Sony HT-ST9 7.1-kanalni zvočniški modul s povezavo Wi-Fi/tehnologijo Bluetooth® Navodila za uporabo

Add to My manuals
62 Pages

advertisement

Sony HT-ST9 7.1-kanalni zvočniški modul s povezavo Wi-Fi/tehnologijo Bluetooth® Navodila za uporabo | Manualzz
Zvočna palica
Navodila za uporabo
HT-ST9
OPOZORILO
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno
ali vgradno omaro.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne
reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja
(na primer prižganim svečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave
ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate
predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Za uporabnike v Evropi
Opomba za uporabnike: spodaj navedene
informacije se nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonska, ali drugo podjetje v imenu te družbe.
Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje
Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika, družbo Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija.
V primeru vprašanj glede servisa ali garancije glejte naslove, navedene
v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave
z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni
napajalni priključek iz električne vtičnice.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini,
na primer sončni svetlobi ali ognju.
Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki in/ali zunanjimi napravami
uporabljajte ustrezno zaščitene in ozemljene kable ter konektorje.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema
skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
v Direktivi 1999/5/ES.
Podrobnosti najdete na tem naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
Ta izdelek je namenjen za uporabo v teh državah:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo
Frekvenčni pas 5150–5350 MHz je namenjen izključno za uporabo
v notranjih prostorih.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Pravilnika
o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega
kabla, ki je krajši od 3 metrov.
2SL
Odstranjevanje izrabljene
električne in elektronske opreme
(velja za države EU in druge
evropske države s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da
izdelka ni dovoljeno odvreči skupaj z gospodinjskimi
odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje električne in elektronske opreme.
Z ustrezno odstranitvijo izdelka pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila
nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij o recikliranju tega
izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca,
pri katerem ste kupili izdelek.
Samo za
Evropo
Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja
za države EU in druge evropske države
s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni,
da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno
odvreči med gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski
simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb)
je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali
0,004 % svinca.
Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila
nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali
zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek
notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek
ob koncu njegove življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje električne in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje izrabljenih baterij.
Če želite več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije, se obrnite
na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste
kupili izdelek.
3SL
O teh navodilih za uporabo
 Navodila
v teh navodilih za uporabo opisujejo upravljalne funkcije
daljinskega upravljalnika. Uporabite lahko tudi upravljalne gumbe
zvočniškega modula, če so poimenovani enako ali podobno kot
gumbi daljinskega upravljalnika.
 Nekatere slike so vključene samo za namene ponazoritve,
prikazani izdelki na njih pa se lahko razlikujejo od dejanskih.
 Elementi, prikazani na TV-zaslonu, se lahko razlikujejo glede
na območje.
 Privzeta nastavitev je podčrtana.
 Besedilo znotraj oklepajev ([--]) se prikaže na TV-zaslonu,
besedilo med narekovaji (»-«) pa na zaslonu sprednje plošče.
4SL
Kazalo vsebine
Omrežne funkcije
Povezovanje  Navodila za začetek (ločen dokument)
Vzpostavljanje povezave z žičnim omrežjem ......................15
Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem ..............16
Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek prek
domačega omrežja .........................................................16
Prikazovanje zaslona mobilne naprave na TV-zaslonu
(Screen mirroring) ...........................................................18
Uživanje v številnih spletnih storitvah (Music Services) ......18
O teh navodilih za uporabo .................................................. 4
Ogled avtorsko zaščitene vsebine 4K
Poslušanje/Gledanje
Vzpostavljanje povezave s televizorjem 4K ........................ 20
Povezava z napravami 4K .................................................... 21
Poslušanje zvočnih vsebin, ki se predvajajo prek
televizorja, predvajalnika Blu-ray Disc™,
kabelskega/satelitskega sprejemnika itd. .......................7
Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek prek
naprave USB ..................................................................... 8
Poslušanje glasbe, predvajane prek naprave
BLUETOOTH ..................................................................... 8
Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek v drugih
napravah prek omrežne funkcije .................................... 8
Nastavitev zvoka
Uživanje v predvajanju zvočnih učinkov
(način za nogomet itd.) ................................................... 9
Uporaba funkcije DSEE HX (predvajanje zvočnih
datotek s kodeki z naravno kakovostjo zvoka) ..............10
Funkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe, predvajane prek naprave
BLUETOOTH .....................................................................11
Poslušanje zvoka prek sprejemnika, združljivega
s tehnologijo BLUETOOTH .............................................. 13
Nastavitve in prilagoditve
Uporaba namestitvenega zaslona ...................................... 22
Uporaba menija z možnostmi ............................................. 28
Druge funkcije
Nadzor sistema s pametnim telefonom ali tabličnim
računalnikom (SongPal) ................................................. 30
Uporaba funkcije Control for HDMI za izbiro funkcije
»BRAVIA« Sync ................................................................ 31
Predvajanje zvoka Multiplex Broadcast (Dual Mono) ......... 33
Onemogočanje gumbov na zvočniškem modulu
(ključavnica za otroke) ................................................... 33
Prilagoditev svetlosti ........................................................... 33
Varčevanje z energijo v stanju pripravljenosti .................... 34
Vključitev funkcije ponavljalnika IR (če ne morete
upravljati televizorja) ..................................................... 34
Dodatne nastavitve za brezžični sistem (globokotonec) ... 35
Spreminjanje naklona zvočniškega modula ........................37
Namestitev zvočniškega modula na steno .........................37
Pritrjevanje okvira z mrežico ............................................... 38
obrni list
5SL
Dodatne informacije
Previdnostni ukrepi ..............................................................39
Odpravljanje težav ...............................................................42
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih ................47
Vrste datotek, ki jih je mogoče predvajati ..........................50
Podprte oblike zvočnega zapisa ......................................... 51
Tehnični podatki .................................................................. 51
Komunikacija BLUETOOTH ...................................................54
Stvarno kazalo ......................................................................55
LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA ........... 57
6SL
[Screen mirroring]
»SCR M«
Naprava, združljiva s funkcijo zrcaljenja zaslona
Poslušanje/Gledanje
Poslušanje zvočnih vsebin, ki se predvajajo
prek televizorja, predvajalnika Blu-ray
Disc™, kabelskega/satelitskega
sprejemnika itd.
1
2
[Music Services]
»M.Serv«
Vsebina glasbenih storitev, ki so na voljo v internetu
Namig
Z gumboma PAIRING in MIRRORING na daljinskem upravljalniku lahko
prav tako izberete možnosti [Bluetooth Audio] in [Screen mirroring].
Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
Pritisnite gumbe ///, da izberete želeni vhod,
in nato pritisnite gumb .
Uporabite lahko tudi gumb INPUT na daljinskem upravljalniku.
[TV]
»TV«
Naprava (televizor itd.), ki je povezana z vtičnico za televizor (DIGITAL IN (TV)),
ali televizor, ki je združljiv s funkcijo Audio Return Channel in je povezan
z vtičnico HDMI OUT (ARC)
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
»HDMI 1«/«HDMI 2«/»HDMI 3«
Naprava, povezana prek vrat HDMI IN 1, HDMI IN 2 ali HDMI IN 3
[Bluetooth Audio]
»BT«
Naprava BLUETOOTH, ki podpira profil A2DP
[Analog]
»Analog«
Naprava, povezana z vtičnicami ANALOG IN
[USB]
»USB«
Naprava USB, povezana prek vrat
(USB)
7SL
Poslušanje/Gledanje
[Home Network]
»H.Net«
Vsebina, shranjena v strežniku
Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek
prek naprave USB
Poslušanje glasbe, predvajane prek naprave
BLUETOOTH
Predvajate lahko glasbene/slikovne datoteke, shranjene v povezani
napravi USB.
Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče predvajati, preberite v razdelku
»Vrste datotek, ki jih je mogoče predvajati« (stran 50).
Glejte »Funkcije BLUETOOTH« (stran 11).
1
Priključite napravo USB v vrata (USB).
Pred priključitvijo preberite navodila za uporabo naprave USB.
Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek
v drugih napravah prek omrežne funkcije
Glejte »Omrežne funkcije« (stran 15).
2
Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
3
Pritisnite gumbe ///, da izberete [USB], in nato pritisnite
gumb .
4
5
Pritisnite gumba /, da izberete
[Music] ali
Želeno vsebino lahko izberete z gumbi /// in
[Photo].
.
Opomba
Naprave USB med delovanjem ne odstranjujte. Pred priključevanjem ali
odstranjevanjem naprave USB izklopite sistem, da preprečite poškodbe
podatkov ali okvaro naprave USB.
8SL
Izbira zvočnega polja v meniju z možnostmi
Nastavitev zvoka
1 Pritisnite gumb OPTIONS in nato gumba /, da izberete
[Sound Field], nato pa pritisnite gumb
.
2 Pritisnite gumba /, da izberete želeno zvočno polje,
nato pa pritisnite gumb
Uživate lahko v predvajanju vnaprej programiranih zvočnih učinkov,
ki ustrezajo različnim vrstam zvočnih virov.
Izbiranje zvočnega polja
Med predvajanjem pritiskajte SOUND FIELD.
[ClearAudio+]
Primerna nastavitev zvoka za vir zvoka se izbere samodejno.
[Movie]
Zvočni učinki so optimizirani za filme. Ta način poustvarja gostoto in bogato
razsežnost zvoka.
Uporaba funkcije načina za nogomet
Zvočni učinki omogočajo občutek prisotnosti na nogometnem
stadionu, ko gledate prenos nogometne tekme v živo.
Med prenosom nogometne tekme večkrat pritisnite gumb
FOOTBALL.
 [Narration On]: Ustvari občutek zatopljenosti v dogajanje
na nogometnem stadionu tako, da poudari zvok navijanja.
 [Narration Off]: Ustvari izrazitejši občutek zatopljenosti v dogajanje
na nogometnem stadionu tako, da zmanjša glasnost govora
in poudari zvok navijanja.
 [Off]: Način za nogomet je izklopljen.
Opombe
 Priporočamo,
[Standard]
Zvočni učinki so optimizirani za posamezen zvočni vir.
da način za nogomet izberete ob gledanju prenosa
nogometne tekme.
 Če ob poslušanju vsebine med [Narration Off] slišite nenaraven zvok,
izberite [Narration On].
 Način za nogomet je samodejno nastavljen na [Off] v naslednjih
primerih:
– Ko izklopite sistem.
– Ko pritisnete kateri koli gumb za izbiro zvočnega polja (stran 49).
 Možnost ne podpira mono zvoka.
 Če sistem prepozna stereo zvočni signal iz vhodnega priključka, se
odvisno od izbranega zvočnega polja vključi mešalnik zvoka v lasti
družbe Sony.
Namig
Namiga
Pritisnete lahko tudi gumb CLEARAUDIO+, da izberete [ClearAudio+].
 Možnost
[Movie 2]
Zvočni učinki so optimizirani za filme. Ta način poustvarja zvok, ki potuje okoli
poslušalca na hrbtno stran.
[Music]
Zvočni učinki so optimizirani za poslušanje glasbe.
[Game Studio]
Zvočni učinki so optimizirani za igranje video igric.
[Music Arena]
Ob zvočnih učinkih edinstvene tehnologije Audio DSP družbe Sony
je poslušanje glasbenih koncertov, predvajanih v živo, pravi užitek.
[Football] lahko izberete tudi v meniju z možnostmi (stran 28).
je na voljo 5.1-kanalni zvočni pretok, priporočamo, da ga izberete
na televizorju ali kabelskem/satelitskem sprejemniku.
 Če
obrni list
9SL
Nastavitev zvoka
Uživanje v predvajanju zvočnih učinkov
(način za nogomet itd.)
.
Uporaba funkcije nočnega načina
Zvok se oddaja pri nižji glasnosti z minimalno izgubo natančnosti
in jasnosti dialoga.
Večkrat pritisnite gumb NIGHT.
 [On]: Vklopi funkcijo nočnega načina.
 [Off]: Izklopi funkcijo nočnega načina.
Namig
Možnost [Night] lahko izberete tudi v meniju z možnostmi (stran 28).
Uporaba funkcije DSEE HX (predvajanje
zvočnih datotek s kodeki z naravno
kakovostjo zvoka)
Funkcija DSEE HX zviša kakovost zvoka obstoječih zvočnih virov
na visoko raven in ustvari občutek, kot da bi bili zares prisotni
v snemalnem studiu ali na koncertu.
Funkcija je na voljo le, če izberete zvočno polje [Music].
Opombe
Uporaba funkcije glasu
Ta funkcija ustvari razločnejše dialoge.
Večkrat pritisnite gumb VOICE.
 [Type 1]: Standard
 [Type 2]: Obseg dialoga je povečan.
 [Type 3]: Obseg dialoga je večji, zlasti tisti deli slušnega obsega,
ki jih starejši slabše slišijo.
Namig
Možnost [Voice] lahko izberete tudi v meniju z možnostmi (stran 28).
 Pri
zvočnih virih PCM brezhibno stiskanje zvoka omogoča le možnost
vrhunske obnove zvoka funkcije DSEE HX. Funkcija DSEE HX ne podpira
oblike datotek DSD (DSDIFF, DSF). Datoteko je mogoče razširiti do
največ 96 kHz/24 bit.
 Funkcija deluje prek dvokanalnih digitalnih vhodnih signalov
s frekvenco 44,1 kHz ali 48 kHz.
 Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost [Analog].
 Funkcija ne deluje, če je v načinu [Bluetooth Mode] izbrana možnost
[Transmitter]. (stran 24).
1
2
3
4
10SL
Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
V osnovnem meniju izberite možnosti
[Audio Settings].
Izberite [DSEE HX].
Izberite [On].
[Setup] –
Namig
Funkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe, predvajane prek naprave
BLUETOOTH
Seznanjanje sistema z napravo BLUETOOTH
Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, se glede na napravo,
ki jo imate priključeno, prikaže indikator, ki priporoča, katero
aplikacijo prenesite.
Po prikazanih navodilih lahko prenesete aplikacijo SongPal, s katero
boste lahko upravljali sistem.
Za podrobnosti o aplikaciji SongPal glejte »Nadzor sistema s pametnim
telefonom ali tabličnim računalnikom (SongPal)« (stran 30).
Poslušanje zvoka, predvajanega iz seznanjene naprave
1 Pritisnite gumb HOME.
3
(Moder) indikator
Seznanjanje sistema z napravo
1 Pritisnite gumb PAIRING.
2
3
Med seznanjanjem (moder) BLUETOOTH indikator na zvočniškem
modulu hitro utripa.
Vključite funkcijo BLUETOOTH in nato v napravi BLUETOOTH
izberite »HT-ST9«.
Če morate vnesti geslo, vnesite »0000«.
Preverite, ali na zvočniškem modulu zasveti (moder) indikator.
(To pomeni, da je bila vzpostavljena povezava.)
4
Ta sistem samodejno znova vzpostavi povezavo z napravo
BLUETOOTH, s katero je bil povezan nazadnje.
Preverite, ali indikator (moder) na zvočniškem modulu sveti.
(To pomeni, da je povezava vzpostavljena.)
Če povezava ni vzpostavljena, v napravi BLUETOOTH
izberite »HT-ST9«.
Začnite predvajati zvok prek aplikacije za glasbo v priključeni
napravi BLUETOOTH.
Opomba
Ko je sistem povezan z napravo BLUETOOTH, lahko predvajanje
upravljate z gumbi , , , / in /.
Preklic postopka seznanjanja
Pritisnite gumb HOME ali INPUT.
obrni list
11SL
Funkcije BLUETOOTH
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Izberite [Bluetooth Audio].
Vzpostavljanje povezave z napravo BLUETOOTH
s funkcijami z enim dotikom (NFC)
Če pridržite napravo BLUETOOTH, združljivo s funkcijo NFC,
v bližini oznake N na zvočniškem modulu, se bosta sistem
in naprava BLUETOOTH seznanila ter nato samodejno vzpostavila
povezavo BLUETOOTH.
(Moder) indikator
Združljive naprave
Pametni telefoni, tablice in predvajalniki glasbe z vgrajeno funkcijo NFC
(OS: Android™, različica 2.3.3 ali novejša, razen Android 3.x)
Opombe
 Od vrste naprave je odvisno, ali bo pred tem na oddaljeni napravi morda
treba spremeniti določene nastavitve.
– Vklopite funkcijo NFC.
– Prek spletne trgovine Google Play™ prenesite, namestite in zaženite
aplikacijo »NFC Easy Connect«. (Aplikacija morda ni na voljo
v nekaterih državah/regijah.) Če želite več informacij, preberite
navodila za uporabo naprave.
 Ta možnost ne deluje pri sprejemnikih (npr. slušalkah), združljivih
s tehnologijo BLUETOOTH. Če želite predvajati zvok prek sprejemnika,
združljivega s tehnologijo BLUETOOTH, glejte »Poslušanje zvoka prek
sprejemnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH« (stran 13).
12SL
1
2
3
Z napravo BLUETOOTH se dotaknite oznake N
na zvočniškem modulu.
Preverite, ali na zvočniškem modulu zasveti (moder)
indikator. (To pomeni, da je bila vzpostavljena povezava.)
Prek naprave BLUETOOTH začnite predvajanje zvočnega vira.
Poslušanje zvoka prek sprejemnika,
združljivega s tehnologijo BLUETOOTH
8
Zvok, ki ga predvaja zvočni vir, lahko v tem sistemu poslušate prek
sprejemnika (npr. slušalk), združljivega s tehnologijo BLUETOOTH.
1
3
4
5
6
Opombe
Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
V osnovnem meniju izberite možnosti
[Bluetooth Settings].
 Pri
[Setup] –
Izberite [Bluetooth Mode].
Izberite [Transmitter].
V sprejemniku BLUETOOTH vklopite funkcijo BLUETOOTH.
Na seznamu [Device List] v nastavitvah [Bluetooth Settings]
poiščite ime želenega sprejemnika BLUETOOTH in ga izberite
(stran 25).
Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, zasveti (moder)
indikator.
Če na seznamu ne najdete želenega sprejemnika BLUETOOTH,
izberite [Scan].
Opomba
Ko med drugimi načini [Bluetooth Mode] zamenjate za [Transmitter],
se po odprtju potrditvenega okna prikaže zaslon [Device List].
7
nekaterih sprejemnikih BLUETOOTH morda ne boste mogli nastaviti
ravni glasnosti.
 Ko je sistem v načinu oddajanja, sta možnosti [Screen mirroring] in
[Bluetooth Audio] ter funkcija za upravljanje domačega kina izključene.
 Ko je izbran vhod [Bluetooth Audio] ali [Screen mirroring], ne morete
nastaviti [Bluetooth Mode] na [Transmitter]. Tudi z možnostjo RX/TX
na daljinskem upravljalniku ne morete preklopiti načina.
 Registrirate lahko največ devet sprejemnikov BLUETOOTH.
Če registrirate še deseti sprejemnik BLUETOOTH, bo ta zamenjal
tistega že obstoječega registriranega sprejemnika BLUETOOTH,
ki ste ga s sistemom povezali kot prvega.
 Na zaslonu [Device List] lahko sistem prikaže do 15 zaznanih
sprejemnikov BLUETOOTH.
 V meniju z možnostmi ni mogoče spreminjati zvočnih učinkov
ali nastavitev med oddajanjem zvoka.
 Nekaterih vsebin ni mogoče oddajati, ker so zaščitene.
 Predvajanje zvoka/glasbe prek sprejemnikov BLUETOOTH je zakasnjeno
v primerjavi s predvajanjem prek sistema, do česar prihaja zaradi
značilnosti brezžične tehnologije BLUETOOTH.
 Ko je povezava med sprejemnikom BLUETOOTH in sistemom uspešna,
se zvok ne oddaja iz zvočnikov in priključka HDMI OUT (ARC).
Vrnite se na začetni meni in izberite želeni vhod.
[BT TX] se prikaže na zaslonu sprednje plošče in iz sprejemnika
BLUETOOTH se sliši zvok.
Zvočniki sistema ne oddajajo zvoka.
obrni list
13SL
Funkcije BLUETOOTH
2
Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite raven glasnosti sprejemnika BLUETOOTH.
Pri povezavi s sprejemnikom BLUETOOTH lahko raven glasnosti
sprejemnika BLUETOOTH nastavite s tipkama VOLUME +/– na
zvočniškem modulu in tipkama  +/– na daljinskem
upravljalniku.
Namiga
 Prejemanje zvoka AAC ali
LDAC iz naprave BLUETOOTH (stran 25) lahko
omogočite ali onemogočite.
 Način [Bluetooth Mode] lahko vklopite/izklopite tudi z gumbom RX/TX
na daljinskem upravljalniku.
Ko se konča postopek seznanjanja naprave BLUETOOTH s sistemom,
tako kot je opisano v 5. koraku, in ste to napravo povezali kot zadnjo,
jo lahko v sistem preprosto samodejno povežete tako, da pritisnete
gumb RX/TX na daljinskem upravljalniku. V tem primeru ni treba
slediti navodilom v 6. koraku.
Prekinitev povezave s sprejemnikom BLUETOOTH
Izvedite katerega koli od spodnjih postopkov.
– Izklopite funkcijo BLUETOOTH v sprejemniku BLUETOOTH.
– Možnost [Bluetooth Mode] nastavite na [Receiver] ali [Off]
(stran 24).
– Izklopite sistem ali sprejemnik BLUETOOTH.
– V možnosti [Device List] pod [Bluetooth Settings] izberite ime
naprave povezanega sprejemnika, združljivega s funkcijo
BLUETOOTH.
Brisanje registriranih sprejemnikov BLUETOOTH
s seznama naprav
1 Sledite postopkom korakov 1–6 v razdelku »Poslušanje zvoka
prek sprejemnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH«.
2 Izberite napravo in nato pritisnite gumb OPTIONS.
3 Izberite [Remove] in pritisnite .
4 Če želite s seznama naprav izbrisati želeno napravo BLUETOOTH,
upoštevajte navodila na zaslonu.
14SL
Namig
Priporočena je uporaba običajnega zaščitenega vmesniškega kabla
(kabel LAN).
Omrežne funkcije
Nastavitev povezave z žičnim omrežjem
Vzpostavljanje povezave z žičnim omrežjem
Vzpostavljanje omrežne povezave sistema
s kablom LAN

1
2
3
4
5

6

7


 Strežnik
 Kabel LAN (ni priložen)
 Usmerjevalnik
 Modem
 Internet

Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
V osnovnem meniju izberite možnosti
[Network Settings].
[Setup] –
Omrežne funkcije
Spodnja slika prikazuje primer konfiguracije omrežja.
Za zanesljivo delovanje omrežja je priporočena vzpostavitev
žične povezave.
Povezavo z žičnim omrežjem lahko nastavite, če sledite
naslednjemu postopku.
Izberite [Internet Settings].
Izberite [Wired Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže zaslon za metodo pridobivanja
naslova IP.
Izberite [Auto].
Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem.
Prikaže se potrditveni zaslon.
Pritisnite gumba / za izbiro želenih nastavitev
in nato pritisnite gumb .
Izberite [Save & Connect].
Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem.
Podrobnosti najdete v sporočilih, ki se pojavijo na TV-zaslonu.
Če uporabljate stalen naslov IP
V 5. koraku izberite možnost [Custom] in sledite navodilom
na zaslonu.
Namig
Pri preverjanju stanja omrežne povezave glejte razdelek
[Network Connection Status].
15SL
Vzpostavljanje povezave z brezžičnim
omrežjem
Nastavitev brezžične povezave LAN
Če uporabljate stalen naslov IP
V 5. koraku izberite možnost [New connection registration]
in sledite navodilom na zaslonu.
Pred prilagoditvijo omrežnih nastavitev
Ko je brezžični usmerjevalnik LAN (dostopovna točka) združljiv
z uporabo načina Wi-Fi Protected Setup (WPS), lahko omrežne
nastavitve preprosto urejate z gumbom WPS.
V nasprotnem primeru boste morali izbrati ali vnesti naslednje
informacije. Vnaprej preverite naslednje informacije.
 Ime omrežja (SSID)* brezžičnega usmerjevalnika/dostopovne
točke LAN
 Varnostni ključ (geslo)** za omrežje
* SSID (Service Set Identifier) je ime, ki določa posamezno
dostopovno točko.
** Te informacije so zapisane na oznaki na vašem brezžičnem
usmerjevalniku/dostopovni točki LAN, v navodilih za uporabo,
lahko pa vam jih posreduje oseba, ki je namestila vaše brezžično
omrežje, ali vaš ponudnik internetnih storitev.
1
2
3
4
5
6
7
Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
V osnovnem meniju izberite možnosti
[Network Settings].
[Setup] –
Izberite [Internet Settings].
Izberite [Wireless Setup(built-in)].
Izberite [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
Izberite [Start].
Na dostopovni točki pritisnite gumb WPS.
Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem.
16SL
Izbira želenega imena omrežja (SSID)
V 5. koraku izberite želeno ime omrežja (SSID), vnesite varnostni ključ
(ali geslo) prek virtualne tipkovnice in nato izberite možnost [Enter],
da potrdite varnostni ključ. Sistem začne vzpostavljati povezavo
z omrežjem. Podrobnosti najdete v sporočilih, ki se pojavijo na
TV-zaslonu.
Uporaba kode PIN (WPS)
V 5. koraku izberite možnost [New connection registration]
in nato izberite [(WPS) PIN method].
Namig
Pri preverjanju stanja omrežne povezave glejte razdelek
[Network Connection Status].
Predvajanje glasbenih/slikovnih datotek
prek domačega omrežja
Sistem omogoča predvajanje glasbenih/slikovnih datotek prek
drugih naprav, združljivih z domačim omrežjem tako, da jih
povežete v domače omrežje.
Sistem lahko uporabljate kot predvajalnik ali upodabljalnik.
 Strežnik: Omogoča shranjevanje in skupno rabo digitalnih
večpredstavnostnih vsebin
 Predvajalnik: Poišče digitalne večpredstavnostne vsebine
v strežniku in jih predvaja
 Upodabljalnik: Omogoča prejemanje in predvajanje digitalnih
večpredstavnostnih vsebin iz strežnika z možnostjo upravljanja
prek druge naprave (upravljalnika)
 Upravljalnik: Upravlja upodabljalnik
Priprava na uporabo funkcije Home Network.
 Sistem povežite v omrežje.
 Pripravite drugo napravo, ki je združljiva z domačim omrežjem.
Za več informacij preberite navodila za uporabo naprave.
Predvajanje datotek, shranjenih v strežniku,
prek sistema (predvajalnik)
Predvajanje datotek z oddaljenih mest
z upravljanjem sistema (upodabljalnika)
prek upravljalnika domačega omrežja
Strežnik
Pri predvajanju datotek, shranjenih v strežniku, lahko sistem
upravljate z napravo (aplikacija na mobilnem telefonu itd.),
združljivo z upravljalnikom domačega omrežja.
Predvajalnik
(ta sistem)
1
5
Upodabljalnik
(ta sistem)
Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
Omrežne funkcije
2
3
4
Strežnik
Izberite [Home Network].
Izberite želeno napravo.
Pritisnite gumba /, da izberete možnost
ali
[Photo], in nato pritisnite gumb .
[Music]
Želeno vsebino lahko izberete z gumbi /// in
.
Upravljalnik
Več o tem si lahko preberete v navodilih za uporabo naprave,
združljive z upravljalnikom domačega omrežja.
Opomba
Sistema ne upravljajte s priloženim daljinskim upravljalnikom
in upravljalnikom hkrati.
Namig
Sistem podpira uporabo funkcije »Play To« predvajalnika Windows
Media® Player 12, ki je del standardne programske opreme operacijskega
sistema Windows 7.
17SL
Prikazovanje zaslona mobilne naprave
na TV-zaslonu (Screen mirroring)
Uživanje v številnih spletnih storitvah
(Music Services)
[Screen mirroring] je funkcija za prikazovanje zaslona mobilne
naprave na TV-zaslonu, ki jo omogoča tehnologija Miracast.
Sistem lahko neposredno povežete z napravo, ki je združljiva
s funkcijo zrcaljenja zaslona (npr. s pametnim telefonom
in tabličnim računalnikom). Zaslon naprave lahko prikažete
na velikem TV-zaslonu. Za uporabo te funkcije ne potrebujete
brezžičnega usmerjevalnika (ali dostopovne točke).
S sistemom lahko poslušate glasbene storitve, ki so v ponudbi
v spletu. Če želite uporabljati to funkcijo, mora biti sistem povezan
z internetom.
Ko izvedete spodnja navodila, se prikaže vodnik, ki vas povabi
v glasbene storitve. Upoštevajte navodila vodnika in uživajte
v glasbenih storitvah.
1
2
1
Pritisnite gumb MIRRORING.
Upoštevajte navodila na zaslonu.
Vklopite funkcijo Screen mirroring v mobilni napravi.
Več informacij o tem je na voljo v navodilih za uporabo,
priloženih mobilni napravi.
Povezava s pametnim telefonom Xperia z uporabo
funkcije zrcaljenja z enim dotikom (NFC)
Pritisnite gumb MIRRORING, nato pa pametni telefon Xperia
pridržite blizu oznake N na zvočniškem modulu.
Izključitev funkcije zrcaljenja
Pritisnite gumb HOME ali INPUT.
Opombe
 Ob
uporabi funkcije Screen mirroring je kakovost slike in zvoka zaradi
motenj drugih omrežij včasih lahko nekoliko slabša.
 Glede na pogoje okolja, v katerem uporabljate sistem, je kakovost
slike in zvoka lahko nekoliko slabša.
 Nekatere omrežne funkcije morda ne bodo na voljo med uporabo
funkcije Screen mirroring.
 Preverite, ali vaša naprava podpira tehnologijo Miracast. Povezljivost
z vsemi napravami, združljivimi s tehnologijo Miracast, ni zagotovljena.
Namig
Če opazite, da je kakovost slike in zvoka pogosto nekoliko slabša,
nastavite možnost [Screen mirroring RF Setting] (stran 27).
18SL
2
Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
Izberite [Music Services].
Na TV-zaslonu se prikaže seznam glasbenih storitev.
Namig
Seznam ponudnika storitev lahko posodobite tako, da pritisnete
gumb OPTIONS, nato pa izberete možnost [Update List].
3
Izberite želeno glasbeno storitev.
Uporaba funkcije Google Cast™
Google Cast vam omogoča izbiranje glasbene vsebine iz aplikacij,
ki imajo omogočeno funkcijo Google Cast, in predvajanje v sistemu.
Google Cast zahteva začetno nastavitev prek aplikacije SongPal.
1
2
3
5
6
Povežite napravo prek povezave Wi-Fi v isto omrežje,
v katerem je sistem (stran 16).
Zaženite SongPal, izberite [HT-ST9] in tapnite [Settings][Google Cast]-[Learn how to Cast].
Preverite delovanje in aplikacije, ki imajo omogočeno
funkcijo Google Cast, ter prenesite aplikacijo.
Omrežne funkcije
4
Brezplačno aplikacijo SongPal lahko prenesete v mobilno
napravo, na primer v pametni telefon.
Zaženite aplikacijo, ki ima omogočeno funkcijo Google Cast,
tapnite gumb cast in izberite [HT-ST9].
Izberite glasbo in jo predvajajte v aplikaciji, ki ima
omogočeno funkcijo Google Cast.
Glasba se predvaja v sistemu.
Opomba
Funkcije Google Cast ne morete uporabljati, ko je na zaslonu sprednje
plošče zvočniškega modula prikazan napis »Google Cast Updating«.
Počakajte, da se posodobitev dokonča, in nato poskusite znova.
19SL
Ogled avtorsko zaščitene vsebine 4K
Kadar ima vtičnica HDMI televizorja oznako ARC*
in je združljiva s standardom HDCP 2.2
Vzpostavljanje povezave s televizorjem 4K
Če želite predvajati avtorsko zaščitene vsebine 4K in slišati zvok
prek zvočniškega modula, povežite zvočniški modul s televizorjem
prek vtičnice HDMI, ki je združljiva s standardom HDCP 2.2.
Avtorsko zaščitene vsebine 4K si je mogoče ogledati le prek
povezave z vtičnicami HDMI, ki so združljive s standardom HDCP 2.2.
Glejte navodila za uporabo televizorja, kjer najdete informacije, ali je
vtičnica HDMI na televizorju združljiva s standardom HDCP 2.2.
Vtičnica HDMI,
združljiva
s standardom
HDCP 2.2
Kabel HDMI
(kabel High Speed HDMI z Ethernetom, ni priložen)
* ARC (Audio Return Channel)
Funkcija ARC pošilja digitalni zvok iz televizorja v ta sistem samo prek
kabla HDMI.
20SL
Kadar ima vtičnica HDMI televizorja oznako ARC
in ni združljiva s standardom HDCP 2.2
Če ima vtičnica HDMI televizorja oznako ARC in ni združljiva
s standardom HDCP 2.2, sistem povežite z vtičnico HDMI televizorja,
združljivo s standardom HDCP 2.2, prek kabla HDMI. Nato povežite
optični digitalni kabel z vtičnico za izhod zvočnega signala na
televizorju, da omogočite predvajanje digitalnega zvoka.
Povezava z napravami 4K
Napravo 4K priključite v vtičnico HDMI IN 1 na zvočniškem modulu.
Več informacij o združljivosti naprave s standardom HDCP 2.2
je na voljo v navodilih za uporabo, priloženih napravi.
Predvajalnik Blu-ray Disc,
kabelski ali satelitski sprejemnik itd.
Vtičnica HDMI,
združljiva
s standardom
HDCP 2.2
Vtičnica HDMI,
združljiva s standardom
HDCP 2.2
Ogled avtorsko zaščitene vsebine 4K
Kabel HDMI
(kabel High Speed HDMI
z Ethernetom, ni priložen)
Kabel HDMI
(kabel High Speed HDMI z Ethernetom, ni priložen)
Optični digitalni kabel
(priložen)
21SL
Ikona
Razlaga
[Input Skip Setting] (stran 28)
Omogoča uporabo nastavitve preskoka vhoda za vsak vhod.
Nastavitve in prilagoditve
[Easy Setup] (stran 28)
Znova zažene Easy Setup za določanje osnovnih nastavitev.
Uporaba namestitvenega zaslona
[Easy Network Settings] (stran 28)
Zažene funkcijo [Easy Network Settings] za določanje
osnovnih omrežnih nastavitev.
Izvedete lahko različne prilagoditve nastavitev za sliko in zvok.
Privzete nastavitve so podčrtane.
1
2
3
[Resetting] (stran 28)
Sistemu povrne privzete tovarniške nastavitve.
Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
Pritisnite gumb , da izberete možnost
[Software Update]
[Setup].
Pritisnite gumba /, da izberete ikono namestitvene
kategorije, in nato pritisnite gumb .
Ikona
Razlaga
[Software Update] (stran 22)
Posodobi programsko opremo sistema.
[Screen Settings] (stran 23)
Prilagodi nastavitve zaslona glede na tip televizorja.
[Audio Settings] (stran 24)
Zvočne nastavitve prilagodi vrstam vtičnic,
uporabljenih pri povezavi.
[Bluetooth Settings] (stran 24)
Omogoča podrobne nastavitve za funkcijo BLUETOOTH.
[System Settings] (stran 25)
Omogoča prilagoditev nastavitev sistema.
[Network Settings] (stran 27)
Omogoča podrobne nastavitve za internet in domače
omrežje.
22SL
Če posodobite programsko opremo na najnovejšo različico,
lahko izkoristite najnovejše funkcije.
Med posodabljanjem programske opreme se na zaslonu sprednje
plošče prikaže oznaka »UPDT«. Ko je posodobitev dokončana,
se sistem samodejno znova zažene.
Med postopkom posodobitve ni dovoljeno vklopiti ali izklopiti
sistema ali upravljati s sistemom ali televizorjem.
Počakajte, da se posodobitev programske opreme dokonča.
Opombe
 Če
želite več informacij o funkcijah posodobitve, obiščite to
spletno mesto:
www.sony.eu/support
 Možnost [Auto Update] nastavite na [On], če želite, da se posodobitve
programske opreme opravljajo samodejno (stran 26). Odvisno od
podrobnosti posodobitev se posodabljanje programske opreme
lahko izvede tudi če izberete [Off] v možnosti [Auto Update].
 [Update via Internet]
Posodobi programsko opremo sistema prek omrežja, ki je na voljo.
Preverite, ali je omrežje povezano s spletom.
 [Update via USB Memory]
Posodobi programsko opremo prek pomnilniške naprave USB.
Preverite, ali je mapa za programske posodobitve pravilno zapisana
kot »UPDATE«.
[Screen Settings]
 [TV Type]
[16:9]: To možnost izberite pri povezavi televizorja s širokim
zaslonom ali funkcijo širokega zaslona.
[4:3]: To možnost izberite pri povezavi televizorja z zaslonom
4:3 brez funkcije širokega zaslona.
 [Output Video Resolution]
[Auto]: Oddaja video signal glede na ločljivost televizorja
ali povezane naprave.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]:
Oddaja video signal glede na izbrano nastavitev ločljivosti.
 [24p Output]
[Network content 24p Output]
Ta funkcija nastavlja izhod signalov iz vtičnice HDMI OUT (ARC) na
sistemu med uporabo funkcije Screen mirroring.
[Auto]: Če televizor, združljiv z načinom 1080/24p, povežete prek
možnosti HDMI, in je možnost [Output Video Resolution] nastavljena
na [Auto] ali [1080p], oddaja le video signale v ločljivosti 24p.
[Off]: To možnost izberite, če televizor ne podpira video signalov
1080/24p.
Opomba
Če sistem naprave, ki jo je proizvedla družba Sony, ne zazna, ko izberete
možnost [Auto1], bo učinek enak kot pri izbiri možnosti [Auto2].
 [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Samodejno zazna vrsto zunanje naprave in vklopi nastavitev
barvnega prilagajanja.
[YCbCr (4:2:2)]: Oddaja video signale YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Oddaja video signale YCbCr 4:4:4.
[RGB]: To možnost izberite pri povezavi z napravo prek vtičnice DVI,
ki podpira standard HDCP.
 [HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: To možnost izberite v običajnem primeru.
[12bit], [10bit]: Če priključeni televizor podpira funkcijo Deep Colour,
oddaja 12-/10-bitne video signale.
[Off]: To možnost izberite, kadar je slika motena ali če so prikazane
barve videti nenaravne.
obrni list
23SL
Nastavitve in prilagoditve
* Če je vsebina predvajana v barvnem sistemu NTSC,
lahko ločljivost video signalov pretvorite le v [480i] in [480p].
 [4K Output]
[Auto1]: Ob povezavi z napravo, ki je združljiva z načinom 4K in jo je
proizvedla družba Sony, med predvajanjem videoposnetkov oddaja
video signale 2K (1920 × 1080), med predvajanjem fotografij pa 4K.
Ob povezavi z napravo, ki je združljiva z načinom 4K in je ni
proizvedla družba Sony, med predvajanjem videovsebine 24p
ali predvajanjem fotografij oddaja video signale 4K.
Ta možnost ne deluje pri predvajanju video posnetkov 3D.
[Auto2]: Samodejno oddaja video signale 4K/24p, ko sistem
povežete z napravo, združljivo z načinom 4K/24p, in izberete
ustrezne nastavitve za [Network content 24p Output] v možnosti
[24p Output], obenem pa ob ogledu slikovnih datotek 2D oddaja
video signale 4K/24p.
[Off]: Izklopi funkcijo.
 [Video Direct]
Zaslonski prikaz (OSD) zvočniškega modula lahko izklopite,
če izberete možnosti [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3].
Ta funkcija je uporabna za igranje iger, ker lahko tako v celoti
uživate v ogledu zaslona igre.
[On]: Onemogoči OSD. Na TV-zaslonu se ne bo prikazalo besedilo,
gumba OPTIONS in DISPLAY pa ne bosta delovala.
[Off]: Besedilo se na TV-zaslonu prikaže le, če spremenite nastavitve,
kot na primer pri izbiranju zvočnega polja.
 [SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Olajša prehajanje video signalov, oddanih prek vtičnice HDMI
OUT (ARC).
[Off]: Izberite to možnost, če so video signali popačeni ali je barva
nenavadna.
[Audio Settings]
 [DSEE HX]
Funkcija je na voljo le, če izberete zvočno polje [Music].
[On]: Zvočno datoteko pretvori v zvočno datoteko z visoko ločljivostjo
in poustvari čist vrhunski zvok, ki se pogosto izgubi (stran 10).
[Off]: Izklopljeno
 [Audio DRC]
Dinamični razpon zvočnega posnetka lahko stisnete.
[Auto]: Samodejno stisne zvok, kodiran v zapisu Dolby TrueHD.
[On]: Sistem poustvari zvočni posnetek z dinamičnim razponom,
ki ga je predvidel snemalec.
[Off]: Brez stiskanja dinamičnega razpona.
 [Attenuation settings - Analog]
Pri predvajanju zvočnih posnetkov iz naprave, povezane
prek vtičnice ANALOG IN, lahko pride do popačenja zvoka.
Popačenje lahko preprečite tako, da zmanjšate raven vhodnega
signala v sistemu.
24SL
[On]: Zmanjša raven vhodnega signala. Pri tej nastavitvi se zmanjša
tudi raven izhodnega signala.
[Off]: Običajna raven vhodnega signala.
 [Audio Output]
Izberete lahko način oddajanja za izhodne zvočne signale.
[Speaker]: Večkanalni zvok oddaja le prek zvočnikov sistema.
[Speaker + HDMI]: Večkanalni zvok oddaja prek zvočnikov sistema
in dvokanalne linearne signale PCM prek vtičnice HDMI OUT (ARC).
[HDMI]: Zvok oddaja le prek vtičnice HDMI OUT (ARC).
Zvočna oblika je odvisna od povezane naprave.
Opombe
 Ko
je možnost [Control for HDMI] nastavljena na [On] (stran 26),
je možnost [Audio Output] samodejno nastavljena na [Speaker + HDMI]
in je ne morete spremeniti.
 Vtičnica HDMI OUT (ARC) ne oddaja zvočnih signalov, ko je možnost
[Audio Output] nastavljena na [Speaker + HDMI], možnost [HDMI1 Audio
Input Mode] (stran 26) pa je nastavljena na [TV]. (samo pri evropskih
modelih).
[Bluetooth Settings]
 [Bluetooth Mode]
Vsebino iz naprave BLUETOOTH lahko poslušate prek tega sistema
ali pa zvok, predvajan s tem sistemom, poslušate prek sprejemnika
BLUETOOTH, na primer prek slušalk.
[Receiver]: Sistem je v načinu sprejemnika, kar pomeni, da lahko
sprejema in oddaja zvok, ki ga predvaja naprava BLUETOOTH.
[Transmitter]: Sistem je v načinu oddajnika, kar pomeni, da lahko
prenese zvok v sprejemnik BLUETOOTH. Če preklopite vhod sistema,
se na zaslonu sprednje plošče prikaže [BT TX].
[Off]: Funkcija BLUETOOTH je izklopljena, zato ne morete izbrati
vhoda [Bluetooth Audio].
Opomba
Povezavo z napravo BLUETOOTH lahko vzpostavite s funkcijo z enim
dotikom, tudi če ste možnost [Bluetooth Mode] nastavili na [Off].
 [Device List]
Prikaže seznam seznanjenih in zaznanih naprav BLUETOOTH
(naprava SNK), ko je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena
na [Transmitter].
 [Bluetooth Standby]
Način [Bluetooth Standby] lahko nastavite tako, da je sistem mogoče
vklopiti z napravo BLUETOOTH, tudi če je sistem v stanju
pripravljenosti. Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost
[Bluetooth Mode] nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter].
[On]: Sistem se samodejno vklopi, ko vzpostavite povezavo
BLUETOOTH prek seznanjene naprave BLUETOOTH.
[Off]: Izklopljeno
 [Bluetooth Codec - AAC]
Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost [Bluetooth Mode]
nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter].
[On]: Omogoči kodek AAC.
[Off]: Onemogoči kodek AAC.
 [Bluetooth Codec - LDAC]
Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost [Bluetooth Mode]
nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter].
[On]: Omogoči kodek LDAC.
[Off]: Onemogoči kodek LDAC.
Opomba
[System Settings]
 [OSD Language]
Za prikaz na zaslonu sistema lahko izberete poljubni jezik.
 [Wireless Sound Connection]
Za brezžični sistem lahko prilagodite dodatne nastavitve.
Podrobnosti so na voljo v razdelku »Dodatne nastavitve za brezžični
sistem (globokotonec)« (stran 35).
 [IR-Repeater]
[On]: Oddaljeni signali, ki potujejo proti televizorju, so oddajani
iz zadnjega dela zvočniškega modula (stran 34).
[Off]: Izklopi funkcijo.
Če je funkcija LDAC omogočena in jo vaša naprava podpira, lahko še bolj
uživate v visokokakovostnem zvoku. Če zvoka LDAC s svojo napravo ne
morete poslušati, izberite možnost [Off].
obrni list
25SL
Nastavitve in prilagoditve
Opomba
Če je funkcija AAC omogočena in jo vaša naprava podpira, lahko uživate
v visokokakovostnem zvoku. Če zvoka AAC s svojo napravo ne morete
poslušati, izberite možnost [Off].
 [Wireless Playback Quality]
Za predvajanje zvoka LDAC lahko nastavite hitrost prenosa
podatkov. Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost
[Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter], možnost
[Bluetooth Codec - LDAC] pa na [On].
[Auto]: Hitrost prenosa podatkov se samodejno spreminja, odvisno
od komunikacijskega okolja. Če je predvajanje zvoka v tem načinu
moteno, uporabite ostale tri načine.
[Sound Quality]: Uporablja se največja bitna hitrost. Prenos zvoka
je visokokakovosten, vendar je lahko predvajanje zvoka moteno,
če povezava ni dovolj stabilna.
[Standard]: Uporablja se srednja bitna hitrost, ki uravnovesi kakovost
zvoka in stabilnost predvajanja.
[Connection]: Stabilnost se obravnava prednostno. Kakovost zvoka
bo najbrž sprejemljiva, stanje povezave pa najverjetneje stabilno.
Ta nastavitev se priporoča, kadar je povezava motena.
 [HDMI Settings]
[Control for HDMI]
[On]: Vključi funkcijo [Control for HDMI]. Izmenično lahko upravljate
naprave, povezane s kablom HDMI.
[Off]: Izklopljeno
[Audio Return Channel]
Funkcija je na voljo ob povezavi sistema z vtičnico za televizor HDMI
IN, ki je združljiva s funkcijo Audio Return Channel, možnost [Control
for HDMI] pa je nastavljena na [On].
[Auto]: Sistem lahko samodejno sprejema digitalni zvočni signal
iz televizorja prek kabla HDMI.
[Off]: Izklopljeno
[Standby Through]
Omogoča oddajanje signalov HDMI v televizor, tudi kadar je sistem
v stanju pripravljenosti. Ta funkcija je omogočena, ko je možnost
[Control for HDMI] nastavljena na [On].
[Auto]: Oddaja signale prek vtičnice HDMI OUT (ARC), ko je televizor
vklopljen, sistem pa je v stanju pripravljenosti. Ta nastavitev v primerjavi
z nastavitvijo [On] v stanju pripravljenosti varčuje z energijo.
[On]: Omogoča stalno oddajanje signalov prek vtičnice HDMI OUT
(ARC), ko je sistem v stanju pripravljenosti. Ob povezavi s katerim koli
televizorjem, ki ni znamke »BRAVIA«, priporočamo izbiro te nastavitve.
[Off]: Sistem ne oddaja signalov, ko je v stanju pripravljenosti.
Ta nastavitev v primerjavi z nastavitvijo [On] v stanju pripravljenosti
varčuje z energijo.
[HDMI1 Audio Input Mode] (samo pri evropskih modelih)
Izberete lahko avdio vhod naprave, ki je povezana prek
vtičnice HDMI IN 1.
[HDMI1]: Zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 1,
se prenaša prek vtičnice HDMI IN 1.
[TV]: Zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 1,
se prenaša prek vtičnice DIGITAL IN (TV).
 [Quick Start/Network Standby]
[On]: Skrajša čas zagona v stanju pripravljenosti.
Če uporabite to možnost, bo sistem deloval hitreje.
[Off]: Izklopljeno
26SL
 [Auto Standby]
[On]: Vključi funkcijo [Auto Standby]. Ko sistema ne uporabljate
približno 20 minut, se samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
[Off]: Izklopljeno
 [Auto Display]
[On]: Samodejno prikaže informacije na TV-zaslonu ob spremembi
zvočnih signalov, načina zaslona itd.
[Off]: Omogoča prikaz informacij, samo če pritisnete gumb DISPLAY.
 [Software Update Notification]
[On]: Omogoča nastavitev sistema tako, da vas obvešča
o najnovejših različicah programske opreme (stran 22).
[Off]: Izklopljeno
 [Auto Update Settings]
[Auto Update]
[On]: Posodobitev programske opreme se samodejno izvede med
2. in 5. uro zjutraj po lokalnem času v izbranem časovnem pasu
[Time Zone], ko ta sistem ni v uporabi. Če v možnosti [Quick Start/
Network Standby] izberete [Off], se posodobitev programske
opreme izvede, ko izklopite sistem.
[Off]: izklopljeno
[Time Zone]
Izberite svojo državo/regijo.
Opombe
 Odvisno
od podrobnosti posodobitev se posodabljanje programske
opreme lahko izvede tudi če izberete [Off] v možnosti [Auto Update].
 Posodobitev programske opreme se izvede samodejno v 11 dneh po
izidu nove programske opreme.
 [Device Name]
Ime sistema lahko ustrezno spremenite, da ga ob uporabi funkcij
[Bluetooth Audio] ali [Screen mirroring] lažje prepoznate. Ime se
uporablja tudi ob povezavi z drugimi omrežji, na primer z domačim
omrežjem. Upoštevajte navodila na zaslonu in za vnos imena
uporabite virtualno tipkovnico.
 [System Information]
Prikažete lahko informacije o različici programske opreme sistema
in naslov MAC.
 [Software License Information]
Prikažete lahko informacije o licenci za programsko opremo.
[Network Settings]
Namig
Več podrobnosti najdete v razdelku s pogostimi vprašanji na tem naslovu:
www.sony.eu/support
 [Network Connection Status]
Prikaže trenutno stanje omrežne povezave.
 [Network Connection Diagnostics]
Če želite preveriti, ali je omrežna povezava ustrezno vzpostavljena,
zaženite diagnostični preizkus omrežja.
 [Connection Server Settings]
Omogoča/onemogoča prikaz povezanega strežnika v domačem
omrežju.
 [Auto Renderer Access Permission]
[On]: Omogoča samodejni dostop za upravljalnik domačega
omrežja, ki je bil na novo zaznan.
[Off]: Izklopljeno
 [Renderer Access Control]
Prikaže seznam izdelkov, združljivih z upravljalnikom domačega
omrežja, in omogoča/onemogoča sprejemanje ukazov od
upravljalnikov na seznamu.
 [External Control]
[On]: Omogoča upravljanje tega sistema z domačim samodejnim
upravljalnikom.
[Off]: Izklopljeno
 [Remote Start]
[On]: Omogoča vklop sistema prek naprave, povezane v omrežju,
ko je sistem v stanju pripravljenosti.
[Off]: Sistema ni mogoče vklopiti prek naprave, povezane v omrežju.
obrni list
27SL
Nastavitve in prilagoditve
 [Internet Settings]
Pred tem vzpostavite povezavo med sistemom in omrežjem.
[Wired Setup]: To možnost izberite, kadar vzpostavljate povezavo
s širokopasovnim usmerjevalnikom prek kabla LAN.
[Wireless Setup(built-in)]: Za vzpostavitev povezave z brezžičnim
omrežjem ob uporabi vgrajene funkcije brezžične povezave izberite
to možnost.
 [Screen mirroring RF Setting]
Ob uporabi več brezžičnih sistemov, kot je brezžično omrežje LAN,
bo oddajanje brezžičnih signalov morda moteno. V tem primeru
lahko predvajanje izboljšate tako, da nastavite prednostni
radiofrekvenčni kanal za način Screen mirroring.
[Auto]: To možnost izberite v običajnem primeru. Sistem samodejno
izbere najustreznejši kanal za način Screen mirroring.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Izbrani kanal ima prednost ob povezavi
z načinom Screen mirroring.
[Input Skip Setting]
Uporaba menija z možnostmi
Možnost preskoka je priročna, saj omogoča preskok neuporabljenih
vhodov med izbiranjem funkcij, če pritisnete gumb INPUT.
[Do not skip]: Sistem ne preskoči izbranega vhoda.
[Skip]: Sistem preskoči izbrani vhod.
Če pritisnete gumb OPTIONS, so na voljo številne nastavitve in načini
predvajanja. Razpoložljivi elementi se razlikujejo glede na način
uporabe.
Opomba
Osnovne možnosti
Če med prikazom osnovnega menija pritisnete gumb INPUT,
in ste ikono nastavili na [Skip], bo ta videti zamegljena.
[Easy Setup]
Zaženite [Easy Setup], če želite določiti osnovne začetne nastavitve
in osnovne omrežne nastavitve sistema. Upoštevajte navodila na
zaslonu.
[Easy Network Settings]
Zažene funkcijo [Easy Network Settings] za določanje osnovnih
omrežnih nastavitev. Upoštevajte navodila na zaslonu.
[Resetting]
 [Reset to Factory Default Settings]
Sistemske nastavitve lahko ponastavite na tovarniško privzete
vrednosti, tako da izberete skupino nastavitev. Vse nastavitve
v skupini bodo ponastavljene.
 [Initialise Personal Information]
Osebne podatke, shranjene na sistemu, lahko izbrišete.
Opomba
Če nameravate ta sistem odvreči, prenesti ali prodati, zaradi varnostnih
razlogov iz njega izbrišite vse osebne podatke. Upoštevajte razne
previdnostne ukrepe tako, da se na primer po uporabi omrežne
storitve iz nje odjavite.
28SL
[A/V SYNC]
Prilagodi časovni zamik med sliko in zvokom (stran 29).
[Sound Field]
Spremeni nastavitev zvočnega polja (stran 9).
[Football]
Izbere način za nogomet (stran 9).
[Night]
Izbere nočni način (stran 10).
[Voice]
Izbere glasovni način (stran 10).
[Repeat Setting]
Izbere ponavljajoče se predvajanje.
[Play/Stop]
Zažene/začasno zaustavi predvajanje.
[Play from start]
Predvaja posnetek od začetka.
[Change Category]
Omogoča samodejno preklapljanje med kategorijama
[Music] in
[Photo] za vhod [USB] ali [Home Network]. Ta možnost je na voljo
samo takrat, kadar je za kategorijo na voljo prikazni seznam.
Samo možnost
[Music]
[Shuffle Setting]
Nastavi naključno predvajanje.
[Add Slideshow BGM]
Glasbene datoteke registrira v pomnilniku USB kot diaprojekcijo z glasbo
v ozadju (BGM).
Samo možnost
[Photo]
[Slideshow]
Zažene diaprojekcijo.
[Slideshow Speed]
Spremeni hitrost diaprojekcije.
Prilagoditev zamika med sliko in zvokom (A/V SYNC)
Če se zvok ne ujema s sliko na TV-zaslonu, lahko med njima
prilagodite zamik za naslednje vhode.
Način nastavitve se razlikuje glede na vhod.
[Slideshow Effect]
Nastavi učinek med predvajanjem diaprojekcije.
Če je izbran vhod [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3]
[Slideshow BGM]
• [Off]: Izklopi funkcijo.
• [My Music from USB]: Nastavi glasbene datoteke, registrirane v razdelku
[Add Slideshow BGM].
1
[Change Display]
Preklopi med zaslonoma [Grid View] in [List View].
[Rotate Left]
Zasuče fotografijo v nasprotni smeri urnega kazalca za 90 stopinj.
[Rotate Right]
Zasuče fotografijo v smeri urnega kazalca za 90 stopinj.
[View Image]
Prikaže izbrano sliko.
2
3
Pritisnite gumb OPTIONS.
Na TV-zaslonu se prikaže meni z možnostmi.
Izberite [A/V SYNC].
Zamik prilagodite z gumbi / in .
Zamik lahko prilagajate od 0 do 300 m/s v korakih po 25 m/s.
Če je izbran vhod [TV]
1
4
Pritisnite
ali .
Zamik prilagodite z gumbi / in .
Zamik lahko prilagajate od 0 ms do 300 ms v korakih po 25 ms.
Pritisnite gumb OPTIONS.
Meni z možnostmi na zaslonu sprednje plošče se izklopi.
29SL
Nastavitve in prilagoditve
2
3
Pritisnite gumb OPTIONS.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže oznaka »SYNC«.
Ko uporabljate napravo Android
Druge funkcije
Nadzor sistema s pametnim telefonom ali
tabličnim računalnikom (SongPal)
SongPal je namenska aplikacija za upravljanje zvočnih naprav
proizvajalca Sony, združljivih s funkcijo SongPal, prek pametnega
telefona ali tabličnega računalnika.
Poiščite aplikacijo SongPal v trgovini Google Play ali App Store in
jo prenesite prek pametnega telefona ali tabličnega računalnika.
SongPal vam omogoča ...
– spreminjanje pogosto uporabljenih nastavitev, izbiro vhoda
sistema in prilagajanje glasnosti,
– uživanje v zvočni vsebini sistema, shranjeni v strežniku domačega
omrežja ali pametnem telefonu,
– vizualno uživanje v glasbi s pomočjo zaslona pametnega telefona,
– enostavno konfiguracijo nastavitev brezžične prek funkcije
SongPal, če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira funkcije WPS,
– uporabite funkcijo SongPal Link (stran 31).
Opombe
 Pred
izvajanjem spodnjih postopkov nastavite [Bluetooth Mode]
na [Receiver] (stran 24).
 Ta sistem je združljiv z aplikacijo SongPal različice 3.0 ali
novejšo različico.
 SongPal uporablja omrežno funkcijo (stran 15) in funkcijo BLUETOOTH
(stran 11) sistema.
 Specifikacije in oblika prikaza aplikacije SongPal se lahko spremenijo
brez obvestila.
30SL
1
2
3
4
Pritisnite gumb  (vklop/stanje pripravljenosti).
Zaslon zvočniškega modula zasveti.
Poiščite SongPal z napravo Android in prenesite aplikacijo.
Zaženite aplikacijo SongPal.
Sistem in napravo Android povežite prek povezave
BLUETOOTH (stran 11) ali omrežne povezave (stran 15).
Namig
Povezavo z napravo Android lahko vzpostavite prek funkcije NFC
(stran 12).
5
Upoštevajte navodila v aplikaciji SongPal.
Ko uporabljate iPhone/iPod touch
1
2
3
4
5
Pritisnite gumb  (vklop/stanje pripravljenosti).
Zaslon zvočniškega modula zasveti.
Poiščite SongPal z napravo iPhone/iPod touch in
prenesite aplikacijo.
Zaženite aplikacijo SongPal.
Sistem in napravo iPhone/iPod touch povežite prek
povezave BLUETOOTH (stran 11) ali omrežne povezave
(stran 15).
Upoštevajte navodila v aplikaciji SongPal.
Poslušanje iste glasbe v več napravah/Poslušanje
drugačne glasbe na drugi lokaciji (SongPal Link)
V več prostorih lahko istočasno uživate v glasbi, shranjeni
v računalniku ali pametnem telefonu, ali glasbi iz glasbenih storitev.
Podrobnosti o aplikaciji SongPal Link najdete na naslednjem
spletnem mestu
http://www.sony.net/nasite
Uporaba funkcije Control for HDMI za izbiro
funkcije »BRAVIA« Sync
Predvajanje z enim dotikom
Ko predvajate vsebino prek naprave (predvajalnik Blu-ray Disc,
»PlayStation®4« itd.), ki je s sistemom povezana prek kabla HDMI,
se sistem in televizor samodejno vklopita in vhodni signal sistema
se preklopi na ustrezen vhod HDMI.
Opombe
 Zgornja
funkcija morda ne bo delovala v nekaterih napravah.
možnost [Standby Through] nastavite na [Auto] ali [On] (stran 26) in
predvajate vsebine, shranjene v povezani napravi, ko je sistem v stanju
pripravljenosti, se zvok in slika predvajata prek televizorja le, če sistem
ostane v stanju pripravljenosti.
 Funkcija Predvajanje z enim dotikom bo morda delovala pri napravah,
ki jih ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno.
 Če
Nadzor zvoka
Ta funkcija je na voljo pri televizorjih s funkcijo »BRAVIA« Sync.
Če uporabljate funkcijo Control for HDMI in povežete napravo
družbe Sony, ki podpira to funkcijo, prek kabla HDMI, se delovanje
poenostavi s spodaj navedenimi funkcijami.
Funkcijo Control for HDMI omogočite tako, da [Control for HDMI]
nastavite na [On] (stran 26).
Opombe
želite uporabljati funkcijo »BRAVIA« Sync, po vzpostavitvi povezave
HDMI vklopite sistem in vse povezane naprave.
 Odvisno od nastavitev povezane naprave funkcija Control for HDMI
morda ne bo pravilno delovala. Glejte navodila za uporabo naprave.
Izklop sistema
Ko izklopite televizor, se sistem in povezana naprava izklopita
samodejno.
Opombe
 Sistem
se med predvajanjem glasbe ne izklopi samodejno.
izklopa sistema bo morda delovala pri napravah, ki jih
ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno.
 Funkcija
Opombe
 Vrednost
ravni glasnosti sistema je prikazana na TV-zaslonu, kar je
odvisno od televizorja. Prikazana vrednost glasnosti se lahko razlikuje
od vrednosti na zaslonu sprednje plošče zvočniškega modula.
 Funkcija sistemskega nadzora zvoka bo morda delovala pri napravah,
ki jih ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno.
obrni list
31SL
Druge funkcije
 Če
Če vklopite sistem, ko gledate televizor, se zvok televizorja
samodejno oddaja iz zvočnikov sistema.
Glasnost sistema se prilagodi, ko prilagodite glasnost z daljinskim
upravljalnikom televizorja.
Če se je zvok televizorja predvajal prek zvočnikov sistema, ko ste
nazadnje gledali televizor, se sistem samodejno vklopi, ko znova
vklopite televizor.
Ta funkcija je na voljo tudi, ko uporabljate funkcijo Twin Picture
(Picture and Picture (P&P)) televizorja.
 Zvok se lahko predvaja prek sistema, če je izbran vhod [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3].
 Če je izbran vhod, ki ni [TV], [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3], se zvok
pri uporabi funkcije Twin Picture predvaja samo prek televizorja.
Če izključite funkcijo Twin Picture, se zvok predvaja prek sistema.
Audio Return Channel
Home Theatre Control
Zvok televizorja lahko predvajate prek sistema tako, da uporabite
samo en kabel HDMI. Za podrobnosti o nastavljanju glejte
»[Audio Return Channel]« (stran 26).
Na TV-zaslonu se prikaže ikona aplikacije Home Theatre Control.
Z daljinskim upravljalnikom televizorja lahko spremenite nastavitve
sistema (npr. vhod ali zvočno polje).
Opomba
Opombe
Funkcija Audio Return Channel bo morda delovala pri napravah, ki jih ne
proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno.
 Če
Funkcija Control for HDMI sync
Sistemska funkcija [Control for HDMI] postane samodejno aktivna, če
omogočite funkcijo Control for HDMI (BRAVIA Sync) v televizorju. Ko
je ta postopek opravljen, se na zaslonu sprednje plošče zvočniškega
modula prikaže »DONE«.
želite uporabljati funkcijo Home Theatre Control, mora biti televizor
povezan z internetom.
 Funkcija Home Theatre Control je last družbe Sony. Ta funkcija ne deluje
z napravami, ki jih ni proizvedla družba Sony.
Povezanost jezikov
Ko spremenite jezik zaslonskega prikaza TV-ja, se spremeni tudi jezik
zaslonskega prikaza sistema.
Opombe
 Če
zgornja nastavitev ne deluje, lahko funkcijo [Control for HDMI]
nastavite ročno. Podrobnosti so na voljo v razdelku »[HDMI Settings]«
(stran 26).
 Funkcija control for HDMI sync je last družbe Sony. Ta funkcija ne deluje
z napravami, ki jih ni proizvedla družba Sony.
Echo Canceling Sync
Pri uporabi funkcije Social Viewing med ogledom TV-programov
lahko zmanjšate odmev. Pogovori postanejo razločnejši.
 Če je trenutno izbrani vhod [TV], [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3],
se vhod samodejno spremeni v vhod [TV]. Sistem oddaja zvok
pri uporabi funkcije Social Viewing in zvok TV-programa.
 Če je trenutno izbran vhod, ki ni [TV], [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3],
se zvok pri uporabi funkcije Social Viewing in zvok predvajane
vsebine predvajata prek televizorja.
Opombe
 Ta
funkcija je na voljo samo za televizor, ki podpira funkcijo Social
Viewing. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
 Avdio izhod televizorja nastavite tako, da lahko ta sistem predvaja zvok.
 Funkcija Echo Canceling Sync je last družbe Sony. Ta funkcija ne deluje
z napravami, ki jih ni proizvedla družba Sony.
32SL
Opombe glede povezav HDMI
Uporabite kabel HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom).
Če uporabljate običajni kabel HDMI, vsebina 1080p, Deep Colour,
3D ali 4K morda ne bo pravilno prikazana.
 Uporabite odobreni kabel HDMI. Uporabite kabel HDMI (kabel
High Speed HDMI z Ethernetom), ki ga proizvaja družba Sony
in je na njem oznaka vrste kabla.
 Uporaba kabla za pretvorbo signala HDMI-DVI ni priporočljiva.
 Povezana naprava lahko povzroči zaustavitev prenosa zvočnih
signalov prek vtičnice HDMI (zaradi njihove frekvence vzorčenja,
bitne dolžine itd.).
 Ob spremembi frekvence vzorčenja ali števila kanalov izhodnih
zvočnih signalov naprave za predvajanje lahko pri predvajanju
zvoka nastanejo motnje.
 Ko je izbran vhod [TV], se video signali prek ene od vtičnic
HDMI IN 1/2/3, ki je bila izbrana nazadnje, predvajajo prek
vtičnice HDMI OUT (ARC).
 Ta sistem podpira prenose Deep Colour, »x.v.Colour«, 3D in 4K.

Če želite predvajati vsebino 3D, povežite televizor in video
napravo, ki omogočata predvajanje vsebin 3D (predvajalnik Blu-ray
Disc, »PlayStation®4« ipd.), prek kablov HDMI (kabel High Speed
HDMI z Ethernetom) s sistemom, uporabite 3D-očala in zaženite
predvajanje plošče Blu-ray Disc ali drugega nosilca podatkov,
ki podpira vsebine 3D.
 Če želite predvajati vsebine 4K, morajo televizor in predvajalniki,
ki so povezani s sistemom, omogočati predvajanje vsebin 4K.

Predvajanje zvoka Multiplex Broadcast
(Dual Mono)
Zvok Multiplex Broadcast lahko predvajate, če sistem sprejema
signal Dolby Digital Multiplex Broadcast.
Onemogočanje gumbov na zvočniškem
modulu (ključavnica za otroke)
Na zvočniškem modulu lahko onemogočite gumbe (razen gumba
), da preprečite neželeno uporabo sistema (npr. otrokom).
Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na zvočniškem modulu.
Pritisnite in pridržite gumb INPUT, nato pa zaporedoma pritisnite
gumbe VOLUME –, VOLUME + in VOLUME – na zvočniškem modulu.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže oznaka »LOCK«.
Sistem lahko upravljate le z gumbi na daljinskem upravljalniku.
Če želite funkcijo onemogočiti, pritisnite in pridržite gumb INPUT,
nato pa zaporedoma pritisnite gumbe VOLUME –, VOLUME +
in VOLUME – na zvočniškem modulu.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže oznaka »UNLCK«.
Opomba
Pritiskajte AUDIO, dokler se na zaslonu sprednje plošče ne
prikaže želeni signal.
 »MAIN«: predvaja se zvok glavnega jezika.
 »SUB«: predvaja se zvok dodatnega jezika.
 »MN/SB«: predvaja se kombinirani zvok glavnega in dodatnega
jezika.
Prilagoditev svetlosti
Spremenite lahko svetlost zaslona sprednje plošče in modrega
indikatorja LED.
Pritiskajte gumb DIMMER.
Svetlost lahko prilagodite v 3 ravneh.*
* Svetlost za nastavitvi »DIM1« in »DIM2« je enaka.
Opomba
Če izberete nastavitev »DIM2«, se zaslon sprednje plošče izklopi.
Če sistema ne uporabljate približno 10 sekund, se zaslon samodejno
vklopi po pritisku katerega koli gumba in nato znova izklopi. Vendar
se v nekaterih primerih zaslon sprednje plošče morda ne bo izklopil.
33SL
Druge funkcije
Če želite omogočiti sprejemanje signala Dolby Digital, povežite
televizor ali druge naprave z vtičnico DIGITAL IN (TV) prek optičnega
digitalnega kabla.
Če vtičnica HDMI IN televizorja podpira uporabo funkcije Audio Return
Channel (stran 26), lahko signal Dolby Digital sprejemate prek
kabla HDMI.
Varčevanje z energijo v stanju
pripravljenosti
Vključitev funkcije ponavljalnika IR
(če ne morete upravljati televizorja)
Preverite, ali ste nastavili naslednje:
Če zvočniški modul ovira senzor daljinskega upravljalnika televizorja,
morda z daljinskim upravljalnikom ne boste mogli upravljati
televizorja. V tem primeru vključite funkcijo ponavljalnika IR sistema.
Televizor lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom tako,
da posredujete signal daljinskega upravljalnika s hrbtne strani
zvočniškega modula.
– Možnost [Bluetooth Standby] je nastavljena na [Off] (stran 25).
– Možnost [Standby Through] je nastavljena na [Off] (stran 26).
– Možnost [Quick Start/Network Standby] je nastavljena na [Off]
(stran 26).
– Možnost [Remote Start] je nastavljena na [Off] (stran 27).
Opomba
Če televizorja nikakor ne morete upravljati z njegovim daljinskim
upravljalnikom, nastavite možnost [IR-Repeater] na [On].
Če je ta možnost nastavljena na [On], ko je televizor mogoče upravljati
z daljinskim upravljalnikom, ustrezno delovanje ne bo mogoče zaradi
motnje med neposrednim ukazom daljinskega upravljalnika in ukazom
prek sistema.
34SL
1
2
3
4
5
Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
V osnovnem meniju izberite možnosti
[System Settings].
[Setup] –
Dodatne nastavitve za brezžični sistem
(globokotonec)
Indikator za vklop/pripravljenost
Izberite [IR-Repeater].
Izberite [On].
Pritisnite gumb HOME.
Meni se izklopi.
Opomba
SECURE LINK
Pri nekaterih televizorjih ta funkcija morda ne bo delovala pravilno. V tem
primeru premestite zvočniški modul nekoliko dlje stran od televizorja.
1
2
V osnovnem meniju izberite možnosti
[System Settings].
[Setup] –
Druge funkcije
3
Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
Izberite [Wireless Sound Connection].
Prikaže se zaslon [Wireless Sound Connection].
• [Secure Link]
• [RF Band]
obrni list
35SL
Omogočanje brezžičnega prenosa
med določenimi napravami
Izbira frekvenčnega pasu
[RF Band]
[Secure Link]
Izberete lahko frekvenčni pas.
S funkcijo Secure Link določite, s katero brezžično povezavo boste
povezali sistem in globokotonec.
Ta funkcija preprečuje motnje, kadar uporabljate več brezžičnih
izdelkov ali jih uporabljajo vaši sosedje.
1
1
2
3
4
5
6
Izberite [Wireless Sound Connection] v razdelku [System
Settings] (stran 35).
Izberite [Secure Link].
Izberite [On].
Na zadnji strani globokotonca pritisnite SECURE LINK.
Nadaljujte z naslednjim korakom v roku nekaj minut.
Izberite [Start].
Če se želite vrniti na prejšnji zaslon, izberite [Cancel].
Ko se prikaže sporočilo [Secure Link setting is complete.],
pritisnite gumb .
Indikator za vklop/pripravljenost na globokotoncu zasveti oranžno.
Če se prikaže sporočilo [Cannot set Secure Link.], upoštevajte
navodila na zaslonu.
Preklic funkcije Secure Link
Zvočniški modul
V 3. koraku zgoraj izberite [Off].
Za globokotonec
Pritisnite in nekaj sekund držite gumb SECURE LINK na zadnji
strani globokotonca, da indikator za vklop/pripravljenost zasveti
ali utripa zeleno.
Gumb SECURE LINK na globokotoncu morate pritisniti s konico
pisala ali s čim podobnim.
36SL
2
3
Izberite [Wireless Sound Connection] v razdelku
[System Settings] (stran 35).
Izberite [RF Band].
Izberite želeno nastavitev.
 [Auto]: To možnost izberite v običajnem primeru. Sistem
samodejno izbere najustreznejši frekvenčni pas za prenos.
 [5.2GHz], [5.8GHz]: Sistem prenaša zvok glede na izbrani
frekvenčni pas.
Namig
Priporočljivo je, da možnost [RF Band] nastavite na [Auto].
Spreminjanje naklona zvočniškega modula
Namestitev zvočniškega modula na steno
Naklon zvočniškega modula lahko spremenite tako, da pritrdite
priložena podstavka na dno modula.
Podstavka lahko pritrdite na dno zvočniškega modula tako,
kot je prikazano na spodnji sliki.
Zvočniški modul lahko namestite na steno.
Opombe
 Če
želite predvajati zvok z visoko ločljivostjo, uporaba priloženih
podstavkov ni priporočljiva.
 Če želite zvočniški modul pritrditi na steno, podstavka predhodno
odstranite.
Podstavka pritrdite na obe strani spodnjega dela zvočniškega
modula s priloženima vijakoma.
Vijak
Opombe
 Če
želite zvočniški modul pritrditi na steno, podstavka predhodno
odstranite (stran 37).
 Pripravite vijake (niso priloženi kompletu), ki so primerni za material in
nosilnost stene. Ker je stena iz mavčnih plošč še posebej krhka, vijake
čvrsto pritrdite v vložke na steni. Zvočniški modul namestite vodoravno
s privitjem vijakov v raven predel stene.
 Namestitev prepustite prodajalcem izdelkov Sony ali licenciranim
pogodbenikom, pri nameščanju pa zlasti pazite na varnost.
 Družba Sony ne prevzema odgovornosti za nezgode ali poškodbe,
ki nastanejo zaradi nepravilne namestitve, neustrezne nosilnosti
stene ali nepravilne pritrditve vijakov, naravne nesreče itd.
1
Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo odprtinam
na zadnji strani zvočniškega modula.
4 mm
Druge funkcije
Več kot 30 mm
4,6 mm
Podstavek
Namig
10 mm
Odprtina na zadnji strani
zvočniškega modula
Podstavka sta različne oblike. Pred pritrditvijo preverite oznaki
»R« (desno) in »L« (levo) na posameznem podstavku.
obrni list
37SL
2
Pritrdite dva vijaka v steno.
Vijaka morata iz stene moleti od 11 do 12 mm.
Pritrjevanje okvira z mrežico
Okvir z mrežico pritrdite vzporedno s sprednjo ploščo.
939 mm
11–12 mm
Opomba
Če želite predvajati zvok z visoko ločljivostjo, namestitev okvira z mrežico
ni priporočljiva.
3
Zvočniški modul obesite na vijaka.
Poravnajte odprtini na zadnji strani zvočniškega modula
z vijakoma in nato obesite zvočniški modul na vijaka.
Opomba
Če uporabljate vtičnico HDMI IN 3 na steni nameščenega zvočniškega
modula, priključite kabel HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom)
pravokotne oblike.
38SL
 Za
Dodatne informacije
Previdnostni ukrepi
Varnost
 Če
v sistem pade predmet ali če vanj uide tekočina, ga izključite, pred
nadaljnjo uporabo pa ga mora pregledati usposobljeni serviser.
 Ne plezajte na zvočniški modul in na globokotonec, saj lahko padete
ali se poškodujete oz. poškodujete sistem.
Viri napajanja
 Pred uporabo sistema preverite, ali delovna napetost ustreza lokalnemu
viru napajanja. Delovna napetost je navedena na oznaki izdelka na
zadnji strani zvočniškega modula.
 Če sistema ne nameravate uporabljati dalj časa, ga izključite iz električne
vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako, da primete vtič in ga izvlečete
iz vtičnice (ne vlecite kabla).
 Zaradi zagotavljanja varnosti je en priključek vtiča širši od drugega, tako
da je vtikač mogoče v električno vtičnico priključiti samo na en način.
Če vtiča ni mogoče ustrezno priključiti v električno vtičnico, se obrnite
na prodajalca.
 Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser.
zvočniški modul ali globokotonec ne odlagajte ničesar, kar bi lahko
oviralo pretok zraka skozi prezračevalne odprtine in povzročilo okvare.
 Če sistem uporabljate s televizorjem, videorekorderjem ali
predvajalnikom kaset, lahko nastane šum ali popačena slika.
Če se to zgodi, sistem premaknite nekoliko stran od televizorja,
videorekorderja ali predvajalnika kaset.
 Pri postavljanju sistema na posebej obdelano površino (z voskom,
oljem, polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni, da ne nastanejo
madeži ali se razbarva površina.
 Pazite, da se ob robovih zvočniškega modula in globokotonca
ne poškodujete.
 Če zvočniški modul obesite na steno, pod njim pustite vsaj 3 cm
prostora.
Ravnanje z globokotoncem
Pri dvigovanju globokotonca ne segajte z rokami v njegovo režo.
Tako lahko poškodujete gonilnik zvočnika. Ko globokotonec dvigujete,
ga primite za dno.
Delovanje
Pred priključitvijo drugih naprav izklopite sistem in ga odklopite
z napajanja.
Barvne nepravilnosti na bližnjem TV-zaslonu
Barvne nepravilnosti se lahko pojavijo pri določenih vrstah televizorjev.
Če opazite barvne nepravilnosti ...
Izklopite televizor in ga znova vklopite po 15–30 minutah.
Povsem običajno je, da se sistem med delovanjem segreva.
Pri dolgotrajni uporabi sistema pri visoki glasnosti se temperatura
zadnjega in spodnjega dela ohišja znatno poviša. Če želite preprečiti
morebitne opekline, se ne dotikajte sistema.
Če še naprej prihaja do barvnih nepravilnosti ...
Postavitev
Sistem očistite z mehko suho krpo. Ne uporabljajte grobih blazinic,
čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol in bencin.
 Sistem
postavite na dobro prezračevano mesto, da preprečite
prekomerno segrevanje in mu zagotovite dolgo življenjsko dobo.
 Sistema ne postavljajte v bližino toplotnih virov in ga ne izpostavljajte
neposredni sončni svetlobi, prekomernemu prahu ali udarcem.
Sistem premaknite stran od televizorja.
Čiščenje
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi s sistemom, se obrnite
na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
obrni list
39SL
Dodatne informacije
Segrevanje
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo
tretje stranke
Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se lahko spremenijo ter začasno ali
dokončno ukinejo brez predhodnega obvestila. Družba Sony v takšnih
primerih nima nikakršne odgovornosti.
Opombe o posodabljanju
Ta sistem omogoča samodejno posodobitev programske opreme,
če je povezan z internetom prek žičnega ali brezžičnega omrežja.
Če sistem posodobite, mu lahko dodate nove funkcije ter ga uporabljate
priročneje in varneje.
Če posodobitev ne želite opravljati samodejno, lahko to funkcijo
onemogočite prek aplikacije SongPal, nameščene v pametnem telefonu
ali tabličnem računalniku. Vseeno pa lahko sistem programsko opremo
posodobi samodejno, na primer zaradi varnosti, tudi če je ta funkcija
onemogočena. Programsko opremo lahko posodobite tudi prek menija
nastavitev, kadar je ta funkcija onemogočena. Za podrobnosti glejte
»Uporaba namestitvenega zaslona« (stran 22).
Med posodabljanjem programske opreme ne smete uporabljati sistema.
Avtorske pravice
Ta sistem vsebuje Dolby* Digital in DTS** Digital Surround System.
* Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby Laboratories.
Dolby in simbol dvojnega D sta blagovni znamki podjetja
Dolby Laboratories.
** Več informacij o patentih DTS je na voljo na naslovu
http://patents.dts.com. Izdelano na podlagi licence družbe DTS
Licensing Limited. DTS, DTS-HD, povezani simbol in DTS skupaj
s simbolom so zaščitene blagovne znamke, DTS-HD Master Audio pa
je blagovna znamka podjetja DTS, Inc. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
Ime BLUETOOTH® in logotipi so zaščitene blagovne znamke družbe
Bluetooth SIG, Inc., družba Sony Corporation pa jih uporablja na podlagi
licence. Druge blagovne znamke in tržna imena so last svojih lastnikov.
Ta sistem uporablja tehnologijo High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Izraza HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter logotip
HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe
HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
Oznaka N je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe
NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
Android in Google Play sta blagovni znamki družbe Google Inc.
Google Cast je blagovna znamka družbe Google Inc.
»Xperia« je blagovna znamka družbe Sony Mobile Communications AB.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch in Retina so blagovne
znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah.
App Store je storitvena znamka podjetja Apple Inc.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je
elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone
in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje
izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje
te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi.
Uporaba te dodatne opreme z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva
na zmogljivost delovanja brezžične povezave.
Logotip »BRAVIA« je blagovna znamka družbe Sony Corporation.
»ClearAudio+« je blagovna znamka družbe Sony Corporation.
»x.v.Colour« in logotip »x.v.Colour« sta blagovni znamki družbe
Sony Corporation.
»PlayStation®« je zaščitena blagovna znamka družbe Sony Computer
Entertainment Inc.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco
združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
40SL
Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka
podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine
podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne
tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
Opera® Devices SDK proizvajalca Opera Software ASA.
Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Vse pravice pridržane.
Ta izdelek vključuje programsko opremo, za katero veljajo pogoji licence
GNU General Public License (»GPL«) ali GNU Lesser General Public
License (»LGPL«). Te določajo, da imajo kupci pravico do pridobitve,
spreminjanja in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene
programske opreme v skladu s pogoji licence GPL ali LGPL.
Za podrobnosti o licencah GPL ali LGPL oz. drugih licencah
za programsko opremo glejte [Software License Information]
v razdelku [System Settings] menija [Setup] izdelka.
Za izvorno kodo za programsko opremo, uporabljeno v tem izdelku,
veljata licenci GPL in LGPL, koda pa je na voljo v spletu.
Prenesete jo lahko s spodnjega spletnega mesta:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® in Wi-Fi CERTIFIED
Miracast® so zaščitene blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ in Miracast™
so blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance.
LDAC™ in logotip LDAC sta blagovni znamki družbe Sony Corporation.
Družba Sony ne odgovarja na vprašanja oz. se ne odziva na poizvedbe
v zvezi z vsebino te izvorne kode.
»DSEE HX« je blagovna znamka družbe Sony Corporation.
Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.
Dodatne informacije
LDAC je tehnologija zvočnega šifriranja podjetja Sony, ki omogoča
prenos zvočne vsebine z visoko ločljivostjo (Hi-Res) tudi prek povezave
Bluetooth. Za razliko od drugih tehnologij šifriranja, ki podpirajo standard
Bluetooth (npr. SBC), deluje brez pretvarjanja zvočne vsebine z visoko
ločljivostjo* na nižjo raven, omogoča prenos trikrat večje količine
podatkov** prek brezžičnega omrežja Bluetooth kot druge tehnologije
ter zagotavlja neprekosljivo kakovost zvoka na podlagi učinkovitega
šifriranja in optimiziranega paketiranja.
* razen vsebin formata DSD
** v primerjavi s tehnologijo SBC (šifriranje podpasov), ko je izbrana bitna
hitrost 990 kb/s (96/48 kHz) ali 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
41SL
Odpravljanje težav
Če pri uporabi sistema pride do katere od spodnjih težav, jo lahko po
spodnjih navodilih poskušate odpraviti sami in šele nato pošljete napravo
v popravilo. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega
prodajalca izdelkov Sony.
Na popravilo vedno prinesite tako zvočniški modul kot globokotonec,
tudi če je videti, da ima težave samo eden od njiju.
Vklop
Sistem se ne vklopi.
 Preverite, ali je napajalni kabel ustrezno povezan.
 Odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice in ga čez nekaj
časa znova priklopite.
Slika
Slika ni (pravilno) prikazana.
 Izberite ustrezen vhod (stran 7).
 Če želite ponastaviti video izhod na najnižjo ločljivost, pridržite
INPUT in hkrati pritisnite VOLUME +, VOLUME – in VOLUME + na
zvočniškem modulu.
Slika pri povezavi prek kabla HDMI ni prikazana.
 Če povezujete napravo, ki podpira standard HDCP 2.2, jo povežite
z vtičnico HDMI IN 1, televizor pa z vtičnico HDMI OUT (ARC) sistema.
 Sistem je povezan z vhodno napravo, ki ne podpira standarda
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). V tem primeru
preverite tehnične podatke povezane naprave.
 Izključite kabel HDMI in ga znova vključite. Kabel mora biti trdno
vstavljen.
Vsebina 3D, ki se predvaja prek vtičnice HDMI IN 1/2/3, ni prikazana
na TV-zaslonu.
 Odvisno od televizorja ali video naprave vsebina 3D morda ne bo
prikazana. Preverite, katere video formate HDMI podpira sistem
(stran 53).
42SL
Vsebina 4K, ki se predvaja prek vtičnice HDMI IN 1/2/3, ni prikazana
na TV-zaslonu.
 Odvisno od televizorja ali video naprave vsebina 4K morda ne bo
prikazana. Preverite zmogljivost videa ter nastavitve televizorja in
video naprave.
 Uporabite kabel HDMI (kabel High Speed HDMI z Ethernetom).
Ko je sistem v stanju pripravljenosti, televizor ne prikaže slike.
 Ko sistem preklopi v stanje pripravljenosti, se prikaže slika iz
zadnje naprave HDMI, ki je bila izbrana pred izklopom sistema.
Če predvajate vsebino iz druge naprave, jo predvajajte prek
naprave in uporabite funkcijo Predvajanje z enim dotikom ali
vklopite sistem ter izberite napravo HDMI, ki jo želite uporabiti
za predvajanje vsebine.
 Nastavite možnost [Standby Through] v razdelku [HDMI Settings]
na [On] (stran 26).
Slika ni prikazana na celotnem TV-zaslonu.
 Preverite nastavitev [TV Type] v razdelku [Screen Settings]
(stran 23).
 Razmerje stranic za medij je fiksno.
Na TV-zaslonu se pojavljajo barvne nepravilnosti.
 Če ne odpravite barvnih nepravilnosti, izklopite televizor in ga po
15–30 minutah znova vklopite.
 Zagotovite, da v bližini sistema ni nobenih magnetnih predmetov,
kot so na primer magnetna sponka na TV-stojalu, medicinske
naprave, igrače ipd.
Slika pri povezavi prek vtičnice HDMI je popačena.
 Video vsebine iz naprave, povezane z vtičnico HDMI, so lahko
popačene. V tem primeru nastavite [Video Direct] na [On]
(stran 24).
Zvok
Sistem ne oddaja zvoka televizorja.
 V osnovnem meniju izberite možnost [TV] (stran 7).
 Odvisno od vrstnega reda v televizorju in sistemu lahko sistem
preide v način izklopa zvoka in na zaslonu sprednje plošče se
prikaže »Muting«. V tem primeru najprej vklopite televizor,
nato sistem.
 Nastavite zvočnike televizorja (BRAVIA) na zvočni sistem.
Za nastavitev televizorja glejte navodila za uporabo televizorja.
 Preverite povezavo kabla HDMI, digitalnega optičnega kabla
ali avdio kabla, ki je povezan s sistemom ali televizorjem
(glejte priložena navodila za začetek).
 Povečajte glasnost na televizorju ali prekličite izklop zvoka.
 Ko je televizor, združljiv s tehnologijo Audio Return Channel (ARC),
povezan prek kabla HDMI, mora biti kabel povezan z vhodnim
priključkom HDMI (ARC) televizorja (glejte priložena navodila
za začetek).
 Če televizor ne podpira tehnologije Audio Return Channel (ARC),
priključite digitalni optični kabel in kabel HDMI, da omogočite
oddajanje zvoka (glejte priložena navodila za začetek).
 Nastavite [Control for HDMI] na [On] in nato nastavite
[Audio Return Channel] na [Auto] (stran 26).
Zvok se predvaja iz sistema in televizorja.
 Izklopite zvok sistema ali televizorja.
Zvok televizorja iz sistema zaostaja za sliko.
 Če je možnost [A/V SYNC] nastavljena na vrednost v obsegu
med [25ms] in [300ms], jo nastavite na [0ms] (stran 29).
Učinka prostorskega zvoka ni mogoče doseči.
 Odvisno od vhodnega signala in nastavitve zvočnega polja
obdelava prostorskega zvoka morda ne bo delovala učinkovito.
Učinek prostorskega zvoka je morda komaj opazen, odvisno
od programa ali diska.
 Če želite predvajati večkanalni zvok, preverite nastavitev za
digitalni avdio izhod v napravi, ki je povezana s sistemom.
Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena
povezani napravi.
Naprava USB
Sistem ne prepozna naprave USB.
 Poskusite naslednje:
 Izklopite sistem.
 Izključite in znova priključite napravo USB.
 Vklopite sistem.
 Preverite, ali je naprava USB ustrezno priključena v vrata (USB)
(stran 8).
 Prepričajte se, da naprava USB in kabel nista poškodovana.
 Preverite, ali je naprava USB vklopljena.
 Če je naprava USB povezana prek zvezdišča USB, izključite
napravo USB in jo priključite neposredno na sistem.
obrni list
43SL
Dodatne informacije
Sistem ne predvaja zvoka povezane naprave oziroma
je ta komaj slišen.
 Pritisnite  + na daljinskem upravljalniku in preverite raven
glasnosti (stran 48).
 Če želite preklicati funkcijo za izklop zvoka, na daljinskem
upravljalniku pritisnite  ali  + (stran 48).
 Preverite, ali je vhodni vir pravilno izbran. Poskusite uporabiti drug
vhodni vir, tako da na daljinskem upravljalniku večkrat pritisnete
gumb INPUT (stran 7).
 Preverite, ali so vsi kabli sistema in povezane naprave ustrezno
povezani s priključki sistema.
Globokotonec ne predvaja zvoka oziroma je ta komaj slišen.
 Če želite povečati glasnost globokotonca, pritisnite gumb SW  +
na daljinskem upravljalniku (stran 48).
 Preverite, ali indikator vklop/pripravljenost na globokotoncu sveti
zeleno. Če ne sveti, glejte razdelek »Iz globokotonca se ne sliši
zvoka.« pod temo »Brezžični zvok« (stran 45).
 Globokotonec poustvarja nizkotonski zvok. Če uporabljate
vhodne vire, ki nimajo veliko komponent nizkotonskega
zvoka (npr. televizijska oddaja), je zvok iz globokotonca
morda komaj slišen.
 Ko predvajate vsebino, združljivo s tehnologijo za zaščito
avtorskih pravic (HDCP), se ta ne predvaja iz globokotonca.
BLUETOOTH
Povezave BLUETOOTH ni mogoče vzpostaviti.
 Preverite, ali na zvočniškem modulu sveti (moder) indikator
(stran 11).
Stanje sistema
Stanje (modrega) indikatorja
Med seznanjanjem BLUETOOTH
Hitro utripa
Sistem skuša vzpostaviti povezavo
z napravo BLUETOOTH
Utripa
Sistem je vzpostavil povezavo
z napravo BLUETOOTH
Sveti
Sistem je v stanju pripravljenosti za
BLUETOOTH (ko je sistem izklopljen)
Ne sveti
Omrežna povezava
 Preverite, ali je naprava BLUETOOTH, ki jo želite povezati,
vklopljena in funkcija BLUETOOTH omogočena.
 Zmanjšajte razdaljo med sistemom in napravo BLUETOOTH.
 Znova seznanite sistem in napravo BLUETOOTH. Morda boste morali
najprej z napravo BLUETOOTH preklicati seznanjanje s tem sistemom.
Seznanjanje ni mogoče.
 Zmanjšajte razdaljo med sistemom in napravo BLUETOOTH.
 Sistema ne smejo motiti naprave z brezžično povezave LAN,
druge brezžične naprave, ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz
ali mikrovalovna pečica. Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, jo odmaknite od sistema.
Ni mogoče vzpostaviti povezave.
 Podatki o seznanjanju so bili izbrisani. Znova opravite postopek
seznanjanja (stran 11).
Uporaba funkcije NFC ni mogoča.
 Funkcija NFC ne deluje s sprejemniki, ki podpirajo tehnologijo
BLUETOOTH (npr. slušalke). Če želite predvajati zvok prek
sprejemnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH, glejte
»Poslušanje zvoka prek sprejemnika, združljivega s tehnologijo
BLUETOOTH« (stran 13).
Povezana naprava BLUETOOTH ne oddaja zvoka.
 Preverite, ali na zvočniškem modulu sveti (moder) indikator
(stran 11).
44SL
 Zmanjšajte razdaljo med sistemom in napravo BLUETOOTH.
 Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, kot so
naprave z brezžično povezavo LAN, druge naprave BLUETOOTH
ali mikrovalovna pečica, napravo odmaknite od sistema.
 Odstranite vse ovire med sistemom in napravo BLUETOOTH
ali odmaknite sistem od ovire.
 Premestite povezano napravo BLUETOOTH.
 Preklopite frekvenco bližnjega brezžičnega LAN-a usmerjevalnika
Wi-Fi ali osebnega računalnika na frekvenčni pas 5 GHz.
 Povečajte glasnost povezane naprave BLUETOOTH.
Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem.
 Preverite delovanje omrežne povezave (stran 15) in nastavitve
omrežja (stran 27).
Brezžična povezava LAN
Po uporabi funkcije [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] z računalnikom
ni mogoče vzpostaviti internetne povezave.
 Če pred prilagoditvijo nastavitev usmerjevalnika uporabite
funkcijo Wi-Fi Protected Setup, se lahko nastavitve brezžične
povezave usmerjevalnika samodejno spremenijo. V tem primeru
ustrezno spremenite nastavitve brezžične povezave računalnika.
Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem ali je omrežna
povezava motena.
 Preverite, ali je brezžični usmerjevalnik LAN vklopljen.
 Preverite delovanje omrežne povezave (stran 15) in nastavitve
omrežja (stran 27).
 Odvisno od okolja uporabe, vključno z materialom stenske
pregrade, pogoji sprejema radijskih valov ali ovirami med
sistemom in brezžičnim usmerjevalnikom LAN, je lahko
komunikacijska razdalja krajša. Zmanjšajte razdaljo med
sistemom in brezžičnim usmerjevalnikom LAN.
 Naprave, ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz (npr. mikrovalovne
pečice, naprave BLUETOOTH ali brezžične digitalne naprave),
lahko motijo komunikacijo. Premaknite zvočniški modul stran
od tovrstnih naprav ali te naprave izklopite.
 Brezžična povezava LAN bo morda motena, odvisno od okolja
uporabe, zlasti pri uporabi funkcije BLUETOOTH sistema.
V tem primeru prilagodite okolje uporabe.
Brezžični usmerjevalnik, ki ga želite uporabljati, ni prikazan
na seznamu brezžičnih omrežij.
 Pritisnite BACK, da se vrnete na prejšnji zaslon, in poskusite znova
uporabiti [Wireless Setup(built-in)] (stran 16). Če želeni brezžični
usmerjevalnik še vedno ni zaznan, izberite [New connection
registration] na seznamu omrežij in nato izberite [Manual
registration], da ročno vnesete ime omrežja (SSID).
Brezžični zvok (globokotonec)
Zvok je prekinjen ali je prisoten šum.
 Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetne valove,
kot je brezžični LAN ali delujoča mikrovalovna pečica, sistem
odmaknite od naprave.
 Če je med zvočniškim modulom in globokotoncem ovira,
jo premaknite oziroma odmaknite.
 Zvočniški modul in globokotonec namestite čim bližje skupaj.
 Preklopite frekvenco brezžičnega LAN-a bližnjega usmerjevalnika
Wi-Fi ali računalnika na frekvenčni pas 2,4 GHz.
 Spremenite omrežno povezavo televizorja ali predvajalnika
Blu-ray Disc iz brezžične v žično.
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik sistema ne deluje.
 Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski
upravljalnik na zvočniškem modulu (stran 47).
 Odstranite vse predmete med daljinskim upravljalnikom
in sistemom.
 Če sta bateriji v daljinskem upravljalniku prazni, ju zamenjajte
z novima.
 Preverite, ali pritiskate pravi gumb na daljinskem upravljalniku.
Daljinski upravljalnik televizorja ne deluje.
 To težavo lahko morda odpravite tako, da vključite funkcijo
ponavljalnika IR (stran 34).
Drugo
Funkcija Control for HDMI ne deluje pravilno.
 Preverite povezavo HDMI (glejte priložena navodila za začetek).
 Nastavite funkcijo Control for HDMI na televizorju. Glejte navodila
za nastavitev televizorja, ki so priložena televizorju.
 Preverite, ali so vse priključene naprave združljive s funkcijo
»BRAVIA« Sync.
obrni list
45SL
Dodatne informacije
Iz globokotonca se ne sliši zvoka.
 Preverite, ali je napajalni kabel globokotonca ustrezno priključen
(glejte priložena navodila za začetek).
 Indikator vklopa/stanja pripravljenosti globokotonca ne sveti.
 Preverite, ali je napajalni kabel globokotonca ustrezno
priključen.
 Pritisnite gumb  (vklop/stanje pripravljenosti)
na globokotoncu, da vklopite napajanje.
 Indikator vklopa/stanja pripravljenosti globokotonca počasi utripa
zeleno ali sveti rdeče.
 Premaknite globokotonec v bližino zvočniškega modula,
da indikator vklopa/stanja pripravljenosti globokotonca
zasveti zeleno.
 Sledite korakom v razdelku »Dodatne nastavitve za brezžični
sistem (globokotonec)« (stran 35).
 Preverite stanje povezave brezžičnega zvočnega sistema
(stran 35).
 Indikator vklopa/stanja pripravljenosti globokotonca hitro utripa
zeleno.
 Obrnite se na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
 Indikator vklopa/stanja pripravljenosti globokotonca utripa rdeče.
 Pritisnite gumb  (vklop/stanje pripravljenosti) na
globokotoncu, da izklopite napajanje, in zagotovite, da pretok
zraka skozi njegove prezračevalne odprtine ni oviran.
 Globokotonec je namenjen predvajanju nizkotonskega zvoka.
Ko vhodni vir ne vsebuje veliko nizkotonskega zvoka, kar je na primer
značilno za večino TV-programov, se nizkotonski zvok ne sliši.
 Če želite povečati glasnost globokotonca, pritisnite gumb SW  +
na daljinskem upravljalniku (stran 48).
 Preverite nastavitve nadzora za HDMI v priključeni napravi.
Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena priključeni napravi.
 Če priključite/izključite napajalni kabel, počakajte vsaj 15 sekund,
preden poskusite upravljati s sistemom.
 Če avdio izhod video naprave in sistem povežete s kablom,
ki ni kabel HDMI, se zvok morda ne bo predvajal zaradi funkcije
»BRAVIA« Sync. V tem primeru nastavite možnost [Control for
HDMI] na [Off] ali povežite kabel iz vtičnice avdio izhoda video
naprave neposredno s televizorjem (stran 26).
 Vrste in število naprav, ki jih je mogoče upravljati s funkcijo
»BRAVIA« Sync, je omejeno s standardom HDMI CEC,
kot je opisano spodaj:
 Snemalne naprave (snemalniki Blu-ray Disc, DVD-snemalniki
itd.): največ 3 naprave
 Naprave za predvajanje (predvajalniki Blu-ray Disc,
DVD-predvajalnik itd.): največ 3 naprave
(vključno s tem sistemom)
 Naprave, povezane z radijskim sprejemnikom:
največ 4 naprave
 Zvočni sistem (sprejemnik/slušalke): največ 1 naprava
(vključno s tem sistemom)
Na zaslonu sprednje plošče se izmenično prikazujejo oznake
»PRTCT«, »PUSH« in »POWER«.
 Pritisnite gumb  (vklop/stanje pripravljenosti), da izklopite
sistem. Ko indikator izgine, izključite napajalni kabel, nato pa
preverite, da pretok zraka skozi prezračevalne odprtine sistema
ni oviran.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže [BT TX].
 Na daljinskem upravljalniku pritisnite RX/TX, da preklopite
[Bluetooth Mode] na [Receiver]. [BT TX] se prikaže, če je možnost
[Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter] (stran 13).
Ko pritisnete RX/TX na daljinskem upravljalniku, je možnost
[Bluetooth Mode] preklopljena na [Receiver] in izbrani vhod
se prikaže na zaslonu sprednje plošče (stran 24).
46SL
Senzorji televizorja ne delujejo pravilno.
 Zvočniški modul lahko blokira nekatere senzorje (na primer senzor
za svetlost) in sprejemnik daljinskega upravljalnika televizorja
ali oddajnik za 3D-očala (infrardeči prenos) za 3D-televizor, ki
podpira sistem za infrardeča 3D-očala ali brezžično komunikacijo.
Premaknite zvočniški modul na ustrezno oddaljenost od
televizorja, pri kateri bodo ti deli pravilno delovali. Za lokacije
senzorjev in sprejemnika daljinskega upravljalnika glejte navodila
za uporabo, priložena televizorju.
Ponastavitev
Če sistem vseeno ne deluje pravilno, ga ponastavite tako:
1
2
3
4
5
6
Pritisnite gumb  (vklop/stanje pripravljenosti),
da vklopite sistem.
Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
V osnovnem meniju izberite možnosti
[Resetting].
[Setup] –
Izberite [Reset to Factory Default Settings].
Izberite element menija, ki ga želite ponastaviti.
Izberite [Start].
Preklic ponastavitve
V 6. koraku izberite [Cancel].
Spredaj
Vodnik po delih sistema in upravljalnih
gumbih
Zvočniški modul





Gumb  (vklop/stanje pripravljenosti)
Gumb INPUT
Gumb PAIRING
Gumba VOLUME +/–
Indikator
 Hitro utripa (modro): poteka postopek seznanjanja BLUETOOTH.
 Utripa (modro): poskus vzpostavljanja povezave
z napravo BLUETOOTH.
 Sveti (modro): povezava BLUETOOTH je vzpostavljena.
 Zaslon
 Senzor daljinskega upravljalnika
 Oznaka N
Ko uporabljate funkcijo NFC, se z napravo NFC dotaknite oznake.
Zadaj
Dodatne informacije
 Vrata (USB)
 Vtičnica HDMI OUT (ARC)
Vtičnica podpira standard HDCP 2.2.
 Vtičnice HDMI IN 1/2
Vtičnica HDMI IN 1 podpira standard HDCP 2.2.
 Vtičnica HDMI IN 3
Če uporabljate vtičnico HDMI IN 3 na steni nameščenega
zvočniškega modula, priključite kabel HDMI (kabel High
Speed HDMI z Ethernetom) pravokotne oblike.
 Vtičnica DIGITAL IN (TV)
 Vrata LAN(100)
 Vtičnica ANALOG IN
 Napajalni kabel
obrni list
47SL
Globokotonec
 Indikator vklopa/stanja pripravljenosti
 Sveti (rdeče): sistem je izklopljen.
 Sveti (zeleno): sistem je vklopljen.
 Sveti (oranžno): vzpostavljena je povezava SECURE LINK.
 Gumb  (vklop/stanje pripravljenosti)
 Gumb SECURE LINK
 Napajalni kabel
48SL
Daljinski upravljalnik
Gumbi AUDIO,  in  + imajo otipljivo piko.
Ta pika vam bo v pomoč pri uporabi daljinskega upravljalnika.
  (izklop zvoka)
Začasno izklopi zvok.
 (glasnost) +/–
Omogoča prilagoditev glasnosti.
SW  (glasnost globokotonca) +/
Nastavite glasnost nizkotonskega zvoka.
 Gumbi za upravljanje predvajanja
Preberite razdelek »Poslušanje/Gledanje« (stran 7).
/ (previjanje/hitro naprej)
Omogoča iskanje po posnetku nazaj ali naprej.
/ (nazaj/naprej)
Izbere prejšnje/naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.
 (predvajanje)
Zažene ali znova zažene (nadaljuje) predvajanje.
 (začasna zaustavitev)
Začasno zaustavi ali znova zažene predvajanje.
 (zaustavitev)
Zaustavi predvajanje.
AUDIO (stran 33)
Omogoča izbiro oblike zvočnega zapisa.
RX/TX (sprejemnik/oddajnik)
Preklopi med možnostma [Receiver] in [Transmitter]
v razdelku [Bluetooth Mode] (stran 24).
Dodatne informacije
 INPUT (stran 7)
Omogoča izbiro naprave, ki jo želite uporabljati.
DISPLAY
Omogoča prikaz informacij o predvajanju in brskanju po spletu
na TV-zaslonu.
 (vklop/stanje pripravljenosti)
Vklopi sistem ali ga preklopi v stanje pripravljenosti.
 Gumbi za izbiro zvočnega polja (stran 9)
ClearAudio+, Movie, Movie 2, Music, Game Studio, Music Arena,
Standard
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, FOOTBALL, VOICE, NIGHT
 DIMMER (stran 33)
Prilagodi svetlost zaslona sprednje plošče in indikatorja LED.
 Barvni gumbi
Bližnjični gumbi za izbiro elementov v nekaterih menijih.
 MIRRORING (stran 18)
Omogoča izbiro možnosti [Screen mirroring].
PAIRING (stran 11)
Poskusite opraviti seznanjanje BLUETOOTH.
 OPTIONS (stran 28)
Prikaže meni z možnostmi na TV-zaslonu ali zaslonu sprednje
plošče. (mesto prikaza se razlikuje glede na izbrano funkcijo).
BACK
Vrne se na prejšnji zaslon.
///
Označi prikazani element.
(odpri)
Potrdi izbrano možnost.
HOME (stran 22)
Odpre ali zapre osnovni meni.
49SL
Vrste datotek, ki jih je mogoče predvajati
Glasba
Kodek
Pripona
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3)
Standard
WMA92)
.wma
WMA10 Pro3)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),4)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis3)
.ogg
Monkey’s Audio3)
.ape
Fotografije
Oblika zapisa
Pripona
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png5)
GIF
.gif5)
1)
2)
3)
4)
5)
Sistem omogoča predvajanje datotek ».mka«. Predvajanje teh datotek
prek strežnika Home Network ni mogoče.
Sistem morda ne bo omogočal predvajanja datotek v tej obliki
zapisa prek strežnika Home Network.
Sistem ne omogoča predvajanja datotek v tej obliki zapisa prek
strežnika Home Network.
Sistem ne omogoča predvajanja šifriranih datotek DST.
Sistem ne omogoča predvajanja animiranih datotek PNG ali GIF.
50SL
Opombe
 Predvajanje nekaterih datotek morda ne bo mogoče, odvisno od oblike
zapisa datotek, šifriranja datotek, snemalnega stanja ali stanja strežnika
Home Network.
 Nekaterih datotek, ki so bile računalniško spremenjene, morda ne
bo mogoče predvajati.
 Hitro previjanje po posnetku nazaj/naprej pri nekaterih datotekah
morda ne bo mogoče.
 Sistem ne omogoča predvajanja kodiranih datotek, kot so datoteke
DRM in Lossless.
 Sistem lahko prepozna naslednje datoteke ali mape v napravah USB:
– do map na 9. ravni (vključno s korensko mapo)
– do 500 datotek/map na posamezni ravni
 Sistem lahko prepozna naslednje datoteke ali mape, shranjene
v strežniku Home Network:
– do map na 19. ravni
– do 999 datotek/map na posamezni ravni
 Nekatere naprave USB morda ne bodo delovale s tem sistemom.
 Sistem lahko prepozna naprave za količinsko shranjevanje (MSC)
(kot je bliskovni pomnilnik ali disk HDD), naprave za zajemanje
mirujoče slike (SICD) in tipkovnice s 101 tipko.
Podprte oblike zvočnega zapisa
Tehnični podatki
Spodaj so navedene podprte oblike zvočnega zapisa.
Oblika zapisa
Zvočniški modul (SA-ST9)
Funkcija
»HDMI1«
»HDMI2«
»HDMI3«
»TV«
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch


LPCM 5.1ch

–
LPCM 7.1ch

–
Dolby Digital


Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

–
DTS


DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1


DTS96/24


DTS-HD High Resolution Audio

–
DTS-HD Master Audio

–
DTS-HD LBR

–
DSD

–
MPEG-2 AAC


IZHODNA MOČ (nazivna)
Sprednji L + sprednji D: 50 W + 50 W
(pri 6 ohmih, 1 kHz, 1 % THD)
IZHODNA MOČ (referenčna)
Sprednja skupina zvočnikov L/sprednja skupina zvočnikov D: 75 W
(na kanal pri 6 ohmih, 1 kHz)
Osrednja skupina zvočnikov: 75 W (na kanal pri 6 ohmih, 1 kHz)
Osrednja skupina visokotonskih zvočnikov: 75 W
(na kanal pri 6 ohmih, 10 kHz)
Vhodi
HDMI IN 1*/2/3
DIGITAL IN (TV)
ANALOG IN
Izhod
HDMI OUT* (ARC)
* Vtičnici HDMI IN 1 in HDMI OUT (ARC) podpirata protokol HDCP 2.2.
HDCP 2.2 je nova izboljšana tehnologija za zaščito avtorskih pravic,
ki se uporablja za zaščito vsebin, kot so filmi 4K.
HDMI
Konektor
tip A (19-pinski)
Opomba
Vtičnice HDMI IN 1/2/3 ne omogočajo predvajanja vhodnega zvočnega
signala v primeru predvajanja pred kopiranjem zaščitene zvočnega
zapisa Super Audio CD ali DVD-Audio.
USB
Vrata
(USB):
Tip A (za povezavo pomnilniške naprave USB, bralnika pomnilniških
kartic, digitalnega fotoaparata)
LAN
Priključek LAN (100)
Priključek 100BASE-TX
obrni list
51SL
Dodatne informacije
: podprti format.
–: nepodprti format.
Ojačevalnik
Brezžični LAN
Sprednja L/sprednja D skupina zvočnikov
Skladnost standardov
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenčni pas
2,4 GHz, 5 GHz
Zvočniški sistem
Dvosmerni koaksialni zvočniški sistem, zaostajanje zvoka
Zvočnik
Globokotonec: 65 mm, stožčast zvočnik Magnetic fluid
Visokotonski zvočnik: 18 mm, kupolast
BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
Specifikacija BLUETOOTH, različice 3.0
Izhod
Specifikacija BLUETOOTH, razred moči 1
Največji razpon komunikacije
Razdalja približno 30 m1)
Največje število naprav, ki jih lahko registrirate
9 naprav
Frekvenčni pas
pas 2,4 GHz (2,4–2,4835 GHz)
Metoda modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Združljivi profili BLUETOOTH2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Podprti kodeki3)
SBC4), AAC5), LDAC
Razpon prenosa (A2DP)
20–20.000 Hz (podprta frekvenca vzorčenja 44,1 kHz)
1) Dejanski razpon je odvisen od dejavnikov, kot so ovire med
napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična
elektrika, uporaba brezžičnega telefona, občutljivost sprejema,
operacijski sistem, programske aplikacije itd.
2) Standardni profili BLUETOOTH označujejo namen komunikacije
BLUETOOTH med napravami.
3) Kodek: oblika stiskanja in pretvorbe zvočnega signala
4) Kodek dodatnega pasu
5) Napredno zvočno kodiranje
52SL
Osrednja skupina zvočnikov
Zvočniški sistem
Osrednji
Dvosmerni koaksialni zvočniški sistem, zaostajanje zvoka
Satelitski
Zvočniški sistem celotnega obsega, zaostajanje zvoka
Zvočnik (5 zvočnikov)
Osrednji
Globokotonec: 65 mm, stožčast zvočnik Magnetic fluid
Visokotonski zvočnik: 18 mm, kupolast
Satelitski
65 mm, stožčast zvočnik Magnetic fluid
Splošno
Napajanje
220–240 V AC, 50/60 Hz
Poraba energije
Vklopljeno: 60 W
Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj (Za podrobnosti o nastavitvi
glejte stran 34.)
Omrežna pripravljenost (vsi ožičeni omrežni vhodi so povezani all
vsi ožičeni omrežni vhodi so aktivirani): 7,3 W
Mere (pribl.) (š/v/g)
1130 × 88 × 128 mm
(brez okvirja z mrežico, brez podstavkov, vključno z izbočenimi deli)
1130 × 88 × 133 mm
(z okvirjem z mrežico, brez podstavkov)
1130 × 100 × 129 mm
(brez okvirja z mrežico, s podstavkoma, vključno z izbočenimi deli)
1130 × 101 × 136 mm
(z okvirjem z mrežico, s podstavkoma)
Teža (pribl.)
6,8 kg (brez okvirja z mrežico, brez podstavkov)
Združljivi modeli naprav iPod/iPhone
Video formati, ki jih podpira sistem
Spodaj so navedeni združljivi modeli naprav iPod in iPhone.
Pred uporabo naprave iPod/iPhone s sistemom posodobite
njeno programsko opremo.
Vhod/izhod (blokiranje ponavljalnika HDMI)
Tehnologija BLUETOOTH deluje z naslednjimi napravami:
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/
iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch (5. generacije)/iPod touch (4. generacije)
Globokotonec (SA-WST9)
IZHODNA MOČ (referenčna)
200 W (pri 2 ohmih, 100 Hz)
Zvočniški sistem
Globokotonec, pasivni zvočnik
Zvočnik
180 mm, stožčast
200 × 300 mm, stožčast, pasivni zvočnik
Napajanje
220–240 V AC, 50/60 Hz
Poraba energije
Vklopljeno: 30 W
Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
Mere (pribl.) (š/v/g)
248 × 403 × 426 mm
Teža (pribl.)
16 kg
Komunikacijski sistem
Specifikacije brezžičnega zvoka različice 3.0
Frekvenčni pas
5,2 GHz (5,180–5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736–5,814 GHz)
Metoda modulacije
DSSS
Oblika zapisa
2D
Združitev
slik
Slikanad-sliko
(zgoraj-inspodaj)
4096 × 2160p pri 59,94/60 Hz1)




4096 × 2160p pri 50 Hz1)




4096 × 2160p pri 23,98/24 Hz2)




3840 × 2160p pri 59,94/60 Hz1)




3840 × 2160p pri 50 Hz1)




3840 × 2160p pri 29,97/30 Hz2)




3840 × 2160p pri 25 Hz2)




3840 × 2160p pri 23,98/24 Hz2)




1920 × 1080p pri 59,94/60 Hz




1920 × 1080p pri 50 Hz




1920 × 1080p pri 29,97/30 Hz




1920 × 1080p pri 25 Hz




1920 × 1080p pri 23,98/24 Hz




1920 × 1080i pri 59,94/60 Hz




1920 × 1080i pri 50 Hz




1280 × 720p pri 59,94/60 Hz




1280 × 720p pri 50 Hz




1280 × 720p pri 29,97/30 Hz




1280 × 720p pri 23,98/24 Hz




720 × 480p pri 59,94/60 Hz




720 × 576p pri 50 Hz




640 × 480p pri 59,94/60 Hz




1)
2)
Dodatne informacije
Brezžični oddajnik/sprejemnik
3D
Slikaob-sliki
(polovično)
YCbCr 4:2:0/Podprt le 8-bitni format
Podprt le 8-bitni format
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
53SL
 Komunikacija
Komunikacija BLUETOOTH
 Naprave
BLUETOOTH morate uporabljati med seboj oddaljene največ
10 metrov (razdalja brez motenj). Razpon omogočene komunikacije
je lahko manjši pri naslednjih pogojih:
– ko je med napravama s povezavo BLUETOOTH oseba, kovinski
predmet, zid ali druga ovira,
– na mestih, kjer je nameščen brezžični LAN;
– v bližini delujočih mikrovalovnih pečic;
– na mestih, kjer so prisotni drugi elektromagnetni valovi.
 Naprave BLUETOOTH in brezžični LAN (IEEE 802.11b/g) uporabljajo enak
frekvenčni pas (2,4 GHz). Ko napravo BLUETOOTH uporabljate v bližini
naprave z zmožnostjo brezžičnega omrežja LAN, lahko nastanejo
elektromagnetne motnje. To lahko upočasni hitrosti prenosa podatkov,
povzroči šum ali nezmožnost povezave. Če se to zgodi, poskusite
naslednje:
– Sistem uporabljajte vsaj 30 metrov stran od naprave z brezžično
povezavo LAN.
– Ko uporabljate napravo BLUETOOTH, izklopite brezžično omrežje LAN
v obsegu 10 metrov.
– Sistem in napravo BLUETOOTH postavite kar najbolj skupaj.
 Oddajanje radijskih valov tega sistema lahko moti delovanje nekaterih
medicinskih naprav. Ker motnje zaradi radijskih valov lahko povzročijo
okvaro, sistem in napravo BLUETOOTH vedno izklopite na teh mestih:
– v bolnišnicah, na vlakih, letalih, bencinskih črpalkah in povsod,
kjer so lahko prisotni vnetljivi plini;
– blizu avtomatskih vrat ali požarnih alarmov.
 Ta sistem podpira varnostne funkcije, ki so v skladu s specifikacijo
BLUETOOTH, v okviru zagotavljanja varne povezave pri komunikaciji
s tehnologijo BLUETOOTH. Vendar je lahko ta varnost nezadostna
glede na vsebine nastavitev in druge dejavnike, tako da bodite
pri komunikaciji s tehnologijo BLUETOOTH vedno previdni.
 Podjetje Sony na noben način ne odgovarja za škodo ali drugo izgubo,
ki nastane zaradi odtekanja informacij med komunikacijo s tehnologijo
BLUETOOTH.
54SL
BLUETOOTH ni nujno zagotovljena z vsemi napravami
BLUETOOTH, ki imajo enak profil kot ta sistem.
 Naprave BLUETOOTH, povezane s tem sistemom, morajo biti v skladu
s specifikacijo BLUETOOTH, ki jo določa Bluetooth SIG, Inc., in morajo
biti overjeno podprte. Tudi če je naprava v skladu s specifikacijo
BLUETOOTH, je v nekaterih primerih zaradi lastnosti ali specifikacij
naprave BLUETOOTH nemogoče vzpostaviti povezavo ali se lahko
načini upravljanja, prikaza ali delovanja razlikujejo.
 Odvisno od naprave BLUETOOTH, povezane s sistemom,
komunikacijskega okolja ali prostorskih pogojev lahko nastane
šum ali se predvajanje zvoka prekine.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi s sistemom,
se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Stvarno kazalo
Številke
D
M
24p Output 23
4K Output 23
Daljinski upravljalnik 48
Device List 25
Device Name 27
DSEE HX 10, 24
Meni z možnostmi 28
Multiplex Broadcast, zvok 33
Music Services 18
E
način za nogomet 9
Network Connection Diagnostics 27
Network Connection Status 27
Network content 24p Output 23
Network Settings 27
NFC 12
nočni način 10
A
A/V SYNC 29
Attenuation settings - Analog 24
Audio DRC 24
Audio Output 24
Audio Return Channel 26
Audio Settings 24
Auto Display 26
Auto Renderer Access Permission 27
Auto Standby 26
Auto Update 26
Auto Update Settings 26
B
C
Connection Server Settings 27
Control for HDMI 26, 31
G
glasovni način 10
Globokotonec 35, 45
Google Cast 19
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 23
HDMI Deep Colour Output 23
HDMI Settings 26
HDMI1 Audio Input Mode 26
Home Network 16
O
Omrežje 15
OSD Language 25
Output Video Resolution 23
P
Ponastavitev 46
Posodobitev 22
PRTCT 46
I
Q
Initialise Personal Information 28
Input Skip Setting 28
Internet Settings 27
IR-Repeater 25, 34
Quick Start/Network Standby 26
K
Ključavnica za otroke 33
Dodatne informacije
BLUETOOTH 11
Bluetooth Codec - AAC 25
Bluetooth Codec - LDAC 25
Bluetooth Mode 24
Bluetooth Settings 24
Bluetooth Standby 25
»BRAVIA« Sync 31
Easy Network Settings 28
Easy Setup 28
External Control 27
N
R
Remote Start 27
Renderer Access Control 27
Reset to Factory Default Settings 28
Resetting 28
RF Band 36
obrni list
55SL
S
SBM 24
Screen mirroring 18
Screen mirroring RF Setting 27
Screen Settings 23
Secure Link 36
Slideshow 29
Software License Information 27
Software Update 22
Software Update Notification 26
SongPal 30
Sprednja plošča 47
Standby Through 26
System Information 27
System Settings 25
T
Time Zone 26
TV Type 23
U
USB 8
V
Video Direct 24
W
Wireless Playback Quality 25
Wireless Sound Connection 25
Z
Zadnja plošča 47
zatemnjevalnik 33
Zvočno polje 9, 28
56SL
AVTORSKE PRAVICE
LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA
UPORABNIKA
Vse pravice in pravni naslovi v povezavi s PROGRAMSKO OPREMO
(vključno z, vendar ne omejeno na kakršne koli slike, fotografije,
animacijo, videoposnetke, glasbo, besedilo in »programčke«)
so last družbe SONY ali enega ali več DRUGIH DOBAVITELJEV.
POMEMBNO:
PODELITEV LICENCE
PRED UPORABO TE PROGRAMSKE OPREME PREBERITE TO LICENČNO
POGODBO ZA KONČNEGA UPORABNIKA (»EULA«). Z UPORABO
PROGRAMSKE OPREME SPREJEMATE DOLOČILA TE POGODBE EULA.
ČE NE SPREJMETE DOLOČIL TE POGODBE EULA, NE SMETE
UPORABLJATI TE PROGRAMSKE OPREME.
Družba SONY vam podeljuje omejeno licenco za uporabo
PROGRAMSKE OPREME izključno v povezavi z vašo združljivo
napravo (»NAPRAVO«) in le za individualno, nekomercialno
uporabo. Družba SONY in DRUGI DOBAVITELJI si izrecno pridržujejo
vse pravice, pravne naslove in interese (vključno z, vendar
ne omejeno na vse pravice intelektualne lastnine) v povezavi
s PROGRAMSKO OPREMO, ki vam jih ta pogodba EULA izrecno
ne podeljuje.
LICENCA ZA PROGRAMSKO OPREMO
Družba SONY vam odobri licenco za uporabo (in vam ne prodaja)
PROGRAMSKE OPREME. PROGRAMSKA OPREMA je zaščitena
z zakoni in mednarodnimi pogodbami o avtorskih pravicah
in drugih pravicah intelektualne lastnine.
ZAHTEVE IN OMEJITVE
Kopiranje, objavljanje, prilagajanje, nadaljnja distribucija, poskusi
pridobitve izvorne kode, spreminjanje, obratni inženiring, povratno
prevajanje ali obratno zbiranje katere koli PROGRAMSKE OPREME,
v celoti ali njenih delov, ali izpeljave iz ali od PROGRAMSKE OPREME
niso dovoljeni, razen če PROGRAMSKA OPREMA namerno olajša take
izpeljave. Spreminjanje ali poseganje v kakršne koli funkcionalnosti
za upravljanje digitalnih pravic PROGRAMSKE OPREME ni dovoljeno.
Ni dovoljeno obiti, spremeniti, onesposobiti ali zaobiti katere
koli funkcije ali zaščite PROGRAMSKE OPREME ali katerih koli
mehanizmov, ki so povezane z delovanjem PROGRAMSKE OPREME.
Ni dovoljeno razdvojiti katerih koli komponent PROGRAMSKE
OPREME za uporabo z več kot eno NAPRAVO, razen z izrecnim
dovoljenjem družbe SONY. Odstranjevanje, spreminjanje,
prekrivanje ali uničenje katerih koli blagovnih znamk ali obvestil
na PROGRAMSKI OPREMI ni dovoljeno. Skupna raba, distribucija,
najem, zakup, podlicenciranje, dodeljevanje, prenos ali prodaja
PROGRAMSKE OPREME ni dovoljena. Programska oprema, omrežne
storitve ali drugi izdelki, razen PROGRAMSKE OPREME, od katerih je
odvisno delovanje PROGRAMSKE OPREME, je lahko prekinjeno ali
ukinjeno po presoji dobaviteljev (dobaviteljev programske opreme,
storitev ali družbe SONY). Družba SONY in takšni dobavitelji
ne jamčijo, da bodo PROGRAMSKA OPREMA, omrežne storitve,
vsebina ali drugi izdelki še naprej na voljo ali da bodo delovali
brez prekinitev ali sprememb.
obrni list
57SL
Dodatne informacije
Ta pogodba EULA je pravna pogodba med vami in družbo
Sony Corporation (»SONY«). Ta pogodba EULA določa vaše pravice
in obveznosti v povezavi s programsko opremo SONY družbe SONY
in/ali drugih povezanih izdajateljev licenc (vključno s podružnicami
družbe SONY) in njihovih podružnic (s skupnim imenom »DRUGI
DOBAVITELJI«), skupaj z vsemi posodobitvami/nadgraditvami,
ki jih zagotavlja družba SONY, vso tiskano, spletno ali elektronsko
dokumentacijo za tako programsko opremo in vsemi podatkovnimi
datotekami, ustvarjenimi z uporabo take programske opreme
(s skupnim imenom »PROGRAMSKA OPREMA«).
Ne glede na navedeno se za vso programsko opremo v PROGRAMSKI
OPREMI, ki ima ločeno licenčno pogodbo za končnega uporabnika
(vključno z, vendar ne omejeno na GNU General Public License in
Lesser/Library General Public License), namesto določil te pogodbe
EULA uporablja takšna ločena veljavna licenčna pogodba za končnega
uporabnika v obsegu, ki ga zahteva taka ločena licenčna pogodba
za končnega uporabnika (»IZVZETA PROGRAMSKA OPREMA«).
UPORABA PROGRAMSKE OPREME Z AVTORSKO
ZAŠČITENIMI MATERIALI
PROGRAMSKO OPREMO boste morda lahko uporabili za ogledovanje,
shranjevanje, obdelovanje in/ali uporabo vsebine, ki ste jo ustvarili
sami ali pa so jo ustvarile druge osebe. Taka vsebina je morda
zaščitena na podlagi zakonov o avtorskih pravicah, zakonov o drugih
pravicah intelektualne lastnine in/ali sporazumov. Soglašate, da
boste PROGRAMSKO OPREMO uporabljali samo v skladu z vsemi
takimi zakoni in sporazumi, ki veljajo za takšne vsebine. Priznavate
in se strinjate, da lahko SONY sprejme ustrezne ukrepe za zaščito
avtorskih pravic vsebin, ki so shranjene, obdelane ali uporabljene
s PROGRAMSKO OPREMO. Taki ukrepi vključujejo, vendar niso
omejeni na štetje pogostosti izdelave varnostnih kopij in obnavljanja
prek določenih funkcij PROGRAMSKE OPREME, zavrnitev vaše
zahteve za obnovitev podatkov in prekinitev te pogodbe EULA
v primeru nezakonite uporabe PROGRAMSKE OPREME.
VSEBINSKA STORITEV
UPOŠTEVAJTE, DA JE PROGRAMSKA OPREMA LAHKO ZASNOVANA
ZA UPORABO Z VSEBINO, KI JE NA VOLJO PREK ENE ALI VEČ VSEBINSKIH
STORITEV (»VSEBINSKA STORITEV«). UPORABA STORITVE IN TE VSEBINE
JE V SKLADU Z DOLOČILI STORITVE ZA TO VSEBINSKO STORITEV.
ČE ZAVRNETE TA DOLOČILA, BO VAŠA UPORABA TE PROGRAMSKE
OPREME OMEJENA. Priznavate in se strinjate, da nekatero vsebino
in storitve, ki so na voljo prek PROGRAMSKE OPREME, lahko
zagotovijo tretje stranke, nad katerimi SONY nima nadzora.
UPORABA VSEBINSKE STORITVE ZAHTEVA INTERNETNO POVEZAVO.
VSEBINSKA STORITEV JE LAHKO KADAR KOLI PREKINJENA.
INTERNETNA POVEZLJIVOST IN STORITVE TRETJIH STRANK
Priznavate in se strinjate, da je lahko za dostop do nekaterih funkcij
PROGRAMSKE OPREME potrebna internetna povezava, za katero
ste odgovorni sami. Poleg tega ste sami odgovorni za plačilo vseh
pristojbin tretjim strankam, povezanih z vašo internetno povezavo,
vključno z, vendar ne omejeno na ponudnika internetnih storitev ali
stroške časa predvajanja. Delovanje PROGRAMSKE OPREME je lahko
omejeno ali onemogočeno, kar je odvisno od zmogljivosti, pasovne
širine ali tehničnih omejitev vaše internetne povezave in storitve.
Zagotavljanje, kakovost in varnost take internetne povezave je
izključna odgovornost tretje stranke, ki ponuja tako storitev.
58SL
IZVOZ IN DRUGI PREDPISI
Soglašate, da boste upoštevali vse veljavne omejitve in predpise
v zvezi z uvozom in ponovnim uvozom na območju ali državi,
v katerih prebivate, in da ne boste prenesli ali dovolili prenosa
PROGRAMSKE OPREME v prepovedane države ali ravnali kako
drugače v nasprotju s temi omejitvami ali predpisi.
UPORABA Z VISOKIM TVEGANJEM
PROGRAMSKA OPREMA ni brez napak in ni zasnovana, izdelana ali
namenjena za uporabo ali nadaljnjo prodajo kot oprema za nadzor
v nevarnih okoljih, v katerih se zahteva visoka zanesljivost (na primer
v jedrskih elektrarnah ter zrakoplovnih in komunikacijskih sistemih,
pri nadzoru zračnega prometa, upravljanju medicinskih naprav za
ohranjanje življenja ali v vojaških kompleksih z orožjem) in v katerih
lahko okvara pri delovanju PROGRAMSKE OPREME povzroči smrt,
telesne poškodbe ali resno fizično ali okoljsko škodo (»UPORABA
Z VISOKIM TVEGANJEM«). Družba SONY, vsi DRUGI DOBAVITELJI
in vse podružnice se izrecno odpovedujejo kakršnim koli izrecnim
ali naznačenim jamstvom, dolžnostim ali pogojem za primernost
opreme za UPORABO Z VISOKIM TVEGANJEM.
IZKLJUČITEV JAMSTVA ZA PROGRAMSKO OPREMO
Soglašate in se strinjate, da PROGRAMSKO OPREMO uporabljate na
lastno odgovornost in da ste odgovorni za uporabo PROGRAMSKE
OPREME. PROGRAMSKA OPREMA je na voljo »takšna, kot je«,
brez kakršnih koli jamstev, dolžnosti ali pogojev.
Družba SONY in vsi DRUGI DOBAVITELJI (za namene tega razdelka
so poimenovani s skupnim imenom »SONY«) IZRECNO ZAVRAČAJO
VSA JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJE, IZRECNE ALI NAZNAČENE,
VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA NAZNAČENA JAMSTVA
O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN TER NEKRŠITVI.
DRUŽBA SONY NE JAMČI ALI ZAGOTAVLJA KAKRŠNIH KOLI POGOJEV
ALI NAVEDB, (A) DA BODO FUNKCIJE KATERE KOLI PROGRAMSKE
OPREME IZPOLNILE VAŠE ZAHTEVE ALI DA BODO POSODOBLJENE,
(B) DA BO DELOVANJE KATERE KOLI PROGRAMSKE OPREME
PRAVILNO ALI BREZ NAPAK ALI DA BODO KATERE KOLI NAPAKE
ODPRAVLJENE, (C) DA PROGRAMSKA OPREMA NE BO
POŠKODOVALA KATERE KOLI DRUGE PROGRAMSKE ALI STROJNE
OPREME ALI PODATKOV, (D) DA BO KATERA KOLI PROGRAMSKA
OPREMA, OMREŽNA STORITEV (VKLJUČNO Z INTERNETOM) ALI
IZDELEK (RAZEN PROGRAMSKE OPREME), NA KATEREM TEMELJI
DELOVANJE PROGRAMSKE OPREME, NA VOLJO ŠE NAPREJ,
NEPREKINJENO ALI NESPREMENJENO IN (E) V POVEZAVI Z UPORABO
ALI REZULTATI UPORABE PROGRAMSKE OPREME V SMISLU NJENE
PRAVILNOSTI, NATANČNOSTI, ZANESLJIVOSTI ALI DRUGAČE.
NOBENE INFORMACIJE ALI NASVETI PODJETJA SONY ALI NJEGOVIH
POOBLAŠČENIH PREDSTAVNIKOV V USTNI ALI PISNI OBLIKI NE
POMENIJO JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJA ALI NA KAKRŠEN KOLI
NAČIN POVEČUJEJO OBSEG TEGA JAMSTVA. ČE JE PROGRAMSKA
OPREMA OKVARJENA, PREVZEMATE CELOTNE STROŠKE VSEH
POTREBNIH SERVISOV ALI POPRAVIL. NEKATERE PRAVNE UREDITVE
NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE NAZNAČENIH JAMSTEV, ZATO TE
IZKLJUČITVE MORDA NE VELJAJO ZA VAS.
OMEJITEV ODGOVORNOSTI
Družba SONY ali DRUGI DOBAVITELJI občasno samodejno
posodobijo ali kako drugače spremenijo PROGRAMSKO OPREMO,
vključno za, vendar ne omejeno na namene izboljšanja varnostnih
funkcij, odpravljanje napak in izboljšanje funkcij v času, ko ste
povezani s strežniki družbe SONY ali strežniki tretjih strank ali
drugače. Te posodobitve ali spremembe lahko izbrišejo ali
spremenijo naravo funkcij ali drugih vidikov PROGRAMSKE OPREME,
vključno z, vendar ne omejeno na funkcije, ki jih potrebujete.
Potrjujete in se strinjate, da se lahko takšne dejavnosti zgodijo po
lastni presoji družbe SONY in da družba lahko pogojuje nadaljnjo
uporabo PROGRAMSKE OPREME s popolno namestitvijo ali
sprejetjem teh posodobitev ali sprememb. Za namene te pogodbe
EULA se šteje, da so kakršne koli posodobitve/spremembe sestavni
del PROGRAMSKE OPREME. S sprejetjem te pogodbe EULA soglašate
s takimi posodobitvami/spremembami.
CELOTNA POGODBA, ODPOVEDNA KLAVZULA,
LOČITVENA KLAVZULA
Ta pogodba EULA in pravilnik o zasebnosti družbe SONY, kakor je
oboje občasno spremenjeno, skupaj predstavljata celotno pogodbo
med vami in družbo SONY v zvezi s PROGRAMSKO OPREMO.
Neuspeh družbe SONY pri izvedbi ali uveljavitvi kakršne koli pravice
ali določila te pogodbe EULA ne pomeni opustitve takšne pravice ali
določila. Če je katerikoli del te pogodbe EULA neveljaven, nezakonit
ali neizvršljiv, se ta določba izvrši do največje mogoče mere, da se
ohrani namen te pogodbe EULA, drugi deli pa ostanejo v polni veljavi.
ZAKONODAJA IN PRISTOJNOST
Konvencija Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji
blaga ne velja za to pogodbo EULA. To pogodbo EULA ureja in
uveljavlja japonska zakonodaja, razen kolizijskih določb. Za kakršne
koli spore, ki bi nastali na podlagi te pogodbe EULA, je pristojno
okrožno sodišče v Tokiu na Japonskem. Stranki soglašata s krajem
in pristojnostjo teh sodišč.
obrni list
59SL
Dodatne informacije
DRUŽBA SONY IN VSI DRUGI DOBAVITELJI (za namene tega razdelka
so poimenovani s skupnim imenom »SONY«) NISO ODGOVORNI
ZA KAKRŠNO KOLI NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ZARADI
KRŠITVE IZRECNEGA ALI NAZNAČENEGA JAMSTVA, KRŠITVE
POGODBE, MALOMARNOSTI, OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI
ALI NA PODLAGI DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA, POVEZANEGA
S PROGRAMSKO OPREMO, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA
ŠKODO, KI NASTANE ZARADI IZGUBE DOBIČKA, IZGUBO PRIHODKOV,
IZGUBO PODATKOV, IZGUBO UPORABE PROGRAMSKE OPREME ALI
KATERE KOLI POVEZANE STROJNE OPREME, ČASA IZPADA IN
UPORABNIKOVEGA ČASA, ČEPRAV SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOST
NASTANKA TAKŠNE ŠKODE. VSAKA IN VSE SKUPNE ODGOVORNOSTI
V OKVIRU DOLOČIL TE POGODBE EULA JE V VSAKEM PRIMERU
OMEJENA NA DEJANSKI ZNESEK, PLAČAN ZA IZDELEK. NEKATERE
PRAVNE UREDITVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE
NAKLJUČNIH ALI POSLEDIČNIH ŠKOD, ZATO ZGORAJ NAVEDENE
IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE MORDA NE VELJAJO ZA VAS.
FUNKCIJA SAMODEJNE POSODOBITVE
PRAVIČNA PRAVNA SREDSTVA
Ne glede na vsebino te pogodbe EULA soglašate in se strinjate,
da bo vsaka kršitev ali nespoštovanje te pogodbe EULA z vaše strani
povzročilo nepopravljivo škodo družbi SONY, za katero denarna
odškodnina ne bi bila dovolj, in soglašate, da družba SONY pridobi
kakršen koli ukrep pravnega varstva s prepovedjo in pravičnim
nadomestilom, za katerega meni, da je nujen ali primeren glede
na okoliščine. Družba SONY lahko sprejme tudi kakršne koli pravne
in tehnične ukrepe za preprečevanje kršitev te pogodbe EULA ali
njeno uveljavljanje, vključno z, vendar ne omejeno na takojšnje
prenehanje uporabe PROGRAMSKE OPREME z vaše strani, če družba
SONY po lastni presoji meni, da kršite ali nameravate kršiti to
pogodbo EULA. Ti ukrepi so dodatni k drugim pravnim sredstvom,
s katerimi družba SONY razpolaga v skladu z zakonom, kapitalom
ali na podlagi pogodbe.
ODPOVED
V primeru kršitve katerih koli določil te pogodbe EULA lahko družba
SONY brez poseganja v katere koli druge pravice to pogodbo
prekine. V primeru take odpovedi morate prenehati uporabljati
PROGRAMSKO OPREMO in uničiti vse njene kopije.
SPREMEMBE
DRUŽBA SONY SI PRIDRŽUJE PRAVICO, DA SPREMENI KATERI KOLI
POGOJ TE POGODBE EULA PO LASTNI PRESOJI, TAKO DA OBJAVI
OBVESTILO NA DOLOČENEM SPLETNEM MESTU, Z E-POŠTNIM
OBVESTILOM, POSLANIM NA VAŠ NASLOV, Z OBVESTILOM KOT
DELOM POSTOPKA NADGRADNJE/POSODOBITVE ALI NA KATERI
KOLI DRUG PRAVNO DOPUSTEN NAČIN OBVEŠČANJA. Če se ne
strinjate s spremembo, se čim prej obrnite na družbo SONY za
navodila. Nadaljnja uporaba PROGRAMSKE OPREME po datumu
uveljavitve takšnega obvestila pomeni, da se strinjate s spremembo.
UPRAVIČENE TRETJE STRANKE
Vsak DRUG DOBAVITELJ je izrecna upravičena tretja stranka vsake
določbe te pogodbe EULA v zvezi z njegovo PROGRAMSKO OPREMO
in ima pravico uveljavljati pogodbene določbe.
60SL
Če imate kakršno koli vprašanje v zvezi s to pogodbo EULA, se lahko
pisno obrnete na družbo SONY na veljaven kontaktni naslov vsake
regije ali države.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
Programska oprema tega sistema se lahko v prihodnosti posodobi. Podrobnosti o morebitnih razpoložljivih posodobitvah najdete na spodnjem naslovu URL.
www.sony.eu/support
©2015 Sony Corporation
4-558-497-26(1) (SL)

advertisement

Key Features

  • 7.1 channels 800 W Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Dual Mono, DTS, DTS 96/24, DTS-HD
  • Black
  • Wired & Wireless Bluetooth

Related manuals

advertisement