins
Tehnici utile de înregistrare
Index
http://www.sony.net/
129

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 4 MP Silver
  • Optical zoom: 10x Digital zoom: 120x
  • Built-in flash
  • Hybrid LCD 6.86 cm (2.7")
  • 1920 x 1080 pixels
  • Built-in microphone Built-in speaker(s)
  • PictBridge HDMI
  • 1.4 h

Related manuals

Download PDF

advertisement