Sony HT-ST9 7.1 csatornás hangprojektor Wi-Fi/Bluetooth® technológiával Használati útmutató

Add to My manuals
64 Pages

advertisement

Sony HT-ST9 7.1 csatornás hangprojektor Wi-Fi/Bluetooth® technológiával Használati útmutató | Manualzz
Rúdhangsugárzó
Kezelési útmutató
HT-ST9
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni
és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében).
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket
a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal
teli edényt, például virágvázát a készülékre.
Az európai vásárlók számára
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő
információk csak az európai uniós irányelveket
alkalmazó országokban eladott berendezésekre
érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan) gyártotta vagy gyártatta. A termék európai uniós
rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze
a hivatalos képviseletnek, Sony Deutschland GmbH, címe: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország. A szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez.
Az egység mindaddig áram alatt van, amíg a tápkábel csatlakozóját nem
húzza ki a konnektorból, még akkor is, ha maga az egység kikapcsolt
állapotban van.
A hálózati csatlakozóval választhatja le az egységet a hálózatról, ezért
könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa az egységet.
Ha bármilyen rendellenességet észlel az egység működésében, azonnal
húzza ki a konnektorból.
Az elemeket vagy elemeket tartalmazó készülékeket ne tegye olyan helyre,
ahol sugárzó hőnek – például napfénynek vagy tűznek – vannak kitéve.
Csak beltéri használatra.
Javasolt kábelek
A számítógéphez és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor
megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket kell használni.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel
az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb ide
vonatkozó előírásainak.
A részletekért keresse fel a következő URL-címet:
http://www.compliance.sony.de/
Ezt a terméket a következő országokban való használatra tervezték.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo
Az 5150–5350 MHz-es frekvenciatartomány csak fedett térben
használható.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén az EMC szabályozásban megállapított határértéknek
megfelelőnek minősítették.
2HU
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus berendezések
hulladékként való eltávolítása
(az Európai Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező
európai országokra érvényes)
Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen
újrahasznosítás céljából.
A termék vagy az elemek újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi illetékes szervekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség károsodását, amelyet a hulladékok
nem megfelelő kezelése okozhat. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében is. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékes szervekhez,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket megvásárolta.
Csak
Európában
A kimerült elemek hulladékként való
eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező európai országokra érvényes)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán arra
figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje háztartási
hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van feltüntetve.
A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem
több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség károsodását, amelyet a hulladékok
nem megfelelő kezelése okozhat. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési
okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek szakszerű kezelése érdekében hasznos élettartamuk végén
adja le őket a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen.
3HU
A kezelési útmutatóról
 Az ebben
a kezelési útmutatóban szereplő instrukciók a mellékelt
távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Használhatja a rúdhangsugárzó
kezelőszerveit is, ha azok neve azonos vagy hasonló a távvezérlőn
találhatóval.
 Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét
terméktől.
 A tv képernyőjén megjelenő elemek változhatnak a területtől függően.
 Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
 A szögletes zárójelek között szereplő szöveg ([--]) a tv képernyőjén,
míg a kettős idézőjelek között szereplő szöveg („–”) az előlapi kijelzőn
jelenik meg.
4HU
Tartalomjegyzék
BLUETOOTH Funkciók
Zenehallgatás BLUETOOTH-eszközről ................................. 11
Hanglejátszás a jelek BLUETOOTH-kompatibilis
erősítőre történő átjátszásával ....................................... 13
Hálózati funkciók
Üzembe helyezési útmutató
Csatlakoztatás 
(különálló dokumentum)
A kezelési útmutatóról .......................................................... 4
Hanglejátszás/műsor megtekintése
Hanglejátszás tv-ről, Blu-ray Disc™ lejátszóról,
kábeltévévevőről vagy műholdvevőről stb. ....................7
Zenehallgatás/fotók megjelenítése USB-eszközről ............. 8
Zenehallgatás BLUETOOTH-eszközről .................................. 8
Zene lejátszása, illetve fotók megjelenítése másik
eszközökről a hálózati funkcióval ................................... 8
Hangszabályzás
Hangeffektusok alkalmazása
(Football mód stb.) .......................................................... 9
A DSEE HX funkció használata
(Audio Codec fájlok létrehozása
természetes hangminőséggel) ......................................10
Csatlakozás vezetékes hálózathoz ......................................15
Csatlakozás vezeték nélküli hálózathoz ..............................16
Zenefájlok lejátszása/fotók megtekintése otthoni
hálózaton keresztül ........................................................16
Mobileszköz képének megjelenítése egy tv-n
(Screen mirroring) ...........................................................18
Különféle online szolgáltatások igénybevétele
(Music Services) ...............................................................18
Szerzői jog által védett 4K tartalmak megtekintése
4K tv-készülék csatlakoztatása ........................................... 20
4K eszközök csatlakoztatása ................................................ 21
Beállítások és módosítási lehetőségek
A Setup képernyő használata ............................................. 22
A Beállítómenü használata ................................................. 29
folytatás
5HU
Egyéb funkciók
További információk
A rendszer irányítása okostelefonnal vagy táblagéppel
(SongPal) ......................................................................... 31
A Control for HDMI funkció használata a „BRAVIA” Sync
technológiájú készülékekkel .......................................... 32
Multiplexalapú műsorok hangjának megszólaltatása
(Dual Mono) ....................................................................34
A rúdhangsugárzón található gombok deaktiválása
(Gyermekzár) ..................................................................34
A fényerő módosítása ..........................................................35
Energiatakarékos készenléti mód .......................................35
Az infravörös jelismétlő funkció bekapcsolása
(ha nem sikerül vezérelni a tévékészüléket) .................35
A vezeték nélküli rendszer (mélysugárzó)
további beállítása ...........................................................36
A rúdhangsugárzó szögének módosítása ..........................38
A rúdhangsugárzó elhelyezése falon ..................................38
A védőrács felszerelése .......................................................39
Óvintézkedések ................................................................... 40
Hibaelhárítás ....................................................................... 43
A készülék részei és kezelőszervei ..................................... 48
Lejátszható fájltípusok ......................................................... 51
Támogatott hangformátumok .............................................52
Műszaki adatok ....................................................................53
BLUETOOTH kommunikáció .................................................55
Tárgymutató .........................................................................57
VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS .............................. 59
6HU
Hanglejátszás/műsor megtekintése
[Home Network]
„H.Net”
A tartalmat kiszolgálón tárolják
[Music Services]
„M.Serv”
Az interneten elérhető zenei szolgáltatások tartalmai
1
2
Hasznos tanács
Megnyomhatja továbbá a távvezérlő PAIRING és MIRRORING gombját
a [Bluetooth Audio] és [Screen mirroring] kiválasztásához.
Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
A /// gombokkal válassza ki a kívánt bemenetet,
majd nyomja meg a
gombot.
Használhatja a távvezérlő INPUT gombját is.
[TV]
„TV”
Olyan eszköz (tv stb.), amely a tv (DIGITAL IN (TV)) aljzatához csatlakozik,
illetve az Audio Return Channel funkcióval kompatibilis tv, amely a HDMI OUT
(ARC) aljzathoz csatlakozik
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
„HDMI 1”/„HDMI 2”/„HDMI 3”
A HDMI IN 1, HDMI IN 2 vagy HDMI IN 3 aljzathoz csatlakoztatott eszköz
[Bluetooth Audio]
„BT”
BLUETOOTH-eszköz, amely támogatja a következőt: A2DP
[Analog]
„Analog”
Az ANALOG IN aljzatokhoz csatlakoztatott eszköz
[USB]
„USB”
Az (USB) porthoz csatlakoztatott USB-eszköz
[Screen mirroring]
„SCR M”
Képernyőtükrözés-kompatibilis eszköz
7HU
Hanglejátszás/műsor megtekintése
Hanglejátszás tv-ről, Blu-ray Disc™
lejátszóról, kábeltévévevőről vagy
műholdvevőről stb.
Zenehallgatás/fotók megjelenítése
USB-eszközről
Zenehallgatás BLUETOOTH-eszközről
A részletekről itt olvashat: „BLUETOOTH Funkciók” (11. oldal).
Lejátszhat zenei fájlokat, illetve megtekinthet tárolt képeket
egy csatlakoztatott USB-eszközről.
A lejátszható fájltípusokra vonatkozó információkért lásd:
„Lejátszható fájltípusok” (51. oldal).
1
2
Csatlakoztassa az USB-eszközt az (USB) porthoz.
A csatlakoztatás előtt olvassa el az USB-eszköz kezelési
útmutatóját.
Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
3
A /// gombokkal válassza ki az [USB] elemet,
majd nyomja meg a
gombot.
4
Nyomja meg a / gombokat a
kiválasztásához.
5
Válassza ki a kívánt tartalmat a /// és
[Music] vagy
[Photo]
gombokkal.
Megjegyzés
Működés közben ne távolítsa el az USB-eszközt. Az adatvesztés
és az USB-eszköz károsodásának elkerülése érdekében kapcsolja
ki a rendszert az USB-eszköz csatlakoztatása vagy eltávolítása előtt.
8HU
Zene lejátszása, illetve fotók megjelenítése
másik eszközökről a hálózati funkcióval
A részletekről itt olvashat: „Hálózati funkciók” (15. oldal).
Hasznos tanács
Hangszabályzás
Emellett megnyomhatja a CLEARAUDIO+ gombot is a [ClearAudio+]
kiválasztásához.
A hangzáskép kiválasztása a beállítómenüből
1 Nyomja meg az OPTIONS és a / gombokat a [Sound Field]
Kiválaszthatja a rendszer előre beprogramozott térhatású
hangeffektusainak egyikét is, amelyek illeszkednek a különböző
hangforrásokhoz.
A hangzáskép kiválasztása
Nyomja meg ismételten a SOUND FIELD gombot a lejátszás során.
[ClearAudio+]
A rendszer automatikusan kiválasztja a hangforrásnak megfelelő
hangbeállítást.
[Movie]
A hangeffektusokat filmekhez optimalizálja a rendszer. Ez a mód
megmutatja a hang tömörségét és gazdag kiterjedését.
[Movie 2]
A hangeffektusokat filmekhez optimalizálja a rendszer. Ez a mód úgy
szólaltatja meg a hangot, mintha az körülölelné a hallgatót a háta mögül is.
[Music]
A hangeffektusokat zenéhez optimalizálja a rendszer.
[Game Studio]
A hangeffektusokat játékhoz optimalizálja a rendszer.
[Music Arena]
A hangeffektusok lehetővé teszik az élő koncertek egyedülálló hangzását,
melyet a Sony exkluzív Audio DSP technológiája tesz lehetővé.
[Standard]
A hangeffektusokat az egyedi forrás alapján optimalizálja a rendszer.
kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot.
2 A / gombokkal válassza ki a kívánt hangzásképet, majd
nyomja meg a
gombot.
A Football üzemmód funkció használata
A rendszer hangeffektusokat hoz létre annak érdekében,
hogy Önnek valódi stadionélményben legyen része az élő
futballközvetítések megtekintése közben.
Nyomja meg egymás után többször a FOOTBALL gombot
a futballközvetítés megtekintése közben.
 [Narration On]: A stadionban hallható hanghatások felerősítésével
olyan érzetet kelt, mintha Ön is a stadionban lenne.
 [Narration Off]: A stadionban hallható hanghatások felerősítése
mellett csökkenti a közvetítő hangját, hogy Ön még inkább úgy
érezze, mintha a stadionban lenne.
 [Off]: A futball mód kikapcsol.
Megjegyzések
A
futball mód kiválasztását focimeccs-közvetítés megtekintése
esetén javasoljuk.
 Ha természetellenes hangzást hall a [Narration Off] pont
kiválasztásakor, használja a [Narration On] beállítást.
 A futball mód beállítása automatikusan [Off] olyankor, amikor
a következőket végzi.
– A rendszer kikapcsolása.
– Nyomja meg valamelyik hangzáskép gombját (50. oldal).
 Ez a funkció nem támogatja a monó hangot.
 Ha a sztereó hang jelbemenetét észleli a rendszer, bekapcsol a Sony
saját keverője a kiválasztott hangzáskép alapján.
folytatás
9HU
Hangszabályzás
Hangeffektusok alkalmazása
(Football mód stb.)
Hasznos tanácsok
 Kiválaszthatja
a [Football] lehetőséget is a beállítómenüből (29. oldal).
rendelkezésre áll 5.1 csatornás hangfolyam, javasoljuk annak
kiválasztását a tv-jén, kábeltévévevőjén vagy műholdvevőjén.
 Ha
Az Éjszakai üzemmód funkció használata
A rendszer kis hangerőn játssza le a hangot, minimális
élethűségvesztés és tisztán érthető párbeszédek mellett.
Nyomja meg ismételten a NIGHT gombot.
 [On]: Bekapcsolja az éjszakai üzemmódot.
 [Off]: Kikapcsolja az éjszakai üzemmódot.
Hasznos tanács
Kiválaszthatja a [Night] lehetőséget is a beállítómenüből (29. oldal).
Érthetőbbé teszi a párbeszédeket.
A Voice funkció használata
Nyomja meg ismételten a VOICE gombot.
 [Type 1]: Standard
 [Type 2]: A párbeszédtartomány ki van emelve.
 [Type 3]: A rendszer kiemeli a párbeszédek frekvenciatartományát,
valamint az idősek által nehezen kivehető tartományokat.
Hasznos tanács
Kiválaszthatja a [Voice] lehetőséget is a beállítómenüből (29. oldal).
A DSEE HX funkció használata
(Audio Codec fájlok létrehozása
természetes hangminőséggel)
A DSEE HX funkció a meglévő hangforrásokat közel nagyfelbontású
hangminőséggé egészíti ki, és segítségével Ön úgy érezheti, mintha
valóban a felvételt készítő stúdióban vagy a koncerten lenne.
Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha hangzásképként
a [Music] van kiválasztva.
Megjegyzések
 Csak
a DSEE HX funkció finomhangzás-helyreállítási szolgáltatása
alkalmazható a lossless tömörítést használó PCM hangforrásoknál.
A DSEE HX funkció nem működik a DSD (DSDIFF, DSF) formátumú
fájloknál. A fájl kibővül egy legfeljebb 96 kHz-es/24 bites megfelelőjére.
 A funkció a 44,1 kHz-es vagy 48 kHz-es kétcsatornás digitális bemeneti
jelekkel működik együtt.
 Ez a funkció nem működik, ha az [Analog] beállítás van megadva.
 Ez a funkció nem működik, ha az [Transmitter] beállítás van megadva
a [Bluetooth Mode] menüben. (24. oldal).
1
2
3
4
10HU
Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
A főmenüben válassza a
lehetőséget.
[Setup] -
Válassza a [DSEE HX] lehetőséget.
Válassza az [On] lehetőséget.
[Audio Settings]
Hasznos tanács
BLUETOOTH Funkciók
Zenehallgatás BLUETOOTH-eszközről
A rendszer és egy BLUETOOTH-eszköz párosítása
A BLUETOOTH kapcsolat létrejötte után egy javaslat jelenik meg arra
vonatkozóan, hogy melyik alkalmazást kell letölteni a csatlakoztatott
eszközhöz.
Az utasítások megjelenése után letöltheti a „SongPal” alkalmazást,
amelynek segítségével kezelheti a rendszert.
A SongPal alkalmazásról itt olvashat részleteket: „A rendszer irányítása
okostelefonnal vagy táblagéppel (SongPal)” (31. oldal).
Hang lejátszása a párosított eszközről
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
3
Jelzőfény (kék)
A rendszer párosítása az eszközzel
1 Nyomja meg a PAIRING gombot.
2
3
A rúdhangsugárzó (kék) jelzőfénye gyorsan villog a BLUETOOTHpárosítás időtartama alatt.
Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót, majd válassza ki a „HT-ST9”
modellt, miután rákeresett a BLUETOOTH-eszközön.
Ha jelszót kell megadni, írja be: „0000”.
Ügyeljen arra, hogy a rúdhangsugárzó (kék) jelzőfénye
kigyulladjon. (Ez jelzi, hogy a kapcsolat létrejött.)
4
Ez a rendszer automatikusan újracsatlakozik a legutóbb
csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközhöz.
Győződjön meg arról, hogy a rúdhangsugárzó (kék) jelzőfénye
világít. (Ez azt jelzi, hogy a kapcsolat létrejött.)
Ha nem jött létre kapcsolat, válassza ki a „HT-ST9” lehetőséget
a BLUETOOTH-eszközön.
Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz
zenelejátszó alkalmazásával.
Megjegyzés
Miután csatlakoztatva van a rendszer és a BLUETOOTH-eszköz,
a lejátszást a , , , / és a / gombokkal vezérelheti.
A párosítás megszakítása
Nyomja meg a HOME vagy az INPUT gombot.
folytatás
11HU
BLUETOOTH Funkciók
2 Válassza a [Bluetooth Audio] lehetőséget.
Csatlakozás BLUETOOTH-eszközhöz One-touch
funkcióval (NFC)
Ha egy NFCkompatibilis BLUETOOTH-eszközt tart a rúdhangsugárzó
N jeléhez, akkor megtörténik a rendszer és a BLUETOOTH-eszköz
között a párosítás, és létrejön az automatikus BLUETOOTH-kapcsolat.
Jelzőfény (kék)
Kompatibilis eszközök
A beépített NFC funkcióval kompatibilis okostelefonok, táblagépek
és zenelejátszók (operációs rendszer: Android™ 2.3.3 vagy újabb,
az Android 3.x verziót kivéve)
Megjegyzések
 Az eszköztől függően előfordulhat, hogy előzetesen végre kell hajtania
a következőket távoli eszközén.
– Kapcsolja be az „NFC” funkciót.
– Töltse le az „NFC Easy Connect” alkalmazást a Google Play™
kínálatából, és indítsa el az alkalmazást. (Előfordulhat, hogy
az alkalmazás egyes országokban/régiókban nem érhető el.)
A részleteket lásd az eszköz kezelési útmutatójában.
 Ez a funkció nem működik a BLUETOOTH-kompatibilis erősítőkkel
(például fejhallgatókkal). Ha BLUETOOTH-kompatibilis erősítőn
keresztül szeretné lejátszani a hangot, lásd: „Hanglejátszás a jelek
BLUETOOTH-kompatibilis erősítőre történő átjátszásával” (13. oldal).
12HU
1
2
3
Érintse össze a rúdhangsugárzó N jelét a BLUETOOTHeszközzel.
Ügyeljen arra, hogy a rúdhangsugárzó (kék) jelzőfénye
kigyulladjon. (Ez jelzi, hogy a kapcsolat létrejött.)
Kezdje el a hangforrás lejátszását a BLUETOOTH-eszközön.
Hanglejátszás a jelek BLUETOOTHkompatibilis erősítőre történő átjátszásával
A rendszer által lejátszott forrás hallgatásához használhat
BLUETOOTH-kompatibilis erősítőt (például fejhallgatót) is.
1
3
4
5
6
A főmenüben válassza a
lehetőséget.
[Setup] -
[Bluetooth Settings]
Válassza a [Bluetooth Mode] lehetőséget.
Válassza a [Transmitter] lehetőséget.
Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót a BLUETOOTH-eszközön.
Válassza ki a BLUETOOTH-vevő nevét a [Device List] listáról
itt: [Bluetooth Settings] (24. oldal).
Amikor létrejön a BLUETOOTH-kapcsolat, a jelzőfény (kék)
kigyullad.
Ha nem találja a BLUETOOTH-vevő nevét a listában, válassza
a [Scan] lehetőséget.
Megjegyzés
A [Device List] képernyő akkor jelenik meg egy megerősítést kérő
párbeszédpanelt követően, ha a [Bluetooth Mode] beállítást
[Transmitter] módra állítja a más módokról.
7
Térjen vissza a főmenübe, és válassza ki a kívánt bemenetet.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a BT TX felirat, és a hang
megszólal a BLUETOOTH vevőből.
Nem hallható hang a rendszer hangsugárzóiból.
Állítsa be a hangerőt.
Állítsa be a BLUETOOTH-vevő hangerőszintjét. BLUETOOTH
vevő csatlakoztatása esetén a BLUETOOTH vevő hangereje
a rúdhangsugárzó VOLUME +/– gombjával, illetve a távvezérlő
 +/– gombjával vezérelhető.
Megjegyzések
A
BLUETOOTH vevőtől függően előfordulhat, hogy nem lehet
szabályozni a hangerőt.
 A [Screen mirroring], a [Bluetooth Audio], valamint a Home Theatre
Control funkciók ki vannak kapcsolva olyankor, amikor a rendszer
adó módban van.
 Ha [Bluetooth Audio] vagy [Screen mirroring] bemenet van kiválasztva,
a [Bluetooth Mode] mód nem állítható át [Transmitter] módra.
A távvezérlő RX/TX gombjával sem válthatja át.
 Legfeljebb 9 BLUETOOTH-vevőt választhat ki. A 10. BLUETOOTH-vevő
regisztrálásakor az új eszköz a legkorábban csatlakoztatott
BLUETOOTH-vevő helyére kerül.
 A rendszer legfeljebb 15 észlelt BLUETOOTH-vevőt képes megjeleníteni
a [Device List] listában.
 A hangeffektus és a beállítások nem módosíthatók a beállítások
menüjében olyankor, amikor a hang átvitele folyamatban van.
 Egyes tartalmakat a tartalomvédelem miatt nem lehet lejátszani.
 Az audio-/zenelejátszás a BLUETOOTH-erősítőkön a BLUETOOTH
vezeték nélküli technológia sajátosságai miatt késik a rendszeren
történő lejátszáshoz képest.
 Nincs hangkimenet a hangsugárzóknál és a HDMI OUT (ARC) aljzatnál
olyankor, amikor egy BLUETOOTH-vevő csatlakozik a rendszerhez.
Hasznos tanácsok
 Lehetősége
van a BLUETOOTH-eszköztől érkező AAC vagy LDAC
hang vételének be- és kikapcsolására (25. oldal).
 Emellett bekapcsolhatja a [Bluetooth Mode] módot a távvezérlő
RX/TX gombjával is.
Amikor az 5. lépésben szereplő BLUETOOTH-eszköznél befejeződött
a párosítás, és ez a legutóbb csatlakoztatott eszköz, akkor automatikusan
csatlakoztathatja a rendszerhez, ha egyszerűen megnyomja az RX/TX
gombot a távvezérlőn. Ebben az esetben nem kell végrehajtani a 6. lépést.
folytatás
13HU
BLUETOOTH Funkciók
2
Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
8
A BLUETOOTH-vevő lecsatlakoztatása
Végezze el az alábbi műveletek valamelyikét.
– Kapcsolja ki a BLUETOOTH funkciót a BLUETOOTH-eszközön.
– Állítsa a [Bluetooth Mode] beállítást [Receiver] vagy [Off] értékre
(24. oldal).
– Kapcsolja ki a rendszert vagy a BLUETOOTH-vevőt.
– Válassza ki a csatlakoztatott BLUETOOTH-kompatibilis erősítő
nevét a [Device List] listáról itt: [Bluetooth Settings].
Regisztrált BLUETOOTH-vevő törlése az eszközök
listájáról
1 Végezze el a „Hanglejátszás a jelek BLUETOOTH-kompatibilis
2
3
4
erősítőre történő átjátszásával” című témakörben ismertetett
1–6. lépést.
Válassza ki az eszközt, majd nyomja meg az OPTIONS gombot.
Válassza a [Remove] elemet, majd nyomja meg a
gombot.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és törölje a kívánt
BLUETOOTH-eszközt az eszközök listájából.
14HU
Vezetékes hálózati csatlakozás beállítása
Hálózati funkciók
A vezetékes hálózati csatlakozás a következő eljárással állítható be.
1
Csatlakozás vezetékes hálózathoz
2
A rendszer csatlakoztatása a hálózathoz LAN
kábellel.

6
7


[Setup] -
[Network Settings]
Válassza az [Internet Settings] lehetőséget.
Válassza a [Wired Setup] lehetőséget.
A televízió képernyőjén megjelenik az IP-címkérési módszer
kiválasztásának képernyője.
Válassza az [Auto] lehetőséget.
A rendszer elkezd csatlakozni a hálózathoz.
Megjelenik a megerősítést kérő képernyő.
Nézze meg az információkat a / gombok segítségével,
majd nyomja meg a  gombot.
Válassza a [Save & Connect] lehetőséget.
A rendszer elkezd csatlakozni a hálózathoz. Részletek a televízió
képernyőjén megjelenő üzeneteknél találhatók.
Fix IP-cím használata esetén
Válassza ki a [Custom] lehetőséget az 5. lépésben, és kövesse
a képernyőn megjelenő útmutatást.


5
A főmenüben válassza a
lehetőséget.

 Kiszolgáló
 LAN kábel (külön megvásárolható)
 Útválasztó
 Modem
 Internet
Hasznos tanács
A hálózati beállítások ellenőrzésekor a következők szerint járjon el:
[Network Connection Status].
Hasznos tanács
Javasoljuk, hogy földelt egyenes interfészkábelt (LAN kábelt) használjon.
15HU
Hálózati funkciók
A következő ábrán a hálózati konfigurációra látható példa.
Javasoljuk, hogy a stabil hálózati működés érdekében vezetékes
hálózati kapcsolatot használjon.
3
4
Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
Csatlakozás vezeték nélküli hálózathoz
Vezeték nélküli LAN csatlakozás beállítása
A hálózati beállítások végrehajtása előtt
Ha a vezeték nélküli LAN útválasztó (hozzáférési pont) kompatibilis
a Wi-Fi Protected Setup (WPS) technológiával, a WPS gombbal
egyszerűen elvégezheti a hálózati beállításokat.
Ha nem, ki kell választania vagy meg kell adnia a következő
adatokat. Előzetesen ellenőrizze a következő adatokat.
 A vezeték nélküli útválasztó/hozzáférési pont hálózatának
neve (SSID)*
 A hálózat biztonsági kulcsa (jelszava)**
* Az SSID (Service Set Identifier) az adott hozzáférési pontot azonosítja.
** Ez az adat a vezeték nélküli router/hozzáférési pont címkéjéről,
a kezelési útmutatóból, a vezeték nélküli hálózatot beállító személytől
vagy az internetszolgáltatótól kapott információból tudható meg.
1
2
3
4
5
6
7
Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
A főmenüben válassza a
lehetőséget.
[Setup] -
[Network Settings]
Válassza az [Internet Settings] lehetőséget.
Válassza a [Wireless Setup(built-in)] lehetőséget.
Válassza a [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] lehetőséget.
Válassza a [Start] lehetőséget.
Nyomja meg a hozzáférési pont WPS gombját.
A rendszer elkezd csatlakozni a hálózathoz.
16HU
A kívánt hálózatnév (SSID) kiválasztása esetén
Válassza ki a kívánt hálózatnevet (SSID) az 5. lépésben, adja meg
a biztonsági kulcsot (vagy jelszót) a szoftveres billentyűzettel,
és válassza ki az [Enter] lehetőséget a biztonsági kulcs
megerősítéséhez. A rendszer elkezd csatlakozni a hálózathoz.
Részletek a televízió képernyőjén megjelenő üzeneteknél találhatók.
Fix IP-cím használata esetén
Válassza ki a [New connection registration] lehetőséget
az 5. lépésben, és kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
(WPS) PIN kód használata esetén
Válassza a [New connection registration] lehetőséget az 5. lépésben,
majd válassza a [(WPS) PIN method] elemet.
Hasznos tanács
A hálózati beállítások ellenőrzésekor a következők szerint járjon el:
[Network Connection Status].
Zenefájlok lejátszása/fotók megtekintése
otthoni hálózaton keresztül
Zene-/ fényképfájlokat más otthonihálózat-kompatibilis készüléken
is lejátszhat, ha az otthoni hálózatához csatlakoztatja azt.
Ez a rendszer lejátszóként és megjelenítőként is használható.
 Kiszolgáló: Digitális médiatartalmat tárol és oszt meg
 Lejátszó: digitális médiatartalmakat keres és játszik le a kiszolgálóról
 Megjelenítő: a kiszolgálóról fogad és játszik le digitális médiatartalmakat, és egy másik készülékkel (vezérlővel) működtethető
 Vezérlő: működteti a megjelenítő eszközt.
Készítse elő a Home Network funkció használatát.
 Csatlakoztassa a rendszert egy hálózathoz.
 Készítsen elő egy másik otthonihálózat-kompatibilis eszközt.
A részleteket lásd az eszköz kezelési útmutatójában.
Kiszolgálón tárolt fájlok lejátszása a rendszeren
keresztül (lejátszó)
A rendszer egy otthonihálózatvezérlő-minősítésű eszközzel (például
mobiltelefonos alkalmazással stb.) működtethető a kiszolgálókon
tárolt fájlok lejátszásakor.
Kiszolgáló
Lejátszó
(ez a rendszer)
1
5
Kiszolgáló
Megjelenítő
(ez a rendszer)
Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
Hálózati funkciók
2
3
4
Távoli fájlok lejátszása a rendszer (megjelenítő)
működtetésével otthonihálózat-vezérlőn keresztül
Válassza a [Home Network] lehetőséget.
Vezérlő
Válassza ki a kívánt eszközt.
Nyomja le a / gombot a
[Music] vagy
elem kiválasztásához, majd nyomja meg a
[Photo]
gombot.
Válassza ki a kívánt tartalmat a /// és
gombokkal.
A működtetésre vonatkozóan olvassa el az otthonihálózatkompatibilis eszköz használati utasítását.
Megjegyzés
A rendszer működtetéséhez ne használja egyidejűleg a kapott
távvezérlőt és a vezérlőt.
Hasznos tanács
A rendszer kompatibilis a Windows 7 operációs rendszer részét
képező Windows Media® Player 12 „Play To” funkciójával.
17HU
Mobileszköz képének megjelenítése
egy tv-n (Screen mirroring)
Különféle online szolgáltatások
igénybevétele (Music Services)
A [Screen mirroring] funkció a Miracast technológia révén
a mobileszköz képernyőjét a televízión jeleníti meg.
A rendszer közvetlenül csatlakoztatható egy képernyőtükrözéskompatibilis eszközzel (pl. okostelefon, táblagép). Az eszköz
kijelzőjének képernyője nagy képernyős televízión élvezhető.
Ennek a funkciónak a használatához nincs szükség vezeték
nélküli útválasztóra (vagy hozzáférési pontra).
Ezzel a rendszerrel az interneten elérhető zenei szolgáltatásokat is
lehet hallgatni. Ennek a funkciónak a használatához a rendszernek
internetkapcsolattal kell rendelkeznie.
Az alábbi művelettel megjeleníthet egy útmutatót a zenei
szolgáltatásokra való meghívásra. Kövesse az útmutatót,
és élvezze a zenei szolgáltatásokat.
1
2
1
Nyomja meg a MIRRORING gombot.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Aktiválja a Screen mirroring funkciót a mobileszközén.
A funkció aktiválására vonatkozóan olvassa el a mobileszköz
használati utasítását.
2
A tükrözésből való kilépés
Nyomja meg a HOME vagy a INPUT gombot.
Megjegyzések
A
Screen mirroring használatakor néha előfordulhat, hogy a más hálózatokból eredő interferencia miatt a kép és a hang minősége csökken.
 A használati környezettől függően előfordulhat, hogy romlik a képés hangminőség.
 A Screen mirroring funkció használata közben előfordulhat, hogy egyes
hálózati funkciók nem használhatók.
 Győződjön meg róla, hogy az eszköz kompatibilis a Miracast
technológiával. Az összes Miracast-kompatibilis eszköz
csatlakoztathatósága nem garantált.
Hasznos tanács
Ha gyakran romlik a kép- és hangminőség, próbálkozzon a [Screen
mirroring RF Setting] beállítással (27. oldal).
18HU
Válassza a [Music Services] lehetőséget.
A televízió képernyőjén megjelenik a zenei szolgáltatások listája.
Hasznos tanács
Xperia okostelefon csatlakoztatása egyérintéses tükrözés
funkcióval (NFC)
Nyomja meg a MIRRORING gombot, majd helyezze az Xperia
okostelefont a rúdhangsugárzó N jelének közelébe.
Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
A szolgáltatók listája úgy frissíthető, hogy előbb megnyomja
az OPTIONS gombot, majd kiválasztja az [Update List] lehetőséget.
3
Válassza ki a kívánt zenei szolgáltatást.
A Google Cast™ használata
A Google Cast segítségével kiválaszthat zenei tartalmakat
a Google Cast™-kompatibilis alkalmazásból, és lejátszhatja
őket a rendszeren.
A Google Cast alkalmazást először be kell állítani a SongPal
segítségével.
1
2
4
5
6
Csatlakoztassa az eszközt Wi-Fi kapcsolattal ugyanahhoz
a hálózathoz, amelyben a rendszer is van (16. oldal).
Indítsa el a SongPal alkalmazást, válassza ki a [HT-ST9]
elemet, majd érintse meg a [Settings]-[Google Cast][Learn how to Cast] pontot.
Hálózati funkciók
3
Töltse le az ingyenes SongPal alkalmazást a mobileszközre,
például okostelefonra.
Ellenőrizze a műveletet és a Google Cast-kompatibilis
alkalmazásokat, majd töltse le az alkalmazást.
Indítsa el a Google Cast-kompatibilis alkalmazást, érintse
meg a cast gombot, majd válassza ki a [HT-ST9] elemet.
Válassza ki a kívánt zenét, és játssza le a Google Castkompatibilis alkalmazással.
A zene megszólal a készüléken.
Megjegyzés
A Google Cast nem használható, amíg a „Google Cast Updating” felirat
látható a rúdhangsugárzó előlapi kijelzőjén. Várja meg a frissítés
befejeződését, majd próbálkozzon újból.
19HU
Szerzői jog által védett 4K tartalmak megtekintése
Amikor a tv HDMI-aljzatán szerepel az ARC* jelölés
és HDCP 2.2-kompatibilis
4K tv-készülék csatlakoztatása
A szerzői jog által védett 4K tartalmak megtekintéséhez, valamint
a hozzájuk tartozó hang rúdhangsugárzón való hallgatásához
csatlakoztassa össze a rúdhangsugárzót és a tv-t HDCP 2.2kompatibilis HDMI aljzaton keresztül.
A szerzői jog által védett 4K tartalmakat csak HDCP 2.2-kompatibilis
HDMI aljzatokon keresztül lehet megtekinteni. Azt, hogy található-e
a tv-n HDCP 2.2-kompatibilis HDMI-aljzat, a tv kezelési útmutatója
ismerteti.
HDCP 2.2kompatibilis
HDMI-aljzat
HDMI-kábel
(Nagy sebességű HDMI-kábel Ethernettel, nem mellékelt)
* ARC (Audio Return Channel)
Az ARC funkció digitális hangot küld egy tv-ről erre a rendszerre
csupán egy HDMI-kábel használatával.
20HU
Amikor a tv HDMI-aljzatán szerepel az ARC jelölés,
de nem HDCP 2.2-kompatibilis
Ha a tv HDMI-aljzatán szerepel az ARC felirat, de nem kompatibilis
a HDCP 2.2-vel, csatlakoztassa a rendszert egy HDMI-kábellel tv-je
olyan HDMI-aljzatához, amelyik HDCP 2.2-kompatibilis. Ezt követően
csatlakoztassa a digitális optikai kábelt a tv optikai kimeneti
aljzatához a digitális hang hallgatásához.
4K eszközök csatlakoztatása
Csatlakoztasson egy 4K eszközt a rúdhangsugárzó HDMI IN 1
aljzatához.
Azt, hogy az eszköz HDCP 2.2-kompatibilis-e, az eszköz kezelési
útmutatója ismerteti.
Blu-ray Disc lejátszó, kábeltévévevő
vagy műholdvevő stb.
HDCP 2.2kompatibilis
HDMI-aljzat
HDCP 2.2kompatibilis
HDMI-aljzat
Digitális optikai kábel
(tartozék)
21HU
Szerzői jog által védett 4K tartalmak megtekintése
HDMI-kábel (Nagy sebességű
HDMI-kábel Ethernettel,
nem mellékelt)
HDMI-kábel
(Nagy sebességű HDMI-kábel Ethernettel, nem mellékelt)
Ikon
[Input Skip Setting] (28. oldal)
Az egyes bemenetekhez tartozó bemenetugrás beálltás
megadása.
Beállítások és módosítási lehetőségek
[Easy Setup] (28. oldal)
Az Easy Setup funkció ismételt futtatása az alapbeállítások
megadásához.
A Setup képernyő használata
[Easy Network Settings] (28. oldal)
Az [Easy Network Settings] menü futtatása az alapvető
hálózati beállítások elvégzéséhez.
A képek, hangok és más elemek beállításait többféleképpen
módosíthatja.
Az alapértelmezett beállítások alá vannak húzva.
1
2
3
[Resetting] (28. oldal)
A rendszer gyári alapbeállításainak visszaállítása.
Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
Nyomja meg a  gombot a
[Setup] kiválasztásához.
Válassza ki a beállítási kategória ikonját a / gombokkal,
majd nyomja meg a
gombot.
Ikon
Magyarázat
[Software Update] (22. oldal)
A rendszer szoftverének frissítése.
Magyarázat
[Software Update]
A szoftver legfrissebb verzióra történő frissítésével kihasználhatja
a legújabb funkciókat.
Szoftverfrissítés közben az UPDT szöveg látható az előlap kijelzőjén.
Miután a frissítés befejeződik, a rendszer automatikusan újraindul.
A frissítési művelet közben semmiképpen se kapcsolja be vagy
ki a rendszert, és ne is működtesse sem a rendszert, sem a tévét.
Várjon, amíg be nem fejeződik a frissítés.
Megjegyzések
[Screen Settings] (23. oldal)
A tv típusának megfelelő képernyő-beállítások megadása.
[Audio Settings] (24. oldal)
A csatlakozók típusának megfelelő hangbeállítások
megadása.
[Bluetooth Settings] (24. oldal)
A BLUETOOTH funkció részletes beállításainak megadása.
[System Settings] (25. oldal)
A rendszerbeállítások megadása.
[Network Settings] (27. oldal)
Az internetkapcsolat és az otthoni hálózat részletes
beállításainak megadása.
22HU
A
frissítési funkciókról az alábbi webhelyen talál tájékoztatást:
www.sony.eu/support
 Ha automatikus szoftverfrissítést szeretne, állítsa az [Auto Update]
beállítást [On] értékre (26. oldal). Bizonyos frissítések akkor is történnek,
ha az [Off] lehetőséget választja az [Auto Update] beállításnál.
 [Update via Internet]
A rendszer szoftverének frissítése az elérhető hálózat használatával.
Győződjön meg arról, hogy a hálózat csatlakoztatva van az internethez.
 [Update via USB Memory]
Szoftverfrissítések az USB-memória használatával. Győződjön
meg arról, hogy a szoftverfrissítés mappájának neve „UPDATE”.
[Screen Settings]
 [TV Type]
[16:9]: Akkor válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez széles
képernyős tv-t vagy széles képernyős megjelenítést támogató tv-t
csatlakoztat.
[4:3]: Válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez 4:3 képarányú,
a széles képernyős megjelenítést nem támogató tv-készüléket
csatlakoztat.
 [Output Video Resolution]
[Auto]: A tv vagy csatlakoztatott eszköz kiválasztott felbontásának
megfelelő videojelet ad ki.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: A kiválasztott
felbontásnak megfelelő videojelet ad ki.
* Ha a lejátszott tartalom színrendszere NTSC, akkor a videojelek
felbontása csak [480i] és [480p] értékre alakítható át.
 [4K Output]
[Auto1]: 2K (1920 × 1080) videojeleket ad ki videolejátszás során,
illetve 4K videojeleket ad ki fotók lejátszása közben olyankor, amikor
a Sony által gyártott 4K-kompatibilis eszköz van csatlakoztatva.
4K videojeleket ad ki 24p videotartalom vagy fotók lejátszása közben
olyankor, amikor nem a Sony által gyártott 4K-kompatibilis eszköz
van csatlakoztatva.
Ez a beállítás nem érinti a 3D videók lejátszását.
Megjegyzés
Ha a Sony által gyártott eszközét nem ismeri fel a rendszer az [Auto1]
kiválasztásakor, akkor a beállítás hatása azonos lesz az [Auto2]
beállításéval.
 [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: A készülék automatikusan érzékeli a külső eszköz típusát,
majd a megfelelő színbeállításra vált.
[YCbCr (4:2:2)]: A készülék YCbCr 4:2:2-es videojelet továbbít.
[YCbCr (4:4:4)]: A készülék YCbCr 4:4:4-es videojelet továbbít.
[RGB]: Válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez HDCP-kompatibilis
DVI-csatlakozóval illeszt egy eszközt.
 [HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: Általában ezt a beállítást kell választani.
[12bit], [10bit]: A készülék 12 bites/10 bites videojelet továbbít,
ha a csatlakoztatott tv támogatja a Deep Colour színleképezést.
[Off]: Válassza ezt a beállítást, ha a kép nem stabil, vagy a színek
nem tűnnek természetesnek.
 [Video Direct]
Kikapcsolhatja a rúdhangsugárzó OSD-jét (a képernyőn megjelenő
feliratokat) olyankor, amikor a [HDMI1], [HDMI2] vagy [HDMI3]
bemenet van kiválasztva.
Ez a funkció játékoknál hasznos, hiszen teljes mértékben élvezheti
a játék képernyőjét.
[On]: Az OSD letiltása. Nem jelennek meg információk a tv
képernyőjén, és az OPTIONS és DISPLAY gombok nem működnek.
[Off]: Csak akkor jelenít meg információkat a tv képernyőjén, ha
módosítja a beállításokat, például amikor kiválasztja a hangzásképet.
folytatás
23HU
Beállítások és módosítási lehetőségek
 [24p Output]
[Network content 24p Output]
Ez a funkció beállítja a HDMI OUT (ARC) aljzatról kimenő jeleket
a rendszeren a Screen mirroring funkció használata esetén.
[Auto]: Csak akkor ad ki 24p videojeleket, ha 1080/24p-kompatibilis
tv-t csatlakoztat HDMI-kapcsolaton keresztül, és az [Output Video
Resolution] beállítása [Auto] vagy [1080p].
[Off]: Akkor válassza ezt a beállítást, ha a tv nem támogatja
az 1080/24p formátumú videojelet.
[Auto2]: Automatikusan 4K/24p videojelet ad ki, amikor 4K/24pkompatibilis eszközt csatlakoztat, és elvégzi az [Network content
24p Output] megfelelő beállításait az [24p Output] lehetőségnél,
emellett 4K/24p fotókat jelenít meg a 2D fotófájlok lejátszásakor.
[Off]: Kikapcsolja a funkciót.
 [SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Enyhíti a HDMI OUT (ARC) aljzatról kimenő videojelek
szakadozottságát.
[Off]: Válassza ezt a beállítást, ha a videojelek torzak, vagy a színek
nem tűnnek természetesnek.
[Speaker + HDMI]: Többcsatornás hangjel továbbítása a rendszer
hangsugárzóihoz és kétcsatornás lineáris PCM-jel továbbítása
a HDMI OUT (ARC) aljzaton.
[HDMI]: Hangtovábbítás kizárólag a HDMI OUT (ARC) aljzaton.
A hangformátum a csatlakoztatott eszköztől függ.
Megjegyzések
[Audio Settings]
 [DSEE HX]
Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha hangzásképként
a [Music] van kiválasztva.
[On]: A hangfájlt nagyfelbontású hangfájllá skálázza fel,
és reprodukálja a tiszta magas frekvenciájú hangzást, amely
gyakran elveszik (10. oldal).
[Off]: Off
 [Audio DRC]
A felhasználó szűkítheti a hangsáv dinamikatartományát.
[Auto]: Automatikusan Dolby TrueHD kódolással tömöríti a hangot.
[On]: A rendszer a hangsávot a hangmérnök által meghatározott
dinamikatartománnyal játssza le.
[Off]: A rendszer nem szűkíti a dinamikatartományt.
 [Attenuation settings - Analog]
A hang torzulhat az ANALOG IN aljzatra csatlakoztatott eszközről
történő lejátszáskor. A torzítást megszüntetheti a rendszer
bemeneti jelszintjének csökkentésével.
[On]: A bemeneti jelerősség csillapítása. Ennél a beállításnál csökken
a kimeneti jelerősség.
[Off]: Normál bemeneti jelerősség.
 [Audio Output]
Kiválaszthatja a hangjel kimenetre továbbításának módszerét.
[Speaker]: Többcsatornás hang továbbítása kizárólag a rendszer
hangsugárzóihoz.
24HU
 Ha
a [Control for HDMI] beállítás az [On] értékre van állítva (26. oldal),
az [Audio Output] beállítást automatikusan a [Speaker + HDMI] értékre
állítja a rendszer, és ezt a beállítást nem lehet megváltoztatni.
 A HDMI OUT (ARC) aljzaton nincs hangkimenet olyankor, amikor az
[Audio Output] beállítás értéke [Speaker + HDMI], és a [HDMI1 Audio
Input Mode] (26. oldal) értéke [TV]. (csak európai modellek esetén)
[Bluetooth Settings]
 [Bluetooth Mode]
BLUETOOTH-eszköz hangját is lejátszhatja, vagy ennek az
rendszernek a hangját BLUETOOTH-erősítőn, így például
fejhallgatón keresztül is hallgathatja.
[Receiver]: Ez a rendszer vevő üzemmódban van, ami lehetővé teszi,
hogy hangjeleket fogadjon egy BLUETOOTH-eszközről, majd
továbbítsa őket.
[Transmitter]: Ez a rendszer adó üzemmódban van, ami lehetővé
teszi, hogy hangjeleket küldjön a BLUETOOTH-erősítőre. Amikor
átváltja a rendszer bemenetét, az előlapi kijelzőn megjelenik
a [BT TX] felirat.
[Off]: A BLUETOOTH funkció kikapcsol, és nem választható ki
a [Bluetooth Audio] bemenet.
Megjegyzés
Még akkor is csatlakozhat egy BLUETOOTH-eszközhöz a One-touch
funkcióval, ha a [Bluetooth Mode] beállítása [Off].
 [Device List]
Megjeleníti a párosított és észlelt BLUETOOTH-eszközök listáját
(SNK eszköz), amikor a [Bluetooth Mode] beállítása [Transmitter].
 [Bluetooth Standby]
Beállíthatja a [Bluetooth Standby] üzemmódot, ha azt szeretné,
hogy a rendszert egy BLUETOOTH-eszköz még akkor is
bekapcsolhassa, amikor a rendszer készenléti üzemmódban van.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [Bluetooth Mode] beállítás
[Receiver] vagy [Transmitter] értékre van állítva.
[On]: BLUETOOTH kapcsolatnak párosított BLUETOOTH-eszközről
történő létesítése esetén a rendszer automatikusan bekapcsol.
[Off]: Kikapcsolás.
 [Bluetooth Codec - AAC]
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [Bluetooth Mode] beállítás
[Receiver] vagy [Transmitter] értékre van állítva.
[On]: Engedélyezi az AAC-kodeket.
[Off]: Letiltja az AAC-kodeket.
Megjegyzés
Ha be van kapcsolva az AAC, és eszköze támogatja az AAC funkciót, akkor
kiváló minőségű hangot élvezhet. Ha az eszközről nem hallható AAC
hang, válassza az [Off] lehetőséget.
Megjegyzés
Ha be van kapcsolva az LDAC, és eszköze támogatja az LDAC funkciót,
akkor kiváló minőségű hangot élvezhet. Ha az eszközről nem hallható
LDAC hang, válassza az [Off] lehetőséget.
[System Settings]
 [OSD Language]
Kiválaszthatja a rendszer képernyőn megjelenített üzeneteinek
(OSD) nyelvét.
 [Wireless Sound Connection]
További beállításokat hajthat végre a vezeték nélküli rendszerre
vonatkozóan. Részletek: „A vezeték nélküli rendszer (mélysugárzó)
további beállítása” (36. oldal).
 [IR-Repeater]
[On]: A tv távoli jeleit a rúdhangsugárzó hátuljáról küldi ki a rendszer
(35. oldal).
[Off]: Kikapcsolja a funkciót.
folytatás
25HU
Beállítások és módosítási lehetőségek
 [Bluetooth Codec - LDAC]
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [Bluetooth Mode] beállítás
[Receiver] vagy [Transmitter] értékre van állítva.
[On]: Engedélyezi az LDAC-kodeket.
[Off]: Letiltja az LDAC-kodeket.
 [Wireless Playback Quality]
Beállíthatja az LDAC-lejátszás továbbításának adatsebességét.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [Bluetooth Mode] beállítás
[Transmitter] értékre, a [Bluetooth Codec - LDAC] beállítás pedig [On]
értékre van állítva.
[Auto]: Az adatsebességet a környezetnek megfelelően,
automatikusan módosítja a rendszer. Ha nem stabil a hanglejátszás
ebben a módban, használja a további három mód valamelyikét.
[Sound Quality]: A rendszer a legmagasabb bitsebességet használja.
A hang átküldése jobb minőségben történik, ám a hanglejátszás
esetenként instabillá válhat, amikor a kapcsolat minősége nem
elég jó.
[Standard]: A rendszer a középső bitsebességet használja.
Egyensúlyt teremt a hangminőség és a lejátszás stabilitása között.
[Connection]: A stabilitás az elsőrendű. A hangminőség
elfogadható, ám a csatlakozás állapota a legstabilabb.
Ha a kapcsolat instabil, ez a beállítás a javasolt.
 [HDMI Settings]
[Control for HDMI]
[On]: Bekapcsolja a [Control for HDMI] funkciót. A HDMI-vezetékkel
összekötött eszközöket egymásról vezérelheti.
[Off]: Kikapcsolás.
[Audio Return Channel]
Ez a funkció akkor használható, ha a rendszerhez csatlakoztatott
tv HDMI IN aljzata kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval,
és a [Control for HDMI] értéke [On].
[Auto]: A HDMI-kábelen keresztül a rendszer automatikusan tudja
fogadni a tv-ről érkező digitális hangjelet.
[Off]: Kikapcsolás.
[Standby Through]
Lehetővé teszi a HDMI-jelek továbbítását a televízióra akkor is,
ha a rendszer készenléti állapotban van. Ez a funkció csak akkor
érhető el, ha a [Control for HDMI] beállítás [On] értékre van állítva.
[Auto]: Ha a tv-készüléket a rendszer készenléti állapotában
kapcsolja be, akkor a rendszer a HDMI OUT (ARC) aljzatról érkező
jeleket továbbítja. Ez a beállítás készenléti állapotban
energiatakarékosabb az [On] beállításnál.
[On]: Mindig a HDMI OUT (ARC) aljzat jeleinek továbbítása olyankor,
amikor a rendszer készenléti állapotban van. Ha nem „BRAVIA” tv-t
csatlakoztat, javasoljuk, hogy ezt a beállítást válassza ki.
[Off]: A rendszer készenléti állapotban nem ad ki jeleket. Ez a beállítás
készenléti állapotban energiatakarékosabb az [On] beállításnál.
[HDMI1 Audio Input Mode] (csak európai modellek esetén)
Kiválaszthatja a HDMI IN 1 aljzathoz csatlakoztatott eszköz
hangbemenetét.
[HDMI1]: A HDMI IN 1 aljzathoz csatlakoztatott eszköz hangja a HDMI
IN 1 aljzatról érkezik.
[TV]: A HDMI IN 1 aljzathoz csatlakoztatott eszköz hangja a DIGITAL
IN (TV) aljzatról érkezik.
 [Auto Standby]
[On]: Bekapcsolja a [Auto Standby] funkciót. Ha körülbelül 20 percen
keresztül nem használja a rendszert, az automatikusan készenléti
módba tér át.
[Off]: Kikapcsolás.
 [Auto Display]
[On]: A rendszer automatikusan információt jelenít meg a tv
képernyőjén a hangjelek, képmód stb. átváltásakor.
[Off]: A rendszer csak a DISPLAY gomb megnyomásakor jelenít
meg információt.
 [Software Update Notification]
[On]: A rendszer tájékoztatást ad a legújabb szoftververziókról
(22. oldal).
[Off]: Kikapcsolás.
 [Auto Update Settings]
[Auto Update]
[On]: Automatikusan történik szoftverfrissítés helyi idő szerint 14:00
és 17:00 óra között a kiválasztott [Időzóna] szerint, amíg a rendszer
nincs használatban. Ha az [Off] lehetőséget választja a [Quick Start/
Network Standby] beállításnál, a szoftverfrissítés végrehajtása
a rendszer kikapcsolása után történik.
[Off]: Off
[Időzóna]
Válassza ki az országot/régiót.
Megjegyzések
 Bizonyos frissítések akkor is történnek, ha az [Off] lehetőséget választja
az [Auto Update] beállításnál.
szoftverfrissítés automatikusan megtörténik az új szoftver
megjelenésétől számított 11 napon belül.
A
 [Quick Start/Network Standby]
[On]: A rendszer gyorsabban elindul készenléti módból,
így a bekapcsolást követően hamarabb használni kezdheti.
[Off]: Kikapcsolás.
26HU
 [Device Name]
A rendszer nevét tetszés szerint módosíthatja annak érdekében,
hogy az felismerhetőbb legyen a [Bluetooth Audio] vagy a [Screen
mirroring] funkció használatakor. A név más hálózatoknál, így
például az otthoni hálózatnál is használatos. Kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat, és adja meg a nevet a szoftveres
billentyűzet segítségével.
 [System Information]
Megjelenítheti a rendszer szoftververziójának adatait és MAC-címét.
 [Software License Information]
Megjelenítheti a szoftverlicenc-információkat.
 [Screen mirroring RF Setting]
Ha több vezeték nélküli rendszert, például vezeték nélküli LAN-t
használ, előfordulhat, hogy a vezeték nélküli jelek nem lesznek
stabilak. Ebben az esetben a lejátszás stabilitása úgy javítható, hogy
beállítja az elsőbbségi rádiófrekvencia-csatornát a Screen mirroring
funkciónál.
[Auto]: Általában ezt a beállítást kell választani. A rendszer
automatikusan kiválasztja a legjobb csatornát a Screen mirroring
számára.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: A kiválasztott csatorna lesz az elsődleges
a Screen mirroring-kapcsolatnál.
 [Connection Server Settings]
Beállíthatja, hogy megjelenjen-e a rendszer által használt
otthonihálózat-kiszolgáló.
[Network Settings]
Hasznos tanács
További tudnivalókért látogassa meg a következő weboldalt, és olvassa
el a Gyakran feltett kérdések (FAQ) című részt:
www.sony.eu/support
 [Network Connection Status]
A hálózati kapcsolat aktuális állapotának megjelenítése.
 [Network Connection Diagnostics]
A hálózati diagnosztika futtatásával ellenőrizheti, hogy a hálózati
kapcsolat megfelelően létrejött-e.
 [Auto Renderer Access Permission]
[On]: Engedélyezi az automatikus hozzáférést egy újonnan észlelt
otthonihálózat-vezérlő számára.
[Off]: Kikapcsolás.
 [Renderer Access Control]
Megjeleníti az otthonihálózat-kontroller kompatibilis termékek
listáját, és beállítja, hogy elfogadja-e a rendszer az utasításokat
a listában szereplő kontrollerektől.
 [External Control]
[On]: Engedélyezi az otthoni automatizált vezérlő számára
a rendszer működtetését.
[Off]: Kikapcsolás.
 [Remote Start]
[On]: Amikor a rendszer készenléti állapotban van, akkor azt egy,
a hálózaton keresztül csatlakozó eszköz mindig be tudja kapcsolni.
[Off]: A rendszert nem tudja bekapcsolni hálózaton keresztül
csatlakozó eszköz.
folytatás
27HU
Beállítások és módosítási lehetőségek
 [Internet Settings]
Előzőleg csatlakoztassa a rendszert a hálózathoz.
[Wired Setup]: Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha LAN-kábel
segítségével csatlakozik a szélessávú útválasztóhoz (routerhez).
[Wireless Setup(built-in)]: Akkor válassza ezt a lehetőséget,
ha vezeték nélküli hálózathoz való kapcsolódáshoz a rendszer
beépített Wi-Fi funkcióját használja.
[Input Skip Setting]
Az ugrás egy kényelmes funkció, amely lehetővé teszi a nem
használt bemenetek átugrását olyankor, amikor kiválaszt egy
funkciót az INPUT gomb megnyomásával.
[Do not skip]: A rendszer nem ugorja át a kiválasztott bemenetet.
[Skip]: A rendszer átugorja a kiválasztott bemenetet.
Megjegyzés
Amikor megnyomja az INPUT gombot a főmenü megjelenésekor,
a bemenet ikonja halványan jelenik meg, ha a beállítás [Skip].
[Resetting]
 [Reset to Factory Default Settings]
Visszaállíthatja a rendszerbeállítások kijelölt csoportját a gyári
alapértékekre. A csoporton belül mindegyik beállítás
alaphelyzetbe áll.
 [Initialise Personal Information]
Törölheti a rendszeren tárolt személyes adatait.
Megjegyzés
[Easy Setup]
Futtassa az [Easy Setup] beállítást a rendszer alapvető kezdeti
beállításainak és alapvető hálózati beállításainak végrehajtásához.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
[Easy Network Settings]
Az [Easy Network Settings] menü futtatása az alapvető hálózati
beállítások elvégzéséhez. Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
28HU
Ha leadja, átruházza vagy eladja ezt a rendszert, biztonsági okokból
érdemes törölnie az összes személyes adatot. Tegye meg a megfelelő
intézkedéseket, például a hálózati szolgáltatás használata utáni
kijelentkezést.
Csak
A Beállítómenü használata
Különféle beállítások és lejátszási műveletek válnak elérhetővé az
OPTIONS gomb megnyomásakor. Az elérhető elemek a helyzettől
függően változnak.
Általános beállítások
[A/V SYNC]
A kép és a hang közötti késleltetés beállítása (30. oldal).
[Sound Field]
A hangzáskép beállításának módosítása (9. oldal).
[Football]
A futball mód kiválasztása (9. oldal).
[Night]
Az éjszakai mód kiválasztása (10. oldal).
[Voice]
Kiválasztja a hang üzemmódot (10. oldal).
[Slideshow]
A diavetítés indítása.
[Slideshow Speed]
A diavetítés sebességének módosítása.
[Slideshow Effect]
Az effektus beállítása a diavetítés lejátszásakor.
[Slideshow BGM]
• [Off]: Kikapcsolja a funkciót.
• [My Music from USB]: Az [Add Slideshow BGM] funkcióban regisztrált zenei
fájlok beállítása.
[Change Display]
Váltás a [Grid View] és [List View] között.
[Rotate Left]
A fénykép elforgatása az óramutató járásával ellentétesen 90 fokkal.
[Rotate Right]
A fénykép forgatása az óramutató járásával egyező irányban 90 fokkal.
[View Image]
A kijelölt kép megjelenítése.
Beállítások és módosítási lehetőségek
[Repeat Setting]
A lejátszás ismétlésének beállítása.
[Photo] esetén
[Play/Stop]
A lejátszás indítása, illetve leállítása.
[Play from start]
Elem lejátszása az elejétől.
[Change Category]
Automatikus váltás a
[Music] és a
[Photo] kategóriák között az [USB]
vagy a [Home Network] bemenetnél. Ez az elem csak akkor érhető el, amikor
a kijelzőn látható az adott kategória listája.
Csak
[Music] esetén
[Shuffle Setting]
Véletlen sorrendű lejátszás beállítása.
[Add Slideshow BGM]
Zenei fájlok regisztrálása az USB-memórián a diavetítés háttérzenéjeként.
folytatás
29HU
A kép és a hang közötti késés módosítása
(A/V SYNC)
Ha a hang nincs szinkronban a tv-képernyőn látható képekkel,
módosíthatja a kép és a hang közötti késést a következő
bemeneteknél.
A beállítási módszer különböző lehet a bemenettől függően.
Amikor a [HDMI1], [HDMI2] vagy [HDMI3] bemenet
van kiválasztva
1
2
3
Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a beállítómenü.
Válassza az [A/V SYNC] lehetőséget.
Állítsa be a késleltetést a / és
gombokkal.
0–300 ms között módosíthat, 25 ms léptékekkel.
Amikor a [TV] bemenet van kiválasztva
1
2
3
4
Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a SYNC felirat.
Nyomja meg a
vagy  gombot.
Állítsa be a késleltetést a / és
gombot.
0–300 ms között módosíthat, 25 ms léptékekkel.
Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőről eltűnik a beállítómenü.
30HU
Android-eszköz használata
Egyéb funkciók
A rendszer irányítása okostelefonnal vagy
táblagéppel (SongPal)
A SongPal egy olyan külön alkalmazás, amely a SongPalkompatibilis Sony audioeszközöket működteti okostelefonon vagy
táblagépen keresztül.
Keressen rá a SongPal alkalmazásra a Google Play vagy az App Store
portálon, és töltse le okostelefonjával vagy táblagépével.
2
3
4
megkezdené az alábbi műveleteket, mindenképp állítsa
a [Bluetooth Mode] beállítást [Receiver] (24. oldal) értékre.
 Ez a rendszer a SongPal 3.0-s és újabb verzióival kompatibilis.
 A SongPal a rendszer hálózat funkcióját (15. oldal) és BLUETOOTH
funkcióját (11. oldal) használja.
 A SongPal műszaki adatai és megjelenése előzetes bejelentés nélkül
megváltozhat.
Keresse meg és töltse le a SongPal alkalmazást az Android
eszközön.
Indítsa el a SongPal alkalmazást.
Csatlakoztassa a rendszert és az Android eszközt
BLUETOOTH-kapcsolattal (11. oldal) vagy hálózaton keresztül
(15. oldal).
Hasznos tanács
Android-eszköz csatlakoztatásához az NFC funkciót használhatja
(12. oldal).
5
Kövesse a SongPal által megjelenített utasításokat.
iPhone/iPod touch használata
1
2
Megjegyzések
 Mielőtt
Nyomja meg a  (bekapcsolva/készenlét) gombot.
A rúdhangsugárzó kijelzője felvillan.
3
4
5
Nyomja meg a  (bekapcsolva/készenlét) gombot.
A rúdhangsugárzó kijelzője felvillan.
Keresse meg és töltse le a SongPal alkalmazást az iPhone/
iPod touch eszközön.
Indítsa el a SongPal alkalmazást.
Csatlakoztassa a rendszert és egy iPhone/iPod touch eszközt
BLUETOOTH-kapcsolattal (11. oldal) vagy hálózaton keresztül
(15. oldal).
Kövesse a SongPal által megjelenített utasításokat.
folytatás
31HU
Egyéb funkciók
A SongPal lehetővé teszi a következőket...
– Módosíthatja a gyakran használt beállításokat, kiválaszthatja
a rendszer bemenetét, és állíthatja a hangerőt.
– Lejátszhat a rendszeren otthoni hálózaton levő kiszolgálón vagy
okostelefonon tárolt hanganyagokat.
– Vizuálisan is megjelenítheti a zenét okostelefonja kijelzőjén.
– Egyszerűen megadhatja a Wi-Fi kapcsolat beállításait a SongPal
segítségével, ha a Wi-Fi routeren nincs WPS funkció.
– Használhatja a SongPal Link funkciót (32. oldal).
1
Egyazon zene hallgatása több eszközön/Más zene
hallgatása más helyen (SongPal Link)
A számítógépén vagy okostelefonján tárolt zenéket és a különféle
zenei szolgáltatásokkal elérhető tartalmakat is hallgathatja
egyszerre több helyiségben.
A SongPal Link alkalmazásról az alábbi helyen olvashat:
http://www.sony.net/nasite
A Control for HDMI funkció használata
a „BRAVIA” Sync technológiájú
készülékekkel
Ez a funkció csak a „BRAVIA” Sync technológiát támogató
tv-készülékeken érhető el.
A működtetés leegyszerűsíthető az alábbi funkciókkal, amennyiben
HDMI-kábellel csatlakoztat Sony által gyártott, a Control for HDMI
funkcióval kompatibilis termékeket.
A Control for HDMI funkciót úgy lehet bekapcsolni, hogy a [Control
for HDMI] beállítást [On] értékre állítja (26. oldal).
Megjegyzések
A
„BRAVIA” Sync funkció használatához kapcsolja be a rendszert és
minden csatlakoztatott eszközt a HDMI-kapcsolat létesítését követően.
 A csatlakoztatott eszköz beállításaitól függően elképzelhető, hogy
a Control for HDMI funkció nem megfelelően működik. Olvassa
el az eszköz kezelési útmutatóját.
Összehangolt kikapcsolás
A tv kikapcsolásakor a rendszer és a csatlakoztatott eszköz
automatikusan kikapcsol.
32HU
Megjegyzések
A
rendszer nem kapcsol ki a automatikusan zenelejátszás közben.
Összehangolt kikapcsolás funkció nem csak a Sony által gyártott
eszközökön működik, a működés azonban ezek esetében nem
garantált.
 Az
One-Touch Play
Amikor tartalmat játszik le egy olyan eszközön (Blu-ray lejátszó,
„PlayStation®4” stb.), amely HDMI-kábelen keresztül csatalakozik,
a rendszer és a tv automatikusan bekapcsol, és a rendszer
a megfelelő HDMI-bemenetre vált.
Megjegyzések
 Előfordulhat,
hogy a fenti funkció egyes eszközökkel nem működik.
a [Standby Through] beállítást [Auto] vagy [On] értékre állítja
(26. oldal), akkor a lejátszás folytatódik egy csatlakoztatott eszközön
akkor is, amikor a rendszer készenléti üzemmódban van, de a hang
és a kép kizárólag a tv-készüléken jelenik meg, és a rendszer készenléti
üzemmódban marad.
 A One-Touch Play funkció nem csak a Sony által gyártott eszközökön
működik, a működés azonban ezek esetében nem garantált.
 Ha
Összehangolt hangvezérlés
Ha tv-nézés közben bekapcsolja a rendszert, a tv-műsor hangja
automatikusan a rendszer hangsugárzóiból lesz hallható.
Amikor a tv távvezérlőjével állít a hangerőn, a rendszer hangerejét
is állítja.
Ha tv-t a rendszerrel hallgatta a legutóbbi alkalommal, akkor
a tv bekapcsolásakor a rendszer is automatikusan bekapcsol.
Ez a funkció a Twin Picture (kép a képben) funkció tévéjén való
használatakor is igénybe vehető.
 Ha a [TV], [HDMI1], [HDMI2] vagy [HDMI3] bemenet van kiválasztva,
akkor a hangkimenet a rendszerről érkezik.
 Ha nem a [TV], [HDMI1], [HDMI2] vagy [HDMI3] bemenet van
kiválasztva, akkor a hangkimenet a tv-n lesz a Twin Picture funkció
használatakor. Amikor kikapcsolja a Twin Picture funkciót, a hang
ismét a rendszerről érkezik.
Megjegyzések
Megjegyzések
A
 Ez
tv típusától függően a hangerőszint száma megjelenik a tvképernyőn. A megjelenített hangerőszint eltérhet a rúdhangsugárzó
előlapi panelén kijelzett számtól.
 Az Összehangolt hangvezérlés funkció nem csak a Sony által gyártott
eszközökön működik, a működés azonban ezek esetében nem
garantált.
Audio Return Channel
A tv hangját a rendszeren keresztül élvezheti csupán egyetlen HDMIvezeték használatával. A beállítással kapcsolatos részletekért lásd:
„[Audio Return Channel]” (26. oldal).
Megjegyzés
Az Audio Return Channel funkció nem csak a Sony által gyártott
eszközökön működik, a működés azonban ezek esetében nem garantált.
A HDMI-szinkronizálás funkció vezérlése
A rendszer [Control for HDMI] funkciója automatikusan bekapcsol,
amikor aktiválja a tv-n a HDMI (BRAVIA Sync) funkciót. Ekkor a
rúdhangsugárzó előlapi kijelzőjén megjelenik a „DONE” felirat.
Megjegyzések
 Ha
Echo Canceling Sync
A visszhang csökkentése a Social Viewing funkció használatakor
tv-műsorok megtekintésekor. A beszélgetések tisztábbak lesznek.
 Ha a jelenleg kiválasztott bemenet a [TV], a [HDMI1], a [HDMI2] vagy
a [HDMI3], akkor a bemenet automatikusan a [TV] bemenetre vált.
A Social Viewing funkció és a tv-műsor hangja a rendszerből
hallható.
 Ha a jelenleg kiválasztott bemenet nem [TV], [HDMI1], [HDMI2]
vagy [HDMI3], akkor a Social Viewing funkció hangja
és a lejátszandó tartalom a tv-n jelenik meg.
Home Theatre Control (Házimozi-vezérlés)
A tv-képernyőn megjelenik a Home Theatre Control alkalmazás
ikonja.
A rendszer beállításait (pl. bemenet vagy hangzáskép kiválasztása)
a tv távvezérlőjével is módosíthatja.
Megjegyzések
A
Home Theatre Control házimozi-vezérlés funkció használatához
a televíziónak internethez kell kapcsolódnia.
 A „Házimozi-vezérlés” funkció a Sony saját tulajdonú funkciója.
Ez a funkció csak a Sony által gyártott eszközökön működik.
Nyelvkövetés
Ha módosítja a tv-képernyőn megjelenített üzenetek (OSD) nyelvét,
a rendszer képernyőn megjelenített elemeinek nyelve is
megváltozik.
Megjegyzések a HDMI-csatlakozásokhoz
Használjon HDMI-kábelt (Nagy sebességű HDMI-kábel
Ethernettel). Ha normál HDMI-kábelt használ, akkor elképzelhető,
hogy az 1080p, a Deep Colour, a 3D és a 4K képek nem jelennek
meg megfelelően.
 Használjon HDMI-hitelesített kábelt. Olyan Sony által gyártott
HDMI-kábelt (Nagy sebességű HDMI-kábel Ethernettel) használjon,
amelyen látható a kábeltípust jelző embléma.
 Nem javasoljuk HDMI-DVI átalakítókábel használatát.

folytatás
33HU
Egyéb funkciók
a fenti beállítás nem működik, beállíthatja a [Control for HDMI]
funkciót manuálisan is. Részletek: „[HDMI Settings]” (26. oldal).
 A HDMI-szinkronizálás funkció a Sony saját tulajdonú funkciója.
Ez a funkció csak a Sony által gyártott eszközökön működik.
a szolgáltatás csak olyan tv-ken áll rendelkezésre, amelyek
támogatják a „Social Viewing” funkciót. A részleteket lásd a tv-készülék
kezelési útmutatójában.
 Mindenképp állítsa be a hangkimenetet a tv-jén, hogy a hang ezen
a rendszeren keresztül érkezzen.
 Az „Echo Canceling Sync” funkció a Sony saját tulajdonú funkciója.
Ez a funkció csak a Sony által gyártott eszközökön működik.
A HDMI aljzaton továbbított audiojeleket (mintavételezési frekvencia,
bithosszúság stb.) a csatlakoztatott eszköz korlátozhatja.
 Ha a lejátszóeszközről érkező műsor mintavételezési frekvenciája
vagy audiokimeneti csatornáinak száma megváltozik, a hang
megszakadhat.
 Ha a [TV] bemenet van kiválasztva, akkor a rendszer a legutóbb
kiválasztott a HDMI OUT (ARC) aljzaton bocsátja ki a HDMI IN 1/2/3
aljzaton érkező videojeleket.
 A rendszer támogatja a Deep Colour, az „x.v.Colour”, a 3D és a 4K
átvitelt.
 3D tartalom megjelenítéséhez csatlakoztasson 3D-kompatibilis
televíziót és videoeszközt (Blu-ray Disc lejátszó, „PlayStation®4”
stb.) a rendszerhez HDMI-kábelekkel (Nagy sebességű HDMI-kábel
Ethernettel), vegyen fel 3D szemüveget, majd játsszon le 3Dkompatibilis Blu-ray lemezt stb.
 4K tartalom megjelenítéséhez a rendszerhez csatlakoztatott
televíziónak és lejátszóknak kompatibilisnek kell lennie a 4K
tartalmakkal.

Multiplexalapú műsorok hangjának
megszólaltatása (Dual Mono)
Multiplexalapú műsorok hangzását élvezheti, ha a rendszer
Dolby Digital multiplex adásjelet fogad.
Megjegyzés
A Dolby Digital jel fogadásához digitális optikai vezetékkel kell
csatlakoztatnia egy tv-t vagy más eszközt az egység DIGITAL IN (TV)
aljzatához.
Ha tv-je HDMI IN aljzata kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval
(26. oldal), akkor Dolby Digital jelet kaphat HDMI-kábelen keresztül.
34HU
Addig nyomogassa az AUDIO gombot, amíg az előlapi kijelzőn
meg nem jelenik a kívánt jel.
 „MAIN”: A hang a fő nyelven hallható.
 „SUB”: A hang a másodlagos nyelven hallható.
 „MN/SB”: A fő és a másodlagos nyelvű hang egyaránt hallható.
A rúdhangsugárzón található gombok
deaktiválása (Gyermekzár)
A rúdhangsugárzón található gombokat (a  gomb kivételével)
letilthatja a nem kívánt használat, például a gyermekcsínyek
megakadályozása érdekében.
Ehhez a művelethez a rúdhangsugárzó kezelőszerveit használja.
Tartsa lenyomva a INPUT gombot, majd nyomja meg
a VOLUME –, VOLUME + és VOLUME – gombokat
a rúdhangsugárzón.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a LOCK felirat.
A rendszer a távvezérlővel működtethető.
A törléshez INPUT gombot, majd nyomja meg a VOLUME –,
VOLUME + és VOLUME – gombokat a rúdhangsugárzón.
Az előlapi kijelzőn megjelenik az UNLCK felirat.
A fényerő módosítása
Az előlapi kijelző és a kék LED-jelzőfény fényerejének módosítása.
Nyomja meg ismételten a DIMMER gombot.
A fényerő 3 szinten módosítható*.
* A „DIM1” és a „DIM2” beállítások fényereje azonos.
Megjegyzés
Az előlap kijelzője kikapcsol a „DIM2” beállítás kiválasztása esetén.
Automatikusan bekapcsol, ha megnyomja bármelyik gombot, majd
ismét kikapcsol, ha a rendszert körülbelül 10 másodpercen keresztül
nem használja. Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy az előlapi
kijelző nem kapcsol ki.
Az infravörös jelismétlő funkció
bekapcsolása (ha nem sikerül vezérelni
a tévékészüléket)
Ha a rúdhangsugárzó takarja a tv távvezérlő-érzékelőjét,
előfordulhat, hogy a tv távvezérlője nem működik. Ebben
az esetben kapcsolja be a rendszer infravörös jelismétlő funkcióját.
A tv úgy vezérelhető a tv távvezérlőjével, hogy elküldi a távoli
jelet a rúdhangsugárzó hátuljától.
Energiatakarékos készenléti mód
Győződjön meg róla, hogy az alábbi beállítások az itt megadott
értékkel rendelkezik:
Megjegyzés
Gondoskodjon arról, hogy a tv távvezérlőjével ne lehessen vezérelni a tvkészüléket, és állítsa az [IR-Repeater] beállítást [On] értékre (25. oldal).
Ha akkor választja az [On] beállítást, amikor a távvezérlővel lehet
vezérelni a tv-készüléket, akkor nem lesz megfelelő a működés,
mert összeütközésbe kerül a távvezérlőtől érkező követlen parancs
a rendszertől érkező paranccsal.
folytatás
35HU
Egyéb funkciók
– A [Bluetooth Standby] beállítása [Off] (25. oldal).
– A [Standby Through] beállítása [Off] (26. oldal).
– A [Gyorsindítás/Hálózati készenlét] beállítása [Off] (26. oldal).
– A [Remote Start] beállítása [Off] (27. oldal).
1
2
3
4
5
Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
A főmenüben válassza a
lehetőséget.
[Setup] -
[System Settings]
A vezeték nélküli rendszer (mélysugárzó)
további beállítása
Válassza az [IR-Repeater] lehetőséget.
Be/készenlét jelzőfény
Válassza az [On] lehetőséget.
Nyomja meg a HOME gombot.
Eltűnik a menü.
Megjegyzés
Ez a funkció nem minden tévékészüléken működik helyesen. Ilyenkor
vigye távolabb a rúdhangsugárzót a tv-készüléktől.
SECURE LINK
1
2
3
Nyomja meg az HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
A főmenüben válassza a
lehetőséget.
[System Settings]
Válassza a [Wireless Sound Connection] lehetőséget.
A kijelzőn megjelenik a [Wireless Sound Connection] felirat.
• [Secure Link]
• [RF Band]
36HU
[Setup] –
A vezeték nélküli átvitel aktiválása adott eszközök
között
A frekvenciasáv kiválasztása
[RF Band]
[Secure Link]
Lehetősége van a frekvenciasáv kiválasztására.
Megadhatja, hogy a Secure Link funkcióval kiegészített vezeték
nélküli kapcsolattal köti össze a rendszert a mélysugárzóval.
Ez a funkció segít az interferencia kiküszöbölésében abban
az esetben, ha több vezeték nélküli terméket is használ,
vagy a szomszédjai is használnak ilyen termékeket.
1
1
2
3
4
5
6
Válassza a [Wireless Sound Connection] lehetőséget
a [System Settings] beállításnál (36. oldal).
Válassza a [Secure Link] lehetőséget.
Válassza az [On] lehetőséget.
Nyomja meg a SECURE LINK gombot a mélysugárzó hátulján.
Néhány perc múlva lépjen tovább a következő lépésre.
2
3
Válassza a [Wireless Sound Connection] lehetőséget
a [System Settings] beállításnál (36. oldal).
Válassza az [RF Band] lehetőséget.
Válassza ki a kívánt beállítást.
 [Auto]: Általában ezt a beállítást kell választani. A rendszer
automatikusan kiválasztja a legjobb frekvenciasávot az átvitel
számára.
 [5,2GHz], [5,8GHz]: A rendszer a kiválasztott frekvenciasáv
szerint viszi át a hangot.
Hasznos tanács
Javasoljuk, hogy a [RF Band] beállítást [Auto] értékre állítsa.
Válassza a [Start] lehetőséget.
Válassza ki a [Cancel] lehetőséget az előző kijelzéshez való
visszatéréshez.
Egyéb funkciók
Amikor megjelenik a [Secure Link setting is complete.]
üzenet, nyomja meg az
gombot.
A mélysugárzón narancs színben kigyullad a bekapcsolás-/
készenlétjelző fény.
Ha megjelenik a [Cannot set Secure Link.] üzenet, kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Secure Link funkció kikapcsolása
Rúdhangsugárzó
Válassza az [Off] lehetőséget a fenti 3. lépésben.
A mélysugárzó esetén
Tartsa lenyomva a SECURE LINK gombot a mélysugárzó hátulján
több másodpercig; amíg a mélysugárzón található bekapcsolás/
készenlét jelzőfény zöldre vált, vagy zölden villog.
A SECURE LINK gombot tollheggyel vagy más hosszúkás tárggyal
kell megnyomni.
37HU
A rúdhangsugárzó szögének módosítása
A rúdhangsugárzó elhelyezése falon
A rúdhangsugárzó szögét úgy módosíthatja, hogy az állványokat
a rúdhangsugárzó aljához illeszti.
Az állványokat az alábbi módon illesztheti a rúdhangsugárzó
aljához.
A rúdhangsugárzót falra is fel lehet szerelni.
Megjegyzések
 Készítsen
 Ha
nagyfelbontású hangot szeretne hallgatni, akkor javasoljuk,
hogy a rendszert az állványok rögzítése nélkül használja.
 Mielőtt felszerelné a rúdhangsugárzót a falra, távolítsa el az állványokat.
Rögzítse az állványokat a rúdhangsugárzó aljának mindkét
oldalára a mellékelt csavarokkal.
Csavar
Megjegyzések
 Mielőtt felszerelné a rúdhangsugárzót a falra, távolítsa el az állványokat
(38. oldal).
elő az építőanyagnak és a falvastagságnak megfelelő
csavarokat (nem tartozék). Mivel a gipszkartonfalak különösen
gyengék, a csavarokat megfelelően rögzítse a fal merevítőjébe illesztett
két tiplibe. Szerelje fel a rúdhangsugárzót vízszintesen: akassza fel két
olyan csavarra, amelyek a fal sima részébe fúrt tiplikbe vannak csavarva.
 Bízza a szerelést a Sony márkakereskedőre vagy jóváhagyott
alvállalkozóra, és a felszerelés során fordítson különös figyelmet
a biztonságra.
 A Sony nem felelős a nem megfelelő felszerelésből, falvastagságból,
csavarrögzítésből vagy természeti katasztrófából stb. eredő
balesetekért és károkért.
1
Készítsen elő a rúdhangsugárzó hátulján található furatokba
illeszkedő csavarokat (nem tartozék, külön vásárolható meg).
4 mm
Több mint 30 mm
Talp
Hasznos tanács
Az állvány jobb és bal oldalának alakja eltérő. Ellenőrizze az állványra
gravírozott „R” (jobb) és „L” (bal) jelet, mielőtt rögzítené azt.
38HU
4,6 mm
10 mm
Furat a rúdhangsugárzó hátulján
2
Csavarja be a csavarokat a falba fúrt két tiplibe.
A csavaroknak 11–12 mm-re ki kell állniuk.
A védőrács felszerelése
A védőrácsot felhelyezésekor párhuzamosan tartsa az előlappal.
939 mm
11–12 mm
Megjegyzés
Ha nagyfelbontású hangot szeretne hallgatni, akkor javasoljuk, hogy
a rendszert a védőrács rögzítése nélkül használja.
3
Függessze a rúdhangsugárzót a csavarokra.
Illessze a rúdhangsugárzó hátulján lévő furatokat a csavarokhoz,
és függessze fel a rúdhangsugárzót a két csavarra.
Egyéb funkciók
Megjegyzés
Amikor a falra szerelt rúdhangsugárzó HDMI IN 3 aljzatát használja,
jobbra hajlított HDMI-kábelt csatlakoztasson (Nagy sebességű
HDMI-kábel Ethernettel).
39HU
 Ne helyezzen
További információk
Óvintézkedések
Biztonság
 Ha
bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a rendszerbe,
húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, és forduljon szakemberhez.
 Ne másszon fel a rúdhangsugárzóra és a mélysugárzóra, mert leeshet
és megsérülhet, vagy a rendszer sérülését okozhatja.
Áramforrások
A
rendszer használatbavétele előtt ellenőrizze, hogy a készülék
üzemi feszültsége megegyezik-e a készülék használatának helyén
rendelkezésre álló hálózati feszültséggel. Az üzemi feszültség
a rúdhangsugárzó hátoldalán, az adattáblán van feltüntetve.
 Ha hosszú ideig nem használja a rendszert, húzza ki a hálózati
csatlakozót a hálózati aljzatból (konnektorból). A hálózati tápkábel
kihúzásakor mindig a csatlakozódugót, soha ne a kábelt húzza.
 A csatlakozó egyik érintkezője biztonsági okokból szélesebb, mint
a másik, ezért csak egy irányban illeszthető be a fali csatlakozóba.
Ha nem tudja megfelelően beilleszteni a csatlakozódugót, vegye
fel a kapcsolatot a Sony márkakereskedővel.
 A tápkábel cseréjét kizárólag szakszerviz végezheti.
Felmelegedés
Működés közben a rendszer felmelegszik, ez azonban nem hibajelenség.
Ha a rendszert hosszabb időn keresztül nagy hangerőn üzemelteti, akkor
a rendszer hátulja és alja jelentősen felmelegszik. Az égési sérülések
elkerülése érdekében ne érintse meg a rendszert.
Elhelyezés
 Úgy
helyezze el a rendszert, hogy a levegő szabadon áramolhasson
körülötte, máskülönben túlmelegedhet, és csökkenhet az élettartama.
 A rendszert ne helyezze fűtőtest közelébe, illetve olyan helyre, ahol
közvetlen napfénynek, túlzott pornak vagy ütődésnek van kitéve.
40HU
semmit a rúdhangsugárzó és a mélysugárzó hátuljához,
mert eltakarhatja a szellőzőnyílásokat, és így a készülék meghibásodhat.
 Ha ezt a rendszert tv-készülékkel, videomagnóval vagy kazettás
magnóval együtt használja, akkor az zajokat vagy a képminőség
romlását okozhatja. Ilyen esetben helyezze a rendszert távolabb
a tv-készüléktől, videomagnótól vagy kazettás magnótól.
 Legyen óvatos, ha a rendszert védőbevonattal (például gyantával,
olajjal vagy fényezőszerrel) kezelt felületre állítja, mert foltosodás
vagy elszíneződés léphet fel rajta.
 Ügyeljen arra, hogy a rúdhangsugárzó vagy a mélysugárzó sarkai
ne okozzanak sérülést.
 Tartson legalább 3 cm-es távolságot a rúdhangsugárzó alatt, ha a falra
szereli azt.
A mélysugárzó kezelése
A mélysugárzó megemelésekor ne tegye a kezét a mélysugárzó
nyílásába. Megrongálódhat a hangsugárzó hangszórója.
Megemelésekor alulról tartsa a mélysugárzót.
Működés
Más eszközök csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a rendszert, és húzza
ki a tápkábel csatlakozóját a konnektorból.
Elszíneződés egy közeli tv-képernyőn
Bizonyos típusú tv-készülékeken elszíneződés tapasztalható.
Elszíneződés esetén...
Kapcsolja ki a tv-készüléket, majd 15–30 perc múlva kapcsolja be újra.
Elszíneződés újbóli előfordulása esetén...
Helyezze a rendszert távolabb a tv-készüléktől.
A készülék tisztítása
A rendszert puha, száraz kendővel tisztítsa. A tisztításhoz soha ne
használjon súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt
vagy benzint.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája merül
fel, keresse fel a legközelebbi Sony márkakereskedőt.
Nyilatkozat a harmadik felek által kínált szolgáltatásokról
A harmadik felek által kínált szolgáltatásokat előzetes bejelentés nélkül
módosíthatják, felfüggeszthetik, illetve megszüntethetik. A Sony nem
vállal felelősséget az ilyen szituációkért.
Megjegyzések a frissítésről
A rendszeren lehetővé teszi a szoftver automatikus frissítését,
ha a rendszer vezetékes vagy vezeték nélküli hálózaton keresztül
kapcsolódik az internethez.
A rendszer frissítésével felvehet új funkciókat, és nagyobb kényelmet
és biztonságot kaphat.
Ha nem szeretne automatikus frissítést, letilthatja ezt a funkciót az
okostelefonjára vagy táblagépére telepített SongPal segítségével.
A rendszer azonban biztonsági és más okokból abban az esetben is
automatikusan végrehajt bizonyos frissítéseket, ha le van tiltva ez
a funkció. Ha letiltja ezt a funkciót, a beállítási menüből elvégezheti
a szoftver frissítését. A részletekről itt olvashat: „A Setup képernyő
használata” (22. oldal).
A rendszer nem használható, miközben folyamatban van
szoftverfrissítés.
Szerzői jogok
A BLUETOOTH® szó és az emblémák a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegyei, és a Sony Corporation ezeket a jelzéseket licenc alapján
használja. Minden más védjegy és védett név a vonatkozó
tulajdonosokhoz tartozik.
Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
Az Android és a Google Play a Google Inc. hivatalos védjegye.
A Google Cast a Google Inc. hivatalos védjegye.
Az „Xperia” a Sony Mobile Communications AB hivatalos védjegye.
Az Apple, az Apple embléma, az iPhone, az iPod és az iPod touch,
valamint a Retina az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más
országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
A „Made for iPod” és a „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy
elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy iPhone készülékekhez
való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel
az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen
eszköz működéséért vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy ezen kiegészítő és az iPod vagy iPhone
együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
A „BRAVIA” embléma a Sony Corporation védjegye.
A „ClearAudio+” a Sony Corporation hivatalos védjegye.
Az „x.v.Colour” és az „x.v.Colour” embléma a Sony Corporation védjegyei.
A „PlayStation®” a Sony Computer Entertainment Inc bejegyzett védjegye.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és Thomson licence alapján használjuk.
folytatás
41HU
További információk
Ez a rendszer alkalmazza a Dolby* Digital és a DTS** Digital Surround
System technológiát.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt.
A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos
védjegye.
** A DTS szabadalmakkal kapcsolatos részletek: http://patents.dts.com.
A készülék gyártása a DTS Licensing Limited engedélyével történt.
A DTS, a DTS-HD és ennek szimbóluma, a DTS és ennek szimbóluma
bejegyzett védjegyek, a DTS-HD Master Audio a DTS, Inc. © DTS, Inc.
védjegye. Minden jog fenntartva.
A rendszer a High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technológiát
alkalmazza.
A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezés,
valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye
vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi tulajdonjogai védik. Az ilyen
technológiának az ezen a terméken kívüli használata vagy terjesztése
kizárólag a Microsoftnak vagy annak illetékes leányvállalatának
megfelelő engedélyével lehetséges.
A termék olyan szoftvereket is tartalmaz, amelyre a GNU General Public
License („GPL”) vagy a GNU Lesser General Public License („LGPL”)
licencek érvényesek. Ezek a licencek határozzák meg, hogy az ügyfelek
a GPL vagy az LGPL licencdokumentumban foglalt feltételek betartásával
jogosultak az adott szoftver forráskódjának megszerzésére,
módosítására és terjesztésére.
Opera® Devices SDK, Opera Software ASA. Copyright 1995–2013 Opera
Software ASA. Minden jog fenntartva.
Ha részleteket szeretne megtudni a GPL, LGPL licenccel és az egyéb
szoftverlicencekkel kapcsolatban, tekintse át a [Software License
Information] részt a [System Settings] beállításnál a termék [Setup]
menüjében.
A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access®, a Wi-Fi Alliance® és a Wi-Fi CERTIFIED
Miracast® a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegyei.
A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™, a WPA2™, a Wi-Fi Protected Setup™
és a Miracast™ a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegyei.
Az LDAC™ és az LDAC embléma a Sony Corporation védjegye.
Az LDAC egy a Sony által kifejlesztett hangkódolási technológia, amely
lehetővé teszi nagyfelbontású hangtartalom átvitelét akár Bluetoothkapcsolaton keresztül is. Más Bluetooth-kompatibilis kódolási
technológiáktól, mint például az SBC-től eltérően az LDAC nem
konvertálja le a nagyfelbontású hangtartalmat*, emellett a hatékony
kódolás és az optimalizált csomagkezelés révén lehetővé teszi ezen
egyéb technológiáknál kb. háromszor több adat** átvitelét Bluetooth
vezeték nélküli hálózaton keresztül, egyedülálló hangminőséget
biztosítva.
* A DSD formátumú tartalmakat kivéve.
** Az SBC-vel (alsáv-kódolással) összehasonlítva 990 kbit/s (96/48 kHz),
illetve 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) kiválasztása esetén.
42HU
Az ebben a termékben felhasznált forráskódjára a GPL és az LGPL
licencdokumentumban foglalt teltételek vonatkoznak, a forráskód
elérhető a weben. A letöltéshez keresse fel a következő címet:
URL-cím:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Ne feledje, hogy a Sony a forráskód tartalmával kapcsolatos
megkeresésekre nem tud válaszolni, illetve reagálni.
A „DSEE HX” a Sony Corporation védjegye.
Minden más védjegy a vonatkozó tulajdonosokhoz tartozik.
Hibaelhárítás
Ha a rendszer működésében az alábbi rendellenességek bármelyikét észleli,
a javítás előtt próbálkozzon meg a hiba elhárításával az útmutatóban leírt
módon. Ha a probléma tartósan fennáll, keresse fel a legközelebbi Sonyforgalmazót.
Akkor is vigye el a szervizbe a rúdhangsugárzót és a mélysugárzót is,
ha úgy tűnik, hogy csak az egyikkel van probléma.
Áramellátás
A rendszer nem kapcsol be.
 Ellenőrizze, hogy a hálózati vezetéket biztonságosan
csatlakoztatta-e.
 Húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból, majd néhány
perc múlva csatlakoztassa újra.
Kép
Nincs kép, vagy hibás a kimenő kép.
 Válassza ki a megfelelő bemenetet (7. oldal).
 Nyomja meg és tartsa nyomva a rúdhangsugárzó INPUT gombját,
majd nyomja meg a VOLUME +, VOLUME –, VOLUME + gombokat
a videokimenet legalacsonyabb videofelbontásra történő
állításához.
A HDMI IN 1/2/3 aljzaton továbbított 4K-s tartalmak nem jelennek
meg a tv-képernyőn.
 A tv- vagy videoeszköztől függően előfordulhat, hogy a 4K-s
tartalmak nem jelennek meg. Ellenőrizze a televízió és
a videoeszköz képességeit és beállításait.
 Használjon HDMI-kábelt (Nagy sebességű HDMI-kábel
Ethernettel).
Ha a rendszer készenléti állapotban van, a televízió képe nem
látható.
 Ha a rendszer készenléti állapotba vált, a kép a rendszer
kikapcsolása előtt utoljára kiválasztott HDMI-eszközből érkezik
majd. Ha másik készülékről érkező tartalmat használ, indítsa el
a lejátszást az eszközön, és végezzen One-Touch Play lejátszást,
vagy kapcsolja be a rendszert a használni kívánt HDMI-eszköz
kiválasztásához.
 Állítsa a [Standby Through] beállítást [On] értékre a [HDMI
Settings] pontnál (26. oldal).
Egy kép nem a teljes tv-képernyőn jelenik meg.
 Ellenőrizze a [TV Type] beállítását a [Screen Settings] pontnál
(23. oldal).
 A hordozón a képarány rögzített.
Elszíneződés tapasztalható a TV-képernyőn.
 Ha az elszíneződés tartósan fennáll, kapcsolja ki a TV-készüléket,
majd 15-30 perc múlva kapcsolja be.
 Gondoskodjon róla, hogy ne legyen mágneses tárgy (tv-állvány
mágneszára, egészségügyi eszköz, játék stb.) a rendszer
közelében.
A HDMI-aljzatból származó kép torz.
 Előfordulhat, hogy a HDMI-aljzathoz csatlakoztatott eszközről
érkező videó eltorzul. Ha ez történik, állítsa a [Video Direct]
beállítást [On] értékre (23. oldal).
folytatás
43HU
További információk
Nincs kép, amikor a HDMI-kábellel létesít kapcsolatot.
 Ha a HDCP 2.2 protokollt támogató eszközt csatlakoztat,
mindenképp a tv HDMI IN 1 aljzatát és a rendszer HDMI OUT (ARC)
aljzatát használja.
 A rendszer olyan bemeneti eszközhöz van csatlakoztatva, amely
nem kompatibilis a HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) szabvánnyal. Ebben az esetben ellenőrizze
a csatlakoztatott eszköz műszaki adatait.
 Húzza ki a HDMI-kábelt, majd dugja be újra. Ügyeljen rá, hogy
a kábel jól be legyen dugva.
A HDMI IN 1/2/3 aljzaton továbbított térhatású tartalmak nem
jelennek meg a tv-képernyőn.
 A tv- vagy videoeszköztől függően előfordulhat, hogy a térhatású
tartalmak nem jelennek meg. Ellenőrizze a támogatott HDMIvideoformátumot (55. oldal).
Hang
Nem hallható a televízió hangja a rendszeren.
 Válassza a főmenüben a [TV] lehetőséget (7. oldal).
 A TV és a rendszer bekapcsolási sorrendjétől függően
előfordulhat, hogy a rendszer némított módba lép, és az előlapi
kijelzőn megjelenik a „Muting” felirat. Ebben az esetben kapcsolja
be először a TV-t, majd a rendszert.
 Állítsa a tv hangsugárzó-rendszerének beállítását (BRAVIA)
a hangrendszerre. A tv-beállítások részleteit lásd a tv-készülék
kezelési útmutatójában.
 Ellenőrizze a rendszerhez és a televízióhoz csatlakoztatott
HDMI-kábel, digitális optikai kábel vagy hangkábel csatlakozását
(nézze át a mellékelt Üzembe helyezési útmutatót).
 Növelje a tv hangerejét, vagy kapcsolja ki az elnémítást.
 Ha az Audio Return Channel (ARC) technológiával kompatibilis
tv-t van csatlakoztatva HDMI-kábellel, ügyeljen rá, hogy a kábel
a tv HDMI (ARC) bemenetéhez legyen csatlakoztatva
(lásd a mellékelt Üzembe helyezési útmutatót).
 Ha a tv nem kompatibilis az Audio Return Channel (ARC)
technológiával, a HDMI-kábel mellett csatlakoztassa az optikai
digitális kábelt is a hang lejátszásához (lásd a mellékelt Üzembe
helyezési útmutatót).
 Adja meg a [Control for HDMI] beállításnál az [On] értéket, majd az
[Audio Return Channel] beállításnál az [Auto] értéket (26. oldal).
A rendszerből és a tv-ből is hallható hang.
 Kapcsolja ki a rendszer vagy a televízió hangját.
A tv-nek a rendszeren keresztül jövő hangja késik a képhez képest.
 Állítsa a [A/V SYNC] beállítást [0ms] értékre, ha jelenleg a [25ms]
és [300ms] közötti tartományban van (30. oldal).
A csatlakoztatott berendezésnek nincs hangja, vagy csak nagyon
halk hang hallható a rendszerhez csatlakoztatott eszközből.
 Nyomja meg a távvezérlőn a  + gombot a hangerő szintjének
ellenőrzéséhez (50. oldal).
 A némítási funkció kikapcsolásához nyomja meg a  vagy  +
gombot a távvezérlőn (50. oldal).
 Ügyeljen rá, hogy a bemeneti forrás megfelelően legyen
kiválasztva. Próbálkozzon más bemeneti forrásokkal a távvezérlő
44HU
INPUT gombjának többszöri megnyomása révén (7. oldal).
 Ellenőrizze, hogy a rendszer és a csatlakoztatott eszköz minden
kábele és vezetéke megfelelően van-e csatlakoztatva.
Nincs hang, vagy csak nagyon halk hang hallható a hátsó
mélysugárzóból.
 Nyomja meg a távvezérlő SW  + gombját a mélysugárzó
hangerejének növeléséhez (50. oldal).
 Győződjön meg róla, hogy a mélysugárzó bekapcsolás-/
készenlétjelző fénye zölden világít. Ha nem, olvassa el a „Vezeték
nélküli hang” fejezet „A mélysugárzó nem ad ki hangot.” című
részét (46. oldal).
 A mélysugárzó feladata a basszushang visszaadása. Az igen kevés
basszushang-összetevőt tartalmazó bemeneti források (mint pl.
a tévéműsorok) esetén előfordulhat, hogy a mélysugárzó hangja
nehezen hallható.
 Ha másolásvédelmi (HDCP) technológiát alkalmazó tartalmat
játszik le, a mélysugárzó nem ad ki hangot.
Nem kap térhangzást.
 A bemeneti jeltől és a hangzáskép beállításától függően
a térhangzás feldolgozása nem mindig működik hatékonyan.
A surround hangzás a programtól vagy a lemeztől függően
változhat.
 Többcsatornás hang lejátszásához ellenőrizze a rendszerhez
csatlakoztatott eszköz digitális hangkimeneti beállítását.
A részleteket a csatlakoztatott eszköz kezelési útmutatója
tartalmazza.
USB-eszköz
Az USB-eszközt nem ismeri fel a készülék.
 Próbálkozzon a következőkkel:
 A rendszer kikapcsolása.
 Válassza le és csatlakoztassa újra az USB-eszközt.
 Kapcsolja be a rendszert.
 Gondoskodjon arról, hogy az USB-eszköz megfelelően
csatlakozzon az (USB) porthoz (8. oldal).
 Ellenőrizze, hogy nem sérült-e az USB-eszköz vagy egy vezeték.
 Ha nincs bekapcsolva az USB-eszköz, kapcsolja be.
 Ha az USB-eszköz USB-hubon keresztül csatlakozik, válassza
le és csatlakoztassa közvetlenül a rendszerhez az USB-eszközt.
BLUETOOTH
Nem létesíthető BLUETOOTH-kapcsolat.
 Ügyeljen arra, hogy a rúdhangsugárzó (kék) jelzőfénye világítson
(11. oldal).
A rendszer állapota
A jelzőfény (kék) állapota
BLUETOOTH-párosítás közben
Gyorsan villog
A rendszer kapcsolatot próbál meg
Villog
létrehozni egy BLUETOOTH-eszközzel
A rendszer kapcsolat hozott létre egy Világít
BLUETOOTH-eszközzel
A rendszer BLUETOOTH-készenléti
Nem világít
üzemmódban van (amikor a rendszer
ki van kapcsolva)
 Győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatandó BLUETOOTH-eszköz
be van kapcsolva, és engedélyezve van a BLUETOOTH funkció.
 Vigye közelebb egymáshoz a rendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
 Párosítsa ismét ezt a rendszert és a BLUETOOTH-eszközt. Előfordulhat,
hogy a BLUETOOTH-eszköz használatával előbb törölnie kell
a párosítást ezzel a rendszerrel.
Nem lehet csatlakozni.
 Kitörlődött a párosítási információ. Hajtsa végre újra a párosítást
(11. oldal).
A csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz nem ad ki hangot.
 Ügyeljen arra, hogy a rúdhangsugárzó (kék) jelzőfénye világítson
(11. oldal).
 Vigye közelebb egymáshoz a rendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
 Ha elektromágneses sugárzást kibocsátó berendezés, például
vezeték nélküli LAN eszköz, másik BLUETOOTH-eszköz vagy
mikrohullámú sütő van a közelben, helyezze azt távolabb ettől
a rendszertől.
 Távolítson el minden akadályt a rendszer és a BLUETOOTH-eszköz
közül, vagy vigye a rendszert távolabb az akadálytól.
 Tegye máshová a csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközt.
 Állítsa át a közelben lévő Wi-Fi útválasztó vagy számítógép
vezeték nélküli LAN frekvenciáját az 5 GHz-es sávra.
 Növelje a csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz hangerejét.
Hálózati kapcsolat
A rendszer nem tud csatlakozni a hálózathoz.
 Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot (15. oldal) és a hálózati
beállításokat (27. oldal).
Vezeték nélküli LAN-kapcsolat
Nem tud kapcsolódni a számítógép az internetre, miután
végrehajtotta a [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] eljárást.
 A routernek a vezeték nélküli hálózatra vonatkozó beállításai
automatikusan megváltozhatnak, ha a WiFi Protected Setup funkciót
az útválasztó konfigurálását megelőzően használja. Ilyen esetben
módosítsa ennek megfelelően a számítógép beállításait is.
A rendszer nem tud csatlakozni a hálózatra, vagy a hálózati
kapcsolat nem stabil.
 Ha nincs bekapcsolva a vezeték nélküli LAN útválasztó, kapcsolja be.
 Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot (15. oldal) és a hálózati
beállításokat (27. oldal).
folytatás
45HU
További információk
Nem lehet párosítani.
 Vigye közelebb egymáshoz a rendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
 Gondoskodjon arról, hogy ezt a rendszert ne érje vezeték nélküli
LAN eszköztől, más 2,4 GHz-es vezeték nélküli eszköztől vagy
mikrohullámú sütőtől származó interferencia.
Ha elektromágneses sugárzást kibocsátó berendezés
van a közelben, helyezze azt távolabb ettől a rendszertől.
Nem használhatja az NFC funkciót.
 Az NFC funkció nem működik a BLUETOOTH-kompatibilis
erősítőkkel (például fejhallgatókkal). Ha BLUETOOTH-kompatibilis
erősítőn keresztül szeretné lejátszani a hangot, lásd:
„Hanglejátszás a jelek BLUETOOTH-kompatibilis erősítőre
történő átjátszásával” (13. oldal).
 A felhasználási körülmények (például a falak anyaga,
a rádióhullám-vételi feltételek vagy a rendszer és a vezeték
nélküli LAN-útválasztó (router) közötti akadályok) következtében
csökkenhet a lehetséges kommunikációs távolság. Helyezze
közelebb egymáshoz a rendszert és a vezeték nélküli LANútválasztót (routert).
 A 2,4 GHz-es frekvenciasávot használó készülékek – például a
mikrohullámú sütők, BLUETOOTH-eszközök vagy digitális vezeték
nélküli eszközök – megszakíthatják a kommunikációt. Helyezze
távolabb a rúdhangsugárzót az ilyen készülékektől, vagy
kapcsolja ki a készülékeket.
 A vezeték nélküli LAN kapcsolat a használati környezettől függően
instabil lehet, különösen a rendszer BLUETOOTH funkciójának
használata esetén. Ilyenkor változtasson a használati
körülményeken.
A kívánt vezeték nélküli útválasztó (router) nem jelenik meg
a vezeték nélküli hálózatok listájában.
 Nyomja meg a BACK gombot az előző képernyőre való
visszatéréshez, és indítsa el újra a [Wireless Setup(built-in)]
műveletet (16. oldal). Ha a kívánt vezeték nélküli routert még
mindig nem ismeri fel a rendszer, válassza a [New connection
registration] lehetőséget a hálózatok listájánál, majd válassza
ki a [Manual registration] elemet a hálózatnév (SSID) manuális
megadásához.
Mélysugárzó vezeték nélküli hangja
A mélysugárzó nem ad ki hangot.
 Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e a mélysugárzó
hálózati tápkábelét (lásd a mellékelt Üzembe helyezési útmutatót).
 A mélysugárzón nem gyullad ki a bekapcsolás-/készenlétjelző fény.
 Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e a mélysugárzó
hálózati tápkábelét.
 Nyomja meg a mélysugárzó  (bekapcsolás/készenlét)
gombját a bekapcsoláshoz.
46HU
 A mélysugárzó bekapcsolás-/készenlétjelző fénye lassan, zöld
színnel villog, vagy pirosan világít.
 Helyezze a mélysugárzót a rúdhangsugárzó közelébe, hogy
a mélysugárzó bekapcsolás-/készenlétjelző fénye zölden
világítson.
 Végezze el az „A vezeték nélküli rendszer (mélysugárzó) további
beállítása” (36. oldal) című témakörben ismertetett lépéseket.
 Ellenőrizze a vezeték nélküli hangrendszer csatlakozásának
állapotát (36. oldal).
 A mélysugárzón gyorsan, zölden villog a bekapcsolás-/
készenlétjelző fény.
 Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
 A mélysugárzón pirosan villog a bekapcsolás-/készenlétjelző fény.
 Kapcsolja ki a mélysugárzót a  (bekapcsolás/készenlét)
gombbal, és ellenőrizze, nem zárja-e el valami a mélysugárzó
szellőzőnyílását.
 A mélysugárzó feladata a basszushang visszaadása.
Ha a bemeneti hang nem sok basszust tartalmaz, mint a legtöbb
tv-műsor esetében, akkor lehet, hogy a basszus nem hallható.
 Nyomja meg a távvezérlő SW  + gombját a mélysugárzó
hangerejének növeléséhez (50. oldal).
Ugrik vagy zajos a hang.
 Ha elektromágneses sugárzást kibocsátó eszköz, például vezeték
nélküli LAN berendezés vagy mikrohullámú sütő van a közelben,
helyezze a rendszert távolabb tőle.
 Ha akadály van a rúdhangsugárzó és a mélysugárzó között,
távolítsa el vagy helyezze át.
 A lehető legközelebb helyezze el egymáshoz a rúdhangsugárzót
és a mélysugárzót.
 Állítsa át a közelben lévő Wi-Fi útválasztó vagy számítógép
vezeték nélküli LAN frekvenciáját a 2,4 GHz-es sávra.
 Állítsa át a tv vagy Blu-ray Disc-lejátszó hálózati kapcsolatát
vezeték nélküliről vezetékesre.
Távvezérlő
A rendszer távvezérlője nem működik.
 Irányítsa a távvezérlőt a rúdhangsugárzó távvezérlő-érzékelőjére
(48. oldal).
 A távvezérlő és a rendszer között ne legyen semmilyen akadály.
 Ha lemerültek a távvezérlő elemei, cserélje ki őket.
 Ellenőrizze, hogy a megfelelő gombot nyomta-e meg a távvezérlőn.
Nem működik a tévé távvezérlője.
 A problémát megoldhatja az infravörös jelismétlő funkció
bekapcsolása (35. oldal).
Egyebek
Az előlapi kijelzőn megjelenik a [BT TX] felirat.
 A távvezérlő RX/TX gombjának megnyomásával váltson
[Bluetooth Mode] módból [Receiver] módba. A [BT TX] felirat
jelenik meg, ha a [Bluetooth Mode] beállítása [Transmitter]
(13. oldal). Ha megnyomja a távvezérlő RX/TX gombját, a rendszer
[Bluetooth Mode] módból [Receiver] módba vált, és a választott
bemenet megjelenik az előlapi kijelzőn (24. oldal).
A tv érzékelői nem működnek megfelelően.
 A rúdhangsugárzó eltakarhat egyes érzékelőket (például
a fényérzékelőt) és a tv távvezérlő-vevőjét, illetve az infravörös
szemüveg-technológián alapuló 3D-s tv-k esetében a 3Dszemüvegek infravörös adóját, valamint a vezeték nélküli
kapcsolatot. Helyezze a rúdhangsugárzót a tv-től olyan messzire,
hogy ezek a részek megfelelően tudjanak működni. Az érzékelők
és a távvezérlővevő helyéről a tv használati útmutatójából
tájékozódhat.
További információk
Nem megfelelően működik a Control for HDMI funkció.
 Ellenőrizze a HDMI-csatlakozást (lásd a mellékelt Üzembe
helyezési útmutatót).
 Állítsa be a tv-készülék Control for HDMI funkcióját. A tv
beállításának módját lásd a tv-készülék kezelési útmutatójában.
 Győződjön meg arról, hogy minden csatlakoztatott eszköz
kompatibilis-e a „BRAVIA Sync” funkcióval.
 Ellenőrizze a HDMI-vezérlés beállításait a csatlakoztatott
eszközön. Részletes információkért nézze meg a csatlakoztatott
eszközhöz kapott használati útmutatót.
 Amikor a tápkábelt kihúzza a konnektorból/bedugja a konnektorba,
a rendszer használatával várjon legalább 15 másodpercet.
 Ha a videoeszköz audiokimenetét és a rendszert nem HDMI-kábellel köti össze, akkor a „BRAVIA Sync” funkció miatt előfordulhat, hogy nem hallható hang. Ilyenkor állítsa a [Control for HDMI]
beállítást [Off] értékre, vagy csatlakoztassa a videoeszköz audiokimenetéből jövő kábelt közvetlenül a tv-hez (26. oldal).
 A „BRAVIA” Sync funkció által vezérelhető készülékek típusait
és számát a HDMI CEC szabvány a következőképpen korlátozza:
 Felvevőeszközök (Blu-ray-felvevő, DVD-felvevő stb.):
max. 3 eszköz
 Lejátszóeszközök (Blu-ray-lejátszó, DVD-lejátszó stb.):
legfeljebb 3 eszköz (ezzel a rendszerrel együtt)
 Vevőegységgel kapcsolatos eszközök: max. 4 eszköz
 Hangrendszer (rádióerősítő/fejhallgató): legfeljebb 1 eszköz
(ezzel a rendszerrel együtt)
Az előlapi kijelzőn megjelenik egymást váltva a „PRTCT”, „PUSH”
és a „POWER” felirat.
 A rendszer kikapcsolásához nyomja meg a  (bekapcsolás/
készenlét) gombot. Miután eltűnik a jelzés, húzza ki a tápkábelt
a konnektorból, és ellenőrizze, hogy nem takarja-e el valami
a rendszer szellőzőnyílásait.
folytatás
47HU
Visszaállítás
A készülék részei és kezelőszervei
Ha a rendszer továbbra sem működik megfelelően, akkor állítsa
vissza a rendszert a gyári alapbeállításokra a következők szerint:
1
2
3
4
5
6
A rendszer bekapcsolásához nyomja meg a 
(bekapcsolás/készenlét) gombot.
Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
A főmenüben válassza a
lehetőséget.
[Setup] -
[Resetting]
Válassza a [Reset to Factory Default Settings] lehetőséget.
Jelölje ki a visszaállítani kívánt menüelemet.
Válassza a [Start] lehetőséget.
A visszaállítás megszakítása
A 6. lépésben válassza a [Cancel] lehetőséget.
48HU
Rúdhangsugárzó
Elöl





 (be/készenlét) gomb
INPUT gomb
PAIRING gomb
VOLUME +/– gombok
Jelzőfény
 Gyorsan villog (kéken): A BLUETOOTH-párosítás
folyamatban van.
 Villog (kéken): Kapcsolat létesítésének megkísérlése egy
BLUETOOTH-eszközzel.
 Világít (kéken): BLUETOOTH-kapcsolat létrejött.
 Kijelző
 Távvezérlő-érzékelő
 N jel
Az NFC funkció használatakor érintse az NFC eszközt a jelhez.
Mélysugárzó
Hátul
További információk

(USB) port
 HDMI OUT (ARC) aljzat
Ez az aljzat támogatja a HDCP 2.2 technológiát.
 HDMI IN 1/2 aljzatok
A HDMI IN 1 aljzat támogatja a HDCP 2.2 technológiát.
 HDMI IN 3 aljzat
Amikor a falra szerelt rúdhangsugárzó HDMI IN 3 aljzatát
használja, jobbra hajlított HDMI kábelt csatlakoztasson
(Nagy sebességű HDMI-kábel Ethernettel).
 DIGITAL IN (TV) aljzat
 LAN (100) port
 ANALOG IN aljzat
 Hálózati tápkábel
 Be/készenlét jelzőfény
 Világít (vörös): A rendszer ki van kapcsolva.
 Világít (zöld): A rendszer be van kapcsolva.
 Világít (narancs): SECURE LINK-kapcsolat létrejött.
  (be/készenlét) gomb
 SECURE LINK gomb
 Hálózati tápkábel
folytatás
49HU
Távvezérlő
Az AUDIO,  és a  + gombon tapintópont található.
A tapintópont a távvezérlő használata közben viszonyítási
pontként használható.
50HU
 INPUT (7. oldal)
A használni kívánt eszköz kiválasztása.
DISPLAY
A lejátszási és webes böngészési információk megjelenítése
a tv-képernyőn.
 (be/készenlét)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
 Sound field gombok (9. oldal)
ClearAudio+, Movie, Movie 2, Music, Game Studio, Music Arena,
Standard
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, FOOTBALL, VOICE, NIGHT
 DIMMER (35. oldal)
Az előlapi kijelző és a LED-jelzőfény fényerejének módosítása.
 Színes gombok
Gyorsbillentyűk, melyekkel elemek választhatók ki bizonyos
menükben.
 MIRRORING (18. oldal)
Kiválasztja a [Screen mirroring] lehetőséget.
PAIRING (11. oldal)
BLUETOOTH-párosítás elindítása.
 OPTIONS (29. oldal)
A beállítómenü megjelenítése a tv-képernyőn vagy az előlapi
kijelzőn. (A hely a választott funkciótól függ.)
BACK
Visszatérés az előző kijelzéshez.
///
A kiemelés átvitele egy megjelenített elemre.
(enter)
Belépés a kijelölt elembe.
HOME (22. oldal)
Belépés a kezdőmenübe, illetve kilépés onnan.
  (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
 (hangerő) +/–
A hangerő szabályozása.
SW  (mélysugárzó hangereje) +/
A mélyhangok erősségét szabályozza.
 A lejátszás működtető gombjai
Lásd: „Hanglejátszás/műsor megtekintése” (7. oldal).
/ (gyors keresés előre/visszafelé)
Keresés előre vagy visszafelé.
/ (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre, zeneszámra vagy fájlra.
 (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása (a lejátszás folytatása).
 (szünet)
A lejátszás szüneteltetése, illetve újraindítása.
 (leállítás)
A lejátszás leállítása.
AUDIO (34. oldal)
A hangformátum kiválasztása.
RX/TX (adó-vevő)
Váltás a [Receiver] és [Transmitter] között a [Bluetooth Mode]
beállításnál (24. oldal).
Lejátszható fájltípusok
Zene
Kodek
Fájlkiterjesztés
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3)
WMA9
Standard2)
.wma
WMA10 Pro3)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),4)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis3)
.ogg
Monkey’s Audio3)
.ape
Fénykép
Fájlkiterjesztés
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png5)
GIF
.gif5)
1)
2)
3)
4)
5)
A rendszer le tudja játszani az „.mka” kiterjesztésű fájlokat.
Ezek a fájlok nem játszhatók le otthoni hálózati kiszolgálón.
Lehet, hogy a rendszer ezt a fájlformátumot nem játssza le otthoni
hálózati kiszolgálón.
A rendszer ezt a fájlformátumot nem játssza le otthoni hálózati
kiszolgálón.
A rendszer nem játssza le a DST-vel kódolt fájlokat.
A rendszer nem játssza le az animált PNG- és animált GIF-fájlokat.
folytatás
51HU
További információk
Formátum
Megjegyzések
 Egyes
fájlok nem játszhatók le a fájlformátumtól, a fájlkódolástól,
a rögzítési állapottól vagy az otthoni hálózati kiszolgáló állapotától
függően.
 A számítógépen szerkesztett fájlok nem játszhatók le minden esetben.
 Előfordulhat egyes fájlok esetén, hogy nem használható a gyors előrevagy visszatekerési funkció.
 A rendszer nem játszik le kódolt, pl. DRM és LossLess kódolású fájlokat.
 A rendszer az alábbi fájlok és mappák felismerésére képes az
USB-eszközökön:
– mappák a 9. rétegig (beleértve a gyökérmappát is)
– egy rétegben legfeljebb 500 fájl/mappa tárolható
 A rendszer az otthoni hálózati kiszolgálón lévő alábbi fájlok és mappák
felismerésére képes:
– mappák a 19. rétegig
– egy rétegben legfeljebb 999 fájl/mappa tárolható
 Előfordulhat, hogy egyes USB-eszközök nem működnek ezzel
a rendszerrel.
 A rendszer felismeri a Mass Storage Class (MSC) osztályú eszközöket
(például a flash-memóriákat és a merevlemezeket), az állóképrögzítő
eszközöket (SICD-ket) és a 101 gombos billentyűzeteket.
Támogatott hangformátumok
A rendszer a következő hangformátumokat támogatja.
Formátum
Function
„HDMI1”
„HDMI2”
„HDMI3”
„TV”
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch


LPCM 5.1ch

–
LPCM 7.1ch

–
Dolby Digital


Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

–
DTS


DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1


DTS96/24


DTS-HD High Resolution Audio

–
DTS-HD Master Audio

–
DTS-HD LBR

–
DSD

–
MPEG-2 AAC


: Támogatott formátum.
–: Nem támogatott formátum.
Megjegyzés
A HDMI IN 1/2/3 aljzatok nem továbbítanak hangot másolásvédelmet
tartalmazó hangformátumok, például a Super Audio CD vagy a DVDAudio formátum esetén.
52HU
Vezeték nélküli LAN rész
Műszaki adatok
Rúdhangsugárzó (SA-ST9)
Erősítőegység
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges)
Bal első + Jobb első: 50 W + 50 W
(6 ohm, 1 kHz, 1% THD)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia)
Bal első/Jobb első hangszóróblokk: 75 W (csatornánként, 6 Ω,
1 kHz esetén)
Középső hangsugárzóblokk: 75 W (csatornánként, 6 Ω, 1 kHz esetén)
Középső hangsugárzóblokk: 75 W (csatornánként, 6 ohm,
10 kHz esetén)
Bemenetek
HDMI IN 1*/2/3
DIGITAL IN (TV)
ANALOG IN
Kimenet
HDMI OUT* (ARC)
* A HDMI IN 1 és HDMI OUT (ARC) aljzat támogatja a HDCP 2.2 protokollt.
A HDCP 2.2 egy újonnan bevezetett szerzőijog-védelmi technológia,
amely olyan tartalmak védelmére szolgál, mint például a 4K filmek.
HDMI rész
USB rész
(USB) port:
Type A (USB-memória, memóriakártya-olvasó, digitális
fényképezőgép és digitális kamera csatlakoztatása)
BLUETOOTH rész
Kommunikációs rendszer
BLUETOOTH specifikáció, 3.0-s verzió
Kimenet
BLUETOOTH specifikáció, Power Class 1
Maximális kommunikációs távolság
Hatótáv kb. 30 m1)
Regisztrálható eszközök maximális száma
9 eszköz
Frekvenciasáv
2,4 GHz-es sáv (2,4–2,4835 GHz)
Modulációs módszer
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilis BLUETOOTH-profilok2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Támogatott kodekek3)
SBC4), AAC5), LDAC
Átviteli tartomány (A2DP)
20–20 000 Hz (Mintavételi frekvencia: 44,1 kHz)
1) A tényleges hatótáv olyan tényezőktől függ, mint az eszközök közötti
akadályok, a mikrohullámú sütő körül kialakult mágneses tér,
a sztatikus elektromosság, a vezeték nélküli telefonok használata,
a vételi érzékenység, az operációs rendszer, a szoftveralkalmazás stb.
2) BLUETOOTH szabványos profilok jelzik az eszközök közti BLUETOOTHkommunikáció célját.
3) Kodek: Audiojel-tömörítési és konverziós formátum
4) Alsáv-kodek
5) Továbbfejlesztett audiokódolás
LAN rész
LAN (100) csatlakozó
100BASE-TX csatlakozó
folytatás
53HU
További információk
Csatlakozó
Type A (19 érintkezős)
Szabványok:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenciasáv
2,4 GHz, 5 GHz
Bal első/Jobb első hangszóróblokk
Hangsugárzórendszer
Kétutas koaxiális hangsugárzórendszer, akusztikus felfüggesztés
Hangsugárzó
Mélysugárzó: 65 mm-es, kúpos típusú, folyadékmágneses
hangszóró
Magassugárzó: 18 mm-es, lágy dómos
Középső hangsugárzóblokk
Hangsugárzórendszer
Center
Kétutas koaxiális hangsugárzórendszer, akusztikus felfüggesztés
Szatellit
Teljes tartományú hangsugárzórendszer, akusztikus felfüggesztéses
típus
Hangsugárzó (5 hangszóró)
Center
Mélysugárzó: 65 mm-es, kúpos típusú, folyadékmágneses
hangszóró
Magassugárzó: 18 mm-es, lágy dómos
Szatellit
65 mm-es, kúpos típusú, folyadékmágneses hangszóró
Általános
Áramellátási követelmények
220–240V~, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel
Bekapcsolva: 60 W
Készenléti üzemmódban: legfeljebb 0,5 W (A beállítással
kapcsolatos részletekért lásd: 35. oldal.)
Hálózati készenléti állapot (minden vezetékes hálózati
port csatlakoztatva és minden vezeték nélküli hálózati port
aktiválva van): 7,3 W
Méret (hozzávetőleg) (szélesség/magasság/mélység)
1130 mm × 88 mm × 128 mm
(védőrács és állványok nélkül, a kilógó részekkel együtt)
1130 mm × 88 mm × 133 mm
(védőráccsal, állványok nélkül)
1130 mm × 100 mm × 129 mm
(védőrács nélkül, állványokkal, a kilógó részekkel együtt)
1130 mm × 101 mm × 136 mm
(védőráccsal és állványokkal)
54HU
Tömeg (kb.)
6,8 kg (védőrács és állványok nélkül)
Kompatibilis iPod/iPhone modellek
A kompatibilis iPod/iPhone típusok az alábbiak. Frissítse az iPod/iPhone
szoftverét a legújabb verzióra, mielőtt a rendszerrel használná.
A BLUETOOTH technológia az alábbiakkal működik:
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/
iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch (5. generáció)/iPod touch (4. generáció)
Mélysugárzó (SA-WST9)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia)
200 W (2 ohmon, 100 Hz esetén)
Hangsugárzórendszer
Mélysugárzó, passzív hangsugárzós típus
Hangsugárzó
180 mm-es kúpos
200 mm × 300 mm-es kúpos típusú passzív hangsugárzó
Áramellátási követelmények
220 V–240 V~, 50 Hz/60 Hz
Teljesítményfelvétel
Bekapcsolva: 30 W
Készenléti üzemmódban: 0,5 W vagy kevesebb
Méret (hozzávetőleg) (szélesség/magasság/mélység)
248 mm × 403 mm × 426 mm
Tömeg (kb.)
16 kg
Vezeték nélküli adó-vevő szakasz
Kommunikációs rendszer
3.0-s verziójú vezeték nélküli hangspecifikáció
Frekvenciasáv
5,2 GHz (5,180 GHz – 5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736 GHz – 5,814 GHz)
Modulációs módszer
DSSS
A rendszer által támogatott videoformátumok
BLUETOOTH kommunikáció
Bemenet/kimenet (HDMI ismétlőblokk)
Formátum
2D
 A BLUETOOTH-eszközöket egymástól hozzávetőleg 10 méteres távolságon
belül kell használni (úgy, hogy ne legyen köztük akadály). A tényleges
kommunikációs tartomány a következő esetekben kisebb is lehet.
– Ha személy, fémből készült tárgy, fal vagy más akadály van
az egymással BLUETOOTH-kapcsolatban álló eszközök között
– Olyan helyen, ahol vezeték nélküli LAN üzemel
– Használatban lévő mikrohullámú sütők környékén
– Olyan helyen, ahol más elektromágneses sugárzás fordul elő
 A BLUETOOTH-eszközök és a vezeték nélküli LAN (IEEE 802.11b/g)
ugyanazt a frekvenciasávot (2,4 GHz) használják. Ha BLUETOOTHeszközét egy vezeték nélküli LAN-nal működni képes eszköz közelében
használja, elektromágneses interferencia léphet fel. Ez pedig kisebb
adatátviteli sebességet és zajt okozhat, és akár a csatlakozást is
megakadályozhatja. Ilyen esetben próbálja meg a következőket:
– Ezt a rendszert a vezeték nélküli LAN eszköztől legalább 10 méteres
távolságban használja.
– Ha BLUETOOTH-eszközét 30 méternél közelebb használja, kapcsolja
ki a vezeték nélküli LAN-t használó berendezést.
– Ezt a rendszert és BLUETOOTH-eszközét a lehető legközelebb
helyezze egymáshoz.
 A rendszer által sugárzott rádióhullámok zavarhatják egyes orvosi
berendezések működését. Mivel ez az interferencia meghibásodást
eredményezhet, a következő helyeken mindig kapcsolja ki ezt
a rendszert és a BLUETOOTH-eszközt:
– Kórházban, vonaton, repülőgépen, benzinkútnál, továbbá minden
olyan helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen
– Automatikus ajtók és tűzjelzők közelében
 Ez a rendszer olyan biztonsági funkciókkal rendelkezik, amelyek
megfelelnek a BLUETOOTH technológiát használó kommunikáció során
biztonságot nyújtó BLUETOOTH-specifikáció előírásainak. Előfordulhat
azonban, hogy ez a biztonság a tartalomtól és más tényezőktől függően
nem elegendő, ezért mindig legyen óvatos, amikor BLUETOOTH
technológiát használva kommunikál.
4096 × 2160p 59,94/60 Hz1) esetén




4096 × 2160p 50 Hz esetén1)




4096 × 2160p 23,98/24 Hz2) esetén




3840 × 2160p 59,94/60 Hz1) esetén




3840 × 2160p 50 Hz esetén1)




3840 × 2160p 29,97/30 Hz esetén2)




3840 × 2160p 25 Hz esetén2)




3840 × 2160p 23,98/24 Hz esetén2)




1920 × 1080p 59,94/60 Hz esetén




1920 × 1080p 50 Hz esetén




1920 × 1080p 29,97/30 Hz esetén




1920 × 1080p 25 Hz esetén




1920 × 1080p 23,98/24 Hz esetén




1920 × 1080i 59,94/60 Hz esetén




1920 × 1080i 50 Hz esetén




1280 × 720p 59,94/60 Hz esetén




1280 × 720p 50 Hz esetén




1280 × 720p 29,97/30 Hz esetén




1280 × 720p 23,98/24 Hz esetén




720 × 480p 59,94/60 Hz esetén




720 × 576p 50 Hz esetén




640 × 480p 59,94/60 Hz esetén




1)
2)
YCbCr 4:2:0/csak 8 bites formátumot támogat
Csak a 8 bitet támogatja
A külső és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
folytatás
55HU
További információk
3D
KépkockaEgymás
Felül-alul
egyesítés mellett (fél) (Fent-lent)
A
Sony semmilyen módon nem tehető felelőssé a BLUETOOTH
technológiát használó kommunikáció során bekövetkező
információkiszivárgásból eredő károkért és egyéb vesztességekért.
 A BLUETOOTH-kommunikáció nem feltétlenül garantált minden,
az ezzel a rendszerrel azonos profilú BLUETOOTH-eszközzel.
 A rendszerhez csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközöknek meg kell
felelniük a Bluetooth SIG, Inc. által előírt BLUETOOTH-specifikáció
követelményeinek, és erről tanúsítvánnyal kell rendelkezniük.
De még akkor is, ha egy eszköz teljesíti a BLUETOOTH-specifikáció
követelményeit, előfordulhatnak olyan esetek, amikor a BLUETOOTHeszköz specifikációja vagy jellemzői lehetetlenné teszik a csatlakozást,
vagy más vezérlési módszereket, megjelenítést, illetve működést
eredményeznek.
 A rendszerhez csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköztől, a kommunikációs
környezettől és a körülményektől függően zaj jelentkezhet, illetve
megszakadhat a hang.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája
merül fel, keresse fel a legközelebbi Sony-forgalmazót.
56HU
Tárgymutató
Számok
D
I
24p Output 23
4K Output 23
Device List 24
Device Name 27
DSEE HX 10, 24
Időzóna 26
Initialise Personal Information 28
Input Skip Setting 28
Internet Settings 27
IR-Repeater 25, 35
A
A/V SYNC 30
Alaphelyzet 28
Attenuation settings - Analog 24
Audio DRC 24
Audio Output 24
Audio Return Channel 26
Audio Settings 24
Auto Display 26
Auto Renderer Access Permission 27
Auto Standby 26
Automatikus frissítés 26
Automatikus frissítési beállítások 26
E
B
Gyermekzár 34
Gyorsindítás/Hálózati készenlét 26
C
Connection Server Settings 27
Control for HDMI 26, 32
F
Football mód 9
Frissítés 22
Google Cast 19
Gy
H
Hangzáskép 9, 29
Hátlap 49
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 23
HDMI Deep Colour Output 23
HDMI Settings 26
HDMI1 Audio Input Mode 26
Home Network 16
K
Kijelző fényereje 35
M
Mélysugárzó 36, 46
Multiplexalapú műsorok hangzása 34
Music Services 18
N
Network 15
Network Connection Diagnostics 27
Network Connection Status 27
Network content 24p Output 23
Network Settings 27
NFC 12
O
További információk
Beállítómenü 29
BLUETOOTH 11
Bluetooth Codec - AAC 25
Bluetooth Codec - LDAC 25
Bluetooth Mode 24
Bluetooth Settings 24
Bluetooth Standby 25
„BRAVIA” Sync 32
Easy Network Settings 28
Easy Setup 28
Éjszakai üzemmód 10
Elülső panel 49
External Control 27
OSD Language 25
Output Video Resolution 23
P
PRTCT 47
folytatás
57HU
R
Remote Start 27
Renderer Access Control 27
Reset to Factory Default Settings 28
RF Band 37
S
SBM 24
Screen mirroring 18
Screen mirroring RF Setting 27
Screen Settings 23
Secure Link 37
Slideshow 29
Software License Information 27
Software Update 22
Software Update Notification 26
SongPal 31
Standby Through 26
System Information 27
System Settings 25
T
Távvezérlő 50
TV Type 23
U
USB 8
V
Video Direct 23
Visszaállítás 48
Voice mód 10
W
Wireless Playback Quality 25
Wireless Sound Connection 25
58HU
A LICENC MEGADÁSA
VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS
FONTOS:
SZOFTVERLICENC
A SZOFTVERHEZ Ön licencet kap, a szoftvert nem vásárolta meg.
A SZOFTVERT szerzői jogi törvények, a szellemi tulajdont védő egyéb
törvények és nemzetközi egyezmények védik.
SZERZŐI JOG
A SZOFTVERBEN megtestesített és az arra vonatkozó minden jog
(beleértve többek között, de nem kizárólag a SZOFTVER részét képező
bármilyen képet, fényképet, animációt, videót, hangfelvételt, zenét,
szöveget és kisalkalmazást – appletet) tulajdonosa a SONY vagy annak
egy vagy több HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓJA.
KÖVETELMÉNYEK ÉS KORLÁTOZÁSOK
Önnek sem részben, sem egészben nem szabad a SZOFTVER
bármely részét másolni, közzétenni, feldolgozni,
továbbforgalmazni, forráskódjának levezetésére kísérletet tenni,
módosítani, visszafejteni, dekompilálni vagy gépi kódból újra
előállítani, a SZOFTVERBŐL vagy annak felhasználásával bármilyen
származékos művet létrehozni, kivéve ha a SZOFTVER kifejezetten
ilyen származékos mű létrehozásának megkönnyítésére szolgál.
Ön nem módosíthatja vagy másíthatja meg a SZOFTVER semmilyen
tartalomvédelmi funkcióját. Nem kerülheti meg, módosíthatja vagy
iktathatja ki a SZOFTVER vagy a működés szempontjából a
SZOFTVERHEZ kapcsolódó mechanizmusok semmilyen funkcióját
vagy védelmét. Nem különítheti el a SZOFTVER egyes összetevőit
abból a célból, hogy azokat több ESZKÖZÖN használhassa, kivéve
ha erre a SONY kifejezetten feljogosítja. Nem távolíthatja el,
változtathatja meg, fedheti el vagy alakíthatja át a SZOFTVERBEN
megjelenő védjegyeket és tájékoztatásokat. A SZOFTVERT nem
oszthatja meg, nem terjesztheti, nem adhatja bérbe, sem albérletbe,
nem lízingelheti, nem ruházhatja át, nem adhatja át és nem adhatja
el. Előfordulhat, hogy a SZOFTVER részét nem képező, de a
SZOFTVER működéséhez szükséges egyéb szoftver, hálózati
szolgáltatások és egyéb termékek szállítását a szállító
(szoftverszállító, szolgáltató vagy SONY) saját belátása szerint
megszakítja vagy megszünteti. A SONY és az ilyen szállítók nem
garantálják, hogy a SZOFTVER, hálózati szolgáltatások, tartalom
és egyéb termékek mindig rendelkezésre fognak állni, illetve
megszakítás vagy módosítás nélkül fognak működni.
folytatás
59HU
További információk
A SZOFTVER HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT GONDOSAN OLVASSA
EL EZT A VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉST (A TOVÁBBIAKBAN
„LICENCSZERZŐDÉS”). A SZOFTVER HASZNÁLATÁVAL ÖN
ELFOGADJA E LICENCSZERZŐDÉS FELTÉTELEIT. HA NEM FOGADJA
E LICENCSZERZŐDÉS FELTÉTELEIT, AKKOR NEM HASZNÁLHATJA
A SZOFTVERT.
Ez a LICENCSZERZŐDÉS egy jogilag kötelező megállapodás Ön
és a Sony Corporation (a továbbiakban „SONY”) között. Ez a
LICENCSZERZŐDÉS határozza az Ön jogait és kötelezettségeit
a SONY és/vagy harmadik fél licencadók (köztük a SONY
leányvállalatai) és azok leányvállalatai (a továbbiakban
összefoglalóan „HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK”) által szállított SONY
szoftverrel, illetve azzal együtt a SONY által ehhez a szoftverhez
kiadott bármilyen frissítéssel/módosítással, bármilyen nyomtatott,
online vagy egyéb elektronikus dokumentációval, illetve az ilyen
szoftver működése során előállított bármilyen adatfájllal
(a továbbiakban összefoglalóan „SZOFTVER”) kapcsolatban.
Az előzőek ellenére bármilyen szoftver esetében, amely a SZOFTVER
részét képezi, és amelyre külön végfelhasználói licencszerződés
(többek között, de nem kizárólag GNU General Public licenc vagy
Lesser/Library General Public License) vonatkozik, a LICENCSZERZŐDÉS
helyett a vonatkozó külön végfelhasználói licencszerződés feltételeit
kell figyelembe venni, feltéve hogy a külön végfelhasználói
licencszerződés nem köt ki mást („KIZÁRT SZOFTVER”).
A SONY korlátozott licencet ad Önnek a SZOFTVER használatára,
amely kizárólag az Ön kompatibilis eszközére (a továbbiakban
„ESZKÖZ”) és csak egyéni, nem kereskedelmi felhasználásra szól.
A SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK kifejezetten fenntartanak
minden jogot, jogcímet és érdekeltséget (beleértve többek között,
de nem kizárólag minden szellemi tulajdonhoz fűződő jogot) a
SZOFTVERBEN és arra vonatkozóan, amelyet ez a LICENCSZERZŐDÉS
kifejezetten nem ad meg Önnek.
A SZOFTVER HASZNÁLATA SZERZŐI JOG ÁLTAL VÉDETT
ANYAGOKKAL
INTERNETKAPCSOLAT ÉS HARMADIK FELEK
SZOLGÁLTATÁSAI
A SZOFTVER lehetővé teheti, hogy Ön saját készítésű és/vagy
harmadik felek által készített tartalom megtekintésére, tárolására,
feldolgozására és/vagy felhasználására használja. Az ilyen tartalmat
szerzői jogi törvények, a szellemi tulajdont védő egyéb törvények
és/vagy szerződések védhetik. Ön elfogadja, hogy a SZOFTVERT
csak az ilyen tartalomra vonatkozó jogszabályok és szerződések
maradéktalan betartásával használja. Ön tudomásul veszi és
elfogadja, hogy a SONY megfelelő intézkedéseket tehet a
SZOFTVERREL tárolt, feldolgozott vagy felhasznált tartalom szerzői
jogainak védelme érdekében. Ilyen intézkedés lehet többek között,
de nem kizárólag a biztonsági mentés és visszaállítás
gyakoriságának figyelése a SZOFTVER bizonyos funkcióin keresztül,
az adatok visszaállítására vonatkozó kérések elfogadásának
elutasítása, illetve a SZOFTVER jogosulatlan használata esetén
a LICENCSZERZŐDÉS felmondása.
Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a SZOFTVER bizonyos
funkcióinak eléréséhez internetkapcsolatra van szükség, amelyért
kizárólag Ön felelős. Továbbá kizárólag Ön felelős minden harmadik
félnek fizetendő díjért, amely az internetkapcsolattal kapcsolatban
felmerül, beleértve többek között, de nem kizárólag az
internetszolgáltatói vagy közvetítési díjakat. Az internetkapcsolat
vagy -szolgáltatás képességeitől, sávszélességétől és műszaki
korlátaitól függően előfordulhat, hogy a SZOFTVER csak
korlátozásokkal működtethető. Az internetkapcsolat rendelkezésre
bocsátása, minősége és védelme az ilyen szolgáltatást nyújtó
szolgáltató kizárólagos felelőssége.
TARTALOMSZOLGÁLTATÁS
FELHÍVJUK FIGYELMÉT, HOGY A SZOFTVER RENDELTETÉSE SZERINT
EGY VAGY TÖBB TARTALOMSZOLGÁLTATÓN KERESZTÜL ELÉRHETŐ
TARTALOMMAL IS HASZNÁLHATÓ LEHET
(„TARTALOMSZOLGÁLTATÁS”). A SZOLGÁLTATÁS ÉS AZ ADOTT
TARTALOM IGÉNYBEVÉTELÉRE AZ ADOTT TARTALOMSZOLGÁLTATÁS
SZOLGÁLTATÁSI FELTÉTELEI VONATKOZNAK. HA ELUTASÍTJA AZ
ADOTT FELTÉTELEK ELFOGADÁSÁT, AKKOR CSAK KORLÁTOZOTTAN
HASZNÁLHATJA A SZOFTVERT. Ön tudomásul veszi és elfogadja,
hogy a SZOFTVEREN keresztül elérhető bizonyos tartalmak és
szolgáltatások olyan harmadik felektől származhatnak, amelyek
nem tartoznak a SONY felügyelete alá. A TARTALOMSZOLGÁLTATÁS
IGÉNYBEVÉTELÉHEZ INTERNETKAPCSOLAT SZÜKSÉGES.
A TARTALOMSZOLGÁLTATÁS BÁRMIKOR MEGSZŰNHET.
60HU
KIVITELI ÉS EGYÉB SZABÁLYOZÁSOK
Ön elfogadja, hogy a tartózkodási helyéül szolgáló terület vagy
ország minden érvényben lévő kiviteli és újrakiviteli korlátozását
és szabályozását betartja, a SZOFTVERT nem továbbítja tiltott
országba, és ezt nem is engedélyezi, valamint más módon sem
sérti meg az ilyen korlátozásokat és szabályozásokat.
NAGY KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK
A SZOFTVER nem hibatűrő, és nem úgy lett tervezve, gyártva
vagy értékesítve, hogy olyan veszélyes, meghibásodásmentes
teljesítményt igénylő környezetek (például nukleáris létesítmények,
repülőgépek, kommunikációs rendszerek, légi irányítás, újraélesztő
berendezések vagy hadászati rendszerek) online
vezérlőeszközeként használják, ahol a SZOFTVER hibája halált,
személyi sérülést, illetve súlyos fizikai vagy környezeti károsodást
okozhat („NAGY KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK”). A SONY, A
HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK mindegyike és azok leányvállalatainak
mindegyike kifejezetten elhárít minden kifejezett és vélelmezett
garanciát, kötelezettséget és alkalmassági feltételt, amely NAGY
KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEKRE vonatkozik.
A SZOFTVER GARANCIÁJÁNAK KIZÁRÁSA
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a SZOFTVERT kizárólag saját
felelősségére használja, és a SZOFTVER használatáért Ön felelés.
A SONY „ÖNMAGÁBAN”, bármilyen garancia, kötelezettségvállalás
vagy feltétel nélkül biztosítja a SZOFTVERT.
A SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK (e szakasz további részében
a SONY név alatt összefoglalóan a SONY és a HARMADIK FÉL
SZÁLLÍTÓK mindegyike értendő) EGYIKE SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET
SEMMILYEN VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYKÉNT BEKÖVETKEZŐ
KÁRÉRT, AMELY BÁRMILYEN KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT
GARANCIA BE NEM TARTÁSA, SZERZŐDÉSSZEGÉS, HANYAGSÁG,
SZIGORÚ FELELŐSSÉG VAGY A SZOFTVERREL KAPCSOLATOS
BÁRMILYEN MÁS JOGI NÉZET SZERINT KELETKEZIK, BELEÉRTVE
TÖBBEK KÖZÖTT, DE NEM KIZÁRÓLAG MINDEN OLYAN KÁRT,
AMELY NYERESÉG ELVESZTÉSÉBŐL, BEVÉTEL ELVESZTÉSÉBŐL,
ADATVESZTÉSBŐL, A SZOFTVER VAGY BÁRMILYEN KAPCSOLÓDÓ
HARDVER HASZNÁLHATÓSÁGÁNAK ELVESZTÉSÉBŐL, ÜZEMIDŐ ÉS
FELHASZNÁLÓI IDŐ ELVESZTÉSÉBŐL ERED, FÜGGETLENÜL ATTÓL,
HOGY AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRE
FELHÍVTÁK-E A FIGYELMET. BÁRMELY ILYEN ESETBEN A SONYNAK
AZ ÖN FELÉ FENNÁLLÓ, JELEN LICENCSZERZŐDÉSBEN SZEREPLŐ
FELTÉTELEKBŐL FAKADÓ EGYENKÉNTI ÉS EGYÜTTES FELELŐSSÉGE
A TERMÉKÉRT TÉNYLEGESEN FIZETETT ÖSSZEG MÉRTÉKÉIG TERJED.
NÉHÁNY JOGHATÓSÁG NEM ENGEDI MEG A VÉLETLEN VAGY
KÖVETKEZMÉNYKÉNT BEKÖVETKEZŐ KÁROKÉRT VÁLLALT
FELELŐSSÉG KIZÁRÁSÁT VAGY KORLÁTOZÁSÁT, ILYEN ESETBEN
A FENTI KIZÁRÁS VAGY KORLÁTOZÁS ÖNRE NEM VONATKOZIK.
A SONY ÉS A SONY HIVATALOS KÉPVISELŐI ÁLTAL ADOTT
SZÓBELI VAGY ÍRÁSOS INFORMÁCIÓK NEM JELENTIK GARANCIA,
KÖTELEZETTSÉG VAGY FELTÉTEL VÁLLALÁSÁT, ÉS SEMMILYEN
MÓDON NEM BŐVÍTIK E GARANCIA HATÓKÖRÉT. HA A SZOFTVER
HIBÁSNAK BIZONYUL, AKKOR ÖN VÁLLALJA MINDEN SZÜKSÉGES
JAVÍTÁS, SZERVIZ VAGY KORREKCIÓ TELJES KÖLTSÉGÉT. EGYES
JOGHATÓSÁGOK NEM ENGEDIK MEG A VÉLELMEZETT GARANCIÁK
KIZÁRÁSÁT, ÍGY LEHET, HOGY EZEK A KIZÁRÁSOK NEM
VONATKOZNAK ÖNRE.
AUTOMATIKUS FRISSÍTÉSI FUNKCIÓ
A SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK időről időre, a SONY vagy
a harmadik fél szervereivel folytatott kommunikáció ideje alatt
vagy másképp automatikusan frissíthetik, illetve más módon
módosíthatják a SZOFTVERT, beleértve többek között, de nem
kizárólag a biztonsági funkciók javítását, a hibák kijavítását és a
funkciók fejlesztését. Ezek a frissítések és módosítások törölhetik
a SZOFTVER funkcióit vagy megváltoztathatják azok jellemzőit,
többek között, de nem kizárólag azokat, amelyekre Ön
hagyatkozhat. Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy ezek a
tevékenységek a SONY saját belátása szerint történnek, és a SONY
a frissítések és módosítások teljes telepítéséhez és elfogadásához
kötheti a SZOFTVER további használatát. E LICENCSZERZŐDÉS
feltételeinek értelmezésekor bármely frissítést/módosítást
a SZOFTVER részének kell tekinteni. E LICENCSZERZŐDÉS
elfogadásával Ön beleegyezik az ilyen frissítésekbe/módosításokba.
folytatás
61HU
További információk
A SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK MINDEGYIKE (e szakasz
további részében a SONY név alatt összefoglalóan a SONY és
a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK mindegyike értendő) KIFEJEZETTEN
KIZÁR MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT,
KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁST ÉS FELTÉTELT, BELEÉRTVE TÖBBEK
KÖZÖTT, DE NEM KIZÁRÓLAG AZ ELADHATÓSÁGRA,
JOGSZABÁLYOKNAK VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VAGY ADOTT CÉLRA
VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT.
A SONY NEM VÁLLAL GARANCIÁT, NEM SZAB MEG SEMMILYEN
FELTÉTELT, ILLETVE NEM TESZ SEMMILYEN KIJELENTÉST ARRA
VONATKOZÓAN, HOGY (A) A SZOFTVEREK BÁRMELYIKÉNEK
FUNKCIÓI MEGFELELNEK AZ ÖN KÖVETELMÉNYEINEK VAGY
AZOKNAK MEGFELELŐEN MÓDOSULNAK, (B) A SZOFTVEREK
BÁRMELYIKÉNEK MŰKÖDÉSE PONTOS, HIBAMENTES LESZ, ÉS/VAGY
BÁRMILYEN HIBA KI LESZ JAVÍTVA, (C) A SZOFTVER NEM TESZ KÁRT
BÁRMILYEN MÁS SZOFTVERBEN, HARDVERBEN VAGY ADATOKBAN,
(D) BÁRMELY SZOFTVER, HÁLÓZATI SZOLGÁLTATÁS (BELEÉRTVE
AZ INTERNETSZOLGÁLTATÁST) VAGY TERMÉK (A SZOFTVER
KIVÉTELÉVEL), AMELYTŐL A SZOFTVER MŰKÖDÉSE FÜGG, MINDIG,
FOLYAMATOSAN ÉS MÓDOSÍTÁS NÉLKÜL ELÉRHETŐ LESZ, (E) A
SZOFTVER HASZNÁLATA ÉS A HASZNÁLATTAL ELÉRT EREDMÉNYEK
HELYESEK, PONTOSAK, MEGBÍZHATÓAK VAGY EGYÉB FELTÉTELNEK
MEGFELELŐEK LESZNEK.
TELJES SZERZŐDÉS, ELÁLLÁS, ELVÁLASZTHATÓSÁG
MEGSZŰNÉS
E LICENCSZERZŐDÉS és a SONY adatvédelmi irányelveinek
mindenkor aktuális módosított verziója együtt alkotja a teljes
szerződést, amely Ön és a SONY között létrejön a SZOFTVERRE
vonatkozóan. A SONY e LICENCSZERZŐDÉSBEN biztosított bármilyen
joga vagy rendelkezése gyakorlásának vagy kikényszerítésének
elmulasztása nem jelenti az ilyen jogról vagy rendelkezésről való
lemondást. Ha e LICENCSZERZŐDÉS bármely része érvénytelennek,
jogszabályba ütközőnek vagy végrehajthatatlannak bizonyul, akkor
az adott intézkedést a LICENCSZERZŐDÉS szándékának fenntartása
érdekében a megengedett maximális mértékig kell végrehajtani,
a többi résznek pedig maradéktalanul érvényben kell maradnia.
Amennyiben nem teljesíti a LICENCSZERZŐDÉS bármely feltételét, a
SONY – egyéb jogainak sérelme nélkül – jogosult a LICENCSZERZŐDÉS
felmondására. Az ilyen felmondás esetén be kell fejeznie a SZOFTVER
használatát, és meg kell semmisítenie az összes példányt belőle.
MEGHATÁROZÓ JOGSZABÁLYOK ÉS ILLETÉKES
JOGHATÓSÁG
Erre a LICENCSZERZŐDÉSRE nem vonatkozik az Egyesült Nemzetek
áruk nemzetközi adásvételi szerződéseiről szóló egyezménye.
Erre a LICENCSZERZŐDÉSRE a japán törvények vonatkoznak, a más
országok törvényeivel történő esetleges ütközéseket figyelmen
kívül hagyva. E LICENCSZERZŐDÉSSEL kapcsolatban felmerülő viták
rendezésére kizárólag a japán Tokió körzeti bíróság illetékes, és a felek
kölcsönösen elismerik e bíróság illetékességét és joghatóságát.
JOG SZERINTI JÓVÁTÉTELEK
A LICENCSZERZŐDÉSBEN foglalt bármilyen ellentétes feltétel ellenére
Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy e LICENCSZERZŐDÉS bármilyen
megsértése vagy be nem tartása jóvátehetetlen kárt okoz a SONY-nak,
amely nem tehető jóvá pénzbeni kártérítéssel, és Ön beleegyezik,
hogy a SONY gyorsított bírósági beavatkozás vagy meghatározott
viselkedésre való kötelezés útján szerezze meg a jóvátételt, amelyet
ilyen körülmények között szükségesnek vagy megfelelőnek tart.
Továbbá a SONY bármilyen jogi és technikai jogorvoslatot igénybe
vehet, hogy megakadályozza e LICENCSZERZŐDÉS megszegését
és/vagy végrehajtsa a LICENCSZERZŐDÉSBEN foglaltakat, beleértve
többek között, de nem kizárólag a SZOFTVER Ön általi használatának
azonnali befejezését, ha a SONY saját belátása szerint úgy hiszi,
hogy Ön megszegi a LICENCSZERZŐDÉST vagy a LICENCSZERZŐDÉS
megszegésére készül. Ezek a jogorvoslatok kiegészítik a többi
jogorvoslatot, amely a SONY-t a jogszabályok, méltányosság
vagy szerződés alapján megilleti.
62HU
MÓDOSÍTÁS
A SONY FENNTARTJA A JOGOT, HOGY E LICENCSZERZŐDÉS BÁRMELY
PONTJÁT SAJÁT BELÁTÁSA SZERINT MÓDOSÍTSA A SONY KIJELÖLT
WEBHELYÉN KÖZZÉTETT ÉRTESÍTÉS, AZ ÖN ÁLTAL MEGADOTT
E-MAIL CÍMRE KÜLDÖTT ÉRTESÍTŐ E-MAIL, A FRISSÍTÉSEK/
MÓDOSÍTÁSOK MEGSZERZÉSI FOLYAMATÁNAK RÉSZEKÉNT
MEGJELENÍTETT ÉRTESÍTÉS FORMÁJÁBAN VAGY BÁRMILYEN EGYÉB,
JOG SZERINT ELISMERT TÁJÉKOZTATÁSI FORMÁBAN. Ha nem ért
egyet a módosítással, akkor azonnal a SONY-hoz kell fordulnia
útmutatásért. A SZOFTVER folytatólagos használatát az ilyen
értesítés érvénybe lépésének dátuma után a módosítás
elfogadásának kell tekinteni.
KEDVEZMÉNYEZETT HARMADIK FELEK
Minden HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓ az általa szállított SZOFTVER
tekintetében a LICENCSZERZŐDÉS egyes intézkedésének
kifejezetten meghatározott kedvezményezettje, és mint ilyen
jogosult az adott intézkedések végrehajtására.
Ha e LICENCSZERZŐDÉSSEL kapcsolatban bármilyen kérése lenne,
akkor a megadott elérhetőségeken írásban kapcsolatba léphet
a SONY megfelelő országbeli képviseletével.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
A rendszer szoftvere a jövőben frissíthető. Az elérhető frissítésekre vonatkozó információkért keresse fel az alábbi URL-címet.
www.sony.eu/support
©2015 Sony Corporation
4-558-497-26(1) (HU)

advertisement

Key Features

  • 7.1 channels 800 W Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Dual Mono, DTS, DTS 96/24, DTS-HD
  • Black
  • Wired & Wireless Bluetooth

Related manuals

advertisement