Sony D-NE509 Operating Instructions

Add to My manuals
60 Pages

advertisement

Sony D-NE509  Operating Instructions | Manualzz
3-257-666-71 (1)
Portable
CD Player
Operating Instructions
GB
Mode d’emploi
FR
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
«WALKMAN» est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d’écouteurs.
Corporation.
D-NE509
© 2003 Sony Corporation
est une marque de Sony
WARNING
To prevent fire or shock
hazard, do not expose the unit
to rain or moisture.
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in
cabinet.
To prevent fire, do not cover the ventilation
of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And don’t place lighted
candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
CAUTION
The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
Certain countries may regulate disposal of
the battery used to power this product. Please
consult with your local authority.
CAUTION
• INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN
• DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL
INSTRUMENTS
The validity of the CE marking is restricted
to only those countries where it is legally
enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area).
ATRAC3plus and ATRAC3 are trademarks
of Sony Corporation.
2-GB
Table of Contents
Enjoy your ATRAC CD
Walkman!
Create original ATRAC CDs! ...................... 4
Music sources playable on this CD player .. 6
ATRAC3plus and ATRAC3 ......................... 6
MP3 files ..................................................... 6
Difference between ATRAC3plus/ATRAC3
and MP3 .................................................. 8
Getting started
Locating the controls ................................... 9
Checking the supplied accessories ............ 10
Available features
The G-PROTECTION function ................. 20
Checking the time remaining on the
CD and the number of tracks left
(audio CD) ............................................. 20
Checking information on a CD with
ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files ........ 21
Emphasizing the bass sound (SOUND) .... 21
Protecting your hearing (AVLS) ................ 22
Locking the controls (HOLD) ................... 22
Turning off the operation beep sound ........ 22
Connecting your CD player
Connecting a stereo system ....................... 23
Playing an audio CD or
ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files
1. Prepare your CD player. ........................ 11
2. Insert a CD. ........................................... 11
3. Play a CD. ............................................. 11
Playback options
Playing tracks in random order
(Shuffle play) ......................................... 17
Playing all files in a selected group in
random order (Group shuffle play)
(ATRAC/MP3 CD only) ........................ 17
Playing your favorite tracks by adding
Bookmarks (Bookmark track play) ....... 18
Playing your favorite play lists
(m3u play list play)
(MP3 CD only) ...................................... 19
Connecting to a power source
Using the dry batteries ............................... 24
Using the AC power adaptor ...................... 24
Notes on the power source ........................ 25
Additional information
Precautions ................................................ 26
Maintenance .............................................. 26
Troubleshooting ......................................... 27
Specifications ............................................ 29
Optional accessories .................................. 30
3-GB
GB
Enjoy your ATRAC CD Walkman!
Thank you for purchasing the D-NE509. This CD Walkman is called an “ATRAC CD Walkman,”
because you can enjoy “ATRAC CDs” on it.
Create original ATRAC CDs!
You can make your own ATRAC CD.
The procedure is very simple. Just perform Steps 1, 2 and 3.
Step 1
Install
Install the supplied
“SonicStage Simple Burner”
software.
Step 2
Burn
Create a disc image and burn it on
a CD-R/RW using your PC.
Audio CDs
MP3 files
or
,
Audio data is converted to the ATRAC3plus/
ATRAC3 format by the SonicStage Simple
Burner.
How to use the SonicStage Simple Burner
Refer to the supplied booklet “SonicStage Simple Burner.”
4-GB
What is an ATRAC CD?
* When total playing time of one CD (album) is estimated at 60 minutes and you are recording on a 700 MB
CD-R/RW at 48 kbps in ATRAC3plus format.
Step 3
Listen
You can enjoy listening to your
own ATRAC CDs on your ATRAC
CD Walkman.
ATRAC CD
,
You can also enjoy audio CDs on
your CD Walkman.
What is the ATRAC3plus/ATRAC3
format?
Refer to pages 6 - 8 of this manual.
5-GB
Enjoy your ATRAC CD Walkman!
An ATRAC CD is a CD-R/RW on which audio data compressed in the ATRAC3plus/ATRAC3
format has been recorded. About 30 audio CDs can be recorded on a CD-R/RW.* You can also
record MP3 files by converting the files to the ATRAC3plus/ATRAC3 format.
Music sources playable on this CD player
You can play the following 3 music sources on this CD player:
• Audio CDs
• ATRAC3plus/ATRAC3 format files
• MP3 files
Usable disc formats
You can use ISO 9660 Level 1/2 and Joliet extension format discs only.
ATRAC3plus and ATRAC3
“ATRAC3plus,” which stands for “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus” is audio
compression technology, developed from the ATRAC3 format. Though the ATRAC3plus format
can compress music content to about 1/20 of its original size, you can still enjoy high quality
sound. The available transfer bit rates are 64 kbps and 48 kbps.
“ATRAC3,” which stands for “Adaptive Transform Acoustic Coding3” is audio compression
technology that satisfies the demand for high sound quality and high compression rates. The
ATRAC3 format can compress music content to about 1/10 of their original size, which
contributes to reduction of the media volume. The available transfer bit rates are 132 kbps,
105 kbps and 66 kbps.
The usable number of groups and files
• Maximum number of groups: 255
• Maximum number of files: 999
For details, refer to the supplied booklet “SonicStage Simple Burner.”
Note on saving files on the media
Do not save files in other formats or unnecessary groups on a disc that has ATRAC3plus/
ATRAC3 files.
MP3 files
MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer3, a standard for audio files compression supported
by the Motion Picture Experts Group, an ISO (International Organization for Standardization)
working group, enables compression of audio files to about 1/10 of the data size of a standard
compact disc. Since the MP3 encoding algorithm is public, there are various encoders/decoders
that are compliant with this standard, including freeware that is available for no charge. Thus, the
MP3 standard is widely used in the computer field.
6-GB
The major specifications of the acceptable disc format are:
• Maximum directory levels: 8
• Acceptable characters for a file/folder name:
A - Z, a - z, 0 - 9, _ (underscore)
The usable number of groups and files
• Maximum number of groups: 100
• Maximum number of files: 400
Settings for compression and writing software
• This CD player supports MP3 files with the following specifications: transfer bit rate:
16 - 320 kbps and sampling frequencies: 32/44.1/ 48 kHz. Variable Bit Rate (VBR) is also
supported.
To compress a source for an MP3 file, we recommend setting the transfer bit rate of the
compression software to “44.1 kHz,” “128 kbps,” and “Constant Bit Rate.”
• To record up to the maximum capacity, set to “halting of writing.”
• To record at one time up to the maximum capacity on media that has nothing recorded on it,
set to “Disc at Once.”
Notes on saving files on the media
• Do not save files in other formats or unnecessary folders on a disc that has MP3 files.
• When a disc is inserted, the CD player reads all the information of folders and files on that
disc. If there are many folders on the disc, it may take a long time for play to begin or for the
next file to start playback.
7-GB
Enjoy your ATRAC CD Walkman!
Notes
• When naming files, be sure to add the file extension “mp3” to the file name.
• If you add the extension “mp3” to a file other than an MP3 file, the player will not be able to recognize the
file properly.
• The file name does not correspond to the ID3 tag*.
*ID3 tag is a format for adding certain information (track name, album name, artist name, etc.) to MP3 files.
Difference between ATRAC3plus/ATRAC3 and
MP3
Groups and folders
The ATRAC3plus/ATRAC3 format has a very simple structure. It consists of “files” and
“groups.” A “file” is equivalent to a “track” of an audio CD. A “group” is a bundle of files and is
equivalent to an “album.” A “group” has no directory-type structure (a new group cannot be
made within an existing group). This CD player is designed to recognize an MP3 file folder as a
“group” so that it can play CD-Rs/RWs recorded in both the ATRAC3plus/ATRAC3 format and
those recorded in the MP3 format with the same operation.
Displaying the track name, etc.
When playing a CD having ATRAC3plus/ATRAC3 files or MP3 files on this CD player, track
names, artist names and album names are displayed. This CD player conforms to Version 1.1/2.2/
2.3 of the ID3 tag format.
Notes
• This CD player cannot record music content on recordable media, such as CD-Rs/RWs.
• CD-Rs/RWs recorded in the ATRAC3plus/ATRAC3 format cannot be played on your computer.
• Playback capability may vary depending on the quality of the disc and the condition of the recording device.
8-GB
Getting started
Locating the controls
For details, see pages in parentheses.
1 OPEN button
(page 11)
2 i (headphones)
jack (pages 11,
23)
3 SOUND/AVLS
button
(pages 21, 22)
4 P MODE/
(play mode/repeat)
button (pages 16 - 19)
5 VOL (volume)
+*/– buttons
(page 11)
6 HOLD switch
(page 22)
7 Strap holes
8 DC IN 4.5 V
(external power
input) jack
(page 24)
9 ./> (AMS/
search) buttons
(pages 12, 16, 19)
q; u* (play/pause)
button
(pages 11, 12, 16,
18, 19)
qa x (stop) button
(pages 12, 22)
qs Display
(pages 13, 16, 19 - 22)
qd DISPLAY/ button
(pages 12, 13, 20, 21)
*The button has a tactile dot.
CD player (inside)
qf G-PROTECTION
switch (page 20)
qg Battery compartment
(pages 11, 24)
9-GB
Getting started
CD player (front)
Checking the supplied accessories
Headphones/earphones (1)
CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)
User’s guide for SonicStage Simple Burner (1)
10-GB
Playing an audio CD or
ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files
You can also use house current (AC power adaptor, not supplied) as a power source.
1. Prepare your CD player.
1 Open the battery compartment
lid inside your CD player.
1 Insert LR6 (size AA) batteries.
2 Connect the headphones/earphones.
to i (headphones)
u
Headphones or earphones
2. Insert a CD.
1 Press OPEN to open the lid.
OPEN
button
Insert the # end first
(for both batteries).
See “Using the dry batteries.”
Note
Be sure to remove the AC power adaptor when
using the dry batteries.
2 Place the CD on the tray and close
the lid.
3. Play a CD.
Label
side up
Press u.
Adjust the volume by
pressing VOL + or –.
(Continued)
11-GB
Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files
2 Insert two LR6 (size AA)
alkaline batteries by matching 3
to the diagram in the battery
compartment and close the lid
until it clicks into place.
Basic operations
To
Play (from the point you stopped)
Play (from the first track)
Pause/resume play after pause
Stop
Find the beginning of the current track (AMS*1)
Find the beginning of previous tracks (AMS)
Find the beginning of the next track (AMS)
Find the beginning of succeeding tracks (AMS)
Go backwards quickly
Go forward quickly
Jump to succeeding groups*4
Jump to previous groups*4
Do this
Press u.
Playback starts from the point you stopped.
While the CD player is stopped, press and
hold u until the play of the first track starts.
Press u.
Press x.*2
Press . once quickly.*2
Press . repeatedly.*2, *3
Press > once quickly.*2, *3
Press > repeatedly.*2, *3
Hold down ..*2
Hold down >.*2
Press and hold DISPLAY/ until a group
number appears, then press > repeatedly.
Press and hold DISPLAY/ until a group
number appears, then press . repeatedly.
*1 Automatic Music Sensor
*2 These operations can be done during both play and pause.
*3 After you have played the last track, you can return to the beginning of the first track by pressing > .
Similarly, if you are at the first track, you can locate the last track by pressing ..
*4 Only when you play an ATRAC/MP3 CD
Removing the CD
Remove the CD while pressing the pivot
in the center of the tray.
About CD-Rs/RWs
This CD player can play CD-Rs/RWs recorded in the CD-DA format*, but playback capability
may vary depending on the quality of the disc and the condition of the recording device.
* CD-DA is the abbreviation for Compact Disc Digital Audio. It is a recording standard used for the Audio
CDs.
Music discs encoded with copyright protection technologies
This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard.
Recently, various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by
some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not
conform to the CD standard and may not be playable by this product.
12-GB
About the display
While the CD player is playing, the following indications appear on the display.
You can also check the remaining time, track name, etc. using DISPLAY/ (see pages 20 and
21).
While playing an audio CD
Track number
Playing time
Track number
Track name/Playing time
While playing an audio CD
containing CD text information
File number
File name/Playing time
Notes
• The characters A - Z, a - z, 0 - 9, and _ can be displayed on this CD player.
• Before playing a file, the CD player reads all file and group information on the CD. “READING” is
displayed. Depending on the content of the CD, it may take some time to accomplish this reading.
• If you try to play a CD-R/RW which has not been finalized, “SESSION” and a session number appear on the
display. After a short time, “READING” will appear on the display automatically.
(Continued)
13-GB
Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files
While playing an ATRAC3plus/
ATRAC3/MP3 file
If you press and hold DISPLAY/ , a group
number will appear on the display. After a
short time it will disappear automatically
and the display will return to the normal one.
Example of ATRAC3plus/ATRAC3 groups and files (ATRAC CD)
Group
ATRAC3plus/ATRAC3
file
1
1
2
3
2
4
5
3
6
7
8
9
4
q;
qa
qs
File mode (normal play)
Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files from 1, 2, 3...qa, qs.
Group mode (when selected “ ” using P MODE/ (see page 16))
Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files in the selected group.
14-GB
Example of group structure and playing order (MP3 CD)
The playing order of groups and files is as follows:
CD-R
CD-RW
Group
MP3 file
1
1
2
2
3
Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files
3
4
4
5
6
5
7
8
9
6
q;
File mode (normal play)
Plays all MP3 files from 1, 2, 3...9, 0.
Group mode (when selected “ ” using P MODE/ (see page 16))
Plays all MP3 files in the selected group.
(Example: If you select group 3, the CD player plays file 4. If you select group 4,
the CD player plays files 5 and 6.)
Note
A group that does not include an MP3 file is skipped.
15-GB
Playback options
You can enjoy various playback options using P MODE/
u.
P MODE/
button
If you press the button during playback,
you can change the play mode.
During playback, if you press and hold
the button until “ ” appears, you can
play tracks repeatedly in the play mode
that was selected using P MODE/ .
B
No indication
(Normal play)
r
“ ”*1
(Play all files in a selected
group)
r
“1”
(Play a single track)
r
“SHUF”
(Play tracks in random order)
r
“ SHUF”*1
(Play files in a selected group in
random order)
r
“ ”*2
(Play tracks with Bookmarks)
r
“ ”*3
(Play play lists*4 selected)
*1 ATRAC/MP3 CD only
*2 Only when Bookmarks have been
added to the tracks/files
*3 MP3 CD only
*4 Play lists (m3u) recorded in MP3
format only
16-GB
(play mode/repeat), ./> and
Display
Track or group number
Play mode
CD text information, ATRAC3plus/ATRAC3/
MP3 file information, playing time, etc. are
displayed.
./>buttons and
u button
• Press > or ..
You can select a play list you want.
• Press u.
You can add Bookmarks and also start
bookmark track play and play list play.
Playing tracks in random order
(Shuffle play)
During playback, press P MODE/ repeatedly until “SHUF” appears.
In shuffle mode, the CD player plays all files on a CD in random order.
Playing all files in a selected group in random
order (Group shuffle play) (ATRAC/MP3 CD only)
During playback, press P MODE/ repeatedly until “ SHUF” appears.
The CD player plays all files in a selected group in random order.
Playback options
17-GB
Playing your favorite tracks by adding
Bookmarks (Bookmark track play)
While playing an audio CD
You can add Bookmarks to up to 99 tracks for each CD (up to 10 CDs).
While playing an ATRAC CD
You can add Bookmarks to up to 999 files for each CD (up to 5 CDs).
While playing an MP3 CD
You can add Bookmarks to up to 400 files for each CD (up to 10 CDs).
To add Bookmarks
1 During playback of the track to which you want to add a Bookmark, press and hold u until
2
“ (Bookmark)” flashes in the display.
When the Bookmark has been added successfully, “ ” flashes slower.
Repeat step 1 to add Bookmarks to the tracks you want.
To listen to tracks with Bookmarks
1 Press P MODE/
2 Press u.
repeatedly until “ ” flashes.
“ ” lights up in the display and the playback of the tracks with the Bookmarks starts.
To remove Bookmarks
During playback of a track with a Bookmark, press and hold u until “
display.
” disappears from the
To check tracks with Bookmarks
During playback of the tracks with Bookmarks, “ ” flashes slowly in the display.
Notes
• During playback of tracks with Bookmarks, tracks are played in order of track number, and not in the order
you added the Bookmarks.
• If you try to add Bookmarks to tracks on an 11th CD (on a 6th CD when playing ATRAC CDs), the
Bookmarks of the CD you played back first will be erased.
• If you remove all power sources, all Bookmarks stored in memory will be erased.
18-GB
Playing your favorite play lists
(m3u play list play)
(MP3 CD only)
You can play your favorite m3u play lists.*
* An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. To use the play list
function, record MP3 files on a CD-R/RW using encoding software that supports the m3u format.
1
During playback, press P MODE/
repeatedly until “ ” appears.
Play list
Press . or > to select a play list
you want.
3
Press u.
Playback options
2
Note
You can play only the top two play lists* displayed on your screen on this CD player.
* Sorted by file name
19-GB
B Available features
The G-PROTECTION
function
The G-PROTECTION function has been
developed to provide excellent protection
against sound skipping while jogging.
When you set the G-PROTECTION switch
on your CD player to “2,” the GPROTECTION function will be enhanced
compared to “1.”
To walk with the CD player and enjoy high
quality CD sound using the G-PROTECTION
function, set the G-PROTECTION switch to
“1.” While taking harder exercise, it is
recommended that you set it to “2.”
Note
Sound may skip:
– if the CD player receives stronger continuous
shock than expected,
– if a dirty or scratched CD is played or
– when using poor-quality CD-Rs/RWs or
if there is a problem with the original recording
device or application software.
Checking the time
remaining on the CD
and the number of
tracks left (audio CD)
Each time you press DISPLAY/ , the
display changes as follows.
For an audio CD containing CD text
information, information in parentheses also
appears.
B
Track number and elapsed playing time
(name of the current track)
r
Track number and remaining time of the
current track
(name of the current track/artist name)
r
The number of tracks left* and the time
remaining on the CD*
(album name/artist name)
* Not displayed during Single play, Shuffle play or
Bookmark track play.
20-GB
Checking information
on a CD with
ATRAC3plus/ATRAC3/
MP3 files
Emphasizing the bass
sound (SOUND)
You can check information on a CD with
ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files using
DISPLAY/ .
You can also check ID3 tag information if
the file has that information stored.
Press SOUND/AVLS to select
“SOUND 1” or “SOUND 2.”
Each time you press DISPLAY/
display changes as follows:
B
You can emphasize the bass-boosted sound.
No indication
(Normal play)
, the
“SOUND 1”
File name*1 and elapsed playing time
“SOUND 2”
r
Artist name*2, CODEC information*3
and remaining time of the current file
r
Group name*4
The selected sound mode is displayed.
“SOUND 2” enhances the bass sound more
than “SOUND 1.”
Note
If the sound is distorted when using the SOUND
function, turn down the volume.
21-GB
Available features
*1 If the file has ID3 tag information, a title
appears.
*2 If the file does not have ID3 tag information,
“- - - -” appears.
*3 Bit rate and sampling frequencies appear.
*4 If the file has ID3 tag information, an album
name appears.
Protecting your hearing
(AVLS)
Turning off the
operation beep sound
The AVLS (Automatic Volume Limiter
System) function keeps down the maximum
volume to protect your hearing.
You can turn off the beep sound that is heard
from your headphones/earphones when you
operate your CD player.
Press and hold SOUND/AVLS until
“AVLS ON” appears on the display.
1
Remove the power source (AC
power adaptor, dry batteries) from
the CD player.
2
Connect the power source while
pressing x for about one second
or more.
Flashes when the volume is turned up
beyond a certain level.
To turn off the AVLS function
Press and hold SOUND/AVLS until “AVLS
OFF” appears on the display.
Note
If you use the SOUND function and the AVLS
function at the same time, sound may be distorted.
If this happens, turn down the volume.
Locking the controls
(HOLD)
You can lock the controls on your CD player
to prevent accidental button presses.
Slide HOLD in the direction of the
arrow.
“HOLD” flashes if you press any button
when the HOLD function is activated.
To unlock the controls
Slide HOLD in the opposite direction of the
arrow.
22-GB
To turn on the beep sound
Remove the power source and then connect
the power source without pressing x.
B Connecting your CD player
Connecting a stereo
system
You can listen to CDs through a stereo
system and record CDs on a cassette tape.
For details, see the instruction manual that
comes with the connected device.
Be sure to turn off all connected devices
before making connections.
Notes
• Before you play a CD, turn down the volume of
the connected device to avoid damaging the
connected speakers.
• Use the AC power adaptor for recording. If you
use the dry batteries as a power source, batteries
may become completely depleted during
recording.
• Adjust the volume properly on the CD player and
on the connected device so that the sound will not
be distorted or noisy.
About the G-PROTECTION function
when using the connecting cord
To record high quality CD sound, set
G-PROTECTION to “1.”
to i
Adjust the volume.
Connecting cord
(not supplied)
Connecting your CD player
Left (white)
Right (red)
Stereo system,
cassette recorder,
radio cassette
recorder, etc.
23-GB
B Connecting to a power source
You can use the following power sources:
• LR6 (size AA) alkaline batteries
• AC power adaptor
For the battery life, see “Specifications.”
To attach the battery compartment lid
If the battery compartment lid is detached by
an accidental drop, excessive force, etc.,
attach it as illustrated below.
Using the dry batteries
For inserting procedure, see “Playing an
audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
files.”
To remove the batteries
Remove the batteries as illustrated below.
Using the AC power
adaptor
Connect the AC power adaptor (not supplied)
to the DC IN 4.5 V jack and an AC outlet.
to an AC outlet
When to replace the batteries
You can check the remaining power of the
batteries in the display.
Replace the batteries when “
” flashes.
t
t
t
t
t
Lo batt*
* Beep sounds.
When the batteries are depleted, replace both
batteries with new ones.
Notes
• The indicator sections of
roughly shows the
remaining battery power. One section does not
always indicate one-fourth of the battery power.
• Depending on operating conditions, the indicator
sections of
may increase or decrease.
24-GB
to DC IN 4.5 V
Notes on the power
source
Disconnect all power sources when the CD
player is not used for a long time.
On AC power adaptor
• Use only the AC power adaptor supplied.
If your CD player is not supplied with the
one, use the AC-E45HG AC power
adaptor. Do not use any other AC power
adaptor. It may cause a malfunction.
Polarity of the plug
• Do not touch the AC power adaptor with
wet hands.
• Connect the AC power adaptor to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in the AC power adaptor,
disconnect it from the AC outlet
immediately.
On dry batteries
Connecting to a power source
• Do not throw the batteries into fire.
• Do not carry the batteries with coins or
other metallic objects. It can generate heat
if the positive and negative terminals of the
battery are accidentally contacted by a
metallic object.
• Do not mix new batteries with old ones.
• Do not use different types of batteries
together.
• When the batteries are not to be used for a
long time, remove them.
• If battery leakage occurs, wipe off any
deposit in the battery compartment, and
install new batteries. In case the deposit
adheres to you, wash it off thoroughly.
25-GB
B Additional information
• Do not expose the CD to direct sunlight or
heat sources such as hot air ducts. Do not
leave the CD in a car parked under direct
sunlight.
Precautions
On safety
• Should any solid objects or liquid fall into
the CD player, unplug it and have it
checked by qualified personnel before
operating it any further.
• Do not put any foreign objects in the DC
IN 4.5 V (external power input) jack.
On the CD player
• Keep the lens on the CD player clean and
do not touch it. If you do so, the lens may
be damaged and the CD player will not
operate properly.
• Do not put any heavy object on top of the
CD player. The CD player and the CD may
be damaged.
• Do not leave the CD player in a location
near heat sources, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust or sand,
moisture, rain, mechanical shock,
unleveled surface, or in a car with its
windows closed.
• If the CD player causes interference to the
radio or television reception, turn off the
CD player or move it away from the radio
or television.
• Discs with non-standard shapes (e.g.,
heart, square, star) cannot be played on this
CD player. Attempting to do so may
damage the CD player. Do not use such
discs.
On handling CDs
• To keep the CD clean, handle it by its
edge. Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape onto the CD.
Not these ways
26-GB
On headphones/earphones
Road safety
Do not use headphones/earphones while
driving, cycling, or operating any motorized
vehicle. It may create a traffic hazard and is
illegal in some areas. It can also be
potentially dangerous to play your headsets
at high volume while walking, especially at
pedestrian crossings. You should exercise
extreme caution or discontinue use in
potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones/earphones at high
volume. Hearing experts advise against
continuous, loud and extended play. If you
experience a ringing in your ears, reduce
volume or discontinue use.
Consideration for others
Keep the volume at a moderate level. This
will allow you to hear outside sounds and to
be considerate to the people around you.
Maintenance
To clean the casing
Use a soft cloth slightly moistened in water
or a mild detergent solution. Do not use
alcohol, benzine or thinner.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have checked these symptoms, consult your nearest Sony
dealer.
Symptom
Cause and/or corrective actions
The volume does not
increase even if you press
the VOL + button repeatedly.
No sound, or noise is heard.
c If “AVLS” flashes in the display, press and hold SOUND/AVLS
until “AVLS OFF” appears on the display. (page 22)
Certain files cannot be
played.
The playing time is too short
when powered with the dry
batteries.
“Lo batt” appears on the
display. The CD does not
play.
“HI dc In” appears on the
display.
The CD does not play or
“No disc” appears on the
display when a CD is placed
in the CD player.
c An AC power adaptor which is rated highter than the one supplied
or recommended is being used. Use only the AC power adaptor
supplied or recommended, or the car battery cord supplied or
recommended. (page 30)
c The buttons are locked. Slide the HOLD switch back. (page 22)
c The CD is dirty or defective.
c Check that the CD is inserted with the label side up. (page 11)
c Moisture condensation has occurred.
Leave the CD player aside for several hours until the moisture
evaporates.
c Close the lid of the battery compartment firmly. (page 11)
c Make sure the batteries are inserted correctly. (page 11)
c Connect the AC power adaptor to an AC outlet securely. (page 24)
c Press u after one second or more has passed since the AC power
adaptor was connected.
c The CD-R/RW is blank.
c There is a problem with the quality of the CD-R/RW, recording
device, or application software.
c Files in two or more formats have been recorded on the same
CD-R/RW. (pages 6, 7)
c The buttons are locked. Slide the HOLD switch back. (page 22)
(Continued)
27-GB
Additional information
“HOLD” flashes in the
display when you press a
button, and the CD does not
play.
c Connect the plugs firmly. (pages 11, 24)
c Plugs are dirty. Clean the plugs with a dry soft cloth periodically.
c You tried to play files saved in a format that is not compatible with
this CD player. (page 6)
c Check that you are using alkaline batteries and not manganese
batteries. (page 11)
c Replace the batteries with new LR6 (size AA) alkaline batteries.
(page 11)
c Replace the batteries with new LR6 (size AA) alkaline batteries.
(page 11)
Troubleshooting
Symptom
Cause and/or corrective actions
Playback starts from the point
you stopped. (resume
function)
c The resume function is working. To start play from the first track,
press u during stop until the first track starts playing, or open the
lid of the CD player. Or remove all power sources, then insert the
batteries or connect the AC power adaptor again.
(pages 11, 12, 24)
c Close the lid of the battery compartment firmly. (page 11)
Rustling noise is heard from
the CD.
When using with a connected
stereo system, the sound is
distorted or noisy.
During playback of an ATRAC
CD or MP3 CD, the CD does
not rotate but you can hear
the sound normally.
“NO FILE” appears on the
display after u is pressed
or the lid of the CD player is
closed.
When closing the lid of the
CD player, the CD starts to
rotate.
The LCD display becomes
hard to see or slows down.
c Adjust the volume of the CD player and the connected device.
(page 23)
c The CD player is designed to stop the rotation of an ATRAC CD or
MP3 CD during playback to reduce the power consumption. The
player is not malfunctioning.
c There are no ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files in the CD.
c A CD-RW from which the data has been erased is being used.
c The CD is dirty.
c The CD player is reading the information on the CD. The player is
not malfunctioning.
c You are using your CD player at high temperatures (above 40°C/
104°F) or at low temperatures (below 0°C/32°F). At room
temperature, the display will return to its normal operating
condition.
“ ” is flashing quickly in the c The CD player has entered the Bookmark track play. Press
display, and you cannot
P MODE/ repeatedly until “ ” disappears from the display.
locate the beginning of the
track or the specific point in
the track.
28-GB
Specifications
System
Compact disc digital audio system
Laser diode properties
Material: GaAlAs
Wavelength: λ = 780 nm
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 µW
(This output is the value measured at a distance
of 200 mm from the objective lens surface on
the optical pick-up block with 7 mm aperture.)
D-A conversion
1-bit quartz time-axis control
Frequency response
20 - 20 000 Hz
307)
+1
–2 dB
(measured by JEITA CP-
Output (at 4.5 V input level)
Headphones (stereo minijack)
Approx.5 mW + Approx. 5 mW at 16 Ω
Power requirements
For the area code of the model you
purchased, check the upper left side of the
bar code on the package.
(When you use the CD player on a flat and stable
surface)
Playing time varies depending on how the CD
player is used.
When using two Sony alkaline batteries
LR6 (SG) (produced in Japan)
Audio CD
ATRAC3plus files*2
MP3 files*3
G-PROTECTION function
“1”
“2”
48
45
77
77
72
72
*1 Measured value by the standard of JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)
*2 When recorded at 48 kbps or 64 kbps
*3 When recorded at 128 kbps
Operating temperature
5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Dimensions (w/h/d) (excluding
projecting parts and controls)
Approx. 136 × 26 × 150 mm
(5 3⁄8 × 1 1⁄16 × 6 in.)
Mass (excluding accessories)
Approx. 220 g (7.8 oz.)
US and foreign patents licensed from Dolby
Laboratories.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Additional information
• Two LR6 (size AA) batteries: 1.5 V DC × 2
• AC power adaptor (DC IN 4.5 V jack):
U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 and
CA2/C models: 120 V, 60 Hz
CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13
and E13/2 models: 220 - 230 V, 50/60 Hz
CEK model: 230 V, 50 Hz
AU2 model: 240 V, 50 Hz
EU8, EU8/C, JE.W, JEB, E18, KR4 and EE8
models: 100 - 240 V, 50/60 Hz
HK4 model: 230 V, 50 Hz
CNA model: 220 V, 50 Hz
Battery life*1 (approx. hours)
29-GB
Optional accessories
AC power adaptor
AC-E45HG
Active speaker system
SRS-Z1
Car battery cord
DCC-E345
Car battery cord with car connecting pack
DCC-E34CP
Car connecting pack
CPA-9C
Earphones
MDR-E931LP
MDR-EX71SL
MDR-Q55SL
Your dealer may not handle some of the
accessories listed above. Please ask the
dealer for detailed information about the
accessories in your country.
30-GB
31-GB
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou
un meuble encastré.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas
couvrir les ailettes de ventilation de cet
appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux, etc. Ne pas poser de bougies
allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, ne pas poser d’objets remplis
de liquide, vases ou autre, sur l’appareil.
INFORMATION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des
dispositions différentes pour l’élimination
des piles qui alimentent ce produit. Veuillez
consulter vos autorités locales.
PRECAUTIONS
• UN RAYONNEMENT LASER
INVISIBLE EST EMIS LORSQUE
L’APPAREIL EST OUVERT
• NE PAS REGARDER LE RAYON
LASER FIXEMENT NI DIRECTEMENT
AVEC DES INSTRUMENTS
D’OPTIQUE
La marque CE est valable uniquement dans
les pays où elle a force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de l’EEE
(Espace économique européen).
2-FR
ATRAC3plus et ATRAC3 sont des marques
de Sony Corporation.
Table des matières
Prenez contact avec votre
Walkman ATRAC CD et faitesvous plaisir !
Créez des CD ATRAC inédits ! ................... 4
Sources musicales pouvant être
reproduites sur ce lecteur CD .................. 6
ATRAC3plus et ATRAC3 ............................ 6
Fichiers au format MP3 ............................... 6
Différence entre ATRAC3plus/ATRAC3
et MP3 ..................................................... 8
Caractéristiques disponibles
Fonction G-PROTECTION ....................... 20
Vérification du temps restant sur le CD
et du nombre de plages restantes
(CD audio) ............................................. 20
Vérification des informations d’un CD
contenant des fichiers ATRAC3plus/
ATRAC3/MP3 ....................................... 21
Accentuation des graves (SOUND) ........... 21
Protection de l’ouïe (AVLS) ...................... 22
Verrouillage des commandes (HOLD) ...... 22
Désactivation du bip sonore ...................... 22
Mise en route
Emplacement des commandes ..................... 9
Vérification des accessoires fournis ........... 10
Lecture d’un CD audio ou de
fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/
MP3
1. Préparez votre lecteur CD. .................... 11
2. Introduisez un CD. ................................ 11
3. Lancez la lecture d’un CD. .................... 11
Raccordement de votre lecteur CD
Raccordement d’un système stéréo ........... 23
Raccordement d’une source
d’alimentation
Utilisation de piles sèches ......................... 24
Utilisation de l’adaptateur secteur ............. 24
Remarques sur la source d’alimentation ... 25
Informations complémentaires
Options de lecture
Lecture des plages dans un ordre
aléatoire (Lecture aléatoire) .................. 17
Lecture de tous les fichiers d’un groupe
sélectionné dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire d’un groupe) (CD
ATRAC/MP3 uniquement) .................... 17
Lecture de vos plages préférées en
ajoutant des signets (Lecture des
plages comportant des signets) .............. 18
Lecture de vos listes de lecture
préférées (lecture de la liste m3u)
(CD MP3 uniquement) .......................... 19
Précautions ................................................ 26
Entretien .................................................... 26
Dépannage ................................................. 27
Spécifications ............................................ 29
Accessoires en
option .................... Dernière de couverture
3-FR
FR
Prenez contact avec votre Walkman
ATRAC CD et faites-vous plaisir !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE509. Ce Walkman CD est appelé
« Walkman ATRAC CD » car il vous permet d’écouter des CD au format ATRAC.
Créez des CD ATRAC inédits !
Vous pouvez réaliser vos propre CD ATRAC.
La procédure est très simple. Il suffit de suivre les étapes 1, 2 et 3.
Etape 1
Installation
Installez le logiciel
« SonicStage Simple
Burner » fourni.
Etape 2
Gravage
Créez une image disque et gravezla sur un CD-R/RW à l’aide de votre
PC.
CD audio
Fichiers MP3
ou
,
Les données audio sont converties au format
ATRAC3plus/ATRAC3 à l’aide du logiciel
SonicStage Simple Burner.
Comment utiliser le logiciel SonicStage Simple Burner
Reportez-vous à la brochure « SonicStage Simple Burner » fournie.
4-FR
Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?
* Lorsque la durée totale de lecture d’un CD (album) est estimée à 60 minutes et que vous effectuez
l’enregistrement sur un CD-R/RW d’une capacité de 700 Mo à 48 kbps au format ATRAC3plus.
Etape 3
Ecoute
Vous pouvez écouter vos propres
CD ATRAC sur votre Walkman
ATRAC CD.
CD ATRAC
,
Vous pouvez également y écouter
des CD audio.
Qu’est-ce que le format ATRAC3plus/
ATRAC3 ?
Reportez-vous aux pages 6 à 8 de ce mode
d’emploi.
5-FR
Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !
Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus/
ATRAC3 sont enregistrées. Il est possible d’enregistrer environ 30 CD audio sur un CD-R/RW.*
Vous pouvez également enregistrer des fichiers MP3 en les convertissant au format ATRAC3plus/
ATRAC3.
Sources musicales pouvant être reproduites
sur ce lecteur CD
Ce lecteur CD est compatible avec les trois sources suivantes :
• CD audio
• Fichiers au format ATRAC3plus/ATRAC3
• Fichiers au format MP3
Formats de disques pouvant être utilisés
Vous pouvez uniquement utiliser des disques au format ISO 9660 niveau 1/2 avec extension Joliet.
ATRAC3plus et ATRAC3
« ATRAC3plus », dont l’acronyme anglais est « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », est
une technologie de compression audio développée à partir du format ATRAC3. Ce format permet
de comprimer des musiques à environ 1/20 de leur taille d’origine sans altérer l’excellente
qualité du son. Les débits de transfert binaire disponibles sont 64 kbps et 48 kbps.
« ATRAC3 », dont l’acronyme anglais est « Adaptive Transform Acoustic Coding3 », est une
technologie de compression qui allie à la fois une excellente qualité du son et des vitesses de
compression élevées. Ce format permet de comprimer des musiques à environ 1/10 de leur taille
initiale, ce qui permet de réduire le volume du support. Les débits de transfert binaires
disponibles sont 132 kbps, 105 kbps et 66 kbps.
Nombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés
• Nombre maximum de groupes : 255
• Nombre maximum de fichiers : 999
Pour plus de détails, reportez-vous à la brochure fournie avec le logiciel « SonicStage Simple
Burner ».
Remarque concernant la sauvegarde des fichiers sur le support
Ne sauvegardez pas des fichiers dans d’autres formats ou des groupes inutiles sur un disque
contenant des fichiers ATRAC3plus/ATRAC3.
Fichiers au format MP3
MP3, qui correspond à MPEG-1 Audio Layer3, est un format standard supporté par le groupe de
travail de l’ISO (organisation internationale de normalisation) Motion Picture Experts Group et
permettant de comprimer des fichiers audio à environ 1/10 de la taille des données d’un disque
compact standard. Etant donné que l’algorithme de codage MP3 est librement accessible, il
existe de nombreux logiciels de codage/décodage compatibles avec ce format standard, dont
certains sont gratuits. Le format standard MP3 est par conséquent largement utilisé dans le
domaine informatique.
6-FR
Les principales caractéristiques d’un format de disque acceptable sont :
• Niveaux de répertoire maximum : 8
• Caractères acceptés pour un nom de fichier/dossier :
A - Z, a - z, 0 - 9, _ (tiret bas)
Nombre maximum de groupes et de fichiers
• Nombre maximum de groupes : 100
• Nombre maximum de fichiers : 400
Réglages pour le logiciel de compression et d’écriture
• Ce lecteur CD supporte les fichiers MP3 présentant les caractéristiques suivantes : débit de
transfert binaire de 16 à 320 kbps et fréquences d’échantillonnage de 32/44,1/ 48 kHz. Le
débit variable (VBR) est également supporté.
Pour compresser une source destinée à un fichier MP3, nous vous recommandons de régler le
débit de transfert binaire du logiciel de compression sur « 44,1 kHz », « 128 kbps » et sur le
mode « Constant Bit Rate » (débit binaire constant).
• Pour enregistrer à la capacité maximale, activez « halting of writing » (arrêt de
l’enregistrement).
• Pour enregistrer en une seule fois à la capacité maximale sur un support vierge, sélectionnez
« Disc at Once » (disque entier).
Remarque concernant la sauvegarde des fichiers sur le support
• N’enregistrez pas de fichiers dans d’autres formats ou des dossiers inutiles sur un disque
contenant des fichiers MP3.
• Lorsqu’un disque est inséré, le lecteur CD lit toutes les informations des dossiers et des
fichiers qui se trouvent sur ce disque. Si ce dernier contient de nombreux dossiers, il se peut
que la lecture soit longue à démarrer ou que le passage au fichier suivant soit long.
7-FR
Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !
Remarques
• Lorsque vous nommez un fichier, n’oubliez pas d’ajouter l’extension « mp3 » à la fin du nom.
• Si vous ajoutez l’extension « mp3 » à un fichier qui n’est pas un fichier MP3, le lecteur ne pourra pas
l’identifier correctement.
• Le nom du fichier ne correspond pas au tag ID3*.
* ID3 tag est un format permettant d’ajouter certaines informations (nom de la plage, nom de l’album, nom
de l’artiste, etc.) aux fichiers MP3.
Différence entre ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3
Groupes et dossiers
Le format ATRAC3plus/ATRAC3 présente une structure très simple. Il se compose de
« fichiers » et de « groupes ». Un « fichier » correspond à une « plage » d’un CD audio. Un
« groupe » englobe plusieurs fichiers et correspond à un « album ». Un « groupe » ne présente
pas une structure de type répertoire (il est impossible de créer un nouveau groupe à partir d’un
groupe existant). Ce lecteur CD est conçu pour identifier un dossier de fichiers MP3 en tant que
« groupe », ce qui permet de lire des CD-R/RW enregistrés au format ATRAC3plus/ATRAC3 et
au format MP3 à l’aide de la même procédure.
Affichage du nom de la plage, etc.
Lorsque vous reproduisez un CD comportant des fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 ou MP3 sur ce
lecteur CD, le nom des plages, le nom des artistes et le nom des albums sont affichés. Ce lecteur
CD est conforme à la version 1.1/2.2/2.3 du format ID3 tag.
Remarques
• Ce lecteur CD ne peut pas enregistrer de musique sur des supports enregistrables, tels que des CD-R/RW.
• Les CD-R/RW enregistrés au format ATRAC3plus/ATRAC3 ne peuvent pas être lus sur votre ordinateur.
• La capacité de lecture peut varier en fonction de la qualité du disque et de l’état de l’appareil
d’enregistrement.
8-FR
Mise en route
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
1 Touche OPEN
(page 11)
2 Prise i
(casque d’écoute)
(pages 11, 23)
3 Touche
SOUND/AVLS
(pages 21, 22)
4 Touche P MODE/
(mode lecture/répétition)
(pages 16 - 19)
5 Touches VOL
(volume) +*/–
(page 11)
6 Commutateur HOLD
(page 22)
7 Orifices de fixation
de la dragonne
8 Prise DC IN 4.5 V
(entrée
d’alimentation
externe) (page 24)
9 Touches ./>
(AMS/recherche)
(pages 12, 16, 19)
0 Touche u*
(lecture/pause)
(pages 11, 12, 16,
18, 19)
qa Touche x (arrêt)
(pages 12, 22)
qs Fenêtre d’affichage
(pages 13, 16, 19 - 22)
qd Touche DISPLAY/
(pages 12, 13, 20, 21)
*Cette touche possède un point tactile.
Lecteur CD (intérieur)
qf Commutateur
G-PROTECTION
(page 20)
qg Compartiment à piles
(pages 11, 24)
9-FR
Mise en route
Lecteur CD (avant)
Vérification des accessoires fournis
Casque d’écoute/écouteurs (1)
CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)
Guide utilisateur du logiciel SonicStage Simple Burner (1)
10-FR
Lecture d’un CD audio ou de
fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
Vous pouvez également utiliser le courant domestique (adaptateur secteur, non fourni) comme
source d’alimentation.
1. Préparez votre lecteur CD.
1 Insérez les piles LR6 (format AA).
2 Raccordez le casque d’écoute/les
écouteurs.
1 Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles à
l’intérieur de votre lecteur CD.
vers i (casque
d’écoute)
u
Casque d’écoute ou écouteurs
2. Introduisez un CD.
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
couvercle.
Touche
OPEN
Insérez le côté # en premier
(pour les deux piles).
Voir « Utilisation de piles sèches ».
Remarque
N’oubliez pas de débrancher l’adaptateur secteur
lorsque vous utilisez des piles sèches.
2 Placez le CD sur le plateau et
refermez le couvercle.
Etiquette
vers le
haut
3. Lancez la lecture d’un CD.
Appuyez
sur u.
Ajustez le volume en
appuyant sur VOL + ou –.
(Suite page suivante)
11-FR
Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
2 Introduisez deux piles LR6 (AA)
en faisant correspondre le pôle 3
au schéma du compartiment à
piles et refermez le couvercle du
compartiment jusqu’a ce que
vous entendiez un clic.
Opérations de base
Pour
Lancer la lecture (à partir du point où
vous vous étiez arrêté)
Lancer la lecture (à partir de la première plage)
Faire une pause ou reprendre la lecture
après une pause
Arrêter
Trouver le début de la plage en cours (AMS*1)
Trouver le début des plages précédentes (AMS)
Trouver le début de la plage suivante (AMS)
Trouver le début des plages suivantes (AMS)
Retourner rapidement en arrière
Avancer rapidement
Passer aux groupes suivants*4
Passer aux groupes précédents*4
Procédez comme suit
Appuyez sur u.
La lecture commence à partir du point où vous
vous étiez arrêté.
Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyez sur
u et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à
ce que la lecture de la première plage commence.
Appuyez sur u.
Appuyez sur x.*2
Appuyez une fois sur . rapidement.*2
Appuyez sur . plusieurs fois de suite.*2, *3
Appuyez une fois sur > rapidement.*2, *3
Appuyez sur > plusieurs fois de suite.*2, *3
Maintenez . enfoncée.*2
Maintenez > enfoncée.*2
Maintenez enfoncée la touche DISPLAY/
jusqu’à l’apparition d’un numéro de groupe,
puis appuyez sur > plusieurs fois de suite.
Maintenez enfoncée la touche DISPLAY/
jusqu’à l’apparition d’un numéro de groupe,
puis appuyez sur . plusieurs fois de suite.
*1 Détecteur automatique de musique
*2 Ces opérations peuvent être effectuées indifféremment en mode de lecture et de pause.
*3 Lorsque la lecture de la dernière plage est terminée, vous pouvez revenir au début de la première plage en
appuyant sur >. De même, vous pouvez accéder à la dernière plage à partir de la première plage en
appuyant sur ..
*4 Lors de la lecture d’un CD ATRAC/MP3 uniquement
Retrait du CD
Retirez le CD en appuyant sur le
pivot au centre du plateau.
A propos des CD-R/RW
Ce lecteur CD peut reproduire les CD-R/RW enregistrés au format CD-DA*, mais les capacités
de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état du système d’enregistrement.
* CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée
pour les CD audio.
Disques audio encodés par des technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont
été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne
sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
12-FR
A propos de la fenêtre d’affichage
Lorsque le lecteur CD lit un disque, les indications suivantes apparaissent dans la fenêtre
d’affichage.
Vous pouvez également vérifier la durée restante, le nom de la plage, à l’aide de la fonction
DISPLAY/ (voir les pages 20 et 21.)
Pendant la lecture d’un CD audio
Numéro de plage
Temps de lecture
Numéro de plage
Pendant la lecture d’un fichier
ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
Si vous maintenez enfoncée la touche
DISPLAY/ , un numéro de groupe apparaît
dans la fenêtre d’affichage. Après quelques
instants, il disparaît automatiquement et la
fenêtre d’affichage reprend son état de
fonctionnement normal.
Numéro de fichier
Nom de la plage/
Temps de lecture
Nom du fichier/
Temps de lecture
Remarques
• Les caractères A - Z, a - z, 0 - 9, et _ peuvent être affichés sur ce lecteur CD.
• Avant de lire un fichier, le lecteur CD lit toutes les informations relatives aux groupes et fichiers du CD.
L’indication « READING » s’affiche. Selon le contenu du CD, cette opération peut prendre un certain temps.
• Si vous essayez de lire un CD-R/RW qui n’a pas été finalisé, l’indication « SESSION » et un numéro de
session apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Après quelques instants, l’indication « READING » apparaît
automatiquement dans la fenêtre d’affichage.
(Suite page suivante)
13-FR
Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
Pendant la lecture d’un CD audio
contenant des informations
textuelles sur le CD
Exemple de groupes et de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 (CD
ATRAC)
Groupe
Fichier ATRAC3plus/ATRAC3
1
1
2
3
2
4
5
3
6
7
8
9
4
q;
qa
qs
Mode fichiers (lecture normale)
Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 dans l’ordre 1, 2, 3 ...
qa, qs.
Mode groupe (lorsque «
» est sélectionné à l’aide de P MODE/ (voir page 16))
Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 du groupe sélectionné.
14-FR
Exemple de hiérarchie et ordre de lecture (CD MP3)
L’ordre de lecture des groupes et des fichiers est le suivant :
CD-R
CD-RW
Groupe
Fichier MP3
1
1
2
2
3
4
4
5
6
5
7
8
9
6
q;
Mode fichiers (lecture normale)
Lecture de tous les fichiers MP3 dans l’ordre 1, 2, 3...9, 0.
Mode groupe (lorsque «
» est sélectionné à l’aide de P MODE/ (voir page 16))
Lecture de tous les fichiers MP3 du groupe sélectionné. (Exemple : si vous
sélectionnez le groupe 3, le lecteur CD reproduit le fichier 4. Si vous
sélectionnez le groupe 4, le lecteur CD reproduit les fichiers 5 et 6.)
Remarque
Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3 sont omis.
15-FR
Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
3
Options de lecture
Différentes options de lecture sont accessibles avec les touches P MODE/
répétition), ./> et u.
Touche P MODE/
Si vous appuyez sur cette touche en cours
de lecture, vous pouvez changer de mode.
Pendant la lecture, si vous appuyez sur
cette touche et que vous la maintenez
»
enfoncée jusqu’à ce que «
apparaisse, vous pouvez répéter la
lecture des plages dans le mode de
lecture sélectionné avec P MODE/ .
B
Aucune indication
(Lecture normale)
r
«
»*1
(Lecture de tous les fichiers d’un
groupe sélectionné)
r
«1»
(Lecture d’une seule plage)
r
« SHUF »
(Lecture des plages dans un ordre
aléatoire)
r
«
SHUF »*1
(Lecture des fichiers d’un groupe
sélectionné dans un ordre aléatoire)
r
«
»*2
(Lecture des plages comportant des
signets)
r
»*3
«
(Lecture d’une liste*4 sélectionnée)
*1 CD ATRAC/MP3 uniquement
*2 Uniquement lorsque des
signets ont été ajoutés aux
plages/fichiers
*3 CD MP3 uniquement
*4 Listes de lecture (m3u)
enregistrées au format MP3
uniquement
16-FR
(mode lecture/
Fenêtre d’affichage
Numéro de groupe
ou de plage
Mode de
lecture
Les informations textuelles du CD, les
informations du fichier ATRAC3plus/ATRAC3/
MP3, le temps de lecture, etc., sont affichés.
Touches ./> et touche u
• Appuyez sur > ou ..
Vous pouvez sélectionner la liste de
lecture de votre choix.
• Appuyez sur u.
Vous pouvez ajouter des signets, démarrer
la lecture des plages comportant des
signets et lire la liste de lecture.
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que
« SHUF » s’affiche.
En mode aléatoire, le lecteur CD lit tous les fichiers d’un CD dans un ordre aléatoire.
Lecture de tous les fichiers d’un groupe
sélectionné dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire
d’un groupe) (CD ATRAC/MP3 uniquement)
Options de lecture
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que
«
SHUF » s’affiche.
Le lecteur CD lit tous les fichiers d’un groupe sélectionné dans un ordre aléatoire.
17-FR
Lecture de vos plages préférées en ajoutant
des signets (Lecture des plages comportant des signets)
Lors de la lecture d’un CD audio
Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 99 plages par CD (maximum 10 CD).
Lors de la lecture d’un CD ATRAC
Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 999 fichiers par CD (maximum 5 CD).
Lors de la lecture d’un CD MP3
Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 400 fichiers par CD (maximum 10 CD).
Pour ajouter des signets
1 Pendant la lecture d’une plage à laquelle vous souhaitez ajouter un signet, appuyez sur u et
2
maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que « (Signet) » clignote dans la fenêtre
d’affichage.
Lorsque le signet a été ajouté, le clignotement de « » ralentit.
Répétez l’étape 1 pour ajouter des signets aux plages de votre choix.
Pour écouter les plages comportant des signets
1 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/
2 Appuyez sur u.
jusqu’à ce que «
» clignote.
«
» s’allume dans la fenêtre d’affichage et la lecture des plages comportant des signets
démarre.
Pour supprimer les signets
Pendant la lecture de la plage comportant un signet, appuyez sur u et maintenez cette touche
» disparaisse de la fenêtre d’affichage.
enfoncée jusqu’à ce que «
Pour vérifier les plages comportant des signets
Pendant la lecture des plages comportant des signets, «
» clignote lentement dans la fenêtre
d’affichage.
Remarques
• Pendant la lecture des plages comportant des signets, les plages sont lues dans l’ordre numérique et non dans
l’ordre d’insertion des signets.
• Si vous essayez d’ajouter des signets aux plages d’un 11ème CD (ou du 6ème CD si vous reproduisez des CD
ATRAC), ceux du premier CD lu seront effacés.
• Si vous coupez toutes les sources d’alimentation, tous les signets enregistrés sont supprimés de la mémoire.
18-FR
Lecture de vos listes de lecture préférées
(lecture
de la liste m3u) (CD MP3 uniquement)
Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u préférées.*
* Une « liste de lecture m3u » est un fichier dans lequel l’ordre de lecture d’un fichier MP3 est codé. Pour
utiliser la fonction de liste de lecture, enregistrez des fichiers MP3 sur un CD-R/RW à l’aide d’un logiciel de
codage supportant le format m3u.
1
Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur P MODE/
ce que «
» s’affiche.
jusqu’à
Liste de lecture
Appuyez sur . ou > pour
sélectionner la liste de lecture de
votre choix.
3
Appuyez sur u.
Options de lecture
2
Remarque
Vous pouvez lire uniquement les deux premières listes d’écoute* affichées sur l’écran de votre lecteur CD.
* Tri par nom de fichier
19-FR
B Caractéristiques disponibles
Fonction
G-PROTECTION
La fonction G-PROTECTION a été
développée pour remédier aux pertes de son
pendant votre jogging.
Lorsque vous réglez le commutateur
G-PROTECTION de votre lecteur CD sur
« 2 », la fonction G-PROTECTION sera
améliorée par rapport à la position « 1 ».
Pour vous promener avec le lecteur CD et
bénéficier du son haute qualité fourni par la
fonction G-PROTECTION, réglez le
commutateur G-PROTECTION sur « 1 ».
Lorsque vous faites un sport plus intensif,
nous vous recommandons de régler le
commutateur sur « 2 ».
Remarque
Des pertes de son peuvent survenir :
– si le lecteur CD est soumis à des chocs continus
plus violents que la normale,
– si vous lisez un disque sale ou rayé,
– si vous utilisez des CD-R/RW de mauvaise
qualité ou
si l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou le
logiciel est défectueux.
20-FR
Vérification du temps
restant sur le CD et du
nombre de plages
restantes (CD audio)
Chaque fois que vous appuyez sur
DISPLAY/ , l’affichage change comme
suit.
Lors de la lecture d’un CD audio contenant
des informations textuelles, ces informations
apparaissent également entre parenthèses.
B
Numéro de plage et temps de lecture
écoulé
(nom de la plage en cours)
r
Numéro de plage et temps de lecture
restant de la plage en cours
(nom de la plage en cours/nom de
l’artiste)
r
Nombre de plages restantes* et temps de
lecture restant du CD*
(nom de l’album/nom de l’artiste)
* Ce nombre n’apparaît pas lors de la lecture d’une
plage unique, d’une lecture aléatoire ou d’une
lecture de plages comportant des signets.
Vérification des
informations d’un CD
contenant des fichiers
ATRAC3plus/ATRAC3/
MP3
Vous pouvez vérifier les informations d’un
CD contenant des fichiers ATRAC3plus/
ATRAC3/MP3 à l’aide de la touche
DISPLAY/ .
Vous pouvez également vérifier les tags ID3
des fichiers comportant ces informations.
Chaque fois que vous appuyez sur
DISPLAY/ , l’affichage change comme
suit :
B
Accentuation des
graves (SOUND)
Vous pouvez accentuer les sons graves.
Appuyez sur SOUND/AVLS pour
sélectionner « SOUND 1 » ou
« SOUND 2 ».
Aucune indication
(Lecture normale)
« SOUND 1 »
« SOUND 2 »
Nom du fichier*1 et temps de lecture
écoulé
r
r
Le mode sonore sélectionné est affiché.
Nom de groupe*4
*1 Si le fichier contient des informations tag ID3,
un titre apparaît.
*2 Si le fichier ne contient pas d’informations tag
ID3, « - - - - » apparaît.
*3 Le taux binaire et les fréquences
d’échantillonnage apparaissent.
*4 Si le fichier contient des informations tag ID3,
un nom d’album apparaît.
« SOUND 2 » accentue les sons graves plus
que « SOUND 1 ».
Remarque
En cas de déformation du son lorsque vous utilisez
la fonction SOUND, réduisez le volume.
21-FR
Caractéristiques disponibles
Nom de l’artiste*2, informations CODEC*3
et temps restant du fichier en cours
Protection de l’ouïe
(AVLS)
Désactivation du bip
sonore
La fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System) baisse le volume maximal
afin de protéger votre ouïe.
Vous pouvez désactiver le bip sonore de
confirmation qui retentit dans votre casque
d’écoute/vos écouteurs lorsque vous
actionnez le lecteur CD.
Appuyez sur SOUND/AVLS et
maintenez cette touche enfoncée
jusqu’à ce que « AVLS ON »
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Clignote lorsque le volume est augmenté et
dépasse un certain niveau.
Pour désactiver la fonction AVLS
Appuyez sur SOUND/AVLS et maintenez
cette touche enfoncée jusqu’à ce que « AVLS
OFF » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
L’utilisation simultanée des fonctions SOUND et
AVLS peut produire une distorsion du son. Dans ce
cas, baissez le volume.
Verrouillage des
commandes (HOLD)
Vous pouvez verrouiller les commandes de
votre lecteur de CD pour éviter toute
activation accidentelle d’une touche.
Faites glisser HOLD dans le sens de
la flèche.
L’indication « HOLD » clignote si vous
appuyez sur une touche alors que la fonction
HOLD est activée.
Pour déverrouiller les commandes
Faites glisser HOLD dans le sens contraire
de la flèche.
22-FR
1
Débranchez ou retirez la source
d’alimentation (adaptateur secteur
ou piles sèches) du lecteur CD.
2
Raccordez de nouveau la source
d’alimentation tout en appuyant
sur x pendant une seconde ou
plus.
Pour activer le bip sonore
Retirez la source d’alimentation, puis
branchez la source d’alimentation sans
appuyer sur x.
B Raccordement de votre lecteur CD
Raccordement d’un
système stéréo
Vous pouvez écouter des CD via une chaîne
stéréo et enregistrer des CD sur une cassette.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi qui accompagne l’appareil
raccordé.
Veillez à mettre tous les appareils raccordés
hors tension avant de procéder aux
connexions.
Remarques
• Avant de reproduire un CD, baissez le volume de
l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les
haut-parleurs.
• Utilisez l’adaptateur secteur pour effectuer
l’enregistrement. Si vous utilisez des piles sèches
comme source d’alimentation, il est possible que
l’enregistrement les décharge complètement.
• Réglez correctement le volume du lecteur CD et
de l’appareil raccordé de sorte que le son ne soit
ni déformé, ni parasité.
A propos de la fonction GPROTECTION lors de l’utilisation du
cordon de raccordement
Pour enregistrer un son CD de haute qualité,
réglez G-PROTECTION sur « 1 ».
vers i
Permet de régler le
volume.
Raccordement de votre lecteur CD
Câble de raccordement
(non fourni)
Gauche (blanc)
Droit (rouge)
Système stéréo,
enregistreur de
cassette,
enregistreur de
radiocassette, etc.
23-FR
B Raccordement d’une source d’alimentation
Vous pouvez utiliser les sources
d’alimentation suivantes :
• Piles alcalines LR6 (AA)
• Adaptateur secteur
Pour plus d’informations sur la durée de vie des
piles, reportez-vous à la section « Spécifications ».
Pour fixer le couvercle du
compartiment à piles
Si le couvercle du compartiment à piles
s’enlève accidentellement à la suite d’une
chute, d’une pression excessive, etc., refixezle comme illustré ci-dessous.
Utilisation de piles sèches
Pour savoir comment insérer les piles,
reportez-vous à « Lecture d’un CD audio ou
de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 ».
Pour retirer les piles
Retirez les piles comme indiqué ci-dessous.
Utilisation de
l’adaptateur secteur
Raccordez l’adaptateur secteur (non fourni) à
la prise DC IN 4.5 V et branchez-le sur une
prise secteur.
vers une prise secteur
Quand faut-il remplacer les piles
Vous pouvez vérifier la capacité résiduelle
des piles dans la fenêtre d’affichage.
Remplacez les piles lorsque «
» clignote.
t
t
t
t
t
Lo batt*
* Un bip retentit.
Lorsque les piles sont complètement
déchargées, remplacez les deux piles en
même temps par des piles neuves.
Remarques
• Les sections de l’indicateur
indiquent la
capacité résiduelle approximative des piles. Une
section ne correspond pas toujours à un quart de
la capacité des piles.
• Suivant les conditions d’utilisation, les sections
de l’indicateur
peuvent augmenter ou
diminuer.
24-FR
vers la prise DC IN 4.5 V
Remarques sur la
source d’alimentation
Si vous n’utilisez pas le lecteur CD pendant
une durée prolongée, débranchez toutes ses
sources d’alimentation.
A propos de l’adaptateur
secteur
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni. Si aucun adaptateur n’est fourni avec
votre lecteur de CD, utilisez l’adaptateur
secteur AC-E45HG. N’utilisez aucun autre
adaptateur secteur. Cela pourrait entraîner
un problème de fonctionnement.
Polarité de la fiche
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec
les mains humides.
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise
de courant facile d’accès. Si l’adaptateur
secteur présente une anomalie,
débranchez-le immédiatement de la prise
de courant.
Raccordement d’une source d’alimentation
A propos des piles sèches
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Ne mélangez pas des piles à des pièces de
monnaie ou d’autres objets métalliques.
Cela peut générer de la chaleur si les
bornes positive et négative de la pile sont
accidentellement mises en contact par un
objet métallique.
• N’utilisez pas des piles neuves avec des
anciennes.
• Ne mélangez pas différents types de piles.
• Si vous comptez ne pas utiliser les piles
pendant un certain temps, retirez-les.
• En cas de fuite des piles, nettoyez tout
résidu dans le compartiment à piles, puis
remettez des piles neuves. Si vous avez
des résidus sur vous, éliminez-les
méticuleusement.
25-FR
B Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Si des objets solides ou du liquide
pénètrent dans le lecteur CD, débranchezle et faites-le vérifier par un technicien
qualifié avant de continuer à l’utiliser.
• Ne placez pas de corps étrangers dans la
prise DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation
externe).
A propos du lecteur CD
• Gardez la lentille du lecteur CD
parfaitement propre et ne la touchez pas.
Sinon, vous risquez d’endommager la
lentille et le lecteur CD pourrait ne plus
fonctionner correctement.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur
CD. Le lecteur CD et le CD risquent d’être
endommagés.
• Ne laissez pas le lecteur CD à proximité de
sources de chaleur ou à des endroits soumis
aux rayons directs du soleil, à une poussière
excessive ou à du sable, de l’humidité, de la
pluie, des chocs mécaniques, sur une
surface inégale ou dans une voiture dont les
vitres sont fermées.
• Si le lecteur CD provoque des
interférences dans la réception radio ou
télévisée, mettez le lecteur CD hors tension
ou éloignez-le de la radio ou du téléviseur.
• Les disques de formes spéciales (par
exemple en forme de cœur, de carré ou
d’étoile) ne sont pas utilisables sur ce
lecteur de CD. En cas d’utilisation, cela
peut endommager votre lecteur de CD.
N’utilisez pas ce genre de disques.
• N’exposez pas le CD au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
telles que des conduits d’air chaud. Ne
laissez pas le CD dans une voiture
stationnée en plein soleil.
A propos du casque d’écoute/
des écouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas de casque d’écoute/
d’écouteurs lorsque vous roulez en voiture, à
vélo ou lorsque vous utilisez tout autre
véhicule motorisé. Cela peut représenter un
risque pour le trafic et c’est illégal dans
certains pays. Utiliser le casque d’écoute à
volume élevé lorsque vous marchez, et tout
particulièrement sur les passages pour
piétons, constitue également un danger
potentiel. Soyez extrêmement prudent ou
interrompez provisoirement l’écoute du
lecteur CD dans des situations
potentiellement dangereuses.
Protection de l’ouïe
Evitez d’utiliser le casque d’écoute/les
écouteurs à volume élevé. Les spécialistes de
l’ouïe déconseillent une écoute prolongée à
volume élevé. En cas de sifflement dans les
oreilles, réduisez le volume ou interrompez
l’écoute.
Respect d’autrui
Utilisez le lecteur CD à un volume modéré.
Vous pourrez non seulement entendre les
bruits extérieurs, mais vous ferez également
preuve de respect à l’égard des autres.
Manipulation des CD
• Pour qu’un CD reste propre, manipulez-le
par les bords. Ne touchez pas sa surface.
• Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur
la surface du disque.
Entretien
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement humecté
d’eau ou d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de
diluant.
Non
26-FR
Dépannage
Si les problèmes persistent après vérification de la liste ci-dessous, consultez votre distributeur
Sony le plus proche.
Symptôme
Cause et/ou remèdes
Le volume n’augmente pas
même lorsque vous appuyez
plusieurs fois sur la touche
VOL +.
Il n’y a pas de son ou vous
entendez des parasites.
c Si « AVLS » clignote dans la fenêtre d’affichage, appuyez sur
SOUND/AVLS et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que
l’indication « AVLS OFF » apparaisse. (page 22)
Il est impossible de lire
certains fichiers.
Le temps de lecture est trop
court lorsque l’appareil est
alimenté par des piles
sèches.
« Lo batt » apparaît sur
l’écran d’affichage. Le CD
n’est pas reproduit.
« HI dc In » apparaît sur
l’écran d’affichage.
Le CD n’est pas reproduit ou
« No disc » apparaît sur
l’écran d’affichage lorsqu’un
CD est placé dans le lecteur
CD.
c Branchez les fiches fermement. (pages 11, 24)
c Les fiches sont encrassées. Nettoyez périodiquement les fiches au
moyen d’un chiffon sec et doux.
c Vous avez essayé de lire des fichiers enregistrés dans un format
incompatible avec ce lecteur CD. (page 6)
c Vérifiez si vous utilisez bien des piles alcalines et non pas des piles
au manganèse. (page 11)
c Remplacez les piles par des piles alcalines neuves LR6 (AA).
(page 11)
c Remplacez les piles par des piles alcalines neuves LR6 (AA).
(page 11)
(Suite page suivante)
27-FR
Informations complémentaires
c Un adaptateur secteur ayant une puissance nominale supérieure à
l’adaptateur fourni ou recommandé est en cours d’utilisation.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni ou recommandé ou
le câble de batterie du véhicule fourni ou recommandé. (page 30)
c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur
HOLD dans l’autre sens. (page 22)
c Le CD est encrassé ou défectueux.
c Vérifiez que le CD est introduit avec l’étiquette vers le haut.
(page 11)
c De l’humidité s’est condensée.
Laissez le lecteur CD pendant quelques heures jusqu’à ce que
l’humidité se soit évaporée.
c Fermez correctement le couvercle du compartiment à piles.
(page 11)
c Assurez-vous que les piles sont introduites correctement.
(page 11)
c Branchez correctement l’adaptateur secteur dans une prise de
courant. (page 24)
c Après avoir raccordé l’adaptateur secteur, attendez au moins une
seconde avant d’appuyer sur la touche u.
c Le CD-R/RW inséré est un disque vierge.
c Il y a un problème avec la qualité du CD-R/RW, l’appareil
d’enregistrement ou le logiciel d’application.
c Des fichiers en deux ou plusieurs formats ont été enregistrés sur le
même CD-R/RW. (pages 6, 7)
Dépannage
Symptôme
Cause et/ou remèdes
« HOLD » clignote dans la
fenêtre d’affichage lorsque
vous appuyez sur une touche
et la lecture du CD ne
démarre pas.
La lecture commence à partir
du point où vous vous étiez
arrêté (fonction de reprise).
c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur
HOLD dans l’autre sens. (page 22)
Un bruit de frottement
provient du CD.
Alors que l’appareil est
utilisé avec une chaîne
stéréo raccordée, le son est
déformé ou parasité.
Pendant la lecture d’un CD
ATRAC ou MP3, le CD ne
tourne pas mais vous pouvez
entendre le son
normalement.
L’indication « NO FILE »
s’affiche lorsque vous
appuyez sur u ou lorsque
vous fermez le couvercle du
lecteur CD.
Lorsque vous refermez le
couvercle du lecteur CD, le
CD se met à tourner.
L’afficheur LCD devient
difficile à distinguer ou
ralentit.
«
» clignote rapidement
dans la fenêtre d’affichage et
il est impossible de trouver
le début ou le passage
spécifique de la plage.
28-FR
c La fonction de reprise de la lecture est activée. Pour démarrer la
lecture à partir de la première plage, appuyez sur u à l’arrêt,
jusqu’à ce que la lecture de la première plage commence ou
ouvrez le couvercle du lecteur CD. Vous pouvez également couper
toutes les sources d’alimentation, puis réinsérer les piles ou
raccorder de nouveau l’adaptateur secteur. (pages 11, 12, 24)
c Refermez correctement le couvercle du compartiment à piles.
(page 11)
c Réglez le volume du lecteur CD et de l’appareil raccordé.
(page 23)
c Afin de réduire sa consommation d’énergie, le lecteur CD
interrompt la rotation des CD ATRAC ou MP3 pendant la lecture.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
c Le disque ne contient aucun fichier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3.
c Le disque utilisé est un CD-RW duquel les données ont été
effacées.
c Le disque est souillé.
c Le lecteur est en train de lire les informations contenues sur le CD.
Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
c Vous utilisez votre lecteur CD à une température trop élevée
(supérieure à 40° C/104° F) ou trop basse (inférieure à 0° C/
32° F). A température ambiante, l’afficheur reprend son état de
fonctionnement normal.
c Le lecteur CD est passé en mode de lecture des plages avec
signets. Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que
«
» disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Spécifications
Autonomie des piles*1 (environ en
heures)
Système
(Lorsque vous utilisez le lecteur CD sur une surface
plane et stable)
Le temps de lecture varie en fonction de la façon
dont le lecteur CD est utilisé.
Système audio numérique de disque compact
Propriétés de la diode laser
Matière : GaAlAs
Longueur d’onde : λ = 780 nm
Durée d’émission : continue
Sortie laser : inférieure à 44,6 µW
(Cette sortie est la valeur mesurée à une distance
de 200 mm de la surface de la lentille de
l’objectif du bloc de saisie optique avec 7 mm
d’ouverture.)
Conversion N-A
Commande d’axe temporel 1 bit quartz
Lors de l’utilisation de deux piles alcalines
LR6 (SG) Sony (fabriquées au Japon)
CD audio
Fichiers ATRAC3plus*2
Fichiers MP3*3
Fonction
G-PROTECTION
«1»
«2»
48
45
77
77
72
72
20 - 20 000 Hz –2 dB (mesuré par JEITA CP307)
*1 Valeur mesurée par le standard JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association)
*2 Lors d’un enregistrement à 48 kbps ou 64 kbps
*3 Lors d’un enregistrement à 128 kbps
Sortie (à 4,5 V de niveau d’entrée)
Température d’utilisation
Casque d’écoute (miniprise stéréo)
Env. 5 mW + Env. 5 mW à 16 Ω
5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
Alimentation
Pour connaître le code de zone du modèle
que vous avez acheté, vérifiez la partie
supérieure gauche du code à barres sur
l’emballage.
Env. 136 × 26 × 150 mm
(5 3⁄8 × 1 1⁄ 16 × 6 pouces)
Réponse en fréquence
+1
Masse (accessoires non compris)
Env. 220 g (7,8 onces)
Brevets américains et internationaux sous
licence de Dolby Laboratories.
La conception et les spécifications sont sujettes
à modification sans préavis.
Informations complémentaires
• Deux piles LR6 (AA) : 1,5 V CC × 2
• Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) :
Modèles U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2
et CA2/C : 120 V, 60 Hz
Modèles CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE,
EE1, E, E13 et E13/2 : 220 - 230 V, 50/60 Hz
Modèle CEK : 230 V, 50 Hz
Modèle AU2 : 240 V, 50 Hz
Modèles EU8, EU8/C, JE.W, JEB, E18, KR4
et EE8 : 100 - 240 V, 50/60 Hz
Modèle HK4 : 230 V, 50 Hz
Modèle CNA : 220 V, 50 Hz
Dimensions (l/h/p) (à l’exception des
pièces et commandes saillantes)
29-FR
Accessoires en option
Adaptateur secteur
Système de haut-parleurs actifs
Câble de batterie de voiture
Câble de batterie de voiture
avec pack de connexion de
voiture
Pack de connexion de voiture
Ecouteurs
AC-E45HG
SRS-Z1
DCC-E345
DCC-E34CP
CPA-9C
MDR-E931LP
MDR-EX71SL
MDR-Q55SL
Il se peut que votre distributeur ne dispose
pas de certains accessoires mentionnés cidessus. Adressez-vous à votre distributeur
pour plus d’informations sur les accessoires
disponibles dans votre pays.
Sony Corporation Printed in Malaysia
30-FR

advertisement

Related manuals

advertisement