advertisement
▼
Scroll to page 2
of
60
3-257-666-71 (1) Portable CD Player Operating Instructions GB Mode d’emploi FR “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. «WALKMAN» est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. Corporation. D-NE509 © 2003 Sony Corporation est une marque de Sony WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. Certain countries may regulate disposal of the battery used to power this product. Please consult with your local authority. CAUTION • INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN • DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area). ATRAC3plus and ATRAC3 are trademarks of Sony Corporation. 2-GB Table of Contents Enjoy your ATRAC CD Walkman! Create original ATRAC CDs! ...................... 4 Music sources playable on this CD player .. 6 ATRAC3plus and ATRAC3 ......................... 6 MP3 files ..................................................... 6 Difference between ATRAC3plus/ATRAC3 and MP3 .................................................. 8 Getting started Locating the controls ................................... 9 Checking the supplied accessories ............ 10 Available features The G-PROTECTION function ................. 20 Checking the time remaining on the CD and the number of tracks left (audio CD) ............................................. 20 Checking information on a CD with ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files ........ 21 Emphasizing the bass sound (SOUND) .... 21 Protecting your hearing (AVLS) ................ 22 Locking the controls (HOLD) ................... 22 Turning off the operation beep sound ........ 22 Connecting your CD player Connecting a stereo system ....................... 23 Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files 1. Prepare your CD player. ........................ 11 2. Insert a CD. ........................................... 11 3. Play a CD. ............................................. 11 Playback options Playing tracks in random order (Shuffle play) ......................................... 17 Playing all files in a selected group in random order (Group shuffle play) (ATRAC/MP3 CD only) ........................ 17 Playing your favorite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) ....... 18 Playing your favorite play lists (m3u play list play) (MP3 CD only) ...................................... 19 Connecting to a power source Using the dry batteries ............................... 24 Using the AC power adaptor ...................... 24 Notes on the power source ........................ 25 Additional information Precautions ................................................ 26 Maintenance .............................................. 26 Troubleshooting ......................................... 27 Specifications ............................................ 29 Optional accessories .................................. 30 3-GB GB Enjoy your ATRAC CD Walkman! Thank you for purchasing the D-NE509. This CD Walkman is called an “ATRAC CD Walkman,” because you can enjoy “ATRAC CDs” on it. Create original ATRAC CDs! You can make your own ATRAC CD. The procedure is very simple. Just perform Steps 1, 2 and 3. Step 1 Install Install the supplied “SonicStage Simple Burner” software. Step 2 Burn Create a disc image and burn it on a CD-R/RW using your PC. Audio CDs MP3 files or , Audio data is converted to the ATRAC3plus/ ATRAC3 format by the SonicStage Simple Burner. How to use the SonicStage Simple Burner Refer to the supplied booklet “SonicStage Simple Burner.” 4-GB What is an ATRAC CD? * When total playing time of one CD (album) is estimated at 60 minutes and you are recording on a 700 MB CD-R/RW at 48 kbps in ATRAC3plus format. Step 3 Listen You can enjoy listening to your own ATRAC CDs on your ATRAC CD Walkman. ATRAC CD , You can also enjoy audio CDs on your CD Walkman. What is the ATRAC3plus/ATRAC3 format? Refer to pages 6 - 8 of this manual. 5-GB Enjoy your ATRAC CD Walkman! An ATRAC CD is a CD-R/RW on which audio data compressed in the ATRAC3plus/ATRAC3 format has been recorded. About 30 audio CDs can be recorded on a CD-R/RW.* You can also record MP3 files by converting the files to the ATRAC3plus/ATRAC3 format. Music sources playable on this CD player You can play the following 3 music sources on this CD player: • Audio CDs • ATRAC3plus/ATRAC3 format files • MP3 files Usable disc formats You can use ISO 9660 Level 1/2 and Joliet extension format discs only. ATRAC3plus and ATRAC3 “ATRAC3plus,” which stands for “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus” is audio compression technology, developed from the ATRAC3 format. Though the ATRAC3plus format can compress music content to about 1/20 of its original size, you can still enjoy high quality sound. The available transfer bit rates are 64 kbps and 48 kbps. “ATRAC3,” which stands for “Adaptive Transform Acoustic Coding3” is audio compression technology that satisfies the demand for high sound quality and high compression rates. The ATRAC3 format can compress music content to about 1/10 of their original size, which contributes to reduction of the media volume. The available transfer bit rates are 132 kbps, 105 kbps and 66 kbps. The usable number of groups and files • Maximum number of groups: 255 • Maximum number of files: 999 For details, refer to the supplied booklet “SonicStage Simple Burner.” Note on saving files on the media Do not save files in other formats or unnecessary groups on a disc that has ATRAC3plus/ ATRAC3 files. MP3 files MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer3, a standard for audio files compression supported by the Motion Picture Experts Group, an ISO (International Organization for Standardization) working group, enables compression of audio files to about 1/10 of the data size of a standard compact disc. Since the MP3 encoding algorithm is public, there are various encoders/decoders that are compliant with this standard, including freeware that is available for no charge. Thus, the MP3 standard is widely used in the computer field. 6-GB The major specifications of the acceptable disc format are: • Maximum directory levels: 8 • Acceptable characters for a file/folder name: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (underscore) The usable number of groups and files • Maximum number of groups: 100 • Maximum number of files: 400 Settings for compression and writing software • This CD player supports MP3 files with the following specifications: transfer bit rate: 16 - 320 kbps and sampling frequencies: 32/44.1/ 48 kHz. Variable Bit Rate (VBR) is also supported. To compress a source for an MP3 file, we recommend setting the transfer bit rate of the compression software to “44.1 kHz,” “128 kbps,” and “Constant Bit Rate.” • To record up to the maximum capacity, set to “halting of writing.” • To record at one time up to the maximum capacity on media that has nothing recorded on it, set to “Disc at Once.” Notes on saving files on the media • Do not save files in other formats or unnecessary folders on a disc that has MP3 files. • When a disc is inserted, the CD player reads all the information of folders and files on that disc. If there are many folders on the disc, it may take a long time for play to begin or for the next file to start playback. 7-GB Enjoy your ATRAC CD Walkman! Notes • When naming files, be sure to add the file extension “mp3” to the file name. • If you add the extension “mp3” to a file other than an MP3 file, the player will not be able to recognize the file properly. • The file name does not correspond to the ID3 tag*. *ID3 tag is a format for adding certain information (track name, album name, artist name, etc.) to MP3 files. Difference between ATRAC3plus/ATRAC3 and MP3 Groups and folders The ATRAC3plus/ATRAC3 format has a very simple structure. It consists of “files” and “groups.” A “file” is equivalent to a “track” of an audio CD. A “group” is a bundle of files and is equivalent to an “album.” A “group” has no directory-type structure (a new group cannot be made within an existing group). This CD player is designed to recognize an MP3 file folder as a “group” so that it can play CD-Rs/RWs recorded in both the ATRAC3plus/ATRAC3 format and those recorded in the MP3 format with the same operation. Displaying the track name, etc. When playing a CD having ATRAC3plus/ATRAC3 files or MP3 files on this CD player, track names, artist names and album names are displayed. This CD player conforms to Version 1.1/2.2/ 2.3 of the ID3 tag format. Notes • This CD player cannot record music content on recordable media, such as CD-Rs/RWs. • CD-Rs/RWs recorded in the ATRAC3plus/ATRAC3 format cannot be played on your computer. • Playback capability may vary depending on the quality of the disc and the condition of the recording device. 8-GB Getting started Locating the controls For details, see pages in parentheses. 1 OPEN button (page 11) 2 i (headphones) jack (pages 11, 23) 3 SOUND/AVLS button (pages 21, 22) 4 P MODE/ (play mode/repeat) button (pages 16 - 19) 5 VOL (volume) +*/– buttons (page 11) 6 HOLD switch (page 22) 7 Strap holes 8 DC IN 4.5 V (external power input) jack (page 24) 9 ./> (AMS/ search) buttons (pages 12, 16, 19) q; u* (play/pause) button (pages 11, 12, 16, 18, 19) qa x (stop) button (pages 12, 22) qs Display (pages 13, 16, 19 - 22) qd DISPLAY/ button (pages 12, 13, 20, 21) *The button has a tactile dot. CD player (inside) qf G-PROTECTION switch (page 20) qg Battery compartment (pages 11, 24) 9-GB Getting started CD player (front) Checking the supplied accessories Headphones/earphones (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) User’s guide for SonicStage Simple Burner (1) 10-GB Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files You can also use house current (AC power adaptor, not supplied) as a power source. 1. Prepare your CD player. 1 Open the battery compartment lid inside your CD player. 1 Insert LR6 (size AA) batteries. 2 Connect the headphones/earphones. to i (headphones) u Headphones or earphones 2. Insert a CD. 1 Press OPEN to open the lid. OPEN button Insert the # end first (for both batteries). See “Using the dry batteries.” Note Be sure to remove the AC power adaptor when using the dry batteries. 2 Place the CD on the tray and close the lid. 3. Play a CD. Label side up Press u. Adjust the volume by pressing VOL + or –. (Continued) 11-GB Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files 2 Insert two LR6 (size AA) alkaline batteries by matching 3 to the diagram in the battery compartment and close the lid until it clicks into place. Basic operations To Play (from the point you stopped) Play (from the first track) Pause/resume play after pause Stop Find the beginning of the current track (AMS*1) Find the beginning of previous tracks (AMS) Find the beginning of the next track (AMS) Find the beginning of succeeding tracks (AMS) Go backwards quickly Go forward quickly Jump to succeeding groups*4 Jump to previous groups*4 Do this Press u. Playback starts from the point you stopped. While the CD player is stopped, press and hold u until the play of the first track starts. Press u. Press x.*2 Press . once quickly.*2 Press . repeatedly.*2, *3 Press > once quickly.*2, *3 Press > repeatedly.*2, *3 Hold down ..*2 Hold down >.*2 Press and hold DISPLAY/ until a group number appears, then press > repeatedly. Press and hold DISPLAY/ until a group number appears, then press . repeatedly. *1 Automatic Music Sensor *2 These operations can be done during both play and pause. *3 After you have played the last track, you can return to the beginning of the first track by pressing > . Similarly, if you are at the first track, you can locate the last track by pressing .. *4 Only when you play an ATRAC/MP3 CD Removing the CD Remove the CD while pressing the pivot in the center of the tray. About CD-Rs/RWs This CD player can play CD-Rs/RWs recorded in the CD-DA format*, but playback capability may vary depending on the quality of the disc and the condition of the recording device. * CD-DA is the abbreviation for Compact Disc Digital Audio. It is a recording standard used for the Audio CDs. Music discs encoded with copyright protection technologies This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product. 12-GB About the display While the CD player is playing, the following indications appear on the display. You can also check the remaining time, track name, etc. using DISPLAY/ (see pages 20 and 21). While playing an audio CD Track number Playing time Track number Track name/Playing time While playing an audio CD containing CD text information File number File name/Playing time Notes • The characters A - Z, a - z, 0 - 9, and _ can be displayed on this CD player. • Before playing a file, the CD player reads all file and group information on the CD. “READING” is displayed. Depending on the content of the CD, it may take some time to accomplish this reading. • If you try to play a CD-R/RW which has not been finalized, “SESSION” and a session number appear on the display. After a short time, “READING” will appear on the display automatically. (Continued) 13-GB Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files While playing an ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3 file If you press and hold DISPLAY/ , a group number will appear on the display. After a short time it will disappear automatically and the display will return to the normal one. Example of ATRAC3plus/ATRAC3 groups and files (ATRAC CD) Group ATRAC3plus/ATRAC3 file 1 1 2 3 2 4 5 3 6 7 8 9 4 q; qa qs File mode (normal play) Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files from 1, 2, 3...qa, qs. Group mode (when selected “ ” using P MODE/ (see page 16)) Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files in the selected group. 14-GB Example of group structure and playing order (MP3 CD) The playing order of groups and files is as follows: CD-R CD-RW Group MP3 file 1 1 2 2 3 Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files 3 4 4 5 6 5 7 8 9 6 q; File mode (normal play) Plays all MP3 files from 1, 2, 3...9, 0. Group mode (when selected “ ” using P MODE/ (see page 16)) Plays all MP3 files in the selected group. (Example: If you select group 3, the CD player plays file 4. If you select group 4, the CD player plays files 5 and 6.) Note A group that does not include an MP3 file is skipped. 15-GB Playback options You can enjoy various playback options using P MODE/ u. P MODE/ button If you press the button during playback, you can change the play mode. During playback, if you press and hold the button until “ ” appears, you can play tracks repeatedly in the play mode that was selected using P MODE/ . B No indication (Normal play) r “ ”*1 (Play all files in a selected group) r “1” (Play a single track) r “SHUF” (Play tracks in random order) r “ SHUF”*1 (Play files in a selected group in random order) r “ ”*2 (Play tracks with Bookmarks) r “ ”*3 (Play play lists*4 selected) *1 ATRAC/MP3 CD only *2 Only when Bookmarks have been added to the tracks/files *3 MP3 CD only *4 Play lists (m3u) recorded in MP3 format only 16-GB (play mode/repeat), ./> and Display Track or group number Play mode CD text information, ATRAC3plus/ATRAC3/ MP3 file information, playing time, etc. are displayed. ./>buttons and u button • Press > or .. You can select a play list you want. • Press u. You can add Bookmarks and also start bookmark track play and play list play. Playing tracks in random order (Shuffle play) During playback, press P MODE/ repeatedly until “SHUF” appears. In shuffle mode, the CD player plays all files on a CD in random order. Playing all files in a selected group in random order (Group shuffle play) (ATRAC/MP3 CD only) During playback, press P MODE/ repeatedly until “ SHUF” appears. The CD player plays all files in a selected group in random order. Playback options 17-GB Playing your favorite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) While playing an audio CD You can add Bookmarks to up to 99 tracks for each CD (up to 10 CDs). While playing an ATRAC CD You can add Bookmarks to up to 999 files for each CD (up to 5 CDs). While playing an MP3 CD You can add Bookmarks to up to 400 files for each CD (up to 10 CDs). To add Bookmarks 1 During playback of the track to which you want to add a Bookmark, press and hold u until 2 “ (Bookmark)” flashes in the display. When the Bookmark has been added successfully, “ ” flashes slower. Repeat step 1 to add Bookmarks to the tracks you want. To listen to tracks with Bookmarks 1 Press P MODE/ 2 Press u. repeatedly until “ ” flashes. “ ” lights up in the display and the playback of the tracks with the Bookmarks starts. To remove Bookmarks During playback of a track with a Bookmark, press and hold u until “ display. ” disappears from the To check tracks with Bookmarks During playback of the tracks with Bookmarks, “ ” flashes slowly in the display. Notes • During playback of tracks with Bookmarks, tracks are played in order of track number, and not in the order you added the Bookmarks. • If you try to add Bookmarks to tracks on an 11th CD (on a 6th CD when playing ATRAC CDs), the Bookmarks of the CD you played back first will be erased. • If you remove all power sources, all Bookmarks stored in memory will be erased. 18-GB Playing your favorite play lists (m3u play list play) (MP3 CD only) You can play your favorite m3u play lists.* * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. To use the play list function, record MP3 files on a CD-R/RW using encoding software that supports the m3u format. 1 During playback, press P MODE/ repeatedly until “ ” appears. Play list Press . or > to select a play list you want. 3 Press u. Playback options 2 Note You can play only the top two play lists* displayed on your screen on this CD player. * Sorted by file name 19-GB B Available features The G-PROTECTION function The G-PROTECTION function has been developed to provide excellent protection against sound skipping while jogging. When you set the G-PROTECTION switch on your CD player to “2,” the GPROTECTION function will be enhanced compared to “1.” To walk with the CD player and enjoy high quality CD sound using the G-PROTECTION function, set the G-PROTECTION switch to “1.” While taking harder exercise, it is recommended that you set it to “2.” Note Sound may skip: – if the CD player receives stronger continuous shock than expected, – if a dirty or scratched CD is played or – when using poor-quality CD-Rs/RWs or if there is a problem with the original recording device or application software. Checking the time remaining on the CD and the number of tracks left (audio CD) Each time you press DISPLAY/ , the display changes as follows. For an audio CD containing CD text information, information in parentheses also appears. B Track number and elapsed playing time (name of the current track) r Track number and remaining time of the current track (name of the current track/artist name) r The number of tracks left* and the time remaining on the CD* (album name/artist name) * Not displayed during Single play, Shuffle play or Bookmark track play. 20-GB Checking information on a CD with ATRAC3plus/ATRAC3/ MP3 files Emphasizing the bass sound (SOUND) You can check information on a CD with ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files using DISPLAY/ . You can also check ID3 tag information if the file has that information stored. Press SOUND/AVLS to select “SOUND 1” or “SOUND 2.” Each time you press DISPLAY/ display changes as follows: B You can emphasize the bass-boosted sound. No indication (Normal play) , the “SOUND 1” File name*1 and elapsed playing time “SOUND 2” r Artist name*2, CODEC information*3 and remaining time of the current file r Group name*4 The selected sound mode is displayed. “SOUND 2” enhances the bass sound more than “SOUND 1.” Note If the sound is distorted when using the SOUND function, turn down the volume. 21-GB Available features *1 If the file has ID3 tag information, a title appears. *2 If the file does not have ID3 tag information, “- - - -” appears. *3 Bit rate and sampling frequencies appear. *4 If the file has ID3 tag information, an album name appears. Protecting your hearing (AVLS) Turning off the operation beep sound The AVLS (Automatic Volume Limiter System) function keeps down the maximum volume to protect your hearing. You can turn off the beep sound that is heard from your headphones/earphones when you operate your CD player. Press and hold SOUND/AVLS until “AVLS ON” appears on the display. 1 Remove the power source (AC power adaptor, dry batteries) from the CD player. 2 Connect the power source while pressing x for about one second or more. Flashes when the volume is turned up beyond a certain level. To turn off the AVLS function Press and hold SOUND/AVLS until “AVLS OFF” appears on the display. Note If you use the SOUND function and the AVLS function at the same time, sound may be distorted. If this happens, turn down the volume. Locking the controls (HOLD) You can lock the controls on your CD player to prevent accidental button presses. Slide HOLD in the direction of the arrow. “HOLD” flashes if you press any button when the HOLD function is activated. To unlock the controls Slide HOLD in the opposite direction of the arrow. 22-GB To turn on the beep sound Remove the power source and then connect the power source without pressing x. B Connecting your CD player Connecting a stereo system You can listen to CDs through a stereo system and record CDs on a cassette tape. For details, see the instruction manual that comes with the connected device. Be sure to turn off all connected devices before making connections. Notes • Before you play a CD, turn down the volume of the connected device to avoid damaging the connected speakers. • Use the AC power adaptor for recording. If you use the dry batteries as a power source, batteries may become completely depleted during recording. • Adjust the volume properly on the CD player and on the connected device so that the sound will not be distorted or noisy. About the G-PROTECTION function when using the connecting cord To record high quality CD sound, set G-PROTECTION to “1.” to i Adjust the volume. Connecting cord (not supplied) Connecting your CD player Left (white) Right (red) Stereo system, cassette recorder, radio cassette recorder, etc. 23-GB B Connecting to a power source You can use the following power sources: • LR6 (size AA) alkaline batteries • AC power adaptor For the battery life, see “Specifications.” To attach the battery compartment lid If the battery compartment lid is detached by an accidental drop, excessive force, etc., attach it as illustrated below. Using the dry batteries For inserting procedure, see “Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files.” To remove the batteries Remove the batteries as illustrated below. Using the AC power adaptor Connect the AC power adaptor (not supplied) to the DC IN 4.5 V jack and an AC outlet. to an AC outlet When to replace the batteries You can check the remaining power of the batteries in the display. Replace the batteries when “ ” flashes. t t t t t Lo batt* * Beep sounds. When the batteries are depleted, replace both batteries with new ones. Notes • The indicator sections of roughly shows the remaining battery power. One section does not always indicate one-fourth of the battery power. • Depending on operating conditions, the indicator sections of may increase or decrease. 24-GB to DC IN 4.5 V Notes on the power source Disconnect all power sources when the CD player is not used for a long time. On AC power adaptor • Use only the AC power adaptor supplied. If your CD player is not supplied with the one, use the AC-E45HG AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. It may cause a malfunction. Polarity of the plug • Do not touch the AC power adaptor with wet hands. • Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately. On dry batteries Connecting to a power source • Do not throw the batteries into fire. • Do not carry the batteries with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the battery are accidentally contacted by a metallic object. • Do not mix new batteries with old ones. • Do not use different types of batteries together. • When the batteries are not to be used for a long time, remove them. • If battery leakage occurs, wipe off any deposit in the battery compartment, and install new batteries. In case the deposit adheres to you, wash it off thoroughly. 25-GB B Additional information • Do not expose the CD to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts. Do not leave the CD in a car parked under direct sunlight. Precautions On safety • Should any solid objects or liquid fall into the CD player, unplug it and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • Do not put any foreign objects in the DC IN 4.5 V (external power input) jack. On the CD player • Keep the lens on the CD player clean and do not touch it. If you do so, the lens may be damaged and the CD player will not operate properly. • Do not put any heavy object on top of the CD player. The CD player and the CD may be damaged. • Do not leave the CD player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or sand, moisture, rain, mechanical shock, unleveled surface, or in a car with its windows closed. • If the CD player causes interference to the radio or television reception, turn off the CD player or move it away from the radio or television. • Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this CD player. Attempting to do so may damage the CD player. Do not use such discs. On handling CDs • To keep the CD clean, handle it by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape onto the CD. Not these ways 26-GB On headphones/earphones Road safety Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play your headsets at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations. Preventing hearing damage Avoid using headphones/earphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. Consideration for others Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you. Maintenance To clean the casing Use a soft cloth slightly moistened in water or a mild detergent solution. Do not use alcohol, benzine or thinner. Troubleshooting Should any problem persist after you have checked these symptoms, consult your nearest Sony dealer. Symptom Cause and/or corrective actions The volume does not increase even if you press the VOL + button repeatedly. No sound, or noise is heard. c If “AVLS” flashes in the display, press and hold SOUND/AVLS until “AVLS OFF” appears on the display. (page 22) Certain files cannot be played. The playing time is too short when powered with the dry batteries. “Lo batt” appears on the display. The CD does not play. “HI dc In” appears on the display. The CD does not play or “No disc” appears on the display when a CD is placed in the CD player. c An AC power adaptor which is rated highter than the one supplied or recommended is being used. Use only the AC power adaptor supplied or recommended, or the car battery cord supplied or recommended. (page 30) c The buttons are locked. Slide the HOLD switch back. (page 22) c The CD is dirty or defective. c Check that the CD is inserted with the label side up. (page 11) c Moisture condensation has occurred. Leave the CD player aside for several hours until the moisture evaporates. c Close the lid of the battery compartment firmly. (page 11) c Make sure the batteries are inserted correctly. (page 11) c Connect the AC power adaptor to an AC outlet securely. (page 24) c Press u after one second or more has passed since the AC power adaptor was connected. c The CD-R/RW is blank. c There is a problem with the quality of the CD-R/RW, recording device, or application software. c Files in two or more formats have been recorded on the same CD-R/RW. (pages 6, 7) c The buttons are locked. Slide the HOLD switch back. (page 22) (Continued) 27-GB Additional information “HOLD” flashes in the display when you press a button, and the CD does not play. c Connect the plugs firmly. (pages 11, 24) c Plugs are dirty. Clean the plugs with a dry soft cloth periodically. c You tried to play files saved in a format that is not compatible with this CD player. (page 6) c Check that you are using alkaline batteries and not manganese batteries. (page 11) c Replace the batteries with new LR6 (size AA) alkaline batteries. (page 11) c Replace the batteries with new LR6 (size AA) alkaline batteries. (page 11) Troubleshooting Symptom Cause and/or corrective actions Playback starts from the point you stopped. (resume function) c The resume function is working. To start play from the first track, press u during stop until the first track starts playing, or open the lid of the CD player. Or remove all power sources, then insert the batteries or connect the AC power adaptor again. (pages 11, 12, 24) c Close the lid of the battery compartment firmly. (page 11) Rustling noise is heard from the CD. When using with a connected stereo system, the sound is distorted or noisy. During playback of an ATRAC CD or MP3 CD, the CD does not rotate but you can hear the sound normally. “NO FILE” appears on the display after u is pressed or the lid of the CD player is closed. When closing the lid of the CD player, the CD starts to rotate. The LCD display becomes hard to see or slows down. c Adjust the volume of the CD player and the connected device. (page 23) c The CD player is designed to stop the rotation of an ATRAC CD or MP3 CD during playback to reduce the power consumption. The player is not malfunctioning. c There are no ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files in the CD. c A CD-RW from which the data has been erased is being used. c The CD is dirty. c The CD player is reading the information on the CD. The player is not malfunctioning. c You are using your CD player at high temperatures (above 40°C/ 104°F) or at low temperatures (below 0°C/32°F). At room temperature, the display will return to its normal operating condition. “ ” is flashing quickly in the c The CD player has entered the Bookmark track play. Press display, and you cannot P MODE/ repeatedly until “ ” disappears from the display. locate the beginning of the track or the specific point in the track. 28-GB Specifications System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wavelength: λ = 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.) D-A conversion 1-bit quartz time-axis control Frequency response 20 - 20 000 Hz 307) +1 –2 dB (measured by JEITA CP- Output (at 4.5 V input level) Headphones (stereo minijack) Approx.5 mW + Approx. 5 mW at 16 Ω Power requirements For the area code of the model you purchased, check the upper left side of the bar code on the package. (When you use the CD player on a flat and stable surface) Playing time varies depending on how the CD player is used. When using two Sony alkaline batteries LR6 (SG) (produced in Japan) Audio CD ATRAC3plus files*2 MP3 files*3 G-PROTECTION function “1” “2” 48 45 77 77 72 72 *1 Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) *2 When recorded at 48 kbps or 64 kbps *3 When recorded at 128 kbps Operating temperature 5°C - 35°C (41°F - 95°F) Dimensions (w/h/d) (excluding projecting parts and controls) Approx. 136 × 26 × 150 mm (5 3⁄8 × 1 1⁄16 × 6 in.) Mass (excluding accessories) Approx. 220 g (7.8 oz.) US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories. Design and specifications are subject to change without notice. Additional information • Two LR6 (size AA) batteries: 1.5 V DC × 2 • AC power adaptor (DC IN 4.5 V jack): U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 and CA2/C models: 120 V, 60 Hz CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 and E13/2 models: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK model: 230 V, 50 Hz AU2 model: 240 V, 50 Hz EU8, EU8/C, JE.W, JEB, E18, KR4 and EE8 models: 100 - 240 V, 50/60 Hz HK4 model: 230 V, 50 Hz CNA model: 220 V, 50 Hz Battery life*1 (approx. hours) 29-GB Optional accessories AC power adaptor AC-E45HG Active speaker system SRS-Z1 Car battery cord DCC-E345 Car battery cord with car connecting pack DCC-E34CP Car connecting pack CPA-9C Earphones MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Your dealer may not handle some of the accessories listed above. Please ask the dealer for detailed information about the accessories in your country. 30-GB 31-GB AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas poser d’objets remplis de liquide, vases ou autre, sur l’appareil. INFORMATION A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Certains pays peuvent appliquer des dispositions différentes pour l’élimination des piles qui alimentent ce produit. Veuillez consulter vos autorités locales. PRECAUTIONS • UN RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EST EMIS LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT • NE PAS REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT NI DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS D’OPTIQUE La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a force de loi, c’est-à-dire principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen). 2-FR ATRAC3plus et ATRAC3 sont des marques de Sony Corporation. Table des matières Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faitesvous plaisir ! Créez des CD ATRAC inédits ! ................... 4 Sources musicales pouvant être reproduites sur ce lecteur CD .................. 6 ATRAC3plus et ATRAC3 ............................ 6 Fichiers au format MP3 ............................... 6 Différence entre ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3 ..................................................... 8 Caractéristiques disponibles Fonction G-PROTECTION ....................... 20 Vérification du temps restant sur le CD et du nombre de plages restantes (CD audio) ............................................. 20 Vérification des informations d’un CD contenant des fichiers ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3 ....................................... 21 Accentuation des graves (SOUND) ........... 21 Protection de l’ouïe (AVLS) ...................... 22 Verrouillage des commandes (HOLD) ...... 22 Désactivation du bip sonore ...................... 22 Mise en route Emplacement des commandes ..................... 9 Vérification des accessoires fournis ........... 10 Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/ MP3 1. Préparez votre lecteur CD. .................... 11 2. Introduisez un CD. ................................ 11 3. Lancez la lecture d’un CD. .................... 11 Raccordement de votre lecteur CD Raccordement d’un système stéréo ........... 23 Raccordement d’une source d’alimentation Utilisation de piles sèches ......................... 24 Utilisation de l’adaptateur secteur ............. 24 Remarques sur la source d’alimentation ... 25 Informations complémentaires Options de lecture Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) .................. 17 Lecture de tous les fichiers d’un groupe sélectionné dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire d’un groupe) (CD ATRAC/MP3 uniquement) .................... 17 Lecture de vos plages préférées en ajoutant des signets (Lecture des plages comportant des signets) .............. 18 Lecture de vos listes de lecture préférées (lecture de la liste m3u) (CD MP3 uniquement) .......................... 19 Précautions ................................................ 26 Entretien .................................................... 26 Dépannage ................................................. 27 Spécifications ............................................ 29 Accessoires en option .................... Dernière de couverture 3-FR FR Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE509. Ce Walkman CD est appelé « Walkman ATRAC CD » car il vous permet d’écouter des CD au format ATRAC. Créez des CD ATRAC inédits ! Vous pouvez réaliser vos propre CD ATRAC. La procédure est très simple. Il suffit de suivre les étapes 1, 2 et 3. Etape 1 Installation Installez le logiciel « SonicStage Simple Burner » fourni. Etape 2 Gravage Créez une image disque et gravezla sur un CD-R/RW à l’aide de votre PC. CD audio Fichiers MP3 ou , Les données audio sont converties au format ATRAC3plus/ATRAC3 à l’aide du logiciel SonicStage Simple Burner. Comment utiliser le logiciel SonicStage Simple Burner Reportez-vous à la brochure « SonicStage Simple Burner » fournie. 4-FR Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ? * Lorsque la durée totale de lecture d’un CD (album) est estimée à 60 minutes et que vous effectuez l’enregistrement sur un CD-R/RW d’une capacité de 700 Mo à 48 kbps au format ATRAC3plus. Etape 3 Ecoute Vous pouvez écouter vos propres CD ATRAC sur votre Walkman ATRAC CD. CD ATRAC , Vous pouvez également y écouter des CD audio. Qu’est-ce que le format ATRAC3plus/ ATRAC3 ? Reportez-vous aux pages 6 à 8 de ce mode d’emploi. 5-FR Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir ! Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus/ ATRAC3 sont enregistrées. Il est possible d’enregistrer environ 30 CD audio sur un CD-R/RW.* Vous pouvez également enregistrer des fichiers MP3 en les convertissant au format ATRAC3plus/ ATRAC3. Sources musicales pouvant être reproduites sur ce lecteur CD Ce lecteur CD est compatible avec les trois sources suivantes : • CD audio • Fichiers au format ATRAC3plus/ATRAC3 • Fichiers au format MP3 Formats de disques pouvant être utilisés Vous pouvez uniquement utiliser des disques au format ISO 9660 niveau 1/2 avec extension Joliet. ATRAC3plus et ATRAC3 « ATRAC3plus », dont l’acronyme anglais est « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », est une technologie de compression audio développée à partir du format ATRAC3. Ce format permet de comprimer des musiques à environ 1/20 de leur taille d’origine sans altérer l’excellente qualité du son. Les débits de transfert binaire disponibles sont 64 kbps et 48 kbps. « ATRAC3 », dont l’acronyme anglais est « Adaptive Transform Acoustic Coding3 », est une technologie de compression qui allie à la fois une excellente qualité du son et des vitesses de compression élevées. Ce format permet de comprimer des musiques à environ 1/10 de leur taille initiale, ce qui permet de réduire le volume du support. Les débits de transfert binaires disponibles sont 132 kbps, 105 kbps et 66 kbps. Nombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés • Nombre maximum de groupes : 255 • Nombre maximum de fichiers : 999 Pour plus de détails, reportez-vous à la brochure fournie avec le logiciel « SonicStage Simple Burner ». Remarque concernant la sauvegarde des fichiers sur le support Ne sauvegardez pas des fichiers dans d’autres formats ou des groupes inutiles sur un disque contenant des fichiers ATRAC3plus/ATRAC3. Fichiers au format MP3 MP3, qui correspond à MPEG-1 Audio Layer3, est un format standard supporté par le groupe de travail de l’ISO (organisation internationale de normalisation) Motion Picture Experts Group et permettant de comprimer des fichiers audio à environ 1/10 de la taille des données d’un disque compact standard. Etant donné que l’algorithme de codage MP3 est librement accessible, il existe de nombreux logiciels de codage/décodage compatibles avec ce format standard, dont certains sont gratuits. Le format standard MP3 est par conséquent largement utilisé dans le domaine informatique. 6-FR Les principales caractéristiques d’un format de disque acceptable sont : • Niveaux de répertoire maximum : 8 • Caractères acceptés pour un nom de fichier/dossier : A - Z, a - z, 0 - 9, _ (tiret bas) Nombre maximum de groupes et de fichiers • Nombre maximum de groupes : 100 • Nombre maximum de fichiers : 400 Réglages pour le logiciel de compression et d’écriture • Ce lecteur CD supporte les fichiers MP3 présentant les caractéristiques suivantes : débit de transfert binaire de 16 à 320 kbps et fréquences d’échantillonnage de 32/44,1/ 48 kHz. Le débit variable (VBR) est également supporté. Pour compresser une source destinée à un fichier MP3, nous vous recommandons de régler le débit de transfert binaire du logiciel de compression sur « 44,1 kHz », « 128 kbps » et sur le mode « Constant Bit Rate » (débit binaire constant). • Pour enregistrer à la capacité maximale, activez « halting of writing » (arrêt de l’enregistrement). • Pour enregistrer en une seule fois à la capacité maximale sur un support vierge, sélectionnez « Disc at Once » (disque entier). Remarque concernant la sauvegarde des fichiers sur le support • N’enregistrez pas de fichiers dans d’autres formats ou des dossiers inutiles sur un disque contenant des fichiers MP3. • Lorsqu’un disque est inséré, le lecteur CD lit toutes les informations des dossiers et des fichiers qui se trouvent sur ce disque. Si ce dernier contient de nombreux dossiers, il se peut que la lecture soit longue à démarrer ou que le passage au fichier suivant soit long. 7-FR Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir ! Remarques • Lorsque vous nommez un fichier, n’oubliez pas d’ajouter l’extension « mp3 » à la fin du nom. • Si vous ajoutez l’extension « mp3 » à un fichier qui n’est pas un fichier MP3, le lecteur ne pourra pas l’identifier correctement. • Le nom du fichier ne correspond pas au tag ID3*. * ID3 tag est un format permettant d’ajouter certaines informations (nom de la plage, nom de l’album, nom de l’artiste, etc.) aux fichiers MP3. Différence entre ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3 Groupes et dossiers Le format ATRAC3plus/ATRAC3 présente une structure très simple. Il se compose de « fichiers » et de « groupes ». Un « fichier » correspond à une « plage » d’un CD audio. Un « groupe » englobe plusieurs fichiers et correspond à un « album ». Un « groupe » ne présente pas une structure de type répertoire (il est impossible de créer un nouveau groupe à partir d’un groupe existant). Ce lecteur CD est conçu pour identifier un dossier de fichiers MP3 en tant que « groupe », ce qui permet de lire des CD-R/RW enregistrés au format ATRAC3plus/ATRAC3 et au format MP3 à l’aide de la même procédure. Affichage du nom de la plage, etc. Lorsque vous reproduisez un CD comportant des fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 ou MP3 sur ce lecteur CD, le nom des plages, le nom des artistes et le nom des albums sont affichés. Ce lecteur CD est conforme à la version 1.1/2.2/2.3 du format ID3 tag. Remarques • Ce lecteur CD ne peut pas enregistrer de musique sur des supports enregistrables, tels que des CD-R/RW. • Les CD-R/RW enregistrés au format ATRAC3plus/ATRAC3 ne peuvent pas être lus sur votre ordinateur. • La capacité de lecture peut varier en fonction de la qualité du disque et de l’état de l’appareil d’enregistrement. 8-FR Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. 1 Touche OPEN (page 11) 2 Prise i (casque d’écoute) (pages 11, 23) 3 Touche SOUND/AVLS (pages 21, 22) 4 Touche P MODE/ (mode lecture/répétition) (pages 16 - 19) 5 Touches VOL (volume) +*/– (page 11) 6 Commutateur HOLD (page 22) 7 Orifices de fixation de la dragonne 8 Prise DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation externe) (page 24) 9 Touches ./> (AMS/recherche) (pages 12, 16, 19) 0 Touche u* (lecture/pause) (pages 11, 12, 16, 18, 19) qa Touche x (arrêt) (pages 12, 22) qs Fenêtre d’affichage (pages 13, 16, 19 - 22) qd Touche DISPLAY/ (pages 12, 13, 20, 21) *Cette touche possède un point tactile. Lecteur CD (intérieur) qf Commutateur G-PROTECTION (page 20) qg Compartiment à piles (pages 11, 24) 9-FR Mise en route Lecteur CD (avant) Vérification des accessoires fournis Casque d’écoute/écouteurs (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Guide utilisateur du logiciel SonicStage Simple Burner (1) 10-FR Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Vous pouvez également utiliser le courant domestique (adaptateur secteur, non fourni) comme source d’alimentation. 1. Préparez votre lecteur CD. 1 Insérez les piles LR6 (format AA). 2 Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l’intérieur de votre lecteur CD. vers i (casque d’écoute) u Casque d’écoute ou écouteurs 2. Introduisez un CD. 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle. Touche OPEN Insérez le côté # en premier (pour les deux piles). Voir « Utilisation de piles sèches ». Remarque N’oubliez pas de débrancher l’adaptateur secteur lorsque vous utilisez des piles sèches. 2 Placez le CD sur le plateau et refermez le couvercle. Etiquette vers le haut 3. Lancez la lecture d’un CD. Appuyez sur u. Ajustez le volume en appuyant sur VOL + ou –. (Suite page suivante) 11-FR Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 2 Introduisez deux piles LR6 (AA) en faisant correspondre le pôle 3 au schéma du compartiment à piles et refermez le couvercle du compartiment jusqu’a ce que vous entendiez un clic. Opérations de base Pour Lancer la lecture (à partir du point où vous vous étiez arrêté) Lancer la lecture (à partir de la première plage) Faire une pause ou reprendre la lecture après une pause Arrêter Trouver le début de la plage en cours (AMS*1) Trouver le début des plages précédentes (AMS) Trouver le début de la plage suivante (AMS) Trouver le début des plages suivantes (AMS) Retourner rapidement en arrière Avancer rapidement Passer aux groupes suivants*4 Passer aux groupes précédents*4 Procédez comme suit Appuyez sur u. La lecture commence à partir du point où vous vous étiez arrêté. Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyez sur u et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que la lecture de la première plage commence. Appuyez sur u. Appuyez sur x.*2 Appuyez une fois sur . rapidement.*2 Appuyez sur . plusieurs fois de suite.*2, *3 Appuyez une fois sur > rapidement.*2, *3 Appuyez sur > plusieurs fois de suite.*2, *3 Maintenez . enfoncée.*2 Maintenez > enfoncée.*2 Maintenez enfoncée la touche DISPLAY/ jusqu’à l’apparition d’un numéro de groupe, puis appuyez sur > plusieurs fois de suite. Maintenez enfoncée la touche DISPLAY/ jusqu’à l’apparition d’un numéro de groupe, puis appuyez sur . plusieurs fois de suite. *1 Détecteur automatique de musique *2 Ces opérations peuvent être effectuées indifféremment en mode de lecture et de pause. *3 Lorsque la lecture de la dernière plage est terminée, vous pouvez revenir au début de la première plage en appuyant sur >. De même, vous pouvez accéder à la dernière plage à partir de la première plage en appuyant sur .. *4 Lors de la lecture d’un CD ATRAC/MP3 uniquement Retrait du CD Retirez le CD en appuyant sur le pivot au centre du plateau. A propos des CD-R/RW Ce lecteur CD peut reproduire les CD-R/RW enregistrés au format CD-DA*, mais les capacités de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état du système d’enregistrement. * CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio. Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil. 12-FR A propos de la fenêtre d’affichage Lorsque le lecteur CD lit un disque, les indications suivantes apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez également vérifier la durée restante, le nom de la plage, à l’aide de la fonction DISPLAY/ (voir les pages 20 et 21.) Pendant la lecture d’un CD audio Numéro de plage Temps de lecture Numéro de plage Pendant la lecture d’un fichier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Si vous maintenez enfoncée la touche DISPLAY/ , un numéro de groupe apparaît dans la fenêtre d’affichage. Après quelques instants, il disparaît automatiquement et la fenêtre d’affichage reprend son état de fonctionnement normal. Numéro de fichier Nom de la plage/ Temps de lecture Nom du fichier/ Temps de lecture Remarques • Les caractères A - Z, a - z, 0 - 9, et _ peuvent être affichés sur ce lecteur CD. • Avant de lire un fichier, le lecteur CD lit toutes les informations relatives aux groupes et fichiers du CD. L’indication « READING » s’affiche. Selon le contenu du CD, cette opération peut prendre un certain temps. • Si vous essayez de lire un CD-R/RW qui n’a pas été finalisé, l’indication « SESSION » et un numéro de session apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Après quelques instants, l’indication « READING » apparaît automatiquement dans la fenêtre d’affichage. (Suite page suivante) 13-FR Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Pendant la lecture d’un CD audio contenant des informations textuelles sur le CD Exemple de groupes et de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 (CD ATRAC) Groupe Fichier ATRAC3plus/ATRAC3 1 1 2 3 2 4 5 3 6 7 8 9 4 q; qa qs Mode fichiers (lecture normale) Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 dans l’ordre 1, 2, 3 ... qa, qs. Mode groupe (lorsque « » est sélectionné à l’aide de P MODE/ (voir page 16)) Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 du groupe sélectionné. 14-FR Exemple de hiérarchie et ordre de lecture (CD MP3) L’ordre de lecture des groupes et des fichiers est le suivant : CD-R CD-RW Groupe Fichier MP3 1 1 2 2 3 4 4 5 6 5 7 8 9 6 q; Mode fichiers (lecture normale) Lecture de tous les fichiers MP3 dans l’ordre 1, 2, 3...9, 0. Mode groupe (lorsque « » est sélectionné à l’aide de P MODE/ (voir page 16)) Lecture de tous les fichiers MP3 du groupe sélectionné. (Exemple : si vous sélectionnez le groupe 3, le lecteur CD reproduit le fichier 4. Si vous sélectionnez le groupe 4, le lecteur CD reproduit les fichiers 5 et 6.) Remarque Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3 sont omis. 15-FR Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 3 Options de lecture Différentes options de lecture sont accessibles avec les touches P MODE/ répétition), ./> et u. Touche P MODE/ Si vous appuyez sur cette touche en cours de lecture, vous pouvez changer de mode. Pendant la lecture, si vous appuyez sur cette touche et que vous la maintenez » enfoncée jusqu’à ce que « apparaisse, vous pouvez répéter la lecture des plages dans le mode de lecture sélectionné avec P MODE/ . B Aucune indication (Lecture normale) r « »*1 (Lecture de tous les fichiers d’un groupe sélectionné) r «1» (Lecture d’une seule plage) r « SHUF » (Lecture des plages dans un ordre aléatoire) r « SHUF »*1 (Lecture des fichiers d’un groupe sélectionné dans un ordre aléatoire) r « »*2 (Lecture des plages comportant des signets) r »*3 « (Lecture d’une liste*4 sélectionnée) *1 CD ATRAC/MP3 uniquement *2 Uniquement lorsque des signets ont été ajoutés aux plages/fichiers *3 CD MP3 uniquement *4 Listes de lecture (m3u) enregistrées au format MP3 uniquement 16-FR (mode lecture/ Fenêtre d’affichage Numéro de groupe ou de plage Mode de lecture Les informations textuelles du CD, les informations du fichier ATRAC3plus/ATRAC3/ MP3, le temps de lecture, etc., sont affichés. Touches ./> et touche u • Appuyez sur > ou .. Vous pouvez sélectionner la liste de lecture de votre choix. • Appuyez sur u. Vous pouvez ajouter des signets, démarrer la lecture des plages comportant des signets et lire la liste de lecture. Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que « SHUF » s’affiche. En mode aléatoire, le lecteur CD lit tous les fichiers d’un CD dans un ordre aléatoire. Lecture de tous les fichiers d’un groupe sélectionné dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire d’un groupe) (CD ATRAC/MP3 uniquement) Options de lecture Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que « SHUF » s’affiche. Le lecteur CD lit tous les fichiers d’un groupe sélectionné dans un ordre aléatoire. 17-FR Lecture de vos plages préférées en ajoutant des signets (Lecture des plages comportant des signets) Lors de la lecture d’un CD audio Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 99 plages par CD (maximum 10 CD). Lors de la lecture d’un CD ATRAC Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 999 fichiers par CD (maximum 5 CD). Lors de la lecture d’un CD MP3 Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 400 fichiers par CD (maximum 10 CD). Pour ajouter des signets 1 Pendant la lecture d’une plage à laquelle vous souhaitez ajouter un signet, appuyez sur u et 2 maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que « (Signet) » clignote dans la fenêtre d’affichage. Lorsque le signet a été ajouté, le clignotement de « » ralentit. Répétez l’étape 1 pour ajouter des signets aux plages de votre choix. Pour écouter les plages comportant des signets 1 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ 2 Appuyez sur u. jusqu’à ce que « » clignote. « » s’allume dans la fenêtre d’affichage et la lecture des plages comportant des signets démarre. Pour supprimer les signets Pendant la lecture de la plage comportant un signet, appuyez sur u et maintenez cette touche » disparaisse de la fenêtre d’affichage. enfoncée jusqu’à ce que « Pour vérifier les plages comportant des signets Pendant la lecture des plages comportant des signets, « » clignote lentement dans la fenêtre d’affichage. Remarques • Pendant la lecture des plages comportant des signets, les plages sont lues dans l’ordre numérique et non dans l’ordre d’insertion des signets. • Si vous essayez d’ajouter des signets aux plages d’un 11ème CD (ou du 6ème CD si vous reproduisez des CD ATRAC), ceux du premier CD lu seront effacés. • Si vous coupez toutes les sources d’alimentation, tous les signets enregistrés sont supprimés de la mémoire. 18-FR Lecture de vos listes de lecture préférées (lecture de la liste m3u) (CD MP3 uniquement) Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u préférées.* * Une « liste de lecture m3u » est un fichier dans lequel l’ordre de lecture d’un fichier MP3 est codé. Pour utiliser la fonction de liste de lecture, enregistrez des fichiers MP3 sur un CD-R/RW à l’aide d’un logiciel de codage supportant le format m3u. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ ce que « » s’affiche. jusqu’à Liste de lecture Appuyez sur . ou > pour sélectionner la liste de lecture de votre choix. 3 Appuyez sur u. Options de lecture 2 Remarque Vous pouvez lire uniquement les deux premières listes d’écoute* affichées sur l’écran de votre lecteur CD. * Tri par nom de fichier 19-FR B Caractéristiques disponibles Fonction G-PROTECTION La fonction G-PROTECTION a été développée pour remédier aux pertes de son pendant votre jogging. Lorsque vous réglez le commutateur G-PROTECTION de votre lecteur CD sur « 2 », la fonction G-PROTECTION sera améliorée par rapport à la position « 1 ». Pour vous promener avec le lecteur CD et bénéficier du son haute qualité fourni par la fonction G-PROTECTION, réglez le commutateur G-PROTECTION sur « 1 ». Lorsque vous faites un sport plus intensif, nous vous recommandons de régler le commutateur sur « 2 ». Remarque Des pertes de son peuvent survenir : – si le lecteur CD est soumis à des chocs continus plus violents que la normale, – si vous lisez un disque sale ou rayé, – si vous utilisez des CD-R/RW de mauvaise qualité ou si l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou le logiciel est défectueux. 20-FR Vérification du temps restant sur le CD et du nombre de plages restantes (CD audio) Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/ , l’affichage change comme suit. Lors de la lecture d’un CD audio contenant des informations textuelles, ces informations apparaissent également entre parenthèses. B Numéro de plage et temps de lecture écoulé (nom de la plage en cours) r Numéro de plage et temps de lecture restant de la plage en cours (nom de la plage en cours/nom de l’artiste) r Nombre de plages restantes* et temps de lecture restant du CD* (nom de l’album/nom de l’artiste) * Ce nombre n’apparaît pas lors de la lecture d’une plage unique, d’une lecture aléatoire ou d’une lecture de plages comportant des signets. Vérification des informations d’un CD contenant des fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/ MP3 Vous pouvez vérifier les informations d’un CD contenant des fichiers ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3 à l’aide de la touche DISPLAY/ . Vous pouvez également vérifier les tags ID3 des fichiers comportant ces informations. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/ , l’affichage change comme suit : B Accentuation des graves (SOUND) Vous pouvez accentuer les sons graves. Appuyez sur SOUND/AVLS pour sélectionner « SOUND 1 » ou « SOUND 2 ». Aucune indication (Lecture normale) « SOUND 1 » « SOUND 2 » Nom du fichier*1 et temps de lecture écoulé r r Le mode sonore sélectionné est affiché. Nom de groupe*4 *1 Si le fichier contient des informations tag ID3, un titre apparaît. *2 Si le fichier ne contient pas d’informations tag ID3, « - - - - » apparaît. *3 Le taux binaire et les fréquences d’échantillonnage apparaissent. *4 Si le fichier contient des informations tag ID3, un nom d’album apparaît. « SOUND 2 » accentue les sons graves plus que « SOUND 1 ». Remarque En cas de déformation du son lorsque vous utilisez la fonction SOUND, réduisez le volume. 21-FR Caractéristiques disponibles Nom de l’artiste*2, informations CODEC*3 et temps restant du fichier en cours Protection de l’ouïe (AVLS) Désactivation du bip sonore La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) baisse le volume maximal afin de protéger votre ouïe. Vous pouvez désactiver le bip sonore de confirmation qui retentit dans votre casque d’écoute/vos écouteurs lorsque vous actionnez le lecteur CD. Appuyez sur SOUND/AVLS et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que « AVLS ON » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Clignote lorsque le volume est augmenté et dépasse un certain niveau. Pour désactiver la fonction AVLS Appuyez sur SOUND/AVLS et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que « AVLS OFF » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Remarque L’utilisation simultanée des fonctions SOUND et AVLS peut produire une distorsion du son. Dans ce cas, baissez le volume. Verrouillage des commandes (HOLD) Vous pouvez verrouiller les commandes de votre lecteur de CD pour éviter toute activation accidentelle d’une touche. Faites glisser HOLD dans le sens de la flèche. L’indication « HOLD » clignote si vous appuyez sur une touche alors que la fonction HOLD est activée. Pour déverrouiller les commandes Faites glisser HOLD dans le sens contraire de la flèche. 22-FR 1 Débranchez ou retirez la source d’alimentation (adaptateur secteur ou piles sèches) du lecteur CD. 2 Raccordez de nouveau la source d’alimentation tout en appuyant sur x pendant une seconde ou plus. Pour activer le bip sonore Retirez la source d’alimentation, puis branchez la source d’alimentation sans appuyer sur x. B Raccordement de votre lecteur CD Raccordement d’un système stéréo Vous pouvez écouter des CD via une chaîne stéréo et enregistrer des CD sur une cassette. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé. Veillez à mettre tous les appareils raccordés hors tension avant de procéder aux connexions. Remarques • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour effectuer l’enregistrement. Si vous utilisez des piles sèches comme source d’alimentation, il est possible que l’enregistrement les décharge complètement. • Réglez correctement le volume du lecteur CD et de l’appareil raccordé de sorte que le son ne soit ni déformé, ni parasité. A propos de la fonction GPROTECTION lors de l’utilisation du cordon de raccordement Pour enregistrer un son CD de haute qualité, réglez G-PROTECTION sur « 1 ». vers i Permet de régler le volume. Raccordement de votre lecteur CD Câble de raccordement (non fourni) Gauche (blanc) Droit (rouge) Système stéréo, enregistreur de cassette, enregistreur de radiocassette, etc. 23-FR B Raccordement d’une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources d’alimentation suivantes : • Piles alcalines LR6 (AA) • Adaptateur secteur Pour plus d’informations sur la durée de vie des piles, reportez-vous à la section « Spécifications ». Pour fixer le couvercle du compartiment à piles Si le couvercle du compartiment à piles s’enlève accidentellement à la suite d’une chute, d’une pression excessive, etc., refixezle comme illustré ci-dessous. Utilisation de piles sèches Pour savoir comment insérer les piles, reportez-vous à « Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 ». Pour retirer les piles Retirez les piles comme indiqué ci-dessous. Utilisation de l’adaptateur secteur Raccordez l’adaptateur secteur (non fourni) à la prise DC IN 4.5 V et branchez-le sur une prise secteur. vers une prise secteur Quand faut-il remplacer les piles Vous pouvez vérifier la capacité résiduelle des piles dans la fenêtre d’affichage. Remplacez les piles lorsque « » clignote. t t t t t Lo batt* * Un bip retentit. Lorsque les piles sont complètement déchargées, remplacez les deux piles en même temps par des piles neuves. Remarques • Les sections de l’indicateur indiquent la capacité résiduelle approximative des piles. Une section ne correspond pas toujours à un quart de la capacité des piles. • Suivant les conditions d’utilisation, les sections de l’indicateur peuvent augmenter ou diminuer. 24-FR vers la prise DC IN 4.5 V Remarques sur la source d’alimentation Si vous n’utilisez pas le lecteur CD pendant une durée prolongée, débranchez toutes ses sources d’alimentation. A propos de l’adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Si aucun adaptateur n’est fourni avec votre lecteur de CD, utilisez l’adaptateur secteur AC-E45HG. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. Polarité de la fiche • Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec les mains humides. • Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant facile d’accès. Si l’adaptateur secteur présente une anomalie, débranchez-le immédiatement de la prise de courant. Raccordement d’une source d’alimentation A propos des piles sèches • Ne jetez pas les piles au feu. • Ne mélangez pas des piles à des pièces de monnaie ou d’autres objets métalliques. Cela peut générer de la chaleur si les bornes positive et négative de la pile sont accidentellement mises en contact par un objet métallique. • N’utilisez pas des piles neuves avec des anciennes. • Ne mélangez pas différents types de piles. • Si vous comptez ne pas utiliser les piles pendant un certain temps, retirez-les. • En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu dans le compartiment à piles, puis remettez des piles neuves. Si vous avez des résidus sur vous, éliminez-les méticuleusement. 25-FR B Informations complémentaires Précautions Sécurité • Si des objets solides ou du liquide pénètrent dans le lecteur CD, débranchezle et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser. • Ne placez pas de corps étrangers dans la prise DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation externe). A propos du lecteur CD • Gardez la lentille du lecteur CD parfaitement propre et ne la touchez pas. Sinon, vous risquez d’endommager la lentille et le lecteur CD pourrait ne plus fonctionner correctement. • Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur CD. Le lecteur CD et le CD risquent d’être endommagés. • Ne laissez pas le lecteur CD à proximité de sources de chaleur ou à des endroits soumis aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à du sable, de l’humidité, de la pluie, des chocs mécaniques, sur une surface inégale ou dans une voiture dont les vitres sont fermées. • Si le lecteur CD provoque des interférences dans la réception radio ou télévisée, mettez le lecteur CD hors tension ou éloignez-le de la radio ou du téléviseur. • Les disques de formes spéciales (par exemple en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne sont pas utilisables sur ce lecteur de CD. En cas d’utilisation, cela peut endommager votre lecteur de CD. N’utilisez pas ce genre de disques. • N’exposez pas le CD au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. Ne laissez pas le CD dans une voiture stationnée en plein soleil. A propos du casque d’écoute/ des écouteurs Sécurité routière N’utilisez pas de casque d’écoute/ d’écouteurs lorsque vous roulez en voiture, à vélo ou lorsque vous utilisez tout autre véhicule motorisé. Cela peut représenter un risque pour le trafic et c’est illégal dans certains pays. Utiliser le casque d’écoute à volume élevé lorsque vous marchez, et tout particulièrement sur les passages pour piétons, constitue également un danger potentiel. Soyez extrêmement prudent ou interrompez provisoirement l’écoute du lecteur CD dans des situations potentiellement dangereuses. Protection de l’ouïe Evitez d’utiliser le casque d’écoute/les écouteurs à volume élevé. Les spécialistes de l’ouïe déconseillent une écoute prolongée à volume élevé. En cas de sifflement dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute. Respect d’autrui Utilisez le lecteur CD à un volume modéré. Vous pourrez non seulement entendre les bruits extérieurs, mais vous ferez également preuve de respect à l’égard des autres. Manipulation des CD • Pour qu’un CD reste propre, manipulez-le par les bords. Ne touchez pas sa surface. • Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur la surface du disque. Entretien Nettoyage du boîtier Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou d’une solution détergente douce. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant. Non 26-FR Dépannage Si les problèmes persistent après vérification de la liste ci-dessous, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Symptôme Cause et/ou remèdes Le volume n’augmente pas même lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche VOL +. Il n’y a pas de son ou vous entendez des parasites. c Si « AVLS » clignote dans la fenêtre d’affichage, appuyez sur SOUND/AVLS et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’indication « AVLS OFF » apparaisse. (page 22) Il est impossible de lire certains fichiers. Le temps de lecture est trop court lorsque l’appareil est alimenté par des piles sèches. « Lo batt » apparaît sur l’écran d’affichage. Le CD n’est pas reproduit. « HI dc In » apparaît sur l’écran d’affichage. Le CD n’est pas reproduit ou « No disc » apparaît sur l’écran d’affichage lorsqu’un CD est placé dans le lecteur CD. c Branchez les fiches fermement. (pages 11, 24) c Les fiches sont encrassées. Nettoyez périodiquement les fiches au moyen d’un chiffon sec et doux. c Vous avez essayé de lire des fichiers enregistrés dans un format incompatible avec ce lecteur CD. (page 6) c Vérifiez si vous utilisez bien des piles alcalines et non pas des piles au manganèse. (page 11) c Remplacez les piles par des piles alcalines neuves LR6 (AA). (page 11) c Remplacez les piles par des piles alcalines neuves LR6 (AA). (page 11) (Suite page suivante) 27-FR Informations complémentaires c Un adaptateur secteur ayant une puissance nominale supérieure à l’adaptateur fourni ou recommandé est en cours d’utilisation. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni ou recommandé ou le câble de batterie du véhicule fourni ou recommandé. (page 30) c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur HOLD dans l’autre sens. (page 22) c Le CD est encrassé ou défectueux. c Vérifiez que le CD est introduit avec l’étiquette vers le haut. (page 11) c De l’humidité s’est condensée. Laissez le lecteur CD pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. c Fermez correctement le couvercle du compartiment à piles. (page 11) c Assurez-vous que les piles sont introduites correctement. (page 11) c Branchez correctement l’adaptateur secteur dans une prise de courant. (page 24) c Après avoir raccordé l’adaptateur secteur, attendez au moins une seconde avant d’appuyer sur la touche u. c Le CD-R/RW inséré est un disque vierge. c Il y a un problème avec la qualité du CD-R/RW, l’appareil d’enregistrement ou le logiciel d’application. c Des fichiers en deux ou plusieurs formats ont été enregistrés sur le même CD-R/RW. (pages 6, 7) Dépannage Symptôme Cause et/ou remèdes « HOLD » clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur une touche et la lecture du CD ne démarre pas. La lecture commence à partir du point où vous vous étiez arrêté (fonction de reprise). c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur HOLD dans l’autre sens. (page 22) Un bruit de frottement provient du CD. Alors que l’appareil est utilisé avec une chaîne stéréo raccordée, le son est déformé ou parasité. Pendant la lecture d’un CD ATRAC ou MP3, le CD ne tourne pas mais vous pouvez entendre le son normalement. L’indication « NO FILE » s’affiche lorsque vous appuyez sur u ou lorsque vous fermez le couvercle du lecteur CD. Lorsque vous refermez le couvercle du lecteur CD, le CD se met à tourner. L’afficheur LCD devient difficile à distinguer ou ralentit. « » clignote rapidement dans la fenêtre d’affichage et il est impossible de trouver le début ou le passage spécifique de la plage. 28-FR c La fonction de reprise de la lecture est activée. Pour démarrer la lecture à partir de la première plage, appuyez sur u à l’arrêt, jusqu’à ce que la lecture de la première plage commence ou ouvrez le couvercle du lecteur CD. Vous pouvez également couper toutes les sources d’alimentation, puis réinsérer les piles ou raccorder de nouveau l’adaptateur secteur. (pages 11, 12, 24) c Refermez correctement le couvercle du compartiment à piles. (page 11) c Réglez le volume du lecteur CD et de l’appareil raccordé. (page 23) c Afin de réduire sa consommation d’énergie, le lecteur CD interrompt la rotation des CD ATRAC ou MP3 pendant la lecture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. c Le disque ne contient aucun fichier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3. c Le disque utilisé est un CD-RW duquel les données ont été effacées. c Le disque est souillé. c Le lecteur est en train de lire les informations contenues sur le CD. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. c Vous utilisez votre lecteur CD à une température trop élevée (supérieure à 40° C/104° F) ou trop basse (inférieure à 0° C/ 32° F). A température ambiante, l’afficheur reprend son état de fonctionnement normal. c Le lecteur CD est passé en mode de lecture des plages avec signets. Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que « » disparaisse de la fenêtre d’affichage. Spécifications Autonomie des piles*1 (environ en heures) Système (Lorsque vous utilisez le lecteur CD sur une surface plane et stable) Le temps de lecture varie en fonction de la façon dont le lecteur CD est utilisé. Système audio numérique de disque compact Propriétés de la diode laser Matière : GaAlAs Longueur d’onde : λ = 780 nm Durée d’émission : continue Sortie laser : inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif du bloc de saisie optique avec 7 mm d’ouverture.) Conversion N-A Commande d’axe temporel 1 bit quartz Lors de l’utilisation de deux piles alcalines LR6 (SG) Sony (fabriquées au Japon) CD audio Fichiers ATRAC3plus*2 Fichiers MP3*3 Fonction G-PROTECTION «1» «2» 48 45 77 77 72 72 20 - 20 000 Hz –2 dB (mesuré par JEITA CP307) *1 Valeur mesurée par le standard JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) *2 Lors d’un enregistrement à 48 kbps ou 64 kbps *3 Lors d’un enregistrement à 128 kbps Sortie (à 4,5 V de niveau d’entrée) Température d’utilisation Casque d’écoute (miniprise stéréo) Env. 5 mW + Env. 5 mW à 16 Ω 5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F) Alimentation Pour connaître le code de zone du modèle que vous avez acheté, vérifiez la partie supérieure gauche du code à barres sur l’emballage. Env. 136 × 26 × 150 mm (5 3⁄8 × 1 1⁄ 16 × 6 pouces) Réponse en fréquence +1 Masse (accessoires non compris) Env. 220 g (7,8 onces) Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Informations complémentaires • Deux piles LR6 (AA) : 1,5 V CC × 2 • Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) : Modèles U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 et CA2/C : 120 V, 60 Hz Modèles CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 et E13/2 : 220 - 230 V, 50/60 Hz Modèle CEK : 230 V, 50 Hz Modèle AU2 : 240 V, 50 Hz Modèles EU8, EU8/C, JE.W, JEB, E18, KR4 et EE8 : 100 - 240 V, 50/60 Hz Modèle HK4 : 230 V, 50 Hz Modèle CNA : 220 V, 50 Hz Dimensions (l/h/p) (à l’exception des pièces et commandes saillantes) 29-FR Accessoires en option Adaptateur secteur Système de haut-parleurs actifs Câble de batterie de voiture Câble de batterie de voiture avec pack de connexion de voiture Pack de connexion de voiture Ecouteurs AC-E45HG SRS-Z1 DCC-E345 DCC-E34CP CPA-9C MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Il se peut que votre distributeur ne dispose pas de certains accessoires mentionnés cidessus. Adressez-vous à votre distributeur pour plus d’informations sur les accessoires disponibles dans votre pays. Sony Corporation Printed in Malaysia 30-FR
advertisement
Related manuals
advertisement