Canon PIXMA MG2550S Manual do usuário


Add to my manuals
415 Pages

advertisement

Canon PIXMA MG2550S Manual do usuário | Manualzz
MG2500 series
Manual On-line
Leia-me Primeiro
Funções Úteis Disponíveis na Máquina
Visão Geral da Máquina
Solução de Problemas
Impressão
Cópia
Digitalização
Português (Portuguese)
Conteúdo
Leia-me Primeiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Símbolos Utilizados Neste Documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marcas Comerciais e Licenças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dicas de Pesquisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Janela Usada na Explicação da Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funções Úteis Disponíveis na Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Funções Úteis Disponíveis em Aplicativos e na Unidade Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Visão Geral da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guia de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Precauções de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informações sobre regulamentação e segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Componentes Principais e Operações Básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Componentes Principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vista Frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vista Traseira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vista Interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sobre a Fonte de Alimentação da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Confirmando que a Alimentação Está Ligada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ligando e Desligando a Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Aviso para o Cabo de Conexão/Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aviso para Desconectar o Cabo de Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Colocando Papel/Originais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Colocando Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Colocando o Papel Comum/Fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Colocando Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Limite de Colocação do Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tipos de Mídia que Não Podem ser Utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Área de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Área de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Tamanhos Diferentes de Letter, Ofício ou Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Letter, Ofício. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Colocando Originais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Colocando Originais no Vidro do Cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Originais que Podem ser Colocados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Substituindo um Cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Substituindo um Cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Verificando o Status da Tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Verificando o Status da Tinta com o Indicador Luminoso de Tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Procedimento de Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Analisando o Padrão de Verificação de Ejetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Limpando a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Limpando Profundamente a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Alinhando a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Executando Manutenção de um Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Limpando o Interior da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Limpando os Rolos de Alimentação de Papel do Seu Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Usando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificação de Ejetor. . . . . . . . . . . . . . . .
89
Alinhando a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão Automaticamente do Seu Computador. . . . . . . . . 95
Limpando a Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Limpando a Parte Externa da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Limpando o Vidro do Cilindro e a Tampa de Documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Limpando o Rolo de Alimentação do Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Limpando o Interior da Máquina (Limpeza do Cilindro Inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Limpando as Saliências Internas da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Alterando as Configurações da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Alterando as Configurações da Máquina do Seu Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Registrando um Perfil de Impressão Alterado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configurando o Cartucho de Tinta a ser Usado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Gerenciando a Alimentação da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Reduzindo o Ruído da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Alterando o Modo de Operação da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Alterando as Configurações da Máquina Usando o Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sobre a Configuração silencioso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ligando/Desligando a Máquina Automaticamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dicas para Assegurar uma Ótima Qualidade de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
120
Informações Úteis sobre Tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Pontos Principais para uma Boa Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Certifique-se de Definir as Configurações de Papel Após Colocar Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Cancelando um Trabalho de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Armazenando Imagens Impressas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Precauções para o Manuseio da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
O Segredo para se Obter uma Qualidade de Impressão Consistente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Precauções para o Transporte Seguro da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Limitações Legais sobre o Uso do Produto e de Imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Solução de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Problemas com a Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
A Impressão Não É Iniciada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
Atolamentos de Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Alimentação Incorreta de Papel/Erro "Sem Papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
A Cópia/Impressão é Interrompida Antes da Conclusão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Problemas com a Qualidade da Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Resultados de Impressão Não Satisfatórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Não é Possível Imprimir o Trabalho Até o Fim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Nenhum resultado de impressão/A impressão está borrada/As cores estão erradas/Riscos brancos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
As Cores Não Ficam Nítidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
As Linhas Retas Ficam Desalinhadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
O Papel Impresso Enrola ou a Tinta Borra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
O Papel Fica Manchado/A Superfície Impressa Fica Riscada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
O Verso do Papel Fica Manchado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
As Cores Ficam Irregulares ou Riscadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
A Tinta Não é Ejetada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Problemas com a Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157
Problemas com a Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
O Scanner não Funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
O Driver do Scanner não é Iniciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Uma Mensagem de Erro é Exibida e a Tela do Driver do Scanner não Aparece. . . . . . . . . . . . . 161
Não é Possível Digitalizar Vários Itens de Uma Vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Não é Possível Digitalizar Adequadamente com a Digitalização Automática. . . . . . . . . . . . . . . . 163
Velocidade Baixa de Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
A Mensagem "Não há memória suficiente." é Exibida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165
O Computador Para de Operar Durante a Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
A Imagem Digitalizada não Abre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Resultados da Digitalização Insatisfatórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
A Qualidade da Digitalização é Baixa (Imagem Exibida no Monitor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
A Imagem Digitalizada Está Cercada por Áreas Brancas Extras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Não é Possível Digitalizar no Tamanho Correto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
O Item foi Colocado Corretamente, mas a Imagem Digitalizada Está Inclinada. . . . . . . . . . . . . . 173
A Imagem Digitalizada Está Ampliada (Reduzida) no Monitor do Computador. . . . . . . . . . . . . .
174
Problemas com a Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
A Máquina Não Liga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
A Máquina Desliga de Forma Indesejada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Não é Possível Estabelecer Conexão com o Computador Corretamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
O Suporte do Cartucho FINE Não se Move para a Posição de Substituição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Problemas com a Instalação/Download. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Não é Possível Instalar os MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
Sobre os Erros/Mensagens Exibidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Em Caso de Erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Uma Mensagem É Exibida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
Se Não Conseguir Resolver o Problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Lista de Códigos de Suporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Lista de Códigos de Suporte (Quando o Papel Está Atolado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
O Papel Ficou Preso dentro da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Em Outros Casos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
1203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
1403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
1485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
1682. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
1684. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
1686. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
1687. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
1701. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
4102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
5400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
5B01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
6800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
6801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
6930. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
6931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
6936. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
6937. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
6938. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
6940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
6941. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
6942. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
6943. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
6944. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
6945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
6946. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
B200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
B201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Imprimindo de um Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimindo com o Software que Você Está Usando (Driver da Impressora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
243
244
Imprimindo com a Configuração Fácil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Configurando o Tipo de Mídia com o Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Diversos Métodos de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Definindo o Número de Cópias e a Ordem de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Definindo a Margem de Grampeamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Ajustando a Impressão Proporcionalmente ao Tamanho do Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
254
Impressão em Escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Impressão de Layout de Página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Exibindo os Resultados da Impressão Antes de Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Definindo as Dimensões do Papel (Tamanho Personalizado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Alterando a Qualidade de Impressão e Corrigindo os Dados de Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . .
263
Configurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Imprimindo um Documento Colorido em Modo Monocromático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Especificando a Correção de Cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Impressão Fotográfica Otimizada de Dados de Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
Ajustando as Cores com o Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Software Aplicativo). . . . . . . . 273
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Driver da Impressora). . . . . . 275
Ajustando a Proporção de Cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Ajustando o Brilho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Ajustando a Intensidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Ajustando o Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Visão Geral do Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
Driver da Impressora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Como Abrir a Janela de Configuração do Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Caixa de Diálogo Configurar Página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Caixa de Diálogo Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Qualidade e Mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Opções de Cor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Margem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Abrindo o Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Manutenção desta Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
Exibir a Tela de Status de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Instruções de Uso (Driver da Impressora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Atualizando o Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
306
Obtendo o Driver da Impressora Mais Recente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
307
Excluir a Impressora Canon IJ Desnecessária da Lista de Impressoras. . . . . . . . . . . . . . .
308
Antes de Instalar o Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Instalando o Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Compartilhando a Impressora em uma Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Configurações no Servidor de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Configurações no PC Cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
314
Restrições ao Compartilhamento da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
315
Cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Fazendo Cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Alternando o Tamanho da Página entre A4 e Letter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
319
320
Digitalizando de um Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Digitalizando com o IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
O que é o IJ Scan Utility (Software do Scanner)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Iniciando o IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Digitalização Fácil com Digitalização Automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Digitalizando Fotografias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Digitalizando Documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Digitalizando com Configurações Favoritas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
Digitalizando Itens Maiores do que o Cilindro (Stitch da Imagem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Digitalizando Vários Itens de uma Vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Salvando depois de Verificar os Resultados da Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Enviando Imagens Digitalizadas por E-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
343
Extraindo Texto de Imagens Digitalizadas (OCR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Telas do IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
350
Tela Principal do IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Caixa de Diálogo Configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Caixa de Diálogo Configurações de Formato de Dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Caixa de Diálogo Salvar Configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Janela Stitch da Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Digitalizando com o Driver do Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Correções de Imagem e Ajustes de Cor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Notas Gerais (Driver do Scanner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Atualizando o Driver do Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Obtendo o Driver de Scanner Mais Recente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Antes de Instalar o Driver do Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Instalando o Driver do Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Informações Úteis sobre Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Resolução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Formatos de Dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Leia-me Primeiro
Observação sobre o Uso do Manual On-line
Como Imprimir
Observação sobre o Uso do Manual On-line
• A reprodução, desvio ou cópia de qualquer texto, foto ou imagem publicados no Manual On-line
(daqui em diante mencionado como "este guia"), em todo ou em parte, são proibidas.
• A princípio, a Canon pode alterar ou excluir o conteúdo deste guia sem aviso prévio aos clientes.
Além disso, a Canon pode suspender ou interromper a divulgação deste guia devido a motivos
inevitáveis. A Canon não deve ser responsabilizada por qualquer dano sofrido por clientes como
resultado de alterações ou da exclusão de informações deste guia, ou da suspensão/interrupção da
divulgação deste guia.
• Embora o conteúdo deste guia tenha sido preparado com o máximo de cuidado, entre em contato
com o centro de assistência técnica caso encontre qualquer informação incorreta ou caso haja
informações ausentes.
• A princípio, as descrições neste guia baseiam-se no produto no momento de sua venda inicial.
• Este guia não divulga os manuais de todos os produtos vendidos pela Canon. Consulte o manual
fornecido com o produto ao usar um produto que não esteja descrito neste guia.
Como Imprimir
Use a função de impressão do seu navegador da Web para imprimir este guia.
Para imprimir cores e imagens de fundo, siga as etapas abaixo para exibir as opções da caixa de diálogo
Imprimir, então marque a caixa de seleção Imprimir fundos (Print backgrounds).
1. Clique em Imprimir... (Print...) no menu Arquivo (File).
2. Clique em Mostrar Detalhes (Show Details) ou em
3. Selecione Safari no menu pop-up.
10
(Seta para Baixo).
Símbolos Utilizados Neste Documento
Aviso
Instruções que, se ignoradas, poderão resultar em morte ou ferimentos pessoais sérios causados
por operação incorreta do equipamento. Elas devem ser observadas para garantir uma operação
segura.
Cuidado
Instruções que, se ignoradas, poderão resultar em ferimentos pessoais ou danos materiais causados
por operação incorreta do equipamento. Elas devem ser observadas para garantir uma operação
segura.
Importante
As instruções incluem informações importantes. Para evitar danos e ferimentos ou o uso inadequado
do produto, certifique-se de ler estas indicações.
Nota
As instruções incluem notas para operação e explicações adicionais.
Básico
Instruções que explicam as operações básicas do seu produto.
Nota
• Os ícones podem variar conforme o produto.
11
Marcas Comerciais e Licenças
• Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation.
• Windows é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em
outros países.
• Windows Vista é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em
outros países.
• Internet Explorer é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou
em outros países.
• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc.,
registradas nos EUA e em outros países. AirPrint e o logotipo AirPrint são marcas comerciais da Apple
Inc.
• IOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco nos EUA e/ou em outros países e é usada
sob licença.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Android e Google Play são marcas comerciais registradas ou
marcas comerciais da Google Inc.
• Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB e Adobe RGB (1998) são marcas
registradas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
• Photo Rag é uma marca registrada da Hahnemühle FineArt GmbH.
• Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc., EUA e licenciada para Canon Inc.
• Todos os outros nomes de empresa e produtos aqui mencionados podem ser marcas comerciais ou
registradas das respectivas empresas.
Nota
• O nome formal do Windows Vista é sistema operacional da Microsoft Windows Vista.
12
Insira palavras-chave na janela da busca e clique em
(Buscar).
Você pode buscar as páginas desejadas neste guia.
Exemplo de entrada: "colocar papel em (nome do modelo do seu produto)", "(nome do modelo do seu produto) 1000"
Dicas de Pesquisa
Você pode procurar páginas desejadas inserindo uma palavra-chave na janela de pesquisa.
Nota
• A tela exibida pode variar.
• Pesquisando funções
Você pode encontrar páginas desejadas facilmente inserindo o nome do modelo de um produto e uma
palavra-chave para a função que deseja conhecer.
Exemplo: Quando você quer aprender como colocar papel
Insira "Colocar papel no (nome do modelo do seu produto)" na janela de pesquisa e execute uma
pesquisa
• Erros na solução de problemas
É possível obter resultados de pesquisa mais precisos inserindo o nome do modelo de seu produto e
um código de suporte.
Exemplo: Quando aparece a tela de erro a seguir
Insira "(nome do modelo do seu produto) 1000" na janela de pesquisa e execute uma pesquisa
13
Nota
• A tela exibida varia dependendo do produto.
• Pesquisando funções de aplicativo
Você pode encontrar páginas desejadas facilmente inserindo o nome de um aplicativo e uma palavrachave para a função que deseja conhecer.
Exemplo: você quer aprender como imprimir colagens com My Image Garden
Insira "My Image Garden colagem" na janela de pesquisa e realize a busca
• Procurando páginas de referência
É possível procurar páginas de referência descritas neste manual inserindo o nome do modelo e o título
da página.
Você pode encontrar páginas de referência com mais facilidade inserindo também o nome da função.
Exemplo: Quando você quiser procurar a página mencionada pela frase a seguir em uma página de
procedimento de digitalização
Consulte a "Guia Configurações de Cores" para o seu modelo na Página Inicial do Manual On-line para
obter detalhes.
Insira "Guia Configurações de Cores de digitalização do (nome do modelo do seu produto)" na janela
de pesquisa e execute uma pesquisa
14
Janela Usada na Explicação da Operação
Neste guia, a maioria das operações é descrita com base nas janelas exibidas quando o Mac OS X v10.8 é
usado.
15
Funções Úteis Disponíveis na Máquina
As funções úteis a seguir estão disponíveis na máquina.
Aproveite uma experiência fotográfica agradável utilizando diversas funções.
Funções Úteis Disponíveis em Aplicativos e na Unidade Principal
Você pode criar com facilidade itens como colagens ou baixar belos
materiais de impressão e imprimi-los.
16
Funções Úteis Disponíveis em Aplicativos e na Unidade Principal
Na máquina, as seguintes funções úteis estão disponíveis em aplicativos e na unidade principal.
• Imprimir Fotos com Facilidade
• Baixar Materiais de Conteúdo
Imprimir Fotos com Facilidade Usando um Aplicativo
Organizar Imagens com Facilidade
No My Image Garden, você pode registrar os nomes de pessoas e de eventos nas fotos.
Você pode organizar fotos com facilidade, uma vez que é possível exibi-las não só por pasta como
também por calendário, evento e pessoa. Isso também permite a você localizar as fotos de destino
com facilidade ao procurar por elas mais tarde.
<Visualização Calendário>
<Visualização Pessoas>
Exibir Itens Recomendados em Apresentações de Slides
Com base nas informações registradas nas fotos, o Quick Menu seleciona automaticamente as fotos
em seu computador e cria itens recomendados, como colagens e cartões. Os itens criados aparecem
em apresentações de slides.
17
Se houver um item de que você goste, é possível imprimi-lo facilmente em apenas duas etapas.
1. Em Exibição da Imagem do Quick Menu, selecione o item que você deseja imprimir.
2. Imprima o item com o My Image Garden.
Colocar Fotos Automaticamente
Itens encantadores são criados com facilidade quando as fotos selecionadas são colocadas
automaticamente de acordo com o tema.
Outras Funções Variadas
O My Image Garden possui muitas outras funções úteis.
Consulte "O que Você Pode Fazer com o My Image Garden" para obter detalhes.
Baixar uma Variedade de Materiais de Conteúdo
CREATIVE PARK
Um "site de materiais para impressão" onde você pode baixar todos os materiais de impressão
gratuitamente.
18
Diversos tipos de conteúdo, como cartões de festas e artes em papel, que pode ser feitos pela
montagem de partes de papel fornecidas.
Você pode acessá-los com facilidade no Quick Menu.
CREATIVE PARK PREMIUM
Um serviço onde os clientes que usam modelos com suporte a Conteúdo especial podem baixar
materiais de impressão exclusivos.
O Conteúdo especial pode ser baixado com facilidade via My Image Garden. O Conteúdo especial
baixado pode ser impresso diretamente com o My Image Garden.
Para imprimir o Conteúdo especial obtido por download, certifique-se de que cartuchos de tinta Canon
originais estão instalados para todas as cores em uma impressora compatível.
Nota
• Os modelos do Conteúdo especial fornecidos nesta página estão sujeitos a alteração sem aviso
prévio.
19
Visão Geral da Máquina
Guia de Segurança
Precauções de Segurança
Informações sobre regulamentação e segurança
Componentes Principais e Operações Básicas
Componentes Principais
Sobre a Fonte de Alimentação da Máquina
Colocando Papel/Originais
Colocando Papel
Colocando Originais
Substituindo um Cartucho FINE
Substituindo um Cartucho FINE
Verificando o Status da Tinta
Manutenção
Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas
Executando Manutenção de um Computador
Limpando a Máquina
Alterando as Configurações da Máquina
Alterando as Configurações da Máquina do Seu Computador
Alterando as Configurações da Máquina Usando o Painel de Controle
Dicas para Assegurar uma Ótima Qualidade de Impressão
Informações Úteis sobre Tinta
Pontos Principais para uma Boa Impressão
Certifique-se de Definir as Configurações de Papel Após Colocar Papel
Cancelando um Trabalho de Impressão
Precauções sobre Manuseio da Máquina
O Segredo para se Obter uma Qualidade de Impressão Consistente
Precauções para o Transporte Seguro da Máquina
Limitações Legais sobre o Uso do Produto e de Imagens
Especificações
20
Guia de Segurança
Precauções de Segurança
Informações sobre regulamentação e segurança
21
Precauções de Segurança
Escolhendo um local
Não instale a máquina em uma superfície pouco firme ou sujeita à vibração intensa.
Não instale a máquina em ambientes muito úmidos ou empoeirados e que recebam luz direta do sol, ao ar
livre ou perto de uma fonte de calor.
Para evitar o risco de incêndio ou choques elétricos, utilize a máquina sob condições ambientais
especificadas no Manual Interativo.
Não coloque a máquina sobre um tapete ou carpete grosso.
Não encoste a máquina na parede.
Alimentação
Certifique-se de que a área ao redor da tomada seja mantida sempre livre para que você possa desconectar
o cabo de alimentação com facilidade, se for necessário.
Nunca retire o plugue da tomada puxando o fio.
Puxar o cabo poderá danificar o cabo de alimentação, levando a possível incêndio ou choque elétrico.
Não use um fio/cabo de extensão.
Trabalhando com a máquina
Nunca coloque as mãos ou os dedos no interior da máquina enquanto ela estiver imprimindo.
Ao mover a máquina, segure em ambas as extremidades.
No caso da máquina pesar mais de 14 kg, recomenda-se levantar a máquina com duas pessoas.
A queda acidental da máquina poderá causar ferimentos.
Sobre o peso da máquina, consulte o Manual Interativo.
Não coloque nenhum objeto sobre a máquina.
Em especial não coloque objetos metálicos (clipes para papel, grampos, etc) nem recipientes de solventes
inflamáveis (álcool, tíner, etc.) em cima da máquina.
Não transporte ou use a máquina em posição inclinada, vertical ou invertida, pois a tinta poderá derramar e
danificá-la.
Trabalhando com a máquina (Para a impressora de mau
funcionamento)
Não pressione a tampa de documentos com força ao colocar volumes espessos no vidro de impressão. O
vidro de impressão pode quebrar e provocar ferimentos.
Cabeças de impressão/tanques de tinta e cartuchos FINE
Mantenha os cartuchos de tinta fora do alcance das crianças.
Em caso de contato acidental com a boca, ao lamber ou engolir a tinta*, enxague a boca ou dê um ou dois
copos de águar para beber.
Se ocorrer irritação ou desconforto, procure um médico imediatamente.
* A tinta brilhante contém sal de nitrato (Para modelos contendo tinta brilhante).
Em caso de contato com os olhos, lave-os com água imediatamente.
Em caso de contato com a pele, lave-a com água e sabão imediatamente.
Se a irritação nos olhos ou na pele persistir, procure um médico imediatamente.
Nunca toque nos contatos elétricos da cabeça de impressão ou dos cartuchos FINE depois de imprimir.
As partes metálicas podem estar muito quentes e causar queimaduras.
Não jogue tanques de tinta e cartuchos FINE no fogo.
Não tente desmontar ou modificar a cabeça de impressão, os tanques de tinta e os cartuchos FINE.
22
Informações sobre regulamentação e segurança
Programa internacional da ENERGY STAR®
Como parceira da ENERGY STAR, a Canon Inc. determinou que este produto está em
conformidade com as diretrizes da ENERGY STAR no que diz respeito à eficiência.
Sobre o descarte da bateria (Para modelos contendo bateria de
lítio)
Descarte as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais.
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10392
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of
the FCC Rules.
23
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in
the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop
operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Apenas União Europeia (e AEE).
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com
a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado
num ponto de recolha designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando
adquirir um produto semelhante novo ou num local de recolha autorizado para reciclar
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento inadequado deste
tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na saúde humana
devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento
correcto deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais
informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os
serviços locais, a autoridade responsável pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o
serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução e
reciclagem de produtos REEE, visite o Web site www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Noruega, Islândia e Listenstaine)
Environmental Information
Reducing your environmental impact while saving money
Power Consumption and Activation Time
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This
product is designed and set in a way to allow you to reduce your electricity costs. After the
last print it switches to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required.
If the product is not used for a time, the device switches to its Power Save Mode. The
devices consume less power (Watt) in these modes.
If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power
Save Mode, please consider that this device may then only switch to a lower energy level
after a longer period of time or not at all.
24
Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as
default.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and
purchase of energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both
environmental benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star®
logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an
environmental stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality
standard. In addition it can support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter
paper means less resources used and a lower environmental footprint for your printing
needs.
25
Componentes Principais e Operações Básicas
Componentes Principais
Sobre a Fonte de Alimentação da Máquina
26
Componentes Principais
Vista Frontal
Vista Traseira
Vista Interna
Painel de Controle
27
Vista Frontal
(1) tampa de documentos
Abra para colocar um original no vidro do cilindro.
(2) suporte do papel
Abra para colocar papel na bandeja traseira.
(3) guia do papel
Deslize para alinhar com o lado esquerdo da pilha de papel.
(4) bandeja traseira
Há vários tamanhos ou tipos de papel que podem ser utilizados na máquina. Duas
ou mais folhas do mesmo tamanho e tipo de papel podem ser colocadas ao mesmo
tempo e alimentadas automaticamente uma folha por vez.
Colocando o Papel Comum/Fotográfico
Colocando Envelopes
(5) tampa
Abra para substituir o cartucho FINE ou para remover o papel atolado dentro da
máquina.
(6) bandeja de saída do papel
Os papéis impressos são ejetados. Puxe-o para fora antes de imprimir.
(7) extensão da bandeja de saída
Estenda para apoiar o papel ejetado. Estenda-o ao imprimir.
28
(8) painel de controle
Utilize para alterar as configurações ou para operar a máquina.
Painel de Controle
(9) vidro do cilindro
Coloque um documento original para copiar ou digitalizar.
29
Vista Traseira
(1) conector do cabo de alimentação
Conecte o cabo de alimentação fornecido.
(2) porta USB
Conecte o cabo USB para interligar a máquina a um computador.
Importante
Não toque no estojo de metal.
Não conecte ou desconecte o cabo USB enquanto a máquina estiver imprimindo ou
digitalizando originais com o computador.
30
Vista Interna
(1) cartucho FINE (cartuchos de tinta)
Um cartucho substituível que integra a cabeça de impressão e o cartucho de tinta.
(2) suporte do cartucho FINE
Instale o cartucho FINE.
O cartucho FINE colorido deve ser instalado no slot esquerdo e o cartucho FINE
preto deve ser instalado no slot direito.
Nota
Para obter detalhes sobre a substituição de um cartucho FINE, consulte
Substituindo um Cartucho FINE.
Importante
A área em torno das peças (A) pode ficar com respingos de tinta. Isso não afeta o
desempenho da máquina.
Não toque nas partes (A). A máquina poderá não imprimir corretamente se você
tocá-los.
31
Painel de Controle
* Todos os indicadores luminosos no painel de controle são mostrados acesos na
ilustração abaixo para fins explicativos.
(1) Botão ATIVADO (ON)
Liga ou desliga a máquina. Antes de ligar a alimentação, verifique se a tampa de
documentos está fechada.
Ligando e Desligando a Máquina
(2) Indicador luminoso ATIVADO (ON)
Acende em verde depois de piscar, quando a alimentação for ligada.
Nota
Indicadores luminosos ATIVADO (ON) e Alarme (Alarm)
É possível verificar o status da máquina pelos indicadores luminosos ATIVADO
(ON) e Alarme (Alarm).
– O indicador luminoso ATIVADO (ON) está apagado: a impressora está desligada.
– O indicador luminoso ATIVADO (ON) está aceso em verde: a máquina está
pronta para imprimir.
– O indicador luminoso ATIVADO (ON) pisca em verde: a máquina está se
preparando para imprimir ou a impressão está em andamento.
– O indicador luminoso Alarme (Alarm) pisca em laranja: ocorreu um erro e a
máquina não está pronta para imprimir.
"Código de Suporte Correspondente ao Número de Piscadelas do Indicador
Luminoso" em Em Caso de Erro
– O indicador luminoso ATIVADO (ON) pisca em verde e o indicador luminoso
Alarme (Alarm) pisca em laranja alternadamente: pode ter ocorrido um erro que
requer o contato com o centro de atendimento ao cliente.
32
"Código de Suporte Correspondente ao Número de Piscadelas Alternativas do
Indicador Luminoso ATIVADO e do Indicador Luminoso Alarme" em Em Caso de
Erro
(3) Indicador luminoso Alarme (Alarm)
Acende ou pisca na cor laranja quando ocorre um erro, como falta de papel ou falta
de tinta. Ao executar a manutenção da máquina ou as configurações da máquina,
opções poderão ser selecionadas de acordo com o número de piscadelas.
(4) indicadores luminosos de tinta
Acende ou pisca em laranja quando a tinta acaba, etc.
O indicador luminoso superior indica o status do cartucho FINE preto, o indicador
luminoso inferior indica o status do cartucho FINE colorido.
(5) Botão Parar (Stop)
Cancela as operações. Você pode pressionar esse botão para cancelar uma
impressão, copiar ou digitalizar um trabalho em andamento. Manter esse botão
pressionada permite que você selecione opções de manutenção ou configurações
de máquina.
(6) Botão Preto (Black)*
Inicia uma cópia em preto-e-branco. Você pode também pressionar este botão para
concluir a seleção do item de configuração.
(7) Botão Colorido (Color)*
Inicia uma cópia colorida. Você pode também pressionar este botão para concluir a
seleção do item de configuração.
* Nos aplicativos de software ou nos manuais, os botões Colorido (Color) e Preto
(Black) são chamados de botão "Iniciar" ou "OK".
33
Sobre a Fonte de Alimentação da Máquina
Confirmando que a Alimentação Está Ligada
Ligando e Desligando a Máquina
Aviso para o Cabo de Conexão/Alimentação
Aviso para Desconectar o Cabo de Alimentação
34
Confirmando que a Alimentação Está Ligada
O indicador luminoso ATIVADO (ON) acende em verde quando a máquina é ligada.
Nota
Pode demorar um pouco para que a máquina comece a imprimir imediatamente depois
que a máquina for ligada.
35
Ligando e Desligando a Máquina
Ligando a máquina
1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para ligar a máquina.
O indicador luminoso de ATIVADO (ON) pisca e então permanece aceso em verde.
Confirmando que a Alimentação Está Ligada
Nota
Pode demorar um pouco para que a máquina comece a imprimir imediatamente
depois que a máquina for ligada.
Se o indicador luminoso Alarme (Alarm) acender ou piscar em laranja, consulte
Em Caso de Erro.
Função ligar automático
Você pode definir a máquina para ativar automaticamente quando uma operação
de impressão e de digitalização é executada de um computador. Essa função é
definida como desligada por padrão.
Para obter detalhes sobre como alterar a configuração ligar automático, consulte
abaixo.
A partir da máquina
Ligando/Desligando a Máquina Automaticamente
A partir do computador
Gerenciando a Alimentação da Máquina
Desligando a máquina
1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para desligar a máquina.
Quando o indicador luminoso ATIVADO (ON) parar de piscar, a máquina será
desligada.
36
Importante
Ao desconectar o cabo de alimentação depois de desligar a máquina, confirme se o
indicador luminoso de ATIVADO (ON) está apagado.
Aviso para Desconectar o Cabo de Alimentação
Nota
Função desligar automático
Você pode definir a máquina para que seja desligada automaticamente se
nenhuma operação for realizada ou nenhum trabalho de impressão for enviado
para a máquina durante um determinado intervalo. Esta é a configuração padrão.
Para obter detalhes sobre como alterar a configuração de desligamento automático,
consulte abaixo.
A partir da máquina
Ligando/Desligando a Máquina Automaticamente
A partir do computador
Gerenciando a Alimentação da Máquina
37
Aviso para o Cabo de Conexão/Alimentação
Desconecte o cabo de alimentação uma vez por mês para confirmar que o cabo de
conexão/alimentação não tem algo incomum como descrito a seguir.
O cabo de conexão/alimentação está quente.
O cabo de conexão/alimentação está oxidado.
O cabo de conexão/alimentação está dobrado.
O cabo de conexão/alimentação está gasto.
O cabo de conexão/alimentação está dividido.
Cuidado
Se você descobrir algo incomum no cabo de conexão/alimentação como o descrito
anteriormente, desconecte-o e chame a assistência. O uso da máquina com uma das
condições incomuns acima poderá causar um incêndio ou choque elétrico.
Aviso para Desconectar o Cabo de Alimentação
38
Aviso para Desconectar o Cabo de Alimentação
Para desconectar o cabo de alimentação, siga o procedimento abaixo.
Importante
Ao desconectar o cabo de alimentação, pressione o botão ATIVADO (ON) e confirme
se o indicador luminoso ATIVADO (ON) está apagado. Desconectar o cabo de
alimentação enquanto o indicador ATIVADO (ON) estiver aceso ou piscando pode
ressecar ou entupir a cabeça de impressão e a qualidade da impressão pode ser
afetada.
1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para desligar a máquina.
2. Confirme se o indicador luminoso ATIVADO (ON) está apagado.
3. Desconecte o cabo de alimentação.
A especificação do cabo de alimentação varia de acordo com o país ou a região de
uso.
39
Colocando Papel/Originais
Colocando Papel
Colocando Originais
40
Colocando Papel
Colocando o Papel Comum/Fotográfico
Colocando Envelopes
Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados
Tipos de Mídia que Não Podem ser Utilizados
Área de Impressão
41
Colocando o Papel Comum/Fotográfico
Você pode colocar papel comum ou papel fotográfico.
Importante
Cortar papel normal no tamanho 10 x 15 cm (4 x 6 pol.) ou 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) para
realizar uma impressão de teste poderá causar atolamentos de papel.
Nota
É recomendável utilizar papel fotográfico Canon original para imprimir fotos.
Para obter detalhes sobre os papéis Canon originais, consulte Tipos de Mídia que
Podem ser Utilizados.
Você pode usar papel para cópia comum.
Para saber o tamanho da página e a gramatura de papel que podem ser utilizados com
esta máquina, consulte Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados.
1. Prepare o papel.
Alinhe as bordas do papel. Se o papel estiver enrolado, alise-o.
Nota
Alinhe bem as bordas do papel antes de colocá-lo. A colocação do papel sem
alinhar as bordas pode causar atolamentos de papel.
Se o papel estiver enrolado, segure os cantos e dobre-os cuidadosamente na
direção oposta, até que ele fique completamente plano.
Para obter detalhes sobre como alisar papel enrolado, consulte "Coloque o papel
depois de corrigir a ondulação." em O Papel Fica Manchado/A Superfície Impressa
Fica Riscada.
2. Coloque o papel.
(1) Abra o suporte de papel.
(2) Puxe para fora a bandeja de saída de papel e também a extensão da
bandeja de saída.
42
(3) Deslize a guia do papel (A) para a esquerda e coloque o papel na
extremidade direita da bandeja traseira COM O LADO DE IMPRESSÃO
VOLTADO PARA VOCÊ.
(4) Deslize a guia do papel (A) para alinhá-la à pilha de papéis.
Não faça força ao deslizar a guia do papel contra o papel. Talvez o papel não seja
alimentado corretamente.
Importante
Sempre coloque papel na orientação vertical (B). A colocação do papel na
orientação horizontal (C) pode causar atolamento do papel.
43
Nota
Não coloque folhas de papel além da marca de limite de colocação do papel (D).
Nota
A máquina pode fazer um ruído de funcionamento ao ser alimentada de papel.
Depois de colocar o papel
Selecione o tamanho e o tipo do papel colocado na tela de configurações de impressão
do driver da impressora.
44
Colocando Envelopes
É possível colocar Envelope DL e Envelope Com 10.
O endereço é girado e impresso automaticamente de acordo com a direção do envelope
especificada pelo driver da impressora adequadamente.
Importante
A impressão de envelopes no painel de controle não é suportada.
Não use os envelopes a seguir. Eles podem obstruir a máquina ou provocar mau
funcionamento na máquina.
- Envelopes com superfície em relevo ou tratada
- Envelopes com abas duplas
- Envelopes com abas colantes adesivas e já umedecidas
1. Prepare os envelopes.
Pressione os quatro cantos e bordas dos envelopes para alisá-los.
Se os envelopes estiverem ondulados, segure nos cantos opostos e dobre-os
levemente na direção oposta.
Se o canto da aba do envelope estiver ondulado, alise-o.
Utilize uma caneta para nivelar a superfície e alisar a dobra.
As figuras acima mostram uma vista lateral da borda do envelope que entra
primeiro.
Importante
Os envelopes podem ficar presos na máquina se não estiverem planos ou se as
bordas não estiverem alinhadas. Certifique-se de que nenhuma ondulação
ultrapasse 3 mm (0,1 pol.).
2. Coloque os envelopes.
45
(1) Abra o suporte de papel.
(2) Puxe para fora a bandeja de saída de papel e também a extensão da
bandeja de saída.
(3) Deslize a guia do papel (A) para a esquerda e coloque os envelopes na
extremidade direita da bandeja traseira COM O LADO DE IMPRESSÃO
VOLTADO PARA VOCÊ.
A aba dobrada do envelope deverá ficar com a face voltada para cima no lado
esquerdo.
Podem ser colocados no máximo 5 envelopes de cada vez.
(4) Deslize a guia do papel (A) para alinhá-la aos envelopes.
Não faça força ao deslizar a guia do papel contra os envelopes. Talvez os
envelopes não tenham sido colocados corretamente.
46
(B) Lado traseiro
(C) Lado do endereço
Nota
Não coloque folhas de papel além da marca de limite de colocação do papel.
Nota
A máquina pode fazer um ruído de funcionamento ao ser alimentada de papel.
Depois de colocar os envelopes
Selecione o tamanho e o tipo dos envelopes colocados na tela de configurações de
impressão do driver da impressora.
47
Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados
Use papel comum para imprimir textos ou papel fotográfico para imprimir fotos para obter
os melhores resultados. É recomendável a utilização de papel Canon original para imprimir
suas fotos mais importantes.
Tipos de Mídia
Papéis disponíveis à venda
Papel Comum (incluindo papel reciclado)*1
Envelopes
Papéis originais da Canon
O número do modelo dos papéis Canon originais é exibido entre parênteses. Consulte o
manual de instruções fornecido com o papel para obter informações detalhadas sobre o
lado imprimível e notas sobre manuseio de papel. Para obter informações sobre os
tamanhos de página disponíveis para cada papel original da Canon, acesse o nosso site.
Nota
Talvez não seja possível adquirir alguns papéis originais da Canon, dependendo do
país ou da região de aquisição. Não são vendidos papéis por modelo nos EUA. Adquirir
papel por nome.
Papel para impressão de fotos:
Papel Fotográfico Brilhante de Uso Corrente <GP-501/GP-601>
Photo Paper Glossy <GP-601>
Papel Fotog. Acetinado Plus II <PP-201>
*1 É possível usar papel 100% reciclado.
Limite de Colocação do Papel
Configurando o Tipo de Mídia com o Driver da Impressora
Tamanhos de Página
É possível utilizar os tamanhos de página a seguir.
Tamanhos padrão:
Letter
A5
B5
13 x 18 cm (5 x 7 pol.)
Ofício
A4
10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
Envelope DL
48
Envelope Com 10
Tamanhos não padrão:
É possível imprimir em papel de tamanho não padrão dentro das faixas a seguir.
Tamanho mínimo: 101,6 x 152,4 mm (4,00 x 6,00 pol.)
Tamanho máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pol.)
Gramatura do Papel
É possível utilizar os papéis no seguinte intervalo de tamanhos.
64 a 105 g /m2 (17 a 28 lb) (exceto para papel Canon original)
Não utilize papel com gramatura superior ou inferior (exceto papel genuíno Canon), pois
isso pode causar obstruções na máquina.
Notas sobre Armazenamento de Papel
Retire somente a quantidade de papel necessária da embalagem, logo antes de
imprimir.
Para evitar que o papel enrole, se não for imprimir, coloque o papel não utilizado
novamente na embalagem e mantenha-o em uma superfície plana. Além disso,
armazene-o de modo a evitar calor, umidade e luz solar direta.
49
Limite de Colocação do Papel
Papéis Disponíveis à Venda
Nome da Mídia
Papel Comum (incluindo papel reciclado)
Envelopes
Bandeja traseira
Aprox. 60 folhas
(10 folhas: Ofício)
5 envelopes
Bandeja de Saída
do Papel
Aprox. 10 folhas
*1
Papéis Originais da Canon
Nota
É recomendável remover a folha anteriormente impressa da bandeja de saída do papel
antes de continuar a impressão, para evitar borrões e descoloração.
Papel para impressão de fotos:
Nome da Mídia <Modelo Nº>
Bandeja traseira
Papel Fotográfico Brilhante de Uso Corrente
20 folhas: 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
<GP-501/GP-601>*2
Photo Paper Glossy <GP-601>*2
20 folhas: 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
10 folhas: 13 x 18 cm (5 x 7 pol.)
Papel Fotog. Acetinado Plus II <PP-201>*2
20 folhas: 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
*1 É recomendável remover o envelope anteriormente impresso da bandeja de saída do
papel antes de continuar a impressão, para evitar borrões e descoloração.
*2 Ao colocar o papel em pilhas, o lado para impressão pode ser marcado ao ser
alimentado ou o papel pode não ser alimentado corretamente. Nesse caso, coloque uma
folha por vez.
50
Tipos de Mídia que Não Podem ser Utilizados
Não use os tipos de papel a seguir. A utilização desses papéis não somente produzirá
resultados insatisfatórios, mas também poderá causar obstrução ou funcionamento
inadequado da máquina.
Papel dobrado, ondulado ou enrugado
Papel úmido
Papel muito fino (de gramatura inferior a 64 g /m2 (17 lb))
Papel muito espesso (de gramatura superior a 105 g /m2 (28 lb), exceto para papel
original da Canon)
Papel mais fino que um cartão postal, incluindo papel normal ou papel de bloco de
notas cortado em tamanho pequeno (ao imprimir em papel de tamanho menor do que
A5)
Cartões postais com imagens
Cartões postais
Envelopes com abas duplas
Envelopes com superfície em relevo ou tratada
Envelopes com abas colantes adesivas e já umedecidas
Qualquer tipo de papel com orifícios
Papel não retangular
Papel com grampos ou cola
Papel com adesivos
Papel decorado com brilho etc.
51
Área de Impressão
Área de Impressão
Tamanhos Diferentes de Letter, Ofício ou Envelopes
Letter, Ofício
Envelopes
52
Área de Impressão
Para assegurar a melhor qualidade de impressão, a máquina mantém uma margem ao
longo de cada borda da mídia. A área real de impressão será a área entre essas margens.
Área de impressão recomendada
: a Canon recomenda imprimir dentro desta área.
Área imprimível
: a área em que é possível imprimir.
Entretanto, a impressão nessa área pode afetar a qualidade da impressão ou a precisão na
alimentação do papel.
53
Tamanhos Diferentes de Letter, Ofício ou Envelopes
Tamanho
Área Imprimível (largura x altura)
A5
141,2 x 190,3 mm (5,56 x 7,49 pol.)
A4
203,2 x 277,3 mm (8,00 x 10,92 pol.)
B5
175,2 x 237,3 mm (6,90 x 9,34 pol.)
10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
94,8 x 132,7 mm (3,73 x 5,22 pol.)
13 x 18 cm (5 x 7 pol.)
120,2 x 158,1 mm (4,73 x 6,22 pol.)
Área de impressão recomendada
(A) 31,6 mm (1,24 pol.)
(B) 29,2 mm (1,15 pol.)
Área imprimível
(C) 3,0 mm (0,12 pol.)
(D) 16,7 mm (0,66 pol.)
(E) 3,4 mm (0,13 pol.)
(F) 3,4 mm (0,13 pol.)
54
Letter, Ofício
Tamanho
Área Imprimível (largura x altura)
Letter
203,2 x 259,7 mm (8,00 x 10,22 pol.)
Ofício
203,2 x 335,9 mm (8,00 x 13,22 pol.)
Área de impressão recomendada
(A) 31,6 mm (1,24 pol.)
(B) 29,2 mm (1,15 pol.)
Área imprimível
(C) 3,0 mm (0,12 pol.)
(D) 16,7 mm (0,66 pol.)
(E) 6,4 mm (0,25 pol.)
(F) 6,3 mm (0,25 pol.)
55
Envelopes
Tamanho
Área de Impressão Recomendada (largura x altura)
Envelope DL
98,8 x 179,5 mm (3,88 x 7,06 pol.)
Envelope Com 10
93,5 x 200,8 mm (3,68 x 7,90 pol.)
Área de impressão recomendada
(A) 8,0 mm (0,31 pol.)
(B) 32,5 mm (1,28 pol.)
(C) 5,6 mm (0,22 pol.)
(D) 5,6 mm (0,22 pol.)
56
Colocando Originais
Colocando Originais no Vidro do Cilindro
Originais que Podem ser Colocados
57
Colocando Originais no Vidro do Cilindro
É possível colocar originais para copiar ou digitalizar no vidro do cilindro.
1. Coloque o original no vidro do cilindro.
(1) Abra a tampa de documento.
Importante
Não coloque qualquer objeto na tampa de documento. Ele cairá na bandeja
traseira quando a tampa de documento for aberta e prejudicará o funcionamento
da máquina.
(2) Coloque o original COM O LADO A SER DIGITALIZADO VOLTADO
PARA BAIXO no vidro do cilindro.
Originais que Podem ser Colocados
Alinhe o canto do original com a marca de alinhamento
.
Importante
Observe o seguinte ao colocar o original no vidro do cilindro.
- Não coloque nenhum objeto com mais de 2,0 kg (4,4 lb) sobre o vidro do cilindro.
- Não faça nenhuma pressão maior que 2,0 kg (4,4 lb) no vidro do cilindro, por
exemplo, pressionando o original.
Se essas recomendações não forem observadas, o scanner pode não funcionar
direito ou o vidro do cilindro pode quebrar.
A máquina não digitaliza a área sombreada (A) (1 mm (0,04 pol.) da extremidade
do vidro do cilindro).
58
2. Feche a tampa de documentos com cuidado.
Importante
Depois de colocar o original no vidro do cilindro, feche a Tampa de Documento antes
de começar a copiar ou digitalizar.
59
Originais que Podem ser Colocados
Você pode colocar originais no vidro do cilindro como indicado a seguir.
Item
Detalhes
- Documento de texto, revista ou jornal
Tipos de originais
- Foto impressa, cartão postal, cartão de visita ou disco
(BD/DVD/CD etc.)
Tamanho (largura x altura)
Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pol.)
60
Substituindo um Cartucho FINE
Substituindo um Cartucho FINE
Verificando o Status da Tinta
61
Substituindo um Cartucho FINE
Quando ocorrem avisos de cuidado ou erros sobre tinta restante, os indicadores luminosos
e o indicador luminoso Alarme (Alarm) pisca em laranja para informar o erro. Conte o
número de vezes que o indicador luminoso pisca e tome a medida apropriada.
Em Caso de Erro
Procedimento de Substituição
Quando você precisar substituir um cartucho FINE, siga o procedimento abaixo.
Assista ao filme
Importante
Manuseando o cartucho FINE
Não toque nos contatos elétricos (A) ou no ejetor da cabeça de impressão (B) em um
cartucho FINE. A máquina poderá não imprimir corretamente se você tocá-los.
Ao remover um cartucho FINE, substitua-o imediatamente. Não deixe a máquina sem o
cartucho FINE.
Use um novo cartucho FINE para substituí-lo. A instalação de um cartuchos FINE
usado pode entupir os ejetores.
Além disso, com um cartucho FINE desses, a máquina não poderá informar quando
será preciso substituir o cartucho FINE corretamente.
Após a instalação de um cartucho FINE, não o remova da máquina nem deixe-o
aberto. Essa ação fará o cartucho FINE secar e pode ser que a máquina não funcione
adequadamente quando ele for reinstalado. Para manter a qualidade ideal de
impressão, use um cartucho FINE no período de seis meses a partir da primeira
utilização.
Nota
Se acabar a tinta de um cartucho FINE, será possível imprimir com cartucho FINE
colorido ou preto, na tinta que restar, somente por um tempo. Porém, a qualidade da
impressão poderá ser reduzida, em comparação com a impressão utilizando os dois
cartuchos. É recomendável o uso de um cartucho FINE novo para obter o máximo de
qualidade.
62
Mesmo ao imprimir somente com uma tinta, imprima com o cartucho FINE que estiver
vazio instalado. Se o cartucho FINE colorido ou o cartucho FINE preto não estiver
instalado, ocorrerá um erro e a máquina não conseguirá imprimir.
Para obter informações sobre como definir essa configuração, consulte Configurando o
Cartucho de Tinta a ser Usado.
A tinta colorida pode ser consumida, mesmo ao imprimir um documento em preto e
branco ou ao especificar impressão em preto e branco.
As tintas coloridas e preta são consumidas na limpeza padrão e na limpeza profunda
da cabeça de impressão, o que pode ser necessário para manter o desempenho da
máquina. Quando acabar a tinta, substitua o cartucho FINE por um novo
imediatamente.
Informações Úteis sobre Tinta
1. Verifique se a alimentação está ligada.
2. Retraia a bandeja de saída de papel e também a extensão da bandeja
de saída.
3. Abra a tampa.
O suporte do cartucho FINE será movido para a posição de substituição.
Cuidado
Não segure o suporte do cartucho FINE para pará-lo ou movimentá-lo à força. Não
toque o suporte do cartucho FINE até sua parada completa.
Importante
O interior da máquina pode estar manchado de tinta. Tenha cuidado para não
manchar as mãos ou as roupas ao substituir os cartuchos FINE. É possível
remover com facilidade a tinta do interior da máquina com um pano ou similar.
Não toque nas peças metálicas ou outras peças no interior da máquina.
Se a tampa ficar aberta por mais de 10 minutos, o suporte do Cartucho FINE
poderá se deslocar e o indicador luminoso Alarme (Alarm) acenderá. Nesse caso,
feche a tampa e abra-a novamente.
63
4. Remova o cartucho FINE vazio.
(1) Empurre o cartucho FINE até ele encaixar.
(2) Remova o cartucho FINE.
Importante
Manuseie o cartucho FINE com cuidado para não manchar a roupa nem a área ao
redor.
Descarte o cartucho FINE vazio seguindo as leis e regulamentações locais que
tratam do descarte de itens de consumo.
5. Prepare um novo cartucho FINE.
(1) Tire um cartucho FINE novo da embalagem e remova a fita de proteção
laranja (C) delicadamente.
64
Importante
Se você agitar um cartucho FINE, a tinta poderá derramar e manchar suas mãos e
a área ao redor. Manuseie um cartucho FINE com cuidado.
Tome cuidado para não manchar suas mãos e a área ao redor com a tinta na fita
de proteção removida.
Depois de remover a fita de proteção, não a recoloque. Descarte-a de acordo com
as leis e regulamentações locais referentes ao descarte de itens de consumo.
Não toque nos contatos elétricos ou no ejetor da cabeça de impressão de um
cartucho FINE. A máquina poderá não imprimir corretamente se você tocá-los.
6. Instale o cartucho FINE.
(1) Insira um novo cartucho FINE em uma inclinação até o suporte do
cartucho FINE.
O cartucho FINE colorido deve ser instalado no slot esquerdo e o cartucho FINE
preto deve ser instalado no slot direito.
65
Importante
Insira o cartucho FINE delicadamente de forma que ele não atinja os contatos
elétricos do suporte do cartucho FINE.
(2) Empurre o cartucho FINE para dentro e para cima com firmeza até ele
encaixar no lugar.
66
Importante
Verifique se os cartuchos FINE estão instalados corretamente.
A máquina não imprimirá a menos que o cartucho FINE colorido e o cartucho FINE
preto estejam instalados. Instale os dois cartuchos.
7. Feche a tampa.
Nota
Se o indicador luminoso Alarme (Alarm) acender ou piscar em laranja depois que
a tampa for fechada, tome a ação apropriada.
Em Caso de Erro
A máquina pode fazer um ruído durante o funcionamento.
8. Ajuste a posição da cabeça de impressão.
Depois de substituir o cartucho FINE, realize o alinhamento da cabeça de impressão.
Alinhando a Cabeça de Impressão.
Nota
Quando o alinhamento da cabeça de impressão for realizado, a máquina iniciará a
limpeza da cabeça de impressão automaticamente antes de imprimir a folha de
alinhamento da cabeça de impressão. Não execute mais nenhuma operação até
que a máquina conclua a limpeza da cabeça de impressão.
67
Verificando o Status da Tinta
Verificando o Status da Tinta com o Indicador Luminoso de Tinta
O status da tinta também pode ser verificado na tela do computador.
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador
68
Verificando o Status da Tinta com o Indicador Luminoso
de Tinta
Nota
O detector do nível de tinta é montado na máquina para detectar o nível de tinta
restante. A máquina considera que seu nível de tinta da máquina está cheio quando
um novo cartucho FINE é instalado e, a partir de então, ela começa a detectar o nível
de tinta restante. Se for instalado um cartucho FINE usado, seu nível de tinta indicado
pode estar incorreto. Nesse caso, consulte as informações sobre nível de tinta apenas
como uma base.
Quando ocorrem avisos de cuidado ou erros sobre tinta restante, os indicadores
luminosos e o indicador luminoso Alarme (Alarm) pisca em laranja para informar o
erro. Conte o número de vezes que o indicador luminoso pisca e tome a medida
apropriada.
Em Caso de Erro
No modo de cópia em espera, você pode verificar o status da tinta com o indicador
luminoso Tinta Colorida (Color Ink) e o indicador luminoso Tinta Preta (Black Ink).
* Todos os indicadores luminosos no painel de controle são mostrados acesos na
ilustração abaixo para fins explicativos.
(A) Indicador luminoso Alarme (Alarm)
(B) Indicador luminoso Tinta Preta (Black Ink)
(C) Indicador luminoso Tinta Colorida (Color Ink)
O indicador luminoso de Tinta Colorida (Color Ink) ou de Tinta Preta
(Black Ink) acende
A tinta está acabando. Prepare um novo cartucho.
O indicador luminoso de Tinta Colorida (Color Ink) ou de Tinta Preta
(Black Ink) pisca enquanto o indicador luminoso Alarme (Alarm) pisca
Ocorreu um erro.
Em Caso de Erro
69
* Para alguns tipos de erros, o indicador luminoso do Alarme (Alarm) poderá não piscar.
Nota
O status da tinta também pode ser verificado na tela do computador.
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador
70
Manutenção
Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas
Executando Manutenção de um Computador
Limpando a Máquina
71
Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores
Estão Incorretas
Procedimento de Manutenção
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor
Analisando o Padrão de Verificação de Ejetor
Limpando a Cabeça de Impressão
Limpando Profundamente a Cabeça de Impressão
Alinhando a Cabeça de Impressão
72
Procedimento de Manutenção
Se os resultados da impressão estiverem borrados ou se as cores não forem impressas
corretamente, provavelmente o ejetor da cabeça de impressão (cartucho FINE) estará
entupido. Siga o procedimento abaixo para imprimir o padrão de verificação de ejetor,
verifique as condições do ejetor da cabeça de impressão e limpe a cabeça de impressão.
Se linhas pautadas impressas estiverem desalinhadas ou o resultado da impressão ficar de
alguma forma insatisfatório, alinhar a cabeça de impressão poderá melhorar a qualidade da
impressão.
Importante
Não lave ou limpe o cartucho FINE. Isso pode causar problema no cartucho FINE.
Nota
Antes de realizar a manutenção
Verifique se ainda há tinta no cartucho FINE.
Verificando o Status da Tinta com o Indicador Luminoso de Tinta
Verifique se os cartuchos FINE estão instalados corretamente.
Procedimento de Substituição
Verifique também se a fita de proteção laranja da parte inferior do cartucho FINE foi
removida.
Se o indicador luminoso Alarme (Alarm) acender ou piscar em laranja, consulte Em
Caso de Erro.
Aumentar a qualidade da impressão nas configurações do driver da impressora poderá
melhorar o resultado da impressão.
Alterando a Qualidade de Impressão e Corrigindo os Dados de Imagem
73
Quando as Impressões Ficarem Borradas ou Irregulares:
Etapa 1
Imprima o padrão de verificação de
ejetor.
A partir da máquina
Imprimindo o Padrão de Verificação de
Ejetor
A partir do computador
Usando Seu Computador para Imprimir um
Padrão de Verificação de Ejetor
Analise o padrão de verificação de
ejetor.
Analisando o Padrão de Verificação de
Ejetor
Se houver linhas ausentes ou riscos brancos
horizontais no padrão:
Etapa 2
Limpe a cabeça de impressão.
A partir da máquina
Limpando a Cabeça de Impressão
A partir do computador
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu
Computador
Se o problema não for resolvido após duas
limpezas da cabeça de impressão:
Etapa 3
Limpe profundamente a cabeça de
impressão.
A partir da máquina
Limpando Profundamente a Cabeça de
Impressão
A partir do computador
74
Após a limpeza da cabeça de
impressão, imprima e analise o
padrão de verificação de ejetor.
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu
Computador
Se o problema não for resolvido, desligue a
alimentação e limpe profundamente a cabeça de
impressão novamente depois de 24 horas.
Se isso ainda não resolver o problema:
Etapa 4
Substitua um cartucho FINE.
Substituindo um Cartucho FINE
Nota
Se o problema ainda não for resolvido após a substituição do cartucho FINE, entre em
contato com o centro de assistência.
Quando as Impressões Não São Regulares, Como Quando as
Linhas Pautadas Estão Desalinhadas:
Alinhe a cabeça de impressão.
A partir da máquina
Alinhando a Cabeça de Impressão
A partir do computador
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão Automaticamente do
Seu Computador
75
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor
Imprima o padrão de verificação de ejetor para determinar se a tinta está sendo ejetada
corretamente pelo ejetor da cabeça de impressão.
Assista ao filme
Nota
Se o nível da tinta restante estiver baixo, o padrão de verificação de ejetor não será
impresso corretamente. Substitua o cartucho FINE que está com pouca tinta.
Substituindo um Cartucho FINE
Você deve preparar: uma folha de papel comum no tamanho A4 ou
Letter
1. Verifique se a alimentação está ligada.
2. Coloque uma folha de papel comum A4 ou Letter na bandeja traseira.
3. Puxe para fora a bandeja de saída de papel e também a extensão da
bandeja de saída.
4. Mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até que o indicador
luminoso Alarme (Alarm) pisque uma vez em laranja e, em seguida,
solte-o imediatamente.
O padrão de verificação de ejetor será impresso.
Não execute mais nenhuma operação até que a máquina conclua a impressão do
padrão de verificação de ejetor.
5. Analise o padrão de verificação de ejetor.
Analisando o Padrão de Verificação de Ejetor
76
Analisando o Padrão de Verificação de Ejetor
Analise o padrão de verificação de ejetor e limpe a cabeça de impressão, se necessário.
1. Verifique se está faltando alguma linha no padrão (A) ou se há algum
risco branco horizontal no padrão (B).
(C) Número de folhas impressas até o momento
Se houver linhas faltando no padrão (A):
A limpeza da cabeça de impressão é necessária.
Limpando a Cabeça de Impressão
(D) Bom
(E) Ruim (linhas ausentes)
Se houver riscos brancos horizontais no padrão (B):
A limpeza da cabeça de impressão é necessária.
Limpando a Cabeça de Impressão
(F) Bom
(G) Ruim (presença de riscos brancos horizontais)
Nota
O número de total de folhas impressas até aqui é mostrado em incrementos de 50
folhas na impressão do padrão de verificação do ejetor.
77
Limpando a Cabeça de Impressão
Execute a limpeza da cabeça de impressão se houver linhas ausentes ou riscos brancos
horizontais na impressão do padrão de verificação de ejetor. A limpeza desobstrui os
ejetores e restaura as condições da cabeça de impressão. Como a limpeza da cabeça de
impressão consome tinta, limpe a cabeça de impressão somente quando for necessário.
1. Verifique se a alimentação está ligada.
2. Mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até que o indicador
luminoso Alarme (Alarm) pisque duas vezes em laranja e, em seguida,
solte-o imediatamente.
A máquina começará a limpeza da cabeça de impressão.
A limpeza estará completa quando o indicador luminoso ATIVADO (ON) acender em
verde depois de piscar.
Não execute mais nenhuma operação até que a máquina conclua a limpeza da cabeça
de impressão. Isso leva aproximadamente 30 segundos.
3. Verifique as condições da cabeça de impressão.
Para verificar as condições da cabeça de impressão, imprima o padrão de verificação
de ejetor.
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor
Nota
Se o problema não for resolvido após duas limpezas da cabeça de impressão, faça a
limpeza profunda da cabeça de impressão.
Limpando Profundamente a Cabeça de Impressão
78
Limpando Profundamente a Cabeça de Impressão
Se a qualidade da impressão não melhorar após a limpeza padrão da cabeça de
impressão, faça a limpeza profunda da cabeça de impressão. A limpeza profunda da
cabeça de impressão consome mais tinta que a limpeza padrão da cabeça de impressão;
por isso, limpe profundamente a cabeça de impressão somente quando for necessário.
1. Verifique se a alimentação está ligada.
2. Mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até que o indicador
luminoso Alarme (Alarm) pisque três vezes em laranja e, em seguida,
solte-o imediatamente.
A máquina começará a limpeza profunda da cabeça de impressão.
A limpeza estará completa quando o indicador luminoso ATIVADO (ON) acender em
verde depois de piscar.
Não execute mais nenhuma operação até que a máquina conclua a limpeza profunda
da cabeça de impressão. Isso leva aproximadamente 1 minuto.
3. Verifique as condições da cabeça de impressão.
Para verificar as condições da cabeça de impressão, imprima o padrão de verificação
de ejetor.
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor
Se o problema não for resolvido, desligue a alimentação e limpe profundamente a cabeça
de impressão novamente depois de 24 horas.
Se o problema ainda persistir, substitua o cartucho FINE por um novo.
Substituindo um Cartucho FINE
Se o problema ainda não for resolvido após a substituição do cartucho FINE, entre em
contato com o centro de assistência.
79
Alinhando a Cabeça de Impressão
Se linhas pautadas impressas estiverem desalinhadas ou o resultado da impressão ficar de
alguma forma insatisfatório, ajuste o posicionamento da cabeça de impressão.
Nota
Se o nível da tinta restante estiver baixo, a folha do alinhamento da cabeça de
impressão não será impressa corretamente. Substitua o cartucho FINE que está com
pouca tinta.
Substituindo um Cartucho FINE
Você deve preparar: uma folhas de papel comum no tamanho A4 ou
Letter (inclusive papel reciclado)*
* Use papel branco e limpo dos dois lados.
1. Verifique se a alimentação está ligada.
2. Coloque uma folha de papel comum A4 ou Letter na bandeja traseira.
3. Puxe para fora a bandeja de saída de papel e também a extensão da
bandeja de saída.
4. Mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até que o indicador
luminoso Alarme (Alarm) pisque quatro vezes em laranja e, em
seguida, solte-o imediatamente.
A folha do alinhamento da cabeça de impressão será impressa.
80
Importante
Não toque qualquer parte impressa na folha do alinhamento da cabeça de
impressão.
Tome cuidado para que a folha do alinhamento da cabeça de impressão não
fique suja. Se a folha ficar manchada ou amassada, talvez o padrão não possa
ser digitalizado corretamente.
Se a folha de alinhamento da cabeça de impressão não tiver sido impressa
corretamente, pressione o botão Parar (Stop), então execute novamente este
procedimento desde o início.
5. Digitalize a folha do alinhamento da cabeça de impressão para ajustar a
posição da cabeça de impressão.
(1) Coloque a folha do padrão de alinhamento da cabeça de impressão no
vidro do cilindro.
Coloque a folha do alinhamento da cabeça de impressão COM O LADO
IMPRESSO VOLTADO PARA BAIXO e alinhe a marca
no canto inferior direito
da folha com a marca de alinhamento
81
.
(2) Feche a tampa de documentos com cuidado e pressione o botão
Colorido (Color) ou Preto (Black).
A máquina inicia a digitalização da folha do alinhamento da cabeça de impressão e
a posição da cabeça de impressão será ajustada automaticamente.
O ajuste da posição da cabeça de impressão estará completo quando o indicador
luminoso ATIVADO (ON) acender em verde depois de piscar.
Remova a folha do padrão de alinhamento da cabeça de impressão no vidro do
cilindro.
Importante
Não abra a tampa de documentos nem mova a folha de alinhamento da cabeça
de impressão do vidro do cilindro até o ajuste da posição da cabeça de
impressão ser concluído.
Se o ajuste da posição da cabeça de impressão falhar, o indicador luminoso
Alarme (Alarm) piscará em laranja. Pressione o botão Parar (Stop) para liberar
o erro e tome a ação apropriada.
Em Caso de Erro
Nota
Se as impressões continuarem insatisfatórias após o ajuste da posição da cabeça de
impressão descrito acima, ajuste manualmente a posição da cabeça de impressão a
partir do computador.
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador
Para imprimir e verificar os valores atuais de ajuste da posição da cabeça de
impressão, mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até que o indicador luminoso
Alarme (Alarm) pisque em laranja seis vezes e libere-o imediatamente.
82
Executando Manutenção de um Computador
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu Computador
Limpando o Interior da Máquina
Limpando os Rolos de Alimentação de Papel do Seu Computador
Usando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificação de Ejetor
Alinhando a Cabeça de Impressão
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão Automaticamente do Seu Computador
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador
83
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu
Computador
A função de limpeza da cabeça de impressão permite desentupir os ejetores da cabeça de
impressão. Faça a limpeza da cabeça de impressão se a impressão estiver fraca ou se
uma cor específica não for impressa, mesmo que a quantidade de tinta seja suficiente.
O procedimento para fazer a limpeza da cabeça de impressão é o seguinte:
Limpeza (Cleaning)
1. Selecione Limpeza (Cleaning) no menu pop-up no Canon IJ Printer
Utility
2. Clique no ícone Limpeza (Cleaning)
Quando a caixa de diálogo abrir, selecione o grupo de tinta para o qual a limpeza
será realizada.
Clique em
para exibir os itens que você precisa verificar antes de fazer a limpeza.
3. Execute a limpeza
Verifique se a máquina está ligada e clique em OK.
É iniciada a limpeza da cabeça de impressão.
4. Conclua a limpeza
A caixa de diálogo Verificação de Ejetor (Nozzle Check) é exibida depois da
mensagem de confirmação.
5. Verifique os resultados
Para verificar se a qualidade de impressão melhorou, clique em Imprimir Padrão de
Verificação (Print Check Pattern). Para cancelar o processo de verificação, clique
em Cancelar (Cancel).
Se o problema persistir depois de limpar a cabeça de impressão uma vez, limpe-a
novamente.
Importante
Limpeza (Cleaning) consome uma pequena quantidade de tinta.
Se você limpar a cabeça de impressão com frequência, esgotará rapidamente o
84
cartucho de tinta da impressora. Portanto, realize a limpeza somente quando
necessário.
Limpeza Profunda (Deep Cleaning)
Limpeza Profunda (Deep Cleaning) é mais rigorosa do que a limpeza. Faça a limpeza
profunda quando duas tentativas de Limpeza (Cleaning) não resolverem o problema da
cabeça de impressão.
1. Selecione Limpeza (Cleaning) no menu pop-up no Canon IJ Printer
Utility
2. Clique no ícone Limpeza Profunda (Deep Cleaning)
Quando a caixa de diálogo abrir, selecione o grupo de tinta para o qual a limpeza
profunda será realizada.
Clique em
profunda.
para exibir os itens que você precisa verificar antes de fazer a limpeza
3. Execute a limpeza profunda
Verifique se a máquina está ligada e clique em OK.
Clique em OK quando aparecer a mensagem de confirmação.
É iniciada uma limpeza profunda da cabeça de impressão.
4. Conclua a limpeza profunda
A caixa de diálogo Verificação de Ejetor (Nozzle Check) é exibida depois da
mensagem de confirmação.
5. Verifique os resultados
Para verificar se a qualidade de impressão melhorou, clique em Imprimir Padrão de
Verificação (Print Check Pattern). Para cancelar o processo de verificação, clique
em Cancelar (Cancel).
Importante
A Limpeza Profunda (Deep Cleaning) consome uma quantidade de tinta maior que
a Limpeza (Cleaning).
Se você limpar a cabeça de impressão com frequência, esgotará rapidamente o
cartucho de tinta da impressora. Portanto, realize a limpeza somente quando
necessário.
85
Nota
Se não houver nenhum sinal de melhora depois da Limpeza Profunda (Deep
Cleaning), desligue a máquina, aguarde 24 horas e execute a Limpeza Profunda
(Deep Cleaning) novamente. Se ainda não houver nenhum sinal de melhora, consulte
"A Tinta Não é Ejetada".
Tópico relacionado
Usando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificação de Ejetor
86
Limpando o Interior da Máquina
Para evitar o aparecimento de manchas no verso do papel, limpe a placa inferior.
Faça também a limpeza da placa inferior se surgirem manchas de tinta na página impressa
que não tenham sido causadas pelos dados de impressão.
O procedimento para fazer a limpeza da placa inferior é o seguinte:
Limpeza da Placa Inferior (Bottom Plate Cleaning)
1. Selecione Limpeza (Cleaning) no menu pop-up no Canon IJ Printer
Utility
2. Clique no ícone Limpeza da Placa Inferior (Bottom Plate Cleaning)
A caixa de diálogo é aberta.
3. Colocar papel na máquina
Conforme indicado na caixa de diálogo, dobre a folha de papel comum de formato
A4 ou Letter ao meio, no sentido horizontal e desdobre a folha.
Coloque o papel na bandeja traseira na orientação retrato, com o vinco da dobra
voltado para baixo.
4. Faça a limpeza da placa inferior
Verifique se a máquina está ligada e clique em OK.
É iniciada a limpeza da placa inferior.
87
Limpando os Rolos de Alimentação de Papel do Seu
Computador
Limpa os rolos de alimentação de papel. Execute a limpeza do rolo de alimentação quando
houver partículas de papel presas aos rolos de alimentação do papel e o papel não for
alimentado corretamente.
O procedimento para fazer a limpeza do rolo de alimentação é o seguinte:
Limpeza do Rolo (Roller Cleaning)
1. Prepare a máquina
Remova todas as folhas de papel da bandeja traseira.
2. Selecione Limpeza (Cleaning) no menu pop-up no Canon IJ Printer
Utility
3. Clique no ícone Limpeza do Rolo (Roller Cleaning)
É exibida a mensagem de confirmação.
4. Execute a limpeza do rolo de alimentação de papel
Verifique se a máquina está ligada e clique em OK.
A limpeza do rolo de alimentação de papel é iniciada.
5. Conclua a limpeza do rolo de alimentação de papel
Quando os rolos pararem, siga as instruções na mensagem, coloque uma folha de
papel comum na bandeja traseira e clique em OK.
O papel será ejetado e a limpeza do rolo de alimentação será concluída.
88
Usando Seu Computador para Imprimir um Padrão de
Verificação de Ejetor
A função de verificação de ejetor permite que você verifique se a cabeça de impressão
está funcionando adequadamente ao imprimir um padrão de verificação de ejetor. Imprima
o padrão se a impressão ficar fraca ou se uma cor específica não for impressa.
O procedimento para impressão do padrão de verificação de um ejetor é o seguinte:
Verificação de Ejetor (Nozzle Check)
1. Selecione Teste de impressão (Test Print) no menu pop-up no Canon
IJ Printer Utility
2. Clique no ícone Verificação de Ejetor (Nozzle Check)
É exibida a mensagem de confirmação.
Clique em
para exibir os itens que você precisa verificar antes de imprimir o
padrão de verificação do ejetor.
3. Coloque papel na máquina
Coloque uma folha de papel comum A4 ou Letter na bandeja traseira.
4. Imprima o padrão de verificação de ejetor
Verifique se a máquina está ligada e clique em Imprimir Padrão de Verificação
(Print Check Pattern).
A impressão do padrão verificação de ejetor é iniciada.
5. Verifique os resultados da impressão
Quando a caixa de diálogo abrir, verifique o resultado da impressão. Se o resultado
da impressão for normal, clique em Sair (Quit).
Se o resultado da impressão estiver manchado ou se houver seções não impressas,
clique em Limpeza (Cleaning) para limpar a cabeça de impressão.
Tópico relacionado
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu Computador
89
Alinhando a Cabeça de Impressão
Quando você executa o ajuste da posição da cabeça, os erros na posição do ajuste da
cabeça de impressão são corrigidos e condições como cores e linhas riscados são
aprimoradas.
Se os resultados da impressão ficarem desequilibrados por causa de saltos de linha ou de
outras condições, ajuste a posição da cabeça de impressão.
Nesta máquina, você pode ajustar a cabeça de impressão de forma automática ou manual.
90
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu
Computador
A função de alinhamento da posição da cabeça de impressão corrige as posições de
instalação da cabeça de impressão e aprimora os desvios das cores e das linhas.
Esta máquina suporta dois métodos de alinhamento da cabeça: alinhamento automático da
cabeça e alinhamento manual da cabeça.
O procedimento para executar o alinhamento manual da cabeça de impressão é o
seguinte:
Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment)
1. Selecione Configurações Personalizadas (Custom Settings) no menu
pop-up no Canon IJ Printer Utility
2. Alterne o alinhamento da cabeça de impressão para manual
Marque a caixa de seleção Alinhar cabeças manualmente (Align heads
manually).
3. Aplicar as configurações
Clique em Aplicar (Apply) e, quando a mensagem de confirmação for exibida, em
OK.
4. Selecione Teste de impressão (Test Print) no menu pop-up no Canon
IJ Printer Utility
5. Clique no ícone Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head
Alignment)
Uma mensagem é exibida.
6. Coloque papel na máquina
Coloque três folhas de papel comum A4 ou Letter na bandeja traseira.
7. Execute o alinhamento da cabeça
91
Verifique se a máquina está ligada e clique em Alinhar Cabeça de Impressão
(Align Print Head).
O primeiro padrão é impresso.
8. Verifique o padrão impresso
Insira os números dos padrões com o menor número de riscos nas caixas
associadas e clique em OK.
Nota
Caso seja difícil escolher o melhor padrão, opte pela configuração que produza
as linhas verticais menos visíveis.
(A) Riscos verticais menos perceptíveis
(B) Riscos verticais mais perceptíveis
Caso seja difícil escolher o melhor padrão, opte pela configuração que produzir
as linhas horizontais menos visíveis.
(A) Riscos horizontais menos perceptíveis
(B) Riscos horizontais mais perceptíveis
9. Confirme a mensagem exibida e clique em OK
O segundo padrão é impresso.
10. Verifique o padrão impresso
92
Insira os números dos padrões com o menor número de riscos nas caixas
associadas e clique em OK.
Nota
Caso seja difícil escolher o melhor padrão, opte pela configuração que produza
as linhas verticais menos visíveis.
(A) Riscos verticais menos perceptíveis
(B) Riscos verticais mais perceptíveis
11. Confirme a mensagem exibida e clique em OK
O terceiro padrão é impresso.
12. Verifique o padrão impresso
Insira os números dos padrões com as listras horizontais menos perceptíveis nas
caixas associadas e clique em OK.
93
Nota
Caso seja difícil escolher o melhor padrão, opte pela configuração que produzir
as listras horizontais menos visíveis.
(A) Listras horizontais menos perceptíveis
(B) Listras horizontais perceptíveis
Nota
Após a conclusão do alinhamento da cabeça, você poderá imprimir e verificar a
configuração atual. Para fazer isso, clique no ícone Alinhamento da Cabeça de
Impressão (Print Head Alignment) e, quando a mensagem for exibida, clique em
Imprimir Valor de Alinhamento (Print Alignment Value).
94
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão
Automaticamente do Seu Computador
A função de alinhamento da posição da cabeça de impressão corrige as posições de
instalação da cabeça de impressão e aprimora os desvios das cores e das linhas.
Esta máquina oferece suporte a dois métodos de alinhamento da cabeça: alinhamento
automático e alinhamento manual. Normalmente, a máquina é configurada para
alinhamento automático da cabeça. Se os resultados de impressão do alinhamento
automático da cabeça de impressão não for satisfatório, realize o alinhamento manual da
cabeça de impressão.
O procedimento para executar o alinhamento automático da cabeça de impressão é o
seguinte:
Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment)
1. Selecione Teste de impressão (Test Print) no menu pop-up no Canon
IJ Printer Utility
2. Clique no ícone Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head
Alignment)
Uma mensagem é exibida.
3. Coloque papel na máquina
Coloque uma folha de papel comum A4 ou Letter na bandeja traseira.
Nota
O número de folhas usadas será diferente se você selecionar o alinhamento
manual da cabeça.
4. Impressão do padrão de alinhamento da cabeça de impressão
Verifique se a máquina está ligada e clique em Alinhar Cabeça de Impressão
(Align Print Head).
O padrão de ajuste é impresso.
Importante
Não abra a tampa enquanto a impressão estiver em andamento.
95
5. Digitalização do padrão de ajuste
Depois que o padrão de ajuste for impresso, uma mensagem será exibida.
Como instruído na mensagem, coloque o padrão de ajuste no cilindro e pressione o
botão Iniciar (Start) na máquina.
É iniciado o alinhamento da cabeça de impressão.
Nota
Após a conclusão do alinhamento da cabeça, você poderá imprimir e verificar a
configuração atual. Para fazer isso, clique no ícone Alinhamento da Cabeça de
Impressão (Print Head Alignment) e, quando a mensagem for exibida, clique em
Imprimir Valor de Alinhamento (Print Alignment Value).
96
Limpando a Máquina
Limpando a Parte Externa da Máquina
Limpando o Vidro do Cilindro e a Tampa de Documentos
Limpando o Rolo de Alimentação do Papel
Limpando o Interior da Máquina (Limpeza do Cilindro Inferior)
Limpando as Saliências Internas da Máquina
97
Limpando a Parte Externa da Máquina
Use um pano suave e seco, como tecido para limpeza de óculos, e remova suavemente a
poeira da superfície. Se necessário, remova suavemente as dobras do tecido antes da
limpeza.
Importante
Desligue a impressora e desconecte o plugue de alimentação antes de limpar a
máquina.
Não use lenços de papel, toalhas de papel, tecido áspero ou material semelhante na
limpeza, para não riscar a superfície. Use um pano macio e seco.
Nunca use líquidos voláteis, como tíner, benzeno, acetona ou qualquer outro produto
químico para limpar a máquina, pois isso pode causar funcionamento incorreto ou
danificar a superfície da máquina.
98
Limpando o Vidro do Cilindro e a Tampa de Documentos
Importante
Desligue a impressora e desconecte o plugue de alimentação antes de limpar a
máquina.
Não use lenços de papel, toalhas de papel, tecido áspero ou material semelhante na
limpeza, para não riscar a superfície. Use um pano macio e seco.
Nunca use líquidos voláteis, como tíner, benzeno, acetona ou qualquer outro produto
químico para limpar a máquina, pois isso pode causar funcionamento incorreto ou
danificar a superfície da máquina.
Com um pano macio, limpo, sem fiapos e seco, limpe com cuidado o vidro do cilindro (A) e
a face interior da tampa de documentos (a parte branca) (B). Não deixe nenhum resíduo,
especialmente sobre a superfície de vidro.
Importante
A face interior da tampa de documentos (a parte branca) (B) pode ser facilmente
danificada, portanto, limpe-a com cuidado.
99
Limpando o Rolo de Alimentação do Papel
Se os rolos de alimentação do papel estiverem sujo ou grudar em partículas de papel,
talvez o papel não seja alimentado corretamente.
Nesse caso, limpe os rolos de alimentação do papel. A limpeza gastará os rolos de
alimentação de papel, portanto, faça isso somente quando necessário.
Você deve preparar: uma folhas de papel comum no tamanho A4 ou
Letter ou uma folha de limpeza disponível no mercado
1. Verifique se a alimentação está ligada e remova qualquer papel da
bandeja traseira.
2. Limpe os rolos de alimentação de papel sem papel.
(1) Mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até que o indicador
luminoso Alarme (Alarm) pisque sete vezes em laranja e, em seguida,
solte-o imediatamente.
Os rolos de alimentação de papel irá girar à medida que for limpo.
3. Limpe os rolos de alimentação de papel com papel.
(1) Verifique se os rolos de alimentação do papel pararam de girar,
coloque uma folha de papel comum de tamanho A4 ou Letter ou uma
folha de limpeza disponível no mercado na bandeja traseira.
(2) Puxe para fora a bandeja de saída de papel e também a extensão da
bandeja de saída.
(3) Mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até que o indicador
luminoso Alarme (Alarm) pisque sete vezes em laranja e, em seguida,
solte-o imediatamente.
A máquina começará a limpar. A limpeza será concluída quando o papel for
ejetado.
Se o problema não for resolvido após a limpeza dos rolos de alimentação do papel (A) na
bandeja traseira, desligue a impressora, desconecte o cabo de alimentação e limpe os
rolos de alimentação do papel (o rolo central e o rolo direito), localizados na bandeja
traseira com um cotonete umedecido ou algo parecido enquanto os gira manualmente. Não
toque nos rolos com os dedos. Gire os rolos duas ou mais vezes.
100
Depois de limpar os rolos de alimentação do papel, ligue a impressora e limpe os rolos de
alimentação do papelnovamente.
Se o problema não for resolvido após a limpeza dos rolos de alimentação de papel, entre
em contato com o centro de assistência.
101
Limpando o Interior da Máquina (Limpeza do Cilindro
Inferior)
Remova as manchas do interior da máquina. Se o interior da máquina ficar sujo, o papel
impresso poderá ficar sujo, portanto é recomendável executar a limpeza periodicamente.
Você deve preparar: uma folha de papel comum no tamanho A4 ou
Letter*
* Use um pedaço de papel novo.
1. Verifique se a alimentação está ligada e remova qualquer papel da
bandeja traseira.
2. Prepare o papel.
(1) Dobre uma folha de papel comum tamanho A4 ou Letter ao meio, na
largura do papel e, em seguida, desdobre-a.
(2) Coloque somente essa folha de papel na bandeja traseira com o lado
aberto virado para você.
Coloque o papel (A) depois de desdobrá-lo.
(3) Puxe para fora a bandeja de saída de papel e também a extensão da
bandeja de saída.
3. Limpe o interior da máquina.
102
Mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até que o indicador luminoso Alarme
(Alarm) pisque oito vezes em laranja e, em seguida, liberá-o imediatamente.
O papel limpa o interior da máquina, à medida que é alimentado pela máquina.
Verifique as partes dobradas do papel ejetado. Se estiverem borradas de tinta, realize
novamente a Limpeza da Placa Inferior.
Se o problema não for resolvido após a execução da limpeza novamente, as saliências no
interior da máquina podem estar manchadas. Limpe-as de acordo com as instruções.
Limpando as Saliências Internas da Máquina
Nota
Quando realizar novamente a Limpeza da Placa Inferior, use uma folha de papel nova.
103
Limpando as Saliências Internas da Máquina
Importante
Desligue a impressora e desconecte o plugue de alimentação antes de limpar a
máquina.
Você deve preparar: cotonete
Se as saliências no interior da máquina estiverem manchadas, remova a tinta com um
cotonete ou algo parecido.
104
Alterando as Configurações da Máquina
Alterando as Configurações da Máquina do Seu Computador
Alterando as Configurações da Máquina Usando o Painel de Controle
105
Alterando as Configurações da Máquina do Seu Computador
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador
Registrando um Perfil de Impressão Alterado
Configurando o Cartucho de Tinta a ser Usado
Gerenciando a Alimentação da Máquina
Reduzindo o Ruído da Máquina
Alterando o Modo de Operação da Máquina
106
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador
Você pode verificar o nível de tinta restante e os tipos de cartucho FINE para o seu
modelo.
1. Selecione Informações do Nível de Tinta (Ink Level Information) no
menu pop-up no Canon IJ Printer Utility
Uma ilustração dos tipos de tinta e seus status são exibidos.
Se ocorrer um aviso ou erro relacionado ao nível de tinta restante, o driver de
impressão exibirá um ícone para informar você.
Nesses casos, execute a ação apropriada, conforme descrito na tela.
2. Se necessário, clique em Det. da Tinta (Ink Details)
É possível verificar as informações relacionadas à tinta.
Nota
Det. da Tinta (Ink Details) é exibido quando o nível de tinta está baixo.
Clique em
para verificar que cartucho FINE é usado por seu modelo.
Clique em Atualizar (Update) para exibir o nível de tinta restante atual.
Quando receber um aviso sobre o nível de tinta restante, aparecerá uma marca acima
do ícone de tinta.
por exemplo:
A tinta está acabando. Prepare um novo cartucho.
107
Registrando um Perfil de Impressão Alterado
Você pode nomear e registrar o perfil de impressão criado na Caixa de Diálogo Imprimir. O
perfil de impressão registrado pode ser chamado dos Pré-ajustes (Presets) a serem
usados. Você também pode excluir o perfil de impressão desnecessário.
O procedimento para registrar um perfil de impressão é o seguinte:
Registrando um perfil de impressão
1. Na caixa de diálogo Imprimir, defina os itens necessários
2. Selecione Salvar as Configurações Atuais como Pré-ajuste... (Save
Current Settings as Preset...) (Salvar como... (Save As...) nos Préajustes (Presets)
3. Salve as configurações
Na caixa de diálogo exibida, insira um nome em Nome de Pré-ajuste (Preset
Name) e, se necessário, defina Pré-Ajuste Disponível Para (Preset Available For).
Em seguida, clique em OK.
Importante
Também há configurações de impressão que não podem ser salvas como préajustes.
108
Usando Perfil de Impressão Registrado
1. Em Pré-ajustes (Presets) na caixa de diálogo Imprimir, selecione o
nome do perfil de impressão que você deseja usar
O perfil de impressão na caixa de diálogo Imprimir será atualizado para o perfil
chamado.
Excluindo perfis de impressão desnecessários
1. Selecione o perfil de impressão a ser excluído
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7
Na caixa de diálogo de impressão, selecione Mostrar Pré-ajustes... (Show
Presets...) na seção Pré-ajustes (Presets). Em seguida, na caixa de diálogo
exibida, selecione o nome do perfil de impressão a ser excluído.
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8
Em Pré-ajustes (Presets) na caixa de diálogo Imprimir, selecione o nome do
perfil de impressão que você deseja excluir.
2. Exclua o perfil de impressão
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7
Clique em Excluir (Delete) e em OK. Os perfis de impressão selecionados serão
excluídos de Pré-ajustes (Presets).
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8
Em Pré-ajustes (Presets) na caixa de diálogo Imprimir, clique em Excluir
(Delete). Os perfis de impressão selecionados serão excluídos de Pré-ajustes
(Presets).
109
Configurando o Cartucho de Tinta a ser Usado
Este recurso permite que você especifique o cartucho de tinta mais apropriado entre os
cartuchos FINE instalados, de acordo com a sua intenção de uso.
Quando um dos cartuchos FINE ficar vazio e não puder ser imediatamente substituído por
um novo, você poderá especificar o outro cartucho FINE que ainda contenha tinta e
continuar a impressão.
O procedimento para especificar o cartucho FINE é o seguinte:
1. Selecione Configurações do Cartucho (Ink Cartridge Settings) no
menu pop-up no Canon IJ Printer Utility
2. Selecione o cartucho FINE a ser utilizado
Selecione o cartucho FINE que você usa para impressão e clique em Aplicar
(Apply).
3. Conclua a configuração
Clique em OK quando aparecer a mensagem de confirmação.
O cartucho FINE especificado será usado a partir da próxima impressão.
Importante
Quando um papel diferente de Papel Comum (Plain Paper) ou Envelope é
selecionado no Tipo de Mídia (Media Type) da Qualidade e Mídia (Quality & Media)
no menu pop-up na caixa de diálogo Imprimir, Apenas Preto (Black Only) não
funciona porque a máquina usa a cor cartucho FINE para imprimir documentos.
Não retire o cartucho FINE que não esteja em uso. A impressão não poderá ser feita
quando algum cartucho FINE for retirado.
110
Gerenciando a Alimentação da Máquina
Esta função permite gerenciar a alimentação da máquina a partir do driver da impressora.
O procedimento para gerenciar a alimentação da máquina é o seguinte:
Desligar (Power Off)
A função Desligar (Power Off) desliga a máquina. Ao usar esta função, você não poderá
ligar a máquina a partir do driver da impressora.
1. Selecione Configurações de Alimentação (Power Settings) no menu
pop-up no Canon IJ Printer Utility
2. Desligue
Clique em Desligar (Power Off) e, quando a mensagem de confirmação for exibida,
em OK.
A máquina é desligada.
Alimentação Automática (Auto Power)
Alimentação Automática (Auto Power) permite que você defina Ligar Automaticamente
(Auto Power On) e Desligar Automaticamente (Auto Power Off).
A função Ligar Automaticamente (Auto Power On) liga automaticamente a máquina
quando dados são recebidos.
A função Desligar Automaticamente (Auto Power Off) desliga automaticamente a
máquina quando não houver operações do driver da impressora ou da máquina durante
um período específico.
1. Selecione Configurações de Alimentação (Power Settings) no menu
pop-up no Canon IJ Printer Utility
2. Verifique se a máquina está ligada e clique em Alimentação
Automática (Auto Power).
Uma caixa de diálogo aparece.
111
Nota
Se a máquina estiver desligada ou se a comunicação entre a máquina e o
computador estiver desativada, talvez seja exibida uma mensagem de erro
informando que o computador não consegue detectar o status da máquina.
3. Se necessário, conclua as seguintes configurações:
Ligar Automaticamente (Auto Power On)
Especificar Ativar (Enable) na lista ligará a máquina ao receber os dados de
impressão.
Desligar Automaticamente (Auto Power Off)
Especifique o tempo na lista. Quando esse tempo passar sem qualquer operação do
driver da impressora ou da máquina, a máquina será desligada automaticamente.
4. Aplicar as configurações
Em seguida, a configuração é ativada. Se desejar desativá-la, selecione Desativar
(Disable) na lista, de acordo com o mesmo procedimento.
112
Reduzindo o Ruído da Máquina
A função de silêncio permite reduzir o ruído operacional desta máquina. Selecione quando
quiser reduzir o ruído de operação da impressora à noite, por exemplo.
O uso desta função pode reduzir a velocidade de impressão.
O procedimento para uso do modo silencioso é o seguinte:
1. Selecione Configuração Silencioso (Quiet Settings) no menu pop-up
no Canon IJ Printer Utility
Nota
Se o computador não conseguir se comunicar com a máquina, uma mensagem
poderá ser exibida porque o computador não pode acessar as informações sobre
a função definida na máquina.
Se isso acontecer, clique em Cancelar (Cancel) para exibir as configurações
mais recentes especificadas em seu computador.
2. Defina o modo silencioso
Se necessário, especifique um dos seguintes itens:
Não utilizar o modo silencioso (Do not use quiet mode)
Selecione essa opção quando quiser usar a máquina com o volume de ruído de
funcionamento normal.
Utilizar sempre o modo silencioso (Always use quiet mode)
Selecione esta opção para reduzir o ruído de funcionamento da máquina.
113
Utilizar o modo silencioso em horários específicos (Use quiet mode during
specified hours)
Selecione essa opção para reduzir o ruído de funcionamento da máquina durante
um período especificado.
Defina a Hora de início (Start time) e a Hora de término (End time) do modo
silencioso que deseja ativar. Se ambas estiverem definidas na mesma hora, o modo
silencioso não funcionará.
Importante
É possível definir o modo silencioso no painel de controle da máquina ou no
driver da impressora.
Independentemente do modo utilizado para definir o modo silencioso, ele será
aplicado quando você executar operações no painel de controle da máquina ou
durante a impressão e a digitalização no computador.
Se você especificar um horário para Utilizar o modo silencioso em horários
específicos (Use quiet mode during specified hours), o modo silencioso não
será aplicado a operações (cópia, impressão direta etc.) executadas diretamente
da máquina.
3. Aplicar as configurações
Verifique se a máquina está ligada e clique em Aplicar (Apply).
Clique em OK quando aparecer a mensagem de confirmação.
As configurações serão ativadas.
Nota
Dependendo das configurações de qualidade de impressão, os efeitos do modo
silencioso poderão ser menores.
114
Alterando o Modo de Operação da Máquina
Se necessário, alterne entre os diversos modos de operação da máquina.
O procedimento para configurar as Configurações Personalizadas (Custom Settings) é
o seguinte:
1. Verifique se a máquina está ligada e selecione Configurações
Personalizadas (Custom Settings) no menu pop-up do Canon IJ
Printer Utility
Nota
Se o computador não conseguir se comunicar com a máquina, uma mensagem
poderá ser exibida porque o computador não pode acessar as informações sobre
a função definida na máquina.
Se isso acontecer, clique em Cancelar (Cancel) para exibir as configurações
mais recentes especificadas em seu computador.
2. Se necessário, conclua as seguintes configurações:
Tempo de Secagem da Tinta (Ink Drying Wait Time)
Você pode definir o tempo de pausa da máquina antes do início da impressão da
próxima página. Arraste o controle deslizante para a direita para aumentar o tempo
de pausa e para a esquerda para reduzi-lo.
Se o papel ficar manchado pelo fato de a próxima página ser ejetada antes de a tinta
ter secado, aumente a duração do tempo de secagem.
A redução do tempo de secagem da tinta aumenta a velocidade da impressão.
Alinhar cabeças manualmente (Align heads manually)
Normalmente, a função de Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head
Alignment) do Teste de impressão (Test Print) no menu pop-up do Canon IJ
Printer Utility é definido como alinhamento automático da cabeça, mas você pode
alterá-lo para o alinhamento manual da cabeça.
Se os resultados da impressão forem insatisfatórios, mesmo depois de executar o
alinhamento automático da cabeça, execute o alinhamento manual da cabeça.
Marque esta caixa de seleção para executar o alinhamento manual da cabeça.
Desmarque esta caixa de seleção para executar o alinhamento automático da
cabeça.
3. Aplicar as configurações
115
Clique em Aplicar (Apply) e, quando a mensagem de confirmação for exibida, em
OK.
A máquina funcionará com as configurações modificadas.
116
Alterando as Configurações da Máquina Usando o Painel de
Controle
Sobre a Configuração silencioso
Ligando/Desligando a Máquina Automaticamente
117
Sobre a Configuração silencioso
Use essa função da máquina se desejar reduzir o ruído de operação, por exemplo, ao imprimir à noite.
Siga o procedimento abaixo para fazer a configuração.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até o indicador luminoso Alarme
(Alarm) piscar 9 vezes.
3. Solte o botão Parar (Stop).
4. Pressione o botão Colorido (Color).
Para desativar a função, pressione o botão Preto (Black) na etapa 4.
Importante
• A velocidade de operação poderá ser reduzida quando o modo silencioso não for selecionado.
Nota
• É possível definir o modo silencioso no painel de controle da máquina ou no driver da impressora.
Independentemente do modo utilizado para definir o modo silencioso, ele será aplicado quando
você executar operações no painel de controle da máquina ou durante a impressão e a
digitalização no computador.
118
Ligando/Desligando a Máquina Automaticamente
Você pode permitir que a máquina seja ligada/desligada automaticamente considerando o ambiente
Ligando a Máquina Automaticamente
Desligando a Máquina Automaticamente
Ligando a Máquina Automaticamente
Você pode configurar a máquina para ser ligada automaticamente ao realizar operações de impressão ou
digitalização a partir do computador.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até o indicador luminoso Alarme
(Alarm) piscar 14 vezes.
3. Solte o botão Parar (Stop).
4. Pressione o botão Colorido (Color).
Para desativar a função, pressione o botão Preto (Black) na etapa 4.
Nota
• É possível selecionar se você ligará a máquina automaticamente a partir do painel de controle
da máquina ou do driver da impressora. Independentemente do modo utilizado para definir o
modo silencioso, ele será aplicado quando você executar operações de impressão ou
digitalização a partir do computador.
Desligando a Máquina Automaticamente
Você pode configurar a máquina para desligar automaticamente quando nenhuma operação for feita ou
nenhum dado de impressão for enviado para a máquina por um período específico.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até o indicador luminoso Alarme
(Alarm) piscar 13 vezes.
3. Solte o botão Parar (Stop).
4. Pressione o botão Colorido (Color).
Para desativar a função, pressione o botão Preto (Black) na etapa 4.
Nota
• É possível selecionar se você desligará a máquina automaticamente a partir do painel de
controle da máquina ou do driver da impressora. A partir do driver da impressora, você pode
especificar o tempo antes de desligar a máquina.
119
Dicas para Assegurar uma Ótima Qualidade de
Impressão
Informações Úteis sobre Tinta
Pontos Principais para uma Boa Impressão
Certifique-se de Definir as Configurações de Papel Após Colocar Papel
Cancelando um Trabalho de Impressão
Armazenando Imagens Impressas
Precauções para o Manuseio da Máquina
O Segredo para se Obter uma Qualidade de Impressão Consistente
Precauções para o Transporte Seguro da Máquina
120
Informações Úteis sobre Tinta
Como a tinta é utilizada para outras finalidades além de
imprimir?
A tinta pode ser utilizada para outros objetivos além de imprimir. A tinta não é utilizada
apenas para imprimir, mas é utilizada também para limpar a cabeça de impressão para
manter uma ótima qualidade de impressão.
A máquina tem a função de limpar automaticamente os ejetores de jato de tinta para evitar
entupimento. Nos procedimentos de limpeza, a tinta é lançada para fora dos ejetores. A
tinta usada na limpeza dos ejetores limita-se a uma pequena quantidade.
A impressão em preto/branco utiliza tinta colorida?
A impressão em preto-e-branco pode usar outras tintas além da preta dependendo do tipo
de papel de impressão ou das configurações do driver da impressora. Portanto, a tinta
colorida é consumida mesmo se a impressão for em preto-e-branco.
121
Pontos Principais para uma Boa Impressão
Verifique o status da máquina antes de imprimir!
A cabeça de impressão está correta?
Se um ejetor da cabeça de impressão estiver entupido, a impressão ficará fraca e
haverá desperdício de papel. Imprima o padrão de verificação de ejetor para verificar a
cabeça de impressão.
Procedimento de Manutenção
O interior da máquina está manchado de tinta?
Depois de imprimir grandes quantidades de papel, as áreas em que o papel passou
podem ficar manchadas de tinta. Limpeza do interior da máquina com limpeza da placa
inferior.
Limpando o Interior da Máquina (Limpeza do Cilindro Inferior)
Veja como colocar o papel corretamente!
O papel foi colocado na orientação correta?
Para colocar papel na bandeja traseira, coloque-o COM O LADO DE IMPRESSÃO
VOLTADO PARA VOCÊ.
Colocando Papel
O papel está enrolado?
O papel enrolado causa atolamento de papel. Alise o papel enrolado e recoloque-o.
"Coloque o papel depois de corrigir a ondulação." em O Papel Fica Manchado/A
Superfície Impressa Fica Riscada.
122
Certifique-se de Definir as Configurações de Papel Após
Colocar Papel
Se a configuração de tipo de mídia não for a do papel colocado, será possível que os
resultados de impressão não sejam satisfatórios. Depois de colocar o papel, selecione a
configuração de tipo de mídia apropriada para o papel colocado.
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Há vários tipos de papel: papel com revestimento especial na superfície para imprimir fotos
com ótima qualidade e papel adequado para documentos.
Cada tipo de mídia tem configurações predefinidas específicas, por exemplo, como a tinta
é usada e espalhada, a distância dos ejetores etc., de forma que você possa imprimir
nesse tipo com qualidade de imagem ótima.
Isso permite que você imprima com as configurações mais adequadas ao tipo de mídia
colocado simplesmente selecionando esse tipo de mídia.
123
Cancelando um Trabalho de Impressão
Nunca pressione o botão ATIVADO (ON)!
Se você pressionar ATIVADO (ON) enquanto a impressão estiver em andamento, os
dados da impressão enviados de um computador ficam na fila da máquina e talvez não
seja possível continuar a imprimir.
Pressione o botão Parar (Stop) para cancelar a impressão.
124
Armazenando Imagens Impressas
Armazene imagens impressas em álbuns, capas para fotos limpas ou molduras de vidro
para protegê-las da exposição direta ao ar.
Nota
O armazenamento de imagens impressas sem que estejam secas o suficiente pode
causar borrões ou descolorações.
125
Precauções para o Manuseio da Máquina
Não coloque objetos na tampa de documentos!
Não coloque qualquer objeto na tampa de documento. Ele cairá na bandeja traseira
quando a tampa de documento for aberta e prejudicará o funcionamento da máquina. Além
disso, coloque a máquina em um local onde não haja possibilidade de que objetos caiam
sobre ela.
126
O Segredo para se Obter uma Qualidade de Impressão
Consistente
A chave para imprimir com uma ótima qualidade de impressão é evitar que a cabeça de
impressão suje ou entupa. Sempre observe as regras a seguir para imprimir com ótima
qualidade de impressão.
Nunca desconecte o plugue de alimentação até que a energia
seja desligada!
Se você pressionar o botão ATIVADO (ON) para desligar a alimentação, a máquina
tampará automaticamente a cabeça de impressão (ejetores) para evitar que sujem. Se
você desligar o plugue de alimentação da tomada antes de a alimentação ser desligada
(enquanto o indicador luminoso ATIVADO (ON) estiver aceso ou piscando), a cabeça de
impressão não será tampada adequadamente e isso causará ressecamento ou
entupimento.
Ao desconectar o plugue de alimentação, confirme se o indicador luminoso ATIVADO (ON)
não está aceso.
Aviso para Desconectar o Cabo de Alimentação
Imprima periodicamente!
Assim como a ponta de uma caneta hidrográfica fica seca e inutilizável se não for usada
durante longo período, mesmo tampada, a cabeça de impressão também pode ficar seca
ou entupida se a máquina não for usada durante longo tempo.
É recomendável que a máquina seja usada pelo menos uma vez por mês.
Nota
Dependendo do tipo de papel, a tinta poderá borrar se você marcar a área impressa
com um delineador ou marcador, ou imprimir parcialmente se água ou suor entrarem
em contato com a área impressa.
127
Precauções para o Transporte Seguro da Máquina
Ao mudar a posição da máquina, certifique-se do seguinte.
Importante
Ao enviar a máquina para reparo
Coloque a máquina em uma caixa resistente de modo que tenha sua parte inferior
virada para baixo, usando material de proteção suficiente para garantir o transporte
seguro.
Com o cartucho FINE esquerdo instalado na máquina, pressione o botão ATIVADO
(ON) para desligar a alimentação. Isso permite que a máquina cubra a cabeça de
impressão automaticamente, impedindo que ela seque.
Após embalar a impressora, não incline a caixa contendo a máquina nem vire-a de lado
ou de cabeça para baixo. Isso pode fazer com que a tinta vaze durante o transporte e
causar danos à máquina.
Quando um agente de transporte estiver manuseando o transporte da máquina,
marque a caixa com "ESTE LADO PARA CIMA" para manter a parte inferior da
máquina virada para baixo. Marque também com "FRÁGIL" ou "MANUSEAR COM
CUIDADO".
1. Desligue a máquina.
2. Confirme se o indicador luminoso ATIVADO (ON) está apagado e
desconecte a máquina.
Aviso para Desconectar o Cabo de Alimentação
Importante
Não desconecte a máquina enquanto o indicador luminoso ATIVADO (ON) estiver
aceso ou piscando, pois isso pode causar funcionamento incorreto ou danificar a
máquina, impedindo a máquina de imprimir.
3. Retraia o bandeja de saída do papel e a extensão da bandeja de saída
e, a seguir, feche a suporte de papel.
128
4. Desconecte o cabo da impressora do computador e da máquina e
desconecte o plugue de alimentação da máquina.
5. Use fita adesiva para prender todas as tampas da máquina e evitar que
elas se abram durante o transporte. Em seguida, embale a máquina no
saco plástico.
6. Encaixe o material de proteção na máquina ao embalar a máquina.
129
Limitações Legais sobre o Uso do Produto e de Imagens
Pode ser ilegal fazer cópias, digitalizar, imprimir ou utilizar reproduções dos documentos a
seguir.
A lista fornecida não é completa. Em caso de dúvida, consulte um representante legal na
sua jurisdição.
Papel-moeda
Ordens de pagamento
Certificados de depósito
Selos postais (cancelados ou não)
Distintivos ou insígnias de identificação
Determinados comprovantes de saque e serviços
Cheques ou comprovantes emitidos por agências governamentais
Habilitações de trânsito e certificados de titularidade
Cheques de viagem
Tíquetes-refeição
Passaportes
Papéis de imigração
Declarações de imposto de renda (canceladas ou não)
Cartas de fiança ou outros certificados de "nada consta"
Certificados de ações
Trabalhos/trabalhos artísticos protegidos por leis de direitos autorais sem permissão do
proprietário dos direitos autorais
130
Especificações
Especificações gerais
Resolução da impressão 4800* (horizontal) x 600 (vertical)
(ppp)
* Gotas de tinta podem ter um tom de 1/4800 pol., no mínimo.
Porta USB:
Hi-Speed USB *
Interface
Largura de impressão
* É necessário um computador compatível com o padrão USB
Hi-Speed. Uma vez que a interface USB Hi-Speed é
totalmente compatível com USB 1.1, pode ser usada em USB
1.1.
203,2 mm / 8 pol.
Temperatura: 5 a 35 °C (41 a 95 °F)
Umidade: 10 a 90% RH (sem condensação)
* O desempenho da impressora pode ser reduzido sob
determinadas condições de temperatura e de umidade.
Ambiente operacional
Condições recomendadas:
Temperatura: 15 a 30 °C (59 a 86 °F)
Umidade: 10 a 80% RH (sem condensação)
* Para obter as condições de temperatura e de umidade de
papéis como o papel fotográfico, consulte a embalagem do
papel ou as instruções fornecidas.
Ambiente de
Temperatura: 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
armazenamento
Umidade: 5 a 95% RH (sem condensação)
Alimentação
AC 100-240 V, 50/60 Hz
Impressão (Cópia): Aprox. 9 W
Em espera (mínimo): Aprox. 1,0 W *1*2
Consumo de energia
DESLIGADO: Aprox. 0,4 W *1
*1 USB conexão com o PC
*2 O tempo de espera para a espera não pode ser alterado.
Aprox. 426 (L) x 306 (P) x 145 (A) mm
Dimensões externas
Peso
Aprox. 16,8 (L) x 12,1 (P) x 5,8 (A) pol.
* Com o Suporte de Papel e a Bandeja de Saída do Papel
retraídos.
Aprox. 3,5 kg (Aprox. 7,6 lb)
* Com os Cartuchos FINE instalados.
131
Canon Cartucho FINE
Total de 1280 ejetores (BK 320 ejetores, C/M/Y 320 ejetores
cada)
Especificações de cópia
Várias cópias
máx. 21 páginas
Especificações de digitalização
Driver do scanner
Tamanho máximo de
digitalização
Windows: TWAIN 1.9 Especificação, WIA
Mac OS: ICA
A4/Letter, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pol.
Resolução ótica (horizontal x vertical) máx: 600 x 1200 ppp
*1
Resolução da
digitalização
Resolução interpolada máx: 19200 x 19200 ppp *2
*1 A Resolução Ótica representa a taxa de amostragem
máxima baseada em ISO 14473.
*2 Aumentar a resolução de digitalização limitará a área de
digitalização máxima possível.
Gradação (Entrada/
Cinza: 16 bits/8 bits
Saída)
Cor: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)
Requisitos Mínimos do Sistema
Conformidade com os requisitos do sistema operacional quando eles forem superiores aos
mostrados aqui.
Windows
Windows 8.1*, Windows 8
Windows 7, Windows 7 SP1
Sistema Operacional
Windows Vista SP1, Windows Vista SP2
Somente o Windows XP SP3 de 32 bits
* Windows 8.1 inclui o Windows 8.1 Update.
3,1 GB
Espaço no Disco Rígido
Monitor
Observação: Para a instalação de pacote de software.
A quantidade de espaço em disco necessária pode ser
alterada sem aviso prévio.
XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema Operacional
OS X v10.6.8 - OS X v10.10
132
(MG2500S series/MG2522/MG2525: OS X v10.7.5 - OS X
v10.10)
1,5 GB
Espaço no Disco Rígido
Monitor
Observação: Para a instalação de pacote de software.
A quantidade de espaço em disco necessária pode ser
alterada sem aviso prévio.
XGA 1024 x 768
Outros Sistemas Operacionais Suportados
Algumas funções podem não estar disponíveis com cada sistema operacional. Consulte o
site da Canon para obter detalhes sobre a operação com Windows RT.
É necessária uma conexão com a Internet para usar o Easy-WebPrint EX e todo o
Manual On-line.
Windows: A operação só pode ser garantida em um computador com o Windows 8.1,
Windows 8, o Windows 7, o Windows Vista ou o Windows XP pré-instalado.
Windows: Uma Unidade CD-ROM ou conexão com a Internet é necessária durante a
instalação do software.
O Windows: Internet Explorer 8, 9, 10 ou 11 é necessário para instalar o EasyWebPrint EX.
Windows: Algumas funções podem não estar disponíveis com o Windows Media
Center.
Windows: O .NET Framework 4 ou 4.5 deve ser instalado para o uso do Windows
software.
Windows: O XPS Essentials Pack é necessário para imprimir com o Windows XP.
Windows: O driver TWAIN driver (ScanGear) baseia-se na Especificação TWAIN 1.9 e
exige o Data Source Manager empacotado com o sistema operacional.
Mac OS: Para o Mac OS, é necessária uma conexão à Internet durante a instalação do
software.
As informações deste guia estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
133
Solução de Problemas
A Máquina Não Liga
A Impressão Não É Iniciada
Alimentação Incorreta de Papel/Erro "Sem Papel"
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
A Tinta Não é Ejetada
Atolamentos de Papel
Em Caso de Erro
Pesquisar Cada Função
Problemas com a Impressão
Problemas com a Qualidade da Impressão
Problemas com a Digitalização
Problemas com a Máquina
Problemas com a Instalação/Download
Sobre os Erros/Mensagens Exibidos
Se Não Conseguir Resolver o Problema
134
Problemas com a Impressão
A Impressão Não É Iniciada
Atolamentos de Papel
Alimentação Incorreta de Papel/Erro "Sem Papel"
A Cópia/Impressão é Interrompida Antes da Conclusão
135
A Impressão Não É Iniciada
: Verifique se o plugue de alimentação está firmemente conectado e
pressione o botão ATIVADO (ON) para ligar a máquina.
Verificação 1
Enquanto o indicador luminoso ATIVADO (ON) estiver piscando, a máquina estará inicializando. Aguarde até
que o indicador luminoso ATIVADO (ON) pare de piscar e fique permanentemente aceso.
Nota
• A impressão de uma grande quantidade de dados, como fotos ou gráficos, pode levar mais tempo para
ser iniciada. Enquanto o indicador luminoso ATIVADO (ON) estiver piscando, o computador estará
processando os dados e enviando-os à máquina. Aguarde o início da impressão.
Verificação 2
: Verifique se o cabo USB está conectado firmemente à máquina e ao
computador.
Quando a máquina estiver conectada ao computador por um cabo USB, verifique o seguinte:
• Se você estiver usando um dispositivo de apoio, como um hub USB, desconecte-o, conecte a máquina
diretamente ao computador e tente imprimir novamente. Se a impressão for iniciada normalmente, o
problema será no dispositivo de apoio. Consulte o revendedor do dispositivo de apoio para obter detalhes.
• Também pode haver um problema no cabo USB. Substitua o cabo USB e tente imprimir novamente.
: Se você estiver imprimindo do computador e se houver algum trabalho de
impressão desnecessário, exclua-o.
Verificação 3
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados
Verificação 4
: Verifique se o nome da máquina está selecionado na caixa de diálogo
Imprimir.
A máquina não imprimirá corretamente se você estiver usando um driver de uma impressora diferente.
Verifique se o nome da sua máquina está selecionado em Impressora (Printer) na caixa de diálogo Imprimir.
Nota
• Para fazer com que sua máquina seja selecionada por padrão, selecione a máquina para Impressora
padrão (Default printer).
Verificação 5
: Reinicie o computador se estiver imprimindo a partir dele.
136
Atolamentos de Papel
Quando o papel ficar obstruído, o indicador luminoso Alarme (Alarm) piscará em laranja e uma mensagem
de solução de problemas será exibida automaticamente na tela do computador. Tome as medidas
apropriadas descritas na mensagem.
Assista ao filme
* As telas diferem dependendo do SO que você estiver usando.
Para obter detalhes sobre como remover o papel atolado, consulte Lista de Códigos de Suporte (Quando o
Papel Está Atolado).
Nota
• Você pode confirmar as ações relacionadas a erros com Códigos de suporte em seu computador
procurando um Código de suporte.
Clique aqui para pesquisar
137
Alimentação Incorreta de Papel/Erro "Sem Papel"
Verificação 1
: Certifique-se haja papel colocado.
Colocando Papel
Verificação 2
: Ao colocar o papel, verifique se as condições a seguir estão presentes.
• Alinhe as extremidades das folhas antes de colocar duas ou mais folhas de papel.
• Ao colocar duas ou mais folhas de papel, verifique se a pilha de papel não ultrapassa o limite de papel.
No entanto, a alimentação correta do papel pode não ser possível nessa capacidade máxima, dependendo
do tipo de papel ou das condições ambientes (temperatura e umidade muito altas ou baixas). Nesses
casos, reduza para menos da metade do limite de papel por vez.
• Sempre coloque o papel na orientação de retrato, independentemente da orientação de impressão.
• Ao colocar o papel, deixe o lado a ser impresso virado para CIMA. Alinhe a pilha de papel com o lado
direito da bandeja traseira e deslize a guia do papel somente até que ela toque a borda esquerda da pilha.
Colocando Papel
Verificação 3
: Verifique se o papel no qual você está imprimindo não é muito grosso ou
está enrolado.
Tipos de Mídia que Não Podem ser Utilizados
Verificação 4
: Ao colocar envelopes, verifique se as condições a seguir estão presentes.
• Ao imprimir em envelopes, consulte Colocando Papel e prepare os envelopes antes da impressão.
Depois de preparar os envelopes, coloque-os em orientação de retrato. Se os envelopes forem colocados
em orientação de paisagem, eles não serão alimentados corretamente.
: Certifique-se de que as configurações de tamanho de papel e de tipo de
mídia correspondam ao papel colocado.
Verificação 5
Verificação 6
: Verifique se não há nenhum objeto estranho na bandeja traseira.
Se o papel ficar rasgar na bandeja traseira, consulte Atolamentos de Papel para saber como removê-lo.
Se houver um objeto estranho na bandeja traseira, desligue a máquina, desconecte-a da fonte de alimentação e
remova o objeto.
138
Verificação 7
: Limpe o rolo de alimentação de papel.
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel
Nota
• A limpeza do rolo de alimentação de papel desgasta o rolo; portanto, faça isso somente quando for
necessário.
139
A Cópia/Impressão é Interrompida Antes da Conclusão
Verificação 1
: O papel foi colocado?
Verifique se há papel colocado.
Se a máquina estiver sem papel, coloque mais papel.
Verificação 2
: Os documentos para impressão contêm muitas fotos ou ilustrações?
Como a impressão de uma grande quantidade de dados, como fotos ou gráficos, exige mais tempo de
processamento da máquina ou do computador, pode parecer que a máquina não está funcionando.
Além disso, ao imprimir dados que usam uma grande quantidade de tinta em papel comum continuamente, a
máquina pode pausar temporariamente. Nos dois casos, aguarde até que o processo seja concluído.
Nota
• Ao imprimir um documento com uma grande área de impressão ou várias cópias de um documento, a
impressão poderá ser interrompida para que a tinta tenha tempo de secar.
Verificação 3
: A máquina imprimiu continuamente por um longo período?
Se a máquina imprimiu continuamente por um longo período, a cabeça de impressão ou outras partes em torno
dela podem estar superaquecidas. A máquina pode interromper a impressão em uma quebra de linha
temporariamente para retomá-la logo em seguida.
Nesse caso, aguarde sem realizar nenhuma operação. Se a impressão ainda não for retomada, interrompa o
trabalho de impressão em um horário conveniente e desligue a máquina por pelo menos 15 minutos.
Cuidado
• No interior da máquina, a cabeça de impressão e a área ao redor podem ficar extremamente quentes.
Nunca toque na cabeça de impressão nem nos componentes próximos a ela.
Verificação 4
: Se o processo de cópia parar antes da conclusão, tente copiar
novamente.
Se passar algum tempo após a ocorrência de alguns erros durante a cópia, a máquina interromperá a operação.
140
Problemas com a Qualidade da Impressão
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
A Tinta Não é Ejetada
141
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Se o resultado de impressão não ficar satisfatório, em virtude de riscos brancos, linhas desalinhadas ou
cores irregulares, primeiro confirme as configurações da qualidade de impressão e papel.
: As configurações de tamanho da página e tipo de mídia correspondem ao
tamanho e tipo de papel colocado?
Verificação 1
Quando essas configurações estão incorretas, não é possível obter um resultado de impressão adequado.
Se você estiver imprimindo uma foto ou ilustração, configurações incorretas de tipo de papel podem afetar a
qualidade da cor impressa.
Além disso, se imprimir com uma configuração de tipo de papel incorreta, a superfície impressa poderá ficar
riscada.
Confirme as configurações de tamanho da página e tipo de mídia com o driver da impressora.
Imprimindo com a Configuração Fácil
: Verifique se a qualidade de impressão apropriada foi selecionada usando
o driver da impressora.
Verificação 2
Selecione uma opção de qualidade de impressão adequada para o papel e a imagem para impressão. Se
observar borrões e cores irregulares, aumente a configuração da qualidade de impressão e tente imprimir
novamente.
Você pode confirmar a configuração da qualidade de impressão utilizando o driver da impressora.
Alterando a Qualidade de Impressão e Corrigindo os Dados de Imagem
Verificação 3
: Se o problema não for resolvido, pode haver outras causas.
Consulte também as seções a seguir:
Não é Possível Imprimir o Trabalho Até o Fim
Nenhum resultado de impressão/A impressão está borrada/As cores estão erradas/Riscos brancos
As Cores Não Ficam Nítidas
As Linhas Retas Ficam Desalinhadas
O Papel Impresso Enrola ou a Tinta Borra
O Papel Fica Manchado/A Superfície Impressa Fica Riscada
O Verso do Papel Fica Manchado
As Cores Ficam Irregulares ou Riscadas
Se o Papel Impresso Tiver Sido Descolorido
As cores podem esmaecer com o tempo caso o papel impresso for deixado por um longo período.
Após a impressão, seque o papel o suficiente, evite temperaturas altas, umidade alta e luz do sol direta e
armazene ou exiba em ambientes internos em temperatura ambiente e umidade normal.
Para evitar exposição direta ao ar, é recomendável armazenar o papel em um álbum, pasta de plástico,
porta-retrato etc.
142
Não é Possível Imprimir o Trabalho Até o Fim
Verificação
: O espaço no disco rígido do computador é suficiente?
Exclua os arquivos desnecessários para aumentar a quantidade de espaço livre.
143
Nenhum resultado de impressão/A impressão está borrada/As
cores estão erradas/Riscos brancos
Nenhum Resultado de Impressão
A Impressão Está Borrada
As Cores Estão Erradas
Riscos Brancos
Assista ao filme
144
Verificação 1
: Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
: Imprima o Padrão de Verificação dos Ejetores e execute todas as
operações de manutenção necessárias, tais como a Limpeza da Cabeça de Impressão.
Verificação 2
Imprima o padrão de verificação dos ejetores para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente pelos
ejetores da cabeça de impressão.
Consulte Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas para obter informações
sobre Impressão do Padrão de Verificação de Ejetor, Limpeza da Cabeça de Impressão e Limpeza Profunda da
Cabeça de Impressão.
• Se o padrão de verificação de ejetor não for impresso corretamente:
Depois de fazer a limpeza da cabeça de impressão, imprima e examine o padrão de verificação dos
ejetores.
• Se o problema não for resolvido depois de executar a limpeza da cabeça de impressão duas vezes:
Faça a limpeza profunda da cabeça de impressão.
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, desligue a máquina e faça outra
limpeza profunda da cabeça de impressão após 24 horas.
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas profundas da cabeça de impressão:
A tinta pode ter acabado. Substitua o cartucho FINE.
Verificação 3
: Quando um cartucho FINE ficar sem tinta, substitua-o por um novo.
: Ao usar papel com uma superfície imprimível, verifique se o papel está
colocado com o lado imprimível voltado para cima.
Verificação 4
Coloque o papel com o lado imprimível voltado para cima.
Consulte o manual de instruções fornecido com o papel para obter informações detalhadas sobre o lado
imprimível.
Verificação 5
: O cartucho FINE está instalado corretamente?
Se o cartucho FINE não for instalado com segurança, a tinta não será ejetada corretamente.
Retraia o extensão da bandeja de saída e a bandeja de saída do papel, abra a tampa, então remova os
cartuchos FINE.
Em seguida, instale os cartuchos FINE novamente. Empurre o cartucho FINE até ouvir o clique de encaixe.
Depois de confirmar que o cartucho FINE está instalado corretamente, feche a tampa.
Ao copiar, consulte também as seções a seguir:
145
Verificação 6
: O vidro do cilindro está sujo?
Limpe o vidro do cilindro.
Limpando o Vidro do Cilindro e a Tampa de Documentos
Verificação 7
: Verifique se o original está colocado corretamente no vidro do cilindro.
Colocando Originais
Verificação 8
: O original está colocado com a face a ser copiada para baixo no vidro do
cilindro?
Verificação 9
: Você copiou uma impressão feita por esta máquina?
Se você usar uma cópia impressa feita por esta máquina como o original, a qualidade de impressão poderá ser
reduzida, dependendo da condição do original.
Imprima novamente a partir do computador se conseguir reimprimir a partir da máquina.
146
As Cores Não Ficam Nítidas
Assista ao filme
Verificação 1
: O Padrão de Verificação de Ejetor é impresso corretamente?
Imprima o padrão de verificação dos ejetores para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente pelos
ejetores da cabeça de impressão.
Consulte Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas para obter informações
sobre Impressão do Padrão de Verificação de Ejetor, Limpeza da Cabeça de Impressão e Limpeza Profunda da
Cabeça de Impressão.
• Se o padrão de verificação de ejetor não for impresso corretamente:
Depois de fazer a limpeza da cabeça de impressão, imprima e examine o padrão de verificação dos
ejetores.
• Se o problema não for resolvido depois de executar a limpeza da cabeça de impressão duas vezes:
Faça a limpeza profunda da cabeça de impressão.
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, desligue a máquina e faça outra
limpeza profunda da cabeça de impressão após 24 horas.
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas profundas da cabeça de impressão:
A tinta pode ter acabado. Substitua o cartucho FINE.
Verificação 2
: Quando um cartucho FINE ficar sem tinta, substitua-o por um novo.
Verificação 3
: O cartucho FINE está instalado corretamente?
Se o cartucho FINE não for instalado com segurança, a tinta não será ejetada corretamente.
Retraia o extensão da bandeja de saída e a bandeja de saída do papel, abra a tampa, então remova os
cartuchos FINE.
Em seguida, instale os cartuchos FINE novamente. Empurre o cartucho FINE até ouvir o clique de encaixe.
Depois de confirmar que o cartucho FINE está instalado corretamente, feche a tampa.
Nota
• As cores impressas podem não corresponder às cores mostradas na tela devido a diferenças
fundamentais nos métodos usados para produzir as cores. As configurações de controle de cores e
diferenças de ambiente também podem afetar a aparência das cores na tela. Dessa forma, as cores de
resultados de impressão podem ser diferentes das mostradas na tela.
147
As Linhas Retas Ficam Desalinhadas
Verificação 1
: Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Verificação 2
: Execute o Alinhamento da Cabeça de Impressão.
Se as linhas impressas estiverem desalinhadas ou o resultado da impressão ficar de alguma forma
insatisfatório, ajuste o posicionamento da cabeça de impressão.
Alinhando a Cabeça de Impressão
Nota
• Se o Alinhamento da Cabeça de Impressão não resolver o problema, realize o Alinhamento Manual da
Cabeça de Impressão consultando Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador.
Verificação 3
: Aumente a qualidade de impressão e tente imprimir novamente.
Aumentar a qualidade da impressão no driver da impressora poderá melhorar o resultado da impressão.
148
O Papel Impresso Enrola ou a Tinta Borra
O Papel Impresso Tem Borrões de Tinta
O Papel Impresso Enrola
Verificação 1
: Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
: Se a intensidade estiver configurada como alta, reduza a configuração de
intensidade e tente imprimir novamente.
Verificação 2
Se você estiver usando papel comum para imprimir imagens com alta intensidade, o papel pode absorver muita
tinta e ficar ondulado, causando a abrasão do papel.
Você poe confirmar a intensidade utilizando o driver da impressora.
Ajustando a Intensidade
Verificação 3
: Está usando papel fotográfico para imprimir fotos?
Para imprimir dados com alta saturação de cores, como fotos ou imagens em cores escuras, é recomendável
utilizar o Papel Fotog. Acetinado Plus II ou outro papel especial da Canon.
Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados
149
O Papel Fica Manchado/A Superfície Impressa Fica Riscada
O Papel Fica Manchado
Os Contornos do Papel Ficam Manchados A Superfície Impressa Fica Manchada
A Superfície Impressa Fica Riscada
Verificação 1
: Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Verificação 2
: O tipo de papel correto está sendo usado? Verifique o seguinte:
Verifique se o papel no qual você está imprimindo é adequado para a impressão desejada.
Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados
Verificação 3
: Coloque o papel depois de corrigir a ondulação.
É recomendado colocar o papel não usado de volta na embalagem e mantê-lo sobre uma superfície nivelada.
• Para Papel Comum
Vire o papel e coloque-o novamente para imprimir o outro lado.
Manter o papel colocado na bandeja traseira por longos períodos poderá fazer com que ele fique ondulado.
Nesse caso, coloque o papel com o outro lado virado para cima. Isso pode resolver o problema.
• Para Outros Tipos de Papel
Se a ondulação nos quatro cantos do papel for maior do que 3 mm / 0,1 polegada (A) na altura, o papel
poderá ficar manchado ou não ser alimentado corretamente. Nesse caso, siga o procedimento descrito
abaixo para corrigir a ondulação do papel.
1. Enrole o papel na direção oposta à de seu enrolamento, conforme mostrado a seguir.
150
2. Verifique se o papel está plano agora.
É recomendável imprimir uma folha de papel desenrolada de cada vez.
Nota
• Dependendo do tipo de mídia, o papel pode ficar manchado ou não ser alimentado corretamente mesmo
que não esteja enrolado para dentro. Nesse caso, siga o procedimento descrito abaixo para enrolar o
papel para fora em 3 mm / 0,1 polegada (B) na altura antes da impressão. Esse procedimento pode
melhorar o resultado de impressão.
(C) Lado da impressão
É recomendável imprimir uma folha enrolada para fora de cada vez.
: Se a intensidade estiver configurada como alta, reduza a configuração de
intensidade e tente imprimir novamente.
Verificação 4
Se você estiver usando papel comum para imprimir imagens com alta intensidade, o papel pode absorver muita
tinta e ficar ondulado, causando a abrasão do papel.
Reduza a configuração de intensidade no driver da impressora e tente imprimir novamente.
1. Abra a caixa de diálogo Imprimir.
Como Abrir a Janela de Configuração do Driver da Impressora
2. Selecione Opções de Cor (Color Options) no menu pop-up.
3. Arraste a barra deslizante Intensidade (Intensity) para definir a intensidade.
Verificação 5
: A impressão é feita além da área de impressão recomendada?
Se você estiver imprimindo além da área de impressão recomendada do papel de impressão, a borda inferior do
papel poderá ficar manchada de tinta.
Redimensione seu documento original no software.
Área de Impressão
Verificação 6
: O vidro do cilindro está sujo?
Limpe o vidro do cilindro.
Limpando o Vidro do Cilindro e a Tampa de Documentos
Verificação 7
: O rolo de alimentação do papel está sujo?
Limpe o rolo de alimentação de papel.
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel
151
Nota
• A limpeza do rolo de alimentação de papel desgasta o rolo; portanto, faça isso somente quando for
necessário.
Verificação 8
: O interior da máquina está sujo?
Durante a impressão duplex, o interior da máquina pode ser sujo por tinta e isso pode manchar a impressão
final.
Execute a limpeza da placa inferior para limpar o interior da máquina.
Limpando o Interior da Máquina (Limpeza do Cilindro Inferior)
Nota
• Para evitar que o interior da máquina fique manchado, defina corretamente o tamanho do papel.
Verificação 9
: Aumente o tempo de secagem da superfície impressa.
Dessa forma, haverá mais tempo para a secagem da superfície impressa, evitando manchas e riscos no papel.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Abra o Canon IJ Printer Utility.
Abrindo o Canon IJ Printer Utility
3. Selecione Configurações Personalizadas (Custom Settings) no menu pop-up.
4. Arraste a barra de rolagem Tempo de Secagem da Tinta: (Ink Drying Wait Time:) para definir o tempo
de espera e clique em Aplicar (Apply).
5. Confirme a mensagem e clique em OK.
152
O Verso do Papel Fica Manchado
Verificação 1
: Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Verificação 2
: Execute a limpeza da placa inferior para limpar o interior da máquina.
Limpando o Interior da Máquina (Limpeza do Cilindro Inferior)
Nota
• Ao executar a impressão duplex ou um número muito grande de impressões, o interior da impressora
pode ficar manchado de tinta.
153
As Cores Ficam Irregulares ou Riscadas
As Cores Ficam Irregulares
As Cores Ficam Riscadas
Assista ao filme
Verificação 1
: Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
: Imprima o Padrão de Verificação dos Ejetores e execute todas as
operações de manutenção necessárias, tais como a Limpeza da Cabeça de Impressão.
Verificação 2
Imprima o padrão de verificação dos ejetores para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente pelos
ejetores da cabeça de impressão.
Consulte Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas para obter informações
sobre Impressão do Padrão de Verificação de Ejetor, Limpeza da Cabeça de Impressão e Limpeza Profunda da
Cabeça de Impressão.
• Se o padrão de verificação de ejetor não for impresso corretamente:
Depois de fazer a limpeza da cabeça de impressão, imprima e examine o padrão de verificação dos
ejetores.
• Se o problema não for resolvido depois de executar a limpeza da cabeça de impressão duas vezes:
Faça a limpeza profunda da cabeça de impressão.
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, desligue a máquina e faça outra
limpeza profunda da cabeça de impressão após 24 horas.
154
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas profundas da cabeça de impressão:
A tinta pode ter acabado. Substitua o cartucho FINE.
Verificação 3
: Execute o Alinhamento da Cabeça de Impressão.
Alinhando a Cabeça de Impressão
Nota
• Se o Alinhamento da Cabeça de Impressão não resolver o problema, realize o Alinhamento Manual da
Cabeça de Impressão consultando Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador.
155
A Tinta Não é Ejetada
Verificação 1
: Quando um cartucho FINE ficar sem tinta, substitua-o por um novo.
Verificação 2
: O cartucho FINE está instalado corretamente?
Se o cartucho FINE não for instalado com segurança, a tinta não será ejetada corretamente.
Retraia o extensão da bandeja de saída e a bandeja de saída do papel, abra a tampa, então remova os
cartuchos FINE.
Em seguida, instale os cartuchos FINE novamente. Empurre o cartucho FINE até ouvir o clique de encaixe.
Depois de confirmar que o cartucho FINE está instalado corretamente, feche a tampa.
Verificação 3
: Os ejetores da cabeça de impressão estão entupidos?
Imprima o padrão de verificação dos ejetores para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente pelos
ejetores da cabeça de impressão.
Consulte Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas para obter informações
sobre Impressão do Padrão de Verificação de Ejetor, Limpeza da Cabeça de Impressão e Limpeza Profunda da
Cabeça de Impressão.
• Se o padrão de verificação de ejetor não for impresso corretamente:
Depois de fazer a limpeza da cabeça de impressão, imprima e examine o padrão de verificação dos
ejetores.
• Se o problema não for resolvido depois de executar a limpeza da cabeça de impressão duas vezes:
Faça a limpeza profunda da cabeça de impressão.
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, desligue a máquina e faça outra
limpeza profunda da cabeça de impressão após 24 horas.
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas profundas da cabeça de impressão:
A tinta pode ter acabado. Substitua o cartucho FINE.
156
Problemas com a Digitalização
Problemas com a Digitalização
Resultados da Digitalização Insatisfatórios
157
Problemas com a Digitalização
O Scanner não Funciona
O Driver do Scanner não é Iniciado
Uma Mensagem de Erro é Exibida e a Tela do Driver do Scanner não Aparece
Não é Possível Digitalizar Vários Itens de Uma Vez
Não é Possível Digitalizar Adequadamente com a Digitalização Automática
Velocidade Baixa de Digitalização
A Mensagem "Não há memória suficiente." é Exibida
O Computador Para de Operar Durante a Digitalização
A Imagem Digitalizada não Abre
158
O Scanner não Funciona
Verificação 1: Verifique se o seu scanner ou impressora está
ligado.
Verificação 2: Conecte o cabo USB a uma porta USB diferente
no computador.
Verificação 3: Se o cabo USB estiver conectado com um hub
USB, remova-o do hub USB e conecte-o com uma porta USB no
computador.
Verificação 4: Reinicie o computador.
159
O Driver do Scanner não é Iniciado
Verificação 1: Verifique se o driver do scanner está instalado.
Se não estiver instalado, instale o driver do scanner a partir da página da Web.
Verificação 2: Selecione seu scanner ou impressora no menu
do aplicativo.
Nota
A operação pode ser diferente dependendo do aplicativo.
Verificação 3: Verifique se o aplicativo é compatível com o
driver ICA (Arquitetura de Captura de Imagem).
Não é possível iniciar o driver do scanner de aplicativos não compatíveis com o driver ICA.
Verificação 4: Digitalize e salve imagens com IJ Scan Utility e
abra os arquivos no aplicativo.
160
Uma Mensagem de Erro é Exibida e a Tela do Driver do
Scanner não Aparece
Verificação 1: Verifique se o seu scanner ou impressora está
ligado.
Verificação 2: Desligue seu scanner ou sua impressora e
reconecte o cabo USB e o cabo de alimentação.
Verificação 3: Conecte o cabo USB a uma porta USB diferente
no computador.
Verificação 4: Se o cabo USB estiver conectado com um hub
USB, remova-o do hub USB e conecte-o com uma porta USB no
computador.
Verificação 5: Verifique se o driver do scanner está instalado.
Se não estiver instalado, instale o driver do scanner a partir da página da Web.
Verificação 6: Selecione seu scanner ou impressora no menu
do aplicativo.
Nota
A operação pode ser diferente dependendo do aplicativo.
Verificação 7: Verifique se o aplicativo é compatível com o
driver ICA.
Não é possível iniciar o driver do scanner de aplicativos não compatíveis com o driver ICA.
Verificação 8: Saia do driver do scanner, se ele estiver em
execução em outro aplicativo.
161
Não é Possível Digitalizar Vários Itens de Uma Vez
Verificação 1: Verifique se os itens estão colocados
corretamente.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
Verificação 2: Verifique se você pode digitalizar um item
corretamente.
Alguns aplicativos não suportam a digitalização de várias imagens. Nesse caso, digitalize
cada item individualmente.
162
Não é Possível Digitalizar Adequadamente com a
Digitalização Automática
Verificação 1: Verifique se os itens estão colocados
corretamente.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
Verificação 2: A digitalização de vários itens talvez não seja
suportada.
Alguns aplicativos não suportam a digitalização de várias imagens. Nesse caso, digitalize
cada item individualmente.
163
Velocidade Baixa de Digitalização
Verificação 1: Para exibir a imagem em um monitor, defina a
resolução de saída para aproximadamente 150 ppp. Para
imprimir, defina-a para aproximadamente 300 ppp.
Resolução
Verificação 2: Defina Cor. Descoloração (Fading Correction),
Correção de Granulação (Grain Correction) etc. como Nenhum
(None).
Consulte "Correções de Imagem e Ajustes de Cor" para obter detalhes.
Verificação 3: No IJ Scan Utility, desmarque a caixa de seleção
Corrigir documento de texto inclinado (Correct slanted text
document)/Detecte a orientação dos documentos de texto e
gire as imagens (Detect the orientation of text document and
rotate image) e digitalize novamente.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
164
A Mensagem "Não há memória suficiente." é Exibida
Verificação 1: Saia de outros aplicativo e tente novamente.
Verificação 2: Reduza a resolução ou o tamanho de saída e
tente novamente.
Resolução
165
O Computador Para de Operar Durante a Digitalização
Verificação 1: Reinicie o computador, reduza a resolução de
saída e digitalize novamente.
Resolução
Verificação 2: Exclua os arquivos desnecessários para obter
espaço suficiente no disco rígido e digitalize novamente.
A mensagem de erro poderá aparecer se não houver espaço em disco suficiente para
digitalizar e salvar, quando o tamanho da imagem é muito grande (por exemplo, ao
digitalizar um item grande em alta resolução).
Verificação 3: Em Pasta para Salvar Arquivos Temporários
(Folder to Save Temporary Files) do IJ Scan Utility, especifique
uma pasta em uma unidade com espaço disponível suficiente.
Caixa de Diálogo Configurações (Configurações Gerais)
Verificação 4: Vários dispositivos podem ser conectados com
as portas USB.
Desconecte os dispositivos diferentes de seu scanner ou impressora.
166
A Imagem Digitalizada não Abre
Verificação: Se o formato de dados não for suportado pelo
aplicativo, digitalize a imagem novamente e selecione um
formato de dados mais usado, como o JPEG, ao salvá-la.
Para obter informações detalhadas, consulte o manual do aplicativo. Se você tiver alguma
dúvida, entre em contato com o fabricante do aplicativo.
167
Resultados da Digitalização Insatisfatórios
A Qualidade da Digitalização é Baixa (Imagem Exibida no Monitor)
A Imagem Digitalizada Está Cercada por Áreas Brancas Extras
Não é Possível Digitalizar no Tamanho Correto
O Item foi Colocado Corretamente, mas a Imagem Digitalizada Está Inclinada
A Imagem Digitalizada Está Ampliada (Reduzida) no Monitor do Computador
168
A Qualidade da Digitalização é Baixa (Imagem Exibida
no Monitor)
Verificação 1: Aumente a resolução da digitalização se a
imagem for irregular.
Resolução
Verificação 2: Defina o tamanho de exibição como 100%.
Alguns aplicativos não exibem imagens claramente quando o tamanho de exibição é muito
pequeno.
Verificação 3: Se aparecer o efeito moiré (padrões listrados),
execute as ações a seguir e digitalize novamente.
• Defina uma das seguintes configurações na caixa de diálogo Configurações
(Digitalização de Documento) (Settings (Document Scan)), na caixa de diálogo
Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (Custom Scan)) ou na caixa
de diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch) (Settings (Scan and Stitch)) do IJ
Scan Utility e digitalize na tela principal do IJ Scan Utility.
- Defina Selecionar Origem (Select Source) como Revista (Magazine) e defina Modo
de Cor (Color Mode) como Colorido (Color)
- Marque a caixa de seleção Reduza o moiré (Reduce moire) em Configurações do
Processamento de Imagem (Image Processing Settings)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)
• Clique em Driver na tela principal do IJ Scan Utility e defina uma das seguintes
configurações.
- Selecione Revista (Magazine) para Ajustes da Imagem (Image Adjustment)
- Marque a caixa de seleção Apresentação (Descreen)
Consulte "Correções de Imagem e Ajustes de Cor" para obter detalhes.
Nota
Se o efeito moiré aparecer quando você digitalizar uma fotografia digital impressa,
execute as ações acima e digitalize novamente.
Verificação 4: Limpe o cilindro e a tampa de documentos.
Verificação 5: Se o item estiver em condições ruins (sujo,
apagado etc.), clique em Driver na tela principal do IJ Scan
169
Utility e defina Reduzir Poeira e Riscos (Reduce Dust), Cor.
Descoloração (Fading Correction), Correção de Granulação
(Grain Correction) etc.
Consulte "Correções de Imagem e Ajustes de Cor" para obter detalhes.
Verificação 6: Se o tom de cor das imagens for diferente no
documento original, execute as ações a seguir e digitalize
novamente.
• Clique em Driver na tela principal do IJ Scan Utility e defina Ajustes da Imagem
(Image Adjustment) como Nenhum (None).
Consulte "Correções de Imagem e Ajustes de Cor" para obter detalhes.
170
A Imagem Digitalizada Está Cercada por Áreas Brancas
Extras
Verificação: Especifique a área de digitalização.
Você também pode especificar manualmente a área de digitalização na exibição em
miniatura ou quando houver margens em branco no item (por exemplo, em fotos), ou
quando desejar criar molduras de corte personalizadas.
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem
171
Não é Possível Digitalizar no Tamanho Correto
Verificação: Verifique se os itens estão colocados
corretamente.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
172
O Item foi Colocado Corretamente, mas a Imagem
Digitalizada Está Inclinada
Verificação: Quando Documento (Document) ou Revista
(Magazine) for selecionado para o tipo de item, desmarque a
caixa de seleção Corrigir documento de texto inclinado (Correct
slanted text document) e digitalize o item novamente.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
173
A Imagem Digitalizada Está Ampliada (Reduzida) no
Monitor do Computador
Verificação 1: Altere a configuração de exibição no aplicativo.
Para obter informações detalhadas, consulte o manual do aplicativo. Se você tiver alguma
dúvida, entre em contato com o fabricante do aplicativo.
Verificação 2: Clique em Driver na tela principal do IJ Scan
Utility, altere a configuração de resolução e digitalize
novamente.
Quanto mais alta for a resolução, maior será a imagem resultante.
Resolução
174
Problemas com a Máquina
A Máquina Não Liga
A Máquina Desliga de Forma Indesejada
Não é Possível Estabelecer Conexão com o Computador Corretamente
O Suporte do Cartucho FINE Não se Move para a Posição de Substituição
175
A Máquina Não Liga
Verificação 1
: Pressione o botão ATIVADO (ON).
: Verifique se o plugue está firmemente conectado no conector do cabo de
alimentação da máquina e, em seguida, ligue-a novamente.
Verificação 2
: Desconecte a máquina da fonte de alimentação, reconecte a máquina e,
em seguida, aguarde pelo menos dois minutos. Religue a máquina.
Verificação 3
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
176
A Máquina Desliga de Forma Indesejada
Verificação
: Desative a configuração para desligar a unidade automaticamente.
A máquina desliga automaticamente de acordo com o tempo decorrido especificado caso você tenha ativado a
configuração para desligar a unidade automaticamente.
Se você não quiser que a máquina desligue automaticamente, abra o Canon IJ Printer Utility, selecione
Configurações de Alimentação (Power Settings) no menu pop-up, selecione Desativar (Disable) para
Desligar Automaticamente (Auto Power Off) em Alimentação Automática (Auto Power).
Nota
• Você pode ativar a configuração para ligar/desligar a máquina automaticamente a partir do painel de
controle da máquina.
Ligando/Desligando a Máquina Automaticamente
177
Não é Possível Estabelecer Conexão com o Computador
Corretamente
A velocidade de impressão ou digitalização é lenta/A Conexão USB HiSpeed Não Funciona
Se o ambiente do sistema não for totalmente compatível com o USB Hi-Speed, a máquina funcionará na
velocidade mais baixa fornecida com USB 1.1. Nesse caso, a máquina funcionará corretamente, mas a
velocidade da impressão ou digitalização poderá ser menor devido à velocidade da comunicação.
: Para que o ambiente do sistema seja compatível com a conexão USB HiSpeed, verifique as condições a seguir.
Verificação
• A porta USB do computador oferece suporte a conexões USB Hi-Speed?
• O cabo USB ou o hub USB suportam a conexão USB Hi-Speed?
Use um cabo USB Hi-Speed certificado. É recomendado usar um cabo com, no máximo, 3 m / 10 pés de
comprimento.
• O sistema operacional do computador suporta a conexão USB Hi-Speed?
Obtenha e instale a atualização mais recente em seu computador.
• O driver USB Hi-Speed funciona corretamente?
Obtenha a versão mais recente do driver USB Hi-Speed compatível com o hardware e instale-a no
computador.
Importante
• Para obter detalhes sobre o USB Hi-Speed do ambiente do sistema, entre em contato com o fabricante
do computador, do cabo USB ou do hub USB.
178
O Suporte do Cartucho FINE Não se Move para a Posição de
Substituição
Verificação 1
: O indicador luminoso ATIVADO (ON) está apagado?
Verifique se o indicador luminoso ATIVADO (ON) está aceso.
O suporte do cartucho FINE não será movido, a menos que a impressora esteja ligada. Se o indicador luminoso
ATIVADO (ON) estiver apagado, feche a tampa e ligue a máquina.
Verificação 2
: O indicador luminoso Alarme (Alarm) está piscando?
Feche a tampa, confirme o número de vezes que o indicador luminoso Alarme (Alarm) está piscando, tome as
medidas apropriadas para resolver o erro e abra a tampa novamente. Para obter detalhes sobre como resolver
o erro, consulte Lista de Códigos de Suporte.
Verificação 3
: A tampa foi deixada aberta por 10 minutos ou mais?
Se a tampa ficar aberta por mais de 10 minutos, o suporte do cartucho FINE se deslocará para a posição certa
para protegê-lo a fim de evitar a secagem da cabeça de impressão. Feche e abra novamente a tampa para que
o suporte do cartucho FINE retorne para a posição para substituição.
Verificação 4
: A máquina imprimiu continuamente por um longo período?
Se a máquina ficar imprimindo continuamente por um longo período, o suporte do cartucho FINE pode não se
mover para a posição para substituição, já que a cabeça de Impressão poderá ficar superaquecida.
Nota
• Não abra nem feche a tampa com a impressão em andamento; caso contrário, ocorrerá um erro.
179
Problemas com a Instalação/Download
Não é Possível Instalar os MP Drivers
180
Não é Possível Instalar os MP Drivers
Reinstale os MP Drivers.
Ao reinstalar os MP Drivers, instale os MP Drivers existentes no nosso site.
181
Sobre os Erros/Mensagens Exibidos
Em Caso de Erro
Uma Mensagem É Exibida
182
Em Caso de Erro
Quando ocorre um erro na impressão, como quando a máquina está sem papel ou com papel atolado, uma
mensagem de solução de problema é exibida automaticamente. Tome as medidas apropriadas descritas na
mensagem.
Quando ocorrer um erro, o indicador luminoso Alarme (Alarm) piscará em laranja e um Código de Suporte
(número do erro) será exibido na tela do computador. Para alguns erros, o indicador luminoso ATIVADO
(ON) e o indicador luminoso Alarme (Alarm) piscam alternadamente. Verifique o status dos indicadores
luminosos e a mensagem, então execute a ação apropriada para resolver o erro.
Código de Suporte Correspondente ao Número de Piscadelas do Indicador
Luminoso Alarme (Alarm)
Exemplo de duas vezes piscando:
(A) Pisca
(B) Apaga
Número de piscadelas Causa
Código de
suporte
2 piscadas
Não há papel na bandeja traseira.
1000
3 piscadas
A tampa fica aberta com a impressão em andamento.
1203
O papel está atolado no slot de saída de papel.
1300
4 piscadas
O cartucho FINE não está instalado corretamente.
1687
5 piscadas
O cartucho FINE não está instalado.
1401
O cartucho FINE adequado não está instalado.
1403, 1485
8 piscadas
O absorvente de tinta está quase cheio.
1700, 1701
9 piscadas
O material de proteção do suporte do cartucho FINE ou a fita ainda
pode estar anexado a ele.
1890
11 piscadas
As configurações de tipo e tamanho de papel estão incorretas.
4102
12 piscadas
Você não pode imprimir o conteúdo no CREATIVE PARK PREMIUM. 4100
13 piscadas
A tinta pode ter acabado.
1686
14 piscadas
Não é possível reconhecer o cartucho FINE.
1684
15 piscadas
Não é possível reconhecer o cartucho FINE.
1682
183
16 piscadas
A tinta acabou.
1688
Código de Suporte Correspondente ao Número de Piscadelas Alternativas
do Indicador Luminoso ATIVADO e do Indicador Luminoso Alarme
Exemplo de duas vezes piscando:
(A) Pisca
(B) Apaga
Número de piscadelas
Causa
Código de suporte
2 piscadas
Ocorreu um erro da impressora.
5100
7 piscadas
Ocorreu um erro da impressora.
5B00, 5B01
10 piscadas
Ocorreu um erro que exige entrar em
contato com o centro de assistência
técnica.
B200, B201
Outros casos além do
Ocorreu um erro da impressora.
5011, 5012, 5200, 5400, 6000, 6800,
6801, 6930, 6931, 6932, 6933, 6936,
exposto acima
6937, 6938, 6940, 6941, 6942, 6943,
6944, 6945, 6946
• Quando um código de suporte e uma mensagem forem exibidos na tela do computador:
* As telas diferem dependendo do SO que você estiver usando.
Nota
• Você pode confirmar as ações relacionadas a erros com Códigos de suporte em seu computador
procurando um Código de suporte.
184
Clique aqui para pesquisar
Para obter detalhes sobre como resolver erros sem Códigos de Suporte, consulte Uma Mensagem É
Exibida.
185
Uma Mensagem É Exibida
Esta seção descreve alguns dos erros ou mensagens.
Nota
• Será exibido um Código de suporte (número do erro) na tela do computador para alguns erros ou
mensagens. Para obter detalhes sobre Códigos de suporte, consulte Lista de Códigos de Suporte.
O Ícone Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program Aparece
Se o Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program estiver instalado, as informações de uso da
impressora e do software aplicativo serão programadas para serem enviadas todos os meses por cerca
de dez anos. O ícone do Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program aparecerá no Dock
quando for a hora de enviar as informações de uso da impressora.
Leia as instruções da tela depois de clicar no ícone e siga o procedimento abaixo.
• Se você concorda em participar do programa de pesquisa:
Clique em Concordo (Agree) e, em seguida, siga as instruções na tela. As informações de uso da
impressora serão enviadas pela Internet. Se você seguir as instruções da tela, as informações serão
enviadas automaticamente a partir da segunda vez e a tela de confirmação não será exibida
novamente.
Nota
• Se você desmarcar a caixa de seleção Enviar automaticamente da próxima vez (Send
automatically from the next time), as informações não serão enviadas automaticamente da
186
segunda vez em diante e o ícone Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
aparecerá no Dock na próxima pesquisa.
• Se você não concorda em participar do programa de pesquisa:
Clique em Não concordo (Do not agree). A tela de confirmação será fechada e a pesquisa nesse
momento será ignorada. A tela de confirmação será exibida novamente um mês depois.
• Para parar de enviar as informações:
Clique em Desligar (Turn off). O Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program é
interrompido e as informações não serão enviadas. Para retomar a pesquisa, consulte Alterando a
configuração:.
• Para desinstalar o Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
1. Pare o Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
Alterando a configuração:
2. Selecione Aplicativos (Applications) no menu Ir (Go) do Finder e clique duas vezes na pasta
Canon Utilities, então na pasta Inkjet Extended Survey Program.
3. Coloque o arquivo Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app no Lixo
(Trash).
4. Reinicie o computador.
Esvazie a Lixeira (Trash) e reinicie o computador.
• Alterando a configuração:
Para exibir a tela de confirmação sempre que as informações de uso da impressora forem enviadas
ou para retomar a pesquisa, siga o procedimento abaixo.
1. Selecione Aplicativos (Applications) no menu Ir (Go) do Finder e clique duas vezes na pasta
Canon Utilities, então na pasta Inkjet Extended Survey Program.
2. Clique duas vezes no ícone do Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
◦ Não exiba a tela de confirmação quando as informações forem enviadas (Do not
display the confirmation screen when information is sent):
Se a caixa de seleção for marcada, as informações serão enviadas automaticamente.
Se a caixa de seleção não estiver marcada, o ícone do Inkjet Printer/Scanner/Fax
Extended Survey Programaparecerá no Dock na próxima pesquisa. Clique no ícone e siga
as instruções exibidas na tela.
◦ Botão Desligar (Turn off)/Ligar (Turn on):
187
Clique no botão Desligar (Turn off) para parar o Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program.
Clique no botão Ligar (Turn on) para reiniciar o Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program.
188
Se Não Conseguir Resolver o Problema
Se você não conseguir resolver o problema com uma das sugestões deste capítulo, entre em contato com
o revendedor da máquina ou com o centro de assistência técnica.
A equipe de suporte da Canon é treinada para oferecer suporte técnico e satisfazer o cliente.
Cuidado
• Se a máquina emitir algum som, fumaça ou odor incomum, desligue-a imediatamente. Desconecte o
cabo de alimentação da tomada e entre em contato com o revendedor ou o centro de assistência
técnica. Nunca tente você mesmo reparar ou desmontar a máquina.
• Tentativas de reparo ou desmontagem da máquina feitas pelos clientes invalidam qualquer garantia,
independentemente de a garantia ter ou não expirado.
Antes de entrar em contato com o centro de assistência técnica, confirme o seguinte:
• Nome do produto:
* O nome da máquina está localizado na capa do manual de instalação.
• Número de série: consulte o manual de instalação
• Detalhes do problema
• O que você fez para resolver o problema e o que aconteceu
189
Lista de Códigos de Suporte
O código de suporte aparece na tela do computador quando ocorre um erro.
"Código de suporte" significa o número do erro e aparece com uma mensagem de erro.
Quando ocorrer um erro, verifique o código de suporte exibido na tela do computador e tome as devidas
medidas.
O Código de Suporte é Exibido na Tela do Computador
• 1000 a 1ZZZ
1000 1200 1203 1300 1401 1403
1485 1682 1684 1686 1687 1688
1700 1701 1890
• 2000 a 2ZZZ
2900 2901
• 4000 a 4ZZZ
4100 4102
• 5000 a 5ZZZ
5011 5012 5100 5200 5400 5B00
5B01
• 6000 a 6ZZZ
6000 6800 6801 6930 6931 6932
6933 6936 6937 6938 6940 6941
6942 6943 6944 6945 6946
• A000 a ZZZZ
B200 B201
Sobre o código de suporte para atolamento de papel, você também pode consultar a Lista de Códigos de
Suporte (Quando o Papel Está Atolado).
190
Lista de Códigos de Suporte (Quando o Papel Está Atolado)
Se o papel estiver atolado, remova-o de acordo com o procedimento adequado para cada caso.
Assista ao filme (Windows)
Assista ao filme (Mac)
• Se você puder ver o papel atolado no slot de saída do papel ou na bandeja traseira:
1300
• Se o papel rasgar e você não conseguir retirar o papel atolado do slot de saída do papel ou da bandeja
traseira:
O Papel Ficou Preso dentro da Máquina
• Outros casos além do exposto acima:
Em Outros Casos
191
1300
Causa
O papel está atolado no slot de saída do papel ou na bandeja traseira.
Ação
Remova o papel atolado de acordo com o procedimento a seguir.
Assista ao filme (Windows)
Assista ao filme (Mac)
Nota
• Se você precisar desligar a máquina para remover papel atolado durante a impressão, pressione o
botão Parar (Stop) para cancelar os trabalhos de impressão antes de desligar a máquina.
1. Puxe lentamente o papel para fora da bandeja traseira ou do slot de saída de papel, o que
for mais fácil.
Segure o papel com suas mãos, e então puxe o papel lentamente, com cuidado para não rasgá-lo.
Nota
• Se não conseguir retirar o papel, desligue a máquina e ligue-a novamente. O papel pode ser
ejetado automaticamente.
• Se o papel rasgar e você não conseguir retirar o papel atolado do slot de saída do papel ou da
bandeja traseira, remova o papel de dentro da máquina.
O Papel Ficou Preso dentro da Máquina
2. Coloque o papel novamente e pressione o botão Preto (Black) ou Colorido (Color) da
máquina.
Se você desligou a máquina na etapa 1, todos os trabalhos de impressão na fila são cancelados. Se
necessário, imprima novamente.
Nota
• Ao colocar o papel novamente, confirme se está usando o tipo correto de papel para impressão
e colocando-o da maneira correta.
192
• Recomendamos que você use um papel diferente do tamanho A5 para imprimir documentos
com fotos ou gráficos; caso contrário, a impressão poderá enrolar e causar atolamentos de
saída de papel.
Se você não conseguir retirar o papel, se ele rasgar dentro da máquina ou se o erro de
atolamento de papel continuar a ser exibido mesmo após a retirada do papel, entre em contato
com a assistência técnica.
193
O Papel Ficou Preso dentro da Máquina
Se o papel atolado rasgar e se você não conseguir retirar o papel do slot de saída de papel ou da bandeja
traseira, ou se o papel atolado permanecer dentro da máquina, remova o papel seguindo o procedimento
abaixo.
Assista ao filme (Windows)
Assista ao filme (Mac)
Nota
• Se você precisar desligar a máquina para remover papel atolado durante a impressão, pressione o
botão Parar (Stop) para cancelar os trabalhos de impressão antes de desligar a máquina.
1. Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de
alimentação.
2. Retraia a bandeja de saída de papel e então abra a tampa.
Importante
• Não toque no filme de limpeza (A).
Se o papel ou suas mãos tocarem o filme de limpeza e borrá-lo ou riscá-lo, a máquina poderá ser
danificada.
3. Certifique-se de que o papel atolado não esteja sob o suporte do cartucho FINE.
Se o papel atolado estiver sob o suporte do cartucho FINE, mova o suporte do cartucho FINE para a
direita ou para a esquerda, o que for mais fácil para remover o papel.
Ao mover o suporte do cartucho FINE, segure a parte superior do suporte do cartucho FINE e deslize-o
lentamente para a borda direita ou esquerda.
194
4. Segure o papel preso com suas mãos.
Se o papel estiver enrolado, puxe-o para fora.
5. Puxe o papel lentamente par anão rasgá-lo e puxe-o para fora.
6. Certifique-se de que todos os papéis presos foram removidos.
Se o papel rasgar, um pedaço poderá permanecer dentro da máquina. Verifique se ainda há pedaços de
papel e remova-os.
• O pedaço de papel ainda está embaixo do suporte do cartucho FINE?
• O pedacinho de papel ainda está dentro da máquina?
• O pedaço de papel permanece no espaço do lado direito ou esquerdo (B) no interior da máquina?
195
7. Feche a tampa.
Todos os trabalhos de impressão da fila são cancelados. Se necessário, imprima novamente.
Nota
• Ao colocar o papel novamente, confirme se está usando o tipo correto de papel para impressão e
colocando-o da maneira correta. Se a mensagem de atolamento de papel for exibida na tela do
computador quando você retomar a impressão após remover todo o papel atolado, talvez um
pedaço de papel ainda esteja no interior da máquina. Neste caso, confirme se não há nenhum
pedaço de papel no interior da máquina.
Se você não conseguir retirar o papel, se ele rasgar dentro da máquina ou se o erro de atolamento de papel
continuar a ser exibido mesmo após a retirada do papel, entre em contato com a assistência técnica.
196
Em Outros Casos
Verifique o seguinte:
Verificação 1
Existe algum objeto estranho ao redor do slot de saída de papel?
Verificação 2
Existe algum objeto estranho na bandeja traseira?
Se houver um objeto estranho na bandeja traseira, desligue a máquina, desconecte-a da fonte de alimentação e
remova o objeto.
Verificação 3
O papel está enrolado?
Coloque o papel depois de corrigir a ondulação.
197
1000
Causa
Não há papel na bandeja traseira.
Ação
Coloque o papel novamente na bandeja traseira e pressione o botão Preto (Black) ou Colorido (Color)
da máquina.
198
1200
Causa
A tampa está aberta.
Ação
Feche a tampa e aguarde um instante.
Não a feche enquanto estiver substituindo um Cartucho FINE.
199
1203
Causa
A tampa fica aberta com a impressão em andamento.
Ação
Se houver papel dentro da máquina, remova-o lentamente com as duas mãos e feche a tampa.
Pressione o botão Preto (Black) ou Colorido (Color) da máquina para descartar o erro.
A máquina ejeta o papel em branco e reinicia a impressão no papel seguinte.
A máquina não reimprimirá a página impressa quando a tampa estava aberta. Tente imprimir novamente.
Importante
• Não abra e nem feche a tampa com a impressão em andamento, uma vez que isso pode danificar a
máquina.
200
1401
Causa
O cartucho FINE não está instalado.
Ação
Instale o cartucho FINE.
Se o erro persistir, o cartucho FINE pode estar danificado. Entre em contato com o centro de assistência.
201
1403
Causa
O cartucho FINE adequado não está instalado.
Ação
Instale o cartucho FINE apropriado.
Se o erro persistir, o cartucho FINE pode estar danificado. Entre em contato com o centro de assistência.
202
1485
Causa
O cartucho apropriado não está instalado.
Ação
A impressão não pode ser executada porque o cartucho não é compatível com esta máquina.
Instale o cartucho adequado.
Caso deseje cancelar a impressão, pressione o botão Parar (Stop) da máquina.
203
1682
Causa
Não é possível reconhecer o cartucho FINE.
Ação
Substitua o cartucho FINE.
Se o erro persistir, o cartucho FINE pode estar danificado. Entre em contato com o centro de assistência.
204
1684
Causa
O cartucho não pode ser reconhecido.
Ação
A impressão não pode ser executada porque o cartucho de tinta não está corretamente instalado ou não
é compatível com a máquina.
Instale o cartucho adequado.
Caso deseje cancelar a impressão, pressione o botão Parar (Stop) da máquina.
205
1686
Causa
A tinta pode ter acabado.
Ação
A função de detecção do nível de tinta restante será desativada, uma vez que não é possível detectar
corretamente o nível de tinta.
Para continuar imprimindo sem utilizar esta função, pressione o botão Parar (Stop) da máquina por pelo
menos 5 segundos.
A Canon recomenda a utilização de cartuchos Canon genuínos novos de forma a obter ótima qualidade
na impressão.
A Canon não se responsabiliza por mau funcionamento ou problemas causados pela impressão com
cartucho sem tinta.
206
1687
Causa
O cartucho FINE não está instalado corretamente.
Ação
Retraia o extensão da bandeja de saída e a bandeja de saída do papel, abra a tampa, então remova os
cartuchos FINE.
Em seguida, instale os cartuchos FINE novamente. Empurre o cartucho FINE até ouvir o clique de
encaixe.
Após a instalação, feche a tampa.
207
1688
Causa
A tinta acabou.
Ação
Substitua o cartucho de tinta e feche a tampa.
Se houver uma impressão em andamento e você desejar continuar imprimindo, pressione o botão Parar
(Stop) da máquina por pelo menos 5 segundos com o cartucho de tinta instalado. Assim, a impressão
poderá prosseguir sem tinta.
A função de detecção do nível de tinta restante será desativada.
Substitua o cartucho de tinta vazio imediatamente após a impressão. A qualidade do resultado de
impressão poderá não ser satisfatório se você continuar imprimindo sem tinta.
208
1700
Causa
O absorvente de tinta está quase cheio.
Ação
Pressione o botão Preto (Black) ou Colorido (Color) da máquina para continuar imprimindo. Entre em
contato com o centro de assistência.
209
1701
Causa
O absorvente de tinta está quase cheio.
Ação
Pressione o botão Preto (Black) ou Colorido (Color) da máquina para continuar imprimindo. Entre em
contato com o centro de assistência.
210
1890
Causa
O material de proteção do suporte do cartucho FINE ou a fita ainda pode estar anexado a ele.
Ação
Verifique se o material de proteção ou a fita ainda está anexado ao suporte do cartucho FINE.
Se você perceber que o material de proteção ou a fita continuam anexados, retraia a extensão da
bandeja de saída e a bandeja de saída do papel para remover o material de proteção ou a fita.
Puxe a fita para baixo para remover o material de proteção.
Se a tampa estiver aberta, feche-a.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
211
2900
Causa
Falha ao digitalizar a folha do alinhamento da cabeça de impressão.
Ação
Pressione o botão Preto (Black) ou Colorido (Color) da máquina para descartar o erro. Verifique os
seguintes pontos, execute o Alinhamento Automático da Cabeça de Impressão novamente.
• Verifique se a folha do alinhamento da cabeça de impressão está definida na posição e orientação
corretas no vidro do cilindro.
• Verifique se o vidro do cilindro e a folha do alinhamento da cabeça de impressão não estão sujos.
• Verifique se o tipo e o tamanho do papel colocado são adequados ao Alinhamento da Cabeça de
Impressão Automático.
Ao alinhar a cabeça de impressão automaticamente, sempre coloque uma folha de papel comum de
tamanho A4 ou Letter.
• Verifique se os ejetores da cabeça de impressão estão entupidos.
Imprima o padrão de verificação de ejetor para verificar o status da cabeça de impressão.
Se o erro não for resolvido, execute o Alinhamento Manual da Cabeça de Impressão.
212
2901
Causa
A impressão do padrão de alinhamento da cabeça de impressão e a máquina está em espera pela
digitalização da folha.
Ação
Prossiga para digitalizar o padrão de alinhamento impresso.
1. Coloque a folha do padrão de alinhamento da cabeça de impressão no vidro do cilindro.
Coloque a folha do alinhamento da cabeça de impressão com o lado impresso voltado para baixo e
alinhe a marca
no canto superior esquerdo da folha com a marca de alinhamento
.
2. Feche a tampa de documentos com cuidado e pressione o botão Preto (Black) ou
Colorido (Color) da máquina.
A máquina inicia a digitalização da folha do alinhamento da cabeça de impressão e a posição da
cabeça de impressão será ajustada automaticamente.
213
4100
Causa
Os dados especificados não podem ser impressos.
Ação
Ao imprimir conteúdo do CREATIVE PARK PREMIUM, confirme a mensagem na tela do computador,
verifique se há cartuchos FINE originais da Canon instalados e inicie a impressão novamente.
214
4102
Causa
O tipo de mídia e o tamanho do papel não estão definidos corretamente.
Ação
Pressione o botão Parar (Stop) da máquina para cancelar a impressão, alterar o tipo de mídia ou a
configuração do tamanho do papel, então imprima novamente.
• Quando o tipo de mídia estiver definido como Papel Fotog. Acetinado Plus II (Photo Paper Plus
Glossy II):
Defina o tamanho do papel como 10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm) (Windows)/4 x 6 (Mac) ou
13x18cm 5"x7" (5"x7" 13x18cm) (Windows)/5 x 7 (Mac).
• Quando o tipo de mídia estiver definido como Glossy Photo Paper:
Defina o tamanho do papel como 10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm) (Windows)/4 x 6 (Mac).
• Quando o tipo de mídia estiver definido como Envelope:
Defina o tamanho do papel como Envelope Comercial 10 (Envelope Com 10) (Windows)/Envelope
nº 10 (Envelope #10) (Mac) ou Envelope DL (Windows/Mac).
215
5011
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
216
5012
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
217
5100
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Cancele a impressão e desligue a máquina. Em seguida, retire o papel atolado ou o material de proteção
que esteja impedindo o movimento do suporte do cartucho FINE e ligue a máquina novamente.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante
• Quando você retirar o papel atolado ou o material de proteção que esteja impedindo o movimento do
suporte do cartucho FINE, tenha cuidado para não tocar nos componentes dentro da máquina. Se
você tocá-los, a máquina poderá não imprimir corretamente.
218
5200
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
219
5400
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
220
5B00
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Entre em contato com o centro de assistência.
221
5B01
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Entre em contato com o centro de assistência.
222
6000
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
223
6800
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
224
6801
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
225
6930
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
226
6931
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
227
6932
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
228
6933
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
229
6936
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
230
6937
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
231
6938
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
232
6940
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
233
6941
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
234
6942
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
235
6943
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
236
6944
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
237
6945
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
238
6946
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
239
B200
Causa
Ocorreu um erro que exige entrar em contato com o centro de assistência técnica.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Entre em contato com o centro de assistência.
240
B201
Causa
Ocorreu um erro que exige entrar em contato com o centro de assistência técnica.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Entre em contato com o centro de assistência.
241
Impressão
Imprimindo de um Computador
Imprimindo com o Software que Você Está Usando (Driver da Impressora)
242
Imprimindo de um Computador
Imprimindo com o Software que Você Está Usando (Driver da Impressora)
243
Imprimindo com o Software que Você Está Usando
(Driver da Impressora)
Imprimindo com a Configuração Fácil
Básico
Diversos Métodos de Impressão
Alterando a Qualidade de Impressão e Corrigindo os Dados de Imagem
Visão Geral do Driver da Impressora
Atualizando o Driver da Impressora
Compartilhando a Impressora em uma Rede
244
Imprimindo com a Configuração Fácil
O procedimento simples de instalação necessário para a correta impressão de dados com
esta máquina é o seguinte:
1. Verifique se a máquina está ligada
2. Colocar papel na máquina
3. Selecione a impressora
Selecione seu modelo na lista Impressora (Printer) na Caixa de Diálogo Imprimir.
Nota
Clique em Mostrar Detalhes (Show Details) ( (o triângulo de abertura)) para
alternar a janela Configuração para a exibição detalhada.
4. Selecione o tamanho do papel
Para Tamanho do Papel (Paper Size), selecione o tamanho do papel a ser usado.
Se necessário, defina o número de cópias, as páginas a serem impressas e a
orientação.
245
5. Selecione Qualidade e Mídia (Quality & Media) no menu pop-up
6. Selecione o tipo de mídia
Para Tipo de Mídia (Media Type), selecione o mesmo tipo de papel colocado na
máquina.
246
7. Selecione a qualidade de impressão
Para Qual. de Impressão (Print Quality), selecione Alta (High), Padrão
(Standard) ou Rascunho (Draft) de acordo com sua finalidade.
Importante
As configurações de qualidade de impressão que podem ser selecionadas
podem diferir dependendo do perfil de impressão.
8. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Ao executar a impressão, o documento será impresso de acordo com o tipo e
tamanho da mídia.
247
Importante
Na seção Pré-ajustes (Presets), clique em Salvar Configurações Atuais como Préajuste... (Save Current Settings as Preset...) (Salvar como... (Save As...)) para
registrar as configurações especificadas.
248
Configurando o Tipo de Mídia com o Driver da
Impressora
Quando esta máquina é usada, selecionar um tipo de mídia que corresponda à finalidade
da impressão ajuda você a obter os melhores resultados de impressão.
Você pode usar os tipos de mídia a seguir nesta máquina.
Papéis disponíveis à venda
Nome da mídia
Tipo de Mídia (Media Type) no driver da impressora
Papel Comum (incluindo papel
reciclado)
Papel Comum (Plain Paper)
Envelopes
Envelope
Papéis originais da Canon (Impressão de foto)
Nome da mídia <Modelo Nº>
Tipo de Mídia (Media Type) no driver da
impressora
Papel Fotog. Acetinado Plus II
Papel Fotog. Acetinado Plus II (Photo Paper
<PP-201>
Plus Glossy II)
Photo Paper Glossy <GP-501/
GP-601>
Glossy Photo Paper
249
Diversos Métodos de Impressão
Definindo o Número de Cópias e a Ordem de Impressão
Definindo a Margem de Grampeamento
Ajustando a Impressão Proporcionalmente ao Tamanho do Papel
Impressão em Escala
Impressão de Layout de Página
Exibindo os Resultados da Impressão Antes de Imprimir
Definindo as Dimensões do Papel (Tamanho Personalizado)
250
Definindo o Número de Cópias e a Ordem de Impressão
Agrupar páginas (Collate pages) +
Reverter (Reverse)
Agrupar páginas (Collate
pages) + Normal
Reverter (Reverse)
O procedimento para especificar o número de cópias e a ordem da impressão é o seguinte:
1. Especifique o número de cópias a serem impressas
Especifique o número de cópias a serem impressas a partir das Cópias (Copies) na
Caixa de Diálogo Imprimir.
2. Selecione Gestão de Papel (Paper Handling) no menu pop-up
3. Marque a caixa de seleção Agrupar páginas (Collate pages) quando
estiver especificando várias cópias na caixa Cópias (Copies)
Desmarque a caixa de seleção Agrupar páginas (Collate pages) para imprimir
conjuntamente todas as páginas de uma única cópia.
Desmarque essa caixa de seleção para imprimir conjuntamente todas as páginas
com o mesmo número de página.
4. Especifique a ordem de impressão
Verifique a Ordem das Páginas (Page Order).
251
Quando você seleciona Automático (Automatic) ou Inverso (Reverse), a
impressão começa da última página.
Quando você seleciona Normal, a impressão começa da primeira página.
5. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Ao imprimir, o número de cópias especificado será impresso na ordem de impressão
determinada.
Importante
Quando o aplicativo de software usado para criar o documento tiver a mesma função,
especifique as configurações no driver da impressora. No entanto, se os resultados da
impressão não forem aceitáveis, especifique as configurações da função no aplicativo.
Quando você especificar o número de cópias e a ordem da impressão no software do
aplicativo e no driver da impressora, o número de cópias poderá ser números
multiplicados das duas configurações, ou a ordem de impressão determinada poderá
não ser ativada.
252
Definindo a Margem de Grampeamento
O procedimento para definir o lado do grampeamento e a largura da margem é o seguinte:
1. Selecione Margem (Margin) no menu pop-up da Caixa de Diálogo
Imprimir
2. Defina o lado do grampeamento e a largura da margem
Selecione uma posição de grampeamento na lista Lado Gramp. (Stapling Side) e,
se necessário, defina a largura da Margem (Margin).
Nota
A impressora reduz automaticamente a área de impressão dependendo da
posição da margem em relação ao grampeamento.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Ao imprimir, os dados serão impressos com o lado e a largura da margem de
grampeamento especificados.
253
Ajustando a Impressão Proporcionalmente ao Tamanho
do Papel
Para imprimir um documento ampliado ou reduzido automaticamente de modo que se
ajuste ao tamanho da página, faça o seguinte:
1. Selecione o tamanho do papel
Verifique se a configuração Tamanho do Papel (Paper Size) na Caixa de Diálogo
Imprimir é igual ao tamanho do papel definido no software aplicativo.
2. Selecione Gestão de Papel (Paper Handling) no menu pop-up
3. Defina o tamanho do papel de impressão
Marque a caixa de seleção Ajustar proporcionalmente ao papel (Scale to fit
paper size). Em seguida, do menu pop-up Tamanho do Papel de Destino
(Destination Paper Size), selecione o tamanho do papel colocado na máquina.
254
4. Se necessário, marque a caixa de seleção Somente reduzir
proporcionalmente (Scale down only)
Ao marcar essa caixa de seleção, o documento será reduzido para se ajustar ao
tamanho do papel quando o tamanho do documento for maior do que o tamanho da
página. O documento será impresso no tamanho original quando o tamanho do
documento for menor do que o tamanho da página.
5. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Ao executar a impressão, o documento será ampliado ou reduzido de modo que se
ajuste ao tamanho da página.
255
Impressão em Escala
O procedimento para imprimir um documento com páginas ampliadas ou reduzidas é o
seguinte:
1. Selecione a impressora
Na Caixa de Diálogo Configurar Página, selecione o nome do seu modelo na lista
Formatar Para (Format For).
2. Defina a impressão em escala
Especifique o fator de escala na caixa Escala (Scale) e clique em OK.
Nota
Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7, poderá definir
a taxa de Ajustar Tamanho (Scale) como um valor no intervalo entre 1 e 999%.
Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8, defina um valor no intervalo entre 1
e 10000%. Se você inserir qualquer outro valor, será exibida uma mensagem de
erro.
3. Conclua a configuração
Na Caixa de Diálogo Imprimir, clique em Imprimir (Print).
Quando a impressão for executada, o documento será impresso com a escala
especificada.
256
Importante
Quando o software com o qual você costumava criar o original tiver a função de
impressão em escala, defina as configurações no software. Não é necessário configurar
a mesma opção na caixa de diálogo Configurar Página.
257
Impressão de Layout de Página
A função de impressão de layout de página permite imprimir mais de uma imagem de
página em uma única folha de papel.
O procedimento para executar a impressão de layout de página é o seguinte:
1. Selecione Layout no menu pop-up na Caixa de Diálogo Imprimir
2. Defina o número de originais a serem impressos em uma página
Em Páginas por Folha (Pages per Sheet), especifique o número de páginas a
serem impressas em uma página.
3. Se necessário, defina os itens a seguir
Direção do Leiaute (Layout Direction)
Selecione um ícone na lista para alterar a ordem de posicionamento das páginas.
258
Borda (Border)
Para imprimir uma borda em cada página do documento, selecione um tipo de borda
da página.
Inverter orientação da página (Reverse page orientation)
Marque essa caixa de seleção para alterar a orientação do papel.
Virar horizontalmente (Flip horizontally)
Marque essa caixa de seleção para inverter a esquerda e a direita do documento.
4. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Quando a impressão for executada, o número especificado de páginas será disposto
em cada folha de papel na ordem especificada.
259
Exibindo os Resultados da Impressão Antes de Imprimir
Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8, poderá exibir e verificar os resultados da
impressão antes de imprimir.
Para exibir o resultado da impressão antes de imprimir, clique em Visualizar (Preview) na
Caixa de Diálogo Imprimir.
Nota
Quando você clica em (o triângulo de abertura) na caixa de diálogo Imprimir e
alterna para a exibição detalhada, a opção Visualizar (Preview) não é exibida.
Para obter uma exibição detalhada, uma visualização é exibida no lado esquerdo da
caixa de diálogo Imprimir.
260
Definindo as Dimensões do Papel (Tamanho
Personalizado)
Você pode especificar a altura e a largura do papel quando não for possível selecionar seu
tamanho no menu Tamanho do Papel (Paper Size). Esse tamanho de papel é chamado
de personalizado.
O procedimento para especificar um tamanho personalizado é o seguinte:
1. Criando um novo tamanho de papel personalizado
Na Caixa de Diálogo Imprimir, selecione Gerenciar Tamanhos Personalizados...
(Manage Custom Sizes...) em Tamanho do Papel (Paper Size).
Na caixa de diálogo Tamanhos de Papel Personalizados (Custom Paper Sizes),
clique em +.
Sem Título (Untitled) será adicionado à lista.
2. Configurando detalhes sobre o tamanho de papel personalizado
Clique duas vezes em Sem Título (Untitled), insira o nome do tamanho do papel
que você deseja registrar e especifique a Largura (Width) e a Altura (Height) do
papel para Tamanho do Papel (Paper Size).
Selecione Definido pelo Usuário (User Defined) ou seu modelo para Área Não
Imprimível (Non-Printable Area) e insira as margens.
3. Registrando o tamanho do papel personalizado
Clique em OK.
O tamanho personalizado é registrado.
261
Importante
Se o software que criou o documento tiver uma função para especificar os valores de
altura e largura, use o software para definir os valores. Se o software não tiver essa
função ou se o documento não for impresso corretamente, execute o procedimento
acima do driver da impressora para definir os valores.
Nota
Para duplicar o tamanho do papel registrado, selecione o tamanho do papel que
deseja duplicar na lista Tamanhos do Papel Personalizados (Custom Paper Sizes) e
clique em Duplicar (Duplicate).
Para excluir um tamanho do papel registrado, selecione o tamanho do papel que
deseja excluir na lista Tamanhos do Papel Personalizados (Custom Paper Sizes) e
clique em -.
262
Alterando a Qualidade de Impressão e Corrigindo os
Dados de Imagem
Configurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)
Imprimindo um Documento Colorido em Modo Monocromático
Especificando a Correção de Cores
Impressão Fotográfica Otimizada de Dados de Imagem
Ajustando as Cores com o Driver da Impressora
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Software Aplicativo)
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Driver da Impressora)
Ajustando a Proporção de Cores
Ajustando o Brilho
Ajustando a Intensidade
Ajustando o Contraste
263
Configurando o Nível de Qualidade de Impressão
(Personalizada)
O nível de qualidade de impressão pode ser definido em Personalizada (Custom).
O procedimento para definir o nível de qualidade de impressão é o seguinte:
1. Selecione Qualidade e Mídia (Quality & Media) no menu pop-up da
Caixa de Diálogo Imprimir
2. Selecione a qualidade de impressão
Selecione Personalizada (Custom) para Qual. de Impressão (Print Quality).
3. Configurando o nível de qualidade de impressão
Mova o controle deslizante Qualidade (Quality) para selecionar o nível de qualidade
de impressão.
4. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Ao imprimir, os dados da imagem serão impressos com o nível de qualidade de
impressão.
264
Importante
Não é possível selecionar alguns níveis de qualidade de impressão para
determinadas configurações especificadas em Tipo de Mídia (Media Type).
Tópicos Relacionados
Especificando a Correção de Cores
Ajustando a Proporção de Cores
Ajustando o Brilho
Ajustando a Intensidade
Ajustando o Contraste
265
Imprimindo um Documento Colorido em Modo
Monocromático
O procedimento de impressão de um documento colorido em modo monocromático é o
seguinte:
1. Selecione Qualidade e Mídia (Quality & Media) no menu pop-up da
Caixa de Diálogo Imprimir
2. Defina a impressão em escala de cinza
Marque a caixa de seleção Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing).
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Quando você imprimir, o documento será convertido em dados de escala de cinza.
Isso possibilita a impressão do documento colorido em modo monocromático.
Nota
Para Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing), talvez sejam utilizadas
tintas coloridas, além da tinta preta.
266
Especificando a Correção de Cores
É possível especificar o método de correção de cores que corresponde ao tipo de
documento a ser impresso.
Normalmente, o driver da impressora ajusta as cores utilizando a função Canon Digital
Photo Color, para que os dados sejam impressos com os tons de cores que a maioria das
pessoas prefere.
Quando você quiser imprimir usando o espaço de cores (Adobe RGB ou sRGB) dos dados
da imagem de modo eficaz ou especificando um perfil ICC de impressão do seu software
aplicativo, selecione ColorSync. Quando quiser imprimir fazendo com que o driver da
impressora corrija as cores, selecione Compatibilidade de Cor da Canon (Canon Color
Matching).
O procedimento para especificar a correção de cores é o seguinte:
1. Selecione Compatibilidade de Cor (Color Matching) no menu pop-up
da Caixa de Diálogo Imprimir
2. Selecione a correção de cores
Selecione o item a seguir que corresponde à sua finalidade.
ColorSync
Execute a correção de cores usando ColorSync.
Compatibilidade de Cor da Canon (Canon Color Matching)
Com o Canon Digital Photo Color, você pode imprimir com tintas coloridas que a
maioria das pessoas prefere.
3. Conclua a configuração
267
Clique em Imprimir (Print).
Ao imprimir, os dados de documento serão impressos com o método de correção de
cores especificado.
Importante
Dependendo do software aplicativo, quando um perfil ICC de impressão for
especificado desse software aplicativo, Compatibilidade de Cor da Canon (Canon
Color Matching) não poderá ser selecionado porque ColorSync é selecionado
automaticamente.
A configuração Qualidade e Mídia (Quality & Media) será necessária mesmo
quando ColorSync ou Compatibilidade de Cor da Canon (Canon Color Matching)
estiver selecionado.
Tópicos Relacionados
Impressão Fotográfica Otimizada de Dados de Imagem
Ajustando as Cores com o Driver da Impressora
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Software Aplicativo)
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Driver da Impressora)
268
Impressão Fotográfica Otimizada de Dados de Imagem
Ao imprimir fotografias tiradas com câmeras digitais fica, às vezes, a sensação de que os
tons das cores impressas são diferentes dos das imagens reais ou das exibidas no
monitor.
Para obter resultados de impressão tão próximos quanto possível dos tons de cores
desejados, é necessário selecionar o método de impressão mais adequado ao software
utilizado ou aos objetivos pretendidos.
Gerenciamento de Cores
Dispositivos como câmeras digitais, scanners, monitores e impressoras manipulam cores
de formas diferentes. O gerenciamento de cores (correspondência de cores) é um método
que gerencia "cores" dependentes do dispositivo como um espaço de cores comum.
Para o Mac OS, um sistema de gerenciamento de cores denominado "ColorSync" está
embutido no sistema operacional.
Adobe RGB o sRGB são popularmente usados como espaços de cores comuns. Adobe
RGB tem um espaço de cores mais amplo em comparação ao sRGB.
Os perfis ICC convertem as "cores" dependentes dos dispositivos em um espaço de cor
comum. Ao utilizar um perfil ICC e ao executar o gerenciamento de cores, será possível
estabelecer o espaço de cores dos dados de imagem dentro da área de reprodução que a
impressora pode criar.
Selecionando um Método de Impressão Adequado aos Dados de
Imagem
O método de impressão recomendado depende do espaço de cores (Adobe RGB ou
sRGB) dos dados de imagem ou do software aplicativo a ser usado.
Existem dois métodos de impressão típicos.
Verifique o espaço de cores (Adobe RGB ou sRGB) dos dados de imagem e o software
aplicativo a ser usado e, em seguida, selecione o método de impressão adequado aos
seus objetivos.
Ajustando as Cores com o Driver da Impressora
Descreve o procedimento de impressão usando a função de correção de cores do driver da
impressora.
• Para imprimir utilizando a função Canon Digital Photo Color
A impressora imprime os dados com tons de cores populares, reproduzindo as cores dos
dados de imagem originais e produzindo efeitos tridimensionais e contrastes altos e
nítidos.
269
• Para imprimir aplicando diretamente resultados de edição e retoque de um
software
Ao imprimir os dados, a impressora destaca uma diferença de cores sutil entre as áreas
escuras e claras, deixando as áreas mais escuras e mais claras intactas.
Ao imprimir os dados, a impressora aplica resultados de ajustes finos, como ajustes de
brilho feitos com um software aplicativo.
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Software Aplicativo)
Descreve o procedimento de impressão usando o espaço de cores do Adobe RGB ou do
sRGB de forma eficiente.
É possível imprimir com um espaço de cores comum configurando o software e o driver da
impressora para que o gerenciamento de cores corresponda ao perfil ICC de entrada dos
dados de imagem.
O método de configuração do driver da impressora varia dependendo do software a ser
usado.
270
Ajustando as Cores com o Driver da Impressora
Você pode especificar a função de correção de cores do driver da impressora para
impressão com cores de tintas que a maioria das pessoas prefere utilizando a função
Canon Digital Photo Color.
Ao imprimir a partir de um software que pode identificar perfis ICC e permite especificá-los,
use um perfil ICC de impressão no software e selecione configurações para gerenciamento
de cores.
O procedimento para ajustar as cores com o driver da impressora é o seguinte:
1. Selecione Compatibilidade de Cor (Color Matching) no menu pop-up
da Caixa de Diálogo Imprimir
2. Selecione a correção de cores
Selecione Compatibilidade de Cor da Canon (Canon Color Matching).
3. Defina os outros itens
No menu pop-up, selecione Opções de Cor (Color Options). Se necessário, ajuste
a proporção de cores (Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo (Yellow)) e ajuste as
configurações Brilho (Brightness), Intensidade (Intensity) e Contraste
(Contrast).
4. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Ao imprimir, o driver da impressora ajusta as cores durante a impressão dos dados.
271
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)
Especificando a Correção de Cores
Ajustando a Proporção de Cores
Ajustando o Brilho
Ajustando a Intensidade
Ajustando o Contraste
272
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC
do Software Aplicativo)
Quando você imprime do Adobe Photoshop, Canon Digital Photo Professional ou de
qualquer outro software que possa identificar perfis ICC de entrada e permita especificar
tais perfis, a impressora usa o sistema de gerenciamento de cores (ColorSync) interno do
Mac OS durante a impressão. A impressora imprime os resultados de edição e retoque do
software e usa efetivamente o espaço de cores do perfil ICC de entrada especificado nos
dados de imagem.
Para usar esse método de impressão, use o software para selecionar itens de
gerenciamento de cores e especificar um perfil ICC de entrada e um perfil ICC de
impressão nos dados de imagem.
Mesmo que você imprima usando um perfil ICC de impressão que criou a partir do
software, certifique-se de selecionar itens de gerenciamento de cores do software.
Para obter instruções sobre como especificar um perfil ICC com um programa de software,
consulte o manual do usuário do software aplicativo.
1. Selecione Compatibilidade de Cor (Color Matching) no menu pop-up
da Caixa de Diálogo Imprimir
2. Selecione a correção de cores
Selecione ColorSync.
Você pode deixar o Perfil (Profile) definido como Automático (Automatic).
Importante
Dependendo do software aplicativo usado, talvez não seja possível selecionar
itens de configuração diferentes de ColorSync.
273
Se você escolher uma configuração de Perfil (Profile) diferente de Automático
(Automatic), a máquina não conseguirá imprimir com as cores corretas.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Ao imprimir, a máquina utiliza o espaço de cores dos dados de imagem.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)
Especificando a Correção de Cores
Ajustando a Proporção de Cores
Ajustando o Brilho
Ajustando a Intensidade
Ajustando o Contraste
274
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC
do Driver da Impressora)
Imprima a partir de um software que não pode identificar ou especificar perfis ICC de
entrada usando o espaço de cores do perfil ICC de entrada (sRGB) localizado nos dados.
1. Selecione Compatibilidade de Cor (Color Matching) no menu pop-up
da Caixa de Diálogo Imprimir
2. Selecione a correção de cores
Selecione ColorSync.
Você pode deixar o Perfil (Profile) definido como Automático (Automatic).
Importante
Se você escolher uma configuração de Perfil (Profile) diferente de Automático
(Automatic), a máquina não conseguirá imprimir com as cores corretas.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Ao imprimir, a máquina utiliza o espaço de cores dos dados de imagem.
Importante
Você não pode especificar um perfil ICC de entrada do driver da impressora.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)
Especificando a Correção de Cores
275
Ajustando a Proporção de Cores
Ajustando o Brilho
Ajustando a Intensidade
Ajustando o Contraste
276
Ajustando a Proporção de Cores
Você pode ajustar os tons das cores durante a impressão.
Como essa função ajusta a proporção de cores da saída alterando as proporções de tinta
de cada cor, ela modifica a proporção de cores total do documento. Use o software se
quiser alterar a proporção de cores significativamente. Apenas use o driver da impressora
quando quiser ajustar a proporção de cores levemente.
O exemplo a seguir mostra um caso em que a proporção de cores é utilizada para
intensificar a cor ciano e reduzir a cor amarela, de modo que as cores globais fiquem mais
uniformes.
Sem ajuste Ajuste a proporção de cores
O procedimento para ajustar a proporção de cores é o seguinte:
1. Selecione Opções de Cor (Color Options) no menu pop-up da Caixa
de Diálogo Imprimir
2. Ajuste a proporção de cores
Existem controles deslizantes individuais para Ciano (Cyan), Magenta e Amarelo
(Yellow). Cada cor torna-se mais intensa quando o controle deslizante
correspondente é movido para a direita e mais fraca quando ele é movido para a
esquerda. Por exemplo, quando o ciano ficar mais fraco, o vermelho ficará mais
intenso.
Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante.
Insira um valor entre -50 e 50. As configurações atuais são exibidas na visualização
das configurações no lado esquerdo do driver da impressora.
277
Importante
Ajuste o controle deslizante gradualmente.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Ao imprimir, o documento será impresso com a proporção de cores ajustada.
Importante
Quando a caixa de seleção Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing)
estiver marcada para Qualidade e Mídia (Quality & Media), a proporção de cores
(Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo (Yellow)) aparecerá esmaecida e estará
indisponível.
Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching),
a proporção de cores (Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo (Yellow)) aparecerá
esmaecida e estará indisponível.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)
Especificando a Correção de Cores
Ajustando o Brilho
Ajustando a Intensidade
Ajustando o Contraste
278
Ajustando o Brilho
É possível alterar o brilho global dos dados de imagem durante a impressão.
Esta função não altera o branco puro ou o preto puro, mas o brilho das cores
intermediárias.
O exemplo a seguir mostra o resultado da impressão quando a configuração de brilho é
alterada.
Claro (Light) está selecionado Normal está selecionado Escuro (Dark) está selecionado
O procedimento para ajustar o brilho é o seguinte:
1. Selecione Opções de Cor (Color Options) no menu pop-up da Caixa
de Diálogo Imprimir
2. Especifique o brilho
Selecione Claro (Light), Normal ou Escuro (Dark) para Brilho (Brightness). As
configurações atuais são exibidas na visualização das configurações no lado
esquerdo do driver da impressora.
3. Conclua a configuração
279
Clique em Imprimir (Print).
Ao imprimir, os dados serão impressos com o brilho especificado.
Importante
Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching),
a opção Brilho (Brightness) aparecerá esmaecida e estará indisponível.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)
Especificando a Correção de Cores
Ajustando a Proporção de Cores
Ajustando a Intensidade
Ajustando o Contraste
280
Ajustando a Intensidade
Você pode diluir (avivar) ou intensificar (escurecer) as cores dos dados de imagem durante
a impressão.
O exemplo a seguir mostra um caso em que a intensidade é aumentada, de modo que
todas as cores se tornem mais intensas quando os dados de imagem forem impressos.
Sem ajuste
Maior intensidade
O procedimento para ajustar a intensidade é o seguinte:
1. Selecione Opções de Cor (Color Options) no menu pop-up da Caixa
de Diálogo Imprimir
2. Ajuste a intensidade
Mover o controle deslizante de Intensidade (Intensity) para a direita intensifica
(escurece) as cores e movê-lo para a esquerda suaviza (clareia) as cores.
Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante.
Insira um valor entre -50 e 50. As configurações atuais são exibidas na visualização
das configurações no lado esquerdo do driver da impressora.
Importante
Ajuste o controle deslizante gradualmente.
281
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Durante a impressão, os dados de imagem são impressos com a intensidade
ajustada.
Importante
Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching),
a opção Intensidade (Intensity) aparecerá esmaecida e estará indisponível.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)
Especificando a Correção de Cores
Ajustando a Proporção de Cores
Ajustando o Brilho
Ajustando o Contraste
282
Ajustando o Contraste
Você pode ajustar o contraste da imagem durante a impressão.
Para aumentar e tornar mais distintas as diferenças entre as partes claras e escuras das
imagens, aumente o contraste. Por outro lado, para tornar essas diferenças menores e
menos distintas, reduza o contraste.
Sem ajuste
Ajuste o contraste
O procedimento para ajustar o contraste é o seguinte:
1. Selecione Opções de Cor (Color Options) no menu pop-up da Caixa
de Diálogo Imprimir
2. Ajuste o contraste
Mova o controle deslizante Contraste (Contrast) para a direita para aumentar o
contraste e para a esquerda para reduzi-lo.
Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante.
Insira um valor entre -50 e 50. As configurações atuais são exibidas na visualização
das configurações no lado esquerdo do driver da impressora.
283
Importante
Ajuste o controle deslizante gradualmente.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Ao imprimir, os dados serão impressos com o contraste ajustado.
Importante
Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching),
a opção Contraste (Contrast) aparecerá esmaecida e estará indisponível.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)
Especificando a Correção de Cores
Ajustando a Proporção de Cores
Ajustando o Brilho
Ajustando a Intensidade
284
Visão Geral do Driver da Impressora
Driver da Impressora Canon IJ
Como Abrir a Janela de Configuração do Driver da Impressora
Caixa de Diálogo Configurar Página
Caixa de Diálogo Imprimir
Qualidade e Mídia
Opções de Cor
Margem
Canon IJ Printer Utility
Abrindo o Canon IJ Printer Utility
Manutenção desta Máquina
Exibir a Tela de Status de Impressão
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados
Instruções de Uso (Driver da Impressora)
285
Driver da Impressora Canon IJ
O driver da impressora Canon IJ (chamado abaixo de driver da impressora) consiste em
um software que é instalado no computador para imprimir dados usando esta máquina.
O driver da impressora converte os dados de impressão criados pelo software aplicativo
em dados que podem ser interpretados pela impressora e os envia para a impressora.
Como o formato dos dados de impressão varia de acordo com o modelo da impressora, é
necessário possuir o Driver do modelo que você está usando.
Usando a Ajuda do Driver da Impressora
Você pode exibir a função Ajuda na Caixa de Diálogo Imprimir.
Selecione um item de configuração do menu pop-up na caixa de diálogo Imprimir. Em
seguida, clique no botão
sobre o item.
no canto inferior esquerdo da tela para exibir uma explicação
A Ajuda para o driver de impressão será exibida quando o item de menu pop-up a seguir
for selecionado:
• Qualidade e Mídia (Quality & Media)
• Opções de Cor (Color Options)
• Margem (Margin)
286
Como Abrir a Janela de Configuração do Driver da
Impressora
Você pode exibir a janela de configuração do driver da impressora a partir do software
aplicativo que estiver usando.
Abrindo a Caixa de Diálogo Configurar Página
Use este procedimento para definir as configurações da página (papel) antes de imprimir.
1. Selecione Configurar Página... (Page Setup...) no menu Arquivo (File)
do software
A Caixa de Diálogo Configurar Página é aberta.
Abrindo a Caixa de Diálogo Imprimir
Use este procedimento para definir as configurações de impressão antes de imprimir.
1. Selecione Imprimir... (Print...) no menu Arquivo (File) do software
A Caixa de Diálogo Imprimir é aberta.
287
Caixa de Diálogo Configurar Página
Na caixa de diálogo Configurar Página, você define as configurações básicas de
impressão, como o tamanho do papel colocado na máquina ou a razão de proporção.
Para abrir a caixa de diálogo Configurar Página, normalmente você seleciona Configurar
Página... (Page Setup...) no menu Arquivo (File) do software aplicativo.
Configurações (Settings)
Clique no menu pop-up e depois selecione os seguintes itens:
Atributos de Página (Page Attributes)
Defina o tamanho do papel ou a impressão em escala.
Salvar como Padrão (Save as Default)
Você pode salvar os atributos da página exibida como as configurações padrão.
Formatar Para (Format For)
Selecione o modelo a ser usado para impressão.
Tamanho do Papel (Paper Size)
Selecione o tamanho do papel a ser usado para impressão.
Para definir um tamanho não padrão, selecione Gerenciar Tamanhos Personalizados...
(Manage Custom Sizes...).
Orientação (Orientation)
Selecione a orientação da impressão.
Escala (Scale)
Defina o percentual de escala.
Você pode expandir ou reduzir o tamanho do documento durante a impressão.
288
Caixa de Diálogo Imprimir
Na caixa de diálogo Imprimir, você pode definir o tipo de papel e a qualidade da impressão
para iniciar a impressão.
Para abrir a caixa de diálogo Imprimir, você normalmente seleciona Imprimir... (Print...) no
menu Arquivo (File) do software aplicativo.
Impressora (Printer)
Selecione o modelo a ser usado para impressão.
Quando você clica em Adicionar Impressora... (Add Printer...), uma caixa de diálogo
para a especificação da impressora é aberta.
Pré-ajustes (Presets)
Você pode salvar ou excluir as configurações da caixa de diálogo Imprimir.
Nota
Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7, poderá selecionar
Mostrar Pré-ajustes... (Show Presets...) para verificar as configurações de impressão
definidas na caixa de diálogo Imprimir.
Cópias (Copies)
Você pode definir o número de cópias a serem impressas.
Nota
Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8, também poderá definir a impressão
contínua.
Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7, poderá definir a
impressão contínua escolhendo Gestão de Papel (Paper Handling) no menu pop-up.
289
Páginas (Pages)
Você pode definir o intervalo de páginas a serem impressas.
Tamanho do Papel (Paper Size)
Selecione o tamanho do papel a ser usado para impressão.
Para definir um tamanho não padrão, selecione Gerenciar Tamanhos Personalizados...
(Manage Custom Sizes...).
Orientação (Orientation)
Selecione a orientação da impressão.
Menu Pop-up
Você pode alternar entre as páginas na caixa de diálogo Imprimir por meio do menu popup. O primeiro menu a ser exibido será diferente, dependendo do software aplicativo que
abriu a caixa de diálogo Imprimir.
Você pode escolher um dos itens a seguir no menu pop-up.
Layout
Você pode definir a impressão de layout da página.
Use Inverter orientação da página (Reverse page orientation) para alterar a
orientação do papel e use Virar horizontalmente (Flip horizontally) para imprimir
uma imagem espelhada do documento.
Compatibilidade de Cor (Color Matching)
Selecione o método de correção de cores.
Gestão de Papel (Paper Handling)
Você pode definir as páginas a serem impressas em papel e a ordem de páginas.
Página de Rosto (Cover Page)
As páginas de rosto podem ser geradas antes e depois de um documento.
Programador (Scheduler)
Você pode definir a hora de início da impressão e as prioridades de impressão.
Qualidade e Mídia (Quality & Media)
Você pode definir as configurações de impressão básicas que correspondem à
máquina.
Opções de Cor (Color Options)
Você pode ajustar as cores de impressão que deseja.
Margem (Margin)
É possível definir o lado e a margem de grampeamento.
290
Níveis de Suprimentos (Supply Levels)
Uma indicação estimada do nível de tinta restante é exibida.
Resumo (Summary)
Os itens selecionados na caixa de diálogo Imprimir são exibidos.
Importante
Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7, não poderá usar
Programador (Scheduler) e Resumo (Summary).
PDF
Você pode salvar um documento em formato PDF (Portable Document Format).
Visualizar (Preview)
Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8, quando clicar em (o triângulo de abertura)
ao lado de Impressora (Printer) e alternar para a exibição simples, Visualizar (Preview)
será exibido.
Esse botão permite que você verifique os resultados da impressão na tela antes de
imprimir.
291
Qualidade e Mídia
Esta caixa de diálogo permite que você crie uma configuração de impressão básica de
acordo com o tipo de papel. A menos que seja necessária uma impressão especial, a
impressão normal poderá ser executada somente pela configuração dos itens desta caixa
de diálogo.
Tipo de Mídia (Media Type)
Selecione o tipo de mídia a ser usado.
Você deve selecionar o tipo de mídia colocado de fato na máquina. Essa seleção permite
que a impressora continue a imprimir adequadamente o material da mídia usada.
Origem do Papel (Paper Source)
Exibe a origem a partir da qual o papel é fornecido.
Qual. de Impressão (Print Quality)
Selecione o que for mais próximo ao tipo de documento original e à finalidade.
Quando um dos botões de rádio for selecionado, a qualidade apropriada será definida
automaticamente.
Alta (High)
Prioriza a qualidade de impressão em relação à velocidade de impressão.
Padrão (Standard)
Imprime com velocidade e qualidade médias.
Rascunho (Draft)
Esta configuração é adequada para a impressão de teste.
292
Personalizada (Custom)
Selecione esse botão de rádio para especificar uma qualidade.
Qualidade (Quality)
Quando você selecionar Personalizada (Custom) em Qual. de Impressão (Print
Quality), poderá usar a barra de controle deslizante para ajustar o nível de qualidade
de impressão.
Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing)
Defina a impressão em escala de cinza. A impressão em escala de cinza refere-se à
função de conversão de seu documento em dados de escala de cinza na impressora para
imprimi-lo no modo monocromático.
Quando você marca a caixa de seleção, os documentos monocromáticos e coloridos são
impressos em modo monocromático. Ao imprimir um documento colorido, não se esqueça
de desmarcar a caixa de seleção.
Recursos Relacionados
Configurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)
Imprimindo um Documento Colorido em Modo Monocromático
293
Opções de Cor
Essa caixa de diálogo permite que você ajuste a cor de impressão como quiser. Se a cor
da imagem impressa não for a esperada, ajuste as propriedades na caixa de diálogo tente
imprimir novamente.
Os ajustes feitos aqui não afetam as cores dos dados de impressão originais, ao contrário
do software aplicativo dedicado ao processamento de imagens. Utilize essa caixa de
diálogo só para fazer ajustes finos.
Visualizar
Mostra o efeito do ajuste de cores.
À medida que você ajusta cada item, os efeitos se refletirão na cor e no brilho. É possível
verificar o status de ajuste de cores com facilidade.
Tipo de amostra (Sample Type)
Selecione uma imagem que deseja exibir como um exemplo.
Se necessário, selecione uma de Padrão (Standard), Retrato (Portrait), Paisagem
(Landscape), ou Gráficos (Graphics), o que for mais similar aos resultados de impressão.
Exibir Padrão Cor (View Color Pattern)
Exibe um padrão para a verificação de alterações de cor produzidas pelo ajuste de cores.
Quando quiser exibir a imagem de exemplo com um padrão de cor, marque essa caixa de
seleção.
Quando quiser exibir a imagem de exemplo com a que você selecionou com o Tipo de
amostra (Sample Type), desmarque essa caixa de seleção.
294
Nota
Quando a caixa de seleção Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing)
estiver marcada em Qualidade e Mídia (Quality & Media), o gráfico será exibido em
modo monocromático.
Proporção de cores (Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo (Yellow))
Se necessário, ajuste a intensidade de cada cor. Para intensificar uma cor, arraste o
controle deslizante para a direita. Para diminuir a intensidade de uma cor, arraste o
controle deslizante para a esquerda.
Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante. Insira um
valor entre -50 e 50.
O ajuste da proporção de cores resultará em variações na proporção entre os volumes das
tintas coloridas individuais e, por conseguinte, nas tonalidades do documento como um
todo.
Apenas use o driver da impressora quando estiver ajustando a proporção de cores
levemente. Para alterar a proporção de cores significativamente, use o software aplicativo.
Brilho (Brightness)
Selecione o brilho de imagens impressas.
Não é possível alterar os níveis de branco e preto puros. Você pode alterar o contraste das
cores entre branco e preto.
Intensidade (Intensity)
Selecione esse método para ajustar a densidade geral da sua impressão.
Para aumentar a intensidade geral, arraste o controle deslizante para a direita. Para
aumentar a intensidade geral, arraste o controle deslizante para a esquerda.
Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante. Insira um
valor entre -50 e 50.
Contraste (Contrast)
A função Contraste altera as diferenças entre as partes claras e escuras das imagens
durante a impressão.
Para aumentar e tornar mais distintas as diferenças entre as partes claras e escuras das
imagens, aumente o contraste. Por outro lado, para tornar essas diferenças menores e
menos distintas, reduza o contraste.
Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante. Insira um
valor entre -50 e 50.
Importante
Quando a caixa de seleção Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing)
estiver marcada para Qualidade e Mídia (Quality & Media), a proporção de cores
295
(Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo (Yellow)) aparecerá esmaecida e estará
indisponível.
Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching),
a proporção de cores (Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo (Yellow)), o Brilho
(Brightness), a Intensidade (Intensity) e o Contraste (Contrast) aparecerão
esmaecidos e estarão indisponíveis.
Recursos Relacionados
Especificando a Correção de Cores
Ajustando a Proporção de Cores
Ajustando o Brilho
Ajustando a Intensidade
Ajustando o Contraste
296
Margem
Esta caixa de diálogo permite que você defina o lado do grampeamento, além da
quantidade de margem para o grampeamento de várias folhas de papel.
Margem (Margin)
Especifique a quantidade de espaço de margem para grampear o papel. Insira um valor
entre 0 mm (0 pol.) e 30 mm (1,2 pol.).
Lado Gramp. (Stapling Side)
Especifique o lado de grampeamento.
Grampear lado longo (Esquerda) (Long-side stapling (Left))/Grampear lado longo
(Direita) (Long-side stapling (Right))
Selecione essa opção para grampear o lado longo do papel.
Escolha esquerda ou direta.
Grampear lado curto (Superior) (Short-side stapling (Top))/Grampear lado curto
(Inferior) (Short-side stapling (Bottom))
Selecione essa opção para grampear o lado curto do papel.
Escolha superior ou inferior.
Recursos Relacionados
Definindo a Margem de Grampeamento
297
Canon IJ Printer Utility
A guia Canon IJ Printer Utility permite executar a manutenção da máquina ou alterar as
configurações da máquina.
O que Você Pode Fazer com o Canon IJ Printer Utility
Você pode alternar entre as páginas no Canon IJ Printer Utility por meio do menu pop-up.
Você pode escolher um dos itens a seguir no menu pop-up.
Limpeza (Cleaning)
Limpe a impressora para evitar manchas de impressão e desentupir os ejetores da cabeça
de impressão.
Teste de impressão (Test Print)
Execute um teste de impressão para verificar a condição do ejetor da cabeça de impressão
e para ajustar a posição da cabeça de impressão.
Configurações de Alimentação (Power Settings)
Opere a alimentação desta máquina por meio do driver da impressora.
Informações do Nível de Tinta (Ink Level Information)
Verifique os níveis de tinta restante.
Configurações do Cartucho (Ink Cartridge Settings)
Selecione o cartucho FINE que você usa para impressão.
Configuração Silencioso (Quiet Settings)
Você pode reduzir o ruído de operação da máquina.
298
Configurações Personalizadas (Custom Settings)
Altere as configurações desta máquina.
Nota
Para abrir o Canon IJ Printer Utility, ligue a máquina e verifique se ela está conectada
ao computador com um cabo USB.
Dependendo dos itens selecionados, o computador se comunica com a máquina para
obter informações. Se o computador não conseguir se comunicar com a máquina, uma
mensagem de erro poderá ser exibida.
Se isso acontecer, clique em Cancelar (Cancel) para exibir as configurações mais
recentes especificadas em seu computador.
Tópicos Relacionados
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu Computador
Limpando o Interior da Máquina
Limpando os Rolos de Alimentação de Papel do Seu Computador
Usando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificação de Ejetor
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador
Configurando o Cartucho de Tinta a ser Usado
Gerenciando a Alimentação da Máquina
Reduzindo o Ruído da Máquina
Alterando o Modo de Operação da Máquina
299
Abrindo o Canon IJ Printer Utility
Para abrir o Canon IJ Printer Utility, siga as etapas a seguir.
1. Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione
Impressão e Digitalização (Print & Scan) (Impressão e Fax (Print &
Fax))
2. Inicie o Canon IJ Printer Utility
Selecione seu modelo na lista de impressoras e clique em Opções e Materiais...
(Options & Supplies...).
Clique em Abrir o Printer Utility (Open Printer Utility) na guia Utilitário (Utility).
O Canon IJ Printer Utility será iniciado.
300
Manutenção desta Máquina
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu Computador
Limpando o Interior da Máquina
Limpando os Rolos de Alimentação de Papel do Seu Computador
Usando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificação de Ejetor
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador
Configurando o Cartucho de Tinta a ser Usado
Gerenciando a Alimentação da Máquina
Reduzindo o Ruído da Máquina
Alterando o Modo de Operação da Máquina
301
Exibir a Tela de Status de Impressão
Verifique o andamento da impressão de acordo com o procedimento a seguir:
1. Inicie a tela de status de impressão
• Se os dados de impressão tiverem sido enviados para a máquina
A tela do status de impressão abre automaticamente. Para exibir a tela de status
de impressão, clique em
(no ícone da impressora) exibido no Dock.
• Se os dados de impressão não tiverem sido enviados para a máquina
Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione Impressão e
Digitalização (Print & Scan) (Impressão e Fax (Print & Fax)).
Para exibir a tela de status de impressão, selecione o modelo de sua impressora
na lista de impressoras e clique em Abrir Fila de Impressão... (Open Print
Queue...).
2. Verificando o status de impressão
Você pode verificar o nome do arquivo que está sendo impresso ou que está pronto
para ser impresso.
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.8
Exclui o trabalho de impressão especificado.
Para a impressão do documento especificado.
Retoma a impressão do documento especificado.
Para a impressão de todos os documentos.
Exibido somente quando a impressão de todos os documentos estiver sendo
parada e retoma a impressão de todos os documentos.
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.7 ou o Mac OS X v10.6.8
302
Exclui o trabalho de impressão especificado.
Para a impressão do documento especificado.
Retoma a impressão do documento especificado.
Exibe as informações do trabalho de impressão.
Para a impressão de todos os documentos.
Exibido somente quando a impressão de todos os documentos estiver sendo
parada e retoma a impressão de todos os documentos.
303
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados
Se a impressora não for iniciada, talvez ainda existam dados do trabalho de impressão que
falhou ou foi cancelado.
Exclua os trabalhos de impressão desnecessários da tela de verificação do status de
impressão.
1. Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione
Impressão e Digitalização (Print & Scan) (Impressão e Fax (Print &
Fax))
2. Selecione seu modelo e clique em Abrir Fila de Impressão... (Open
Print Queue...)
A tela de verificação do status de impressão aparece.
3. Selecione o trabalho de impressão desnecessário e clique em
Delete)
Os trabalhos de impressão selecionados serão excluídos.
304
(
Instruções de Uso (Driver da Impressora)
Este driver da impressora está sujeito às restrições a seguir. Lembre-se dos seguintes
pontos quando utilizar o driver da impressora.
Restrições relativas ao driver da impressora
• Quando você configura a caixa de diálogo Configurar Página, comece pela seleção do
modelo que estiver usando da lista Formatar para (Format For). Se você selecionar
outra impressora, a impressão poderá não ser realizada corretamente.
• Se o Canon IJ Printer Utility não exibir o nível de tinta restante no Informações do
Nível de Tinta (Ink Level Information), verifique se o cartucho FINE está instalado
corretamente.
• Quando o Canon IJ Printer Utility exibir as Informações do Nível de Tinta (Ink Level
Information), feche a tampa da máquina.
• As funções a seguir não podem ser usadas no Mac OS, embora possam ser usadas
em computadores com o Windows.
• Impressão Duplex
• Impressão de Livreto
• Impressão de Ladrilho/Cartaz
• Dependendo do software aplicativo que você estiver usando, é possível que uma
visualização não seja exibida no lado esquerdo da caixa de diálogo Imprimir.
• Se você conectar esta máquina e o AirPort com um cabo USB e imprimir, será
necessário instalar o firmware mais recente do AirPort.
305
Atualizando o Driver da Impressora
Obtendo o Driver da Impressora Mais Recente
Excluir a Impressora Canon IJ Desnecessária da Lista de Impressoras
Antes de Instalar o Driver da Impressora
Instalando o Driver da Impressora
306
Obtendo o Driver da Impressora Mais Recente
A atualização para a versão mais recente do driver de impressora, pode ser a solução para
vários problemas.
Obtendo o Driver da Impressora
Você pode acessar nosso site e baixar o driver da impressora mais recente para o seu
modelo.
Importante
Você pode baixar o driver da impressora gratuitamente, mas as despesas de acesso
à Internet são de sua responsabilidade.
Tópicos Relacionados
Antes de Instalar o Driver da Impressora
Instalando o Driver da Impressora
307
Excluir a Impressora Canon IJ Desnecessária da Lista
de Impressoras
Uma Impressora Canon IJ que você não usa mais poderá ser excluída da lista de
impressoras.
Antes de excluir a Impressora Canon IJ, desconecte o cabo que conecta a máquina ao
computador.
O procedimento para excluir a Impressora Canon IJ desnecessária da lista de impressoras
é descrito a seguir:
Não é possível excluir a Impressora Canon IJ a menos que você esteja conectado como
um usuário com direito administrativo. Para obter informações sobre um usuário
administrativo, consulte o manual do usuário do Mac OS.
1. Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione
Impressão e Digitalização (Print & Scan) (Impressão e Fax (Print &
Fax))
2. Excluir a Impressora Canon IJ da lista de impressoras
Da lista de impressoras, selecione a Impressora Canon IJ a ser excluída e depois
clique em -.
Nota
Mesmo se uma Impressora Canon IJ for excluída da lista de impressoras, você
poderá registrá-la de novo automaticamente ao conectar a máquina ao seu
computador.
308
Antes de Instalar o Driver da Impressora
Esta seção descreve os itens que você deve verificar antes de instalar o driver da
impressora. Você também deverá consultá-la caso não seja possível instalar o driver da
impressora.
Verificando o Status da Máquina
• Confirme se a porta USB dessa máquina e o computador estão conectados com
firmeza pelo cabo USB.
Verificando as Configurações do PC
• Encerre todos os aplicativos em execução.
• Efetue logon como administrador do computador. O instalador solicitará que você insira
o nome e a senha do usuário administrativo. Quando vários usuários estiverem usando
o Mac OS X, efetue logon com a conta do administrador que foi registrado primeiro.
Importante
Quando você atualizar do Mac OS X v10.7 para Mac OS X v10.8 ou do Mac OS X
v10.6.8 para o Mac OS X v10.7, todos os drivers da impressora que estavam instalados
serão excluídos.
Se você planeja continuar usando esta máquina, reinstale o driver da impressora mais
recente.
Tópicos Relacionados
Obtendo o Driver da Impressora Mais Recente
Instalando o Driver da Impressora
309
Instalando o Driver da Impressora
Você pode acessar nosso site pela Internet e baixar o driver da impressora mais recente
para o seu modelo.
O procedimento para instalar o driver de impressora baixado é descrito a seguir:
1. Monte o disco
Clique duas vezes no arquivo de imagem de disco baixado.
O arquivo é descompactado e depois o disco é montado.
2. Inicie o instalador
Clique duas vezes em "PrinterDriver_XXX_YYY.pkg" (onde "XXX" é o nome do seu
modelo e "YYY" é a versão) contida no disco.
3. Inicie a instalação
Instale o driver da impressora de acordo com as mensagens na tela.
Quando o Contrato de licença de software for exibido, verifique o conteúdo e clique
em Continuar (Continue). Caso não aceite os termos do Contrato de Licença do
Software, você não poderá instalar esse software.
4. Selecionando o destino da instalação
Se necessário, selecione onde deseja instalar o driver da impressora e clique em
Continuar (Continue).
5. Executando a instalação
Clique em Instalar (Install).
Quando a tela de autenticação for exibida, insira o nome e a senha do administrador
e clique em Instalar Software (Install Software).
6. Conclua a instalação
Quando a mensagem de conclusão aparecer, clique em Fechar (Close).
O driver da impressora foi instalado com êxito.
Importante
Se o Instalador não funcionar adequadamente, selecione Encerrar Instalador (Quit
Installer) no menu Instalador (Installer) do Finder para encerrar o Instalador. Em
seguida, inicie o Instalador novamente.
310
Você pode baixar o driver da impressora gratuitamente, mas será responsável por
pagar qualquer taxa de conexão à Internet.
Tópicos Relacionados
Obtendo o Driver da Impressora Mais Recente
Excluir a Impressora Canon IJ Desnecessária da Lista de Impressoras
Antes de Instalar o Driver da Impressora
311
Compartilhando a Impressora em uma Rede
Quando houver vários computadores em uso no ambiente de rede, você poderá
compartilhar a impressora conectada a um computador com os outros computadores.
Antes de executar a configuração para compartilhamento de impressora, selecione Rede
(Network) em Preferências do Sistema (System Preferences) e verifique se as
configurações de rede foram definidas.
Esta seção descreve o procedimento para compartilhamento de uma impressora entre
computadores Mac.
• Configurações no Servidor de Impressão
A seção descreve o procedimento para configurar um computador que se conecta com
esta impressora diretamente através de um cabo USB.
• Configurações no PC Cliente
Esta seção descreve o procedimento para configurar um computador que utiliza esta
impressora pela rede.
Ao imprimir, os dados serão enviados à impressora pelo sistema do servidor de
impressão.
Tópico relacionado
Restrições ao Compartilhamento da Impressora
312
Configurações no Servidor de Impressão
Quando utilizar a impressora em uma rede, configure o driver da impressora para
compartilhamento no sistema servidor de impressão.
O procedimento para configurar os sistemas do servidor de impressão é o seguinte:
1. Instale o driver da impressora no sistema do servidor de impressão
2. Verifique se a impressora a ser usada foi adicionada
Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione Impressão e
Digitalização (Print & Scan) (Impressão e Fax (Print & Fax)).
A lista de impressoras exibe as impressoras conectadas ao computador.
3. Defina o compartilhamento
Marque a caixa de seleção Compartilhar esta impressora na rede (Share this
printer on the network).
Nota
Dependendo do ambiente que estiver usando, uma mensagem solicitando que você
reinicialize o computador poderá ser exibida. Para concluir a instalação de forma
adequada, reinicialize o computador.
Está concluída a configuração do sistema do servidor de impressão. Em seguida, configure
os sistemas cliente.
313
Configurações no PC Cliente
Depois de configurar o sistema servidor de impressão, configure o sistema cliente.
O procedimento para configurar os sistemas cliente é o seguinte:
1. Instale o driver da impressora nos sistemas cliente
2. Exibir a lista de impressoras
Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione Impressão e
Digitalização (Print & Scan) (Impressão e Fax (Print & Fax)).
Clique em + para exibir a lista de impressoras.
3. Adicione uma impressora a ser compartilhada
Selecione uma impressora compartilhada exibida na lista de impressoras e clique em
Adicionar (Add).
Está concluída a configuração dos sistemas cliente.
Nota
Os procedimentos de impressão são iguais aos de quando o computador está
diretamente conectado à impressora por um cabo USB.
Na caixa de diálogo Configurar Página, selecione a impressora do servidor de
impressão a ser usado.
314
Restrições ao Compartilhamento da Impressora
As seguintes restrições são aplicáveis à utilização de uma impressora em um ambiente de
rede. Verifique as restrições do ambiente que está usando.
• Instale a mesma versão do driver da impressora no sistema do servidor de impressão e
nos sistemas clientes. Você pode baixar o driver de impressão mais recente de nosso
site.
• Use o compartilhamento de impressora com usuários com o privilégio de administrador.
• Dependendo de como o computador estiver conectado à máquina, o computador não
poderá acessar as informações sobre a função definida na máquina e exibir as
configurações corretas.
315
Cópia
Fazendo Cópias Básico
Alternando o Tamanho da Página entre A4 e Letter
316
Fazendo Cópias
Coloque o original no vidro do cilindro para copiá-lo.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Coloque papel comum tamanho A4 ou Letter.
3. Coloque o original no vidro do cilindro.
Nota
• Você pode alternar o tamanho de papel usado na bandeja traseira entre A4 e Letter.
Alternando o Tamanho da Página entre A4 e Letter
4. Pressione o botão Colorido (Color) para fazer cópias em cores ou Preto (Black) para fazer
cópias em preto e branco.
A máquina começa a copiar.
Remova o original do vidro do cilindro depois que a cópia for concluída.
Para fazer várias cópias
Pressione o botãoColorido (Color) ou o botão Preto (Black) repetidamente, de acordo com o número
de cópias desejado.
Pressione o botão (o botão Colorido (Color) ou Preto (Black)) igual ao que pressionou antes.
Importante
• Não abra a tampa de documentos ou remova o original do vidro do cilindro até que a digitalização seja
concluída.
Enquanto a máquina estiver digitalizando o original, o indicador luminoso ATIVADO (ON) ficará
piscando.
• Se o original cobrir a página inteira, a área (B) da figura abaixo não poderá ser impressa.
(A) A direção na qual o papel é ejetado
(B) Área não imprimível
Para obter detalhes sobre a área imprimível:
• Para papel de tamanho A4:
Outros tamanhos diferentes de Letter, Ofício, Envelopes
• Para papel tamanho Letter:
317
Letter, Ofício
Nota
• Pressione o botão Parar (Stop) para cancelar a cópia.
• Para definir a qualidade de impressão como "Rascunho" (prioridade: velocidade)
Você pode definir a qualidade de impressão como "Rascunho" (prioridade: velocidade), seguindo o
procedimento abaixo.
1. Pressione e mantenha pressionado o botão Colorido (Color) ou Preto (Black) por 2 ou mais
segundos na etapa 4.
O indicador luminoso ATIVADO (ON) piscará uma vez.
2. Solte o botão.
A máquina começa a copiar.
Quando a qualidade de impressão é definida como "Rascunho", a velocidade da impressão tem
prioridade sobre a qualidade. Para dar prioridade à qualidade, pressione o botão Colorido (Color) ou
Preto (Black) por menos de 2 segundos para copiar com qualidade de impressão "Padrão".
318
Alternando o Tamanho da Página entre A4 e Letter
Você pode alternar o tamanho de papel usado na bandeja traseira entre A4 e Letter.
Essa configuração será útil caso você normalmente coloque papel de tamanho Letter na bandeja traseira.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até o indicador luminoso Alarme
(Alarm) piscar 10 vezes.
3. Solte o botão Parar (Stop).
O indicador luminoso ATIVADO (ON) começa a piscar em vez de permanecer aceso.
4. Pressione o botão Preto (Black) para selecionar A4 ou o botão ou o botão Colorido
(Color) para selecionar Letter.
O indicador luminoso ATIVADO (ON) para de piscar e permanece aceso, e o tamanho do papel é
alterado.
Nota
• Quando você trocar o tamanho da página para A4 ou Letter, coloque o papel do tamanho
selecionado.
Quando o tamanho da página estiver definido como A4, coloque papel comum A4.
Se o tamanho do papel estiver definido como Letter, coloque papel comum tamanho Letter.
• Essa configuração será mantida mesmo se a máquina for desligada.
319
Digitalização
Digitalizando de um Computador
Digitalizando com o IJ Scan Utility
Digitalizando com o Driver do Scanner
Informações Úteis sobre Digitalização
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
320
Digitalizando de um Computador
Digitalizando com o IJ Scan Utility
Digitalizando com o Driver do Scanner
Informações Úteis sobre Digitalização
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
321
Digitalizando com o IJ Scan Utility
O que é o IJ Scan Utility (Software do Scanner)?
Iniciando o IJ Scan Utility
Digitalização Fácil com Digitalização Automática
Básico
Digitalizando Fotografias
Digitalizando Documentos
Digitalizando com Configurações Favoritas
Digitalizando Itens Maiores do que o Cilindro (Stitch da Imagem)
Digitalizando Vários Itens de uma Vez
Salvando depois de Verificar os Resultados da Digitalização
Enviando Imagens Digitalizadas por E-mail
Extraindo Texto de Imagens Digitalizadas (OCR)
Telas do IJ Scan Utility
322
O que é o IJ Scan Utility (Software do Scanner)?
O IJ Scan Utility é um aplicativo que permite digitalizar fotografias, documentos etc. com
facilidade.
Você pode concluir desde a digitalização até a gravação uma única vez simplesmente
clicando no ícone correspondente na tela principal do IJ Scan Utility.
O que Você Pode Fazer com o IJ Scan Utility
Digitalizar Facilmente de acordo com os Objetivos
Você pode digitalizar simplesmente clicando em um ícone como Automático (Auto) para
digitalizar com facilidade, Foto (Photo) para digitalizar com configurações adequadas para
fotos ou Documento (Document) para aumentar a nitidez do texto em um documento ou
uma revista para melhorar a legibilidade, de acordo com o tipo de item ou seu objetivo.
Nota
Consulte "Tela Principal do IJ Scan Utility" para obter detalhes sobre a tela principal do
IJ Scan Utility.
Salvar as Imagens Digitalizadas Automaticamente
As imagens digitalizadas são salvas automaticamente em uma pasta predefinida. É
possível alterar a pasta conforme necessário.
Nota
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Consulte "Caixa de Diálogo Configurações" para saber como especificar uma pasta.
Integrar com Aplicativos
Você pode utilizar as imagens digitalizadas por meio da integração com outros aplicativos,
exibir imagens digitalizadas em seu aplicativo favorito, anexá-las a e-mails, extrair texto de
imagens e muito mais.
323
Importante
Algumas funções estão disponíveis somente quando o My Image Garden está
instalado.
Nota
Consulte "Caixa de Diálogo Configurações" para saber como definir os aplicativos a
serem integrados.
324
Iniciando o IJ Scan Utility
No menu Ir (Go) do Finder, selecione Aplicativos (Applications) e clique duas vezes na
pasta Canon Utilities, na pasta IJ Scan Utility e no ícone Canon IJ Scan Utility2 para
iniciar o IJ Scan Utility.
325
Digitalização Fácil com Digitalização Automática
Você pode digitalizar com facilidade detectando automaticamente o tipo de item.
Importante
Os tipos de item a seguir talvez não possam ser digitalizados corretamente. Nesse
caso, ajuste as molduras de corte (caixas de seleção; áreas de digitalização) na tela
exibida clicando em Driver na tela principal do IJ Scan Utility e digitalize novamente.
Fotografias com fundo esbranquiçado
Itens impressos em papel branco, documentos manuscritos, cartões de visita etc.
Itens finos
Itens espessos
1. Verifique se o seu scanner ou impressora está ligado.
2. Coloque itens no cilindro de seu scanner ou impressora.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
3. Inicie o IJ Scan Utility.
4. Clique em Automático (Auto).
A digitalização é iniciada.
Nota
Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
Para aplicar correções adequadas com base no tipo de item, clique em Configs...
(Settings...), marque a caixa de seleção Aplicar correção de imagem recomendada
(Apply recommended image correction) na caixa de diálogo Configurações
(Digitalização Automática) (Settings (Auto Scan)).
As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na
caixa de diálogo Configurações (Digitalização Automática) (Settings (Auto Scan))
exibida ao clicar em Configs... (Settings...). Na caixa de diálogo Configurações
(Digitalização Automática) (Settings (Auto Scan)), também é possível especificar
configurações de digitalização avançadas.
326
Consulte as próximas páginas para digitalizar especificando o tipo de item.
Digitalizando Fotografias
Digitalizando Documentos
Digitalizando com Configurações Favoritas
327
Digitalizando Fotografias
Você pode digitalizar fotografias colocadas no cilindro com configurações adequadas para
fotos.
1. Coloque a foto no cilindro.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
2. Inicie o IJ Scan Utility.
3. Clique em Configs... (Settings...), selecione a caixa de diálogo
Configurações (Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan)) e
defina o tamanho do papel, a resolução etc, conforme necessário.
Quando a configuração estiver concluída, clique em OK.
4. Clique em Foto (Photo).
A digitalização é iniciada.
Nota
Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na
caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan))
exibida ao clicar em Configs... (Settings...). Na caixa de diálogo Configurações
(Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan)), também é possível especificar
configurações de digitalização avançadas.
328
Digitalizando Documentos
Você pode digitalizar itens colocados no cilindro com configurações adequadas para
documentos.
1. Coloque o item no cilindro.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
2. Inicie o IJ Scan Utility.
3. Clique em Configs... (Settings...), selecione a caixa de diálogo
Configurações (Digitalização de Documento) (Settings (Document
Scan)) e defina o tamanho do papel, a resolução etc, conforme
necessário.
Quando a configuração estiver concluída, clique em OK.
4. Clique em Documento (Document).
A digitalização é iniciada.
Nota
Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na
caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Documento) (Settings (Document
Scan)) exibida ao clicar em Configs... (Settings...). Na caixa de diálogo
Configurações (Digitalização de Documento) (Settings (Document Scan)), também
é possível especificar configurações de digitalização avançadas.
329
Digitalizando com Configurações Favoritas
Você pode digitalizar itens colocados no cilindro com suas configurações favoritas salvas
anteriormente.
Isso é prático para salvar configurações usadas com frequência ou ao especificar
configurações de digitalização em detalhes.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...), selecione a caixa de diálogo
Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (Custom
Scan)) e defina as opções para selecionar origem, resolução etc.
Quando a configuração estiver concluída, clique em OK.
Nota
Depois de definir as configurações, você poderá digitalizar com as mesmas
configurações da próxima vez.
3. Coloque o item no cilindro.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
4. Clique em Personalizar (Custom).
A digitalização é iniciada.
Nota
Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na
caixa de diálogo Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (Custom
Scan)) exibida ao clicar em Configs... (Settings...). Na caixa de diálogo
Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (Custom Scan)), também é
possível especificar configurações de digitalização avançadas.
330
Digitalizando Itens Maiores do que o Cilindro (Stitch da
Imagem)
Você pode digitalizar as metades esquerda e direita de um item maior do que o cilindro e
combiná-las novamente em uma imagem. São aceitos itens aproximadamente duas vezes
maiores do que o cilindro.
Nota
As instruções a seguir explicam como digitalizar a partir do item a ser colocado no lado
esquerdo.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...), selecione a caixa de diálogo
Configurações (Digitalizar e Stitch) (Settings (Scan and Stitch)) e
defina o tipo do item, a resolução etc. como necessário.
Quando a configuração estiver concluída, clique em OK.
3. Clique em Stitch.
A janela Stitch da Imagem (Image Stitch) é exibida.
4. Em Selecionar Tamanho da Saída (Select Output Size), selecione um
tamanho de saída de acordo com o tamanho do papel.
331
5. Verifique se Digitalizar da Esquerda (Scan from Left) está selecionado
em Direção de Digitalização (Scan Direction).
6. Coloque o item a ser exibido no lado esquerdo da tela voltado para baixo
no cilindro.
7. Clique em Iniciar Digitalização de Imagem 1 (Start Scanning Image
1).
332
O primeiro item é digitalizado e aparece em 1.
Nota
Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
8. Coloque o item a ser exibido no lado direito da tela voltado para baixo no
cilindro.
9. Clique em Iniciar Digitalização de Imagem 2 (Start Scanning Image
2).
333
O segundo item é digitalizado e aparece em 2.
Nota
Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
10. Ajuste as imagens digitalizadas conforme necessário.
Use a Barra de Ferramentas para girar, ampliar/reduzir ou arrastar as imagens a fim
de ajustar suas posições.
334
Nota
Marque a caixa de seleção Ajustar molduras de corte (Adjust cropping
frames) para especificar a área a ser salva.
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem
Para digitalizar um item novamente, selecione a imagem na área Visualizar ou a
miniatura na parte superior da tela e clique em
(Excluir). A imagem
selecionada é excluída, permitindo que você digitalize o item novamente.
11. Clique em Salvar (Save).
A imagem combinada é salva.
Nota
Consulte "Janela Stitch da Imagem" para obter informações detalhadas sobre a janela
Stitch da Imagem (Image Stitch).
Você pode fazer configurações de digitalização avançadas na caixa de diálogo
Configurações (Digitalizar e Stitch) (Settings (Scan and Stitch)) exibida clicando em
Configs... (Settings...).
335
Digitalizando Vários Itens de uma Vez
É possível digitalizar duas ou mais fotografias (itens pequenos) colocadas no cilindro ao
mesmo tempo e salvar cada imagem individualmente.
Importante
Os tipos de item a seguir talvez não possam ser digitalizados corretamente. Nesse
caso, ajuste as molduras de corte (caixas de seleção; áreas de digitalização) na tela
exibida clicando em Driver na tela principal do IJ Scan Utility e digitalize novamente.
Fotografias com fundo esbranquiçado
Itens impressos em papel branco, documentos manuscritos, cartões de visita etc.
Itens finos
Itens espessos
Usando a Digitalização Automática
Será detectado automaticamente se há vários itens ou não. Clique em Automático (Auto)
e digitalize.
Digitalização Fácil com Digitalização Automática
Sem Usar a Digitalização Automática
Na caixa de diálogo Configurações, defina Tamanho do Papel (Paper Size) como
Digitalização automática (Auto scan) e digitalize.
Nota
As telas para digitalizar com configurações favoritas são usadas como exemplos nas
descrições a seguir.
1. Coloque os itens no cilindro.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
2. Inicie o IJ Scan Utility.
3. Clique em Configs... (Settings...).
336
A caixa de diálogo Configurações é exibida.
4. Clique em Digitalização Personalizada (Custom Scan).
5. Selecione Selecionar Origem (Select Source) de acordo com os itens
que serão digitalizados.
337
6. Selecione Digitalização automática (Auto scan) para Tamanho do
Papel (Paper Size) e clique em OK.
A tela principal do IJ Scan Utility aparece.
Nota
Consulte as próximas páginas para obter detalhes sobre a configuração de itens
na caixa de diálogo Configurações.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
7. Clique em Personalizar (Custom).
Vários itens são digitalizados de uma vez.
Nota
Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na
caixa de diálogo Configurações correspondentes clicando em Configs... (Settings...).
338
Em cada caixa de diálogo Configurações, você também poderá fazer configurações de
digitalização avançadas.
339
Salvando depois de Verificar os Resultados da
Digitalização
Você pode verificar os resultados da digitalização e salvar as imagens em um computador.
Importante
Não será possível verificar os resultados da digitalização antes de salvar quando a
digitalização for feita com a opção Automático (Auto).
Nota
As telas para digitalizar fotos são usadas como exemplos nas descrições a seguir.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...).
A caixa de diálogo Configurações é exibida.
3. Clique em Digitalização de Foto (Photo Scan).
340
4. Marque a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização
(Check scan results) e clique em OK.
A tela principal do IJ Scan Utility aparece.
Nota
Consulte as próximas páginas para obter detalhes sobre a configuração de itens
na caixa de diálogo Configurações.
341
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)
Caixa de Diálogo Configurações (Driver)
5. Clique em Foto (Photo).
A digitalização é iniciada.
Quando a digitalização for concluída, a caixa de diálogo Salvar Configurações
(Save Settings) será exibida.
Nota
Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
6. Altere a ordem de imagens ou as opções para salvar o arquivo conforme
necessário.
Você pode alterar a ordem de imagens ou as opções para salvar o arquivo na caixa
de diálogo Salvar Configurações (Save Settings).
Nota
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
7. Clique em OK.
As imagens digitalizadas são salvas de acordo com as configurações.
342
Enviando Imagens Digitalizadas por E-mail
Você pode enviar imagens digitalizadas por e-mail.
Nota
As telas para digitalizar fotos são usadas como exemplos nas descrições a seguir.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...).
A caixa de diálogo Configurações é exibida.
3. Clique em Digitalização de Foto (Photo Scan).
4. Selecione Anexar ao E-mail (Attach to e-mail) em Configurações de
Aplicativo (Application Settings) e selecione um cliente de e-mail.
343
Nota
Você pode adicionar clientes de e-mail a serem usados para anexos no menu
pop-up.
Se Nenhum (Anexar Manualmente) (None (Attach Manually)) for
selecionado, anexe manualmente as imagens digitalizadas e salvas ao e-mail.
5. Clique em OK.
344
A tela principal do IJ Scan Utility aparece.
Nota
Consulte as próximas páginas para obter detalhes sobre a configuração de itens
na caixa de diálogo Configurações.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Automática)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
Caixa de Diálogo Configurações (Driver)
6. Clique em Foto (Photo).
A digitalização é iniciada.
Quando a digitalização for concluída, o cliente de e-mail especificado será iniciado e
as imagens serão anexadas a uma nova mensagem.
Nota
Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
As imagens digitalizadas são salvas de acordo com as configurações definidas
na caixa de diálogo Configurações.
Quando a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização (Check scan
results) estiver marcada na caixa de diálogo Configurações, a caixa de diálogo
Salvar Configurações (Save Settings) será exibida. Depois que você definir as
opções de salvamento e clicar em OK, as imagens digitalizadas serão salvas e
anexadas automaticamente a uma nova mensagem do cliente de e-mail
especificado.
7. Especifique o destinatário, insira o assunto e a mensagem de e-mail e
depois envie o e-mail.
Consulte o manual de seu cliente de e-mail para obter as configurações de e-mail.
345
Extraindo Texto de Imagens Digitalizadas (OCR)
Digitalize textos em revistas e jornais e exiba-os no TextEdit (incluído no Mac OS).
Nota
Você pode extrair texto ao digitalizar via Documento (Document), Personalizar
(Custom) ou Driver.
As telas para digitalizar documentos são usadas como exemplos nas descrições a
seguir.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...).
A caixa de diálogo Configurações é exibida.
3. Clique em Digitalização de Documento (Document Scan).
346
Nota
Para Resolução (Resolution), somente 300ppp (300 dpi) ou 400ppp (400 dpi)
pode ser definido quando Iniciar OCR (Start OCR) é selecionado em
Configurações de Aplicativo (Application Settings).
4. Selecione Iniciar OCR (Start OCR) para Configurações de Aplicativo
(Application Settings) e, em seguida, selecione o aplicativo em que
deseja exibir o resultado.
Nota
Quando My Image Garden for especificado, após a digitalização da imagem, o
texto da imagem será extraído e aparecerá no TextEdit (incluído no Mac OS).
5. Clique em OK.
347
A tela principal do IJ Scan Utility aparece.
Nota
Consulte as próximas páginas para obter detalhes sobre a configuração de itens
na caixa de diálogo Configurações.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
Caixa de Diálogo Configurações (Driver)
6. Clique em Documento (Document).
A digitalização é iniciada.
Quando a digitalização for concluída, as imagens digitalizadas serão salvas de
acordo com as configurações e o texto extraído aparecerá no aplicativo especificado.
Nota
Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
348
O texto exibido no TextEdit (incluído no Mac OS) é somente para referência. O
texto na imagem dos tipos de documentos a seguir talvez não seja detectado
corretamente.
Documentos que contêm texto com tamanho de fonte fora da faixa de 8 a 40
pontos (a 300 ppp)
Documentos inclinados
Documentos colocados de cabeça para baixo ou com texto na orientação
incorreta (caracteres girados)
Documentos com fontes especiais, efeitos, itálico ou texto manuscrito
Documentos com espaço estreito entre as linhas
Documentos com cores no segundo plano do texto
Documentos que contêm vários idiomas
349
Telas do IJ Scan Utility
Tela Principal do IJ Scan Utility
Caixa de Diálogo Configurações
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Automática)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)
Caixa de Diálogo Configurações (Driver)
Caixa de Diálogo Configurações (Configurações Gerais)
Caixa de Diálogo Configurações de Formato de Dados
Caixa de Diálogo Salvar Configurações
Janela Stitch da Imagem
350
Tela Principal do IJ Scan Utility
No menu Ir (Go) do Finder, selecione Aplicativos (Applications) e clique duas vezes na
pasta Canon Utilities, na pasta IJ Scan Utility e no ícone Canon IJ Scan Utility2 para
iniciar o IJ Scan Utility.
Você pode concluir desde a digitalização até a gravação uma única vez simplesmente
clicando no ícone correspondente.
• Nome do Produto (Product Name)
Exibe o nome de produto que o IJ Scan Utility está configurado atualmente para usar.
Se o produto exibido não for o que você deseja usar, selecione o produto desejado na
lista.
• Automático (Auto)
Detecta o tipo de item automaticamente e o salva em um computador. O formato de
dados para salvar também será definido automaticamente.
As configurações de gravação e a resposta após a digitalização podem ser especificadas
na caixa de diálogo Configurações (Digitalização Automática) (Settings (Auto Scan)).
• Foto (Photo)
Digitaliza itens como fotos e os salva em um computador.
As configurações de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização podem ser
especificadas na caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Foto) (Settings
(Photo Scan)).
• Documento (Document)
Digitaliza itens como documentos e os salva em um computador.
As configurações de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização podem ser
especificadas na caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Documento)
(Settings (Document Scan)).
• Personalizar (Custom)
Digitaliza itens com suas configurações favoritas e salva as imagens em um computador.
O tipo de item pode ser detectado automaticamente.
As configurações de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização podem ser
especificadas na caixa de diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
(Settings (Custom Scan)).
• Stitch
351
Exibe a janela Stitch da Imagem (Image Stitch) em que você pode digitalizar as
metades esquerda e direita de um item maior do que o cilindro e combina as imagens
digitalizadas novamente em uma imagem.
As configurações de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização podem ser
especificadas na caixa de diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch) (Settings (Scan
and Stitch)).
• Driver
Permite efetuar correções nas imagens e ajustes de cores ao digitalizar.
As configurações de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização podem ser
especificadas na caixa de diálogo Configurações (Driver) (Settings (Driver)).
• Instruções (Instructions)
Abre este guia.
• Configs... (Settings...)
Exibe a caixa de diálogo Configurações na qual é possível especificar as configurações
de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização.
352
Caixa de Diálogo Configurações
Há duas guias na caixa de diálogo Configurações:
(Digitalizando a Partir de um
Computador) e
(Configurações Gerais). Quando você clica em uma guia, a visualização
no quadro vermelho muda e você pode definir configurações avançadas para funções em
cada guia.
Guia
(Digitalizando de um Computador)
Você pode especificar como responder ao digitalizar do IJ Scan Utility ou My Image
Garden.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Automática)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)
Caixa de Diálogo Configurações (Driver)
Guia (Configurações Gerais)
Você pode definir o produto a ser usado, a restrição de tamanho de arquivo no anexo de email, o idioma para detectar texto em imagens e a pasta em que as imagens devem ser
salvas temporariamente.
353
Caixa de Diálogo Configurações (Configurações Gerais)
354
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização
Automática)
Clique em Digitalização Automática (Auto Scan) na guia
(Digitalizando a partir de
um Computador) para exibir a caixa de diálogo Configurações (Digitalização
Automática) (Settings (Auto Scan)).
Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização Automática) (Settings (Auto Scan)),
é possível fazer configurações de digitalização avançadas para digitalizar detectando
automaticamente o tipo de item.
(1) Área Opções de Digitalização
(2) Área Salvar Configurações
(3) Área Configurações de Aplicativo
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, os itens de
configuração para Configurações de Aplicativo (Application Settings) não
aparecem.
• Itens Compatíveis
Fotografias, cartões postais, cartões de visita, revistas, jornais, documentos e
BD/DVD/CD.
355
Importante
Para digitalizar os seguintes tipos de item, especifique o tipo e o tamanho do item na
caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan)),
Configurações (Digitalização de Documento) (Settings (Document Scan)) ou
Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (Custom Scan)) e clique
em Foto (Photo), Documento (Document) ou em Personalizar (Custom) na tela
principal do IJ Scan Utility. Não é possível digitalizar corretamente com o Automático
(Auto).
Fotografias de tamanho A4
Documentos de texto menores do que 2L (127 mm x 178 mm) (5 pol. x 7 pol.),
como páginas cartonadas com o dorso recortado
Itens impressos em papel branco fino
Itens longos estreitos, como fotos panorâmicas
Etiquetas refletivas de disco podem não ser digitalizadas conforme o esperado.
Coloque os itens a serem digitalizados corretamente no cilindro. Caso contrário,
talvez os itens não sejam digitalizados corretamente.
Consulte "Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)" para saber como
colocar itens.
Nota
Para reduzir o efeito moiré nas digitalizações, defina Selecionar Origem (Select
Source) como Revista (Magazine) na caixa de diálogo Configurações
(Digitalização de Documento) (Settings (Document Scan)) ou Configurações
(Digitalização Personalizada) (Settings (Custom Scan)) e clique em Documento
(Document) ou em Personalizar (Custom) na tela principal do IJ Scan Utility.
(1) Área Opções de Digitalização
• Aplicar correção de imagem recomendada (Apply recommended image
correction)
Aplica correções adequadas automaticamente com base no tipo de item.
Importante
O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido às
correções. Nesse caso, desmarque a caixa de seleção e digitalize.
Nota
A digitalização demora mais do que o habitual quando você ativa essa função.
356
(2) Área Salvar Configurações
• Nome do Arquivo (File Name)
Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os
quatro dígitos são anexados ao nome de arquivo definido no formato
"_20XX0101_0001".
• Formato de Dados (Data Format)
Automático (Auto) está selecionado. Os seguintes formatos de dados são aplicados
automaticamente de acordo com o tipo de item durante a gravação.
- Fotografias, cartões postais, BD/DVD/CD e cartões de visita: JPEG
- Revistas, jornais e documentos: PDF
Importante
O formato de gravação poderá ser diferente, dependendo de como você coloca o
item.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
Nota
É possível alterar o formato de dados em Configurações... (Settings...).
• Configs... (Settings...)
Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data
Format Settings) na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a
pesquisa de palavra-chave de arquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato
de dados em que as imagens digitalizadas com a opção Digitalização Automática serão
salvas.
• Salvar em (Save in)
Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta,
especifique a pasta de destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar...
(Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
(3) Área Configurações de Aplicativo
• Abrir com um aplicativo (Open with an application)
Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
357
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para um aplicativo (Send to an application)
Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se
encontram em um aplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para uma pasta (Send to a folder)
Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma
pasta diferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
• Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)
Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas
anexadas.
Você pode especificar o cliente de e-mail que deseja iniciar no menu pop-up.
• Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)
Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota
Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar
Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
• Instruções (Instructions)
Abre este guia.
• Padrões (Defaults)
Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
358
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)
Clique em Digitalização de Foto (Photo Scan) na guia
(Digitalizando a partir de um
Computador) para exibir a caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Foto)
(Settings (Photo Scan)).
Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan)),
você pode usar configurações de digitalização avançadas para digitalizar itens como fotos.
(1) Área Opções de Digitalização
(2) Área Salvar Configurações
(3) Área Configurações de Aplicativo
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, os itens de
configuração para Configurações de Aplicativo (Application Settings) não
aparecem.
(1) Área Opções de Digitalização
• Selecionar Origem (Select Source)
Foto (Photo) está selecionado.
• Modo de Cor (Color Mode)
359
Selecione a modo de cor no qual deseja digitalizar o item.
• Tamanho do Papel (Paper Size)
Selecione o tamanho do item que será digitalizado.
Quando você selecionar Personalizado (Custom), uma tela na qual é possível
especificar o tamanho do papel será exibida. Selecione uma opção de Unidade (Unit),
insira a Largura (Width) e a Altura (Height) e clique em OK.
Nota
Clique em Padrões (Defaults) para restaurar as configurações especificadas para
as configurações padrão.
• Resolução (Resolution)
Selecione a resolução do item que será digitalizado.
Quanto mais alta a resolução (valor), mais detalhes haverá em sua imagem.
Resolução
• Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings)
Clique em
(Seta para Direita) para definir o seguinte.
Importante
Quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco (Black and White),
Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings) não
estará disponível.
• Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)
Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
(2) Área Salvar Configurações
• Nome do Arquivo (File Name)
Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os
quatro dígitos são anexados ao nome de arquivo definido no formato
"_20XX0101_0001".
• Formato de Dados (Data Format)
Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF ou PNG.
360
Importante
Você não poderá selecionar JPEG/Exif quando Modo de Cor (Color Mode) for
Preto-e-Branco (Black and White).
• Configs... (Settings...)
Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data
Format Settings) na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a
pesquisa de palavra-chave de arquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato
de dados em que as imagens digitalizadas com a opção Digitalização Automática serão
salvas.
• Salvar em (Save in)
Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta,
especifique a pasta de destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar...
(Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
• Verificar resultados da digitalização (Check scan results)
Exibe a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) após a digitalização.
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
(3) Área Configurações de Aplicativo
• Abrir com um aplicativo (Open with an application)
Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para um aplicativo (Send to an application)
Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se
encontram em um aplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para uma pasta (Send to a folder)
Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma
pasta diferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
361
• Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)
Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas
anexadas.
Você pode especificar o cliente de e-mail que deseja iniciar no menu pop-up.
• Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)
Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota
Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar
Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
• Instruções (Instructions)
Abre este guia.
• Padrões (Defaults)
Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
362
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de
Documento)
Clique em Digitalização de Documento (Document Scan) na guia
(Digitalizando a
partir de um Computador) para exibir a caixa de diálogo Configurações (Digitalização de
Documento) (Settings (Document Scan)).
Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Documento) (Settings (Document
Scan)), você pode usar configurações de digitalização avançadas para digitalizar itens
como documentos.
(1) Área Opções de Digitalização
(2) Área Salvar Configurações
(3) Área Configurações de Aplicativo
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida na tela Digitalizar de My Image
Garden, os itens de configuração para Configurações de Aplicativo (Application
Settings) não aparecem.
(1) Área Opções de Digitalização
• Selecionar Origem (Select Source)
363
Selecione o tipo de item que será digitalizado.
Digitalizando documentos: Documento (Document)
Digitalizando revistas: Revista (Magazine)
• Modo de Cor (Color Mode)
Selecione a modo de cor no qual deseja digitalizar o item.
• Tamanho do Papel (Paper Size)
Selecione o tamanho do item que será digitalizado.
Quando você selecionar Personalizado (Custom), uma tela na qual é possível
especificar o tamanho do papel será exibida. Selecione uma opção de Unidade (Unit),
insira a Largura (Width) e a Altura (Height) e clique em OK.
Nota
Clique em Padrões (Defaults) para restaurar as configurações especificadas para
as configurações padrão.
• Resolução (Resolution)
Selecione a resolução do item que será digitalizado.
Quanto mais alta a resolução (valor), mais detalhes haverá em sua imagem.
Resolução
Nota
Somente 300ppp (300 dpi) ou 400ppp (400 dpi) pode ser definido quando Iniciar
OCR (Start OCR) é selecionado em Configurações de Aplicativo (Application
Settings).
• Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings)
Clique em
(Seta para Direita) para definir o seguinte.
Nota
Quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco (Black and White),
somente Reduza a sombra medianiz (Reduce gutter shadow), Corrigir
documento de texto inclinado (Correct slanted text document) e Detecte a
orientação dos documentos de texto e gire as imagens (Detect the orientation
of text document and rotate image) serão exibidos.
• Aplicar Corrigir Documento Automaticamente (Apply Auto Document Fix)
364
Marque essa caixa de seleção para ajustar a nitidez em um documento ou uma
revista de modo a facilitar a leitura.
Importante
O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido às
correções. Nesse caso, desmarque a caixa de seleção e digitalize.
Nota
A digitalização demora mais do que o habitual quando você ativa essa função.
• Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)
Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
• Redução de transparência (Reduce show-through)
Deixa o texto mais nítido em um item ou diminui a transparência em jornais etc.
• Reduza o moiré (Reduce moire)
Reduz os padrões de moiré.
Materiais impressos são exibidos como uma coleção de pontos tênues. "Moiré" é
um fenômeno no qual aparecem uma gradação irregular ou um padrão listrado
quando fotografias ou imagens impressas com pontos tênues são digitalizadas.
Nota
A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Reduza o
moiré (Reduce moire) é ativada.
• Reduza a sombra medianiz (Reduce gutter shadow)
Reduz as sombras de medianiz que aparecem entre páginas ao digitalizar livretos
abertos.
Nota
Clique em Driver na tela principal do IJ Scan Utility e digitalize para corrigir
sombras de medianiz durante a digitalização de itens de tamanho não padrão
ou áreas especificadas.
Consulte "Cor. Sombra Medianiz (Gutter Correction)" para obter detalhes.
• Corrigir documento de texto inclinado (Correct slanted text document)
Detecta o texto digitalizado e corrige o ângulo (entre -0,1 e -10 graus ou entre +0,1
e +10 graus) do documento.
Importante
Os tipos de documento a seguir talvez não sejam corrigidos devidamente, já
que não é possível detectar corretamente o texto.
365
Documentos em que as linhas de texto estão inclinadas mais de 10 graus ou
em que os ângulos variam conforme a linha
Documentos com texto vertical e horizontal
Documentos com fontes muito grandes ou muito pequenas
Documentos com pequena quantidade de texto
Documentos com figuras/imagens
Texto manuscrito
Documentos com linhas verticais e horizontais (tabelas)
Nota
A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Corrigir
documento de texto inclinado (Correct slanted text document) é ativada.
• Detecte a orientação dos documentos de texto e gire as imagens (Detect the
orientation of text document and rotate image)
Gira automaticamente a imagem para a orientação correta detectando a orientação
do texto no documento digitalizado.
Importante
Há suporte apenas para documentos de texto gravados em idiomas que
podem ser selecionados em Idioma do Documento (Document Language) na
caixa de diálogo Configurações (Configurações Gerais) (Settings (General
Settings)).
A orientação talvez não seja detectada para os tipos de configuração ou
documento a seguir, pois não é possível detectar corretamente o texto.
A resolução estiver fora do intervalo de 300 a 600 ppp
O tamanho da fonte estiver fora do intervalo de 8 a 48 pontos
Documentos com fontes especiais, efeitos, itálico ou texto manuscrito
Documentos com segundos planos padronizados
Nesse caso, marque a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização
(Check scan results) e gire a imagem na caixa de diálogo Salvar
Configurações (Save Settings).
(2) Área Salvar Configurações
• Nome do Arquivo (File Name)
Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os
quatro dígitos são anexados ao nome de arquivo definido no formato
"_20XX0101_0001".
• Formato de Dados (Data Format)
Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
366
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF
(Multiple Pages)).
Importante
Você não poderá selecionar JPEG/Exif quando Modo de Cor (Color Mode) for
Preto-e-Branco (Black and White).
Quando Iniciar OCR (Start OCR) é selecionado em Configurações de Aplicativo
(Application Settings), não é possível selecionar PDF ou PDF (Várias Páginas)
(PDF (Multiple Pages)).
• Configs... (Settings...)
Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data
Format Settings) na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a
pesquisa de palavra-chave de arquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato
de dados em que as imagens digitalizadas com a opção Digitalização Automática serão
salvas.
• Salvar em (Save in)
Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta,
especifique a pasta de destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar...
(Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
• Verificar resultados da digitalização (Check scan results)
Exibe a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) após a digitalização.
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
(3) Área Configurações de Aplicativo
• Abrir com um aplicativo (Open with an application)
Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para um aplicativo (Send to an application)
Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se
encontram em um aplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
367
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para uma pasta (Send to a folder)
Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma
pasta diferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
• Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)
Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas
anexadas.
Você pode especificar o cliente de e-mail que deseja iniciar no menu pop-up.
• Iniciar OCR (Start OCR)
Selecione essa opção quando quiser converter o texto da imagem em dados de texto
usando o software OCR especificado.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)
Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota
Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar
Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
• Instruções (Instructions)
Abre este guia.
• Padrões (Defaults)
Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
368
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização
Personalizada)
Clique em Digitalização Personalizada (Custom Scan) na guia
(Digitalizando a partir
de um Computador) para exibir a caixa de diálogo Configurações (Digitalização
Personalizada) (Settings (Custom Scan)).
Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (Custom
Scan)), você pode usar configurações de digitalização avançadas para digitalizar de
acordo com sua preferência.
(1) Área Opções de Digitalização
(2) Área Salvar Configurações
(3) Área Configurações de Aplicativo
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida na tela Digitalizar de My Image
Garden, os itens de configuração para Configurações de Aplicativo (Application
Settings) não aparecem.
(1) Área Opções de Digitalização
• Selecionar Origem (Select Source)
369
Selecione o tipo de item que será digitalizado. Quando Automático (Auto) é
selecionado, o tipo de item é detectado automaticamente.
Modo de Cor (Color Mode), Tamanho do Papel (Paper Size) e Resolução
(Resolution) também são automaticamente definidas.
Importante
Os tipos de item compatíveis com Automático (Auto) são fotografias, cartões
postais, cartões de visita, revistas, jornais, documentos e BD/DVD/CD.
Para digitalizar os tipos de item a seguir, especifique o tipo ou tamanho de item.
Não é possível digitalizar corretamente com o Automático (Auto).
Fotografias de tamanho A4
Documentos de texto menores do que 2L (127 mm x 178 mm) (5 pol. x 7 pol.),
como páginas cartonadas com o dorso recortado
Itens impressos em papel branco fino
Itens longos estreitos, como fotos panorâmicas
Etiquetas refletivas de disco podem não ser digitalizadas conforme o esperado.
Coloque os itens corretamente, de acordo com o tipo de item que será digitalizado.
Caso contrário, talvez os itens não sejam digitalizados corretamente.
Consulte "Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)" para saber como
colocar itens.
Nota
Para converter o texto da imagem em dados de texto após a digitalização,
especifique Selecionar Origem (Select Source) em vez de selecionar Automático
(Auto).
Para reduzir o efeito moiré, defina Selecionar Origem (Select Source) como
Revista (Magazine).
• Modo de Cor (Color Mode)
Selecione a modo de cor no qual deseja digitalizar o item.
Nota
Apenas Colorido (Color) estará disponível quando Selecionar Origem (Select
Source) for Automático (Auto).
• Tamanho do Papel (Paper Size)
Selecione o tamanho do item que será digitalizado.
Quando você selecionar Personalizado (Custom), uma tela na qual é possível
especificar o tamanho do papel será exibida. Selecione uma opção de Unidade (Unit),
insira a Largura (Width) e a Altura (Height) e clique em OK.
370
Nota
Apenas Automático (Auto) estará disponível quando Selecionar Origem (Select
Source) for Automático (Auto).
Clique em Padrões (Defaults) na tela em que é possível especificar o tamanho do
papel para restaurar as configurações especificadas para as configurações padrão.
• Resolução (Resolution)
Selecione a resolução do item que será digitalizado.
Quanto mais alta a resolução (valor), mais detalhes haverá em sua imagem.
Resolução
Nota
Apenas Automático (Auto) estará disponível quando Selecionar Origem (Select
Source) for Automático (Auto).
Somente 300ppp (300 dpi) ou 400ppp (400 dpi) pode ser definido quando Iniciar
OCR (Start OCR) é selecionado em Configurações de Aplicativo (Application
Settings).
• Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings)
Clique em (Seta para Direita) para definir o seguinte. Os itens de configuração
disponíveis variam de acordo com Selecionar Origem (Select Source).
Quando Selecionar Origem (Select Source) for Automático (Auto)
• Aplicar correção de imagem recomendada (Apply recommended image
correction)
Aplica correções adequadas automaticamente com base no tipo de item.
Importante
O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido às
correções. Nesse caso, desmarque a caixa de seleção e digitalize.
Nota
A digitalização demora mais do que o habitual quando você ativa essa função.
Quando Selecionar Origem (Select Source) for Foto (Photo)
371
Importante
Quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco (Black and White),
Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings) não
estará disponível.
• Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)
Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
Quando Selecionar Origem (Select Source) for Revista (Magazine) ou Documento
(Document)
Nota
Quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco (Black and White),
somente Reduza a sombra medianiz (Reduce gutter shadow), Corrigir
documento de texto inclinado (Correct slanted text document) e Detecte a
orientação dos documentos de texto e gire as imagens (Detect the orientation
of text document and rotate image) serão exibidos.
• Aplicar Corrigir Documento Automaticamente (Apply Auto Document Fix)
Marque essa caixa de seleção para ajustar a nitidez em um documento ou uma
revista de modo a facilitar a leitura.
Importante
O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido às
correções. Nesse caso, desmarque a caixa de seleção e digitalize.
Nota
A digitalização demora mais do que o habitual quando você ativa essa função.
• Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)
Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
• Redução de transparência (Reduce show-through)
Deixa o texto mais nítido em um item ou diminui a transparência em jornais etc.
• Reduza o moiré (Reduce moire)
Reduz os padrões de moiré.
Materiais impressos são exibidos como uma coleção de pontos tênues. "Moiré" é
um fenômeno no qual aparecem uma gradação irregular ou um padrão listrado
quando fotografias ou imagens impressas com pontos tênues são digitalizadas.
Nota
A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Reduza o
moiré (Reduce moire) é ativada.
372
• Reduza a sombra medianiz (Reduce gutter shadow)
Reduz as sombras de medianiz que aparecem entre páginas ao digitalizar livretos
abertos.
Nota
Clique em Driver na tela principal do IJ Scan Utility e digitalize para corrigir
sombras de medianiz durante a digitalização de itens de tamanho não padrão
ou áreas especificadas.
Consulte "Cor. Sombra Medianiz (Gutter Correction)" para obter detalhes.
• Corrigir documento de texto inclinado (Correct slanted text document)
Detecta o texto digitalizado e corrige o ângulo (entre -0,1 e -10 graus ou entre +0,1
e +10 graus) do documento.
Importante
Os tipos de documento a seguir talvez não sejam corrigidos devidamente, já
que não é possível detectar corretamente o texto.
Documentos em que as linhas de texto estão inclinadas mais de 10 graus ou
em que os ângulos variam conforme a linha
Documentos com texto vertical e horizontal
Documentos com fontes muito grandes ou muito pequenas
Documentos com pequena quantidade de texto
Documentos com figuras/imagens
Texto manuscrito
Documentos com linhas verticais e horizontais (tabelas)
Nota
A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Corrigir
documento de texto inclinado (Correct slanted text document) é ativada.
• Detecte a orientação dos documentos de texto e gire as imagens (Detect the
orientation of text document and rotate image)
Gira automaticamente a imagem para a orientação correta detectando a orientação
do texto no documento digitalizado.
Importante
Há suporte apenas para documentos de texto gravados em idiomas que
podem ser selecionados em Idioma do Documento (Document Language) na
caixa de diálogo Configurações (Configurações Gerais) (Settings (General
Settings)).
A orientação talvez não seja detectada para os tipos de configuração ou
documento a seguir, pois não é possível detectar corretamente o texto.
373
A resolução estiver fora do intervalo de 300 a 600 ppp
O tamanho da fonte estiver fora do intervalo de 8 a 48 pontos
Documentos com fontes especiais, efeitos, itálico ou texto manuscrito
Documentos com segundos planos padronizados
Nesse caso, marque a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização
(Check scan results) e gire a imagem na caixa de diálogo Salvar
Configurações (Save Settings).
(2) Área Salvar Configurações
• Nome do Arquivo (File Name)
Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os
quatro dígitos são anexados ao nome de arquivo definido no formato
"_20XX0101_0001".
• Formato de Dados (Data Format)
Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF, PDF (Várias Páginas) (PDF
(Multiple Pages)) ou Automático (Auto).
Importante
Quando Automático (Auto) for selecionado, o formato de gravação poderá ser
diferente, dependendo de como você coloca o item.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
Você não poderá selecionar JPEG/Exif quando Modo de Cor (Color Mode) for
Preto-e-Branco (Black and White).
Quando Iniciar OCR (Start OCR) estiver selecionado em Configurações de
Aplicativo (Application Settings), não será possível selecionar PDF, PDF (Várias
Páginas) (PDF (Multiple Pages)), ou Automático (Auto).
Nota
Automático (Auto) será exibido somente quando Automático (Auto) estiver
selecionado como Selecionar Origem (Select Source).
• Configs... (Settings...)
Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data
Format Settings) na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a
pesquisa de palavra-chave de arquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato
de dados em que as imagens digitalizadas com a opção Digitalização Automática serão
salvas.
• Salvar em (Save in)
374
Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta,
especifique a pasta de destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar...
(Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
• Verificar resultados da digitalização (Check scan results)
Exibe a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) após a digitalização.
Importante
Isso não aparece quando Selecionar Origem (Select Source) é Automático
(Auto).
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
(3) Área Configurações de Aplicativo
• Abrir com um aplicativo (Open with an application)
Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para um aplicativo (Send to an application)
Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se
encontram em um aplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para uma pasta (Send to a folder)
Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma
pasta diferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
• Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)
Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas
anexadas.
Você pode especificar o cliente de e-mail que deseja iniciar no menu pop-up.
• Iniciar OCR (Start OCR)
Selecione essa opção quando quiser converter o texto da imagem em dados de texto
usando o software OCR especificado.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
375
• Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)
Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota
Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar
Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
• Instruções (Instructions)
Abre este guia.
• Padrões (Defaults)
Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
376
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)
Clique em Digitalizar e Stitch (Scan and Stitch) na guia
(Digitalizando a partir de um
Computador) para exibir a caixa de diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch) (Settings
(Scan and Stitch)).
Na caixa de diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch) (Settings (Scan and Stitch)),
você pode usar configurações de digitalização avançadas para digitalizar itens maiores que
o cilindro.
(1) Área Opções de Digitalização
(2) Área Salvar Configurações
(3) Área Configurações de Aplicativo
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida na tela Digitalizar de My Image
Garden, os itens de configuração para Configurações de Aplicativo (Application
Settings) não aparecem.
(1) Área Opções de Digitalização
• Selecionar Origem (Select Source)
Selecione o tipo de item que será digitalizado.
Digitalizando fotografias: Foto (Photo)
Digitalizando documentos: Documento (Document)
377
Digitalizando revistas: Revista (Magazine)
Nota
Para reduzir o efeito moiré, defina Selecionar Origem (Select Source) como
Revista (Magazine).
• Modo de Cor (Color Mode)
Selecione a modo de cor no qual deseja digitalizar o item.
• Resolução (Resolution)
Selecione a resolução do item que será digitalizado.
Quanto mais alta a resolução (valor), mais detalhes haverá em sua imagem.
Resolução
• Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings)
Clique em (Seta para Direita) para definir o seguinte. Os itens de configuração
disponíveis variam de acordo com Selecionar Origem (Select Source).
Importante
Quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco (Black and White),
Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings) não
estará disponível.
Quando Selecionar Origem (Select Source) for Foto (Photo)
• Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)
Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
Quando Selecionar Origem (Select Source) for Revista (Magazine) ou Documento
(Document)
• Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)
Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
• Redução de transparência (Reduce show-through)
Deixa o texto mais nítido em um item ou diminui a transparência em jornais etc.
• Reduza o moiré (Reduce moire)
Reduz os padrões de moiré.
Materiais impressos são exibidos como uma coleção de pontos tênues. "Moiré" é
um fenômeno no qual aparecem uma gradação irregular ou um padrão listrado
quando fotografias ou imagens impressas com pontos tênues são digitalizadas.
Nota
A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Reduza o
moiré (Reduce moire) é ativada.
378
(2) Área Salvar Configurações
• Nome do Arquivo (File Name)
Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os
quatro dígitos são anexados ao nome de arquivo definido no formato
"_20XX0101_0001".
• Formato de Dados (Data Format)
Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF
(Multiple Pages)).
Importante
Você não poderá selecionar JPEG/Exif quando Modo de Cor (Color Mode) for
Preto-e-Branco (Black and White).
• Configs... (Settings...)
Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data
Format Settings) na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a
pesquisa de palavra-chave de arquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato
de dados em que as imagens digitalizadas com a opção Digitalização Automática serão
salvas.
• Salvar em (Save in)
Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta,
especifique a pasta de destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar...
(Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
• Verificar resultados da digitalização (Check scan results)
Exibe a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) após a digitalização.
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
(3) Área Configurações de Aplicativo
• Abrir com um aplicativo (Open with an application)
379
Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para um aplicativo (Send to an application)
Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se
encontram em um aplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para uma pasta (Send to a folder)
Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma
pasta diferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
• Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)
Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota
Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar
Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
• Instruções (Instructions)
Abre este guia.
• Padrões (Defaults)
Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
380
Caixa de Diálogo Configurações (Driver)
Clique em Driver na guia
(Digitalizando a partir de um Computador) para exibir a caixa
de diálogo Configurações (Driver) (Settings (Driver)).
Na caixa de diálogo Configurações (Driver) (Settings (Driver)), é possível especificar
como as imagens devem ser salvas ao digitalizar itens iniciando o driver do scanner a partir
do IJ Scan Utility e como responder depois de salvá-las.
(1) Área Salvar Configurações
(2) Área Configurações de Aplicativo
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, os itens de
configuração para Configurações de Aplicativo (Application Settings) não
aparecem.
(1) Área Salvar Configurações
• Nome do Arquivo (File Name)
Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os
quatro dígitos são anexados ao nome de arquivo definido no formato
"_20XX0101_0001".
• Formato de Dados (Data Format)
Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
381
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF
(Multiple Pages)).
Nota
Quando PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF (Multiple Pages)) é selecionado, é
possível digitalizar imagens de até 9600 pixels x 9600 pixels.
Quando a caixa de seleção Habilitar digitalização de imagens grandes (Enable
large image scans) estiver marcada em Salvar Configurações (Save Settings)
ou quando Iniciar OCR (Start OCR) estiver selecionado em Configurações de
Aplicativo (Application Settings), você poderá selecionar JPEG/Exif, TIFF ou
PNG.
• Configs... (Settings...)
Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data
Format Settings) na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a
pesquisa de palavra-chave de arquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato
de dados em que as imagens digitalizadas com a opção Digitalização Automática serão
salvas.
• Salvar em (Save in)
Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta,
especifique a pasta de destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar...
(Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
• Habilitar digitalização de imagens grandes (Enable large image scans)
Marque essa caixa de seleção para digitalizar imagens de até 21000 pixels x 30000
pixels e 1,8 GB.
Importante
Quando essa caixa de seleção estiver marcada, você não poderá selecionar
Enviar para um aplicativo (Send to an application), Enviar para uma pasta
(Send to a folder), Anexar ao E-mail (Attach to e-mail) ou Iniciar OCR (Start
OCR).
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
382
Nota
Quando essa caixa de seleção não é marcada, é possível digitalizar imagens de
até 10208 pixels x 14032 pixels.
• Verificar resultados da digitalização (Check scan results)
Exibe a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) após a digitalização.
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
(2) Área Configurações de Aplicativo
• Abrir com um aplicativo (Open with an application)
Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para um aplicativo (Send to an application)
Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se
encontram em um aplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Enviar para uma pasta (Send to a folder)
Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma
pasta diferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
• Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)
Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas
anexadas.
Você pode especificar o cliente de e-mail que deseja iniciar no menu pop-up.
• Iniciar OCR (Start OCR)
Selecione essa opção quando quiser converter o texto da imagem em dados de texto
usando o software OCR especificado.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
• Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)
Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota
Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar
Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
383
• Instruções (Instructions)
Abre este guia.
• Padrões (Defaults)
Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
384
Caixa de Diálogo Configurações (Configurações Gerais)
Clique na guia
(Configurações Gerais) para exibir a caixa de diálogo Configurações
(Configurações Gerais) (Settings (General Settings)).
Na caixa de diálogo Configurações (Configurações Gerais) (Settings (General
Settings)), você pode definir o produto a ser usado, a restrição de tamanho de arquivo no
anexo de e-mail, o idioma para detectar texto em imagens e a pasta em que as imagens
devem ser salvas temporariamente.
• Nome do Produto (Product Name)
Exibe o nome de produto que o IJ Scan Utility está configurado atualmente para usar.
Se o produto exibido não for o que você deseja usar, selecione o produto desejado na
lista.
• Tamanho do Anexo de E-mail (E-mail Attachment Size)
Você pode limitar o tamanho das imagens digitalizadas a serem anexadas a um e-mail.
É possível selecionar Pequeno (Adequado para Janelas de 640 x 480) (Small
(Suitable for 640 x 480 Windows)), Médio (Adequado para Janelas de 800 x 600)
(Medium (Suitable for 800 x 600 Windows)), Grande (Adequado para Janelas de
1024 x 768) (Large (Suitable for 1024 x 768 Windows)) ou Nenhuma Alteração (No
Change).
Importante
Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa
opção não aparece.
385
• Idioma do Documento (Document Language)
Selecione o idioma para detectar texto em imagens.
• Pasta para Salvar Arquivos Temporários (Folder to Save Temporary Files)
Exibe a pasta onde serão salvas as imagens temporariamente. Clique em Procurar...
(Browse...) para especificar a pasta de destino.
• Instruções (Instructions)
Abre este guia.
• Padrões (Defaults)
Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
386
Caixa de Diálogo Configurações de Formato de Dados
Exiba a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings)
por meio de uma das seguintes operações.
• Clique em Configurações... (Settings...) de Salvar Configurações (Save Settings)
em cada guia da caixa de diálogo Configurações
• Clique em Configurações... (Settings...) de Salvar Configurações (Save Settings)
na caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) que aparece após a
digitalização com a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização (Check
scan results) marcada na caixa de diálogo Configurações
Na caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings), é
possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavra-chave de
arquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato de dados em que as imagens
digitalizadas com a opção Digitalização Automática serão salvas.
• Qualidade da Imagem JPEG (JPEG Image Quality)
Você pode especificar a qualidade da imagem dos arquivos JPEG.
• Criar um arquivo PDF que suporta pesquisa de palavra-chave (Create a PDF file
that supports keyword search)
Marque essa caixa de seleção para converter o texto das imagens em dados de texto e
criar arquivos PDF que suportam a pesquisa de palavra-chave.
Nota
Os arquivos PDF que podem ser pesquisados no idioma selecionado em Idioma do
Documento (Document Language) na guia
diálogo Configurações são criados.
(Configurações Gerais) da caixa de
• Compactação PDF (PDF Compression)
Selecione o tipo de compactação para salvar arquivos PDF.
• Padrão (Standard)
Recomenda-se, como regra geral, selecionar esta configuração.
• Alto (High)
387
Compacta o tamanho do arquivo ao salvar, o que permite a redução da carga na
rede/servidor.
Nota
Quando Preto-e-Branco (Black and White) estiver definido para Modo de Cor
(Color Mode) na guia
(Digitalizando a partir de um Computador) da caixa de
diálogo Configurações, os arquivos PDF serão salvos em Padrão (Standard) mesmo
se Alta (High) estiver configurado.
• Formato para Item Detectado como Documento na Digitalização Automática
(Format for Item Detected as Document in Auto Scan)
Você pode especificar o formato de dados para salvar automaticamente os itens
detectados como documentos em Digitalização Automática.
• Formato para Item Detectado como Foto na Digitalização Automática (Format for
Item Detected as Photo in Auto Scan)
Você pode especificar o formato de dados para salvar automaticamente os itens
detectados como fotos em Digitalização Automática.
• Padrões (Defaults)
Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
388
Caixa de Diálogo Salvar Configurações
Marque a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização (Check scan results)
em Salvar Configurações (Save Settings) da caixa de diálogo Configurações para exibir
a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) após a digitalização.
Você pode especificar o formato de dados e o destino ao visualizar as miniaturas dos
resultados de digitalização.
Importante
Após a digitalização em My Image Garden, a caixa de diálogo Salvar Configurações
(Save Settings) não é exibida.
(1) Botões de Operação de Pré-Visualização
(2) Área Resultados da Digitalização
(3) Área Salvar Configurações
(1) Botões de Operação de Pré-Visualização
•
/
(Girar à Esquerda 90°)/(Girar à Direita 90°)
Gira as imagens digitalizadas 90 graus no sentido anti-horário ou horário.
Selecione a imagem a ser girada e clique em
à Direita 90°).
(Girar à Esquerda 90°) ou
(Girar
Importante
Os botões de operação de pré-visualização não serão exibidos se a caixa de seleção
Habilitar digitalização de imagens grandes (Enable large image scans) estiver
marcada na caixa de diálogo Configurações (Driver) (Settings (Driver)).
389
(2) Área Resultados da Digitalização
Exibe as miniaturas das imagens digitalizadas. Você pode alterar a ordem de gravação das
imagens com a operação de arrastar e soltar. Os nomes de arquivo para gravação
aparecem abaixo das miniaturas.
(3) Área Salvar Configurações
• Nome do Arquivo (File Name)
Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os
quatro dígitos são anexados ao nome de arquivo definido no formato
"_20XX0101_0001".
• Formato de Dados (Data Format)
Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF
(Multiple Pages)).
Importante
Não é possível selecionar PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF (Multiple Pages))
nos seguintes casos.
Quando digitalizado clicando em Foto (Photo) na tela principal do IJ Scan Utility
A caixa de seleção Habilitar digitalização de imagens grandes (Enable large
image scans) é marcada em Salvar Configurações (Save Settings) da caixa de
diálogo Configurações (Driver) (Settings (Driver))
Iniciar OCR (Start OCR) é selecionado em Configurações de Aplicativo
(Application Settings) da caixa de diálogo Configurações (Digitalização de
Documento) (Settings (Document Scan)), Configurações (Digitalização
Personalizada) (Settings (Custom Scan)) ou Configurações (Driver) (Settings
(Driver))
Você não poderá selecionar JPEG/Exif quando Modo de Cor (Color Mode) for
Preto-e-Branco (Black and White).
• Configs... (Settings...)
Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data
Format Settings) na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a
pesquisa de palavra-chave de arquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato
de dados em que as imagens digitalizadas com a opção Digitalização Automática serão
salvas.
• Salvar em (Save in)
390
Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta,
especifique a pasta de destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar...
(Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
391
Janela Stitch da Imagem
Clique em Stitch na tela principal do IJ Scan Utility para exibir a janela Stitch da Imagem
(Image Stitch).
Você pode digitalizar as metades esquerda e direita de um item maior do que o cilindro e
combina as imagens novamente em uma imagem. É possível digitalizar itens que tenham
até aproximadamente o dobro do comprimento do cilindro.
(1) Botões de configurações e operação
(2) Barra de Ferramentas
(3) Área de Visualização de Miniaturas
(4) Área de Visualização
Nota
Os itens exibidos variam dependendo da origem selecionada e da visualização.
(1) Botões de configurações e operação
• Selecionar Tamanho da Saída (Select Output Size)
• B4 (B5 x 2)
Digitaliza as metades esquerda e direita de um item com tamanho B4
separadamente.
• A3 (A4 x 2)
Digitaliza as metades esquerda e direita de um item com tamanho A3
separadamente.
392
• 11 x 17 (Letter x 2)
Digitaliza as metades esquerda e direita de um item com o dobro do comprimento
do tamanho Letter separadamente.
• Cilindro Cheio x 2 (Full Platen x 2)
Digitaliza as metades esquerda e direita de um item com o dobro do comprimento
do cilindro separadamente.
• Direção de Digitalização (Scan Direction)
• Digitalizar da Esquerda (Scan from Left)
Exibe a primeira imagem digitalizada no lado esquerdo.
• Digitalizar da Direita (Scan from Right)
Exibe a primeira imagem digitalizada no lado direito.
• Digitalizar Imagem 1 (Scan Image 1)
• Iniciar Digitalização de Imagem 1 (Start Scanning Image 1)
Digitaliza o primeiro item.
• Digitalizar Imagem 2 (Scan Image 2)
• Iniciar Digitalização de Imagem 2 (Start Scanning Image 2)
Digitaliza o segundo item.
393
• Ajustar molduras de corte (Adjust cropping frames)
É possível ajustar a área de digitalização na visualização.
Se nenhuma área for especificada, a imagem do tamanho selecionado em Selecionar
Tamanho da Saída (Select Output Size) será salva. Se uma área for selecionada,
somente a imagem na moldura de corte será digitalizada e salva.
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem
• Salvar (Save)
• Salvar (Save)
Salva as duas imagens digitalizadas como uma imagem.
• Cancelar (Cancel)
Cancela a digitalização de Stitch.
(2) Barra de Ferramentas
• Barra de Ferramentas
Você pode excluir as imagens digitalizadas ou ajustar as imagens visualizadas.
•
(Excluir)
Exclui a imagem digitalizada.
•
(Ampliar/Reduzir)
Permite ampliar ou reduzir a imagem da visualização.
Clicar com o botão esquerdo na área de visualização amplia a imagem exibida.
Pressionando a tecla Control, clicar na área Visualizar reduz a imagem exibida.
394
•
(Girar para a Esquerda)
Gira a imagem de visualização 90 graus no sentido anti-horário.
•
(Inverter Verticalmente)
Gira a imagem de visualização 180 graus.
•
(Girar para a Direita)
Gira a imagem de visualização 90 graus no sentido horário.
•
(Abrir Guia)
Abre esta página.
(3) Área de Visualização de Miniaturas
• Área de Visualização de Miniaturas
Exibe as miniaturas das imagens digitalizadas. Aparecerá em branco se nada tiver sido
digitalizado.
(4) Área de Visualização
• Área de Visualização
Exibe as imagens digitalizadas. Você pode ajustar o layout arrastando a imagem
digitalizada ou verificar os resultados das configurações feitas em "(1) Botões de
configurações e operação".
• Quando nenhuma imagem tiver sido digitalizada
• Após digitalizar o primeiro item clicando em Iniciar Digitalização de Imagem 1
(Start Scanning Image 1)
395
A imagem é digitalizada na direção especificada em Direção de Digitalização
(Scan Direction), e 2 aparece ao lado dela.
• Após digitalizar o segundo item clicando em Iniciar Digitalização de Imagem 2
(Start Scanning Image 2)
As duas imagens digitalizadas são exibidas.
Tópico relacionado
Digitalizando Itens Maiores do que o Cilindro (Stitch da Imagem)
396
Digitalizando com o Driver do Scanner
Você pode digitalizar iniciando o driver do scanner a partir de vários aplicativos.
Consulte a Ajuda do Mac OS para saber como digitalizar.
Importante
Ao digitalizar com o driver do scanner no Mac OS X v10.6.8, selecione JPEG ou TIFF
em Formato (Format). As imagens digitalizadas são salvas no formato definido em
Formato de Dados (Data Format) na caixa de diálogo Configurações (Driver)
(Settings (Driver)) do IJ Scan Utility.
Nota
Consulte "Correções de Imagem e Ajustes de Cor" para obter detalhes sobre os
procedimentos de definição de correção de imagem e ajuste de cor.
Consulte "Notas Gerais (Driver do Scanner)" para o driver do scanner.
Consulte "Atualizando o Driver do Scanner" para o driver do scanner.
Na caixa de diálogo Configurações (Driver) (Settings (Driver)) do IJ Scan Utility,
também é possível definir configurações avançadas para digitalizar com o driver do
scanner.
397
Correções de Imagem e Ajustes de Cor
Você pode corrigir imagens e ajustar cores usando o driver do scanner.
Importante
Quando a correção de imagem ou o ajuste de cor é aplicado aos itens sem moiré,
poeira/riscos ou cores esmaecidas, o tom da cor pode ser afetado negativamente.
Os resultados de correção de imagem não são refletidos na tela de digitalização
experimental.
Nota
As telas podem variar dependendo do aplicativo.
As configurações selecionáveis dependem das configurações de Tipo (Kind).
A digitalização pode demorar mais do que o habitual quando a correção de imagem ou
o ajuste de cor é aplicado.
• Ajustes da Imagem (Image Adjustment)
Quando Ajustes da imagem estiver definido, o brilho da parte especificada da imagem
será otimizado. As imagens podem ser ajustadas de acordo com o tipo de item detectado
automaticamente ou o tipo de item especificado. O resultado do ajuste será refletido em
toda a imagem.
• Nenhum (None)
A opção de ajuste da imagem não será aplicada.
• Automático (Auto)
398
Aplica o ajuste da imagem detectando automaticamente o tipo de item. Recomendase, como regra geral, selecionar esta configuração.
• Foto (Photo)
Aplica Ajustes da Imagem adequados para fotos.
• Revista (Magazine)
Aplica Ajustes da Imagem adequados para revistas.
• Documento (Document)
Aplica Ajustes da Imagem adequados para documentos de texto.
Nota
Se a imagem não for ajustada corretamente com Automático (Auto), especifique o
tipo de item.
O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido à função de
ajuste da imagem. Nesse caso, defina Ajustes da Imagem (Image Adjustment)
como Nenhum (None).
• Reduzir Poeira e Riscos (Reduce Dust)
As fotografias digitalizadas podem conter pontos brancos causados por poeira ou riscos.
Use essa função para reduzir esse ruído.
• Nenhum (None)
Poeira e riscos não serão reduzidos.
• Baixo (Low)
Selecione para reduzir pequenas partículas de poeira e riscos. Os maiores talvez não
sejam removidos.
• Médio (Medium)
Recomenda-se, como regra geral, selecionar esta configuração.
• Alto (High)
Selecione para reduzir pequenas ou grandes partículas de poeira e riscos; entretanto,
poderão restar alguns indícios do processo de exclusão ou também poderão ser
removidas partes delicadas da imagem.
Importante
Esta função talvez não seja eficaz com alguns tipos de fotografias.
Nota
É recomendado selecionar Nenhum (None) durante a digitalização de materiais
impressos.
399
• Cor. Descoloração (Fading Correction)
Use essa função para corrigir fotografias que perderam a cor com o passar do tempo ou
que tenham uma cor predominante. A "cor dominante" é um fenômeno em que uma cor
específica afeta toda a imagem devido ao clima ou às cores fortes do meio ambiente.
• Nenhum (None)
A Correção de Descoloração não será aplicada.
• Baixo (Low)
Selecione essa opção para corrigir uma pequena quantidade de descoloração e
predominância de cor.
• Médio (Medium)
Recomenda-se, como regra geral, selecionar esta configuração.
• Alto (High)
Selecione essa opção para corrigir uma grande quantidade de descoloração e
predominância de cor. Essa configuração pode afetar o tom da imagem.
Importante
Talvez a correção não seja adequadamente aplicada se a área de digitalização for
muito pequena.
Não entrará em vigor se Colorido (Color) não estiver selecionado para Tipo (Kind).
• Correção de Granulação (Grain Correction)
Use essa função para reduzir a granulação (rugosidade) em fotografias tiradas com alta
velocidade ou filme sensível etc.
• Nenhum (None)
A granulação será reduzida.
• Baixo (Low)
Selecione essa opção quando a fotografia apresentar uma leve granulação.
• Médio (Medium)
Recomenda-se, como regra geral, selecionar esta configuração.
• Alto (High)
Selecione essa opção quando a fotografia apresentar grande granulação. Isso pode
afetar a gradação e a nitidez da imagem.
Importante
Talvez a correção não seja adequadamente aplicada se a área de digitalização for
muito pequena.
400
• Cor. Sombra Medianiz (Gutter Correction)
Use essa função para corrigir as sombras que aparecem entre páginas durante a
digitalização de livretos abertos.
Linhas ou texto pouco nítidos ou desfocados devido a páginas curvas não são corrigidos.
• Nenhum (None)
A sombra de medianiz não será corrigida.
• Baixo (Low)
Selecione essa opção quando o nível de efeito estiver forte demais com a
configuração média.
• Médio (Medium)
Recomenda-se, como regra geral, selecionar esta configuração.
• Alto (High)
Selecione essa opção quando o nível de efeito estiver fraco demais com a
configuração média.
Importante
Não coloque objetos que pesem 2,0 kg (4,4 libras) ou mais no cilindro. Além disso,
não pressione o item com uma força superior a 2,0 kg (4,4 libras). Se você pressionar
muito, o scanner poderá não funcionar corretamente ou o vidro poderá quebrar.
Alinhe o item com a extremidade do cilindro. Se for colocado inclinado, a correção
não será aplicada adequadamente.
A correção talvez não seja aplicada corretamente dependendo do item. Se o
segundo plano da página não for branco, talvez as sombras não sejam detectadas
corretamente ou talvez nem sejam detectadas.
Durante a digitalização, pressione a lombada para baixo com a mesma pressão
utilizada para visualizar a digitalização. Se a parte da encadernação não estiver
regular, a correção não será aplicada adequadamente.
401
Como colocar o item depende do modelo e do item que será digitalizado.
• Máscara de Desfocagem (Unsharp Mask)
Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
• Apresentação (Descreen)
Reduz os padrões de moiré.
Materiais impressos são exibidos como uma coleção de pontos tênues. "Moiré" é um
fenômeno no qual aparecem uma gradação irregular ou um padrão listrado quando
fotografias ou imagens impressas com pontos tênues são digitalizadas.
Importante
Ao ativar Apresentação (Descreen), desative Máscara de Desfocagem (Unsharp
Mask). Se Máscara de Desfocagem (Unsharp Mask) estiver ativado, alguns efeitos
moiré poderão permanecer.
Nota
A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Apresentação
(Descreen) é ativada.
• Redução de Transparência (Reduce Show-through)
Use essa função para reduzir a transparência em documentos duplex ou clarear a cor de
base em papéis reciclados e outros papéis coloridos ao digitalizar documentos.
Importante
Redução de Transparência (Reduce Show-through) entrará em vigor somente
quando Documento (Document) ou Revista (Magazine) for selecionado para
Ajustes da Imagem (Image Adjustment).
• Calibrar antes de cada digit. (Calibrate before each scan)
Calibra o scanner toda vez antes da digitalização experimental e da digitalização, para
reproduzir tons de cores corretos nas imagens digitalizadas.
Nota
A calibração pode levar alguns minutos, dependendo do seu computador.
402
Notas Gerais (Driver do Scanner)
O driver do scanner está sujeito às seguintes restrições. Tenha em mente estes tópicos ao
usar o driver do scanner.
Restrições do driver do scanner
• Se o computador for compartilhado por vários usuários ou quando você efetuar o logout
e login novamente, poderá ser exibida uma mensagem informando que o driver do
scanner está em uso. Nesse caso, desconecte o cabo USB do computador e conecte-o
novamente.
• A digitalização poderá falhar se o computador tiver retomado do modo inativo com o
driver do scanner ativo. Nesse caso, siga as etapas abaixo e digitalize novamente.
1. Desligue a máquina.
2. Feche o driver do scanner, desconecte o cabo USB do computador e conecte-o
novamente.
3. Ligue a máquina.
• Não conecte ao mesmo tempo no mesmo computador dois ou mais scanners ou
impressoras multifuncionais com a função de scanner. Se forem conectados vários
dispositivos de digitalização, poderão ocorrer erros durante o acesso aos dispositivos.
• Ao usar um modelo de rede compatível por meio de conexão a uma rede, a máquina
não poderá ser acessada de vários computadores ao mesmo tempo.
• Ao usar um modelo de rede compatível por meio de conexão a uma rede, a
digitalização será mais demorada do que o habitual.
• Verifique se há espaço em disco suficiente quando digitalizar imagens grandes com
altas resoluções. Por exemplo, pelo menos 300 MB de espaço livre em disco é
necessário para digitalizar um documento A4 com 600 ppp totalmente colorido.
• Não coloque o computador no estado inativo ou de hibernação durante a digitalização.
403
Atualizando o Driver do Scanner
Obtendo o Driver de Scanner Mais Recente
Antes de Instalar o Driver do Scanner
Instalando o Driver do Scanner
404
Obtendo o Driver de Scanner Mais Recente
Atualizar seu driver do scanner atual para o driver do scanner mais recente poderá resolver
alguns problemas que você experimentou.
Obtendo o Driver de Scanner
Para obter o driver do scanner, acesse nosso website e faça download do driver do
scanner para seu modelo.
Importante
O driver do scanner pode ser baixado gratuitamente. No entanto, a conexão à Internet
é paga.
Tópico relacionado
Antes de Instalar o Driver do Scanner
Instalando o Driver do Scanner
405
Antes de Instalar o Driver do Scanner
Verifique os seguintes pontos antes de instalar o driver do scanner. Verifique estes também
quando não puder instalar o driver do scanner.
Status da Máquina
• Se a máquina e o computador estiverem conectados com um cabo USB, desconecte o
cabo USB do computador.
Configurações do Computador
• Encerre todos os aplicativos em execução.
• Efetue login como administrador do computador. Será solicitado que você insira o
nome e a senha do usuário com privilégios de administrador. Se você tiver várias
contas de usuário no Mac OS X, efetue login com a conta de administrador que foi
criada primeiro.
Importante
Se você instalar uma versão antiga do driver do scanner depois de instalar uma mais
nova, o driver do scanner poderá não funcionar adequadamente. Nesse caso, reinstale
o driver do scanner mais novo.
Nota
Ao instalar várias versões do driver do scanner, instale o driver do scanner mais antigo
primeiro.
Tópico relacionado
Obtendo o Driver de Scanner Mais Recente
Instalando o Driver do Scanner
406
Instalando o Driver do Scanner
Acesse nosso site através da Internet para baixar o driver do scanner mais recente.
Siga essas etapas para instalar o driver do scanner baixado.
1. Monte o disco.
Clique duas vezes no arquivo de imagem de disco transferido.
O arquivo é descompactado e depois o disco é montado.
2. Inicie o instalador.
Clique duas vezes no arquivo ".pkg" no disco descompactado.
A instalação é iniciada.
3. Instale o driver.
Siga as instruções para instalar.
Quando a tela do contrato de licença aparecer, leia os termos e clique em Continuar
(Continue). Caso não aceite o contrato de licença, você não poderá instalar esse
software.
Se uma tela de autenticação for exibida, insira o nome e a senha do administrador e
clique em Instalar (Install).
4. Conclua a instalação.
O driver do scanner está instalado.
Importante
A instalação poderá falhar se você clicar em Voltar (Go Back) durante o processo.
Nesse caso, selecione Encerrar Instalador (Quit Installer) no menu Instalador
(Installer) para sair do instalador e começar a instalação novamente.
O driver do scanner pode ser baixado gratuitamente. No entanto, a conexão à Internet
é paga.
Tópico relacionado
Obtendo o Driver de Scanner Mais Recente
Antes de Instalar o Driver do Scanner
407
Informações Úteis sobre Digitalização
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem
Resolução
Formatos de Dados
408
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da
Imagem
"Cortar" é o ato de selecionar a área que será mantida em uma imagem e descartar o
restante ao digitalizá-la.
Na janela Stitch da Imagem (Image Stitch), é possível especificar uma moldura de corte
na imagem exibida na área Visualizar.
Nota
Consulte a Ajuda de Captura de Imagem para saber como ajustar as molduras de
corte (caixas de seleção) na tela exibida clicando em Driver na tela principal do IJ Scan
Utility.
Molduras de Corte Iniciais
Nenhuma moldura de corte é especificada. Quando você marca a caixa de seleção Ajustar
molduras de corte (Adjust cropping frames), uma moldura de corte ativa é especificada
automaticamente ao redor da imagem da área Visualizar. Você pode arrastar a moldura de
corte para especificar a área.
Ao realizar uma digitalização, a imagem na área especificada com a moldura de corte será
digitalizada.
Ajustando uma Moldura de Corte
O cursor se transformará em
(Seta) quando estiver posicionado em uma moldura
de corte. Clique e arraste o mouse para expandir ou recolher a moldura de corte.
O cursor se transformará em
(Mão) quando estiver posicionado em uma moldura de
corte. Clique e arraste o mouse para mover toda a moldura de corte.
409
Excluindo Molduras de Corte
Para excluir a moldura de corte, desmarque a caixa de seleção Ajustar molduras de
corte (Adjust cropping frames).
410
Resolução
Os dados da imagem digitalizada são formados por um conjunto de pontos que contêm
informações sobre o brilho e a cor. A densidade desses pontos se chama "resolução", e a
resolução determinará a quantidade de detalhes em sua imagem. A unidade de resolução
é pontos por polegada (ppp). Ppp é o número de pontos por polegada (2,5 cm).
Quanto mais alta for a resolução (valor), mais detalhada será a imagem; quanto mais baixa
(valor), menos detalhada.
Como Definir a Resolução
Você pode definir a resolução em Resolução (Resolution) na guia
um Computador) da caixa de diálogo Configurações.
(Digitalizando de
Configurações de resolução adequadas
Defina a resolução de acordo com o uso da imagem digitalizada.
Tipo de Item
Fotografia colorida
Uso
Modo de Cor
Resolução
Apropriada
Cópia
(Impressão)
Colorido
300 ppp
Criar um cartão-postal
Colorido
300 ppp
Salvar em um computador
Colorido
300 ppp
Usar em um site da web ou
anexar a um e-mail
Colorido
150 ppp
Fotografia em preto-ebranco
Salvar em um computador
Escala de Cinza
300 ppp
Usar em um site da web ou
anexar a um e-mail
Escala de Cinza
150 ppp
Documento de texto
(documento ou revista)
Cópia
Colorido, escala de
cinza ou preto-ebranco
300 ppp
Anexar a um e-mail
Colorido, escala de
cinza ou preto-ebranco
150 ppp
411
Digitalizando texto usando OCR Colorido ou Escala de
Cinza
300 ppp
Importante
Se você dobrar a resolução, o tamanho dos dados da imagem digitalizada será
quadruplicado. Se o arquivo for muito grande, a velocidade de processamento será
reduzida significativamente e poderão ocorrer problemas, como falta de memória.
Defina a resolução mínima necessária conforme o uso da imagem digitalizada.
Nota
Ao imprimir a imagem digitalizada ampliando-a, digitalize definindo uma resolução
maior do que a recomendada acima.
412
Formatos de Dados
Você pode selecionar um formato de dados ao salvar imagens digitalizadas. Especifique o
formato de dados mais adequado de acordo com o uso da imagem e o aplicativo.
Os formatos de dados disponíveis variam por aplicativo e sistema operacional (Windows ou
Mac OS).
Consulte as informações abaixo para aprender sobre as características de cada formato de
dados de imagem.
PNG (Extensão de Arquivo Padrão: .png)
Formato de dados geralmente usado em sites.
O PNG é adequado para editar imagens salvas.
JPEG (Extensão de Arquivo Padrão: .jpg)
Geralmente, um formato de dados usado em sites e para imagens de câmeras digitais.
O formato JPEG tem altas taxas de compactação. As imagens JPEG são ligeiramente
degradadas a cada vez que são salvas e não podem retornar ao seu estado original.
O formato JPEG não está disponível para imagens em preto e branco.
TIFF (Extensão de Arquivo Padrão: .tif)
Um formato de dados com uma compatibilidade relativamente alta entre os vários
computadores e aplicativos.
O TIFF é adequado para editar imagens salvas.
Nota
Alguns arquivos TIFF são incompatíveis.
O IJ Scan Utility suporta os seguintes formatos de arquivo TIFF.
Binários em preto-e-branco descompactados
RGB descompactados (8 bits por canal)
Descompactado, Escala de Cinza
PDF (Extensão de Arquivo Padrão: .pdf)
Um formato de dados para documentos eletrônicos, desenvolvidos pela Adobe Systems
Incorporated.
Pode ser usado em vários computadores e sistemas operacionais, além de ser possível
incorporar fontes também. Desse modo, pessoas em ambientes diferentes podem trocar os
arquivos sem saber das diferenças.
413
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
Saiba como colocar itens no cilindro de seu scanner ou impressora. Coloque os itens
corretamente, de acordo com o tipo de item que será digitalizado. Caso contrário, talvez os
itens não sejam digitalizados corretamente.
Importante
Não coloque objetos na tampa de documentos. Quando você abrir a tampa de
documentos, os objetos poderão cair em seu scanner ou impressora, resultando em
mau funcionamento.
Feche a tampa de documentos ao digitalizar.
Colocando Itens
Coloque os itens como descrito a seguir para digitalizar detectando o tipo ou o tamanho do
item automaticamente.
Importante
Ao digitalizar especificando o tamanho do papel no IJ Scan Utility ou no driver do
scanner, alinhe um canto superior do item com o canto da seta (marca de alinhamento)
do cilindro.
As fotos que foram cortadas de várias formas e itens com menos de 3 cm (1,2
polegada) quadrados não poderão ser cortados com precisão durante a digitalização.
Etiquetas refletivas de disco podem não ser digitalizadas conforme o esperado.
Ao digitalizar usando o driver do scanner, a resposta pode variar. Nesse caso, ajuste a
moldura de corte (caixa de seleção) manualmente.
Para Fotos, Cartões Postais, Cartões de Visita ou
BD/DVD/CD
Para Revistas, Jornais ou Documentos
Coloque o item voltado para baixo no
cilindro e alinhe um canto superior do
Coloque o item voltado para baixo no cilindro,
item com o canto na seta (marca de
com 1 cm (0,4 polegada) ou mais de espaço
alinhamento) do cilindro. As partes
entre as extremidades (área com listras
colocadas na área com listras diagonais
diagonais) do cilindro e do item. As partes
não poderão ser digitalizadas.
colocadas na área com listras diagonais não
poderão ser digitalizadas.
Colocando um Único Item
414
Importante
Importante
Itens grandes (como fotografias no
tamanho A4) que não podem ser
colocados muito longe das extremidades
ou da seta (marca de alinhamento) do
cilindro podem ser salvos como arquivos
PDF. Para salvar em um formato diferente
do PDF, digitalize especificando o formato
de dados.
Colocando Vários Itens
Deixe 1 cm (0,4 polegada) ou mais de espaço
entre as extremidades (área com listras
diagonais) do cilindro e dos itens, e entre os
itens. As partes colocadas na área com listras
diagonais não poderão ser digitalizadas.
mais de 1 cm (0,4 polegada)
Nota
No IJ Scan Utility, você pode colocar até
12 itens.
As posições de itens inclinados (10 graus
ou menos) são corrigidas
automaticamente.
415
Consulte "Colocando Originais" para
seu modelo no Início do Manual Online para obter detalhes sobre as
partes nas quais os itens não podem
ser digitalizados.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement