Sony DCR-HC90 사용 설명서

Add to my manuals
119 Pages

advertisement

Sony DCR-HC90  사용 설명서 | Manualzz
2-548-307-61 (1)
디지털 비디오 카메라 레코더
사용설명서
DCR-HC90
처음에
7
녹화/재생 18
메뉴 사용하기
34
더빙/편집
58
컴퓨터 사용하기
68
고장일까? 하고 생각되면
80
추가 정보 102
Printed in Japan
© 2005 Sony Corporation
시작하기 전에
본기를 사용하시기 전에 반드시 본 사
용설명서를 잘 읽으신 후에 나중에 필
요할 경우를 위하여 소중히 보관하여
주십시오.
경고
화재 또는 감전될 염려가 있으므로 본
기에 비나 수분이 닿지 않도록 하여 주
십시오.
감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지
마십시오. 점검은 기술자에게 의뢰하
여 주십시오.
본 캠코더에서 사용할 수 있는 기
록 매체 유형에 대하여
•
표시가 있는 미니 DV 카세트
(Cassette Memory가 있는 미니 DV
카세트는 호환되지 않음)(103페이
지).
•
,
표시가 있는 "Memory Stick
Duo"(104페이지).
캠코더 사용에 대하여
• 캠코더를 들어 올릴 때에는 다음 부분
을 잡지 마십시오.
이 기기는 가정용으로 전자파 적합
등록을 한 기기로서 주거지역에서
는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있
습니다.
주의
LCD 패널
본 디지털 캠코더의 영상과 음질은 특
정 주파수 전자파에 대해서 영향을 받
는 경우가 있습니다.
본 제품은 검사를 통하여 3미터 이내의
연결 케이블을 사용하는 경우
EMC(Electromagnetic
Compatibility: 전자파 적합) 규정의
기준 한계를 준수함이 판명되었습니다.
주의점
데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향
으로 인하여 전송이 중지되었을 경우(데이터
전송에 실패했을 경우)에는 응용 프로그램을
다시 실행하거나 통신 케이블(USB 등)을 뺐
다가 다시 접속하여 주십시오.
사용에 관한 주의
본 캠코더는 두 종류의 사용설명서
와 함께 제공됩니다.
– "사용설명서"(본 설명서)
– 부속된 소프트웨어용
"First Step Guide (시작 안내
서)"(부속된 CD-ROM에 저장되어
있음)
2
배터리/"Memory
Stick Duo" 커버
슈 커버
• USB 또는 i.LINK 케이블을 사용하여
캠코더를 다른 장치에 연결하기 전에
반드시 커넥터 플러그를 올바른 방향
으로 꽂아주십시오. 잘못된 방향으로
커넥터 플러그를 강제로 끼워넣으면
단자가 손상될 수 있으며 이는 캠코더
고장의 원인이 됩니다.
메뉴 항목, LCD 패널, 뷰파인더
및 렌즈에 대하여
• 회색으로 처리된 메뉴 항목은 현재의
녹화 또는 재생 환경에서 사용할 수
없습니다.
• LCD 화면과 뷰파인더는 고정밀 기술
로 제조되어 있습니다. 유효 화소수는
99.99% 이상입니다. 단 LCD 화면과
뷰파인더에 작고 검은 점이나 밝은 점
(흰색, 적색, 청색, 녹색)이 항상 나타
나는 경우가 있습니다. 이런 점은 통
상 제조 공정에서 발생되는 것으로 촬
영하는 영상에는 아무런 영향도 미치
지 않습니다.
• LCD 화면이나 뷰파인더 또는 렌즈에
장시간 직사광선이 닿으면 고장의 원
인이 됩니다.
• 태양을 직접 촬영하지 마십시오. 캠코
더 고장의 원인이 됩니다. 태양은 황
혼 등 어두울 때에 촬영하여 주십시
오.
현합니다.
MTF는 Modulation Transfer
Function의 약자입니다. 번호 값은 렌
즈로 들어오는 피사체의 광량을 나타
냅니다.
녹화에 대하여
• 녹화를 시작하기 전에 촬영 기능을 테
스트하여 영상과 사운드가 아무 문제
없이 녹화되는지 확인하십시오.
• 캠코더나 저장 미디어 등의 고장으로
인해서 녹화하거나 재생하지 못하더
라도 녹화 내용에 대해서는 보증하지
않습니다.
• TV 컬러 방식은 국가/지역에 따라 다
릅니다. 촬영한 내용을 TV에서 보려
면 NTSC 방식의 TV가 필요합니다.
• TV 프로그램, 영화, 비디오 테이프 및
기타 자료는 저작권이 있을 수 있습
니다. 이런 매체를 녹화하면 저작권법
위반이 될 경우가 있습니다.
본 설명서에 대하여
• 본 사용설명서에서 설명을 위해 사용
된 LCD 화면 및 뷰파인더의 영상은
디지털 스틸 카메라를 사용하여 캡처
되었으므로 실제 보이는 것과 다르게
나타날 수 있습니다.
• 작동 절차를 설명할 때 각 나라 언어
를 사용하여 화면에 표시됩니다. 필요
한 경우 캠코더를 사용하기 전에 화
면 언어를 변경하여 주십시오(13페이
지).
Carl Zeiss 렌즈에 대하여
본 캠코더에는 독일의 Carl Zeiss사와
Sony Corporation이 공동 개발한 Carl
Zeiss 렌즈가 장착되어 있습니다. 여기
에는 비디오 카메라용 MTF 측정 시스
템이 채택되었고 Carl Zeiss 렌즈 특유
의 뛰어난 화질이 제공됩니다. 또한 캠
코더의 렌즈는 T* 코팅 렌즈로, 불필요
한 반사를 막아주고 색상을 충실히 표
3
목차
처음에
순서 1: 부속품 확인하기 ....................................................... 7
순서 2: 배터리 팩 충전하기 ................................................... 8
순서 3: 전원 켜기 및 캠코더 바르게 잡기 ................................ 11
순서 4: LCD 패널 및 뷰파인더 조절하기 ................................. 12
순서 5: 터치 패널 사용하기 ................................................. 13
언어 설정 변경하기 ................................................................ 13
화면 표시기(표시 안내) 확인하기 ................................................ 13
순서 6: 날짜 및 시간 설정하기 .............................................. 14
순서 7: 테이프 또는 "Memory Stick Duo" 넣기 ...................... 15
순서 8: 녹화 영상의 화면비(16:9 또는 4:3) 선택하기 .................. 17
녹화/재생
쉽게 녹화/재생하기(Easy Handycam).................................. 18
녹화하기 ....................................................................... 20
재생 ........................................................................... 21
녹화/재생 등에 사용되는 기능 .............................................. 22
녹화
줌을 사용하려면
보다 현장감 있게 사운드를 녹화하려면(4CH MIC REC 녹화)
어두운 장소에서 녹화하려면(NightShot)
플래시를 사용하려면
역광을 받고 있는 피사체의 노출을 조정하려면
중심에서 벗어난 피사체의 초점을 조절하려면(스포트 초점)
선택된 피사체의 노출을 고정하려면(유연한 스포트 노출계)
미러 모드에서 녹화하려면
삼각대를 사용하려면
재생
영상을 순차적으로 재생하려면
재생 줌을 사용하려면
녹화/재생
배터리 잔량을 확인하려면(배터리 정보)
작동 확인음을 끄려면
특수 효과를 사용하려면
설정을 초기화하려면
기타 부품명과 기능
녹화/재생 중에 나타나는 표시기............................................ 26
시작 위치 검색 ................................................................ 29
4
가장 최근에 녹화한 내용 중 마지막 장면 검색하기(END SEARCH) ........ 29
수동 검색(EDIT SEARCH) ....................................................... 29
가장 최근 녹화된 장면 보기(녹화 검토) ......................................... 29
리모컨 .......................................................................... 30
원하는 장면을 빨리 검색하기(Zero set memory) ............................. 30
녹화 날짜별로 장면 검색하기(날짜 검색) ....................................... 31
TV에서 영상 재생하기 ....................................................... 32
메뉴 사용하기
메뉴 항목 사용하기 .............................................. 34
메뉴 항목 ...................................................................... 36
카메라 설정 메뉴 .......................................................... 38
녹화 조건에 맞게 캠코더를 조절하기 위한 설정(노출/화이트 밸런스/
STEADYSHOT 등)
메모리 설정 메뉴 ......................................................... 43
"Memory Stick Duo"에 대한 설정(화질/이미지 사이즈/연속 녹화/모두 삭
제/새 폴더 등)
영상 설정 메뉴 ........................................................... 46
영상에 대한 특수 효과와 녹화/재생을 위한 추가 기능(영상 효과/슬라이드
쇼/매끄러운 인터벌 녹화/인터벌 정지영상 녹화 등)
편집 및 재생 메뉴 ....................................................... 50
다양한 모드에서 편집 또는 재생하기 위한 설정(변속 재생/끝부분 검색 등)
표준 설정 메뉴 ........................................................... 51
테이프에 녹화할 때의 설정 또는 기타 기본 설정(녹화 모드/멀티 사운드/액정
화면/파인더설정/표시 출력/USB 등)
시간/LANGUAGE 메뉴 ............................................... 55
(시계 설정/시차 보정/LANGUAGE)
개인 메뉴 사용자 정의하기 .................................................. 56
더빙/편집
VCR 또는 TV에 연결하기 ................................................... 58
다른 녹화 장치에 더빙하기 .................................................. 59
VCR 또는 TV의 영상 녹화하기............................................. 60
테이프의 영상을 "Memory Stick Duo"에 더빙하기 .................. 61
녹화된 테이프에 사운드 더빙하기 .......................................... 62
"Memory Stick Duo"에 녹화된 영상 삭제하기 ....................... 64
"Memory Stick Duo"의 영상에 특정 정보 마킹하기(영상 보호/인쇄
마크) .................................................................... 64
계속 
5
녹화된 영상 인쇄하기(PictBridge 호환 프린터) ....................... 65
외부 장치에 연결하기 위한 단자 ............................................ 67
컴퓨터 사용하기
캠코더에 대한 "시작 안내서"를 참조하기 전에 .......................... 68
컴퓨터에 소프트웨어 및 "시작 안내서" 설치하기 ........................ 70
"시작 안내서" 보기 .......................................................... 74
DVD 만들기("Click to DVD"에 직접 액세스) ......................... 75
캠코더를 통해 아날로그 VCR을 컴퓨터에 연결하기
(신호 변환 기능) ....................................................... 78
고장일까? 하고 생각되면
고장일까? 하고 생각되면 .................................................... 80
경고 표시기 및 메시지 ....................................................... 97
추가 정보
해외에서 캠코더 사용하기 .................................................. 102
사용 가능한 카세트 테이프 ................................................. 103
"Memory Stick"에 대하여 ...............................................104
"InfoLITHIUM" 배터리 팩에 대하여 ....................................106
i.LINK에 대하여 ............................................................ 107
보수 정보와 사용상의 주의 ................................................. 108
스트랩 벨트를 손목 스트랩처럼 사용하기 ................................ 111
어깨끈 부착하기 ............................................................. 111
주요 제원 ..................................................................... 112
색인 .......................................................................... 114
6
순서 1: 부속품 확인하기
캠코더에 다음 품목이 부속되어 있는지
확인하십시오.
괄호 안의 숫자는 해당 부속품의 개수
를 나타냅니다.
"Memory Stick Duo" 16MB(1)(15,
104페이지)
USB 케이블(1)(68페이지)
어깨끈(1)(111페이지)
Memory Stick Duo 어댑터(1)(105페이
지)
처음에
충전식 배터리 팩 NP-FA50(1)(8, 106페
이지)
CD-ROM "Picture Package Ver.1.5"
(1)(70페이지)
사용설명서(본 설명서)(1)
AC 어댑터(1)(8페이지)
전원 코드(1)(8페이지)
무선 리모컨(1)(30페이지)
버튼형 리튬 배터리가 이미 설치되어 있습
니다.
A/V 연결 케이블(1)(32, 58페이지)
7
순서 2: 배터리 팩 충전하기
캠코더에 "InfoLITHIUM" 배터리 팩
(A 시리즈)(106페이지)을 장착한 후
에 충전할 수 있습니다.
DC IN 단자
DC 플러그
배터리 해제 레버
배터리 팩 모서리의 배터리 해제 레
버를 누르면 배터리를 더 쉽게 끼울
수 있습니다.
POWER 스위치
콘센트에 연결
AC 어댑터
전원 코드
3 배터리/"Memory Stick Duo" 커
버를 닫습니다.
1 배터리/"Memory Stick Duo" 커
버를 화살표 방향으로 밀어서 엽니
다.
1
2
커버를 완전히 열어야 합니다.
커버를 완전히 닫아야 합니다.
4 POWER 스위치를 OFF (CHG) 쪽
으로 밉니다. (기본 설정.)
2 배터리 팩 측면의  표시 상단과 캠
코더의  표시 상단을 맞추어 찰칵
소리가 날 때까지 배터리 팩을 끼웁
니다.
/CHG(충전) 램프
8
5 캠코더의 DC IN 단자에 AC 어댑터
를 연결합니다.
배터리 팩을 분리하려면
전원을 끕니다. 배터리/"Memory
Stick Duo" 커버를 연 다음  화살표
방향으로 배터리 해제 레버를 눌러 배
터리 팩을 제거합니다.
POWER 스위치
6 전원 코드를 AC 어댑터와 콘센트에
처음에
 표시가 오른쪽을 향함
2
1
연결합니다.
CHG(충전) 램프가 켜지고 충전이
시작됩니다.
7 배터리가 만충전되면 CHG(충전)
램프가 꺼집니다. 캠코더의 DC IN
단자에서 AC 어댑터를 뺍니다.
캠코더와 DC 플러그를 동시에 잡
은 채로 DC IN 단자에서 AC 어댑터
를 뺍니다.
배터리 해제 레버
배터리 팩 보관 시 주의 사항
오랜 기간 보관해 두려면 배터리를 완
전히 방전합니다(106페이지).
외부 전원을 사용하려면
배터리 팩을 충전할 때와 같은 연결 방
식으로 콘센트에서 공급되는 전원을 사
용하여 캠코더를 작동할 수 있습니다.
이 경우에는 배터리 팩이 방전되지 않
습니다.
계속 
9
순서 2: 배터리 팩 충전하기(계속)
충전 시간
완전히 방전된 배터리 팩을 만충전할
때 필요한 대략적인 시간(분)입니다.
배터리 팩
충전 시간
NP-FA50(부속품)
125
NP-FA70
155
녹화 시간
만충전된 배터리 팩을 사용할 때 재생
가능한 대략적인 시간(분)입니다.
연속 녹화
시간*
일반
녹화
시간*
NP-FA50
(부속품)
80
85
90
40
45
45
NP-FA70
155
165
170
85
90
90
배터리 팩
* 위: LCD 백라이트가 켜져 있을 때.
중간: LCD 백라이트가 꺼져 있을 때.
아래: LCD 패널을 닫고 뷰파인더로 녹화할
때의 녹화 시간.
• 일반 녹화 시간은 전원 켜기/끄기, 줌 기능
을 사용하면서 녹화 시작/정지를 반복할 때
의 시간을 나타냅니다.
재생 시간
만충전된 배터리 팩을 사용할 때 재생
가능한 대략적인 시간(분)입니다.
LCD 패
널이 열려
있을 때*
LCD 패
널이 닫혀
있을 때
NP-FA50
(부속품)
120
140
NP-FA70
225
260
배터리 팩
* LCD 백라이트가 켜져 있을 때.
배터리 팩에서
• 배터리 팩을 교체하기 전에 POWER 스위
치를 OFF (CHG) 쪽으로 밉니다.
10
• 다음 조건에서는 충전 중에 CHG(충전) 램
프가 깜박이거나 배터리 정보(24페이지)가
제대로 표시되지 않습니다.
– 배터리 팩이 제대로 장착되어 있지 않습
니다.
– 배터리 팩이 손상되어 있습니다.
– 배터리 팩이 완전히 방전되어 있습니다.
(배터리 정보의 경우에만 해당.)
• 콘센트에서 전원 코드를 뺀 경우에도 AC
어댑터가 캠코더의 DC IN 단자에 연결되어
있으면 배터리에서 전원이 공급되지 않습
니다.
충전/녹화/재생 시간에 대하여
• 캠코더를 대상으로 25°C에서 측정한 시간
(10°C에서 30°C 권장).
• 낮은 온도에서 캠코더를 사용하면 녹화 및
재생 시간이 짧아집니다.
• 녹화 및 재생 시간은 캠코더를 사용하는 조
건에 따라 짧아질 수 있습니다.
AC 어댑터에서
• AC 어댑터는 가까이 있는 콘센트에 연결하
여 사용하십시오. 캠코더를 사용하는 도중
고장이 났을 때에는 즉시 콘센트에서 AC
어댑터를 빼십시오.
• 벽과 가구 사이의 좁은 공간 등에 AC 어댑
터를 놓고 사용하지 마십시오.
• AC 어댑터의 DC 플러그 또는 배터리 단자
를 금속 물체로 단락시키지 마십시오. 고장
의 원인이 될 수 있습니다.
주의할 점
• 캠코더가 꺼져 있더라도 AC 어댑터를 통해
콘센트에 연결되어 있는 동안은 여전히 AC
전원(주전원)이 공급됩니다.
순서 3: 전원 켜기 및 캠코더 바르게 잡기
녹화를 하거나 재생을 하려면 POWER
스위치를 반복해서 밀어 해당 램프를
켭니다.
처음 사용할 때는 [시계 설정] 화면이
나타납니다(14페이지).
2 캠코더를 바르게 잡습니다.
처음에
POWER 스위치
1 POWER 스위치를 화살표 방향으로
3 안정적으로 잡은 다음 스트랩 벨트
를 단단히 고정합니다.
반복해서 밀어 해당 램프를 켭니다.
POWER 스위치가 CAMERATAPE 또는 CAMERAMEMORY로 설정되면 렌즈 커버가
자동으로 열립니다.
후크에 닿을 때까지 핸드 패드
를 이동합니다.
POWER 스위치가
OFF로 설정되어
있으면 녹색 버튼
을 누르면서 아래
로 미십시오.
램프등 유형
CAMERA-TAPE: 테이프에 녹화
할 때.
CAMERA-MEMORY: "Memory
Stick Duo"에 녹화할 때.
PLAY/EDIT: 영상을 재생 또는 편
집할 때.
전원을 끄려면
녹색 버튼을 누르면서 POWER 스위치
를 OFF (CHG)로 밉니다.
• 캠코더를 구매할 당시에는 약 5분 동안 아
무 동작도 하지 않고 캠코더를 두면 배터
리 전원을 절약하기 위해 전원이 자동으로
꺼지도록 설정되어 있습니다. ([자동 전원
끔], 55페이지).
• POWER 스위치를 OFF (CHG)에
서 CAMERA-TAPE나 CAMERAMEMORY로 밀면 약 5초 동안 액정화
면에 현재 날짜와 시간이 표시됩니다.
11
순서 4: LCD 패널 및 뷰파인더 조절하기
뷰파인더
LCD 패널
캠코더와 90도가 되도록 LCD 패널을
연 다음(), 촬영하거나 재생하기에
가장 좋은 각도로 돌립니다().
배터리 절약 등을 위해 LCD 패널을 닫
은 경우 뷰파인더를 사용하여 영상을
볼 수 있습니다.
DISP/BATT INFO
180도(최대)
2
뷰파인더 렌즈
조절 레버
영상이 선명해
질 때까지 조절합
니다.
1 캠코더와 90도
각도
90도(최대)
• LCD 패널을 열거나 조절할 때에는 LCD 프
레임의 버튼을 실수로 누르지 않도록 주의
하십시오.
• LCD 패널을 렌즈 방향으로 180도 회전시
키면 LCD 화면이 바깥쪽을 향하도록 하여
LCD 패널을 닫을 수 있습니다. 재생 중에
는 이렇게 하는 것이 편리합니다.
• LCD 패널을 렌즈 방향으로 180도 회전시
키면 뷰파인더의 영상을 볼 수 있습니다.
LCD 화면을 어둡게 하려면
가 나타날 때까지 DISP/BATT
INFO를 몇 초 동안 누르고 있습니다.
이 설정은 밝은 곳에 있거나 배터리 전
원을 아껴야 하는 상황일 때 유용합니
다. 이 설정은 촬영한 영상에 영향을
주지 않습니다. LCD 백라이트를 켜려
면
가 사라질 때까지 DISP/BATT
INFO를 몇 초 동안 누르고 있습니다.
• 액정화면의 밝기를 조정하려면 [액정화면
밝기](52페이지)를 참조하여 주십시오.
12
• [액정화면/파인더설정] - [뷰파인더 백라
이트]를 선택하여 뷰파인더 백라이트의 밝
기를 조절할 수 있습니다(52페이지).
• 뷰파인더를 사용하여 [페이더] 및 [노출]
설정을 조절할 수 있습니다(46페이지).
순서 5: 터치 패널 사용하기
터치 패널을 사용하여 촬영한 영상을
재생하거나(21페이지) 설정을 변경할
(34페이지) 수 있습니다.
화면 표시기(표시 안내) 확
인하기
LCD 화면에 나타나는 각 표시기의 의
미를 쉽게 확인할 수 있습니다.
LCD 화면의 버튼을 누릅니다.
1
를 누릅니다.
Easy Handycam 작동 중에
[MENU]를 누릅니다(18페이지).
60분
0:00:00
MENU
1/3
DISP/BATT INFO
• LCD 프레임의 버튼을 누를 때에도 위에서
설명한 것과 같은 동작을 수행합니다.
• 터치 패널을 사용할 때에는 실수로 LCD 프
레임의 버튼을 누르지 않도록 주의하십시
오.
처음에
LCD 패널 후면을 손으로 받칩니다. 그
런 다음 화면에 표시되는 버튼을 누릅
니다.
표시 안내
접사 촬영
노출
스포트 초점
페이더
2 [표시 안내]를 누릅니다.
표시기는 설정에 따라 다릅니다.
안내 영역을 선택하여 주십시오.
화면 표시기를 숨기려면
DISP/BATT INFO 버튼을 눌러 화면
표시기(예: 시간 코드)를 표시하거나
숨깁니다.
표시 안내
종료
3 확인하려는 표시기가 속한 영역을
누릅니다.
언어 설정 변경하기
화면 표시를 변경하여 메시지를 지정된
언어로 표시할 수 있습니다.
(시
간/LANGUAGE (TIME/LANGU.))
메뉴의 [LANGUAGE]에서 화면 언어
를 선택합니다(34, 55페이지).
해당 영역에 있는 표시기의 의미가
화면에 나열됩니다. 확인하려는 표
시기를 찾을 수 없으면
/ 를눌
러 전환합니다.
를 누르면 영역 선택 표시 화면
으로 돌아갑니다.
표시 안내
종료
1/2
초점:
수동
프로그램 자동노출:
스포트라이트
와이드 선택:
16:9 와이드
4 [종료]를 누릅니다.
13
순서 6: 날짜 및 시간 설정하기
본 캠코더를 맨 처음 사용할 때 날짜
및 시간을 설정합니다. 날짜 및 시간
을 설정하지 않으면 캠코더를 켤 때나
POWER 스위치 위치를 변경할 때마다
[시계 설정] 화면이 나타납니다.
3
/
를 사용하여 [시계 설정]을
선택한 다음
를 누릅니다.
–:––:––
시계 설정
• 약 3개월 동안 캠코더를 사용하지 않으면
내장 충전식 배터리가 방전되고 날짜 및 시
간 설정이 메모리에서 지워질 수 있습니다.
이 경우 충전식 배터리를 충전한 후 날짜와
시간을 다시 설정합니다(110페이지).
날짜
2005 년
1월
1일
12: 00 AM
OK
4
/
를 사용하여 [년](연도)를
설정한 다음
를 누릅니다.
연도를 최대 2079년까지 설정할 수
있습니다.
–:––:––
시계 설정
POWER 스위치
날짜
2005 년
1 월 1일
12: 00
AM
OK
시계를 맨 처음 설정하는 경우에는 순
서 4로 이동하십시오.
1
5 [월], [일], 시, 분을 설정한 다음
[MENU]를
누릅니다.
–:––:––
60분
카메라 설정
프로그램 자동노출
스포트 노출계
노출
OK
2
/
를 사용하여
(시
간/LANGUAGE) 메뉴를 선택한 다
음
를 누릅니다.
–:––:––
60분
표시 출력
MENU 회전
자동 전원 끔
시계 설정
시차 보정
––:––:––
LANGUAGE
프로그램 자동노출
14
OK
를 누릅니다.
자정의 경우 12:00 AM으로 설정
합니다.
정오의 경우 12:00 PM으로 설정
합니다.
시계가 작동하기 시작합니다.
순서 7: 테이프 또는 "Memory Stick
Duo" 넣기
카세트 테이프
미니 DV
카세트만 사용할 수 있
습니다(103페이지).
• 녹화 가능 시간은 [녹화 모드]에 따라 다릅
니다(51페이지).
1
3 뚜껑을 닫습니다.
카세트를 꺼내려면
카세트 테이프를 넣을 때와 같은 순서
로 진행합니다.
OPEN/EJECT 레버
처음에
OPEN/EJECT 레버를 잡고 화
살표 방향으로 밀어 뚜껑을 엽니다.
카세트실이 자동으로 안으로 들어갑
니다. 카세트를 카세트실에 억지로
끼우지 마십시오. 고장의 원인이 될
수 있습니다.
"Memory Stick Duo"
또는
가 표시된
"Memory Stick Duo"만 사용할 수 있
습니다(104페이지).
• 녹화 가능한 영상의 수와 시간은 영상 품질
이나 이미지 사이즈에 따라 다릅니다. 자세
한 내용은 43페이지를 참조하여 주십시오.
뚜껑
카세트실이 자동으로 밖으로 나와
열립니다.
1 배터리/"Memory Stick Duo" 커
버를 화살표 방향으로 밀어서 엽니
다.
2 창쪽이 위를 향하도록 하여 카세트
를 넣은 다음
를 누릅니다.
카세트 뒷면 가운
데를 살짝 누릅
니다.
1
2
창
커버를 완전히 열어야 합니다.
계속 
15
순서 7: 테이프 또는 "Memory Stick Duo" 넣기(계속)
2 찰칵 소리가 날 때까지 올바른 방
향으로 "Memory Stick Duo"를
"Memory Stick Duo" 슬롯에 끼
웁니다.
액세스 램프
왼쪽에  표
시가 있음
• "Memory Stick Duo"를 잘못된 방향
으로 슬롯에 억지로 끼우면 "Memory
Stick Duo", "Memory Stick Duo" 슬
롯 또는 영상 데이터가 손상될 수 있습
니다.
3 배터리/"Memory Stick Duo" 커
버를 닫습니다.
커버를 완전히 닫아야 합니다.
"Memory Stick Duo"를 꺼내
려면
배터리/"Memory Stick Duo"의 커버
를 엽니다. "Memory Stick Duo"를 한
번 가볍게 밀어줍니다.
16
• 액세스 램프가 켜지거나 깜박거리면 캠코
더는 데이터를 읽거나 쓰고 있는 것입니다.
캠코더를 흔들거나 충격을 주거나, 전원을
끄거나, "Memory Stick Duo"를 꺼내거나,
배터리 팩을 분리하지 마십시오. 영상 데이
터가 손상될 염려가 있습니다.
순서 8: 녹화 영상의 화면비(16:9 또는
4:3) 선택하기
16:9(와이드) 모드로 녹화하면 고해상
도의 광각 영상을 즐길 수 있습니다.
• 와이드 TV에서 영상을 보려면 16:9(와이
드) 모드로 녹화하는 것이 좋습니다.
"Memory Stick Duo"에 동영상
또는 정지영상 녹화하기
 POWER 스위치를 CAMERAMEMORY로 설정합니다.
화면비가 4:3으로 바뀝니다.
 WIDE SELECT를 반복해서 눌러
원하는 화면비를 선택합니다.
POWER 스위치
처음에
WIDE SELECT 버튼
• 16:9(와이드) 모드에서 정지영상의 이미지
사이즈는 2016 × 1134 (
)로 고정됩
니다. 4:3 모드에서는 최대 2016 × 1512
(
)까지 선택할 수 있습니다.
• 동영상(MPEG MOVIE EX)을 16:9(와이
드) 모드에서 녹화하면 재생 시 영상의 위
아래에 검은 띠가 나타납니다.
• 녹화 가능한 영상 수에 대해서는 43페이지
를 참조하여 주십시오.
테이프의 녹화 동영상에 대한
화면비 선택하기
POWER 스위치를 CAMERATAPE로 설정해야 합니다.
WIDE SELECT를 반복해서 눌러 원하
는 화면비를 선택할 수 있습니다.
16:9*
4:3*
* LCD 화면에서 보는 경우입니다. 뷰파인
더로 볼 때와 다를 수 있습니다.
• 줌 위치에 따라 4:3과 16:9의 시야각이 차
이가 납니다.
• TV에서 영상을 재생하는 경우 [TV 유형]
을 설정하여 TV의 화면비로 재생합니다
(32페이지).
• [TV 유형]을 [4:3]으로 설정하고 16:9 화
면비로 녹화된 영상을 보면 피사체에 따라
화면이 거칠게 보일 수 있습니다(32페이
지).
17
쉽게 녹화/재생하기
(Easy Handycam)
이 Easy Handycam 작동을 사용하면 대부분의 카
메라 설정이 최적 상태로 자동 조절되므로 세밀한 조
절 작업이 따로 필요하지 않습니다.
기본 기능만 사용할 수 있으며 화면의 글꼴 크기가
보기 쉽게 커지므로 초보 사용자인 경우에도 카메라
를 쉽게 작동할 수 있습니다.
작동하기 전에 순서 1에서 8(7에서 17페이지)에 설
D
명된 절차를 따르십시오.
B
E
C
A
쉽게 녹화하기
1 POWER 스위치 를 화살표 방향으로 반복해서 밀어 해당 램프를 켠 후 녹화
미디어를 선택합니다.
동영상 녹화하기
를 켭니다.
POWER 스위치
가 OFF로 설정
되어 있으면 녹색
버튼을 누르면서
아래로 미십시오.
: CAMERA-TAPE 램프
정지영상 녹화하기
: CAMERAMEMORY 램프를 켭니다.
2 EASY 를 누릅니다.
EASY에 파란색 불이 켜집니다.
Easy Handycam
모드가 시작되었습니다.
EASY
3 녹화를 시작합니다.
동영상
정지영상(4:3)
REC START/STOP (또는
)를 누릅니다.
60분
●녹화
0:00:00
PHOTO 를 누릅니다.
비프음
A
셔터 클릭
60분
30
MENU
MENU
표시기()가 [촬영대기]에서 [녹
화]로 바뀝니다.
녹화를 중지하려면 (또는 )를
다시 누릅니다.
18
깜박거림
초점을 조절하려면
살짝 누른 채로 있
습니다.

켜짐
녹화하려면 완전히
누릅니다.
쉽게 재생하기
1 POWER 스위치 를 화살표 방향으로 반복해서 밀어 PLAY/EDIT 램프를 켭
니다.
2 EASY 를 누릅니다.
EASY에 파란색 불이 켜집니다.
Easy Handycam
모드가 시작되었습니다.
EASY
녹화 / 재생
3 재생을 시작합니다.
동영상
정지영상
를 누른 다음
를 눌러 재생
을 시작합니다.
리모컨에서 저속 재생
을 사용
할 수 있습니다.
A
/

A
B
C
B
 정지
 이 버튼을 누르면 재생/일시 정지가
를 눌러 영상을
선택합니다.
C
MENU
 테이프 재생
 이전/다음
 삭제(64페이지)
전환됩니다.
 되감기/빨리 감기
Easy Handycam 모드를 취소
하려면
EASY 를 다시 누릅니다.
EASY 램프가 꺼지고 모든 설정이 이전
상태로 돌아갑니다.
• 테이프의 녹화 모드 및 "Memory Stick
Duo"의 이미지 사이즈와 화질이 기본 설정
으로 돌아갑니다.
• Easy Handycam 모드에서 가능한 작업
– 일부 메뉴 설정 조정(36페이지)
[MENU]를 누르면 조절 가능한 항목이
표시됩니다. 표시되지 않은 항목은 기본
설정으로 돌아갑니다.
– 줌(녹화 도중)(22페이지)
– NightShot(22페이지)
– 화면 표시기 켜기/끄기(13페이지)
– "TV에서 영상 재생하기"(32페이지)
– "다른 녹화 장치에 더빙하기"(59페이지)
• Easy Handycam 모드에서 불가능한 작동
을 하면 [Easy Handycam 모드에서 사용
할 수 없습니다.]가 나타납니다.
19
녹화하기
렌즈 커버
POWER 스위치의 설정에 따라 열
립니다.
PHOTO
POWER 스위치
REC START/STOP 
REC START/
STOP 
1 POWER 스위치를 화살표 방향으로 반복해서 밀어 녹화 미디어를 선택하기 위한
해당 램프를 켭니다.
POWER 스위치가
OFF로 설정되어
있으면 녹색 버튼
을 누르면서 아래
로 미십시오.
테이프에 녹화하려면 CAMERATAPE 램프를 켭니다.
"Memory Stick Duo"에 녹화하려면
CAMERA-MEMORY 램프를 켭니다.
2 녹화를 시작합니다.
동영상
정지영상
REC START/STOP (또는
)를 누릅니다.
60분
●녹화
PHOTO를 가볍게 누른 채로 초점을
조절한 후() 완전히 누릅니다().
0:00:00
60 분
비프음
A
셔터 클릭
60분
1152 FINE
30
101
P-MENU
A
표시기()가 [촬영대기](테이프 전
용)에서 [녹화]로 바뀝니다.
• "Memory Stick Duo"에 녹화된 동영상
(MPEG MOVIE EX)의 사운드는 모노
사운드입니다.
동영상 녹화를 중지하려면
REC START/STOP을 다시 누릅니다.
• 테이프에 동영상을 녹화하거나 대기 모드
에 있을 때 "Memory Stick Duo"에 정지영
상을 녹화할 수 있습니다.
정지영상의 이미지 사이즈는 16:9 화면에
서는 [640 × 360]으로, 4:3 화면에서는
[640 × 480]으로 고정됩니다.
20
P-MENU
깜박거림

B
켜짐
셔터음이 들립니다.
가 사라지면
영상이 녹화된 것입니다.
"Memory Stick Duo"에서 최근
에 녹화한 영상을 확인하려면
를 누릅니다. 영상을 삭제하려면
 [예]를 누릅니다.
를 눌러
대기 모드로 돌아갑니다.
재생
1 POWER 스위치를 화살표 방향으로 반복해서 밀어 PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
2 재생을 시작합니다.
동영상
정지영상
를 눌러 재생
A
를 누릅니다.
가장 최근에 촬영한 정지영상이 표
시됩니다.
A
C
B
C
녹화 / 재생
테이프에서:
를 누른 다음
을 시작합니다.
B
 정지
 이 버튼을 누르면 재생/일시 정지가
전환됩니다.
 되감기/빨리 감기
• 3분 이상 일시 정지가 계속되면 자동으
로 재생이 멈춥니다.
 테이프 재생
 이전/다음
 인덱스 화면 표시
• "Memory Stick Duo"에서 불필요한 영
상을 삭제할 수 있습니다(64페이지).
"Memory Stick Duo"에서:

/
를 눌러
가 있는 영상을 선택한 다음
를 누릅니다.
음량을 조절하려면
[음량]을
누른 다음
를 눌러 음량을 조절합니다.
•
/
에서 [음량]을 찾을 수 없으면
[MENU]를 누릅니다.
재생 중에 장면을 검색하려면
재생 중에는
/
를 누르고(영상
검색) 테이프를 빨리 감거나 되감는 중
에는
/
를 누릅니다(스킵 스캔).
• 다양한 모드에서 재생할 수 있습니다([변
속 재생], 50페이지).
인덱스 화면에 "Memory Stick
Duo"의 영상을 표시하려면
를 누릅니다. 단일 표시 모드로 표
시하려는 영상을 누릅니다.
다른 폴더의 영상을 보려면

[재생 폴더]를 누르고
/
를사
용하여 폴더를 선택한 다음
를 누릅
니다(45페이지).
종료
B
A
C
101–0002
2 / 10
101
SET
 이전/다음의 6개 영상
 인덱스 화면으로 바뀌기 전에 표시된
영상
 동영상 아이콘
21
녹화/재생 등에 사용되는 기능
3
1
2
• 10배 이상의 레벨로 줌하려는 경우 [디지
털 줌]을 설정할 수 있습니다.
보다 현장감 있게 사운드를 녹화하
려면(4CH MIC REC 녹화) .... 
4
8
5
어두운 장소에서 녹화하려면
(NightShot) ..................... 
NIGHTSHOT 스위치 을 ON으로 설
정합니다. (
및 [�NIGHTSHOT�]이
나타납니다.)
6
화
●녹
60
0: 00
30분
:0 0
분
P-MENU
9
7
q;
녹화
줌을 사용하려면 ..............  
파워 줌 레버 를 조금 이동시키면 줌
은 천천히 움직입니다. 많이 이동시키
면 줌은 빨리 움직입니다.
멀리 보기: (광각)
가까이 보기: (망원)
22
옵션품인 마이크(ECM-HQP1)를
Active Interface Shoe 에 연결합니
다(67페이지).
자세한 내용은 52페이지의 [외부 서라
운드 마이크]를 참조하여 주십시오.
• LCD 프레임의 줌 버튼 으로 줌 속도는
바꿀 수 없습니다.
• 선명한 초점을 얻기 위해 캠코더와 피사체
사이에 필요한 최소 거리는 광각의 경우 약
1cm이고 망원의 경우 약 80cm입니다.
• 영상을 더 밝게 녹화하려면 Super
NightShot 기능을 사용합니다(41페이지).
흐린 불빛에서 영상을 더 밝게 녹화하려면
Color Slow Shutter 기능을 사용합니다
(41페이지).
• NightShot과 Super NightShot 기능은 적
외선 조명을 사용합니다. 따라서 손가락이
나 다른 피사체로 적외선 포트 를 가리지
마십시오. 컨버전 렌즈(옵션품)가 장착되어
있다면 분리하십시오.
• 자동으로 초점을 맞추기가 어려울 때에
는 수동으로 초점을 조절하십시오([초점],
40페이지).
• 밝은 장소에서는 이러한 기능을 사용하지
마십시오. 고장의 원인이 될 수 있습니다.
플래시를 사용하려면 ............. 
설정을 선택하려면 (플래시)를 반복해
서 누릅니다.
표시등이 표시되지 않음: 주위 조명이
약할 때 자동으로 플래시가 터집니다.

(강제 플래시): 주위 밝기에 관계없이
항상 플래시를 사용합니다.

(플래시 없음): 플래시 없이 녹화합
니다.
• 내장 플래시를 사용할 때 피사체와의 거리
는 0.3m에서 2.5m 사이를 유지하는 것이
좋습니다.
역광을 받고 있는 피사체의 노출을
조정하려면 ........................ 
역광을 받고 있는 피사체의 노출을 조
정하려면 BACK LIGHT 을 눌러
를 표시합니다. 역광 기능을 취소하려
면 BACK LIGHT를 다시 누릅니다.
• LCD 화면에서 피사체의 영상은 반전되어
나타납니다. 그러나 촬영된 영상은 정상적
으로 나타납니다.
삼각대를 사용하려면 ............. 
삼각대(옵션품: 나사 길이가 5.5mm 이
하여야 함)를 삼각대 나사를 사용하여
삼각대 고정구 에 부착합니다.
재생
영상을 순차적으로 재생하려면
...................................... 
46페이지의 [슬라이드 쇼]를 참조하여
주십시오.
재생 줌을 사용하려면 ........  
원래 크기의 약 1.1배에서 5배까지 영
상을 확대할 수 있습니다.
파워 줌 레버  또는 LCD 프레임의
줌 버튼 을 사용하여 확대 크기를 조
절할 수 있습니다.

확대할 영상을 재생합니다.
중심에서 벗어난 피사체의 초점을
조절하려면(스포트 초점)........ 

T(망원)을 사용하여 영상을 확대합
니다.
40페이지의 [스포트 초점]을 참조하여
주십시오.

표시된 프레임 내에서 확대하려는
지점을 화면에서 누릅니다.
선택된 피사체의 노출을 고정하려
면(유연한 스포트 노출계) ....... 

W(광각)/T(망원)으로 확대를 조절
합니다.
38페이지의 [스포트 노출계]를 참조하
여 주십시오.
취소하려면 [종료]를 누릅니다.
미러 모드에서 녹화하려면 ...... 
녹화 / 재생
• 사용 전에 플래시 램프 표면에서 먼지를 제
거합니다. 열로 인해 램프가 변색되거나 먼
지가 묻으면 플래시의 효과가 떨어질 수 있
습니다.
• 플래시를 충전할 때는 플래시 충전 램프가
깜박거리고 배터리 충전이 끝나면 켜진 상
태가 됩니다. (CAMERA-TAPE 모드에서
는 플래시 램프를 연 상태에서 배터리를 충
전하기 때문에 플래시 램프를 만충전하는
데 다소 시간이 걸립니다.)
• 역광을 받고 있는 피사체를 촬영할 때와 같
이 밝은 장소에서 플래시를 사용하면 플래
시가 효과적이지 않습니다.
• 컨버전 렌즈(옵션품)를 부착하면 그림자가
생길 수 있습니다.
• [플래시 레벨]을 설정하여 플래시의 밝기
를 변경하거나 [플래시 설정]에서 [적목 현
상 감소]를 설정하여 적목 현상을 방지할
수 있습니다(40페이지).
• LCD 프레임의 줌 버튼 으로 줌 속도는
바꿀 수 없습니다.
LCD 패널 를 캠코더와 90도가 되도
록 열고(), 렌즈 방향으로 180도 회
전시킵니다().
계속 
23
녹화/재생 등에 사용되는 기능(계속)
작동 확인음을 끄려면 ............ 
작동 확인음을 설정하려면 [작동음]
(54페이지)을 참조하여 주십시오.
qa
qs
특수 효과를 사용하려면 ......... 
qd
(영상 설정) 메뉴(46페이지)를 참
조하여 주십시오.
qf
qh
화
●녹
60
0: 00
30분
:0 0
설정을 초기화하려면 ............. 
날짜 및 시간 설정을 포함하는 모든 설
정을 초기화하려면 RESET 을 누
릅니다.
(개인 메뉴에서 사용자 정의한 메뉴 항
목은 초기화되지 않습니다.)
분
P-MENU
기타 부품명과 기능

qg
7
스피커
사운드는 스피커에서 나옵니다.
• 음량을 조절하는 방법은 21페이지를 참
조하여 주십시오.

REC 램프
REC 램프는 녹화 중에 빨간색 불이
켜집니다(54페이지).
배터리 잔량을 확인하려면(배터리
정보) ............................... 

POWER 스위치를 OFF (CHG)로 설정
한 다음 DISP/BATT INFO 을 누릅
니다. 배터리 정보가 약 7초 동안 나타
납니다. 버튼을 계속 누르고 있으면 배
터리 정보가 약 20초 동안 나타납니다.
리모트 센서
리모컨(30페이지)으로 리모트 센
서를 가리키면서 캠코더를 작동합
니다.

내장 스테레오 마이크
외장 마이크가 연결되어 있으면 외
장 마이크의 오디오 입력이 다른 오
디오 입력보다 우선합니다.
녹화/재생
배터리 잔량(약)
BATTERY INFO
배터리 충전 레벨
0%
50%
녹화 가능 시간
액정화면
:
뷰파인더
:
100%
72 분
81 분
녹화 용량(약)
24
녹화 / 재생
25
녹화/재생 중에 나타나는 표시기
정지영상 녹화하기
동영상 녹화하기
테이프에서
1
2
60분
3
4
●녹화
0:00:00
60 분
8
5
1
90
60 분
2016 FINE
101
P-MENU
6
P-MENU
7
qs 7

배터리 잔량(약)

녹화 폴더(45)

녹화 모드 ( 또는 )(51)

이미지 사이즈(17, 43)

녹화 상태([촬영대기](촬영대기)
또는 [녹화](녹화))

화질([FINE] 또는 [STD])(43)

"Memory Stick Duo" 표시기와 녹
화할 수 있는 정지영상 수(약)

검토 버튼(20)

시간 코드(시: 분: 초: 프레임)/테이
프 카운터(시: 분: 초)

테이프의 녹화 용량(약)(54)

END SEARCH/EDIT SEARCH/녹
화 검토 표시 스위치 버튼(29)

개인 메뉴 버튼(34)
"Memory Stick Duo"에서
A
60분
●녹화
101
0:00:00
320 2분
B
C
D
E
P-MENU




녹화 폴더(45)
녹화 용량(약)
동영상 사이즈(44)
녹화 시작 표시기
(약 5초 동안 나타남)
 검토 버튼(20)
26
qa
30
재생 중의 데이터 코드
날짜/시간 데이터와 카메라 설정 데이
터는 자동으로 기록됩니다. 이러한 데
이터는 녹화 중에는 나타나지 않지만
재생 중에 [데이터 코드]로 확인할 수
있습니다(54페이지).
( )는 참조 페이지입니다.
녹화 중에 나타나는 표시기는 기록되지 않습니다.
동영상 보기
정지영상 보기
테이프에서
1
2
qd
4
5
1
0:00:00:15
60분
60분
qg 9
60분
101–0010
2016
qh qj
10 / 10
101
메모리 재생
wd wf
qk
ql
P-MENU
qf
P-MENU
w;
7
wa
ws
7
테이프 전송 표시기

데이터 파일명

비디오 조작 버튼(21)

캠코더에 "Memory Stick Duo"를 끼운
상태에서 재생에 테이프를 사용하지 않
으면
(STOP)이
("Memory
Stick Duo" 재생)으로 바뀝니다.
영상 번호/현재 재생 폴더에 녹화된
총 영상 수

재생 폴더(45)

이전/다음 폴더 아이콘
현재 폴더의 첫 번째 또는 마지막 영상이
표시되어 있는 경우 및 동일한 "Memory
Stick Duo"에 여러 폴더가 있는 경우에
다음 표시기가 나타납니다.
: 이전 폴더로 이동하려면
를누
릅니다.
: 다음 폴더로 이동하려면
를누
릅니다.
: 이전 또는 다음 폴더로 이동하려면
/
를 누릅니다.
"Memory Stick Duo"에서
D
A
60분
MOV00002
320
2 / 10
101
0:00:00
MPEG
E
B
F
P-MENU
C






데이터 파일명
재생/일시 정지 버튼(21)
이전/다음 영상 버튼(21)
이미지 사이즈(44)
재생 시간
이전/다음 장면 버튼
동영상 파일은 최대 60개의 장면으로 나
뉘어집니다. 나뉘는 장면 수는 동영상의
길이에 따라 다릅니다. 재생을 시작할 장
면을 선택한 후에
를 눌러 재생합
니다.
녹화 / 재생


정지영상 삭제 버튼(64)

테이프 재생 선택 버튼(21)

이전/다음 영상 버튼(21)

인덱스 화면 표시 버튼(21)

정지영상 보호 마크(64)

인쇄 마크(65)
계속 
27
녹화/재생 중에 나타나는 표시
기(계속)
변경 시 나타나는 표시기
[표시 안내](13페이지)를 확인하여
LCD 화면에 나타나는 각 표시기의 기
능을 확인할 수 있습니다.
왼쪽 위
60분
( )는 참조 페이지입니다.
가운데
표시기
NightShot(22)
Super NightShot(41)
오른쪽 위
촬영대기
Color Slow
Shutter(41)
PictBridge 연결(65)
0:00:00
60분

+3
P-MENU
아래
가운데
표시기
영상 효과(48)
의미
연속 사진 녹화(43)
셀프타이머 녹화(42)
인터벌 사진 녹화(49)
디지털 효과(47)

수동 초점(40)
프로그램 자동노출(38)
선명도(39)

백라이트(23)

화이트 밸런스(39)
플래시 조명(40)
와이드 선택(17)
프레임 녹화(48)
SteadyShot 끔(42)
프로그레시브 녹화(42)
오른쪽 위
제브라(41)
의미
A/V입력DV출력
(53)
DV 입력(60)
Zero set
memory(30)
슬라이드 쇼(46)
LCD 백라이트 끔(12)
28
의미
자동노출 시프트(39)
외부 서라운드 마이크
(52)
4CH MIC REC 녹화
(52)
오디오 모드(51)
표시기
경고(97)
아래
왼쪽 위
표시기
의미
접사 촬영(40)
시작 위치 검색
CAMERA-TAPE 램프가 켜져 있는지
확인하십시오.
가장 최근에 녹화한 내용 중
마지막 장면 검색하기(END
SEARCH)
테이프에 녹화한 후 카세트를 꺼내고
나면 [끝부분 검색] 기능이 작동하지
않습니다.

수동 검색(EDIT SEARCH)
화면에서 영상을 보면서 다음 녹화를
시작할 시작 위치를 검색할 수 있습니
다. 검색 중 사운드는 재생되지 않습
니다.
1
를 누릅니다.
60분
촬영대기 0:00:00
를 누릅니다.
1
0:00:00
실행 중
취소
조작을 취소
하려면 여기
를 누릅니다.
가장 최근 녹화된 장면 중 마지막 장
면이 약 5초 동안 재생되며, 캠코더
는 마지막 녹화가 끝난 위치에서 촬
영대기 모드에 들어갑니다.
• 테이프에서 녹화된 부분 사이에 빈 부분
이 있으면 [끝부분 검색] 기능이 제대로
작동하지 않습니다.
• 메뉴에서 [끝부분 검색]을 선택할 수도
있습니다. PLAY/EDIT 램프가 켜지면
개인 메뉴에서 [끝부분 검색] 단축키를
선택합니다(34페이지).
2
(뒤로)/
(앞으로)를 누르
면서 녹화를 시작하려는 위치에서
손을 떼십시오.
녹화 / 재생
편집
60분
끝부분 검색
가장 최근 녹화된 장면 보기
(녹화 검토)
테이프를 멈추기 바로 전에 녹화된 장
면을 약 2초간 볼 수 있습니다.

를 누릅니다.
60분
촬영대기 0:00:00
편집
가장 최근 녹화된 마지막 2초간의 장면
이 재생됩니다. 그런 다음 캠코더는 촬
영대기 모드로 설정됩니다.
29
리모컨
리모컨을 사용하기 전에 절연 시트를
제거하십시오.
원하는 장면을 빨리 검색하기
(Zero set memory)
절연 시트
1 재생하는 동안 나중에 찾고자 하는
위치에서 ZERO SET MEMORY
를 누릅니다.
6
테이프 카운터가 "0:00:00"으로 재
설정되고
이 화면에 나타납니다.
7
1
60분
0:00:00
q;
8
2
3
P-MENU
4
테이프 카운터가 표시되지 않으면
DISPLAY 를 누릅니다.
9
5
2 재생을 멈추려면 STOP 를 누릅
니다.
 PHOTO(20페이지)
이 버튼을 누를 때의 화면 이미지가 정지
영상으로 녹화됩니다.
 SEARCH M.(29페이지)


 영상 제어 버튼(되감기, 재생, 빨리
감기, 일시 정지, 정지, 저속)(21페
이지)
 ZERO SET MEMORY
3 REW 를 누릅니다.
테이프 카운터가 "0:00:00"에 도달
하면 테이프가 자동으로 멈춥니다.
4 PLAY 를 누릅니다.
테이프 카운터에서 "0:00:00"으
로 지정된 위치부터 재생을 시작합
니다.
 송신기
 REC START/STOP(20페이지)
 파워 줌(22페이지)
 DISPLAY(13페이지)
 메모리 제어 버튼(인덱스, -/+, 메
모리 재생)(21페이지)
30
• 리모컨을 리모트 센서 쪽으로 향하게 하여
캠코더를 작동합니다(24페이지).
• 배터리를 교체하려면 110페이지를 참조하
여 주십시오.
• 시간 코드와 테이프 카운터 간에 몇 초의
오차가 생길 수 있습니다.
• 테이프에서 녹화한 부분 사이에 빈 부분이
있으면 Zero set memory가 제대로 작동
하지 않습니다.
조작을 취소하려면
ZERO SET MEMORY 를 다시 누
릅니다.
녹화 날짜별로 장면 검색하기
(날짜 검색)
녹화 날짜가 바뀌는 위치를 찾을 수 있
습니다.
1 POWER 스위치를 아래로 밀어
PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
2 SEARCH M. 를 누릅니다.
화 날짜를 선택합니다.
60 분
0:00:00:00
30 분
녹화 / 재생
3 (이전)/(다음) 을 눌러 녹
날짜 -01
검색
P.MENU
조작을 취소하려면
STOP 를 누릅니다.
• 테이프에서 녹화한 부분 사이에 빈 부분이
있으면 날짜 검색이 제대로 작동하지 않습
니다.
31
TV에서 영상 재생하기
이렇게 하려면 제공된 AC 어댑터를 사용하여 콘센트에 캠코더를 연결합니다(8페이
지). 연결하려는 장치와 함께 제공된 사용설명서도 참조하여 주십시오.
A/V 단자
1
A/V
(노란색) (흰색) (빨간색)
VCR 또는 TV
2
: 신호 흐름


다른 장치의 입력 단자에 연결합니다.
연결된 TV(16:9/4:3)에 따라 화
면비를 설정하려면
S VIDEO(옵션품)가 있는 A/V 연
결 케이블
영상을 보려는 TV 화면 크기에 따라 설
정을 변경합니다.
S VIDEO 케이블(옵션품)이 있는 A/V
연결 케이블을 사용하여 S VIDEO 단자
를 통해 다른 장치에 연결하면, 제공된
A/V 케이블로 연결할 때보다 영상의 화
질이 보다 충실히 재현됩니다.
흰색과 빨간색 플러그(왼쪽/오른쪽 오
디오) 및 A/V 연결 케이블(옵션품)의
S VIDEO 플러그(S VIDEO 채널)를 연
결합니다. 이 경우 노란색(표준 비디오)
플러그 연결은 필요하지 않습니다. S
VIDEO 연결만으로는 오디오가 출력되
지 않습니다.
 POWER 스위치를 아래로 밀어 PLAY/
A/V 연결 케이블(부속품)
TV가 VCR에 연결되어 있을 경우
캠코더를 VCR의 LINE IN 입력 단자에
연결하십시오. VCR의 입력 선택자를
LINE으로 설정하십시오.
32

EDIT 램프를 켭니다.
 [MENU] 
(표준 설
정)  [TV 유형]  [16:9] 또는
[4:3] 
를 누릅니다.
• 캠코더를 ID-1/ID-2 시스템과 호환하
는 TV에 연결하거나 S VIDEO 단자를 통
해 연결하여 테이프를 재생할 경우 [TV 유
형]을 [16:9]로 설정합니다. 그러면 재생
영상에 따라 TV에서 화면비를 자동으로 전
환합니다.
TV와 함께 제공된 설명서도 참조하십시오.
• [TV 유형]을 [4:3]으로 설정하거나 영상
의 화면비를 16:9와 4:3에서 전환하면 이
미지가 흔들릴 수 있습니다.
• 일부 4:3 TV에서 화면비가 4:3으로 녹화
된 정지영상이 전체 화면 크기로 나타나지
않을 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
• 16:9 신호와 호환되지 않는 4:3 TV에서 화
면비가 16:9로 녹화된 영상을 재생하는 경
우 [TV 유형]을 [4:3]으로 설정하십시오.
A/V 연결 케이블의 노란색 플러그를
비디오 입력 단자에 연결하고 흰색(왼
쪽 채널) 또는 빨간색(오른쪽 채널) 플
러그를 TV 또는 VCR의 오디오 입력
단자에 연결하십시오.
녹화 / 재생
TV가 모노일 경우(TV에 오디오
입력 단자가 하나뿐일 경우)
• [표시 출력]을 [비디오출력/액정화면]으로
설정하면 TV 화면에 시간 코드를 표시할
수 있습니다(54페이지).
33
메뉴 항목 사용하기
아래 지침에 따라 이 페이지 뒤에 나열된 각 메뉴 항목을 사용하십시오.
1 POWER 스위치를 아래로 밀어 해당 램프를 켭니다.
[CAMERA-TAPE] 램프: 테이프에서
설정
[CAMERA-MEMORY] 램프: "Memory Stick Duo"에서
설정
[PLAY/EDIT] 램프: 보기/편집을 위한 설정
2 LCD 화면을 눌러 메뉴 항목을 선택합니다.
사용할 수 없는 항목은 회색으로 처리됩니다.
 개인 메뉴의 단축키를 사용하려면
개인 메뉴에는 자주 사용하는 메뉴 항목의 단축키가 추가됩니다.
• 원하는 대로 개인 메뉴를 사용자 정의할 수 있습니다(56페이지).

를 누릅니다.
60분
0:00:00:00
MENU
1/3
표시 안내
끝부분 검색
음량
변속 재생
녹화 제어
 원하는 항목을 누릅니다.
원하는 메뉴가 화면에 표시되지 않으면 항목이 표시될 때까지
를 누릅니다.
/
를 누릅니다.
 원하는 설정을 선택한 다음
 메뉴 항목을 사용하려면
개인 메뉴에 추가되지 않은 메뉴 항목을 사용자 정의할 수 있습니다.

60분

0:00:00:00

0:00:00:00
60분

60분
0:00:00:00
VCD 작성
60분
0:00:00:00
리모컨: 끔
리모컨: 켬
DVD 작성
끝부분 검색
메모리 설정
정지영상 설정
동영상 설정
모두 삭제
녹화 모드
오디오 모드
OK
음량
멀티 사운드
SP
OK
켬
끔
켬
끔
OK

[MENU]를 누릅니다.
메뉴 색인 화면이 나타납니다.
 원하는 메뉴를 선택합니다.
/
를 눌러 항목을 선택한 다음
과정과 같습니다.)
 원하는 항목을 선택합니다.
• 항목을 직접 눌러 선택할 수도 있습니다.
 항목을 사용자 지정합니다.
34
를 누릅니다. (순서 의 과정은 순서 의
설정이 끝나면

(닫기)를 눌러 메뉴 화면을 숨깁니다.
설정을 변경하지 않으려면
를 눌러 이전 화면으로 돌아갑니다.
메뉴 사용하기
35
메뉴 항목
램프 위치:
TAPE
MEMORY PLAY/EDIT
카메라 설정 메뉴(38페이지)
프로그램 자동노출
스포트 노출계
노출
화이트 밸런스
선명도
자동 셔터
자동노출 시프트
스포트 초점
초점
접사 촬영
플래시 설정
SUPER NS
나이트샷 라이트
COLOR SLOW S
제브라 패턴
셀프타이머
디지털 줌
STEADYSHOT
프로그레시브 녹화











×











×



×



*

×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×




×









×


×

×
×
×
×
×
×
×


×


메모리 설정 메뉴(43페이지)
정지영상 설정
동영상 설정
모두 삭제*
포맷
파일 번호
새 폴더
녹화 폴더
재생 폴더
영상 설정 메뉴(46페이지)
페이더
슬라이드 쇼
디지털 효과
영상 효과
프레임 녹화
매끄러운 인터벌 녹화
인터벌 정지영상 녹화
데모 모드
36
×






×
×
×
×
사용 가능한 메뉴 항목()은 램프의 위치에 따라 다릅니다.
*이러한 기능은 Easy Handycam 작동 중에 사용할 수 있습니다.
램프 위치:
TAPE
MEMORY PLAY/EDIT
×
×

끝부분 검색

×
×
×
×
×
×
×

VCD 작성
×
×
×
×
×
×

인쇄
편집 및 재생 메뉴(50페이지)
변속 재생
녹화 제어
오디오 더빙 제어
동영상 녹화
DVD 작성






표준 설정 메뉴(51페이지)
오디오 모드

음량*
오디오 믹스
×
×
×
외부 서라운드 마이크

×
×
×
×
×
×
액정화면/파인더설정



A/V입력
×
×

비디오 입력
×
×
TV 유형



USB-CAMERA

×
USB-PLY/EDT
×
×
×
표시 안내*



가이드프레임


×
데이터 코드*
×


×
×
리모컨



녹화 램프


×
작동음*



표시 출력



MENU 회전



자동 전원 끔



보정
×
×

시계 설정*



시차 보정



LANGUAGE



녹화 모드

DV출력
테이프 잔량표시




×
메뉴 사용하기
멀티 사운드




시간/LANGUAGE 메뉴(55페이지)
37
카메라 설정 메뉴
녹화 조건에 맞게 캠코더를 조절
하기 위한 설정(노출/화이트 밸런
스/STEADYSHOT 등)
기본 설정은 로 표시됩니다.
항목이 선택되면 괄호로 둘러싸인 표시
기가 나타납니다.
메뉴 항목 선택에 대한 자세한 내용은
34페이지를 참조하여 주십시오.
프로그램 자동노출
물의 얼굴이 너무 어두워지는 것을 방
지하기 위해 선택합니다.
석양&달빛**(
)
석양, 일반 야경, 불꽃놀이 등의 분위
기를 살리기 위해 선택합니다.
풍경**(
)
프로그램 자동노출 기능을 사용하면 다
양한 상황에서 영상을 효과적으로 녹화
할 수 있습니다.
 자동
[프로그램 자동노출] 기능을 사용하지
않고 영상을 효과적으로 자동 녹화하
려는 경우에 선택합니다.
스포트라이트*( )
피사체가 강한 조명을 받고 있을 때 인
물의 얼굴이 너무 하얗게 나타나는 것
을 방지하기 위해 선택합니다.
초상화(부드러운 초상화)(
)
배경을 부드럽게 만들면서 사람이나
꽃과 같은 피사체를 강조하기 위해 선
택합니다.
스포츠*(스포츠 레슨)( )
멀리 있는 피사체를 명확하게 촬영하
기 위해 선택합니다. 이 설정은 또한
캠코더와 피사체 사이에 있는 창문의
유리나 금속망에 초점이 맞춰지는 것
을 방지합니다.
• 별표가 하나 붙은 항목(*)은 가까운 거
리에 있는 피사체에만 초점을 맞추도록
조절될 수 있습니다. 별표가 두 개 붙은
항목(**)은 먼 거리에 있는 피사체에 초
점을 맞추도록 조절됩니다.
스포트 노출계(유연한 스포트
노출계)
피사체의 노출을 조절하고 고정할 수
있으므로 무대에서 강한 조명을 받는
피사체와 같이 피사체와 배경 사이의
콘트라스트가 강한 경우에도 적절한 밝
기로 촬영할 수 있습니다.
스포트 노출계
자동
움직임이 빠른 피사체를 촬영할 경우
흔들림을 최소화하기 위해 선택합니
다.
해변&스키*( )
촬영대기
0:00:00
1
종료
2
 화면에서 노출을 고정 및 조절하려는
위치를 누릅니다.
가 나타납니다.
 [종료]를 누릅니다.
설정을 자동 노출로 되돌리려면 [자
동][종료]를 누릅니다.
한여름의 모래사장이나 스키장에서와
같이 강한 빛이나 반사광으로 인해 인
38
• [스포트 노출계]를 설정할 경우 [노출]은
[수동]으로 자동 설정됩니다.
[
노출
영상의 밝기를 수동으로 고정할 수 있
습니다. 날씨가 맑은 날 실내에서 촬
영하는 경우 실내 벽쪽으로 노출을 수
동으로 고정하면 창 옆에 있는 사람에
게 역광 그림자가 지지 않도록 할 수 있
습니다.
2
촬영대기 0:00:00
수동
60분
노출:
자동
수동
OK
1
3
가 나타납니다.
설정을 자동 노출로 되돌리려면 [자동]

를 누릅니다.
• 뷰파인더를 사용하는 동안 LCD 패널을
180도 회전하고 화면이 바깥쪽을 향하도록
하여 닫음으로써 [노출]과 [페이더]를 조
절할 수 있습니다(46페이지).
화이트 밸런스(화이트 밸런스)
녹화 환경의 밝기에 맞춰 색상 밸런스
를 조절할 수 있습니다.
 자동
화이트 밸런스가 자동으로 조절됩니다.
야외(
•
가 빠르게 깜박일 때에는 캠코더
를 흔들지 마십시오.
• 화이트 밸런스를 설정할 수 없는 경
우
가 느리게 깜박입니다.
•
를 누른 후에도
가 계속 깜박
이면 [화이트 밸런스]를 [자동]으로
설정하십시오.
• [자동]이 선택된 상태에서 배터리 팩을 교
체했거나 고정 노출을 사용하면서 실내에
서 야외로 캠코더를 가지고 나오는 경우, 색
상 밸런스 조절을 더 좋게 하려면 [자동]을
선택하고 약 10초 동안 가까운 흰색 물체에
캠코더를 비춥니다.
• [프로그램 자동노출] 설정을 변경했거나 캠
코더를 실내에서 야외로 가지고 나가거나
그 반대의 경우 [원 푸시] 절차를 재실행합
니다.
• 백색 또는 냉백색 형광등 아래에서는 [화이
트 밸런스]를 [자동] 또는 [원 푸시]로 설
정합니다.
• 5분 이상 캠코더에서 전원을 분리하면 설정
은 [자동]으로 되돌아갑니다.
메뉴 사용하기
 [수동]을 누릅니다.

/
를 눌러 노출을 조절합니다.

를 누릅니다.
]를 누릅니다.
가 빠르게 깜박입니다. 화이트
밸런스가 조절되어 메모리에 저장
되면 표시기는 깜박임을 멈춥니다.
선명도
/
를 사용하여 영상 윤곽의 선
명도를 조절할 수 있습니다. 기본 설정
이 아닌 다른 값으로 선명도를 설정하
면
가 나타납니다.
)
화이트 밸런스가 실외 환경의 밝기 또
는 형광등 아래의 일광에 맞게 설정
됩니다.
실내()
화이트 밸런스가 백열등 밝기로 설정
됩니다.
원 푸시(
)
화이트 밸런스가 주위 조명에 따라 조
절됩니다.
 [원 푸시]를 누릅니다.
 피사체를 촬영할 때와 동일한 조명
조건 하에서 화면을 채우는 종이와
같은 흰색 물체에 테두리를 두릅니
다.
부드럽게
선명하게
자동 셔터
자동 셔터를 [켬](기본 설정)으로 설정
하고 밝은 조건에서 녹화할 경우 셔터
속도를 조절할 수 있도록 전자 셔터가
자동으로 작동됩니다.
자동노출 시프트
/
를 사용하여 노출을 조절할
수 있습니다. 기본 설정이 아닌 다른 값
으로 노출을 설정하면 와 설정값이
나타납니다.
계속 
39
카메라 설정 메뉴(계속)
• 피사체가 흰색이거나 역광이 밝을 경우에
는
를 누르고 피사체가 검은색이거나
조명이 흐릴 경우에는
를 누릅니다.
• [노출]이 [자동]으로 설정되어 있으면 자
동 노출 레벨을 더 밝거나 어둡게 조절할
수 있습니다.
스포트 초점
화면 중심에 없는 피사체를 가리키도록
초점을 선택하고 조절할 수 있습니다.
스포트 초점
촬영대기
0:00:00
1
자동
종료
2
 화면에서 피사체를 누릅니다.
가 나타납니다.
 [종료]를 누릅니다.
초점을 자동으로 조절하려면 [자동]
[종료]를 누릅니다.
• 파워 줌 레버를 T(망원) 방향으로 이동하
여 초점을 조절한 다음, W(광각) 방향으로
이동하여 촬영을 위해 줌을 조절하는 것이
더 쉽습니다. 가까이에 있는 피사체를 촬영
하려는 경우 파워 줌 레버를 W(광각) 방향
으로 이동한 다음 초점을 조절합니다.
• 선명한 초점을 얻기 위해 캠코더와 피사체
사이에 필요한 최소 거리는 광각의 경우 약
1cm이고 망원의 경우 약 80cm입니다.
접사 촬영
이 기능은 꽃이나 곤충 같은 작은 피
사체를 촬영할 때 유용합니다. 멀리에
서 클로즈업 영상을 촬영할 수 있으므
로 촬영자의 그림자가 영상을 가릴 염
려가 없으며 피사체는 더 선명하게 나
타납니다.
[접사 촬영]을 [켬]으로 설정하면
( ), 줌(22페이지)이 자동으로 T(망
원) 쪽으로 이동되므로 약 37cm 이하
의 근거리에서도 피사체를 촬영할 수
있습니다.
• [스포트 초점]을 설정할 경우 [초점]은 [수
동]으로 자동 설정됩니다.
초점
초점을 수동으로 조절할 수 있습니다.
특정 피사체에 의도적으로 초점을 맞추
려는 경우 이 버튼을 선택합니다.
 [수동]을 누릅니다.
가 나타납니다.
(가까이 있는 피사체에 초점을 맞
출 경우)/
(멀리 있는 피사체에 초
점을 맞출 경우)를 눌러 초점을 선명하
게 맞춥니다. 초점을 더 가깝게 조절할
수 없으면 가 나타나고 초점을 더 멀
리 조절할 수 없으면 가 나타납니다.

를 누릅니다.

초점을 자동으로 조절하려면 순서 에
서 [자동]
를 누릅니다.
취소하려면 [끔]을 누르거나 줌을 광각
(W 쪽)으로 이동합니다.
• 멀리 있는 피사체를 촬영할 때 초점을 맞추
기가 어려워 시간이 걸릴 수 있습니다.
• 자동으로 초점을 맞추기가 어려울 때에는
수동으로 초점을 조절하십시오([초점],
40페이지).
플래시 설정
이러한 설정은 다음 설정을 지원하지
않는 외장 플래시(옵션품)와는 작동하
지 않습니다.
 플래시 레벨
높음(
)
플래시 레벨을 더 높게 설정합니다.
 일반( )
40
낮음(
)
플래시 레벨을 더 낮게 설정합니다.
• 5분 이상 캠코더에서 전원을 분리하면 설정
은 [일반]으로 되돌아갑니다.
 적목 현상 감소
촬영하기 전에 플래시를 활성화하여 적
목 현상을 방지할 수 있습니다.
[적목 현상 감소]를 [켬]으로 설정한
다음 (플래시)(22페이지)를 반복해서
눌러 설정을 선택합니다.
• 개별적 차이와 기타 조건으로 인해 적목 현
상 감소에서 원하는 효과를 얻지 못할 수
있습니다.
SUPER NS(Super
NightShot)
NIGHTSHOT 스위치(22페이지)를
ON으로 설정한 상태에서 [SUPER
NS]를 [켬]으로 설정한 경우
NightShot 촬영 민감도의 최대 16배에
서 영상이 촬영됩니다.
화면에
및 ["SUPER
NIGHTSHOT"]이 나타납니다.
일반 설정으로 돌아가려면
NIGHTSHOT 스위치를 OFF으로 설
정합니다.
• 밝은 장소에서는 NightShot/[SUPER
NS]를 사용하지 마십시오. 고장의 원인이
될 수 있습니다.
• 손가락이나 다른 물체로 적외선 포트를 가
리지 마십시오. 컨버전 렌즈(옵션품)가 장
착되어 있다면 분리하십시오.
• 자동으로 초점을 맞추기가 어려울 때에는
수동으로 초점을 조절하십시오([초점],
40페이지).
나이트샷 라이트(NightShot
라이트)
NightShot(22페이지) 또는 [SUPER
NS](41페이지) 기능을 사용하여 촬영
할 때에는 적외선(눈에 보이지 않음)을
방출하는 [나이트샷 라이트]를 [켬](기
본 설정)으로 설정하여 영상을 보다 선
명하게 촬영할 수 있습니다.
• 손가락이나 다른 물체로 적외선 포트를 가
리지 마십시오.
• 컨버전 렌즈(옵션품)가 장착되어 있다면
분리하십시오.
• [나이트샷 라이트]를 사용할 때의 최대 촬
영 거리는 약 3m입니다.
COLOR SLOW S
(Color Slow Shutter)
메뉴 사용하기
(적목 현상 자동 감소): 주변 조명이
약할 경우 적목 현상을 감소시키기 위해
플래시가 자동으로 켜지기 전에 프리플
래시가 작동합니다.

(적목 현상 강제 감소): 플래시와
적목 현상을 줄이는 프리플래시가 항상
사용됩니다.

(플래시 없음): 플래시 없이 촬영합
니다.
• 캠코더의 셔터 속도는 밝기에 따라 달라집
니다. 이때 영상의 움직임이 느려질 수 있습
니다.
[COLOR SLOW S]를 [켬]으로 설정
하면 어두운 장소에서도 더 밝은 색상
으로 영상을 촬영할 수 있습니다.
화면에
및 [COLOR SLOW
SHUTTER]가 나타납니다.
[COLOR SLOW S]를 취소하려면
[끔]을 누릅니다.
• 캠코더의 셔터 속도는 밝기에 따라 달라집
니다. 이때 영상의 움직임이 느려질 수 있습
니다.
• 자동으로 초점을 맞추기가 어려울 때에는
수동으로 초점을 조절하십시오([초점],
40페이지).
제브라 패턴
이 기능은 밝기를 조절할 때 지침 역할
을 하여 매우 유용합니다. 기본 설정을
변경할 때는 가 표시됩니다. 제브라
패턴은 기록되지 않습니다.
끔
제브라 패턴이 표시되지 않습니다.
계속 
41
카메라 설정 메뉴(계속)
70
최대 10배의 줌이 광학적으로 처리
됩니다.
100
20 ×
제브라 패턴이 약 100 IRE 이상의 화
면 밝기 레벨로 나타납니다.
10배 줌까지는 광학적으로 처리되고
그 이후 20배 줌까지는 디지털 방식으
로 처리됩니다.
• 밝기가 대략 100 IRE 이상인 화면 부분은
지나치게 노출되어 나타날 수 있습니다.
• 제브라 패턴은 밝기가 사전 설정 레벨과 같
은 화면 부분에 나타나는 대각선 줄무늬입
니다.
셀프타이머
셀프타이머는 약 10초 후에 녹화를 시
작합니다.

[셀프타이머][켬]
를
누릅니다.
가 나타납니다.
 REC START/STOP을 눌러 동영상을
촬영하거나 PHOTO를 눌러 정지영상
을 촬영합니다.
카운트다운을 취소하려면 [재설정]을
누릅니다.
셀프타이머를 취소하려면 순서 에서
[끔]을 선택합니다.
• 리모컨으로 셀프타이머를 사용할 수도 있
습니다(30페이지).
디지털 줌
테이프에 녹화하는 중에 10배 이상 확
대하기 위해(기본 설정) 최대 줌 레벨
을 선택할 수 있습니다. 디지털 줌을 사
용할 경우 화질은 떨어집니다.
바의 우측에 디지털 줌 배율이 표시됩
니다. 줌 레벨을 선택하면 줌 영역이
나타납니다.
42
끔
제브라 패턴이 약 70 IRE의 화면 밝기
레벨로 나타납니다.
120 ×
10배 줌까지는 광학적으로 처리되고
그 이후 120배 줌까지는 디지털 방식
으로 처리됩니다.
STEADYSHOT
카메라가 흔들리는 것을 보정할 수 있
습니다(기본 설정은 [켬]). 삼각대(옵
션품)나 컨버전 렌즈(옵션품)를 사용할
때에는 [STEADYSHOT]을 [끔]
( )으로 설정합니다.
프로그레시브 녹화
컴퓨터에 정지영상으로 가져오기 위해
테이프에 동영상을 녹화할 때는 [프로
그레시브 녹화]를 [켬](
)으로 설정
하여 이미지를 보다 선명하게 촬영할
수 있습니다.
이 기능은 스포츠 장면 같은 고속의 동
작을 분석할 때 특히 유용합니다. 이 모
드를 취소하려면 [끔]을 누릅니다.
프로그레시브 녹화 모드에 대한 참고
사항
일반 TV 방송에서 화면은 좀 더 선명한
두 개의 필드로 나뉘어지며 1초의 1/60
간격으로 차례로 표시됩니다. 따라서
순간적으로 표시되는 실제 영상은 영상
영역의 절반 부분에만 나타납니다. 프
로그레시브 녹화에서 영상은 모든 픽셀
을 사용하여 완전하게 표시됩니다. 이
모드로 녹화한 영상은 더 선명하게 나
타나지만 움직이는 피사체는 동작이 깔
끔하지 않을 수 있습니다.
• 형광등이나 백열 전구를 켜고 촬영을 하면
화면이 깜박일 수 있습니다. 일반 녹화 방식
으로 돌아가려면 [끔]을 누릅니다.
메모리 설정 메뉴
"Memory Stick Duo"에 대한 설정
(화질/이미지 사이즈/연속 녹화/모두
삭제/새 폴더 등)
기본 설정은 로 표시됩니다.
항목이 선택되면 괄호로 둘러싸인 표시
기가 나타납니다.
메뉴 항목 선택에 대한 자세한 내용은
34페이지를 참조하여 주십시오.
표준(
끔
이미지 사이즈
)
)
약 0.5초 간격으로 연속해서 3개
(2016 × 1512 이미지 사이즈), 4개
(1600 × 1200 이미지 사이즈)에서
21개(640 × 480 이미지 사이즈)의
정지영상을 녹화합니다.
PHOTO를 누르고 있으면 최대 영상
수가 녹화됩니다.
1600 × 1200 (
640 × 480 (
)
약 0.5초 간격으로 각기 다른 노출로
연속해서 3개의 영상을 녹화합니다.
3개의 영상을 비교하여 가장 좋은 노
출로 녹화된 영상을 선택할 수 있습
니다.
• [연속 녹화] 중에는 플래시가 작동하지 않
습니다.
• 최대 수의 영상은 셀프타이머 모드에서 또
는 리모컨으로 작동할 때 녹화됩니다.
• [고속]을 선택하면 이미지가 깜박거리거나
변색될 수 있습니다.
• "Memory Stick Duo"에 3개 이상의 영상
을 저장할만한 공간이 없을 경우 [노출 브
래킷]은 작동하지 않습니다.
• 화면비를 WIDE(16:9)로 설정한 경우에는
[일반] 및 [노출 브래킷]만 선택할 수 있
습니다. 3개(2016 × 1134 이미지 사이
즈)의 영상을 연속해서 녹화합니다.
)
최대 영상 수를 녹화할 수 있습니다.
• 화면비를 16:9(와이드)로 설정하면 [이미
지 사이즈]는 자동으로 [2016 × 1134]로
설정됩니다(17페이지).
"Memory Stick Duo"의 용량
(MB) 및 녹화 가능한 영상 수
화면비가 4:3인 경우
2016 × 1600 × 640 ×
1512 * 1200 * 480*
)
약 0.07초 간격으로 연속해서 최대
32개(640 × 480 이미지 사이즈)의
정지영상을 녹화합니다.
)
비교적 선명한 화질로 더 많은 정지영
상을 녹화할 수 있습니다.
메뉴 사용하기
연속해서 녹화하지 않을 때 이 버튼을
선택합니다.
노출 브래킷(
)
정지영상을 표준 영상 화질로 녹화합
니다.
정지영상을 선명하게 녹화합니다.
PHOTO를 눌러 몇 개의 정지영상을 연
속해서 녹화할 수 있습니다.
고속(
)
정지영상을 고화질로 녹화합니다.
 2016 × 1512 (
연속 녹화
일반(
화질
 고화질(

정지영상 설정


8MB
5
12
8
18
50
120
16MB
(부속품)
10
24
16
37
96
240
32MB
20
48
32
75
190
485
64MB
40
98
65
150
390
980
128MB
82
195
130
300
780
1970
256MB
145
355
235
540
1400
3550
512MB
300
720
480
1100
2850
7200
610
1450
980
2250
5900
14500
1GB
계속 
43
메모리 설정 메뉴(계속)
화면비가 16:9인 경우
2016 ×
1134 *
640 × 360*
8MB
6
16
60
120
16MB
(부속품)
13
32
115
240
32MB
27
65
240
485
 320 × 240 (
54
130
490
980
160 × 112 (
128MB
105
260
980
1970
256MB
195
470
1750
3550
512MB
400
960
3600
7200
820
1950
7300
14500
64MB
1GB
* 위: 영상 화질로 [고화질]이 선택된 경우.
아래: 영상 화질로 [표준]이 선택된 경우.
• Sony Corporation에서 만든 "Memory
Stick Duo"를 사용할 경우. 녹화 가능한 영
상 수는 녹화 환경에 따라 다릅니다.
• 4:3 영상의 이미지 사이즈는 다음과 같습니
다.
– [2016 × 1512] 이미지 사이즈에 [고화
질]이 선택된 경우 - 약 1540kB.
– [1600 × 1200] 이미지 사이즈에 [고화
질]이 선택된 경우 - 약 960kB.
– [640 × 480] 이미지 사이즈에 [고화
질]이 선택된 경우 - 약 150kB.
– [2016 × 1512] 이미지 사이즈에 [표
준]이 선택된 경우 - 약 640kB.
– [1600 × 1200] 이미지 사이즈에 [표
준]이 선택된 경우 - 약 420kB.
– [640 × 480] 이미지 사이즈에 [표준]이
선택된 경우 - 약 60kB.
• 16:9 영상의 이미지 사이즈는 다음과 같습
니다.
– [2016 × 1134] 이미지 사이즈에 [고화
질]이 선택된 경우 - 약 1150kB.
– [640 × 360] 이미지 사이즈에 [고화
질]이 선택된 경우 - 약 130kB.
44
– [2016 × 1134] 이미지 사이즈에 [표
준]이 선택된 경우 - 약 480kB.
– [640 × 360] 이미지 사이즈에 [표준]이
선택된 경우 - 약 60kB.
동영상 설정

이미지 사이즈
)
고해상도로 동영상을 녹화합니다.
)
동영상을 더 오래 녹화할 수 있습니다.
"Memory Stick Duo"의 용량
(MB) 및 녹화 가능 시간(시: 분:
초)
4:3 또는 16:9 화면비
320 × 240 160 × 112
8MB
00:01:20
00:05:20
16MB(부속품) 00:02:40
00:10:40
32MB
00:05:20
00:21:20
64MB
00:10:40
00:42:40
128MB
00:21:20
01:25:20
256MB
00:42:40
02:50:40
512MB
01:25:20
05:41:20
1GB
02:50:40
11:22:40
• Sony Corporation에서 만든 "Memory
Stick Duo"를 사용할 경우. 녹화 가능 시간
은 녹화 환경에 따라 다릅니다.
모두 삭제
영상 보호를 적용하지 않고 "Memory
Stick Duo"에서 또는 선택된 폴더에서
모든 영상을 삭제합니다.
 [모든 파일] 또는 [현재 폴더]를 선택
합니다.
[모든 파일]: "Memory Stick Duo"의
모든 영상을 삭제합니다.
[현재 폴더]: 선택된 폴더의 모든 영상
을 삭제합니다.
 [예] 두 번 
를 누릅니다.
• 쓰기 방지 탭이 있는 "Memory Stick
Duo"를 사용할 때는 사전에 "Memory
Stick Duo"의 정지영상 보호를 취소합니다
(104페이지).
• 폴더에 있는 모든 영상을 삭제해도 폴더는
삭제되지 않습니다.
•[
모든 데이터 삭제 중...]이 표시되는 동
안에는 다음 작업을 수행하지 마십시오:
– POWER 스위치/조작 버튼 사용하기.
– "Memory Stick Duo" 꺼내기.
포맷
[예] 두 번 
를 누릅니다.
포맷이 끝나면 모든 영상이 삭제됩니
다.
• [ 포맷 중...]이 표시되는 동안에는 다음
작업을 수행하지 마십시오:
– POWER 스위치/조작 버튼 사용하기.
– "Memory Stick Duo" 꺼내기.
• 포맷하면 보호된 영상 데이터와 새로 생
성된 폴더를 비롯하여 "Memory Stick
Duo"에 있는 모든 내용이 지워집니다.
[예]

를 누릅니다.
• 캠코더를 사용하여 생성된 폴더를 삭제할
수 없습니다. "Memory Stick Duo"를 포맷
하거나(45페이지) 컴퓨터를 사용하여 폴더
를 삭제해야 합니다.
• "Memory Stick Duo"에 녹화할 수 있는 영
상의 수는 폴더 수가 늘어나면 줄어들 수
있습니다.
녹화 폴더(녹화 폴더)
/
를 사용하여 녹화에 사용할 폴
더를 선택한 후
를 누릅니다.
• 공장 출하 시 설정에서 영상은 101MSDCF
폴더에 저장됩니다.
• 폴더에서 영상을 녹화하고 나면 이 폴더가
재생할 기본 폴더로 설정됩니다.
메뉴 사용하기
제공되거나 새로 구입한 "Memory
Stick Duo"는 공장에서 포맷되어 출
하되므로 별도로 포맷이 필요하지 않
습니다.
새 폴더
"Memory Stick Duo"에 새 폴더
(102MSDCF에서 999MSDCF)를 만
들 수 있습니다. 폴더가 가득 차면(최
대 9999개의 영상이 저장됨) 새 폴더
가 자동으로 생성됩니다.
재생 폴더(재생 폴더)
/
를 사용하여 재생 폴더를 선택
한 다음
를 누릅니다.
파일 번호
 시리즈
"Memory Stick Duo"를 교체한 경우
에도 파일 번호가 순차적으로 할당됩
니다. 파일 번호는 새 폴더가 생성되거
나 녹화 폴더가 다른 폴더로 교체될 때
재설정됩니다.
재설정
"Memory Stick Duo"를 교체할 때마
다 파일 번호가 0001로 재설정됩니다.
45
영상 설정 메뉴
영상에 대한 특수 효과와 녹화/재생
을 위한 추가 기능(영상 효과/슬라이드
쇼/매끄러운 인터벌 녹화/인터벌 정지
영상 녹화 등)
기본 설정은 로 표시됩니다.
항목이 선택되면 괄호로 둘러싸인 표시
기가 나타납니다.
메뉴 항목 선택에 대한 자세한 내용은
34페이지를 참조하여 주십시오.
오버랩(페이드 인 전용)
와이프(페이드 인 전용)
도트 페이더(페이드 인 전용)
페이더
현재 촬영 영상에 다음 효과를 추가할
수 있습니다.
 원하는 효과를 선택한 다음
를누
릅니다.
[오버랩], [와이프] 또는 [도트 페이
더]를 선택하면 테이프의 영상이 정지
영상으로 저장됩니다. (영상이 저장되
는 동안에는 화면이 파란색으로 바뀝니
다.)
 REC START/STOP을 누릅니다.
페이더 표시기가 깜박임을 멈추고 페이
드가 끝나면 페이더 표시기는 사라집니
다.
조작을 취소하려면 순서 에서 [끔]을
누릅니다.
촬영대기
페이드 아웃하기
●녹화
페이드 인하기
뷰파인더 사용하기
뷰파인더를 사용하는 동안 LCD 패널을
180도 회전하고 화면이 바깥쪽을 향하
도록 하여 닫음으로써 [노출]과 [페이
더]를 조절할 수 있습니다.
 CAMERA-TAPE 또는 CAMERA-




흰색 페이더

검정 페이더
모자이크 페이더
MEMORY 램프가 켜져 있는지 확인하
십시오.
화면이 바깥쪽을 향하도록 LCD 패널
을 닫습니다.
가 나타납니다.
를 누릅니다.
[액정화면을 끌까요?]가 화면에 나타
납니다.
[예]를 누릅니다.
액정화면이 꺼집니다.
뷰파인더의 표시를 확인하면서 액정화
면을 누릅니다.
[노출] 등이 표시됩니다.
설정하려는 버튼을 누릅니다.
[노출]:
/
를 사용하여 조절하
고
를 누릅니다.
[페이더]: 반복하여 눌러 원하는 효과
를 선택합니다(CAMERA-TAPE 램
프가 켜져 있을 때만 사용).
: 액정화면이 켜집니다.
버튼을 숨기려면
를 누릅니다.
슬라이드 쇼
모노톤
페이드 인하면 영상은 흑백에서 서서
히 컬러로 바뀝니다. 페이드 아웃하면
영상은 컬러에서 서서히 흑백으로 바
뀝니다.
46
"Memory Stick Duo" 또는 폴더에 저
장된 영상을 순차적으로 재생합니다(슬
라이드 쇼).

[재생
폴더]를 누릅니다.
 [모든 파일(
)] 또는 [현재 폴더
( )]를 선택한 다음
를 누릅니다.
[현재 폴더 ( )]를 선택하면 [재생
폴더](45페이지)에서 선택된 현재 재
생 폴더의 모든 영상이 순차적으로 재
생됩니다.
 [반복]을 누릅니다.
 [켬] 또는 [끔]을 선택한 후
를누
릅니다.
슬라이드 쇼를 반복하려면 [켬
]을
선택합니다.
슬라이드 쇼를 한 번만 실행하려면
[끔]을 선택합니다.
 [종료][시작]을 누릅니다.
• [시작]을 누르기 전에
/
를 눌러
첫 번째 슬라이드 쇼 영상을 선택할 수 있
습니다.
• 동영상이 슬라이드 쇼로 재생되면
/
를 눌러 음량을 조절할 수 있습니다.
디지털 효과(디지털 효과)
녹화 내용에 디지털 효과를 추가할 수
있습니다.
동영상으로 교체할
정지영상에서 해당
부분의 색상 체계.
잔상 흔적
잔상의 페이드 시간.
슬로우 셔터*
셔터 속도
(1은 1/30, 2는
1/15, 3은 1/8, 4는
1/4임).
올드 무비*
조절 필요 없음.
* 녹화하는 동안에만 사용할 수 있습니다.

를 누릅니다.
가 나타납니다.
[디지털 효과]를 취소하려면 순서 에
서 [끔]을 누릅니다.
시네마 효과(시네마 효과)
16:9 화면 및 프로그레시브 영상으로
조절하여 영화와 같은 느낌을 줄 수 있
습니다.
지연 동작(지연 동작)
반복 효과를 주어 동영상을 녹화할 수
있습니다.
메뉴 사용하기
[슬라이드 쇼]를 취소하려면 [종료]를
누릅니다. 일시 정지하려면 [일시 정
지]를 누릅니다.
루미넌스키
정지영상
이전에 녹화한 정지영상 위에 수퍼임포
즈하면서 동영상을 녹화합니다.
 원하는 효과를 누릅니다.

/
를 사용하여 효과를 조절한
다음
를 누릅니다.
[정지영상] 또는 [루미넌스키]를 선택
하고
를 누르면 이미지가 정지영상
으로 저장됩니다.
효과
조절할 항목
시네마 효과*
조절 필요 없음.
지연 동작
반복 속도
정지영상
동영상에 수퍼임포
즈하려는 정지영상
의 투명도.
플래시
프레임별 재생 간격.
플래시(플래시 움직임)
연속적인 정지영상과 같은 효과(스트로
브 효과)로 동영상을 녹화합니다.
루미넌스키(루미넌스키)
이전에 녹화한 정지영상(예: 인물의 배
경)의 더 밝은 영역을 동영상으로 바
꿉니다.
잔상 흔적
잔상 흔적이 남도록 영상을 녹화합니
다.
계속 
47
영상 설정 메뉴(계속)
슬로우 셔터(슬로우 셔터)
셔터 속도가 느려집니다. 어두운 장소
에서 피사체를 더 선명하게 녹화하는
경우에 적합합니다.
• [슬로우 셔터]를 선택하면 초점을 자동으로
조절하기 어려워지므로 삼각대를 사용하여
수동으로 조절하십시오. ([초점], 40페이
지)
올드 무비
세피아 색조의 올드 무비 효과를 영상
에 추가합니다.
흑백
영상이 흑백으로 나타납니다.
태양 광선 노출
영상이 콘트라스트가 강한 일러스트처
럼 나타납니다.
파스텔
• [시네마 효과]를 선택하고 테이프에 영상
•
•
•
•
•
•
을 녹화할 때는 다른 디지털 효과로 바꿀
수 없습니다.
이 디지털 효과 기능은 [지연 동작]을 선택
하고 줌을 사용할 때는 일시 정지됩니다.
[지연 동작]을 선택한 경우에는 삼각대에
캠코더를 놓고 촬영하는 것이 좋습니다.
[올드 무비] 효과를 사용할 때에는
16:9/4:3 화면비를 선택할 수 없습니다.
특수 효과를 사용하여 편집한 영상은 캠코
더의 테이프에 녹화할 수 없습니다.
외부에서 입력한 영상에는 효과를 추가할
수 없습니다. 또한 디지털 효과로 편집된 영
상은 DV 인터페이스를 통해 출력할 수 없
습니다.
특수 효과를 사용하여 편집한 영상을
"Memory Stick Duo"(61페이지)에 저장
하거나 다른 테이프(59페이지)에 녹화할
수 있습니다.
영상 효과(영상 효과)
녹화 또는 재생 도중 영상에 특수 효
과를 추가할 수 있습니다.
가 나타
납니다.
끔
[영상 효과] 설정을 사용하지 않습
니다.
음화
색과 밝기가 반전됩니다.
세피아
영상이 세피아색으로 나타납니다.
48
영상이 엷은 파스텔 그림처럼 나타납
니다.*
모자이크
영상이 모자이크 패턴으로 나타납니다.*
* 녹화하는 동안에만 사용할 수 있습니다.
• 외부에서 입력한 영상에는 효과를 추가할
수 없습니다. 또한 영상 효과로 편집된 재생
영상은 DV 인터페이스를 통해 출력할 수
없습니다.
• 특수 효과를 사용하여 편집한 영상을
"Memory Stick Duo"(61페이지)에 저장
하거나 다른 테이프(59페이지)에 녹화할
수 있습니다.
프레임 녹화(프레임 녹화)
프레임으로 촬영한 다음 번갈아 피사체
를 약간씩 움직이면 스톱모션 애니메이
션 효과로 영상을 녹화할 수 있습니다.
카메라 흔들림을 방지하려면 리모컨을
사용하여 캠코더를 조작합니다.
 [켬]( ) 

를 누릅니다.
 REC START/STOP을 누릅니다.
한 영상(약 6개 프레임)이 촬영되면 캠
코더는 촬영대기 모드에 들어갑니다.
 피사체를 움직인 후에 순서 를 반복
합니다.
• 잔여 테이프 시간은 정확하게 표시되지 않
습니다.
• 마지막 장면은 다른 장면보다 깁니다.
매끄러운 인터벌 녹화(매끄러운
인터벌 테이프 녹화)
인터벌 정지영상 녹화(인터벌
사진 녹화)
캠코더는 선택한 간격으로 1개의 프레
임을 녹화한 다음 몇 개의 프레임이 저
장될 때까지 메모리에 보관합니다. 이
기능은 구름의 움직임이나 일광의 변화
등을 관찰할 때 유용합니다. 이러한 영
상은 매끄럽게 재생됩니다. 이렇게 하
려면 제공된 AC 어댑터를 사용하여 캠
코더를 콘센트에 연결합니다.
선택된 간격으로 "Memory Stick
Duo"에 정지영상을 녹화할 수 있습니
다. 이 기능은 구름의 움직임이나 일광
의 변화 등을 관찰할 때 유용합니다.
[a]: 녹화
[b]: 간격



/
를 눌러 원하는 시간
간격(1에서 120초) 선택
를누
릅니다.
 [녹화 시작]을 누릅니다.
녹화가 시작되고 가 빨간색으로 바뀝
니다.
중단하려면 순서 에서 [녹화 정지]를
누릅니다.
다시 시작하려면 [녹화 시작]을 누릅
니다.
취소하려면 [녹화 정지]를 누른 후 [종
료]를 누릅니다.
• 캠코더가 여러 프레임을 녹화할 때에는 정
•
•
•
•
•
•
•
•
해진 간격에 따라 END SEARCH(끝부분
검색) 기능을 수행한 후에 테이프에 녹화합
니다.
화면에 메시지가 표시되는 동안에는 전원
을 끄거나 전원 공급을 차단하지 마십시오.
캠코더는 몇 개의 프레임으로 나누어 매끄
러운 인터벌 녹화를 진행합니다.
녹화가 시작되고 약 12시간이 경과되면 매
끄러운 인터벌 녹화가 해제됩니다.
사운드는 녹음되지 않습니다.
배터리나 테이프가 끝나면 마지막 프레임
몇 개가 녹화되지 않을 수 있습니다.
간격에 오차가 있을 수 있습니다.
초점을 수동으로 조절하는 경우 조명이 바
뀌는 경우에도 선명한 영상을 녹화할 수 있
습니다([초점], 40페이지).
녹화하는 동안 경고음이 울리지 않도록 할
수 있습니다.
 원하는 시간 간격(1, 5 또는
10분) 
 [켬] 

를 누릅니다.
 PHOTO를 완전히 누릅니다.
가 깜박임을 멈추고 인터벌 정지영
상 녹화가 시작됩니다.
[인터벌 정지영상 녹화]를 취소하려면
순서 에서 [끔]을 선택합니다.
메뉴 사용하기
[a]: 녹화
[b]: 간격
데모 모드
기본 설정은 [켬]이며 이 경우 약 10분
정도 데모를 본 후에 캠코더에서 카
세트와 "Memory Stick Duo"를 제거
한 다음 POWER 스위치를 아래로 내
려 CAMERA-TAPE 램프를 켤 수 있
습니다.
• 다음과 같은 상황에서는 데모 영상이 일시
중지됩니다.
– 데모 도중 화면을 누를 경우(약 10분 후
에 데모가 다시 시작함).
– 카세트 또는 "Memory Stick Duo"를 삽
입할 경우.
– POWER 스위치를 CAMERA-TAPE 이
외의 위치로 설정할 경우.
– NIGHTSHOT 스위치를 ON으로 설정한
경우.
인쇄
65페이지를 참조하여 주십시오.
49
편집 및 재생 메뉴
다양한 모드에서 편집 또는 재생하기
위한 설정(변속 재생/끝부분 검색 등)
기본 설정은 로 표시됩니다.
항목이 선택되면 괄호로 둘러싸인 표시
기가 나타납니다.
메뉴 항목 선택에 대한 자세한 내용은
34페이지를 참조하여 주십시오.
변속 재생
 재생 중에 다음 버튼을 누릅니다.
누를 버튼
재생 방향 변
경*
저속 재생**
(프레임)
역방향으로 재생하
려면:
(프레임) 
2배 더 빠르게
재생(배속)
프레임별로
재생
(배속)
역방향으로 재생하
려면:
(프레임) 
(배속)
(프레임) 재생 일
시 정지 중에.
역방향으로 재생하
려면:
(프레임) 프레임
재생 중에.
* 화면 맨 위, 맨 아래 또는 중앙에 가로줄
이 나타날 수 있습니다. 이것은 고장이
아닙니다.
** DV 인터페이스의 영상 출력은 저속
모드에서 매끄럽게 재생할 수 없습니다.


를 누릅니다.
일반 재생 모드로 돌아가려면
(재
생/일시 정지)를 2번 누릅니다(프레임
재생에서 1번).
• 녹화된 사운드가 들리지 않도록 재생할 수
있습니다. 이전에 재생한 영상의 모자이크
영상을 볼 수도 있습니다.
50
60페이지를 참조하여 주십시오.
오디오 더빙 제어(오디오 더
빙)
63페이지를 참조하여 주십시오.
동영상을 보는 동안 다양한 모드로 재
생할 수 있습니다.
목적
녹화 제어(동영상 녹화 제
어)
동영상 녹화(녹화 제어)
61페이지를 참조하여 주십시오.
DVD 작성
캠코더가 Sony VAIO 시리즈 PC에 연
결되어 있으면 이 명령을 사용하여 테
이프에 녹화된 영상을 쉽게 DVD로 작
성할 수 있습니다("Click to DVD"에
직접 액세스). 자세한 내용은 "DVD
만들기("Click to DVD"에 직접 액세
스)"(75페이지)를 참조하여 주십시오.
VCD 작성
캠코더가 PC에 연결되어 있으면 이 명
령을 사용하여 테이프에 녹화된 영상을
쉽게 CD-R로 작성할 수 있습니다(비
디오 CD 작성에 직접 액세스). 자세한
내용은 제공된 CD-ROM에서 "시작 안
내서"를 참조하여 주십시오.
끝부분 검색
실행
가장 최근에 녹화된 영상이 약 5초 동
안 재생된 다음 자동으로 정지합니다.
취소
[끝부분 검색]을 정지합니다.
표준 설정 메뉴
테이프에 녹화할 때의 설정 또는 기타
기본 설정(녹화 모드/멀티 사운드/액정
화면/파인더설정/표시 출력/USB 등)
기본 설정은 로 표시됩니다.
항목이 선택되면 괄호로 둘러싸인 표시
기가 나타납니다.
메뉴 항목 선택에 대한 자세한 내용은
34페이지를 참조하여 주십시오.
녹화 모드(녹화 모드)
 SP()
SP(표준 재생) 모드로 카세트에 녹화
합니다.
LP()
• LP 모드로 녹화할 경우 다른 캠코더나
VCR에서 테이프를 재생할 때 모자이크 노
이즈가 나타나거나 사운드가 중단될 수 있
습니다.
• 한 테이프에서 SP 모드와 LP 모드를 혼합
하여 녹화할 경우 재생 영상이 왜곡되거나
장면 사이에 시간 코드가 제대로 기록되지
않을 수 있습니다.
메인 사운드 또는 왼쪽 채널 사운드로
재생합니다.
2
서브 사운드 또는 오른쪽 채널 사운드
로 재생합니다.
• 재생할 수 있지만 캠코더의 이중 사운드 트
랙 카세트에 녹음할 수는 없습니다.
• 5분 이상 캠코더에서 전원을 분리하면 설정
은 [스테레오]로 되돌아갑니다.
오디오 믹스
재생 중에 오디오 더빙 또는 4CH MIC
녹화로 테이프에 녹음한 사운드를 모니
터할 수 있습니다.
오디오 더빙 녹음을 재생하는 경우
63페이지를 참조하여 주십시오.
4CH MIC 녹화를 재생하는 경우
60분
0:00:00:00
오디오 믹스
ST1/
FRONT
메뉴 사용하기
녹화 시간을 SP 모드의 1.5배로 늘립
니다(장시간 재생).
1
ST2/
REAR
오디오 모드
 12BIT
12비트 모드(2 스테레오 사운드)로
녹음합니다.
16BIT(
)
16비트 모드(고음질의 1 스테레오 사
운드)로 녹음합니다.
음량
21페이지를 참조하여 주십시오.
멀티 사운드
/ 를 눌러 전방 및 후방 사운드의
밸런스를 조절합니다. 그런 다음
를
누릅니다.
쪽에서 전방 사운드를,
쪽에서
후방 사운드를 모니터할 수 있습니다.
이 캠코더는 2채널 오디오 출력만 지원
하므로 4채널 오디오를 동시에 출력할
수 없습니다. 오디오 밸런스 바를 가운
데로 설정하면 전방 및 후방 사운드가
같은 레벨로 출력됩니다. 배터리 팩이
나 다른 전원이 끊긴 지 약 5분이 경과
하면 조절된 오디오 밸런스가 기본 설
정으로 되돌아갑니다.
다른 장치를 사용하여 녹음한 오디오
를 이중 사운드로 재생할지 또는 스테
레오 사운드로 재생할지 여부를 선택할
수 있습니다.
 스테레오
메인 및 서브 사운드(또는 스테레오 사
운드)로 재생합니다.
계속 
51
표준 설정 메뉴(계속)
외부 서라운드 마이크(외부 서
라운드 마이크)
옵션품으로 제공되는 마이크와 Sony
VAIO 시리즈 PC를 사용하여 아래 절
차에 따라 5.1채널 서라운드 사운드를
즐길 수 있습니다.
녹화
ECM-HQP1 마이크(옵션품)를 캠코
더에 연결하고 녹화합니다.
동시에 4채널 오디오(전방-왼쪽, 전
방-오른쪽, 후방-왼쪽, 후방-오른
쪽)를 녹음합니다.

DVD 만들기
"Click to DVD"(버전 2.0 이상)를 사
용하여 Sony VAIO 시리즈 PC에서
5.1채널 서라운드 사운드를 재생할 수
있는 DVD를 만듭니다.

재생
만든 DVD를 5.1채널 홈 시어터 시스템
에서 재생합니다.
 ECM-HQP1 마이크(옵션품)를
Active Interface Shoe에 연결합니다.
자세한 내용은 마이크 설명서를 참조하
여 주십시오.
 사운드 설정을 선택합니다.
 4CH 마이크(
)
마이크(옵션품)를 연결하여 전방 왼
쪽/오른쪽 및 후방 왼쪽/오른쪽의 4채
널 사운드를 동시에 녹음합니다.
와이드 스테레오(
)
마이크(옵션품)를 연결하여 보다 현장
감 있게 2채널 사운드를 녹음합니다.
스테레오
스테레오 사운드를 정상적으로 녹음
합니다.
52
• 이 설명서는 녹음 방법을 설명합니다. DVD
만들기("Click to DVD" 기능)에 대한 자세
한 내용은 68페이지를 참조하거나 제공된
CD-ROM의 "시작 안내서"를 참조하여 주
십시오(75페이지).
• [4CH 마이크] 또는 [와이드 스테레오] 설
정으로 사운드를 녹음할 때는 ECM-HQP1
마이크(옵션품)와 같은 호환 액세서리가
필요합니다.
• 다른 설정이 선택된 경우에도 마이크가 연
결되어 있지 않으면 사운드는 [스테레오]
설정으로 녹음됩니다.
• 사운드는 [4CH 마이크]의 12비트 모드로
녹음됩니다. [오디오 모드]가 [16BIT
(
)]로 설정되면 자동으로 12비트 모드
로 전환됩니다. [4CH 마이크]에서 [와이드
스테레오] 또는 [스테레오]로 설정을 변경
한 경우 오디오 모드 설정이 이전 설정으로
되돌아갑니다.
• 녹음 후에 녹음된 전방 및 후방 사운드를
확인할 수 있습니다([오디오 믹스], 51페
이지).
• 캠코더로 5.1채널 서라운드 사운드를 출력
할 수 없습니다.
• 5.1채널 서라운드 사운드 호환 DVD를 만
들려는 경우 이 기능을 지원하는 소프트웨
어와 장치가 있어야 합니다. Sony 제품의
경우 "Click to DVD"(버전 2.0 이상)가 미
리 설치된 VAIO 시리즈 PC에서 이 기능을
지원합니다.
• VAIO와 번들로 함께 제공되는 일부 응용
프로그램 소프트웨어는 4CH MIC REC 녹
화 신호를 지원하지 않습니다.
액정화면/파인더설정
이 작동은 촬영한 영상에 영향을 주지
않습니다.
 액정화면 밝기
액정화면의 밝기를 조절할 수 있습니
다.

/
를 사용하여 밝기를 조절합
니다.

를 누릅니다.
 액정화면 밸런스 레벨
액정화면 백라이트의 밝기를 조절할 수
있습니다.
 일반
표준 밝기로 표시합니다.
밝게
액정화면을 밝게 합니다.
• 캠코더를 외부 전원에 연결하면 [밝게]가
자동 선택되어 설정됩니다.
• [밝게]를 선택하면 녹화 중에 배터리 수명
이 약 10% 정도 줄어듭니다.
 액정화면 색상
S 비디오
/
를 사용하여 액정화면의 색
상을 조절할 수 있습니다.
낮은 휘도
높은 휘도
 뷰파인더 백라이트
뷰파인더의 밝기를 조절할 수 있습니
다.
 일반
표준 밝기로 표시합니다.
밝게
뷰파인더 화면을 밝게 합니다.
 뷰파인더 와이드 표시
16:9 화면비 영상이 뷰파인더에 나타나
는 방식을 선택할 수 있습니다.
 레터 박스
보통 설정(표준 표시 유형)
스퀴즈
화면의 위와 아래에 16:9 화면비로 검
정색 줄이 나타나면 영상을 세로로 확
장합니다.
A/V입력  DV출력
[A/V입력DV출력](
)을 [켬]으
로 설정하면 디지털 장치와 아날로그
장치를 캠코더에 연결하여 신호를 적절
하게 변환할 수 있습니다. 자세한 내용
은 78페이지를 참조하여 주십시오.
TV 유형
32페이지를 참조하여 주십시오.
USB-CAMERA
USB 케이블을 통해 컴퓨터에서 캠코
더의 화면에 표시되는 영상을 볼 수 있
습니다(USB 스트리밍). 제공된 CDROM에 있는 "시작 안내서"를 참조하여
주십시오(68페이지).
USB-PLY/EDT(USBPlay/Edit)
컴퓨터에서 캠코더에 저장된 영상을 보
거나(68페이지) 또는 USB 케이블(부
속품)을 통해 PictBridge 호환 프린터
에 캠코더를 연결할 경우(65페이지)
이 옵션을 선택합니다.
메뉴 사용하기
• 캠코더를 외부 전원에 연결하면 [밝게]가
자동 선택되어 설정됩니다.
• [밝게]를 선택하면 녹화 중에 배터리 수명
이 약 10% 정도 줄어듭니다.
A/V 연결 케이블의 S VIDEO 플러그
를 통해 S VIDEO 케이블(옵션품)에
연결합니다.
 표준 USB 모드
"Memory Stick Duo"에 저장된 영상
을 표시합니다.
PictBridge
65페이지를 참조하여 주십시오.
USB 동영상 전송
테이프에 저장된 영상을 표시합니다.
표시 안내
13페이지를 참조하여 주십시오.
가이드프레임
비디오 입력
A/V 연결 케이블을 통해 다른 장치에
서 영상을 입력할 때 연결할 비디오 플
러그를 선택합니다.
 비디오
A/V 연결 케이블(부속품)의 비디오
플러그를 통해 연결합니다.
[가이드프레임]을 [켬]으로 설정하
여 프레임을 표시하고 피사체가 가
로 방향인지 또는 세로 방향인지 확인
합니다. 프레임은 녹화되지 않습니다.
DISP/BATT INFO를 눌러 프레임을
없앱니다.
계속 
53
표준 설정 메뉴(계속)
데이터 코드
녹화 중에 자동으로 녹화된 정보(데이
터 코드)를 표시합니다.
끔
• 카세트를 넣고 POWER 스위치
를 PLAY/EDIT 또는 CAMERATAPE로 설정할 경우.
•
(재생/일시 정지)를 누를 경우.
켬
데이터 코드는 표시되지 않습니다.
날짜/시간
날짜와 시간을 표시합니다.
리모컨(리모컨)
카메라 데이터(아래)
카메라 설정 데이터를 표시합니다.
Easy Handycam 작동 중에는 이것을
선택할 수 없습니다.
0:00:00:00
60분
6
5
AUTO
100 AWB
F1. 8
9dB
테이프 잔량 표시기를 항상 표시합
니다.
1
2
3
4
 SteadyShot 끔*
 노출*
 화이트 밸런스*
기본 설정은 [켬]이며 리모컨을 사용할
수 있습니다(30페이지).
• 캠코더가 다른 VCR 원격 제어 장치에서
전송되는 명령에 응답하지 않도록 하려면
[끔]으로 설정합니다.
• 5분 이상 캠코더에서 전원을 분리하면 설정
은 [켬]으로 되돌아갑니다.
녹화 램프(녹화 램프)
[끔]으로 설정하면 녹화 중에 카메라
녹화 램프가 꺼집니다. (기본 설정은
[켬]입니다.)
 게인*
 셔터 속도
 조리개 값
* 테이프 재생 중에만 나타납니다.
• "Memory Stick Duo"의 동영상이 재생될
때는 카메라 설정 데이터가 나타나지 않습
니다.
• "Memory Stick Duo"의 정지영상이 재생
될 때 노출 조정 값(0EV), 셔터 속도 및 조
리개 값이 나타납니다.
• 가 플래시를 사용하여 녹화된 영상에서 나
타납니다.
• 날짜/시간 데이터 표시에서 날짜 및 시간은
같은 영역에 표시됩니다. 시계를 설정하지
않고 영상을 녹화하는 경우 [� � � � � � � �]와
[� �:� �:� �]가 나타납니다.
작동음
켬
녹화를 시작/정지하거나 터치 패널을
작동하면 멜로디 소리가 납니다.
끔
멜로디를 취소합니다.
표시 출력
 액정화면
LCD 화면과 뷰파인더에서 시간 코드
와 같은 표시를 보여줍니다.
비디오출력/액정화면
테이프 잔량표시
 자동
아래 설명된 경우와 같은 상황에서 약
8초 동안 테이프 잔량 표시기를 표시
합니다.
54
TV 화면, LCD 화면 및 뷰파인더에서
시간 코드와 같은 표시를 보여줍니다.
시간/LANGUAGE
메뉴
MENU 회전
(시계 설정/시차 보정/LANGUAGE)
 정방향
메뉴 항목 선택에 대한 자세한 내용은
34페이지를 참조하여 주십시오.
를 눌러 메뉴 항목을 아래로 스크
롤합니다.
역방향
를 눌러 메뉴 항목을 위로 스크롤
합니다.
자동 전원 끔(자동 전원 끔)
 5분 후
약 5분 이상 캠코더를 작동하지 않으
면 캠코더가 자동으로 꺼집니다.
안함
보정
109페이지를 참조하여 주십시오.
14페이지를 참조하여 주십시오.
시차 보정
해외에서 캠코더를 사용할 때는
/
를 눌러 시차를 설정할 수 있습니
다. 그러면 시차에 따라 시계가 조절됩
니다.
시차를 0으로 설정하면 시계는 초기 설
정 시각으로 되돌아갑니다.
LANGUAGE
LCD 화면에 사용할 언어를 선택할 수
있습니다.
한국어, 영어, 영어 간체, 캐나다 프랑
스어, 라틴 아메리카 스페인어 또는 브
라질 포르투갈어 중에서 선택할 수 있
습니다.
메뉴 사용하기
캠코더가 자동으로 꺼지지 않습니다.
• 콘센트에 캠코더를 연결할 때, [자동 전원
끔]이 [안 함]으로 자동 설정됩니다.
시계 설정
• 아시아, 중동 지역, 캐나다, 라틴 아메리카
또는 일본에서 이 제품(해외 모델)을 구입
한 고객에게는 메뉴에 중국어도 제공됩니
다.
• 캠코더에서는 여러 옵션 중에서 모국어
를 찾을 수 없을 경우를 대비해 [ENG
[SIMP]](영어 간체)를 제공합니다.
55
개인 메뉴 사용자 정
의하기
원하는 메뉴 항목을 개인 메뉴에 추가
하고 각 POWER 스위치에 대해 개인
메뉴 설정을 사용자 정의할 수 있습니
다. 이 기능은 자주 사용하는 메뉴 항
목을 개인 메뉴에 추가하는 경우 편리
합니다.
메뉴 항목 삭제하기
1
각 POWER 스위치에 대해 최대 28개
의 메뉴 항목을 추가할 수 있습니다. 그
이상 추가하려면 비교적 중요하지 않은
메뉴 항목을 삭제하십시오.
[P-MENU
[삭제]
원하는 메뉴 항목이 표시되지 않으
면
/ 를 누르십시오.
메뉴 항목 추가하기
1
[P-MENU 설정]
를 누릅니다.
설정]
60분
0:00:00
촬영대기
삭제할 버튼을 선택하여 주십시오.
1/3
MENU
표시 안내
접사 촬영
노출
스포트 초점
페이더
종료
[추가]
를 누릅니다.
원하는 메뉴 항목이 표시되지 않으
면
/ 를 누르십시오.
2 삭제하려는 메뉴 항목을 누릅니다.
60분
삭제
촬영대기
0:00:00
이 항목을 CAMERA-TAPE 모드의
P-MENU 에서 삭제하시겠습니까?
60분
0:00:00
촬영대기
범주를 선택하여 주십시오.
종료
카메라 설정
영상 설정
편집 및 재생
표준 설정
시간/LANGUAGE
예
아니오
OK
3 [예]
2
/
다음
를 눌러 메뉴 범주를 선택한
를 누릅니다.
를 누릅니다.
• [MENU] 및 [P-MENU 설정]은 삭제
할 수 없습니다.
60분
0:00:00
촬영대기
항목을 선택하여 주십시오.
종료
프로그램 자동노출
스포트 노출계
노출
화이트 밸런스
선명도
개인 메뉴에 표시되는 메뉴 항목
의 순서 정돈하기
OK
3
/
다음
를 눌러 메뉴 항목을 선택한
[예]
를 누릅니다.
목록의 끝에 메뉴 항목이 추가됩
니다.
1
[P-MENU 설정]
을 누릅니다.
[정렬]
원하는 메뉴 항목이 표시되지 않으
면
/ 를 누르십시오.
2 이동하려는 메뉴 항목을 누릅니다.
56
3
4
/
를 눌러 메뉴 항목을 원하는
위치로 이동합니다.
를 누릅니다.
추가 항목을 정렬하려면 순서 2에서
4를 반복합니다.
5 [종료]
를 누릅니다.
• [P-MENU 설정]은 이동할 수 없습니
다.
[P-MENU
[예][예]
설정] [재설정]
를 누릅니다.
메뉴 사용하기
개인 메뉴 설정 초기화하기
(재설정)
원하는 메뉴 항목이 표시되지 않으면
/ 를 누르십시오.
57
VCR 또는 TV에 연결하기
이렇게 하려면 제공된 AC 어댑터를 사용하여 콘센트에 캠코더를 연결합니다(8페이
지). 연결하려는 장치와 함께 제공된 사용설명서도 참조하여 주십시오.
A/V 단자
1
A/V
AUDIO/
VIDEO 단자
(노란색)
(흰색)
(빨간색)
VCR 또는 TV
S VIDEO 단자에 연결
i.LINK (IEEE
1394) 단자에
연결
2
DV
i.LINK 호환 장치
3
DV 인터페이스에 연결
: 신호 흐름


A/V 연결 케이블(부속품)

A/V 연결 케이블을 캠코더에 연결하십시
오. A/V 단자는 작동 상태에 따라 자동으
로 전환되어 출력뿐 아니라 입력 단자로
서도 작동합니다.
캠코더를 다른 장치에 연결하려면
i.LINK 케이블(옵션품)을 사용하십시오.
비디오 및 오디오 신호가 디지털 방식으
로 전송되어 고화질 영상이 만들어집니
다. 영상과 사운드는 따로 출력할 수 없다
는 사실에 유의하십시오.
• 영상을 더빙해 올 장치의 출력 단자 또는
캠코더의 영상을 더빙할 다른 장치의 입력
단자에 A/V 연결 케이블을 연결합니다.
• 캠코더를 모노 장치에 연결할 경우 A/V 연
결 케이블의 노란색 플러그를 비디오 단자
에 연결하고 빨간색(오른쪽 채널) 또는 흰
색(왼쪽 채널) 플러그를 VCR 또는 TV의
오디오 단자에 연결합니다.
• A/V 연결 케이블(부속품)로 장치를 연결
할 경우 [표시 출력]을 [액정화면](기본 설
정)으로 설정하여(54페이지) 영상으로 화
면 표시가 더빙되지 않도록 합니다.
S VIDEO(옵션품)가 있는 A/V 연
결 케이블
S VIDEO 케이블(옵션품)이 있는 A/V
연결 케이블을 사용하여 S VIDEO 단자
를 통해 다른 장치에 연결하면, 제공된
A/V 케이블로 연결할 때보다 영상의 화
질이 보다 충실히 재현됩니다.
흰색과 빨간색 플러그(왼쪽/오른쪽 오
디오) 및 A/V 연결 케이블(옵션품)의
S VIDEO 플러그(S VIDEO 채널)를 연
결합니다. 이 경우 노란색(표준 비디오)
플러그 연결은 필요하지 않습니다. S
VIDEO 연결만으로는 오디오가 출력되
지 않습니다.
58
i.LINK 케이블(옵션품)
다른 녹화 장치에 더빙하
기
캠코더에서 재생되는 영상을 다른 녹화
장치(VCR 등)에 복사할 수 있습니다.
• i.LINK 케이블(옵션품)을 사용하여 연결
된 경우 캠코더에서 일시 정지된 영상을
VCR에 녹화하면 영상이 거칠어집니다.
1 녹화 장치로 VCR을 캠코더에 연결
합니다.
연결에 대한 자세한 내용은 58페이
지를 참조하여 주십시오.
2 VCR에서 녹화할 준비를 합니다.
VCR에 더빙하는 경우 녹화용 카세
트를 넣습니다.
DVD 리코더에 더빙하는 경우 녹화
용 DVD를 넣습니다.
녹화 장치에 입력 셀렉터가 있을 경
우 입력 모드로 설정합니다.
녹화된 카세트를 넣습니다.
재생 장치(TV 등)에 따라 [TV 유
형]을 설정합니다(32페이지).
더빙 / 편집
3 캠코더에서 재생할 준비를 합니다.
4 캠코더에서 재생을 시작하고, 이를
VCR에서 녹화합니다.
자세한 내용은 녹화 장치와 함께 제
공된 사용설명서를 참조하여 주십
시오.
5 더빙이 끝나면 캠코더와 VCR이 정
지됩니다.
• 다음은 DV 인터페이스를 통해 출력될 수
없습니다.
– 표시기
– [영상 효과](48페이지), [디지털 효과]
(47페이지) 또는 재생 줌(23페이지).
– 다른 캠코더에서 녹화된 타이틀.
• 날짜/시간 및 카메라 설정 데이터를 기록
하려면 이것이 화면에 표시되도록 합니다
(54페이지).
59
VCR 또는 TV의 영상 녹
화하기
VCR 또는 TV의 영상이나 TV 프
로그램을 테이프나 "Memory Stick
Duo"에 녹화할 수 있습니다. 또한 장면
을 "Memory Stick Duo"에 정지영상
으로 녹화할 수도 있습니다.
캠코더에 녹화하기 전에 카세트나
"Memory Stick Duo"가 들어 있는지
확인하십시오.
6 녹화를 시작하고 싶은 위치에서 [녹
화 시작]을 누릅니다.
7 녹화를 멈춥니다.
테이프에 녹화하는 경우
(STOP) 또는 [녹화 일시 정지]를
누릅니다.
동영상 녹화하기
1 TV 또는 VCR을 캠코더에 연결합니
다.
연결에 대한 자세한 내용은 58페이
지를 참조하여 주십시오.
• i.LINK 케이블을 통해 캠코더와 다른
장치를 연결하면
표시기가 나타납
니다. (이 표시기는 TV에도 나타날 수
있습니다.)
"Memory Stick Duo"에 녹화하는
경우 [녹화 정지]를 누릅니다.
8

를 누릅니다.
정지영상 녹화하기
1 "동영상 녹화하기"의 순서 1에서
3을 수행합니다.
2 VCR에서 녹화하는 경우 카세트를
넣습니다.
2 비디오를 재생하거나, 녹화하고 싶
은 TV 프로그램을 수신합니다.
3 POWER 스위치를 아래로 밀어
PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
4 캠코더를 조작하여 동영상을 녹화합
니다.
테이프에 녹화하는 경우

[ 녹화 제어][녹화 일시 정지]
를 누릅니다.
"Memory Stick Duo"에 녹화할 때
[MENU]
(편집 및 재
생)[ 동영상 녹화]를 누릅니다.
5 VCR에서 카세트 재생을 시작하거
나 TV 프로그램을 선택합니다.
연결된 장치에서 재생되는 영상이
캠코더의 액정화면에 나타납니다.
60
VCR 또는 TV의 영상이 캠코더 화
면에 나타납니다.
3 녹화하고 싶은 장면에서 PHOTO를
살짝 누릅니다. 영상을 확인한 후 버
튼을 완전히 누릅니다.
테이프의 영상을
"Memory Stick Duo"
에 더빙하기
동영상이나 정지영상을 "Memory
Stick Duo"에 녹화할 수 있습니다.
녹화된 테이프와 "Memory Stick
Duo"가 캠코더에 들어 있는지 확인하
십시오.
1 POWER 스위치를 아래로 밀어
PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
2 녹화하고 싶은 장면을 검색하여 녹
화합니다.
영상을 동영상으로 더빙하는 경우
[MENU]
(편집 및
재생)[ 동영상 녹화]
(PLAY)를 눌러 테이프를 재생한
다음, 녹화를 시작하고 싶은 위치에
서 [녹화 시작]을 누릅니다.
녹화를 멈추고 싶은 위치에서 [녹
화 정지]
(STOP)

를 누릅니다.
더빙 / 편집
영상을 정지영상으로 더빙하는 경우
(PLAY)를 눌러 테이프를 재
생한 다음 녹화하고 싶은 장면에서
PHOTO를 살짝 누릅니다. 영상을
확인한 후 버튼을 완전히 누릅니다.
• [디지털 효과]에서 선택한 [지연 동작]으
로 재생할 경우 영상을 "Memory Stick
Duo"에 더빙할 수 없습니다.
• 테이프에 기록된 데이터 코드는 "Memory
Stick Duo"에 기록할 수 없습니다.
"Memory Stick Duo"에 영상이 녹화된 시
간 및 날짜가 기록됩니다.
• 사운드는 32kHz 모노로 녹음됩니다.
• 동영상의 녹화 시간에 대해서는 44페이지
를 참조하여 주십시오.
• 정지영상의 이미지 사이즈는 16:9 영상을
재생하는 경우 [640 × 360], 4:3 영상을
재생하는 경우 [640 × 480]으로 고정됩
니다.
61
녹화된 테이프에 사운드 더빙하기
12비트 모드(51페이지)로 이미 녹화된 테이프에서 원래 사운드를 지우지 않고 사운
드를 추가할 수 있습니다.
연결하기
 Active
Interface Shoe
 내장 마이크
A/V
A/V 연결 케이블(부속품)
(흰색)
 A/V 단자
비디오 플러그(노란색)를
연결하지 마십시오.
AUDIO OUT
(빨간색)
R
L
LINE OUT
: 신호 흐름
오디오 장치(CD/MD 등)
플레이어
다음 중 한 가지 방법으로 연결하여 오
디오를 녹음할 수 있습니다.
 외부 마이크(옵션품)를 Active
Interface Shoe에 연결.
 A/V 연결 케이블을 사용하여 오디오
장치를 캠코더에 연결.
 내장 마이크 사용(연결 필요 없음).
녹음될 오디오 입력은 무엇보다도
의 우선 순위를 갖습니다.
다음의 경우 추가로 오디오를 녹음할
수 없습니다:
– 테이프가 16비트 모드로 녹화된 경우(51페
이지).
62
– 테이프가 LP 모드로 녹화된 경우.
– 캠코더가 i.LINK 케이블을 통해 연결된 경
우.
– 테이프가 4CH MIC REC 모드로 녹화된 경
우.
– 테이프가 본 캠코더의 TV 컬러 방식과 다
른 방식으로 녹화된 경우.
– 테이프상의 빈 섹션.
– 카세트의 쓰기 방지 탭이 SAVE로 설정된
경우.
• A/V 단자 또는 내장 마이크를 사용하면
A/V 단자에서 영상이 출력되지 않습니다.
액정화면 또는 뷰파인더에서 영상을 확인
하십시오.
• 외부 마이크(옵션품)를 Active Interface
Shoe에 연결하면 A/V 연결 케이블을 사용
하여 캠코더를 TV 또는 다른 기기에 연결
하여 영상과 사운드를 확인할 수 있습니다.
하지만 녹음되는 사운드가 캠코더에서 출
력되는 것은 아닙니다. TV 또는 다른 장치
를 사용하여 사운드를 확인하십시오.
사운드 녹음하기
녹화된 카세트를 미리 캠코더에 넣으
십시오.
1 POWER 스위치를 아래로 밀어
PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
2
 [MENU] 
(편집
및 재생)  [오디오 더빙 제어] 
 [오디오 더빙]을 누릅니다.
 나타남
60분
오디오 더빙 제어
(정지)
를 누릅니다.
다른 장면에서 더빙하려면 순서 2를
반복한 다음 [오디오 더빙]을 누르
십시오.
6

를 누릅니다.
• 오디오 더빙의 종료 위치를 미리 설정하
려면 재생하는 동안 오디오 더빙을 멈추
고자 하는 장면에서 리모컨의 ZERO SET
MEMORY를 누르십시오. 순서 2에서 4를
수행하면 선택한 장면에서 자동으로 녹음
이 멈춥니다.
• 이 캠코더에서 녹화된 테이프에만 추가 오
디오를 녹음할 수 있습니다. 다른 캠코더
(다른 DCR-HC90 캠코더 포함)에서 녹화
된 테이프에 오디오를 더빙할 경우 음질이
떨어질 수 있습니다.
녹음된 사운드 확인하기
더빙 / 편집
3
(재생/일시 정지)를 눌러 테이
프를 재생한 다음, 사운드 녹음을 시
작하고 싶은 위치에서 이 버튼을 다
시 누릅니다.
5 녹음을 멈추고 싶을 때
 오디오를 녹음한 테이프를 재생합니다

(21페이지).
 [MENU] 
(표준 설
정) 
 [오디오 믹스] 
를 누릅니다.
0:00:00:00
60분
0:00:00:00
오디오 믹스
ST1/
FRONT
ST2/
REAR
오디오
더빙

4
(재생)을 누름과 동시에 녹음하
고 싶은 오디오의 재생을 시작합니
다.
테이프가 재생되는 동안 스테레오
2(ST2)에 새로운 사운드가 녹음되
면서 가 나타납니다.
/ 를 눌러 원래의 사운드
(ST1)와 이후에 녹음된 사운드(ST2)
간의 밸런스를 조절한 다음
를누
릅니다.
• 기본 설정 상태에서는 원래의 사운드
(ST1)가 출력됩니다.
• 배터리 팩이나 다른 전원이 끊긴 지 약 5분
이 경과하면 조절된 오디오 밸런스가 기본
설정으로 되돌아갑니다.
63
"Memory Stick
Duo"에 녹화된 영상 삭
제하기
"Memory Stick
Duo"의 영상에 특정 정
보 마킹하기
(영상 보호/인쇄 마크)
1 POWER 스위치를 아래로 밀어
PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
2
를 누릅니다.
60min
60분
101–0001
2016
2 / 10 101
메모리 재생
P-MENU
3
/
를 눌러 삭제하고 싶은 영
상을 선택합니다.
• 한꺼번에 모든 영상을 삭제하려면 [모
두 삭제](44페이지)를 선택합니다.
4
쓰기 방지 탭이 있는 "Memory Stick
Duo"를 사용하는 경우 "Memory
Stick Duo"의 쓰기 방지 탭이 쓰기 방
지 위치로 설정되지 않도록 주의하십시
오(104페이지).
실수로 인한 지움 방지(영상
보호)
실수로 인한 지움을 방지하기 위해 영
상을 선택하여 마크할 수 있습니다.
1 POWER 스위치를 아래로 밀어
PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
2


[지움

[예]를 누릅니다.
• 일단 삭제된 영상은 복원되지 않습니다.
3 보호하려는 영상을 누릅니다.
지움 방지
• 인덱스 화면에서 영상을 삭제할 수 있습니
다(21페이지). 한꺼번에 6개의 영상을 표
시하므로 삭제할 영상을 쉽게 검색할 수 있
습니다.
 [ 삭제]  삭제하고 싶은 영상

 [예]를 누릅니다.
• 쓰기 방지 탭이 있는 "Memory Stick
Duo"에서 쓰기 방지 위치로 설정되어 있는
경우(104페이지) 또는 선택된 영상이 보호
되어 있는 경우(64페이지) 영상을 삭제할
수 없습니다.
64
방지]를 누
릅니다.
101–0002
2/ 10
4

나타남
101
[종료]를
OK
누릅니다.
• 영상 보호를 취소하려면 순서 3에서 영상
보호를 취소할 영상을 다시 누릅니다.
녹화된 영상 인쇄하기
(PictBridge 호환 프린터)
인쇄할 정지영상 선택하기(인
쇄 마크)
PictBridge 호환 프린터를 사용하면 캠
코더를 컴퓨터에 연결하지 않고도 영상
을 인쇄할 수 있습니다.
이 캠코더는 DPOF(Digital Print
Order Format) 표준에 준거하여 인쇄
할 영상을 선택합니다.
인쇄하고 싶은 영상을 마크하면 인쇄할
때 다시 선택할 필요가 없습니다. (인쇄
매수는 지정할 수 없습니다.)
제공된 AC 어댑터를 콘센트에 연결하
여 전원을 공급합니다.
정지영상이 저장되어 있는 "Memory
Stick Duo"를 캠코더에 미리 넣으십
시오.
1 POWER 스위치를 아래로 밀어
캠코더를 프린터에 연결하기
PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
2


[인쇄
마크]를 누
1 POWER 스위치를 아래로 밀어
PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
릅니다.
2
니다.
인쇄 마크
나타남
[MENU]
(표준
설정)[USB-PLY/EDT]

[PictBridge]
를 누릅
니다.
더빙 / 편집
3 나중에 인쇄하고 싶은 영상을 누릅
3 USB 케이블을 사용하여 캠코더의
101–0002
2/ 10
4
101
[종료]를
USB 단자(67페이지)를 프린터에
연결합니다.
OK
누릅니다.
• 인쇄 마크를 취소하려면 순서 3에서 인쇄
마크를 취소할 영상을 다시 누릅니다.
• "Memory Stick Duo"에 이미 다른 장치에
서 입력한 인쇄 마크가 있는 영상이 있을
경우 캠코더에서 영상을 마크하지 마십시
오. 다른 장치에서 입력한 인쇄 마크가 있는
영상의 정보가 변경될 수 있습니다.
4
(영상 설정)
[인쇄]를
누릅니
다.
연결이 완료되면 (PictBridge
연결)이 화면에 나타납니다.
인쇄
101-0001
-
2016
1 / 10
101
종료
+
설정
실행
"Memory Stick Duo"에 저장된 영
상 중 하나가 나타납니다.
계속 
65
녹화된 영상 인쇄하기(PictBridge 호환 프린터)(계속)
• PictBridge와 호환되지 않는 모델은 작동
을 보증할 수 없습니다.
인쇄하기
1
2
3
/
를 눌러 인쇄할 영상을 선
택합니다.
[인쇄
매수]를 누릅니다.
/
를 눌러 인쇄할 매수를 선
택합니다.
한 영상의 인쇄 매수를 최대 20매까
지 설정할 수 있습니다.
4
[종료]를
누릅니다.
영상에 날짜를 인쇄하려면
[날
짜/시간][날짜] 또는 [시간]
를 누릅니다.
5 [실행][예]를 누릅니다.
인쇄가 완료되면 [인쇄 중...]이 사
라지고 영상 선택 화면이 다시 나타
납니다.
인쇄가 완료되면 [종료]를 누릅니
다.
• 사용할 프린터의 사용설명서도 참조하여
주십시오.
• 가 화면에 있을 때에는 다음 조작을 시도
하지 마십시오. 조작이 올바로 수행되지 않
을 수 있습니다.
– POWER 스위치 조작하기.
– 캠코더나 프린터에서 USB 케이블 빼기.
– 캠코더에서 "Memory Stick Duo" 분리
하기.
• 프린터가 작동을 멈추면 USB 케이블을 빼
고 조작을 처음부터 다시 시작하십시오.
66
• 16:9의 화면비를 사용하여 녹화한 정지영
상을 인쇄하면 영상의 양쪽 끝이 잘릴 수
있습니다.
• 일부 프린터 모델은 날짜 인쇄 기능을 지원
하지 않을 수 있습니다. 자세한 내용은 프린
터의 사용설명서를 참조하여 주십시오.
• 본 캠코더가 아닌 다른 장치에서 녹화한 영
상의 인쇄는 보증할 수 없습니다.
• PictBridge는 CIPA(Camera & Imaging
Products Association)가 제정한 산업 표
준입니다. 모델이나 제조업체에 관계없이
디지털 비디오 카메라 또는 디지털 스틸 카
메라에 직접 프린터를 연결하면 컴퓨터를
사용하지 않고도 정지영상을 인쇄할 수 있
습니다.
외부 장치에 연결하기 위한 단자
 A/V(오디오/비디오) 단자(32, 58,
78페이지)
 DC IN 단자(8페이지)
 (USB) 단자(68페이지)
1
 DV 인터페이스 단자(58, 75페이
지)
2
5
3
6
4
DV
더빙 / 편집
 Active Interface Shoe
(62페이지)
Active Interface Shoe는 비디오
조명, 플래시 또는 마이크와 같은 옵
션품 액세서리에 전원을 공급합니
다. 캠코더에 있는 POWER 스위치
의 작동으로 액세서리의 전원을 켜
거나 끌 수 있습니다. 자세한 내용은
액세서리와 함께 제공된 사용설명서
를 참조하여 주십시오.
• 액세서리를 연결하려면 슈 커버를 엽니
다. 슈 커버를 들어 올린 다음 화살표 방
향으로 돌려 엽니다.
• Active Interface Shoe에는 설치된 액
세서리를 단단히 고정시키기 위한 안전
장치가 있습니다. 액세서리를 연결하려
면 액세서리를 누르고 끝까지 민 다음
나사를 조입니다. 액세서리를 분리하려
면 나사를 푼 다음 액세서리를 누르고
밖으로 당깁니다.
• 액세서리 슈에 연결된 외장 플래시(옵
션품)를 사용하여 "Memory Stick
Duo"에 녹화할 때에는 충전 노이즈가
녹음되지 않도록 외장 플래시의 전원을
꺼 놓으십시오.
• 외장 플래시(옵션품)와 내장 플래시를
동시에 사용할 수 없습니다.
• 외부 마이크(옵션품)가 연결되어 있으
면 내장 마이크보다 우선 사용됩니다
(24페이지).

LANC 단자(파란색)
• LANC 제어 단자는 비디오 기기와 이에
연결된 주변기기의 테이프 전송을 제어
하는 데 사용됩니다.
67
캠코더에 대한 "시작 안내서"를 참조하기
전에
제공된 CD-ROM에 있는 Picture
Package 소프트웨어를 Windows 컴퓨
터에 설치하면 캠코더를 컴퓨터에 연결
하여 다음 작업을 할 수 있습니다.
음에 드는 동영상과 정지영상을 선택하
여 음악과 영상 스타일이 추가된 짧은
원본 비디오나 슬라이드 쇼를 손쉽게
만들 수 있습니다.
• Macintosh 컴퓨터에서 사용할 수 있는 소
프트웨어 및 기능은 Windows 컴퓨터에서
사용할 수 있는 것과 다릅니다. 자세한 내용
은 CD-ROM에서 "시작 안내서" 6장을 참
조하여 주십시오. "시작 안내서"에 대해서
는 다음 부분을 참조하여 주십시오.
• 캠코더를 컴퓨터에 연결하는 데에는 2가지
방식이 있습니다.
– USB 케이블
이 방법은 테이프에 녹음된 영상과 사운
드를 컴퓨터로 복사하거나, "Memory
Stick Duo"에서 컴퓨터로 파일을 복사하
거나, 파일을 "Memory Stick Duo"로 복
사하는 데 유용합니다.
– i.LINK 케이블
이 방법은 테이프에 녹화된 영상과 사운
드를 복사하는 데 유용합니다. 영상 데이
터가 USB 케이블을 사용할 때보다 선명
하게 전송됩니다.
Automatic Music Video
Producer
연결에 대한 자세한 내용은 "시작 안내
서"를 참조하여 주십시오.
테이프에 녹화된 영상을 사용하여 음악
과 영상 스타일이 추가된 짧은 원본 비
디오를 손쉽게 만들 수 있습니다.
Copying tape to Video CD
테이프의 내용 전체를 가져와서 비디오
CD를 만들 수 있습니다.
Save the images on CD-R
컴퓨터로 복사된 영상을 CD-R에 백업
으로 저장할 수 있습니다.
Burning Video CD
비디오와 슬라이드 쇼 메뉴로 비
디오 CD를 구성할 수 있습니다.
ImageMixer VCD2는 고해상도의 정
지영상을 지원합니다.
USB Streaming Tool
캠코더 테이프에서 재생하거나 캠코더
에서 보이는 영상을 컴퓨터에서도 볼
수 있습니다.
Video Capturing Tool
테이프의 내용 전체를 컴퓨터로 가져올
수 있습니다.
Viewing video and pictures
on a computer
캠코더에서 복사한 영상을 섬네일에서
선택하여 볼 수 있습니다. 정지영상과
동영상은 날짜별로 폴더에 저장됩니다.
Music Video/Slideshow
Producer
컴퓨터에 저장된 영상 중에서 가장 마
68
• CD-ROM(부속품)에는 다음 소프트웨어
가 포함되어 있습니다.
– USB 드라이버
– Picture Package Ver.1.5
– ImageMixer VCD2
– "First Step Guide (시작 안내서)"
"시작 안내서(First Step
Guide)"에 대하여
"시작 안내서"는 컴퓨터에서 참조할 수
있는 사용설명서입니다.
"시작 안내서"는 캠코더 및 컴퓨터를 처
음으로 연결하고 설정하는 것에서부터
CD-ROM(부속품)에 저장되어 있는
소프트웨어를 처음으로 사용하는 경우
일반적인 조작에 이르기까지 기본적인
작동에 대해 설명합니다. CD-ROM을
설치하고 "컴퓨터에 소프트웨어 및 "시
작 안내서" 설치하기"(70페이지)를 읽
은 후 "시작 안내서"를 시작한 다음 아
래에 나오는 지침을 따르십시오.
소프트웨어의 도움말 기능에
대하여
도움말은 모든 소프트웨어 응용 프로그
램의 모든 기능에 대해 설명합니다. "시
작 안내서"를 주의깊게 읽어보시고 자
세한 조작에 대해서는 도움말을 참조하
여 주십시오. 도움말을 표시하려면 화
면에서 [?] 표시를 클릭하십시오.
 Windows 사용자의 경우
Picture Package를 사용하는 경우
OS: Microsoft Windows 98,
Windows 98SE, Windows
2000 Professional, Windows
Millennium Edition, Windows XP
Home Edition 또는 Windows XP
Professional Standard가 설치되어
있어야 합니다.
위의 OS가 업그레이드된 경우에는
작동이 보장되지 않습니다.
Windows 98에서는 USB 스트리밍
이 지원되지 않습니다.
Windows 98과 Windows 98SE에
서는 DV 캡처링이 지원되지 않습
니다.
CPU: Intel Pentium III 500 MHz
이상(800 MHz 이상 권장)
(ImageMixer VCD2를 사용 중인
경우, Intel Pentium III 800 MHz
이상 권장)
응용 프로그램: DirectX 9.0c 이상(이
제품은 DirectX 기술을 기반으로 합
니다. DirectX가 설치되어 있어야
사운드 시스템: 16비트 스테레오 사운
드 카드 및 스테레오 스피커
메모리: 64 MB 이상
하드 디스크:설치에 필요한 가용 메모
리: 500 MB 이상
사용 가능한 하드 디스크 공간(권
장): 6 GB 이상(편집할 영상 파일의
크기에 따라 다름)
디스플레이: 4 MB VRAM 비디오 카
드, 최소 800 × 600 도트, 하이 컬
러(16 비트 컬러, 65 000 색상),
DirectDraw 디스플레이 드라이버
기능(이 제품은 800 × 600 도트
이하, 256 색상 이하에서는 제대로
작동하지 않습니다.)
기타: USB 포트(표준으로 제공되어야
함), DV 인터페이스(IEEE1394,
i.LINK)(i.LINK 케이블을 통해 연
결할 경우), 디스크 드라이브(비디
오 CD를 만들려면 CD-R 드라이브
가 필요합니다.
호환되는 드라이브를 알아보려면 다
음 URL을 방문하십시오:
http://www.ppackage.com/)
컴퓨터 사용하기
시스템 요구 사항
합니다.)
Windows Media Player 7.0 이상
Macromedia Flash Player 6.0 이
상
"Memory Stick Duo"에 녹화된 영
상을 컴퓨터에서 재생할 경우
OS: Microsoft Windows 98,
Windows 98SE, Windows
2000 Professional, Windows
Millennium Edition, Windows XP
Home Edition 또는 Windows XP
Professional Standard가 설치되어
있어야 합니다.
위의 OS가 업그레이드된 경우에는
작동이 보장되지 않습니다.
CPU: MMX Pentium 200MHz 이상
응용 프로그램: Windows Media
Player(동영상을 재생하려면 설치
되어 있어야 합니다.)
계속 
69
캠코더에 대한 "시작 안내
서"를 참조하기 전에(계속)
컴퓨터에 소프트웨어 및
"시작 안내서" 설치하기
기타: USB 포트(표준으로 제공되어야
함), 디스크 드라이브
 Macintosh 사용자의 경우
ImageMixer VCD2를 사용하는 경우
OS: Mac OS X(v10.1.5 이상)
CPU: iMac, eMac, iBook,
PowerBook, PowerMac G3/G4/
G5 시리즈
메모리: 128 MB 이상
하드 디스크: 설치에 필요한 가용 메모
리: 250 MB 이상 사용 가능한 하
드 디스크 공간(권장): 4 GB 이상
(편집할 영상 파일의 크기에 따라
다름)
디스플레이: 최소 1 024 × 768 도트,
32 000 컬러(이 제품은 1 024 ×
768 도트 또는 256 색상 이하에서
는 제대로 작동하지 않습니다.)
응용 프로그램: QuickTime 4 이상
(QuickTime 5 권장)
기타: 디스크 드라이브
"Memory Stick Duo"에 녹화된 영
상을 컴퓨터로 복사만 할 경우
OS: Mac OS 9.1/9.2 또는 Mac OS
X(v 10.0/v 10.1/v 10.2/v 10.3)
응용 프로그램: QuickTime 3.0 이상
(동영상을 재생하려면 설치되어 있
어야 합니다.)
기타: USB 포트(표준으로 제공되어
야 함)
• USB 케이블을 사용하여 캠코더를
Macintosh 컴퓨터에 연결할 경우 테이프에
녹화된 영상을 컴퓨터에 복사할 수 없습니
다. 테이프에서 녹화된 내용을 복사하려면
i.LINK 케이블을 사용하여 캠코더를 컴퓨
터에 연결하고 OS에서 표준 소프트웨어를
사용하십시오.
캠코더와 컴퓨터를 연결하기 전에 부
속된 CD-ROM에서 소프트웨어 등을
컴퓨터에 설치해야 합니다. 일단 설치
하면 이후에 다시 설치할 필요가 없습
니다.
사용할 소프트웨어는 사용 중인 OS 시
스템에 따라 다릅니다.
Windows 컴퓨터: Picture Package
(ImageMixer VCD2 포함)
Macintosh 컴퓨터: ImageMixer
VCD2
소프트웨어에 관한 자세한 내용은 "시
작 안내서"를 참조하여 주십시오.
Windows 컴퓨터에 설치하
기
Windows 2000/Windows XP에 설치
하려면 관리자로 로그온합니다.
1 컴퓨터에 캠코더를 연결하지 마십시
오.
2 컴퓨터를 켭니다.
소프트웨어를 설치하기 전에 컴퓨터
에서 실행 중인 모든 응용 프로그램
을 종료하십시오.
3 컴퓨터의 디스크 드라이브에 CDROM을 넣습니다.
설치 화면이 나타납니다.
화면이 나타나지 않을 경우
70
 [My Computer]를 더블 클릭합니
다.
 [PICTUREPACKAGE](디스크 드
라이브)*를 더블 클릭합니다.
* 드라이브 이름(예: (E:))은 컴퓨터마
다 다를 수 있습니다.
7 [License Agreement]를 읽고,
동의하면 [I accept the terms of
the license agreement]를 선택
한 다음 [Next]를 클릭합니다.
4 [Install]을 클릭합니다.
8 소프트웨어를 저장할 위치를 선택한
다음 [Next]를 클릭합니다.
5 설치할 응용 프로그램의 언어를 선
택한 다음 [Next]를 클릭합니다.
9 [Ready to Install the
Program] 화면에서 [Install]을
클릭합니다.
컴퓨터 사용하기
컴퓨터의 OS에 따라 InstallShield
마법사를 사용하여 "시작 안내서"를
자동으로 설치할 수 없다는 메시지
가 나타납니다. 그럴 경우 메시지 지
침에 따라 "시작 안내서"를 컴퓨터
에 복사하십시오.
Picture Package 설치가 시작됩
니다.
6 [Next]를 클릭합니다.
계속 
71
컴퓨터에 소프트웨어 및 "시작 안내서" 설치하기(계속)
10 "시작 안내서"를 설치할 언어를
 [License Agreement]를 읽은 다
음 [Next]를 클릭합니다.
선택한 다음 [Next]를 클릭합니다.
컴퓨터에 따라 이 화면이 표시되지
않을 수도 있습니다. 이런 경우 순서
12로 이동하십시오.
 [Next]를 클릭합니다.
11 [Next]를 클릭하여 "시작 안내
서"를 설치합니다.
12 [Next]를 클릭한 다음 화면 지침
에 따라 ImageMixer VCD2를 설
치합니다.
13 [Installing Microsoft (R)
DirectX(R)] 화면이 표시되면 아
래 순서에 따라 DirectX 9.0c를 설
치합니다. 표시되지 않을 경우 순서
14로 건너뜁니다.
72
 [Finish]를 클릭합니다.
14 [Yes, I want to restart my
computer now.]가 선택되어 있는
지 확인한 다음 [Finish]를 클릭합
니다.
컴퓨터가 일단 꺼진 다음 자동으
로 다시 시작(재시동)됩니다. 바
탕 화면에 [Picture Package
Menu]와 [Picture Package Menu
destination Folder](순서 11에서
12에 따라 설치한 경우는 "시작 안
내서" 포함)의 바로 가기 아이콘이
나타납니다.
5 [FirstStepGuide] 폴더에 원
하는 언어로 저장되어 있는
"FirstStepGuide.pdf"를 컴퓨터
로 복사합니다.
6 CD-ROM의 [MAC] 폴더에서
[IMXINST.SIT]를 선택한 폴더로
복사합니다.
15 컴퓨터의 디스크 드라이브에서
CD-ROM을 뺍니다.
• Picture Package에 관해 의문 사항이 있을
경우 74페이지에 있는 연락처로 문의하여
주십시오.
SIT]를 더블 클릭합니다.
8 압축 해제된 [ImageMixerVCD2_
Install]을 더블 클릭합니다.
9 사용자 승인 화면이 표시되면 사용
자 이름과 암호를 입력합니다.
ImageMixer VCD2 설치가 시작
됩니다.
1 컴퓨터에 캠코더를 연결하지 마십시
오.
2 컴퓨터를 켭니다.
• ImageMixer VCD2 사용법에 대한 자세한
내용은 소프트웨어의 온라인 도움말을 참
조하여 주십시오.
컴퓨터 사용하기
Macintosh 컴퓨터에 설치
하기
7 복사해 넣은 폴더에서 [IMXINST.
소프트웨어를 설치하기 전에 컴퓨터
에서 실행 중인 모든 응용 프로그램
을 종료하십시오.
3 컴퓨터의 디스크 드라이브에 CDROM을 넣습니다.
4 CD-ROM 아이콘을 더블 클릭합니
다.
73
"시작 안내서" 보기
"시작 안내서" 표시하기
Windows 컴퓨터에서 시작하기
Microsoft Internet Explorer Ver.6.0
이상에서 보는 것이 좋습니다.
바탕 화면에서
아이콘을 더블 클릭
합니다.
Systems 웹 페이지에서 다운로드
할 수 있습니다:
http://www.adobe.com/
이 소프트웨어에 관한 문의
사항
Pixela User Support Center
또는 [Start], [Programs]
(Windows XP의 경우 [All
Programs]), [Picture Package]
및[First Step Guide]를 선택하여
시작한 다음 [First Step Guide]를
시작할 수도 있습니다.
• 자동으로 설치하지 않고 HTML에서
"시작 안내서"를 보려면 CD-ROM의
[FirstStepGuide] 폴더에서 원하는
언어의 폴더를 복사한 다음 "index.
html"을 더블 클릭합니다.
• 다음과 같은 경우 "FirstStepGuide.
pdf"를 참조하여 주십시오:
– "시작 안내서"를 인쇄하는 경우
– 브라우저의 설정에 따라 "시작 안내
서"가 권장 환경에서도 올바로 표시
되지 않는 경우.
– "시작 안내서"의 HTML 버전이 자동
으로 설치되지 않는 경우.
Macintosh 컴퓨터에서 시작하기
"FirstStepGuide.pdf"를 더블 클릭합
니다.
PDF 파일을 보려면 Adobe
Reader가 필요합니다. 컴퓨터에
설치되어 있지 않을 경우 Adobe
74
Pixela 홈 페이지
Windows: http://www.ppackage.
com/
Macintosh: http://www.ImageMixer.
com/
– 북미(로스앤젤레스) 전화:
+1-213-341-0163
– 유럽(영국) 전화:
+44-1489-564-764
– 아시아(필리핀) 전화:
+63-2-438-0090
저작권에 관하여
CD, Internet 또는 기타 소스에서 입
수할 수 있는 음악 작품, 사운드 녹
음 또는 기타 제3자 음악 컨텐츠("음
악 컨텐츠")는 해당 소유자에게 저작
권이 부여된 작품이며 각국/지역의 저
작권법 및 기타 적용 가능한 법률에 의
해 보호됩니다. 적용 가능한 법률에서
명시적으로 허용하는 범위를 넘어 해
당 소유자가 허가하거나 승인하지 않
은 음악 컨텐츠를 임의로 사용(복사,
수정, 복제, 업로딩, 일반 대중이 접근
할 수 있는 외부 네트워크에 송신 또는
배치, 전송, 배포, 대여, 라이센싱, 판
매 및 출판 등)할 수 없습니다. Sony
Corporation에 의한 Picture Package
라이센스가 암시적인 방식이나 금반언
또는 기타 방식으로 음악 컨텐츠를 사
용할 수 있는 라이센스 또는 권한을 부
여하는 것은 아닙니다.
DVD 만들기("Click to
DVD"에 직접 액세스)
i.LINK 케이블(옵션품)을 사용하여
"Click to DVD"를 지원하는 Sony
VAIO 시리즈 컴퓨터*에 캠코더를 연결
하면 DVD를 만들 수 있습니다. 영상은
자동으로 DVD에 복사되고 기록됩니다.
다음 절차에서는 테이프에 녹화된 영상
으로 DVD를 만드는 방법을 설명합니
다. 시스템 및 작동 요구 사항을 참고하
려면 다음 URL을 방문하십시오:
• 이 조작에는 i.LINK 케이블만 사용할
수 있으며, USB 케이블은 사용할 수
없습니다.
* DVD를 기록하는 데 사용할 수 있는
DVD 드라이브를 장착한 Sony VAIO
컴퓨터가 필요합니다. 또한 컴퓨터에
"Click to DVD Ver.1.2"(Sony 원본
소프트웨어) 이상이 설치되어 있어야
합니다.
– 유럽
http://www.vaio-link.com/
– 미국
http://www.ita.sel.sony.com/
support/dvimag/
– 아시아 태평양 지역
http://www.css.ap.sony.com/
– 한국
http://scs.sony.co.kr/
– 대만
http://vaio-online.sony.com/tw/
vaio/
– 중국
http://www.sonystyle.com.cn/vaio/
– 태국
http://www.sony.co.th/vaio/index.
html
– 라틴 아메리카
http://vaio-online.sony.com/
처음으로 "Click to DVD"에 직
접 액세스 기능을 사용하는 경우
i.LINK
케이블
(옵션품)
DV 인터페이스
에 연결
 컴퓨터를 켭니다.
 시작 메뉴를 클릭한 다음 [All
Programs]를 선택합니다.
 표시된 프로그램에서 [Click to DVD]
를 선택한 다음 [Click to DVD
Automatic Mode Launcher]를 클릭
합니다.
[Click to DVD Automatic Mode
Launcher]가 시작됩니다.
컴퓨터 사용하기
i.LINK (IEEE1394)
커넥터에 연결
"Click to DVD"에 직접 액세스 기능
을 사용하면 캠코더가 컴퓨터에 연결
되어 있을 경우 테이프에 녹화된 영상
을 DVD에 손쉽게 복사할 수 있습니
다. "Click to DVD"에 직접 액세스 기
능을 사용하기 전에 다음 순서에 따
라 "Click to DVD Automatic Mode
Launcher"를 시작하십시오.
• 일단 [Click to DVD Automatic
Mode Launcher]를 시작하고 나면
그 이후부터 컴퓨터를 켤 때마다 자동
으로 시작됩니다.
• [Click to DVD Automatic Mode
Launcher]는 각 Windows XP 사용
자에 대해 설치됩니다.
1 컴퓨터를 켭니다.
i.LINK를 사용하여 실행되는 모든
응용 프로그램을 종료합니다.
계속 
75
DVD 만들기("Click to DVD"에 직접 액세스)(계속)
2 캠코더에 사용할 전원을 준비한 다
음 POWER 스위치를 아래로 밀어
PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
DVD를 만드는 데 몇 시간이 걸리
므로 부속된 AC 어댑터를 전원으로
사용하십시오.
3 녹화된 카세트를 캠코더에 넣습니
다.
4 i.LINK 케이블(옵션품)을 사용하
여 캠코더를 컴퓨터에 연결합니다
(75페이지).
• 캠코더를 컴퓨터에 연결할 때 커넥터를
올바른 방향으로 끼워야 합니다. 커넥터
를 강제로 끼우면 단자가 손상될 수 있
으며 캠코더 고장의 원인이 됩니다.
• 자세한 내용은 "시작 안내서"를 참조하
여 주십시오.
5
 [MENU] 
(편집
및 재생)  [DVD 작성] 
를
누릅니다.
"Click to DVD"가 시작되고 컴퓨터
화면에 지침이 나타납니다.
6 컴퓨터의 디스크 드라이브에 기록
가능 DVD를 넣습니다.
7 캠코더 화면에서 [실행]을 누릅니
다.
0:00:00:00
60분
DVD 작성
시작
DVD를 작성할까요?
실행
취소
캠코더의 LCD 화면에 컴퓨터의 작
동 상태가 표시됩니다.
76
캡처 중: 테이프에 녹화된 영상이 컴
퓨터에 복사되는 중입니다.
변환 중: 영상이 MPEG2 형식으로
변환되는 중입니다.
기록 중: 영상이 DVD로 기록되는
중입니다.
• 다른 데이터가 저장된 DVD-RW/
+RW를 사용하는 경우에는 [이것은 녹
화된 디스크입니다. 삭제하거나 덮어쓰
시겠습니까?] 메시지가 캠코더의 LCD
화면에 나타납니다. [실행]을 선택하면
기존의 데이터가 지워지고 새 데이터가
기록됩니다.
8 [아니오]를 누르면 DVD 만들기를
마칩니다.
60분
0:00:00:00
DVD 작성
완료
또 다른 사본을
작성하시겠습니까?
디스크 트레이가
열립니다.
예
아니오
디스크 트레이가 자동으로 나옵니
다. 동일한 내용의 DVD를 1개 더
만들려면 [예]를 누릅니다.
디스크 트레이가 나옵니다. 디스크
드라이브에 쓰기 가능 DVD를 새로
넣습니다. 그런 다음 순서 7과 8을
반복합니다.
조작을 취소하려면
캠코더의 LCD 화면에서 [취소]를 누
릅니다.
• 캠코더의 LCD 화면에 [DVD 작성 마무리
중]이 표시된 후에는 작업을 취소할 수 없
습니다.
• 영상이 컴퓨터로 완전히 복사되기 전
에 i.LINK 케이블을 빼거나 캠코더의
POWER 스위치를 다른 모드로 설정하지
마십시오.
• 화면에 [변환 중]이나 [기록 중]이 표시되
면 영상 캡처링이 이미 완료된 것입니다. 이
단계에서 i.LINK 케이블을 빼거나 캠코더
전원을 끄더라도 컴퓨터에서는 DVD가 계
속 만들어집니다.
• 조작이 취소될 정도로 많은 양의 데이터를
포함하는 DVD를 만드는 경우를 비롯하여
아래와 같은 경우에는 비디오 복사가 취
소됩니다. 자세한 내용은 "Click to DVD
Automatic Mode Launcher" 도움말 파일
을 참조하여 주십시오.
– 테이프에 10초 이상의 빈 부분이 있는 경
우.
– 테이프의 데이터에 영상이 녹화된 날짜보
다 이전 날짜가 있는 경우.
– 같은 테이프에 표준 크기와 와이드 크기
영상이 모두 녹화되어 있는 경우.
• 다음 상황에서는 캠코더를 작동할 수 없습
니다:
– 테이프를 재생하는 동안
– "Memory Stick Duo"에서 영상을 녹화
하는 동안
– 컴퓨터에서 "Click to DVD"가 시작된 경
우
– 캠코더의 설정 메뉴에서 [A/V입력
DV출력]이 [켬]으로 설정된 경우.
컴퓨터 사용하기
77
캠코더를 통해 아날로그 VCR을 컴퓨터에 연결하기(신
호 변환 기능)
A/V 연결 케이블과 i.LINK 케이블(옵션품)을 사용하면 VCR과 같은 아날로그 장치
의 아날로그 신호 출력을 디지털 신호로 변환하고 캠코더를 통해 컴퓨터와 같은 디
지털 장치로 전송할 수 있습니다.
컴퓨터에 비디오 신호를 녹화할 수 있는 소프트웨어가 설치되어 있어야 합니다.
A/V 단자
1
A/V
(노란색)
(흰색) (빨간색)
VCR
컴퓨터
S VIDEO 단자에 연결
i.LINK (IEEE1394)
2 커넥터에 연결
DV
i.LINK 케이블
(옵션품)
i.LINK 단자
DV 인터페이스
: 신호 흐름

A/V 연결 케이블(부속품)
A/V 연결 케이블을 캠코더에 연결하십
시오. A/V 단자는 아날로그 신호도 수
신합니다.

S VIDEO(옵션품)가 있는 A/V 연
결 케이블
S VIDEO 케이블(옵션품)이 있는 A/V
연결 케이블을 사용하여 S VIDEO 단자
를 통해 다른 장치에 연결하면, 제공된
A/V 케이블로 연결할 때보다 영상의 화
질이 보다 충실히 재현됩니다.
흰색과 빨간색 플러그(왼쪽/오른쪽 오
디오) 및 A/V 연결 케이블(옵션품)의
S VIDEO 플러그(S VIDEO 채널)를 연
결합니다. 이 경우 노란색(표준 비디오)
플러그 연결은 필요하지 않습니다. S
VIDEO 연결만으로는 오디오가 출력되
지 않습니다.
78
메뉴에서 [표시 출력]을 [액정화면]으
로 설정하여 주십시오(54페이지). (기
본 설정은 [액정화면]입니다.)
1 아날로그 비디오 장치의 전원을 켭
니다.
2 캠코더의 POWER 스위치를 아래로
밀어 PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
부속된 AC 어댑터를 전원으로 사용
하십시오.
3 액정화면에서
 [MENU]
(표준 설정)  [A/V입력 
DV출력]  [켬] 
를 누릅니
다.

4 아날로그 비디오 장치에서 재생을
시작합니다.
5 컴퓨터에서 캡처 절차를 시작합니
다.
조작에 대해서는 소프트웨어의 온라
인 도움말과 함께 제공된 사용설명
서를 참조하여 주십시오.
영상과 사운드를 캡처한 후에는 컴
퓨터에서 캡처 절차가 정지되고 아
날로그 비디오 장치에서 재생이 정
지됩니다.
컴퓨터 사용하기
• 번들 소프트웨어인 Picture Package나
ImageMixer VCD2는 신호 변환 기능을 지
원하지 않습니다.
• 아날로그 비디오 신호 입력의 상태에 따라
서 영상을 캠코더로 정확하게 출력하지 못
할 수도 있습니다.
• 저작권 보호 신호가 있는 영상은 컴퓨터로
전송할 수 없습니다.
• 컴퓨터로 영상을 전송하는 데 i.LINK 케이
블(옵션품) 대신에 USB 케이블을 사용할
수 있습니다. 이 경우 표시된 영상이 매끄럽
지 못할 수 있으므로 주의하십시오.
• 캠코더를 컴퓨터에 연결하기 위해 USB 케
이블이나 i.LINK 케이블을 사용할 때 커넥
터를 올바른 방향으로 끼워야 합니다. 커넥
터를 강제로 끼우면 단자가 손상될 수 있으
며 캠코더 고장의 원인이 됩니다.
79
고장일까? 하고 생각되면
캠코더를 사용하는 중에 문제가 생겼을 때에는 다음 표에 따라 문제를 해결하십시
오. 문제가 계속되면 전원을 끄고 Sony 판매점에 문의하십시오.
전반적인 작동/Easy Handycam
전원이 켜지지 않는다.
• 배터리 팩이 방전되었거나 배터리 팩의 전력이 부족하거나 캠코더에 장착되어 있지
않습니다.
• 충전된 배터리 팩을 캠코더에 장착합니다(8페이지).
• AC 어댑터를 사용하여 콘센트에 연결합니다(8페이지).
전원이 켜져 있는데도 캠코더가 작동하지 않는다.
• 콘센트에서 AC 어댑터를 빼거나 배터리 팩을 분리한 다음 약 1분 후에 다시 연결합
니다. 여전히 기능이 작동하지 않으면 끝이 뾰족한 물건으로 RESET 버튼을 누릅니
다(24페이지). (RESET 버튼을 누르면 시계 설정을 포함한 모든 설정이 재설정됩
니다. 단 개인 메뉴 항목은 예외입니다.)
버튼이 작동하지 않는다.
• Easy Handycam 작동 중에는 사용할 수 있는 버튼이 제한됩니다(18페이지).
Easy Handycam 작동을 설정하거나 취소할 수 없다.
• USB 케이블을 통해 다른 장치에서 녹화하거나 통신 중일 경우 Easy Handycam
작동을 설정하거나 취소할 수 없습니다.
Easy Handycam 작동 중에 설정이 변경된다.
• Easy Handycam 작동 중에는 화면에 표시되지 않는 기능의 설정이 모두 기본값으
로 돌아갑니다. Easy Handycam 작동을 취소하면 이전 설정이 복원됩니다.
[데모 모드]가 시작되지 않는다.
• NIGHTSHOT 스위치가 ON으로 설정되어 있으면 데모를 볼 수 없습니다.
• 캠코더에서 카세트와 "Memory Stick Duo"를 빼냅니다(15페이지).
캠코더가 뜨거워진다.
• 이것은 장시간 동안 전원이 켜져 있었기 때문입니다. 이것은 고장이 아닙니다.
배터리/전원
전원이 갑자기 꺼진다.
80
• 캠코더를 작동하지 않고 약 5분이 경과하면 캠코더가 자동으로 꺼집니다(자동 전원
끔). [자동 전원 끔]의 설정을 변경하거나(55페이지), 전원을 다시 켜거나(11페이
지) AC 어댑터를 사용합니다.
• 배터리 팩을 충전합니다(8페이지).
배터리 팩이 충전되는 동안 CHG(충전) 램프가 켜지지 않는다.
• POWER 스위치를 OFF (CHG)로 밉니다(8페이지).
• 배터리 팩을 캠코더에 올바로 장착합니다(8페이지).
• 콘센트에서 전원이 공급되지 않습니다(8페이지).
• 배터리 충전이 완료되었습니다(8페이지).
배터리 팩이 충전되는 동안 CHG(충전) 램프가 깜박인다.
• 배터리 팩을 캠코더에 올바로 장착합니다. 문제가 계속되면 콘센트에서 AC 어댑터
를 빼고 Sony 판매점에 문의하십시오. 배터리 팩이 손상되었을 수 있습니다.
배터리 잔량 시간 표시기에는 배터리 팩의 작동 전력이 충분한 것으로 표시되는데도
전원이 자주 꺼진다.
• 배터리 잔량 시간 표시기에 문제가 발생했거나 배터리 팩이 충분히 충전되지 않았
습니다. 배터리를 다시 만충전해서 올바로 표시되도록 합니다(8페이지).
배터리 잔량 시간 표시기에 올바른 시간이 표시되지 않는다.
배터리 팩이 바로 방전되어 버린다.
• 주위 온도가 너무 높거나 낮습니다. 또는 배터리 팩이 충분히 충전되지 않았습니다.
이것은 고장이 아닙니다.
• 배터리를 다시 만충전합니다. 문제가 계속되면 배터리 팩을 새 것으로 교체합니다.
손상되었을 수 있습니다(8, 106페이지).
캠코더를 AC 어댑터에 연결할 때 문제가 발생한다.
고장일까? 하고 생각되면
• 주위 온도가 너무 높거나 낮습니다. 또는 배터리 팩이 충분히 충전되지 않았습니다.
이것은 고장이 아닙니다.
• 배터리를 다시 만충전합니다. 문제가 계속되면 배터리 팩을 새 것으로 교체합니다.
손상되었을 수 있습니다(8, 106페이지).
• 표시되어 있는 시간은 사용 환경에 따라 정확하지 않을 수도 있습니다. LCD 패널을
열거나 닫을 때 올바른 배터리 잔량 시간이 표시되기까지 약 1분 정도 걸립니다.
• 전원을 끄고 콘센트에서 AC 어댑터를 뺍니다. 그 다음 어댑터를 다시 연결합니다.
LCD 화면/뷰파인더
LCD 화면 또는 뷰파인더에 알 수 없는 영상이 표시된다.
• 캠코더가 [데모 모드]로 되어 있습니다(49페이지). [데모 모드]를 취소하려면
LCD 화면을 누르거나 카세트 또는 "Memory Stick Duo"를 넣습니다.
화면에 알 수 없는 표시기가 나타난다.
• 표시기 목록을 참조하여 주십시오(97페이지).
계속 
81
고장일까? 하고 생각되면(계속)
액정화면에 영상이 남아 있다.
• 이것은 전원을 먼저 끄지 않은 상태에서 AC 어댑터를 콘센트에서 빼거나 배터리 팩
을 분리했을 때 발생합니다. 이것은 고장이 아닙니다.
LCD 백라이트를 끌 수 없다.
• Easy Handycam 작동 중에는(18페이지) DISP/BATT INFO를 사용하여 LCD 백
라이트를 켜거나 끌 수 없습니다.
터치 패널에 버튼이 나타나지 않는다.
• 액정화면을 살짝 누릅니다.
• 캠코더에서 DISP/BATT INFO(또는 리모컨의 DISPLAY)를 누릅니다(13페이
지).
터치 패널에 있는 버튼이 올바로 작동하지 않거나 전혀 작동하지 않는다.
• 화면을 조정합니다([보정])(109페이지).
• 영상 비율을 변경하면 터치 패널 및 표시기 버튼의 비율이 선택한 비율로 변환됩니
다(17페이지).
뷰파인더의 영상이 깨끗하지 않다.
• 뷰파인더 렌즈 조절 레버를 사용하여 렌즈를 조절합니다(12페이지).
뷰파인더의 영상이 나타나지 않는다.
• LCD 패널을 닫습니다. LCD 패널이 열려 있으면 뷰파인더에 영상이 표시되지 않습
니다(12페이지).
카세트 테이프
카세트실에서 카세트가 꺼내지지 않는다.
• 전원(배터리 팩 또는 AC 어댑터)이 올바로 연결되어 있는지 확인합니다(8페이지).
• 캠코더에서 배터리 팩을 뺀 다음 다시 장착합니다(9페이지).
• 충전된 배터리 팩을 캠코더에 장착합니다(8페이지).
카세트 뚜껑이 열려 있어도 카세트가 꺼내지지 않는다.
• 캠코더에 결로 현상이 일어나고 있습니다(108페이지).
Cassette Memory가 있는 카세트를 사용해도 Cassette Memory 표시기가 나
타나지 않는다.
• 본 캠코더는 Cassette Memory를 지원하지 않으므로 표시기가 나타나지 않습니다.
82
테이프 잔량 표시기가 나타나지 않는다.
•[
테이프 잔량표시]를 [켬]으로 설정하면 테이프 잔량 표시기가 항상 나타납니
다(54페이지).
되감기나 빨리감기 도중 카세트 노이즈가 더 심하다.
• AC 어댑터를 사용할 경우 배터리 사용 시보다 되감기/빨리감기 속도가 증가되므로
노이즈가 커집니다.
"Memory Stick Duo"
"Memory Stick Duo"를 사용하여 기능을 작동할 수 없다.
• POWER 스위치를 아래로 밀어 CAMERA-MEMORY 또는 PLAY/EDIT 램프를
켭니다(11페이지).
• 캠코더에 "Memory Stick Duo"를 넣습니다(15페이지).
• 컴퓨터에서 포맷한 "Memory Stick Duo"를 사용할 경우 이를 캠코더에서 포맷합니
다(104페이지).
영상을 삭제할 수 없다.
• "Memory Stick Duo"의 쓰기 방지 탭에서 잠금을 해제합니다(104페이지).
• 영상에서 영상 보호를 취소합니다(64페이지).
• 한꺼번에 삭제할 수 있는 최대 영상 수는 100개입니다.
고장일까? 하고 생각되면
한꺼번에 모든 영상을 삭제할 수 없다.
• "Memory Stick Duo"의 쓰기 방지 탭에서 잠금을 해제합니다(104페이지).
• 영상에서 영상 보호를 취소합니다(64페이지).
"Memory Stick Duo"를 포맷할 수 없다.
• "Memory Stick Duo"의 쓰기 방지 탭에서 잠금을 해제합니다(104페이지).
영상 보호를 적용할 수 없다.
• "Memory Stick Duo"의 쓰기 방지 탭에서 잠금을 해제합니다(104페이지).
• 인덱스 화면에서 조작을 다시 수행합니다(64페이지).
인쇄용 영상을 마크할 수 없다.
• "Memory Stick Duo"의 쓰기 방지 탭에서 잠금을 해제합니다(104페이지).
• 인덱스 화면에서 조작을 다시 수행합니다(65페이지).
• 인쇄용으로 마크할 수 있는 최대 영상 수는 999개입니다.
• 동영상은 인쇄용으로 마크할 수 없습니다.
계속 
83
고장일까? 하고 생각되면(계속)
데이터 파일 이름이 올바로 나타나지 않는다.
• 디렉토리 구조가 국제 규격에 부합하지 않을 경우 파일 이름만 표시됩니다.
• 파일이 손상되었습니다.
• 캠코더에서 지원하는 파일 형식이 아닙니다(104페이지).
데이터 파일 이름이 깜박인다.
• 파일이 손상되었습니다.
• 캠코더에서 지원하는 파일 형식이 아닙니다(104페이지).
녹화하기
"녹화 도중 영상 조절하기"(85페이지) 및 "Memory Stick Duo" 부분(83페이지)도
참조하여 주십시오.
REC START/STOP을 눌러도 테이프가 시작되지 않는다.
• POWER 스위치를 아래로 밀어 CAMERA-TAPE 램프를 켭니다(20페이지).
• 테이프가 끝까지 도달했습니다. 테이프를 되감거나 새 카세트를 넣습니다.
• 쓰기 방지 탭을 REC로 설정하거나 새 카세트를 넣습니다(103페이지).
• 결로 현상으로 인하여 테이프가 드럼에 붙어 있습니다. 카세트를 꺼내고 최소한 1시
간 동안 캠코더를 그대로 방치해 두었다가 카세트를 다시 넣습니다(108페이지).
"Memory Stick Duo"에 녹화할 수 없다.
• "Memory Stick Duo"의 쓰기 방지 탭에서 잠금을 해제합니다(104페이지).
• 용량이 꽉 찼습니다. "Memory Stick Duo"에 녹화된 불필요한 영상을 삭제합니다
(64페이지).
• 캠코더에서 "Memory Stick Duo"를 포맷하거나 다른 "Memory Stick Duo"를 넣
습니다(45페이지).
• 다음과 같은 설정에서는 테이프 녹화 도중 "Memory Stick Duo"에 정지영상을 녹
화할 수 없습니다.
– [프로그레시브 녹화]
– [매끄러운 인터벌 녹화]
녹화 각도는 POWER 스위치의 설정 위치에 따라 다릅니다.
• POWER 스위치가 CAMERA-MEMORY로 설정되어 있으면 CAMERA-TAPE로
설정되어 있을 때보다 녹화 각도가 넓어집니다.
테이프에서 마지막으로 녹화한 장면에서 다음 장면으로 매끄러운 전환을 녹화할 수
없다.
• 다음 사항을 주의하십시오.
– 끝부분 검색을 수행합니다(29페이지).
– 카세트를 분리하지 마십시오. (전원을 끈 경우에도 영상이 끊김 없이 계속 녹화됩
니다.)
84
– 동일한 테이프에 SP 모드와 LP 모드로 영상을 녹화하지 마십시오.
– LP 모드에서는 동영상을 멈췄다가 녹화하는 일이 없도록 합니다.
정지영상을 녹화할 때 셔터 소리가 들리지 않는다.
• [작동음]을 [켬]으로 설정합니다(54페이지).
내장 플래시가 작동하지 않는다.
• 내장 플래시는 다음과 함께 사용할 수 없습니다:
– [SUPER NS]
– [COLOR SLOW S]
– [디지털 효과]
– [프로그레시브 녹화]
– [연속 녹화]
– 테이프 녹화
• 자동 플래시 또는
(적목 현상 자동 감소)를 선택했더라도 내장 플래시는 다음과
함께 사용할 수 없습니다:
– NightShot
– [프로그램 자동노출]의 [스포트라이트], [석양&달빛] 및 [풍경]
– [노출]
– [스포트 노출계]
외장 플래시(옵션품)가 작동하지 않는다.
• 플래시의 전원이 꺼져 있거나 플래시가 올바로 장착되지 않았습니다.
• 녹화한 후에 카세트를 꺼냈습니다(29페이지).
• 카세트가 새 것이고 아무 것도 녹화되어 있지 않습니다.
[끝부분 검색]이 올바로 작동하지 않는다.
• 테이프의 맨 처음이나 중간 부분에 공백이 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
매끄러운 인터벌 녹화가 멈추거나 [오류로 인해 매끄러운 인터벌 녹화가 중단되었습
니다.]가 나타나고 녹화가 멈춘다.
고장일까? 하고 생각되면
[끝부분 검색]이 작동하지 않는다.
• 비디오 헤드가 더러워졌을 수 있습니다. 클리닝 카세트(옵션품)를 사용하십시오.
• 처음부터 다시 해보십시오.
• Sony 미니 DV 카세트를 사용하십시오.
녹화 도중 영상 조절하기
"메뉴" 부분도 참조하여 주십시오(89페이지).
계속 
85
고장일까? 하고 생각되면(계속)
자동 초점이 작동하지 않는다.
• [초점]을 [자동]으로 설정합니다(40페이지).
• 녹화 조건이 자동 초점에 적합하지 않습니다. 초점을 수동으로 조절합니다(40페이
지).
[STEADYSHOT]이 작동하지 않는다.
• [STEADYSHOT]을 [켬]으로 설정합니다(42페이지).
BACK LIGHT 기능이 작동하지 않는다.
• [노출]을 [수동]으로 설정하거나(39페이지) [스포트 노출계]를 선택하면(38페이
지) BACK LIGHT 기능이 취소됩니다.
• Easy Handycam 작동 중에는 BACK LIGHT 기능이 작동하지 않습니다.
[플래시 레벨]을 변경할 수 없다.
• Easy Handycam 작동 중에는 [플래시 레벨]을 변경할 수 없습니다(40페이지).
[디지털 줌]이 작동하지 않는다.
• [접사 촬영]을 [켬]으로 설정하면 [디지털 줌]이 작동하지 않습니다.
어두운 배경에서 촛불 또는 전등빛을 촬영하면 세로줄이 나타난다.
• 이것은 피사체와 배경 사이의 콘트라스트가 너무 높을 때 발생합니다. 이것은 고장
이 아닙니다.
밝은 피사체를 촬영하면 세로줄이 나타난다.
• 이 현상을 스미어 효과라고 합니다. 이것은 고장이 아닙니다.
화면에 흰색, 적색, 청색 또는 녹색의 작은 점이 나타난다.
• [슬로우 셔터], [SUPER NS] 또는 [COLOR SLOW S]로 녹화하면 점이 나타납니
다. 이것은 고장이 아닙니다.
영상의 색상이 올바로 표시되지 않는다.
• NightShot 기능을 비활성화합니다(22페이지).
화면에 영상이 너무 밝게 나타나고 화면에 피사체가 나타나지 않는다.
• NightShot 기능을 비활성화합니다(22페이지).
• BACK LIGHT 기능을 취소합니다(23페이지).
화면에 영상이 너무 어둡게 나타나고 화면에 피사체가 나타나지 않는다.
86
• LCD 백라이트가 꺼져 있습니다. DISP/BATT INFO를 몇 초간 눌러 백라이트를 켭
니다(12페이지).
깜박임이나 색상 변화가 발생한다.
• 이것은 [초상화] 또는 [스포츠] 모드로 형광등, 나트륨등 또는 수은등 아래에서 영
상을 촬영할 때 발생합니다. 이 경우 [프로그램 자동노출]을 취소합니다(38페이
지).
TV 화면이나 컴퓨터 화면을 녹화할 때 검은색 줄이 나타난다.
• [STEADYSHOT]을 [끔]으로 설정합니다(42페이지).
재생
"Memory Stick Duo"에 저장된 영상을 재생하는 경우 "Memory Stick Duo" 부분
(83페이지)도 참조하여 주십시오.
테이프를 재생할 수 없다.
• POWER 스위치를 아래로 밀어 PLAY/EDIT 램프를 켭니다.
• 테이프를 되감습니다(21페이지).
"Memory Stick Duo"에 저장된 영상이 실제 사이즈 또는 화면 비율로 재생되지
않는다.
"Memory Stick Duo"에 저장된 영상 데이터를 재생할 수 없다.
• 컴퓨터에서 파일 또는 폴더를 수정했거나 데이터를 편집한 경우 영상 데이터를 재
생할 수 없습니다. (이 경우 파일 이름이 깜박입니다.) 이것은 고장이 아닙니다
(105페이지).
• 다른 장치에서 녹화한 영상은 재생되지 않을 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다
(105페이지).
• 컴퓨터에서 편집했거나 다른 장치에서 녹화한 영상은 재생되지 않을 수 있습니다.
고장일까? 하고 생각되면
• 다른 장치에서 녹화한 영상은 실제 사이즈로 나타나지 않을 수 있습니다. 이것은 고
장이 아닙니다.
• "Memory Stick Duo"에서 녹화된 동영상을 16:9 화면비로 재생할 경우 화면의 위
아래에 검은 띠가 나타납니다. 이것은 고장이 아닙니다.
영상에 가로줄이 나타난다. 표시되는 영상이 깨끗하지 않거나 나타나지 않는다.
• 클리닝 카세트(옵션품)를 사용하여 헤드를 청소합니다(109페이지).
4CH MIC REC로 녹음된 사운드가 들리지 않는다.
• [오디오 믹스]를 조절합니다(51페이지).
고화질 패턴이 깜박이고 대각선이 들쭉날쭉해 보인다.
• [선명도]를
(부드럽게) 쪽으로 조절합니다(39페이지).
계속 
87
고장일까? 하고 생각되면(계속)
사운드가 전혀 들리지 않거나 저음만 들린다.
• [멀티 사운드]를 [스테레오]로 설정합니다(51페이지).
• 음량을 높입니다(21페이지).
• 사운드가 제대로 들릴 때까지 [ST2/REAR](보조 사운드) 쪽의 [오디오 믹스]를
조절합니다(63페이지).
• S VIDEO 플러그를 사용할 경우 A/V 연결 케이블의 적색 및 흰색 플러그가 연결되
어 있는지 확인합니다(32페이지).
사운드가 끊어진다.
• 클리닝 카세트(옵션품)를 사용하여 헤드를 청소합니다(109페이지).
"� � �"가 화면에 표시된다.
• 재생 중인 테이프가 날짜와 시간 설정 없이 녹화되었습니다.
• 테이프의 공백 부분이 재생되고 있습니다.
• 긁는 소리나 노이즈가 있는 테이프의 데이터 코드는 읽을 수 없습니다.
노이즈가 나타나고 화면에
이 표시된다.
• 이 캠코더의 TV 컬러 방식이 아닌 다른 방식으로 테이프가 녹화되었습니다
(NTSC). 이것은 고장이 아닙니다(102페이지).
날짜 검색이 올바로 작동하지 않는다.
• 특정 날짜의 녹화 시간이 2분 미만일 때에는 캠코더에서 녹화 날짜가 바뀌는 위치
를 정확하게 검색하지 못할 수 있습니다.
• 테이프의 맨 처음이나 중간 부분에 공백이 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
리모컨
부속된 리모컨이 작동하지 않는다.
• [리모컨]을 [켬]으로 설정합니다(54페이지).
• 리모컨과 리모트 센서 사이에 장애물을 제거합니다.
• 리모트 센서는 직사광선이나 머리 위의 조명 같은 강한 광원에서는 멀리하여 주십
시오. 그렇지 않으면 리모컨이 제대로 작동하지 않습니다.
• 새 배터리를 넣습니다. +/- 극이 +/- 마크와 정확히 일치하도록 하여 배터리실에
배터리를 넣습니다(110페이지).
• 리모트 센서를 방해할 수 있으므로 컨버전 렌즈(옵션품)를 제거합니다.
부속된 리모컨을 사용하면 다른 VCR이 오작동한다.
• VCR에서 VTR 2 이외의 리모컨 모드를 선택하거나 VCR 센서를 검은 종이로 가립
니다.
88
메뉴
메뉴 항목이 회색으로 표시된다.
• 현재 녹화 또는 재생 중인 상태에서 회색으로 표시된 항목은 선택할 수 없습니다.
[프로그램 자동노출]을 사용할 수 없다.
• [프로그램 자동노출]은 다음과 함께 사용할 수 없습니다:
– NightShot
– [SUPER NS]
– [COLOR SLOW S]
– [접사 촬영]
• POWER 스위치가 CAMERA-MEMORY로 설정되어 있으면 [스포츠]를 사용할
수 없습니다.
[스포트 노출계]를 사용할 수 없다.
• [스포트 노출계]는 다음과 함께 사용할 수 없습니다:
– NightShot
– [SUPER NS]
– [COLOR SLOW S]
• [프로그램 자동노출]을 설정할 경우 [스포트 노출계]는 [자동]으로 자동 설정됩니
다.
• [노출]은 다음과 함께 사용할 수 없습니다:
– NightShot
– [SUPER NS]
– [COLOR SLOW S]
– [디지털 효과]의 [시네마 효과]
• [프로그램 자동노출]을 설정하면 [노출]은 [자동]으로 자동 설정됩니다.
[화이트 밸런스]를 사용할 수 없다.
• NightShot이나 [SUPER NS]를 사용하면 [화이트 밸런스]를 사용할 수 없습니다.
고장일까? 하고 생각되면
[노출]을 사용할 수 없다.
[선명도]를 조절할 수 없다.
• [디지털 효과]의 [시네마 효과]에서는 [선명도]를 조절할 수 없습니다.
[스포트 초점]을 사용할 수 없다.
• [스포트 초점]은 [프로그램 자동노출]과 함께 사용할 수 없습니다.
[접사 촬영]을 사용할 수 없다.
• [접사 촬영]은 다음과 함께 사용할 수 없습니다:
– [프로그램 자동노출]
– 동영상을 테이프 또는 "Memory Stick Duo"에 녹화
계속 
89
고장일까? 하고 생각되면(계속)
[SUPER NS]를 사용할 수 없다.
• [SUPER NS]는 다음과 함께 사용할 수 없습니다:
– [페이더]
– [디지털 효과]
– [프로그램 자동노출]
[COLOR SLOW S]가 올바로 작동되지 않는다.
• 완전히 어두운 곳에서는 [COLOR SLOW S]가 올바로 작동되지 않을 수 있습니다.
NightShot이나 [SUPER NS]를 사용하십시오.
• [COLOR SLOW S]는 다음과 함께 사용할 수 없습니다:
– [페이더]
– [디지털 효과]
– [프로그램 자동노출]
– [노출]
– [스포트 노출계]
[프로그레시브 녹화]를 사용할 수 없다.
• [프로그레시브 녹화]는 [디지털 효과]의 [시네마 효과]와 함께 사용할 수 없습니
다.
[페이더]를 사용할 수 없다.
• [페이더]는 다음과 함께 사용할 수 없습니다:
– [셀프타이머]
– [SUPER NS]
– [COLOR SLOW S]
– [디지털 효과]
– [프레임 녹화]
– [매끄러운 인터벌 녹화]
[디지털 효과]를 사용할 수 없다.
• [디지털 효과]는 다음과 함께 사용할 수 없습니다:
– [SUPER NS]
– [COLOR SLOW S]
– [페이더]
• [시네마 효과], [슬로우 셔터] 및 [올드 무비]는 [프로그램 자동노출]과 함께 사용
할 수 없습니다([자동] 제외).
• [올드 무비]는 다음과 함께 사용할 수 없습니다:
– [영상 효과]
• [시네마 효과]는 다음과 함께 사용할 수 없습니다:
– [노출]이 [수동]으로 설정된 경우
– [자동 노출 시프트]가 0이 아닌 경우
– [프로그레시브 녹화]
– [영상 효과]
90
[매끄러운 인터벌 녹화]를 사용할 수 없다.
• [매끄러운 인터벌 녹화]는 [디지털 효과]에서 [시네마 효과]나 [지연 동작]을 사
용할 경우 사용할 수 없습니다.
다른 장치로 더빙/편집/연결하기
연결된 장치의 영상이 LCD 화면 또는 뷰파인더에 표시되지 않는다.
• [표시 출력]을 [액정화면]으로 설정하십시오(54페이지).
• [표시 출력]이 [비디오출력/액정화면]으로 설정되어 있는 상태에서 DISP/BATT
INFO를 누르면 캠코더에 신호를 입력할 수 없습니다(54페이지).
연결된 장치의 영상에 줌 기능을 사용할 수 없다.
• 캠코더에서 연결된 장치의 영상에 줌 기능을 사용할 수 없습니다(23페이지).
연결된 장치의 디스플레이에 시간 코드 및 기타 정보가 표시된다.
• A/V 연결 케이블을 사용하여 연결된 경우 [표시 출력]을 [액정화면]으로 설정하십
시오(54페이지).
A/V 연결 케이블을 사용하여 올바로 더빙할 수 없다.
녹화된 테이프에 추가한 새 사운드가 들리지 않는다.
• 사운드가 제대로 들릴 때까지 [ST1/FRONT](원래 사운드) 쪽의 [오디오 믹스]를
조절합니다(63페이지).
정지영상을 테이프에서 "Memory Stick Duo"로 더빙할 수 없다.
• 테이프를 녹화용으로 반복적으로 사용했을 경우 녹화할 수 없거나 왜곡된 영상이
녹화될 수 있습니다.
고장일까? 하고 생각되면
• [표시 출력]을 [액정화면]으로 설정하십시오(54페이지).
• A/V 연결 케이블이 올바로 연결되어 있지 않습니다. A/V 연결 케이블이 적절한 단
자, 예를 들어 영상을 더빙해 올 장치의 출력 단자 또는 캠코더의 영상을 더빙할 다
른 장치의 입력 단자에 연결되어 있는지 확인하십시오.
동영상을 테이프에서 "Memory Stick Duo"로 더빙할 수 없다.
• 다음의 경우 녹화할 수 없거나 왜곡된 영상이 녹화될 수 있습니다.
– 테이프에 공백 부분이 있습니다.
– 테이프를 녹화용으로 반복해서 사용했습니다.
– 입력 신호가 방해되었거나 잘렸습니다.
영상을 입력할 수 없다.
• [표시 출력]이 [비디오출력/액정화면]으로 설정되어 있으면 영상을 입력할 수 없습
니다(54페이지).
계속 
91
고장일까? 하고 생각되면(계속)
• DISP/BATT INFO 버튼을 누를 경우 영상을 입력할 수 없습니다.
컴퓨터에 연결하기
컴퓨터에서 캠코더를 인식하지 못한다.
• 컴퓨터와 캠코더에서 케이블을 빼고 다시 정확하게 연결합니다.
• 컴퓨터에서 키보드, 마우스 및 캠코더를 제외한 USB 장치를 뺍니다.
• 컴퓨터와 캠코더에서 케이블을 빼고 컴퓨터를 재시동한 다음 다시 올바로 연결합니
다.
컴퓨터에 부속된 CD-ROM을 넣을 때 오류 메시지가 나타난다.
• 컴퓨터 디스플레이를 아래와 같이 설정합니다:
– Windows: 800 × 600 도트 이상, 하이 컬러(16 비트, 65 000 색상 이상)
– Macintosh: 1 024 × 768 도트 이상, 32 000 색상 이상
캠코더에 보이는 영상을 컴퓨터에서 볼 수 없다.
• POWER 스위치를 아래로 밀어 캠코더의 CAMERA-TAPE 램프를 켜고, [USBCAMERA]를 [USB 동영상 전송]으로 설정합니다(53페이지). (USB 케이블로
Windows 컴퓨터에 연결된 경우만)
• 컴퓨터에서 케이블을 빼고 캠코더를 켠 다음 케이블을 다시 연결합니다.
테이프에 녹화된 영상을 컴퓨터에서 볼 수 없다.
• 캠코더에서 POWER 스위치를 아래로 밀어 PLAY/EDIT 램프를 켜고 [USBPLY/EDT]를 [USB 동영상 전송]으로 설정합니다(53페이지). (USB 케이블로
Windows 컴퓨터에 연결된 경우만)
• 컴퓨터에서 케이블을 뺀 다음 케이블을 다시 연결합니다.
Macintosh 컴퓨터에서 테이프에 녹화된 영상을 볼 수 없다.
• USB 케이블을 사용하여 캠코더를 Macintosh 컴퓨터에 연결할 경우 테이프에 녹
화된 영상을 컴퓨터에 복사할 수 없습니다. 테이프에서 녹화된 내용을 복사하려면
i.LINK 케이블을 사용하여 캠코더를 컴퓨터에 연결하고 OS에서 표준 소프트웨어
를 사용하십시오.
컴퓨터에서 "Memory Stick Duo"에 녹화된 영상을 볼 수 없다.
92
• "Memory Stick Duo"를 올바른 방향으로 넣은 다음 끝까지 밀어 넣습니다.
• i.LINK 케이블은 사용할 수 없습니다. USB 케이블을 사용하여 캠코더와 컴퓨터를
연결합니다.
• 캠코더에서 POWER 스위치를 아래로 밀어 PLAY/EDIT 램프를 켜고 [USB-PLY/
EDT]를 [표준 USB 모드]로 설정합니다(53페이지).
• 테이프 재생 또는 편집과 같이 캠코더가 작동 중일 때에는 컴퓨터에서 "Memory
Stick Duo"를 인식하지 못합니다. 캠코더를 컴퓨터에 연결하기 전에 모든 캠코더
작동을 완료합니다.
컴퓨터 화면에 "Memory Stick" 아이콘([Removable Disk] 또는 [Sony
Memory Stick])이 나타나지 않는다.
• 캠코더에 "Memory Stick Duo"를 넣습니다.
• 컴퓨터에서 키보드, 마우스 및 캠코더를 제외한 USB 장치를 뺍니다.
• 캠코더에서 POWER 스위치를 아래로 밀어 PLAY/EDIT 램프를 켜고 [USB-PLY/
EDT]를 [표준 USB 모드]로 설정합니다(53페이지).
• 테이프 재생 또는 편집과 같이 캠코더가 작동 중일 때에는 컴퓨터에서 "Memory
Stick Duo"를 인식하지 못합니다. 캠코더를 컴퓨터에 연결하기 전에 캠코더의 작동
을 완료합니다.
USB 케이블을 사용할 때 Windows 컴퓨터 화면에 영상이 나타나지 않는다.
• USB 드라이버 설치가 완료되기 전에 캠코더를 컴퓨터에 연결했기 때문에 USB 드
라이버가 올바로 등록되지 않은 것입니다. 아래 절차에 따라 USB 드라이버를 올바
로 설치합니다.
 Windows 98/Windows 98SE/Windows Me의 경우
계속 
고장일까? 하고 생각되면
컴퓨터를 사용하여 테이프의 영상을 복사하거나 재생할 때 Windows 98에서 제대
로 작동하지 않을 수 있습니다.
1 캠코더가 컴퓨터에 연결되어 있는지 확인합니다.
2 [My Computer]를 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 다음 [Properties]를 클릭합
니다.
[System Properties] 화면이 나타납니다.
3 [Device Manager] 탭을 클릭합니다.
4 아래의 장치들이 이미 설치되어 있는 경우 장치를 마우스 오른쪽 단추로 클릭한
다음 [Remove]를 클릭하여 삭제합니다.
테이프에 녹화된 영상을 복사하고 보려면
– [Sound, video and game controllers] 폴더의 [USB Audio Device]
– [Other devices] 폴더의 [USB Device]
– [Universal Serial Bus Controller] 폴더의 [USB Composite Device]
"Memory Stick Duo"에 녹화된 영상을 복사하고 보려면
– [Other devices] 폴더의 "?" 표시가 있는 [? Sony Handycam] 또는 [? Sony
DSC]
5 [Confirm Device Removal] 화면이 나타나면 [OK]를 클릭합니다.
6 캠코더의 전원을 끄고 USB 케이블을 뺀 다음 컴퓨터를 재시동합니다.
7 제공된 CD-ROM을 컴퓨터의 디스크 드라이브에 넣습니다.
8 아래 순서에 따라 다시 USB 드라이버를 설치합니다.
1 [My Computer]를 더블 클릭합니다.
2 [PICTUREPACKAGE](디스크 드라이브)*를 마우스 오른쪽 단추로 클릭합
니다.
* 드라이브 이름(예: (E:))은 컴퓨터마다 다를 수 있습니다.
3 [Open]을 클릭합니다.
4 [Driver]를 더블 클릭합니다.
5 [Setup.exe]를 더블 클릭합니다.
93
고장일까? 하고 생각되면(계속)
• [USB Audio Device], [USB Device], [USB Composite Device], [? Sony
Handycam] 및 [? Sony DSC] 이외의 다른 장치를 삭제하면 컴퓨터 고장의
원인이 될 수 있습니다.
 Windows 2000의 경우
관리자로 로그온합니다.
1 캠코더가 컴퓨터에 연결되어 있는지 확인합니다.
2 [My Computer]를 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 다음 [Properties]를 클릭합
니다.
[System Properties] 화면이 나타납니다.
3 [Hardware] 탭  [Device Manager]  [View]  [Devices by type]을 클
릭합니다.
4 다음의 장치가 이미 설치되어 있으면 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 다음
[Uninstall]을 클릭하여 삭제합니다.
테이프에 녹화된 영상을 복사하고 보려면
– [Universal Serial Bus Controller] 폴더의 [USB Composite Device]
– [Sound, video and game controller] 폴더의 [USB Audio Device]
– [Other devices] 폴더의 [Composite USB Device]
"Memory Stick Duo"에 녹화된 영상을 복사하고 보려면
– [Other devices] 폴더의 "?" 표시가 있는 [? Sony Handycam] 또는 [? Sony
DSC]
5 [Confirm Device Removal] 화면이 나타나면 [OK]를 클릭합니다.
6 캠코더의 전원을 끄고 USB 케이블을 뺀 다음 컴퓨터를 재시동합니다.
7 제공된 CD-ROM을 디스크 드라이버에 넣습니다.
8 아래 순서에 따라 다시 USB 드라이버를 설치합니다.
1 [My Computer]를 더블 클릭합니다.
2 [PICTUREPACKAGE](디스크 드라이브)*를 마우스 오른쪽 단추로 클릭합
니다.
* 드라이브 이름(예: (E:))은 컴퓨터마다 다를 수 있습니다.
3 [Open]을 클릭합니다.
4 [Driver]를 더블 클릭합니다.
5 [Setup.exe]를 더블 클릭합니다.
• [USB Composite Device], [USB Audio Device], [Composite USB
Device], [? Sony Handycam] 및 [? Sony DSC] 이외의 다른 장치를 삭제하
면 컴퓨터 고장의 원인이 될 수 있습니다.
 Windows XP의 경우
94
관리자로 로그온합니다.
1 캠코더가 컴퓨터에 연결되어 있는지 확인합니다.
2 [Start]를 클릭합니다.
3 [My Computer]를 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 다음 [Properties]를 클릭합
니다.
[System Properties] 화면이 나타납니다.
4 [Hardware] 탭  [Device Manager]  [View]  [Devices by type]을 클
릭합니다.
Windows 컴퓨터로 영상을 복사할 수 없다.
• 다음 절차를 따라 "Memory Stick Duo"에 녹화된 영상을 표시합니다.
1 [My Computer]를 더블 클릭합니다.
2 새로 인식된 드라이브인 [Removable Disk (F:)] (Windows XP의 경우,
[Sony Memory Stick]) 아이콘을 더블 클릭합니다. 드라이브가 인식될 때까지
다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 컴퓨터에서 드라이브를 인식하지 못하면 USB 드
라이버가 정확하게 설치되지 않았을 수 있습니다.
3 원하는 영상 파일을 더블 클릭합니다.
고장일까? 하고 생각되면
5 다음의 장치가 이미 설치되어 있으면 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 다음
[Uninstall]을 클릭하여 삭제합니다.
테이프에 녹화된 영상을 복사하고 보려면
– [Universal Serial Bus Controller] 폴더의 [USB Composite Device]
– [Sound, video and game controller] 폴더의 [USB Audio Device]
– [Other devices] 폴더의 [USB Device]
"Memory Stick Duo"에 녹화된 영상을 복사하고 보려면
– [Other devices] 폴더의 "?" 표시가 있는 [? Sony Handycam] 또는 [? Sony
DSC]
6 [Confirm Device Removal] 화면이 나타나면 [OK]를 클릭합니다.
7 캠코더의 전원을 끄고 USB 케이블을 뺀 다음 컴퓨터를 재시동합니다.
8 제공된 CD-ROM을 컴퓨터의 디스크 드라이브에 넣습니다.
9 아래 순서에 따라 다시 USB 드라이버를 설치합니다.
1 [My Computer]를 더블 클릭합니다.
2 [PICTUREPACKAGE](디스크 드라이브)*를 마우스 오른쪽 단추로 클릭합
니다.
* 드라이브 이름(예: (E:))은 컴퓨터마다 다를 수 있습니다.
3 [Open]을 클릭합니다.
4 [Driver]를 더블 클릭합니다.
5 [Setup.exe]를 더블 클릭합니다.
• [USB Composite Device], [USB Audio Device], [USB Device], [? Sony
Handycam] 및 [? Sony DSC] 이외의 다른 장치를 삭제하면 컴퓨터 고장의
원인이 될 수 있습니다.
캠코더 화면에 [USB가 사용 중이면 Easy Handycam을 시작할 수 없습니다.] 또
는 [USB로 연결된 Easy Handycam을 취소할 수 없습니다.]가 나타난다.
• USB 케이블이 연결되어 있으면 Easy Handycam 설정을 시작하거나 취소할 수 없
습니다. 먼저 캠코더에서 USB 케이블을 뺍니다.
USB 케이블을 통해 캠코더를 Windows 컴퓨터에 연결했는데 소리가 나지 않는
다.
• 다음 절차를 따라 사용 중인 컴퓨터의 환경 설정을 변경합니다:
1 [Start][Programs](Windows XP의 경우 [All Programs])[Picture
Package] [Handycam Tools][USB Streaming Tool]을 선택합니다.
계속 
95
고장일까? 하고 생각되면(계속)
2 [Select audio device] 화면에서 다른 장치를 선택합니다.
3 화면상의 지침에 따라 [Next]를 클릭한 다음 [Done]을 클릭합니다.
• Windows 98에서는 사운드가 지원되지 않습니다.
USB 스트리밍 중에 동영상이 매끄럽게 표시되지 않는다.
• 다음 절차에 설명된 대로 설정을 변경합니다:
1 [Start][Programs](Windows XP의 경우 [All Programs])[Picture
Package] [Handycam Tools][USB Streaming Tool]을 선택합니다.
2 [Select video quality]에서 슬라이더를 (-) 방향으로 조절합니다.
3 화면상의 지침에 따라 [Next]를 클릭한 다음 [Done]을 클릭합니다.
Picture Package가 제대로 작동하지 않는다.
• Picture Package를 닫은 다음 컴퓨터를 재시동합니다.
Picture Package가 작동하는 동안 오류 메시지가 나타난다.
• 먼저 Picture Package를 닫은 다음 캠코더에서 POWER 스위치를 밀어 다른 램프
를 켭니다.
CD-R 드라이브를 인식하지 못하거나 Picture Package Auto Video,
Producer, CD Backup 또는 VCD Maker에서 CD-R에 데이터를 기록할 수 없
다.
• 호환 드라이브인 경우 다음 URL을 방문하십시오:
http://www.ppackage.com/
[USB 스트리밍 중... 이 기능을 사용할 수 없습니다.]가 캠코더의 화면에 나타난
다.
• USB 스트리밍이 완료된 후 "Memory Stick Duo"에 녹화를 시작하거나 녹화된 영
상을 재생합니다.
"시작 안내서"가 올바로 표시되지 않는다.
• 아래 절차를 따라 하고 "시작 안내서"(FirstStepGuide.pdf)를 참조하여 주십시오.
1 제공된 CD-ROM을 컴퓨터의 디스크 드라이브에 넣습니다.
2 [My Computer]를 더블 클릭합니다.
3 [PICTUREPACKAGE](디스크 드라이브)*를 마우스 오른쪽 단추로 클릭합니
다.
* 드라이브 이름(예: (E:))은 컴퓨터마다 다를 수 있습니다.
4 [Explorer]를 클릭합니다.
5 [FirstStepGuide]를 더블 클릭합니다.
6 원하는 언어의 폴더를 더블 클릭합니다.
7 "FirstStepGuide.pdf"를 더블 클릭합니다.
96
경고 표시기 및 메시지
자가 진단 표시/경고 표시기
LCD 화면이나 뷰파인더에 표시기가 나
타날 경우 다음을 확인합니다.
일부 증상은 사용자가 직접 고칠 수 있
습니다. 여러 번 시도한 후에도 문제가
계속되면 Sony 판매점 또는 Sony 공
인 서비스 센터에 문의하십시오.
 (배터리 레벨 경고)
• 배터리 팩이 거의 소모되었습니다.
• 작동 조건, 환경 조건 또는 배터
리 조건에 따라 배터리가 약 5에서
10분 정도 남아 있어도 가 깜박
일 수 있습니다.
 (결로 현상 경고)*
C:(또는 E:) : (자가 진단 표
시)
C:04:
• 배터리 팩이 "InfoLITHIUM"이 아
닙니다. "InfoLITHIUM" 배터리 팩
을 사용하십시오(106페이지).
C:21:
• 결로 현상이 발생했습니다. 카세트
를 꺼내고 최소한 1시간 동안 캠코
더를 그대로 방치해 두었다가 카세
트를 다시 넣습니다(108페이지).
C:22:
C:31: / C:32:
• 위에 설명되지 않은 증상이 발생했
습니다. 카세트를 꺼냈다가 다시 넣
은 다음, 캠코더를 다시 작동합니
다. 습기가 응축하기 시작하면 이
절차를 수행하지 마십시오(108페
이지).
• 전원을 뽑습니다. 전원을 다시 연결
하고 캠코더를 다시 작동합니다.
• 카세트를 교체합니다. RESET을 누
르고(24페이지) 캠코더를 다시 작
동합니다.
E:61: / E:62: /
E:91:
• Sony 판매점 또는 가까운 Sony 공
인 서비스 센터로 문의하여 주십시
오. 담당자에게 "E"로 시작하는 5자
리 코드를 알려주십시오.
("Memory Stick Duo"에 관한
경고 표시기)
• "Memory Stick Duo"를 넣지 않았
습니다(15페이지).
("Memory Stick Duo" 포맷에 관
한 경고 표시기)*
• "Memory Stick Duo"가 손상되었
습니다.
• "Memory Stick Duo"가 올바로 포
맷되지 않았습니다(45페이지).
(호환되지 않는 "Memory Stick
Duo"에 관한 경고 표시기)*
• 호환되지 않는 "Memory Stick
Duo"를 넣었습니다(104페이지).
 (테이프에 관한 경고 표시기)
느리게 깜박임:
고장일까? 하고 생각되면
• 클리닝 카세트(옵션품)를 사용하여
헤드를 청소합니다(109페이지).
• 카세트를 꺼내고 전원을 끈 다음,
카세트 뚜껑을 연 상태로 약 1시간
동안 그대로 두십시오(108페이지).
• 테이프 잔량이 5분 미만입니다.
• 카세트를 넣지 않았습니다.*
• 카세트의 쓰기 방지 탭이 잠금으로
설정되어 있습니다(103페이지).*
빠르게 깜박임:
• 테이프가 끝났습니다.*
101-1001(파일에 관한 경고 표시기)
• 파일이 손상되었습니다.
• 파일을 읽을 수 없습니다(105페이
지).
계속 
97
경고 표시기 및 메시지(계속)
 (카세트 꺼내기에 관한 경고)*
느리게 깜박임:
• 카세트의 쓰기 방지 탭이 잠금으로
설정되어 있습니다(103페이지).
빠르게 깜박임:
• 결로 현상이 발생했습니다(108페
이지).
• 자가 진단 표시 코드가 나타납니다
(97페이지).
 (영상 삭제에 관한 경고 표시기)*
• 영상이 보호되어 있습니다(64페이
지).
 ("Memory Stick Duo"의 쓰
기 방지에 관한 경고 표시기)*
• "Memory Stick Duo"의 쓰기 방지
탭이 잠금으로 설정되어 있습니다
(104페이지).
(플래시에 관한 경고 표시기)
경고 메시지 설명
화면에 경고 메시지가 나타날 경우 다
음 지침을 따르십시오.
 배터리
"InfoLITHIUM" 배터리 팩을 사용하
십시오(106페이지).
배터리가 얼마 남지 않았습니다.
• 배터리를 교체하십시오(8, 106페
이지).
배터리 수명이 다됐습니다. 새 배터리
로 교체하십시오(106페이지).
전원을 다시 연결하여 주십시오(8페
이지).
 결로 현상
느리게 깜박임:
빠르게 깜박임:
결로 현상이 생겼습니다. 카세트를
꺼내십시오(108페이지).
• 자가 진단 표시 코드가 나타납니다
(97페이지).*
• 플래시에 문제가 있습니다.
결로 현상이 생겼습니다. 1시간 동안
전원을 꺼 놓으십시오(108페이지).
• 충전 중
(손떨림 경고에 관한 경고 표시기)
• 빛이 충분하지 않아 쉽게 손떨림이
발생합니다. 플래시를 사용하십시
오.
• 캠코더가 불안정하여 쉽게 손떨림
이 발생합니다. 캠코더를 양손으로
잡고 촬영하십시오. 그래도 손떨림
경고 표시기는 사라지지 않습니다.
* 화면에 경고 표시기가 나타날 때는 멜로디
가 들립니다(54페이지).
98
 카세트/테이프
카세트를 넣으십시오(15페이지).
카세트를 다시 넣으십시오.
• 카세트가 손상되었는지 확인하십시
오.
테이프가 잠겼습니다. 탭을 확인
하십시오(103페이지).
테이프의 끝부분입니다.
• 테이프를 되감거나 교체하십시오.
재생할 수 없습니다. Memory
Stick을 다시 넣으십시오(15페이지).
 "Memory Stick Duo"
녹화할 수 없습니다. Memory
Stick을 다시 넣으십시오(15페이지).
Memory Stick을 넣으십시오
(15페이지).
파일이 없습니다.
Memory Stick을 다시 넣으십시오.
• 몇 차례 "Memory Stick Duo"를 다
시 넣으십시오. 이후에도 표시기가
깜박이면 "Memory Stick Duo"가
손상되었을 수 있습니다. 다른
"Memory Stick Duo"로 시도해 보
십시오.
이것은 읽기 전용 Memory Stick입
니다.
• 쓰기 가능한 "Memory Stick
Duo"를 넣으십시오.
• 캠코더와 호환되지 않는 유형의
"Memory Stick Duo"를 넣었습니
다(104페이지).
Memory Stick이 제대로 포맷되지
않았습니다.
• 포맷을 확인한 다음 필요에 따라
"Memory Stick Duo"를 포맷하십
시오(45, 104페이지).
녹화할 수 없습니다. Memory
Stick이 꽉 찼습니다.
• 불필요한 영상을 삭제하십시오
(64페이지).
USB 스트리밍 중... 이 기능을 사용할
수 없습니다.
• USB 스트리밍 중에 "Memory
Stick Duo"에 재생 또는 녹화를 시
도했습니다.
Memory Stick 폴더가 꽉 찼습니다.
• 999MSDCF를 초과하는 폴더는 만
들 수 없습니다. 캠코더를 사용하여
생성된 폴더를 삭제할 수 없습니다.
• "Memory Stick Duo"를 포맷하거
나(45페이지) 컴퓨터를 사용하여
폴더를 삭제해야 합니다.
Memory Stick에 정지영상을 기록할
수 없습니다(104페이지).
Memory Stick에 동영상을 녹화할 수
없습니다(104페이지).
고장일까? 하고 생각되면
호환되지 않는 유형의 Memory
Stick입니다.
• 파일이 녹화되지 않았거나
"Memory Stick Duo"에 읽기 가능
한 파일이 없습니다.
 PictBridge 호환 프린터
연결된 장치를 확인하여 주십시오.
• 프린터를 껐다가 다시 켠 다음 USB
케이블을 빼고 다시 연결합니다.
Memory Stick이 잠겼습니다.
탭을 확인하십시오(104페이지).
계속 
99
경고 표시기 및 메시지(계속)
캠코더를 PictBridge 호환 프린터에
연결하여 주십시오.
• 프린터를 껐다가 다시 켠 다음 USB
케이블을 빼고 다시 연결합니다.
오류가 발생했으므로 작업을 취소하
십시오.
• 프린터를 확인하여 주십시오.
인쇄할 수 없습니다. 프린터를 확인하
여 주십시오.
• 프린터를 껐다가 다시 켠 다음 USB
케이블을 빼고 다시 연결합니다.
 플래시
충전 중... 정지영상을 녹화할 수 없습
니다.
• 플래시(옵션품)를 충전하는 중에
정지영상을 녹화하려고 시도합니
다.
 렌즈 커버
렌즈 커버가 충분히 열리지 않았습니
다. 전원을 끈 후에 다시 켜 주십시오
(20페이지).
렌즈 커버가 닫히지 않았습니다. 전원
을 다시 켜 주십시오(11페이지).
 기타
저작권 보호가 되어 있으므로 녹화할
수 없습니다(103페이지).
오디오를 추가할 수 없습니다. i.LINK
케이블의 연결을 해제하십시오(62페
이지).
100
SP 모드에서 녹화하지 않았습니다. 오
디오를 추가할 수 없습니다(62페이지).
12-bit 오디오에서 녹화하지 않았습니
다. 오디오를 추가할 수 없습니다(62페
이지).
테이프의 빈 부분에는 오디오를 추가할
수 없습니다(62페이지).
오디오를 추가할 수 없습니다(63페이
지).
• 4CH MIC REC 사용하여 녹화한 테
이프에 사운드를 추가할 수 없습니
다.
4CH 마이크 녹화를 사용할 수 없습니
다(52페이지).
• 외부 4CH 마이크(옵션품)를 분리
한 후 다시 연결하십시오.
 비디오 헤드가 더러워졌습니다.
클리닝 카세트를 사용하여 주십시오
(109페이지).
Easy Handycam 모드를 시작할 수
없습니다.
Easy Handycam 모드를 취소할 수
없습니다(18페이지).
Easy Handycam 도중 이 모드에서는
USB를 사용할 수 없습니다.
• Easy Handycam 모드에서
POWER 스위치를 PLAY/EDIT로
설정하면 [표준 USB 모드]를 선
택할 수 있지만 [PictBridge] 또는
[USB 동영상 전송]은 선택할 수 없
습니다. (
를 누르면 메시지가
사라집니다.)
HDV 녹화 테이프입니다. 재생할 수 없
습니다.
• 이 캠코더에서 재생할 수 없는 형식
입니다. 테이프를 녹화한 기기를 사
용하여 테이프를 재생하십시오.
HDV로 녹화된 테이프입니다. 오디오
를 추가할 수 없습니다.
• 이 캠코더에서는 HDV 형식으로 녹
화된 테이프의 부분에 오디오를 추
가할 수 없습니다.
고장일까? 하고 생각되면
101
해외에서 캠코더 사
용하기
전원 공급장치
이 캠코더는 AC 100V에서 240V,
50/60Hz 전원 규격이면 캠코더에 부속
된 AC 어댑터로 어느 국가/지역에서도
사용할 수 있습니다.
TV 컬러 방식에 관하여
이 캠코더는 NTSC 방식 캠코더입니
다. TV에서 재생 영상을 보려면 이
TV는 AUDIO/VIDEO 입력 단자를 갖
춘 NTSC 방식(아래 목록 참조)이어
야 합니다.
방식
사용 국가
NTSC
바하마 제도, 볼리비아, 캐나
다, 중앙 아메리카, 칠레, 콜롬
비아, 에콰도르, 가이아나, 자
메이카, 일본, 한국, 멕시코,
페루, 수리남, 대만, 필리핀,
미국, 베네수엘라 등
PAL
호주, 오스트리아, 벨기에, 중
국, 체코 공화국, 덴마크, 핀란
드, 독일, 네덜란드, 홍콩, 헝
가리, 이탈리아, 쿠웨이트, 말
레이시아, 뉴질랜드, 노르웨
이, 폴란드, 포르투갈, 싱가포
르, 슬로바키아 공화국, 스페
인, 스웨덴, 스위스, 태국, 영
국등
PAL - M 브라질
PAL - N 아르헨티나, 파라과이, 우루
과이
SECAM 불가리아, 프랑스, 기아나, 이
란, 이라크, 모나코, 러시아,
우크라이나 등
시차를 사용하여 간단히 시계 설
정하기
해외에서 캠코더를 사용할 경우 시차를
설정해서 현지 시간에 간단히 시계를
맞출 수 있습니다.
(시간/
LANGUAGE) 메뉴에서 [시차 보정]을
선택한 다음 시차를 설정합니다(55페
이지).
102
사용 가능한 카세트 테이프
미니 DV 형식 카세트만 사용할 수 있
습니다.
마크가 있는 카세트를 사용하십
시오.
는 상표입니다.
본 캠코더는 Cassette Memory가 있
는 카세트와 호환되지 않습니다.
테이프에 공백 부분이 만들어지지
않도록 하려면
다음과 같은 경우 그 다음 녹화를 시
작하기 전에 END SEARCH(29페이
지)을 눌러 녹화된 부분의 끝으로 이동
합니다:
• 테이프를 재생한 경우.
• EDIT SEARCH를 사용한 경우.
REC: 카세트에 녹화할 수
있습니다.
SAVE: 카세트에 녹화할
수 없습니다(쓰기 방지).
REC
SAVE
 카세트에 라벨을 부착할 때
캠코더의 고장을 방지하기 위해 라벨
은 아래 그림에 나타난 위치에만 부착
합니다.
이 경계선 주위에
는 라벨을 부착하
지 마십시오.
저작권 신호
 재생할 때
캠코더에서 재생하는 카세트에 저작권
신호가 포함되어 있을 경우 캠코더에
연결된 다른 비디오 카메라의 테이프에
이 카세트를 복사할 수 없습니다.
 녹화할 때
사용에 관한 주의
 카세트를 사용한 후에는
영상 또는 사운드의 왜곡을 방지하기
위해 테이프를 처음 부분까지 되감기합
니다. 카세트는 케이스에 넣은 다음 세
워서 보관해야 합니다.
 금도금된 커넥터를 클리닝할 때에는
일반적으로 카세트를 10회 꺼낸 후마
다 카세트의 금도금된 커넥터를 면봉으
로 클리닝합니다.
카세트의 금도금된 커넥터가 더럽거
나 먼지가 끼어 있을 경우 테이프 잔량
표시기가 올바로 표시되지 않을 수 있
습니다.
추가 정보
소프트웨어 저작권 보호를 위해 저작권
관리 신호가 있는 소프트웨어를 캠코더
에서 녹화할 수 없습니다. 이러한 소프
트웨어를 녹화하려고 하면 LCD 화면이
나 뷰파인더에 [저작권 보호가 되어 있
으므로 녹화할 수 없습니다.]가 나타납
니다. 캠코더는 녹화할 때 테이프에 저
작권 관리 신호를 기록하지 않습니다.
라벨 부착 위치
 오랫동안 캠코더를 사용하지 않을 경
우
카세트를 꺼내서 보관하십시오.
 실수로 인한 지움을 방지하려면
카세트의 쓰기 방지 탭을 밀어 SAVE로
설정합니다.
금도금된 커넥터
103
"Memory Stick"에 대하여
"Memory Stick"은 플로피 디스크보다
더 많은 데이터 저장 능력을 가진 작고
휴대하기 편한 IC 기록 매체입니다.
이 캠코더에서는 크기가 표준
"Memory Stick"의 반 정도인
"Memory Stick Duo"만 사용할 수 있
습니다. 하지만 아래 목록에 나타난
내용 그대로 캠코더에서 모든 유형의
"Memory Stick Duo"의 작동을 보장
하지는 않습니다.
• 동영상의 파일 이름:
– MOV00001: 이 파일명은 캠코더 화면에
나타납니다.
– MOV00001.MPG: 이 파일명은 컴퓨터
디스플레이에 나타납니다.
• 컴퓨터(Windows OS/Mac OS)에서 포맷
된 "Memory Stick Duo"는 캠코더와의 호
환성이 보장되지 않습니다.
• 데이터 읽기/쓰기 속도는 "Memory Stick"
및 사용 중인 "Memory Stick" 호환 제품
의 종류에 따라 다를 수 있습니다.
"Memory Stick" 유형
쓰기 방지 탭이 있는 "Memory
Stick Duo"에 관하여
녹화/재생
"Memory Stick"
–
"Memory Stick Duo"*1
"MagicGate Memory
Stick"

"Memory Stick Duo"
–
(MagicGate/Parallel
Transfer)*1
*2*3
"MagicGate Memory
Stick Duo" *1
*3
"Memory Stick PRO"
"Memory Stick PRO
Duo" *1
–
*2*3
사용에 관한 주의
다음의 경우 영상 데이터가 손상될 수
있습니다. 손상된 영상 데이터는 보정
할 수 없습니다.
"Memory Stick Duo"는 표준 "Memory
Stick"의 대략 절반 크기입니다.
*2
고속 데이터 전송을 지원하는 "Memory
Stick" 유형. 데이터 전송 속도는 사용되는
장치에 따라 다릅니다.
*3
"MagicGate"는 암호화된 형식으로 내용을
기록하고 전송하는 저작권 보호 기술입니
다. "MagicGate" 기술을 사용하는 데이터
는 캠코더에 기록하거나 재생할 수 없습니
다.
• "Memory Stick Duo"를 꺼낼 때 캠코더가
"Memory Stick Duo"에서 영상 파일을 읽
거나 기록하는 동안(액세스 램프가 켜져 있
거나 깜박이는 동안) 캠코더의 전원을 끄거
나 배터리 팩을 꺼내서 교체하지 마십시오.
• 자석 또는 자기장 가까이에서 "Memory
Stick Duo"를 사용할 경우.
• 정지영상 형식: 이 캠코더는 JPEG(Joint
Photographic Experts Group) 형식으로
영상 데이터를 압축하고 기록합니다. 파일
확장자는 ".JPG"입니다.
• 동영상 형식: 이 캠코더는 MPEG(Moving
Picture Experts Group) 형식으로 영상
데이터를 압축하고 기록합니다. 파일 확장
자는 ".MPG"입니다.
• 정지영상의 파일 이름:
– 101- 0001: 이 파일명은 캠코더 화면에
나타납니다.
– DSC00001.JPG: 이 파일명은 컴퓨터 디
스플레이에 나타납니다.
"Memory Stick Duo"를 취급할 때에
는 다음 사항에 유의하십시오.
*1
104
작고 가느다란 물체로 "Memory Stick
Duo"의 쓰기 방지 탭을 쓰기 방지 위치
로 밀면 실수로 영상을 지우는 것을 방
지할 수 있습니다.
캠코더에 부속된 "Memory Stick
Duo"에는 쓰기 방지 탭이 갖춰져 있지
않습니다.
중요한 데이터는 컴퓨터의 하드 디스크
에 백업해 둘 것을 권장합니다.
 "Memory Stick"의 취급에 관하여
• "Memory Stick Duo"의 메모 영역에 글씨
를 쓸 때 지나치게 힘을 가하지 않도록 주
의하십시오.
• "Memory Stick Duo" 또는 Memory
Stick Duo 어댑터에 라벨이나 이와 유사한
것을 부착하지 마십시오.
• "Memory Stick Duo"를 휴대하거나 보관
할 때에는 케이스에 넣으십시오.
• 단자를 만지거나 단자에 금속 물질이 닿지
않도록 주의하십시오.
• "Memory Stick Duo"를 구부리거나 떨어
뜨리거나 강한 힘을 주지 마십시오.
• "Memory Stick Duo"를 분해하거나 개조
하지 마십시오.
• "Memory Stick Duo"가 젖지 않도록 주의
하십시오.
• "Memory Stick Duo" 미디어가 어린이의
손에 닿지 않도록 주의하십시오. 어린이가
이것을 삼킬 위험이 있습니다.
• "Memory Stick Duo" 슬롯에 "Memory
Stick Duo" 이외의 다른 것을 넣지 마십시
오. 고장의 원인이 됩니다.
 사용 장소에 관하여
다음 장소에서는 "Memory Stick
Duo"를 사용하거나 보관하지 마십시
오.
• 여름철 바깥에 주차해 둔 자동차와 같이 온
도가 매우 높아질 수 있는 장소.
• 직사광선이 있는 장소.
• 습도가 매우 높거나 부식 가스가 있는 장소.
 Memory Stick Duo 어댑터(부속
품)에 관하여
"Memory Stick Duo"를 Memory
Stick Duo 어댑터에 넣어야 표준
"Memory Stick" 호환 장치에서 사용
할 수 있습니다.
• 이 캠코더를 사용하여 "Memory
Stick Duo"에 녹화한 영상 데이터 파
일은 JEITA(Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association)에서 제정한 카메라 파일 시
스템의 설계 규칙 통일 규격에 준거하고 있
습니다.
• 이 통일 규격에 준거하지 않는 다른 기
기(DCR-TRV900 또는 DSC-D700/
D770)에서 녹화된 정지영상은 이 캠코더
에서 재생할 수 없습니다. (이 모델들은 일
부 지역에서 판매되지 않습니다.)
• 다른 기기에서 사용했던 "Memory Stick
Duo"를 사용할 수 없을 때에는 본 캠코
더로 포맷하십시오(45페이지). 포맷하면
"Memory Stick Duo"에 있는 모든 정보가
지워진다는 사실에 유의하십시오.
• 다음의 경우 캠코더에서 영상을 재생하지
못할 수 있습니다:
– 컴퓨터에서 수정한 영상 데이터를 재생하
는 경우.
– 다른 기기를 사용하여 녹화한 영상 데이
터를 재생하는 경우.
추가 정보
• "Memory Stick" 호환 장치에서 "Memory
Stick Duo"를 사용할 경우 "Memory
Stick Duo"가 Memory Stick Duo 어댑터
에 들어 있는지 확인하십시오.
• Memory Stick Duo 어댑터에 "Memory
Stick Duo"를 넣을 때에는 "Memory
Stick Duo"가 올바른 방향이 위를 향하도
록 놓였는지 확인한 다음 안으로 넣으십
시오. 부적절한 사용은 장치에 손상을 줄
수 있음에 유의하십시오. 또한 "Memory
Stick Duo"를 "Memory Stick Duo" 슬롯
에 틀린 방향으로 강제로 넣으면 "Memory
Stick Duo" 슬롯이 손상될 수 있습니다.
• "Memory Stick Duo"가 장착되지 않은 상
태에서 Memory Stick Duo 어댑터를 넣지
마십시오. 이렇게 하면 장치에 고장을 일으
킬 수 있습니다.
영상 데이터 호환성에 관하여
 "Memory Stick PRO Duo"에 관
하여
• 캠코더에서 사용할 수 있는 "Memory
Stick PRO Duo"의 최대 메모리 용량은
1GB입니다.
• 이 장치는 고속 데이터 전송을 지원하지 않
습니다.
105
"InfoLITHIUM" 배
터리 팩에 대하여
본 기기는 "InfoLITHIUM" 배터리 팩
(A 시리즈)과 호환됩니다.
이 캠코더는 "InfoLITHIUM" 배터리
팩을 사용해야만 작동합니다.
"InfoLITHIUM" A 시리즈 배터리 팩
에는
마크가 있습니다.
"InfoLITHIUM" 배터리 팩이란?
"InfoLITHIUM" 배터리 팩은 캠코더
와 옵션품인 AC 어댑터/충전기 사이에
서 작동 조건과 관련된 정보를 주고 받
는 기능을 가지는 리튬-이온 배터리 팩
입니다.
"InfoLITHIUM" 배터리 팩은 캠코더의
작동 조건에 따라 전력 소모량를 계산
하고 배터리 잔량 시간을 분 단위로 표
시합니다.
배터리 팩을 충전하려면
• 캠코더를 사용하기 전에 반드시 배터리 팩
을 충전하여 주십시오.
• CHG(충전) 램프가 꺼질 때까지 10°C에서
30°C 사이의 온도에서 배터리 팩을 충전하
는 것이 좋습니다. 이 온도 범위 밖에서 배
터리 팩을 충전할 경우 효율적인 배터리 팩
충전이 이루어지지 않을 수 있습니다.
• 충전이 끝나면 캠코더의 DC IN 단자에서
케이블을 빼거나 배터리 팩을 빼 주십시오.
배터리 팩을 효과적으로 사용하
려면
• 주위 온도가 10°C 이하가 되면 배터리 팩
성능이 떨어지고, 배터리 팩을 사용할 수 있
는 시간도 짧아집니다. 배터리 팩을 더 오래
사용하려면 다음을 수행하십시오.
– 배터리 팩을 주머니에 넣어 따뜻하게 한
후 녹화하기 직전에 캠코더에 넣어 주십
시오.
– 대용량 배터리 팩인 NP-FA70(옵션
품)을 사용하는 것이 좋습니다.
• 잦은 LCD 화면 사용 또는 잦은 재생, 빨리
감기 또는 되감기 동작은 배터리 팩의 수명
을 단축시킵니다.
대용량 배터리 팩인 NP-FA70(옵션품)을
사용하는 것이 좋습니다.
• 캠코더에서 녹화 또는 재생을 하지 않을
때에는 반드시 POWER 스위치를 OFF
(CHG)로 설정하십시오. 배터리 팩은 또한
캠코더가 촬영대기 모드에 있거나 재생이
106
일시 정지되어 있을 때에도 소모됩니다.
• 예상 촬영 시간의 2 또는 3배를 촬영할 수
있는 예비용 배터리 팩을 준비하고 실제 촬
영하기 전에 테스트 촬영을 실시해 주십시
오.
• 배터리 팩이 물에 젖지 않게 하십시오. 배터
리 팩은 방수되지 않습니다.
배터리 잔량 시간 표시기에 대하여
• 배터리 잔량 시간 표시기가 배터리 팩에 충
분한 작동 전력이 있다는 것을 표시하는데
도 전원이 꺼질 경우 배터리 팩을 다시 완
전히 충전하십시오. 배터리 잔량 시간의 표
시가 바르게 나타날 것입니다. 단, 고온에서
장시간 사용하거나 만충전한 상태로 방치
하거나 또는 배터리 팩을 자주 사용하면 배
터리 잔량 표시가 바르게 나타나지 않는 경
우가 있습니다. 배터리 잔량 시간 표시는 대
략적인 촬영 시간으로 간주하십시오.
• 배터리 잔량 시간이 거의 없음을 나타내는
 마크는 배터리 잔량 시간이 약 5에서
10분 정도 남아 있어도 작동 조건 또는 주
위 온도 및 환경에 따라 깜박일 수 있습니
다.
배터리 팩 보관 방법에 대하여
• 장기간 배터리 팩을 사용하지 않을 경우 원
활한 기능을 유지하기 위해 1년에 한 번 배
터리 팩을 만충전하여 캠코더에서 사용합
니다. 배터리 팩을 보관하려면 캠코더에서
배터리 팩을 꺼내 건조하고 시원한 곳에 보
관합니다.
• 캠코더에서 배터리 팩을 완전히 방전하려
면
(표준 설정) 메뉴에서 [자동 전원
끔]을 [안 함]으로 설정하고 전원이 꺼질
때까지 캠코더를 테이프 촬영대기 모드로
두십시오(55페이지).
배터리 수명에 대하여
• 배터리의 수명은 비영구적입니다. 사용량이
많아지거나 시간이 경과함에 따라 배터리
용량은 조금씩 줄어듭니다. 배터리 사용 시
간이 대폭 저하되었을 때에는 배터리 팩 수
명이 다 되었을 수 있습니다. 새 배터리 팩
을 구입하십시오.
• 배터리 수명은 각 배터리 팩의 보관 방식,
작동 조건 및 사용 환경에 따라 다릅니다.
i.LINK에 대하여
본 기기의 DV 인터페이스는 i.LINK 호
환 DV 인터페이스입니다. 이 부분에서
는 i.LINK의 규격과 그 기능에 대하여
설명합니다.
i.LINK란?
i.LINK는 디지털 비디오, 디지털 오디
오 및 기타 데이터를 다른 i.LINK 호환
기기로 전송하기 위한 디지털 직렬 인
터페이스입니다. i.LINK를 사용하여 다
른 기기를 제어할 수도 있습니다.
i.LINK 호환 기기는 i.LINK 케이블을
사용하여 연결할 수 있습니다. 각종 디
지털 AV 기기의 조작과 이들 기기와의
데이터 교환을 할 수 있습니다.
데이지 체인으로 본 제품에 2대 이상의
i.LINK 호환 기기를 연결하면 본 제품
에 연결된 기기뿐만 아니라 직접 연결
된 기기를 통해서 다른 기기의 조작이
나 이들 기기와의 데이터 교환을 할 수
있게 됩니다.
단, 조작 방법은 연결할 기기의 특성과
사양에 따라 다릅니다. 또한 기기에 따
라서는 조작이나 데이터의 교환이 불가
능할 수도 있습니다.
i.LINK 전송률에 대하여
i.LINK의 최대 전송률은 기기에 따라
다릅니다. 다음의 3가지 유형이 있습
니다.
* Mbps란?
Mbps는 "초당 메가비트" 또는 1초 동
안 송신하거나 수신할 수 있는 데이터
의 양을 말합니다. 예를 들어 100Mbps
전송률은 1초에 100메가비트의 데이터
를 송신할 수 있음을 의미합니다.
본 제품에서 i.LINK 기능을 사용
하려면
본 제품을 DV 인터페이스가 있는 다른
비디오 기기에 연결할 경우 더빙하는
방법에 관한 자세한 내용은 58페이지
를 참조하여 주십시오.
본 제품은 비디오 기기는 물론 Sony가
제조한 다른 i.LINK(DV 인터페이스)
호환 기기(예를 들어 VAIO 시리즈
PC)에도 연결할 수 있습니다.
컴퓨터에 본 제품을 연결하기 전에 본
제품에서 지원하는 응용 프로그램 소프
트웨어가 해당 컴퓨터에 설치되어 있는
지 확인하십시오.
디지털 TV, DVD, MICROMV 또는
HDV 레코더/플레이어와 같은 일부
i.LINK 호환 비디오 기기는 DV 기기와
호환되지 않습니다. 다른 기기에 연결
하기 전에 해당 기기가 DV 기기와 호환
되는지 여부를 확인하십시오. 주의사항
및 호환되는 응용 프로그램 소프트웨어
에 관한 자세한 내용은 연결할 기기의
사용설명서를 참조하여 주십시오.
추가 정보
• 일반적으로 본 제품에는 i.LINK 케이블
을 통해 1대의 기기만 연결할 수 있습니다.
2개 이상의 DV 인터페이스를 가진 i.LINK
호환 기기에 본 제품을 연결할 경우에는 연
결할 기기의 사용설명서를 참조하여 주십
시오.
• i.LINK는 Sony가 제안한 IEEE 1394 데
이터 전송 버스의 일반 용어로, 많은 기업이
승인하고 있는 상표입니다.
• IEEE 1394는 전기전자학회(Institute of
Electrical and Electronic Engineers)가
표준화한 국제 규격입니다.
일부 기기의 경우 i.LINK 인터페이스
근처에 전송률이 표시되어 있습니다.
최대 전송률이 서로 다른 기기에 본 제
품이 연결될 경우에는 전송률이 표시된
값과 다를 수 있습니다.
필요한 i.LINK 케이블에 대하여
Sony i.LINK 4핀-4핀 케이블(DV 더
빙 동안)을 사용합니다.
S100(약 100Mbps*)
S200(약 200Mbps)
S400(약 400Mbps)
전송률은 각 기기의 사용설명서에서
"주요 제원" 항목에 기재되어 있습니다.
107
보수 정보와 사용상
의 주의
사용 및 취급에 관하여
• 다음 장소에서는 캠코더 및 부속품을 사용
하거나 보관하지 마십시오.
– 매우 덥거나 추운 곳. 직사광선이 쪼이는
곳, 히터 근처 또는 야외에 주차된 자동차
와 같이 온도가 60°C가 넘는 장소에는 캠
코더를 절대 놓아두지 마십시오. 캠코더
가 고장을 일으키거나 변형될 수 있습니
다.
– 강한 자기장 또는 기계 진동이 있는 곳 근
처. 캠코더가 고장을 일으킬 수 있습니다.
– 강한 무선 전파 또는 방사선 근처. 캠코더
에서 제대로 녹화하지 못할 수 있습니다.
– AM 수신기 및 비디오 장비 근처. 노이즈
가 발생할 수 있습니다.
– 모래 해변이나 먼지가 많은 곳. 캠코더에
모래나 먼지가 들어가면 고장의 원인이
됩니다. 이런 고장은 수리가 불가능한 경
우도 있습니다.
– LCD 화면, 뷰파인더 또는 렌즈가 직사광
선에 노출될 수 있는 창문 근처 또는 실
외. 이 경우 뷰파인더 또는 LCD 화면의
내부가 손상됩니다.
– 습도가 높은 곳.
• 캠코더는 DC 7.2 V(배터리 팩) 또는 DC
8.4 V(AC 어댑터)에서 작동합니다.
• DC 또는 AC 조작에는 본 사용설명서에서
권장하는 부속품을 사용하십시오.
• 캠코더가 빗물이나 바닷물 등에 젖지 않도
록 하십시오. 물에 젖을 경우 고장의 원인이
됩니다. 이런 고장은 수리가 불가능한 경우
도 있습니다.
• 본체 내부로 딱딱한 물체나 액체가 들어갔
을 경우에는 사용을 중지하고 캠코더의 플
러그를 뺀 다음 Sony 판매점의 점검을 받
으십시오.
• 제품을 함부로 다루거나 분해, 개조, 물리적
충격을 가하지 말고 두드리거나 떨어뜨리
거나 밟지 마십시오. 렌즈를 취급할 때에는
특히 주의하십시오.
• 캠코더를 사용하지 않을 때에는 POWER
스위치를 OFF (CHG)로 설정합니다.
• 캠코더를 수건 등으로 감아서 사용하지 마
십시오. 내부가 과열될 염려가 있습니다.
• 전원 코드를 뺄 때에는 코드가 아닌 플러그
를 잡고 빼십시오.
• 전원 코드 위에 무거운 물체를 올려 놓거나
하여 전원 코드를 손상시키지 마십시오.
• 금속 접촉부는 깨끗하게 유지하십시오.
• 리모컨 및 버튼형 배터리에 어린 아이의 손
이 닿지 않도록 하십시오. 사고로 배터리를
108
삼켰을 경우 즉시 의사와 상담하십시오.
• 배터리의 전해질 용액이 누액되었을 경우
– 가까운 Sony 공인 서비스 센터에 문의하
십시오.
– 피부에 닿았을지도 모르는 용액은 씻어내
십시오.
– 용액이 눈에 들어갔을 경우 충분한 물로
씻어내고 의사와 상담하십시오.
 오랫동안 캠코더를 사용하지 않을 경
우
• 가끔씩 캠코더의 전원을 켜고 약 3분 정도
테이프를 재생하는 등의 작동을 합니다.
• 배터리 팩은 완전히 사용한 다음 보관하십
시오.
결로 현상
온도가 낮은 장소에서 높은 장소로 캠
코더를 옮기면 캠코더 내부 또는 테이
프 표면이나 렌즈에 결로 현상이 생기
는 경우가 있습니다. 그런 상태에서는
테이프가 헤드 드럼에 달라붙어서 손상
되거나 캠코더가 정상적으로 작동하지
않을 수 있습니다. 캠코더 내부에 습기
가 있으면, [ 결로 현상이 생겼습니
다. 카세트를 꺼내십시오.] 또는 [ 결
로 현상이 생겼습니다. 1시간 동안 전
원을 꺼 놓으십시오.]가 나타납니다. 렌
즈에 결로 현상이 생겼을 때에는 표시
기가 나타나지 않습니다.
 결로 현상이 생겼을 경우
카세트를 꺼내는 기능 이외에는 작동하
지 않습니다. 카세트를 꺼내고 캠코더
의 전원을 끈 다음 카세트 뚜껑을 열어
둔 채로 1시간 정도 그대로 둡니다. 전
원을 다시 켰을 때  또는 가 나타나
지 않을 경우 캠코더를 다시 사용할 수
있습니다.
습기가 응축하기 시작하면 캠코더에서
때때로 결로 현상을 감지하지 못할 수
있습니다. 이런 일이 발생하면 카세트
뚜껑이 열려도 10초 동안 카세트가 꺼
내어지지 않습니다. 이것은 고장이 아
닙니다. 카세트가 꺼내어질 때까지 카
세트 뚜껑을 닫지 마십시오.
 결로 현상에 관한 주의
다음과 같이 캠코더를 온도가 낮은 장
소에서 높은 장소로 옮기거나(또는 그
반대) 또는 습기찬 장소에서 사용하면
결로 현상이 생길 수 있습니다.
• 스키장에서 난방으로 따뜻해진 장소로 캠
코더를 옮길 경우.
• 에어컨을 사용한 자동차 안이나 실내에서
외부의 더운 장소로 캠코더를 옮길 경우.
• 돌풍이나 소나기 후에 캠코더를 사용할 경
우.
• 고온의 습기찬 곳에서 캠코더를 사용할 경
우.
 결로 현상을 방지하는 방법
추운 곳에서 더운 곳으로 캠코더를 가
져올 때 캠코더를 비닐 주머니에 넣어
밀봉하십시오. 비닐 주머니 내부의 공
기 온도가 주위 온도와 같아질 때(약
1시간 후) 비닐을 제거합니다.
비디오 헤드
• 비디오 헤드가 더러워지면 정상적으로 영
상을 녹화할 수 없거나 왜곡된 영상이나 사
운드가 재생됩니다.
• 다음의 문제가 발생할 경우 Sony DVM12CLD 클리닝 카세트(옵션품)를 사용하
여 10초 동안 비디오 헤드를 클리닝합니다.
– 재생 영상에 모자이크 패턴의 노이즈가
나타나거나 화면이 청색으로 표시된다.
 LCD 화면을 클리닝하려면
지문이나 먼지로 인하여 LCD 화면이
더러워진 경우 부드러운 헝겊으로 화면
을 닦아 주십시오. LCD 화면 클리닝 키
트(옵션품)를 사용할 경우 클리닝 액이
LCD 화면에 직접 닿지 않도록 주의하
십시오. 클리닝 페이퍼에 클리닝 액을
적셔서 사용합니다.
 LCD 화면 조정(보정)에 관하여
터치 패널의 버튼이 올바로 작동하지
않을 수 있습니다. 이런 일이 발생한 경
우 다음 절차를 따르십시오. 작동 중에
는 제공된 AC 어댑터를 사용하여 캠
코더를 콘센트에 연결하는 것이 좋습
니다.
 POWER 스위치를 아래로 밀어 PLAY/
EDIT 램프를 켭니다.
 캠코더에서 AC 어댑터를 제외한 모든
케이블을 뺀 다음 캠코더에서 카세트
및 "Memory Stick Duo"를 꺼냅니다.

 [MENU] 
(표준 설
정)  [보정] 
를 누릅니다.
• 4:3의 화면 비율을 사용 중일 경우 화면
이 16:9로 변경됩니다.
보정
추가 정보
– 재생 영상이 움직이지 않는다.
– 재생 영상이 나타나지 않거나 사운드가
끊어진다.
– [ 비디오 헤드가 더러워졌습니다. 클
리닝 카세트를 사용하여 주십시오.]가 녹
화 도중 화면에 나타난다.
– [ 비디오 헤드가 더러워졌습니다. 클
리닝 카세트를 사용하여 주십시오.]가 재
생 도중 화면에 나타난다.
• 비디오 헤드는 장기간 사용하면 마모됩니
다. 클리닝 카세트를 사용한 후에도 영상이
깨끗하지 않은 경우에는 비디오 헤드가 마
모되었을 수 있습니다. Sony 판매점 또는
가까운 Sony 공인 서비스 센터에 문의하여
비디오 헤드를 교체하십시오.
• 온도가 낮은 장소에서 캠코더를 사용하면
LCD 화면에 잔상이 나타나는 경우가 있습
니다. 이것은 고장이 아닙니다.
• 캠코더를 사용하는 동안 LCD 화면 뒤쪽이
따뜻해질 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙
니다.
1/3
"x"를 누릅니다.
취소
 부속된 "Memory Stick Duo"의 모서
리로 화면에 표시된 "×"를 누릅니다.
"×"의 위치가 바뀝니다.
취소하려면 [취소]를 누릅니다.
LCD 화면
정확한 지점을 누르지 않은 경우 순서
부터 다시 시작합니다.
• LCD 화면에 과도한 힘을 주지 마십시오.
화면이 손상될 수 있습니다.
• LCD 화면을 회전시킨 경우 보정을 할 수
없습니다.
계속 
109
보수 정보와 사용상의 주의(계속)
본체 취급에 대하여
리모컨의 배터리를 교체하려면
• 캠코더 본체가 더러워지면 물을 살짝 적신
부드러운 헝겊으로 캠코더 본체를 닦아준
다음 부드러운 마른 천으로 한번 더 닦아
주십시오.
• 다음과 같은 경우에는 표면이 손상될 염려
가 있으므로 피하십시오.
– 시너, 벤젠, 알콜, 화학천, 방충제, 살충제
등의 화학약품 사용.
– 위의 물질을 손으로 취급.
– 오랫동안 고무나 비닐 물질과 닿게 하여
방치.
 탭을 누른 채 틈에 손톱을 넣어 배터리
케이스를 당겨 꺼냅니다.
 +쪽을 위로 하여 새 배터리를 넣습니
다.
 찰칵 소리가 날 때까지 리모컨에 배터
리 케이스를 다시 끼웁니다.
탭
렌즈의 손질과 보관에 대하여
• 다음의 경우 부드러운 헝겊으로 렌즈 표면
을 닦아 주십시오:
– 렌즈 표면에 지문이 묻은 경우.
– 온도나 습도가 높은 경우.
– 해변 등에서와 같이 염분 공기에 렌즈가
노출되는 경우.
• 렌즈는 먼지가 없는 깨끗하고 통풍이 잘 되
는 곳에 보관합니다.
• 곰팡이를 방지하려면 위에서 설명한 대로
렌즈를 정기적으로 닦아 줍니다. 캠코더를
최적의 상태로 장기간 보관하려면 1달에
1번 정도 캠코더를 작동시키는 것이 좋습니
다.
사전 설치된 충전식 배터리를 충전
하려면
캠코더에는 POWER 스위치가 OFF
(CHG)로 설정된 상태에서도 날짜, 시
간 및 기타 설정을 유지하도록 충전식
배터리가 사전 설치되어 있습니다. 사
전 설치된 충전식 배터리는 캠코더를
사용하는 동안 항상 충전되지만 캠코더
를 사용하지 않으면 점차 방전됩니다.
캠코더를 전혀 사용하지 않을 경우 충
전식 배터리는 약 3개월 후 완전 방전
됩니다. 그러나 사전 설치된 충전식 배
터리가 충전되지 않았더라도 날짜를 기
록하지 않는 경우라면 캠코더 작동에는
영향을 받지 않습니다.
 절차
제공된 AC 어댑터를 사용하여 캠코더
를 콘센트에 연결한 다음, 24시간 이상
POWER 스위치를 OFF (CHG)로 설정
해 둡니다.
110
경고
취급에 주의하지 않을 경우 배터리가
폭발할 수 있습니다. 재충전하거나 분
해하거나 화기 가까이에 두지 마십시
오.
주의
배터리를 올바로 교체하지 않을 경우
폭발할 위험이 있습니다. 제조업체에
서 권장하는 것과 동일하거나 동등한
유형으로만 교체하십시오.
사용된 배터리는 제조업체의 지시에
따라 폐기하여 주십시오.
• 리모컨에 버튼형 리튬 배터리(CR2025)가
사용됩니다. CR2025 이외의 다른 배터리
는 사용하지 마십시오.
• 리튬 배터리의 성능이 약해지면 리모컨의
작동 거리가 짧아지거나 리모컨이 제대로
작동하지 않을 수 있습니다. 이 경우 배터리
를 Sony CR2025 리튬 배터리로 교체하십
시오. 다른 배터리를 사용하면 화재나 폭발
의 위험이 있습니다.
스트랩 벨트를 손목
스트랩처럼 사용하
기
이렇게 하면 캠코더를 휴대할 때 유용
합니다.
어깨끈 부착하기
어깨끈을 어깨끈용 후크에 연결할 수
있습니다.
1 핸드 패드의 후크와 고리 고정장치
를 열고  링에서 벗깁니다 .
핸드 패드
2 핸드 패드를 완전히 오른쪽으로 이
동시킨 다음  후크와 고리 고정장
치를 다시 닫습니다 .
트랩처럼 사용합니다.
추가 정보
3 그림과 같이 스트랩 벨트를 손목 스
111
주요 제원
방식
영상 기록 방식 2로터리 헤드, 헬리칼 스
캔 방식
정지영상 녹화 Exif Ver. 2.2*1
방식
음성 기록 방식 로터리 헤드, PCM 방식
양자화: 12비트(Fs 32
kHz, 스테레오 1, 스테레오
2), 16비트(Fs 48 kHz, 스
테레오)
영상 신호
NTSC 컬러, EIA 표준
마크가 있는 미니 DV
사용할 수 있는
카세트
카세트
SP: 약 18.81 mm/s
LP: 약 12.56 mm/s
녹화/재생 시간 SP: 60 min(분)(DVM60
카세트 사용 시)
LP: 90 min(분)(DVM60
카세트 사용 시)
빨리 감기/되감 약 2 min(분) 40 s(초)
기 시간
(DVM60 카세트 및 충전식
배터리 팩 사용 시)
약 1 min(분) 45
s(초)(DVM60 카세트 및
AC 어댑터 사용 시)
뷰파인더
전자 뷰파인더(컬러)
영상 장치
5.9 mm(1/3 타입)
CCD(Charge Coupled
Device)
총 화소수: 약 3 310 000
화소
유효(정지영상):
약 3 050 000 화소
유효(동영상):
약 2 050 000 화소
렌즈
Carl Zeiss Vario-Sonnar
T*
10 × (옵티컬), 120 ×
(디지털)
초점 거리
f=5.1 - 51 mm
35 mm 정지영상 카메라로
변환할 경우
CAMERA-TAPE의 경우:
42.8 ~ 495 mm (16:9)*2,
45 ~ 450 mm (4:3)
CAMERA-MEMORY의
경우:
37 ~ 370 mm (4:3),
40.6 ~ 406 mm (16:9)
F1.8 ~ 2.9
필터 직경: 30 mm
색 온도
[자동], [원 푸시], [실내]
(3 200 K), [야외]
(5 800 K)
최저 조도
5 1x (lux) (F 1.8) 0 lx
(lux) (NightShot 기능 동
안)*3
*1"Exif"는 JEITA(Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association)에서 제정한 정지영상의 파일
형식입니다. 이 형식의 파일에는 녹화 시 캠
코더의 설정 정보와 같은 추가 정보가 있을
수 있습니다.
*216:9 모드에서의 초점 거리 수치는 광각 픽
셀 판독 정보를 통해 얻은 결과입니다.
*3어두워서 피사체가 보이지 않을 때에는 적
외선 조명으로 촬영할 수 있습니다.
테이프 속도
112
입/출력 커넥터
음성/영상
입/출력
USB 단자
LANC 단자
DV 단자
10핀 커넥터
입/출력 자동 스위치
영상 신호: 1 Vp-p, 75 Ω
(옴), 불균형
조도 신호: 1 Vp-p, 75 Ω
(옴), 불균형
크로미넌스 신호: 0.286
Vp-p, 75 Ω(옴), 불균형
음성 신호: 327 mV(47 kΩ
(킬로옴)을 초과하는 출력
임피던스에서), 47 kΩ(킬
로옴)을 초과하는 입력 임
피던스, 2.2 kΩ(킬로옴) 미
만의 출력 임피던스
미니-B
스테레오 미니-미니 단자
(Ø 2.5 mm)
4핀 커넥터, S100
LCD 화면
영상
총 도트 수
6.9 cm (2.7 타입, 영상 비
율 16:9)
123 200 (560 × 220)
일반 제원
필요 전력
DC 7.2 V (배터리 팩)
DC 8.4 V (AC 어댑터)
평균 소비 전력 뷰파인더를 사용해서 카메
라 촬영 시 3.0 W(배터리
팩 사용 시)
LCD를 사용해서 카메라 촬
영 시 3.3 W
(배터리 팩 사용 시)
작동 온도
0 °C에서 40 °C
보관 온도
외형 치수(약)
중량(약)
부속품
-20 °C에서 +60 °C
66 × 91 × 110 mm (가
로/세로/두께)
440 g 본체만
540 g NP-FA50 충전식
배터리 팩, DVM60 카세트,
어깨끈 포함 .
7페이지를 참조하여 주십
시오.
AC 어댑터 AC-L200
필요 전력
소비
소비
출력
작동
보관
외형
전류
전력
전압
온도
온도
치수(약)
중량(약)
AC 100 - 240 V, 50/60
Hz
0.35 - 0.18 A
18 W
DC 8.4 V*
0 °C에서 40 °C
-20 °C에서 +60 °C
48 × 29 × 81 mm
(가로/세로 /두께) 돌출 부
분 제외
170 g 전원 코드 제외
* 기타 사양에 대해서는 AC 어댑터의 라벨을
참조하여 주십시오.
충전식 배터리 팩(NP-FA50)
중량(약)
작동 온도
타입
DC 8.4 V
DC 7.2 V
4.9 wh (680 mAh)
47.2 × 6.8 × 75.5 mm
(가로/세로/두께)
50 g
0 °C에서 40 °C
리튬 이온
추가 정보
최대 출력 전압
출력 전압
용량
외형 치수(약)
디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수
있습니다.
113
색인
숫자
카세트 ......................26
개인 메뉴 .................56
Memory Stick .........26
메뉴 사용하기 ..........34
녹화 제어(녹화 제어) .....60
메뉴 항목 .................36
4CH MIC REC 녹화
................................ 22, 52
녹화 폴더(녹화 폴더) .....45
메모리 설정 메뉴 ......43
녹화하기 .........................20
시간/LANGUAGE 메뉴
................................55
가
다
영상 설정 메뉴 .........46
가이드프레임 ..................53
단자 ................................67
개인 메뉴 ................. 34, 56
더빙 ................................59
사용자 정의 ..............56
데모 모드 ................. 49, 80
4CH 오디오 확인
.................오디오 믹스 참조
삭제 .........................56
데이터 코드 ....................54
순서 정돈 .................56
도움말 ............................69
재설정 ......................57
도트 페이더 ....................46
추가 .........................56
동영상
개인 메뉴 버튼................26
편집 및 재생 메뉴 .....50
표준 설정 메뉴 .........51
메모리 설정 메뉴 ............43
메인 사운드 ....................51
모노톤 ............................46
모두 삭제 ........................44
모자이크 .........................48
검정 페이더 ....................46
녹화 모드
(녹화 모드) ..............51
검토 버튼 ........................26
동영상 형식 ............104
결로 현상 ......................108
동영상 설정 ....................44
경고 메시지 ....................97
디지털 줌 ................. 42, 86
경고 표시기 ....................97
디지털 효과
(디지털 효과) .......... 47, 90
배속 재생 ........................50
뚜껑 ................................15
배터리 잔량 ..............24
고화질 ............................43
끝부분 검색 ............. 29, 50
나
라
모자이크 페이더 .............46
미러 모드 ........................23
바
배터리
배터리 팩 ................... 7
라벨 ..............................103
BATT INFO
(배터리 정보) ..........24
렌즈 커버 ........................20
배터리 잔량 ....................26
루미넌스키
(루미넌스키) ..................47
배터리 충전하기 ............... 8
리모컨 ............................30
리모컨(리모컨) ..............54
사전 설치된 충전식 배
터리 .......................110
리모트 센서 ....................24
배터리 해제 레버 .............. 8
리튬 배터리 ..................110
백라이트의 노출 조절
하기 ................................86
노출 브래킷
(노출 브래킷) .................43
마
버튼형 리튬 배터리 .......110
녹화 가능한 영상 수........43
만충전 .............................. 9
녹화 검토 ........................29
보정 ..............................109
망원 ................................22
녹화 램프 ........................54
뷰파인더 .........................12
매끄러운 인터벌 녹화
(매끄러운 인터벌 테이프 녹
화) .......................... 49, 91
나이트샷 라이트(NightShot
라이트) ..........................41
날짜 검색 ........................31
날짜 및 시간 설정하기 ....14
날짜/시간 .......................54
내장 마이크 ....................24
노출 ......................... 39, 89
노출 고정하기 .................23
녹화 램프(녹화 램프) .....24
녹화 모드(녹화 모드) .....51
녹화 시간 ................. 10, 44
녹화 용량 ........................26
114
카메라 설정 메뉴 ......38
멀티 사운드 ....................51
메뉴 ................................34
배터리 팩 ................... 8
변속 재생(변속 재생) .....50
밝기 .........................53
뷰파인더 렌즈 조절
레버 ................................12
뷰파인더 백라이트(뷰파인
더 밝기) .........................53
뷰파인더 와이드 표시(뷰파
인더 와이드) ..................53
쓰기 방지 탭 ........ 103, 104
비디오 입력 ....................53
아
비디오 조작 버튼 ............27
비디오 헤드 ..................109
사
이미지 사이즈
(이미지 사이즈) .............43
동영상 ......................44
아이콘 ..............표시기 참조
압축 형식 ......................104
액세스 램프 ....................16
액정화면 .........................12
정지영상 ..................43
이전/다음 영상 버튼 .......27
인덱스 화면 ....................21
인덱스 화면 표시 버튼 ....27
인쇄 ................................65
삼각대 ............................23
액정화면 밝기 ..........52
상표 ..............................119
새 폴더 ...........................45
액정화면 밸런스
레벨 .........................52
서브 사운드 ....................51
액정화면 색상 ..........53
석양&달빛 ......................38
액정화면 밝기 .................52
선명도 ..................... 39, 89
설치 ......................... 70, 72
액정화면 밸런스 레벨(LCD
백라이트) .......................52
자
세피아 ............................48
액정화면 색상 .................53
자가 진단 표시................97
셀프타이머 .....................42
액정화면/파인더설정 ......52
자동 셔터 ........................39
소프트웨어 .............. 70, 72
야외 ................................39
손목 스트랩 ..................111
어깨끈 ..........................111
자동 전원 끔
(자동 전원 끔)................55
송신기 ............................30
역방향 재생 ....................50
자동노출 시프트 .............39
스킵 스캔 ........................21
연결
작동 확인음 ......작동음 참조
인쇄 마크 ........................65
인터벌 정지영상 녹화(인터
벌 사진 녹화) .................49
일반 ................................43
작동음 ............................54
스포츠(스포츠 레슨) ......38
TV .................... 32, 58
잔상 흔적 ........................47
스포트 노출계(유연한 스포
트 노출계) ............... 38, 89
연속 녹화 ........................43
재생 ................................21
영상 검색 ........................21
배속 .........................50
스포트 초점 ............. 40, 89
영상 보호 ......................64
역방향 ......................50
스포트라이트 ..................38
영상 삭제 ........................64
저속 .........................50
스피커 ............................24
영상 설정 메뉴(영상 설정
메뉴) ..............................46
재생 시간 ........................10
영상 효과(영상 효과) .....48
재생 줌 ...........................23
오디오 더빙 제어(오디오 더
빙) .................................50
재생 폴더(재생 폴더) .....45
시간/LANGUAGE 메뉴
.......................................55
오디오 모드 ....................51
저작권 ............................74
오디오 믹스 ............. 51, 63
적목 현상 감소................41
시계 설정 ................. 14, 55
오버랩 ............................46
적외선 포트 ....................22
시네마 효과
(시네마 효과) .................47
올드 무비 ........................48
전원 코드 .......................... 7
와이프 ............................46
시스템 요구 사항 ............69
절연 시트 ........................30
외부 서라운드 마이크 .....52
시작 안내서 ....... 68, 70, 74
접사 촬영 ................. 40, 89
원 푸시 ...........................39
시작 위치 검색................29
정지영상 .........................47
유지 관리 ......................108
시차 보정 ........................55
이미지 사이즈 ..........43
음량 ................................21
신호 변환 기능................78
정지영상 형식 ........104
음화 ................................48
화질 .........................43
슬라이드 쇼 ....................46
슬로우 셔터
(슬로우 셔터) .................48
시간 코드 ........................26
실내 ................................39
프레임 ......................50
추가 정보
스트랩 벨트 ..................111
컴퓨터 ......................68
저속 재생 ........................50
계속 
115
색인(계속)
정지영상 삭제 버튼 .........27
편집 및 재생 메뉴 ...........50
AC 어댑터 ........................ 7
정지영상 설정 .................43
포맷 ................................45
정지영상 화질(화질) ......43
폴더
Active Interface Shoe
.......................................67
제브라 패턴 ....................41
주요 제원 ......................112
녹화 폴더
(녹화 폴더) ..............45
B
줌 ...................................22
새 폴더 .....................45
BACK LIGHT ........ 23, 86
줌 레버 ...........................22
재생 폴더
(재생 폴더) ..............45
지연 동작 ........................47
차
표시 안내 ........................13
표시 출력 ........................54
CD-ROM ......................68
표시기 ..................... 26, 28
CHG(충전) 램프 .............. 9
처음에 ...........7, 70, 72, 74
표준 ................................43
Click to DVD .................74
초기화(재설정) ..............24
표준 설정 메뉴................51
초상화
(부드러운 초상화) ..........38
표준 USB 모드 ...............53
"Click to DVD"에 직접 액
세스 ...... Click to DVD 참조
초점 ......................... 40, 85
풍경 ................................38
COLOR SLOW S(Color
Slow Shutter) ........ 41, 90
충전 시간 ........................10
프레임 녹화
(프레임 녹화) .................48
충전식 배터리 팩
.........................배터리 참조
프레임별 재생 .................50
프로그램 자동노출 ... 38, 89
DC 플러그 ........................ 8
카
프로그레시브 녹화 ... 42, 90
DC IN 단자 ...................... 8
플래시 레벨 ....................86
카메라 데이터 .................54
플래시 버튼 ............. 22, 85
DISP/BATT INFO 버튼
.......................................24
카메라 설정 메뉴 ............38
플래시 설정 ....................40
카세트 ................... 15, 103
플래시(플래시 움직임) ...47
넣기/꺼내기 ..............15
캠코더 잡기 ....................11
컴퓨터 ..................... 70, 72
콘센트 ....................... 8, 10
하
해변&스키 ......................38
해외에서 사용하기 ........102
타
핸드 패드 ......................111
태양 광선 노출................48
화면비 ............................17
터치 패널 ........................13
테이프 ..............카세트 참조
화이트 밸런스
(화이트 밸런스) .............39
테이프 잔량표시 .............54
흑백 ................................48
테이프 재생 선택 버튼 ....27
흰색 페이더 ....................46
형식 ..............................104
테이프 카운터 .................26
A
파
D
DV 인터페이스 ........ 58, 75
DVD 작성 .......................50
E
EASY 버튼 .....................18
Easy Handycam............18
EDIT SEARCH .............29
END SEARCH/EDIT
SEARCH/녹화 검토 표시
스위치 버튼 ....................26
ERASE
모두 삭제 .................44
영상 .........................64
I
i.LINK .........................107
A/V 단자 .... 32, 58, 62, 78
i.LINK 케이블 ... 58, 75, 78
파일 번호(파일 번호) .....45
A/V 연결 케이블
................... 32, 58, 62, 78
"InfoLITHIUM" 배터리 팩
.....................................106
페이더 ..................... 46, 90
A/V입력→DV출력..........53
파스텔 ............................48
116
C
J
PHOTO 버튼 ........... 20, 30
JPEG ...........................104
PictBridge .....................65
Picture Package ...........70
L
Pixela user support
center ............................74
LANC 단자 ....................67
POWER 스위치 ..............11
Z
Zero set memory .........30
ZERO SET MEMORY 버튼
.......................................30
LANGUAGE ..................55
LCD 백라이트 ......... 12, 82
LCD 패널 .......................12
LP(장시간 재생) ............51
M
R
REC START/STOP ......20
RESET 버튼 ..................24
S
Macintosh .............. 70, 73
"Memory Stick" ..........104
"Memory Stick Duo"
................................ 15, 16
넣기/꺼내기 ..............15
녹화 가능 시간 .........44
녹화 가능한 영상
수 .............................43
S VIDEO 단자......... 32, 58
S VIDEO 케이블 ..... 32, 58
SP(표준 재생)................51
STEADYSHOT .............86
SUPER NS(Super
NightShot) ....................41
쓰기 방지 탭 ...........104
T
포맷 .........................45
TV .......................... 32, 58
"Memory Stick Duo"
슬롯 ................................16
TV 유형 .........................32
MENU 회전 ...................55
MPEG ..........................104
MPEG MOVIE EX .........20
N
TV 컬러 방식 ...............102
U
USB 단자 .......................67
추가 정보
Memory Stick Duo
어댑터 ..................... 7, 105
USB 스트리밍 ................53
USB-CAMERA ............53
USB-PLY/EDT(USBPlay/Edit) .....................53
NightShot ......................22
NIGHTSHOT 스위치 .....22
V
NTSC ..........................102
VCD 작성 .......................50
O
W
OPEN/EJECT 레버 .......15
WIDE SELECT .............17
P
Windows ................ 69, 70
P.MENU ..... 개인 메뉴 참조
PAL ...................... 88, 102
117
상표에 대하여
• "Memory Stick", "
",
"Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick
PRO Duo", "
",
"MagicGate", "
",
"MagicGate Memory Stick" 및
"MagicGate Memory Stick Duo"는 Sony
Corporation의 상표 또는 등록 상표입니
다.
• "InfoLITHIUM"은 Sony Corporation의
상표입니다.
• i.LINK 및 는 Sony Corporation의 상표
입니다.
• Picture Package는 Sony Corporation의
상표입니다.
•
는 상표입니다.
• Microsoft, Windows 및 Windows
Media는 미국 및 기타 국가에서 U.S.
Microsoft Corporation의 상표 또는 등록
상표입니다.
• iMac, iBook, Macintosh, Mac OS,
PowerBook 및 PowerMac은 미국 및 기
타 국가에 등록된 Apple Computer, Inc.의
상표입니다.
• eMac은 Apple Computer, Inc.의 상표입
니다.
• QuickTime 및 QuickTime 로고는 Apple
Computer, Inc.의 상표입니다.
• Roxio는 Roxio, Inc.의 등록 상표입니다.
• Toast는 Roxio, Inc.의 상표입니다.
• Windows Media Player는 Microsoft
Corporation의 상표입니다.
• Macromedia와 Macromedia Flash
Player는 미국 및/또는 기타 국가에서
Macromedia, Inc.의 상표 또는 등록 상표
입니다.
• Pentium은 Intel Corporation의 상표 또는
등록 상표입니다.
여기에서 언급된 그 밖의 모든 제품명은 해당
회사의 상표 또는 등록 상표일 수 있습니다.
또한 이 설명서에서는 TM 및 ""을 매번 언급
하지 않습니다.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 3.3 MP CCD 25.4 / 3 mm (1 / 3")
  • Optical zoom: 10x Digital zoom: 120x
  • LCD 6.86 cm (2.7")

Related manuals

Download PDF

advertisement