Samsung HM12 Ντουλάπα Ψυγείο με τεχνολογία Twin Cooling™, 535 L Εγχειρίδιο χρήσης (SEGR)

Add to my manuals
120 Pages

advertisement

Samsung HM12 Ντουλάπα Ψυγείο με τεχνολογία Twin Cooling™, 535 L Εγχειρίδιο χρήσης (SEGR) | Manualzz
Refrigerator
User manual
RS57K40*/RS53K44*/RS53K46*
SEGR Free Standing Appliance
Untitled-14 1
2016-10-25
3:28:33
Contents
Safety information
3
Contents
Important safety symbols and precautions:
Severe warning signs for transportation and site
Critical installation warnings
Installation cautions
Critical usage warnings
Usage cautions
Cleaning cautions
Critical disposal warnings
Additional tips for proper usage
Saving Energy Tips
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
Instructions about the WEEE
5
6
6
10
10
15
18
19
20
21
21
22
Installation
23
Refrigerator at a glance
Step-by-step installation
23
27
Operations
42
Feature panel
Temperature settings
Special features
42
47
48
Maintenance
51
Handle and care
51
Cleaning53
Replacement54
Troubleshooting
56
General56
2 English
Untitled-14 2
2016-10-25
3:28:34
Safety information
Safety information
• Before using your new Samsung Refrigerator, please read this
manual thoroughly to ensure that you know how to operate the
features and functions that your new appliance offers safely and
efficiently.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or those who lack experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not
cover all possible conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care
when installing, maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly
from those described in this manual and not all warning signs may
be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service center or find help and information online at www.
samsung.com.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor
label on the rear of the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. When
this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
English 3 Untitled-14 3
2016-10-25
3:28:34
Safety information
Safety information
• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture
if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room
in which the appliance may be sited depends on the amount of
refrigerant used.
• Never start up an appliance showing any signs of damage. If in
doubt, consult your dealer. The room must be 1 m³ in size for
every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on
the identification plate inside the appliance.
• Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye
injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked
flames and move anything flammable away from the product and
ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in fire or explosion.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
4 English
Untitled-14 4
2016-10-25
3:28:34
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses
the following safety symbols.
WARNING
Safety information
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
property damage, and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
and/or property damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benefit from the
refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
English 5 Untitled-14 5
2016-10-25
3:28:34
Safety information
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
• When transporting and installing the appliance,care should be
taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are
damaged.
Safety information
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause
an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames
or potential sources of ignition and air the room in which the
appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant
(R-600a), a natural gas with high environmental compatibility
that is, however, also combustible. When transporting and
installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
• When transporting and installing the refrigerator, do not touch the
water hose on the back side of the refrigerator.
- This may damage the refrigerator and as a result the water
dispenser can not be used.
Critical installation warnings
WARNING
• Do not install the refrigerator in a damp location or place where it
may come in contact with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric
shock or fire.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the
heat from stoves, room heaters, or other appliances.
6 English
Untitled-14 6
2016-10-25
3:28:34
• Do not plug several appliances into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the
voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
•
•
•
•
•
•
Safety information
- This provides the best performance and also prevents
overloading of house wiring circuits, which could cause a fire
hazard from overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along
its length or at either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on
it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy
object on the power cord, insert the power cord between objects,
or push the power cord into the space behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This may result in an electric shock or fire.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or
electric shock.
• Do not use aerosols near the refrigerator.
- Using aerosols near the refrigerator may cause an explosion or
fire.
• Do not install this appliance near a heater or inflammable material.
English 7 Untitled-14 7
2016-10-25
3:28:34
Safety information
• Do not install this appliance in a location where gas may leak.
Safety information
- This may result in an electric shock or fire.
• This refrigerator must be properly located and installed in
accordance with the instructions in this manual before you use it.
• Connect the power plug in the proper position with the cord
hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get
cut off and cause a fire or electric shock.
• Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the
back of the refrigerator.
• Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the
packing materials on his or her head.
• The appliance must be positioned so that the plug is accessible
after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire due to
electric leakage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a
location exposed to direct sunlight and water (rain drops).
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric
shock or fire.
• If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as
laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals,
metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, fire, problems with the
product, or injury.
8 English
Untitled-14 8
2016-10-25
3:28:34
• You need to remove all the protective plastic film before you
initially plug the product in.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the snap rings used for door adjustment or the water tube clips.
Safety information
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap
ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips
out of children’s reach.
• The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator
before attempting to investigate or repair any part of the
appliance. Power leakages can cause severe electric shock.
• Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning
attractors as an electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power
leakages or electric shocks caused by current leakage from the
refrigerator.
- This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems
with the product.
• Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a
damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
• If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the
manufacturer or one of its service agents.
• The fuse on the refrigerator must be changed by a qualified
technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal
injury.
English 9 Untitled-14 9
2016-10-25
3:28:34
Safety information
Installation cautions
CAUTION
• Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a
flat surface.
Safety information
- If your refrigerator is not level, cooling efficiency and durability
can be declined.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or
mounting structure clear of obstructions.
• Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after
installation and turning on.
• We strongly recommend you have a qualified technician or service
company install the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion,
problems with the product, or injury.
Critical usage warnings
WARNING
• Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and
cause personal injury and/or material damage.
• Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.)
into the bottom or the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in
the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
10 English
Untitled-14 10
2016-10-25
3:28:34
• Do not put a container filled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene,
thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
products) in the refrigerator.
Safety information
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the
doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you
open the doors if children are in the area.
• Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury
may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator. They could become
trapped.
• Do not insert your hands into the bottom area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or
temperature sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be
stored in the refrigerator.
• Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/
freezer, unless they are of a type recommended by the
manufacturer.
• If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug
immediately and contact your Samsung Electronics service center.
• If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
English 11 Untitled-14 11
2016-10-25
3:28:34
Safety information
• Do not let children step on a drawer.
Safety information
- The drawer may break and cause them to slip.
• Do not leave the doors of the refrigerator open while the
refrigerator is unattended and do not let children enter inside the
refrigerator.
• Do not allow babies or children go inside the drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal
injury.
• Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause
personal injury or material damage.
• Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface
of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an
electric shock, fire, or problems with the product.
• Never put fingers or other objects into the water dispenser hole,
ice chute and ice maker bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
• Do not use or place any substances sensitive to temperature such
as flammable sprays, flammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside of the refrigerator.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do
not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad
odours.
- This may result in an electric shock or fire.
• Fill the water tank, ice tray and water cubes only with potable
water (mineral water or purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice or sports drink, this may
damage the refrigerator.
12 English
Untitled-14 12
2016-10-25
3:28:34
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as
laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals,
metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric
shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a
container filled with water on the appliance.
Safety information
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not use mechanical devices or any other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
• Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not
work.
- It may cause a personal injury because of glass shelf drop.
• Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the
doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
• If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential
sources of ignition, and air the room in which the appliance is
standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or fire.
• Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its
service agents.
• Bottles should be stored tightly together so that they do not fall
out.
• This product is intended only for the storage of food in a domestic
environment.
English 13 Untitled-14 13
2016-10-25
3:28:34
Safety information
• Never put fingers or other objects into the water dispenser hole,
ice chute and ice maker bucket.
Safety information
- It may cause a personal injury or material damage.
• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator
yourself.
• Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a
standard fuse.
• If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact
your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems
with the product, or injury.
• If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your
nearest service center.
• If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the
refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics
service center.
- Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
• Pull the power plug out of the socket before changing the interior
lamps of the refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
• If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a
Samsung service center.
• If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the
Lamp Covers and LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
• Plug the power plug into the wall socket firmly.
• Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose
wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
14 English
Untitled-14 14
2016-10-25
3:28:34
Usage cautions
CAUTION
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do
not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers in the freezer.
Safety information
- When the contents freeze, the glass may break and cause
personal injury.
• Use only the ice maker provided with the refrigerator.
• Have the refrigerator’s water supply connected only to a potable
water supply. To operate the ice maker properly, water pressure of
20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is required. If you will be away from
home for a long period of time (on vacation, for example) and
won’t be using the water or ice dispensers, close the water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
• If you won’t be using the refrigerator for a very long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator including the ice
bucket, unplug it, close the water valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and leave the doors open to prevent odors
and mold.
• To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the
refrigerator as this can obstruct free air circulation in the
refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before
putting it into the refrigerator.
- Do not place glass bottles or carbonated beverages into the
freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers
can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of
frozen goods.
English 15 Untitled-14 15
2016-10-25
3:28:34
Safety information
Safety information
- There is no need to disconnect the refrigerator from the power
supply if you will be away for less than three weeks. However,
if you will be away for more than three weeks, remove all the
food and ice in the ice bucket, unplug the refrigerator, close the
water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and
leave the doors open to prevent odors and mold.
• Do not place glass or bottles or carbonated beverages into the
freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in
injury.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer
compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause
personal injury and property damage.
• Service Warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered under Samsung warranty
service, nor is Samsung responsible for safety issues that result
from 3rd party modifications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the
refrigerator can be over cooled. If a cooling period lasts too
long, the water filter may break and cause water leakage.
• Use only the ice-maker provided with the refrigerator.
• Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
• If the refrigerator is disconnected from the power supply, you
should wait for at least five minutes before plugging it back in.
16 English
Untitled-14 16
2016-10-25
3:28:34
Safety information
• If you have a long vacation planned or do not intend to use the
refrigerator for a long period of time, (3 weeks or more) empty the
refrigerator including the ice bucket, pull out the power plug, close
the water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and
leave the doors open to prevent odors and mold.
• When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug
and contact your Samsung Electronics service center.
• Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property
damage.
• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap
water, mineral water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea or a sports drink. This may damage
the refrigerator.
• Be careful that your fingers are not caught in.
• If the refrigerator is flooded, make sure to contact your nearest
service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
English 17 Untitled-14 17
2016-10-25
3:28:34
Safety information
Cleaning cautions
CAUTION
• Do not spray water directly on the inside or outside the
refrigerator.
Safety information
- There is a risk of fire or electric shock.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
• Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad
odors.
- This may result in an electric shock or fire.
• Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
• If any foreign substance such as water has entered the appliance,
unplug the power plug and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
• Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from
the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
• Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for cleaning.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a
fire.
• Never put fingers or other objects into the dispenser hole.
- It may cause a personal injury or material damage.
• Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
18 English
Untitled-14 18
2016-10-25
3:28:34
Critical disposal warnings
WARNING
Safety information
• Please dispose of the packaging material from this product in an
environmentally friendly manner.
• Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are
damaged prior to disposal.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor
label on the rear of the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this
refrigerator contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
• When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals
and door latch so that small children or animals cannot become
trapped inside. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance. If trapped inside, a child may get
hurt or suffocate to death.
- If trapped inside, the child may become injury and suffocate to
death.
• Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation
material require a special disposal procedure. Please contact your
local authorities in regard to the environmentally safe disposal of
this product.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as
packaging materials can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could
suffocate.
English 19 Untitled-14 19
2016-10-25
3:28:34
Safety information
Additional tips for proper usage
• In the event of a power failure, call the local office of your electric
company and ask how long the failure is going to last.
Safety information
•
•
•
•
•
•
- Most power failures that are corrected in an hour or two will
not affect your refrigerator temperatures. However, you should
minimize the number of door openings while the power is off.
- Should the power failure last more than 24 hours, remove and
discard all frozen food.
The refrigerator might not operate consistently (frozen contents
can thaw or temperatures can become too warm in the frozen
food compartment) if sited for an extended period of time in a
location where ambient air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is designed.
In case of particular foods, keeping it under refrigeration can have
a bad effect on preservation due to its properties.
Your appliance is frost free, which means there is no need
to manually defrost your appliance. This will be carried out
automatically.
Temperature rise during defrosting complies with ISO
requirements. If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance defrosts, wrap the
frozen food in several layers of newspaper.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
The temperature of two star section (sections) or compartment
(compartments) which have two star symbol ( ) is slightly higher
than other freezer compartment (compartments).
The two star section (sections) or compartment (compartments) is
(are) based on the instruction and/or the condition as delivered.
20 English
Untitled-14 20
2016-10-25
3:28:34
Saving Energy Tips
Safety information
• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it
near a direct source of heat (a radiator, for example).
• Not to block any vents and grilles is recommended for energy
efficiency.
• Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
• Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use
the low temperatures of the frozen products to cool food in the
refrigerator.
• Do not keep the door of the refrigerator open for too long when
putting food in or taking food out. The shorter the time the door is
open, the less frost build-up you’ll have in the freezer.
• It is recommended to install the refrigerator with clearance to the
back and sides. This will help reduce power consumption and keep
your energy bills lower.
• For the most efficient use of energy, please keep the all inner
fittings such as baskets, drawers, shelves on the position supplied
by manufacturer.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as
• staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
• farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
• bed and breakfast type environments;
• catering and similar non-retail applications.
English 21 Untitled-14 21
2016-10-25
3:28:34
Safety information
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
Safety information
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and
product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
(For products sold in European countries only)
22 English
Untitled-14 22
2016-10-25
3:28:35
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.
WARNING
•
•
•
•
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualified technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements.
Refrigerator at a glance
The actual appearance of your refrigerator may differ, depending on the model and the
country.
RS57K40*
Installation
04
08
05
06
01
02
03
07
English 23 Untitled-14 23
2016-10-25
3:28:35
Installation
RS53K44* (dispenser-featured models)
04
09
05
06
01
Installation
02
03
07
24 English
Untitled-14 24
2016-10-25
3:28:35
RS53K46* (dispenser- and home bar-featured models)
04
09
05
06
10
01
Installation
02
03
07
01Freezer shelves
02Freezer guard
03Dried food and meat
storage bin
04Refrigerator guard
05Egg container
06Refrigerator shelves
07Vegetable bin
08Twist Ice maker *
09Ice chute **
10Beverage station *
* Applicable models only
** Dispenser models only
NOTE
For best energy efficiency, make sure all of shelves, drawers, and baskets are placed in
their original position.
English 25 Untitled-14 25
2016-10-25
3:28:35
Installation
Optional accessories *
Spacer: This helps keep the refrigerator cool.
Twist Ice Maker: Used to make ice.
* Your refrigerator may not include optional accessories listed above. Provision of optional
accessories depends on the model and the country.
Installation
26 English
Untitled-14 26
2016-10-25
3:28:36
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Site requirements:
•
•
•
•
•
•
Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for opening and closing the door
Away from a heat source
Room for maintenance and servicing
Temperature range: between 5 °C and 43 °C
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specified by its
class rating.
Symbol
Extended Temperate
Installation
Class
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
SN
+10 to +32
+10 to +32
Temperate
N
+16 to +32
+16 to +32
Subtropical
ST
+16 to +38
+18 to +38
Tropical
T
+16 to +43
+18 to +43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected
by the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the
refrigerator. We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
English 27 Untitled-14 27
2016-10-25
3:28:36
Installation
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
B
A
C
Depth “A”
747
Width “B”
912
Height “C”
1764
Overall Height “D”
1789
D
(unit: mm)
Installation
0150 mm
02160°
03506 mm
041724 mm
05600 mm
06908 mm
0773 mm
081155 mm
01
02
02
03
04
06
05
07
08
NOTE
The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method.
28 English
Untitled-14 28
2016-10-25
3:28:36
STEP 2 Spacing (applicable models only)
1. Open the door and locate the provided
spacers (x2).
2. Unpack both spacers and attach them
to the rear of the refrigerator as shown.
They help ventilate air to the rear wall
and save power consumption.
STEP 3 Flooring
Installation
• The surface to install the refrigerator
must support a fully loaded refrigerator.
• To protect the floor, put a large piece
of cardboard on each leg of the
refrigerator.
• Once the refrigerator is in its final
position, do not move it unless
necessary to protect the floor. If you
have to, use a thick paper or cloth such
as old carpets along the movement
path.
NOTE
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see the Door removal
for entrance section in the Installation chapter.
English 29 Untitled-14 29
2016-10-25
3:28:36
Installation
STEP 4 Adjust the levelling feet
CAUTION
• The refrigerator must be levelled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause
damage to the refrigerator or physical injury.
• Levelling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items
remain inside the refrigerator.
• For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side.
The refrigerator can be levelled using the front legs that have a special screw (leveller) for
levelling purposes. Use a flat-head screwdriver for levelling.
To adjust the height of the freezer side:
Installation
Insert a flat-head screwdriver into the
leveller of the freezer-side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise, or turn it
counter clockwise to lower.
To adjust the height of the fridge side:
Insert a flat-head screwdriver into the
leveller of the fridge-side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise, or turn it
counter clockwise to lower.
30 English
Untitled-14 30
2016-10-25
3:28:36
STEP 5 Adjust the door height as well as the door gap
To adjust the height of a door
The height of a door can be adjusted using the clamp bolt on the bottom of the right-side
door.
1. Open the right-side door and locate the
clamp bolt on the bottom.
A
Installation
B
2. With the provided spanner, turn the
clamp nut (A) clockwise to loosen. Do
the following inside the door.
- To raise the door, turn the clamp bolt
(B) counter clockwise.
- To lower the door, turn the clamp
bolt (B) clockwise.
3. When complete, tighten the clamp nut
by turning it counter clockwise.
CAUTION
To prevent the bolt from being loose, make sure to tighten the clamp nut firmly.
English 31 Untitled-14 31
2016-10-25
3:28:37
Installation
STEP 6 Connect to a water source
CAUTION
• The water line must be connected by a qualified technician.
• The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The
water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee is
included in the retailer’s price.
• Samsung takes no responsibility for the water line installation. If water leaks occur,
contact the installer of the water line.
To connect the cold water pipe to the water filtering hose
CAUTION
• Make sure the water filtering hose is connected to a cold, potable water source pipe.
Connecting to the hot water pipe may cause the purifier to malfunction.
Installation
1. Shut off the water supply by closing the
main water valve.
1
2. Locate the cold, potable water pipe (1).
A
3. Follow the Water Line Installation to
connect to the water pipe.
4. When connection is complete, open the
main water valve and dispense about
3 liters of water. This is to remove
impurities inside the pipe.
A
B
A. Close Main Water pipe
B. No gap
32 English
Untitled-14 32
2016-10-25
3:28:37
To connect the water filtering hose to the water line
a
Remove cap
a
A
03
A. Water Line from unit
4. If there are no leaks, dispense about a
3 liters of water before actually using
the refrigerator to remove impurities
inside the water filtering system.
Installation
B. Water Line from Kit
2. Tighten up the compression nut (a) to
connect the water filtering hose and the
water line.
3. Open the main water valve and check
for any leaks.
a
B
1. Loosen and remove the compression
nut (a) from the water line of the
refrigerator, and insert it to the water
filtering hose.
To repair the water line
CAUTION
• The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The
water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee is
included in the retailer’s price.
• Samsung takes no responsibility for the water line installation. If water leaks occur,
contact the installer of the water line.
• The waterline must be repaired by a qualified professional. If you encounter a water
leak, contact a local Samsung service centre or the installer of the waterline.
English 33 Untitled-14 33
2016-10-25
3:28:37
Installation
STEP 7 Connect the water dispenser line (applicable models only)
Before installation (CoolSelect models only)
1. Remove any residual matter inside the purifier.
2. Turn the main water supply on.
3. Run an approximate 3 litres of water through the dispenser for flushing reasons.
The water may look dark or ice may come out until the flushing is complete, which is
normal.
Parts and tools required
Pipe connector
Purifier lock-clip
Purifier
Installation
Water line fixer and screws
Water line
Installation (external dispenser line)
1. Assemble the water pipe line using
couplers.
2. Close the main water supply, and then
close the water tap.
3. Connect the coupler to the cold water
tap.
CAUTION
• Make sure you connect the coupler to the cold water tap. Connection to the hot water
tap may cause the purifier to be clogged and fail to operate normally.
• The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The
water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee is
included in the retailer’s price.
• Samsung takes no responsibility for the water line installation. If water leaks occur,
contact the installer of the water line.
• The water line must be repaired by a qualified professional. If you encounter a water
leak, contact a local Samsung service centre or the installer of the water line.
34 English
Untitled-14 34
2016-10-25
3:28:38
To mount the purifier into place
1. Attach the lock clips (x2) to appropriate
positions under the sink, for instance.
Then, fix the lock clips firmly using
screws.
CAUTION
Do not mount the purifier on any part of
the refrigerator. This may damage the
refrigerator.
2. Insert the purifier into the upper and
lower clips in the correct direction.
Make sure to check the vertical
direction of the purifier.
Installation
To connect the water line to the refrigerator
1. Remove the compressor cover from the
refrigerator.
2. Connect the water line to the valve.
Make sure no water leaks.
3. Close the compressor cover.
4. Secure the water line to the rear wall of
the refrigerator using the clip.
CAUTION
Do not tighten the water line excessively.
Make sure the water line is not bent,
pinched, or squashed.
English 35 Untitled-14 35
2016-10-25
3:28:38
Installation
STEP 8 Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these
instructions:
Tools required (not provided)
These tools are used for removing the doors.
Philips screwdriver
Flat-heat
screwdriver
Socket spanner
(10 mm)
Allen spanner
(5 mm)
Disconnect the water line (applicable to dispenser- and home bar-featured models only)
Installation
1. Open the doors, and locate the screws
(x3) on the foot cover at the bottom of
the refrigerator.
2. Remove the screws, and then remove
the foot cover.
3. Pull out the water line to the front.
NOTE
The refrigerator’s water line is a water
circulation line that connects between the
water pipe from the water source and the
hoses from the water filtering system of
the refrigerator.
36 English
Untitled-14 36
2016-10-25
3:28:39
4. To disconnect the hoses, press and hold
the transparent coupler (A) and detach
the water hose (B).
CAUTION
A
Do not apply excessive force to the
coupler. It may break.
B
Detach the doors
CAUTION
Installation
• The door may fall off or over and damage itself during any of these steps. To prevent
an accident, use extreme caution when performing these steps.
• For dispenser-featured models, make sure you have disconnected the water line before
detaching doors.
1. Use a Philips screwdriver to unscrew
the hinge covers (A) on the top of each
door.
A
A
2. Open the doors to loosen the hinges
and remove the hinge covers. Once the
covers are removed, close the doors.
3. Disconnect the electrical harness.
English 37 Untitled-14 37
2016-10-25
3:28:39
Installation
4. Unscrew the hinge screws (B) counter
clockwise, and remove the upper hinge
(C). Be careful as the door can fall on
you, causing physical injury.
B
C
5. Remove the hinges (C) on both sides.
C
Installation
6. Gently lift one door straight up from
the lower hinge (D). Use caution not
to pinch the water tubing and wire
harness on the door. Repeat this step on
the other door to remove.
D
7. Remove the lower hinge (D) from the
bracket (E) by gently lifting it up.
D
E
38 English
Untitled-14 38
2016-10-25
3:28:39
Reattach the doors
CAUTION
• Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly
connected.
• The freezer door must be reattached before the fridge door.
1. Hold the freezer door and hook to the
hinge at the bottom of the refrigerator.
Installation
2. Reinsert the water line (A) into place,
and then fit the freezer door into the
lower hinge hole (B).
A
B
C
E
- Gently pull the water line back down
so that it runs straight with no kinks
or bends.
3. Insert the upper hinge shaft (C) into the
hole (D) on the top of the freezer door.
Make sure the hinge is level.
4. Tighten the screws (E) to fix the hinge.
D
English 39 Untitled-14 39
2016-10-25
3:28:40
Installation
5. Reconnect the connectors.
6. Insert the hinge covers with the front
sides first, and then tighten the screws.
Use a Philips screwdriver for this step.
Installation
Reconnect the water hoses
Once the refrigerator has passed through the entrance, reconnect the water hoses and
insert the provided clips (x2) to tighten the coupler.
A
B
CAUTION
• Make sure the water hoses are
connected with matching colours.
• To prevent water leaks, each water
hose must be inserted fully to the
centre of the transparent coupler and
then must be clipped.
A. Center of transparent coupler
B. Clip A (1/4”) (6.35 mm)
40 English
Untitled-14 40
2016-10-25
3:28:40
Reinsert the foot cover
Reinsert and tighten the foot cover with
the screws (x3).
STEP 9 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
Installation
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour. Then, the freezer will be
slightly chilled, and the motor will run smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 10 Final check
When installation is complete, confirm that:
• The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
• The refrigerator is installed on a flat, level surface with a reasonable clearance from the
wall or the cabinet.
• The refrigerator is level and is sitting firmly on the floor.
• The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
English 41 Untitled-14 41
2016-10-25
3:28:40
Operations
Feature panel
Type 1
01
05
02
06
03
07
04
08
Type 2
Operations
04
01
08
03
07
42 English
Untitled-14 42
2016-10-25
3:28:41
Type 3
01
04
08
03
07
Type 4
05
02
06
03
07
04
08
01Vacation
02Ice Maker Off *
03Freezer
04Power Freeze
05Door Alarm *
06Filter Reset *
07Fridge
08Control Lock
Operations
01
* Dispenser models only
English 43 Untitled-14 43
2016-10-25
3:28:41
Operations
01 Vacation
Vacation
If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend
to use the refrigerator for an extended time, use the vacation mode.
Press Vacation to turn off the fridge operation with the corresponding
indicator ( ) on.
NOTE
• It is strongly recommended to empty the fridge compartment and
make sure the door is closed.
• Make sure to empty the ice bucket.
02 Ice Maker Off (3 sec)
Ice Maker Off
To disable ice making, press and hold for 3 seconds. In this mode, ice
making is disabled even if you press the button.
Note that Ice Maker Off mode will be deactivated if you press and hold
the ice lever (marked “ICE” on the lever) for more than 5 seconds.
03 Freezer
Operations
Freezer
You can manually adjust the freezing temperature for the freezer.
Keep pressing Freezer to cycle through the temperature bar, and
select a desired temperature between -15 °C (5 °F) and -23 °C (-8 °F).
44 English
Untitled-14 44
2016-10-25
3:28:41
04 Power Freeze
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
The freezer keeps running at full speed for several hours and then
returns to the previous temperature.
Power Freeze
• To activate Power Freeze, press Power Freeze. For dispenserfeatured models, press and hold the button for 3 seconds. The
) lights up, and the refrigerator will
corresponding indicator (
speed up the freezing process for you.
• To deactivate, press Power Freeze again. For dispenser-featured
models, press and hold the button for 3 seconds. The indicator turns
off, and the freezer returns to the previous temperature setting.
• To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for at least
24 hours before putting food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you turn
it off and return to the previous temperature if you do not intend to
use it.
Door Alarm
Operations
05 Door Alarm
You can set the alarm for a reminder. If the door is left open for more
than 2 minutes, the alarm will sound with the alarm indicator blinking.
The alarm is enabled by factory default. To disable the alarm, press
Door Alarm. To enable, press Door Alarm again.
06 Filter Reset (3 sec)
Filter Reset
After replacing the filter, press and hold Filter Reset for 3 seconds to
reset the filter lifecycle.
07 Fridge
The Fridge button can be used to set the fridge temperature, or to activate/deactivate
Power Cool.
Fridge
You can manually adjust the cooling temperature for the fridge. Keep
pressing Fridge to cycle through the temperature bar, and select a
desired temperature between 1 °C (34 °F) and 7 °C (44 °F).
English 45 Untitled-14 45
2016-10-25
3:28:41
Operations
08 Control Lock
Control Lock
To activate the Control Lock, press and hold Vacation and Fridge for
3 seconds. For dispenser-featured models, press and hold Control
Lock for 3 seconds. The controls on the display are disabled, and
neither the dispenser nor the icemaker operates even if you push the
corresponding lever.
To deactivate, press and hold Vacation and Fridge again for 3 seconds.
For dispenser-featured models, press and hold Control Lock again for
3 seconds.
Display Off
To save power consumption, the display turns off automatically if no button has been
pressed with the doors closed and the levers intact for a certain amount of time. If you
press any of the controls or push the lever, the display turns back on immediately.
Operations
46 English
Untitled-14 46
2016-10-25
3:28:41
Temperature settings
To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to -19 °C (-2 °F)
for the freezer, and 3 °C (37 °F) for the fridge.
Freezer
The freezer temperature can be adjusted
between -23 °C (-9 °F) and -15 °C (5 °F).
To change the temperature, keep pressing
Freezer until a desired temperature is
selected. The temperature changes by
1 scale unit.
• Recommended: -19 °C (-2 °F)
NOTE
Ice cream may melt at -15 °C (5 °F).
Fridge
The fridge temperature can be adjusted
between 1 °C (34 °F) and 7 °C (44 °F).
Operations
To change the temperature, keep pressing
Fridge until a desired temperature is
selected. The temperature changes by
1 scale unit.
• Recommended: 3 °C (37 °F)
The temperature of the freezer or fridge may rise if you open the door frequently, or a
large amount of food is put in the refrigerator. If this happens, the temperature display
blinks until the refrigerator returns to the specified temperature settings.
NOTE
If this blinking continues, disconnect the power cord and restart the refrigerator after
10 minutes.
English 47 Untitled-14 47
2016-10-25
3:28:41
Operations
Special features
The refrigerator features user-oriented devices that you can use to benefit from.
Water dispenser (applicable models only)
With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door.
The dispenser offers two levers: the left-side lever for ice, and the right-side one for
chilled water.
With the Ice Maker enabled,
1. Put a water glass on the left lever and
push it. Ice will be dispensed from the
dispenser.
2. Put the water glass on the right lever
and push it. Water will be dispensed
from the dispenser.
NOTE
Operations
• To prevent spills, wait 2 seconds before removing the glass after dispensing.
• The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about
1 minute. To dispense more water, release and push the lever again.
• Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
• If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of
water.
48 English
Untitled-14 48
2016-10-25
3:28:42
Ice making (applicable models only)
Twist ice maker
1. Open the freezer door, and slide open
the ice tray.
2. Fill the tray with water up to the
maximum level (A) marked on the inner
rear of the tray.
3. Slide the tray back into position.
A
NOTE
Operations
• The ice making time depends on your
temperature settings.
• Make sure the ice cube storage bin is in
place under the ice tray.
• To dispense the ice cubes, turn the
handle of the bin to the right to empty
half of the ice cubes into the bin. Then,
turn it to the left to empty the other
half.
• Take out the bin by slightly twisting
and pulling to the front.
CAUTION
The ice maker is designed to make ice of
mineral or potable water only. Do not fill
any other liquids than mineral or potable
water with the ice tray.
English 49 Untitled-14 49
2016-10-25
3:28:42
Operations
To secure more storage space (applicable models only)
If you need more storage room, remove
both the upper drawer and the bottom
drawer of the freezer. Then, insert the
provided bottom shelf for more storage.
NOTE
• Removal of the two drawers does
not affect thermal and mechanical
characteristics of the freezer.
• A declared storage volume of the
freezer is based on the conditions
where the two drawers are removed
and the bottom shelf is inserted.
Operations
50 English
Untitled-14 50
2016-10-25
3:28:42
Maintenance
Handle and care
Shelves (fridge/freezer)
• To remove a shelf, fully open the
corresponding door.
• The shelf must be unlocked first. Hold
the front end of the shelf and gently lift
up to unlock the front half of the shelf,
and then pull out with both hands.
• If the door cannot fully open, slide out
the shelf half way to the front and turn
it over to remove.
CAUTION
• The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
• Glass containers may scratch the
surface of glass shelves.
Door guard
Maintenance
To remove a door guard, hold the front
sides of the bin and gently lift up to
remove.
English 51 Untitled-14 51
2016-10-25
3:28:42
Maintenance
Drawers
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
Vegetable bin / Dry bins
To remove the vegetable bin from the
fridge or the dry bin from the freezer.
1. First, remove surrounding multipurpose
bins if necessary.
Icemaker bucket
Maintenance
To remove the ice bucket, hold the bottom
of the ice bucket with both hands and
gently pull out to the front.
CAUTION
Use caution when removing the ice bucket.
Ice may fall on you.
52 English
Untitled-14 52
2016-10-25
3:28:43
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
• Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning
purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire.
• Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
• Do not put fingers or other objects into the dispenser hole.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Maintenance
English 53 Untitled-14 53
2016-10-25
3:28:43
Maintenance
Replacement
Water filter (applicable models only)
CAUTION
• Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters.
• Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung holds no responsibility for any damage that may occur from use of third
party water filters.
• The filter indicator ( ) turns red as a reminder that lets you know it is time to replace
the water filter.
1. Shut off the main water supply.
2. Connect the water supply line to the
inlet side of the filter to the end.
3. Connect the dispenser line to the outlet
side of the filter.
4. Check if there is any leak. If not, fix the
lines with the clips.
5. Put the water filter into place and fix it
with the clips.
Maintenance
6. Press and hold Filter Reset for 3
seconds to reset the filter lifecycle.
7. When replacing is complete, flush 1 litre
of water to remove impurities from the
water line.
CAUTION
When adjusting the length of the water
line tubing, make sure to smooth out the
cut surface at a right angle. This is to
prevent a water leak.
54 English
Untitled-14 54
2016-10-25
3:28:43
NOTE
• A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is
because air has entered the waterline.
• This replacement process may involve the refrigerator to drip water onto the floor. If
this happens, wipe up with dry cloths.
Reverse osmosis water filtration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration
system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below the
specified:
• Check if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter
if necessary.
• Refill the water tank in the reverse osmosis system with water.
• If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new filter
To purchase a new water filter (part type: HAFEX/EXP), contact a local Samsung service
centre.
Lamps
Maintenance
The lamps are not user-serviceable. To replace the lamps of the refrigerator, contact a
local Samsung service centre.
English 55 Untitled-14 55
2016-10-25
3:28:43
Troubleshooting
If you encounter an abnormal situation with the refrigerator, first check the table below
and try the suggestions.
General
Symptom
Action
Troubleshooting
Does not operate or
cool.
• Make sure the power cord is connected properly.
• Make sure the temperature control is set correctly. Try
setting to a lower temperature.
• Make sure to keep the refrigerator away from direct sunlight
or a heat source. Failing to do so may affect the cooling
performance.
• Make sure the refrigerator has enough room from the rear
and side walls or the cabinet. Failing to do so may affect the
cooling performance.
• Too much food may block the ventilation of the refrigerator.
To keep the refrigerator in normal operation, do not put too
much food inside.
Food in the fridge
freezes.
• Check if the temperature control is set to the lowest
temperature. If so, change to a higher or the optimal
temperature.
• This happens if the ambient temperature is too low. Set the
temperature higher.
• Check if food containing a high portion of water is put in the
coldest area of the fridge or near the cooling vent. If this
happens, move the food to other shelves in the fridge.
Emits noises.
• Make sure the refrigerator is installed on a stable, flat
surface.
• Make sure the refrigerator has enough room from the rear
and side walls or the cabinet.
• Make sure to keep the refrigerator from impurities or foreign
objects inside or underneath.
• The refrigerator may produce a ticking sound from inside,
which occurs when the various accessories contract or
expand. This is not a system failure.
56 English
Untitled-14 56
2016-10-25
3:28:43
Symptom
The front corners
and sides become
warm and form
condensation.
The ice maker does
not make ice.
Action
• To prevent condensation from forming, the refrigerator
has heat-proof piping in the front corners. If the ambient
temperature rises, this equipment may not work effectively.
This is not a system failure.
• Make sure the door is closed properly. Condensation may
form if you leave the door open for some time.
• Condensation may form on the exterior surface of the
refrigerator if humid air comes into contact with the cool
surface of the refrigerator.
•
•
•
•
You must wait for 12 hours until the refrigerator makes ice.
Make sure the ice maker is not stopped while making ice.
Make sure the water tank is filled with water.
Check if the icemaker bucket contains ice clumps. In this case,
empty the icemaker bucket and try again.
Produces a bubbling
sound.
• The refrigerator makes this sound during the cooling process,
which is normal.
A bad smell comes
from inside the
refrigerator.
• Check for any spoiled food. We recommend cleaning the
refrigerator on a regular basis and remove any spoiled or
suspect food items.
• Make sure strong smelling food is wrapped up airtight.
Frost forms on the
interior walls.
• Make sure no food blocks the vents of the refrigerator. It is
also important to arrange food items evenly for ventilation.
• Make sure the door is closed properly.
Condensation forms
on the interior walls
or around vegetables.
• This happens when food containing a high portion of water is
stored uncovered, or the door has been left open for a while.
• Make sure food is covered or put in sealed containers.
Troubleshooting
The water dispenser
is not functioning.
• Check if the water tank is frozen. If so, select a higher fridge
temperature.
• Make sure the water tank is filled with water.
• Make sure the water tank is installed properly.
• Make sure the water filter is installed properly.
English 57 Untitled-14 57
2016-10-25
3:28:43
Troubleshooting
Symptom
Action
Check the following:
Ice maker does not
supply Ice cubes.
• Push the water dispenser lever to check the water supply.
• Push the ice dispenser lever to check the operation of the
auger motor in the ice maker assembly.
• Check if there are any objects that obstruct the auger motor
from running. If found, remove the objects and clear the
motor area.
• If the ice maker has not been used for an extended time, the
icemaker bucket may contain ice chunk that obstructs the
auger motor from running properly. In this case, remove and
empty the icemaker bucket, and try dispensing ice.
Troubleshooting
58 English
Untitled-14 58
2016-10-25
3:28:43
Memo
Untitled-14 59
2016-10-25
3:28:43
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country
Contact Center
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
only from land line (+30) 210 6897691
from mobile and land line
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
Web Site
www.samsung.com/gr/support
DA68-03468K-05
Untitled-14 60
2016-10-25
3:28:43
Ψυγείο
Εγχειρίδιο χρήσης
RS57K40*/RS53K44*/RS53K46*
SEGR Αυτόνομη συσκευή
Untitled-15 1
2016-10-25
3:30:13
Περιεχόμενα
3
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Περιεχόμενα
Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις:
Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την τοποθέτηση
Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση
Προφυλάξεις για την εγκατάσταση
Σοβαρές προειδοποιήσεις για τη χρήση
Προφυλάξεις για τη χρήση
Προφυλάξεις για τον καθαρισμό
Σοβαρές προειδοποιήσεις για την απόρριψη
Πρόσθετες συμβουλές για σωστή χρήση
Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και για άλλες παρόμοιες χρήσεις όπως:
Οδηγίες σχετικά με την ένδειξη WEEE
5
6
6
10
10
14
18
19
20
21
21
22
Εγκατάσταση
23
Επισκόπηση του ψυγείου
Εγκατάσταση βήμα προς βήμα
23
27
Λειτουργίες
42
Πίνακας δυνατοτήτων
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας
Ειδικές δυνατότητες
42
47
48
Συντήρηση
51
Χειρισμός και φροντίδα
51
Καθαρισμός53
Αντικατάσταση54
56
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Γενικά56
2 Ελληνικά
Untitled-15 2
2016-10-25
3:30:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Πληροφορίες για την ασφάλεια
• Προτού χρησιμοποιήσετε το νέο σας ψυγείο Samsung, διαβάστε προσεκτικά αυτό το
εγχειρίδιο για να διασφαλίσετε ότι γνωρίζετε πώς να αξιοποιήσετε τις δυνατότητες και τις
λειτουργίες που προσφέρει η νέα σας συσκευή, με ασφάλεια και αποτελεσματικά.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα
με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός αν βρίσκονται υπό την επίβλεψη ή ακολουθούν
τις οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής που δίνονται από ένα άτομο που είναι
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από
άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη
εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν οδηγίες
σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που
ενέχονται.
Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από
τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Οι προειδοποιήσεις και οι σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαμβάνονται
σε αυτό το εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες τις πιθανές συνθήκες και καταστάσεις που
ενδέχεται να προκύψουν.
Αποτελεί δική σας ευθύνη να ακολουθείτε την κοινή λογική και να είστε προσεκτικοί
κατά την εγκατάσταση, τη συντήρηση και τη χρήση της συσκευής.
• Επειδή οι παρακάτω οδηγίες λειτουργίας αφορούν διάφορα μοντέλα, τα χαρακτηριστικά
του ψυγείου σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από εκείνα που περιγράφονται σε
αυτό το εγχειρίδιο, ενώ ενδέχεται να μην ισχύουν όλα τα σήματα προειδοποίησης. Αν
έχετε ερωτήσεις ή προβληματισμούς, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό
κέντρο ή αναζητήστε βοήθεια και πληροφορίες στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση www.
samsung.com.
• Ως ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται το R-600a ή το R-134a. Ελέγξτε την ετικέτα του
συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευής ή την ετικέτα τεχνικών στοιχείων στο
εσωτερικό του ψυγείου για να δείτε ποιο ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται για το δικό
σας ψυγείο. Σε περίπτωση που αυτό το προϊόν περιέχει εύφλεκτο αέριο (ψυκτικό μέσο
R-600a), επικοινωνήστε με την αρμόδια τοπική αρχή για να ενημερωθείτε σχετικά με τον
ασφαλή τρόπο απόρριψης αυτού του προϊόντος.
Ελληνικά 3 Untitled-15 3
2016-10-25
3:30:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Πληροφορίες για την ασφάλεια
• Προκειμένου να αποτραπεί η δημιουργία ενός εύφλεκτου μείγματος αερίου-αέρα αν
προκύψει διαρροή στο κύκλωμα ψύξης, το μέγεθος του χώρου στον οποίο μπορεί
να τοποθετηθεί η συσκευή εξαρτάται από τη χρησιμοποιούμενη ποσότητα ψυκτικού
μέσου.
• Μη θέτετε ποτέ σε λειτουργία μια συσκευή που παρουσιάζει οποιαδήποτε ένδειξη
ζημιάς. Αν έχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο. Ο χώρος πρέπει
να έχει μέγεθος 1 m³ για κάθε 8 g ψυκτικού μέσου R-600a που υπάρχουν στο εσωτερικό
της συσκευής.
Η ποσότητα ψυκτικού μέσου που υπάρχει στη δική σας συσκευή αναγράφεται στην
πινακίδα αναγνώρισης στο εσωτερικό της συσκευής.
• Το πιτσίλισμα ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη ή
τραυματισμό στα μάτια. Αν διαρρεύσει ψυκτικό μέσο από τον σωλήνα, αποφύγετε τυχόν
γυμνές φλόγες, απομακρύνετε από το προϊόν οτιδήποτε εύφλεκτο και αερίστε αμέσως
τον χώρο.
-- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη.
• Μην αποθηκεύετε εκρηκτικά υλικά, όπως δοχεία αεροζόλ με εύφλεκτες προωθητικές
ουσίες, σε αυτή τη συσκευή.
4 Ελληνικά
Untitled-15 4
2016-10-25
3:30:13
Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις:
Εφαρμόστε όλες τις οδηγίες για την ασφάλεια που παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Σε αυτό
το εγχειρίδιο ακολουθούνται τα ακόλουθα σύμβολα για την ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρούς
τραυματισμούς, ζημιές στην περιουσία ή/και θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή/
και υλικές ζημιές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Χρήσιμες πληροφορίες που βοηθούν στους χρήστες να κατανοούν τη λειτουργία ή να
αξιοποιούν το ψυγείο.
Σκοπός αυτών των σημάτων προειδοποίησης είναι να μην τραυματιστείτε εσείς ή άλλοι
άνθρωποι.
Ακολουθήστε τα σχολαστικά.
Αφού διαβάσετε αυτή την ενότητα, φυλάξτε την σε ασφαλές μέρος για μελλοντική
αναφορά.
Ελληνικά 5 Untitled-15 5
2016-10-25
3:30:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την τοποθέτηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, θα πρέπει να είστε προσεκτικοί
προκειμένου να μην υποστεί ζημιά κανένα μέρος του κυκλώματος ψύξης.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Η διαρροή ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη ή
τραυματισμό στα μάτια. Αν εντοπίσετε διαρροή, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες
ή πιθανές πηγές ανάφλεξης και αερίστε για αρκετά λεπτά τον χώρο στον οποίο
βρίσκεται η συσκευή.
-- Αυτή η συσκευή περιέχει ως ψυκτικό μέσο μια μικρή ποσότητα ισοβουτανίου
(R-600a). Πρόκειται για ένα φυσικό αέριο με υψηλή περιβαλλοντική συμβατότητα,
το οποίο ωστόσο είναι αναφλέξιμο. Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της
συσκευής, θα πρέπει να είστε προσεκτικοί προκειμένου να μην υποστεί ζημιά κανένα
μέρος του κυκλώματος ψύξης.
• Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση του ψυγείου, μην αγγίζετε τον εύκαμπτο
σωλήνα του νερού που βρίσκεται στο πίσω μέρος του ψυγείου.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο ψυγείο και, επομένως, να μην μπορεί να
χρησιμοποιηθεί ο διανεμητής νερού.
Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε χώρους με υγρασία ή σε μέρη όπου ενδέχεται να έρθει σε
επαφή με νερό.
-- Η φθαρμένη μόνωση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Μην τοποθετείτε αυτό το ψυγείο σε μέρος όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως ή στη
θερμότητα που εκπέμπεται από σόμπες, καλοριφέρ ή άλλες συσκευές.
6 Ελληνικά
Untitled-15 6
2016-10-25
3:30:13
• Μη συνδέετε πολλές συσκευές στο ίδιο πολύπριζο. Το ψυγείο θα πρέπει πάντα να
είναι συνδεδεμένο σε δική του πρίζα, με ονομαστική τιμή τάσης ίδια με την τάση που
αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων του ψυγείου.
•
•
•
•
•
•
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται η καλύτερη δυνατή απόδοση της συσκευής και
αποφεύγεται η υπερφόρτωση των κυκλωμάτων καλωδίωσης της κατοικίας σας,
γεγονός που θα μπορούσε να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης
των καλωδίων.
• Αν η πρίζα είναι χαλαρή, μη συνδέετε το φις τροφοδοσίας.
-- Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο ρεύματος που παρουσιάζει ρωγμές ή ζημιά λόγω τριβής σε
όλο το μήκος του ή σε οποιοδήποτε από τα άκρα του.
Μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα
επάνω του.
Μην τραβάτε και μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος.
Μη συστρέφετε και μη δένετε κόμπο το καλώδιο ρεύματος.
Μην κρεμάτε το καλώδιο ρεύματος επάνω σε μεταλλικά αντικείμενα, μην τοποθετείτε
βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος, μην τοποθετείτε το καλώδιο ρεύματος
ανάμεσα σε αντικείμενα και μη σπρώχνετε το καλώδιο ρεύματος στον χώρο πίσω από τη
συσκευή.
Όταν μετακινείτε το ψυγείο, προσέχετε να μην αναποδογυρίσει και να μην υποστεί ζημιά
το καλώδιο ρεύματος.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Μην αποσυνδέετε ποτέ το ψυγείο από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Να
πιάνετε πάντα σταθερά το φις και να το τραβάτε κατευθείαν προς τα έξω από την πρίζα.
-- Τυχόν ζημιά στο καλώδιο ενδέχεται να προκαλέσει βραχυκύκλωμα, πυρκαγιά ή/και
ηλεκτροπληξία.
• Μην χρησιμοποιείτε αερολύματα (αεροζόλ) κοντά στο ψυγείο.
-- Η χρήση αεροζόλ κοντά στο ψυγείο, ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά.
• Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή κοντά σε καλοριφέρ ή σε εύφλεκτα υλικά.
Ελληνικά 7 Untitled-15 7
2016-10-25
3:30:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
• Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε μέρη όπου ενδέχεται να διαρρεύσει αέριο.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Πριν από τη χρήση, αυτό το ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε κατάλληλο σημείο και να
εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου.
• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας σωστά, με το καλώδιο να κρέμεται προς τα κάτω.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Αν συνδέσετε το φις τροφοδοσίας ανάποδα, μπορεί να κοπεί το καλώδιο και να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος του ψυγείου δεν συνθλίβει ούτε προκαλεί ζημιά στο φις
τροφοδοσίας.
• Φυλάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
-- Αν ένα παιδί καλύψει το κεφάλι του με τα υλικά συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος
θανάτου λόγω ασφυξίας.
• Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί με τρόπο που να επιτρέπει την πρόσβαση στο φις
μετά την εγκατάσταση.
-- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά λόγω διαρροής
ρεύματος.
• Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε χώρους με υγρασία, λάδια ή σκόνη ή σε μέρη που
είναι εκτεθειμένα σε άμεσο ηλιακό φως ή σε νερό (σταγόνες βροχής).
-- Η φθαρμένη μόνωση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Αν υπάρχει σκόνη ή νερό μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και
επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics.
-- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
• Μην πατάτε επάνω στη συσκευή και μην τοποθετείτε αντικείμενα (όπως ρούχα,
αναμμένα κεριά, αναμμένα τσιγάρα, πιάτα, χημικά, μεταλλικά αντικείμενα κ.λπ.) επάνω
στη συσκευή.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, προβλήματα με το προϊόν ή
τραυματισμός.
• Προτού συνδέσετε για πρώτη φορά το προϊόν στην πρίζα, πρέπει να αφαιρέσετε όλη την
προστατευτική πλαστική μεμβράνη.
8 Ελληνικά
Untitled-15 8
2016-10-25
3:30:13
• Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τους
δακτυλίους συγκράτησης που χρησιμοποιούνται για τη ρύθμιση της πόρτας ή τα κλιπ
του σωλήνα νερού.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Αν ένα παιδί καταπιεί έναν δακτύλιο συγκράτησης ή ένα κλιπ του σωλήνα νερού,
υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ασφυξίας. Φυλάτε τους δακτυλίους συγκράτησης
και τα κλιπ του σωλήνα νερού μακριά από παιδιά.
• Το ψυγείο πρέπει να γειώνεται με ασφάλεια.
-- Προτού επιχειρήσετε να επιθεωρήσετε ή να επισκευάσετε οποιοδήποτε μέρος της
συσκευής, να βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε γειώσει το ψυγείο. Οι διαρροές ρεύματος
μπορούν να προκαλέσουν ισχυρή ηλεκτροπληξία.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σωλήνες αερίου, τηλεφωνικές γραμμές ή άλλα αντικείμενα που
μπορούν να λειτουργήσουν ως αλεξικέραυνα ως ηλεκτρική γείωση.
-- Πρέπει να γειώνετε το ψυγείο, προκειμένου να αποτρέψετε τυχόν διαρροή
ηλεκτρικής ενέργειας ή ηλεκτροπληξία λόγω διαρροής ρεύματος από το ψυγείο.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, έκρηξη ή προβλήματα με το
προϊόν.
• Συνδέστε σταθερά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε φις τροφοδοσίας
ή καλώδιο ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά ούτε χαλαρή πρίζα.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Αν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημιά, φροντίστε να αντικατασταθεί αμέσως από τον
κατασκευαστή ή το τμήμα επισκευών της αντιπροσωπείας του.
• Η ασφάλεια του ψυγείου πρέπει να αντικαθίσταται από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία
επισκευών.
-- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός.
Ελληνικά 9 Untitled-15 9
2016-10-25
3:30:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Προφυλάξεις για την εγκατάσταση
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Φροντίστε να υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από το ψυγείο και εγκαταστήστε το σε
επίπεδη επιφάνεια.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Εάν το ψυγείο σας δεν είναι τοποθετημένο σε επίπεδη επιφάνεια, μπορεί να μειωθεί η
απόδοση ψύξης και η διάρκεια ζωής του.
-- Διατηρείτε το άνοιγμα εξαερισμού που βρίσκεται στο περίβλημα ή στη βάση της
συσκευής ελεύθερο από εμπόδια.
• Μετά την εγκατάσταση και την ενεργοποίηση, αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για 2
ώρες προτού τη γεμίσετε με τρόφιμα.
• Συνιστούμε ιδιαίτερα το ψυγείο να εγκαθίσταται από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία
επισκευών.
-- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, έκρηξη,
προβλήματα με το προϊόν ή τραυματισμός.
Σοβαρές προειδοποιήσεις για τη χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μη συνδέετε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα με υγρά χέρια.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
• Μην αποθηκεύετε αντικείμενα στο επάνω μέρος της συσκευής.
-- Όταν ανοιγοκλείνετε την πόρτα, τα αντικείμενα ενδέχεται να πέσουν και να
προκαλέσουν τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές.
• Μην τοποθετείτε τα χέρια σας, τα πόδια σας ή μεταλλικά αντικείμενα (όπως μεταλλικές
ράβδους κ.λπ.) στο κάτω ή στο πίσω μέρος του ψυγείου.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός.
-- Τυχόν αιχμηρές άκρες ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό.
• Μην αγγίζετε τα εσωτερικά τοιχώματα του καταψύκτη ή τα προϊόντα που φυλάσσονται
στον καταψύκτη με υγρά χέρια.
-- Ενδέχεται να προκληθεί κρυοπάγημα.
10 Ελληνικά
Untitled-15 10
2016-10-25
3:30:14
• Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό επάνω στο ψυγείο.
-- Αν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
• Μην διατηρείτε πτητικά ή εύφλεκτα αντικείμενα ή ουσίες (βενζόλιο, διαλυτικά, αέριο
προπάνιο, οινόπνευμα, αιθέρα, υγραέριο και άλλα παρόμοια προϊόντα) μέσα στο ψυγείο.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Αυτό το ψυγείο προορίζεται αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων.
-- Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη.
• Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη
συσκευή.
-- Κρατήστε τα δάχτυλά σας μακριά από σημεία όπου θα μπορούσαν να πιαστούν. Τα
κενά ανάμεσα στις πόρτες και τον θάλαμο είναι αναγκαστικά μικρά. Αν υπάρχουν
παιδιά στο χώρο, να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τις πόρτες.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να κρέμονται από την πόρτα ή τα ράφια πόρτας. Ενδέχεται να
προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να μπαίνουν μέσα στο ψυγείο. Μπορεί να παγιδευτούν.
• Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από τη συσκευή.
-- Τυχόν αιχμηρές άκρες ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό.
• Μη φυλάσσετε φαρμακευτικά προϊόντα, επιστημονικά υλικά ή θερμοευαίσθητα
προϊόντα μέσα στο ψυγείο.
-- Τα προϊόντα που απαιτούν αυστηρό έλεγχο της θερμοκρασίας δεν πρέπει να
φυλάσσονται στο ψυγείο.
• Μην τοποθετείτε και μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στο ψυγείο/
καταψύκτη, εκτός αν πρόκειται για τύπο συσκευής που συνιστάται από τον
κατασκευαστή.
• Αν μυρίσετε οσμή φαρμάκου ή καπνό, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας και
επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics.
• Αν υπάρχει σκόνη ή νερό μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και
επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics.
-- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να πατούν επάνω σε συρτάρια.
-- Το συρτάρι ενδέχεται να σπάσει και μπορεί να σκοντάψουν.
Ελληνικά 11 Untitled-15 11
2016-10-25
3:30:14
Πληροφορίες για την ασφάλεια
• Μην αφήνετε ανοικτές τις πόρτες του ψυγείου ενόσω δεν το επιτηρείτε και μην αφήνετε
τα παιδιά να μπαίνουν μέσα στο ψυγείο.
• Μην αφήνετε μωρά ή παιδιά να μπαίνουν μέσα στο συρτάρι.
-- Μπορεί να προκληθεί θάνατος λόγω ασφυξίας εξαιτίας παγίδευσης ή τραυματισμός.
• Μην παραγεμίζετε το ψυγείο με τρόφιμα.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Όταν ανοίγετε την πόρτα, κάποιο αντικείμενο ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει
τραυματισμό ή υλικές ζημιές.
• Μην ψεκάζετε πτητικά υγρά όπως εντομοκτόνα στην επιφάνεια της συσκευής.
-- Είναι επιβλαβή για τους ανθρώπους και, επιπλέον, ενδέχεται να προκαλέσουν
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή προβλήματα με το προϊόν.
• Μην βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στην οπή του διανεμητή νερού, στη
χοάνη του δοχείου πάγου ή στο δοχείο του παρασκευαστή πάγου.
-- Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή υλικές ζημιές.
• Μη χρησιμοποιείτε και μην τοποθετείτε ουσίες ευαίσθητες στη θερμοκρασία, όπως
εύφλεκτα σπρέι, εύφλεκτα αντικείμενα, ξηρό πάγο, φάρμακα ή χημικά, κοντά ή μέσα στο
ψυγείο.
• Μη χρησιμοποιείτε σεσουάρ για να στεγνώσετε το εσωτερικό του ψυγείου. Μην
τοποθετείτε αναμμένα κεριά μέσα στο ψυγείο για την απομάκρυνση των δυσάρεστων
οσμών.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Γεμίζετε το δοχείο νερού, τον δίσκο πάγου και τις παγοθήκες μόνο με πόσιμο νερό
(μεταλλικό ή απιονισμένο νερό).
-- Μη γεμίζετε το δοχείο με τσάι, χυμό ή ενεργειακό ποτό, καθώς ενδέχεται να
προκληθεί ζημιά στο ψυγείο.
• Μην πατάτε επάνω στη συσκευή και μην τοποθετείτε αντικείμενα (όπως ρούχα,
αναμμένα κεριά, αναμμένα τσιγάρα, πιάτα, χημικά, μεταλλικά αντικείμενα κ.λπ.) επάνω
στη συσκευή. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, προβλήματα με το
προϊόν ή τραυματισμός. Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό επάνω στη συσκευή.
-- Αν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
12 Ελληνικά
Untitled-15 12
2016-10-25
3:30:14
• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο μέσο, εκτός από εκείνα που
συνιστά ο κατασκευαστής, για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης.
• Μην προκαλείτε ζημιές στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου.
• Μην κοιτάζετε ποτέ κατευθείαν τη λυχνία LED τύπου UV για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Ενδέχεται να προκληθεί ασθενοπία, εξαιτίας των υπεριωδών ακτίνων.
• Μην τοποθετείτε τα ράφια του ψυγείου ανάποδα. Δεν θα λειτουργεί η ασφάλεια των
ραφιών.
-- Αν πέσει ένα γυάλινο ράφι, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.
• Κρατήστε τα δάχτυλά σας μακριά από σημεία όπου θα μπορούσαν να πιαστούν. Τα κενά
ανάμεσα στις πόρτες και τον θάλαμο είναι αναγκαστικά μικρά. Αν υπάρχουν παιδιά στο
χώρο, να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τις πόρτες.
• Αν εντοπίσετε διαρροή αερίου, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες ή πιθανές πηγές
ανάφλεξης και αερίστε για αρκετά λεπτά τον χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή.
•
•
•
•
-- Μην αγγίζετε τη συσκευή ή το καλώδιο ρεύματος.
-- Μη χρησιμοποιείτε ανεμιστήρα εξαερισμού.
-- Μια σπίθα ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις λυχνίες LED που παρέχονται από τον κατασκευαστή ή το τμήμα
επισκευών της αντιπροσωπείας του.
Τα μπουκάλια θα πρέπει να τοποθετούνται το ένα πολύ κοντά στο άλλο, ώστε να μην
πέσουν έξω από το ψυγείο.
Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων σε οικιακό
περιβάλλον.
Μην βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στην οπή του διανεμητή νερού, στη
χοάνη του δοχείου πάγου ή στο δοχείο του παρασκευαστή πάγου.
-- Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή υλικές ζημιές.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να τροποποιήσετε μόνοι
σας το ψυγείο.
• Μη χρησιμοποιείτε κανέναν άλλο τύπο ασφάλειας (όπως χαλκού, χαλύβδινου σύρματος
κ.λπ.) εκτός από την τυπική ασφάλεια.
Ελληνικά 13 Untitled-15 13
2016-10-25
3:30:14
Πληροφορίες για την ασφάλεια
• Αν το ψυγείο χρειάζεται να επισκευαστεί ή να μετεγκατασταθεί, επικοινωνήστε με το
πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, προβλήματα με το
προϊόν ή τραυματισμός.
• Αν η εσωτερική ή η εξωτερική λυχνία LED σταματήσει να λειτουργεί, επικοινωνήστε με
το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο.
• Αν βγαίνει μυρωδιά καμένου ή καπνός από το ψυγείο, αποσυνδέστε το από την πρίζα και
επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics.
-- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Προτού αντικαταστήσετε τις εσωτερικές λυχνίες του ψυγείου, αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
-- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
• Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες με την αντικατάσταση μιας λυχνίας που δεν είναι τύπου
LED, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung.
• Αν το προϊόν διαθέτει λυχνίες LED, μην αποσυναρμολογείτε μόνοι σας τα καλύμματα
λυχνιών και τις λυχνίες LED.
-- Επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung.
• Συνδέστε σταθερά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε φις τροφοδοσίας ή καλώδιο ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά ούτε
χαλαρή πρίζα.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Προφυλάξεις για τη χρήση
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην καταψύχετε ξανά κατεψυγμένα τρόφιμα που έχουν ξεπαγώσει εντελώς. Μην
τοποθετείτε ανθρακούχα ή αεριούχα ποτά στον θάλαμο του καταψύκτη. Μην
τοποθετείτε μπουκάλια ή γυάλινα δοχεία στον καταψύκτη.
-- Όταν το περιεχόμενο παγώσει, το γυαλί ενδέχεται να σπάσει και να προκαλέσει
τραυματισμό.
14 Ελληνικά
Untitled-15 14
2016-10-25
3:30:14
Πληροφορίες για την ασφάλεια
• Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρασκευαστή πάγου που παρέχεται με το ψυγείο.
• Φροντίστε ώστε η παροχή νερού του ψυγείου να συνδεθεί αποκλειστικά σε πηγή
πόσιμου νερού. Για να λειτουργεί σωστά ο παρασκευαστής πάγου, απαιτείται πίεση
νερού είναι 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa). Εάν πρόκειται να λείψετε από το σπίτι
για μεγάλο χρονικό διάστημα (για παράδειγμα για διακοπές) και δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε τους διανεμητές νερού ή πάγου, κλείστε τη βαλβίδα νερού.
-- Διαφορετικά, μπορεί να υπάρξει διαρροή νερού.
• Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα,
(3 εβδομάδες ή περισσότερο) αδειάστε το ψυγείο και το δοχείο πάγου, αποσυνδέστε
το από την πρίζα, κλείστε τη βαλβίδα νερού, σκουπίστε την περίσσεια υγρασίας από τα
εσωτερικά τοιχώματα και αφήστε τις πόρτες ανοιχτές για να αποφύγετε τις οσμές και τη
μούχλα.
• Για την καλύτερη δυνατή απόδοση του προϊόντος:
-- Μην τοποθετείτε τρόφιμα πολύ κοντά στα ανοίγματα εξαερισμού που βρίσκονται
στο πίσω μέρος του ψυγείου, καθώς μπορεί να εμποδίσουν την ελεύθερη
κυκλοφορία του αέρα στον θάλαμο του ψυγείου.
-- Τυλίγετε σωστά τα τρόφιμα ή τοποθετείτε τα σε αεροστεγή δοχεία, προτού τα βάλετε
στο ψυγείο.
-- Μην τοποθετείτε γυάλινα μπουκάλια ή ανθρακούχα ποτά μέσα στον καταψύκτη.
Μπορεί να παγώσουν και να σπάσουν. Τα σπασμένα δοχεία ποτών μπορούν να
προκαλέσουν τραυματισμό.
-- Τηρείτε τους μέγιστους χρόνους φύλαξης και τις ημερομηνίες λήξης των
κατεψυγμένων προϊόντων.
-- Δεν χρειάζεται να αποσυνδέσετε το ψυγείο από την παροχή ρεύματος εάν σκοπεύετε
να λείψετε για διάστημα μικρότερο των τριών εβδομάδων. Ωστόσο, αν πρόκειται
να λείψετε για περισσότερο από τρεις εβδομάδες, αφαιρέστε όλες τις τροφές και
τον πάγο από το δοχείο του πάγου, αποσυνδέστε το ψυγείο, κλείστε τη βαλβίδα του
νερού, σκουπίστε την περίσσεια υγρασίας από τα εσωτερικά τοιχώματα και αφήστε
τις πόρτες ανοιχτές για να αποφύγετε τις οσμές και τη μούχλα.
Ελληνικά 15 Untitled-15 15
2016-10-25
3:30:14
Πληροφορίες για την ασφάλεια
• Μην τοποθετείτε ποτήρια, μπουκάλια ή ανθρακούχα ποτά μέσα στον καταψύκτη.
-- Το δοχείο ενδέχεται να παγώσει και να σπάσει, καθώς και να προκαλέσει
τραυματισμό.
• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ή αεριούχα ποτά στον θάλαμο του καταψύκτη. Μην
τοποθετείτε μπουκάλια ή γυάλινα δοχεία στον καταψύκτη.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Όταν το περιεχόμενο παγώσει, το γυαλί ενδέχεται να σπάσει και να προκαλέσει
τραυματισμό και υλικές ζημιές.
• Εγγύηση επισκευής και τροποποιήσεις
-- Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις εκτελούνται από τρίτους σε αυτή την
ολοκληρωμένη συσκευή δεν καλύπτονται από την εγγύηση επισκευής της Samsung
και η Samsung δεν ευθύνεται για προβλήματα ασφαλείας που προκύπτουν εξαιτίας
τροποποιήσεων από τρίτους.
• Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο εσωτερικό του ψυγείου.
-- Αν τα ανοίγματα εξαερισμού είναι φραγμένα, ειδικά με πλαστική σακούλα, το ψυγείο
μπορεί να ψυχθεί υπερβολικά. Αν μια περίοδος ψύξης έχει πολύ μεγάλη διάρκεια, το
φίλτρο νερού ενδέχεται να σπάσει και να προκληθεί διαρροή νερού.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρασκευαστή πάγου που παρέχεται με το ψυγείο.
• Σκουπίστε την υπερβολική υγρασία που έχει σχηματιστεί στο εσωτερικό του ψυγείου και
αφήστε τις πόρτες ανοικτές.
-- Διαφορετικά ενδέχεται να δημιουργηθούν οσμές και μούχλα.
• Αν το ψυγείο αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος, θα πρέπει να περιμένετε για
τουλάχιστον πέντε λεπτά προτού το συνδέσετε ξανά στην πρίζα.
• Εάν έχετε προγραμματίσει παρατεταμένες διακοπές ή δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε
το ψυγείο για πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα, (3 εβδομάδες ή περισσότερο) αδειάστε το
ψυγείο και το δοχείο πάγου, τραβήξτε την πρίζα, κλείστε τη βαλβίδα νερού, σκουπίστε
την περίσσεια υγρασίας από τα εσωτερικά τοιχώματα και αφήστε τις πόρτες ανοιχτές για
να αποφύγετε τις οσμές και τη μούχλα.
• Αν το ψυγείο βραχεί με νερό, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το
τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics.
16 Ελληνικά
Untitled-15 16
2016-10-25
3:30:14
• Μη χτυπάτε και μην ασκείτε υπερβολική δύναμη σε καμία γυάλινη επιφάνεια.
-- Το σπασμένο γυαλί ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές.
• Γεμίζετε το δοχείο νερού και τον δίσκο πάγου μόνο με πόσιμο νερό (νερό βρύσης,
μεταλλικό νερό ή απιονισμένο νερό).
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Μη γεμίζετε το δοχείο με τσάι ή ενεργειακό ποτό. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο
ψυγείο.
• Προσέχετε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας στην πόρτα του ψυγείου.
• Αν το ψυγείο πλημμυρίσει με νερό, φροντίστε να επικοινωνήσετε με το πλησιέστερο
επισκευαστικό κέντρο.
-- Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
• Μην αποθηκεύετε εκρηκτικά υλικά, όπως δοχεία αεροζόλ με εύφλεκτες προωθητικές
ουσίες, σε αυτή τη συσκευή.
Ελληνικά 17 Untitled-15 17
2016-10-25
3:30:14
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Προφυλάξεις για τον καθαρισμό
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην ψεκάζετε νερό κατευθείαν επάνω στην εσωτερική ή στην εξωτερική επιφάνεια του
ψυγείου.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
-- Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
• Μη χρησιμοποιείτε σεσουάρ για να στεγνώσετε το εσωτερικό του ψυγείου.
• Μην τοποθετείτε αναμμένα κεριά μέσα στο ψυγείο για να απομακρύνετε τις δυσάρεστες
οσμές.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Μην ψεκάζετε καθαριστικά προϊόντα κατευθείαν επάνω στην οθόνη.
-- Τα γράμματα που είναι τυπωμένα στην οθόνη ενδέχεται να σβηστούν.
• Αν εισχωρήσει στη συσκευή οποιαδήποτε ξένη ουσία όπως το νερό, αποσυνδέστε το
φις τροφοδοσίας από την πρίζα και επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό
κέντρο.
-- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό και στεγνό πανί για να απομακρύνετε τυχόν ξένα σώματα ή
σκόνη από τους ακροδέκτες του φις τροφοδοσίας. Μη χρησιμοποιείτε υγρό ή νοτισμένο
πανί κατά τον καθαρισμό του φις.
-- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
• Μην ψεκάζετε νερό κατευθείαν επάνω στη συσκευή για να την καθαρίσετε.
• Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό, λευκαντικό ή χλώριο για τον καθαρισμό.
-- Ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια της συσκευής, καθώς και πυρκαγιά.
• Μη βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στην οπή του διανεμητή.
-- Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή υλικές ζημιές.
• Πριν από τον καθαρισμό ή τις εργασίες συντήρησης, να αποσυνδέετε τη συσκευή από
την πρίζα.
-- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
18 Ελληνικά
Untitled-15 18
2016-10-25
3:30:14
Σοβαρές προειδοποιήσεις για την απόρριψη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πληροφορίες για την ασφάλεια
• Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας αυτού του προϊόντος με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
• Πριν από την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κανένας από τους
σωλήνες που βρίσκονται στο πίσω μέρος του ψυγείου.
• Ως ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται το R-600a ή το R-134a. Ελέγξτε την ετικέτα του
συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευής ή την ετικέτα τεχνικών στοιχείων στο
εσωτερικό του ψυγείου για να δείτε ποιο ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται για το δικό
σας ψυγείο. Σε περίπτωση που αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο αέριο (ψυκτικό μέσο
R-600a), επικοινωνήστε με την αρμόδια τοπική αρχή για να ενημερωθείτε σχετικά με τον
ασφαλή τρόπο απόρριψης αυτού του προϊόντος.
• Κατά την απόρριψη αυτού του ψυγείου, αφαιρέστε την πόρτα/στεγανοποιητικά πόρτας
και το σύστημα μανδάλωσης της πόρτας, έτσι ώστε να μην μπορεί να παγιδευτεί κάποιο
μικρό παιδί ή ζώο στο εσωτερικό του. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε
να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Αν παγιδευτεί μέσα κάποιο παιδί,
ενδέχεται να τραυματιστεί και να πεθάνει από ασφυξία.
-- Αν παγιδευτεί μέσα κάποιο παιδί, ενδέχεται να τραυματιστεί και να πεθάνει από
ασφυξία.
• Στη μόνωση χρησιμοποιείται κυκλοπεντάνιο. Για τα αέρια που περιέχονται στο μονωτικό
υλικό απαιτείται ειδική διαδικασία απόρριψης. Επικοινωνήστε με τις αρμόδιες τοπικές
αρχές για να ενημερωθείτε σχετικά με τον περιβαλλοντικά ασφαλή τρόπο απόρριψης
αυτού του προϊόντος.
• Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά, καθώς μπορούν να είναι
επικίνδυνα για τα παιδιά.
-- Αν ένα παιδί καλύψει το κεφάλι του με μια σακούλα, μπορεί να πάθει ασφυξία.
Ελληνικά 19 Untitled-15 19
2016-10-25
3:30:14
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Πρόσθετες συμβουλές για σωστή χρήση
• Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, καλέστε το τοπικό γραφείο της εταιρείας παροχής
ηλεκτρικού ρεύματος με την οποία συνεργάζεστε και ρωτήστε πόσο θα διαρκέσει η
διακοπή.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
•
•
•
•
•
•
-- Οι περισσότερες διακοπές ρεύματος που αποκαθίστανται σε μία ή δύο ώρες δεν θα
επηρεάσουν τη θερμοκρασία του ψυγείου σας. Ωστόσο, θα πρέπει να ανοίγετε την
πόρτα όσο το δυνατόν λιγότερο κατά τη διάρκεια της διακοπής ρεύματος.
-- Αν τυχόν η διακοπή ρεύματος διαρκέσει περισσότερο από 24 ώρες, απομακρύνετε
και απορρίψτε όλα τα κατεψυγμένα τρόφιμα.
Αν τοποθετηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα σε μέρος στο οποίο η θερμοκρασία
περιβάλλοντος είναι συνεχώς χαμηλότερη από τις θερμοκρασίες για τις οποίες έχει
σχεδιαστεί η συσκευή, το ψυγείο ενδέχεται να μη λειτουργεί αξιόπιστα (μπορεί να
ξεπαγώσουν τα κατεψυγμένα προϊόντα που περιέχει ή μπορεί να είναι πολύ υψηλή η
θερμοκρασία στον θάλαμο κατεψυγμένων τροφίμων).
Σε περίπτωση ευαίσθητων τροφίμων, το να διατηρούνται υπό ψύξη μπορεί να επηρεάσει
αρνητικά τη συντήρησή τους, λόγω των ιδιοτήτων τους.
Η συσκευή σας είναι «frost free», γεγονός που σημαίνει ότι δεν χρειάζεται να την
αποψύξετε. Αυτή η διαδικασία εκτελείται αυτόματα.
Η αύξηση της θερμοκρασίας κατά την απόψυξη συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ISO.
Αν θέλετε να αποτρέψετε υπερβολική αύξηση της θερμοκρασίας των κατεψυγμένων
τροφίμων κατά την απόψυξη της συσκευής, τυλίξτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα σε αρκετά
φύλλα εφημερίδας.
Μην καταψύχετε ξανά κατεψυγμένα τρόφιμα που έχουν ξεπαγώσει εντελώς.
Η θερμοκρασία στους χώρους με τα δύο αστέρια ή στους θαλάμους με το σύμβολο των
δύο αστεριών ( ) είναι ελαφρώς υψηλότερη από εκείνη στους άλλους θαλάμους του
καταψύκτη.
Η θέση των χώρων ή των θαλάμων με τα δύο αστέρια βασίζεται στις οδηγίες ή/και στην
κατάσταση κατά την παράδοση.
20 Ελληνικά
Untitled-15 20
2016-10-25
3:30:14
Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας
Πληροφορίες για την ασφάλεια
• Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό και ξηρό χώρο με επαρκή εξαερισμό.
Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως και μην την τοποθετείτε ποτέ κοντά
σε άμεση πηγή θερμότητας (για παράδειγμα, καλοριφέρ).
• Για υψηλότερη ενεργειακή απόδοση, συνιστάται να μη φράζετε κανένα από τα
ανοίγματα εξαερισμού και τις γρίλιες.
• Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα να κρυώσουν προτού τα τοποθετήσετε μέσα στη συσκευή.
• Τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα στο ψυγείο για να ξεπαγώσουν. Στη συνέχεια,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις χαμηλές θερμοκρασίες των κατεψυγμένων προϊόντων
για να ψύξετε τα τρόφιμα που βρίσκονται στο ψυγείο.
• Μην αφήνετε την πόρτα του ψυγείου ανοικτή για πολλή ώρα όταν βάζετε ή βγάζετε
τρόφιμα. Όσο λιγότερη ώρα μείνει ανοικτή η πόρτα, τόσο λιγότερος πάγος θα
δημιουργηθεί στον καταψύκτη.
• Συνιστάται να εγκαθιστάτε το ψυγείο αφήνοντας χώρο στο πίσω μέρος και στα πλάγια.
Με αυτόν τον τρόπο θα μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας και ο λογαριασμός του
ηλεκτρικού ρεύματος θα διατηρείται σε χαμηλά επίπεδα.
• Για πιο αποδοτική χρήση ενέργειας, να αφήνετε όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα όπως
καλάθια, συρτάρια και ράφια στη θέση που προβλέπεται από τον κατασκευαστή.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και για άλλες παρόμοιες χρήσεις
όπως:
• χρήση σε χώρους κουζίνας προσωπικού καταστημάτων, γραφείων και σε άλλα
εργασιακά περιβάλλοντα,
• χρήση σε αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και σε άλλα οικιστικά
περιβάλλοντα,
• χρήση σε περιβάλλοντα τύπου πανσιόν,
• χρήση για κέτερινγκ και άλλες παρόμοιες χρήσεις που δεν σχετίζονται με τη λιανική
πώληση.
Ελληνικά 21 Untitled-15 21
2016-10-25
3:30:14
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Οδηγίες σχετικά με την ένδειξη WEEE
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού)
(Ισχύει για χώρες με συστήματα χωριστής αποκομιδής)
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Αυτή η ένδειξη επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματα ή στα συνοδευτικά έντυπα
υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής,
ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά
απορρίμματα, όταν παρέλθει η διάρκεια ζωής τους. Για να αποτραπεί πιθανή βλάβη στο
περιβάλλον ή στην ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη των αποβλήτων,
να διαχωρίζετε αυτά τα αντικείμενα από τους άλλους τύπους αποβλήτων και να τα
ανακυκλώνετε υπεύθυνα, ώστε να συμβάλλετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των
υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν είτε με τον έμπορο λιανικής από
τον οποίο αγόρασαν αυτό το προϊόν είτε με το τοπικό γραφείο της αρμόδιας κρατικής
υπηρεσίας, για λεπτομέρειες σχετικά με το πού και το πώς μπορούν να παραδώσουν
αυτά τα αντικείμενα για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
Οι επιχειρηματικοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και
να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν
και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμειγνύονται με άλλα εμπορικά
απόβλητα κατά την απόρριψή τους.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του
περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις αναφορικά με τα συγκεκριμένα προϊόντα
π.χ. REACH, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική τοποθεσία: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
(μόνο για προϊόντα που πωλούνται σε ευρωπαϊκές χώρες)
22 Ελληνικά
Untitled-15 22
2016-10-25
3:30:14
Εγκατάσταση
Ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, για να διασφαλίσετε τη σωστή εγκατάσταση αυτού του ψυγείου και να
αποφύγετε τα ατυχήματα πριν από τη χρήση του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•
•
•
•
Χρησιμοποιείτε το ψυγείο μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο.
Οποιεσδήποτε εργασίες επισκευής πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο τεχνικό.
Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος προτού κάνετε σέρβις ή αντικατάσταση.
Επισκόπηση του ψυγείου
Η πραγματική εμφάνιση του ψυγείου σας ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα.
RS57K40*
08
Εγκατάσταση
04
05
06
01
02
03
07
Ελληνικά 23 Untitled-15 23
2016-10-25
3:30:14
Εγκατάσταση
RS53K44* (μοντέλα που διαθέτουν διανεμητή)
04
09
05
06
01
Εγκατάσταση
02
03
07
24 Ελληνικά
Untitled-15 24
2016-10-25
3:30:15
RS53K46* (μοντέλα που διαθέτουν διανεμητή και μπαράκι)
04
09
05
06
10
01
Εγκατάσταση
02
03
07
01 Ράφια του καταψύκτη
02 Προστατευτικό καταψύκτη
03 Δοχείο φύλαξης αποξηραμένων
τροφών και κρέατος
04 Προστατευτικό ψυγείου
05 Αβγοθήκη
06 Ράφια του ψυγείου
07 Δοχείο λαχανικών
08 Περιστρεφόμενος
παρασκευαστής πάγου *
09 Χοάνη δοχείου πάγου **
10 Μονάδα ποτών *
* Μόνο στα κατάλληλα μοντέλα
** Μόνο στα μοντέλα που διαθέτουν διανεμητή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Για την υψηλότερη δυνατή ενεργειακή απόδοση, βεβαιωθείτε ότι όλα τα ράφια, τα συρτάρια και τα καλάθια βρίσκονται
στην αρχική τους θέση.
Ελληνικά 25 Untitled-15 25
2016-10-25
3:30:15
Εγκατάσταση
Προαιρετικά εξαρτήματα*
Αποστατικό: Βοηθά το ψυγείο να διατηρείται κρύο.
Περιστρεφόμενος παρασκευαστής πάγου: Χρησιμοποιείται για την παραγωγή
πάγου.
* Το ψυγείο σας ενδέχεται να μην περιλαμβάνει τα προαιρετικά εξαρτήματα που αναφέρονται παραπάνω. Η
διαθεσιμότητα των προαιρετικών εξαρτημάτων εξαρτάται από το μοντέλο και τη χώρα.
Εγκατάσταση
26 Ελληνικά
Untitled-15 26
2016-10-25
3:30:15
Εγκατάσταση βήμα προς βήμα
ΒΗΜΑ 1 Επιλέξτε μια θέση
Απαιτήσεις θέσης:
•
•
•
•
•
•
Γερή και επίπεδη επιφάνεια χωρίς χαλί ή υλικό δαπέδου που ενδέχεται να εμποδίσει τον εξαερισμό
Μακριά από άμεσο ηλιακό φως
Επαρκής χώρος για άνοιγμα και κλείσιμο της πόρτας
Μακριά από πηγές θερμότητας
Χώρος για συντήρηση και επισκευή
Εύρος θερμοκρασίας: μεταξύ 5 °C και 43 °C
Ενεργό εύρος θερμοκρασίας
Το ψυγείο έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί κανονικά στο εύρος θερμοκρασίας που καθορίζεται από την ονομαστική
τιμή της κατηγορίας του.
Σύμβολο
Εκτεταμένη εύκρατη
Εγκατάσταση
Κατηγορία
Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
SN
+10 έως +32
+10 έως +32
Εύκρατη
N
+16 έως +32
+16 έως +32
Υποτροπική
ST
+16 έως +38
+18 έως +38
Τροπική
T
+16 έως +43
+18 έως +43
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η απόδοση ψύξης και η κατανάλωση ενέργειας του ψυγείου ενδέχεται να επηρεαστούν από τη θερμοκρασία
περιβάλλοντος, τη συχνότητα ανοίγματος της πόρτας και τη θέση του ψυγείου. Συνιστούμε να προσαρμόσετε τις
ρυθμίσεις θερμοκρασίας όπως απαιτείται.
Ελληνικά 27 Untitled-15 27
2016-10-25
3:30:15
Εγκατάσταση
Διάκενο
Για τις απαιτήσεις χώρου της εγκατάστασης, ανατρέξτε στις εικόνες και τον πίνακα παρακάτω.
Βάθος «A»
747
Πλάτος «B»
912
Ύψος «C»
1764
Συνολικό ύψος «D»
1789
B
A
C
D
(μονάδες: mm)
Εγκατάσταση
01
02
03
04
05
06
07
08
01
02
02
50 mm
160°
506 mm
1724 mm
600 mm
908 mm
73 mm
1155 mm
03
04
06
05
07
08
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι μετρήσεις στον παραπάνω πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τη μέθοδο μέτρησης.
28 Ελληνικά
Untitled-15 28
2016-10-25
3:30:15
ΒΗΜΑ 2 Αποστατικά (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα)
1. Ανοίξτε την πόρτα και εντοπίστε τα παρεχόμενα
αποστατικά (2 τεμάχια).
2. Αποσυσκευάστε τα δύο αποστατικά και
προσαρτήστε τα στο πίσω μέρος του ψυγείου, όπως
υποδεικνύεται. Βοηθούν στον εξαερισμό του πίσω
μέρους και μειώνουν την κατανάλωση ενέργειας.
ΒΗΜΑ 3 Δάπεδο
Εγκατάσταση
• Η επιφάνεια στην οποία θα εγκατασταθεί το ψυγείο
πρέπει να αντέχει το βάρος ενός γεμάτου ψυγείου.
• Για να προστατεύσετε το δάπεδο, τοποθετήστε ένα
μεγάλο κομμάτι χαρτόνι κάτω από το κάθε πόδι του
ψυγείου.
• Αφού τοποθετήσετε το ψυγείο στην τελική του
θέση, μην το μετακινείτε εκτός αν είναι απαραίτητο,
ώστε να προστατεύσετε το δάπεδο. Αν πρέπει να το
μετακινήσετε, τοποθετήστε παχύ χαρτί ή ύφασμα,
όπως παλιά χαλιά, κατά μήκος της διαδρομής του.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εάν το ψυγείο δεν μπορεί να περάσει από την είσοδο, λόγω του μεγέθους του, ανατρέξτε στην ενότητα «Αφαίρεση της
πόρτας για είσοδο», στο κεφάλαιο «Εγκατάσταση».
Ελληνικά 29 Untitled-15 29
2016-10-25
3:30:16
Εγκατάσταση
ΒΗΜΑ 4 Προσαρμογή των ποδιών ευθυγράμμισης
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Το ψυγείο πρέπει να τοποθετείται επίπεδο, σε ένα επίπεδο, στέρεο δάπεδο. Εάν αυτό δεν γίνει, ενδέχεται να
προκληθεί ζημιά στο ψυγείο ή τραυματισμός.
• Η οριζοντίωση του ψυγείου πρέπει να γίνεται με το ψυγείο κενό. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τρόφιμα μέσα στο
ψυγείο.
• Για λόγους ασφαλείας, προσαρμόστε το μπροστινό μέρος λίγο πιο ψηλά από το πίσω μέρος.
Το ψυγείο μπορεί να οριζοντιωθεί με τη χρήση των εμπρός ποδιών, που διαθέτουν μια ειδική βίδα (εξάρτημα
οριζοντίωσης) για το σκοπό αυτόν. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για την οριζοντίωση.
Για να ρυθμίσετε το ύψος της πλευράς του καταψύκτη:
Εγκατάσταση
Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στο εξάρτημα οριζοντίωσης
του εμπρός ποδιού της πλευράς του καταψύκτη.
Περιστρέψτε το εξάρτημα οριζοντίωσης δεξιόστροφα
για να το ανυψώσετε ή αριστερόστροφα για να το
χαμηλώσετε.
Για να ρυθμίσετε το ύψος της πλευράς του ψυγείου:
Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στο εξάρτημα οριζοντίωσης
του εμπρός ποδιού της πλευράς του ψυγείου.
Περιστρέψτε το εξάρτημα οριζοντίωσης δεξιόστροφα
για να το ανυψώσετε ή αριστερόστροφα για να το
χαμηλώσετε.
30 Ελληνικά
Untitled-15 30
2016-10-25
3:30:16
ΒΗΜΑ 5 Ρυθμίστε το ύψος της πόρτας και το κενό της πόρτας
Για να ρυθμίσετε το ύψος μιας πόρτας
Το ύψος μιας πόρτας μπορεί να ρυθμιστεί με τη χρήση του μπουλονιού σύσφιξης στο κάτω μέρος της δεξιάς πόρτας.
1. Ανοίξτε τη δεξιά πόρτα και εντοπίστε το μπουλόνι
σύσφιξης στο κάτω μέρος.
A
Εγκατάσταση
B
2. Χρησιμοποιώντας το κλειδί που παρέχεται,
περιστρέψτε το παξιμάδι σύσφιξης (A) δεξιόστροφα,
για να το χαλαρώσετε. Στο εσωτερικό της πόρτας
κάνετε τα παρακάτω.
-- Για να ανασηκώσετε την πόρτα, περιστρέψτε το
μπουλόνι σύσφιξης (B) αριστερόστροφα.
-- Για να χαμηλώσετε την πόρτα, περιστρέψτε το
μπουλόνι σύσφιξης (B) δεξιόστροφα.
3. Όταν τελειώσετε, σφίξτε το παξιμάδι σύσφιξης,
περιστρέφοντάς το αριστερόστροφα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να αποτρέψετε τη χαλάρωση του μπουλονιού, φροντίστε να σφίξετε στέρεα το παξιμάδι σύσφιξης.
Ελληνικά 31 Untitled-15 31
2016-10-25
3:30:16
Εγκατάσταση
ΒΗΜΑ 6 Συνδέστε σε πηγή νερού
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Ο σωλήνας νερού πρέπει να συνδεθεί από εκπαιδευμένο τεχνικό.
• Η εγγύηση του ψυγείου σας δεν καλύπτει την εγκατάσταση του σωλήνα νερού. Η εγκατάσταση του σωλήνα νερού
θα γίνει με δικά σας έξοδα, εκτός εάν η αμοιβή για την εγκατάσταση περιλαμβάνεται στην τιμή πώλησης από το
κατάστημα.
• Η Samsung δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για την εγκατάσταση του σωλήνα νερού. Εάν υπάρξουν διαρροές νερού,
επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης του σωλήνα νερού.
Για συνδέσετε το σωλήνα κρύου νερού στον εύκαμπτο σωλήνα φιλτραρίσματος νερού
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας φιλτραρίσματος νερού έχει συνδεθεί σε έναν σωλήνα παροχής κρύου,
πόσιμου νερού. Η σύνδεση με τον αγωγό του ζεστού νερού, μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο σύστημα καθαρισμού.
Εγκατάσταση
1. Κλείστε την παροχή νερού, κλείνοντας την κεντρική
βαλβίδα νερού.
1
2. Εντοπίστε το σωλήνα νερού (1) που παρέχει κρύο,
πόσιμο νερό.
A
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες της ενότητας
«Εγκατάσταση του σωλήνα νερού», για να συνδέσετε
το σωλήνα νερού.
A
B
4. Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση, ανοίξτε την κεντρική
βαλβίδα νερού και διανείμετε περίπου 3 λίτρα
νερού. Έτσι θα απομακρύνετε τους ρύπους από το
εσωτερικό του σωλήνα.
A. Κλείστε την κεντρική παροχή νερού
B. Χωρίς κενά
32 Ελληνικά
Untitled-15 32
2016-10-25
3:30:16
Για σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα φιλτραρίσματος νερού στο σωλήνα νερού
a
Remove cap
a
A
1. Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το παξιμάδι συμπίεσης (a)
από το σωλήνα νερού του ψυγείου και τοποθετήστε
το στον εύκαμπτο σωλήνα φιλτραρίσματος νερού.
2. Σφίξτε το παξιμάδι συμπίεσης (a) για να συνδέσετε
τον εύκαμπτο σωλήνα φιλτραρίσματος νερού και το
σωλήνα νερού.
3. Ανοίξτε την κεντρική βαλβίδα νερού και ελέγξτε για
τυχόν διαρροές.
a
03
B
A. Σωλήνας νερού της συσκευής
4. Εάν δεν υπάρχουν διαρροές, διανείμετε περίπου 3
λίτρα νερού προτού χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για
την απομάκρυνση των ρύπων από το εσωτερικό του
συστήματος φιλτραρίσματος νερού.
Εγκατάσταση
B. Σωλήνας νερού του κιτ
Για την επισκευή του σωλήνα νερού
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Η εγγύηση του ψυγείου σας δεν καλύπτει την εγκατάσταση του σωλήνα νερού. Η εγκατάσταση του σωλήνα νερού
θα γίνει με δικά σας έξοδα, εκτός εάν η αμοιβή για την εγκατάσταση περιλαμβάνεται στην τιμή πώλησης από το
κατάστημα.
• Η Samsung δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για την εγκατάσταση του σωλήνα νερού. Εάν υπάρξουν διαρροές νερού,
επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης του σωλήνα νερού.
• Ο σωλήνας νερού πρέπει να επισκευαστεί από εκπαιδευμένο επαγγελματία. Εάν αντιμετωπίσετε διαρροή νερού,
επικοινωνήστε με ένα τοπικό κέντρο σέρβις της Samsung ή με τον τεχνικό εγκατάστασης του σωλήνα νερού.
Ελληνικά 33 Untitled-15 33
2016-10-25
3:30:17
Εγκατάσταση
ΒΗΜΑ 7 Συνδέστε το σωλήνα του διανεμητή νερού (μόνο για τα μοντέλα που διαθέτουν)
Πριν από την εγκατάσταση (μόνο για τα μοντέλα με CoolSelect)
1. Αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα από τη συσκευή καθαρισμού.
2. Ανοίξτε την κύρια παροχή νερού.
3. Διοχετεύστε περίπου 3 λίτρα νερού μέσα από τον διανεμητή, για έκπλυση. Το νερό ενδέχεται να φαίνεται σκούρο ή
να βγαίνει πάγος ωσότου να ολοκληρωθεί η έκπλυση, πράγμα που είναι φυσιολογικό.
Απαιτούμενα εξαρτήματα και εργαλεία
Εξάρτημα σύνδεσης σωλήνων
Κλιπ ασφάλισης συστήματος
καθαρισμού
Σύστημα καθαρισμού
Σωλήνας νερού
Εγκατάσταση
Εργαλείο και βίδες στερέωσης
σωλήνα νερού
Εγκατάσταση (εξωτερικός σωλήνας διανεμητή)
1. Συναρμολογήστε το σωλήνα του νερού,
χρησιμοποιώντας συνδέσμους.
2. Κλείστε την κεντρική παροχή νερού και, στη
συνέχεια, κλείστε τη βρύση του νερού.
3. Συνδέστε τον σύνδεσμο στη βρύση κρύου νερού.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Φροντίστε να συνδέσετε το σύνδεσμο στη βρύση κρύου νερού. Η σύνδεση στη βρύση κρύου νερού μπορεί να
προκαλέσει έμφραξη του συστήματος καθαρισμού, εμποδίζοντάς το να λειτουργεί κανονικά.
• Η εγγύηση του ψυγείου σας δεν καλύπτει την εγκατάσταση του σωλήνα νερού. Η εγκατάσταση του σωλήνα νερού
θα γίνει με δικά σας έξοδα, εκτός εάν η αμοιβή για την εγκατάσταση περιλαμβάνεται στην τιμή πώλησης από το
κατάστημα.
• Η Samsung δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για την εγκατάσταση του σωλήνα νερού. Εάν υπάρξουν διαρροές νερού,
επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης του σωλήνα νερού.
34 Ελληνικά
Untitled-15 34
2016-10-25
3:30:17
• Ο σωλήνας νερού πρέπει να επισκευαστεί από εκπαιδευμένο επαγγελματία. Εάν αντιμετωπίσετε διαρροή νερού,
επικοινωνήστε με ένα τοπικό κέντρο σέρβις της Samsung ή με τον τεχνικό εγκατάστασης του σωλήνα νερού.
Για τοποθέτηση του συστήματος καθαρισμού
1. Προσαρτήστε τα κλιπ ασφάλισης (x2) στις
κατάλληλες θέσεις, για παράδειγμα κάτω από
το νεροχύτη. Στη συνέχεια, στερεώστε τα κλιπ
ασφάλισης καλά, χρησιμοποιώντας βίδες.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην τοποθετήσετε το σύστημα καθαρισμού σε κανένα
εξάρτημα του ψυγείου. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά
στο ψυγείο.
Εγκατάσταση
2. Τοποθετήστε το σύστημα καθαρισμού στο επάνω
και το κάτω κλιπ, με το σωστό προσανατολισμό.
Φροντίστε να ελέγξετε την κατακόρυφη τοποθέτηση
του συστήματος καθαρισμού.
Για να συνδέσετε το σωλήνα νερού στο ψυγείο
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα του συμπιεστή από το
ψυγείο.
2. Συνδέστε το σωλήνα νερού στη βαλβίδα. Φροντίστε
να μην υπάρχουν διαρροές νερού.
3. Κλείστε το κάλυμμα του συμπιεστή.
4. Στερεώστε το σωλήνα νερού στο πίσω τοίχωμα του
ψυγείου, χρησιμοποιώντας το κλιπ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μη σφίξετε υπερβολικά το σωλήνα νερού. Βεβαιωθείτε
ότι ο σωλήνας νερού δεν έχει λυγίσει υπερβολικά, δεν
συνθλίβεται και δεν πιέζεται.
Ελληνικά 35 Untitled-15 35
2016-10-25
3:30:18
Εγκατάσταση
ΒΗΜΑ 8 Αφαίρεση της πόρτας για είσοδο
Εάν το ψυγείο δεν μπορεί να περάσει από την είσοδο λόγω μεγέθους, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται)
Αυτά τα εργαλεία χρησιμοποιούνται για την αφαίρεση των πορτών.
Κατσαβίδι Philips
Απλό κατσαβίδι
Καστάνια (10 mm)
Κλειδί Allen (5 mm)
Αποσυνδέστε το σωλήνα του νερού (ισχύει μόνο για τα μοντέλα που διαθέτουν διανεμητή και μπαράκι)
1. Ανοίξτε τις πόρτες και εντοπίστε τις βίδες (x3) στο
κάλυμμα ποδιών, στο κάτω μέρος του ψυγείου.
Εγκατάσταση
2. Αφαιρέστε τις βίδες και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το
κάλυμμα ποδιών.
3. Τραβήξτε έξω το σωλήνα νερού στην πρόσοψη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ο σωλήνας νερού του ψυγείου είναι ένας σωλήνας
κυκλοφορίας νερού που συνδέει το σωλήνα νερού από
την πηγή νερού και τους εύκαμπτους σωλήνες από το
σύστημα φιλτραρίσματος νερού του ψυγείου.
36 Ελληνικά
Untitled-15 36
2016-10-25
3:30:18
4. Για να αποσυνδέσετε τους εύκαμπτους σωλήνες,
πατήστε παρατεταμένα το διαφανή σύνδεσμο (A)
και αποσυνδέστε το σωλήνα νερού (B).
ΠΡΟΣΟΧΗ
A
Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο σύνδεσμο.
Ενδέχεται να σπάσει.
B
Αποσυνδέστε τις πόρτες
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εγκατάσταση
• Η πόρτα μπορεί να πέσει προς τα έξω ή προς τα κάτω και να υποστεί ζημιά κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε από
αυτά τα βήματα. Για να αποτραπεί τυχόν ατύχημα, δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν εκτελείτε αυτά τα βήματα.
• Για τα μοντέλα που διαθέτουν διανεμητή, φροντίστε να αποσυνδέσετε το σωλήνα του νερού προτού αποσυνδέσετε
τις πόρτες.
1. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι Philips για να
ξεβιδώσετε τα καλύμματα των μεντεσέδων (A) από
το επάνω μέρος της κάθε πόρτας.
A
A
2. Ανοίξτε τις πόρτες για να ξεβιδώσετε τους
μεντεσέδες και αφαιρέστε τα καλύμματα των
μεντεσέδων. Αφού αφαιρεθούν τα καλύμματα,
κλείστε τις πόρτες.
3. Αποσυνδέστε την πλεξούδα καλωδίων.
Ελληνικά 37 Untitled-15 37
2016-10-25
3:30:19
Εγκατάσταση
4. Βεβιδώστε τις βίδες των μεντεσέδων (B)
αριστερόστροφα και αφαιρέστε τον επάνω μεντεσέ
(C). Προσέξτε, γιατί η πόρτα μπορεί να πέσει επάνω
σας, προκαλώντας τραυματισμό.
B
C
5. Αφαιρέστε τους μεντεσέδες (C) και από τις δύο
πλευρές.
C
Εγκατάσταση
D
6. Ανασηκώστε προσεκτικά τη μία πόρτα προς τα
επάνω, αφαιρώντας την από τον κάτω μεντεσέ (D).
Προσέξτε να μην μαγκώσετε τις σωλήνες νερού και
την πλεξούδα καλωδίων στην πόρτα. Επαναλάβετε
αυτό το βήμα και στην άλλη πόρτα, για να την
αφαιρέσετε.
7. Αφαιρέστε τον κάτω μεντεσέ (D) από το στήριγμα
(E), ανασηκώνοντάς τον προσεκτικά.
D
E
38 Ελληνικά
Untitled-15 38
2016-10-25
3:30:19
Επανασυνδέστε τις πόρτες
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Προτού επανασυνδέσετε τις πόρτες, βεβαιωθείτε ότι έχουν συνδεθεί σωστά όλοι οι ηλεκτρικοί σύνδεσμοι.
• Η πόρτα του καταψύκτη πρέπει να επανατοποθετηθεί πριν από την πόρτα του ψυγείου.
1. Συγκρατήστε την πόρτα του καταψύκτη και
αγκιστρώστε την στον μεντεσέ που υπάρχει στο
κάτω μέρος του ψυγείου.
Εγκατάσταση
2. Επανατοποθετήστε το σωλήνα νερού (A) στη θέση
του και, στη συνέχεια, τοποθετήστε την πόρτα του
ψυγείου στην οπή του κάτω μεντεσέ (B).
A
B
C
E
-- Τραβήξτε απαλά προς τα πίσω και προς τα κάτω
τον σωλήνα νερού, έτσι ώστε να ισιώσει και να
μην είναι συστραμμένος ή λυγισμένος σε κανένα
σημείο.
3. Εισαγάγετε τον άξονα του επάνω μεντεσέ (C) στην
οπή (D) που βρίσκεται στο επάνω μέρος της πόρτας
του καταψύκτη. Βεβαιωθείτε ότι ο μεντεσές είναι
επίπεδος.
4. Σφίξτε τις βίδες (E), για να στερεώσετε τον μεντεσέ.
D
Ελληνικά 39 Untitled-15 39
2016-10-25
3:30:19
Εγκατάσταση
5. Συνδέστε και πάλι τους συνδέσμους.
6. Εισαγάγετε τα καλύμματα μεντεσέ με τις εμπρός
πλευρές προς τα εμπρός και, στη συνέχεια, σφίξτε
τις βίδες. Για το βήμα αυτό, χρησιμοποιήστε ένα
κατσαβίδι Philips.
Εγκατάσταση
Επανασυνδέστε τους εύκαμπτους σωλήνες του νερού
Αφού το ψυγείο περάσει από την είσοδο, επανασυνδέστε τους σωλήνες του νερού και εισαγάγετε τα παρεχόμενα κλιπ
(x2) για να σφίξετε τον σύνδεσμο.
A
B
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες νερού έχουν συνδεθεί με
τα αντίστοιχα χρώματα.
• Για να αποτρέψετε τις διαρροές νερού, ο κάθε
σωλήνας νερού πρέπει να εισάγεται πλήρως στο
κέντρο του διαφανούς συνδέσμου και, στη συνέχεια,
να στερεώνεται με κλιπ.
A. Κέντρο του διαφανούς συνδέσμου
B. Κλιπ A (1/4”) (6,35 mm)
40 Ελληνικά
Untitled-15 40
2016-10-25
3:30:20
Επανατοποθετήστε το κάλυμμα ποδιών
Επανατοποθετήστε και σφίξτε το κάλυμμα ποδιών με τις
βίδες (x3).
ΒΗΜΑ 9 Αρχικές ρυθμίσεις
Μετά την ολοκλήρωση των παρακάτω βημάτων, το ψυγείο θα πρέπει να είναι πλήρως λειτουργικό.
Εγκατάσταση
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα για να ενεργοποιήσετε το ψυγείο.
2. Ανοίξτε την πόρτα και βεβαιωθείτε ότι ανάβει η εσωτερική λυχνία.
3. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στη χαμηλότερη τιμή και περιμένετε για περίπου μία ώρα. Στη συνέχεια, ο καταψύκτης θα
είναι ελαφρώς κρύος και το μοτέρ θα λειτουργεί ομαλά.
4. Περιμένετε μέχρι το ψυγείο να φτάσει στη ρυθμισμένη θερμοκρασία. Πλέον το ψυγείο είναι έτοιμο για χρήση.
ΒΗΜΑ 10 Τελικός έλεγχος
Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, επιβεβαιώστε τα εξής:
• Το ψυγείο είναι συνδεδεμένο σε μια πρίζα και είναι γειωμένο σωστά.
• Το ψυγείο είναι εγκατεστημένο σε μια επίπεδη και ομαλή επιφάνεια, σε εύλογη απόσταση από τον τοίχο ή το
ντουλάπι.
• Το ψυγείο είναι οριζόντιο και στηρίζεται σταθερά στο δάπεδο.
• Η πόρτα ανοίγει και κλείνει εύκολα, ενώ η εσωτερική λυχνία ανάβει αυτόματα όταν ανοίγετε την πόρτα.
Ελληνικά 41 Untitled-15 41
2016-10-25
3:30:20
Λειτουργίες
Πίνακας δυνατοτήτων
Τύπος 1
01
05
02
06
03
07
04
08
Τύπος 2
04
01
Λειτουργίες
08
03
07
42 Ελληνικά
Untitled-15 42
2016-10-25
3:30:20
Τύπος 3
01
04
08
03
07
Τύπος 4
05
02
06
03
07
04
08
01 Vacation (Διακοπές)
02 Ice Maker Off (Απενεργοποίηση
παρασκευαστή πάγου) *
03 Freezer (Καταψύκτης)
04 Power Freeze (Γρήγορη
κατάψυξη)
05 Door Alarm (Ειδοποίηση
πόρτας) *
06 Filter Reset (Επαναφορά
ρυθμίσεων φίλτρου) *
07 Fridge (Ψυγείο)
08 Control Lock (Κλείδωμα
ελέγχου)
Λειτουργίες
01
* Μόνο στα μοντέλα που διαθέτουν διανεμητή
Ελληνικά 43 Untitled-15 43
2016-10-25
3:30:21
Λειτουργίες
01 Διακοπές
Αν πρόκειται να λείψετε σε διακοπές ή σε επαγγελματικό ταξίδι, ή αν δεν σκοπεύετε
να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, χρησιμοποιήστε
τη λειτουργία Vacation (Διακοπές). Πατήστε το κουμπί Vacation (Διακοπές) για να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία του ψυγείου με την αντίστοιχη ενδεικτική λυχνία ( )
ενεργοποιημένη.
Vacation (Διακοπές)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Συνιστάται ιδιαίτερα να αδειάζετε τον θάλαμο του ψυγείου και να βεβαιώνεστε ότι η
πόρτα είναι κλειστή.
• Φροντίστε να αδειάσετε το δοχείο του πάγου.
02 Απενεργοποίηση παρασκευαστή πάγου (3 δευτ.)
Ice Maker Off
(Απενεργοποίηση
παρασκευαστή
πάγου)
Για να απενεργοποιήσετε την παρασκευή πάγου, πατήστε παρατεταμένα επί 3 δευτερόλεπτα.
Σε αυτήν τη λειτουργία, η παρασκευή πάγου είναι απενεργοποιημένη, ακόμα κι αν πατήσετε
το κουμπί.
Έχετε υπ’ όψιν σας ότι η λειτουργία Ice Maker Off (Απενεργοποίηση παρασκευαστή πάγου) θα
απενεργοποιηθεί εάν πατήσετε παρατεταμένα τον μοχλό πάγου (με την επισήμανση «ICE»
στον μοχλό) για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα.
Λειτουργίες
03 Καταψύκτης
Freezer
(Καταψύκτης)
Μπορείτε να ρυθμίσετε μη αυτόματα τη θερμοκρασία ψύξης για τον καταψύκτη. Συνεχίστε
να πατάτε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης) για να επιλέξετε διαδοχικά τις θερμοκρασίες στη
γραμμή θερμοκρασιών και επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία μεταξύ -15 °C (5 °F) και -23 °C
(-8 °F).
44 Ελληνικά
Untitled-15 44
2016-10-25
3:30:21
04 Γρήγορη κατάψυξη
Η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) επιταχύνει τη διαδικασία κατάψυξης στη
μέγιστη ταχύτητα ανεμιστήρα. Ο καταψύκτης λειτουργεί συνεχώς σε πλήρη ισχύ για αρκετές
ώρες και, στη συνέχεια, επανέρχεται στην προηγούμενη θερμοκρασία.
Power Freeze
(Γρήγορη
κατάψυξη)
• Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη), πατήστε το
κουμπί Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη). Για τα μοντέλα που διαθέτουν διανεμητή,
πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί επί 3 δευτερόλεπτα. Η αντίστοιχη ενδεικτική
λυχνία ( ) ανάβει και το ψυγείο επιταχύνει αυτόματα τη διαδικασία κατάψυξης.
• Για απενεργοποίηση, πατήστε και πάλι το κουμπί Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη).
Για τα μοντέλα που διαθέτουν διανεμητή, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
επί 3 δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική λυχνία σβήνει και ο καταψύκτης επιστρέφει στην
προηγούμενη ρύθμιση θερμοκρασίας.
• Για να καταψύξετε μεγάλες ποσότητες τροφίμων, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Power
Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) για τουλάχιστον 24 ώρες προτού τοποθετήσετε τα τρόφιμα
στον καταψύκτη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Λειτουργίες
Η χρήση της λειτουργίας Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) αυξάνει την κατανάλωση
ενέργειας. Αν δεν σκοπεύετε να τη χρησιμοποιήσετε, φροντίστε να την απενεργοποιήσετε για
να επανέλθετε στην προηγούμενη θερμοκρασία.
05 Ειδοποίηση πόρτας
Door Alarm
(Ειδοποίηση
πόρτας)
Μπορείτε να ορίσετε την ειδοποίηση για κάποια υπενθύμιση. Εάν η πόρτα παραμείνει
ανοιχτή για περισσότερα από 2 λεπτά, θα ηχεί η ειδοποίηση και θα αναβοσβήνει η ενδεικτική
λυχνία ειδοποίησης. Η ειδοποίηση ενεργοποιείται ως εργοστασιακή προεπιλογή. Για να
απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση, πατήστε το κουμπί Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας). Για
ενεργοποίηση, πατήστε και πάλι το κουμπί Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας).
06 Επαναφορά ρυθμίσεων φίλτρου (3 δευτ.)
Filter Reset
(Επαναφορά
ρυθμίσεων
φίλτρου)
Αφού αντικαταστήσετε το φίλτρο, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Filter Reset
(Επαναφορά ρυθμίσεων φίλτρου) επί 3 δευτερόλεπτα, για επαναφορά του κύκλου ζωής του
φίλτρου.
Ελληνικά 45 Untitled-15 45
2016-10-25
3:30:21
Λειτουργίες
07 Ψυγείο
Το κουμπί Fridge (Ψυγείο) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας του ψυγείου ή για την
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας Power Cool (Γρήγορη ψύξη).
Fridge (Ψυγείο)
Μπορείτε να ρυθμίσετε μη αυτόματα τη θερμοκρασία ψύξης για το ψυγείο. Συνεχίστε να
πατάτε το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για να επιλέξετε διαδοχικά τις θερμοκρασίες στη γραμμή
θερμοκρασιών και επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία μεταξύ 1 °C (34 °F) και 7 °C (44 °F).
08 Κλείδωμα ελέγχου
Control Lock
(Κλείδωμα ελέγχου)
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Control Lock (Κλείδωμα ελέγχου), πατήστε και κρατήστε
πατημένα τα κουμπιά Vacation (Διακοπές) και Fridge (Ψυγείο) για 3 δευτερόλεπτα. Για τα
μοντέλα που διαθέτουν διανεμητή, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Control Lock
(Κλείδωμα ελέγχου) επί 3 δευτερόλεπτα. Τα χειριστήρια στην οθόνη είναι απενεργοποιημένα
και ούτε ο διανεμητής ούτε ο παρασκευαστής πάγου λειτουργούν, ακόμα κι αν πατήσετε τον
αντίστοιχο μοχλό.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε και κρατήστε πατημένα ξανά τα κουμπιά
Vacation (Διακοπές) και Fridge (Ψυγείο) επί 3 δευτερόλεπτα. Για τα μοντέλα που διαθέτουν
διανεμητή, πατήστε και κρατήστε πατημένο και πάλι το κουμπί Control Lock (Κλείδωμα
ελέγχου) επί 3 δευτερόλεπτα.
Λειτουργίες
Απενεργοποίηση οθόνης
Προκειμένου να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας, η οθόνη απενεργοποιείται αυτόματα εάν δεν πατηθεί κανένα κουμπί
με τις πόρτες κλειστές και τους μοχλούς ακέραιους, για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. Εάν πατήσετε οποιοδήποτε
από τα χειριστήρια ή πατήσετε τον μοχλό, η οθόνη ενεργοποιείται και πάλι αμέσως.
46 Ελληνικά
Untitled-15 46
2016-10-25
3:30:21
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας
Για να διασφαλίσετε τη μέγιστη απόδοση, σας συνιστούμε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία στους -19 °C (-2 °F) για τον
καταψύκτη και στους 3 °C (37 °F) για το ψυγείο.
Καταψύκτης
Η θερμοκρασία του καταψύκτη μπορεί να ρυθμιστεί
μεταξύ -23 °C (-9 °F) και -15 °C (5 °F).
Για να αλλάξετε τη θερμοκρασία, συνεχίστε να πατάτε
το κουμπί Freezer (Καταψύκτης), ωσότου να επιλεχθεί
η επιθυμητή θερμοκρασία. Η θερμοκρασία αλλάζει ανά
1 μονάδα της κλίμακας.
• Συνιστώμενη τιμή: -19 °C (-2 °F)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Το παγωτό μπορεί να λιώσει στους -15 °C (5 °F).
Ψυγείο
Η θερμοκρασία του ψυγείου μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ
1 °C (34 °F) και 7 °C (44 °F).
Λειτουργίες
Για να αλλάξετε τη θερμοκρασία, συνεχίστε να πατάτε
το κουμπί Fridge (Ψυγείο), ωσότου να επιλεχθεί η
επιθυμητή θερμοκρασία. Η θερμοκρασία αλλάζει ανά
1 μονάδα της κλίμακας.
• Συνιστώμενη τιμή: 3 °C (37 °F)
Η θερμοκρασία του καταψύκτη ή του ψυγείου ενδέχεται να αυξηθεί εάν ανοίγετε τις πόρτες συχνά ή εάν τοποθετήσετε
μεγάλη ποσότητα τροφίμων στο ψυγείο. Εάν συμβεί αυτό, η ένδειξη της θερμοκρασίας αναβοσβήνει, ωσότου το ψυγείο
επανέλθει στις καθορισμένες ρυθμίσεις θερμοκρασίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εάν η ένδειξη εξακολουθήσει να αναβοσβήνει, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επανεκκινήστε το ψυγείο μετά
από 10 λεπτά.
Ελληνικά 47 Untitled-15 47
2016-10-25
3:30:21
Λειτουργίες
Ειδικές δυνατότητες
Το ψυγείο διαθέτει συσκευές που ρυθμίζονται από το χρήστη, από τις οποίες μπορείτε να επωφεληθείτε.
Διανεμητής νερού (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα)
Με τον διανεμητή νερού, μπορείτε να πιείτε νερό χωρίς να ανοίξετε την πόρτα του ψυγείου.
Ο διανεμητής διαθέτει δύο μοχλούς: τον αριστερό μοχλό για τον πάγο και τον δεξιό μοχλό για το παγωμένο νερό.
Με τον παρασκευαστή πάγου ενεργοποιημένο,
1. τοποθετήστε ένα ποτήρι του νερού στον αριστερό
μοχλό και ωθήστε τον. Θα βγει πάγος από τον
διανεμητή.
2. Τοποθετήστε το ποτήρι του νερού στον δεξιό μοχλό
και ωθήστε τον. Θα βγει νερό από τον διανεμητή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Λειτουργίες
• Για να μην χυθεί νερό, περιμένετε 2 δευτερόλεπτα προτού απομακρύνετε το ποτήρι.
• Ο διανεμητής θα σταματήσει να διανέμει, εάν εξακολουθήσετε να ωθείτε το μοχλό διανομής επί περίπου 1 λεπτό.
Προκειμένου να διανείμετε περισσότερο νερό, ελευθερώστε και ωθήστε και πάλι τον μοχλό.
• Βεβαιωθείτε ότι το ποτήρι είναι ευθυγραμμισμένο με τον διανεμητή, ώστε να μη χυθεί το νερό.
• Αν δεν χρησιμοποιήσετε τον διανεμητή νερού για 2-3 ημέρες, το νερό του διανεμητή ενδέχεται να έχει αφύσικη
οσμή ή γεύση. Αυτό δεν αποτελεί βλάβη στο σύστημα. Απορρίψτε τα πρώτα 1-2 ποτήρια νερού.
Παρασκευή πάγου (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα)
Περιστρεφόμενος παρασκευαστής πάγου
1. Ανοίξτε την πόρτα του καταψύκτη και σύρετε έξω
τον δίσκο πάγου για να τον ανοίξετε.
2. Γεμίστε τον δίσκο με νερό έως την ένδειξη μέγιστης
στάθμης (Α) που σημειώνεται στο πίσω εσωτερικό
μέρος του δίσκου.
3. Σύρετε ξανά τον δίσκο στη θέση του.
A
48 Ελληνικά
Untitled-15 48
2016-10-25
3:30:21
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Ο χρόνος παρασκευής πάγου εξαρτάται από τις
ρυθμίσεις θερμοκρασίας.
• Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο φύλαξης για τα παγάκια
βρίσκεται στη θέση του, κάτω από τον δίσκο πάγου.
• Για να πάρετε τα παγάκια, στρέψτε τη λαβή του
δοχείου προς τα δεξιά για να αδειάσετε τα μισά
παγάκια στο δοχείο. Στη συνέχεια, στρέψτε την προς
τα αριστερά για να αδειάσετε τα άλλα μισά.
• Αφαιρέστε το δοχείο, συστρέφοντας ελαφρώς και
τραβώντας προς τα εμπρός.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο παρασκευαστής πάγου έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να
παρασκευάζει πάγο μόνο από μεταλλικό ή πόσιμο νερό.
Μη γεμίζετε το δίσκο πάγου με άλλα υγρά, εκτός από
μεταλλικό ή πόσιμο νερό.
Λειτουργίες
Ελληνικά 49 Untitled-15 49
2016-10-25
3:30:21
Λειτουργίες
Για να διασφαλίσετε περισσότερο χώρο αποθήκευσης (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα)
Εάν χρειάζεστε περισσότερο χώρο αποθήκευσης,
αφαιρέστε τόσο το επάνω όσο και το κάτω συρτάρι του
καταψύκτη. Στη συνέχεια, τοποθετήστε το παρεχόμενο
κάτω ράφι, για περισσότερο χώρο αποθήκευσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Η αφαίρεση των δύο συρταριών δεν επηρεάζει
τα θερμικά και μηχανικά χαρακτηριστικά του
καταψύκτη.
• Ο αναφερόμενος όγκος φύλαξης του καταψύκτη
βασίζεται στις συνθήκες όπου τα δύο συρτάρια
έχουν αφαιρεθεί και το κάτω ράφι έχει τοποθετηθεί.
Λειτουργίες
50 Ελληνικά
Untitled-15 50
2016-10-25
3:30:22
Συντήρηση
Χειρισμός και φροντίδα
Ράφια (ψυγείο/καταψύκτης)
• Για να αφαιρέσετε ένα ράφι, ανοίξτε εντελώς την
αντίστοιχη πόρτα.
• Το ράφι πρέπει πρώτα να απασφαλιστεί.
Συγκρατήστε το εμπρός άκρο του ραφιού και
ανασηκώστε το προσεκτικά για να απασφαλίσετε το
εμπρός μισό του ραφιού και, στη συνέχεια, τραβήξτε
προς τα έξω και με τα δύο χέρια.
• Εάν η πόρτα δεν μπορεί να ανοίξει πλήρως, τραβήξτε
προς τα έξω το ράφι έως το μισό της διαδρομής και
περιστρέψτε το για να το αφαιρέσετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Το ράφι πρέπει να εισαχθεί σωστά. Μην το
τοποθετείτε ανάποδα.
• Τα γυάλινα δοχεία μπορεί να χαράξουν την επιφάνεια
των γυάλινων ραφιών.
Προστατευτικό πόρτας
Συντήρηση
Για να αφαιρέσετε ένα από τα προστατευτικά πόρτας,
συγκρατήστε τις μπροστινές πλευρές του δοχείου και
ανασηκώστε προσεκτικά, για να το αφαιρέσετε.
Ελληνικά 51 Untitled-15 51
2016-10-25
3:30:22
Συντήρηση
Συρτάρια
Ανασηκώστε προσεκτικά το εμπρός μέρος του
συρταριού και τραβήξτε το προς τα έξω.
Δοχείο λαχανικών/Δοχεία αποξηραμένων τροφών
Για να αφαιρέσετε το δοχείο λαχανικών από το ψυγείο ή
το δοχείο αποξηραμένων τροφών από τον καταψύκτη.
1. Πρώτα, αφαιρέστε τα γύρω δοχεία πολλαπλών
χρήσεων, αν είναι απαραίτητο.
Δοχείο παρασκευαστή πάγου
Συντήρηση
Για να αφαιρέσετε το δοχείο παρασκευαστή πάγου,
συγκρατήστε το κάτω μέρος του παρασκευαστή πάγου
με τα δύο χέρια και τραβήξτε το προσεκτικά προς τα έξω
στην πρόσοψη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προσέχετε κατά την αφαίρεση του δοχείου πάγου.
Ενδέχεται να πέσει επάνω σας πάγος.
52 Ελληνικά
Untitled-15 52
2016-10-25
3:30:22
Καθαρισμός
Εσωτερικό και εξωτερικό
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό ή οικιακό απορρυπαντικό/απορρυπαντικό αυτοκινήτου όπως το Clorox™ για
σκοπούς καθαρισμού. Ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια του ψυγείου, καθώς και πυρκαγιά.
• Μην ψεκάζετε νερό επάνω στο ψυγείο. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
• Μη βάζετε τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στην οπή του διανεμητή.
Χρησιμοποιείτε τακτικά ένα στεγνό πανί για να απομακρύνετε όλα τα ξένα σώματα, όπως σκόνη ή νερό, από τους
ακροδέκτες και τα σημεία επαφής του φις τροφοδοσίας.
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
2. Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο, μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδι ή μια χαρτοπετσέτα για να καθαρίσετε το
εσωτερικό και το εσωτερικό μέρος του ψυγείου.
3. Όταν τελειώσετε, χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί ή μια χαρτοπετσέτα για να το στεγνώσετε καλά.
4. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
Συντήρηση
Ελληνικά 53 Untitled-15 53
2016-10-25
3:30:22
Συντήρηση
Αντικατάσταση
Φίλτρο νερού (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα)
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μη χρησιμοποιείτε φίλτρα νερού τρίτων κατασκευαστών. Να χρησιμοποιείτε μόνο φίλτρα που παρέχονται ή είναι
εγκεκριμένα από τη Samsung.
• Τα μη εγκεκριμένα φίλτρα μπορεί να παρουσιάσουν διαρροές και να προκαλέσουν ζημιές στο ψυγείο, προκαλώντας
ηλεκτροπληξία. Η Samsung δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά που μπορεί να προκληθεί από τη χρήση
φίλτρων νερού τρίτων κατασκευαστών.
• Η ενδεικτική λυχνία του φίλτρου ( ) ανάβει με κόκκινο χρώμα, ως υπενθύμιση που σας ενημερώνει ότι είναι η ώρα
να αντικαταστήσετε το φίλτρο νερού.
1. Κλείστε την κεντρική παροχή νερού.
2. Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού στην πλευρά
εισόδου του φίλτρου, στο άκρο.
3. Συνδέστε το σωλήνα του διανεμητή στην πλευρά
εξόδου του φίλτρου.
4. Ελέγξτε εάν υπάρχει διαρροή. Εάν όχι, στερεώστε
τους σωλήνες με τα κλιπ.
5. Τοποθετήστε το φίλτρο νερού στη θέση του και
στερεώστε το με τα κλιπ.
Συντήρηση
6. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Filter
Reset (Επαναφορά ρυθμίσεων φίλτρου) επί 3
δευτερόλεπτα, για επαναφορά του κύκλου ζωής του
φίλτρου.
7. Αφού ολοκληρωθεί η αντικατάσταση, εκπλύνετε με
1 λίτρο νερού για να αφαιρέσετε τους ρύπους από το
σωλήνα νερού.
54 Ελληνικά
Untitled-15 54
2016-10-25
3:30:23
ΠΡΟΣΟΧΗ
Όταν ρυθμίζετε το μήκος των σωληνώσεων του νερού,
φροντίστε να εξομαλύνετε την κομμένη επιφάνεια,
υπό τη σωστή γωνία. Αυτό γίνεται για να αποτραπεί η
διαρροή νερού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Το νέο φίλτρο που θα τοποθετηθεί ενδέχεται να προκαλέσει την εκτόξευση σύντομου πίδακα νερού από τον
διανεμητή. Αυτό γίνεται επειδή έχει εισέλθει αέρας στο σωλήνα του νερού.
• Αυτή η διαδικασία αντικατάστασης ενδέχεται να προκαλεί την ενστάλαξη νερού από το ψυγείο στο δάπεδο. Εάν
συμβεί αυτό, σκουπίστε με στεγνά πανιά.
Σύστημα φιλτραρίσματος νερού αντίστροφης ώσμωσης
Η πίεση του νερού που διοχετεύεται από το σύστημα παροχής νερού σε ένα σύστημα φιλτραρίσματος νερού
αντίστροφης ώσμωσης πρέπει να είναι μεταξύ 35 psi και 120 psi (241 kPa και 827 kPa).
Η πίεση του νερού που διοχετεύεται από το σύστημα φιλτραρίσματος νερού αντίστροφης ώσμωσης στο σωλήνα
παροχής κρύου νερού του ψυγείου πρέπει να είναι τουλάχιστον 40 psi (276 kPa). Εάν η τιμή της πίεσης του νερού είναι
χαμηλότερη από την καθορισμένη τιμή:
Συντήρηση
• Ελέγξτε εάν το φίλτρο ιζήματος του συστήματος αντίστροφης ώσμωσης έχει φράξει. Αντικαταστήστε το φίλτρο εάν
χρειάζεται.
• Επαναπληρώστε το δοχείο του νερού στο σύστημα αντίστροφης ώσμωσης με νερό.
• Εάν το ψυγείο σας διαθέτει φίλτρο νερού, μπορεί να μειώσει περαιτέρω την πίεση του νερού όταν χρησιμοποιείται
σε συνδυασμό με ένα σύστημα αντίστροφης ώσμωσης. Αφαιρέστε το φίλτρο νερού.
Για περισσότερες πληροφορίες ή για σέρβις, επικοινωνήστε με έναν αδειούχο επαγγελματία υδραυλικό.
Παραγγελία νέου φίλτρου
Για να αγοράσετε ένα νέο φίλτρο νερού (τύπος εξαρτήματος: HAFEX/EXP), επικοινωνήστε με ένα τοπικό κέντρο σέρβις
της Samsung.
Λυχνίες
Οι λυχνίες δεν μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη. Για να αντικαταστήσετε τις λυχνίες του ψυγείου,
επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung.
Ελληνικά 55 Untitled-15 55
2016-10-25
3:30:23
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν αντιμετωπίσετε κάποια μη φυσιολογική κατάσταση με το ψυγείο, ελέγξτε πρώτα τον παρακάτω πίνακα και δοκιμάστε
τις προτάσεις.
Γενικά
Σύμπτωμα
Ενέργεια
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Το ψυγείο δεν λειτουργεί ή
δεν ψύχεται.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σωστά.
• Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας έχει ρυθμιστεί σωστά.
Δοκιμάστε να επιλέξετε χαμηλότερη θερμοκρασία.
• Φροντίστε να κρατήσετε το ψυγείο μακριά από άμεσο ηλιακό φως και πηγές
θερμότητας. Διαφορετικά, ενδέχεται να επηρεαστεί η απόδοση ψύξης.
• Βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο βρίσκεται σε επαρκή απόσταση από τους πίσω και
τους πλαϊνούς τοίχους ή το ντουλάπι. Διαφορετικά, ενδέχεται να επηρεαστεί η
απόδοση ψύξης.
• Η μεγάλη ποσότητα τροφίμων ενδέχεται να εμποδίσει τον εξαερισμό του
ψυγείου. Για να λειτουργεί κανονικά το ψυγείο, μην τοποθετείτε μεγάλη ποσότητα
τροφίμων στο εσωτερικό του.
Τα τρόφιμα στο ψυγείο
παγώνουν.
• Ελέγξτε αν ο διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας έχει ρυθμιστεί στην κατώτατη
θερμοκρασία. Εάν είναι έτσι, επιλέξτε υψηλότερη θερμοκρασία ή τη βέλτιστη
θερμοκρασία.
• Αυτό συμβαίνει αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ χαμηλή. Ρυθμίστε
τη θερμοκρασία σε υψηλότερο επίπεδο.
• Ελέγξτε αν τρόφιμα με υψηλή περιεκτικότητα σε νερό έχουν τοποθετηθεί στα
ψυχρότερα σημεία του ψυγείου ή κοντά στο άνοιγμα εξαερισμού ψύξης. Αν
συμβαίνει αυτό, μετακινήστε τα τρόφιμα σε άλλα ράφια του ψυγείου.
Ακούγονται θόρυβοι.
• Βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο είναι εγκατεστημένο σε μια σταθερή και επίπεδη
επιφάνεια.
• Βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο βρίσκεται σε επαρκή απόσταση από τους πίσω και
τους πλαϊνούς τοίχους ή το ντουλάπι.
• Φροντίστε να απομακρύνετε ρύπους και ξένα αντικείμενα, μέσα ή κάτω από το
ψυγείο.
• Ενδέχεται να ακούγεται ένας ρυθμικός ήχος από το εσωτερικό του ψυγείου,
ο οποίος προκαλείται από τα διάφορα εξαρτήματα που συστέλλονται ή
διαστέλλονται. Αυτό δεν αποτελεί βλάβη στο σύστημα.
56 Ελληνικά
Untitled-15 56
2016-10-25
3:30:23
Ενέργεια
Οι μπροστινές γωνίες και οι
πλευρές είναι ζεστές και έχει
δημιουργηθεί υγρασία.
• Για να αποτραπεί η δημιουργία υγρασίας, το ψυγείο έχει ανθεκτική στη
θερμότητα σωλήνωση στις μπροστινές γωνίες. Αν αυξηθεί η θερμοκρασία
περιβάλλοντος, ο εξοπλισμός ενδέχεται να μη λειτουργεί αποτελεσματικά. Αυτό
δεν αποτελεί βλάβη στο σύστημα.
• Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα έχει κλείσει σωστά. Μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί
εάν αφήσετε ανοικτή την πόρτα για αρκετή ώρα.
• Αν υγρός αέρας έρθει σε επαφή με την κρύα επιφάνεια του ψυγείου, ενδέχεται να
δημιουργηθεί υγρασία στην εξωτερική επιφάνεια του ψυγείου.
Ο παρασκευαστής πάγου
δεν παρασκευάζει πάγο.
• Πρέπει να περιμένετε 12 ώρες μέχρι το ψυγείο να παρασκευάσει πάγο.
• Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία του παρασκευαστή πάγου δεν διακόπηκε κατά την
παρασκευή του πάγου.
• Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού είναι γεμάτο με νερό.
• Ελέγξτε εάν το δοχείο του παρασκευαστή πάγου περιέχει μάζες πάγου. Σε αυτήν
την περίπτωση, αδειάστε το δοχείο του παρασκευαστή πάγου και δοκιμάστε και
πάλι.
Ο διανεμητής νερού δεν
λειτουργεί.
• Ελέγξτε αν το δοχείο νερού έχει παγώσει. Αν ναι, επιλέξτε μια υψηλότερη
θερμοκρασία ψυγείου.
• Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού είναι γεμάτο με νερό.
• Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού έχει τοποθετηθεί σωστά.
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο νερού έχει τοποθετηθεί σωστά.
Ακούγεται ένας ήχος
αφρίσματος.
• Αυτός ο ήχος ακούγεται από το ψυγείο κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ψύξης,
γεγονός που είναι φυσιολογικό.
Μια άσχημη οσμή βγαίνει
από το εσωτερικό του
ψυγείου.
• Ελέγξτε για τυχόν αλλοιωμένα τρόφιμα. Συνιστούμε να καθαρίζετε το ψυγείο σε
τακτική βάση και να απομακρύνετε τυχόν αλλοιωμένα ή ύποπτα τρόφιμα.
• Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα με έντονες οσμές είναι τυλιγμένα αεροστεγώς.
Σχηματίζεται πάγος στα
εσωτερικά τοιχώματα.
• Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα εξαερισμού του ψυγείου δεν είναι φραγμένα από
τρόφιμα. Επίσης, είναι σημαντικό να κατανέμετε τα τρόφιμα ομοιόμορφα για
σωστό εξαερισμό.
• Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα έχει κλείσει σωστά.
Δημιουργείται υγρασία στα
εσωτερικά τοιχώματα ή
γύρω από λαχανικά.
• Αυτό συμβαίνει όταν τα τρόφιμα με υψηλή περιεκτικότητα σε νερό φυλάσσονται
χωρίς κάλυμμα ή η πόρτα έχει μείνει ανοιχτή για πολλή ώρα.
• Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα είναι καλυμμένα ή είναι τοποθετημένα σε
στεγανοποιημένα δοχεία.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σύμπτωμα
Ελληνικά 57 Untitled-15 57
2016-10-25
3:30:23
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σύμπτωμα
Ενέργεια
Ελέγξτε τα παρακάτω:
Ο παρασκευαστής πάγου
δεν παρέχει παγάκια.
• Ωθήστε τον μοχλό του διανεμητή νερού για να ελέγξετε την παροχή νερού.
• Ωθήστε τον μοχλό του διανεμητή πάγου για να ελέγξτε τη λειτουργία του μοτέρ
του θρυμματιστή στη διάταξη του παρασκευαστή πάγου.
• Ελέγξτε εάν υπάρχουν αντικείμενα που παρεμποδίζουν τη λειτουργία του μοτέρ
του θρυμματιστή. Εάν υπάρχουν, αφαιρέστε τα αντικείμενα αυτά και καθαρίστε
την περιοχή του μοτέρ.
• Εάν ο παρασκευαστής πάγου δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένο χρονικό
διάστημα, το δοχείο του παρασκευαστή πάγου μπορεί να περιέχει κομμάτια
πάγου που παρεμποδίζουν τη σωστή λειτουργία του μοτέρ του θρυμματιστή.
Σε αυτήν την περίπτωση, αφαιρέστε και αδειάστε το δοχείο του παρασκευαστή
πάγου και δοκιμάστε να κάνετε διανομή πάγου.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
58 Ελληνικά
Untitled-15 58
2016-10-25
3:30:23
Σημειώσεις
Untitled-15 59
2016-10-25
3:30:23
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο τον κόσμο
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών
της SAMSUNG.
Χώρα
Κέντρο επικοινωνίας
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
only from land line (+30) 210 6897691 from mobile
and land line
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
Διαδικτυακή τοποθεσία
www.samsung.com/gr/support
DA68-03468K-05
Untitled-15 60
2016-10-25
3:30:23

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • American door Freestanding 535 L Silver
  • 361 L No Frost (fridge) Multi-Airflow system (fridge)
  • 174 L Side-placed No Frost (freezer) 12 kg/24h
  • Water dispenser
  • SN-T
  • 39 dB
  • 420 kWh
  • 115 kg

Related manuals

Download PDF

advertisement