Sony HT-ST9 7.1-kanalni zvočniški modul s povezavo Wi-Fi/tehnologijo Bluetooth® Navodila za uporabo
Add to My manuals62 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
62
Zvočna palica Navodila za uporabo HT-ST9 OPOZORILO Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro. Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganim svečam). Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz). Za uporabnike v Evropi Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU. Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali drugo podjetje v imenu te družbe. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika, družbo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj glede servisa ali garancije glejte naslove, navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih. Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena. Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice. Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju. Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih. Priporočeni kabli Za povezavo z gostiteljskimi računalniki in/ali zunanjimi napravami uporabljajte ustrezno zaščitene in ozemljene kable ter konektorje. Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/ Ta izdelek je namenjen za uporabo v teh državah: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo Frekvenčni pas 5150–5350 MHz je namenjen izključno za uporabo v notranjih prostorih. Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Pravilnika o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, ki je krajši od 3 metrov. 2SL Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Z ustrezno odstranitvijo izdelka pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek. Samo za Evropo Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Če želite več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije, se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek. 3SL O teh navodilih za uporabo Navodila v teh navodilih za uporabo opisujejo upravljalne funkcije daljinskega upravljalnika. Uporabite lahko tudi upravljalne gumbe zvočniškega modula, če so poimenovani enako ali podobno kot gumbi daljinskega upravljalnika. Nekatere slike so vključene samo za namene ponazoritve, prikazani izdelki na njih pa se lahko razlikujejo od dejanskih. Elementi, prikazani na TV-zaslonu, se lahko razlikujejo glede na območje. Privzeta nastavitev je podčrtana. Besedilo znotraj oklepajev ([--]) se prikaže na TV-zaslonu, besedilo med narekovaji (»-«) pa na zaslonu sprednje plošče. 4SL Kazalo vsebine Omrežne funkcije Povezovanje Navodila za začetek (ločen dokument) Vzpostavljanje povezave z žičnim omrežjem ......................15 Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem ..............16 Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek prek domačega omrežja .........................................................16 Prikazovanje zaslona mobilne naprave na TV-zaslonu (Screen mirroring) ...........................................................18 Uživanje v številnih spletnih storitvah (Music Services) ......18 O teh navodilih za uporabo .................................................. 4 Ogled avtorsko zaščitene vsebine 4K Poslušanje/Gledanje Vzpostavljanje povezave s televizorjem 4K ........................ 20 Povezava z napravami 4K .................................................... 21 Poslušanje zvočnih vsebin, ki se predvajajo prek televizorja, predvajalnika Blu-ray Disc™, kabelskega/satelitskega sprejemnika itd. .......................7 Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek prek naprave USB ..................................................................... 8 Poslušanje glasbe, predvajane prek naprave BLUETOOTH ..................................................................... 8 Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek v drugih napravah prek omrežne funkcije .................................... 8 Nastavitev zvoka Uživanje v predvajanju zvočnih učinkov (način za nogomet itd.) ................................................... 9 Uporaba funkcije DSEE HX (predvajanje zvočnih datotek s kodeki z naravno kakovostjo zvoka) ..............10 Funkcije BLUETOOTH Poslušanje glasbe, predvajane prek naprave BLUETOOTH .....................................................................11 Poslušanje zvoka prek sprejemnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH .............................................. 13 Nastavitve in prilagoditve Uporaba namestitvenega zaslona ...................................... 22 Uporaba menija z možnostmi ............................................. 28 Druge funkcije Nadzor sistema s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom (SongPal) ................................................. 30 Uporaba funkcije Control for HDMI za izbiro funkcije »BRAVIA« Sync ................................................................ 31 Predvajanje zvoka Multiplex Broadcast (Dual Mono) ......... 33 Onemogočanje gumbov na zvočniškem modulu (ključavnica za otroke) ................................................... 33 Prilagoditev svetlosti ........................................................... 33 Varčevanje z energijo v stanju pripravljenosti .................... 34 Vključitev funkcije ponavljalnika IR (če ne morete upravljati televizorja) ..................................................... 34 Dodatne nastavitve za brezžični sistem (globokotonec) ... 35 Spreminjanje naklona zvočniškega modula ........................37 Namestitev zvočniškega modula na steno .........................37 Pritrjevanje okvira z mrežico ............................................... 38 obrni list 5SL Dodatne informacije Previdnostni ukrepi ..............................................................39 Odpravljanje težav ...............................................................42 Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih ................47 Vrste datotek, ki jih je mogoče predvajati ..........................50 Podprte oblike zvočnega zapisa ......................................... 51 Tehnični podatki .................................................................. 51 Komunikacija BLUETOOTH ...................................................54 Stvarno kazalo ......................................................................55 LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA ........... 57 6SL [Screen mirroring] »SCR M« Naprava, združljiva s funkcijo zrcaljenja zaslona Poslušanje/Gledanje Poslušanje zvočnih vsebin, ki se predvajajo prek televizorja, predvajalnika Blu-ray Disc™, kabelskega/satelitskega sprejemnika itd. 1 2 [Music Services] »M.Serv« Vsebina glasbenih storitev, ki so na voljo v internetu Namig Z gumboma PAIRING in MIRRORING na daljinskem upravljalniku lahko prav tako izberete možnosti [Bluetooth Audio] in [Screen mirroring]. Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. Pritisnite gumbe ///, da izberete želeni vhod, in nato pritisnite gumb . Uporabite lahko tudi gumb INPUT na daljinskem upravljalniku. [TV] »TV« Naprava (televizor itd.), ki je povezana z vtičnico za televizor (DIGITAL IN (TV)), ali televizor, ki je združljiv s funkcijo Audio Return Channel in je povezan z vtičnico HDMI OUT (ARC) [HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3] »HDMI 1«/«HDMI 2«/»HDMI 3« Naprava, povezana prek vrat HDMI IN 1, HDMI IN 2 ali HDMI IN 3 [Bluetooth Audio] »BT« Naprava BLUETOOTH, ki podpira profil A2DP [Analog] »Analog« Naprava, povezana z vtičnicami ANALOG IN [USB] »USB« Naprava USB, povezana prek vrat (USB) 7SL Poslušanje/Gledanje [Home Network] »H.Net« Vsebina, shranjena v strežniku Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek prek naprave USB Poslušanje glasbe, predvajane prek naprave BLUETOOTH Predvajate lahko glasbene/slikovne datoteke, shranjene v povezani napravi USB. Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče predvajati, preberite v razdelku »Vrste datotek, ki jih je mogoče predvajati« (stran 50). Glejte »Funkcije BLUETOOTH« (stran 11). 1 Priključite napravo USB v vrata (USB). Pred priključitvijo preberite navodila za uporabo naprave USB. Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek v drugih napravah prek omrežne funkcije Glejte »Omrežne funkcije« (stran 15). 2 Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. 3 Pritisnite gumbe ///, da izberete [USB], in nato pritisnite gumb . 4 5 Pritisnite gumba /, da izberete [Music] ali Želeno vsebino lahko izberete z gumbi /// in [Photo]. . Opomba Naprave USB med delovanjem ne odstranjujte. Pred priključevanjem ali odstranjevanjem naprave USB izklopite sistem, da preprečite poškodbe podatkov ali okvaro naprave USB. 8SL Izbira zvočnega polja v meniju z možnostmi Nastavitev zvoka 1 Pritisnite gumb OPTIONS in nato gumba /, da izberete [Sound Field], nato pa pritisnite gumb . 2 Pritisnite gumba /, da izberete želeno zvočno polje, nato pa pritisnite gumb Uživate lahko v predvajanju vnaprej programiranih zvočnih učinkov, ki ustrezajo različnim vrstam zvočnih virov. Izbiranje zvočnega polja Med predvajanjem pritiskajte SOUND FIELD. [ClearAudio+] Primerna nastavitev zvoka za vir zvoka se izbere samodejno. [Movie] Zvočni učinki so optimizirani za filme. Ta način poustvarja gostoto in bogato razsežnost zvoka. Uporaba funkcije načina za nogomet Zvočni učinki omogočajo občutek prisotnosti na nogometnem stadionu, ko gledate prenos nogometne tekme v živo. Med prenosom nogometne tekme večkrat pritisnite gumb FOOTBALL. [Narration On]: Ustvari občutek zatopljenosti v dogajanje na nogometnem stadionu tako, da poudari zvok navijanja. [Narration Off]: Ustvari izrazitejši občutek zatopljenosti v dogajanje na nogometnem stadionu tako, da zmanjša glasnost govora in poudari zvok navijanja. [Off]: Način za nogomet je izklopljen. Opombe Priporočamo, [Standard] Zvočni učinki so optimizirani za posamezen zvočni vir. da način za nogomet izberete ob gledanju prenosa nogometne tekme. Če ob poslušanju vsebine med [Narration Off] slišite nenaraven zvok, izberite [Narration On]. Način za nogomet je samodejno nastavljen na [Off] v naslednjih primerih: – Ko izklopite sistem. – Ko pritisnete kateri koli gumb za izbiro zvočnega polja (stran 49). Možnost ne podpira mono zvoka. Če sistem prepozna stereo zvočni signal iz vhodnega priključka, se odvisno od izbranega zvočnega polja vključi mešalnik zvoka v lasti družbe Sony. Namig Namiga Pritisnete lahko tudi gumb CLEARAUDIO+, da izberete [ClearAudio+]. Možnost [Movie 2] Zvočni učinki so optimizirani za filme. Ta način poustvarja zvok, ki potuje okoli poslušalca na hrbtno stran. [Music] Zvočni učinki so optimizirani za poslušanje glasbe. [Game Studio] Zvočni učinki so optimizirani za igranje video igric. [Music Arena] Ob zvočnih učinkih edinstvene tehnologije Audio DSP družbe Sony je poslušanje glasbenih koncertov, predvajanih v živo, pravi užitek. [Football] lahko izberete tudi v meniju z možnostmi (stran 28). je na voljo 5.1-kanalni zvočni pretok, priporočamo, da ga izberete na televizorju ali kabelskem/satelitskem sprejemniku. Če obrni list 9SL Nastavitev zvoka Uživanje v predvajanju zvočnih učinkov (način za nogomet itd.) . Uporaba funkcije nočnega načina Zvok se oddaja pri nižji glasnosti z minimalno izgubo natančnosti in jasnosti dialoga. Večkrat pritisnite gumb NIGHT. [On]: Vklopi funkcijo nočnega načina. [Off]: Izklopi funkcijo nočnega načina. Namig Možnost [Night] lahko izberete tudi v meniju z možnostmi (stran 28). Uporaba funkcije DSEE HX (predvajanje zvočnih datotek s kodeki z naravno kakovostjo zvoka) Funkcija DSEE HX zviša kakovost zvoka obstoječih zvočnih virov na visoko raven in ustvari občutek, kot da bi bili zares prisotni v snemalnem studiu ali na koncertu. Funkcija je na voljo le, če izberete zvočno polje [Music]. Opombe Uporaba funkcije glasu Ta funkcija ustvari razločnejše dialoge. Večkrat pritisnite gumb VOICE. [Type 1]: Standard [Type 2]: Obseg dialoga je povečan. [Type 3]: Obseg dialoga je večji, zlasti tisti deli slušnega obsega, ki jih starejši slabše slišijo. Namig Možnost [Voice] lahko izberete tudi v meniju z možnostmi (stran 28). Pri zvočnih virih PCM brezhibno stiskanje zvoka omogoča le možnost vrhunske obnove zvoka funkcije DSEE HX. Funkcija DSEE HX ne podpira oblike datotek DSD (DSDIFF, DSF). Datoteko je mogoče razširiti do največ 96 kHz/24 bit. Funkcija deluje prek dvokanalnih digitalnih vhodnih signalov s frekvenco 44,1 kHz ali 48 kHz. Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost [Analog]. Funkcija ne deluje, če je v načinu [Bluetooth Mode] izbrana možnost [Transmitter]. (stran 24). 1 2 3 4 10SL Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. V osnovnem meniju izberite možnosti [Audio Settings]. Izberite [DSEE HX]. Izberite [On]. [Setup] – Namig Funkcije BLUETOOTH Poslušanje glasbe, predvajane prek naprave BLUETOOTH Seznanjanje sistema z napravo BLUETOOTH Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, se glede na napravo, ki jo imate priključeno, prikaže indikator, ki priporoča, katero aplikacijo prenesite. Po prikazanih navodilih lahko prenesete aplikacijo SongPal, s katero boste lahko upravljali sistem. Za podrobnosti o aplikaciji SongPal glejte »Nadzor sistema s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom (SongPal)« (stran 30). Poslušanje zvoka, predvajanega iz seznanjene naprave 1 Pritisnite gumb HOME. 3 (Moder) indikator Seznanjanje sistema z napravo 1 Pritisnite gumb PAIRING. 2 3 Med seznanjanjem (moder) BLUETOOTH indikator na zvočniškem modulu hitro utripa. Vključite funkcijo BLUETOOTH in nato v napravi BLUETOOTH izberite »HT-ST9«. Če morate vnesti geslo, vnesite »0000«. Preverite, ali na zvočniškem modulu zasveti (moder) indikator. (To pomeni, da je bila vzpostavljena povezava.) 4 Ta sistem samodejno znova vzpostavi povezavo z napravo BLUETOOTH, s katero je bil povezan nazadnje. Preverite, ali indikator (moder) na zvočniškem modulu sveti. (To pomeni, da je povezava vzpostavljena.) Če povezava ni vzpostavljena, v napravi BLUETOOTH izberite »HT-ST9«. Začnite predvajati zvok prek aplikacije za glasbo v priključeni napravi BLUETOOTH. Opomba Ko je sistem povezan z napravo BLUETOOTH, lahko predvajanje upravljate z gumbi , , , / in /. Preklic postopka seznanjanja Pritisnite gumb HOME ali INPUT. obrni list 11SL Funkcije BLUETOOTH Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. 2 Izberite [Bluetooth Audio]. Vzpostavljanje povezave z napravo BLUETOOTH s funkcijami z enim dotikom (NFC) Če pridržite napravo BLUETOOTH, združljivo s funkcijo NFC, v bližini oznake N na zvočniškem modulu, se bosta sistem in naprava BLUETOOTH seznanila ter nato samodejno vzpostavila povezavo BLUETOOTH. (Moder) indikator Združljive naprave Pametni telefoni, tablice in predvajalniki glasbe z vgrajeno funkcijo NFC (OS: Android™, različica 2.3.3 ali novejša, razen Android 3.x) Opombe Od vrste naprave je odvisno, ali bo pred tem na oddaljeni napravi morda treba spremeniti določene nastavitve. – Vklopite funkcijo NFC. – Prek spletne trgovine Google Play™ prenesite, namestite in zaženite aplikacijo »NFC Easy Connect«. (Aplikacija morda ni na voljo v nekaterih državah/regijah.) Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo naprave. Ta možnost ne deluje pri sprejemnikih (npr. slušalkah), združljivih s tehnologijo BLUETOOTH. Če želite predvajati zvok prek sprejemnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH, glejte »Poslušanje zvoka prek sprejemnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH« (stran 13). 12SL 1 2 3 Z napravo BLUETOOTH se dotaknite oznake N na zvočniškem modulu. Preverite, ali na zvočniškem modulu zasveti (moder) indikator. (To pomeni, da je bila vzpostavljena povezava.) Prek naprave BLUETOOTH začnite predvajanje zvočnega vira. Poslušanje zvoka prek sprejemnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH 8 Zvok, ki ga predvaja zvočni vir, lahko v tem sistemu poslušate prek sprejemnika (npr. slušalk), združljivega s tehnologijo BLUETOOTH. 1 3 4 5 6 Opombe Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. V osnovnem meniju izberite možnosti [Bluetooth Settings]. Pri [Setup] – Izberite [Bluetooth Mode]. Izberite [Transmitter]. V sprejemniku BLUETOOTH vklopite funkcijo BLUETOOTH. Na seznamu [Device List] v nastavitvah [Bluetooth Settings] poiščite ime želenega sprejemnika BLUETOOTH in ga izberite (stran 25). Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, zasveti (moder) indikator. Če na seznamu ne najdete želenega sprejemnika BLUETOOTH, izberite [Scan]. Opomba Ko med drugimi načini [Bluetooth Mode] zamenjate za [Transmitter], se po odprtju potrditvenega okna prikaže zaslon [Device List]. 7 nekaterih sprejemnikih BLUETOOTH morda ne boste mogli nastaviti ravni glasnosti. Ko je sistem v načinu oddajanja, sta možnosti [Screen mirroring] in [Bluetooth Audio] ter funkcija za upravljanje domačega kina izključene. Ko je izbran vhod [Bluetooth Audio] ali [Screen mirroring], ne morete nastaviti [Bluetooth Mode] na [Transmitter]. Tudi z možnostjo RX/TX na daljinskem upravljalniku ne morete preklopiti načina. Registrirate lahko največ devet sprejemnikov BLUETOOTH. Če registrirate še deseti sprejemnik BLUETOOTH, bo ta zamenjal tistega že obstoječega registriranega sprejemnika BLUETOOTH, ki ste ga s sistemom povezali kot prvega. Na zaslonu [Device List] lahko sistem prikaže do 15 zaznanih sprejemnikov BLUETOOTH. V meniju z možnostmi ni mogoče spreminjati zvočnih učinkov ali nastavitev med oddajanjem zvoka. Nekaterih vsebin ni mogoče oddajati, ker so zaščitene. Predvajanje zvoka/glasbe prek sprejemnikov BLUETOOTH je zakasnjeno v primerjavi s predvajanjem prek sistema, do česar prihaja zaradi značilnosti brezžične tehnologije BLUETOOTH. Ko je povezava med sprejemnikom BLUETOOTH in sistemom uspešna, se zvok ne oddaja iz zvočnikov in priključka HDMI OUT (ARC). Vrnite se na začetni meni in izberite želeni vhod. [BT TX] se prikaže na zaslonu sprednje plošče in iz sprejemnika BLUETOOTH se sliši zvok. Zvočniki sistema ne oddajajo zvoka. obrni list 13SL Funkcije BLUETOOTH 2 Prilagodite glasnost. Najprej prilagodite raven glasnosti sprejemnika BLUETOOTH. Pri povezavi s sprejemnikom BLUETOOTH lahko raven glasnosti sprejemnika BLUETOOTH nastavite s tipkama VOLUME +/– na zvočniškem modulu in tipkama +/– na daljinskem upravljalniku. Namiga Prejemanje zvoka AAC ali LDAC iz naprave BLUETOOTH (stran 25) lahko omogočite ali onemogočite. Način [Bluetooth Mode] lahko vklopite/izklopite tudi z gumbom RX/TX na daljinskem upravljalniku. Ko se konča postopek seznanjanja naprave BLUETOOTH s sistemom, tako kot je opisano v 5. koraku, in ste to napravo povezali kot zadnjo, jo lahko v sistem preprosto samodejno povežete tako, da pritisnete gumb RX/TX na daljinskem upravljalniku. V tem primeru ni treba slediti navodilom v 6. koraku. Prekinitev povezave s sprejemnikom BLUETOOTH Izvedite katerega koli od spodnjih postopkov. – Izklopite funkcijo BLUETOOTH v sprejemniku BLUETOOTH. – Možnost [Bluetooth Mode] nastavite na [Receiver] ali [Off] (stran 24). – Izklopite sistem ali sprejemnik BLUETOOTH. – V možnosti [Device List] pod [Bluetooth Settings] izberite ime naprave povezanega sprejemnika, združljivega s funkcijo BLUETOOTH. Brisanje registriranih sprejemnikov BLUETOOTH s seznama naprav 1 Sledite postopkom korakov 1–6 v razdelku »Poslušanje zvoka prek sprejemnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH«. 2 Izberite napravo in nato pritisnite gumb OPTIONS. 3 Izberite [Remove] in pritisnite . 4 Če želite s seznama naprav izbrisati želeno napravo BLUETOOTH, upoštevajte navodila na zaslonu. 14SL Namig Priporočena je uporaba običajnega zaščitenega vmesniškega kabla (kabel LAN). Omrežne funkcije Nastavitev povezave z žičnim omrežjem Vzpostavljanje povezave z žičnim omrežjem Vzpostavljanje omrežne povezave sistema s kablom LAN 1 2 3 4 5 6 7 Strežnik Kabel LAN (ni priložen) Usmerjevalnik Modem Internet Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. V osnovnem meniju izberite možnosti [Network Settings]. [Setup] – Omrežne funkcije Spodnja slika prikazuje primer konfiguracije omrežja. Za zanesljivo delovanje omrežja je priporočena vzpostavitev žične povezave. Povezavo z žičnim omrežjem lahko nastavite, če sledite naslednjemu postopku. Izberite [Internet Settings]. Izberite [Wired Setup]. Na TV-zaslonu se prikaže zaslon za metodo pridobivanja naslova IP. Izberite [Auto]. Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem. Prikaže se potrditveni zaslon. Pritisnite gumba / za izbiro želenih nastavitev in nato pritisnite gumb . Izberite [Save & Connect]. Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem. Podrobnosti najdete v sporočilih, ki se pojavijo na TV-zaslonu. Če uporabljate stalen naslov IP V 5. koraku izberite možnost [Custom] in sledite navodilom na zaslonu. Namig Pri preverjanju stanja omrežne povezave glejte razdelek [Network Connection Status]. 15SL Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem Nastavitev brezžične povezave LAN Če uporabljate stalen naslov IP V 5. koraku izberite možnost [New connection registration] in sledite navodilom na zaslonu. Pred prilagoditvijo omrežnih nastavitev Ko je brezžični usmerjevalnik LAN (dostopovna točka) združljiv z uporabo načina Wi-Fi Protected Setup (WPS), lahko omrežne nastavitve preprosto urejate z gumbom WPS. V nasprotnem primeru boste morali izbrati ali vnesti naslednje informacije. Vnaprej preverite naslednje informacije. Ime omrežja (SSID)* brezžičnega usmerjevalnika/dostopovne točke LAN Varnostni ključ (geslo)** za omrežje * SSID (Service Set Identifier) je ime, ki določa posamezno dostopovno točko. ** Te informacije so zapisane na oznaki na vašem brezžičnem usmerjevalniku/dostopovni točki LAN, v navodilih za uporabo, lahko pa vam jih posreduje oseba, ki je namestila vaše brezžično omrežje, ali vaš ponudnik internetnih storitev. 1 2 3 4 5 6 7 Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. V osnovnem meniju izberite možnosti [Network Settings]. [Setup] – Izberite [Internet Settings]. Izberite [Wireless Setup(built-in)]. Izberite [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. Izberite [Start]. Na dostopovni točki pritisnite gumb WPS. Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem. 16SL Izbira želenega imena omrežja (SSID) V 5. koraku izberite želeno ime omrežja (SSID), vnesite varnostni ključ (ali geslo) prek virtualne tipkovnice in nato izberite možnost [Enter], da potrdite varnostni ključ. Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem. Podrobnosti najdete v sporočilih, ki se pojavijo na TV-zaslonu. Uporaba kode PIN (WPS) V 5. koraku izberite možnost [New connection registration] in nato izberite [(WPS) PIN method]. Namig Pri preverjanju stanja omrežne povezave glejte razdelek [Network Connection Status]. Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek prek domačega omrežja Sistem omogoča predvajanje glasbenih/slikovnih datotek prek drugih naprav, združljivih z domačim omrežjem tako, da jih povežete v domače omrežje. Sistem lahko uporabljate kot predvajalnik ali upodabljalnik. Strežnik: Omogoča shranjevanje in skupno rabo digitalnih večpredstavnostnih vsebin Predvajalnik: Poišče digitalne večpredstavnostne vsebine v strežniku in jih predvaja Upodabljalnik: Omogoča prejemanje in predvajanje digitalnih večpredstavnostnih vsebin iz strežnika z možnostjo upravljanja prek druge naprave (upravljalnika) Upravljalnik: Upravlja upodabljalnik Priprava na uporabo funkcije Home Network. Sistem povežite v omrežje. Pripravite drugo napravo, ki je združljiva z domačim omrežjem. Za več informacij preberite navodila za uporabo naprave. Predvajanje datotek, shranjenih v strežniku, prek sistema (predvajalnik) Predvajanje datotek z oddaljenih mest z upravljanjem sistema (upodabljalnika) prek upravljalnika domačega omrežja Strežnik Pri predvajanju datotek, shranjenih v strežniku, lahko sistem upravljate z napravo (aplikacija na mobilnem telefonu itd.), združljivo z upravljalnikom domačega omrežja. Predvajalnik (ta sistem) 1 5 Upodabljalnik (ta sistem) Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. Omrežne funkcije 2 3 4 Strežnik Izberite [Home Network]. Izberite želeno napravo. Pritisnite gumba /, da izberete možnost ali [Photo], in nato pritisnite gumb . [Music] Želeno vsebino lahko izberete z gumbi /// in . Upravljalnik Več o tem si lahko preberete v navodilih za uporabo naprave, združljive z upravljalnikom domačega omrežja. Opomba Sistema ne upravljajte s priloženim daljinskim upravljalnikom in upravljalnikom hkrati. Namig Sistem podpira uporabo funkcije »Play To« predvajalnika Windows Media® Player 12, ki je del standardne programske opreme operacijskega sistema Windows 7. 17SL Prikazovanje zaslona mobilne naprave na TV-zaslonu (Screen mirroring) Uživanje v številnih spletnih storitvah (Music Services) [Screen mirroring] je funkcija za prikazovanje zaslona mobilne naprave na TV-zaslonu, ki jo omogoča tehnologija Miracast. Sistem lahko neposredno povežete z napravo, ki je združljiva s funkcijo zrcaljenja zaslona (npr. s pametnim telefonom in tabličnim računalnikom). Zaslon naprave lahko prikažete na velikem TV-zaslonu. Za uporabo te funkcije ne potrebujete brezžičnega usmerjevalnika (ali dostopovne točke). S sistemom lahko poslušate glasbene storitve, ki so v ponudbi v spletu. Če želite uporabljati to funkcijo, mora biti sistem povezan z internetom. Ko izvedete spodnja navodila, se prikaže vodnik, ki vas povabi v glasbene storitve. Upoštevajte navodila vodnika in uživajte v glasbenih storitvah. 1 2 1 Pritisnite gumb MIRRORING. Upoštevajte navodila na zaslonu. Vklopite funkcijo Screen mirroring v mobilni napravi. Več informacij o tem je na voljo v navodilih za uporabo, priloženih mobilni napravi. Povezava s pametnim telefonom Xperia z uporabo funkcije zrcaljenja z enim dotikom (NFC) Pritisnite gumb MIRRORING, nato pa pametni telefon Xperia pridržite blizu oznake N na zvočniškem modulu. Izključitev funkcije zrcaljenja Pritisnite gumb HOME ali INPUT. Opombe Ob uporabi funkcije Screen mirroring je kakovost slike in zvoka zaradi motenj drugih omrežij včasih lahko nekoliko slabša. Glede na pogoje okolja, v katerem uporabljate sistem, je kakovost slike in zvoka lahko nekoliko slabša. Nekatere omrežne funkcije morda ne bodo na voljo med uporabo funkcije Screen mirroring. Preverite, ali vaša naprava podpira tehnologijo Miracast. Povezljivost z vsemi napravami, združljivimi s tehnologijo Miracast, ni zagotovljena. Namig Če opazite, da je kakovost slike in zvoka pogosto nekoliko slabša, nastavite možnost [Screen mirroring RF Setting] (stran 27). 18SL 2 Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. Izberite [Music Services]. Na TV-zaslonu se prikaže seznam glasbenih storitev. Namig Seznam ponudnika storitev lahko posodobite tako, da pritisnete gumb OPTIONS, nato pa izberete možnost [Update List]. 3 Izberite želeno glasbeno storitev. Uporaba funkcije Google Cast™ Google Cast vam omogoča izbiranje glasbene vsebine iz aplikacij, ki imajo omogočeno funkcijo Google Cast, in predvajanje v sistemu. Google Cast zahteva začetno nastavitev prek aplikacije SongPal. 1 2 3 5 6 Povežite napravo prek povezave Wi-Fi v isto omrežje, v katerem je sistem (stran 16). Zaženite SongPal, izberite [HT-ST9] in tapnite [Settings][Google Cast]-[Learn how to Cast]. Preverite delovanje in aplikacije, ki imajo omogočeno funkcijo Google Cast, ter prenesite aplikacijo. Omrežne funkcije 4 Brezplačno aplikacijo SongPal lahko prenesete v mobilno napravo, na primer v pametni telefon. Zaženite aplikacijo, ki ima omogočeno funkcijo Google Cast, tapnite gumb cast in izberite [HT-ST9]. Izberite glasbo in jo predvajajte v aplikaciji, ki ima omogočeno funkcijo Google Cast. Glasba se predvaja v sistemu. Opomba Funkcije Google Cast ne morete uporabljati, ko je na zaslonu sprednje plošče zvočniškega modula prikazan napis »Google Cast Updating«. Počakajte, da se posodobitev dokonča, in nato poskusite znova. 19SL Ogled avtorsko zaščitene vsebine 4K Kadar ima vtičnica HDMI televizorja oznako ARC* in je združljiva s standardom HDCP 2.2 Vzpostavljanje povezave s televizorjem 4K Če želite predvajati avtorsko zaščitene vsebine 4K in slišati zvok prek zvočniškega modula, povežite zvočniški modul s televizorjem prek vtičnice HDMI, ki je združljiva s standardom HDCP 2.2. Avtorsko zaščitene vsebine 4K si je mogoče ogledati le prek povezave z vtičnicami HDMI, ki so združljive s standardom HDCP 2.2. Glejte navodila za uporabo televizorja, kjer najdete informacije, ali je vtičnica HDMI na televizorju združljiva s standardom HDCP 2.2. Vtičnica HDMI, združljiva s standardom HDCP 2.2 Kabel HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom, ni priložen) * ARC (Audio Return Channel) Funkcija ARC pošilja digitalni zvok iz televizorja v ta sistem samo prek kabla HDMI. 20SL Kadar ima vtičnica HDMI televizorja oznako ARC in ni združljiva s standardom HDCP 2.2 Če ima vtičnica HDMI televizorja oznako ARC in ni združljiva s standardom HDCP 2.2, sistem povežite z vtičnico HDMI televizorja, združljivo s standardom HDCP 2.2, prek kabla HDMI. Nato povežite optični digitalni kabel z vtičnico za izhod zvočnega signala na televizorju, da omogočite predvajanje digitalnega zvoka. Povezava z napravami 4K Napravo 4K priključite v vtičnico HDMI IN 1 na zvočniškem modulu. Več informacij o združljivosti naprave s standardom HDCP 2.2 je na voljo v navodilih za uporabo, priloženih napravi. Predvajalnik Blu-ray Disc, kabelski ali satelitski sprejemnik itd. Vtičnica HDMI, združljiva s standardom HDCP 2.2 Vtičnica HDMI, združljiva s standardom HDCP 2.2 Ogled avtorsko zaščitene vsebine 4K Kabel HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom, ni priložen) Kabel HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom, ni priložen) Optični digitalni kabel (priložen) 21SL Ikona Razlaga [Input Skip Setting] (stran 28) Omogoča uporabo nastavitve preskoka vhoda za vsak vhod. Nastavitve in prilagoditve [Easy Setup] (stran 28) Znova zažene Easy Setup za določanje osnovnih nastavitev. Uporaba namestitvenega zaslona [Easy Network Settings] (stran 28) Zažene funkcijo [Easy Network Settings] za določanje osnovnih omrežnih nastavitev. Izvedete lahko različne prilagoditve nastavitev za sliko in zvok. Privzete nastavitve so podčrtane. 1 2 3 [Resetting] (stran 28) Sistemu povrne privzete tovarniške nastavitve. Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. Pritisnite gumb , da izberete možnost [Software Update] [Setup]. Pritisnite gumba /, da izberete ikono namestitvene kategorije, in nato pritisnite gumb . Ikona Razlaga [Software Update] (stran 22) Posodobi programsko opremo sistema. [Screen Settings] (stran 23) Prilagodi nastavitve zaslona glede na tip televizorja. [Audio Settings] (stran 24) Zvočne nastavitve prilagodi vrstam vtičnic, uporabljenih pri povezavi. [Bluetooth Settings] (stran 24) Omogoča podrobne nastavitve za funkcijo BLUETOOTH. [System Settings] (stran 25) Omogoča prilagoditev nastavitev sistema. [Network Settings] (stran 27) Omogoča podrobne nastavitve za internet in domače omrežje. 22SL Če posodobite programsko opremo na najnovejšo različico, lahko izkoristite najnovejše funkcije. Med posodabljanjem programske opreme se na zaslonu sprednje plošče prikaže oznaka »UPDT«. Ko je posodobitev dokončana, se sistem samodejno znova zažene. Med postopkom posodobitve ni dovoljeno vklopiti ali izklopiti sistema ali upravljati s sistemom ali televizorjem. Počakajte, da se posodobitev programske opreme dokonča. Opombe Če želite več informacij o funkcijah posodobitve, obiščite to spletno mesto: www.sony.eu/support Možnost [Auto Update] nastavite na [On], če želite, da se posodobitve programske opreme opravljajo samodejno (stran 26). Odvisno od podrobnosti posodobitev se posodabljanje programske opreme lahko izvede tudi če izberete [Off] v možnosti [Auto Update]. [Update via Internet] Posodobi programsko opremo sistema prek omrežja, ki je na voljo. Preverite, ali je omrežje povezano s spletom. [Update via USB Memory] Posodobi programsko opremo prek pomnilniške naprave USB. Preverite, ali je mapa za programske posodobitve pravilno zapisana kot »UPDATE«. [Screen Settings] [TV Type] [16:9]: To možnost izberite pri povezavi televizorja s širokim zaslonom ali funkcijo širokega zaslona. [4:3]: To možnost izberite pri povezavi televizorja z zaslonom 4:3 brez funkcije širokega zaslona. [Output Video Resolution] [Auto]: Oddaja video signal glede na ločljivost televizorja ali povezane naprave. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Oddaja video signal glede na izbrano nastavitev ločljivosti. [24p Output] [Network content 24p Output] Ta funkcija nastavlja izhod signalov iz vtičnice HDMI OUT (ARC) na sistemu med uporabo funkcije Screen mirroring. [Auto]: Če televizor, združljiv z načinom 1080/24p, povežete prek možnosti HDMI, in je možnost [Output Video Resolution] nastavljena na [Auto] ali [1080p], oddaja le video signale v ločljivosti 24p. [Off]: To možnost izberite, če televizor ne podpira video signalov 1080/24p. Opomba Če sistem naprave, ki jo je proizvedla družba Sony, ne zazna, ko izberete možnost [Auto1], bo učinek enak kot pri izbiri možnosti [Auto2]. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Samodejno zazna vrsto zunanje naprave in vklopi nastavitev barvnega prilagajanja. [YCbCr (4:2:2)]: Oddaja video signale YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Oddaja video signale YCbCr 4:4:4. [RGB]: To možnost izberite pri povezavi z napravo prek vtičnice DVI, ki podpira standard HDCP. [HDMI Deep Colour Output] [Auto]: To možnost izberite v običajnem primeru. [12bit], [10bit]: Če priključeni televizor podpira funkcijo Deep Colour, oddaja 12-/10-bitne video signale. [Off]: To možnost izberite, kadar je slika motena ali če so prikazane barve videti nenaravne. obrni list 23SL Nastavitve in prilagoditve * Če je vsebina predvajana v barvnem sistemu NTSC, lahko ločljivost video signalov pretvorite le v [480i] in [480p]. [4K Output] [Auto1]: Ob povezavi z napravo, ki je združljiva z načinom 4K in jo je proizvedla družba Sony, med predvajanjem videoposnetkov oddaja video signale 2K (1920 × 1080), med predvajanjem fotografij pa 4K. Ob povezavi z napravo, ki je združljiva z načinom 4K in je ni proizvedla družba Sony, med predvajanjem videovsebine 24p ali predvajanjem fotografij oddaja video signale 4K. Ta možnost ne deluje pri predvajanju video posnetkov 3D. [Auto2]: Samodejno oddaja video signale 4K/24p, ko sistem povežete z napravo, združljivo z načinom 4K/24p, in izberete ustrezne nastavitve za [Network content 24p Output] v možnosti [24p Output], obenem pa ob ogledu slikovnih datotek 2D oddaja video signale 4K/24p. [Off]: Izklopi funkcijo. [Video Direct] Zaslonski prikaz (OSD) zvočniškega modula lahko izklopite, če izberete možnosti [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3]. Ta funkcija je uporabna za igranje iger, ker lahko tako v celoti uživate v ogledu zaslona igre. [On]: Onemogoči OSD. Na TV-zaslonu se ne bo prikazalo besedilo, gumba OPTIONS in DISPLAY pa ne bosta delovala. [Off]: Besedilo se na TV-zaslonu prikaže le, če spremenite nastavitve, kot na primer pri izbiranju zvočnega polja. [SBM] (Super Bit Mapping) [On]: Olajša prehajanje video signalov, oddanih prek vtičnice HDMI OUT (ARC). [Off]: Izberite to možnost, če so video signali popačeni ali je barva nenavadna. [Audio Settings] [DSEE HX] Funkcija je na voljo le, če izberete zvočno polje [Music]. [On]: Zvočno datoteko pretvori v zvočno datoteko z visoko ločljivostjo in poustvari čist vrhunski zvok, ki se pogosto izgubi (stran 10). [Off]: Izklopljeno [Audio DRC] Dinamični razpon zvočnega posnetka lahko stisnete. [Auto]: Samodejno stisne zvok, kodiran v zapisu Dolby TrueHD. [On]: Sistem poustvari zvočni posnetek z dinamičnim razponom, ki ga je predvidel snemalec. [Off]: Brez stiskanja dinamičnega razpona. [Attenuation settings - Analog] Pri predvajanju zvočnih posnetkov iz naprave, povezane prek vtičnice ANALOG IN, lahko pride do popačenja zvoka. Popačenje lahko preprečite tako, da zmanjšate raven vhodnega signala v sistemu. 24SL [On]: Zmanjša raven vhodnega signala. Pri tej nastavitvi se zmanjša tudi raven izhodnega signala. [Off]: Običajna raven vhodnega signala. [Audio Output] Izberete lahko način oddajanja za izhodne zvočne signale. [Speaker]: Večkanalni zvok oddaja le prek zvočnikov sistema. [Speaker + HDMI]: Večkanalni zvok oddaja prek zvočnikov sistema in dvokanalne linearne signale PCM prek vtičnice HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Zvok oddaja le prek vtičnice HDMI OUT (ARC). Zvočna oblika je odvisna od povezane naprave. Opombe Ko je možnost [Control for HDMI] nastavljena na [On] (stran 26), je možnost [Audio Output] samodejno nastavljena na [Speaker + HDMI] in je ne morete spremeniti. Vtičnica HDMI OUT (ARC) ne oddaja zvočnih signalov, ko je možnost [Audio Output] nastavljena na [Speaker + HDMI], možnost [HDMI1 Audio Input Mode] (stran 26) pa je nastavljena na [TV]. (samo pri evropskih modelih). [Bluetooth Settings] [Bluetooth Mode] Vsebino iz naprave BLUETOOTH lahko poslušate prek tega sistema ali pa zvok, predvajan s tem sistemom, poslušate prek sprejemnika BLUETOOTH, na primer prek slušalk. [Receiver]: Sistem je v načinu sprejemnika, kar pomeni, da lahko sprejema in oddaja zvok, ki ga predvaja naprava BLUETOOTH. [Transmitter]: Sistem je v načinu oddajnika, kar pomeni, da lahko prenese zvok v sprejemnik BLUETOOTH. Če preklopite vhod sistema, se na zaslonu sprednje plošče prikaže [BT TX]. [Off]: Funkcija BLUETOOTH je izklopljena, zato ne morete izbrati vhoda [Bluetooth Audio]. Opomba Povezavo z napravo BLUETOOTH lahko vzpostavite s funkcijo z enim dotikom, tudi če ste možnost [Bluetooth Mode] nastavili na [Off]. [Device List] Prikaže seznam seznanjenih in zaznanih naprav BLUETOOTH (naprava SNK), ko je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter]. [Bluetooth Standby] Način [Bluetooth Standby] lahko nastavite tako, da je sistem mogoče vklopiti z napravo BLUETOOTH, tudi če je sistem v stanju pripravljenosti. Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter]. [On]: Sistem se samodejno vklopi, ko vzpostavite povezavo BLUETOOTH prek seznanjene naprave BLUETOOTH. [Off]: Izklopljeno [Bluetooth Codec - AAC] Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter]. [On]: Omogoči kodek AAC. [Off]: Onemogoči kodek AAC. [Bluetooth Codec - LDAC] Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter]. [On]: Omogoči kodek LDAC. [Off]: Onemogoči kodek LDAC. Opomba [System Settings] [OSD Language] Za prikaz na zaslonu sistema lahko izberete poljubni jezik. [Wireless Sound Connection] Za brezžični sistem lahko prilagodite dodatne nastavitve. Podrobnosti so na voljo v razdelku »Dodatne nastavitve za brezžični sistem (globokotonec)« (stran 35). [IR-Repeater] [On]: Oddaljeni signali, ki potujejo proti televizorju, so oddajani iz zadnjega dela zvočniškega modula (stran 34). [Off]: Izklopi funkcijo. Če je funkcija LDAC omogočena in jo vaša naprava podpira, lahko še bolj uživate v visokokakovostnem zvoku. Če zvoka LDAC s svojo napravo ne morete poslušati, izberite možnost [Off]. obrni list 25SL Nastavitve in prilagoditve Opomba Če je funkcija AAC omogočena in jo vaša naprava podpira, lahko uživate v visokokakovostnem zvoku. Če zvoka AAC s svojo napravo ne morete poslušati, izberite možnost [Off]. [Wireless Playback Quality] Za predvajanje zvoka LDAC lahko nastavite hitrost prenosa podatkov. Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter], možnost [Bluetooth Codec - LDAC] pa na [On]. [Auto]: Hitrost prenosa podatkov se samodejno spreminja, odvisno od komunikacijskega okolja. Če je predvajanje zvoka v tem načinu moteno, uporabite ostale tri načine. [Sound Quality]: Uporablja se največja bitna hitrost. Prenos zvoka je visokokakovosten, vendar je lahko predvajanje zvoka moteno, če povezava ni dovolj stabilna. [Standard]: Uporablja se srednja bitna hitrost, ki uravnovesi kakovost zvoka in stabilnost predvajanja. [Connection]: Stabilnost se obravnava prednostno. Kakovost zvoka bo najbrž sprejemljiva, stanje povezave pa najverjetneje stabilno. Ta nastavitev se priporoča, kadar je povezava motena. [HDMI Settings] [Control for HDMI] [On]: Vključi funkcijo [Control for HDMI]. Izmenično lahko upravljate naprave, povezane s kablom HDMI. [Off]: Izklopljeno [Audio Return Channel] Funkcija je na voljo ob povezavi sistema z vtičnico za televizor HDMI IN, ki je združljiva s funkcijo Audio Return Channel, možnost [Control for HDMI] pa je nastavljena na [On]. [Auto]: Sistem lahko samodejno sprejema digitalni zvočni signal iz televizorja prek kabla HDMI. [Off]: Izklopljeno [Standby Through] Omogoča oddajanje signalov HDMI v televizor, tudi kadar je sistem v stanju pripravljenosti. Ta funkcija je omogočena, ko je možnost [Control for HDMI] nastavljena na [On]. [Auto]: Oddaja signale prek vtičnice HDMI OUT (ARC), ko je televizor vklopljen, sistem pa je v stanju pripravljenosti. Ta nastavitev v primerjavi z nastavitvijo [On] v stanju pripravljenosti varčuje z energijo. [On]: Omogoča stalno oddajanje signalov prek vtičnice HDMI OUT (ARC), ko je sistem v stanju pripravljenosti. Ob povezavi s katerim koli televizorjem, ki ni znamke »BRAVIA«, priporočamo izbiro te nastavitve. [Off]: Sistem ne oddaja signalov, ko je v stanju pripravljenosti. Ta nastavitev v primerjavi z nastavitvijo [On] v stanju pripravljenosti varčuje z energijo. [HDMI1 Audio Input Mode] (samo pri evropskih modelih) Izberete lahko avdio vhod naprave, ki je povezana prek vtičnice HDMI IN 1. [HDMI1]: Zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 1, se prenaša prek vtičnice HDMI IN 1. [TV]: Zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 1, se prenaša prek vtičnice DIGITAL IN (TV). [Quick Start/Network Standby] [On]: Skrajša čas zagona v stanju pripravljenosti. Če uporabite to možnost, bo sistem deloval hitreje. [Off]: Izklopljeno 26SL [Auto Standby] [On]: Vključi funkcijo [Auto Standby]. Ko sistema ne uporabljate približno 20 minut, se samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. [Off]: Izklopljeno [Auto Display] [On]: Samodejno prikaže informacije na TV-zaslonu ob spremembi zvočnih signalov, načina zaslona itd. [Off]: Omogoča prikaz informacij, samo če pritisnete gumb DISPLAY. [Software Update Notification] [On]: Omogoča nastavitev sistema tako, da vas obvešča o najnovejših različicah programske opreme (stran 22). [Off]: Izklopljeno [Auto Update Settings] [Auto Update] [On]: Posodobitev programske opreme se samodejno izvede med 2. in 5. uro zjutraj po lokalnem času v izbranem časovnem pasu [Time Zone], ko ta sistem ni v uporabi. Če v možnosti [Quick Start/ Network Standby] izberete [Off], se posodobitev programske opreme izvede, ko izklopite sistem. [Off]: izklopljeno [Time Zone] Izberite svojo državo/regijo. Opombe Odvisno od podrobnosti posodobitev se posodabljanje programske opreme lahko izvede tudi če izberete [Off] v možnosti [Auto Update]. Posodobitev programske opreme se izvede samodejno v 11 dneh po izidu nove programske opreme. [Device Name] Ime sistema lahko ustrezno spremenite, da ga ob uporabi funkcij [Bluetooth Audio] ali [Screen mirroring] lažje prepoznate. Ime se uporablja tudi ob povezavi z drugimi omrežji, na primer z domačim omrežjem. Upoštevajte navodila na zaslonu in za vnos imena uporabite virtualno tipkovnico. [System Information] Prikažete lahko informacije o različici programske opreme sistema in naslov MAC. [Software License Information] Prikažete lahko informacije o licenci za programsko opremo. [Network Settings] Namig Več podrobnosti najdete v razdelku s pogostimi vprašanji na tem naslovu: www.sony.eu/support [Network Connection Status] Prikaže trenutno stanje omrežne povezave. [Network Connection Diagnostics] Če želite preveriti, ali je omrežna povezava ustrezno vzpostavljena, zaženite diagnostični preizkus omrežja. [Connection Server Settings] Omogoča/onemogoča prikaz povezanega strežnika v domačem omrežju. [Auto Renderer Access Permission] [On]: Omogoča samodejni dostop za upravljalnik domačega omrežja, ki je bil na novo zaznan. [Off]: Izklopljeno [Renderer Access Control] Prikaže seznam izdelkov, združljivih z upravljalnikom domačega omrežja, in omogoča/onemogoča sprejemanje ukazov od upravljalnikov na seznamu. [External Control] [On]: Omogoča upravljanje tega sistema z domačim samodejnim upravljalnikom. [Off]: Izklopljeno [Remote Start] [On]: Omogoča vklop sistema prek naprave, povezane v omrežju, ko je sistem v stanju pripravljenosti. [Off]: Sistema ni mogoče vklopiti prek naprave, povezane v omrežju. obrni list 27SL Nastavitve in prilagoditve [Internet Settings] Pred tem vzpostavite povezavo med sistemom in omrežjem. [Wired Setup]: To možnost izberite, kadar vzpostavljate povezavo s širokopasovnim usmerjevalnikom prek kabla LAN. [Wireless Setup(built-in)]: Za vzpostavitev povezave z brezžičnim omrežjem ob uporabi vgrajene funkcije brezžične povezave izberite to možnost. [Screen mirroring RF Setting] Ob uporabi več brezžičnih sistemov, kot je brezžično omrežje LAN, bo oddajanje brezžičnih signalov morda moteno. V tem primeru lahko predvajanje izboljšate tako, da nastavite prednostni radiofrekvenčni kanal za način Screen mirroring. [Auto]: To možnost izberite v običajnem primeru. Sistem samodejno izbere najustreznejši kanal za način Screen mirroring. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Izbrani kanal ima prednost ob povezavi z načinom Screen mirroring. [Input Skip Setting] Uporaba menija z možnostmi Možnost preskoka je priročna, saj omogoča preskok neuporabljenih vhodov med izbiranjem funkcij, če pritisnete gumb INPUT. [Do not skip]: Sistem ne preskoči izbranega vhoda. [Skip]: Sistem preskoči izbrani vhod. Če pritisnete gumb OPTIONS, so na voljo številne nastavitve in načini predvajanja. Razpoložljivi elementi se razlikujejo glede na način uporabe. Opomba Osnovne možnosti Če med prikazom osnovnega menija pritisnete gumb INPUT, in ste ikono nastavili na [Skip], bo ta videti zamegljena. [Easy Setup] Zaženite [Easy Setup], če želite določiti osnovne začetne nastavitve in osnovne omrežne nastavitve sistema. Upoštevajte navodila na zaslonu. [Easy Network Settings] Zažene funkcijo [Easy Network Settings] za določanje osnovnih omrežnih nastavitev. Upoštevajte navodila na zaslonu. [Resetting] [Reset to Factory Default Settings] Sistemske nastavitve lahko ponastavite na tovarniško privzete vrednosti, tako da izberete skupino nastavitev. Vse nastavitve v skupini bodo ponastavljene. [Initialise Personal Information] Osebne podatke, shranjene na sistemu, lahko izbrišete. Opomba Če nameravate ta sistem odvreči, prenesti ali prodati, zaradi varnostnih razlogov iz njega izbrišite vse osebne podatke. Upoštevajte razne previdnostne ukrepe tako, da se na primer po uporabi omrežne storitve iz nje odjavite. 28SL [A/V SYNC] Prilagodi časovni zamik med sliko in zvokom (stran 29). [Sound Field] Spremeni nastavitev zvočnega polja (stran 9). [Football] Izbere način za nogomet (stran 9). [Night] Izbere nočni način (stran 10). [Voice] Izbere glasovni način (stran 10). [Repeat Setting] Izbere ponavljajoče se predvajanje. [Play/Stop] Zažene/začasno zaustavi predvajanje. [Play from start] Predvaja posnetek od začetka. [Change Category] Omogoča samodejno preklapljanje med kategorijama [Music] in [Photo] za vhod [USB] ali [Home Network]. Ta možnost je na voljo samo takrat, kadar je za kategorijo na voljo prikazni seznam. Samo možnost [Music] [Shuffle Setting] Nastavi naključno predvajanje. [Add Slideshow BGM] Glasbene datoteke registrira v pomnilniku USB kot diaprojekcijo z glasbo v ozadju (BGM). Samo možnost [Photo] [Slideshow] Zažene diaprojekcijo. [Slideshow Speed] Spremeni hitrost diaprojekcije. Prilagoditev zamika med sliko in zvokom (A/V SYNC) Če se zvok ne ujema s sliko na TV-zaslonu, lahko med njima prilagodite zamik za naslednje vhode. Način nastavitve se razlikuje glede na vhod. [Slideshow Effect] Nastavi učinek med predvajanjem diaprojekcije. Če je izbran vhod [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3] [Slideshow BGM] • [Off]: Izklopi funkcijo. • [My Music from USB]: Nastavi glasbene datoteke, registrirane v razdelku [Add Slideshow BGM]. 1 [Change Display] Preklopi med zaslonoma [Grid View] in [List View]. [Rotate Left] Zasuče fotografijo v nasprotni smeri urnega kazalca za 90 stopinj. [Rotate Right] Zasuče fotografijo v smeri urnega kazalca za 90 stopinj. [View Image] Prikaže izbrano sliko. 2 3 Pritisnite gumb OPTIONS. Na TV-zaslonu se prikaže meni z možnostmi. Izberite [A/V SYNC]. Zamik prilagodite z gumbi / in . Zamik lahko prilagajate od 0 do 300 m/s v korakih po 25 m/s. Če je izbran vhod [TV] 1 4 Pritisnite ali . Zamik prilagodite z gumbi / in . Zamik lahko prilagajate od 0 ms do 300 ms v korakih po 25 ms. Pritisnite gumb OPTIONS. Meni z možnostmi na zaslonu sprednje plošče se izklopi. 29SL Nastavitve in prilagoditve 2 3 Pritisnite gumb OPTIONS. Na zaslonu sprednje plošče se prikaže oznaka »SYNC«. Ko uporabljate napravo Android Druge funkcije Nadzor sistema s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom (SongPal) SongPal je namenska aplikacija za upravljanje zvočnih naprav proizvajalca Sony, združljivih s funkcijo SongPal, prek pametnega telefona ali tabličnega računalnika. Poiščite aplikacijo SongPal v trgovini Google Play ali App Store in jo prenesite prek pametnega telefona ali tabličnega računalnika. SongPal vam omogoča ... – spreminjanje pogosto uporabljenih nastavitev, izbiro vhoda sistema in prilagajanje glasnosti, – uživanje v zvočni vsebini sistema, shranjeni v strežniku domačega omrežja ali pametnem telefonu, – vizualno uživanje v glasbi s pomočjo zaslona pametnega telefona, – enostavno konfiguracijo nastavitev brezžične prek funkcije SongPal, če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira funkcije WPS, – uporabite funkcijo SongPal Link (stran 31). Opombe Pred izvajanjem spodnjih postopkov nastavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] (stran 24). Ta sistem je združljiv z aplikacijo SongPal različice 3.0 ali novejšo različico. SongPal uporablja omrežno funkcijo (stran 15) in funkcijo BLUETOOTH (stran 11) sistema. Specifikacije in oblika prikaza aplikacije SongPal se lahko spremenijo brez obvestila. 30SL 1 2 3 4 Pritisnite gumb (vklop/stanje pripravljenosti). Zaslon zvočniškega modula zasveti. Poiščite SongPal z napravo Android in prenesite aplikacijo. Zaženite aplikacijo SongPal. Sistem in napravo Android povežite prek povezave BLUETOOTH (stran 11) ali omrežne povezave (stran 15). Namig Povezavo z napravo Android lahko vzpostavite prek funkcije NFC (stran 12). 5 Upoštevajte navodila v aplikaciji SongPal. Ko uporabljate iPhone/iPod touch 1 2 3 4 5 Pritisnite gumb (vklop/stanje pripravljenosti). Zaslon zvočniškega modula zasveti. Poiščite SongPal z napravo iPhone/iPod touch in prenesite aplikacijo. Zaženite aplikacijo SongPal. Sistem in napravo iPhone/iPod touch povežite prek povezave BLUETOOTH (stran 11) ali omrežne povezave (stran 15). Upoštevajte navodila v aplikaciji SongPal. Poslušanje iste glasbe v več napravah/Poslušanje drugačne glasbe na drugi lokaciji (SongPal Link) V več prostorih lahko istočasno uživate v glasbi, shranjeni v računalniku ali pametnem telefonu, ali glasbi iz glasbenih storitev. Podrobnosti o aplikaciji SongPal Link najdete na naslednjem spletnem mestu http://www.sony.net/nasite Uporaba funkcije Control for HDMI za izbiro funkcije »BRAVIA« Sync Predvajanje z enim dotikom Ko predvajate vsebino prek naprave (predvajalnik Blu-ray Disc, »PlayStation®4« itd.), ki je s sistemom povezana prek kabla HDMI, se sistem in televizor samodejno vklopita in vhodni signal sistema se preklopi na ustrezen vhod HDMI. Opombe Zgornja funkcija morda ne bo delovala v nekaterih napravah. možnost [Standby Through] nastavite na [Auto] ali [On] (stran 26) in predvajate vsebine, shranjene v povezani napravi, ko je sistem v stanju pripravljenosti, se zvok in slika predvajata prek televizorja le, če sistem ostane v stanju pripravljenosti. Funkcija Predvajanje z enim dotikom bo morda delovala pri napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno. Če Nadzor zvoka Ta funkcija je na voljo pri televizorjih s funkcijo »BRAVIA« Sync. Če uporabljate funkcijo Control for HDMI in povežete napravo družbe Sony, ki podpira to funkcijo, prek kabla HDMI, se delovanje poenostavi s spodaj navedenimi funkcijami. Funkcijo Control for HDMI omogočite tako, da [Control for HDMI] nastavite na [On] (stran 26). Opombe želite uporabljati funkcijo »BRAVIA« Sync, po vzpostavitvi povezave HDMI vklopite sistem in vse povezane naprave. Odvisno od nastavitev povezane naprave funkcija Control for HDMI morda ne bo pravilno delovala. Glejte navodila za uporabo naprave. Izklop sistema Ko izklopite televizor, se sistem in povezana naprava izklopita samodejno. Opombe Sistem se med predvajanjem glasbe ne izklopi samodejno. izklopa sistema bo morda delovala pri napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno. Funkcija Opombe Vrednost ravni glasnosti sistema je prikazana na TV-zaslonu, kar je odvisno od televizorja. Prikazana vrednost glasnosti se lahko razlikuje od vrednosti na zaslonu sprednje plošče zvočniškega modula. Funkcija sistemskega nadzora zvoka bo morda delovala pri napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno. obrni list 31SL Druge funkcije Če Če vklopite sistem, ko gledate televizor, se zvok televizorja samodejno oddaja iz zvočnikov sistema. Glasnost sistema se prilagodi, ko prilagodite glasnost z daljinskim upravljalnikom televizorja. Če se je zvok televizorja predvajal prek zvočnikov sistema, ko ste nazadnje gledali televizor, se sistem samodejno vklopi, ko znova vklopite televizor. Ta funkcija je na voljo tudi, ko uporabljate funkcijo Twin Picture (Picture and Picture (P&P)) televizorja. Zvok se lahko predvaja prek sistema, če je izbran vhod [TV], [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3]. Če je izbran vhod, ki ni [TV], [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3], se zvok pri uporabi funkcije Twin Picture predvaja samo prek televizorja. Če izključite funkcijo Twin Picture, se zvok predvaja prek sistema. Audio Return Channel Home Theatre Control Zvok televizorja lahko predvajate prek sistema tako, da uporabite samo en kabel HDMI. Za podrobnosti o nastavljanju glejte »[Audio Return Channel]« (stran 26). Na TV-zaslonu se prikaže ikona aplikacije Home Theatre Control. Z daljinskim upravljalnikom televizorja lahko spremenite nastavitve sistema (npr. vhod ali zvočno polje). Opomba Opombe Funkcija Audio Return Channel bo morda delovala pri napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno. Če Funkcija Control for HDMI sync Sistemska funkcija [Control for HDMI] postane samodejno aktivna, če omogočite funkcijo Control for HDMI (BRAVIA Sync) v televizorju. Ko je ta postopek opravljen, se na zaslonu sprednje plošče zvočniškega modula prikaže »DONE«. želite uporabljati funkcijo Home Theatre Control, mora biti televizor povezan z internetom. Funkcija Home Theatre Control je last družbe Sony. Ta funkcija ne deluje z napravami, ki jih ni proizvedla družba Sony. Povezanost jezikov Ko spremenite jezik zaslonskega prikaza TV-ja, se spremeni tudi jezik zaslonskega prikaza sistema. Opombe Če zgornja nastavitev ne deluje, lahko funkcijo [Control for HDMI] nastavite ročno. Podrobnosti so na voljo v razdelku »[HDMI Settings]« (stran 26). Funkcija control for HDMI sync je last družbe Sony. Ta funkcija ne deluje z napravami, ki jih ni proizvedla družba Sony. Echo Canceling Sync Pri uporabi funkcije Social Viewing med ogledom TV-programov lahko zmanjšate odmev. Pogovori postanejo razločnejši. Če je trenutno izbrani vhod [TV], [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3], se vhod samodejno spremeni v vhod [TV]. Sistem oddaja zvok pri uporabi funkcije Social Viewing in zvok TV-programa. Če je trenutno izbran vhod, ki ni [TV], [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3], se zvok pri uporabi funkcije Social Viewing in zvok predvajane vsebine predvajata prek televizorja. Opombe Ta funkcija je na voljo samo za televizor, ki podpira funkcijo Social Viewing. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja. Avdio izhod televizorja nastavite tako, da lahko ta sistem predvaja zvok. Funkcija Echo Canceling Sync je last družbe Sony. Ta funkcija ne deluje z napravami, ki jih ni proizvedla družba Sony. 32SL Opombe glede povezav HDMI Uporabite kabel HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom). Če uporabljate običajni kabel HDMI, vsebina 1080p, Deep Colour, 3D ali 4K morda ne bo pravilno prikazana. Uporabite odobreni kabel HDMI. Uporabite kabel HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom), ki ga proizvaja družba Sony in je na njem oznaka vrste kabla. Uporaba kabla za pretvorbo signala HDMI-DVI ni priporočljiva. Povezana naprava lahko povzroči zaustavitev prenosa zvočnih signalov prek vtičnice HDMI (zaradi njihove frekvence vzorčenja, bitne dolžine itd.). Ob spremembi frekvence vzorčenja ali števila kanalov izhodnih zvočnih signalov naprave za predvajanje lahko pri predvajanju zvoka nastanejo motnje. Ko je izbran vhod [TV], se video signali prek ene od vtičnic HDMI IN 1/2/3, ki je bila izbrana nazadnje, predvajajo prek vtičnice HDMI OUT (ARC). Ta sistem podpira prenose Deep Colour, »x.v.Colour«, 3D in 4K. Če želite predvajati vsebino 3D, povežite televizor in video napravo, ki omogočata predvajanje vsebin 3D (predvajalnik Blu-ray Disc, »PlayStation®4« ipd.), prek kablov HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom) s sistemom, uporabite 3D-očala in zaženite predvajanje plošče Blu-ray Disc ali drugega nosilca podatkov, ki podpira vsebine 3D. Če želite predvajati vsebine 4K, morajo televizor in predvajalniki, ki so povezani s sistemom, omogočati predvajanje vsebin 4K. Predvajanje zvoka Multiplex Broadcast (Dual Mono) Zvok Multiplex Broadcast lahko predvajate, če sistem sprejema signal Dolby Digital Multiplex Broadcast. Onemogočanje gumbov na zvočniškem modulu (ključavnica za otroke) Na zvočniškem modulu lahko onemogočite gumbe (razen gumba ), da preprečite neželeno uporabo sistema (npr. otrokom). Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na zvočniškem modulu. Pritisnite in pridržite gumb INPUT, nato pa zaporedoma pritisnite gumbe VOLUME –, VOLUME + in VOLUME – na zvočniškem modulu. Na zaslonu sprednje plošče se prikaže oznaka »LOCK«. Sistem lahko upravljate le z gumbi na daljinskem upravljalniku. Če želite funkcijo onemogočiti, pritisnite in pridržite gumb INPUT, nato pa zaporedoma pritisnite gumbe VOLUME –, VOLUME + in VOLUME – na zvočniškem modulu. Na zaslonu sprednje plošče se prikaže oznaka »UNLCK«. Opomba Pritiskajte AUDIO, dokler se na zaslonu sprednje plošče ne prikaže želeni signal. »MAIN«: predvaja se zvok glavnega jezika. »SUB«: predvaja se zvok dodatnega jezika. »MN/SB«: predvaja se kombinirani zvok glavnega in dodatnega jezika. Prilagoditev svetlosti Spremenite lahko svetlost zaslona sprednje plošče in modrega indikatorja LED. Pritiskajte gumb DIMMER. Svetlost lahko prilagodite v 3 ravneh.* * Svetlost za nastavitvi »DIM1« in »DIM2« je enaka. Opomba Če izberete nastavitev »DIM2«, se zaslon sprednje plošče izklopi. Če sistema ne uporabljate približno 10 sekund, se zaslon samodejno vklopi po pritisku katerega koli gumba in nato znova izklopi. Vendar se v nekaterih primerih zaslon sprednje plošče morda ne bo izklopil. 33SL Druge funkcije Če želite omogočiti sprejemanje signala Dolby Digital, povežite televizor ali druge naprave z vtičnico DIGITAL IN (TV) prek optičnega digitalnega kabla. Če vtičnica HDMI IN televizorja podpira uporabo funkcije Audio Return Channel (stran 26), lahko signal Dolby Digital sprejemate prek kabla HDMI. Varčevanje z energijo v stanju pripravljenosti Vključitev funkcije ponavljalnika IR (če ne morete upravljati televizorja) Preverite, ali ste nastavili naslednje: Če zvočniški modul ovira senzor daljinskega upravljalnika televizorja, morda z daljinskim upravljalnikom ne boste mogli upravljati televizorja. V tem primeru vključite funkcijo ponavljalnika IR sistema. Televizor lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom tako, da posredujete signal daljinskega upravljalnika s hrbtne strani zvočniškega modula. – Možnost [Bluetooth Standby] je nastavljena na [Off] (stran 25). – Možnost [Standby Through] je nastavljena na [Off] (stran 26). – Možnost [Quick Start/Network Standby] je nastavljena na [Off] (stran 26). – Možnost [Remote Start] je nastavljena na [Off] (stran 27). Opomba Če televizorja nikakor ne morete upravljati z njegovim daljinskim upravljalnikom, nastavite možnost [IR-Repeater] na [On]. Če je ta možnost nastavljena na [On], ko je televizor mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom, ustrezno delovanje ne bo mogoče zaradi motnje med neposrednim ukazom daljinskega upravljalnika in ukazom prek sistema. 34SL 1 2 3 4 5 Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. V osnovnem meniju izberite možnosti [System Settings]. [Setup] – Dodatne nastavitve za brezžični sistem (globokotonec) Indikator za vklop/pripravljenost Izberite [IR-Repeater]. Izberite [On]. Pritisnite gumb HOME. Meni se izklopi. Opomba SECURE LINK Pri nekaterih televizorjih ta funkcija morda ne bo delovala pravilno. V tem primeru premestite zvočniški modul nekoliko dlje stran od televizorja. 1 2 V osnovnem meniju izberite možnosti [System Settings]. [Setup] – Druge funkcije 3 Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. Izberite [Wireless Sound Connection]. Prikaže se zaslon [Wireless Sound Connection]. • [Secure Link] • [RF Band] obrni list 35SL Omogočanje brezžičnega prenosa med določenimi napravami Izbira frekvenčnega pasu [RF Band] [Secure Link] Izberete lahko frekvenčni pas. S funkcijo Secure Link določite, s katero brezžično povezavo boste povezali sistem in globokotonec. Ta funkcija preprečuje motnje, kadar uporabljate več brezžičnih izdelkov ali jih uporabljajo vaši sosedje. 1 1 2 3 4 5 6 Izberite [Wireless Sound Connection] v razdelku [System Settings] (stran 35). Izberite [Secure Link]. Izberite [On]. Na zadnji strani globokotonca pritisnite SECURE LINK. Nadaljujte z naslednjim korakom v roku nekaj minut. Izberite [Start]. Če se želite vrniti na prejšnji zaslon, izberite [Cancel]. Ko se prikaže sporočilo [Secure Link setting is complete.], pritisnite gumb . Indikator za vklop/pripravljenost na globokotoncu zasveti oranžno. Če se prikaže sporočilo [Cannot set Secure Link.], upoštevajte navodila na zaslonu. Preklic funkcije Secure Link Zvočniški modul V 3. koraku zgoraj izberite [Off]. Za globokotonec Pritisnite in nekaj sekund držite gumb SECURE LINK na zadnji strani globokotonca, da indikator za vklop/pripravljenost zasveti ali utripa zeleno. Gumb SECURE LINK na globokotoncu morate pritisniti s konico pisala ali s čim podobnim. 36SL 2 3 Izberite [Wireless Sound Connection] v razdelku [System Settings] (stran 35). Izberite [RF Band]. Izberite želeno nastavitev. [Auto]: To možnost izberite v običajnem primeru. Sistem samodejno izbere najustreznejši frekvenčni pas za prenos. [5.2GHz], [5.8GHz]: Sistem prenaša zvok glede na izbrani frekvenčni pas. Namig Priporočljivo je, da možnost [RF Band] nastavite na [Auto]. Spreminjanje naklona zvočniškega modula Namestitev zvočniškega modula na steno Naklon zvočniškega modula lahko spremenite tako, da pritrdite priložena podstavka na dno modula. Podstavka lahko pritrdite na dno zvočniškega modula tako, kot je prikazano na spodnji sliki. Zvočniški modul lahko namestite na steno. Opombe Če želite predvajati zvok z visoko ločljivostjo, uporaba priloženih podstavkov ni priporočljiva. Če želite zvočniški modul pritrditi na steno, podstavka predhodno odstranite. Podstavka pritrdite na obe strani spodnjega dela zvočniškega modula s priloženima vijakoma. Vijak Opombe Če želite zvočniški modul pritrditi na steno, podstavka predhodno odstranite (stran 37). Pripravite vijake (niso priloženi kompletu), ki so primerni za material in nosilnost stene. Ker je stena iz mavčnih plošč še posebej krhka, vijake čvrsto pritrdite v vložke na steni. Zvočniški modul namestite vodoravno s privitjem vijakov v raven predel stene. Namestitev prepustite prodajalcem izdelkov Sony ali licenciranim pogodbenikom, pri nameščanju pa zlasti pazite na varnost. Družba Sony ne prevzema odgovornosti za nezgode ali poškodbe, ki nastanejo zaradi nepravilne namestitve, neustrezne nosilnosti stene ali nepravilne pritrditve vijakov, naravne nesreče itd. 1 Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo odprtinam na zadnji strani zvočniškega modula. 4 mm Druge funkcije Več kot 30 mm 4,6 mm Podstavek Namig 10 mm Odprtina na zadnji strani zvočniškega modula Podstavka sta različne oblike. Pred pritrditvijo preverite oznaki »R« (desno) in »L« (levo) na posameznem podstavku. obrni list 37SL 2 Pritrdite dva vijaka v steno. Vijaka morata iz stene moleti od 11 do 12 mm. Pritrjevanje okvira z mrežico Okvir z mrežico pritrdite vzporedno s sprednjo ploščo. 939 mm 11–12 mm Opomba Če želite predvajati zvok z visoko ločljivostjo, namestitev okvira z mrežico ni priporočljiva. 3 Zvočniški modul obesite na vijaka. Poravnajte odprtini na zadnji strani zvočniškega modula z vijakoma in nato obesite zvočniški modul na vijaka. Opomba Če uporabljate vtičnico HDMI IN 3 na steni nameščenega zvočniškega modula, priključite kabel HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom) pravokotne oblike. 38SL Za Dodatne informacije Previdnostni ukrepi Varnost Če v sistem pade predmet ali če vanj uide tekočina, ga izključite, pred nadaljnjo uporabo pa ga mora pregledati usposobljeni serviser. Ne plezajte na zvočniški modul in na globokotonec, saj lahko padete ali se poškodujete oz. poškodujete sistem. Viri napajanja Pred uporabo sistema preverite, ali delovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja. Delovna napetost je navedena na oznaki izdelka na zadnji strani zvočniškega modula. Če sistema ne nameravate uporabljati dalj časa, ga izključite iz električne vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako, da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla). Zaradi zagotavljanja varnosti je en priključek vtiča širši od drugega, tako da je vtikač mogoče v električno vtičnico priključiti samo na en način. Če vtiča ni mogoče ustrezno priključiti v električno vtičnico, se obrnite na prodajalca. Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser. zvočniški modul ali globokotonec ne odlagajte ničesar, kar bi lahko oviralo pretok zraka skozi prezračevalne odprtine in povzročilo okvare. Če sistem uporabljate s televizorjem, videorekorderjem ali predvajalnikom kaset, lahko nastane šum ali popačena slika. Če se to zgodi, sistem premaknite nekoliko stran od televizorja, videorekorderja ali predvajalnika kaset. Pri postavljanju sistema na posebej obdelano površino (z voskom, oljem, polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina. Pazite, da se ob robovih zvočniškega modula in globokotonca ne poškodujete. Če zvočniški modul obesite na steno, pod njim pustite vsaj 3 cm prostora. Ravnanje z globokotoncem Pri dvigovanju globokotonca ne segajte z rokami v njegovo režo. Tako lahko poškodujete gonilnik zvočnika. Ko globokotonec dvigujete, ga primite za dno. Delovanje Pred priključitvijo drugih naprav izklopite sistem in ga odklopite z napajanja. Barvne nepravilnosti na bližnjem TV-zaslonu Barvne nepravilnosti se lahko pojavijo pri določenih vrstah televizorjev. Če opazite barvne nepravilnosti ... Izklopite televizor in ga znova vklopite po 15–30 minutah. Povsem običajno je, da se sistem med delovanjem segreva. Pri dolgotrajni uporabi sistema pri visoki glasnosti se temperatura zadnjega in spodnjega dela ohišja znatno poviša. Če želite preprečiti morebitne opekline, se ne dotikajte sistema. Če še naprej prihaja do barvnih nepravilnosti ... Postavitev Sistem očistite z mehko suho krpo. Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol in bencin. Sistem postavite na dobro prezračevano mesto, da preprečite prekomerno segrevanje in mu zagotovite dolgo življenjsko dobo. Sistema ne postavljajte v bližino toplotnih virov in ga ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prekomernemu prahu ali udarcem. Sistem premaknite stran od televizorja. Čiščenje Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi s sistemom, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. obrni list 39SL Dodatne informacije Segrevanje Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo tretje stranke Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se lahko spremenijo ter začasno ali dokončno ukinejo brez predhodnega obvestila. Družba Sony v takšnih primerih nima nikakršne odgovornosti. Opombe o posodabljanju Ta sistem omogoča samodejno posodobitev programske opreme, če je povezan z internetom prek žičnega ali brezžičnega omrežja. Če sistem posodobite, mu lahko dodate nove funkcije ter ga uporabljate priročneje in varneje. Če posodobitev ne želite opravljati samodejno, lahko to funkcijo onemogočite prek aplikacije SongPal, nameščene v pametnem telefonu ali tabličnem računalniku. Vseeno pa lahko sistem programsko opremo posodobi samodejno, na primer zaradi varnosti, tudi če je ta funkcija onemogočena. Programsko opremo lahko posodobite tudi prek menija nastavitev, kadar je ta funkcija onemogočena. Za podrobnosti glejte »Uporaba namestitvenega zaslona« (stran 22). Med posodabljanjem programske opreme ne smete uporabljati sistema. Avtorske pravice Ta sistem vsebuje Dolby* Digital in DTS** Digital Surround System. * Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. ** Več informacij o patentih DTS je na voljo na naslovu http://patents.dts.com. Izdelano na podlagi licence družbe DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, povezani simbol in DTS skupaj s simbolom so zaščitene blagovne znamke, DTS-HD Master Audio pa je blagovna znamka podjetja DTS, Inc. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane. Ime BLUETOOTH® in logotipi so zaščitene blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc., družba Sony Corporation pa jih uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tržna imena so last svojih lastnikov. Ta sistem uporablja tehnologijo High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izraza HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah. Oznaka N je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah. Android in Google Play sta blagovni znamki družbe Google Inc. Google Cast je blagovna znamka družbe Google Inc. »Xperia« je blagovna znamka družbe Sony Mobile Communications AB. Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch in Retina so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. App Store je storitvena znamka podjetja Apple Inc. Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba te dodatne opreme z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na zmogljivost delovanja brezžične povezave. Logotip »BRAVIA« je blagovna znamka družbe Sony Corporation. »ClearAudio+« je blagovna znamka družbe Sony Corporation. »x.v.Colour« in logotip »x.v.Colour« sta blagovni znamki družbe Sony Corporation. »PlayStation®« je zaščitena blagovna znamka družbe Sony Computer Entertainment Inc. Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson. 40SL Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice. Opera® Devices SDK proizvajalca Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Vse pravice pridržane. Ta izdelek vključuje programsko opremo, za katero veljajo pogoji licence GNU General Public License (»GPL«) ali GNU Lesser General Public License (»LGPL«). Te določajo, da imajo kupci pravico do pridobitve, spreminjanja in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene programske opreme v skladu s pogoji licence GPL ali LGPL. Za podrobnosti o licencah GPL ali LGPL oz. drugih licencah za programsko opremo glejte [Software License Information] v razdelku [System Settings] menija [Setup] izdelka. Za izvorno kodo za programsko opremo, uporabljeno v tem izdelku, veljata licenci GPL in LGPL, koda pa je na voljo v spletu. Prenesete jo lahko s spodnjega spletnega mesta: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® in Wi-Fi CERTIFIED Miracast® so zaščitene blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ in Miracast™ so blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance. LDAC™ in logotip LDAC sta blagovni znamki družbe Sony Corporation. Družba Sony ne odgovarja na vprašanja oz. se ne odziva na poizvedbe v zvezi z vsebino te izvorne kode. »DSEE HX« je blagovna znamka družbe Sony Corporation. Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov. Dodatne informacije LDAC je tehnologija zvočnega šifriranja podjetja Sony, ki omogoča prenos zvočne vsebine z visoko ločljivostjo (Hi-Res) tudi prek povezave Bluetooth. Za razliko od drugih tehnologij šifriranja, ki podpirajo standard Bluetooth (npr. SBC), deluje brez pretvarjanja zvočne vsebine z visoko ločljivostjo* na nižjo raven, omogoča prenos trikrat večje količine podatkov** prek brezžičnega omrežja Bluetooth kot druge tehnologije ter zagotavlja neprekosljivo kakovost zvoka na podlagi učinkovitega šifriranja in optimiziranega paketiranja. * razen vsebin formata DSD ** v primerjavi s tehnologijo SBC (šifriranje podpasov), ko je izbrana bitna hitrost 990 kb/s (96/48 kHz) ali 909 kb/s (88,2/44,1 kHz). 41SL Odpravljanje težav Če pri uporabi sistema pride do katere od spodnjih težav, jo lahko po spodnjih navodilih poskušate odpraviti sami in šele nato pošljete napravo v popravilo. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Na popravilo vedno prinesite tako zvočniški modul kot globokotonec, tudi če je videti, da ima težave samo eden od njiju. Vklop Sistem se ne vklopi. Preverite, ali je napajalni kabel ustrezno povezan. Odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice in ga čez nekaj časa znova priklopite. Slika Slika ni (pravilno) prikazana. Izberite ustrezen vhod (stran 7). Če želite ponastaviti video izhod na najnižjo ločljivost, pridržite INPUT in hkrati pritisnite VOLUME +, VOLUME – in VOLUME + na zvočniškem modulu. Slika pri povezavi prek kabla HDMI ni prikazana. Če povezujete napravo, ki podpira standard HDCP 2.2, jo povežite z vtičnico HDMI IN 1, televizor pa z vtičnico HDMI OUT (ARC) sistema. Sistem je povezan z vhodno napravo, ki ne podpira standarda HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). V tem primeru preverite tehnične podatke povezane naprave. Izključite kabel HDMI in ga znova vključite. Kabel mora biti trdno vstavljen. Vsebina 3D, ki se predvaja prek vtičnice HDMI IN 1/2/3, ni prikazana na TV-zaslonu. Odvisno od televizorja ali video naprave vsebina 3D morda ne bo prikazana. Preverite, katere video formate HDMI podpira sistem (stran 53). 42SL Vsebina 4K, ki se predvaja prek vtičnice HDMI IN 1/2/3, ni prikazana na TV-zaslonu. Odvisno od televizorja ali video naprave vsebina 4K morda ne bo prikazana. Preverite zmogljivost videa ter nastavitve televizorja in video naprave. Uporabite kabel HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom). Ko je sistem v stanju pripravljenosti, televizor ne prikaže slike. Ko sistem preklopi v stanje pripravljenosti, se prikaže slika iz zadnje naprave HDMI, ki je bila izbrana pred izklopom sistema. Če predvajate vsebino iz druge naprave, jo predvajajte prek naprave in uporabite funkcijo Predvajanje z enim dotikom ali vklopite sistem ter izberite napravo HDMI, ki jo želite uporabiti za predvajanje vsebine. Nastavite možnost [Standby Through] v razdelku [HDMI Settings] na [On] (stran 26). Slika ni prikazana na celotnem TV-zaslonu. Preverite nastavitev [TV Type] v razdelku [Screen Settings] (stran 23). Razmerje stranic za medij je fiksno. Na TV-zaslonu se pojavljajo barvne nepravilnosti. Če ne odpravite barvnih nepravilnosti, izklopite televizor in ga po 15–30 minutah znova vklopite. Zagotovite, da v bližini sistema ni nobenih magnetnih predmetov, kot so na primer magnetna sponka na TV-stojalu, medicinske naprave, igrače ipd. Slika pri povezavi prek vtičnice HDMI je popačena. Video vsebine iz naprave, povezane z vtičnico HDMI, so lahko popačene. V tem primeru nastavite [Video Direct] na [On] (stran 24). Zvok Sistem ne oddaja zvoka televizorja. V osnovnem meniju izberite možnost [TV] (stran 7). Odvisno od vrstnega reda v televizorju in sistemu lahko sistem preide v način izklopa zvoka in na zaslonu sprednje plošče se prikaže »Muting«. V tem primeru najprej vklopite televizor, nato sistem. Nastavite zvočnike televizorja (BRAVIA) na zvočni sistem. Za nastavitev televizorja glejte navodila za uporabo televizorja. Preverite povezavo kabla HDMI, digitalnega optičnega kabla ali avdio kabla, ki je povezan s sistemom ali televizorjem (glejte priložena navodila za začetek). Povečajte glasnost na televizorju ali prekličite izklop zvoka. Ko je televizor, združljiv s tehnologijo Audio Return Channel (ARC), povezan prek kabla HDMI, mora biti kabel povezan z vhodnim priključkom HDMI (ARC) televizorja (glejte priložena navodila za začetek). Če televizor ne podpira tehnologije Audio Return Channel (ARC), priključite digitalni optični kabel in kabel HDMI, da omogočite oddajanje zvoka (glejte priložena navodila za začetek). Nastavite [Control for HDMI] na [On] in nato nastavite [Audio Return Channel] na [Auto] (stran 26). Zvok se predvaja iz sistema in televizorja. Izklopite zvok sistema ali televizorja. Zvok televizorja iz sistema zaostaja za sliko. Če je možnost [A/V SYNC] nastavljena na vrednost v obsegu med [25ms] in [300ms], jo nastavite na [0ms] (stran 29). Učinka prostorskega zvoka ni mogoče doseči. Odvisno od vhodnega signala in nastavitve zvočnega polja obdelava prostorskega zvoka morda ne bo delovala učinkovito. Učinek prostorskega zvoka je morda komaj opazen, odvisno od programa ali diska. Če želite predvajati večkanalni zvok, preverite nastavitev za digitalni avdio izhod v napravi, ki je povezana s sistemom. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena povezani napravi. Naprava USB Sistem ne prepozna naprave USB. Poskusite naslednje: Izklopite sistem. Izključite in znova priključite napravo USB. Vklopite sistem. Preverite, ali je naprava USB ustrezno priključena v vrata (USB) (stran 8). Prepričajte se, da naprava USB in kabel nista poškodovana. Preverite, ali je naprava USB vklopljena. Če je naprava USB povezana prek zvezdišča USB, izključite napravo USB in jo priključite neposredno na sistem. obrni list 43SL Dodatne informacije Sistem ne predvaja zvoka povezane naprave oziroma je ta komaj slišen. Pritisnite + na daljinskem upravljalniku in preverite raven glasnosti (stran 48). Če želite preklicati funkcijo za izklop zvoka, na daljinskem upravljalniku pritisnite ali + (stran 48). Preverite, ali je vhodni vir pravilno izbran. Poskusite uporabiti drug vhodni vir, tako da na daljinskem upravljalniku večkrat pritisnete gumb INPUT (stran 7). Preverite, ali so vsi kabli sistema in povezane naprave ustrezno povezani s priključki sistema. Globokotonec ne predvaja zvoka oziroma je ta komaj slišen. Če želite povečati glasnost globokotonca, pritisnite gumb SW + na daljinskem upravljalniku (stran 48). Preverite, ali indikator vklop/pripravljenost na globokotoncu sveti zeleno. Če ne sveti, glejte razdelek »Iz globokotonca se ne sliši zvoka.« pod temo »Brezžični zvok« (stran 45). Globokotonec poustvarja nizkotonski zvok. Če uporabljate vhodne vire, ki nimajo veliko komponent nizkotonskega zvoka (npr. televizijska oddaja), je zvok iz globokotonca morda komaj slišen. Ko predvajate vsebino, združljivo s tehnologijo za zaščito avtorskih pravic (HDCP), se ta ne predvaja iz globokotonca. BLUETOOTH Povezave BLUETOOTH ni mogoče vzpostaviti. Preverite, ali na zvočniškem modulu sveti (moder) indikator (stran 11). Stanje sistema Stanje (modrega) indikatorja Med seznanjanjem BLUETOOTH Hitro utripa Sistem skuša vzpostaviti povezavo z napravo BLUETOOTH Utripa Sistem je vzpostavil povezavo z napravo BLUETOOTH Sveti Sistem je v stanju pripravljenosti za BLUETOOTH (ko je sistem izklopljen) Ne sveti Omrežna povezava Preverite, ali je naprava BLUETOOTH, ki jo želite povezati, vklopljena in funkcija BLUETOOTH omogočena. Zmanjšajte razdaljo med sistemom in napravo BLUETOOTH. Znova seznanite sistem in napravo BLUETOOTH. Morda boste morali najprej z napravo BLUETOOTH preklicati seznanjanje s tem sistemom. Seznanjanje ni mogoče. Zmanjšajte razdaljo med sistemom in napravo BLUETOOTH. Sistema ne smejo motiti naprave z brezžično povezave LAN, druge brezžične naprave, ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz ali mikrovalovna pečica. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, jo odmaknite od sistema. Ni mogoče vzpostaviti povezave. Podatki o seznanjanju so bili izbrisani. Znova opravite postopek seznanjanja (stran 11). Uporaba funkcije NFC ni mogoča. Funkcija NFC ne deluje s sprejemniki, ki podpirajo tehnologijo BLUETOOTH (npr. slušalke). Če želite predvajati zvok prek sprejemnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH, glejte »Poslušanje zvoka prek sprejemnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH« (stran 13). Povezana naprava BLUETOOTH ne oddaja zvoka. Preverite, ali na zvočniškem modulu sveti (moder) indikator (stran 11). 44SL Zmanjšajte razdaljo med sistemom in napravo BLUETOOTH. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, kot so naprave z brezžično povezavo LAN, druge naprave BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, napravo odmaknite od sistema. Odstranite vse ovire med sistemom in napravo BLUETOOTH ali odmaknite sistem od ovire. Premestite povezano napravo BLUETOOTH. Preklopite frekvenco bližnjega brezžičnega LAN-a usmerjevalnika Wi-Fi ali osebnega računalnika na frekvenčni pas 5 GHz. Povečajte glasnost povezane naprave BLUETOOTH. Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem. Preverite delovanje omrežne povezave (stran 15) in nastavitve omrežja (stran 27). Brezžična povezava LAN Po uporabi funkcije [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] z računalnikom ni mogoče vzpostaviti internetne povezave. Če pred prilagoditvijo nastavitev usmerjevalnika uporabite funkcijo Wi-Fi Protected Setup, se lahko nastavitve brezžične povezave usmerjevalnika samodejno spremenijo. V tem primeru ustrezno spremenite nastavitve brezžične povezave računalnika. Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem ali je omrežna povezava motena. Preverite, ali je brezžični usmerjevalnik LAN vklopljen. Preverite delovanje omrežne povezave (stran 15) in nastavitve omrežja (stran 27). Odvisno od okolja uporabe, vključno z materialom stenske pregrade, pogoji sprejema radijskih valov ali ovirami med sistemom in brezžičnim usmerjevalnikom LAN, je lahko komunikacijska razdalja krajša. Zmanjšajte razdaljo med sistemom in brezžičnim usmerjevalnikom LAN. Naprave, ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz (npr. mikrovalovne pečice, naprave BLUETOOTH ali brezžične digitalne naprave), lahko motijo komunikacijo. Premaknite zvočniški modul stran od tovrstnih naprav ali te naprave izklopite. Brezžična povezava LAN bo morda motena, odvisno od okolja uporabe, zlasti pri uporabi funkcije BLUETOOTH sistema. V tem primeru prilagodite okolje uporabe. Brezžični usmerjevalnik, ki ga želite uporabljati, ni prikazan na seznamu brezžičnih omrežij. Pritisnite BACK, da se vrnete na prejšnji zaslon, in poskusite znova uporabiti [Wireless Setup(built-in)] (stran 16). Če želeni brezžični usmerjevalnik še vedno ni zaznan, izberite [New connection registration] na seznamu omrežij in nato izberite [Manual registration], da ročno vnesete ime omrežja (SSID). Brezžični zvok (globokotonec) Zvok je prekinjen ali je prisoten šum. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetne valove, kot je brezžični LAN ali delujoča mikrovalovna pečica, sistem odmaknite od naprave. Če je med zvočniškim modulom in globokotoncem ovira, jo premaknite oziroma odmaknite. Zvočniški modul in globokotonec namestite čim bližje skupaj. Preklopite frekvenco brezžičnega LAN-a bližnjega usmerjevalnika Wi-Fi ali računalnika na frekvenčni pas 2,4 GHz. Spremenite omrežno povezavo televizorja ali predvajalnika Blu-ray Disc iz brezžične v žično. Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik sistema ne deluje. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na zvočniškem modulu (stran 47). Odstranite vse predmete med daljinskim upravljalnikom in sistemom. Če sta bateriji v daljinskem upravljalniku prazni, ju zamenjajte z novima. Preverite, ali pritiskate pravi gumb na daljinskem upravljalniku. Daljinski upravljalnik televizorja ne deluje. To težavo lahko morda odpravite tako, da vključite funkcijo ponavljalnika IR (stran 34). Drugo Funkcija Control for HDMI ne deluje pravilno. Preverite povezavo HDMI (glejte priložena navodila za začetek). Nastavite funkcijo Control for HDMI na televizorju. Glejte navodila za nastavitev televizorja, ki so priložena televizorju. Preverite, ali so vse priključene naprave združljive s funkcijo »BRAVIA« Sync. obrni list 45SL Dodatne informacije Iz globokotonca se ne sliši zvoka. Preverite, ali je napajalni kabel globokotonca ustrezno priključen (glejte priložena navodila za začetek). Indikator vklopa/stanja pripravljenosti globokotonca ne sveti. Preverite, ali je napajalni kabel globokotonca ustrezno priključen. Pritisnite gumb (vklop/stanje pripravljenosti) na globokotoncu, da vklopite napajanje. Indikator vklopa/stanja pripravljenosti globokotonca počasi utripa zeleno ali sveti rdeče. Premaknite globokotonec v bližino zvočniškega modula, da indikator vklopa/stanja pripravljenosti globokotonca zasveti zeleno. Sledite korakom v razdelku »Dodatne nastavitve za brezžični sistem (globokotonec)« (stran 35). Preverite stanje povezave brezžičnega zvočnega sistema (stran 35). Indikator vklopa/stanja pripravljenosti globokotonca hitro utripa zeleno. Obrnite se na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Indikator vklopa/stanja pripravljenosti globokotonca utripa rdeče. Pritisnite gumb (vklop/stanje pripravljenosti) na globokotoncu, da izklopite napajanje, in zagotovite, da pretok zraka skozi njegove prezračevalne odprtine ni oviran. Globokotonec je namenjen predvajanju nizkotonskega zvoka. Ko vhodni vir ne vsebuje veliko nizkotonskega zvoka, kar je na primer značilno za večino TV-programov, se nizkotonski zvok ne sliši. Če želite povečati glasnost globokotonca, pritisnite gumb SW + na daljinskem upravljalniku (stran 48). Preverite nastavitve nadzora za HDMI v priključeni napravi. Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena priključeni napravi. Če priključite/izključite napajalni kabel, počakajte vsaj 15 sekund, preden poskusite upravljati s sistemom. Če avdio izhod video naprave in sistem povežete s kablom, ki ni kabel HDMI, se zvok morda ne bo predvajal zaradi funkcije »BRAVIA« Sync. V tem primeru nastavite možnost [Control for HDMI] na [Off] ali povežite kabel iz vtičnice avdio izhoda video naprave neposredno s televizorjem (stran 26). Vrste in število naprav, ki jih je mogoče upravljati s funkcijo »BRAVIA« Sync, je omejeno s standardom HDMI CEC, kot je opisano spodaj: Snemalne naprave (snemalniki Blu-ray Disc, DVD-snemalniki itd.): največ 3 naprave Naprave za predvajanje (predvajalniki Blu-ray Disc, DVD-predvajalnik itd.): največ 3 naprave (vključno s tem sistemom) Naprave, povezane z radijskim sprejemnikom: največ 4 naprave Zvočni sistem (sprejemnik/slušalke): največ 1 naprava (vključno s tem sistemom) Na zaslonu sprednje plošče se izmenično prikazujejo oznake »PRTCT«, »PUSH« in »POWER«. Pritisnite gumb (vklop/stanje pripravljenosti), da izklopite sistem. Ko indikator izgine, izključite napajalni kabel, nato pa preverite, da pretok zraka skozi prezračevalne odprtine sistema ni oviran. Na zaslonu sprednje plošče se prikaže [BT TX]. Na daljinskem upravljalniku pritisnite RX/TX, da preklopite [Bluetooth Mode] na [Receiver]. [BT TX] se prikaže, če je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter] (stran 13). Ko pritisnete RX/TX na daljinskem upravljalniku, je možnost [Bluetooth Mode] preklopljena na [Receiver] in izbrani vhod se prikaže na zaslonu sprednje plošče (stran 24). 46SL Senzorji televizorja ne delujejo pravilno. Zvočniški modul lahko blokira nekatere senzorje (na primer senzor za svetlost) in sprejemnik daljinskega upravljalnika televizorja ali oddajnik za 3D-očala (infrardeči prenos) za 3D-televizor, ki podpira sistem za infrardeča 3D-očala ali brezžično komunikacijo. Premaknite zvočniški modul na ustrezno oddaljenost od televizorja, pri kateri bodo ti deli pravilno delovali. Za lokacije senzorjev in sprejemnika daljinskega upravljalnika glejte navodila za uporabo, priložena televizorju. Ponastavitev Če sistem vseeno ne deluje pravilno, ga ponastavite tako: 1 2 3 4 5 6 Pritisnite gumb (vklop/stanje pripravljenosti), da vklopite sistem. Pritisnite gumb HOME. Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. V osnovnem meniju izberite možnosti [Resetting]. [Setup] – Izberite [Reset to Factory Default Settings]. Izberite element menija, ki ga želite ponastaviti. Izberite [Start]. Preklic ponastavitve V 6. koraku izberite [Cancel]. Spredaj Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih Zvočniški modul Gumb (vklop/stanje pripravljenosti) Gumb INPUT Gumb PAIRING Gumba VOLUME +/– Indikator Hitro utripa (modro): poteka postopek seznanjanja BLUETOOTH. Utripa (modro): poskus vzpostavljanja povezave z napravo BLUETOOTH. Sveti (modro): povezava BLUETOOTH je vzpostavljena. Zaslon Senzor daljinskega upravljalnika Oznaka N Ko uporabljate funkcijo NFC, se z napravo NFC dotaknite oznake. Zadaj Dodatne informacije Vrata (USB) Vtičnica HDMI OUT (ARC) Vtičnica podpira standard HDCP 2.2. Vtičnice HDMI IN 1/2 Vtičnica HDMI IN 1 podpira standard HDCP 2.2. Vtičnica HDMI IN 3 Če uporabljate vtičnico HDMI IN 3 na steni nameščenega zvočniškega modula, priključite kabel HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom) pravokotne oblike. Vtičnica DIGITAL IN (TV) Vrata LAN(100) Vtičnica ANALOG IN Napajalni kabel obrni list 47SL Globokotonec Indikator vklopa/stanja pripravljenosti Sveti (rdeče): sistem je izklopljen. Sveti (zeleno): sistem je vklopljen. Sveti (oranžno): vzpostavljena je povezava SECURE LINK. Gumb (vklop/stanje pripravljenosti) Gumb SECURE LINK Napajalni kabel 48SL Daljinski upravljalnik Gumbi AUDIO, in + imajo otipljivo piko. Ta pika vam bo v pomoč pri uporabi daljinskega upravljalnika. (izklop zvoka) Začasno izklopi zvok. (glasnost) +/– Omogoča prilagoditev glasnosti. SW (glasnost globokotonca) +/ Nastavite glasnost nizkotonskega zvoka. Gumbi za upravljanje predvajanja Preberite razdelek »Poslušanje/Gledanje« (stran 7). / (previjanje/hitro naprej) Omogoča iskanje po posnetku nazaj ali naprej. / (nazaj/naprej) Izbere prejšnje/naslednje poglavje, posnetek ali datoteko. (predvajanje) Zažene ali znova zažene (nadaljuje) predvajanje. (začasna zaustavitev) Začasno zaustavi ali znova zažene predvajanje. (zaustavitev) Zaustavi predvajanje. AUDIO (stran 33) Omogoča izbiro oblike zvočnega zapisa. RX/TX (sprejemnik/oddajnik) Preklopi med možnostma [Receiver] in [Transmitter] v razdelku [Bluetooth Mode] (stran 24). Dodatne informacije INPUT (stran 7) Omogoča izbiro naprave, ki jo želite uporabljati. DISPLAY Omogoča prikaz informacij o predvajanju in brskanju po spletu na TV-zaslonu. (vklop/stanje pripravljenosti) Vklopi sistem ali ga preklopi v stanje pripravljenosti. Gumbi za izbiro zvočnega polja (stran 9) ClearAudio+, Movie, Movie 2, Music, Game Studio, Music Arena, Standard CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, FOOTBALL, VOICE, NIGHT DIMMER (stran 33) Prilagodi svetlost zaslona sprednje plošče in indikatorja LED. Barvni gumbi Bližnjični gumbi za izbiro elementov v nekaterih menijih. MIRRORING (stran 18) Omogoča izbiro možnosti [Screen mirroring]. PAIRING (stran 11) Poskusite opraviti seznanjanje BLUETOOTH. OPTIONS (stran 28) Prikaže meni z možnostmi na TV-zaslonu ali zaslonu sprednje plošče. (mesto prikaza se razlikuje glede na izbrano funkcijo). BACK Vrne se na prejšnji zaslon. /// Označi prikazani element. (odpri) Potrdi izbrano možnost. HOME (stran 22) Odpre ali zapre osnovni meni. 49SL Vrste datotek, ki jih je mogoče predvajati Glasba Kodek Pripona MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3 AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3) Standard WMA92) .wma WMA10 Pro3) .wma LPCM1) .wav FLAC2) .flac, .fla Dolby Digital1),3) .ac3 DSF2) .dsf DSDIFF2),4) .dff AIFF2) .aiff, .aif ALAC2) .m4a Vorbis3) .ogg Monkey’s Audio3) .ape Fotografije Oblika zapisa Pripona JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png5) GIF .gif5) 1) 2) 3) 4) 5) Sistem omogoča predvajanje datotek ».mka«. Predvajanje teh datotek prek strežnika Home Network ni mogoče. Sistem morda ne bo omogočal predvajanja datotek v tej obliki zapisa prek strežnika Home Network. Sistem ne omogoča predvajanja datotek v tej obliki zapisa prek strežnika Home Network. Sistem ne omogoča predvajanja šifriranih datotek DST. Sistem ne omogoča predvajanja animiranih datotek PNG ali GIF. 50SL Opombe Predvajanje nekaterih datotek morda ne bo mogoče, odvisno od oblike zapisa datotek, šifriranja datotek, snemalnega stanja ali stanja strežnika Home Network. Nekaterih datotek, ki so bile računalniško spremenjene, morda ne bo mogoče predvajati. Hitro previjanje po posnetku nazaj/naprej pri nekaterih datotekah morda ne bo mogoče. Sistem ne omogoča predvajanja kodiranih datotek, kot so datoteke DRM in Lossless. Sistem lahko prepozna naslednje datoteke ali mape v napravah USB: – do map na 9. ravni (vključno s korensko mapo) – do 500 datotek/map na posamezni ravni Sistem lahko prepozna naslednje datoteke ali mape, shranjene v strežniku Home Network: – do map na 19. ravni – do 999 datotek/map na posamezni ravni Nekatere naprave USB morda ne bodo delovale s tem sistemom. Sistem lahko prepozna naprave za količinsko shranjevanje (MSC) (kot je bliskovni pomnilnik ali disk HDD), naprave za zajemanje mirujoče slike (SICD) in tipkovnice s 101 tipko. Podprte oblike zvočnega zapisa Tehnični podatki Spodaj so navedene podprte oblike zvočnega zapisa. Oblika zapisa Zvočniški modul (SA-ST9) Funkcija »HDMI1« »HDMI2« »HDMI3« »TV« (DIGITAL IN) LPCM 2ch LPCM 5.1ch – LPCM 7.1ch – Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus – DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio – DTS-HD Master Audio – DTS-HD LBR – DSD – MPEG-2 AAC IZHODNA MOČ (nazivna) Sprednji L + sprednji D: 50 W + 50 W (pri 6 ohmih, 1 kHz, 1 % THD) IZHODNA MOČ (referenčna) Sprednja skupina zvočnikov L/sprednja skupina zvočnikov D: 75 W (na kanal pri 6 ohmih, 1 kHz) Osrednja skupina zvočnikov: 75 W (na kanal pri 6 ohmih, 1 kHz) Osrednja skupina visokotonskih zvočnikov: 75 W (na kanal pri 6 ohmih, 10 kHz) Vhodi HDMI IN 1*/2/3 DIGITAL IN (TV) ANALOG IN Izhod HDMI OUT* (ARC) * Vtičnici HDMI IN 1 in HDMI OUT (ARC) podpirata protokol HDCP 2.2. HDCP 2.2 je nova izboljšana tehnologija za zaščito avtorskih pravic, ki se uporablja za zaščito vsebin, kot so filmi 4K. HDMI Konektor tip A (19-pinski) Opomba Vtičnice HDMI IN 1/2/3 ne omogočajo predvajanja vhodnega zvočnega signala v primeru predvajanja pred kopiranjem zaščitene zvočnega zapisa Super Audio CD ali DVD-Audio. USB Vrata (USB): Tip A (za povezavo pomnilniške naprave USB, bralnika pomnilniških kartic, digitalnega fotoaparata) LAN Priključek LAN (100) Priključek 100BASE-TX obrni list 51SL Dodatne informacije : podprti format. –: nepodprti format. Ojačevalnik Brezžični LAN Sprednja L/sprednja D skupina zvočnikov Skladnost standardov IEEE 802.11 a/b/g/n Frekvenčni pas 2,4 GHz, 5 GHz Zvočniški sistem Dvosmerni koaksialni zvočniški sistem, zaostajanje zvoka Zvočnik Globokotonec: 65 mm, stožčast zvočnik Magnetic fluid Visokotonski zvočnik: 18 mm, kupolast BLUETOOTH Komunikacijski sistem Specifikacija BLUETOOTH, različice 3.0 Izhod Specifikacija BLUETOOTH, razred moči 1 Največji razpon komunikacije Razdalja približno 30 m1) Največje število naprav, ki jih lahko registrirate 9 naprav Frekvenčni pas pas 2,4 GHz (2,4–2,4835 GHz) Metoda modulacije FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Združljivi profili BLUETOOTH2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) Podprti kodeki3) SBC4), AAC5), LDAC Razpon prenosa (A2DP) 20–20.000 Hz (podprta frekvenca vzorčenja 44,1 kHz) 1) Dejanski razpon je odvisen od dejavnikov, kot so ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, uporaba brezžičnega telefona, občutljivost sprejema, operacijski sistem, programske aplikacije itd. 2) Standardni profili BLUETOOTH označujejo namen komunikacije BLUETOOTH med napravami. 3) Kodek: oblika stiskanja in pretvorbe zvočnega signala 4) Kodek dodatnega pasu 5) Napredno zvočno kodiranje 52SL Osrednja skupina zvočnikov Zvočniški sistem Osrednji Dvosmerni koaksialni zvočniški sistem, zaostajanje zvoka Satelitski Zvočniški sistem celotnega obsega, zaostajanje zvoka Zvočnik (5 zvočnikov) Osrednji Globokotonec: 65 mm, stožčast zvočnik Magnetic fluid Visokotonski zvočnik: 18 mm, kupolast Satelitski 65 mm, stožčast zvočnik Magnetic fluid Splošno Napajanje 220–240 V AC, 50/60 Hz Poraba energije Vklopljeno: 60 W Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj (Za podrobnosti o nastavitvi glejte stran 34.) Omrežna pripravljenost (vsi ožičeni omrežni vhodi so povezani all vsi ožičeni omrežni vhodi so aktivirani): 7,3 W Mere (pribl.) (š/v/g) 1130 × 88 × 128 mm (brez okvirja z mrežico, brez podstavkov, vključno z izbočenimi deli) 1130 × 88 × 133 mm (z okvirjem z mrežico, brez podstavkov) 1130 × 100 × 129 mm (brez okvirja z mrežico, s podstavkoma, vključno z izbočenimi deli) 1130 × 101 × 136 mm (z okvirjem z mrežico, s podstavkoma) Teža (pribl.) 6,8 kg (brez okvirja z mrežico, brez podstavkov) Združljivi modeli naprav iPod/iPhone Video formati, ki jih podpira sistem Spodaj so navedeni združljivi modeli naprav iPod in iPhone. Pred uporabo naprave iPod/iPhone s sistemom posodobite njeno programsko opremo. Vhod/izhod (blokiranje ponavljalnika HDMI) Tehnologija BLUETOOTH deluje z naslednjimi napravami: iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch (5. generacije)/iPod touch (4. generacije) Globokotonec (SA-WST9) IZHODNA MOČ (referenčna) 200 W (pri 2 ohmih, 100 Hz) Zvočniški sistem Globokotonec, pasivni zvočnik Zvočnik 180 mm, stožčast 200 × 300 mm, stožčast, pasivni zvočnik Napajanje 220–240 V AC, 50/60 Hz Poraba energije Vklopljeno: 30 W Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj Mere (pribl.) (š/v/g) 248 × 403 × 426 mm Teža (pribl.) 16 kg Komunikacijski sistem Specifikacije brezžičnega zvoka različice 3.0 Frekvenčni pas 5,2 GHz (5,180–5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736–5,814 GHz) Metoda modulacije DSSS Oblika zapisa 2D Združitev slik Slikanad-sliko (zgoraj-inspodaj) 4096 × 2160p pri 59,94/60 Hz1) 4096 × 2160p pri 50 Hz1) 4096 × 2160p pri 23,98/24 Hz2) 3840 × 2160p pri 59,94/60 Hz1) 3840 × 2160p pri 50 Hz1) 3840 × 2160p pri 29,97/30 Hz2) 3840 × 2160p pri 25 Hz2) 3840 × 2160p pri 23,98/24 Hz2) 1920 × 1080p pri 59,94/60 Hz 1920 × 1080p pri 50 Hz 1920 × 1080p pri 29,97/30 Hz 1920 × 1080p pri 25 Hz 1920 × 1080p pri 23,98/24 Hz 1920 × 1080i pri 59,94/60 Hz 1920 × 1080i pri 50 Hz 1280 × 720p pri 59,94/60 Hz 1280 × 720p pri 50 Hz 1280 × 720p pri 29,97/30 Hz 1280 × 720p pri 23,98/24 Hz 720 × 480p pri 59,94/60 Hz 720 × 576p pri 50 Hz 640 × 480p pri 59,94/60 Hz 1) 2) Dodatne informacije Brezžični oddajnik/sprejemnik 3D Slikaob-sliki (polovično) YCbCr 4:2:0/Podprt le 8-bitni format Podprt le 8-bitni format Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila. 53SL Komunikacija Komunikacija BLUETOOTH Naprave BLUETOOTH morate uporabljati med seboj oddaljene največ 10 metrov (razdalja brez motenj). Razpon omogočene komunikacije je lahko manjši pri naslednjih pogojih: – ko je med napravama s povezavo BLUETOOTH oseba, kovinski predmet, zid ali druga ovira, – na mestih, kjer je nameščen brezžični LAN; – v bližini delujočih mikrovalovnih pečic; – na mestih, kjer so prisotni drugi elektromagnetni valovi. Naprave BLUETOOTH in brezžični LAN (IEEE 802.11b/g) uporabljajo enak frekvenčni pas (2,4 GHz). Ko napravo BLUETOOTH uporabljate v bližini naprave z zmožnostjo brezžičnega omrežja LAN, lahko nastanejo elektromagnetne motnje. To lahko upočasni hitrosti prenosa podatkov, povzroči šum ali nezmožnost povezave. Če se to zgodi, poskusite naslednje: – Sistem uporabljajte vsaj 30 metrov stran od naprave z brezžično povezavo LAN. – Ko uporabljate napravo BLUETOOTH, izklopite brezžično omrežje LAN v obsegu 10 metrov. – Sistem in napravo BLUETOOTH postavite kar najbolj skupaj. Oddajanje radijskih valov tega sistema lahko moti delovanje nekaterih medicinskih naprav. Ker motnje zaradi radijskih valov lahko povzročijo okvaro, sistem in napravo BLUETOOTH vedno izklopite na teh mestih: – v bolnišnicah, na vlakih, letalih, bencinskih črpalkah in povsod, kjer so lahko prisotni vnetljivi plini; – blizu avtomatskih vrat ali požarnih alarmov. Ta sistem podpira varnostne funkcije, ki so v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, v okviru zagotavljanja varne povezave pri komunikaciji s tehnologijo BLUETOOTH. Vendar je lahko ta varnost nezadostna glede na vsebine nastavitev in druge dejavnike, tako da bodite pri komunikaciji s tehnologijo BLUETOOTH vedno previdni. Podjetje Sony na noben način ne odgovarja za škodo ali drugo izgubo, ki nastane zaradi odtekanja informacij med komunikacijo s tehnologijo BLUETOOTH. 54SL BLUETOOTH ni nujno zagotovljena z vsemi napravami BLUETOOTH, ki imajo enak profil kot ta sistem. Naprave BLUETOOTH, povezane s tem sistemom, morajo biti v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, ki jo določa Bluetooth SIG, Inc., in morajo biti overjeno podprte. Tudi če je naprava v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, je v nekaterih primerih zaradi lastnosti ali specifikacij naprave BLUETOOTH nemogoče vzpostaviti povezavo ali se lahko načini upravljanja, prikaza ali delovanja razlikujejo. Odvisno od naprave BLUETOOTH, povezane s sistemom, komunikacijskega okolja ali prostorskih pogojev lahko nastane šum ali se predvajanje zvoka prekine. Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi s sistemom, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Stvarno kazalo Številke D M 24p Output 23 4K Output 23 Daljinski upravljalnik 48 Device List 25 Device Name 27 DSEE HX 10, 24 Meni z možnostmi 28 Multiplex Broadcast, zvok 33 Music Services 18 E način za nogomet 9 Network Connection Diagnostics 27 Network Connection Status 27 Network content 24p Output 23 Network Settings 27 NFC 12 nočni način 10 A A/V SYNC 29 Attenuation settings - Analog 24 Audio DRC 24 Audio Output 24 Audio Return Channel 26 Audio Settings 24 Auto Display 26 Auto Renderer Access Permission 27 Auto Standby 26 Auto Update 26 Auto Update Settings 26 B C Connection Server Settings 27 Control for HDMI 26, 31 G glasovni način 10 Globokotonec 35, 45 Google Cast 19 H HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 23 HDMI Deep Colour Output 23 HDMI Settings 26 HDMI1 Audio Input Mode 26 Home Network 16 O Omrežje 15 OSD Language 25 Output Video Resolution 23 P Ponastavitev 46 Posodobitev 22 PRTCT 46 I Q Initialise Personal Information 28 Input Skip Setting 28 Internet Settings 27 IR-Repeater 25, 34 Quick Start/Network Standby 26 K Ključavnica za otroke 33 Dodatne informacije BLUETOOTH 11 Bluetooth Codec - AAC 25 Bluetooth Codec - LDAC 25 Bluetooth Mode 24 Bluetooth Settings 24 Bluetooth Standby 25 »BRAVIA« Sync 31 Easy Network Settings 28 Easy Setup 28 External Control 27 N R Remote Start 27 Renderer Access Control 27 Reset to Factory Default Settings 28 Resetting 28 RF Band 36 obrni list 55SL S SBM 24 Screen mirroring 18 Screen mirroring RF Setting 27 Screen Settings 23 Secure Link 36 Slideshow 29 Software License Information 27 Software Update 22 Software Update Notification 26 SongPal 30 Sprednja plošča 47 Standby Through 26 System Information 27 System Settings 25 T Time Zone 26 TV Type 23 U USB 8 V Video Direct 24 W Wireless Playback Quality 25 Wireless Sound Connection 25 Z Zadnja plošča 47 zatemnjevalnik 33 Zvočno polje 9, 28 56SL AVTORSKE PRAVICE LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA Vse pravice in pravni naslovi v povezavi s PROGRAMSKO OPREMO (vključno z, vendar ne omejeno na kakršne koli slike, fotografije, animacijo, videoposnetke, glasbo, besedilo in »programčke«) so last družbe SONY ali enega ali več DRUGIH DOBAVITELJEV. POMEMBNO: PODELITEV LICENCE PRED UPORABO TE PROGRAMSKE OPREME PREBERITE TO LICENČNO POGODBO ZA KONČNEGA UPORABNIKA (»EULA«). Z UPORABO PROGRAMSKE OPREME SPREJEMATE DOLOČILA TE POGODBE EULA. ČE NE SPREJMETE DOLOČIL TE POGODBE EULA, NE SMETE UPORABLJATI TE PROGRAMSKE OPREME. Družba SONY vam podeljuje omejeno licenco za uporabo PROGRAMSKE OPREME izključno v povezavi z vašo združljivo napravo (»NAPRAVO«) in le za individualno, nekomercialno uporabo. Družba SONY in DRUGI DOBAVITELJI si izrecno pridržujejo vse pravice, pravne naslove in interese (vključno z, vendar ne omejeno na vse pravice intelektualne lastnine) v povezavi s PROGRAMSKO OPREMO, ki vam jih ta pogodba EULA izrecno ne podeljuje. LICENCA ZA PROGRAMSKO OPREMO Družba SONY vam odobri licenco za uporabo (in vam ne prodaja) PROGRAMSKE OPREME. PROGRAMSKA OPREMA je zaščitena z zakoni in mednarodnimi pogodbami o avtorskih pravicah in drugih pravicah intelektualne lastnine. ZAHTEVE IN OMEJITVE Kopiranje, objavljanje, prilagajanje, nadaljnja distribucija, poskusi pridobitve izvorne kode, spreminjanje, obratni inženiring, povratno prevajanje ali obratno zbiranje katere koli PROGRAMSKE OPREME, v celoti ali njenih delov, ali izpeljave iz ali od PROGRAMSKE OPREME niso dovoljeni, razen če PROGRAMSKA OPREMA namerno olajša take izpeljave. Spreminjanje ali poseganje v kakršne koli funkcionalnosti za upravljanje digitalnih pravic PROGRAMSKE OPREME ni dovoljeno. Ni dovoljeno obiti, spremeniti, onesposobiti ali zaobiti katere koli funkcije ali zaščite PROGRAMSKE OPREME ali katerih koli mehanizmov, ki so povezane z delovanjem PROGRAMSKE OPREME. Ni dovoljeno razdvojiti katerih koli komponent PROGRAMSKE OPREME za uporabo z več kot eno NAPRAVO, razen z izrecnim dovoljenjem družbe SONY. Odstranjevanje, spreminjanje, prekrivanje ali uničenje katerih koli blagovnih znamk ali obvestil na PROGRAMSKI OPREMI ni dovoljeno. Skupna raba, distribucija, najem, zakup, podlicenciranje, dodeljevanje, prenos ali prodaja PROGRAMSKE OPREME ni dovoljena. Programska oprema, omrežne storitve ali drugi izdelki, razen PROGRAMSKE OPREME, od katerih je odvisno delovanje PROGRAMSKE OPREME, je lahko prekinjeno ali ukinjeno po presoji dobaviteljev (dobaviteljev programske opreme, storitev ali družbe SONY). Družba SONY in takšni dobavitelji ne jamčijo, da bodo PROGRAMSKA OPREMA, omrežne storitve, vsebina ali drugi izdelki še naprej na voljo ali da bodo delovali brez prekinitev ali sprememb. obrni list 57SL Dodatne informacije Ta pogodba EULA je pravna pogodba med vami in družbo Sony Corporation (»SONY«). Ta pogodba EULA določa vaše pravice in obveznosti v povezavi s programsko opremo SONY družbe SONY in/ali drugih povezanih izdajateljev licenc (vključno s podružnicami družbe SONY) in njihovih podružnic (s skupnim imenom »DRUGI DOBAVITELJI«), skupaj z vsemi posodobitvami/nadgraditvami, ki jih zagotavlja družba SONY, vso tiskano, spletno ali elektronsko dokumentacijo za tako programsko opremo in vsemi podatkovnimi datotekami, ustvarjenimi z uporabo take programske opreme (s skupnim imenom »PROGRAMSKA OPREMA«). Ne glede na navedeno se za vso programsko opremo v PROGRAMSKI OPREMI, ki ima ločeno licenčno pogodbo za končnega uporabnika (vključno z, vendar ne omejeno na GNU General Public License in Lesser/Library General Public License), namesto določil te pogodbe EULA uporablja takšna ločena veljavna licenčna pogodba za končnega uporabnika v obsegu, ki ga zahteva taka ločena licenčna pogodba za končnega uporabnika (»IZVZETA PROGRAMSKA OPREMA«). UPORABA PROGRAMSKE OPREME Z AVTORSKO ZAŠČITENIMI MATERIALI PROGRAMSKO OPREMO boste morda lahko uporabili za ogledovanje, shranjevanje, obdelovanje in/ali uporabo vsebine, ki ste jo ustvarili sami ali pa so jo ustvarile druge osebe. Taka vsebina je morda zaščitena na podlagi zakonov o avtorskih pravicah, zakonov o drugih pravicah intelektualne lastnine in/ali sporazumov. Soglašate, da boste PROGRAMSKO OPREMO uporabljali samo v skladu z vsemi takimi zakoni in sporazumi, ki veljajo za takšne vsebine. Priznavate in se strinjate, da lahko SONY sprejme ustrezne ukrepe za zaščito avtorskih pravic vsebin, ki so shranjene, obdelane ali uporabljene s PROGRAMSKO OPREMO. Taki ukrepi vključujejo, vendar niso omejeni na štetje pogostosti izdelave varnostnih kopij in obnavljanja prek določenih funkcij PROGRAMSKE OPREME, zavrnitev vaše zahteve za obnovitev podatkov in prekinitev te pogodbe EULA v primeru nezakonite uporabe PROGRAMSKE OPREME. VSEBINSKA STORITEV UPOŠTEVAJTE, DA JE PROGRAMSKA OPREMA LAHKO ZASNOVANA ZA UPORABO Z VSEBINO, KI JE NA VOLJO PREK ENE ALI VEČ VSEBINSKIH STORITEV (»VSEBINSKA STORITEV«). UPORABA STORITVE IN TE VSEBINE JE V SKLADU Z DOLOČILI STORITVE ZA TO VSEBINSKO STORITEV. ČE ZAVRNETE TA DOLOČILA, BO VAŠA UPORABA TE PROGRAMSKE OPREME OMEJENA. Priznavate in se strinjate, da nekatero vsebino in storitve, ki so na voljo prek PROGRAMSKE OPREME, lahko zagotovijo tretje stranke, nad katerimi SONY nima nadzora. UPORABA VSEBINSKE STORITVE ZAHTEVA INTERNETNO POVEZAVO. VSEBINSKA STORITEV JE LAHKO KADAR KOLI PREKINJENA. INTERNETNA POVEZLJIVOST IN STORITVE TRETJIH STRANK Priznavate in se strinjate, da je lahko za dostop do nekaterih funkcij PROGRAMSKE OPREME potrebna internetna povezava, za katero ste odgovorni sami. Poleg tega ste sami odgovorni za plačilo vseh pristojbin tretjim strankam, povezanih z vašo internetno povezavo, vključno z, vendar ne omejeno na ponudnika internetnih storitev ali stroške časa predvajanja. Delovanje PROGRAMSKE OPREME je lahko omejeno ali onemogočeno, kar je odvisno od zmogljivosti, pasovne širine ali tehničnih omejitev vaše internetne povezave in storitve. Zagotavljanje, kakovost in varnost take internetne povezave je izključna odgovornost tretje stranke, ki ponuja tako storitev. 58SL IZVOZ IN DRUGI PREDPISI Soglašate, da boste upoštevali vse veljavne omejitve in predpise v zvezi z uvozom in ponovnim uvozom na območju ali državi, v katerih prebivate, in da ne boste prenesli ali dovolili prenosa PROGRAMSKE OPREME v prepovedane države ali ravnali kako drugače v nasprotju s temi omejitvami ali predpisi. UPORABA Z VISOKIM TVEGANJEM PROGRAMSKA OPREMA ni brez napak in ni zasnovana, izdelana ali namenjena za uporabo ali nadaljnjo prodajo kot oprema za nadzor v nevarnih okoljih, v katerih se zahteva visoka zanesljivost (na primer v jedrskih elektrarnah ter zrakoplovnih in komunikacijskih sistemih, pri nadzoru zračnega prometa, upravljanju medicinskih naprav za ohranjanje življenja ali v vojaških kompleksih z orožjem) in v katerih lahko okvara pri delovanju PROGRAMSKE OPREME povzroči smrt, telesne poškodbe ali resno fizično ali okoljsko škodo (»UPORABA Z VISOKIM TVEGANJEM«). Družba SONY, vsi DRUGI DOBAVITELJI in vse podružnice se izrecno odpovedujejo kakršnim koli izrecnim ali naznačenim jamstvom, dolžnostim ali pogojem za primernost opreme za UPORABO Z VISOKIM TVEGANJEM. IZKLJUČITEV JAMSTVA ZA PROGRAMSKO OPREMO Soglašate in se strinjate, da PROGRAMSKO OPREMO uporabljate na lastno odgovornost in da ste odgovorni za uporabo PROGRAMSKE OPREME. PROGRAMSKA OPREMA je na voljo »takšna, kot je«, brez kakršnih koli jamstev, dolžnosti ali pogojev. Družba SONY in vsi DRUGI DOBAVITELJI (za namene tega razdelka so poimenovani s skupnim imenom »SONY«) IZRECNO ZAVRAČAJO VSA JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJE, IZRECNE ALI NAZNAČENE, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA NAZNAČENA JAMSTVA O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN TER NEKRŠITVI. DRUŽBA SONY NE JAMČI ALI ZAGOTAVLJA KAKRŠNIH KOLI POGOJEV ALI NAVEDB, (A) DA BODO FUNKCIJE KATERE KOLI PROGRAMSKE OPREME IZPOLNILE VAŠE ZAHTEVE ALI DA BODO POSODOBLJENE, (B) DA BO DELOVANJE KATERE KOLI PROGRAMSKE OPREME PRAVILNO ALI BREZ NAPAK ALI DA BODO KATERE KOLI NAPAKE ODPRAVLJENE, (C) DA PROGRAMSKA OPREMA NE BO POŠKODOVALA KATERE KOLI DRUGE PROGRAMSKE ALI STROJNE OPREME ALI PODATKOV, (D) DA BO KATERA KOLI PROGRAMSKA OPREMA, OMREŽNA STORITEV (VKLJUČNO Z INTERNETOM) ALI IZDELEK (RAZEN PROGRAMSKE OPREME), NA KATEREM TEMELJI DELOVANJE PROGRAMSKE OPREME, NA VOLJO ŠE NAPREJ, NEPREKINJENO ALI NESPREMENJENO IN (E) V POVEZAVI Z UPORABO ALI REZULTATI UPORABE PROGRAMSKE OPREME V SMISLU NJENE PRAVILNOSTI, NATANČNOSTI, ZANESLJIVOSTI ALI DRUGAČE. NOBENE INFORMACIJE ALI NASVETI PODJETJA SONY ALI NJEGOVIH POOBLAŠČENIH PREDSTAVNIKOV V USTNI ALI PISNI OBLIKI NE POMENIJO JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJA ALI NA KAKRŠEN KOLI NAČIN POVEČUJEJO OBSEG TEGA JAMSTVA. ČE JE PROGRAMSKA OPREMA OKVARJENA, PREVZEMATE CELOTNE STROŠKE VSEH POTREBNIH SERVISOV ALI POPRAVIL. NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE NAZNAČENIH JAMSTEV, ZATO TE IZKLJUČITVE MORDA NE VELJAJO ZA VAS. OMEJITEV ODGOVORNOSTI Družba SONY ali DRUGI DOBAVITELJI občasno samodejno posodobijo ali kako drugače spremenijo PROGRAMSKO OPREMO, vključno za, vendar ne omejeno na namene izboljšanja varnostnih funkcij, odpravljanje napak in izboljšanje funkcij v času, ko ste povezani s strežniki družbe SONY ali strežniki tretjih strank ali drugače. Te posodobitve ali spremembe lahko izbrišejo ali spremenijo naravo funkcij ali drugih vidikov PROGRAMSKE OPREME, vključno z, vendar ne omejeno na funkcije, ki jih potrebujete. Potrjujete in se strinjate, da se lahko takšne dejavnosti zgodijo po lastni presoji družbe SONY in da družba lahko pogojuje nadaljnjo uporabo PROGRAMSKE OPREME s popolno namestitvijo ali sprejetjem teh posodobitev ali sprememb. Za namene te pogodbe EULA se šteje, da so kakršne koli posodobitve/spremembe sestavni del PROGRAMSKE OPREME. S sprejetjem te pogodbe EULA soglašate s takimi posodobitvami/spremembami. CELOTNA POGODBA, ODPOVEDNA KLAVZULA, LOČITVENA KLAVZULA Ta pogodba EULA in pravilnik o zasebnosti družbe SONY, kakor je oboje občasno spremenjeno, skupaj predstavljata celotno pogodbo med vami in družbo SONY v zvezi s PROGRAMSKO OPREMO. Neuspeh družbe SONY pri izvedbi ali uveljavitvi kakršne koli pravice ali določila te pogodbe EULA ne pomeni opustitve takšne pravice ali določila. Če je katerikoli del te pogodbe EULA neveljaven, nezakonit ali neizvršljiv, se ta določba izvrši do največje mogoče mere, da se ohrani namen te pogodbe EULA, drugi deli pa ostanejo v polni veljavi. ZAKONODAJA IN PRISTOJNOST Konvencija Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga ne velja za to pogodbo EULA. To pogodbo EULA ureja in uveljavlja japonska zakonodaja, razen kolizijskih določb. Za kakršne koli spore, ki bi nastali na podlagi te pogodbe EULA, je pristojno okrožno sodišče v Tokiu na Japonskem. Stranki soglašata s krajem in pristojnostjo teh sodišč. obrni list 59SL Dodatne informacije DRUŽBA SONY IN VSI DRUGI DOBAVITELJI (za namene tega razdelka so poimenovani s skupnim imenom »SONY«) NISO ODGOVORNI ZA KAKRŠNO KOLI NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ZARADI KRŠITVE IZRECNEGA ALI NAZNAČENEGA JAMSTVA, KRŠITVE POGODBE, MALOMARNOSTI, OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI ALI NA PODLAGI DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA, POVEZANEGA S PROGRAMSKO OPREMO, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA ŠKODO, KI NASTANE ZARADI IZGUBE DOBIČKA, IZGUBO PRIHODKOV, IZGUBO PODATKOV, IZGUBO UPORABE PROGRAMSKE OPREME ALI KATERE KOLI POVEZANE STROJNE OPREME, ČASA IZPADA IN UPORABNIKOVEGA ČASA, ČEPRAV SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOST NASTANKA TAKŠNE ŠKODE. VSAKA IN VSE SKUPNE ODGOVORNOSTI V OKVIRU DOLOČIL TE POGODBE EULA JE V VSAKEM PRIMERU OMEJENA NA DEJANSKI ZNESEK, PLAČAN ZA IZDELEK. NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE NAKLJUČNIH ALI POSLEDIČNIH ŠKOD, ZATO ZGORAJ NAVEDENE IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE MORDA NE VELJAJO ZA VAS. FUNKCIJA SAMODEJNE POSODOBITVE PRAVIČNA PRAVNA SREDSTVA Ne glede na vsebino te pogodbe EULA soglašate in se strinjate, da bo vsaka kršitev ali nespoštovanje te pogodbe EULA z vaše strani povzročilo nepopravljivo škodo družbi SONY, za katero denarna odškodnina ne bi bila dovolj, in soglašate, da družba SONY pridobi kakršen koli ukrep pravnega varstva s prepovedjo in pravičnim nadomestilom, za katerega meni, da je nujen ali primeren glede na okoliščine. Družba SONY lahko sprejme tudi kakršne koli pravne in tehnične ukrepe za preprečevanje kršitev te pogodbe EULA ali njeno uveljavljanje, vključno z, vendar ne omejeno na takojšnje prenehanje uporabe PROGRAMSKE OPREME z vaše strani, če družba SONY po lastni presoji meni, da kršite ali nameravate kršiti to pogodbo EULA. Ti ukrepi so dodatni k drugim pravnim sredstvom, s katerimi družba SONY razpolaga v skladu z zakonom, kapitalom ali na podlagi pogodbe. ODPOVED V primeru kršitve katerih koli določil te pogodbe EULA lahko družba SONY brez poseganja v katere koli druge pravice to pogodbo prekine. V primeru take odpovedi morate prenehati uporabljati PROGRAMSKO OPREMO in uničiti vse njene kopije. SPREMEMBE DRUŽBA SONY SI PRIDRŽUJE PRAVICO, DA SPREMENI KATERI KOLI POGOJ TE POGODBE EULA PO LASTNI PRESOJI, TAKO DA OBJAVI OBVESTILO NA DOLOČENEM SPLETNEM MESTU, Z E-POŠTNIM OBVESTILOM, POSLANIM NA VAŠ NASLOV, Z OBVESTILOM KOT DELOM POSTOPKA NADGRADNJE/POSODOBITVE ALI NA KATERI KOLI DRUG PRAVNO DOPUSTEN NAČIN OBVEŠČANJA. Če se ne strinjate s spremembo, se čim prej obrnite na družbo SONY za navodila. Nadaljnja uporaba PROGRAMSKE OPREME po datumu uveljavitve takšnega obvestila pomeni, da se strinjate s spremembo. UPRAVIČENE TRETJE STRANKE Vsak DRUG DOBAVITELJ je izrecna upravičena tretja stranka vsake določbe te pogodbe EULA v zvezi z njegovo PROGRAMSKO OPREMO in ima pravico uveljavljati pogodbene določbe. 60SL Če imate kakršno koli vprašanje v zvezi s to pogodbo EULA, se lahko pisno obrnete na družbo SONY na veljaven kontaktni naslov vsake regije ali države. Copyright © 2014 Sony Corporation. Programska oprema tega sistema se lahko v prihodnosti posodobi. Podrobnosti o morebitnih razpoložljivih posodobitvah najdete na spodnjem naslovu URL. www.sony.eu/support ©2015 Sony Corporation 4-558-497-26(1) (SL)
advertisement
Key Features
- 7.1 channels 800 W Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Dual Mono, DTS, DTS 96/24, DTS-HD
- Black
- Wired & Wireless Bluetooth
Related manuals
advertisement