Sony SHAKE-X30D Sistema de áudio doméstico de alta potência com DVD Instruções de Funcionamento


Add to my manuals
76 Pages

advertisement

Sony SHAKE-X30D Sistema de áudio doméstico de alta potência com DVD Instruções de Funcionamento | Manualzz
Sistema de áudio
doméstico
Instruções de funcionamento
Introdução
Reprodução disco/USB
Transferência USB
Sintonizador
BLUETOOTH
Ajuste do som
Outras operações
Informações adicionais
SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, não tape
a abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada
para desligar a unidade da corrente elétrica,
ligue a unidade a uma tomada de CA de
fácil acesso. Se notar alguma anomalia na
unidade, desligue imediatamente a ficha da
tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado,
como uma estante ou um armário embutido.
Não exponha as pilhas/baterias ou
aparelhos com pilhas/baterias instaladas a
calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
A unidade continua ligada à corrente elétrica
enquanto não a desligar da tomada de CA,
mesmo que desligue a unidade.
Apenas para utilização em espaços
interiores.
Para produtos com marca CE
A validade da marca CE está restrita apenas
aos países em que é obrigatória por lei,
nomeadamente aos países do Espaço
Económico Europeu (EEE).
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este
produto aumenta o risco de lesões oculares.
2PT
O aparelho está classificado como produto
CLASSE 1 LASER nos termos da norma IEC
60825-1:2007. Esta etiqueta está localizada
na parte traseira exterior da unidade.
Para os clientes da Europa
Eliminação de pilhas/baterias e de
equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável na
União Europeia e noutros países
europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto, nas pilhas/baterias
ou na sua embalagem, indica
que o produto e as pilhas/
baterias não devem ser
tratados como resíduos
urbanos indiferenciados. Em determinadas
pilhas/baterias, este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo químico.
Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha/
bateria contiver mais de 0,0005% de
mercúrio ou 0,004% de chumbo. Ao garantir
que estes produtos e as pilhas/baterias são
eliminados de forma correta, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana, que de
outra forma poderiam ocorrer pelo
manuseamento inadequado destes
resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará
a contribuir para a conservação dos recursos
naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho
ou proteção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação permanente
a uma pilha/bateria integrada, esta só deve
ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil destes
aparelhos, coloque-os no ponto de recolha
de produtos elétricos/eletrónicos de forma
a garantir o tratamento adequado das
pilhas/baterias e do equipamento elétrico e
eletrónico. Para as restantes pilhas/baterias,
consulte a secção sobre a remoção segura
das pilhas/baterias do produto. Coloque
a pilha/bateria num ponto de recolha
destinado à reciclagem de pilhas/baterias
usadas.
Para obter informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto ou das
pilhas/baterias, contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos
da sua área de residência ou a loja onde
adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Aviso para os clientes: as
informações seguintes aplicam-se
apenas a equipamento
comercializado nos países que
aplicam as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome
da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer
questões relacionadas com a conformidade
do produto baseada na legislação da
União Europeia deverão ser dirigidas ao
representante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Para qualquer assunto relacionado com
assistência técnica ou garantia, contacte
as moradas indicadas nos documentos
separados sobre assistência técnica ou
garantia.
Para obter informações detalhadas, aceda ao
seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos
no regulamento de compatibilidade
eletromagnética (CEM), utilizando um cabo
de ligação de comprimento inferior a 3
metros.
Este sistema de áudio doméstico foi
concebido para ser utilizado com os
seguintes objetivos:
•• Reprodução de fontes de música/vídeo
em discos ou dispositivos USB
•• Transferência de música para dispositivos
USB
•• Ouvir estações de rádio
•• Ouvir o som do televisor
•• Reprodução de fontes de música em
dispositivos BLUETOOTH
•• Desfrutar de encontros nas redes sociais
com a função "Party Chain"
Para os clientes na Austrália e
Índia
Eliminação de
equipamentos elétricos
e eletrónicos usados
(aplicável na União
Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Pela presente, a Sony Corp. declara que este
equipamento está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
3PT
Para clientes nos Emirados Árabes
Unidos
Aviso sobre marcas comerciais e
licença
••
••
••
••
••
••
••
é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Os logótipos "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" e "CD"
são marcas comerciais.
WALKMAN® e o logótipo WALKMAN® são
marcas registadas da Sony Corporation.
A tecnologia de codificação de áudio
MPEG Layer-3 e as respetivas patentes
são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela
Thomson.
Windows Media é uma marca registada
ou uma marca comercial da Microsoft
Corporation nos EUA e/ou noutros países.
Este produto está protegido por
determinados direitos de propriedade
intelectual da Microsoft Corporation.
Está proibido o uso ou distribuição
dessa tecnologia fora deste produto sem
uma licença da Microsoft ou de uma
subsidiária autorizada da Microsoft.
Este sistema está equipado com
tecnologia Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o
símbolo do duplo-D são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
•• Este sistema está equipado com a
tecnologia High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™). Os termos HDMI
e HDMI High-Definition Multimedia
Interface, assim como o logótipo HDMI,
são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing, LLC nos
Estados Unidos e noutros países.
4PT
•• "BRAVIA" é uma marca comercial da Sony
Corporation.
•• LDAC™ e o logótipo LDAC são marcas
comerciais da Sony Corporation.
•• A marca e os logótipos BLUETOOTH®
são marcas registadas da Bluetooth SIG,
Inc. e qualquer utilização destas marcas
pela Sony Corporation é efetuada sob
licença. Outras marcas comerciais e
nomes comerciais são propriedade dos
respetivos proprietários.
•• A marca N é uma marca comercial ou
uma marca registada da NFC Forum, Inc.
nos Estados Unidos e noutros países.
•• Android™ é uma marca comercial da
Google Inc.
•• Google Play™ é uma marca comercial da
Google Inc.
•• Apple, o logótipo Apple, iPhone e iPod
touch são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos EUA e noutros países.
App Store é uma marca de serviço da
Apple Inc., registada nos EUA e noutros
países.
•• "Made for iPod" e "Made for iPhone"
significam que um acessório eletrónico foi
concebido para se ligar especificamente
ao iPod ou ao iPhone, respetivamente, e
que foi certificado pelo fabricante para
satisfazer os padrões de desempenho
da Apple. A Apple não é responsável
pela utilização deste dispositivo ou pela
conformidade do mesmo com as normas
de segurança e regulamentares. Note que
a utilização deste acessório com um iPod
ou iPhone pode afetar o desempenho da
rede sem fios.
•• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO
ABRIGO DA LICENÇA DO PORTFÓLIO
DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA
UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL
POR PARTE DO CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA
MPEG-4 VISUAL ("VÍDEO MPEG-4")
E/OU
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO MPEG-4
QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR
UM CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE
UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO
COMERCIAL E/OU QUE TENHA SIDO
OBTIDO JUNTO DE UM FORNECEDOR
DE VÍDEO LICENCIADO PARA O
FORNECIMENTO DE VÍDEO MPEG-4.
NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA
QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER
OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER
INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUINDO
INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM
UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS
E COMERCIAIS, BEM COMO SOBRE
LICENCIAMENTO, JUNTO DA MPEG LA,
L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Todas as outras marcas comerciais são
propriedade dos respetivos proprietários.
•• Neste manual, as marcas ™ e ® não são
especificadas.
Acerca deste manual
As instruções deste manual referem-se
aos modelos SHAKE-X70D, SHAKEX30D e SHAKE-X10D. Neste manual, o
modelo SHAKE-X70D é utilizado para
efeitos de ilustração, exceto se indicado
em contrário.
•• Este manual explica principalmente as
operações através do telecomando,
mas também pode executar as
mesmas operações utilizando os
botões da unidade que têm nomes
iguais ou semelhantes.
•• Os ícones, como
, listados no
início de cada explicação, indicam o
tipo de suporte que pode ser utilizado
com a função que está a ser explicada.
•• Algumas ilustrações representam
esquemas concetuais e poderão ser
diferentes dos produtos reais.
•• As opções apresentadas no ecrã
do televisor podem ser diferentes
dependendo da área.
•• A programação predefinida aparece
sublinhada.
•• O texto entre parênteses ([--]) aparece
no ecrã do televisor e o texto entre
aspas ("--") aparece no visor.
••
5PT
Índice
Acerca deste manual.....................5
Desembalar...................................8
Discos ou ficheiros
reproduzíveis em discos/
dispositivos USB............................8
Websites sobre dispositivos
compatíveis..................................11
Guia de peças e controlos........... 12
Introdução
Ligar corretamente o sistema..... 17
Desativar a demonstração..........20
Introduzir as pilhas......................20
Posicionar os altifalantes............20
Ligar o televisor........................... 21
Alterar o sistema de cores...........23
Efetuar a configuração rápida.....23
Alterar o modo de
apresentação...............................24
Reprodução disco/USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB............................24
Reprodução básica......................24
Outras operações de
reprodução..................................25
Utilizar o modo de
reprodução..................................28
Restringir a reprodução do
disco (bloqueio parental)............29
6PT
Transferência USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB............................35
Transferir música.........................35
Sintonizador
Ouvir rádio...................................38
BLUETOOTH
Acerca da tecnologia sem fios
BLUETOOTH.................................39
Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH....... 40
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH............... 41
Ligação BLUETOOTH com
um só toque através de NFC........42
Definição dos codecs de
áudio de BLUETOOTH..................43
Definição do modo standby
de BLUETOOTH............................43
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH................................ 44
Controlar o sistema
utilizando um smartphone
ou tablet (SongPal)..................... 44
Festas animadas com a
aplicação "Fiestable"...................45
Ajuste do som
Ajustar o som...............................45
Visualizar informações num
disco e dispositivo USB............... 30
Selecionar o modo Virtual
Football........................................45
Utilizar o menu de
configuração................................ 31
Criar um efeito sonoro
personalizado............................. 46
Criar um ambiente de festa
(DJ Effect).................................... 46
Outras operações
Utilizar a função Control for
HDMI............................................47
Utilizar a função Party Chain....... 50
Acompanhar a música:
Karaoke........................................53
Utilizar o aviso de voz..................54
Apreciar o som de uma
guitarra........................................54
Ouvir música com Party
Light e Speaker Light...................55
Utilizar o temporizador para
desligar........................................55
Utilizar equipamento
opcional.......................................55
Desativar os botões da
unidade (bloqueio infantil)..........55
Definir a função de standby
automático..................................56
Atualizar o software....................56
Informações adicionais
Resolução de problemas............. 57
Precauções..................................67
Características técnicas...............69
Lista de códigos de idiomas........ 72
7PT
Desembalar
Telecomando (1)
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
•• Antena de cabo FM (1)
Discos ou ficheiros
reproduzíveis em discos/
dispositivos USB
Apenas no modelo SHAKE-X70D
Discos reproduzíveis
Unidade: HCDSHAKEX70 (1)
•• Sistema de colunas: SSSHAKEX70 (2)
•• Cabo de alimentação CA
——Apenas modelos do Médio Oriente,
África e América Latina (2)*
——Outros modelos (1)
••
••
••
••
* A quantidade de cabo de alimentação CA
fornecida depende da área.
Apenas no modelo SHAKE-X30D
Unidade: HCDSHAKEX30 (1)
Sistema de colunas: SSSHAKEX30 (2)
•• Cabo de alimentação de CA (1)
•• Adaptador de ficha de CA (1) (fornecido
apenas para determinadas áreas)
O adaptador de ficha de CA não é
utilizado no Chile, Paraguai e Uruguai.
Utilize este adaptador de ficha nos
países em que é necessário.
••
••
Apenas no modelo SHAKE-X10D
Unidade: HCDSHAKEX10 (1)
Sistema de colunas: SSSHAKEX10 (2)
•• Cabo de alimentação de CA (1)
•• Adaptador de ficha de CA (1) (fornecido
apenas para determinadas áreas)
O adaptador de ficha de CA não é
utilizado no Chile, Paraguai e Uruguai.
Utilize este adaptador de ficha nos
países em que é necessário.
••
••
Nota
Ao desembalar ou manusear uma coluna
grande e/ou pesada, certifique-se de que o
procedimento é efetuado por duas ou mais
pessoas. Se o altifalante cair, poderá provocar
danos pessoais e/ou materiais.
8PT
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW em formato DVD
VIDEO ou modo de vídeo
•• DVD+R/DVD+RW em formato DVD
VIDEO
•• VIDEO CD (versão discos 1.0, 1.1 e 2.0)
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM em formato
VIDEO CD ou formato super VCD
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW em formato AUDIO CD
••
Ficheiros reproduzíveis em discos
Música:
Ficheiros MP3 (.mp3)*1*2
•• Vídeo:
Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
ficheiros Xvid (.avi)
••
Ficheiros reproduzíveis em
dispositivo USB
Música:
Ficheiros MP3 (.mp3)*1*2, ficheiros WMA
(.wma)*2, ficheiros AAC (.m4a/.mp4/
.3gp)*2, ficheiros WAV (.wav)*2
•• Vídeo:
Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
ficheiros Xvid (.avi)
••
Nota
•• Os discos têm de estar no seguinte formato:
—— CD-ROM/-R/-RW em formato DATA CD
que inclui os ficheiros MP3*1*2, MPEG4*2*3
e Xvid e estão em conformidade com a ISO
9660*4 Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato
expandido).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em formato
DATA DVD que inclui os ficheiros MP3*1*2,
MPEG4*2*3 e Xvid e estão em conformidade
com UDF (Universal Disk Format).
•• O sistema tentará reproduzir quaisquer dados
com as extensões acima indicadas, mesmo
que não estejam no formato suportado. A
reprodução destes dados pode emitir um
som agudo que pode danificar o sistema de
colunas.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato
padrão definido por ISO/MPEG para dados de
áudio comprimido. Os ficheiros MP3 devem
estar em formato MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Não é possível reproduzir os ficheiros com
proteção de direitos de autor (Digital Rights
Management) no sistema.
3
* Os ficheiros MPEG4 devem ser gravados
em formato de ficheiro MP4. O codec de
vídeo e o codec de áudio suportados são os
seguintes:
—— Codec de vídeo: MPEG4 Simple Profile
(AVC não suportado)
—— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não
suportado)
*4 Um formato lógico de ficheiros e pastas em
CD-ROM, definido pela ISO (International
Organization for Standardization).
Discos/ficheiros que não podem ser
reproduzidos
••
Não é possível reproduzir os seguintes
discos
——BDs (Blu-ray Discs)
——CD-ROM gravados em formato
PHOTO CD
——Parte de dados de CD-Extra ou Mixed
Mode CD*
——Disco CD Graphics
——Super Audio CD
——DVD Audio
——DATA CD/DATA DVD criado em
formato Packet Write
——DVD-RAM
——DATA CD/DATA DVD que não tenham
sido corretamente finalizados
——DVD-R/-RW compatível com CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) gravado em programas
Copy-Once
——Um disco que não tenha um formato
normal (por exemplo, em forma de
coração, quadrado, estrela)
——Um disco que tenha uma fita adesiva,
um papel ou um autocolante colado
•• Não é possível reproduzir os seguintes
ficheiros
——Os ficheiros de vídeo que sejam
maiores que 720 (largura) × 576
(altura) pixéis.
——Os ficheiros de vídeo com uma
largura elevada em relação ao
comprimento.
——Um ficheiro WMA em formato WMA
DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
——Um ficheiro AAC em formato AAC
DRM ou AAC Lossless.
——Os ficheiros AAC codificados a 96
kHz.
——Os ficheiros que estão encriptados
ou protegidos por palavras-passe.
——Ficheiros com proteção de direitos
de autor DRM (Digital Rights
Management).
——Alguns ficheiros Xvid com uma
duração superior a 2 horas.
•• Um ficheiro áudio MP3 PRO pode ser
reproduzido como um ficheiro MP3.
•• O sistema não consegue reproduzir
um ficheiro Xvid quando este tiver sido
combinado a partir de dois ou mais
ficheiros Xvid.
* CD modo misto: Este formato grava dados na
primeira faixa e áudio (dados AUDIO CD) na
segunda faixa e nas faixas seguintes de uma
sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e DVD-R/RW/+R/+RW
••
Em alguns casos, não é possível
reproduzir um CD-R/-RW e DVD-R/RW/+R/+RW neste sistema devido à
qualidade de gravação ou à condição
física do disco ou às características
do dispositivo de gravação e
software autoral. Para obter mais
informações, consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo de
gravação.
9PT
••
Algumas funções de reprodução
poderão não funcionar com alguns
DVD+R/+RW, mesmo que estes
tenham sido corretamente finalizados.
Neste caso, veja o disco através de
reprodução normal.
Notas sobre os discos
Este equipamento foi concebido para
reproduzir discos compatíveis com a
norma Compact Disc (CD).
•• O DualDisc e alguns dos discos de
música codificados com tecnologias
de proteção de direitos de autor não
estão em conformidade com a norma
Compact Disc (CD). Por isso, estes
discos podem não ser compatíveis com
este produto.
••
Nota sobre o disco multissessão
Este sistema consegue reproduzir
sessões contínuas num disco quando
elas são gravadas no mesmo formato
da primeira sessão. No entanto, a
reprodução não é garantida.
Nota sobre operações de reprodução
de DVD VIDEO e VIDEO CD
Algumas operações de reprodução
para DVD VIDEO ou VIDEO CD podem
ser intencionalmente restritas
pelos produtores do software.
Consequentemente, algumas funções
de reprodução poderão não estar
disponíveis. Certifique-se que lê as
instruções de funcionamento do DVD
VIDEO ou VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros reproduzíveis
••
10PT
A reprodução poderá demorar mais
tempo a iniciar quando:
——um DATA CD/DATA DVD/dispositivo
USB é gravado com uma estrutura de
árvore complicada.
——os ficheiros de áudio ou os ficheiros
de vídeo de outra pasta acabaram de
ser reproduzidos.
O sistema consegue reproduzir um
DATA CD/DATA DVD ou um dispositivo
USB nas seguintes condições:
——até 8 subpastas
——até 300 pastas
——até 999 ficheiros num disco
——até 2000 ficheiros num dispositivo
USB
——até 650 ficheiros numa pasta
Estes números poderão variar
consoante a configuração de ficheiros
ou pastas.
•• As pastas que não contenham ficheiros
de áudio ou ficheiros de vídeo serão
ignoradas.
•• Os ficheiros transferidos por um
dispositivo como um computador
poderão não ser reproduzidos pela
ordem em que foram transferidos.
•• A ordem de reprodução pode não ser
aplicável, dependendo do software
utilizado para criação do ficheiro áudio
ou do ficheiro de vídeo.
•• Não é possível garantir a
compatibilidade com todos os
softwares de codificação/escrita dos
formatos suportados, dispositivos
de gravação e suportes de
armazenamento.
•• Dependendo do ficheiro Xvid, a
imagem pode não ser nítida ou o som
pode saltar.
••
Notas sobre dispositivos USB
Não é garantido o funcionamento
deste sistema com todos os
dispositivos USB.
•• Embora exista uma variedade de
funções complexas para dispositivos
USB, os conteúdos reproduzíveis dos
dispositivos USB ligados ao sistema
são apenas os conteúdos de música e
vídeo. Para mais informações, consulte
as instruções de funcionamento do
dispositivo USB.
•• Quando um dispositivo USB é inserido,
o sistema lê todos os ficheiros
existentes no dispositivo USB. Se
existirem muitas pastas ou ficheiros no
dispositivo USB, a conclusão da leitura
do dispositivo USB poderá demorar
algum tempo.
••
Não ligue o sistema e o dispositivo USB
através de um concentrador USB.
•• Em alguns dispositivos USB ligados,
pode ocorrer um pequeno atraso antes
que uma operação seja efetuada por
este sistema.
•• A ordem de reprodução do sistema
poderá ser diferente da do dispositivo
USB ligado.
•• Antes de utilizar um dispositivo USB,
certifique-se de que não existem
ficheiros afetados por vírus no
dispositivo USB.
••
Websites sobre
dispositivos compatíveis
Visite os websites indicados abaixo para
obter as informações mais recentes
sobre os dispositivos USB e BLUETOOTH
compatíveis.
Modelos de iPhone/iPod
compatíveis
Os modelos de iPhone/iPod compatíveis
são os seguintes. Atualize o iPhone/iPod
com o software mais recente antes de o
utilizar com o sistema.
A tecnologia BLUETOOTH funciona com:
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone SE
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6s
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6.ª geração)
•• iPod touch (5.ª geração)
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
11PT
Guia de peças e controlos
Pode bloquear as teclas na unidade, exceto  (alimentação), para impedir que sejam
acionadas por engano (página 55).
Unidade (parte superior)












Unidade (parte frontal)



* O botão  possui um ponto em relevo. Use o ponto em relevo como referência quando utilizar o
sistema.
12PT
Porta
  (alimentação)
 (parar)
—— Para a reprodução.
Quando prime uma segunda
vez, a possibilidade de retomar a
reprodução pode ser cancelada.
—— Para a transferência durante a
transferência de música.
—— Para a demonstração de som
incorporada.
 (reproduzir)
FUNCTION
Seleciona uma função.
FLANGER (página 46)
ISOLATOR (página 46)
 Botão VOLUME/DJ CONTROL
Ajusta o volume.*
Ajusta o efeito FLANGER e ISOLATOR
ou as saídas do efeito sonoro
SAMPLER de forma contínua
(página 46).
A reprodução é iniciada.
Mantenha  premido durante mais
de 2 segundos. A demonstração de
som incorporada será reproduzida.
Para parar a demonstração, prima .
* Não pode utilizar este botão para ajustar
o volume se estiver selecionado o DJ
Effect.
PARTY LIGHT (página 24, 55)
LIGHT MODE (página 55)
BLUETOOTH
Seleciona a função BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH
(página 39)
PAIRING
Mantenha premido para ativar
o emparelhamento BLUETOOTH
durante a função BLUETOOTH.
REC TO USB
(USB) (REC/PLAY)
Utilize para ligar um dispositivo USB.
Esta porta pode ser utilizada
quer para reprodução quer para
transferência de música.
Liga o sistema ou coloca-o no modo
standby.

(Marca N) (página 42)
 GUITAR (página 54)
Indicador GUITAR
Acende-se quando o modo guitarra
é ativado.
DJ OFF (página 47)
SAMPLER (página 46)
 Entrada MIC1
Transfere música para o dispositivo
USB ligado à porta
(USB).
Utilize para ligar o microfone.
MEGA BASS (página 45)
Utilize para ligar o microfone ou a
guitarra.
Indicador MEGA BASS
Acende-se quando é selecionado o
efeito sonoro MEGA BASS.
Entrada MIC2/GUITAR
Ecrã
 VOCAL FADER (página 53)
MIC ECHO (página 53)
13PT
Botão MIC/GUITAR LEVEL
(página 53, 54)

Coluna (parte traseira)
Exemplo:
+/– (selecionar pasta)

Seleciona uma pasta num disco de
dados ou num dispositivo USB.
S1, S2, S3, S4 (página 46)
 (abrir/fechar)

Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
/ (recuar/avançar)
(página 25)
TUNING+/– (página 38)
ENTER
Introduz as definições.
 FOOTBALL (página 46)
FIESTA (página 45)
SOUND FIELD (página 45)
 PARTY CHAIN (página 52)
 Sensor do telecomando
(página 20)
 Tabuleiro do disco
 Luminosidade do painel frontal
Caso a luminosidade do painel
frontal esteja demasiado ofuscante,
não olhe diretamente para o mesmo.
14PT
* Apenas para SHAKE-X70D
 Party Light
Não olhe diretamente para a peça
emissora de luz quando a Party Light
estiver ligada.
Pega
Certifique-se de que utiliza a pega
para levantar a coluna.
Telecomando
AUDIO*2 (página 27, 31)
ANGLE (página 27)
SETUP (página 31)
MEDIA MODE (página 25)
Seleciona o suporte a ser
reproduzido num disco de dados ou
dispositivo USB.
CLEAR (página 26)
VOCAL FADER (página 53)
MIC ECHO (página 53)
SCORE (página 53)
+/– (selecionar pasta)
Seleciona uma pasta num disco de
dados ou num dispositivo USB.
KEY CONTROL / (página 53)
 DVD TOP MENU
Apresenta o título do DVD no ecrã do
televisor.
DVD/TUNER MENU (página 25,
26, 39)
RETURN (página 25)
  (alimentação)
Liga o sistema ou coloca-o no modo
standby.
OPTIONS
Entra ou sai do menu de opções.
/ / /
 PLAY MODE (página 28, 36)
Seleciona os itens de menu.
 REPEAT/FM MODE (página 29,
38)
Introduz/confirma as definições.
 Botões numéricos (0 – 9)*1*2
—— Seleciona uma faixa, capítulo ou
ficheiro com este número.
—— Introduz números ou valores.
(introduzir)
 SEARCH (página 25, 26)
  (volume) +/–*2
Ajusta o volume.
SUBTITLE (página 27)
15PT
SHIFT*1
Mantenha premido para ativar os
botões impressos a cor-de-rosa.
 / (retroceder rápido/
avançar rápido) (página 26)
/ (retroceder lento/avançar
lento) (página 26)
TUNING+/– (página 38)
 (reproduzir)*2
A reprodução é iniciada.
/ (recuar/avançar)
(página 25)
PRESET+/– (página 39)
 (pausa)
Coloca a reprodução em pausa. Para
retomar a reprodução, prima .
 (parar)
—— Para a reprodução.
Quando prime uma segunda
vez, a possibilidade de retomar a
reprodução pode ser cancelada.
—— Para a transferência durante a
transferência de música.
—— Para a demonstração de som
incorporada.
 FUNCTION +/–
Seleciona uma função.
 MEGA BASS (página 45)
 Botões SOUND FIELD
MUSIC (página 45), VIDEO
(página 45), FOOTBALL (página
46)
16PT
 PARTY LIGHT (página 24, 55)
LIGHT MODE (página 55)
 DISPLAY (página 20, 24,
31, 38, 40)
Altera as informações apresentadas
no ecrã.
DISPLAY*1 (página 30)
Apresenta ou oculta a visualização
no ecrã.
 SLEEP (página 55)
*1 Este botão está impresso em cor-de-rosa.
Para utilizar este botão, mantenha SHIFT
premido () e, em seguida, prima este
botão.
*2 O botão numérico 2/AUDIO,  + e os botões
 têm um ponto em relevo. Use o ponto
em relevo como referência quando utilizar o
sistema.
Introdução
Ligar corretamente o sistema
Unidade (posterior)
SHAKE-X70D



Introdução
 


SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
 





 Entrada VIDEO OUT
Utilize um cabo de vídeo (não fornecido) para ligar à tomada de entrada de vídeo de
um televisor ou projetor (página 21).
Nota
Não ligue este sistema ao televisor através do deck de vídeo.
 Entrada HDMI OUT (TV)
Utilize um cabo HDMI (não fornecido) para ligar à tomada de entrada HDMI de um
televisor (página 21).
17PT
 Tomadas de entrada e saída de áudio
Utilize um cabo áudio (não fornecido) para efetuar qualquer uma das ligações do
seguinte modo:
•• Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
——Ligue a tomadas de saída de áudio de um televisor ou de um equipamento de
áudio/vídeo. O som é emitido através deste sistema.
——Ligue a outro sistema de áudio para desfrutar da função Party Chain
(página 50).
•• Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
——Ligue às tomadas de entrada de áudio de um equipamento opcional.
——Ligue a outro sistema de áudio para desfrutar da função Party Chain
(página 50).
 Terminal FM ANTENNA
Encontre um local e uma orientação que ofereçam boa receção quando instalar as
antenas.
Mantenha a antena afastada dos cabos das colunas, do cabo de alimentação de CA e
do cabo USB para evitar a captação de ruído.
Estique a antena de cabo
FM horizontalmente
 Colunas
Terminais PARTY LIGHT L/R
Ligue o conector Party Light da coluna a este terminal. A iluminação dos altifalantes
reage em conformidade com a origem da música. Pode selecionar Party Light e
Speaker Light, de acordo com a sua preferência (página 55).
•• Terminais LEFT SPEAKER e RIGHT SPEAKER
(Apenas SHAKE-X70D)
Ligue o conector Speaker do altifalante a este terminal.
•• Terminais SPEAKERS L/R
(Apenas SHAKE-X30D e SHAKE-X10D)
Ligue o conector Speaker do altifalante a este terminal.
••
18PT
Exemplo:
Introdução
Nota
•• Certifique-se de que utiliza apenas os altifalantes fornecidos.
•• Quando ligar os cabos dos altifalantes, introduza o conector diretamente nos terminais.
 Cabo de alimentação de CA
Ligue o cabo de alimentação CA (fornecido) a uma unidade e, em seguida, ligue-o a
uma tomada de parede.
Cabo de
alimentação CA
(fornecido)
Ligue à tomada de parede
Mesmo quando o cabo de alimentação de CA está corretamente ligado, existe uma
pequena folga entre a ficha e a unidade. O cabo é suposto ser ligado deste modo.
Isto não é uma avaria.
Quando o cabo de alimentação de CA é ligado, a demonstração (página 24)
é iniciada automaticamente. Se premir  (alimentação) para ligar o sistema, a
demonstração termina.
19PT
Desativar a
demonstração
Para desativar a demonstração enquanto
o sistema está desligado, prima
repetidamente DISPLAY para selecionar o
modo de apresentação desligada (Modo
para poupar energia) (página 24).
Posicionar os altifalantes
Para obter o desempenho ideal do
sistema, recomendamos que posicione
os altifalantes conforme ilustrado abaixo.
Unidade
 Coluna esquerda (L)
 Coluna direita (R)
TV
Introduzir as pilhas
Introduza as duas pilhas R03 (tamanho
AAA) fornecidas, certificando-se de que
as polaridades correspondem à ilustração
seguinte.
Nota
•• Não misture pilhas antigas com pilhas novas
ou com pilhas de diferentes tipos.
•• Se não pretender utilizar o telecomando
durante um longo período de tempo, retire as
pilhas para evitar possíveis danos causados
por derrame e corrosão.
Controlar o sistema utilizando o
telecomando
Aponte o telecomando para o sensor do
telecomando da unidade.
20PT
0,3 m
0,3 m
Nota
•• Verifique o tipo de coluna consultando a
etiqueta da coluna ("L" ou "R") no painel
traseiro da coluna.
•• Para obter os melhores efeitos Party Light,
recomendamos que posicione as colunas na
parede conforme ilustrado abaixo.
45 cm
Ligar o televisor
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
Ver vídeo
Selecione os métodos de ligação de acordo com as tomadas existentes no televisor.
Alta qualidade
HDMI IN (ARC)*2
 Cabo de vídeo (não fornecido)
ou
HDMI IN
VIDEO IN
Introdução
 Cabo HDMI*1 (não fornecido)
Qualidade normal
Ligação recomendada
Ligação alternativa
*1 Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet
*2 Pode escutar o som do televisor através do sistema se ligar o sistema à entrada HDMI IN (ARC)
do televisor. A função Audio Return Channel (ARC) permite que o televisor emita som através do
sistema com uma ligação HDMI, sem ser necessário efetuar uma ligação de áudio (ligação  abaixo).
Para definir a função ARC neste sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 35). Para
verificar a compatibilidade da função ARC do seu televisor, consulte as instruções de funcionamento
fornecidas com o televisor.
21PT
Ouvir o som do televisor a partir do sistema
Se não ligar o sistema à entrada HDMI IN (ARC) do televisor, faça esta ligação.
 Cabo áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
Para escutar o som do televisor, prima FUNCTION +/– repetidamente para selecionar "TV".
Em alternativa, prima repetidamente FUNCTION na unidade.
Sugestão
•• Também pode desfrutar do som de equipamento externo (leitores de DVD, etc.) através do sistema
ligando à entrada AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) tal como a ligação  anterior. Para mais informações,
consulte as instruções de funcionamento do equipamento.
•• Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo ao ligar ao equipamento externo, experimente
ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Deste modo, pode melhorar o nível de
saída de áudio. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do equipamento.
Se "CODE 01" e "SGNL ERR" for apresentado no visor da unidade
Quando os sinais de entrada de áudio do sistema são diferentes de sinais PCM
lineares de 2 canais, são apresentadas as mensagens "CODE 01" e "SGNL ERR" (indica
que os sinais de áudio de entrada não são suportados) no visor da unidade.
Neste caso, selecione o modo de saída de áudio adequado no televisor para poder
emitir sinais de áudio de PCM linear de 2 canais. Para obter mais informações,
consulte as instruções de funcionamento do televisor.
22PT
Alterar o sistema de cores
(Exceto em modelos da América Latina,
Europa e Rússia)
4Prima
1 Prima  para ligar o sistema.
2 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD".
3 Mantenha premido MIC ECHO e
ENTER durante mais de 3 segundos.
"COLOR NTSC" ou "COLOR PAL" é
apresentado no ecrã.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
5 Prima
/ repetidamente para
selecionar um idioma e, em seguida,
prima
.
[VIDEO SETUP] é apresentado no ecrã do
televisor.
6Prima
/ repetidamente para
selecionar a definição que
corresponde ao seu tipo de televisor
e, em seguida, prima
.
Depois de [QUICK SETUP is complete.] ser
apresentado no ecrã do televisor, o
sistema está pronto para reprodução.
Efetuar a configuração
rápida
Alterar a definição manualmente
Antes de utilizar o sistema, pode fazer
os ajustes mínimos necessários na
configuração rápida.
Para sair da configuração rápida
1 Ligue o televisor e selecione a
entrada de acordo com a ligação.
2 Prima  para ligar o sistema.
3 Toque em FUNCTION +/–
Introdução
Defina o sistema de cores para PAL ou
NTSC dependendo do sistema de cores
do seu televisor.
Sempre que efetuar o procedimento
em baixo, o sistema de cores muda do
seguinte modo:
COLOR NTSC  COLOR PAL
Utilize os botões da unidade para efetuar
esta operação.
sem colocar um disco.
[LANGUAGE SETUP] é apresentado no
ecrã do televisor. Os itens apresentados
podem variar consoante o país ou a
região.
Consulte "Utilizar o menu de
configuração" (página 31).
Prima SETUP.
Nota
A mensagem de orientação é apresentada
quando liga o sistema pela primeira vez ou
após efetuar [RESET] (consulte "Repor as
predefinições do menu de configuração" na
página 65).
repetidamente para selecionar
"DVD/CD".
A mensagem de orientação [Press ENTER
to run QUICK SETUP.] é apresentada no
fundo do ecrã do televisor.
23PT
Alterar o modo de
apresentação
Prima DISPLAY repetidamente
enquanto o sistema está desligado.
Cada vez que prime o botão, o modo de
visualização muda da seguinte forma.
Demonstração
As mensagens sobre as principais
funções deste sistema percorrem o visor
e a iluminação é ativada.
Para desligar a iluminação, prima PARTY
LIGHT.
Visor apagado (Modo para poupar
energia)
O visor é desligado para poupar energia.
Reprodução disco/USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Para saber quais os dispositivos USB
compatíveis, consulte "Websites sobre
dispositivos compatíveis" (página 11).
(pode utilizar os seus dispositivos Apple
com este sistema apenas através da
ligação BLUETOOTH).
Reprodução básica
1 Prima FUNCTION +/– repetidamente
para selecionar "DVD/CD" ou "USB".
Em alternativa, prima repetidamente
FUNCTION na unidade.
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para função DVD/CD:
Prima  na unidade para abrir o tabuleiro
do disco e carregar um disco com a
etiqueta virada para cima.
Quando reproduzir um disco de 8 cm
como um CD single, coloque-o no
círculo interior do tabuleiro.
Prima  de novo na unidade para fechar
o tabuleiro do disco.
Não force o tabuleiro do disco para o
fechar. Se o fizer, poderá originar uma
avaria.
24PT
Para a função USB:
Ligue um dispositivo USB à porta USB
2 Prima SEARCH para apresentar a lista
.
de pastas.
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
à unidade se não for possível ligar o
dispositivo USB à porta USB .
3 (Apenas
)
Prima repetidamente MEDIA MODE
para selecionar o tipo de suporte
([MUSIC]/[VIDEO]) pretendido.
Outras operações
Para
Efetue esta ação
Parar a
reprodução
Prima .
Colocar a
reprodução em
pausa
Prima.
Retomar a
reprodução ou
voltar à
reprodução
normal
Prima .
Cancelar o ponto Prima  duas vezes.
de retoma
Selecionar uma Prima  ou  durante a
faixa, um ficheiro, reprodução.
um capítulo ou Ou mantenha SHIFT
uma cena
premido, prima os botões
numéricos e, em seguida,
prima
.
(a operação poderá ser
proibida pelo disco ou
pelo dispositivo USB).
Para reproduzir um ficheiro
específico
1 Prima repetidamente MEDIA MODE
/ repetidamente para
selecionar a pasta pretendida.
4 Prima
para visualizar a lista de
ficheiros.
Reprodução disco/USB
4Prima  para iniciar a reprodução.
3 Prima
5 Prima
/ repetidamente para
selecionar o ficheiro pretendido e, em
seguida, prima
.
Outras operações de
reprodução
Dependendo do tipo de disco ou ficheiro,
a função pode não funcionar.
Para
Efetue esta ação
Visualizar o menu Prima DVD/TUNER MENU.
de DVD
Ver a lista de
pastas ou a lista
de ficheiros
Prima SEARCH.
Prima SEARCH novamente
para desativar a lista de
pastas ou a lista de
ficheiros.
Voltar à lista de
pastas quando
está na lista de
ficheiros
Prima RETURN.
para selecionar [MUSIC] ou [VIDEO].
25PT
Para
Efetue esta ação
Localizar um
ponto
rapidamente no
modo de avanço
rápido ou recuo
rápido (bloquear
pesquisa)
Prima  ou  durante
a reprodução.
Sempre que premir 
ou , as velocidades de
reprodução alteram.
Ver fotograma a
fotograma
(reprodução em
câmara lenta)
2 Mantenha SHIFT premido, prima as
teclas numéricas para introduzir o
número do título, capítulo, cena,
faixa ou índice pretendido e, em
seguida, prima
.
A reprodução é iniciada.
Nota
Prima e, em seguida,
prima
ou .
Sempre que premir
ou
, a velocidade de
reprodução é alterada.
•• Para VIDEO CD com reprodução PBC, prima
SEARCH para procurar a cena.
•• Para VIDEO CD sem reprodução PBC, prima
SEARCH para procurar a faixa ou índice.
Para procurar um ponto em concreto
utilizando o código de tempo
Procurar uma faixa específica
1 Prima SEARCH repetidamente durante
Mantenha SHIFT premido, prima os
botões numéricos para selecionar a
faixa que pretende reproduzir e, em
seguida, prima
.
Para procurar utilizando o botão
SEARCH
1 Prima SEARCH para apresentar a lista
de faixas.
2 Prima
/ repetidamente para
selecionar a faixa que pretende
reproduzir e prima
.
Procurar um título/capítulo/cena/
faixa/índice específico
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa.
26PT
a reprodução para selecionar o modo
de pesquisa por tempo.
2 Mantenha SHIFT premido, prima os
botões numéricos para introduzir o
código de tempo e, em seguida,
prima
.
Exemplo: Para encontrar uma cena às 2
horas, 10 minutos e 20 segundos,
mantenha SHIFT premido e, em seguida,
prima 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se se enganar, prima CLEAR para apagar o
número.
Para procurar utilizando o menu de
DVD
1 Prima DVD/TUNER MENU.
2 Prima / / / ou mantenha SHIFT
premido e prima os botões numéricos
para selecionar o título ou o item que
pretende reproduzir e, em seguida,
prima
.
Alterar os ângulos da câmara
Prima ANGLE repetidamente durante a
reprodução e selecione o ângulo de
câmara pretendido.
Selecionar as definições de
legendas
Pode alterar a saída de som.
•• [STEREO]: O som estéreo.
•• [1/L]/[2/R]: O som mono do canal
esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: O som estéreo da faixa de
áudio 1.
•• [1:1/L]/[1:2/R]: O som mono do canal
esquerdo ou direito da faixa de áudio 1.
•• [2:STEREO]: O som estéreo da faixa de
áudio 2.
•• [2:1/L]/[2:2/R]: O som mono do canal
esquerdo ou direito da faixa de áudio 2.
••
Reproduzir um VIDEO CD com
funções PBC
Alterar o idioma/som
Prima AUDIO repetidamente durante a
reprodução para selecionar o modo ou
o formato de áudio pretendido.
DVD VIDEO
Pode selecionar formatos de áudio ou
idiomas quando a fonte contiver vários
formatos de áudio ou áudio multilingue.
Se forem apresentados 4 dígitos, estes
indicam um código de idioma. Consulte
"Lista de códigos de idiomas" (página
72) para confirmar o idioma que o
código representa. Se aparecer o mesmo
idioma duas ou mais vezes, o DVD VIDEO
está gravado em vários formatos de
áudio.
Pode utilizar o menu PBC (controlo de
reprodução) para usufruir de funções
interativas do VIDEO CD (VIDEO CD Versão
2.0 e Super VCD).
Reprodução disco/USB
Prima SUBTITLE repetidamente durante
a reprodução para selecionar o idioma
das legendas pretendido ou para
desligar as legendas.
VIDEO CD/AUDIO CD/ficheiro áudio
1 Prima  para reproduzir um VIDEO
CD com funções PBC.
O menu PBC é apresentado no ecrã do
televisor.
2 Mantenha SHIFT premido, prima as
teclas numéricas para selecionar o
número do item pretendido e, em
seguida, prima
.
3 Continue a reprodução de acordo
com as instruções no menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a
reprodução repetitiva é ativada.
27PT
Para cancelar a reprodução PBC
1 Prima  ou  ou mantenha SHIFT
premido e prima as teclas numéricas
para selecionar uma faixa quando a
reprodução é interrompida.
2 Prima  ou
.
A reprodução é iniciada a partir da faixa
selecionada.
Para retomar a reprodução PBC
Prima  duas vezes e, em seguida, prima
.
Retoma da reprodução multidisco
Este sistema pode guardar pontos de
retoma de reprodução para até 6 discos
e retomar a reprodução quando insere o
mesmo disco. Se guardar um ponto de
retoma de reprodução para um 7.º disco,
o ponto de retoma do primeiro disco será
eliminado.
Para ativar esta função, defina
[MULTI-DISC RESUME] em
[SYSTEM SETUP] como [ON]
(página 34).
Nota
Para reproduzir a partir do início do disco, prima
 duas vezes e, em seguida, prima .
Utilizar o modo de
reprodução
Reproduzir em ordem sequencial
(reprodução normal)
Quando a reprodução para, prima PLAY
MODE repetidamente.
 Ao reproduzir um disco
•• [DISC]: reproduz o disco.
•• [FOLDER]*: reproduz todos os ficheiros
reproduzíveis na pasta especificada
do disco.
* Não pode ser selecionado para AUDIO CD.
 Ao reproduzir um dispositivo USB
•• [ONE USB DEVICE]: reproduz o
dispositivo USB.
•• [FOLDER]: reproduz todos os ficheiros
reproduzíveis na pasta especificada de
um dispositivo USB.
Nota
•• "FLDR" e "SHUF" apagam-se no ecrã quando
Normal Play está definida como [DISC] ou
[ONE USB DEVICE].
•• "FLDR" é apresentado no ecrã quando Normal
Play está definido como [FOLDER].
Reproduzir por ordem aleatória
(Shuffle Play)
Quando a reprodução para, prima PLAY
MODE repetidamente.
 Ao reproduzir um disco
•• [DISC (SHUFFLE)]: reproduz de forma
aleatória todos os ficheiros áudio do
disco.
•• [FOLDER (SHUFFLE)]*: reproduz de
forma aleatória todos os ficheiros áudio
na pasta especificada do disco.
28PT
* Não pode ser selecionado para AUDIO CD.
Cancelar a Repeat Play
 Ao reproduzir um dispositivo USB
•• [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: reproduz
de forma aleatória todos os ficheiros
áudio do dispositivo USB.
•• [FOLDER (SHUFFLE)]: reproduz de forma
aleatória todos os ficheiros áudio na
pasta especificada do dispositivo USB.
Prima REPEAT repetidamente para
selecionar [OFF].
Nota
•• "SHUF" é apresentado no ecrã quando Shuffle
Play está definido como [DISC (SHUFFLE)] ou
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
quando Shuffle Play está definido como
[FOLDER (SHUFFLE)].
•• Não é possível executar Shuffle Play em
ficheiros de vídeo.
•• A Shuffle Play é cancelada quando:
—— abre o tabuleiro do disco.
—— efetua uma transferência sincronizada.
—— altera o MEDIA MODE.
•• A Shuffle Play pode ser cancelada quando
seleciona uma pasta ou faixa para reprodução.
Reproduzir repetidamente
(Repeat Play)
Prima repetidamente REPEAT.
Dependendo do tipo de disco ou ficheiro,
algumas definições poderão não estar
disponíveis.
•• [OFF]: não reproduz repetidamente.
•• [ALL]: repete todos os ficheiros
ou faixas no modo de reprodução
selecionado.
•• [DISC]: repete todos os conteúdos
(apenas DVD VIDEO e VIDEO CD).
•• [TITLE]: repete o título atual (apenas
DVD VIDEO).
•• [CHAPTER]: repete o capítulo atual
(apenas DVD VIDEO).
•• [TRACK]: repete a faixa atual.
•• [FILE]: repete o ficheiro de vídeo atual.
" é apresentado no ecrã quando Repeat
Play está definido como [ALL] ou [DISC].
•• "
" é apresentado no ecrã quando Repeat
Play está definido como [TITLE], [CHAPTER],
[TRACK] ou [FILE].
•• Não é possível utilizar a função Repeat Play
com VIDEO CD durante a reprodução PBC.
•• Dependendo do DVD VIDEO, não é possível
utilizar Repeat Play.
•• A Repeat Play é cancelada quando:
—— desliga o sistema (apenas DVD VIDEO e
VIDEO CD).
—— abre o tabuleiro do disco.
—— altera a função (apenas DVD VIDEO e VIDEO
CD).
—— efetua uma transferência sincronizada.
—— altera o MEDIA MODE.
Restringir a reprodução
do disco (bloqueio
parental)
Reprodução disco/USB
•• "FLDR" e "SHUF" são apresentados no ecrã
Nota
•• "
Pode restringir a reprodução de
DVD VIDEO de acordo com um nível
predefinido. É possível ignorar ou
substituir certas cenas por outras
diferentes.
1 Quando a reprodução estiver
parada, prima SETUP.
2 Prima
/ repetidamente até
selecionar [SYSTEM SETUP] e, em
seguida, prima
.
3 Prima
/ repetidamente até
selecionar [PARENTAL CONTROL] e,
em seguida, prima
.
29PT
4Mantenha SHIFT premido, prima os
Se se esquecer da palavra-passe
botões numéricos para introduzir ou
voltar a introduzir a palavra-passe
de 4 dígitos e, em seguida, prima
.
5 Prima
/ repetidamente até
selecionar [STANDARD] e, em
seguida, prima
.
6Prima
/ repetidamente para
selecionar uma área geográfica
como nível de restrição da
reprodução e, em seguida, prima
Remova o disco e repita os passos 1 a 3 de
"Restringir a reprodução do disco (bloqueio
parental)" (página 29). Mantenha SHIFT
premido, prima os botões numéricos para
introduzir a palavra-passe "199703" e, em
seguida, prima
. Siga as instruções
apresentadas no ecrã e introduza uma nova
palavra-passe de 4 dígitos. Em seguida,
volte a carregar o disco e prima .
Tem de introduzir a nova palavra-passe de
novo.
.
A área é selecionada.
Quando selecionar [OTHERS],
introduza o código de área da área
geográfica pretendida, de acordo com
"Lista de códigos de regiões com controlo
parental" (página 73) mantendo SHIFT
premido e, em seguida, prima os botões
numéricos.
7 Prima
/ repetidamente até
selecionar [LEVEL] e, em seguida,
prima
.
8Prima
/ repetidamente para
selecionar o nível pretendido e, em
seguida, prima
.
Visualizar informações
num disco e dispositivo
USB
Informações no ecrã do televisor
Mantenha SHIFT premido e, em
seguida, prima DISPLAY
repetidamente durante a reprodução.
Quanto mais baixo for o valor, maior será
a limitação.
Desativar a função de bloqueio
parental
Defina [LEVEL] como [OFF] no passo 8.
Para reproduzir um disco para o qual
a definição de bloqueio parental está
configurada
1 Coloque o disco e prima .
O visor para introdução da palavra-passe
é apresentado no ecrã do televisor.
2 Mantenha SHIFT premido, prima os
botões numéricos para introduzir ou
voltar a introduzir a palavra-passe de
4 dígitos e, em seguida, prima
.
O sistema inicia a reprodução.
30PT
 Informações sobre a reprodução
Tempo de reprodução e tempo
restante
 Taxa de bits
 Tipo de suporte
 Estado de reprodução
 Título*1*2/faixa/nome do ficheiro*2
 Álbum*1*2/nome da pasta*2/
capítulo/número de índice
 Nome do artista*1*2
Aparece quando está a ser
reproduzido um ficheiro áudio.
*1 Se um ficheiro áudio tiver uma etiqueta ID3, o
sistema apresenta o nome do álbum/título/
nome do artista com base nas informações
da etiqueta ID3. O sistema suporta ID3 versão
1.0/1.1/2.2/2.3.
2
* Se o nome incluir caracteres que não possam
ser apresentados, esses caracteres serão
apresentados como "_".
Nota
•• Dependendo da fonte que está a ser
Apresentação de informação sobre o
formato áudio em DVD VIDEO e
ficheiros de vídeo
Prima AUDIO durante a reprodução.
Informação no visor
Prima DISPLAY repetidamente quando
o sistema for ligado.
Pode visualizar as informações do
seguinte modo:
——tempo de reprodução/ tempo restante
da faixa, título, capítulo
——número da cena
——nome do ficheiro, nome da pasta
——informações sobre o título, o intérprete
e o álbum
Pode fazer vários ajustes nas opções (por
exemplo, de imagem e som).
Os itens apresentados variam consoante
o país ou a região.
Nota
As definições de reprodução armazenadas no
disco têm prioridade sobre as definições do
menu de configuração. Consequentemente,
poderá não ser possível efetuar algumas
definições do menu de configuração.
1 Quando a reprodução parar na
função DVD/CD ou USB, prima
SETUP.
O menu de configuração aparece no ecrã
do televisor.
2 Prima
/ repetidamente para
selecionar [LANGUAGE SETUP],
[VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP],
[SYSTEM SETUP] ou [HDMI SETUP] e,
em seguida, prima
.
Reprodução disco/USB
reproduzida,
—— algumas informações poderão não ser
apresentadas.
—— alguns carateres não podem ser
apresentados.
•• Consoante o modo de reprodução, as
informações apresentadas poderão ser
diferentes.
Utilizar o menu de
configuração
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar o item pretendido e, em
seguida, prima
.
4Prima
/ repetidamente para
selecionar a definição pretendida e,
em seguida, prima
.
A definição é selecionada e a
configuração fica concluída.
Sair do menu
Prima SETUP.
Nota
•• O nome do disco ou o nome da faixa poderão
não ser mostrados, dependendo dos
caracteres.
•• O tempo de reprodução de ficheiros
áudio e de ficheiros de vídeo pode não ser
apresentado corretamente.
•• O tempo de reprodução decorrido para um
ficheiro áudio codificado com VBR (taxa de bits
variável) não é apresentado corretamente.
31PT
Definir o idioma –
[LANGUAGE SETUP]
[OSD]
efinir o ecrã do televisor
D
– [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
Define o idioma de apresentação no ecrã.
[MENU]
Define o idioma para o menu DVD.
[16:9]: Esta opção é selecionada quando
liga um televisor de ecrã panorâmico ou
um televisor com uma função de ecrã
panorâmico.
[AUDIO]
Altera o idioma da faixa sonora.
Ao selecionar [ORIGINAL], é selecionado
o idioma prioritário do disco.
[SUBTITLE]
Altera o idioma das legendas gravadas no
DVD VIDEO.
Ao selecionar [AUDIO FOLLOW], o idioma
das legendas muda de acordo com o
idioma que tiver selecionado para a faixa
sonora.
[4:3 LETTER BOX]: Esta opção é
selecionada quando liga um televisor
de ecrã 4:3 que não tem função de ecrã
panorâmico. Esta definição apresenta
uma imagem em formato panorâmico
com bandas pretas nas partes superior
e inferior.
Nota
Se selecionar [OTHERS] em [MENU], [AUDIO]
e [SUBTITLE], introduza um código de idioma a
partir de "Lista de códigos de idiomas" (página
72) utilizando os botões numéricos.
[4:3 PAN SCAN]: Esta opção é
selecionada quando liga um televisor
de ecrã 4:3 que não tem função de ecrã
panorâmico. Esta definição apresenta
uma imagem de altura integral na
totalidade do ecrã, com os lados
cortados.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Selecione esta opção quando
ligar um televisor com uma função de
ecrã panorâmico. Apresenta uma imagem
4:3 no formato de imagem 16:9 mesmo
num televisor de ecrã panorâmico.
32PT
[NORMAL]: Altera o tamanho da imagem
de modo a caber no tamanho do ecrã
com o formato de imagem original. Esta
definição apresenta bandas pretas do
lado esquerdo e direito se visualizar uma
imagem de ecrã 4:3.
[FRAME]: A imagem, incluindo os objetos
que não se movem de forma dinâmica, é
reproduzida em alta resolução.
efinir as opções de áudio
D
– [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC]
(Compressão de gama dinâmica)
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
Define o sistema de cores (PAL ou NTSC).
[AUTO]: Emite o sinal de vídeo de
acordo com o sistema de cores do disco.
Selecione esta definição se o seu televisor
utilizar sistema DUAL.
[PAL]: Altera o sinal de vídeo de um disco
NTSC e emite-o em sistema PAL.
[NTSC]: Altera o sinal de vídeo de um
disco PAL e emite-o em sistema NTSC.
Para obter detalhes, consulte "Alterar o
sistema de cores" (página 23).
[BLACK LEVEL]
Útil para ver filmes à noite com volume
baixo.
[OFF]: Desligado.
[STANDARD]: A gama dinâmica é
comprimida conforme desejado pelo
engenheiro de gravação.
[TRACK SELECTION]
Dá prioridade à faixa sonora que inclui
o maior número de canais quando
reproduz um DVD VIDEO no qual existem
diversos formatos áudio gravados (PCM,
MPEG audio ou Dolby Digital).
[OFF]: Sem atribuição de prioridade.
[AUTO]: Com atribuição de prioridade.
(Apenas modelos da América Latina)
Seleciona o nível de preto (nível de
configuração) para os sinais de vídeo
emitidos a partir da entrada VIDEO OUT.
[ON]: Define o nível de preto do sinal de
saída para o nível padrão.
[OFF]: Reduz o nível de preto padrão.
Utilize esta opção quando a imagem ficar
demasiado branca.
[A/V SYNC]
[PAUSE MODE]
Seleciona o sinal de saída de áudio para
reprodução de um áudio multicanal.
[NORMAL]: Emite o áudio multicanal
num sinal de estéreo de 2 canais.
[AUTO]: A imagem, incluindo os objetos
que se movem de forma dinâmica, é
reproduzida sem tremer. Em condições
normais, selecione esta definição.
Reprodução disco/USB
(Exceto em modelos da América Latina,
Europa e Rússia)
(Apenas ficheiros de vídeo)
[OFF]: Sem ajuste.
[ON]: Ajusta o atraso entre a imagem e o
som quando o som não está sincronizado
com a imagem apresentada.
[DOWNMIX]
33PT
[DOLBY SURROUND]: Emite o áudio
multicanal num sinal de surround de 2
canais.
Nota
Esta função apenas funciona para a entrada
HDMI OUT (TV).
efinir o sistema –
D
[SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
A proteção de ecrã ajuda a prevenir que o
ecrã do seu dispositivo fique danificado
(efeito fantasma). Prima  +/– para sair
da proteção de ecrã.
[ON]: A imagem de proteção de ecrã é
apresentada quando não utiliza o sistema
durante 15 minutos.
[OFF]: Desativa a função. A imagem de
proteção de ecrã não é apresentada.
[BACKGROUND]
Seleciona a cor de fundo ou a imagem
para apresentação no ecrã do televisor.
[JACKET PICTURE]: A imagem de capa
(imagem fixa) gravada no disco é
apresentada como imagem de fundo.
[GRAPHICS]: É apresentada uma imagem
predefinida guardada no sistema como
imagem de fundo.
[BLUE]: A cor do fundo é azul.
[BLACK]: A cor do fundo é preto.
34PT
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Guarda o ponto de retoma da
reprodução na memória para um máximo
de 6 discos.
[OFF]: A reprodução apenas é reiniciada
no ponto de retoma da reprodução para o
disco atual no sistema.
[RESET]
Repõe as predefinições do menu de
configuração. Para obter detalhes,
consulte "Repor as predefinições do
menu de configuração" (página 65).
efinir as opções HDMI
D
– [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Seleciona a resolução de saída do
televisor quando o televisor é ligado com
um cabo HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Emite os sinais
de vídeo de acordo com a resolução do
televisor.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]*1/[720×480/576p]*2: Emite
os sinais de vídeo de acordo com a
definição de resolução selecionada.
*1 Apenas modelos da América Latina.
*2 Para outros modelos.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR.
[RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
[PARENTAL CONTROL]
[AUDIO(HDMI)]
Define as restrições de reprodução. Para
obter detalhes, consulte "Restringir a
reprodução do disco (bloqueio parental)"
(página 29).
[AUTO]: Emite os sinais áudio no formato
original a partir da entrada HDMI OUT
(TV).
[PCM]: Emite sinais lineares PCM de 2
canais da entrada HDMI OUT (TV).
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: A função Control for HDMI é
ativada. Pode controlar mutuamente o
sistema e o televisor ligados através de
um cabo HDMI.
[OFF]: Desligado.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
[STANDBY LINKED TO TV]
Esta função está disponível quando
define [CONTROL FOR HDMI] como [ON].
[AUTO]: Quando desliga o televisor, o
sistema desliga-se automaticamente nas
seguintes condições:
——quando está a reproduzir vídeo na
função DVD/CD ou USB
——quando a reprodução de áudio é
interrompida na função DVD/CD ou
USB
——quando a função TV está selecionada
[ON]: O sistema desliga-se
automaticamente quando desliga o
televisor, independentemente da função.
[OFF]: O sistema não se desliga quando
desliga o televisor
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Para saber quais os dispositivos USB
compatíveis, consulte "Websites sobre
dispositivos compatíveis" (página 11).
(pode utilizar os seus dispositivos Apple
com este sistema apenas através da
ligação BLUETOOTH).
Transferir música
É possível transferir música a partir de
um disco (apenas disco AUDIO CD ou
MP3) para um dispositivo ligado à porta
USB
.
O formato de áudio dos ficheiros
transferidos por este sistema é MP3.
Transferência USB
Defina esta função quando o sistema
for ligado a uma tomada HDMI IN do
televisor compatível com a função
Audio Return Channel. Esta função
está disponível quando define
[CONTROL FOR HDMI] como [ON].
[ON]: Pode ouvir som do televisor a partir
das colunas do sistema.
[OFF]: Desligado.
Transferência USB
Nota
•• Não remova o dispositivo USB durante a
transferência ou eliminação. Se o fizer pode
corromper os dados no dispositivo USB ou
danificar o próprio dispositivo USB.
•• Os ficheiros MP3 são transferidos com a
mesma taxa de bits dos ficheiros originais.
•• Quando transferir a partir de AUDIO CD,
poderá selecionar a taxa de bits antes da
transferência.
•• As operações de transferência e eliminação
USB não são permitidas quando o tabuleiro do
disco está aberto.
Nota sobre conteúdo protegido por
direitos de autor
A música transferida limita-se apenas a
utilização privada. A utilização de música para
além deste limite requer permissão por parte
dos detentores dos direitos de autor.
Selecionar a taxa de bits
É possível selecionar uma taxa de bits
mais elevada para transferir música com
melhor qualidade.
1 Prima OPTIONS.
35PT
2 Prima
/ repetidamente para
selecionar "BIT RATE" e, em seguida,
prima
.
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar a taxa de bits pretendida e,
em seguida, prima
.
"128 KBPS": os ficheiros MP3
codificados têm um menor tamanho
de ficheiro e qualidade áudio inferior.
•• "256 KBPS": os ficheiros MP3
codificados têm um maior tamanho de
ficheiro e qualidade áudio superior.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
••
Transferir música a partir de um
disco
Pode transferir música para um
dispositivo USB ligado à porta
(USB)
do seguinte modo:
•• Transferência sincronizada: Transfere
todas as faixas ou ficheiros MP3 de um
disco para USB.
•• Transferência REC1: Transfere uma
faixa ou um ficheiro MP3 durante a
reprodução.
Utilize os botões da unidade para efetuar
esta operação.
1 Ligue um dispositivo USB
transferível à porta
(USB).
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
à unidade se não for possível ligar o
dispositivo USB à porta USB .
2 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar a função "DVD/CD"
e, em seguida, coloque um disco.
3 Prepare a fonte de som.
Transferência sincronizada:
Se o sistema iniciar a reprodução
automaticamente, prima duas vezes 
para interromper totalmente a
reprodução.
Quando a reprodução estiver parada,
prima PLAY MODE repetidamente no
telecomando para selecionar o modo de
reprodução pretendido.
Nota
Se começar a transferir no modo Shuffle
Play ou Repeat Play, o modo de reprodução
selecionado é automaticamente alterado
para Normal Play.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou o ficheiro MP3 que
pretende transferir e, em seguida, inicie a
reprodução.
4Prima REC TO USB.
"PUSH ENTER" é apresentado no visor.
5 Prima ENTER.
A transferência é iniciada e, em seguida,
"DO NOT REMOVE" é apresentado no
visor. Não remova o dispositivo USB
enquanto a transferência não estiver
concluída.
Quando a transferência estiver concluída,
o sistema procede da seguinte forma:
Transferência sincronizada:
O disco para automaticamente.
Transferência REC1:
O disco continua a reproduzir a faixa ou o
ficheiro seguinte.
Parar a transferência
Prima .
Notas sobre a transferência
•• Não pode transferir ficheiros MP3 de um disco
UDF (Universal Disk Format) formatado para o
dispositivo USB.
•• Durante a transferência, não é emitido som.
•• As informações CD-TEXT não são transferidas
para os ficheiros MP3 criados.
36PT
•• A transferência para automaticamente se:
Regras de criação de pastas e
ficheiros
Número máximo de ficheiros MP3
que podem ser gerados
298 pastas
650 ficheiros numa pasta
•• 650 ficheiros na pasta REC1-CD ou
REC1-MP3.
Estes números poderão variar consoante
a configuração de ficheiros ou pastas.
••
••
Ao transferir para um dispositivo USB, é
criada uma pasta denominada "MUSIC"
imediatamente abaixo de "ROOT". São
geradas pastas e ficheiros dentro desta
pasta "MUSIC" de acordo com o método
de transferência e a fonte, da seguinte
forma:
Transferência sincronizada
 Ao transferir faixas CD-DA de um
AUDIO CD
Nome da pasta: "CDDA0001"*
Nome do ficheiro: "TRACK001"*
 Ao transferir ficheiros MP3 de um
disco
Nome da pasta: Igual ao da fonte
Nome do ficheiro: Igual ao da fonte
Transferência REC1
 Ao transferir uma faixa CD-DA de um
AUDIO CD
Nome da pasta: "REC1-CD"
Nome do ficheiro: "TRACK001"*
 Ao transferir um ficheiro MP3 de um
disco
Nome da pasta: "REC1-MP3"
Nome do ficheiro: Igual ao da fonte
* Os números das pastas e dos ficheiros são
atribuídos sequencialmente.
Transferência USB
—— o dispositivo USB ficar sem espaço durante
a transferência.
—— o número de ficheiros áudio ou pastas no
dispositivo USB atingir o limite reconhecido
pelo sistema.
•• Se uma pasta ou um ficheiro que está a tentar
transferir já existir no dispositivo USB com o
mesmo nome, será adicionado um número
sequencial depois do nome sem substituir a
pasta ou o ficheiro original.
•• Não é possível efetuar as operações seguintes
durante a transferência:
—— Ejetar o disco.
—— Selecionar outro ficheiro ou faixa.
—— Colocar a reprodução em pausa ou localizar
um ponto na faixa ou no ficheiro.
—— Altere a função.
•• Ao transferir música para um WALKMAN®
utilizando "Media Manager for WALKMAN",
certifique-se de que faz a transferência em
formato MP3.
•• Ao ligar um WALKMAN® ao sistema,
certifique-se de que faz a ligação depois de
"Creating Library" ou "Creating Database" no
WALKMAN® ter desaparecido.
Apagar ficheiros de áudio ou
pastas do dispositivo USB
1 Prima FUNCTION +/– repetidamente
para selecionar "USB".
2 Prima MEDIA MODE repetidamente
para selecionar [MUSIC].
3 Quando a reprodução parar, prima
OPTIONS.
4Prima
/ repetidamente para
selecionar "ERASE" e, em seguida,
prima
.
A lista de pastas é apresentada no ecrã
do televisor.
37PT
5 Prima
/ repetidamente para
selecionar uma pasta e, em seguida,
prima
.
A lista de ficheiros é apresentada no ecrã
do televisor.
6Prima
/ repetidamente para
selecionar o ficheiro áudio que
pretende eliminar e, em seguida,
prima
.
Se pretender eliminar todos os ficheiros
áudio da pasta, selecione [ALL TRACKS]
na lista.
"FLDR ERASE" ou "TRK ERASE" e "PUSH
ENTER" são apresentados no ecrã.
Para cancelar as operações de
eliminação, prima .
7 Prima
.
" COMPLETE" é apresentado no visor.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
•• Apenas pode eliminar os ficheiros áudio,
ficheiro formato MP4 e ficheiro formato 3GP
suportados.
•• Não é possível eliminar ficheiros áudio ou
pastas com a Shuffle Play selecionada. Defina
o modo de reprodução para Normal Play antes
de eliminar.
•• A operação de eliminação não é permitida
quando o tabuleiro do disco está aberto.
Sintonizador
Ouvir rádio
1 Prima FUNCTION +/– repetidamente
para selecionar "TUNER FM".
Em alternativa, prima repetidamente
FUNCTION na unidade.
2 Sintonize uma estação.
Sintonização automática:
Mantenha premido TUNING+/– até a
frequência começar a mudar no visor.
A pesquisa para automaticamente
quando uma estação é sintonizada.
"STEREO" (apenas para programas
estéreo FM) é apresentado no ecrã.
Se a pesquisa não parar, prima  para
parar a pesquisa. Em seguida, efetue a
sintonização manual (descrita abaixo).
Sintonização manual:
Prima TUNING+/– repetidamente para
sintonizar a estação pretendida.
Nota
Quando sintonizar uma estação FM que ofereça
serviços RDS, informações como o nome do
serviço ou o nome da estação são apresentadas
nas transmissões. Pode verificar as informações
de RDS premindo DISPLAY repetidamente.
Sugestão
Para reduzir o ruído de estática numa estação
estéreo FM com um sinal fraco, prima FM MODE
repetidamente até "MONO" se acender no ecrã.
Perderá o efeito estéreo, mas a receção será
melhor.
38PT
Programar estações de rádio
Pode armazenar até 20 estações FM
como estações favoritas.
1 Selecione a estação pretendida.
2 Prima DVD/TUNER MENU.
3 Prima / repetidamente para
selecionar o número préprogramado pretendido e, em
seguida, prima
.
"COMPLETE" é apresentado no visor e a
estação é guardada.
Se já estiver atribuída outra estação ao
número pré-programado selecionado,
essa estação é substituída pela nova.
Prima PRESET+/– repetidamente para
selecionar o número pré-programado
pretendido.
Em alternativa, mantenha SHIFT premido,
prima os botões numéricos e, em
seguida, prima
.
Acerca da tecnologia sem
fios BLUETOOTH
A tecnologia sem fios BLUETOOTH é uma
tecnologia sem fios de curto alcance que
permite a comunicação de dados sem
fios entre dispositivos digitais.
Versões BLUETOOTH, perfis e codecs
suportados
Para obter detalhes, consulte "Secção
BLUETOOTH" (página 70).
Dispositivos BLUETOOTH
compatíveis
Para obter detalhes, consulte "Websites
sobre dispositivos compatíveis"
(página 11).
Acerca do indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH na unidade
acende-se ou pisca a azul para mostrar o
estado do BLUETOOTH.
Estado do sistema
Estado do indicador
Bluetooth standby
Pisca lentamente
Emparelhamento
BLUETOOH
Pisca rapidamente
Sintonizador/ BLUETOOTH
Para ouvir a estação programada
BLUETOOTH
A ligação BLUETOOTH Acende-se
está estabelecida
39PT
Emparelhar este sistema
com um dispositivo
BLUETOOTH
O emparelhamento é uma
operação durante a qual os
dispositivos BLUETOOTH se registam
antecipadamente entre si. Após efetuar
uma operação de emparelhamento, não
tem de a efetuar novamente.
Se o dispositivo for um smartphone
compatível com NFC, não é
necessário efetuar o procedimento de
emparelhamento manual (Consulte
"Ligação BLUETOOTH com um só toque
através de NFC" (página 42).)
1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH a
1 metro da unidade.
2 Prima BLUETOOTH na unidade para
selecionar a função BLUETOOTH.
"BLUETOOTH" é apresentado no ecrã.
Sugestão
•• Quando não existe informação de
emparelhamento no sistema (por exemplo
quando utiliza a função BLUETOOTH pela
primeira vez após a compra), "PAIRING"
pisca no visor e o sistema entre em modo
de emparelhamento. Avance para o
passo 4.
•• Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, prima BLUETOOTH
na unidade para desligar o dispositivo
BLUETOOTH.
3 Mantenha
PAIRING premido na
unidade durante pelo menos
2 segundos.
"PAIRING" pisca no visor.
4Efetue o procedimento de
emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo BLUETOOTH.
40PT
5 Selecione o nome do sistema (por
exemplo, "SHAKE-X70D") no ecrã do
dispositivo BLUETOOTH.
Efetue este passo nos 5 minutos
seguintes, caso contrário, o
emparelhamento será cancelado. Neste
caso, repita o passo 3.
Nota
Se lhe for pedida uma chave de acesso no
dispositivo BLUETOOTH, introduza "0000". A
"chave de acesso" pode chamar-se "código
de acesso", "código PIN", "número PIN" ou
"palavra-passe".
6Estabeleça ligação com o dispositivo
BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver
concluído e a ligação BLUETOOTH estiver
estabelecida, o nome do dispositivo
BLUETOOTH é apresentado no visor.
Consoante o dispositivo BLUETOOTH, a
ligação pode ser estabelecida
automaticamente após a conclusão do
emparelhamento.
Pode verificar o endereço do dispositivo
BLUETOOTH premindo repetidamente
DISPLAY.
Nota
•• É possível emparelhar até 9 dispositivos
BLUETOOTH. Se for emparelhado um 10.º
dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo que
tiver sido emparelhado há mais tempo será
eliminado.
•• Se pretender emparelhar com outro
dispositivo BLUETOOTH, repita os passos 1 a 6.
Cancelar a operação de
emparelhamento
Mantenha PAIRING premido na unidade
durante pelo menos 2 segundos até
"BLUETOOTH" ser apresentado no ecrã.
Para eliminar as informações de
emparelhamento
Utilize os botões da unidade para efetuar
esta operação.
1 Prima BLUETOOTH para selecionar a
função BLUETOOTH.
"BLUETOOTH" é apresentado no ecrã.
Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, o nome do
dispositivo BLUETOOTH é apresentado no
visor. Prima BLUETOOTH para desligar o
dispositivo BLUETOOTH.
2 Mantenha premido ENTER e LIGHT
MODE durante cerca de 3 segundos.
"BT HISTORY CLEAR" é apresentado no
ecrã e todas as informações de
emparelhamento são eliminadas.
Pode controlar um dispositivo
BLUETOOTH interligando o sistema e
o dispositivo BLUETOOTH utilizando o
AVRCP.
Verifique o seguinte antes de reproduzir
música:
——A função BLUETOOTH do dispositivo
BLUETOOTH está ativada.
——O emparelhamento foi concluído
(página 40).
Quando o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estiverem ligados, pode
controlar a reprodução premindo , ,
, / e /.
1 Prima BLUETOOTH na unidade para
BLUETOOTH.
Prima BLUETOOTH na unidade para ligar
ao último dispositivo BLUETOOTH ligado.
Efetue a ligação do BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH se o dispositivo
não estiver ligado.
Quando a ligação for estabelecida, o
nome do dispositivo BLUETOOTH é
apresentado no visor.
3 Prima  para iniciar a reprodução.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH,
—— pode ter de premir  duas vezes.
—— poderá ter de iniciar a reprodução de
uma fonte de áudio no dispositivo
BLUETOOTH.
4Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do dispositivo
BLUETOOTH. Se o volume continuar
demasiado baixo, ajuste o volume no
sistema.
Nota
•• Se o sistema não estiver ligado a nenhum
dispositivo BLUETOOTH, quando premir
BLUETOOTH ou  na unidade, o sistema
estabelecerá automaticamente ligação ao
último dispositivo BLUETOOTH ligado.
•• Se tentar ligar outro dispositivo BLUETOOTH ao
sistema, o dispositivo BLUETOOTH atualmente
ligado será desligado.
BLUETOOTH
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH
2 Estabeleça ligação com o dispositivo
Para terminar a ligação BLUETOOTH
Prima BLUETOOTH na unidade.
"BLUETOOTH" é apresentado no ecrã.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH,
a ligação BLUETOOTH poderá ser
automaticamente terminada quando
interrompe a reprodução.
selecionar a função BLUETOOTH.
"BLUETOOTH" é apresentado no ecrã.
41PT
Ligação BLUETOOTH com
um só toque através de
NFC
A NFC (Near Field Communication) é uma
tecnologia que permite a comunicação
sem fios de curto alcance entre vários
dispositivos, tais como smartphones e
etiquetas IC.
Quando tocar no sistema com um
smartphone compatível com NFC, o
sistema automaticamente:
——ativa a função BLUETOOTH.
——conclui o emparelhamento e a ligação
BLUETOOTH.
Smartphones compatíveis
Smartphones com uma função NFC
incorporada (SO: Android 2.3.3 ou
posterior, excluindo o Android 3.x)
Nota
•• O sistema apenas consegue reconhecer e
fazer ligação a um smartphone compatível
com NFC de cada vez. Se tentar ligar outro
smartphone compatível com NFC ao sistema,
o smartphone compatível com NFC que está
ligado atualmente será desligado.
•• Dependendo do smartphone compatível com
NFC, poderá necessitar de executar os passos
seguintes no seu smartphone compatível
com NFC.
—— Ative a função NFC. Para obter informações
detalhadas, consulte as instruções de
funcionamento do smartphone compatível
com NFC.
—— Se o seu smartphone com NFC tiver
uma versão de SO anterior ao Android
4.1.x, transfira e inicie a aplicação
"NFC Easy Connect". A "NFC Easy Connect"
é uma aplicação gratuita para smartphones
Android que pode ser obtida no Google
Play. (a aplicação pode não estar disponível
em alguns países/regiões).
42PT
1 Toque com o smartphone na marca
N da unidade até que o smartphone
vibre.
Conclua a ligação seguindo as instruções
apresentadas no smartphone.
Quando a ligação BLUETOOTH for
estabelecida, o nome do dispositivo
BLUETOOTH é apresentado no visor.
2 Inicie a reprodução de uma fonte de
áudio no smartphone.
Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo BLUETOOTH.
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação BLUETOOTH
falharem, efetue o procedimento seguinte.
—— Se estiver a utilizar uma capa comprada para
o smartphone, remova-a.
—— Toque novamente com o smartphone na
marca N existente na unidade.
—— Inicie novamente a aplicação
"NFC Easy Connect".
Para terminar a ligação BLUETOOTH
Toque novamente com o smartphone na
marca N existente na unidade.
Definição dos codecs de
áudio de BLUETOOTH
Pode ativar a receção de codecs AAC,
LDAC ou SBC a partir do dispositivo
BLUETOOTH. AAC/LDAC apenas pode
ser selecionado quando o dispositivo
BLUETOOTH suporta AAC/LDAC.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "BT CODEC" e, em
seguida, prima
.
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar a definição e, em seguida,
prima
.
"AUTO": Ative a receção no formato de
codec AAC ou LDAC.
•• "SBC": Receção no formato de codec
SBC.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Sugestão
LDAC é uma tecnologia de codificação de
áudio desenvolvida pela Sony que permite
a transmissão de conteúdo de áudio de alta
resolução (Hi-Res), mesmo através de uma
ligação BLUETOOTH. Ao contrário de outras
tecnologias de codificação compatíveis com
BLUETOOTH (por exemplo, SBC), funciona
sem a conversão descendente do conteúdo
de áudio Hi-Res*1 e permite a transmissão de
aproximadamente três vezes mais dados*2
do que as outras tecnologias através de uma
rede sem fios BLUETOOTH, com uma qualidade
de som sem precedentes, utilizando uma
codificação eficiente e um empacotamento
otimizado.
*1 Excluindo conteúdos no formato DSD.
*2 Em comparação com a SBC (Subband
Coding) quando a taxa de bits de 990 kbps
(96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz) está
selecionada.
••
•• Pode desfrutar de som de alta qualidade se
o AAC ou LDAC estiver selecionado. Se não
consegue ouvir som AAC ou LDAC do seu
dispositivo ou se o som for interrompido,
selecione "SBC".
•• Se alterar esta definição enquanto o sistema
está ligado a um dispositivo BLUETOOTH,
o dispositivo BLUETOOTH será desligado.
Para ligar o dispositivo BLUETOOTH, efetue
novamente a ligação BLUETOOTH.
O modo standby do BLUETOOTH permite
ao sistema ligar automaticamente
quando estabelece uma ligação
BLUETOOTH a partir de um dispositivo
BLUETOOTH.
BLUETOOTH
Nota
Definição do modo
standby de BLUETOOTH
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "BT STBY" e, em seguida,
prima
.
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar a definição e, em seguida,
prima
.
"ON": O sistema liga-se
automaticamente mesmo quando o
sistema está em modo standby.
•• "OFF": Desativa esta função.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
••
43PT
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH
Pode ligar ao sistema a partir de um
dispositivo BLUETOOTH emparelhado
em todas as funções quando o sinal
BLUETOOTH do sistema estiver ativado.
O sinal BLUETOOTH está ativado por
predefinição.
Mantenha premido ENTER e  na
unidade durante cerca de 3 segundos.
"BT ON" ou "BT OFF" é apresentado no
visor.
O "SongPal" permite-lhe:
——alterar a função do sistema, controlar a
reprodução do disco/dispositivo USB e
sintonizar uma estação FM.
——pesquisar o conteúdo de música de um
disco/dispositivo USB.
——visualizar as informações do disco/
dispositivo USB tais como tempo de
reprodução e título.
——ajustar o volume e alterar as definições
de som.
1 Procure "SongPal" ou digitalize o
código bidimensional abaixo.
Nota
•• Não pode efetuar as operações seguintes
quando o sinal BLUETOOTH está desativado:
—— Faça o emparelhamento e/ou ligação a um
dispositivo BLUETOOTH
—— Eliminar as informações de
emparelhamento
—— Utilizar "SongPal"
—— Alterar os codecs de áudio BLUETOOTH
•• Se tocar na marca N na unidade com um
smartphone compatível com NFC ou definir o
modo standby de BLUETOOTH como ligado,
o sinal BLUETOOTH será automaticamente
ativado.
Controlar o sistema
utilizando um
smartphone ou
tablet (SongPal)
"SongPal" é uma aplicação dedicada para
operar dispositivos de áudio compatíveis
com "SongPal" fabricados pela Sony
utilizando um smartphone ou tablet.
Procure "SongPal" no Google Play ou
na App Store e transfira utilizando o seu
smartphone ou tablet.
44PT
2 Transfira a aplicação "SongPal" no
seu dispositivo.
3 Ligue o sistema e o dispositivo
através da ligação BLUETOOTH
(página 39).
4Inicie a aplicação "SongPal" e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
Nota
•• Recomendamos que utilize a versão mais
recente da aplicação "SongPal".
•• Se a aplicação "SongPal" não funcionar
corretamente, prima BLUETOOTH na unidade
para encerrar a ligação BLUETOOTH e,
em seguida, efetue novamente a ligação
BLUETOOTH para que a ligação BLUETOOTH
funcione corretamente.
•• As operações disponíveis através da "SongPal"
poderão ser diferentes dependendo dos
dispositivos áudio.
•• Para mais detalhes sobre a "SongPal", consulte
o seguinte URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
•• As especificações e o design de visualização
da "SongPal" estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Festas animadas
com a aplicação
"Fiestable"
Pode controlar as funções de festa
do sistema de áudio doméstico Sony
com a interface intuitiva e agradável
da aplicação "Fiestable". A "Fiestable"
permite-lhe controlar funções tais como
efeito DJ, iluminação e karaoke.
Mesmo se a "Fiestable" estiver instalada,
o ícone "Fiestable" não é apresentado
no ecrã do smartphone ou tablet. Este
encontra-se integrado na aplicação
"SongPal" como plug-in.
1 Procure e transfira a aplicação
"SongPal" no seu dispositivo
(página 44).
2 Procure e transfira a aplicação
3 Ligue o sistema e o dispositivo
através da ligação BLUETOOTH
(página 39).
4Inicie a "SongPal" e toque no ícone
"Fiestable" no canto superior
esquerdo.
Ajustar o som
Para
Efetue esta ação
Reforça o som grave
e cria um som mais
potente (MEGA
BASS)
Prima MEGA BASS na
unidade para
selecionar "BASS ON".
O indicador MEGA
BASS acende-se. Para
cancelar, prima
novamente MEGA
BASS para selecionar
"BASS OFF".
Reproduz o efeito Prima FIESTA na
sonoro de uma sala unidade. "FIESTA"
de festa (Fiesta)
acende-se no ecrã.
Para cancelar, prima
SOUND FIELD
repetidamente na
unidade para
selecionar "FLAT".
Selecionar um
campo sonoro
Prima repetidamente
MUSIC ou VIDEO.
Em alternativa, prima
repetidamente SOUND
FIELD na unidade. Para
cancelar, prima
repetidamente MUSIC
para selecionar "FLAT".
Ajuste do som
"Fiestable" a partir do Google Play
ou App Store, utilizando o seu
dispositivo.
Ajuste do som
Selecionar o modo
Virtual Football
Pode experimentar a sensação de estar
num estádio de futebol ao assistir a uma
transmissão de um jogo de futebol.
Tenha em consideração que apenas pode
selecionar o modo Virtual Football nas
funções AUDIO IN e TV.
Nota
Para mais detalhes sobre a "SongPal", consulte o
seguinte URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
45PT
Prima FOOTBALL repetidamente
durante a transmissão de um desafio
de futebol.
"ON NARRATION": Pode desfrutar da
sensação envolvente de estar no estádio
através do melhoramento dos sons do
público.
•• "OFF NARRATION": Pode desfrutar de uma
sensação ainda mais envolvente de estar
no estádio, minimizando o volume dos
comentários, além do melhoramento dos
sons do público.
••
Cancelar o modo Virtual Football
Prima MUSIC +/– repetidamente para
selecionar "FLAT".
Nota
•• Recomendamos que selecione o modo Virtual
Football durante a transmissão de um jogo
de futebol.
•• Se escutar sons que não sejam naturais para o
conteúdo quando a opção "OFF NARRATION"
está selecionada, recomenda-se que selecione
"ON NARRATION".
•• Esta função não suporta som mono.
Criar um efeito sonoro
personalizado
É possível aumentar ou diminuir os níveis
de bandas de frequência específicas e
armazenar a definição na memória como
"CUSTOM EQ".
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "CUSTOM EQ" e, em
seguida, prima
.
3 Prima
/ repetidamente para
ajustar o nível do equalizador e, em
seguida, prima
.
46PT
4Repita o passo 3 para ajustar o nível
de outras bandas de frequência e o
efeito de surround.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Para selecionar a definição de
equalização personalizada
Prima MUSIC repetidamente para
selecionar "CUSTOM EQ".
Criar um ambiente de
festa (DJ Effect)
Utilize os botões da unidade para efetuar
esta operação.
1 Prima o botão seguinte para
selecionar o tipo de efeito.
FLANGER: Cria um efeito sonoro
profundo semelhante ao som de um
avião a jato.
•• ISOLATOR: Isola uma banda de
frequência específica através do ajuste
das outras bandas de frequência. Por
exemplo, quando pretende salientar as
vozes.
•• SAMPLER: Proporciona uma série de
efeitos sonoros especiais.
••
2 Altere o efeito sonoro.
Para FLANGER e ISOLATOR:
Rode o botão VOLUME/DJ CONTROL para
ajustar o nível do efeito.
Para SAMPLER:
Prima repetidamente SAMPLER para
selecionar o modo SAMPLER pretendido
e, em seguida, toque em S1, S2, S3 ou S4
para emitir o efeito sonoro SAMPLER.
Para emitir outro efeito sonoro SAMPLER
continuamente, rode o botão VOLUME/DJ
CONTROL.
Para desativar o efeito
••
••
Prima DJ OFF.
Prima novamente o botão do efeito
selecionado (apenas para FLANGER e
ISOLATOR).
Nota
•• O DJ Effect é automaticamente desligado
quando:
—— desliga o sistema.
—— altera a função.
—— ativa ou desativa a função PARTY CHAIN.
—— altera o efeito sonoro.
—— utiliza o Vocal Fader.
—— altera a tecla (Key Control).
•• Se ativar o DJ Effect durante a transferência,
o efeito sonoro não será transferido para o
dispositivo USB.
•• Não pode utilizar o botão VOLUME/DJ
CONTROL na unidade para ajustar o volume
quando DJ Effect está ativado.
Prima  +/– no telecomando para ajustar o
volume.
Outras operações
Utilizar a função Control
for HDMI
Se ligar um televisor compatível com a
função Control for HDMI* por cabo HDMI
(cabo HDMI de alta velocidade com
Ethernet, não fornecido) pode controlar
facilmente o dispositivo utilizando um
telecomando de televisor.
As seguintes funções podem ser
utilizadas com a função Control for HDMI.
•• Função System Power Off
•• Função System Audio Control
•• Audio Return Channel
•• Função One-Touch Play
•• Remote Easy Control
•• Language Follow
* Control for HDMI é um padrão utilizado pela
CEC (Consumer Electronics Control) para
permitir o controlo de dispositivos HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) entre si.
Nota
Preparar a utilização da função
Control for HDMI
Outras operações
Estas funções podem funcionar com outros
dispositivos que não tenham sido fabricados
pela Sony, mas o seu funcionamento não é
garantido.
Prima SETUP e, em seguida, defina
[HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI]
no sistema como [ON] (página 35). A
predefinição é [ON].
Ative as definições da função Control for
HDMI para o televisor ligado ao sistema.
47PT
Sugestão
Se ativar a função Control for HDMI ("BRAVIA"
sync) ao utilizar um televisor fabricado pela Sony,
a função Control for HDMI do sistema é também
automaticamente ativada. Quando as definições
estiverem concluídas, "COMPLETE" é apresentado
no visor.
Função System Power Off
Quando desligar o televisor, o sistema irá
desligar-se automaticamente.
Prima SETUP e, em seguida, defina [HDMI
SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] no
sistema como [ON] ou [AUTO] (página 35).
A predefinição é [AUTO].
Audio Return Channel
Se o sistema estiver ligado a uma tomada
HDMI IN do televisor compatível com
Audio Return Channel, pode ouvir o
som do televisor a partir das colunas do
sistema sem ligar um cabo áudio (não
fornecido).
No sistema, prima SETUP e, em seguida,
defina [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN
CHANNEL] como [ON] (página 35). A
predefinição é [ON].
Nota
Se o televisor não for compatível com a função
Audio Return Channel, é necessário ligar um
cabo áudio (não fornecido) (página 22).
Nota
Consoante o estado do dispositivo, o dispositivo
ligado pode não se desligar.
Função System Audio Control
Se ligar o sistema enquanto estiver a ver
TV, o som do televisor será emitido pelas
colunas ligadas do sistema. O volume do
sistema pode ser ajustado utilizando o
telecomando do televisor.
Se, na última vez que viu TV, o som do
televisor tiver sido emitido a partir das
colunas do sistema, o sistema será ligado
automaticamente quando ligar o televisor
novamente.
Também é possível efetuar operações
utilizando o menu do televisor. Para obter
mais informações, consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
Nota
•• O volume do sistema é apresentado no ecrã do
televisor consoante o televisor. Pode ser diferente
do volume apresentado no visor.
•• Consoante as definições do televisor, a função
System Audio Control pode não estar disponível.
Para obter mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do televisor.
48PT
Função One-Touch Play
Quando prime  na função DVD/CD ou
USB, o televisor liga automaticamente. A
entrada do televisor muda para a entrada
HDMI quando o sistema é ligado.
Nota
Consoante o televisor, a parte inicial do conteúdo
a ser reproduzido pode não ser reproduzida
corretamente.
Remote Easy Control
Pode selecionar o sistema utilizando o
botão SYNC MENU do telecomando do
televisor e comandá-lo.
Esta função pode ser utilizada se o
televisor suportar o menu de ligação.
Para obter mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do televisor.
Nota
•• No menu de ligação do televisor, o sistema é
reconhecido pelo televisor como "Player".
•• Algumas operações podem não estar
disponíveis para alguns televisores.
Language Follow
Quando altera o idioma de visualização
no ecrã do televisor, o idioma de
visualização no ecrã do sistema também
é alterado.
Outras operações
49PT
Utilizar a função Party Chain
É possível ligar vários sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente de festa
mais interessante e para produzir uma saída de som mais elevada.
Um sistema ativado na cadeia funcionará como o "Party Host", partilhando a música. Os
outros sistemas serão definidos como "Party Guests" e irão reproduzir a música que está
a ser reproduzida pelo "Party Host".
Configurar a Party Chain
Configure uma Party Chain ligando todos os sistemas através de cabos de áudio (não
fornecidos).
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
 Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Continue a ligação
até ao último
sistema
Segundo
sistema
••
••
50PT
O último sistema tem de estar ligado ao primeiro sistema.
Qualquer sistema pode tornar-se no Party Host.
Último sistema
••
Pode alterar o Party Host para outro sistema da cadeia. Para obter detalhes, consulte
"Selecionar um novo Party Host (quando todos os sistemas estão equipados com a
função Party Chain)" (página 52).
 Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Continue a ligação
até ao último
sistema
Último
sistema*
* Ligue o sistema que não está equipado com a função Party Chain ao último sistema, caso contrário a
cadeia para nesse sistema. Certifique-se de que seleciona a função Audio In neste último sistema.
••
••
O último sistema não está ligado ao primeiro sistema.
Tem de selecionar o primeiro sistema como Party Host de modo que todos os sistemas
reproduzam a mesma música quando a função Party Chain for ativada.
Outras operações
Segundo
sistema
51PT
Desfrutar da função Party Chain
1 Ligue o cabo de alimentação de CA e
ative todos os sistemas.
2 Ajuste o volume em cada sistema.
3 Ative a função Party Chain no
sistema que pretende que seja
utilizado como o Party Host.
Exemplo: Quando utilizar este sistema
como o Party Host
Prima FUNCTION repetidamente na
unidade para selecionar a função
pretendida (exceto quando a função
AUDIO IN é utilizada em ligação com 
(página 50)). Inicie a reprodução da
música e, em seguida, prima PARTY
CHAIN na unidade.
"PARTY CHAIN" é apresentado no visor. O
Party Host inicia a função Party Chain e os
outros sistemas tornar-se-ão Party
Guests automaticamente. Todos os
sistemas reproduzem a mesma música
que está a ser reproduzida pelo Party
Host.
Nota
•• Dependendo do total de unidades de sistema
que tenha ligado, os Party Guests poderão
demorar algum tempo até começarem a
reproduzir a música.
•• A alteração do volume e o efeito sonoro
no Party Host não afetará a saída nos Party
Guests.
•• O Party Guest continua a reproduzir a origem
de música como Party Host mesmo que altere
a função no Party Guest. No entanto, pode
ajustar o volume e alterar o efeito sonoro no
Party Guest.
•• Quando utiliza o microfone ou toca guitarra
no Party Host, o som não é emitido a partir de
Party Guests.
52PT
•• Quando um dos sistemas na cadeia estiver
a efetuar transferência USB, aguarde até o
sistema concluir ou parar a transferência antes
de ativar a função Party Chain.
•• Para obter informações detalhadas sobre o
funcionamento de outros sistemas, consulte
as instruções de funcionamento desses
sistemas.
Selecionar um novo Party Host
(quando todos os sistemas estão
equipados com a função Party Chain)
Repita o passo 3 de "Desfrutar da
função Party Chain" no sistema que
pretende que seja utilizado como novo
Party Host. O Party Host atual torna-se
automaticamente num Party Guest.
Todos os sistemas reproduzem a mesma
música que está a ser reproduzida pelo
novo Party Host.
Nota
•• Só pode selecionar outro sistema como novo
Party Host após a função Party Chain de todos
os sistemas da cadeia ter sido ativada.
•• Se o sistema selecionado não se tornar num
novo Party Host após alguns segundos, repita
o passo 3 indicado em "Desfrutar da função
Party Chain".
Desativar a função Party Chain
Prima PARTY CHAIN no Party Host.
Nota
Se a função Party Chain não for desativada após
alguns segundos, prima novamente PARTY
CHAIN no Party Host.
Acompanhar a música:
Karaoke
Preparar para o karaoke
1 Rode o botão MIC/GUITAR LEVEL na
unidade para a esquerda para
diminuir o nível de volume do
microfone.
2 Prima repetidamente GUITAR na
unidade até o indicador GUITAR se
apagar.
3 Ligue um microfone opcional à
entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR na
unidade.
Ligue outro microfone opcional se
pretender cantar em dueto.
4Inicie a reprodução da música e
5 Comece a cantar acompanhando a
música.
Nota
•• Se ocorrer feedback acústico:
—— afaste o microfone dos altifalantes.
—— mude a direção do microfone.
—— rode o botão MIC/GUITAR LEVEL na
unidade para a esquerda.
—— prima repetidamente MIC ECHO para
ajustar o nível de eco.
•• O som do microfone não será transferido para
o dispositivo USB durante a transferência USB.
microfone utilizando o botão VOLUME/DJ
CONTROL na unidade ou o botão  +/– no
telecomando. Rode o botão MIC/GUITAR
LEVEL na unidade para a direita ou para a
esquerda para regular o nível de volume do
microfone.
Utilizar o Vocal Fader
Poderá reduzir o som da voz na fonte
estéreo.
Prima repetidamente VOCAL FADER
para selecionar "ON V FADER".
Para cancelar o efeito de atenuação vocal,
prima VOCAL FADER repetidamente para
selecionar "OFF".
Alterar a tecla (Key Control)
Prima KEY CONTROL / para
selecionar o ajuste à sua extensão
vocal.
Ativação do modo de pontuação
de karaoke (Score Mode)
Apenas pode utilizar a função de
pontuação se o microfone estiver ligado.
A sua pontuação é calculada numa escala
de 0 a 99 comparando a sua voz com a
fonte de música.
Outras operações
ajuste o volume do microfone.
Prima repetidamente MIC ECHO para
ajustar o efeito de eco.
•• Não pode ajustar o nível do volume do
1 Inicie a reprodução da música.
2 Prima SCORE depois de cantar uma
música.
3 Depois de cantar durante mais de
um minuto, prima SCORE de novo
para ver a pontuação.
53PT
Utilizar o aviso de voz
Através do sistema, pode escutar avisos
de voz em inglês nas seguintes situações.
——Ao aceder ao emparelhamento
BLUETOOTH.
——Quando é ligado um dispositivo
BLUETOOTH.
——Quando é desligado um dispositivo
BLUETOOTH.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "VOICE GUIDANCE" e, em
seguida, prima
.
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar "ON" e, em seguida,
prima
.
O aviso de voz é ativado.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
•• O aviso de voz e o efeito sonoro SAMPLER
não podem ser emitidos em simultâneo. Se
selecionar o efeito sonoro SAMPLER enquanto
estiver a utilizar o aviso de voz, o aviso de voz
é imediatamente interrompido e se utilizar o
aviso de voz enquanto estiver a utilizar o efeito
sonoro SAMPLER; o efeito sonoro SAMPLER
para automaticamente.
•• O volume do aviso de voz muda de acordo
com o volume do sistema. No entanto, em
alguns casos, o volume do aviso de voz pode
não ser alterado.
•• Em alguns casos pode ocorrer um atraso na
saída do aviso de voz.
Apreciar o som de uma
guitarra
Pode escutar o som da guitarra ligando
uma guitarra à entrada MIC2/GUITAR na
unidade.
Também pode tocar guitarra e cantar com
um microfone ligado à entrada MIC1 na
unidade.
Utilize os botões da unidade para efetuar
esta operação.
1 Rode o botão MIC/GUITAR LEVEL na
unidade para a esquerda para
diminuir o nível de volume da
guitarra.
2 Utilize um cabo de instrumento (não
fornecido) para ligar uma guitarra
(não fornecida) à entrada MIC2/
GUITAR na unidade.
3 Prima repetidamente GUITAR até o
indicador GUITAR se acender.
4Comece a tocar guitarra e ajuste o
volume da guitarra.
O som da guitarra é emitido pelo sistema.
Nota
•• Se o som da guitarra estiver distorcido, reduza
o volume da guitarra na sua guitarra até o
som deixar de estar distorcido. Se o volume
da guitarra for demasiado baixo, rode o botão
MIC/GUITAR LEVEL na unidade para a direita
para ajustar o volume da guitarra.
•• Enquanto toca guitarra, pode ajustar o efeito
de eco premindo repetidamente MIC ECHO.
Desligar o modo de guitarra
Prima repetidamente GUITAR até o
indicador GUITAR se apagar.
54PT
Ouvir música com Party
Light e Speaker Light
Utilizar equipamento
opcional
1 Prima PARTY LIGHT repetidamente
1 Prima repetidamente  – até
para selecionar "LED ON".
2 Prima LIGHT MODE repetidamente
para selecionar o modo de
iluminação pretendido.
Desligar Party Light e Speaker Light
Prima PARTY LIGHT repetidamente para
selecionar "LED OFF".
Nota
•• Não olhe diretamente para a peça emissora
de luz quando Party Light e Speaker Light
estiverem ativados.
•• Se o brilho da iluminação estiver a ofuscálo, ligue as luzes da divisão ou desligue a
iluminação.
•• Pode ligar ou desligar Party Light e Speaker
Light quando a demonstração está ligada.
O sistema desliga-se automaticamente
após a hora pré-programada.
Prima repetidamente SLEEP para
selecionar a hora pretendida.
Para cancelar o temporizador para desligar,
prima repetidamente SLEEP para selecionar
"OFF".
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes de o
sistema se desligar, prima SLEEP.
2 Ligue um equipamento opcional
(página 18).
3 Prima FUNCTION +/– repetidamente
para selecionar "AUDIO IN".
4Inicie a reprodução no equipamento
ligado.
5 Prima  + repetidamente para
ajustar o volume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente no
modo standby, se o volume do equipamento
ligado estiver demasiado baixo. Ajuste o volume
do equipamento.
Para desativar a função de standby automático,
consulte "Definir a função de standby
automático" (página 56).
Desativar os botões da
unidade (bloqueio
infantil)
Outras operações
Utilizar o temporizador
para desligar
"VOLUME MIN" ser apresentado no
ecrã.
Pode desativar os botões (exceto )
na unidade para impedir a utilização
incorreta, como a utilização indevida por
uma criança.
Mantenha  premido na unidade
durante mais de 5 segundos.
"CHILD LOCK ON" é apresentado no visor.
Só pode controlar o sistema utilizando os
botões do telecomando.
55PT
Para desligar a função Child Lock, mantenha
 premido na unidade durante mais de
5 segundos até "CHILD LOCK OFF" ser
apresentado no ecrã.
Nota
•• A função de bloqueio infantil será desligada
automaticamente quando desligar o cabo de
alimentação de CA.
•• A função Child Lock não pode ser ativada com
o tabuleiro do disco aberto.
Definir a função de
standby automático
O sistema entra automaticamente no
modo standby após cerca de 15 minutos
sem qualquer atividade ou quando não
for emitido nenhum sinal de áudio.
Por predefinição, a função de standby
automático está ligada.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "AUTO STBY" e, em
seguida, prima
.
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar "ON" ou "OFF" e, em
seguida, prima
.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
•• "AUTO STBY" pisca no ecrã durante
aproximadamente 2 minutos antes de entrar
no modo standby.
•• A função de standby automático não funciona
nos seguintes casos:
—— durante a função de sintonizador.
—— quando o temporizador para desligar está
ativado.
—— quando um microfone ou uma guitarra
estão ligados.
56PT
Atualizar o software
O software deste sistema pode ser
atualizado futuramente.
Pode atualizar o software pré-instalado
do sistema a partir dos websites abaixo.
Siga as instruções online para atualizar o
software.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
Informações adicionais
Resolução de problemas
Se o sistema estiver com algum
problema, procure esse problema na lista
de resolução de problemas apresentada
abaixo e tente resolvê-lo conforme
indicado.
Se o problema persistir, contacte o
agente Sony da sua zona.
Note que, se o pessoal da assistência
técnica substituir alguma peça durante
a reparação, essa peça poderá ficar em
posse da assistência técnica.
Se "PROTECT XX" (X corresponde
a um número) for apresentado no
ecrã
Desligue imediatamente o cabo
de alimentação CA e verifique os
seguintes itens.
•• Está a utilizar apenas os altifalantes
fornecidos?
•• Existe algum objeto a bloquear os
orifícios de ventilação da unidade?
Gerais
O aparelho não se liga.
•• Verifique se o cabo de alimentação de
CA está corretamente ligado.
Não existe imagem/som quando ligado
à entrada HDMI OUT (TV).
•• Altere a definição em [HDMI SETUP] –
[HDMI RESOLUTION]. É possível resolver
o problema.
•• O equipamento ligado à entrada HDMI
OUT (TV) não está em conformidade
com o formato de sinal áudio.
Neste caso, defina [HDMI SETUP] –
[AUDIO(HDMI)] como [PCM]
(página 34).
•• Tente o procedimento seguinte:
——Desligue o sistema e volte a ligar.
——Desligue e volte a ligar o
equipamento ligado.
——Desligue e, em seguida, volte a ligar
o cabo HDMI.
Não é emitido som do microfone.
•• Ajuste o volume do microfone.
•• Certifique-se de que o microfone está
corretamente ligado à entrada MIC1 ou
MIC2/GUITAR na unidade.
•• Certifique-se de que o microfone está
ligado.
Informações adicionais
Após ter verificado e se não tiver
encontrado problemas, volte a ligar
o cabo de alimentação de CA e ligue
o sistema. Se o problema persistir,
contacte o agente Sony da sua zona.
Não há som.
•• Ajuste o volume.
•• Verifique as ligações da coluna
(página 18).
•• Verifique a ligação do equipamento
opcional, se existir (página 18).
•• Ligue o equipamento ligado.
•• Desligue o cabo de alimentação de CA,
volte a ligá-lo e ligue o sistema.
O sistema entrou no modo standby.
•• Isto não é uma avaria. O sistema entra
automaticamente no modo standby
após cerca de 15 minutos se não existir
nenhuma atividade ou não for emitido
nenhum sinal áudio (página 56).
57PT
O sistema não emite som do televisor.
"CODE 01" e "SGNL ERR" são
apresentados no visor.
•• Este sistema suporta apenas formatos
linear PCM de 2 canais. Se o modo
automático estiver selecionado,
verifique a definição da saída de áudio
no televisor e altere-a para o modo de
saída PCM.
•• Verifique se a definição de saída da
coluna no televisor está configurada
para utilizar colunas externas.
São ouvidos zumbidos ou ruídos
intensos.
•• Afaste o sistema de fontes de ruído.
•• Ligue o sistema a outra tomada de
parede.
•• Instale um filtro de ruído (não
fornecido) no cabo de alimentação
de CA.
•• Desligue o equipamento elétrico
circundante.
•• O ruído gerado pelas ventoinhas de
refrigeração do sistema pode ser
escutado quando o sistema está
ligado. Isto não é uma avaria.
•• Afaste a unidade de luzes néon ou
luzes fluorescentes.
O telecomando não funciona.
•• Remova quaisquer obstáculos entre o
telecomando e a unidade.
•• Aproxime o telecomando da unidade.
•• Aponte o telecomando para o sensor
da unidade.
•• Substitua as pilhas (R03/tamanho
AAA).
•• Afaste a unidade de luzes
fluorescentes.
Existe feedback acústico.
•• Reduza o volume.
•• Afaste o microfone e a guitarra
do sistema ou altere a direção do
microfone.
58PT
Continua a haver irregularidade na cor
do ecrã de um televisor.
•• Desligue o televisor de imediato e
ligue-o passados 15 a 30 minutos. Se
a irregularidade da cor persistir, afaste
mais o sistema do televisor.
É apresentado “PLEASE CONNECT ALL
SPK”
•• Verifique se todos os altifalantes estão
ligados.
"CHILD LOCK" é apresentado quando
prime qualquer botão da unidade.
•• Desative a função de bloqueio infantil
(página 55).
É ouvido um clique ao ligar a
alimentação.
•• Este é um som de funcionamento e, por
exemplo, ocorre quando a alimentação
é ligada e desligada. Isto não é uma
avaria.
Altifalantes
O som sai apenas de um canal ou os
volumes esquerdo e direito estão
desequilibrados.
•• Coloque os altifalantes o mais
simetricamente possível.
•• Verifique se os altifalantes estão
corretamente ligados.
•• Está a ser reproduzida uma origem
mono.
Um altifalante específico não emite
som.
•• Verifique se o altifalante está
corretamente ligado.
Leitor de discos
O tabuleiro do disco não abre e
"LOCKED" é apresentado no visor.
•• Consulte o agente Sony da sua zona
ou o centro de assistência técnica
autorizado local da Sony.
O tabuleiro do disco não fecha.
•• Coloque o disco corretamente.
Não é possível ejetar o disco.
•• Não é possível ejetar o disco durante
uma transferência sincronizada ou
transferência REC1. Prima  para
cancelar a transferência e, em seguida,
prima  na unidade para ejetar o disco.
•• Contacte o representante Sony da sua
zona.
A reprodução não é iniciada.
•• Limpe o disco (página 67).
•• Coloque novamente o disco.
•• Coloque um disco que este sistema
possa reproduzir (página 8).
•• Remova o disco, limpe a humidade
existente no disco e, em seguida, deixe
o sistema ligado durante algumas
horas para que a humidade evapore.
•• O código da região no DVD VIDEO não
corresponde ao sistema.
A reprodução não começa na primeira
faixa.
•• Defina o modo de reprodução para
Normal Play (página 28).
•• A Resume Play está selecionada. Prima
 duas vezes. Em seguida, prima 
para iniciar a reprodução.
Não é possível reproduzir o DATA CD/
DATA DVD (MP3, MPEG4 ou Xvid).
•• Os dados não estão armazenados no
formato suportado.
•• Certifique-se de que selecionou
o Media Mode correto antes da
reprodução.
Os carateres do nome da pasta, do
nome da faixa, do nome do ficheiro e
da etiqueta ID3 não são corretamente
apresentados.
•• A etiqueta ID3 não é da versão 1 (1.0/1.1)
ou da versão 2 (2.2/2.3).
•• Este sistema pode apresentar os
códigos de caráter seguintes:
——Letras maiúsculas (A a Z)
——Números (0 a 9)
——Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres são apresentados
como "_".
O som perde o efeito estéreo quando é
reproduzido num AUDIO CD, VIDEO CD,
ficheiro áudio, ficheiro de vídeo ou DVD
VIDEO.
•• Desligue o Vocal Fader (página 53).
•• Certifique-se de que o sistema está
corretamente ligado.
•• Verifique as ligações da coluna
(página 18).
Informações adicionais
O som salta.
•• Limpe o disco (página 67).
•• Coloque novamente o disco.
•• Mova a unidade para um local sem
vibração.
•• Afaste os altifalantes da unidade.
Quando ouve uma faixa com muitos
graves a um volume elevado, a
vibração dos altifalantes pode fazer
com que o som salte.
Não é possível executar algumas
funções, por exemplo, Stop, Lock
Search, Slow-motion Play, Repeat Play
ou Shuffle Play.
•• Dependendo do disco, poderá não
conseguir efetuar algumas das
operações acima indicadas. Consulte
as instruções de funcionamento
fornecidas com o disco.
59PT
Dispositivo USB
A transferência resulta em erro.
•• Está a utilizar um dispositivo USB não
suportado. Consulte as informações
no website sobre dispositivos USB
compatíveis (página 11).
•• O dispositivo USB não está formatado
corretamente. Consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo USB
para obter informações sobre como
efetuar a formatação.
•• Desligue o sistema e remova o
dispositivo USB. Se o dispositivo
USB tiver um interruptor de ligação,
desligue o dispositivo USB e volte a
ligá-lo depois de o remover do sistema.
Em seguida, efetue a transferência
novamente.
•• Se as operações de transferência e
eliminação forem repetidas várias
vezes, a estrutura de ficheiros no
dispositivo USB fica fragmentada.
Consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo USB para
obter informações sobre a resolução
deste problema.
•• O dispositivo USB foi desligado ou
a energia foi desligada durante a
transferência. Elimine o ficheiro
parcialmente transferido e volte a
efetuar a transferência. Se isto não
resolver o problema, o dispositivo
USB poderá estar avariado. Consulte
as instruções de funcionamento do
dispositivo USB para obter informações
sobre a resolução deste problema.
Não é possível apagar ficheiros áudio
ou pastas no dispositivo USB.
•• Verifique se o dispositivo USB está
protegido contra escrita.
60PT
••
O dispositivo USB foi desligado ou
a energia foi desligada durante a
operação de eliminação. Elimine o
ficheiro parcialmente eliminado. Se isto
não resolver o problema, o dispositivo
USB poderá estar avariado. Consulte
as instruções de funcionamento do
dispositivo USB para obter informações
sobre a resolução deste problema.
Não há som.
•• O dispositivo USB não está ligado
corretamente. Desligue o sistema, volte
a ligar o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema e verifique se "USB" é
apresentado no visor.
O som tem ruído, salta ou está
distorcido.
•• Está a utilizar um dispositivo USB não
suportado. Consulte as informações
no website sobre dispositivos USB
compatíveis (página 11).
•• Desligue o sistema, volte a ligar o
dispositivo USB e, em seguida, ligue o
sistema.
•• Os dados de música propriamente
ditos contêm ruído ou o som está
distorcido. É possível que o ruído tenha
sido introduzido durante o processo de
transferência. Elimine o ficheiro e tente
efetuar novamente a transferência.
•• A taxa de bits utilizada para a
codificação de um ficheiro áudio era
baixa. Envie um ficheiro áudio com uma
taxa de bits mais alta para o dispositivo
USB.
"READING" é apresentado durante
muito tempo ou decorre algum tempo
antes da reprodução ser iniciada.
•• O processo de leitura poderá demorar
algum tempo nos casos seguintes.
——Existem várias pastas ou ficheiros no
dispositivo USB (página 10).
——A estrutura de ficheiros é
extremamente complexa.
——A capacidade de memória é
excessiva.
——A memória interna está fragmentada.
"NO FILE" é apresentado no visor.
•• O sistema entrou no modo de
atualização de software e todas os
botões (exceto ) estão desativados.
Prima  na unidade para cancelar a
atualização do software.
"OVER CURRENT" é apresentado no
visor.
•• Foi detetado um problema com o
nível de corrente elétrica da porta
(USB). Desligue o sistema e remova o
dispositivo USB da porta. Certifiquese de que não há qualquer problema
com o dispositivo USB. Se este padrão
de apresentação persistir, contacte o
agente Sony da sua zona.
O dispositivo USB não é reconhecido.
•• Desligue o sistema, volte a ligar o
dispositivo USB e, em seguida, ligue o
sistema.
•• Consulte as informações no website
sobre dispositivos USB compatíveis
(página 11).
•• O dispositivo USB não está a funcionar
corretamente. Consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo
USB para obter informações sobre a
resolução deste problema.
A reprodução não começa no primeiro
ficheiro.
•• Defina o modo de reprodução para
Normal Play (página 28).
Os ficheiros não podem ser
reproduzidos.
•• Certifique-se de que selecionou
o Media Mode correto antes da
reprodução.
•• Não são suportados dispositivos USB
com sistemas de ficheiros que não
sejam FAT16 ou FAT32.*
•• Se utilizar um dispositivo USB com
partições, só é possível reproduzir
os ficheiros localizados na primeira
partição.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas
alguns dispositivos USB poderão não suportar
ambas as versões de FAT. Para obter mais
informações, consulte as instruções de
funcionamento de cada dispositivo USB ou
contacte o respetivo fabricante.
Imagem
Não aparece imagem.
•• Verifique se o sistema está
corretamente ligado.
•• Se o cabo de vídeo ou o cabo HDMI
estiver danificado, substitua-o por um
novo.
•• Certifique-se de que liga a unidade à
tomada de entrada HDMI ou à tomada
de entrada de vídeo no seu televisor
(página 21).
•• Certifique-se de que liga o televisor e o
utiliza corretamente.
•• Certifique-se de que seleciona a
entrada de acordo com a ligação no
televisor para poder ver as imagens do
sistema.
Informações adicionais
Visualização incorreta.
•• Os dados armazenados no dispositivo
USB estão danificados; efetue a
transferência novamente.
•• Este sistema pode apresentar os
códigos de caráter seguintes:
——Letras maiúsculas (A a Z)
——Números (0 a 9)
——Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres são apresentados
como "_".
A reprodução não é iniciada.
•• Desligue o sistema, volte a ligar o
dispositivo USB e, em seguida, ligue o
sistema.
•• Consulte as informações no website
sobre dispositivos USB compatíveis
(página 11).
61PT
••
(Exceto em modelos da América Latina,
Europa e Rússia) Certifique-se de que
define o sistema de cores corretamente
de acordo com o sistema de cores do
televisor.
A imagem tem ruído.
•• Limpe o disco (página 67).
•• Se o sinal de vídeo do sistema passar
pelo VCR para chegar ao televisor, o
sinal de proteção contra cópia aplicado
a alguns programas de DVD VIDEO
pode afetar a qualidade da imagem.
•• (Exceto em modelos da América Latina,
Europa e Rússia) Quando reproduz um
VIDEO CD gravado num sistema de
cores diferente daquele que definiu
no sistema, a imagem poderá ficar
distorcida (página 23, 33).
•• (Exceto em modelos da América Latina,
Europa e Rússia) Defina o sistema de
cores de acordo com o televisor
(página 23, 33).
Não é possível alterar o formato de
imagem do ecrã do televisor.
•• O formato de imagem está definido no
seu DVD VIDEO e ficheiro de vídeo.
•• Dependendo do televisor, poderá
não ser possível alterar o formato de
imagem.
Não é possível alterar o idioma da faixa
sonora.
•• Não existem faixas multilingues no
DVD VIDEO a ser reproduzido.
•• O DVD VIDEO não permite alterar o
idioma para a faixa sonora.
Não é possível alterar o idioma das
legendas.
•• Não existem legendas multilingues no
DVD VIDEO a ser reproduzido.
•• O DVD VIDEO proíbe a alteração das
legendas.
62PT
Não é possível desativar as legendas.
•• O DVD VIDEO proíbe a desativação das
legendas.
Não é possível alterar os ângulos da
câmara.
•• Não existem diversos ângulos no DVD
VIDEO a ser reproduzido.
•• O DVD VIDEO proíbe a alteração dos
diversos ângulos.
Sintonizador*
Existe um forte zumbido ou ruído, ou
não é possível captar estações.
•• Ligue a antena corretamente.
•• Altere a localização e a orientação
da antena para obter uma receção
adequada.
•• Desligue o equipamento elétrico nas
proximidades.
* Pode não ser possível receber a transmissão
de rádio, consoante as condições de ondas de
rádio ou o ambiente residencial da sua área.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível efetuar o
emparelhamento.
•• Coloque o dispositivo BLUETOOTH mais
perto do sistema.
•• O emparelhamento poderá não
ser possível se existirem outros
dispositivos BLUETOOTH nas
imediações do sistema. Neste caso,
desligue os outros dispositivos
BLUETOOTH.
•• Certifique-se de que introduz a chave
de acesso correta quando selecionar
o nome do sistema (este sistema) no
dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não
consegue detetar o sistema ou "BT OFF"
é apresentado no visor.
•• Defina o sinal BLUETOOTH como "BT
ON" (página 44).
A ligação não é possível.
•• O dispositivo BLUETOOTH que tentou
ligar não suporta o perfil A2DP e não
pode ser ligado ao sistema.
•• Ative a função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH.
•• Estabeleça uma ligação a partir do
dispositivo BLUETOOTH.
•• As informações de registo de
emparelhamento foram apagadas.
Efetue o emparelhamento novamente.
•• Elimine a informação de registo de
emparelhamento do dispositivo
BLUETOOTH (página 41) e
efetue novamente a operação de
emparelhamento (página 40).
O som salta ou flutua, ou a ligação é
perdida.
•• O sistema e o dispositivo BLUETOOTH
estão demasiado afastados.
•• Se existirem obstáculos entre o sistema
e o dispositivo BLUETOOTH, remova-os
ou evite-os.
•• Se existir um equipamento que gere
radiação eletromagnética, como
uma LAN sem fios, outro dispositivo
BLUETOOTH ou um forno micro-ondas
nas imediações, afaste-o.
Control for HDMI ("BRAVIA" Sync)
O sistema não liga mesmo quando o
televisor está ligado.
•• Prima SETUP e, em seguida, defina
[HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI]
como [ON] (página 35). O televisor
tem de suportar a função Control for
HDMI (página 47). Para obter mais
informações, consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
•• Verifique as definições das colunas
do televisor. A alimentação do
sistema está sincronizada com as
definições das colunas do televisor.
Para obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento do
televisor.
•• Se o som tiver sido emitido pelas
colunas do televisor anteriormente,
o sistema não liga mesmo quando o
televisor é ligado.
O sistema desliga-se quando o
televisor é desligado.
•• Verifique a definição de [HDMI SETUP]
– [STANDBY LINKED TO TV]
(página 35). Quando [STANDBY
LINKED TO TV] está definido como [ON],
o sistema desliga-se automaticamente
quando desliga o televisor,
independentemente da entrada.
Informações adicionais
Não é possível ouvir o som do
dispositivo BLUETOOTH neste sistema.
•• Aumente primeiro o volume no
dispositivo BLUETOOTH e, em seguida,
ajuste o volume utilizando  +/–.
O som tem muito ruído, salta ou está
distorcido.
•• Se existirem obstáculos entre o sistema
e o dispositivo BLUETOOTH, remova-os
ou evite-os.
•• Se existir um equipamento que gere
radiação eletromagnética, como
uma LAN sem fios, outro dispositivo
BLUETOOTH ou um forno micro-ondas
nas imediações, afaste-o.
•• Reduza o volume do dispositivo
BLUETOOTH ligado.
63PT
O sistema não desliga mesmo quando
o televisor é desligado.
•• Verifique a definição de [HDMI SETUP]
– [STANDBY LINKED TO TV]
(página 35).
Para desligar o sistema
automaticamente independentemente
da entrada quando desliga o televisor,
defina [STANDBY LINKED TO TV] como
[ON]. O televisor tem de suportar a
função Control for HDMI (página 47).
Para obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento do
televisor.
O som do televisor não é emitido pelo
sistema.
•• Verifique o tipo e a ligação do cabo
HDMI ou do cabo áudio que está ligado
ao sistema e ao televisor (página 21).
•• Se o televisor for compatível com
a função Audio Return Channel,
certifique-se de que o sistema
está ligado a uma entrada HDMI IN
compatível com ARC do televisor
(página 21). Se o som continuar
a não ser emitido ou se o som for
interrompido, ligue um cabo áudio
(não fornecido) e prima SETUP. Em
seguida defina [HDMI SETUP] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] como [OFF]
(página 35).
•• Se o televisor não for compatível com a
função Audio Return Channel, o som do
televisor não será emitido a partir do
sistema, mesmo que o sistema esteja
ligado à tomada HDMI IN do televisor.
Para emitir som do televisor a partir
do sistema, ligue um cabo áudio (não
fornecido) (página 22).
•• Altere a função do sistema para "TV"
(página 22).
•• Aumente o volume no sistema.
64PT
Consoante a ordem pela qual ligar o
televisor e o sistema, o sistema pode
ficar sem som e "MUTING" acende-se
no ecrã da unidade. Se isto acontecer,
ligue primeiro o televisor e depois o
sistema.
•• Configure a definição das colunas
do televisor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte as instruções de
funcionamento do televisor sobre
como definir o televisor.
••
O som é emitido pelo sistema e pelo
televisor.
•• Desative o som do sistema ou do
televisor.
•• Altere a saída da coluna no televisor
para coluna do televisor ou Audio
System.
A função Control for HDMI não funciona
corretamente.
•• Verifique a ligação ao sistema
(página 17).
•• Ative a função Control for HDMI
no televisor. Para obter mais
informações, consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
•• Aguarde um momento e tente
novamente. Se desligar o sistema,
vai demorar algum tempo até ser
possível efetuar operações. Aguarde
15 segundos ou mais tempo e tente
de novo.
•• Certifique-se de que o televisor ligado
ao sistema suporta a função Control
for HDMI.
•• O tipo e o número de dispositivos que
podem ser controlados pela função
Control for HDMI estão restringidos
pela seguinte norma HDMI CEC:
——Dispositivos de gravação (gravador
de discos Blu-ray, gravador de DVD,
etc.): até 3 dispositivos
——Dispositivos de reprodução (leitor de
discos Blu-ray, leitor de DVD, etc.): até
3 dispositivos (este sistema utiliza
um deles)
——Dispositivos relacionados com
sintonização: até 4 dispositivos
——Sistema de áudio (recetor/
auscultador): até 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Party Chain
Não é possível ativar a função Party
Chain.
•• Verifique as ligações (página 50).
•• Certifique-se de que os cabos áudio
estão corretamente ligados.
"PARTY CHAIN" é apresentado a piscar
no visor.
•• Não é possível selecionar a função
AUDIO IN se estabelecer ligação 
(página 50) durante a utilização da
função Party Chain. Selecione outra
função (página 52).
•• Prima PARTY CHAIN na unidade.
•• Reinicie o sistema.
A função Party Chain não funciona
corretamente.
•• Desligue o sistema. Em seguida,
ligue-o de novo para ativar a função
Party Chain.
Se o sistema continuar a não funcionar
corretamente, reponha as predefinições
de fábrica do sistema.
Utilize os botões da unidade para efetuar
esta operação.
1 Desligue o cabo de alimentação de CA
e volte a ligar.
2 Prima  para ligar o sistema.
durante cerca de 3 segundos.
"RESET" é apresentado no visor.
Quando a reposição estiver concluída, o
sistema reinicia-se automaticamente.
Prima  para ligar o sistema.
Todas as definições configuradas pelo
utilizador, tais como a estação de rádio
pré-sintonizada, são repostas para as
predefinições de fábrica do sistema
(exceto algumas definições do menu de
configuração).
Para repor todas as definições do menu
de configuração, consulte "Repor as
predefinições do menu de configuração"
(página 65).
Repor as predefinições do menu
de configuração
Pode repor as predefinições do menu de
configuração (exceto as definições de
[PARENTAL CONTROL]).
1 Prima SETUP.
O menu de configuração aparece no ecrã
do televisor.
2 Prima
/ repetidamente até
selecionar [SYSTEM SETUP] e, em
seguida, prima
.
3 Prima
/ repetidamente até
selecionar [RESET] e, em seguida,
prima
.
4 Prima
/ repetidamente até
selecionar [YES] e, em seguida, prima
.
O processo demora alguns segundos a
ser concluído. Não prima  durante a
reposição do sistema.
Informações adicionais
Repor o sistema
3 Mantenha premido DJ OFF e 
65PT
Função de autodiagnóstico
Quando letras/números são
apresentados no ecrã do televisor ou
no visor
Quando a função de autodiagnóstico
é ativada para impedir uma avaria do
sistema, é apresentado um número de
assistência. O número de assistência é
constituído por letras e números (por
exemplo C 13 50). Consulte a seguinte
tabela para conhecer a causa e a ação
corretiva.
Primeiros 3
carateres do
número de
assistência
Causa e ação corretiva
C 13
Este disco está sujo.
macio (página 67).
O disco não foi inserido
corretamente.
•• Desligue o sistema e, em
seguida, ligue-o novamente.
Depois volte a introduzir o
disco corretamente.
E XX
(XX é um
número)
Para evitar que o sistema
avarie, a função de
autodiagnóstico foi ativada.
•• Contacte o agente Sony
da sua zona ou o centro
de assistência técnica
autorizado local da Sony
e indique o número de
assistência composto por
5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
Mensagens
Uma das mensagens seguintes pode
aparecer ou piscar no visor durante o
funcionamento.
CANNOT PLAY
•• Foi introduzido um disco que não pode
ser reproduzido.
66PT
Foi introduzido um DVD VIDEO com um
código de região não suportado.
CODE 01/SGNL ERR
Foi emitido um sinal áudio não suportado
a partir da entrada HDMI IN (ARC) do
televisor ligado (página 21).
DATA ERROR
•• O ficheiro foi criado num formato não
suportado.
•• As extensões de ficheiro não
correspondem ao formato de ficheiro.
DEVICE ERROR
O dispositivo USB não foi reconhecido ou
foi ligado um dispositivo desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está cheia.
•• Limpe o disco com um pano
C 31
••
ERASE ERROR
A eliminação de ficheiros áudio ou pastas
no dispositivo USB falhou.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido durante a
operação de transferência ou eliminação
e pode estar danificado.
FOLDER FULL
Não é possível transferir para o
dispositivo USB porque o número de
pastas atingiu o seu limite máximo.
GUEST
O sistema tornou-se Party Guest porque
a função Party Chain foi ativada por um
Party Host.
HOST
O sistema ativou a função Party Chain e
tornou-se um Party Host.
NO DEVICE
Não está ligado nenhum dispositivo USB
ou está ligado um não suportado.
NO DISC
Não existe um disco na unidade.
Precauções
NO MUSIC
Não existem ficheiros áudio suportados
na fonte de reprodução.
Quando transportar a unidade
NO VIDEO
Não existem ficheiros de vídeo
suportados na fonte de reprodução.
NOT IN USE
Tentou efetuar uma operação específica
em condições sob as quais essa operação
é proibida.
NOT SUPPORTED
Está ligado um dispositivo USB não
suportado ou o dispositivo USB está
ligado através de um concentrador USB.
OVER CURRENT
Foi detetada uma sobrecarga de corrente
proveniente da porta
(USB).
PROTECTED
O dispositivo USB está protegido contra
escrita.
READING
O sistema está a ler informações do
disco ou do dispositivo USB. Algumas
operações não estão disponíveis.
REC ERROR
A transferência não foi iniciada, parou a
meio ou não foi possível executá-la por
qualquer outro motivo.
TRACK FULL
Não é possível transferir para o
dispositivo USB porque o número de
ficheiros atingiu o seu limite máximo.
Utilize os botões da unidade para efetuar
esta operação.
1 Prima  para ligar o sistema.
2 Prima FUNCTION repetidamente para
selecionar "DVD/CD".
3 Remova o disco.
Prima  para abrir e fechar o tabuleiro do
disco.
Aguarde até "NO DISC" ser apresentado
no visor.
4 Desligue o cabo de alimentação de
CA.
Notas sobre os discos
•• Antes da reprodução, limpe o disco com
um pano limpo a partir do centro para as
extremidades.
•• Não limpe os discos com solventes, como
benzina ou diluente, nem com agentes
comercialmente disponíveis ou spray
antiestático para LPs de vinil.
•• Não exponha os discos à luz solar direta ou a
fontes de calor como tubagens de ar quente,
nem os deixe num automóvel estacionado sob
luz solar direta.
Sobre a segurança
•• Desligue completamente o cabo de
alimentação de CA da tomada de parede se
não for utilizado por um longo período de
tempo. Quando desligar a unidade, agarre
sempre na ficha. Nunca puxe pelo cabo.
•• Se deixar cair qualquer objeto sólido ou
líquido dentro do sistema, desligue-o da
corrente e peça que seja verificado por um
técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
•• O cabo de alimentação de CA só deve
ser substituído num local de assistência
qualificado.
Informações adicionais
PUSH STOP
Tentou efetuar uma operação que só
pode ser efetuada quando a reprodução
está parada.
Para evitar danificar o mecanismo do
disco, execute o seguinte procedimento
antes de transportar a unidade.
67PT
Sobre o manuseamento do sistema
Este sistema não é à prova de gotejamento
nem à prova de água. Certifique-se de que não
pulveriza nem limpa o sistema com água.
Sobre o posicionamento
•• Não coloque o sistema numa posição
inclinada ou em locais extremamente quentes,
frios, poeirentos, sujos, húmidos ou sem
ventilação adequada, ou sujeitos a vibração,
luz solar direta ou a luz brilhante.
•• Tenha cuidado quando colocar a unidade ou
os altifalantes sobre superfícies que tenham
recebido tratamento especial (por exemplo,
com cera, óleo, polimento), visto que pode
provocar manchas ou descoloração da
superfície.
•• Se o sistema for transportado diretamente
de um local frio para um local quente ou se
for colocado numa sala muito húmida, pode
ocorrer condensação de humidade nas lentes
que se encontram no interior da unidade e isso
poderá provocar uma avaria no sistema. Nesta
situação, retire o disco e deixe o sistema ligado
durante cerca de uma hora até a humidade se
evaporar.
Sobre a acumulação de calor
•• O aquecimento da unidade durante o
funcionamento é normal e não representa um
motivo de preocupação.
•• Não toque na caixa se a unidade tiver sido
utilizada continuamente com um volume de
som elevado, porque a caixa pode ter ficado
quente.
•• Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sobre o sistema de colunas
O sistema de colunas não tem blindagem
magnética e a imagem das TVs próximas pode
sofrer distorções magnéticas. Nesta situação,
desligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e
volte a ligá-lo. Se não houver melhorias, afaste
os altifalantes do televisor.
68PT
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Se uma imagem de vídeo fixa ou
o menu permanecerem no ecrã do televisor
durante um longo período de tempo
através do sistema, corre o risco de danificar
definitivamente o ecrã do televisor. Os
televisores de projeção são especialmente
suscetíveis a este problema.
Limpar a caixa
Limpe o sistema com um pano macio
ligeiramente embebido numa solução de
detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo,
pó de limpeza ou solvente, como diluente,
benzina ou álcool.
Sobre a comunicação por BLUETOOTH
•• Os dispositivos BLUETOOTH devem ser
utilizados a uma distância aproximada (sem
obstáculos) de 10 metros entre si. A distância
de comunicação efetiva poderá ser menor nas
condições seguintes.
—— Quando uma pessoa, objeto metálico,
parede ou outro obstáculo está presente
entre os dispositivos com uma ligação
BLUETOOTH
—— Locais onde existe uma LAN sem fios
instalada
—— Perto de fornos micro-ondas em utilização
—— Em locais onde sejam geradas outras
ondas eletromagnéticas
•• Os dispositivos BLUETOOTH e o equipamento
da LAN sem fios (IEEE 802.11b/g/n) utilizam
a mesma banda de frequência (2,4 GHz).
Quando utilizar o seu dispositivo BLUETOOTH
perto de um dispositivo com capacidades
LAN sem fios, poderá ocorrer interferência
eletromagnética. Isto poderá originar taxas
de transferência de dados mais reduzidas,
ruído ou impossibilidade de ligação. Se isto
acontecer, experimente as seguintes soluções:
—— Utilize este sistema a mais de 10 metros do
equipamento de LAN sem fios.
—— Desligue a alimentação do equipamento de
LAN sem fios quando utilizar o dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
—— Aproxime o mais possível este sistema e o
dispositivo BLUETOOTH.
•• As ondas de rádio transmitidas por
Características técnicas
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Tensão 2 V, impedância 47 quilohm
TV (ARC):
Sinal de áudio suportado:
Linear PCM de 2 canais
MIC1:
Sensibilidade 1 mV, impedância 10
quilohm
MIC2/GUITAR:
Sensibilidade 1 mV, impedância
10 quilohm (quando o modo de
guitarra está ativado)
Sensibilidade 200 mV, impedância
1 megaohm (quando o modo de
guitarra está ativado)
Saídas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensão 2 V, impedância 1 quilohm
VIDEO OUT:
Nível de saída máx. 1 Vp-p, não
balanceado, sincronização negativa,
impedância de carga 75 ohms
HDMI OUT (TV):
Sinal de áudio suportado: Linear PCM
de 2 canais (até 48 kHz), Dolby Digital
Secção HDMI
Conetor:
Tipo A (19 pinos)
Secção do leitor de discos
Sistema:
Sistema de disco compacto e áudio e
vídeo digital
Informações adicionais
este sistema poderão interferir com o
funcionamento de alguns dispositivos
médicos. Visto que esta interferência poderá
originar anomalias de funcionamento,
desligue este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH nos locais seguintes:
—— Em hospitais, comboios, aviões, postos de
combustível e qualquer local onde possam
estar presentes gases inflamáveis
—— Perto de portas automáticas ou alarmes
de incêndio
•• O sistema suporta funções de segurança que
estão em conformidade com as especificações
BLUETOOTH para garantir ligações seguras
durante comunicações com recurso a
tecnologia BLUETOOTH. No entanto, esta
segurança poderá ser insuficiente, consoante
a definição dos conteúdos e outros fatores;
por este motivo, tome os devidos cuidados
quando comunicar através da tecnologia
BLUETOOTH.
•• A Sony não é responsável por quaisquer
danos ou outras perdas resultantes da fuga de
informações durante a comunicação efetuada
através da tecnologia BLUETOOTH.
•• A comunicação BLUETOOTH não é
necessariamente garantida com todos os
dispositivos BLUETOOTH que possuam o
mesmo perfil que este sistema.
•• Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este
sistema têm de estar em conformidade com
a especificação BLUETOOTH prescrita pela
Bluetooth SIG, Inc., tendo de possuir uma
certificação de compatibilidade. No entanto,
mesmo quando um dispositivo é compatível
com a especificação BLUETOOTH, poderão
existir casos em que as características ou
especificações do dispositivo BLUETOOTH
impossibilitam a comunicação ou originam
métodos de controlo, apresentação ou
funcionamento diferentes.
•• Poderá ocorrer ruído ou interrupção de áudio,
consoante o dispositivo BLUETOOTH ligado a
este sistema, o ambiente de comunicação e as
condições circundantes.
69PT
Propriedades do díodo laser
Duração de emissão: Contínua
Saída do laser*: Menos de 44,6 μW
* Esta saída é o valor medido a uma
distância de 200 mm da superfície da
objetiva da lente no bloco de captação
ótica com 7 mm de abertura.
Resposta de frequência:
20 Hz – 20 kHz
Formato do sistema de cores de vídeo:
Modelo da América Latina:
NTSC
Outros modelos:
NTSC e PAL
Secção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em massa
Corrente máxima:
1 A
Porta
(USB):
Tipo A
Secção do sintonizador FM
Estéreo FM, sintonizador super-heteródino
FM
Antena:
Antena de cabo FM
Intervalo de sintonização:
87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalo de
50 kHz)
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Norma BLUETOOTH versão 3.0
Saída:
Norma BLUETOOTH, classe de potência 2
Gama de comunicação máxima:
Linha de mira aprox. 10 m*1
Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
70PT
Perfis BLUETOOTH compatíveis*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs suportados:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
*1 A gama real irá variar dependendo de fatores
como os obstáculos existentes entre os
dispositivos, campos magnéticos em redor
de um forno de micro-ondas, eletricidade
estática, sensibilidade de receção,
desempenho da antena, sistema operativo,
aplicação de software, etc.
2
* Os perfis BLUETOOTH padrão indicam a
finalidade da comunicação BLUETOOTH entre
os dispositivos.
Formatos áudio suportados
Taxa de bits suportada e frequências de
amostragem:
MP3:
32/44,1/48 kHz, 32 kbps – 320 kbps
(VBR)
AAC:
44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps (CBR/VBR)
WMA:
44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps (CBR/VBR)
WAV:
44,1/48 kHz (16 bits)
Formatos de vídeo suportados
Xvid:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid
Taxa de bits: 4,854 Mbps (MAX)
Resolução/frequência de fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para modelos
da América Latina)
Codec de áudio: MP3
MPEG4:
Formato do ficheiro: Formato de
ficheiro MP4
Codec de vídeo: MPEG4 Simple Profile
(AVC não é compatível)
Taxa de bits: 4 Mbps
Resolução/frequência de fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para modelos
da América Latina)
Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é
compatível)
DRM: Não compatível
Sistema de colunas
SSSHAKEX70
Sistema de colunas:
3 vias, corneta de pressão do som
Coluna:
Woofers: 150 mm, tipo cone
Tweeters: 25 mm, tipo corneta
Subwoofers: 380 mm, tipo cone
Impedância nominal:
8 ohms
Dimensões (l/a/p) (aprox.):
510 mm × 773 mm × 491 mm
Peso (aprox.):
30,6 kg
Sistema de colunas:
2 vias, corneta de pressão do som
Coluna:
Tweeters: 25 mm, tipo corneta
Subwoofers: 250 mm, tipo cone
Impedância nominal:
4 ohms
Dimensões (l/a/p) (aprox.):
368 mm × 585 mm × 391 mm
Peso (aprox.):
16,1 kg
Gerais
Requisitos de alimentação:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
SHAKE-X70D: 375 W
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D: 220 W
Consumo de energia (no modo para poupar
energia):
0,5 W (quando "BT STBY" está definido
como "OFF" e [CONTROL FOR HDMI]
como [OFF]).
3 W* (quando "BT STBY" está definido
como "ON" e [CONTROL FOR HDMI]
como [ON]).
Dimensões (l/a/p) (excl. colunas) (aprox.):
455 mm × 165 mm × 330 mm
Peso (excl. colunas) (aprox.):
SHAKE-X70D: 6,2 kg
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D: 5,8 kg
* O consumo de energia do sistema será inferior
a 0,5 W se não existir nenhuma ligação HDMI e
"BT STBY" estiver definido como "OFF".
O design e as características técnicas estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Informações adicionais
SSSHAKEX30
Impedância nominal:
4 ohms
Dimensões (l/a/p) (aprox.):
315 mm × 490 mm × 388 mm
Peso (aprox.):
12 kg
SSSHAKEX10
Sistema de colunas:
2 vias, corneta de pressão do som
Coluna:
Tweeters: 25 mm, tipo corneta
Subwoofers: 200 mm, tipo cone
71PT
Lista de códigos de idiomas
A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639:1988 (E/F).
72PT
Código Idioma
Código Idioma
Código
Idioma
Código Idioma
1027
Afar
1186
Escocês Gaélico
1350
Malaiala
1513
Siswati
1028
Abcasiano
1194
Galego
1352
Mongol
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldávio
1515
Sundanês
1039
Amárico
1203
Gujarati
1356
Marati
1516
Sueco
1044
Árabe
1209
Haúça
1357
Malaio
1517
Suaíli
1045
Assamês
1217
Hindi
1358
Maltês
1521
Tâmil
1051
Aimará
1226
Croata
1363
Burmês
1525
Telinga
1052
Azerbaijanês
1229
Húngaro
1365
Nauru
1527
Tajique
1053
Basquir
1233
Arménio
1369
Nepalês
1528
Tailandês
1057
Bielorrusso
1235
Interlíngua
1376
Holandês
1529
Tigrínia
1059
Búlgaro
1239
Interlingue
1379
Norueguês
1531
Turcomeno
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Ocitano
1532
Tagalo
1061
Bislama
1248
Indonésio
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla
1253
Islandês
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetano
1254
Italiano
1417
Panjabi
1538
Turco
1070
Bretão
1257
Hebraico
1428
Polaco
1539
Tsonga
1079
Catalão
1261
Japonês
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corso
1269
Iídiche
1436
Português
1543
Twi
1097
Checo
1283
Javanês
1463
Quechua
1557
Ucraniano
1103
Galês
1287
Georgiano
1481
Reto-romano
1564
Urdu
1105
Dinamarquês
1297
Cazaque
1482
Kirundi
1572
Usbeque
1109
Alemão
1298
Gronelandês
1483
Romeno
1581
Vietnamita
1130
Butanês
1299
Cambojano
1489
Russo
1587
Volapük
1142
Grego
1300
Canarim
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
Inglês
1301
Coreano
1495
Sânscrito
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Caxemirense
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Espanhol
1307
Curdo
1501
Sango
1684
Chinês
1150
Estónio
1311
Quirguize
1502
Servo-croata
1697
Zulu
1151
Basco
1313
Latim
1503
Cingalês
1703
Não especificado
1157
Persa
1326
Lingala
1505
Eslovaco
1165
Finlandês
1327
Laosiano
1506
Esloveno
1166
Fiji
1332
Lituano
1507
Samoano
1171
Feroês
1334
Letão
1508
Shona
1174
Francês
1345
Malgaxe
1509
Somali
1181
Frísico
1347
Maori
1511
Albanês
1183
Irlandês
1349
Macedónio
1512
Sérvio
Lista de códigos de regiões com controlo parental
Código Área
Código Área
Código
Área
Código Área
2044
Argentina
2165
Finlândia
2362
México
2149
Espanha
2047
Austrália
2174
França
2376
Países Baixos
2499
Suécia
2046
Áustria
2109
Alemanha
2390
Nova Zelândia
2086
Suíça
2057
Bélgica
2248
Índia
2379
Noruega
2528
Tailândia
2070
Brasil
2238
Indonésia
2427
Paquistão
2184
Reino Unido
2079
Canadá
2254
Itália
2424
Filipinas
2090
Chile
2276
Japão
2436
Portugal
2092
China
2304
Coreia
2489
Rússia
2115
Dinamarca
2363
Malásia
2501
Singapura
Informações adicionais
73PT
©2017 Sony Corporation Impresso na Malásia
4-691-054-12(1)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Black
  • Optical disc player
  • Bluetooth
  • USB port Microphone in Near Field Communication (NFC)
  • MP3 playback
  • Equalizer

Related manuals

advertisement