Sony HT-NT3 Bară de sunet pe 2.1 canale cu tehnologie Wi-Fi/Bluetooth® Instrucţiuni de utilizare


Add to my manuals
66 Pages

advertisement

Sony HT-NT3 Bară de sunet pe 2.1 canale cu tehnologie Wi-Fi/Bluetooth® Instrucţiuni de utilizare | Manualzz
Bară de sunet
Instrucţiuni de utilizare
HT-NT3
Pentru clienţii din Europa
AVERTISMENT
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un
dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări
aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe acesta
să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe
aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu
baterii instalate la căldură excesivă,
precum lumina directă a soarelui
şi focul.
Pentru a preveni vătămările, acest
aparat trebuie aşezat în siguranţă pe
carcasă sau ataşat la podea/perete,
în conformitate cu instrucţiunile de
instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
Cu privire la sursele de alimentare
 Unitatea
rămâne sub tensiune chiar
şi atunci când este oprită, atât timp
cât este conectată la priza de c.a.
 Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul
principal, conectaţi unitatea la o priză
de c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul principal
de la priza de c.a.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori
ecranaţi şi împământaţi corespunzător
pentru cuplarea la computerele gazdă
şi/sau la periferice.
2RO
Casarea bateriilor
şi a echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabilă în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe
baterie sau pe ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu trebuie tratate ca
deşeuri menajere. Este posibil ca pe
anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de 0,0005 %
mercur sau 0,004 % plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi
baterii sunt eliminate în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea
rezulta altfel din manipularea incorectă
a deşeurilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau de
integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi
echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în statele ce
aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Comunicaţi orice probleme legate de
service sau garanţie la adresele
menţionate în documentele separate
de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest echipament este în conformitate
cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi
următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat utilizării în
următoarele ţări:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Kosovo
Banda 5,15 GHz – 5,35 GHz este destinată
numai operaţiunilor desfăşurate la
interior.
Această Bară de sunet este concepută
pentru redarea de conţinuturi video/
audio provenind de la dispozitive
conectate şi redarea de muzică în flux de
pe un telefon inteligent compatibil cu
NFC sau un dispozitiv BLUETOOTH. Acest
sistem acceptă şi redarea în flux în reţea
şi oglindirea ecranului (Screen mirroring).
Acest echipament a fost testat şi
s-a constatat că respectă limitele
specificate în regulamentele privind
compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri.
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
 Acest
sistem încorporează sistemele
Dolby* Digital şi sistemul DTS**
Digital Surround.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby şi simbolul dublu
D sunt mărci comerciale ale Dolby
Laboratories.
** Pentru brevetele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat sub
licenţă DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, simbolul şi DTS şi simbolul
împreună sunt mărci înregistrate ale
DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile
sunt rezervate.
 Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™) (Interfaţă multimedia de înaltă
definiţie).
Termenii HDMI, High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
 „BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
 „PlayStation” este marcă comercială
înregistrată a Sony Computer
Entertainment Inc.
 Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®,
Wi-Fi Alliance® şi Wi-Fi CERTIFIED
Miracast® sunt mărci comerciale
înregistrate Wi-Fi Alliance®.
 Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™ şi Miracast™
sunt mărci comerciale ale Wi-Fi
Alliance®.
 Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a NFC
Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii
şi în alte ţări.
 Android™ este marcă comercială
a Google Inc.
 Google Play™ este marcă comercială
a Google Inc.
 „Xperia” este marcă comercială
a Sony Mobile Communications AB.
3RO
 Marca
şi siglele BLUETOOTH® sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute
de Bluetooth SIG, Inc. şi utilizarea
acestora de către Sony Corporation se
face în baza licenţei. Celelalte mărci
comerciale şi denumiri comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ale
acestora.
 LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
 „DSEE HX” este marcă comercială
a Sony Corporation.
 Tehnologia de codificare audio
MPEG Layer-3 şi brevetele sunt
utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS
şi Thomson.
 Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
a Microsoft Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel
de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă fără a deţine o licenţă din
partea Microsoft sau a unui subsidiar
autorizat al Microsoft.
 Opera® Devices SDK aparţine
Opera Software ASA. Drepturi de
autor 1995–2013 Opera Software ASA.
Toate drepturile sunt rezervate.
 „ClearAudio+”
este marcă comercială
a Sony Corporation.
 „x.v.Color” şi sigla „x.v.Color” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
 Apple, sigla Apple, iPhone, iPod, iPod
touch şi Retina sunt mărci comerciale
ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în
alte ţări. App Store este o marcă de
serviciu a companiei Apple Inc.
4RO
„Made for iPod” şi „Made for iPhone”
înseamnă că un accesoriu electronic
a fost conceput pentru a se conecta în
mod specific la iPod sau, respectiv, la
iPhone şi că respectarea standardelor
de performanţă Apple a fost certificată
de către dezvoltator. Compania Apple
nu este responsabilă pentru
funcţionarea acestui dispozitiv şi
nici pentru conformarea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa în regim de
funcţionare wireless.
Modele de iPod/iPhone
compatibile
Modelele de iPod/iPhone compatibile
sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza
cu sistemul, actualizaţi dispozitivul
iPod/iPhone la cea mai recentă
versiune software.
Tehnologia BLUETOOTH este
compatibilă cu:
 iPhone
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/
iPhone 4/iPhone 3GS
 iPod touch
iPod touch (generaţia a 5-a)/iPod
touch (generaţia a 4-a)
 Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ale
acestora.
 Alte nume de sisteme şi de produse
sunt, de regulă, mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale
respectivilor producători. Mărcile ™
şi  nu sunt indicate în acest
document.
Notificare privind software-urile
aplicate GNU GPL/LGPL şi alte
software-uri cu sursă deschisă
Acest produs conţine software-uri
supuse Licenţei publice generale
(General Public License, „GPL”) GNU
şi Licenţei publice secundare/de
bibliotecă (Lesser General Public
License – „LGPL”) GNU. Aceste licenţe
stipulează faptul că clienţii au dreptul de
a obţine, modifica şi redistribui codul
sursă al software-ului amintit, în
conformitate cu termenii impuşi
de GPL sau de LGPL.
Pentru detalii privind GPL, LGPL şi
alte licenţe software, consultaţi
[Software License Information] din
[System Settings], în meniul [Setup]
al produsului.
Codul sursă al software-ului utilizat în
acest produs se supune termenilor
impuşi de GPL şi de LGPL şi este
disponibil pe web. Pentru descărcare,
accesaţi următorul URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Cu privire la aceste
Instrucţiuni de utilizare
 Instrucţiunile
din aceste Instrucţiuni
de utilizare descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza, în egală
măsură, comenzile de pe boxa bară,
dacă acestea au nume identice sau
similare cu cele de pe telecomandă.
 Unele ilustraţii sunt desene schematice
şi pot fi diferite de produsul efectiv.
 Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia, în funcţie
de zonă.
 Setarea implicită este subliniată.
 Textul cuprins între paranteze drepte
([--]) apare pe ecranul televizorului, în
vreme ce textul cuprins între ghilimele
(„--”) apare pe afişajul de pe panoul
frontal.
Reţineţi că Sony nu poate răspunde
niciuneia dintre întrebările referitoare
la conţinutul acestui cod sursă.
5RO
Cuprins
Conectarea
Ghid de pornire (document separat)
Cu privire la aceste Instrucţiuni
de utilizare ............................ 5
Ascultarea/Vizualizarea
Vizualizarea imaginilor şi
ascultarea sunetului de pe
dispozitivele conectate ........8
Redarea de muzică/fotografii
de pe un dispozitiv USB .......8
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv BLUETOOTH ....9
Redarea de muzică/fotografii
de pe alte dispozitive, cu
ajutorul funcţiei de reţea .....9
Reglare sunet
Savurarea efectelor de sunet ....9
Utilizarea funcţiei DSEE HX
(reproducerea fişierelor
codec audio la o calitate
a sunetului naturală) .......... 10
Funcţia BLUETOOTH
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv BLUETOOTH ... 11
Ascultarea sunetului prin
transmisie către un
receptor compatibil
BLUETOOTH ........................ 13
Controlarea sistemului cu
ajutorul unui telefon
inteligent sau al unei
tablete (SongPal) ................ 15
6RO
Funcţia de reţea
Conectarea la o reţea
prin cablu ........................... 16
Conectarea la o reţea
wireless ................................17
Redarea fişierelor într-o
Reţea de domiciliu ............. 18
Ascultarea diferitelor servicii
online .................................. 19
Utilizarea Screen mirroring ......20
Vizualizarea conţinuturilor
4K protejate prin drepturi de
autor
Conectarea unui
televizor 4K ......................... 21
Conectarea
dispozitivelor 4K ................. 22
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului
de setare ............................ 22
Utilizarea meniului
de opţiuni ...........................30
Alte funcţii
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI pentru
„BRAVIA” Sync ....................32
Savurarea sunetului de
transmisie multiplex
(Dual Mono) ....................... 34
Dezactivarea butoanelor
de pe boxa bară
(Child Lock) ........................ 34
Modificarea luminozităţii ........ 34
Economia de energie în
modul standby ...................35
Activarea funcţiei de
amplificare infraroşii
(atunci când nu puteţi
controla televizorul) ...........35
Mai multe setări pentru
sistemul wireless ................35
Modificarea unghiului
boxei bară ...........................37
Montarea boxei bară pe
un perete ............................37
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ................ 38
Depanare ................................. 40
Ghid pentru componente
şi comenzi ...........................47
Tipuri de fişiere redabile .......... 51
Formate audio acceptate .........52
Specificaţii ................................52
Despre comunicaţia
BLUETOOTH ........................55
Index ........................................ 56
ACORD DE LICENŢĂ CU
UTILIZATORUL FINAL ......... 58
7RO
Ascultarea/Vizualizarea
Vizualizarea imaginilor şi
ascultarea sunetului de
pe dispozitivele
conectate
Apăsaţi INPUT +/–.
De asemenea, puteţi să apăsaţi HOME,
urmat de /// în mod repetat şi
pentru a selecta intrarea dorită.
Redarea de muzică/
fotografii de pe un
dispozitiv USB
Puteţi reda fişiere audio/fotografii
de pe un dispozitiv USB conectat.
Pentru tipurile de fişiere redabile,
consultaţi „Tipuri de fişiere redabile”
(pagina 51).
1
[TV]
Dispozitiv (televizor etc.) conectat la mufa TV
(DIGITAL IN), sau un televizor compatibil cu
funcţia Audio Return Channel, conectat la
mufa HDMI OUT (ARC)
Conectaţi dispozitivul USB la
portul (USB).
Înainte de conectare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale
dispozitivului USB.
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
Dispozitiv conectat la mufa HDMI IN 1/2/3
[Bluetooth Audio]
„BT”
Dispozitiv BLUETOOTH care acceptă A2DP
[Analog]
„ANALOG”
Dispozitiv (player media digital etc.) conectat
la mufa ANALOG IN
[USB]
Dispozitiv USB conectat la portul
2
(USB)
[Screen mirroring]
„SCR M”
Dispozitiv compatibil cu Screen mirroring
(pagina 20)
[Home Network]
„H.NET”
Conţinuturi stocate pe un server (pagina 18)
[Music Services]
„M.SERV”
Conţinuturi din servicii de muzică disponibile
pe internet (pagina 19)
3
4
5
Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare
pe ecranul televizorului.
Apăsaţi /// pentru
a selecta [USB], apoi apăsaţi
Apăsaţi / pentru
a selecta
[Music] sau
[Photo], apoi apăsaţi
.
.
Apăsaţi / pentru a selecta
conţinutul dorit, apoi apăsaţi
.
Începe redarea conţinutului dorit.
Sfat
Notă
De asemenea, puteţi apăsa PAIRING
şi MIRRORING pe telecomandă pentru
a selecta intrările [Bluetooth Audio]
respectiv [Screen mirroring].
Nu decuplaţi dispozitivul USB în timpul
funcţionării. Pentru a evita avarierea
datelor sau deteriorarea dispozitivului USB,
opriţi sistemul înainte să conectaţi sau să
deconectaţi dispozitivul USB.
8RO
Consultaţi „Funcţia BLUETOOTH”
(pagina 11).
Redarea de muzică/
fotografii de pe alte
dispozitive, cu ajutorul
funcţiei de reţea
Consultaţi „Funcţia de reţea”
(pagina 16).
Reglare sunet
Savurarea efectelor
de sunet
Puteţi savura cu uşurinţă efecte de
sunet preprogramate, adaptate la
diferite tipuri de surse de sunet. Sunetul
se va auzi impresionant şi rezonant.
Notă
Nu puteţi selecta efectele de sunet atunci
când sistemul este conectat la un receptor
BLUETOOTH în modul transmiţător.
Selectarea câmpului de
sunet
Apăsaţi în mod repetat SOUND FIELD
în timpul redării.
[ClearAudio+]
Puteţi savura sunetul, cu câmpul de sunet
recomandat de Sony. Câmpul de sunet este
optimizat automat, în funcţie de conţinutul
redat şi de funcţie.
[Movie]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru
urmărirea filmelor.
[Music]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru
ascultarea de muzică.
[Sports]
Sistemul reproduce atmosfera unei transmisii
sportive. Comentariile sunt clare, ovaţiile se
aud surround şi sunetul este realist.
[Game Studio]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru
jocuri video.
[Standard]
Sistemul furnizează sunetul corespunzător
pentru fiecare sursă.
Sfat
 Puteţi apăsa şi CLEARAUDIO+ pentru
a selecta [ClearAudio+].
 De asemenea, puteţi selecta [Sound Field]
din meniul de opţiuni (pagina 30).
9RO
Ascultarea/Vizualizarea / Reglare sunet
Ascultarea de muzică de
pe un dispozitiv
BLUETOOTH
Utilizarea funcţiei mod
nocturn
Această funcţie este utilă atunci
când urmăriţi filme târziu în noapte.
Veţi putea auzi dialogul clar, chiar şi
la un nivel scăzut al volumului.
Apăsaţi NIGHT.
Se activează funcţia mod nocturn.
Apăsaţi din nou pentru a revoca funcţia.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Night] din
meniul de opţiuni (pagina 30).
Utilizarea funcţiei voce clară
Această funcţie ajută la îmbunătăţirea
clarităţii dialogurilor.
Apăsaţi VOICE în mod repetat.
 [Voice: 1]: Standard
 [Voice: 2]: Gama de dialog este
amplificată.
 [Voice: 3]: Gama de dialog este
amplificată şi sunetele greu de distins
de către vârstnici sunt intensificate.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Type 1],
[Type 2] sau [Type 3] la [Voice], din meniul
de opţiuni (pagina 30).
Utilizarea funcţiei
DSEE HX (reproducerea
fişierelor codec audio la
o calitate a sunetului
naturală)
DSEE HX (Digital Sound Enhancement
Engine – motor de îmbunătăţire
a sunetului digital) este o tehnologie
înaltă de compensare şi restaurare
a sunetelor fine, dezvoltată
independent de Sony. Această funcţie
sporeşte calitatea fişierului audio până
la nivelul unui fişier audio de înaltă
rezoluţie*, reproducând sunetele clare,
din gama înaltă, care se întâmplă
adesea să se piardă.
Această funcţie este disponibilă doar
atunci când la câmpul de sunet este
selectat [Music].
* Fişierul este extins la maxim
96 kHz/24 bit sau echivalent.
1
Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul
televizorului.
2
Apăsaţi  pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi
3
Apăsaţi / pentru a selecta
[Audio Settings], apoi apăsaţi
4
Apăsaţi / pentru a selecta
[DSEE HX], apoi apăsaţi .
5
Apăsaţi / pentru a selecta [On],
apoi apăsaţi .
.
.
Notă
 Funcţia DSEE HX nu este disponibilă
pentru fişiere audio de înaltă rezoluţie.
 Funcţia DSEE HX nu funcţionează eficient
dacă rata de biţi este prea mică pentru
a putea fi suplimentată corect.
10RO
Notă
Funcţia BLUETOOTH
Ascultarea de muzică
de pe un dispozitiv
BLUETOOTH
Sfat
Împerecherea acestui sistem
cu un dispozitiv BLUETOOTH
Împerecherea este o operaţiune prin
care dispozitivele BLUETOOTH sunt
înregistrate în prealabil unul cu altul.
Odată ce operaţiunea de împerechere
are loc, aceasta nu mai trebuie
efectuată din nou.
Înainte să împerecheaţi dispozitivul cu
acest sistem, asiguraţi-vă că aţi setat
[Bluetooth Mode] la [Receiver]
(pagina 25).
1
2
Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH
la distanţă de maxim 1 metru
de boxa bară.
Apăsaţi PAIRING .
Indicatorul albastru LED clipeşte,
iar pe ecranul televizorului apare
ecranul de împerechere BLUETOOTH.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Bluetooth
Audio] de pe ecranul de pornire.
3
4
Setaţi dispozitivul BLUETOOTH
în modul de împerechere.
Pentru detalii cu privire la setarea
dispozitivului BLUETOOTH în modul
de împerechere, consultaţi
instrucţiunile de utilizare furnizate
împreună cu dispozitivul.
Selectaţi „HT-NT3” pe afişajul
dispozitivului.
Efectuaţi acest pas în maxim
5 minute, altfel modul de
împerechere va fi revocat.
După stabilirea conexiunii
BLUETOOTH, numele dispozitivului
apare pe ecranul televizorului, iar
indicatorul albastru LED se aprinde.
Puteţi modifica numele sistemului,
care apare pe dispozitiv, cu ajutorul
[Device Name] din [System Settings]
(pagina 28).
5
6
Porniţi redarea pe dispozitivul
BLUETOOTH.
Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul
dispozitivului BLUETOOTH, apoi,
dacă nivelul volumului este încă
prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului la boxa bară.
Notă
Puteţi împerechea cel mult 9 dispozitive
BLUETOOTH. Dacă se împerechează cel
de-al 10-lea dispozitiv BLUETOOTH,
dispozitivul care a fost conectat cel
mai demult va fi înlocuit cu cel nou.
Pentru a revoca operaţiunea
de împerechere
Apăsaţi HOME sau INPUT +/–.
Conectarea la un dispozitiv
BLUETOOTH de pe acest
sistem
Vă puteţi conecta la dispozitivul
BLUETOOTH de pe acest sistem.
Verificaţi următoarele înainte de
a reda muzică:
 Funcţia BLUETOOTH a dispozitivului
BLUETOOTH este activată.
 Împerecherea a fost finalizată
(pagina 11).
 [Bluetooth Mode] este setat la
[Receiver] (pagina 25).
11RO
Funcţia BLUETOOTH
Dacă este solicitată o cheie de
autentificare pe dispozitivul
BLUETOOTH, introduceţi „0000”.
Cheia de autentificare (Passkey) mai
poate purta numele de „cod de
autentificare” (Passcode), „cod PIN”
(PIN code), „număr PIN” (PIN number)
sau „parolă” (Password).
1
Apăsaţi PAIRING
.
Notă
Pentru a vă conecta la dispozitivul
BLUETOOTH conectat cel mai recent,
apăsaţi . Apoi, treceţi la pasul 5.
2
3
4
5
6
Apăsaţi OPTIONS.
Selectaţi [Device List], apoi
apăsaţi .
Apare o listă a dispozitivelor
BLUETOOTH împerecheate.
Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta dispozitivul dorit, apoi
apăsaţi .
Apăsaţi  pentru a porni
redarea.
Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul
dispozitivului BLUETOOTH, apoi,
dacă nivelul volumului este încă
prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului la boxa bară.
Notă
 După ce aţi conectat sistemul la
dispozitivul BLUETOOTH, puteţi controla
redarea apăsând , , , /
şi /.
 Vă puteţi conecta la sistem de pe un
dispozitiv BLUETOOTH împerecheat chiar
şi când sistemul este în modul standby,
dacă setaţi [Bluetooth Standby] la [On]
(pagina 26).
 Redarea audio pe acest sistem poate fi
întârziată faţă de cea de pe dispozitivul
BLUETOOTH, din cauza caracteristicilor
tehnologiei wireless BLUETOOTH.
Sfat
Puteţi activa sau dezactiva codecul AAC
sau LDAC de pe dispozitivul BLUETOOTH
(pagina 26).
 Atunci când este afişat ecranul de
redare, apăsaţi OPTIONS, apoi
selectaţi [Disconnect].
 Opriţi sistemul sau dispozitivul
BLUETOOTH.
Pentru a şterge un dispozitiv
BLUETOOTH împerecheat din lista
cu dispozitive
1
2
3
4
Urmaţi paşii de la 1 la 3 de mai sus.
Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta dispozitivul, apoi apăsaţi
OPTIONS.
Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta [Remove], apoi apăsaţi .
Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta [OK], apoi apăsaţi .
Conectarea la un dispozitiv
la distanţă, prin funcţia de
ascultare cu One-touch (NFC)
NFC (Near Field Communication) este
o tehnologie care permite comunicarea
wireless pe rază scurtă dintre diferite
dispozitive.
Dacă ţineţi un dispozitiv la distanţă
compatibil NFC în apropierea mărcii N
de pe boxa bară, sistemul şi dispozitivul
la distanţă realizează automat
împerecherea şi conexiunea
BLUETOOTH.
Dispozitive la distanţă compatibile
Dispozitive la distanţă cu funcţie NFC
încorporată
(Sistem de operare: Android 2.3.3 sau
ulterior, fără Android 3.x)
Această caracteristică nu funcţionează
cu receptori compatibili NFC.
Pentru a deconecta dispozitivul
BLUETOOTH
 Sistemul nu poate recunoaşte şi nu se
Efectuaţi oricare dintre următoarele
manevre.
 Apăsaţi PAIRING
încă o dată.
 Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
de pe dispozitivul BLUETOOTH.
poate conecta decât la câte un singur
dispozitiv compatibil NFC pe rând.
 În funcţie de dispozitivul la distanţă, este
posibil să fie necesară parcurgerea
următoarelor manevre pe dispozitivul
la distanţă, în prealabil.
12RO
Notă
1
Ţineţi dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe boxa
bară până când dispozitivul la
distanţă vibrează.
 Scoateţi carcasa dispozitivului la
distanţă, dacă utilizaţi o carcasă
disponibilă în comerţ.
 Lansaţi din nou aplicaţia „NFC Easy
Connect”.
 Setaţi [Quick Start Mode] la [On] dacă
doriţi să conectaţi un dispozitiv
BLUETOOTH cât timp sistemul este în
modul standby.
 Dacă nivelul volumului este scăzut, reglaţi
mai întâi volumul dispozitivului la
distanţă. Dacă în continuare nivelul
volumului este prea scăzut, reglaţi
nivelul volumului la boxa bară.
 Dacă ţineţi dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N atunci când sistemul
este în modul transmiţător, [Bluetooth
Mode] se schimbă automat la [Receiver].
Această caracteristică nu funcţionează cu
receptori compatibili NFC.
Pentru a opri redarea
Urmaţi instrucţiunile afişate pe
ecranul dispozitivului la distanţă şi
efectuaţi procedura de conectare la
BLUETOOTH.
După stabilirea conexiunii
BLUETOOTH, indicatorul albastru
LED de pe panoul frontal se aprinde.
2
Porniţi redarea unei surse audio
pe dispozitivul la distanţă.
Pentru detalii cu privire la
operaţiunile de redare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale
dispozitivului la distanţă.
Sfat
Redarea va fi oprită atunci când
efectuaţi oricare dintre următoarele
manevre.
 Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă
în apropierea mărcii N de pe
boxa bară.
 Opriţi playerul muzical de pe
dispozitivul la distanţă.
 Opriţi sistemul sau dispozitivul la
distanţă.
 Schimbaţi intrarea.
 Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
de pe dispozitivul la distanţă.
 Apăsaţi , HOME sau PAIRING
de pe telecomandă.
Ascultarea sunetului prin
transmisie către un
receptor compatibil
BLUETOOTH
 Dacă împerecherea şi conectarea prin
BLUETOOTH eşuează, procedaţi în felul
următor.
 Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe boxa bară.
Puteţi asculta sunetul redat de la sursa
conectată la sistem folosind un receptor
compatibil BLUETOOTH (de exemplu,
o pereche de căşti).
13RO
Funcţia BLUETOOTH
 Porniţi funcţia NFC. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale dispozitivului la distanţă.
 Dacă dispozitivul dvs. la distanţă are
un sistem de operare mai vechi decât
Android 4.1.x, descărcaţi şi porniţi
aplicaţia „NFC Easy Connect”. „NFC Easy
Connect” este o aplicaţie gratuită
pentru dispozitive la distanţă Android,
care se poate găsi în Google Play.
(Este posibil ca aplicaţia să nu fie
disponibilă în anumite ţări/regiuni.)
1
2
3
4
Activaţi funcţia BLUETOOTH
a receptorului BLUETOOTH.
Setaţi [Bluetooth Mode] la
[Transmitter] în [Bluetooth
Settings] (pagina 25).
Apăsaţi / pentru a selecta [OK].
Apăsaţi / pentru a selecta
numele receptorului BLUETOOTH
de pe lista [Device List] din
[Bluetooth Settings] (pagina 26),
apoi apăsaţi .
Atunci când a fost stabilită
conexiunea BLUETOOTH,
indicatorul albastru LED se aprinde.
Notă
Dacă nu puteţi găsi numele
receptorului dvs. BLUETOOTH pe listă,
selectaţi [Scan].
5
6
Porniţi redarea sursei prin
intermediul sistemului.
Sunetul se aude de la receptorul
BLUETOOTH.
Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul
receptorului BLUETOOTH, apoi,
dacă nivelul volumului este încă
prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului la boxa bară.
Atunci când este conectată la un
receptor BLUETOOTH, nivelul
volumului boxei bară nu poate fi
controlat. Butoanele de volum de
pe boxa bară şi de pe telecomandă
au efect numai asupra receptorului
BLUETOOTH.
 Nu puteţi modifica efectele de sunet sau
setările din meniul de opţiuni în timpul
transmiterii sunetului.
 Unele conţinuturi nu pot fi transmise,
din cauza protecţiei conţinuturilor.
 Ieşirea sunetului pe receptorul
BLUETOOTH poate fi întârziată faţă de cea
de pe sistem, din cauza caracteristicilor
tehnologiei wireless BLUETOOTH.
 Atunci când receptorul BLUETOOTH este
conectat cu succes la sistem, sunetul nu
iese din boxele sistemului şi prin mufa
HDMI OUT (ARC).
 Intrarea [Screen mirroring], intrarea
[Bluetooth Audio] şi funcţia Home
Theatre Control sunt dezactivate când
sistemul este în modul transmiţător.
Sfat
 Atunci când sistemul şi receptorul
BLUETOOTH sunt conectate, puteţi
controla redarea folosind butoanele
de comandă a redării de pe receptorul
BLUETOOTH.
 Puteţi conecta acest sistem la receptorul
BLUETOOTH conectat cel mai recent
apăsând RX/TX
în mod repetat pentru
a selecta [Transmitter]. Apoi, porniţi
redarea sursei de pe sistem.
Pentru a deconecta receptorul
BLUETOOTH
Efectuaţi oricare dintre următoarele
manevre.
 Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
a receptorului BLUETOOTH.
 Setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver]
sau [Off] (pagina 25).
 Opriţi sistemul sau receptorul
BLUETOOTH.
 Executaţi funcţia One-touch (NFC).
Notă
Pentru a şterge un receptor
BLUETOOTH înregistrat
 Puteţi înregistra cel mult 9 receptori
1
Selectaţi [Device List] din
[Bluetooth Settings] (pagina 26).
Apare o listă a receptorilor
BLUETOOTH împerecheaţi şi
detectaţi.
2
Apăsaţi / pentru a selecta
dispozitivul, apoi apăsaţi OPTIONS.
BLUETOOTH. Dacă se înregistrează cel
de-al 10-lea receptor BLUETOOTH,
receptorul BLUETOOTH care a fost
conectat cel mai demult va fi înlocuit cu
cel nou.
 Sistemul poate afişa până la 15 receptori
BLUETOOTH detectaţi în [Device List].
14RO
3
4
Apăsaţi / pentru a selecta
[Remove], apoi apăsaţi .
Apăsaţi / pentru a selecta [OK],
apoi apăsaţi .
O aplicaţie dedicată pentru acest model
este disponibilă atât în Google Play, cât
şi în App Store. Căutaţi „SongPal” şi
descărcaţi aplicaţia gratuită pentru
a afla mai multe despre caracteristicile
convenabile ale acesteia.
Aplicaţia de control rapid, „SongPal”,
acceptă operarea wireless. Vă permite:
 să selectaţi conţinuturi muzicale/
audio cu ajutorul funcţiilor integrate
ale unor dispozitive şi telefoane
inteligente variate;
 să controlaţi diferite setări intuitiv;
 să amplificaţi vizual experienţa
muzicală pe afişajul telefonului
inteligent.
Selectaţi „HT-NT3” din lista de
dispozitive BLUETOOTH afişată pe
dispozitiv.
Indicatorul albastru LED se aprinde
după ce a fost stabilită conexiunea.
4
Exploataţi sistemul cu ajutorul
afişajului dispozitivului conectat.
Când folosiţi un dispozitiv
iPhone/iPod
1
Apăsaţi PAIRING
.
Indicatorul albastru LED clipeşte.
2
Setaţi dispozitivul iPhone/iPod în
modul de împerechere.
3
Selectaţi „HT-NT3” din lista de
dispozitive BLUETOOTH afişată pe
iPhone/iPod.
Indicatorul albastru LED se aprinde
după ce a fost stabilită conexiunea.
4
Căutaţi, descărcaţi şi lansaţi aplicaţia
„SongPal”.
5
Exploataţi sistemul cu ajutorul
afişajului dispozitivului conectat.
Notă
Înainte să începeţi efectuarea operaţiunilor
de mai jos, asiguraţi-vă că aţi setat
[Bluetooth Mode] la [Receiver] (pagina 25).
Când folosiţi un dispozitiv
Android
1
2
Căutaţi, descărcaţi şi lansaţi aplicaţia
„SongPal”. Apoi, urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
După ce apare afişajul de conexiune
BLUETOOTH pe dispozitiv, apăsaţi
PAIRING
.
Indicatorul albastru LED clipeşte.
15RO
Funcţia BLUETOOTH
Controlarea
sistemului cu
ajutorul unui
telefon inteligent
sau al unei tablete
(SongPal)
3
Configurarea unei conexiuni
LAN prin cablu
Funcţia de reţea
Conectarea la o reţea
prin cablu
Conectarea sistemului la
reţea cu un cablu LAN
Următoarea ilustraţie prezintă un
exemplu de configurare a unei reţele
de domiciliu cu sistemul şi un server.
Cablu LAN
(nefurnizat)
Nu trebuie să efectuaţi următoarea
configurare, dacă aţi realizat
[Easy Network Settings].
1
2
Apăsaţi  pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi
3
Apăsaţi / pentru a selecta
[Network Settings], apoi
apăsaţi .
4
Apăsaţi / pentru a selecta
[Internet Settings], apoi
apăsaţi .
5
Apăsaţi / pentru a selecta
[Wired Setup], apoi apăsaţi .
Ecranul de selectare a metodei de
obţinere a unei adrese IP apare pe
ecranul televizorului.
6
Apăsaţi / pentru a selecta
[Auto], apoi apăsaţi .
7
Apăsaţi / pentru a naviga prin
informaţii, apoi apăsaţi .
Modem ADSL/
modem cu cablu
Internet
Router de
bandă largă
Cablu LAN
(nefurnizat)
Server
Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul
televizorului.
8
.
Apăsaţi / pentru a selecta
[Save & Connect], apoi apăsaţi .
Sistemul începe procedura de
conectare la reţea. Pentru detalii,
citiţi mesajele care apar pe ecranul
televizorului.
Dacă se utilizează o adresă IP fixă
Selectaţi [Custom] la pasul 6, apoi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
a selecta [Specify IP address]. Pe ecranul
televizorului apare afişajul de
introducere a adresei IP.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a introduce valoarea pentru
[IP Address], apoi apăsaţi
pentru
a confirma valorile.
16RO
Introduceţi valorile pentru [Subnet
Mask], [Default Gateway], [Primary DNS]
şi [Secondary DNS], apoi apăsaţi .
Conectarea la o reţea
wireless
Înainte de efectuarea setărilor
de reţea
Atunci când routerul LAN wireless
(punctul de acces) este compatibil cu
Wi-Fi Protected Setup (WPS), puteţi
configura cu uşurinţă setările reţelei
cu butonul WPS.
În caz contrar, va trebui să selectaţi sau
să introduceţi informaţiile următoare.
În prealabil, verificaţi informaţiile
următoare.
 Numele reţelei (SSID)* aferent
routerului/punctului de acces
LAN wireless
 Cheia de securitate (parola)** reţelei
* SSID (Service Set Identifier) este un
nume ce identifică un anumit punct
de acces.
** Aceste informaţii ar trebui să fie
menţionate pe o etichetă de pe
routerul/punctul de acces LAN wireless,
în instrucţiunile de utilizare, de persoana
care configurează reţeaua wireless sau
de furnizorul de servicii de internet.
1
2
Urmaţi paşii de la 1 la 4 din
„Configurarea unei conexiuni LAN
prin cablu” (pagina 16).
4
Apăsaţi / pentru a selecta
numele reţelei (SSID) dorite,
apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare
afişajul pentru setările de
securitate.
Introduceţi cheia de securitate
(cheia WEP, cheia WPA/WPA2)
folosind tastatura software.
Folosiţi /// şi
pentru
a selecta caracterele/numerele,
apoi selectaţi [Enter] pentru
a confirma cheia de securitate.
Sistemul începe procedura de
conectare la reţea. Pentru detalii,
citiţi mesajele care apar pe ecranul
televizorului.
Dacă se utilizează o adresă IP fixă
Selectaţi [New connection registration]
la pasul 3, selectaţi [Manual
registration], apoi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a selecta
[Specify IP address]. Pe ecranul
televizorului apare afişajul de
introducere a adresei IP.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a introduce valoarea pentru
[IP Address], apoi apăsaţi
pentru
a confirma valorile.
Introduceţi valorile pentru
[Subnet Mask], [Default Gateway],
[Primary DNS] şi [Secondary DNS],
apoi apăsaţi .
Notă
Dacă reţeaua nu a fost securizată prin
criptare (utilizând cheia de securitate),
afişajul cu setările de securitate nu apare
la pasul 4.
Apăsaţi / pentru a selecta
[Wireless Setup(built-in)], apoi
apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare o listă
de SSID-uri (puncte de acces)
disponibile.
17RO
Funcţia de reţea
Configurarea unei conexiuni
LAN wireless
3
Redarea fişierelor într-o
Reţea de domiciliu
Puteţi reda fişiere audio/fotografii de pe
alte dispozitive compatibile cu Reţeaua
de domiciliu, conectându-le la reţeaua
de domiciliu.
Acest sistem poate fi utilizat ca player
şi ca dispozitiv de redare.
 Server: stochează şi partajează
conţinuturi media digitale
 Player: detectează şi redă conţinuturi
media digitale de pe server
 Dispozitiv de redare: primeşte şi redă
fişiere de pe server şi poate fi
comandat de un alt dispozitiv
(controler)
 Controler: controlează dispozitivul
de redare
Faceţi pregătirile necesare pentru
utilizarea funcţiei Reţea de domiciliu.
 Conectaţi sistemul la o reţea
(pagina 16).
 Pregătiţi celălalt dispozitiv compatibil
cu Reţeaua de domiciliu. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile
de utilizare ale dispozitivului.
Pentru a reda fişiere la distanţă
prin comandarea sistemului
(dispozitiv de redare) cu ajutorul
unui controler din Reţeaua de
domiciliu
Puteţi controla sistemul cu un dispozitiv
compatibil cu funcţia de controler în
Reţeaua de domiciliu (un telefon mobil
etc.) atunci când redaţi fişiere stocate pe
un server.
Dispozitiv
de redare
(acest sistem)
Server
Controler
Pentru detalii referitoare la utilizare,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
primite împreună cu dispozitivul
compatibil cu funcţia de controler
în Reţeaua de domiciliu.
Notă
Nu controlaţi sistemul cu telecomanda
furnizată şi cu un controler în acelaşi timp.
Sfat
Pentru a reda fişere stocate pe un
server prin sistem (Player)
Selectaţi [Home Network] de pe ecranul
de pornire, apoi selectaţi serverul.
Selectaţi fişierul pe care doriţi să-l redaţi
din
[Music] sau
[Photo].
Server
Player
(acest sistem)
18RO
Sistemul este compatibil cu funcţia
„Play To” a Windows Media® Player 12,
inclus standard în Windows 7.
Ascultarea diferitelor
servicii online
Cu acest sistem, puteţi asculta serviciile
de muzică oferite pe internet. Pentru
a utiliza această funcţie, sistemul
trebuie să fie conectat la internet.
Puteţi asculta conţinutul unei mari
varietăţi de servicii de muzică oferite
pe internet.
Verificarea codului de
înregistrare
Acest sistem
1
Selectaţi [Music Services] de pe
ecranul de pornire.
Pe ecranul televizorului apare lista
cu furnizorii de servicii.
2
Apăsaţi / pentru a selecta serviciul
de muzică dorit, apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apar
informaţiile de înregistrare,
inclusiv codul de înregistrare.
Notă
Înainte de a utiliza unele servicii de muzică,
este posibil să fie nevoie să înregistraţi
sistemul. Pentru detalii cu privire la
înregistrare, vizitaţi site-ul de asistenţă
pentru clienţi al furnizorului de servicii.
1
2
Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul
televizorului.
Apăsaţi / pentru a selecta
[Music Services], apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare lista
cu furnizorii de servicii.
Notă
Este posibil să vedeţi informaţiile de
înregistrare pe ecranul televizorului
atunci când intraţi într-un serviciu de
muzică. Momentul în care apar aceste
informaţii depinde de serviciul
de muzică.
Notă
În funcţie de starea de conectare
a conţinutului de pe internet, poate
dura câtva timp până ce lista cu
furnizorii de servicii apare pe ecranul
televizorului.
Sfat
Puteţi actualiza lista cu furnizori de
servicii apăsând OPTIONS, apoi
selectând [Update List].
3
Apăsaţi / pentru a selecta
serviciul de muzică dorit, apoi
apăsaţi .
Apăsaţi BACK pentru a vă întoarce
la directorul anterior.
19RO
Funcţia de reţea
Este posibil să vi se solicite introducerea
codului de înregistrare al sistemului
pentru a vă putea bucura de un nou
serviciu de muzică.
Internet
Router
Înregistrarea unui serviciu
de muzică nou
Utilizarea Screen
mirroring
„Screen mirroring” este o funcţie care
afişează ecranul unui dispozitiv mobil
pe televizor, prin tehnologia Miracast.
Sistemul poate fi conectat direct la un
dispozitiv compatibil cu funcţia Screen
mirroring (de exemplu, telefon
inteligent, tabletă). Vă puteţi bucura
de elementele afişate pe ecranul
dispozitivului pe ecranul mare al
televizorului. Pentru a utiliza această
caracteristică nu este necesar un router
wireless (sau un punct de acces).
1
2
Apăsaţi MIRRORING.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Activaţi funcţia Screen mirroring de
pe dispozitivul dvs.
Pentru detalii cu privire la activarea
funcţiei, consultaţi instrucţiunile de
utilizare primite împreună cu
dispozitivul.
Pentru a conecta un telefon
inteligent Xperia folosind funcţia
de oglindire One-touch (NFC)
Apăsaţi MIRRORING, apoi ţineţi
telefonul inteligent Xperia în apropierea
mărcii N de pe boxa bară.
Pentru a părăsi oglindirea
Apăsaţi HOME sau INPUT +/–.
Notă
 Atunci când folosiţi Screen mirroring,
calitatea imaginii şi a sunetului poate
fi deteriorată, uneori, din cauza
interferenţelor de la alte reţele.
 Unele funcţii de reţea pot să nu fie
disponibile atunci când folosiţi Screen
mirroring.
 Asiguraţi-vă că dispozitivul este
compatibil cu Miracast. Nu se garantează
conectivitatea cu toate dispozitivele
compatibile Miracast.
 În funcţie de mediul de utilizare, calitatea
imaginii şi a sunetului pot să se
deterioreze.
20RO
Sfat
 Puteţi selecta efectul de sunet preferat
în timpul oglindirii. Apăsaţi butoanele
pentru efecte de sunet (pagina 50).
 În cazul în care calitatea imaginii şi
a sunetului se deteriorează adesea,
puteţi îmbunătăţi calitatea setând
[Screen mirroring RF Setting] (pagina 29).
Vizualizarea conţinuturilor 4K
protejate prin drepturi de autor
Conectarea unui
televizor 4K
Atunci când mufa HDMI
a televizorului este
etichetată ARC* şi
compatibilă cu HDCP 2.2
Mufă HDMI
compatibilă
cu HDCP 2.2
Dacă mufa HDMI a televizorului este
etichetată ARC, dar nu este compatibilă
cu HDCP 2.2, conectaţi sistemul la mufa
HDMI a televizorului care este
compatibilă cu HDCP 2.2, folosind un
cablu HDMI. Apoi, conectaţi un cablu
digital optic la mufa de ieşire optică
a televizorului, pentru a asculta
sunetul digital.
Mufă HDMI
compatibilă
cu HDCP 2.2
Cablu HDMI de
mare viteză*
Cablu
digital
optic*
Cablu HDMI de
mare viteză**
* În funcţie de zonă, se furnizează fie
cablul HDMI de mare viteză, fie cablul
digital optic.
* Funcţia ARC (Audio Return Channel –
canal de retur audio) transmite sunet
digital de la televizor către acest sistem
sau către un amplificator AV, folosind în
acest scop numai cablul HDMI.
** Furnizat numai în anumite zone.
21RO
Vizualizarea conţinuturilor 4K protejate prin drepturi de autor
Pentru a vizualiza conţinuturi 4K
protejate prin drepturi de autor,
conectaţi sistemul şi televizorul printr-o
mufă HDMI compatibilă HDCP 2.2.
Pentru detalii privind dotarea
televizorului cu o mufă HDMI
compatibilă HDCP 2.2, consultaţi
instrucţiunile de utilizare primite
cu televizorul.
Atunci când mufa HDMI
a televizorului este
etichetată ARC şi nu este
compatibilă cu HDCP 2.2
Conectarea
dispozitivelor 4K
Setări şi reglaje
Conectaţi un dispozitiv 4K la mufa
HDMI IN 1 a sistemului. Pentru detalii cu
privire la compatibilitatea dispozitivului
cu HDCP 2.2, consultaţi instrucţiunile de
utilizare furnizate împreună cu
dispozitivul.
Player Blu-ray Disc™,
decodor pentru cablu
sau satelit etc.
OUTPUT
Mufă HDMI
compatibilă
cu HDCP 2.2
Utilizarea afişajului
de setare
Puteţi efectua diverse reglaje, cu privire
la aspecte cum sunt imaginea şi sunetul.
Setările implicite sunt subliniate.
1
2
3
Cablu HDMI de
mare viteză
(nefurnizat)
Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul
televizorului.
Apăsaţi  pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi .
Apăsaţi / pentru a selecta
pictograma categoriei de setări
dorite, apoi apăsaţi .
Pictogramă Explicaţie
[Software Update]
(pagina 23)
Actualizează software-ul
sistemului.
[Screen Settings]
(pagina 23)
Efectuează setări de ecran
corespunzătoare tipului de
televizor.
[Audio Settings]
(pagina 25)
Efectuează setări audio
corespunzătoare tipului
de mufe de conectare.
[Bluetooth Settings]
(pagina 25)
Efectuează setări detaliate
pentru funcţia BLUETOOTH.
[System Settings]
(pagina 27)
Efectuează setările
referitoare la sistem.
[Network Settings]
(pagina 28)
Efectuează setări detaliate
pentru internet şi reţea.
[Input Skip Setting]
(pagina 29)
Configurează setarea de
ignorare a intrărilor, pentru
fiecare intrare în parte.
22RO
Pictogramă Explicaţie
[Easy Setup] (pagina 29)
Execută din nou [Easy Setup]
pentru a efectua setările
de bază.
[Easy Network Settings]
(pagina 30)
Execută [Easy Network
Settings] pentru a efectua
setările de reţea de bază.
[Resetting] (pagina 30)
Resetează sistemul la
setările din fabrică.
[Software Update]
 [Update via USB Memory]
Actualizează software-ul folosind
memoria USB. Asiguraţi-vă că folderul
cu actualizarea software poartă
denumirea corectă „UPDATE”.
Sistemul poate recunoaşte până la 500
de fişiere/foldere situate într-un singur
strat, inclusiv fişierele/folderele de
actualizare.
[Screen Settings]
În timpul unei actualizări software,
pe afişajul de pe panoul frontal apare
„UPDT”. După finalizarea actualizării,
sistemul reporneşte automat.
Cât timp se desfăşoară operaţiunea
de actualizare, nu porniţi şi nu opriţi
sistemul şi nu exploataţi nici sistemul,
nici televizorul. Aşteptaţi să se finalizeze
actualizarea software.
Notă
 [TV Type]
[16:9]: Selectaţi această opţiune atunci
când conectaţi un televizor cu ecran
panoramic sau un televizor cu funcţie
mod de ecran panoramic.
[4:3]: Selectaţi această opţiune atunci
când conectaţi un televizor cu ecran 4:3
fără funcţie mod de ecran panoramic.
 Pentru informaţii despre funcţiile de
actualizare, accesaţi următorul site web:
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
www.sony.eu/support
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/section/
support
 Dacă starea reţelei dvs. este
nesatisfăcătoare, accesaţi site-ul web de
mai sus pentru a descărca ultima versiune
de software şi actualizaţi de pe un
dispozitiv de memorie USB.
 [Output Video Resolution]
[Auto]: Scoate semnalul video
potrivit rezoluţiei televizorului sau
a dispozitivului conectat.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: Scoate semnalul video
potrivit setării de rezoluţie selectate.
* Dacă sistemul de culori al conţinutului
redat este NTSC, rezoluţia semnalelor
video nu poate fi convertită decât la
[480i] şi [480p].
23RO
Setări şi reglaje
Actualizând software-ul la cea mai
recentă versiune, puteţi beneficia de
cele mai noi funcţii.
 [Update via Internet]
Actualizează software-ul sistemului
folosind reţeaua disponibilă. Asiguraţivă că reţeaua este conectată la internet.
Pentru detalii, consultaţi „Funcţia de
reţea” (pagina 16).
 [24p Output]
[Network content 24p Output]
Această funcţie este disponibilă pentru
redarea conţinuturilor prin Screen
mirroring.
[Auto]: Scoate semnale video 24p numai
atunci când conectaţi un televizor
compatibil 1080/24p printr-o conexiune
HDMI şi când [Output Video Resolution]
este setată la [Auto] sau [1080p].
[Off]: Selectaţi această opţiune dacă
televizorul nu este compatibil cu
semnale video 1080/24p.
 [4K Output]
[Auto1]: Scoate semnale video 2K
(1920 × 1080) în timpul redării video şi
semnale video 4K în timpul redării
fotografiilor, atunci când efectuaţi
conexiunea la un dispozitiv Sony
compatibil 4K.
Scoate semnale video 4K în timpul redării
conţinuturilor video 24p sau redării de
fotografii, atunci când efectuaţi
conexiunea la un dispozitiv compatibil
4K, care nu este fabricat de Sony.
[Auto2]: Scoate automat semnale video
4K/24p atunci când conectaţi un
dispozitiv compatibil 4K/24p şi efectuaţi
setarea corespunzătoare pentru
[Network content 24p Output] din
[24p Output], scoţând, de asemenea,
imagini fotografice în 4K/24p atunci
când redaţi fişiere fotografice 2D.
[Off]: Dezactivează funcţia.
Notă
Dacă dispozitivul dvs. Sony nu este detectat
atunci când este selectat [Auto1], această
setare va avea acelaşi efect ca setarea
[Auto2].
24RO
 [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detectează automat tipul de
dispozitiv extern şi comută la setarea de
culoare corespunzătoare.
[YCbCr (4:2:2)]: Scoate semnale video
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Scoate semnale video
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Selectaţi această opţiune atunci
când vă conectaţi la un dispozitiv cu mufă
DVI compatibilă HDCP.
 [HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: De regulă, selectaţi această
opţiune.
[12bit], [10bit]: Scoate semnale video
12bit/10bit, atunci când televizorul
conectat este compatibil cu
Deep Colour.
[Off]: Selectaţi această opţiune atunci
când imaginea este instabilă sau
culorile par nenaturale.
 [Video Direct]
Puteţi dezactiva afişajul pe ecran
(On-Screen Display, OSD) al sistemului
atunci când se selectează intrarea
[HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3]. Această
funcţie este utilă atunci când jucaţi un
joc, fiindcă vă puteţi bucura pe deplin de
ecranul jocului.
[On]: Dezactivează OSD. Informaţiile nu
se vor mai afişa pe ecran, iar butoanele
OPTIONS şi DISPLAY sunt dezactivate.
[Off]: Afişează informaţii pe ecran atunci
când modificaţi setări cum ar fi
selectarea câmpului de sunet.
 [SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Rafinează gradaţia semnalelor
video scoase prin mufa HDMI OUT (ARC).
[Off]: Selectaţi această opţiune atunci
când ies semnale video distorsionate
sau culori nenaturale
[Audio Settings]
 [DSEE HX]
Această funcţie este disponibilă doar
atunci când la câmpul de sunet este
selectat [Music].
 [Audio DRC]
Puteţi să comprimaţi intervalul dinamic
al piesei audio.
[Auto]: Comprimă automat sunetul
codificat în Dolby TrueHD.
[On]: Sistemul reproduce piesa audio cu
tipul de interval dinamic avut în vedere
de inginerul care a efectuat
înregistrarea.
[Off]: Fără compresie a intervalului
dinamic.
 [Attenuation settings - Analog]
Este posibil să apară distorsiuni atunci
când ascultaţi un dispozitiv conectat
la mufa ANALOG IN. Puteţi preveni
distorsiunile, atenuând nivelul de
intrare de la sistem.
[On]: Atenuează nivelul de intrare.
Nivelul de ieşire va fi redus de această
setare.
[Off]: Nivel de intrare normal.
[Speaker]: Scoate sunetul numai prin
boxele sistemului.
[Speaker + HDMI]: Scoate sunetul prin
boxele sistemului şi semnale PCM liniare
cu 2 canale prin mufa HDMI OUT (ARC).
[HDMI]: Scoate sunetul numai prin mufa
HDMI OUT (ARC). Formatul de sunet
depinde de dispozitivul conectat.
Notă
 Când [Control for HDMI] este setat la [On]
(pagina 27), [Audio Output] este setat
automat la [Speaker + HDMI], această
setare neputând fi modificată.
 Semnalele audio nu ies prin mufa HDMI
OUT (ARC) atunci când [Audio Output]
este setat la [Speaker + HDMI] şi [HDMI1
Audio Input Mode] (pagina 28) este setat
la [TV]. (doar pentru modelele din Europa)
[Bluetooth Settings]
 [Bluetooth Mode]
Vă puteţi bucura de conţinuturile de pe
un dispozitiv aflat la distanţă, utilizând
acest sistem, sau să ascultaţi sunetul din
acest sistem printr-un alt dispozitiv,
de exemplu, o pereche de căşti.
[Receiver]: Sistemul este în modul
receptor, ceea ce îi permite să
recepţioneze şi să scoată conţinut audio
provenit de la dispozitivul aflat la
distanţă.
[Transmitter]: Sistemul este în modul
transmiţător, ceea ce îi permite să
trimită conţinut audio către dispozitivul
aflat la distanţă.
[Off]: BLUETOOTH este oprit şi nu puteţi
selecta intrarea [Bluetooth Audio].
25RO
Setări şi reglaje
[On]: Sporeşte calitatea fişierului audio
până la nivelul unui fişier audio de înaltă
rezoluţie, reproducând sunetele clare,
din gama înaltă, care se întâmplă
adesea să se piardă (pagina 10).
[Off]: Dezactivat.
 [Audio Output]
Puteţi selecta metoda de ieşire prin care
este scos semnalul audio.
Notă
Notă
Vă puteţi conecta la un dispozitiv la
distanţă folosind funcţia de ascultare
cu One-touch, chiar dacă aţi setat
[Bluetooth Mode] la [Off].
 Vă puteţi bucura de sunet de înaltă
 [Device List]
Afişează o listă de receptori BLUETOOTH
împerecheaţi şi detectaţi, atunci când
[Bluetooth Mode] este setat la
[Transmitter] (pagina 25).
 [Bluetooth Standby]
Puteţi seta [Bluetooth Standby], astfel
încât sistemul să poată fi pornit de un
dispozitiv BLUETOOTH, chiar dacă
sistemul este în modul standby. Această
funcţie nu este disponibilă decât atunci
când setaţi [Bluetooth Mode] la
[Receiver] sau [Transmitter].
[On]: Sistemul porneşte automat atunci
când stabiliţi o conexiune BLUETOOTH
de pe un dispozitiv BLUETOOTH
împerecheat.
[Off]: Dezactivat.
Notă
Dacă setaţi [Quick Start Mode] la [Off] şi
[Bluetooth Standby] la [On], sistemul poate
fi pornit de un dispozitiv BLUETOOTH, însă
conexiunea BLUETOOTH eşuează.
 [Bluetooth Codec – AAC]
Această funcţie nu este disponibilă
decât atunci când setaţi [Bluetooth
Mode] la [Receiver] sau [Transmitter].
[On]: Activează codecul AAC.
[Off]: Dezactivează codecul AAC.
calitate dacă AAC este activat. Dacă nu
puteţi asculta sunet AAC pe dispozitiv,
selectaţi [Off].
 Dacă modificaţi setarea [Bluetooth Codec
– AAC] când este conectat un dispozitiv
BLUETOOTH, setarea pentru codec va fi
reflectată numai la următoarea
conectare.
 [Bluetooth Codec – LDAC]
Această funcţie nu este disponibilă
decât atunci când setaţi [Bluetooth
Mode] la [Receiver] sau [Transmitter].
[On]: Activează codecul LDAC.
[Off]: Dezactivează codecul LDAC.
Notă
Dacă modificaţi setarea [Bluetooth Codec –
LDAC] când este conectat un dispozitiv
BLUETOOTH, setarea pentru codec va fi
reflectată numai la următoarea conectare.
Sfat
LDAC este o tehnologie de codificare audio
dezvoltată de Sony, care permite transmisia
de conţinuturi audio de înaltă rezoluţie (HiRes), chiar şi printr-o conexiune BLUETOOTH.
Spre deosebire de alte tehnologii de
codificare compatibile cu BLUETOOTH,
precum SBC, acesta funcţionează fără a
converti conţinutul audio Hi-Res la un nivel
inferior* şi permite transmiterea prin reţeaua
wireless BLUETOOTH a aproximativ de trei ori
mai multe date**, faţă de celelalte tehnologii,
la o calitate a sunetului fără precedent, printro codificare eficientă şi o organizare optimă
pe pachete.
* Cu excepţia conţinuturilor în format DSD.
**În comparaţie cu SBC (Subband Coding),
când se selectează rata de biţi 990 kbps
(96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
26RO
 [HDMI Settings]
[Control for HDMI]
[On]: Activează funcţia [Control for
HDMI]. Puteţi controla reciproc
dispozitive conectate cu un cablu HDMI.
[Off]: Dezactivat.
[Auto]: Viteza de date se modifică automat
în funcţie de mediu. Dacă redarea audio
este instabilă cu această setare, folosiţi
una dintre celelalte trei setări.
[Sound Quality]: Se foloseşte cea mai mare
viteză de date. Sunetul se transmite la
o calitate mai bună, însă redarea audio
poate deveni, uneori, instabilă atunci când
calitatea conexiunii nu este suficient de
bună.
[Standard]: Se foloseşte viteza de date
medie. Acest lucru echilibrează calitatea
sunetului şi stabilitatea redării.
[Connection]: Stabilitatea are prioritate.
Calitatea sunetului poate fi rezonabilă, iar
starea conexiunii va fi, cel mai probabil,
stabilă. În cazul în care conexiunea este
instabilă, aceasta este setarea
recomandată.
[Audio Return Channel]
Această funcţie este disponibilă atunci
când conectaţi sistemul la mufa HDMI IN
compatibilă cu funcţia Audio Return
Channel a unui televizor şi când
[Control for HDMI] este setat la [On].
[Auto]: Sistemul poate recepţiona
automat semnalul audio digital de
la televizor, printr-un cablu HDMI.
[Off]: Dezactivat.
[System Settings]
 [OSD Language]
Puteţi selecta limba pe care doriţi să
o vedeţi în afişajul de pe ecran al
sistemului.
 [Wireless Sound Connection]
Puteţi efectua mai multe setări pentru
sistemul wireless. Pentru detalii,
consultaţi „Mai multe setări pentru
sistemul wireless” (pagina 35).
 [IR-Repeater]
[On]: Permite sistemului să transmită
semnalul de la o telecomandă la
televizor (pagina 35).
[Off]: Dezactivat.
[Standby Through]
Puteţi scoate semnale HDMI pe televizor
chiar dacă sistemul se află în modul
standby. Această funcţie este
disponibilă atunci când setaţi
[Control for HDMI] la [On].
Setare implicită:
 [Off] (doar pentru modelele
din Europa)
 [Auto] (alte modele)
[Auto]: Scoate semnale prin mufa
HDMI OUT (ARC) atunci când televizorul
este pornit şi sistemul se află în modul
standby. Această setare economiseşte
energie în modul standby, comparativ
cu setarea [On].
[On]: Scoate întotdeauna semnale prin
mufa HDMI OUT (ARC) atunci când
sistemul este în modul standby.
Dacă conectaţi un alt fel de televizor
decât „BRAVIA”, vă recomandăm să
selectaţi această setare.
[Off]: Nu sunt scoase semnale dacă
sistemul se află în modul standby.
Această setare economiseşte energie
în modul standby, comparativ cu
setarea [On].
27RO
Setări şi reglaje
 [Wireless Playback Quality]
Puteţi seta viteza de transmisie a datelor
pentru redarea LDAC. Această funcţie nu
este disponibilă decât atunci când setaţi
[Bluetooth Mode] la [Transmitter] şi
[Bluetooth Codec – LDAC] la [On].
[HDMI1 Audio Input Mode]
(doar pentru modelele din Europa)
Puteţi selecta intrarea audio
a dispozitivului conectat la mufa
HDMI IN 1.
[HDMI1]: Sunetul dispozitivului conectat
la mufa HDMI IN 1 intră prin mufa
HDMI IN 1.
[TV]: Sunetul dispozitivului conectat
la mufa HDMI IN 1 intră prin mufa
TV (DIGITAL IN).
 [Quick Start Mode]
[On]: Scurtează timpul de pornire din
modul standby. Puteţi exploata sistemul
mai repede după pornire.
[Off]: Setarea implicită.
 [Auto Standby]
[On]: Activează funcţia [Auto Standby].
Dacă nu utilizaţi sistemul timp de
aproximativ 20 de minute, acesta intră
automat în modul standby.
[Off]: Dezactivat.
 [Auto Display]
[On]: Afişează automat informaţii pe
ecran, atunci când modificaţi semnalele
audio, modul imaginii etc.
[Off]: Afişează informaţii numai atunci
când apăsaţi DISPLAY.
 [Software Update Notification]
[On]: Cere sistemului să vă informeze
cu privire la cea mai recentă versiune
de software (pagina 23).
[Off]: Dezactivat.
28RO
 [Device Name]
Puteţi modifica numele acestui sistem
potrivit preferinţelor, astfel încât să îl
recunoaşteţi mai uşor în timp ce utilizaţi
funcţiile BLUETOOTH sau Screen
mirroring. Numele se utilizează şi pentru
alte operaţiuni în reţea, de exemplu în
Reţeaua de domiciliu. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran şi folosiţi
tastatura software pentru a introduce
numele.
 [System Information]
Puteţi afişa informaţiile privind
versiunea de software a sistemului
şi adresa MAC.
 [Software License Information]
Puteţi afişa informaţii despre licenţa
software.
[Network Settings]
 [Internet Settings]
Conectaţi mai întâi sistemul la reţea.
Pentru detalii, consultaţi „Funcţia de
reţea” (pagina 16).
[Wired Setup]: Selectaţi această opţiune
atunci când vă conectaţi la un router de
bandă largă printr-un cablu LAN. Atunci
când selectaţi această setare, funcţia
LAN wireless încorporată este
dezactivată automat.
[Wireless Setup(built-in)]: Selectaţi
această opţiune atunci când utilizaţi
funcţia LAN wireless încorporată
a sistemului pentru a vă conecta la
o reţea wireless.
Sfat
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi
următorul site web şi consultaţi întrebările
frecvente:
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
www.sony.eu/support
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/section/
support
 [Network Connection Status]
Afişează starea curentă a conexiunii
la reţea.
 [Screen mirroring RF Setting]
Dacă utilizaţi mai multe sisteme
wireless, de exemplu o LAN wireless
(Local Area Network - reţea locală),
semnalele wireless pot fi instabile.
În acest caz, stabilitatea redării poate fi
îmbunătăţită prin setarea canalului de
frecvenţe radio prioritar pentru Screen
mirroring.
[Auto]: De regulă, selectaţi această
opţiune. Sistemul selectează automat
canalul mai bun pentru Screen
mirroring.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Canalul selectat se
foloseşte prioritar pentru conexiunea
Screen mirroring.
 [Connection Server Settings]
Setează dacă să fie afişat serverul
conectat din Reţeaua de domiciliu,
sau nu.
 [Auto Renderer Access Permission]
[On]: Permite accesul automat de la un
controler recent detectat din Reţeaua
de domiciliu.
[Off]: Dezactivat.
 [External Control]
[On]: Permite controlerului pentru
automatizarea locuinţei să exploateze
sistemul.
[Off]: Dezactivat.
 [Remote Start]
[On]: Permite pornirea sistemului de
către un dispozitiv conectat prin reţea,
atunci când sistemul este în modul
standby.
[Off]: Sistemul nu poate fi pornit de
un dispozitiv conectat prin reţea.
[Input Skip Setting]
Setarea de ignorare este o funcţie
convenabilă, care vă permite să ignoraţi
intrările nefolosite atunci când selectaţi
o intrare apăsând INPUT +/-.
[Do not skip]: Sistemul nu ignoră
intrarea selectată.
[Skip]: Sistemul ignoră intrarea
selectată.
Notă
Dacă apăsaţi INPUT +/– atunci când este
afişat ecranul de pornire, pictograma
intrării apare estompată dacă a fost setată
la [Skip].
[Easy Setup]
Execută [Easy Setup] pentru a efectua
setările iniţiale de bază şi setările de
reţea de bază pentru sistem. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
29RO
Setări şi reglaje
 [Network Connection Diagnostics]
Puteţi rula diagnoza reţelei pentru
a verifica dacă s-a efectuat corect
conexiunea la reţea.
 [Renderer Access Control]
Afişează o listă de produse compatibile
cu rolul de controler din Reţeaua de
domiciliu şi stabileşte dacă să se
accepte sau nu comenzi de la
controlerele de pe listă.
[Easy Network
Settings]
Execută [Easy Network Settings] pentru
a efectua setările de reţea de bază.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
[Resetting]
 [Reset to Factory Default Settings]
Puteţi reiniţializa setările de sistem la
valorile implicite din fabrică, selectând
grupul de setări. Toate setările din
grupul respectiv vor fi reiniţializate.
 [Initialise Personal Information]
Puteţi şterge informaţiile personale
memorate în sistem.
Notă
Dacă aruncaţi, transferaţi altei persoane
sau revindeţi acest sistem, ştergeţi toate
informaţiile personale, din motive de
siguranţă. Luaţi măsurile adecvate, inclusiv
deconectarea după utilizarea unui serviciu
în reţea.
[Night]
Activează sau dezactivează funcţia mod
nocturn (pagina 10).
[Voice]
Amplifică gama de dialoguri, ca să vă bucuraţi
de voci mai clare (pagina 10).
[Repeat Setting]
Setează redarea repetată.
[Play/Stop]
Porneşte sau opreşte redarea.
[Play from start]
Redă articolul de la început.
[Change Category]
Comută între categoriile
[Music]
şi
[Photo] pentru intrările [USB] sau
[Home Network]. Acest element este
disponibil numai atunci când este disponibilă
lista afişată pentru categoria respectivă.
Numai pentru
[Music]
[Shuffle Setting]
Setează redarea amestecată.
[Add Slideshow BGM]
Înregistrează fişiere audio din memoria USB ca
muzică de fundal pentru diaporame (BGM).
Numai pentru
[Photo]
[Slideshow]
Porneşte o diaporamă.
[Slideshow Speed]
Schimbă viteza diaporamei.
Utilizarea meniului de
opţiuni
Diverse setări şi operaţiuni de redare
pot fi accesate dacă apăsaţi OPTIONS.
Elementele disponibile diferă în funcţie
de situaţie.
Opţiuni comune
[A/V SYNC]
Reglează intervalul de timp dintre imagine şi
sunet (pagina 31).
[Sound Field]
Modifică setarea câmpului de sunet
(pagina 9).
30RO
[Slideshow Effect]
Setează efectul pentru redarea unei
diaporame.
[Slideshow BGM]
 [Off]: Dezactivează funcţia.
 [My Music from USB]: Setează fişierele audio
înregistrate în [Add Slideshow BGM].
[Change Display]
Comută între [Grid View] şi [List View].
[Rotate Left]
Roteşte fotografia în sens contrar acelor de
ceasornic la 90 de grade.
[Rotate Right]
Roteşte fotografia în sensul acelor de
ceasornic la 90 de grade.
[View Image]
Afişează imaginea selectată.
Reglarea întârzierii dintre
imagine şi sunet
[A/V SYNC]
Atunci când sunetul nu corespunde
imaginilor de pe ecranul televizorului,
puteţi regla întârzierea dintre imagine şi
sunet pentru următoarele intrări.
Metoda de setare diferă, în funcţie
de intrare.
Atunci când este selectată
intrarea [HDMI1], [HDMI2],
sau [HDMI3]
Setări şi reglaje
1
Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni apare pe ecranul
televizorului.
2
Apăsaţi / pentru a selecta
[A/V SYNC], apoi apăsaţi .
3
Apăsaţi / pentru a regla
întârzierea, apoi apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 şi 300 ms,
în paşi de câte 25 ms.
Atunci când este selectată
intrarea [TV]
1
2
3
4
Apăsaţi OPTIONS.
Pe afişajul de pe panoul frontal
apare „SYNC”.
Apăsaţi
sau .
Apăsaţi / pentru a regla
întârzierea, apoi apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 şi 300 ms,
în paşi de câte 25 ms.
Apăsaţi OPTIONS.
Pe afişajul de pe panoul frontal
dispare „SYNC”.
31RO
Notă
Alte funcţii
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI pentru
„BRAVIA” Sync
Această funcţie este disponibilă pentru
televizoare cu funcţia „BRAVIA” Sync.
Dacă folosiţi un cablu HDMI ca să
conectaţi produse Sony compatibile cu
funcţia Control for HDMI, utilizarea este
simplificată prin caracteristicile de mai jos.
Puteţi activa funcţia Control for HDMI
setând [Control for HDMI] la [On]
(pagina 27).
Notă
 Pentru a utiliza funcţia „BRAVIA” Sync,
asiguraţi-vă că aţi pornit sistemul şi toate
dispozitivele conectate după ce aţi
realizat conexiunea HDMI.
 În funcţie de setările dispozitivului
conectat, este posibil ca funcţia Control
for HDMI să nu funcţioneze corect.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale dispozitivului.
Control for HDMI – Configurarea
simplă
Puteţi seta automat funcţia [Control for
HDMI] a sistemului, prin activarea setării
corespunzătoare de pe televizor.
Mesajul „DONE” apare pe afişajul de pe
panoul frontal atunci când configurarea
simplă este finalizată.
Notă
Puteţi seta manual funcţia [Control for
HDMI] dacă setarea de mai sus nu
funcţionează. Pentru detalii, consultaţi
„[HDMI Settings]” (pagina 27).
Oprirea alimentării sistemului
Atunci când opriţi televizorul, sistemul
şi dispozitivele conectate se vor opri
automat.
32RO
Sistemul nu se opreşte automat cât timp
redaţi muzică pe sistem.
Redare cu o singură atingere
Atunci când redaţi conţinut pe un
dispozitiv (player Blu-ray Disc™,
„PlayStation®4” etc.) conectat la sistem
cu un cablu HDMI, sistemul şi televizorul
sunt pornite automat şi semnalul de
intrare al sistemului este comutat la
intrarea HDMI corespunzătoare.
Notă
 Caracteristica de mai sus poate să nu
funcţioneze cu anumite dispozitive.
 Dacă setaţi [Standby Through] la [Auto]
sau [On] (pagina 27), apoi redaţi
conţinuturile de pe un dispozitiv
conectat, când sistemul este în modul
standby, sunetul şi imaginea pot fi redate
numai de televizor, în vreme ce sistemul
rămâne în modul standby.
Controlul audio al sistemului
Dacă porniţi sistemul în timp ce este
pornit televizorul, sunetul televizorului
va fi scos automat prin boxele
sistemului.
Volumul sistemului va fi reglat atunci
când reglaţi volumul pe telecomanda
televizorului.
Dacă sunetul televizorului era scos prin
boxele sistemului ultima dată când aţi
privit la televizor, sistemul va fi pornit
automat atunci când porniţi televizorul
din nou.
Vă puteţi bucura de această
caracteristică atunci când utilizaţi
funcţia Twin Picture (Picture and Picture
(P&P)) pe televizorul dvs.
 Dacă este selectată intrarea [TV],
[HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3],
sunetul poate fi scos de sistem.
 Dacă este selectată o altă intrare decât
[TV], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3],
sunetul este scos numai de televizor
atunci când folosiţi funcţia Twin
Picture. Atunci când dezactivaţi
funcţia Twin Picture, sunetul este
scos de sistem.
Audio Return Channel
Vă puteţi bucura de sunetul
televizorului prin sistem, doar cu
un cablu HDMI. Pentru detalii despre
această setare, consultaţi
„[Audio Return Channel]” (pagina 27).
Echo Canceling Sync
Notă
 Această caracteristică nu funcţionează
decât la televizoare care acceptă funcţia
Social Viewing. Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
 Asiguraţi-vă că aţi configurat setarea de
ieşire audio de la televizor în aşa fel încât
sunetul să poată fi scos de acest sistem.
 Funcţia Echo Canceling Sync este
o funcţie proprietară a Sony. Această
funcţie nu funcţionează pe echipamente
care nu sunt marca Sony.
Notă
 Pentru a utiliza funcţia Home Theatre
Control, televizorul trebuie să fie conectat
la internet.
 Funcţia Home Theatre Control este
o funcţie proprietară Sony. Această
funcţie nu funcţionează pe echipamente
care nu sunt marca Sony.
Urmărirea limbii
Atunci când modificaţi limba afişajului
de pe ecranul televizorului, se schimbă
şi limba de afişaj a sistemului.
Note cu privire la
conexiunile HDMI






Home Theatre Control
Dacă un televizor compatibil cu Home
Theatre Control este conectat la sistem,
o pictogramă pentru aplicaţii bazate pe
Internet apare pe televizorul conectat.

Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză.
Dacă utilizaţi un cablu HDMI standard,
conţinuturile 1080p, Deep Colour,
3D şi 4K pot să nu fie afişate
corespunzător.
Utilizaţi un cablu HDMI autorizat.
Utilizaţi un cablu HDMI de mare
viteză Sony cu sigla tipului de cablu.
Nu vă recomandăm utilizarea unui
cablu de conversie HDMI-DVI.
Semnalele audio (frecvenţă de
eşantionare, lungime a biţilor etc.)
transmise printr-o mufă HDMI pot fi
suprimate de dispozitivul conectat.
Sunetul poate fi întrerupt când este
comutată frecvenţa de eşantionare
sau numărul de canale al semnalelor
de ieşire audio de la dispozitivul
de redare.
Dacă se selectează intrarea [TV],
semnalele video transmise prin
intermediul mufei HDMI IN 1/2/3
selectate data trecută sunt scoase
prin mufa HDMI OUT (ARC).
Acest sistem acceptă transmisii
Deep Colour, „x.v.Colour”, 3D şi 4K.
33RO
Alte funcţii
Puteţi reduce ecoul atunci când folosiţi
funcţia Social Viewing în timp ce
urmăriţi programe la televizor.
Conversaţiile devin mai clare.
 Dacă intrarea selectată actualmente
este [TV], [HDMI1], [HDMI2] sau
[HDMI3], intrarea se schimbă automat
la [TV]. Sunetul de la Social Viewing şi
de la programul de televizor este scos
de sistem.
 Dacă intrarea selectată actualmente
este alta decât [TV], [HDMI1], [HDMI2]
sau [HDMI3], sunetul de la Social
Viewing şi conţinutul redat este
scos de televizor.
Puteţi schimba setările sistemului
(de exemplu, să schimbaţi intrarea sau
câmpul de sunet) folosind telecomanda
televizorului dvs.


Pentru a vă bucura de conţinuturi 3D,
conectaţi la sistem un televizor şi un
dispozitiv video (player Blu-ray Disc™,
„PlayStation®4” etc.) compatibile 3D
cu ajutorul unor cabluri HDMI de mare
viteză, puneţi-vă ochelarii 3D şi apoi
redaţi un Blu-ray Disc™ etc.
compatibil 3D.
Pentru a vă bucura de conţinuturi 4K,
televizorul şi playerele conectate la
sistem trebuie să fie compatibile cu
conţinuturile 4K.
Savurarea sunetului de
transmisie multiplex
(Dual Mono)
Vă puteţi bucura de sunet de transmisie
multiplex când sistemul recepţionează
un semnal de transmisie multiplex
Dolby Digital.
Dezactivarea butoanelor
de pe boxa bară
(Child Lock)
Puteţi dezactiva butoanele de pe
boxa bară (cu excepţia ) pentru
a preîntâmpina utilizarea
necorespunzătoare, cum ar fi
pagubele provocate de copii.
Asiguraţi-vă că utilizaţi butoanele de pe
boxa bară pentru a efectua această
operaţiune.
În timp ce ţineţi apăsat INPUT, apăsaţi
VOL –, VOL + şi VOL –, unul după altul.
Pe afişajul de pe panoul frontal
apare „LOCK”.
Puteţi utiliza sistemul numai folosind
telecomanda.
Pentru a revoca setarea, ţineţi apăsat
INPUT şi apăsaţi unul după altul VOL –,
VOL + şi VOL – până ce, pe afişajul de pe
panoul frontal, apare „UNLCK”.
Notă
Pentru a recepţiona un semnal Dolby
Digital, trebuie să conectaţi un televizor
sau alte dispozitive la mufa TV (DIGITAL IN)
cu un cablu digital optic.
Dacă mufa HDMI IN a televizorului dvs.
este compatibilă cu funcţia Audio Return
Channel (pagina 27), puteţi recepţiona
semnalul Dolby Digital printr-un
cablu HDMI.
Apăsaţi în mod repetat butonul
AUDIO, până când semnalul dorit
apare pe afişajul de pe panoul frontal.
 „MAIN”: Va fi scos sunetul limbii
principale.
 „SUB”: Va fi scos sunetul limbii
secundare.
 „MN/SB”: Va fi scos sunetul combinat,
rezultant din limba principală şi cea
secundară.
34RO
Modificarea luminozităţii
Puteţi modifica luminozitatea afişajului
de pe panoul frontal şi a indicatorului
albastru LED.
Apăsaţi DIMMER în mod repetat.
Puteţi regla luminozitatea la 3 niveluri.*
* Luminozitatea aferentă setărilor „DIM1”
şi „DIM2” este aceeaşi.
Notă
Afişajul de pe panoul frontal este oprit
atunci când selectaţi „DIM2”. Acesta se
aprinde automat atunci când apăsaţi orice
buton, apoi se stinge din nou dacă nu
utilizaţi sistemul timp de circa 10 secunde.
Totuşi, în unele cazuri, este posibil ca
afişajul de pe panoul frontal să nu
se stingă.
Economia de energie în
modul standby
Verificaţi dacă aţi efectuat următoarele
setări:
 [Bluetooth Standby] este setat la [Off]
(pagina 26).
 [Control for HDMI] din [HDMI Settings]
este setat la [Off] (pagina 27).
 [Quick Start Mode] este setat la [Off]
(pagina 28).
 [Remote Start] este setat la [Off]
(pagina 29).
Atunci când boxa bară blochează
senzorul telecomenzii de pe televizor,
telecomanda pentru televizor poate să
nu funcţioneze. În acest caz, activaţi
funcţia de amplificare infraroşii
a sistemului.
Puteţi controla televizorul cu
telecomanda televizorului, transmiţând
semnalul telecomenzii din spatele
boxei bară.
nu poate controla televizorul şi apoi setaţi
[IR-Repeater] la [On]. Dacă este setat pe
[On] atunci când telecomanda poate
controla televizorul, este posibil ca
funcţionarea să fie defectuoasă din cauza
interferenţelor dintre comanda directă de
la telecomandă şi comenzile transmise
prin intermediul boxei bară.
 La unele televizoare, este posibil ca
această funcţie să nu funcţioneze corect.
În acest caz, amplasaţi boxa bară puţin
mai departe de televizor.
1
Apăsaţi HOME pe telecomanda
sistemului.
Ecranul de pornire apare pe ecranul
televizorului.
2
Apăsaţi  pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi
3
Apăsaţi / pentru a selecta
[System Settings], apoi apăsaţi
4
Apăsaţi / pentru a selecta
[IR-Repeater], apoi apăsaţi .
5
Apăsaţi / pentru a selecta [On],
apoi apăsaţi .
Alte funcţii
Activarea funcţiei de
amplificare infraroşii
(atunci când nu puteţi
controla televizorul)
Notă
 Asiguraţi-vă că telecomanda televizorului
.
.
Mai multe setări pentru
sistemul wireless
Puteţi efectua mai multe setări pentru
sistemul wireless cu ajutorul setărilor
[Wireless Sound Connection].
1
Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul
televizorului.
2
Apăsaţi  pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi
3
Apăsaţi / pentru a selecta
[System Settings], apoi apăsaţi
.
.
35RO
4
Apăsaţi / pentru a selecta
[Wireless Sound Connection],
apoi apăsaţi .
Apare afişajul [Wireless Sound
Connection].
 [Secure Link] (pagina 36)
 [RF Band]* (pagina 36)
* Este posibil ca această funcţie
să nu fie disponibilă în anumite
ţări/regiuni.
Activarea transmisiei
wireless între anumite
unităţi
[Secure Link]
Puteţi specifica conexiunea wireless ce
va fi utilizată pentru a conecta boxa bară
la subwoofer prin intermediul funcţiei
Secure Link.
Această funcţie poate contribui la
prevenirea interferenţelor, dacă utilizaţi
mai multe produse wireless, sau şi
vecinii dvs. utilizează produse wireless.
1
Selectaţi [Wireless Sound
Connection] din [System Settings]
(pagina 35).
6
După ce apare mesajul
[Secure Link setting is complete.],
apăsaţi .
Subwooferul este conectat la boxa
bară şi indicatorul pornit/standby
de pe subwoofer devine portocaliu.
Dacă apare mesajul [Cannot set
Secure Link.], urmaţi instrucţiunile
din mesajele de pe ecran.
Pentru a revoca funcţia
Secure Link
Pentru boxa bară
Selectaţi [Off] la pasul 3 de mai sus.
Pentru subwoofer
Menţineţi apăsat SECURE LINK de pe
spatele subwooferului până când
indicatorul pornit/standby se aprinde
sau clipeşte cu verde.
Selectarea benzii de
frecvenţă
[RF Band]
(numai pentru modelele din
Europa, Oceania, Africa, Orientul
Mijlociu şi Thailanda)
Puteţi selecta banda de frecvenţă de
care aparţine canalul RF.
2
Apăsaţi / pentru a selecta
[Secure Link], apoi apăsaţi .
3
Apăsaţi / pentru a selecta [On],
apoi apăsaţi .
Este posibil ca această funcţie să nu fie
disponibilă în anumite ţări/regiuni.
Apăsaţi SECURE LINK de pe
spatele subwooferului.
Continuaţi cu pasul următor după
câteva minute.
1
4
5
Apăsaţi / pentru a selecta
[Start], apoi apăsaţi .
Pentru a reveni la afişajul anterior,
selectaţi [Cancel].
36RO
Notă
Selectaţi [Wireless Sound
Connection] din [System Settings]
(pagina 35).
2
Apăsaţi / pentru a selecta
[RF Band], apoi apăsaţi .
3
Apăsaţi / pentru a selecta
setarea dorită, apoi apăsaţi .
 [Auto]: De regulă, selectaţi
această opţiune. Sistemul
selectează automat banda de
frecvenţă cea mai puternică
pentru transmisie.

[5.2GHz], [5.8GHz]: Sistemul
transmite sunetul pe banda
de frecvenţă selectată.
3
Ataşaţi suportul pe boxa bară,
potrivind semnul „” de pe suport
la semnul „” de pe boxa bară.
Sfat
Vă recomandăm să setaţi [RF Band]
la [Auto].
Modificarea unghiului
boxei bară
Suport
Puteţi modifica unghiul boxei bară,
ataşând suporturile furnizate la baza
boxei bară.
4
Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a ataşa
suportul pe partea cealaltă.
Sfat
1
Întoarceţi boxa bară cu susul
în jos.
Montarea boxei bară pe
un perete
Puteţi monta boxa bară pe perete.
Notă
 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) adecvate
2
Îndepărtaţi folia protectoare de pe
banda dublu adezivă a suportului
(furnizat).
pentru materialul şi rezistenţa peretelui.
Deoarece plăcile din rigips sunt destul de
fragile, fixaţi şuruburile bine cu două
dibluri într-o grindă. Instalaţi boxa bară
pe orizontală, prinsă cu şuruburi şi dibluri
pe o secţiune de perete plată continuă.
 Subcontractaţi pentru instalare
distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony
şi acordaţi o atenţie specială siguranţei în
timpul instalării.
 Sony nu va fi răspunzătoare pentru
accidentele sau daunele provocate
de instalarea necorespunzătoare, de
rezistenţa insuficientă a peretelui,
de instalarea necorespunzătoare
a şuruburilor sau de calamităţile
naturale etc.
 Atunci când utilizaţi mufa HDMI IN 3 de pe
boxa bară montată pe perete, conectaţi
cablul HDMI de mare viteză care
pivotează.
37RO
Alte funcţii
Atunci când aşezaţi boxa bară pe poziţie
orizontală, deasupra nivelului ochilor,
detaşarea suporturilor va asigura
orientarea corectă a sunetului.
1
Pregătiţi şuruburi (nefurnizate)
potrivite pentru orificiile de pe
partea din spate a boxei bară.
4 mm
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie
Cu privire la siguranţă
2
Peste 30 mm

5,2 mm

10 mm

Prindeţi şuruburile în cele două
dibluri din perete.
Şuruburile trebuie să iasă în afară
8 până la 9 mm.
Cu privire la sursele de
alimentare

726 mm
8 mm –
9 mm
3
Agăţaţi boxa bară pe şuruburi.
Aliniaţi orificiile de pe partea din
spate a boxei bară cu şuruburile,
apoi agăţaţi boxa bară pe cele două
şuruburi.
Dacă în carcasă cad obiecte solide sau
lichide, deconectaţi sistemul de la
priză şi dispuneţi verificarea lui de
către personal calificat, înainte de
reutilizare.
Nu atingeţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) cu mâinile ude. Acest
lucru poate provoca un şoc electric.
Nu vă urcaţi pe boxa bară şi
subwoofer, deoarece puteţi să cădeţi
şi să vă accidentaţi sau puteţi
deteriora sistemul.


Înainte de a utiliza sistemul, verificaţi
ca tensiunea de alimentare să fie
aceeaşi cu cea a sursei locale de
alimentare electrică. Tensiunea de
alimentare este indicată pe plăcuţa de
identificare de pe spatele boxei bară şi
al subwooferului.
Dacă nu utilizaţi sistemul o perioadă
mai îndelungată, deconectaţi-l de la
priza de perete. Pentru a deconecta
cablul de alimentare CA (de la reţea),
apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată
de cablu.
Cablul de alimentare CA (de la reţea)
trebuie înlocuit doar la un centru de
service autorizat.
Cu privire la încălzire
Sistemul se încălzeşte în timpul
funcţionării, aceasta nefiind
o defecţiune. Dacă utilizaţi continuu
acest sistem la un volum ridicat,
temperatura carcasei în părţile
superioară, laterală şi inferioară
va creşte considerabil. Nu atingeţi
carcasa, pentru a evita arsurile.
38RO
Cu privire la amplasare












Boxele acestui sistem nu sunt
ecranate magnetic.
Nu aşezaţi carduri magnetice sau
un televizor tip CRT în apropierea
sistemului.
Cu privire la funcţionare
Înainte de a conecta alte dispozitive,
opriţi sistemul şi deconectaţi-l de la priză.
Cu privire la reglarea volumului
Nu măriţi volumul atunci când ascultaţi
o secţiune cu intrări de nivel foarte redus
sau fără semnale audio. În caz contrar,
boxele se pot deteriora atunci când se va
reda brusc o secţiune cu niveluri de vârf.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele de
comandă cu o cârpă moale, umezită uşor
cu o soluţie slabă de detergent.
Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv,
praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi
alcoolul sau benzina.
Cu privire la înlocuirea pieselor
În cazul în care acest sistem trebuie
reparat, piesele reparate pot fi păstrate
pentru reutilizare sau reciclare.
Cu privire la culoarea de pe
televizor
Dacă sistemul provoacă neregularităţi de
culoare pe ecranul televizorului, opriţi
televizorul, apoi reporniţi-l după
15 – 30 de minute. Dacă neregularităţile
de culoare persistă, amplasaţi sistemul la
distanţă mai mare de televizor.
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest sistem poate menţine
o imagine video statică sau un ecran
afişat pe ecranul televizorului pe
termen nelimitat. Dacă lăsaţi afişată
imaginea video statică sau ecranul
afişat pe ecranul televizorului mult
timp, riscaţi să provocaţi daune
permanente ecranului televizorului.
Acest risc este aplicabil televizoarelor
cu panou de afişaj cu plasmă şi
televizoarelor cu proiecţie.
39RO
Informaţii suplimentare

Lăsaţi partea din faţă a sistemului
deschisă.
Nu puneţi sistemul peste un dispozitiv
care radiază căldură.
Amplasaţi sistemul într-un loc cu
ventilaţie adecvată, pentru a preveni
încălzirea sistemului.
Nu amplasaţi boxa bară şi subwooferul
pe suprafeţe moi (covoare, pături etc.)
şi nu aşezaţi în spatele boxei bară şi al
subwooferului niciun obiect ce ar putea
bloca orificiile de ventilare, provocând
defecţiuni.
Nu instalaţi sistemul în apropierea
surselor de căldură, cum ar fi
radiatoare, suflante de aer sau într-un
loc expus direct la lumina solară, la praf
excesiv, la vibraţii mecanice sau
la şocuri.
Nu instalaţi sistemul în poziţie înclinată.
Acesta este conceput pentru a fi
exploatat numai în poziţie orizontală.
Nu puneţi niciun obiect de metal în faţa
panoului frontal. Acesta ar putea limita
recepţia undelor radio.
Nu amplasaţi sistemul într-un loc în
care se utilizează echipamente
medicale. Ar putea provoca
o defecţiune a echipamentelor
medicale.
Dacă utilizaţi un pacemaker sau un alt
dispozitiv medical, consultaţi medicul
sau producătorul dispozitivului dvs.
medical înainte să utilizaţi funcţia
LAN wireless.
Aveţi grijă atunci când amplasaţi boxa
bară şi subwooferul pe o suprafaţă
tratată special (cu ceară, ulei,
lustruită etc.), deoarece suprafaţa se
poate păta sau decolora.
Aveţi grijă să evitaţi posibilele
accidentări provocate de colţurile
boxei bară şi ale subwooferului.
Dacă sistemul este utilizat în
combinaţie cu un televizor, un VCR sau
un casetofon, pot apărea zgomote, iar
calitatea imaginii poate avea de suferit.
În acest caz, plasaţi sistemul la distanţă
de televizor, VCR sau casetofon.
Dacă aveţi orice fel de întrebări sau
probleme cu privire la sistem, consultaţi
cel mai apropiat distribuitor Sony.
Depanare
Dacă în timpul utilizării sistemului
întâmpinaţi una dintre următoarele
dificultăţi, utilizaţi acest ghid de
depanare pentru a încerca să remediaţi
problema înainte de a apela la reparaţii.
Dacă problema persistă, consultaţi cel
mai apropiat distribuitor Sony.
Dacă apare o problemă la funcţia de
sunet prin wireless, solicitaţi unui
distribuitor Sony să verifice întregul
sistem (boxa bară şi subwooferul).
Generalităţi
Alimentarea nu porneşte.
 Verificaţi dacă este bine
conectat cablul de alimentare
CA (de la reţea).
Telecomanda nu funcţionează.
 Distanţa dintre telecomandă şi boxa
bară este prea mare.
 Bateriile din telecomandă se
descarcă.
Sistemul se opreşte automat.
 [Auto Standby] este pornit. Setaţi
[Auto Standby] la [Off] (pagina 28).
Sistemul nu funcţionează normal.
 Deconectaţi cablul de alimentare
CA (de la reţea) de la priza de perete
(reţea), apoi reconectaţi-l după
câteva minute.
Telecomanda pentru televizor nu
funcţionează.
 Această problemă poate fi rezolvată
prin activarea funcţiei de
amplificare infraroşii (pagina 35).
40RO
Senzorii televizorului nu funcţionează
corespunzător.
 Boxa bară poate bloca unii senzori
(cum ar fi senzorul de luminozitate)
şi receptorul de telecomandă al
televizorului sau „emiţătorul pentru
ochelari 3D (transmisie cu
infraroşii)” al unui televizor 3D care
acceptă sistemul pentru ochelari 3D
cu infraroşii. Îndepărtaţi boxa bară
de televizor la o distanţă care să
permită componentelor să
funcţioneze corect. În ceea ce
priveşte amplasarea senzorilor şi
a receptorului de telecomandă,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
primite împreună cu televizorul.
Mesaje
Pe ecranul televizorului apare [A new
software version is available. Please go
to the „Setup” section of the menu and
select „Software Update” to perform
the update.].
 Consultaţi [Software Update]
(pagina 23) pentru a actualiza
sistemul la cea mai recentă versiune
software.
Pe afişajul de pe panoul frontal apar
alternativ „PRTCT”, „PUSH” şi
„POWER”.
 Apăsaţi  pentru a opri sistemul.
După ce dispare mesajul „STBY”,
deconectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) de la priza de perete
(reţea). Apoi, verificaţi dacă orificiile
de ventilaţie de pe boxa bară nu
sunt blocate de ceva.
Reconectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) şi porniţi sistemul. Dacă
problema persistă, consultaţi cel
mai apropiat distribuitor Sony.
Pe afişajul de pe panoul frontal clipeşte
„LOCK” atunci când apăsaţi orice buton
de pe boxa bară.
 Dezactivaţi funcţia child lock
(pagina 34).
Pe întregul ecran al televizorului
apare
fără alte mesaje.
 Contactaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony sau centrul de
service local autorizat de Sony.
Pe afişajul de pe panoul frontal apare
„NOT USE” atunci când apăsaţi oricare
dintre butoanele pentru efecte de
sunet (pagina 50).
 Setarea efectelor de sunet nu poate
fi modificată atunci când sistemul
este conectat la un receptor
BLUETOOTH în modul transmiţător.
Imagine
Nu apare nicio imagine atunci când
efectuaţi o conexiune prin cablu HDMI.
 În cazul în care conectaţi un
dispozitiv care acceptă HDCP2.2,
asiguraţi-vă că aţi conectat
dispozitivul la mufa HDMI IN 1, iar
televizorul la mufa HDMI OUT (ARC)
de pe sistem.
 Sistemul este conectat la un
dispozitiv de intrare care nu este
compatibil cu HDCP (Highbandwidth Digital Content
Protection - protecţie pentru
conţinut digital din banda de
frecvenţe înalte). În acest caz,
verificaţi specificaţiile dispozitivului
conectat.
Conţinuturile 3D de la mufa
HDMI IN 1/2/3 nu apar pe ecranul
televizorului.
 În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu
apară conţinuturile 3D. Verificaţi
formatul video HDMI acceptat
(pagina 54).
Când sistemul se află în modul
standby, pe televizor nu apare nicio
imagine.
 Când sistemul intră în modul
standby, imaginile provin de la
ultimul dispozitiv HDMI selectat
înainte de a opri sistemul.
Dacă utilizaţi alt dispozitiv, redaţi
conţinutul de pe dispozitiv şi
efectuaţi operaţiunea One-Touch
Play sau porniţi sistemul pentru
a selecta dispozitivul HDMI pe care
doriţi să îl utilizaţi.
 Setaţi [Standby Through] la [On]
în [HDMI Settings] (pagina 27).
O imagine nu se afişează pe întregul
ecran al televizorului.
 Verificaţi setarea [TV Type] la
[Screen Settings] (pagina 23).
 Raportul de aspect al fişierului
media este fix.
Se observă neregularităţi de culoare
pe ecranul televizorului.
 Dacă neregularităţile de culoare
persistă, opriţi o dată televizorul,
apoi reporniţi-l după 15 – 30 de
minute.
 Asiguraţi-vă că nu se găseşte niciun
obiect magnetic (prindere
magnetică de la un stativ de
televizor, dispozitiv medical,
jucărie etc.) în apropierea
sistemului.
41RO
Informaţii suplimentare
Nu este scoasă nicio imagine sau
imaginea nu este scoasă corect.
 Selectaţi intrarea adecvată
(pagina 8).
 Ţineţi apăsat INPUT şi apăsaţi unul
după altul VOL +, VOL - şi VOL +,
pentru a reseta rezoluţia video de
ieşire la cea mai mică rezoluţie.
Conţinuturile 4K de la mufa
HDMI IN 1/2/3 nu apar pe ecranul
televizorului.
 În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu
apară conţinuturile 4K. Verificaţi
capacităţile video şi setările
televizorului şi ale
dispozitivului video.
 Utilizaţi un cablu HDMI de
mare viteză.
Sunet
Sunetul dispozitivului conectat nu
este scos de sistem sau are un nivel
foarte redus.
 Apăsaţi  + şi verificaţi nivelul
volumului (pagina 50).
 Apăsaţi  sau  + pentru a revoca
funcţia de dezactivare a sunetului
(pagina 50).
 Asiguraţi-vă că sursa de intrare este
selectată corect. Ar trebui să
încercaţi şi alte surse de intrare,
apăsând butonul INPUT +/- de mai
multe ori (pagina 8).
 Verificaţi dacă toate cablurile
sistemului şi ale dispozitivului
conectat sunt introduse ferm.
Sunetul televizorului nu este scos
de sistem.
 Apăsaţi INPUT +/– de mai multe ori
pentru a selecta intrarea [TV].
 Verificaţi conexiunea cablului HDMI
sau a cablului digital optic conectat
la sistem şi la televizor (consultaţi
Pasul 1 din Ghidul de pornire
furnizat).
 Porniţi televizorul, apoi porniţi
sistemul.
 Stabiliţi setarea boxelor
televizorului pe Sistem audio.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale televizorului pentru setările
televizorului.
 Măriţi volumul pe televizor sau
revocaţi dezactivarea sunetului.
 Dacă un televizor compatibil cu
funcţia Audio Return Channel (ARC)
este conectat cu un cablu HDMI,
asiguraţi-vă că aţi conectat cablul la
terminalul de intrare HDMI (ARC) al
televizorului (consultaţi Pasul 1 din
Ghidul de pornire furnizat).
 Dacă televizorul nu este compatibil
cu funcţia Audio Return Channel
(ARC), conectaţi şi cablul digital
optic, şi cablul HDMI pentru
scoaterea sunetului (consultaţi
Pasul 1 din Ghidul de pornire
furnizat).
42RO
Sunetul este scos atât de sistem, cât şi
de televizor.
 Opriţi sunetul sistemului sau al
televizorului.
Nu se transmite sunet de la televizor
prin mufa HDMI OUT (ARC), atunci când
utilizaţi funcţia Audio Return Channel.
 Setaţi [Control for HDMI] de la [HDMI
Settings] din [System Settings] la
[On] (pagina 27). De asemenea,
setaţi [Audio Return Channel]
de la [HDMI Settings] din [System
Settings] la [Auto] (pagina 27).
 Asiguraţi-vă că televizorul este
compatibil cu funcţia Audio Return
Channel.
 Asiguraţi-vă că un cablu HDMI este
conectat la o mufă a televizorului
compatibilă cu funcţia Audio Return
Channel.
Sistemul nu scoate corect sunetul
programelor de televiziune, atunci
când este conectat la un set top box.
 Setaţi [Audio Return Channel] de
la [HDMI Settings] din [System
Settings] la [Off] (pagina 27).
 Verificaţi conexiunile (consultaţi
Ghidul de pornire furnizat).
Se aude un bâzâit sau un zgomot
puternic.
 Verificaţi conectarea fermă
a dispozitivelor.
 Îndepărtaţi dispozitivul audio de
televizor.
 Fişele şi mufele sunt murdare.
Ştergeţi-le cu o cârpă umezită uşor
cu alcool.
Nu se aude sunet din subwoofer sau
sunetul are un nivel foarte redus.
 Apăsaţi SW  + pentru a creşte
volumul subwooferului (pagina 50).
 Verificaţi dacă indicatorul pornit/
standby de pe subwoofer este
aprins în culoarea verde. Dacă nu
este, consultaţi „Nu se aude niciun
sunet de la subwoofer.” din „Sunet
wireless” (pagina 43).
 Funcţia subwooferului este de
a reproduce sunetul de bas. În cazul
surselor de intrare care conţin
foarte puţine componente cu
sunet de bas (de exemplu,
o transmisie TV), este posibil ca
sunetul din subwoofer să poată fi
dificil de auzit.
 Dacă redaţi conţinut compatibil
cu tehnologia de protecţie
a drepturilor de autor (HDCP),
sunetul nu este scos prin
subwoofer.
Sunetul unui dispozitiv conectat
este distorsionat.
 Reduceţi nivelul de intrare al
dispozitivului conectat setând
[Attenuation settings – Analog]
(pagina 25).
Sunet wireless
Nu se aude niciun sunet de la
subwoofer.
 Indicatorul pornit/standby de pe
subwoofer nu se aprinde.
 Verificaţi dacă este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la
reţea) al subwooferului.
(Consultaţi Pasul 4 din Ghidul de
pornire furnizat)
 Apăsaţi  (pornire/standby)
de pe subwoofer pentru a porni
alimentarea.
Sunetul sare sau prezintă zgomot.
 Dacă în apropiere se află un
dispozitiv care generează unde
electromagnetice, cum ar fi o reţea
LAN wireless sau un cuptor cu
microunde, îndepărtaţi sistemul
de el.
 Mutaţi sau îndepărtaţi toate
obstacolele dintre boxa bară
şi subwoofer.
 Poziţionaţi boxa bară şi
subwooferul cât mai aproape
posibil.
 Comutaţi frecvenţa LAN wireless
a routerelor Wi-Fi sau computerelor
din zonă la intervalul 2,4 GHz.
 Realizaţi conexiunea LAN
a televizorului sau a playerului
Blu-ray Disc™ prin cablu.
43RO
Informaţii suplimentare
Sunetul Dolby Digital sau DTS
multicanal nu este reprodus.
 Verificaţi dacă DVD-ul etc. redat
este înregistrat în format Dolby
Digital sau DTS.
 Vă puteţi bucura de High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), DSD şi Multi
Channel Linear PCM doar cu
o conexiune HDMI.
 Indicatorul pornit/standby de
pe subwoofer clipeşte rar în
culoarea verde sau se aprinde în
culoarea roşu.
 Apropiaţi subwooferul de boxa
bară pentru ca indicatorul pornit/
standby de pe subwoofer să se
aprindă în culoarea verde.
 Urmaţi paşii din „Activarea
transmisiei wireless între anumite
unităţi” (pagina 36).
 Indicatorul pornit/standby de pe
subwoofer clipeşte des în
culoarea verde.
 Consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
 Indicatorul pornit/standby de pe
subwoofer clipeşte în culoarea roşu.
 Apăsaţi  (pornire/standby)
de pe subwoofer pentru a opri
alimentarea şi verificaţi dacă
orificiul de ventilare al
subwooferului este blocat sau nu.
 Subwooferul este conceput pentru
reproducerea sunetului de bas.
Dacă sursa de intrare nu conţine
multe sunete de bas, aşa cum se
întâmplă în cazul majorităţii
programelor de televiziune, sunetul
de bas poate fi imperceptibil.
 Apăsaţi SW  + pentru a creşte
volumul subwooferului (pagina 50).
Redare
Numele fişierelor nu sunt afişate
corect.
 Sistemul nu poate afişa decât
formate de caractere compatibile
ISO 8859-1. Alte formate de
caractere pot fi afişate diferit.
 În funcţie de software-ul de scriere
utilizat, caracterele înregistrate pot
fi afişate diferit.
Un fişier nu porneşte de la început.
 A fost selectată reluarea redării.
Apăsaţi OPTIONS şi selectaţi
[Play from start], apoi apăsaţi .
Redarea nu porneşte de la punctul de
reluare la care aţi oprit redarea.
 Punctul de reluare poate să se
şteargă din memorie, în funcţie de
fişier, atunci când
 deconectaţi dispozitivul USB.
 redaţi alte conţinuturi.
 opriţi sistemul.
Redare instabilă atunci când utilizaţi
Screen mirroring.
 În funcţie de mediul de utilizare,
dispozitivele care emit unde radio,
cum sunt alte dispozitive
LAN wireless sau cuptoarele cu
microunde, pot să interfereze cu
Screen mirroring. Mutaţi sistemul şi
dispozitivul compatibil cu Screen
mirroring la distanţă de astfel de
dispozitive sau opriţi dispozitivele
de acest tip.
 În funcţie de mediul de utilizare,
viteza de comunicare poate fi
afectată de distanţa sau obstacolele
dintre dispozitive, tipurile de
dispozitive, configuraţia
dispozitivelor sau undele radio.
Comunicarea se poate pierde din
cauza aglomerării liniei.
44RO
Dispozitiv USB
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
 Încercaţi următoarele:
 Opriţi sistemul.
 Deconectaţi şi reconectaţi
dispozitivul USB.
 Porniţi sistemul.
 Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectat bine la portul (USB).
 Verificaţi dacă dispozitivul USB sau
un cablu este deteriorat.
 Verificaţi dacă dispozitivul USB
este pornit.
 Dacă dispozitivul USB este conectat
printr-un hub USB, deconectaţi-l şi
conectaţi dispozitivul USB direct la
boxa bară.
„BRAVIA” Sync
([Control for HDMI])
Funcţia [Control for HDMI] nu
funcţionează („BRAVIA” Sync).
 Verificaţi conexiunea HDMI
(consultaţi Pasul 1 din Ghidul
de pornire furnizat).
 Verificaţi dacă [Control for HDMI]
este setat la [On] (pagina 27).
 Dacă schimbaţi conexiunea HDMI,
opriţi şi reporniţi sistemul.
 Dacă are loc o pană de curent, setaţi
[Control for HDMI] la [Off], apoi
setaţi [Control for HDMI] la [On]
(pagina 27).
 Verificaţi următoarele aspecte şi
consultaţi instrucţiunile de utilizare
primite împreună cu dispozitivul.
 Dispozitivul conectat este
compatibil cu funcţia [Control for
HDMI].
 Setarea pentru funcţia [Control for
HDMI] a dispozitivului conectat
este corectă.
 Dacă conectaţi/deconectaţi cablul
de alimentare CA (de la reţea),
aşteptaţi cel puţin 15 secunde
înainte de a utiliza sistemul.
Conexiune la reţea
Sistemul nu se poate conecta la reţea.
 Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 16) şi setările de reţea
(pagina 28).
Conexiune LAN wireless
Nu vă puteţi conecta PC-ul la internet
după ce se efectuează [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)].
 Setările wireless ale routerului se
pot modifica automat dacă utilizaţi
funcţia Wi-Fi Protected Setup
înainte să reglaţi setările routerului.
În acest caz, modificaţi
corespunzător setările wireless
de pe PC-ul dvs.
Sistemul nu se poate conecta la reţea
sau conexiunea la reţea este instabilă.
 Verificaţi dacă routerul LAN wireless
este pornit.
 Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 16) şi setările de reţea
(pagina 28).
 În funcţie de mediul de utilizare,
inclusiv de materialele din care sunt
făcuţi pereţii, condiţiile de recepţie
a undelor radio sau obstacolele
dintre sistem şi routerul LAN
wireless, distanţa de comunicare
posibilă ar putea fi redusă. Mutaţi
sistemul şi routerul LAN wireless
mai aproape unul de celălalt.
 Dispozitivele care utilizează banda
de frecvenţe 2,4 GHz, cum sunt
cuptoarele cu microunde,
dispozitivele BLUETOOTH, sau
dispozitivele digitale fără fir, pot
întrerupe comunicarea. Mutaţi
sistemul departe de astfel de
dispozitive sau opriţi acest tip
de dispozitive.
 Conexiunea LAN wireless poate fi
instabilă, în funcţie de mediul de
utilizare, în special atunci când se
utilizează funcţia BLUETOOTH
a sistemului. În acest caz, modificaţi
mediul de utilizare.
Routerul wireless dorit nu este
afişat în lista de reţele wireless.
 Apăsaţi BACK pentru a reveni la
ecranul anterior şi încercaţi din nou
[Wireless Setup(built-in)].
Dacă routerul wireless dorit
continuă să nu fie detectat, selectaţi
[New connection registration] din
lista de reţele, apoi selectaţi
[Manual registration] pentru
a introduce manual un nume
de reţea (SSID).
45RO
Informaţii suplimentare
 În cazul în care conectaţi ieşirea
audio a dispozitivului video la sistem
folosind un alt fel de cablu decât
HDMI, este posibil să nu fie scos
niciun sunet din cauza „BRAVIA”
Sync. În acest caz, setaţi [Control for
HDMI] la [Off] (pagina 27) sau
conectaţi cablul de la mufa de ieşire
audio a dispozitivului video direct la
televizor.
 Tipurile şi numărul de dispozitive ce
pot fi controlate cu caracteristica
„BRAVIA” Sync sunt restricţionate de
standardul HDMI CEC după cum
urmează:
 Dispozitive de înregistrare
(recordere Blu-ray Disc™,
recordere DVD etc.): până
la 3 dispozitive
 Dispozitive de redare (playere
Blu-ray Disc™, playere DVD etc.):
până la 3 dispozitive (inclusiv
acest sistem)
 Dispozitive asociate tunerului:
până la 4 dispozitive
 Sistem audio (receptor/căşti):
până la 1 dispozitiv (inclusiv
acest sistem)
Dispozitiv BLUETOOTH
Conexiunea BLUETOOTH nu poate
fi finalizată.
 Asiguraţi-vă că indicatorul albastru
LED este aprins (pagina 47).
 Asiguraţi-vă că dispozitivul
BLUETOOTH care trebuie conectat
este pornit şi că funcţia BLUETOOTH
este activată.
 Mutaţi dispozitivul BLUETOOTH mai
aproape de boxa bară.
 Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH.
Este posibil să fie nevoie să revocaţi
împerecherea cu acest sistem
utilizând mai întâi dispozitivul
BLUETOOTH.
 Setaţi [Bluetooth Mode] la
[Receiver] sau [Transmitter]
(pagina 25).
Împerecherea nu se poate realiza.
 Mutaţi dispozitivul BLUETOOTH mai
aproape de boxa bară.
 Este posibil ca împerecherea să nu
fie posibilă dacă mai sunt şi alte
dispozitive BLUETOOTH în jurul
boxei bară. În acest caz, opriţi
celelalte dispozitive BLUETOOTH.
 Ştergeţi sistemul de pe dispozitivul
BLUETOOTH şi efectuaţi din nou
împerecherea (pagina 11).
Conectarea nu se poate realiza.
 Informaţiile legate de înregistrarea
împerecherii au fost şterse.
Efectuaţi din nou operaţia de
împerechere (pagina 11).
Nu se aude niciun sunet.
 Asiguraţi-vă că această boxă bară
nu se află prea departe de
dispozitivul BLUETOOTH şi că
sistemul nu este afectat de
interferenţele de la o reţea Wi-Fi,
alt dispozitiv wireless 2,4 GHz sau
un cuptor cu microunde.
 Verificaţi dacă conexiunea
BLUETOOTH este stabilită corect
între acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH.
46RO
 Împerecheaţi din nou sistemul
şi dispozitivul BLUETOOTH.
 Ţineţi boxa bară la distanţă de
obiecte sau suprafeţe metalice.
 Asiguraţi-vă că este selectată
intrarea [Bluetooth Audio].
 Reglaţi mai întâi volumul
dispozitivului BLUETOOTH, apoi,
dacă nivelul volumului este încă
prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului la boxa bară.
Sunetul sare sau fluctuează sau se
întrerupe conexiunea.
 Boxa bară este prea departe de
dispozitivul BLUETOOTH.
 Dacă există obstacole între boxa
bară şi dispozitivul BLUETOOTH,
îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele.
 Dacă este prezent dispozitiv care
generează radiaţii
electromagnetice, precum o reţea
LAN wireless, un alt dispozitiv
BLUETOOTH sau un cuptor cu
microunde în apropiere, mutaţi-le
mai departe.
Ghid pentru componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Boxă bară
Faţă/lateral
  (pornire/standby)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
 INPUT
Selectează dispozitivul pe care
doriţi să îl utilizaţi.
 PAIRING
 VOL (volum) +*/–
* Butonul VOL + are un punct tactil.
Folosiţi punctul tactil drept referinţă,
atunci când utilizaţi boxa bară.

(marca N) (pagina 13)
Poziţionaţi dispozitivul compatibil
NFC în apropierea acestei indicaţii
pentru a activa funcţia NFC.
 Port (USB) (pagina 8)
Pentru a deschide capacul,
introduceţi o unghie în crestătură.
 Senzor telecomandă
 Indicator albastru LED
Arată starea BLUETOOTH, astfel:
În timpul împerecherii
BLUETOOTH.
Clipeşte des
Sistemul încearcă
să se conecteze la un
dispozitiv BLUETOOTH.
Clipeşte
Sistemul a stabilit
o conexiune cu un
dispozitiv BLUETOOTH.
Se aprinde
 Afişajul de pe panoul frontal
47RO
Informaţii suplimentare
Crestătură
Demontarea cadrului tip grilă
Demontaţi sau ataşaţi cadrul tip grilă în
paralel cu panoul frontal.
Panoul din spate







Mufă HDMI OUT* (ARC)
Mufă TV (DIGITAL IN)
Mufele HDMI IN 1*/2
Mufă ANALOG IN
Terminal LAN (100)
Mufa HDMI IN 3
Cablu de alimentare CA
(de la reţea)
48RO
* Mufele HDMI IN 1 şi HDMI OUT acceptă
protocolul HDCP 2.2. HDCP 2.2 este
o tehnologie de protecţie a drepturilor
de autor recent îmbunătăţită, folosită
pentru a proteja conţinuturile, cum ar
fi filmele 4K.
Subwoofer
Despre modul standby
Subwooferul intră în modul standby
automat şi indicatorul pornit/standby
se face roşu, atunci când boxa bară se
află în modul standby sau transmisia
wireless este dezactivată. Subwooferul
porneşte automat atunci când boxa
bară este pornită şi transmisia wireless
este activată.
49RO
Informaţii suplimentare
 Indicator pornit/standby
 Roşu: Alimentarea este oprită.
 Verde: Alimentarea este pornită.
 Portocaliu: Conexiunea
SECURE LINK este stabilită.
  (pornire/standby)
 SECURE LINK (pagina 36)
 Cablu de alimentare CA
(de la reţea)
Telecomandă


Butoanele AUDIO, , şi  + au un
punct tactil. Folosiţi punctul tactil drept
referinţă, atunci când utilizaţi
telecomanda.
  (pornire/standby)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
INPUT +/– (pagina 8)
Selectează dispozitivul pe care
doriţi să îl utilizaţi.
 Butoane pentru efecte de sunet
Consultaţi „Savurarea efectelor
de sunet” (pagina 9).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD,
VOICE, NIGHT
50RO


DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea
pe ecranul televizorului.
DIMMER (pagina 34)
Reglează luminozitatea afişajului de
pe panoul frontal şi a indicatorului
albastru LED.
Butoane colorate
Taste rapide pentru selectarea
elementelor din anumite meniuri.
MIRRORING (pagina 20)
Selectează intrarea [Screen
mirroring].
PAIRING
(paginile 11, 15)
Trece sistemul în modul de
împerechere. Acest buton nu
funcţionează decât atunci când
[Bluetooth Mode] este setat la
[Receiver] (pagina 25).
BACK
Revine la afişajul anterior.
OPTIONS (paginile 12, 14, 30, 31)
Afişează meniul de opţiuni pe
ecranul televizorului sau pe afişajul
de pe panoul frontal. (Locul diferă,
depinzând de funcţia selectată.)
HOME (paginile 8, 10, 16, 19, 22)
Intră în sau iese din ecranul de
pornire al sistemului.
///
Deplasează zona evidenţiată
către un element dorit.
(enter)
Accesează elementul selectat.
SW  (volum subwoofer) +/–
Reglează volumul sunetului de bas.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
 (volum) +/–
Reglează volumul.
Butoane de control al redării
Consultaţi „Ascultarea/
Vizualizarea” (pagina 8).
/ (derulare înapoi/
derulare înainte)
Caută înapoi sau înainte.
/ (anterior/următor)
Selectează piesa sau fişierul
anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
 (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea
(reluare redare).
 (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
 (oprire)
Opreşte redarea.
AUDIO (pagina 34)
Selectează formatul audio.
RX/TX
Comută [Bluetooth Mode] la
[Receiver] sau [Transmitter]
(pagina 25).
Fotografii
Format
Extensie
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png*3
GIF
.gif*3
*1
*2
*3
*4
*5
Este posibil ca sistemul să nu redea
acest format de fişier pe serverul unei
reţele de domiciliu.
Sistemul nu redă acest format de fişier
pe serverul unei reţele de domiciliu.
Sistemul nu redă fişiere animate PNG
sau GIF.
Sistemul poate reda fişiere „.mka”.
Acest fişier nu poate fi redat pe serverul
unei reţele de domiciliu.
Sistemul nu redă fişiere codificate DST.
Notă
 Este posibil ca unele fişiere să nu fie
Tipuri de fişiere redabile
Codec
Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)*4
.mp3
AAC/HE-AAC*1*4
.m4a, .aac*2
WMA9
Standard*1
.wma
WMA 10 Pro*2
.wma
LPCM*4
.wav
FLAC*1
.flac, .fla
Dolby Digital*2*4
.ac3
DSF*1
.dsf
DSDIFF*1*5
.dff
AIFF*1
.aiff, .aif
ALAC*1
.m4a
Vorbis*2
.ogg
Monkey’s Audio*2
.ape
51RO
Informaţii suplimentare
Muzică
redate, în funcţie de formatul fişierului,
de codificarea fişierului, de starea
înregistrării sau de starea serverului
reţelei de domiciliu.
 Este posibil ca unele fişiere editate pe un
PC să nu fie redate.
 Pentru unele fişiere este posibil să nu se
poată efectua funcţiile de derulare înapoi
şi înainte.
 Sistemul nu redă fişiere fotografice 3D.
 Sistemul nu redă fişiere codificate, cum ar
fi DRM şi Lossless.
 Sistemul poate recunoaşte următoarele
fişiere sau foldere pe dispozitive USB:
 până la folderele din al 9-lea strat
(incluzând folderul rădăcină)
 până la 500 de fişiere/foldere într-un
singur strat
 Sistemul poate recunoaşte următoarele
fişiere sau foldere stocate pe serverul
reţelei de domiciliu:
 până la folderele din al 19-lea strat
 până la 999 de fişiere/foldere într-un
singur strat
 Este posibil ca unele dispozitive USB să
nu funcţioneze cu acest sistem.
 Sistemul poate recunoaşte dispozitive
Mass Storage Class (MSC) (precum
memorie flash sau HDD), dispozitive din
clasa Still Image Capture Device (SICD)
şi tastaturi cu 101 de taste.
Formate audio acceptate
Intrări
HDMI IN 1*/2/3
TV (DIGITAL IN)
ANALOG IN
Formatele audio acceptate de acest
sistem sunt următoarele.
Ieşire
HDMI OUT* (ARC)
[HDMI1]
[HDMI2]
[HDMI3]
[TV]
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch


* Mufele HDMI IN 1 şi HDMI OUT acceptă
protocolul HDCP 2.2. HDCP 2.2 este
o tehnologie de protecţie a drepturilor
de autor recent îmbunătăţită, folosită
pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi
filmele 4K.
LPCM 5.1ch


Secţiunea HDMI
LPCM 7.1ch


Dolby Digital


Conector
Tip A (19 pini)
Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus


DTS


DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1
*
*
DTS96/24
*
*
DTS-HD High
Resolution Audio


DTS-HD Master
Audio


DTS-HD Low Bit
Rate


DSD


Intrare
Format
: Format acceptat.
: Format neacceptat.
* Decodat ca DTS core.
Specificaţii
Boxa bară (SA-NT3)
Secţiunea amplificator
POWER OUTPUT (nominală)
Frontal stânga + Frontal dreapta:
60 W + 60 W (la 4 ohmi, 1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (de referinţă)
Frontal stânga/Frontal dreapta:
133 W (per canal la 4 ohmi, 1 kHz)
52RO
Secţiunea USB
Port
(USB):
Tip A (pentru conectarea
memoriilor USB, cititoarelor de
carduri de memorie şi camerelor foto
digitale fixe)
Secţiunea LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Secţiunea LAN wireless
Conformitatea cu standardele
IEEE 802.11 a/b/g/n
Bandă de frecvenţă
2,4 GHz, 5 GHz
Secţiunea BLUETOOTH
Sistem de comunicare
Specificaţia Bluetooth versiunea 3.0
Ieşire
Specificaţia BLUETOOTH Clasa de
putere 1
Rază de comunicare maximă
Rază vizuală aprox. 30 m1)
Bandă de frecvenţă
2,4 GHz
Metodă de modulaţie
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri BLUETOOTH compatibile2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecuri acceptate3)
SBC4), AAC, LDAC
Rază de transmisie (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (frecvenţă de
eşantionare 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz,
96 kHz)
1)
Raza efectivă va varia în funcţie de factori
cum ar fi obstacolele dintre dispozitive,
câmpurile magnetice din jurul unui
cuptor cu microunde, electricitatea
statică, telefoanele fără fir, sensibilitatea
de recepţie, performanţa antenei,
sistemul de operare, aplicaţia
software etc.
2)
Profilurile standard BLUETOOTH indică
scopul comunicării BLUETOOTH între
dispozitive.
3)
Codec: Compresia semnalelor audio şi
formatul de conversie
4) Subband Codec
Secţiunea boxă frontală stânga/
frontală dreapta
Sistem de boxe
Sistem de boxe cu 2 căi, Suspensie
acustică
Boxă
Woofer: 65 mm, tip conic, boxă cu
lichid magnetic x 2
Tweeter: 18 mm, tip cupolă x 2
Necesar de putere
Doar modelele pentru Taiwan:
120 V CA, 60 Hz
Alte modele:
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 55 W
Standby:
0,3 W (Pentru detalii despre
această setare, consultaţi
pagina 35.)
5,5 W (Dacă [Remote Start], [Quick
Start Mode] şi [Control for HDMI]
sunt setate la [On], iar [Standby
Through] este setat la [Auto] când
televizorul nu este conectat.)
Dimensiuni (l/î/a) (aprox.)
1.070 mm × 86 mm × 65 mm inclusiv
părţile ieşite în afară
Masă (aprox.)
3,1 kg
POWER OUTPUT (de referinţă)
134 W (per canal, la 4 ohmi, 80 Hz)
Sistem de boxe
Sistem subwoofer
Bass reflex
Boxă
160 mm, tip conic
Necesar de putere
Doar modelele pentru Taiwan:
120 V CA, 60 Hz
Alte modele:
220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 20 W
Standby: 0,5 W sau mai puţin
Dimensiuni (l/î/a) (aprox.)
190 mm × 382 mm × 385 mm
Masă (aprox.)
8 kg
Secţiunea transmiţător/
receptor wireless
Sistem de comunicare
Versiune specificaţii sunet wireless 3.0
Bandă de frecvenţă
Doar modelele din Europa, Oceania,
Africa*, Orientul Mijlociu* şi Thailanda:
5,2 GHz, 5,8 GHz
Doar modelele din Singapore şi
Taiwan: 5,8 GHz
Doar modelele din China şi Rusia:
5,2 GHz
* Benzile 5,2 GHz şi 5,8 GHz este
posibil să nu fie disponibile în
anumite ţări/regiuni.
Metodă de modulaţie
DSSS
53RO
Informaţii suplimentare
Generalităţi
Subwoofer (SA-WNT3)
Formate video acceptate de sistem
Intrare/ieşire (bloc amplificator HDMI)
3D
Format
2D
4096 × 2160p la 59,94/60 Hz*1




4096 × 2160p la 50 Hz*1




4096 × 2160p la 23,98/24 Hz*2




3840 × 2160p la 59,94/60 Hz*1




3840 × 2160p la 50 Hz*1




3840 × 2160p la 29,97/30 Hz*2




3840 × 2160p la 25 Hz*2




3840 × 2160p la 23,98/24 Hz*2




1920 × 1080p la 59,94/60 Hz




1920 × 1080p la 50 Hz




1920 × 1080p la 29,97/30 Hz




1920 × 1080p la 25 Hz




1920 × 1080p la 23,98/24 Hz




1920 × 1080i la 59,94/60 Hz




1920 × 1080i la 50 Hz




1280 × 720p la 59,94/60 Hz




1280 × 720p la 50 Hz




1280 × 720p la 29,97/30 Hz




1280 × 720p la 23,98/24 Hz




720 × 480p la 59,94/60 Hz




720 × 576p la 50 Hz




640 × 480p la 59,94/60 Hz




Împachetare Unul lângă altul
cadre
(jumătate)
*1
YCbCr 4:2:0/Acceptă doar formatul 8 biţi
*2
Acceptă doar formatul 8 biţi
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
54RO
Peste-sub
(sus şi jos)

Despre comunicaţia
BLUETOOTH
Versiuni şi profiluri BLUETOOTH
acceptate
Profilul se referă la un set standard de
funcţii pentru diverse caracteristici ale
produsului BLUETOOTH. Consultaţi
„Secţiunea BLUETOOTH” din
„Specificaţii” (pagina 52) pentru
versiunea şi profilurile BLUETOOTH
acceptate de acest sistem.
Rază de comunicare efectivă
Efectele altor dispozitive
Dispozitivele BLUETOOTH şi
dispozitivele de reţea LAN wireless
(IEEE 802.11b/g/n) utilizează aceeaşi
bandă de frecvenţă (2,4 GHz). Dacă
utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH lângă
un dispozitiv cu capacitate LAN wireless,
este posibil să apară interferenţă
electromagnetică. Acest lucru se poate
solda cu rate mai mici de transfer al
datelor, zgomot sau imposibilitatea de
conectare. Dacă se întâmplă acest lucru,
încercaţi următoarele soluţii:
 Utilizaţi acest sistem la cel puţin
10 metri distanţă de dispozitivul
LAN wireless.
 Întrerupeţi alimentarea electrică
a dispozitivului LAN wireless atunci
când folosiţi dispozitivul BLUETOOTH
pe o rază de 10 metri.
Efecte asupra altor dispozitive
Undele radio transmise de acest sistem
pot afecta funcţionarea unor dispozitive
medicale. Deoarece această
interferenţă poate determina
o funcţionare necorespunzătoare,
întrerupeţi întotdeauna alimentarea
acestui sistem şi a dispozitivului
BLUETOOTH în următoarele locaţii:
 În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc unde pot
exista gaze inflamabile;
 Lângă uşi automate sau alarme de
incendiu.
Notă
 Acest sistem acceptă funcţii de securitate
care respectă specificaţia BLUETOOTH,
pentru a asigura o conexiune securizată în
timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei
BLUETOOTH. Cu toate acestea, acest nivel
de siguranţă poate fi insuficient, în funcţie
de conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că
trebuie să aveţi întotdeauna grijă atunci
când comunicaţi prin intermediul
tehnologiei BLUETOOTH.
 Compania Sony nu poate fi trasă la
răspundere în niciun fel pentru daune sau
alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de
informaţii în timpul comunicaţiilor cu
ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
 Comunicaţia BLUETOOTH nu este garantată
neapărat pentru toate dispozitivele
BLUETOOTH care au acelaşi profil cu acest
sistem.
 Dispozitivele BLUETOOTH conectate la acest
sistem trebuie să fie conforme cu
specificaţia BLUETOOTH prescrisă de
Bluetooth SIG, Inc., iar această conformitate
trebuie să fie certificată. În orice caz, chiar şi
atunci când un dispozitiv este conform cu
specificaţia BLUETOOTH, pot exista cazuri
în care caracteristicile sau specificaţiile
dispozitivului BLUETOOTH să facă imposibilă
conectarea sau să aibă ca rezultat metode
de comandă, afişaj sau funcţionare diferite.
 Se poate produce zgomot sau redarea audio
poate fi întreruptă în funcţie de dispozitivul
BLUETOOTH conectat la acest sistem, de
mediul de comunicare sau de condiţiile
ambientale.
55RO
Informaţii suplimentare
Dispozitivele BLUETOOTH trebuie
utilizate la o distanţă de maximum
10 metri (distanţă fără obstacole) unul
de altul. Raza de comunicare efectivă se
poate reduce în următoarele condiţii.
 Dacă o persoană, un obiect de metal,
un perete sau un alt obstacol se află
între dispozitivele cu conexiune
BLUETOOTH;
 Locurile în care este instalată o reţea
LAN wireless;
 În jurul cuptoarelor cu microunde
în uz;
 Locurile unde sunt generate alte unde
electromagnetice.
Instalaţi acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH cât mai aproape unul
de altul.
Index
Cifre
E
24p Output 24
4K Output 24
Easy Network Settings 30
Easy Setup 29
External Control 29
A
A/V SYNC 31
Attenuation settings - Analog 25
Audio DRC 25
Audio Output 25
Audio Return Channel 27
Audio Settings 25
Auto Display 28
Auto Renderer Access Permission 29
Auto Standby 28
B
BLUETOOTH 11
Bluetooth Codec - AAC 26
Bluetooth Codec - LDAC 26
Bluetooth Mode 25
Bluetooth Settings 25
Bluetooth Standby 26
BRAVIA Sync 32
C
Child Lock 34
Connection Server Settings 29
Control for HDMI 27, 32
D
Device List 26
Device Name 28
Dimmer 34
DSEE HX 10, 25
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 24
HDMI Deep Colour Output 24
HDMI1 Audio Input Mode 28
Home Network 18, 29
I
Initialise Personal Information 30
Input Skip Setting 29
Internet Settings 28
IR-Repeater 27, 35
M
Mod nocturn 10
N
Network Connection Diagnostics 29
Network Settings 28
NFC 12, 20
O
OSD Language 27
Output Video Resolution 23
P
Panoul din spate 48
Panoul frontal 47
Q
Quick Start Mode 28
56RO
R
Remote Start 29
Renderer Access Control 29
Reset to Factory Default Settings 30
Resetting 30
RF Band 36
S
Informaţii suplimentare
SBM 25
Screen mirroring 20
Screen mirroring RF Setting 29
Screen Settings 23
Secure Link 36
Slideshow 30
Software License Information 28
Software Update 23
SongPal 15
Standby Through 27
Sunetul de transmisie multiplex 34
System Information 28
System Settings 27
T
Telecomandă 50
TV Type 23
U
USB 8
V
Video Direct 24
Voce clară 10
W
Wireless Playback Quality 27
Wireless Sound Connection 27, 35
57RO
ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL
IMPORTANT:
ÎNAINTE DE A UTILIZA SOFTWARE-UL, CITIŢI CU ATENŢIE ACEST ACORD DE LICENŢĂ CU
UTILIZATORUL FINAL („EULA”). UTILIZÂND SOFTWARE-UL, SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII
ACESTUI EULA. DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA, NU PUTEŢI
UTILIZA SOFTWARE-UL.
Acest EULA reprezintă un acord legal între dumneavoastră şi Sony Corporation („SONY”).
Acest EULA determină drepturile şi obligaţiile dumneavoastră cu privire la software-ul
SONY şi/sau distribuitorii terţi de licenţă ai acesteia (inclusiv filialele SONY) şi filialele
acestora (denumiţi colectiv „FURNIZORI TERŢI”), împreună cu toate actualizările/upgradeurile furnizate de SONY, toate documentaţiile tipărite, on-line sau în alt format electronic
pentru acest software şi, toate fişierele de date create în urma operării acestui software
(denumite colectiv „SOFTWARE-UL”).
Indiferent de cele menţionate mai sus, toate software-urile incluse în SOFTWARE care au
un acord de licenţă cu utilizatorul final separat (inclusiv, fără a se limita la acestea, Licenţa
publică GNU şi Licenţa publică secundară/de bibliotecă) vor fi guvernate de acordurile de
licenţă cu utilizatorul final respective şi nu de condiţiile acestui EULA în măsura prevăzută
de acordurile de licenţă cu utilizatorul final separate („SOFTWARE EXCLUS”).
LICENŢĂ SOFTWARE
SOFTWARE-ul este licenţiat, nu vândut. SOFTWARE-ul este protejat prin legile şi tratatele
internaţionale privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală.
DREPTURI DE AUTOR
Toate drepturile şi titlurile din şi pentru SOFTWARE (inclusiv, fără a se limita la acestea,
toate imaginile, fotografiile, animaţiile, materialele video, audio, muzică, text şi
„appleturi” incluse în SOFTWARE) sunt deţinute de SONY sau de unul sau mai mulţi dintre
FURNIZORII TERŢI.
ACORDAREA LICENŢEI
SONY vă acordă o licenţă limitată de utilizare a SOFTWARE-ului exclusiv împreună cu
dispozitivul compatibil („DISPOZITIVUL”) şi doar pentru uz personal, necomercial. SONY şi
FURNIZORII TERŢI îşi rezervă în mod explicit toate drepturile, titlurile şi interesele (inclusiv,
fără a se limita la acestea, toate drepturile de proprietate intelectuală) aferente
SOFTWARE-ului care nu vă sunt acordate în mod specific prin prezentul EULA.
CERINŢE ŞI LIMITĂRI
Nu vă este permis să copiaţi, să publicaţi, să adaptaţi, să redistribuiţi, să încercaţi să
derivaţi codul sursă, să modificaţi, să aplicaţi tehnici de inginerie inversă, să decompilaţi
sau să dezasamblaţi niciun SOFTWARE, integral sau parţial, sau să creaţi instrumente
derivate din sau ale SOFTWARE-ului decât dacă acestea sunt facilitate în mod intenţionat
de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să modificaţi sau să manipulaţi funcţiile de
gestionare a drepturilor digitale ale SOFTWARE-ului. Nu aveţi permisiunea să omiteţi, să
modificaţi, să distrugeţi sau să ocoliţi niciuna dintre funcţiile sau protecţiile SOFTWAREului sau vreun mecanism legat operaţional de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să
separaţi nicio componentă individuală a SOFTWARE-ului în vederea utilizării pe mai multe
DISPOZITIVE decât cu permisiunea explicită din partea SONY. Nu aveţi permisiunea să
eliminaţi, să modificaţi, să acoperiţi sau să ştergeţi nicio marcă comercială sau notificare
din SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să partajaţi, să distribuiţi, să închiriaţi, să
împrumutaţi, să sublicenţiaţi, să cesionaţi, să transferaţi sau să comercializaţi SOFTWAREul. Software-urile, serviciile de reţea sau alte produse diferite de SOFTWARE de care
depinde performanţa SOFTWARE-ului pot fi întrerupte sau suspendate după bunul plac
al furnizorilor (furnizori software, de servicii sau SONY). SONY şi furnizorii nu garantează
faptul că SOFTWARE-ul, serviciile de reţea, conţinutul sau alte produse vor fi disponibile
în permanenţă sau vor opera fără întrerupere sau modificări.
58RO
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI CU MATERIALE PROTEJATE PRIN DREPTURI DE AUTOR
SOFTWARE-ul poate fi utilizat de dumneavoastră pentru a vizualiza, stoca, procesa şi/sau
utiliza conţinutul creat de dvs. şi/sau de terţi. Acest conţinut poate fi protejat prin legi şi/
sau acorduri privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală. Sunteţi de acord să
utilizaţi SOFTWARE-ul exclusiv în conformitate cu toate aceste legi şi acorduri valabile
pentru acest conţinut. Confirmaţi şi sunteţi de acord că SONY poate lua măsurile adecvate
pentru a proteja drepturile de autor pentru conţinutul stocat, procesat sau utilizat de
SOFTWARE. Aceste măsuri includ, fără a se limita la acestea, monitorizarea frecvenţei
cu care efectuaţi copii de rezervă şi restaurări prin intermediul anumitor caracteristici ale
SOFTWARE-ului, refuzul de a accepta solicitarea dumneavoastră de permitere a restaurării
datelor şi rezilierea acestui EULA în eventualitatea în care utilizaţi în mod ilegitim
SOFTWARE-ul.
SERVICII DE CONŢINUT
DE ASEMENEA, REŢINEŢI CĂ SOFTWARE-UL POATE FI CONCEPUT PENTRU A FI UTILIZAT
ÎMPREUNĂ CU CONŢINUT DISPONIBIL PRIN UNUL SAU MAI MULTE SERVICII DE CONŢINUT
(„SERVICII DE CONŢINUT”). UTILIZAREA SERVICIULUI ŞI CONŢINUTUL RESPECTIV SUNT
GUVERNATE DE TERMENII DE SERVICIU AFERENŢI SERVICIULUI DE CONŢINUT RESPECTIV.
DACĂ REFUZAŢI SĂ ACCEPTAŢI ACEŞTI TERMENI, UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI VA FI
LIMITATĂ. Confirmaţi şi sunteţi de acord că anumite elemente de conţinut şi servicii
disponibile prin SOFTWARE pot fi furnizate de terţi asupra cărora SONY nu deţine niciun
control. UTILIZAREA SERVICIILOR DE CONŢINUT NECESITĂ O CONEXIUNE LA INTERNET.
SERVICIILE DE CONŢINUT POT FI ÎNTRERUPTE ORICÂND.
EXPORT ŞI ALTE REGLEMENTĂRI
Sunteţi de acord să respectaţi toate restricţiile şi reglementările cu privire la export şi
re-export în vigoare în regiunea sau ţara în care locuiţi şi, să nu transferaţi sau să autorizaţi
transferul SOFTWARE-ului într-o ţară interzisă sau prin încălcarea acestor restricţii sau
reglementări.
ACTIVITĂŢI DE MARE RISC
SOFTWARE-ul nu este tolerant la erori şi nu este proiectat, produs sau destinat utilizării
sau vânzării drept echipament de control online în medii periculoase ce necesită
o funcţionare fără defecţiuni, cum ar fi în exploatarea instalaţiilor nucleare, în sisteme de
navigaţie sau control al aparatelor de zbor, controlul traficului aerian, maşini de asistare
directă a vieţii sau sisteme de armament, circumstanţe în care defectarea SOFTWARE-ului
ar putea avea ca rezultat decese, vătămări personale sau daune fizice sau de mediu grave
(„ACTIVITĂŢI DE MARE RISC”). SONY, fiecare dintre FURNIZORII TERŢI şi filialele acestora
renunţă în mod specific la orice garanţie, obligaţie sau condiţie de conformitate explicită
sau implicită pentru ACTIVITĂŢI DE MARE RISC.
EXCLUDEREA GARANŢIEI PENTRU SOFTWARE
Luaţi la cunoştinţă şi sunteţi de acord că utilizarea SOFTWARE-ului reprezintă exclusiv
riscul dumneavoastră şi că sunteţi responsabili pentru utilizarea SOFTWARE-ULUI.
SOFTWARE-ul este furnizat „CA ATARE” şi fără niciun fel de garanţii, obligaţii sau condiţii.
59RO
Informaţii suplimentare
CONECTAREA LA INTERNET ŞI SERVICIILE TERŢE
Confirmaţi şi sunteţi de acord că accesarea anumitor caracteristici SOFTWARE poate
necesita o conexiune la Internet pentru care sunteţi responsabili. Mai mult, sunteţi unici
răspunzători de plata comisioanelor percepute de terţi pentru conexiunea la Internet,
inclusiv, fără a se limita la acestea, comisioanele de furnizare de servicii Internet sau de
timp de emisie. Operarea SOFTWARE-ului poate fi limitată sau restricţionată, în funcţie
de capacitatea, lăţimea de bandă sau limitele tehnice ale conexiunii sau serviciilor de
Internet. Furnizarea, calitatea şi securitatea conexiunii la Internet sunt asumate de terţii
care furnizează aceste servicii.
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi
denumiţi colectiv „SONY”) RENUNŢĂ ÎN MOD EXPRES LA TOATE GARANŢIILE, OBLIGAŢIILE
ŞI CONDIŢIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA,
GARANŢIILE IMPLICITE DE COMERCIALIZARE, NEÎNCĂLCARE ŞI POTRIVIRE CU UN ANUMIT
SCOP. SONY NU GARANTEAZĂ, NU PUNE NICIO CONDIŢIE ŞI NU FACE NICIO DECLARAŢIE (A)
CĂ FUNCŢIILE CONŢINUTE DE SOFTWARE VĂ VOR SATISFACE CERINŢELE SAU CĂ VOR FI
ACTUALIZATE, (B) CĂ SOFTWARE-UL VA FUNCŢIONA CORECT SAU FĂRĂ ERORI SAU CĂ
DEFECŢIUNILE VOR FI REMEDIATE, (C) CĂ SOFTWARE-UL NU VA DETERIORA NICIUN ALT
SOFTWARE, ECHIPAMENT HARDWARE SAU DATE, (D) CĂ ORICE SOFTWARE, SERVICII DE
REŢEA (INCLUSIV INTERNETUL) SAU PRODUSE (DIFERITE DE SOFTWARE) DE CARE DEPINDE
PERFORMANŢA SOFTWARE-ULUI VOR FI DISPONIBILE ÎN PERMANENŢĂ, CONTINUU SAU
FĂRĂ MODIFICĂRI ŞI, (E) CU PRIVIRE LA UTILIZAREA SAU REZULTATELE DE UTILIZARE
A SOFTWARE-ULUI DIN PERSPECTIVA CORECTITUDINII, ACURATEŢEI, SIGURANŢEI SAU
ALTELE ASEMENEA.
NICIO INFORMAŢIE ŞI NICIUN SFAT, VERBAL SAU ÎN SCRIS, DAT DE SONY SAU DE UN
REPREZENTANT AUTORIZAT AL SONY NU VA CREA O GARANŢIE, OBLIGAŢIE SAU CONDIŢIE
SAU NU VA CREŞTE ÎN NICIUN FEL SFERA DE ACOPERIRE A ACESTEI GARANŢII. ÎN CAZUL ÎN
CARE SOFTWARE-UL ESTE DEFECTUOS, VĂ ASUMAŢI INTEGRAL COSTURILE DE SERVICE,
REPARAŢII SAU CORECŢIE NECESARE. UNELE JURISDICŢII NU PERMIT EXCLUDEREA
GARANŢIILOR IMPLICITE, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA ACESTE EXCLUDERI SĂ NU FIE
VALABILE PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
LIMITAREA RĂSPUNDERII
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi
denumiţi colectiv „SONY”) NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO DAUNĂ ACCIDENTALĂ
SAU ÎN CONSECINŢĂ PROVOCATĂ DE ÎNCĂLCAREA GARANŢIEI EXPRESE SAU IMPLICITE,
ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI, NEGLIJENŢĂ, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU ORICE ALTĂ TEORIE
JURIDICĂ CU PRIVIRE LA SOFTWARE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, DAUNELE
PROVOCATE DE PIERDERILE DE PROFIT, DE VENITURI, PIERDEREA DATELOR,
INCAPACITATEA DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT
HARDWARE ASOCIAT, INACTIVITATE ŞI TIMPUL DE UTILIZARE, CHIAR DACĂ AU FOST
INFORMAŢI ÎN LEGĂTURĂ CU POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ÎN ORICE CAZ,
RĂSPUNDEREA INDIVIDUALĂ ŞI CUMULATĂ, ÎN BAZA ORICĂREI PREVEDERI A ACESTUI
EULA, SE VA LIMITA LA SUMA PLĂTITĂ EFECTIV PENTRU PRODUS. UNELE JURISDICŢII NU
PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DAUNELOR ACCIDENTALE SAU ÎN CONSECINŢĂ,
ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DE MAI SUS SĂ NU FIE VALABILĂ
PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
CARACTERISTICA DE ACTUALIZARE AUTOMATĂ
Din când în când, SONY sau FURNIZORII TERŢI pot actualiza sau modifica automat
SOFTWARE-ul, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, în scopul îmbunătăţirii funcţiilor
de securitate, de corecţie a erorilor şi îmbunătăţire a funcţiilor, în momentul în care
interacţionaţi cu serverele SONY sau terţe sau în alte circumstanţe. Aceste actualizări sau
modificări pot şterge sau modifica natura caracteristicilor sau alte aspecte ale SOFTWAREului, inclusiv, fără a se limita la acestea, funcţiile pe care vă bazaţi. Confirmaţi şi sunteţi
de acord că aceste activităţi sunt la latitudinea SONY şi că SONY poate condiţiona
continuarea utilizării SOFTWARE-ului cu instalarea completă sau acceptarea acestor
actualizări sau modificări. Toate actualizările/modificările vor fi considerate parte
integrantă din SOFTWARE şi vor fi integrate în acesta, în scopul acestui EULA. Prin
acceptarea acestui EULA, vă exprimaţi acordul cu privire la aceste actualizări/modificări.
60RO
ACORDUL INTEGRAL, DEROGARE, SEPARABILITATE
Prezentul EULA şi politica de confidenţialitate SONY, cu completările şi modificările
ulterioare, constituie împreună întregul acord dintre dumneavoastră şi SONY în privinţa
SOFTWARE-ului. Dacă SONY nu îşi exercită sau nu aplică vreun drept sau prevedere
a prezentului EULA nu înseamnă că renunţă la dreptul sau prevederea respectivă.
Dacă o parte din acest EULA este invalidată, devine ilegală sau inaplicabilă, prevederile
respective vor fi aplicate în măsura permisă în scopul menţinerii obiectivului acestui EULA
şi, celelalte părţi îşi vor rămâne integral aplicabile şi în vigoare.
LEGEA APLICABILĂ ŞI JURISDICŢIE
Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la Contracte pentru Vânzarea internaţională de
bunuri nu se va aplica în cazul acestui EULA. Acest EULA va fi guvernat de legile Japoniei,
fără a ţine cont de niciun conflict dintre prevederile legale. Orice dispută care reiese din
acest EULA se va supune forului exclusiv al tribunalelor din Tokyo, Japonia, iar părţile
acordului consimt prin prezentul că sunt de acord cu forul şi jurisdicţia acestor tribunale.
ÎNCETAREA CONTRACTULUI
Fără a prejudicia niciunul dintre drepturile pe care îl deţine, SONY poate rezilia prezentul
EULA în cazul în care nu respectaţi termenii acestuia. În cazul încetării contractului, trebuie
să încetaţi orice fel de utilizare şi să distrugeţi toate copiile SOFTWARE-ului.
AMENDAMENT
SONY ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A AMENDA ORICARE DINTRE TERMENII ACESTUI EULA
DUPĂ BUNUL PLAC PRIN POSTAREA UNEI NOTIFICĂRI PE UN SITE WEB DESEMNAT DE
SONY, PRIN NOTIFICARE E-MAIL LA ADRESA E-MAIL FURNIZATĂ DE DUMNEAVOASTRĂ,
PRIN NOTIFICARE ÎN CADRUL PROCESULUI PRIN CARE OBŢINEŢI UPGRADE-URI/
ACTUALIZĂRI SAU PRIN ORICE FEL DE NOTIFICARE ACCEPTATĂ LEGAL. Dacă nu sunteţi de
acord cu amendamentul, trebuie să contactaţi cu promptitudine SONY pentru instrucţiuni.
Continuarea utilizării SOFTWARE-ului după data de intrare în vigoare menţionată în
notificare va echivala cu acordul dumneavoastră în privinţa amendamentului respectiv.
BENEFICIARI TERŢI
Fiecare FURNIZOR TERŢ este un beneficiar terţ desemnat în mod explicit şi, va avea
dreptul de a aplica fiecare prevedere a acestui EULA referitoare la SOFTWARE-ul furnizat
de terţul respectiv.
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la acest EULA, puteţi contacta SONY în scris la
adresa de contact valabilă în fiecare regiune sau ţară.
Drepturi de autor © 2014 Sony Corporation.
61RO
Informaţii suplimentare
REMEDII ECHITABILE
Cu excepţia prevederilor contrarii din acest EULA, confirmaţi şi sunteţi de acord că orice
încălcare sau nerespectare a acestui EULA de către dumneavoastră va provoca daune
ireparabile pentru SONY, pentru care despăgubirile monetare ar fi inadecvate şi,
consimţiţi ca SONY să obţină orice despăgubiri reparatorii sau echitabile pe care SONY
le consideră necesare sau adecvate în astfel de situaţii. De asemenea, SONY poate lua
măsuri legale şi tehnice în scopul prevenirii încălcării şi/sau aplicării acestui EULA, inclusiv,
dar fără a se limita la acestea, întreruperea imediată a utilizării SOFTWARE-ului de către
dumneavoastră, dacă SONY consideră că încălcaţi sau intenţionaţi să încălcaţi prezentul
EULA. Aceste măsuri vin în completarea despăgubirilor de care SONY beneficiază conform
legii, în bani sau în baza contractului.
Informaţii suplimentare
65RO
Software-ul acestui sistem se poate actualiza în viitor. Pentru a afla detalii despre
eventualele actualizări disponibile, vizitaţi următorul URL.
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
www.sony.eu/support
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/section/support
©2015 Sony Corporation
4-559-516-13(1) (RO)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 2.1 channels 400 W Dolby Digital Plus, Dolby Dual Mono, Dolby TrueHD, DTS, DTS 96/24
  • Black
  • Wired & Wireless Bluetooth

Related manuals

advertisement