Canon MAXIFY MB5455 Používateľská príručka


Add to my manuals
1415 Pages

advertisement

Canon MAXIFY MB5455 Používateľská príručka | Manualzz
�QZn�FYR�21����.������U�m[��d��Tڒ֓r���|����me�4#/��x�t�S[iˑ�n}�5�ݎ�p��G��01#�3��:����C̈́G��HC���I����s�[0�ڪr����!�u���͑+&B�p�m����/�"�x�g$X�.C)��A�HO7&N��bj��l�<=3�:����Ѝ�����/7!OK����J�����N��=��J��/jN�$,5��5C��.��Q��C�0�7ʑ8�[�k��P�c�x�nY߶�|B��=u��m�SS����V�ҋ��m�^��ҥ;\m�%%m^���z͓�{���!���p4�х�R*��9�*�����W��g8��ɒ%���+�uo�?2�IN���|R&�1�[�V�n�}`�jZ�����^������e4O:H���iZ%�i.+�9<���5|M�N�J�ގ�t�{E[�G�,����f�Q���+���9�C�����"?I����9�QR��mh�%S��A����i+�[Q�����yh71�k��t����8���8)g�A��26s�u�#�jQ���T��m0�7��E����9�S��ih��r���Ac�T �O�I�(�:�/��c����u�}�@�>E��٫�'��0�.F�E�!M�VХ@<���07;�x�ʧI��>��0E��(3�Y����@<����\���]o����0^��i"����t�k:�ov��"�W��]�S��(Ś��Ԁ������k1�E����� �X*�A�Y"�b�Y2n��S�@>�c�rmD{غ,��;���:w!��F�����,���x@���bl�c9�� ?���'S����"?Dn�O�_߄�1l��3�f����H?)J-� EƇ(�^D�—}C��["g��E�2!�3�q�3D����j�{�.Lź�o�”�Z��¿A*�"rM�D��]:l���o�z���b�J�h�|�J��4G��r�3��9R�5��)�����A~�]��X����/�����Z�:)�����r�4�{��<b~ �N*���u:�����?*��O�ß�Տ���B>-�ݣ�c��R"�9 $�aǍy?���N���.�!�p�Zg�[,�/il���F7��m�G��Ź4H��b��;IX+���{8^����w��~�d�8��l���7<�>�����S��4��_����������"j�-���)���?���(���Կ�k�c}@^�������s�ak�>l�����e�S4��@c�����@)���CgjEE��q�g�%�S��9*{�_x?�e�7�p�sT��8?�b��_P9چ��:kP�S�=�%�BG<g
��<�'ZsQl�-ř�o���Y�4���K��b�h�b����kc伲d��1�h��S��+1Ꮨ{���u�-��R�5t&��y)b��n��B�݈܆-�H�I��:�����Ƕᱰ�fa��Th�'����&���C�������T_v��%־�,�H[(ă� ��K�r��w���G���{��7��NK6]���;E>t�"G�54ۺO<����[H͐5���;�]��
�#���:Cž-[}���Ӭ�̫����|B��:ge�qO���~%mD�Z��X�(y7�f�"���=]�;:4����"���9�s���8��d�?�JlPN��$\K��F�'���3����m$���ѴY5#m%>Ɲ��3��ݿ����������d�� ��J�L���lԵ�+vG����X���GS��I�m�Ϣᙟ��>�89��B�M�^�x�ȉw��=�~���xx8D�ʒ���)�$��$�)�{�M�^�8�`b�v3q������Q[I=bU��:H�Ļ����z����X\�b�e,$y����4�<�픝�Be�rB���By�|B���
ϓ�|�ݚ�hA��N;�vݞm�gtػ��������v�>Ju�Yj��P]��TuF�zX=������QMU��L�"+)N�(�)eIҌN�tBzYzK:#����������;����l��m��m��6/g���ܙ�0�S�#9/ٝܐ�P�#)/ɝԐ��)�Q�V'�M����sJp$�%�d�w��Ż�e;%0\���������'Y��G��'�y�O%g/��џ�Rby/[x$[��{**�1��{���Jv����@OKHgOK��I������=-c ��Ӓ2���2���M�"A�G�|L�НM��I�?�*X��i�-S�gZj�i9?����9ђ���6�=��aɑ�9��Krx[_�mʴc�?F_�U�JuGN$�[��Ҏ���-�[[z��现������v�NN�wjfyʴ�F����NK�ʏ;�T<��X���#s��c�i�����A�f���W��Od��ri�ބ$��3�r��h�5n���Ct'$2���oI<����})������/f?��N|�����y�r��;��Jt�ĭ���,R/J�Dg�o�s���"�H.R���c�O�_co�`!�5jǯԎ�jǍjGP���Ԏ��8m��k�ic�-IK��8͡��b�(M�l��q����^����'���R7>_��eQ�W���q%TRV�d䤗 �K���Ku��ʻ��g�[��zY�(�L_[�ccw�I�ܹ��������8V����+=�:?Q�u*d%K ���O�K�t�qWɒr��K}�����J��}ey�����c�����8��yK�����+�eі�Y?��E����=�+S�z��zh�A�����ҫ����B�{[���]Sc���6Kg[L���L������
K�wY��Y�%�B�J��,K˗CǷ\�t���?V�k������c����h9+�TN|��+�"�U�TXF��򞢴"o��I��U�i�yk]^����T|�㸛�QD��a��Y��z��z��K|A�wy���h��6�h������"�\N�WV�
/�����ѻWu}Cu��^��tS���������r��ߑ�[B�/�붡�B�|��[����r�7T�Օ��������Jw���։����[�_��0=£��z��i��DG�lk)�LK�1��L�E���W�1U�����
�rD�H�t�*�ƙi��١H��X��H�iUS�����ת�U���=̉:�����?Q�ܔ4���[��c�����o�.�a��X��I|]'��c�
��ظR��*���v�4�k��GYSOe���=56-v|ZlZ�9�0�b�
}�8]��7D�r��i��r��Sk'��i$�>�x��M�j; �������Rt/{˝@�ݏK��t�t��Z��8>o�X1��,�@Ŭsx(��YBn9���N)x>��?_��U�?6������`i+�ʆ_v���HR��J���=ګ��5-^J�I�5�j�X;�%�G�yђ�%i��ū�&i2�vU�]��6���6��Hr�,Ɏ��Q�����x�^΀�y�f��5)}���&g�
�h�85v*���b�[��y��m��/��7}Q$�~�*�6�O~6|�y�������#N����q��O�)���9�+����%[��@�/S�$~Caj���ð��I����kH:Q��(%�-��Dxx_�W��։���a����0�h��9�d�"�yu�����m���*g��D�����������斆�^jl5��B&����zi]Mms�^l
6^��TXX��ȓ��X�_hl}��H,V�k�zsc�:�>иN��/���6�ͨ[���9X�/i4�xCuV�Q��Q�
m���Xl�D?�5b
e��WF��O!��!j�j�$�(5����,�I�ɷ~��S)d�:��d���Ah_��jh�)��TD��V�����7����V5�R!�6-�Y:_IuP1��l��^��t�A�5��H�,��vKQ����i��U
���,˂nٮ�"�SJ�P�ly+��W���Oh-#E|����`yT���=I��fʹ��5�3J�"�Ag�S���������VM�@1zp�������
endstreamendobj762 0 obj<</Filter/FlateDecode/Length 9386/Length1 15204>>stream
H�\�p��w��I:�N�;I�F BL�%l#*�5|��d>L���#b#����f��7�k�)����'�T@�1�3���0%���2UCg\Z>$�gL&S���{������vdh���m�0��������x� �74l�4�=>7�����^_�\�E������>��5���Ҿr���~���{6@n�ʛ�`o�i�:�s��7m9W��_i��F�_�P?{�L/��}���~K��έ(&Lh�on�D�E��N���7n"��S<�؏oh����ic��M���w�1���]�O`�{`2��b�D���q`5,y���\��S��[j�y�+á�Th�r'T��BP�s�8�T���W��qG��81}Y��P��B��{� =�B�8d���C.�e�C��ܝpz`Lp
ˀWnF�P�A(J�%�N�{���3&��Z��3n��6��\ݯ�L��=ܳ�v�w���}Ι���� �q��펁���N�G�S�^�N$���&�2Y�,)�RMUXvS͓eR��@i�����/3Ƭ��Y��a�/}"MקO�\|�c��O�{�='N����w�.�P�录����Gu���3d&�( HEH�b��6��M�6�~��a���M�)�+y�R�E��P����d��؟���e3�"��n��V��O��?��0���ݟ�D/$2�I/��D��Iݢr�ى�!�u)��y�$dꙬ'3���v��ad�`N]��;���S�)��iN�;���T�Vr&�L�v+#+#T��ZEyEyٔ��,s��f�]v4��-|pY�ѷ/{J�I7��뾒5�\��������;ӗ-����98p����ޱ-�GqTR�WR�`@�m�D!E�/�+�5neak�u�z��[�.�Q�c�F��|�{����a�ÃO�����X��SeI��#�������|��A���3�9��c��)P<���*���(<B��'�6ly�h��6�Z��,
�HC�!�FZ�s�uC2()����F�zUd�*g�B:�هnA�WyM�~�j�ʙ���Y6%0wڴ%�K��W��]��q��o��
��7�|w㺭���t�7j�'���+�O��u>}�*��x�b;�i�>ץ{$���&- �d�`��f�$YN�<���.��9&�f���%�n^��/�\Lw�1�+�V��ƙ`f��x�]cF��4
>���:E�(��J�$)BZ�
�m�9�ÁjH�Z��a@��UNEfK������k�`������I�|��͠|ѱQ8
��=T�4n�P�h����Z�ڧ���ڠ:��VokvU��E��e�|HJ�T]�Ƣ.,v��>W�Kp%�'����v��`h��8X�k���7��:1^��N����{uU�ƎNjb��>""�J)i�������N�=������$��ROƣ�ϻ)�U�i�߰��fV���;?�JöK��8.ڲ��]����~��ݢ��[gӿ�� ������lحOÞc캊U�Ze������~���XmGt �4,�@�>�����1�l�j�ݾ]
KQ).�I��I2
C��D��֦uj�fD�c��1��#�'G`�}��F Ҋ��ȵ���K��+�&n�5e�� ���z�d����L+k�֗��z��_�;r��黟�-�_\�{�5\����ݯm����b��X_AlؠF������m��1����Y8��aET
f|���帅Y8�$tR��HF�����xBF�� ��6Yѝ�VTq���5_����@��5i�y��Z����oru�/�@1�W����ڼl]��<S;�na;��Y>T�ǜ�1(D�0^�Vx���Pӄ:'eaV�$|8'�LNtʒ�r3�_�:tG��FR��1\wnG4#�іљ�g��<J����5�Z�l}ԔRƛ##�)IJ)�_�?v$���rz�4G���sG{˪׮i|o��O�:kfT.���/t��3����9��g�u�\����I���/����������vQ]$5ms�֭�m�Q[F�=3J�ݿLY�b��z/���G�./�c\U�U&\�w@���-������?��>6����~��y}w���x,��������a�`C*ܫ}؇9c����@�"�6�-
m�j"�HHA��8HXj�#�@hBL"�Å���}�w"�QE[�R+��f�͛�ݛ�o~�7�öA۰�M�qT���_�6+JS�����K'�� 8�� [+N�V�|��\�Om]�y�����{�_῭��.*���{{������X��Eb��_�Ʈ=/��J8[�����Tt�l��扤D�!�*�N���������7�E��Ky2Q,[���d�qɩ���(����dBט��j�AI&���v�F�~��$b3S�����B�V�&Q����g�Z�I�&�$�3�����!�ge[�_V�����^kC��'�Yc�N�w~��Nwod{q�N��pm<�rr(�I��r<v?3c1<��zqe���h1�.sd�@��P��,��J�R%��#"%�����LTmec%n��+r{5�`� ���aش��ʩ�LG����ޱ�5�w���[v��dkմ^�׺i�ң����0Pg��$kĤUJ���v)]���ZJ��*��Lm�|"�OTI � 2U�P�e��d��C�κ�]�r^��9R xH�`�*���5��j#� 4�V5B�+D�+�I�}�Uϐ��I���՚)(�uœ�J���TMS5ػHlc�!/YEJ��Cz�ޣ�1�J��ȚM>k�K]ҠDI8[�R�4����OyQ��:'��ܵܟ��7!���M���C#y
�ι<�{��v�Ù�!g.4OF***��_�'�8��ul�~�n�Í?�@\d��+��n�綥��琎�Џͺ
���KXE�M�!�e4�䋳��ˑ��hfJf�+����w�@���v��L�i�L�Zn���B��M�6��_��ʗ�2����LN�8Zk'��N4��'��D׈���r�P~�؝�g�a��cr^9v,���] ���썍�F���p`wש{���!,ᚷc�=����qdll��B���_tX���|.?'�v�wo�?7ޝ�q�R.��x1��99}��\��T�4�T-C��-cK�:��^g�k��C�v��`#�=�^c��A�v��j��E#L��pZ?��\�����Y+�L7�v���bw��x�ŗ1�ʋ`�#����pd&�B�>�U}[O��]��u���4�@.>�u�<��Ks�sr�����s1��f��@�ݣ/Ы�}��]���˺ʍՠ
��|H��Fڼ�zg@��H�w���.w`�j�w��U0��m�v�q���Em��N+���d7@�ż�e7�`>ݕ�<��(��ip۴5��u��8𣡿ʟ�[֮m�x��]�燱
|ib�Ȫ��G����v>��;+K���^�~�c�8��-�P�̜.aB�P"#�`��dT�PnFzN&��C���D4�ar�P�����6+��圴����~!�������-[`́��P�,ٚ���k��H�pP8�`D�e,�9����NfӚ�Lpr�~X
��=�i}X�%��8L��fd�<�j5\�u+�~���j�M�M��ТGޔ���t�h��B@\;�&��Ǝ-��}kcm���K/;u�6���E��e�~L�>��.����̈�=E�,9���:BHy@����Z�'E|��3.R3�p\�3�=�g�L��3��3 ?�R!�����H��rǎPJj�+=#3k�Ą-7�N��A3��=��������-���6
>2�t4��%�U�U��0�m�Ƕ����+OJ³_�l��c�%t
��„.��<�K�7&ty���Kz-�BB���:�O��q$�����%������Ac��SdԮ���`(�u��X
o
�}�@(�6�Z[�����ш���;�M�����S��_�
_8�<}A����3[}#1|F4�k�o�7�u�������U�@��d�D}Q?L6��FF�Fc�=�7:�i|&*��G~h+Q�D�V8�p�B�A���7���V�[3̏�A�����������r�2��~9�
Z����P�ABpx䳚Q;X��_�1-����߼��qZ�>���&���Y�B��?��'�筂^z�s��g��o���z�a={��g6A|��W��������)�eE|S����[��uĩ�D�%`{�`ۉ��x�V.4��(��^�Ir>l �3|��δ��(S�C����j��:����%Ba�����y��aB!c�I*����Q6!�@�"����
�nTZlP:�1��N۳�h@� ��郖bJ�-2b�#�����wn&0���_�����}����C��v��uϷϋN���0��!h;�����,&�������W��@�kO�u��TZIkpH��QI;i����{ėt����O�wQ���VH��q��^/��Nc���G�L�S�w�3�#j�=t�>�3K#��Hߥ_�'�v�oc�0d�KwR9���N��d����0�st߃e�^�j��C���D�������
�����M������'J��ؖ��Ki;�]�*�����Ix�I�8�����Mn���K6�M���!��~�x��Q�L��j^ʭ��\Mi4�?�i�&\����]c����Y�_�8�&[�y�`c���r��%�[��\�#�-�z=�-����_�%�'\�K�Ge�L�ay�~�V�IT!�i4<�B�߃+��c�]�V_�Xi-=�qm�����un����}D�AA�>B��=�.N����h��2؟�yo�q��E4���A�)ߑ���c�Qh|�b�dw�{kwg�{���>`_D�υX��_�p���h.�;����
<����q=Mߣm�r��>�?·S�Wt�exw�l&�������x�Y�ӹ��{x?�?�y�C�h�+&�b����B�})d��/�e��0�F���P�AD@.���U�jsq�7�gt�>����T�ҷr^�e���n{3�E����;��&���x�ޢ��#��_�.7?�9\��x3��x��`��8A>%[h�L���X��/;�.���12�^��:����:"�"C�ȟ�ʔa���6��*���L.�B��D����:���ɟ�%t�01�<�m�F�Ez�4�Aq7?��-�h��w��ᯤ����)E���&��{�ػr��2�3:#��v��vۨ����S�MN2ؓ8(a`|\l��ː�)�o¦�+#Ú6-Gϭ,��[+<�U�fe�1�f�bH��"Y�#Y|C�=f!�d�~�T�)��v�[���
��C���F�3I�����?���T6�*��!��B_4>��*Y��MѸx��T�Z�@;����b��*�J���*�.(�S3+��R����V\2ߪUdݧ�*q�(w���1�p�ٌf���{�6�5�Ϊ��*Y�6g��V������9��{vPŖ�3��r�)Z�TZ�ֆ�7��ʈ�"SO#�M�z�2؟���C!(�ɮ�
���o1uUA'(��c�^�a������bS�Z�Y��akDDQ�*�������T�7#���OM�Z��ґ�d�T�z���,�������ttPb/10�?��ϡqM��T���*C�(s�O�����߂|��χ�B��.B��O�.�+�c����F��}~�JM�;�s�4���Fˁ�G��,���;e@Jϊ��Ĝ���Z�1URF3��*���|�����T��j���M����Y!%šs��3��i���������W��*&��/�3,��P�x�a/�����ͨ�J��f�D���HK��(F"�D‘�v���2=V$ZQY����nj���P#�j|O6TRIPzE��^�b�UQ97��[4e��WVg�����j�^�մ�F�E<�����c�aV��(٣��q�%)F�˔L�3ljS��/KY�z^b�UJ�ys{)��=�z���ή�v��0��3��V�Ϥ�����u<�:ط~��V>�|�Fb,=+GQ��M�@������Rxs�<��R��C>��D��������F ����^���=m@3tL�z��As��4�X�VaZ�Z��*1_[ˡc�uX_�j�FM�_����k@O��+A�;�\���X���g�i�?O������00j��z����������F~b�(���7��}��kc�W�8 ^N�����zc:����MN�:澘���? �����s@p��o�by`o�O��(�_�:�|-3N��5�[)��v�QG����9���Z1j`?;��+��j���"�I�K(M��Pw:�!Ӡ_ct���r�a�"�4�,�����ޅ�/O��{Q[������G���u���G�0VǤkϩݝ�=[E��]�TOm)����Ŏ��Z�a����-p]����z�uA��7�U��u��}~�q;)��x�")J@UԖ��#��� `
�(�]�ND-� �A��&�:���KҮЭm�&�IXa��.�2H"�iU�:mݺ�P��Y&�w.6!D�߳���{~�{�;��k�0y�dG8�8�j�����M𝜳�7���#��p�?x��ϭ{�#�o�`��2��La�f��l��=3��%s;-Měd����[vj'��9`�_�{~�b����R��ۗ/�����$-X��>Y��Ar�8'�2��Tg�[�{bb���r�D{�J�����ѧ䴶��PQ��O]E5��\$0�������st1��&�5ڄ����/��Q�����r!����|��O$��*?j����>O�,�Q�Ith����GM' ��x=��D��4�y��c+=�~�|��ו�#������Μ[�K)����R�sE�+MS��/&/灿f�$����k4� �i�u��+b��Ϗ��#��w����\+k��\$�|��ާ���ڟd��5u��$�:�ki�b��~jǿ�?G�R���x�>�I����˲J^�g���Lȝ��+��ޝ<�u��Փ�Z���>OeLpF��R��B�z��]ꌌ�:yv�տM��j���cfj"�\���8�s_�js��~*��߂�1���E�K�/ז��>?�!?�e�,���&�GcK���c�ϵ@�g��������H�9n�n0La׭e`��eX�n���=��%}]E,�)��l�e��{a,��̱�O��|��>�����툡>���~�%�����<C�r/,�o"^��aڥ�o���3V���L��Uȿ<F���y�7���g�C��������ۥ�!6/�s�>�8CY�g�����B����䭹��;ލ�2���}����v��gy�O����������L�0jh��|��2 �Oݛ��t��7N��ң"7S�� ��
�J��W��~e;ŀ)l���W��zpC�=�J}h��|�7�hz�Q`p`�v=�V�-h��q@�S�F��
��R�+U�Xŷj�� �0��
��Ԍ3��J�Ub^��]�UB[��=@�Kit���m�b�f$�-{h_�����6m�4.�h}�b�����m�(F�=xy���4�/�]�ѐ�4��k�_���ж��Ā�Qꅮ�r�ʡ+�Mz����G�(~���,��w�wj�E3��f��PWO�c�4(NT���Ǖ0)n;Y�ߴ��q��En�8��s�ܣ�q��{�m8����DhŽ�_��11)�ER@��z�^�C���#��>�O�I�V��_Q��IuZM���\��U��܆m%^��s�\��qהk�e��ƈ1fL�F�0���?.(��"E�&�i��D��%-���27:�L���-:;zVݯ�ׇ�!]�ֲ��ԵG�G���Q]��{m�m۶R�ۛ��s�\���uۊٖ%J��Y�{��6�(���
y=^��KY dF3��L�B��L�-#���d�3���)]3��a�v%�!#,�q��a'����.�V}�׮oY�(�_������9űx��#�p��x��]�?�V\�l�i?��pxH��?��Aqp��;�a&���F��x�%�|���fXֈ��IM��`���D��<�c�
���j�пDH䟺��s���<\�Dcp\����[d��\��Z��;���iB��_[k�e��U֙;�fZCX�`��)��㛬�<qb���}s�~�yH��QL��_����"��4�����������(���z,�B���n�o��}4?ɗ1���ՃI����3~�*}ȱ9~�j�P�w��ﳧ��L��#c�>uH�m[d��8�ES���t��TŖ������K="��_�4�`�=�^6z�hz+�7|��.��nnd�q�qϩ�Ŏ"�|W����5Ӭ;ݑ��v������n?l������[�c2{�x�kp�bؿ��W@��N��A���F�7F��Xg�1}f���\izM��0W�s���\b����L�D��0�T,�����ݫ�`]��F�K�'}�ukb��m1}m���R0T{� �:R{� 3j���QSLًy��n~ޓ[Q�8HBl��j6��W���s^�
��y����ӈ.�:t���͉��k�}��{�;ɜ�`��η�q���Aq�ES㠺ZLn��quuEh�%�Z��(�4ܹZ�F��,��9^3��{�x�>j��fc��雙7p�uK�@k�����ɹ�_�����m�@s�d��!9�P�^�({Xz����Kr�+�%=u�W����x��4D�L+"��F
ݤ�)����q�n5C�]K7��V�̪��ݔ~��~���t�il�8�f�s�'�par��\���B2K$�Rr>��OI.����O[�f����/��Y;Ɇ��&w(7�߲��d�v�*��c��+�=l���tp�RnC���彥��`��*��u��ܶ��L(Scd�҂�X�Y+�6������ѵ�o^/��Q���,�2�:D�@��B�2�F�E�-��I+^S4��j>�r�u��Tֵ���a�J�r�W��($R
]nPMnB UmTH�/R[o�T�W+�&$J��w���#��w��;��7�J�\E�%�Px�c�J�"\�&���� |��!���J��w��(����wq�-���[
endstreamendobj763 0 obj<</Filter/FlateDecode/Length 2255/Length1 3660>>stream
h��VTSW��{/k $dA�!!a�$�DȆlbY��
���V�N�jkU,�R�R����G[G�L���=n���3��z�u���L՘�_��vљ�3g�{��������~�]�@ ,F�M�.��?-�P��+�lp��$�zV�<f�-��(iMcm�"]w���E�u-5S.������Qi���}-_���N4؊�Q�t�7�1f�t�>��uՕ�F�^@�T}�FRE����Q�O��w��� GN66�hF�1������ȱ�
����/f��5࠯������W�C�%�~�xJ�k�6�C+-w�?9p�4@5�@3�B~��d���jRC�J�'��M������I!Ŋ��ߧ[�^�{��u�?�mZuS�略;���?i�
��a��-+7V�پ���-��E+Tk��{+1�|�M�s�}�dI�ЯϿZ��z��S����k�Խ��_�3t�-�{��o�V������嫂V��eL{��U�cSW�b��i���bwҬбaW�5&�����C��_ֿt�<�Tw{L��G�n�jo��q��a���^>|���Uk���^��E{��K��+��W�^�����e�'����x!2�齅m]�D��m��t���X���
KŖͼ��:#l���v`E���M8�ϻ{��c�����c�Wh���Ƿo��n<�f\)�v��n�%)g}��M^�ۥG�������{���:=�\t�-�w�7>���0��o�畽�]zێ��_/_ͧ{��[��x'1��5��fIov��Y^�sT6��1���k�]�d���7�߉��n�:�WZ��*�������|���f�9��[Ïo8�\����z)�vw����+��n���ʔ�U��J�T霔15l��و
��ZKzr����'\
��B����6,�d��DŽ��>�|��~�F��7@�s;Ovf'8��`��W��a2o/T?��#��š�"�P"������~~��>><�������יΌ��}���@�>��|7E�e7�`;�d�TxPd��/�c(\ES����"�K֬���S��}I��eb���GȏO��r����(0|>�?Kt��J'PZ���ݽK��_�Rq�������`��P�6))��f&*CE�L�9A�D��PcF��Tq���8���9y�����#҈�ϩ�#����K<�u,��I�Wx�4C�@/KX/�Z��qy�P�D,봆d�D�Ss�$}�N+q%�$=ړ�QjD:��<.�PpC"�.B��$ЫiW���-��ǖ�YWW3�<6=g��7��ٻw��J8h��0}�@�>,y�T:��qoT�Z���\!�wF�PȘhYEM1&Mx>�6>#�:�����v�7�È}%�hU��V"1KMM0QG���ױC��p���\.�β��y$C�k6+�0�Vl���RK�8M���Kā=���ZFf�Y_� ��яˤ�>όHARS�X��H>���0A���e��1�ÆXb�B:��($��hR��O�b�s�|(�C�脅�!zˈ�t�)#7���N*,7��f�L�y)3o��2�1>�D'fȎ�I�41�����J�f1hb�yY���c�ƘX�����C&��}<��0���F�6dCJ�P���3s��k3��?��J{c��"�R����J+ѩ�<��F�'���SFtB%')B�蒔I*��!�jހ�Ό�����K+��DQ�����H*J��1�bbM��-�L��\�a^)�L�$[��[⇚8R�S�9r�XNv֝���̙�r����X�4�&$,,DƜ�7�d��r��Tm�Rׄ���pj�4��O��Me�0�"�7�o��q�;s�.s��z�Ғ���&�����]�h^�"�s$y�G-�8��^�W"[�K�Y3�م=���[���3�]��4�.Ϟ'a(\xj��ْ�34������z���CԻ�4�E�K���?vy�����~lb�+^<5�#J��A<ً���1�����b�}z1|���4ڿ�b��@/�"�@68`JT�^�;�U�`�Xӌy���w����0*�1��T��˫Z�YӚj�*��&�>>qTfAZN~������q��W�������(�uد�̈́xlb�Z�uط�)mI��=I�����h��x:�u�S�R6�N�� �$�[�awP��G�w�g����0���
endstreamendobj764 0 obj<</Filter/FlateDecode/Length 3616/Length1 6088>>stream
h��Xp�y���۽�߽_����J:l���O'�:��dc�#'�dL,Œ�mɶ� g:�5���!�2�bpL�����q����%����h�$Ɲ6d��v
ܪϷ�����I��]���������~��PB���&<ٱ}g*����Y���;2:���M'�{����4�xp�'w~>��Fȉ���e�~�~��у�cڏ�v����"<`C���G���^ѹ�@y��ľѮ��܄HK(��g���:��(�GG��������0��ɉS��+��O�\ ����l!����O���\5�1�>O2Tg!���4}��N�����;��v��ސ��"���Y3��^����z��s�t�OH�s����h���<p��BGP��Q�V�Ʒ˛*|˦�!uX.��-cey�|pt�bi����\!;����!��q8�����<6�E��<��2g�K�T�Ih�&W��C���W6��E�\�1T��W���K\e
��CQ���ŵPl�,;�*�2\.%U��.��e��Y^ ��UAɻ+6�X6#�2�@O�ЛN�J�U�����p?l�۷�Se�C��w��,_�K�o"<K�j��GƬ]�_'c��!�~2&6�qa؄:�Ð��� ���qW1GƔ>�=�>��1qŨ��3_����{q�r���)K�����8��H$B�$AT�$��E�5�m��NG��s@l�q-aZ�h��N`(�@0�d��cf}�ٯ�'��(K]iʫR$�&hR�PE�J�5�[�'�J����x��Wꫛ~)}�믽_h���o�헼�ҳ�g�_�U;,]��>��~���a�J��V]�t�'g�r/iU�/���Kt;�������O���F�i��F��n�'��G�E,�C_F��4Ma���:�^��̜�bjs���7̆�~5���%�Pů���ץ���A��M�F�k�����ދ�^;�;��x�T��}4�΋-�sam5���u�)īy՟ma��ߚ֪�^���_h=��p#��=�5P��N������cR|�[��I�,�D� ��y�~c|�t#Yr����C��$�c��8M��8Fft|�|F�({Q�I���-:�]K}Y��[!ܱ�9er�0�)�s�����g�Aw�Y�Z�$Y�L[$A1��[$GMm�L��)�������������������������L��������yS�]^$sx�u#Q�<�L�gk�_6���-d@�<V�a;I�0�7`��5&v,�)���w�����)��Yw
[���1�Er6�uZl�hy �=�K��J�U���pV���|&F�*�!ٚ��
�YޏM��6Ϋ!�Ev�Ї�mT�g1��4�kM��*W��#�4A�d'emm4d�ȃ*�(U��5��ȊÁ@��oE��B/�7ۂ+�ַ��.��u�F��!����^�7���v��.�Ղ�D��_}mSc�$5$r��=����]nOc�����{@T�9�`goSK��fn�a�z����_�4�����\sK��s��b��?�9��xJ:�m �N4x=�������+����N��DA��sz��M雚[�:g[b�X���ş�A�y�c>��q�mt:���ܜb�o�ύ%~+��8�#�l�/�g�?Q+�Y$o���Dž`�p�ܣ�$�ձ���+:~���ߏ!'!��<y�5ȷ!?�\��D��"�0���cp�<��
��K��S[ #؇}�{m�]m)ݻf�]�5w�»f�]��Yx�,�k�5w�ּk�5�e��90��90��90��90��90��1��90��1��9���X�f��W�O����KF�)���[�v�o�����*�2<M>�c#,0�O�x/��q�!�㺉�1e+�n��|�f蛡��>}?�В��0��o
��'L7�t��s����%�"��U+�-#/�=.�^c����Û=\�Px#��sW�<s͈*d��y�, Y�:?W���`��;�~�s̑#!5��2Fw�٨/tKfos�0N|>�|�F�hHe!8�$��a�� ���7�С�#g�Y�d��V�뱬�/�?]�յ�S�*��8'{�����4mO�V�Z�`�����E7�v{@r�"!�9.w("�c1�@�;r:�eoH�#Ng0X�?*|j�,�J�G��V�[
+1�ﯫ轻{?r��)8lV�Zm���||߾����(�Qp8,.�7���r<,:�f�e�5d��S�-��&��h��3]����&���:��h4�l�E�����l2��;a�(IZ]�T��Ê�Ԥȃ��M���`\N���[�6���K6%d����_��-~��'�m6���G�RJ,��\[��ZOatoOOO᣽k�n����|���1!�fE�۴�پB$�&a�&֤"��[o�2�,}�!:mx�S�G�I�����9��E��b<W/I��9�_ło�f�z:���%�����~�M���h�{�߬�~��h�H}���xB疍DT4�%������d��R�Z�fK���pl�~R�(K����B^�Ȝ�۱J^�s7h�Mз5�J�"{*}Q����T����n��G��h�<��<��O0Ѷ���L�})#�y��S�ӦE�*��d/+�I ^�4%E�gQ�泌�ڨMѷ�&�3OiWH8��]�q���+��U$������{��G�����N�2�p]�{�wj5�+��q���{,�ߋ��E��"�{��^D|/"�ߋ��^D|/"�k��^��{-��ϟΟR��)��)��)��)!d��K8J8J8J8J����gw%�|��ʏ�1�j>n�ڳF*9c�5c�06c�06c�06c�06c�06_36c�06�g���<����^)d�ܧ�1��)�}f
�E3�\�2t�Fv����ٞ�̺�_w>U����}�9���w��"��I�:a&�_6f9�����R��=�)��yd�EI�Y㸪��0�;��͈��K�z����餞>68��?Th���z<^o8�P�,��J�9\6�/�z����Tߐ��춨7����nO�_\����'*����K$|s�@�n�����d�&��RR�
v+7��$��U�1ԓҖl�c�LsǑ����ԥș���t��7I�W5��&i5)U�to�����m����J-~��z��J��3�ձ��PBi��������k���^�3Rosy������Լ_�Ivs�
DŽ��D�~s���_T��j�hD$����]Ba��)H����e!�w@�2��w���\Ya�W"<D����wV�Yy������;,PyU��ꈫ%j��#�M��.S��b_�b�ǖM����9��WM�G���n!2��=�cd�6N��Q2C�!��8�&�2���u����8x:��n?:~|tj|L�ش�i���ā㣓Ǐ˹��ց�}[��m?<}d������&8���>����A?�q�F�nr�dHG�8�ލ�Q�{�޿o��5��ę����N��D�Ƚꕅ���_��uY�������#�$d%X���������<
endstreamendobj765 0 obj<</BitsPerComponent 8/ColorSpace/DeviceGray/Filter/DCTDecode/Height 198/Length 6784/Subtype/Image/Type/XObject/Width 264>>stream
����Adobed���C&&7$$71$$18--1--8H8?>>?8HHSSSSSHSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS���"���
5!1AQ"aq2���B����R#r3b��C4����S$s�c����DTd%5E&t6Ue����u��F���������������Vfv����������?�\��x��⣢�y7�wG�g�G;�;Ǣ���x�����w�?c=��W�&b�S�7��ю�GF��q�(��(�!��:՟��,�����zxm~�z��b�sك ���=��]�"A."1��-��~��v�lG���{B�����rѭ�H1�����ɝ������d�6*C$N��)����9D����q�2�ѩs�/�,�#�x��U�;9�,�2/G9����3������4nHmK.�t�6���T��&h<FP��~�1�n��)u�ɒ@���7����4g�Z��1����bB�/g�f�ܛ����3�Y���s�S�2��7�d�m��xfN�9�vo)��o�t-d��F�û������,�$���>����~�]|F�m�a��^��?{^�S���f����zFL�~+['̬2�3+:1,7�F9��.��1����µ$��Z�bl}��?���2@q~��R�#^6��Q�y����R�XdF$jS:ӳ�NY<x6�-Je���l��5�#d��NQ@:��e�ҟhu�'�"�P���\�!���;Ac�)�N��0��$20��n8�}hyL�c���N�cu���C'��U�,cGb��Y:�X� �g�K�Bǥ�m��c�Q�+��SF��]?Hwr��h�E��R�I22B��R�ѷU 1,P,��ǒ��:�!��&4�?���O7W9D��g���wfX�ĝ��-��;�~Ď��G3��=��j6�O����H���$LrS�d�_[/�GQ0(�<�`��"m�9Z��-�nxR�S@('�$2 ���r�[7�U��ȍ"��i�L�z1�u!L﻾9�S�$�q>��ɗ��1���-�ᅯx�\ȑ���\���Q���q3Gƞ����8e;Mm�"�#g���)͞9N<H˔e�\`${���^#�g]�>�Ξ�-�R
����M�5@�m&QN�ْQ�e�}XޭJp!̘�N�����{�${��,gS�2��Cؽb���W`Gp�Wx>vs/HJR���̼>�<��Tȅk��`-"���r�e�4;{�{0b� :���h$�~�E��!m�cz������@����a7Ù0��tZ�~�&��E[;+�[m�b�l�drm�N�A�������d�GK�Tz&�Nأ@0q���=� "<���5�3����H�5`���/����+�ӯ���a_��@kN3Êf�����X�e+��?^�[��Q��8�\��>�o�Q��JGL���o�E_�������-�`�Bf�<�K����� x��J��Qj�Hԯu68�:��$���H����T��^Qƨ�����i�D�ѭiB9�2���E[;n���1c��싯�l��ЀS����0%#����]�tn�/�Ā��t�A�c]�8�C$t�ĝNJ˚Qޘ v��R5|�CUa�� �;2�ݻwRH:h�ǚ[�“�V�)҃z�F�+�H�c�AԯR��ŧ��B;x�g3d%ۋ��0�(�I����J=X�����9k�l����Z�������&천Mk�/�� ˌO��ִ�W�b��HEx��������Q�_~茉M�G�Ď���6��y��~�B�$���� ��I�y)7���Uƣ��ڑvu��'��S:n"��#�I62@���O/�3��HN>���t�C,r���A<�)�2ߊ3j"NE���#��f^����y+.�����;l�h�dwf��U$~�����<�B��C,H�Ob�h,&�r�òp����sk�ফ_�O6
��k��{
>�E�j5>
IֹG��u_J�;v�������MLkAߗ�œK�|;��9J��i�w���9I�}ExD}� �C���G� �����j����$�^Q�܃tA��{�55W��{��c���@�Mk�Ѱ��{{{�t�o�MD�h9#ޢ9*���$zׂM�n�؂/D�ku�rїnk�K��P�& ��5���Ɵ4��=���E���L��L���� ��Mm��h֐22��X(�<Y��%���9Mj6�<։�Uljj#��G�'�/M�Ar��u2�rk��`�@��<��F�����q)k���'[���lȑdj~�H�I�~�f�C᭤i�]�
�ZK�d!Z�2�׏�DJ��)�n��|i�D�����:���5����tZ���sL�R1���;���|}���Aܞ5f�ҁ�G��3�jI��o�0�y�p2m�vH|�u��V���������c��zt�N�i����?M1>����1��:}!��@ܤ��S��rFɎ�QMO :K�>�e���11����rA���hI� ˿���%##�����$;$J���:���t����v��J��u��D�7ξo�-E�Z��.��&�_�5���D@A�Wp{��<h�4�_{f"R&�t;��a🆼ۻ��m4$q���$7 l�t�%lh�-D����|�l�cH���o�5`w���_���x���;�{BQ���H�{0�P"DdA��x��b�@m�Q:���XÓ�9��產O�'h�s�<�Lc�y���ߢY��Hc7�$��zp�Ȏc�u�c&3��2�#��q��njNq焇�GQ�m�A���s�s�GsG������ؽ������#�_s��dۊG�|�����ш<�m������#�S�!=��%d�/T��.Wr:UN&#���3����A��-�
�%@q��F�_�&D�
pN������'h�7s��t���.����3=�Ln`�u�������Mr�>D�b{��I��(�yO$q����@�=��D��F���_s�"L�⨤a͐�y@�S!�D}%�=.���U�Q��RɊ1������cnF��#���G�\o�9e�`�Q�!Z�ZH�޺X���������;�j�=x����^��@G���&2�Ӿ�>!;��������"R7���=���~�>�0�"$��uh��&\�!���1p����=�<��D�t�a+;�x��?�-�x��#pЙ-�e�M�ʌQ~-~�����#�@.�<_�����:P??��F�d|F�vk��Q��n4�d����&���w#]�@��|���׶1>X^�
��G��C��pAM�@5@��@11$k8�%�ώ�F@물M�����&Q�"�dA�������H�6�i�t�Lqfݸb ���Llx4��V������D5��N���F=6q��Y�ʓ.�,��r� <�2��rK��≣��N)q!~B���MvN���XzLx<�e��)v�G�2��c�;G�6���*������φb2����1��C]���rɓ>iF'���c� �'�����<R�)Lk�zp��2u�$L2����gs�L��ep7)��2����z�ɖJ:�GX�}]1Hn��$M_��[B ��#����#d���R�t��>?�݊;@l�������?�P5�*�s���bw�GPb/�C��d��'�,������;��F�n�����7������P14l���N\�����ֵ��k�,}��df�&�׵���#�x�YCp�IރmDl��W�W����R'�Q��#ׅ���.��=�2�&P��xđ�ꛀ�}MӔ����!c[���7<}D��&Yi��ևS�^�Yk.�`�LI�ܧ�mn�Oû�W�����1"@��
��͛���7;{���_���̌r�Q��X�|tQ�g<X^=��ub=N��v�c��C=4s��F���r���V2���k��|���O`.xc���:K�`{W��"F��.=����'���e�@���}+�5�x�g4P� 5&���r� D�b%�\����A;')H���'H�����W"L@2N�u��2RLoA�}<}�(l��A��"������8�8�R'�����+}U�Ԓ/m�,O���w�r���.�e��}��}��W<�1��5����,R22!d��`����6YG�S�/7=?���N�(3ͺ[�_�U����A�0�X�����uҾ�������1~�'���;7Ý�}��@a�@��F�����d�&��4���lX�c0�.'���|i���\���oÌ���HQ�q����94D����X��f��|}.���(�0ǮX����so43���up95������{�|L�����c=(C)�T?���:����`�@C,�N\�D;�|�QU����x����@M�;x(���H��%�}�J��]��>���Y�8�T|ӯ4�kMwvɞ@ւB�@`G�|�h�L�h$O��V�ajbR�O�:v���7jt=�!��{����&G˶�ۇ��Ȣ��z�;܆��� bhUQ���-�>'��)�D���ǟf�?��b$�F4H�F���rjۤ�Z�R �i����WosFQ�%g⎧Q��h}��qP�%c]O���6�,�4e���BR���a�#>��1��?�Q���Ie�)���7�{�DK.s"2YGo�%d�{�<#.�Ӣ+�ws��v��\:~Ӗ2pԍ��r�����e�a�6��:�v�~�x\ye;�a�m��Đ(s@x�e�c8L�Gڙź[���|���B�d%���\k�a��<2��ɓ!)�2�����{=�u��
2�8��A?n|�R��c�9�֟2rG45�I$���M}�$0�zC��v�[�<%f��ģ-�O���Ï.9o�/6;�=��'[b�I�K�d����2�|�;�~�Yt�Cg`ݺ9&#��_�}8�KAR����~�·�6#9U�UD�~�{�A���/l�Nf@Q�2���"��3���)�>�;�~�fL��1��y糬2��s���?��t�{D�뺏��n�ֻ�}�S��b}��zR"`#MI�g}~K_�c���ڄ�SJ;���]��GPe��Ehu4y������>��i������i�f���1(��Eh�ߛ{.�m�q6t�=�4��P$J��D�pc3���"<ߔ�ɰJG�8���Ҹ≳��Plэj?�/o��]�����m����9�o�of7B�t9F��N��_�d#���Kq&��ʬkǵ&~]L�;�N5�Ǿ�������:�������qă�[�M���p~|'g�Q��H(�p+�+��1-|Ҍ����<{�@�L�]��n��4>��ۢl�<�?�,bq���/��H�ʈ�(|#O�Z�<��&w$�@��j��S,�\}3�e�i����G�kB6�}ݴD6�H��x�GϾ$P�eq�&l�c�����Έ21���r:�t>�}�;�� ���I&�7X�������Rr�@��
�v}�պn���J�~@&{DH�!�۴}T~jq�H�v��6oZ�~JwHB����Q�u=�gC1)��#�1�:��?��o$kS�j��H#���ĞTJ�H�>����汑����7�}���MDT7K�>;c��7�l������57 j���-� ء�'��D�hy�?& v�'���#N~��7-" F;rm�9�z(FC �h���bW��S94W���T��"dF��5���#"q�b�r<6���Lu�y������L�uJ@d�),e��ffc+�ly�������"&@�c#�q�ڵ(D��g[��jZ�m��W��]��/�'�h�"W�Uݞ����1�#����E|=��_zY��#U�3�5<>J+�y|��/6���Ϲ��DF�F�ξN48�# ���E�Lt�j6tT~9����q�УDGuw�S1�R4H��"Wq'_�`�֐��H�h�I�G���1@�>����zrGh����96�鿝H�r&����%�T��F�ݣ�2"&���s�| �w�ޙm�u@G����H��€7�_�$�G��O����25��Н�{m�k������2:�:U<����2oq \e�y=��5B���.�;̬��}DZ?'1(�܍��}�5靧[П��6�t��-H� ��O`�5U����I��ȃ�?4�"%R1�kt����Т$L� yEQ>��%�^���ɻԫ����A���{�ؑ�{��߱�;lw�}��h�m����`����$k͖��dm��_�_{F]���H�_c$h7�_w�c�J�+�!!�ǽ�Rc��;��y�4G�d&H�؏��m1�-�1�Ҵ�2<�Ȁ4���mx�Оi�wW�#�|�R=�J?�)�����������͓D���sf�>�j��ib��|��>+��~~Ƣu��:nִ�>�+�Ou�g���
endstreamendobj766 0 obj<</BitsPerComponent 8/ColorSpace/DeviceGray/Filter/DCTDecode/Height 475/Length 14514/Subtype/Image/Type/XObject/Width 702>>stream
����Adobed���C&&7$$71$$18--1--8H8?>>?8HHSSSSSHSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS����"���
5!1AQ"aq2���B����R#r3b��C4����S$s�c����DTd%5E&t6Ue����u��F���������������Vfv����������?�� )Hhcr���'�:��J@���1��K�� �N�bD�l�R@��kb�t�]�.�{H4
غM��%@�(��b�!$�V�.���u�v�A@Џb�@�A��J�G�:X)�~�JA��N�)J�.��4IJ��,R�
A���Q��
"�������4#غ��p���kB�E��/��'I��R�ص�7_tغ����B) �H6+�]����m $SZ�Plj�'E2��ZZ�G�F��;��S��5I�v�椀PA���#ؤ�@4��@Z}�gh�t@$8�����d%tl9�x{\ve�i5�V�������5� >h��w�[��B��d�G��PD��'@�BIH�l]"���J:��R
iH�
�Eki@�B*�)�S‘e,ךҀ*��@�'B=��b�R@I�.����tX%@���G�������$�H��.����uB�N���bH�`U�ѤD�Ȥ�CD�B"�io�U�J"l��(6�4�h�Mw@6HJ�aI���HE��1<��u/$�����~˔��Gˠ�Ȝ�kA~�FP4�3.��^��0
����k�{%��i�̀�uǞq�z�t���jօl]&��u�t���+��Џb�Hl]-��j�P@�� �k[[�Q%y@�tt!��H�i4/ڶ���An l���E��z.�'I2�B�7���i��A&B)�PnǃJ.���#u���9k�6)�w�O)6�j�H�-���(�$�PljĦ@�<�sY��<�L��M��D�����417_�Jz9nn�[����5���_%�c��ј>�<��A�̧���h�=k��<�{���BT8>N�U�t�-�JtE���R@Z�.��� ��t!th$
B�l]wZj*t!x
5&�T�iQz�P���O��}ϐ�!�D��$��iI�4�l�IX�&�y&����w{Dwkm�9Qu�*wV�#ͻ��#����:ѥ�ּ��V���u��Hf�i��ݙ�lI|��Mh9<�y��j1�O��#(��JGW:�ln�ǩ�D�.��=���gZ�X�5����=��w�������95H@��S������[ً�1�X���'����R��Rh'��i(�i: )�( �N� �@E��лE�W@��@=�8RH%��7T�M��Cc����Ql�OHהȑ�PI�h�$�vX�F�"@�( �P�DA��F�H ���;��KEڛ�9H���SH�w���m�.X�$��e��-��gR�bO���t<yOɊ�Je����Lp��N�y�r_Ю�wԶ;�����F��hhS���pǿ���#"�YLM��}8LHXn$�I�A����('ZJ/ZJ���M%�Qz�P��.�)�4OdҒ�7�J�J֪n�l_�/n��h";���֜��ו��)�y�{Do[I�Ӕ��Q+Ҿm#o����F�6�T
�9ir���M��""ƅ=�A��4n�9g�Q������<��t��i�=����?qEW���c$�}Ng[G���1��j��w�������NLg�G�;�~|����5���t����x��h|D�{7S׋)��p_N2�,6.�Su�{)'JK6wWd�yJ�aI��&�E�I@6����J�J5�bP.��@��n�H�l|�>B6M��"j�$)�%��4���drִ�M���7_v��6�P
@4Յ�7Zt��<�"�PG�팙"I���|�$�<<�O�!��~��x6=�~n�n2��g�Z�M�l�4l�M3��E�'0=�z�-�����?�~�h����7�=�|������qn2ۡ��0d#�x��k�غה��5�bP.����U7Z.����E��%��P.�RH'�5�PA��Q��{�E֨7Z:�_'��涻�1�K\�
+!cB�(�iN��(5Yx4�@�� �[��@ڂ�@=����I�$غHj�]$=�� *H�|^�6���F�����[�%�:q/�s&�d�J,wN����%#�M�]}���������u�O,qݐ���纀�C�p����܌'���K��z������J'�O�!j�����p�xg�5�=��*A�If��@�u��T�d����w�U�M֊.�o�PE���U�PR,'�c�����Z��ip��$�"��5��V��N�j�D��ZN�A-�=�ЋR@ x�K�]ӠPD�tغ��O7U�c�eު/�M���H'�@尒J%��h�%�8�xu�<�;����nPɖ��x���8@nG?Kc����~9�s�%3���K����}m琉6��̹��Y�b����t�B���نZ��B<4E���Ҁ(��CU ��{2A$4�7�J#���U �U"�k[TF����,/H���/�������R6*#غH{H�+@�Sb뺀,���D{�!�RH4���ٮ��A�Plj���5���U5��6HO�Rh3�q�wK��=Fye�$��C�d��q�=��b��$vl�Y%A�n.��o��z#�n5��l厀=�%2�t�3�c�/��~i���+"2���=�%�ˇ�R=�;j���LV����RZ��Ʊ��<��J��QG�}M���ռr}<g|A.�F��-ki@���)�V��D��AH���l)�l]-��TB�
@!68l|2�>1��j�7kM� �N�) W�4.������$=�H�hoJ���w{X�yRM{R.��I:Pi�;��h�&�I h���C�����q:�򉴀ށ�g��I�c�ʫ%�_��"R�@�%p�3#|xȯ�#�>r<��)h4���<�>��<sFb�|�_���O%TG'A����6�΋���$�=�|�7�9����\�(���N&?C�ь�:�D�{%����N���]-��b�-t!tؤE#[N���Ӣ.�/H�]��е�B��B4�/�㠒w@$��(6,����H����l�����$�Zh�lW ]��Q�ySu�-j�v<@�7�]��yy���2{����$�����`��oyM=̐M�� G���J���U�O��6ן�)���K��_��x��L�>��}"Z�y<5)}Θe� �m��KQ���kz:yԁ��DŽ���<>߆�X��l�>�qJ�}(�i�u��l]-]]R@
@+b�h]�PA*��� ��.������Pmn��M%oZl|2�>4���,��4��n�<h��ו�"��l�ͳM�D�,���Gu�i]��$X��j�E�٤Dv���:�,O#W�͞�n��h���YHC�S��J-m^�;����hC�.�>A��������d���m�x�ww��v���,�_�摣a14m��S��t��� ��&2����k�?6#�}2�= �M�%< H<�F�����t@ ��.�) )������d�OdB�AT�R�O�_'���M n��i��&�NR.�S��p��7�H�ּ����6Aj�P(�t6�PR,U���Y��(�|�m�������_`_b��e2tC�&��ѕ����Nԏ��_2�xZO�#F9>��u���Ϲ&^c��Ʒع}>�z��L|�0-H\o���2yzpK���ĺoؔO*t�i(�i(�< j�A:�Q���}ҁu���9J�IF��l|2�>14)A����m��@Ԭ�#F�Guލ" ����D��Cؒ@�R�l]wP��R
*#ؒ�I��i�u�lL���In�?CZ���'�@IEj��,|ܩii4�m�����&��X��ZRN�] �#�nC���VxGO=��/��I�v!��}��Q�,��u� ��X�;��}ӭ ]kʛ�k~Ġi@��n�Od{%n��w�J�Su�{ �d�[�%1���>0�� Հ�E�AJ"�B)E�]5�ךұ�
H:$h]�PA$'@T��$�@�[I�w��o'W?O�^���_k=��E+�!�M�:[�H���
C4V�@ʛ��1��/�� :G��瑩[�%a3j1�G���������Z���1�1��F�'���7�uQu����zSL�~Ġ_t��j��yA��A��%��R{/ZPA��m��_'ű!�I���h���@j6�N�Ē
@$غ�I�H �P6��!I"�iwU4�7kt4H�YRj�����[�u�w���Z��Pt���)���rض�� o�B(4:��osÜ��t���Hқ}.[uS�vbI��S�O~�����2���8ѱæ9Q{q��.��V�
4
A)Z7}����M֊�v�o؞���@�)�5�����#�-|��A
N�N���M
DH���E�BS )�w�D�$$PX�E���.�݊i�>X�F�IF��`V�`�n�?=���^�1Ϲ��rS�!�8Mwt��R�2m@�#zi"� �;>�"�H`���1�����Pt�x���:Yj?}]f6�?�@:ۤ� G�4~�5��c���t�I�,�{����
"��E�QZ�V�ڃh�Ѕ�)����v��l���bI�$�(�)&ƍw@&�PI�&��<���HPl�I�4X�� ��H�w��F��Zҋ�ySzSH�n�,�/��d��.H�BB��V���QW����-4 n�
gf�l�%��� �MޯV8���{�q��E���ѯ�ݐX�·?'H�x1��:���k{1ʞ�RXH6.����P]]A��m=�
Pl��aI��N���֓A��d�O��,n��eu�-y�{f&Vm�u���yRH�w{DI<��4) �iw_f� ��R5�A�4ζI��z�2��:JR���UDP�j�l��&8�o`��$;�s�rvv�B�.щy��м�/g3�^D�hW��qF�uf;���A�^�r�섆�tЭ���oZ]�
��B����t�iPl#��B�����^�#�|X�9O#D�U ���Gw��F���i�G��b��ҍ�o��!hH5�VAM�P(��PBH�5J��Zj��in�)x�4��ױ�M���u���Sٰul6��5A���I��p1�HF��:���d�b�/������zq��8��h/۪��~���X+��>�XJ�ێ_Azo@�/ZOtv��B��^���٤����ZQu��J5�bP.ҁƭ��_'Űt@|�B��d��
$�\�-@�D�4-"��iʂ%i��MHBﺂ�����&�� )�u݉
�ޟ��*dxi��!���hj�b��uE��z[@���KKlˇ�Qr0ա�|Y"�7 ����f)��я�?'�����{��߳c���<��;�ݸ�x�b���&�Vo���T]j���{ �a(�R�ڨ�ה��w�J5�bP/����엎���**!hH&���i�u�@�I��R�Ջ����O
�&�-�����6�:jeU�M�,���?�-.�k�I�:���E*t[��F���Pk�ѯQ�%��u��AM�X1s"��8����+�'������ފl��:Ǹ�D������/an�~N�4^���Z7�JCanon IJ XPS – ukážka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Opis aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Aktualizácia ovládačov MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
Získanie najnovších ovládačov MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Odstránenie nepotrebných ovládačov MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
600
Pred inštaláciou ovládačov MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Inštalácia ovládačov MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
Tlač pomocou webovej služby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Printing with Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Getting Google Account. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Registering Printer with Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Printing from Computer or Smartphone with Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
611
Deleting Printer from Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
615
Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Printing from a Device Equipped with Windows 10 Mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
Tlač zo smartfónu alebo tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
Tlač priamo zo smartfónu alebo tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Android Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Používanie zariadenia pomocou priameho pripojenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
Tlač pomocou webovej služby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Printing with Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Tlač pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
Tlač fotografických údajov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
Tlač fotografií uložených na jednotke USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
Položky nastavenia pri tlači fotografií pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
Používanie užitočných funkcií zobrazenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
Tlač dokumentov (súborov PDF) uložených na jednotke USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Nastavenia papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
Kopírovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
Vytváranie kópií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
658
Zobrazenie obrazovky s ukážkou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
662
Položky nastavenia kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
664
Zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
Obojstranné kopírovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
Ponuka Špeciálne kopírovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
674
Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
677
Kopírovanie hrubých originálov, napríklad kníh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
Kopírovanie ID preukazu s prispôsobením na jednu stranu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Kopírovanie so zoraďovaním kópií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
683
Copying from Smartphone/Tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
Skenovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
Skenovanie z počítača (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
Použitie aplikácie IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
689
Čo je aplikácia IJ Scan Utility (softvér skenera)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
Spustenie aplikácie IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692
Skenovanie dokumentov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
Skenovanie fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
Skenovanie pomocou obľúbených nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo (Spojenie obrázkov). . . . . . . . . . . . . 696
Úprava rámov orezania v okne Spojenie obrázkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
Extrakcia textu z naskenovaných obrázkov (OCR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
Odosielanie naskenovaných obrázkov prostredníctvom e-mailu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
Skenovanie viacerých originálov naraz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706
Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov) 710
Skenovanie oboch strán dokumentu naraz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
Ukladanie po kontrole výsledkov skenovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
Obrazovky aplikácie IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722
Hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
Dialógové okno Nastavenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
Dialógové okno Nastavenia ukladania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786
Dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790
Okno Spojenie obrázkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 792
Skenovanie pomocou aplikačného softvéru (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797
Čo je to ScanGear (ovládač skenera)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798
Skenovanie s rozšírenými nastaveniami pomocou programu ScanGear (ovládača skenera). . .
800
Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801
Skenovanie v základnom režime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
Skenovanie v rozšírenom režime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
805
Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov)
v rozšírenom režime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808
Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu ScanGear (ovládača skenera). .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810
Oprava obrázkov a úprava farieb pomocou programu ScanGear (ovládača skenera). . . . . . . . . 814
Oprava obrázkov (maska rozostrenia, obmedzenie množstva prachu a škrabancov, korekcia
vyblednutia a pod.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815
Úprava farieb pomocou vzorky farieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 819
Úprava sýtosti a vyváženia farieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821
Úprava jasu a kontrastu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823
Úprava histogramu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
826
Úprava krivky odtieňov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
830
Nastavenie prahovej hodnoty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 833
Obrazovky programu ScanGear (ovládača skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
834
Karta Základný režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 835
Karta Rozšírený režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 843
Nastavenia vstupu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850
Nastavenia výstupu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 853
Nastavenia obrázka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 856
Tlačidlá úpravy farieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 861
11
Dialógové okno Predvoľby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 864
Karta Skener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 865
Karta Ukážka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868
Karta Skenovať. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 870
Karta Nastavenia farieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 871
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 873
Úprava rámov orezania (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 876
Všeobecné poznámky (ovládač skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 880
Ďalšie skenovacie postupy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
882
Skenovanie pomocou ovládača WIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883
Ponuka a obrazovka nastavení aplikácie IJ Network Scanner Selector EX2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 888
Odinštalovanie aplikácie IJ Network Scanner Selector EX2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891
Tipy na skenovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 892
Rozlíšenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 893
Formáty údajov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895
Farebná zhoda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 896
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 897
Nastavenia skenovania v sieti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900
Skenovanie z počítača (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 904
Skenovanie pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 905
Odosielanie naskenovaných údajov do počítača pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . 906
Odosielanie naskenovaných údajov vo forme e-mailu z počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 910
Odosielanie naskenovaných údajov vo forme e-mailu zo zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914
Odosielanie naskenovaných údajov vo forme e-mailu zo zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 915
Registrácia e-mailových adries príjemcov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920
Registrácia príjemcov v skupinovom e-maile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
924
Zmena uložených informácií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 928
Odstránenie uložených informácií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 930
Importovanie/exportovanie adresára e-mailov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931
Ukladanie naskenovaných údajov na jednotku USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 933
Preposielanie naskenovaných údajov do zdieľaného priečinka v počítači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
937
Odstraňovanie naskenovaných údajov z jednotky USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941
Položky nastavenia pri skenovaní pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943
Nastavenie ovládacieho panela pomocou IJ Scan Utility (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
946
Skenovanie pomocou smartfónu alebo tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 949
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Faxovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 951
Prípravy na faxovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 952
Pripojenie telefónnej linky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 953
Nastavenie typu telefónnej linky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
956
Nastavenie režimu príjmu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 959
Nastavenie informácií o odosielateľovi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
964
Odosielanie faxov pomocou ovládacieho panela tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 971
Odosielanie faxov zadaním faxového alebo telefónneho čísla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 972
Preposielanie faxov (opätovné vytáčanie obsadeného čísla). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 976
Položky nastavenia odosielania faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 979
Odosielanie faxov pomocou užitočných funkcií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 980
Odosielanie faxov po telefonickom hovore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981
Odosielanie faxu registrovanému príjemcovi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 983
Odosielanie rovnakého dokumentu viacerým príjemcom (postupné odosielanie). . . . . . . . . . . . . 986
Ako predísť nesprávnemu odoslaniu faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990
Použitie funkcie hákového vytáčania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992
Uloženie prijímateľov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 994
Registrácia príjemcov prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 995
Registrácia čísel faxu/telefónu príjemcov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
996
Priradenie príjemcov v skupinovej voľbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000
Zmena uložených informácií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004
Odstránenie uložených informácií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006
Tlač zoznamu zaregistrovaných cieľov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1007
Registrácia príjemcov použitím nástroja Pomôcka na rýchlu voľbu 2 (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . 1008
Spustenie Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1009
Dialógové okno Pomôcka na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010
Ukladanie registrovaného priečinka telefónu tlačiarne do počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1012
Registrácia telefónneho/faxového čísla prostredníctvom Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . 1013
Zmena telefónneho/faxového čísla prostredníctvom Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . . . . . 1015
Vymazanie telefónneho/faxového čísla prostredníctvom Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . .
1017
Zmena informácií odosielateľa prostredníctvom Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . . . . . . . . 1018
Registrácia/zmena odmietnutého čísla prostredníctvom Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . . 1019
Registrácia telefónneho priečinka uloženého v počítači do tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1020
Prijímanie faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1021
Prijímanie faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1022
Zmena nastavení papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1027
Prijímanie do pamäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1029
Prijímanie faxov pomocou užitočných funkcií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1031
Automatické ukladanie prijatých faxov na jednotku USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1032
Posielanie prijatých faxov ďalej automaticky do zdieľaného priečinka v počítači. . . . . . . . . . . . 1034
Príjem na diaľku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1036
Odmietnutie prijatia faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1037
Použitie služby identifikácie volajúceho na odmietnutie hovorov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1040
Ďalšie užitočné funkcie faxovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1042
Používanie informačných služieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1043
Odosielanie a prijímanie faxov v režime ECM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1046
Dokument uložený v pamäti tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1047
Tlač dokumentu uloženého v pamäti tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1048
Vymazanie dokumentu uloženého v pamäti tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050
Ukladanie dokumentov z pamäte tlačiarne na jednotku USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1052
Posielanie dokumentov z pamäte tlačiarne ďalej do zdieľaného priečinka v počítači. . . . . . . . . 1055
Súhrn správ a zoznamov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1058
Odosielanie faxov z počítača (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1064
Odosielanie faxov (ovládač faxu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1065
Vytvorenie adresára (ovládač faxu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1069
Úprava alebo odstránenie príjemcu z adresára (ovládač faxu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1073
Vyhľadanie príjemcu v adresári (ovládač faxu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1076
Faxy z počítača nemožno odoslať. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1078
Ako otvoriť obrazovku nastavení ovládača faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1080
Všeobecné poznámky (ovládač faxu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1082
Sending Faxes from Computer (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1083
Sending a Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1084
General Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1087
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1088
Problémy so sieťovou komunikáciou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1090
Zariadenie sa v sieti nenašlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1091
Zariadenie sa nenachádza na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . 1092
Kontrola č. 1: Počas nastavovania bezdrôtovej siete LAN sa zariadenie nenachádza na
obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1093
Kontrola č. 2: Počas nastavovania bezdrôtovej siete LAN sa zariadenie nenachádza na
obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1094
Kontrola č. 3: Počas nastavovania bezdrôtovej siete LAN sa zariadenie nenachádza na
obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1095
Kontrola č. 4: Počas nastavovania bezdrôtovej siete LAN sa zariadenie nenachádza na
obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1097
Kontrola č. 5: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne
počas inštalácie siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1098
Kontrola č. 6: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne
počas inštalácie siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1100
Kontrola č. 1: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne
počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1101
Kontrola č. 2: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne
počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1102
Kontrola č. 3: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne
počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1103
Kontrola č. 4: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne
počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1104
Kontrola č. 5: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne
počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1105
Kontrola č. 6: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne
počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1107
Nepodarilo sa nájsť zariadenie po vyhľadaní na obrazovke Zistenie tlačiarne počas inštalácie. 1108
Vyhľadávanie zariadenia podľa IP adresy alebo názvu hostiteľa počas nastavovania (Windows). .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1110
Nedá sa pokračovať za obrazovku Pripojenie tlačiarne/Pripojenie kábla. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1113
Nie je možné vyhľadať zariadenie pri použití bezdrôtovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1115
Nie je možné vyhľadať zariadenie pri použití káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1117
Problémy so sieťovým pripojením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1118
Zariadenie sa zrazu nedá používať. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1119
Neznámy sieťový kľúč. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1124
Nie je známe heslo správcu nastavené pre zariadenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1126
Zariadenie sa nedá používať po výmene bezdrôtového smerovača alebo zmene jeho nastavení. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1127
Tlač je pomalá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1129
Nemožný prístup na internet v bezdrôtovej sieti LAN z komunikačného zariadenia. . . . . . . . . . 1130
Úroveň atramentu sa nezobrazuje na monitore stavu tlačiarne (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . 1131
Ďalšie problémy so sieťou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1132
15
Počas nastavovania sa na obrazovke počítača zobrazuje hlásenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1133
Neustále sa odosielajú pakety (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1135
Kontrola informácií o sieti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1136
Obnovenie výrobných predvolených nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1139
Problémy pri tlači alebo skenovaní zo smartfónu alebo tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1140
Nemožno tlačiť alebo skenovať zo smartfónu alebo tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1141
Problémy pri tlači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1144
Tlač sa nespustí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1145
Zaseknutý papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1148
Výsledky tlače sú neuspokojivé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1150
Tlač nemožno dokončiť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1152
Časť strany sa nevytlačila (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1153
Papier je prázdny/Tlač je rozmazaná/Farby sú skreslené/Vytlačia sa biele pruhy. . . . . . . . . . .
1154
Čiary nie sú zarovnané. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1157
Čiary sú neúplné alebo chýbajú (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1158
Snímky sú neúplné alebo chýbajú (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1159
Atramentové škvrny / Zvlnený papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1160
Na papieri sú šmuhy / Vytlačený povrch je poškriabaný. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1161
Na rube papiera sú šmuhy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1165
Farby nie sú rovnomerné alebo majú pruhy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1166
Nevychádza žiadny atrament. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1168
Papier sa nepodáva správne alebo sa zobrazuje chyba „No Paper“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1169
Problémy pri automatickej obojstrannej tlači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1171
Kopírovanie alebo tlač sa zastaví. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1173
Nemožno tlačiť pomocou aplikácie AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1174
Problémy pri skenovaní (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1175
Problémy pri skenovaní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1176
Nefunguje skener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1177
Nespúšťa sa program ScanGear (ovládač skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1178
Zobrazuje sa chybové hlásenie a nezobrazuje sa obrazovka programu ScanGear (ovládača
skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1179
Nemožno skenovať viacero originálov naraz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1180
Nízka rýchlosť skenovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1181
Zobrazuje sa hlásenie „Nedostatok pamäte.“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1182
Počítač prestáva počas skenovania pracovať. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1183
Po aktualizácii systému Windows nefunguje skener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1184
Naskenovaný obrázok sa nedá otvoriť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1185
Výsledky skenovania sú neuspokojivé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1186
Na výsledkoch skenovania sa objavuje zrnitosť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1187
Kvalita skenovania (obrázka zobrazeného na monitore) je slabá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1188
Okolo naskenovaného obrázka sa nachádzajú nadbytočné biele oblasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1190
Nedá sa skenovať so správnou veľkosťou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1191
Pri skenovaní pomocou Ovládacieho panela sa nedá správne zistiť umiestnenie alebo veľkosť
obrázka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1192
Originál je umiestnený správne, no naskenovaný obrázok je zošikmený. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1193
Naskenovaný obrázok je zväčšený alebo zmenšený na monitore počítača. . . . . . . . . . . . . . . . 1194
Problémy so softvérom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1195
E-mailový klient, ktorý chcete používať, sa nezobrazuje na obrazovke výberu e-mailového klienta. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1196
IJ Scan Utility Chybové hlásenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1197
ScanGear Chybové hlásenia (ovládač skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1199
Problémy pri faxovaní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1202
Problémy pri odosielaní faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1203
Nedá sa odoslať fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1204
Nie je možné vykonávať sekvenčné vysielanie opakovaným vytočením alebo nie je možné vytáčať
zadávaním čísel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1207
Pri odosielaní faxov sa často vyskytujú chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1208
Problémy pri prijímaní faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1209
Nedá sa prijať fax, nedá sa vytlačiť fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1210
Tlačiareň neprepína automaticky medzi režimami príjmu faxov a hlasových hovorov. . . . . . . . 1213
Prijaté faxy majú slabú kvalitu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1214
Nedá sa prijať farebný fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1215
Pri prijímaní faxov sa často vyskytujú chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1216
Nedá sa odoslať dobre čitateľný fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1217
Problémy s telefónom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1218
Nedá sa vytočiť číslo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1219
Počas volania sa telefón odpája. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1220
Mechanické problémy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221
Napájanie sa nezapne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1222
Problémy s pripojením USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1223
Nedá sa komunikovať so zariadením cez rozhranie USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224
17
Zobrazovanie na dotykovej obrazovke je vypnuté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225
Na dotykovej obrazovke sa zobrazuje nesprávny jazyk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1226
Držiak tlačovej hlavy sa neposunie na miesto vyhradené na výmenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1227
Nezobrazuje sa monitor stavu tlačiarne (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1228
Problémy s inštaláciou a preberaním súborov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1229
Nedajú sa nainštalovať ovládače MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1230
Aplikácia Easy-WebPrint EX sa nespustí alebo sa nezobrazuje ponuka aplikácie Easy-WebPrint EX
(Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1232
Aktualizácia ovládačov MP Drivers v sieťovom prostredí (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1233
Chyby a hlásenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1234
Objaví sa chyba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1235
Na obrazovke pohotovostného režimu faxu sa zobrazuje správa o faxovaní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1237
Zobrazuje sa hlásenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1241
Ak problém nemožno vyriešiť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1251
Zoznam kódov podpory pre chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1252
Zoznam kódov podpory pre chyby (zaseknutý papier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1254
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1255
1303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1259
1313. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1262
1314. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1265
2801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1268
Iné prípady. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1271
1007. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1272
1008. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1273
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1274
1309. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1275
1310. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1276
1319. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1277
1575. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1278
1600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1279
1660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1280
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1281
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1282
1701. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1283
1754. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1284
1755. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1285
1872. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1286
1873. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1287
1874. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1288
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1289
2001. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1290
2002. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1291
2111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1292
2112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1295
2113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1298
2121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1301
2122. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302
2500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1303
2700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1304
2802. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1305
2803. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1306
2805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1309
3401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1310
3402. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311
3403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1312
3404. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1313
3405. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314
3406. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315
3407. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1316
3408. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1317
3410. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1318
3411. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1319
3412. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1320
3413. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1321
3414. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1322
3415. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1323
3416. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1324
3417. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1325
3418. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326
3419. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1327
3420. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1328
3421. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1329
3422. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1330
3423. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1331
3424. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1332
3425. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1333
3426. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1334
3427. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1335
3428. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1336
3429. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1337
3430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1338
3431. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1339
3432. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1340
3433. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1341
4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1342
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1343
4104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1344
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1345
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1346
5040. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1347
5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1348
5051. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1349
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1350
5102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1351
5103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1352
5104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1353
5105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1354
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1355
5203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1356
5204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1357
5205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1358
5206. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1359
5207. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1360
5208. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1361
5209. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1362
5400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1363
5500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1364
5501. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1365
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1366
5B01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1367
5C01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1368
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1369
6500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1370
6502. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1371
6700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1372
6701. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1373
6800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1374
6801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1375
6900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1376
6901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1377
6902. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1378
6910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1379
6911. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1380
6920. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1381
6921. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1382
6930. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1383
6931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1384
6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1385
6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1386
6936. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1387
6937. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1388
6938. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1389
6939. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1390
693A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1391
6940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1392
6941. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1393
6942. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1394
6943. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1395
6944. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1396
6945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1397
6946. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1398
7100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1399
7200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400
7201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1401
7202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1402
7203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1403
7204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1404
7205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1405
9000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1406
9500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1407
B202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1408
B203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1409
B204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1410
B205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1411
B502. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1412
B503. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1413
B504. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1414
C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1415
Používanie tejto príručky online
Symboly použité v tomto dokumente
Používatelia dotykového zariadenia (Windows)
Symboly použité v tomto dokumente
Varovanie
Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť smrť alebo vážne poranenie spôsobené nesprávnou
prevádzkou zariadenia. Tieto pokyny musíte dodržiavať kvôli bezpečnej prevádzke.
Upozornenie
Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť poranenie alebo materiálne škody spôsobené
nesprávnou prevádzkou zariadenia. Tieto pokyny musíte dodržiavať kvôli bezpečnej prevádzke.
Dôležité
Pokyny obsahujúce dôležité informácie. Tieto informácie si prečítajte, aby ste sa vyhli poškodeniu
alebo nesprávnemu používaniu produktu a poraneniu osôb.
Poznámka
Pokyny obsahujúce poznámky k obsluhe a dodatočné vysvetlenia.
Základy
Pokyny vysvetľujúce základné úkony produktu.
Poznámka
• Ikony sa môžu líšiť v závislosti od produktu.
Používatelia dotykového zariadenia (Windows)
Ak používate dotykové úkony, musíte „kliknutie pravým tlačidlom myši“ uvádzané v tomto dokumente
nahradiť úkonom, ktorý je nastavený v operačnom systéme. Ak je napríklad v operačnom systéme
nastavený úkon „stlačenie a podržanie“, nahraďte „kliknutie pravým tlačidlom myši“ úkonom „stlačenia
a podržania“.
23
Ochranné známky a licencie
• Microsoft je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
• Windows je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation
v USA alebo iných krajinách.
• Windows Vista je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft
Corporation v USA alebo iných krajinách.
• Internet Explorer je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft
Corporation v USA alebo iných krajinách.
• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone a iPod touch sú ochranné známky spol. Apple Inc.
registrované v USA a iných krajinách. App Store, AirPrint a logo AirPrint sú ochranné známky spol.
Apple Inc.
• IOS je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Cisco v USA a iných
krajinách a používa sa na základe licencie.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play a Picasa sú buď
registrované ochranné známky, alebo ochranné známky spol. Google Inc.
• Adobe, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB a Adobe RGB (1998) sú
registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA
alebo iných krajinách.
• Bluetooth je ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., USA, na ktorú má spoločnosť Canon
Inc. licenciu.
Poznámka
• Oficiálny názov systému Windows Vista je operačný systém Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2004, Apple Computer, Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Computer, Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Apache License
24
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the
purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously
marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
25
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise
transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such
Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their
Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
26
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
27
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
28
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2009, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
29
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 [email protected]
Author: Bernhard Penz
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
30
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na produkty s podporou pripojenia Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
31
Do okna vyhľadávania zadajte kľúčové slová a kliknite na ikonu
(Vyhľadať).
V tejto príručke môžete vyhľadať cieľové stránky.
Príklad zadaných kľúčových slov: „(názov modelu zariadenia) vložiť papier“
Tipy na vyhľadávanie
Cieľové stránky môžete vyhľadať zadaním kľúčových slov do okna vyhľadávania.
Dôležité
• Táto funkcia nemusí byť v niektorých krajinách alebo oblastiach k dispozícii.
Poznámka
• Zobrazená obrazovka sa môže líšiť.
• Ak vyhľadávate z tejto stránky bez zadávania názvu modelu produktu alebo aplikácie, budú sa
prehľadávať všetky produkty, ktoré táto príručka podporuje.
Ak chcete získať presnejšie výsledky vyhľadávania, zadajte do kľúčových slov názov modelu produktu
alebo aplikácie.
• Vyhľadávanie funkcií
Zadajte názov modelu produktu a kľúčové slovo funkcie, o ktorej chcete získať ďalšie informácie
Príklad: ak chcete získať informácie o vkladaní papiera
Do okna vyhľadávania zadajte text „(názov modelu zariadenia) vložiť papier“ a spustite vyhľadávanie
• Chyby pri riešení problémov
Zadajte názov modelu produktu a kód podpory
Príklad: ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka s chybou
Do okna vyhľadávania zadajte text „(názov modelu zariadenia) 1003“ a spustite vyhľadávanie
32
Poznámka
• Zobrazená obrazovka sa líši v závislosti od produktu.
• Vyhľadávanie funkcií aplikácií
Zadajte názov aplikácie a kľúčové slovo funkcie, o ktorej chcete získať ďalšie informácie
Príklad: ak chcete získať informácie o tlači koláží pomocou aplikácie My Image Garden
Do okna vyhľadávania zadajte text „My Image Garden koláž“ a spustite vyhľadávanie
• Vyhľadávanie referenčných stránok
Zadajte názov modelu a názov referenčnej strany*
* Referenčné stránky nájdete jednoduchšie, ak zadáte aj názov funkcie.
Príklad: ak chcete prehľadávať stránku, na ktorú odkazuje nasledujúca veta na stránke skenovania
Podrobné informácie nájdete v časti „Karta Nastavenia farieb“ pre váš model, na ktorú sa dostanete
z obrazovky Domov dokumentu Príručka online.
Do okna vyhľadávania zadajte text „(názov modelu zariadenia) skenovať Karta Nastavenia farieb“
a spustite vyhľadávanie
33
Používanie zariadenia
Tlač dokumentov z počítača (Windows)
Tlač dokumentov z počítača (Mac OS)
Kopírovanie
Faxovanie
34
Tlač dokumentov z počítača (Windows)
Nasledujúcim spôsobom môžete tlačiť dokumenty z aplikácií v počítači a ostatných zariadení.
1. Vytiahnite kazetu.
2. Vložte papier tlačovou stranou smerom DOLU.
3. Zarovnajte vodiace lišty papiera podľa dĺžky a šírky papiera.
4. Vložte kazetu.
Po vložení kazety sa na dotykovej obrazovke otvorí obrazovka pre registráciu informácií o papieri
v kazete.
5. V ponuke Veľk. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte veľkosť a typ papiera v kazete a
klepnite na tlačidlo Registrovať (Register).
35
Pri ukladaní informácií o papieri postupujte podľa pokynov zo zobrazenej správy.
6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka (A) a otvorte podperu výstupného
zásobníka (B).
7. V aplikácii vyberte možnosť Tlač.
Bežne je možné dialógové okno Tlač (Print) otvoriť klepnutím na možnosť Tlač (Print) v ponuke Súbor
(File).
8. Vyberte názov modelu a klepnite na tlačidlo Predvoľby (Preferences) (alebo Vlastnosti
(Properties)).
Zobrazí sa nastavenie ovládača tlačiarne.
Poznámka
• Názvy príkazov a ponúk sa môžu líšiť v závislosti od aplikácie a pri tlači môže byť nutné vykonať
viacero krokov. Podrobné pokyny nájdete v používateľskej príručke k aplikácii.
9. Vyberte typický profil tlače.
V ponuke Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie
(Quick Setup) vyberte profil, ktorý je vhodný pre danú tlač.
36
Po zvolení profilu tlače sa predvolené hodnoty automaticky prenesú do nastavení Ďalšie funkcie
(Additional Features), Typ média (Media Type) a Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size).
10. Vyberte zdroj papiera.
V ponuke Zdroj papiera (Paper Source) vyberte kazetu, v ktorej je vložený papier.
11. Po dokončení úprav nastavení tlače spustíte tlač klepnutím na tlačidlo OK.
Poznámka
• Prostredníctvom ovládača tlačiarne máte k dispozícii širokú ponuku nastavení tlače.
Tlač z aplikačného softvéru (ovládač tlačiarne systému Windows)
37
Tlač dokumentov z počítača (Mac OS)
Nasledujúcim spôsobom môžete tlačiť dokumenty z aplikácií v počítači a ostatných zariadení.
1. Vytiahnite kazetu.
2. Vložte papier tlačovou stranou smerom DOLU.
3. Zarovnajte vodiace lišty papiera podľa dĺžky a šírky papiera.
4. Vložte kazetu.
Po vložení kazety sa na dotykovej obrazovke otvorí obrazovka pre registráciu informácií o papieri
v kazete.
5. V ponuke Veľk. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte veľkosť a typ papiera v kazete a
klepnite na tlačidlo Registrovať (Register).
38
Pri ukladaní informácií o papieri postupujte podľa pokynov zo zobrazenej správy.
6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka (A) a otvorte podperu výstupného
zásobníka (B).
7. V aplikácii vyberte možnosť Tlač.
Dialógové okno tlač môžete často otvoriť aj po zvolení možností Tlač... (Print...) v ponuke Súbor (File).
Poznámka
• Podrobné pokyny na prevádzku nájdete v používateľskej príručke k aplikácii.
8. Zvoľte názov modelu a kliknite na zoznam Tlačiareň (Printer).
Kliknutím na možnosť Zobraziť podrobnosti (Show Details) prepnete okno s nastavením na
podrobnejšie zobrazenie.
39
9. Vyberte veľkosť papiera.
V položke Veľkosť papiera (Paper Size) si zvoľte používaný rozmer papiera.
10. Vo vyskakovacej ponuke zvoľte možnosť Quality & Media.
40
11. Vyberte typ média.
V ponuke Media Type zvoľte typ média v zariadení.
12. Vyberte zdroj papiera.
V ponuke Paper Source vyberte kazetu, v ktorej je vložený papier.
13. Po dokončení úprav nastavení tlače spustíte tlač klepnutím na tlačidlo Print.
Poznámka
• Prostredníctvom ovládača tlačiarne máte k dispozícii širokú ponuku nastavení tlače.
Tlač z aplikačného softvéru (ovládač tlačiarne systému Mac OS)
41
Kopírovanie
Nasledujúcim spôsobom vložte originály a skopírujte ich na obyčajný papier.
1. Vytiahnite kazetu.
2. Vložte papier tlačovou stranou smerom DOLU.
3. Zarovnajte vodiace lišty papiera podľa dĺžky a šírky papiera.
4. Vložte kazetu.
Po vložení kazety sa na dotykovej obrazovke otvorí obrazovka pre registráciu informácií o papieri
v kazete.
5. V ponuke Veľk. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte veľkosť a typ papiera v kazete a
klepnite na tlačidlo Registrovať (Register).
42
Pri ukladaní informácií o papieri postupujte podľa pokynov zo zobrazenej správy.
6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka (A) a otvorte podperu výstupného
zásobníka (B).
7. Stlačte tlačidlo DOMOV (HOME) (C).
8. Ťuknite na položku
Kopírovať (Copy) (D).
9. Otvorte kryt dokumentov (E).
43
10. Vložte originál lícom DOLU, pričom ho zarovnajte so značkou zarovnania (F).
Poznámka
• Ak chcete súvisle kopírovať viacero originálov, použite podávač APD (automatický podávač
dokumentov).
11. Zatvorte kryt dokumentov.
12. Skontrolujte nastavenie papiera, a potom stlačte tlačidlo Čiernobielo (Black) alebo
Farebne (Color) (G).
Dôležité
• Neotvárajte kryt dokumentu, dokým nie je kopírovanie dokončené.
Poznámka
• Zariadenie ponúka veľa užitočných funkcií na kopírovanie.
44
Kopírovanie
45
Faxovanie
Nasledujúcim spôsobom môžete faxovať viac čiernobielych dokumentov.
1. Otvorte zásobník dokumentov (A).
2. Vložte dokument lícom NAHOR.
3. Podľa potreby upravte vodiace lišty dokumentu.
4. Stlačte tlačidlo DOMOV (HOME) (B).
5. Klepnite na tlačidlo
FAX (C).
46
6. Klepnite na tlačidlo Zadajte číslo (Enter the number) (D).
7. Vyťukajte číslo faxu (E), a potom klepnite na tlačidlo OK (F).
8. Stlačte tlačidlo Čiernobielo (Black) (G).
Poznámka
• K dispozícii je pre vás niekoľko užitočných rád na faxovanie.
47
Faxovanie
48
Funkcie tlačiarne
Bezdrôtové pripojenie pri „Priamom pripojení”
Preberanie rôznych materiálov s hodnotným obsahom
Tlač položiek pomocou aplikácie Easy-PhotoPrint+ (webová aplikácia)
Pohodlná správa tlačiarne (Printer) pomocou nástrojov Quick Utility Toolbox
Dostupné spôsoby pripojenia
Skenovanie originálov väčších ako predlohové sklo
Skenovanie viacerých originálov naraz
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Jednoduchá tlač zo smartfónu alebo tabletu pomocou aplikácie Canon PRINT
Inkjet/SELPHY
Printing with Windows RT
Funkcia integrácie s ukladacími službami online
49
Printing from an AirPrint-enabled Printer
Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac
Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device
50
Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac
Using AirPrint to print from your iPhone, iPad, iPod touch, or Mac.
AirPrint enables you to print photos, email, Web pages and documents from iPhone, iPad, iPod touch, and
Mac without the need to install drivers, or download apps or software.
Note
• If you want to print using AirPrint from iOS device, see below.
Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device
Checking Your Environment
First, check your environment.
• AirPrint Operation Environment
◦ iPhone, iPad, and iPod touch running the latest version of iOS
◦ Mac running the latest version of Mac OS
• Requirement
The iOS device or Mac and the printer must be connected to the same network over a LAN or
connected directly without wireless router.
Adding Printer as AirPrint Printer to Your Mac
1. Open System Preferences, and select Printers & Scanners (Print & Scan) on your
Mac.
2. Select + to display the printer list.
3. Select the printer's name listed as Bonjour Multifunction.
4. Select Secure AirPrint or AirPrint from Use.
5. Select Add.
Printing with AirPrint from Mac
1. Make sure printer is turned on.
51
Note
• If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it
receives the print data.
2. Load paper.
3. Perform printing on your application software.
Print dialog appears.
4. Select your model name added as AirPrint printer from the Printer list in the Print Dialog.
5. Set the paper size, media type, and other settings as needed.
6. Select Print.
When you execute printing, the printer prints according to the specified settings.
Note
• For wireless LAN connection:
• After you turn on the printer, it may take few minutes before the printer can communicate through
a wireless LAN connection. Make sure the printer is connected to the wireless LAN and try
printing.
• If Bonjour on the printer is disabled, AirPrint cannot be used. Check the LAN settings on the
printer, and enable Bonjour.
• For other AirPrint troubleshooting, see below.
Cannot Print Using AirPrint
Checking Print Status
Display the Printing Status Screen
Deleting Print Job
To delete a print job with AirPrint, use one of the following two methods:
• From printer: Use Stop button to cancel the print job.
• From iOS device: Deleting the Undesired Print Job
52
Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device
Using AirPrint to print from your iPhone, iPad, iPod touch, or Mac.
AirPrint enables you to print photos, email, Web pages and documents from iPhone, iPad, iPod touch, and
Mac without the need to install drivers, or download apps or software.
Note
• If you want to print using AirPrint from Mac, see below.
Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac
Checking Your Environment
First, check your environment.
• AirPrint Operation Environment
◦ iPhone, iPad, and iPod touch running the latest version of iOS
◦ Mac running the latest version of Mac OS
• Requirement
The iOS device or Mac and the printer must be connected to the same network over a LAN or
connected directly without wireless router.
Printing with AirPrint from iOS Device
1. Make sure printer is turned on.
Note
• If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it
receives the print data.
2. Load paper.
3. Tap operation icon to display menu options from applications of your iOS device.
The figure below is an example of when printing from the iPad web browser. The screen differs
depending on the devices or applications.
53
4. Tap Print from menu options.
5. Select your model name from Printer on Printer Options.
Important
• Because some applications do not support AirPrint, Printer Options may not be displayed. If
an application does not let you use printer options, you cannot print from that application.
54
Note
• Printer Options differ depending on the application that you are using.
6. When printing file type that has multiple pages, such as PDF file, tap Range and tap All
Pages or select range of pages to be printed.
7. For 1 Copy, tap + or - to set number of required copies.
8. For Duplex Printing, tap On to enable duplex printing or tap Off to disable function.
9. Tap Print.
When you execute printing, the printer prints according to the specified settings.
Note
• For wireless LAN connection:
• After you turn on the printer, it may take few minutes before the printer can communicate through
a wireless LAN connection. Make sure the printer is connected to the wireless LAN and try
printing.
• If Bonjour on the printer is disabled, AirPrint cannot be used. Check the LAN settings on the
printer, and enable Bonjour.
• For other AirPrint troubleshooting, see below.
Cannot Print Using AirPrint
Paper Size
With AirPrint, the paper size is selected automatically according to the application being used on the iOS
device and the region in which AirPrint is used.
When you use the photo application, the default paper size is L size in Japan, and 4"x6" or KG in other
countries and regions.
When you use the document application, the default paper size is letter size in the U.S. region, and A4 in
Japan and Europe.
Important
• Depending on the device or operation system, the default paper size is different from above size.
We recommend you perform test printing.
• Your application may support different paper sizes.
Printing of Envelopes
For printing on the envelope from iOS device with AirPrint, refer to the following.
Print result image Orientation of print data
Orientation of loading envelope
55
Load the envelope in vertically with the address side facing down so
that the folded flap of the envelope will be faced up on the right side.
Checking Print Status
During printing, a Print Center icon is displayed in the list of recently used applications and you can use it
to check the print progress.
Press the Home button on the iOS device twice to set the Multitasking mode. Then swipe to the right to
display the Print Center icon and a Print Summary.
Deleting Print Job
To delete a print job with AirPrint, use one of the following two methods:
• From printer: Use Stop button to cancel the print job.
• From iOS device: Press the Home button on the iOS device twice to set the Multitasking mode and
swipe to the right. Tap the Print Center icon to display a Print Summary. Tap the print job to be
canceled and tap Cancel Printing.
56
Bezdrôtové pripojenie pri „Priamom pripojení”
Tlačiareň podporuje „priame pripojenie“, v ktorom sa možno bezdrôtovo pripojiť ku tlačiarni z počítača alebo
smartfónu, a to aj bez použitia smerovača bezdrôtovej siete.
Na bezdrôtovú tlač alebo skenovanie prepnite na „priame pripojenie“.
Používanie zariadenia pomocou priameho pripojenia
57
Preberanie rôznych materiálov s hodnotným obsahom
CREATIVE PARK
Z tejto lokality s tlačovými materiálmi môžete všetky tlačové materiály prevziať bezplatne.
Poskytujú sa rôzne typy obsahu, napríklad pohľadnice s motívom ročných období alebo vystrihovačky,
ktoré možno vytvoriť zložením papierových častí.
CREATIVE PARK PREMIUM
Z tejto služby môžu zákazníci, ktorí používajú modely podporujúce PRÉMIOVÝ obsah, preberať
exkluzívne tlačové materiály.
PRÉMIOVÝ obsah si môžete jednoducho stiahnuť prostredníctvom Easy-PhotoPrint+. Stiahnutý
PRÉMIOVÝ obsah možno prostredníctvom Easy-PhotoPrint+ priamo vytlačiť.
Ak chcete prevziať PRÉMIOVÝ obsah, skontrolujte, či sú v podporovanej tlačiarni vložené originálne
kazety s atramentom Canon pre všetky farby.
Poznámka
• Dizajn PRÉMIOVÉHO obsahu uvedeného na tejto stránke podlieha zmenám bez predchádzajúceho
upozornenia.
58
Tlač položiek pomocou aplikácie Easy-PhotoPrint+ (webová
aplikácia)
Môžete kedykoľvek a kdekoľvek jednoducho vytvárať a tlačiť prispôsobené položky, napríklad kalendáre či
koláže, pomocou webovej aplikácie Easy-PhotoPrint+ z počítača alebo tabletu.
Pomocou aplikácie Easy-PhotoPrint+ môžete vytvárať položky v najnovšom prostredí bez problémov
s inštaláciou.
Môžete navyše používať viacero fotografií svojej položky vďaka integrácii do sociálnych sietí, napríklad
Facebook, alebo do ukladacích služieb online, webových albumov atď.
Podrobné informácie nájdete v dokumente „Príručka aplikácie Easy-PhotoPrint+“.
59
Pohodlná správa tlačiarne (Printer) pomocou nástrojov Quick
Utility Toolbox
Quick Utility Toolbox predstavuje ponuku skratiek, ktorá vám umožní prístup k funkciám jediným kliknutím.
Po nainštalovaní nástrojov kompatibilných so súpravou nástrojov Quick Utility Toolbox sa pridajú do tejto
ponuky. Nástroje Quick Utility Toolbox ponúkajú pohodlný spôsob, ako rýchlo spúšťať nástroje na zmenu
nastavení tlačiarne a vykonávanie úloh správy.
Podrobnosti si prečítajte na nasledujúcich stránkach.
Príručka aplikácie Quick Utility Toolbox (Windows)
Príručka aplikácie Quick Utility Toolbox (Mac OS)
60
Dostupné spôsoby pripojenia
V tlačiarni sú dostupné nasledujúce spôsoby pripojenia.
Bezdrôtové pripojenie
• S bezdrôtovým smerovačom
• Bez bezdrôtového smerovača
Káblové pripojenie
Pripojenie USB
Bezdrôtové pripojenie
Tlačiareň možno k zariadeniu (napr. smartfón alebo tablet) pripojiť dvomi spôsobmi. Jedným spôsobom je
pripojenie pomocou bezdrôtového smerovača a druhým spôsobom je pripojenie bez použitia
bezdrôtového smerovača.
Tieto dva spôsoby pripojenia sa nedajú používať súčasne.
Ak máte bezdrôtový smerovač, odporúčame použiť spôsob uvedený v časti Pripojenie pomocou
bezdrôtového smerovača.
Keď pripájate druhé zariadenie, keď je už k tlačiarni pripojené zariadenie, pripojte ho pomocou rovnakého
spôsobu pripojenia ako pripojené zariadenie.
Ak ho pripojíte pomocou iného spôsobu pripojenia, pripojenie k používanému zariadeniu sa ukončí.
61
• Pripojenie pomocou bezdrôtového smerovača
◦ Tlačiareň pripojte k zariadeniu pomocou bezdrôtového smerovača.
◦ Spôsoby pripojenia sa môžu líšiť v závislosti od typu bezdrôtového smerovača.
◦ Na tlačiarni môžete zmeniť nastavenia siete, napríklad identifikátor SSID a protokol
zabezpečenia.
◦ Po dokončení pripojenia medzi zariadením a smerovačom bezdrôtovej siete a zobrazení
(ikona Wi-Fi) na obrazovke zariadenia môžete pripojiť zariadenie k tlačiarni pomocou smerovača
bezdrôtovej siete.
• Pripojenie bez použitia bezdrôtového smerovača
◦ Tlačiareň pripojte k zariadeniu bez použitia bezdrôtového smerovača. Pripojte zariadenie
k tlačiarni pomocou funkcie priameho pripojenia tlačiarne.
◦ Keď používate tlačiareň pripojenú priamym pripojením, internetové pripojenie z tlačiarne nebude
dostupné. V takom prípade nemožno používať webové služby tlačiarne.
◦ Ak zariadenie pripojené na internet pripojíte prostredníctvom bezdrôtového smerovača k tlačiarni,
ktorá je v režime priameho pripojenia, pripojenie medzi zariadením a bezdrôtovým smerovačom
sa ukončí. V takom prípade sa v závislosti od zariadenia môže pripojenie zariadenia automaticky
prepnúť na mobilné údajové pripojenie. Účtujú sa poplatky za pripojenie na internet pomocou
mobilného údajového pripojenia.
◦ V režime priameho pripojenia môžete súčasne pripojiť až päť zariadení. Ak je pripojených päť
zariadení a pokúsite sa pripojiť šieste zariadenie, zobrazí sa chyba. Ak sa zobrazí chyba, odpojte
zariadenie, ktoré nepoužívate, a znova nakonfigurujte nastavenia.
◦ Nastavenia siete, napríklad identifikátor SSID alebo protokol zabezpečenia, sa zadajú
automaticky.
Káblové pripojenie
Prepojte tlačiareň a rozbočovač alebo smerovač pomocou kábla siete Ethernet. Pripravte si kábel siete
Ethernet.
Pripojenie USB
Prepojte tlačiareň a počítač pomocou kábla USB. Pripravte si kábel USB.
Obmedzenia
62
(zobrazí sa v novom okne)
63
Skenovanie originálov väčších ako predlohové sklo
Pomocou funkcie spájania v aplikácii IJ Scan Utility môžete naskenovať ľavú a pravú polovicu položky
väčšej ako ploché predlohové sklo a skombinovať ich znova do jednej snímky. Podporujú sa položky, ktoré
sú približne dvakrát také veľké ako predlohové sklo.
Podrobnosti si prečítajte na nasledujúcich stránkach.
Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo (Spojenie obrázkov) (Windows)
Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo (Spojenie obrázkov) (Mac OS)
64
Skenovanie viacerých originálov naraz
Pomocou aplikácie IJ Scan Utility môžete naraz naskenovať dve alebo viac fotografií (malých položiek)
umiestnených na predlohovom skle a potom ich samostatne uložiť.
Podrobnosti si prečítajte na nasledujúcich stránkach.
Skenovanie viacerých originálov naraz (Windows)
Skenovanie viacerých originálov naraz (Mac OS)
65
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link
By using PIXMA/MAXIFY Cloud Link, you can connect your printer to a cloud service, such as CANON
iMAGE GATEWAY, Evernote, or Twitter, and use the following functions without using a computer:
•
•
•
•
Print images from a photo-sharing service
Print documents from a data management service
Save scanned images to a data management service.
Use Twitter to report the printer status, such as no paper or low ink levels.
In addition, you can use various functions by adding and registering apps that are linked with various cloud
services.
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Printer
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Smartphone, Tablet, or Computer
Important
• In certain countries, PIXMA/MAXIFY Cloud Link may not be available or the available apps may be
different.
• Some apps require that you have an account before you use those apps. For such apps, please set up
an account beforehand.
• To find out which models support PIXMA/MAXIFY Cloud Link check the Canon homepage.
• The screen display may change without prior notice.
66
Notice for Web Service Printing
When Using Web Service
• Canon does not guarantee the continuity and reliability of the web services provided, the availability of
site access, or permission to download the materials.
• Canon may at any time update, change, or delete the information provided through the web service,
or may suspend or discontinue the service without prior notice. Canon shall not be held responsible
for any damages resulting from such actions.
• In no event shall Canon be liable for any damages whatsoever resulting from the use of the web
services.
• User registration is necessary before you can use the external link site.
When you use the external link site, observe the conditions of use of the site and use the service
within your own responsibility.
• All or part of the web service may not be available depending on the country or region you live in.
• Depending on your network environment, some functions on web service are not available. Even if
they are available, it may take a while to print or display the contents, or communication may be
interrupted while operation is in progress.
• When you use web service, your machine's name, information of your region or country, your selected
language, and what kind of service you use (e.g. photo sharing site) are sent to and saved in our
server. Canon is unable to identify specific customers using this information.
• Before you transfer ownership or dispose of a printer that supports a color LCD monitor, select
Device settings -> Reset setting -> Reset all and delete your login name and password.
• For details, contact a Canon-authorized sales representative in the country or region you live in.
To Those Living in Mainland China
• PIXMA/MAXIFY Cloud Link, Easy-PhotoPrint+, and some functions of Canon PRINT Inkjet/SELPHY,
which are included with this machine, are provided by Canon Inc.
However, as the server is installed outside of mainland China, some of these services may not be
available yet.
Copyrights and Rights of Publicity
When printing using a service provided by Canon
1. The copyright of each material (photos, illustrations, logos, or documents: hereinafter referred to as
"the materials") provided on the printing service belongs to their respective owners. Issues pertaining
to Rights of Publicity may arise regarding the use of any of people or characters displayed on the
printing service.
Except as otherwise permitted (please see "2" below), copying, modifying or distributing all or a
portion of any of the materials contained on the web template printing service without prior consent of
the respective rights (Rights of Publicity and Copyright) holder is strictly prohibited.
2. All of the materials provided on the web template printing service can be freely used for personal and
non-commercial purposes.
67
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Printer
Before Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Registering Printer Information to PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Cloud Troubleshooting
68
Before Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link
First, check the following content:
• Precautions
If you plan to use the web service to print documents, be sure to check these precautions beforehand.
• Printer Specifications
◦ The printer must support a color LCD monitor.
To check whether your model supports this function, see "Models that Support PIXMA/MAXIFY
Cloud Link from Your Printer".
◦ Your printer may not support the scan function.
◦ The printer must support the Canon Inkjet Cloud Printing Center.
To check whether your model supports this function, see "Models that Support Canon Inkjet Cloud
Printing Center".
• Network environment
The printer must be connected to a LAN and to the Internet.
If your printer is not connected to a LAN, see here and set one up.
For information on the LAN and Internet settings, see the manual of your network devices or contact the
manufacturer.
Important
• The user will bear the cost of Internet access.
Registering Printer Information to PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Copyright c 1991-2015 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://
www.unicode.org/copyright.html.
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
THE BASIC LIBRARY FUNCTIONS
Written by: Philip Hazel
Email local part: ph10
Email domain: cam.ac.uk
University of Cambridge Computing Service, Cambridge, England.
Copyright (c) 1997-2008 University of Cambridge All rights reserved.
THE "BSD" LICENCE
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
69
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University of Cambridge nor the name of Google Inc. nor the names of their
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
70
Registering Printer Information to PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Follow the steps described below to register the printer information to the cloud service server.
1. Check that the printer is connected to the Internet
2. From the printer home screen, select
Cloud
Note
• If multiple users will be using the printer after the initial registration, select the login user name
from the Switch user screen, enter the Security code, and proceed with the registration.
If the Security code is incorrect, use your smartphone, tablet, or computer, and change the
setting from the My account of the Canon Inkjet Cloud Printing Center.
3. When the registration preparation completed screen appears, select OK
4. On the confirmation screen, select Next
5. In the License agreement and Privacy statement windows, read the statements, and then
select Agree if you agree
<License agreement>
71
<Privacy statement>
Note
• If you select Do not agree, a confirmation screen asking whether you want to cancel Register My
account appears. If you select Yes, then Register My account is canceled, and you return to the
Home screen.
Even if you select Do not agree, you can still use this service by selecting Agree from the
registration screen later.
• You can print the displayed information by pressing the Start button.
6. On the Current time check screen, select the time closest to the current time, and then
select Next
You can set the time in 10-minute units.
7. In the time zones list, select the region closest to you
For some regions, a screen for applying the daylight saving time setting may appear.
72
The registration of printer information is completed, and a list of apps is displayed.
See here for the description of the apps list screen.
After you complete the registration, you can print photos and documents that have been uploaded to apps
on the linked cloud service and add/delete/sort apps.
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link
73
Application Management
This section explains how to add, delete, and sort apps.
Important
• Select how to manage allows you to change which users can use this service.
For details, see "Canon Inkjet Cloud Printing Center window".
Add apps
You can add your favorite apps to the printer.
Follow the steps described below to add apps.
1. From the printer home screen, select
Cloud
2. On the cloud's Main screen, select Add/delete
3. Select Register apps
4. From the list, select the category of the app
74
5. From the displayed apps list, select the app that you want to register
Note
• Description of displayed icons
: Can be used with genuine Canon ink.
If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not
supported.
6. Select Register
The registration is completed and the app is added to the apps list.
To register another app, repeat the procedure from step 5.
To end the app registration, select Back and return to the cloud's Main screen.
Important
• Some apps may require a linked app account before you can use the app. If this is the case, set up
an account beforehand.
Delete apps
You can delete unnecessary apps from the apps list.
Follow the steps described below to delete apps.
1. From the printer home screen, select
Cloud
2. On the cloud's Main screen, select Add/delete
75
3. Select Delete apps
4. From the apps list, select the app that you want to delete
Note
• Description of displayed icons
: Cannot be used because it is not yet released or does not support your region, model, or
language.
: Can be used with genuine Canon ink.
If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not
supported.
5. Select Delete
76
When the deletion is finished, the app will be deleted from the apps list on the main screen.
To delete another app, repeat the procedure from step 4.
To end the app deletion, select Back and return to the cloud's Main screen.
Note
• Config allows you to re-register deleted apps.
Sort apps
You can sort apps displayed on the apps list.
Follow the steps described below to sort apps.
1. From the printer home screen, select
Cloud
2. On the cloud's Main screen, select Add/delete
3. Select Sort
4. On the apps list, select the app that you want to sort
77
Note
• Description of displayed icons
: Cannot be used because it is not yet released or does not support your region, model, or
language.
: Can be used with genuine Canon ink.
If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not
supported.
5. Use
/
buttons to move the app
6. Select Done
Sorting is complete.
To continue the sorting, repeat the procedure from step 4.
To end the sorting, select Back and return to the cloud's Main screen.
78
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link
This section introduces the photo printing procedure by using CANON iMAGE GATEWAY as an example.
Important
The available functions differ depending on the app.
The printing procedure differs depending on the app.
You need to get the account and register photo and other data beforehand.
The following file formats can be printed: jpg, jpeg, pdf, docx, doc, xlsx, xls, pptx, ppt, and rtf.
The file formats that can be printed differ depending on the app.
• Before you print, check that printer is on and is connected to the network. Then start.
•
•
•
•
Note
• You can use CANON iMAGE GATEWAY to print jpg and jpeg file formats.
1. On the Main screen, select the app to be used
2. Enter the information according to the instructions on the authentication screen, and then
select Log in
Important
• Some apps may not be fully displayed in the display area. If this is the case, scroll up, down, right,
and left to change the display area.
: Visible area
• The Login screen may vary between apps.
• After logging in, you may be asked from an external service to agree to use their app. Agree if you
are using the app.
3. In the displayed album list, select the album of your choice
79
4. In the displayed image list, select the image that you want to print, and then select Next
5. Make the necessary print settings, and then select Color
A message that indicates the completion of issuing print job appears, and printing starts.
To continue printing, select Continue, and perform the operation from Step 3.
To end the printing, select Apps. The screen returns to the apps list screen.
Important
• If a print job is not printed within 24 hours after the print job is issued, the print job will expire and cannot
be printed.
• With premium apps that limit the number of print jobs, print jobs that cannot be printed due to expiration
and other reasons are also included in the print count.
80
Note
• To leave a usage history of this service, from the Home window on the operation panel, select
Setup ->
Web service setup -> Web service connection setup -> IJ Cloud Printing Center
setup -> History setting for this service -> Save.
Cloud Troubleshooting
81
Cloud Windows
This section describes the Main screen of Cloud and the services available on the Main screen.
Important
• Select how to manage allows you to change which users can use this service.
For details, see "Canon Inkjet Cloud Printing Center window".
When you select
Cloud from the printer home screen, the cloud's Main screen appears.
You can use the areas shown below to perform various functions, including adding, starting, and managing
apps.
You can also print photos and documents by starting the appropriate app.
(1) Applications
(2) Add/delete button
(3) Manage button
Important
• Depending on the apps you plan to use, you may need to have an account beforehand. If this is the
case, get an account for each of those apps.
• After selecting the app, some apps may not be fully displayed in the display area. If this is the case,
scroll up, down, right, and left to change the display area.
: Visible area
• If an app is not yet released or does not support your model, language, or region, you will not be able to
start that app.
(1) Applications
Immediately after the cloud's Main screen appears, a list of the registered apps appears.
To start an app, select the app that you want to use on the list.
82
Note
• Description of displayed icons
: Cannot be used because it is not yet released or does not support your region, model, or
language.
: Can be used with genuine Canon ink.
If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not
supported.
(2) Add/delete button
Use this button to add, delete, and sort apps.
Register apps
Select this to add your favorite apps.
See here for details on how to add apps
Delete apps
Select this to delete registered apps.
See here for details on how to delete apps
Sort
Select this to sort the apps list.
See here for details on how to sort the apps list
(3) Manage button
Use this button to manage jobs, log out of an app, show the license agreement and privacy statement,
and set the time zone.
83
Manage jobs
From the Status list window, you can check the status of a job.
Settings
Select this to set the Time zone.
Select your region on the list. For some regions, you can set whether or not to apply the daylight saving
time setting.
Important
• If you cannot find your region on the list, select the one closest to your region.
Legal information
This shows the License agreement and Privacy statement.
Press the Start button to print the displayed information.
Log out of all apps
You can log out at the same time from all apps that you are logged into.
Note
• Some apps may keep you logged in even after the app ends. Therefore if you want to log in again
with a different account, select Log out of all apps to log out first.
• Once you log out, you need to log in again. You may lose the settings with some apps.
84
Cloud Troubleshooting
If you cannot print
Check the following if you cannot print.
• Check that the printer is connected to the Internet.
• Check that the printer is connected to a LAN and the LAN environment is connected to the Internet.
• Check that no error message is displayed on the printer's LCD monitor.
• If printing does not start even after you wait awhile, go to the printer's home screen, and select
Setup -> Web service inquiry.
If the problem is not resolved, use the printer driver from your computer to perform the print job and check
whether the data can be printed normally on the printer.
If you still cannot print, see the troubleshooting page for your model on the Home of the Online Manual.
Note
• With a wireless LAN connection, after the printer is turned on, it may take several minutes before
communication is possible. Check that your printer is connected to the wireless network, and wait a
while before you start printing.
• If the printer is not turned on or is not connected to the Internet, and consequently a print job is not
processed within 24 hours after it was submitted, the print job is automatically canceled. If this
happens, check the printer power and the Internet connection, and then re-submit the print job.
85
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Smartphone, Tablet, or
Computer
Before Using Canon Inkjet Cloud Printing Center
Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center
Using Canon Inkjet Cloud Printing Center
Adding a Printer
Adding a PIXMA/MAXIFY Cloud Link User
Troubleshooting Canon Inkjet Cloud Printing Center
86
Before Using Canon Inkjet Cloud Printing Center
Canon Inkjet Cloud Printing Center is a service that links with the cloud function of the printer and allows you
to perform operations such as registering and managing apps from your smartphone or tablet device, and
checking the print status, print error, and ink status of the printer. You can also print app photos and
documents from your smartphone or tablet.
First, check the following content:
• Precautions
If you plan to use the web service to print documents, be sure to check these precautions beforehand.
• Printer specification
Check that Canon Inkjet Cloud Printing Center supports the printer.
Some models do not support this function. To check whether your model supports this function, see
"Models that Support Canon Inkjet Cloud Printing Center".
• Network environment
The printer must be connected to a LAN and to the Internet.
Important
• The user will bear the cost of Internet access.
• Operating requirements
For computers, smartphones, and tablet devices, see "Requirements for Canon Inkjet Cloud Printing
Center operation".
Important
• This service may not be available in certain countries or regions. Also even if the service is available,
there are apps that cannot be used in certain regions.
Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center
87
Requirements for Canon Inkjet Cloud Printing Center operation
Computer
CPU
x86 or x64 1.6 GHz or higher
RAM
2 GB or higher
Monitor display
Resolution 1024 x 768 pixels or higher
Number of display colors 24 bits (true-color) or higher
OS
Browser
Internet Explorer 9
Mozilla Firefox
Google Chrome
Windows Vista SP2
Internet Explorer 9, 10, 11
Windows 7
Mozilla Firefox
Google Chrome
Internet Explorer 10, 11
Windows 8
Mozilla Firefox
Google Chrome
Windows 8.1
Internet Explorer 11
Mozilla Firefox
Google Chrome
Windows 10
Internet Explorer 11
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google Chrome
Mac OS X v10.6-OS X Yosemite v10.10 Safari 5.1, 6, 7, 8
Smartphone or tablet
OS
iOS 7 or later
Android 4 or later
Browser
OS standard browser
Resolution
320 x 480 or higher
480 x 800 or higher
The operation requirements may change without prior notice. If this happens, you may no longer be able to
use this service from your computer, smartphone, or tablet.
Important
• On the browser you are using, enable JavaScript and cookies.
• If you use the zoom function or change the font size on your browser, the web pages may not display
correctly.
• If you use the translation function of Google Chrome, the web pages may not display correctly.
• The service does not support the use of its provided services through a proxy server outside of your
country.
88
• In an in-house network environment, the 5222 port must be released. For confirmation instructions,
contact the network administrator.
89
Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center
To use the Canon Inkjet Cloud Printing Center, you need to follow the steps described below and register
My account information.
If your model has color LCD monitor
If your model has monochrome LCD monitor
If your model has no LCD monitor/If you are using PRO-1000 series or PRO-500 series
90
Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center
(Color LCD Monitor)
To use the Canon Inkjet Cloud Printing Center, you need to follow the steps described below and register
My account information.
Registering from Printer
1. Check that the printer is connected to the Internet
2. From the printer home screen, select
Cloud
If printer information has not been registered to the cloud service server, the Registration Preparation
Completion Screen appears.
3. From cloud main screen, select Use from Smartphone or Mobile Integration Guide
4. Follow instructions appearing in screen, and select Next
5. In user registration screen, select Show QR Code
You can also access the URL manually from you smartphone, tablet, or computer.
6. Read displayed QR code by using your smartphone or tablet
91
To return to the cloud main screen, select Exit.
Note
• You must have a special app to read QR codes from your smartphone or tablet. If you do not
have an app that reads QR codes on your smartphone or tablet, install one from App Store or
Google Play.
7. In Preparation for registration screen, select Send blank e-mail
Note
• When you select Send blank e-mail, the "destination entry completed" mailer starts up
automatically.
After the blank e-mail is created, send that e-mail without making any changes.
If you want to register a different e-mail address, select Do not send to display the E-mail address
entry screen.
92
In the displayed screen, enter the E-mail address that you want to register, and then select Continue
registration.
Note
• If you enter an e-mail address that has already been registered, you will receive an "already
registered" e-mail. Follow the instructions in the e-mail, and register a different e-mail address.
Important
• There are character restrictions for the e-mail address, as shown below.
• Up to 255 characters consisting of single-byte alphanumeric characters and symbols (!$'*/
^_{}|~.-@). (Uppercase and lowercase letters are differentiated.)
• Multibyte characters cannot be used.
You will get an error if the e-mail address you enter contains a character that cannot be
used.
• If you registered a different e-mail address by mistake, you can cancel the registration by going
to the printer's Home screen and selecting Setup -> Web service setup -> Web service
connection setup -> IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from this service.
• You may not be able to receive the notification if you are using a spam filter. If you have a
setting to receive only the e-mails from certain domains, be sure to change the setting to allow
receiving e-mails from "[email protected]".
There will be no error display even if you could not receive the e-mail because of the spam filter
setting or if you entered an incorrect e-mail address.
8. Check that you received blank e-mail, and then select Yes
93
9. Follow instructions in screen display, and select OK
The registration page URL will be sent to the registered e-mail address.
Access the URL in the e-mail, Register the Information, and Complete the
User Registration
1. Check that e-mail containing URL has been sent to registered e-mail address, and
access URL
2. In the License agreement and Privacy statement windows of Canon Inkjet Cloud
Printing Center, read the statements, and select Agree if you agree
94
3. Register password for logging in to Canon Inkjet Cloud Printing Center
In the My account registration screen, enter the password you want to register into Password and
Password (Confirmation), and then select Next.
95
Important
• There are character restrictions for the Password, as shown below.
• The password must be between 8 and 32 characters long, using single-byte alphanumeric
characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive)
4. Enter Nickname
Enter any user name you want to use.
Important
• The user name entry field has the following character restrictions:
96
• The user name must be between 1 and 20 characters long, using single-byte alphanumeric
characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive)
5. Specify the Time zone setting, and select Done
Select your region on the list. If you cannot find your region on the list, select the one closest to your
region.
Apply daylight saving time
This appears only when there is a daylight saving time in the Time zone that you selected.
Select whether or not to apply the daylight saving time.
The registration is complete. A registration completion message is displayed.
When you select the OK button in the message, the login screen is displayed.
97
Enter the registered E-mail address and Password, and Log in to the Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Using Canon Inkjet Cloud Printing Center
98
Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center
(Monochrome LCD Monitor)
To use the Canon Inkjet Cloud Printing Center, you need to follow the steps described below and register
My account information.
Print registration information from the printer
1. On the printer operation panel, select the
Setup button, and then select Web
service setup -> Connection setup -> IJCloudPrintingCtr -> Register w/ service
2. In the registration confirmation window, Select Yes
3. In the print settings, select the display language
4. Follow the instructions displayed in the window, and print the URL of the authentication
site and the Printer registration ID
Set A4 size or Letter size or Legal size plain paper and select OK.
The authentication URL and Printer registration ID are printed.
Important
• The operation to complete the registration should be done within 60 minutes.
Access the URL on the printed page, and then enter the e-mail address and
other necessary information
Important
• Do not use the Back button of the web browser while an operation is processing. The screen may not
transition properly.
Note
• If you enter an e-mail address that has already been registered, you will receive an "already
registered" e-mail. Follow the instructions in the e-mail, and register a different e-mail address.
1. Use the web browser on your PC, smartphone, tablet, or other devices to access the
authentication URL
99
2. When the printer registration screen is displayed, select Create new account
3. Enter the E-mail address and Printer registration ID of the printer's owner, and then
select OK
The registration page URL is sent to the e-mail address entered.
100
Important
• There are character restrictions for the e-mail address, as shown below.
• Up to 255 characters consisting of single-byte alphanumeric characters and symbols (!$'*/
^_{}|~.-@). (Uppercase and lowercase letters are differentiated.)
• Multibyte characters cannot be used.
You will get an error if the e-mail address you enter contains a character that cannot be
used.
• If you registered a different e-mail address by mistake, you can cancel the registration by
selecting the Setup button on the printer operation panel, and then selecting Web service
setup -> Connection setup -> IJCloudPrintingCtr -> Delete from service.
• You may not be able to receive the notification if you are using a spam filter. If you have a
setting to receive only the e-mails from certain domains, be sure to change the setting to allow
receiving e-mails from "[email protected]".
There will be no error display even if you could not receive the e-mail because of the spam filter
setting or if you entered an incorrect e-mail address.
Access the URL in the e-mail, Register the Information, and Complete the
User Registration
1. Check that e-mail containing URL has been sent to entered e-mail address, and access
URL
2. In the License agreement and Privacy statement windows of Canon Inkjet Cloud
Printing Center, read the statements, and select Agree if you agree
101
3. Register password for logging in to Canon Inkjet Cloud Printing Center
In the My account registration screen, enter the password you want to register into Password and
Password (Confirmation), and then select Next.
102
Important
• There are character restrictions for the Password, as shown below.
• The password must be between 8 and 32 characters long, using single-byte alphanumeric
characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive)
4. Enter Nickname
Enter any user name you want to use.
Important
• The user name entry field has the following character restrictions:
103
• The user name must be between 1 and 20 characters long, using single-byte alphanumeric
characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive)
5. Specify the Time zone setting, and select Done
Select your region on the list. If you cannot find your region on the list, select the one closest to your
region.
Apply daylight saving time
This appears only when there is a daylight saving time in the Time zone that you selected.
Select whether or not to apply the daylight saving time.
The registration is complete. A registration completion message is displayed.
When you select the OK button in the message, the login screen is displayed.
104
Enter the registered E-mail address and Password, and Log in to the Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Using Canon Inkjet Cloud Printing Center
105
Printing Your Printer Registration ID
Important
• Some models do not support this function.
To add a printer by using Canon Inkjet Cloud Printing Center, you will need a Printer registration ID.
From the operation panel of this printer, print the URL of the authentication site and your Printer
registration ID. The procedure is as follows:
1. Check that the printer is connected to the Internet
Important
• To use this function, you must connect this printer to the Internet.
If your model has color LCD monitor
2. From the home window, select
Setup (
Various settings) ->
Web
service setup -> Web service connection setup -> IJ Cloud Printing Center setup ->
Register with this service
3. In the registration confirmation window, Select Yes
4. In the print settings, select the display language
106
If your model has monochrome LCD monitor
2. On the printer operation panel, select the
Setup button, and then select Web
service setup -> Connection setup -> IJCloudPrintingCtr -> Register w/ service
3. In the registration confirmation window, Select Yes
4. In the print settings, select the display language
5. Follow the instructions displayed in the window, and print the URL of the authentication site
and your Printer registration ID
When you set A4 size or Letter size or Legal size plain paper and select OK, the authentication site URL
and your Printer registration ID are printed.
Important
• The operation to complete the registration should be done within 60 minutes.
107
Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center
(No LCD Monitor/Using PRO-1000 series or PRO-500 series)
To use the Canon Inkjet Cloud Printing Center, you need to follow the steps described below and register
My account information.
Registering from Your Smartphone, Tablet, or Computer
1. Check that the printer is connected to the Internet
Important
• To use this function, you must connect this printer to the Internet.
2. Displaying Printer Information
For details, go to the Online Manual home page, and see "Checking Printer Information" for your
model.
3. Select IJ Cloud Printing Center setup -> Register with this service
4. Follow the instructions displayed in the window, and run the authentication
5. When the Preparation for registration screen appears, select Send blank e-mail
Note
• When you select Send blank e-mail, the "destination entry completed" mailer starts up
automatically.
After the blank e-mail is created, send that e-mail without making any changes.
108
If you want to register a different e-mail address, select Do not send to display the E-mail address
entry screen.
In the displayed screen, enter the E-mail address that you want to register, and then select Continue
registration.
Note
• If you enter an e-mail address that has already been registered, you will receive an "already
registered" e-mail. Follow the instructions in the e-mail, and register a different e-mail address.
Important
• There are character restrictions for the e-mail address, as shown below.
• Up to 255 characters consisting of single-byte alphanumeric characters and symbols (!$'*/
^_{}|~.-@). (Uppercase and lowercase letters are differentiated.)
• Multibyte characters cannot be used.
You will get an error if the e-mail address you enter contains a character that cannot be
used.
• If you registered a different e-mail address by mistake, you can cancel the registration by
Displaying Printer Information and selecting IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from
this service.
To display printer information, go to the Online Manual home page, and see "Checking Printer
Information" for your model.
• You may not be able to receive the notification if you are using a spam filter. If you have a
setting to receive only the e-mails from certain domains, be sure to change the setting to allow
receiving e-mails from "[email protected]".
There will be no error display even if you could not receive the e-mail because of the spam filter
setting or if you entered an incorrect e-mail address.
6. Check that you received blank e-mail, and then select Yes
109
7. Follow instructions in screen display, and select OK
The registration page URL will be sent to the registered e-mail address.
Access the URL in the e-mail, Register the Information, and Complete the
User Registration
1. Check that e-mail containing URL has been sent to registered e-mail address, and
access URL
2. In the License agreement and Privacy statement windows of Canon Inkjet Cloud
Printing Center, read the statements, and select Agree if you agree
110
3. Register password for logging in to Canon Inkjet Cloud Printing Center
In the My account registration screen, enter the password you want to register into Password and
Password (Confirmation), and then select Next.
111
Important
• There are character restrictions for the Password, as shown below.
• The password must be between 8 and 32 characters long, using single-byte alphanumeric
characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive)
4. Enter Nickname
Enter any user name you want to use.
Important
• The user name entry field has the following character restrictions:
112
• The user name must be between 1 and 20 characters long, using single-byte alphanumeric
characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive)
5. Specify the Time zone setting, and select Done
Select your region on the list. If you cannot find your region on the list, select the one closest to your
region.
Apply daylight saving time
This appears only when there is a daylight saving time in the Time zone that you selected.
Select whether or not to apply the daylight saving time.
The registration is complete. A registration completion message is displayed.
When you select the OK button in the message, the login screen is displayed.
113
Enter the registered E-mail address and Password, and Log in to the Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Using Canon Inkjet Cloud Printing Center
114
Using Canon Inkjet Cloud Printing Center
When the user registration is completed, you can log in to the Canon Inkjet Cloud Printing Center and use
the service.
1. From your PC, smartphone, or tablet, access the service login URL (http://cs.c-ij.com/)
2. On the Login screen, enter the E-mail address and Password, and then select Log in
Important
• The e-mail address and password are case-sensitive. Make sure the case is correct.
E-mail address
Enter the e-mail address that you entered in the user registration.
Password
Enter the password that you entered in the user registration.
Keep login info
When you select the check box, the login screen is skipped for 14 days since the last day that the
service screen was accessed.
Important
• If you fail to log in five straight times, you will not be able to login again for about the next 60 minutes.
• You remain logged in for 60 minutes after the last access.
• The service may not function properly if you log in by using the same e-mail address from multiple
devices at the same time.
After logging in, you can use useful services such as adding/managing apps that work in conjunction with
this product's cloud functionality and checking the ink status.
For screen descriptions and operation instructions, see "Canon Inkjet Cloud Printing Center window".
115
Printing procedure
This section introduces the photo printing procedure by using CANON iMAGE GATEWAY as an example.
Important
• The available functions differ depending on the app.
• The printing procedure differs depending on the app.
• You need to get the account and register photo and other data beforehand.
• The following file formats can be printed: jpg, jpeg, pdf, docx, doc, xlsx, xls, pptx, ppt, and rtf.
The file formats that can be printed differ depending on the app.
• Before you print, check that printer is on and is connected to the network. Then start.
• This is available if you are using a smartphone or tablet.
Note
• You can use CANON iMAGE GATEWAY to print jpg and jpeg file formats.
1. On the Main screen, select the app to be used
2. Enter the information according to the instructions on the authentication screen, and then
select Log in
3. In the displayed album list, select the album of your choice
116
4. In the displayed image list, select the image that you want to print, and then select Next
5. Make the necessary print settings, and then select Print
117
6. A print job completion message appears, and printing starts
To continue printing, select Continue, and perform the operation from Step 3.
To end the printing, select Apps. The screen returns to the apps list screen.
Important
• If a print job is not printed within 24 hours after the print job is issued, the print job will expire and
cannot be printed.
• With premium apps that limit the number of print jobs, print jobs that expire and cannot be printed are
also included in the print count.
Adding a Printer
118
Canon Inkjet Cloud Printing Center window
This section describes the Canon Inkjet Cloud Printing Center screens that are displayed on your
smartphone, tablet device, or computer.
Description of the Login screen
Description of the Main screen
Description of the Login screen
This section provides the description of the Login screen of Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Important
• You have 5 tries to enter your password. If you fail, you will not be able to log in for about the next 60
minutes.
• You remain logged in for 60 minutes after the last access.
Language
Select the language you will be using.
E-mail address
Enter the e-mail address that you entered in the user registration.
Important
• The e-mail address is case-sensitive. Make sure the case is correct.
Password
Enter the password that you entered in the user registration.
Keep login info
When you select the check box, the login screen is skipped for 14 days since the last day that the
service screen was accessed.
119
Reset password from here
Select this if you forgot the password.
Reset your password by following the instructions on the screen.
Create new account
A new registration will be added to the Canon Inkjet Cloud Printing Center.
For a new registration, you need the Printer registration ID.
About this service
This displays the descriptions of this service.
System requirements
This displays the system requirements for the Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Software license info
The licensing information of Canon Inkjet Cloud Printing Center is displayed.
Description of the Main screen
When you log in to the Canon Inkjet Cloud Printing Center, the Main screen appears.
If you are using a smartphone or a tablet, you can also print photos and documents.
Important
• With this service, the available functions differ depending on whether the user is the Administrator
or Standard user of the printer, and also on the management method that was set.
You can use areas shown below to start, add, and manage apps.
(1) Left context menu (Administrator only)
(2) Select printer
(3) Printer name area
120
(4) Right context menu
(5) Display area
(6) Menu area
(1) Left context menu (Administrator only)
When you select
, the left context menu appears.
When you select Mng. printer, Manage users, Group management, or Advanced management, the
corresponding screen appears.
Note
• Group management appears only when you use Select how to manage and set Manage by group
(for office users).
Mng. printer screen
From the Mng. printer screen, you can check or update printer information registered to the Canon
Inkjet Cloud Printing Center, copy apps, change printer names, delete printers, and add printers.
• Check the printer information
The registered printer name is displayed.
indicates that an error occurred on the printer.
121
• Display update date/time of the printer information
This displays the date and time the printer information was last updated.
refreshes the information.
• Multiuser mode (MAXIFY series only)
If multiple users will be using the printer, add a check mark to Multiuser mode.
The check mark is linked to the Require security code screen.
• Copy apps
Select this to copy apps added in the selected printer to another printer.
When you select
, the screen shown below appears.
Set the Destination printer and the Source printer. Then select OK.
Note
• If Select how to manage has been set, you can use this function only when you select
Manage app availability by printer.
For details, see "Tips on Using Canon Inkjet Cloud Printing Center (at Work)".
• Change the printer name
When you select
, a screen to change the printer name appears.
Follow the instructions on the screen to change the name.
Important
• The printer name entry has the following character limitation:
• Up to 128 characters (Uppercase and lowercase letters are differentiated.)
122
• Delete printers
When you select
, the printer is deleted from the Canon Inkjet Cloud Printing Center.
When transferring the ownership of the printer, select Clear the information saved on the printer.
• Add printers
Select this to add printers to be used in the Canon Inkjet Cloud Printing Center.
You need a Printer registration ID to add a printer.
Note
• Although the number of printers that can be registered for one domain is not limited, only up to
16 printers are guaranteed to operate.
Manage users screen
From the Manage users screen, you can check user information registered to the Canon Inkjet Cloud
Printing Center, delete users, add users, and change the Administrator and Standard user settings.
• User deletion
Select the check box of the user to be deleted, and select Delete.
However, you cannot delete yourself. To delete yourself, cancel your membership from the My
account screen.
123
• Adding a user
Select Add user. The user registration screen appears.
• Changing Administrator and Standard user settings
To change the privileges of the Administrator or a Standard user, select Authority for the user
whom you want to change the settings for.
Group management screen
From the Group management screen, you can use functions for checking group information registered
to Canon Inkjet Cloud Printing Center, changing groups, deleting groups, adding groups, and setting up
users, printers, and apps belonging to each group.
• Checking group information
The registered group names appear.
If there are items that have not been set,
Select
group.
appears.
to display the following screen, which allows you to set up information for each
The displayed information changes depending on the selected tab.
124
Users
Displays all users and mail addresses registered in the domain.
Printers
Displays all printers registered in the domain.
Apps
With the default settings, the screen displays all apps. To display only registered apps, select
the Registered category.
/
To switch between app registration/deletion, select
.
Web services
Displays the external link service.
You can restrict the use of other web services that use Canon Inkjet Cloud Printing Center
accounts such as Easy-PhotoPrint+.
To switch between service linking/release, select
/
.
appears for items that do not have anything selected.
In the default settings, all check marks are cleared for Printers and Users. Only the system apps
under Apps are set to ON.
• Changing a Group name
To display the Group name change screen, select
.
You can change the name to one of your liking by following the instructions in the displayed screen.
Important
• When you enter a Group name, the following restrictions apply:
• When using single-byte alphanumeric characters, enter at least 1 but not more than 20
characters. When using double-byte characters, enter at least 1 but not more than 10
characters.
125
• Duplicate group names cannot be registered in the same domain.
• Deleting a Group
To delete a group from Canon Inkjet Cloud Printing Center, select
.
If you delete all groups, you must create a new one. To set a different management method, set the
target method from the Select how to manage screen.
• Add group
Add a group to be used in Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Note
• You can register up to 20 groups.
• Apps available on printers that do not require a security code
For printers without the Multiuser mode setting or Security code settings, set the apps to be
displayed when a user selects
Cloud from the printer's home screen.
If the domain does not have a printer that meets this condition, this setup screen does not appear.
To go to the setup screen, select
.
Note
• If only the following printer is registered in the domain, it is not displayed.
• Printer without LCD monitor
• Printer with monochrome LCD monitor
• Multiuser mode printer
126
Advanced management screen
The Advanced management screen allows you to set the management method for printer users and
apps that can be used.
To go to the setup screen, select
.
• Require security code
Each user can set a Security code, start the app, and perform printing and other operations.
This setting is linked with Multiuser mode on the Mng. printer screen.
Note
• The list does not display models without an LCD or models with a monochrome LCD.
• The check box does not appear for models that do not support Multiuser mode.
127
• Select how to manage
You can change the management method for usable apps and printers.
Manage app availability by printer
If you are using multiple printers, you can manage the useable apps for each printer.
Manage app availability by user
When one printer is used, you can manage the usable apps by user.
For usage examples, see "Tips on Using Canon Inkjet Cloud Printing Center (at Home/If you
are using PRO-1000 series or PRO-500 series)".
Manage by group (for office users)
You can manage the usable apps and printers by group.
For usage examples, see "Tips on Using Canon Inkjet Cloud Printing Center (at Work)".
Note
• If you manage the usable apps by printer, the default settings will allow all users to add, delete,
and rearrange apps.
Also, if you are using a MAXIFY series printer and you select Multiuser mode in the Mng.
printer screen, only the administrator will be able to add, delete, and rearrange apps.
• If you manage the usable apps by user, all users will be able to add, delete, and rearrange
apps, regardless of the Multiuser mode setting.
• If you manage the usable apps and printers by group, all users will only be able to rearrange
apps.
(2) Select printer
Select
, and then from the Select printer screen, select a printer.
If you are using a computer, you can select a printer directly from the pull-down menu.
Note
• Printers with settings that restrict their use do not appear.
128
(3) Printer name area
The registered name of the printer selected is displayed.
The Administrator can change the printer name from the Mng. printer screen of the left context menu.
(4) Right context menu
When you select
, the context menu appears.
The information displayed depends on the menu currently selected in the menu area.
The
symbol indicates that there is a new unread notice.
•
Sort
This displays the screen to sort registered apps.
You can use the
Done.
buttons to change the display order of apps. When you finish sorting, select
129
Note
• Description of displayed icons
: Cannot be used because it is not yet released or does not support your region, model, or
language.
: Can be used with genuine Canon ink.
If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not
supported.
•
Latest notices
This displays the latest notices. The
•
symbol indicates that there is a new unread notice.
My account
Displays user information.
From the My account screen, you can change your account settings.
From the My account screen, you can display the Permitted services screen and clear any linked
service setting.
•
Help/legal notices
The description of the Canon Inkjet Cloud Printing Center screen and various reminders are
displayed.
•
Log out
This opens the Log out screen of the Canon Inkjet Cloud Printing Center.
130
(5) Display area
The display changes based on the menu you select.
(6) Menu area
The following 4 menu buttons are displayed:
•
Apps
This displays the list of registered apps in the Display area.
•
Config
This displays the Register apps screen in the Display area.
The display can be toggled between Registered and Search apps.
The Registered screen lists registered apps.
You can check the information of these apps or deregister them.
Note
• If Group management has been set, Config is not displayed.
• If Manage app availability by user has been set, even Standard user can register and delete
apps.
131
On the Search apps screen, the apps that you can register by using the Canon Inkjet Cloud Printing
Center are displayed by category.
◦ When you select
When you select
, the details of the app are displayed.
/
, you can choose to register or unregister the app.
Note
• Description of displayed icons
: Cannot be used because it is not yet released or does not support your region, model,
132
or language.
: Can be used with genuine Canon ink.
If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not
supported.
•
Properties
This screen displays the status of the printer that is currently selected.
You can check how much ink is remaining or details about an error that occurred. You can also
access the ink purchasing site and the Online Manual.
Important
• The Properties displayed may differ from the actual status at the display time, depending on the
printer status.
•
Manage jobs
This screen displays the print or scan status and history.
You can check the print or scan status by looking at Status list, and the print or scan history by
looking at History.
You can also cancel print or scan jobs and delete history information.
To cancel or delete a job, select that job and then select Cancel or Delete.
133
Tips on Using Canon Inkjet Cloud Printing Center (at Home/If you
are using PRO-1000 series or PRO-500 series)
The Advanced management function allows you to take advantage of the many useful functions that the
service offers for home use.
This section introduces those functions by using a family of 3 (father, mother, and child) as an example.
If the father registers the printer to Canon Inkjet Cloud Printing Center, only the father is managed by the
service, and the mother and the child cannot use the service unless the father tells them the login E-mail
address and Password.
If Mother and Child Want to Use the Service from Their Smartphones
1. The father registers to Canon Inkjet Cloud Printing Center and becomes the
Administrator
2. After logging in, the father selects Manage users from
134
3. The father selects Add user, and by following the screen instructions, registers the
mother and child as users.
After this registration is complete, the mother and child can individually use the service.
135
If Father, Mother, and Child Want to Manage Apps Individually
With the default settings, only the Administrator (father) can register apps to be used or delete apps.
After the Administrator (father) specifies settings according to the procedure below, the father, the
mother, and the child will be able to manage apps individually.
1. As the Administrator, the father logs in to Canon Inkjet Cloud Printing Center and
selects Advanced management from
2. For Select how to manage, the father selects Set
136
3. The father sets Manage app availability by user and selects OK
4. The screen for checking the management method change appears
To complete the setup and return to the Advanced management window, select OK.
137
All registered users can register and delete apps freely.
138
Tips on Using Canon Inkjet Cloud Printing Center (at Work)
The Group management function allows you take advantage of the many useful functions that the service
offers for office use.
This section introduces an example in which two printers are used, the Administrator is the senior clerk,
and the other members are the company president, the section manager, and the new hire.
Note
• If the second printer has not been registered, select "Adding a Printer" and register the printer by
following the procedure.
Creating a Group for All Office Members to Use
Set the basic group.
In this example, only the Evernote app will be used on 2 printers.
1. The senior clerk registers to Canon Inkjet Cloud Printing Center and becomes the
Administrator
2. The senior clerk selects Manage users from
3. On the displayed screen, the senior clerk selects Add user and registers the company
president, the section manager, and the new hire as users
139
4. The senior clerk selects Advanced management from
5. For Select how to manage, the senior clerk selects Set
140
6. The senior clerk sets Manage by group (for office users) and selects OK
Note
• If Group management has already been set up, refer to step 10 and the subsequent steps.
7. On the screen for checking management method changes, the senior clerk checks the
displayed information and selects OK.
141
This appears only if the selected mode is Group management.
To complete the setup and display the Group management screen, select OK.
Note
• With the default settings, the group is named "group1".
• With the default settings, all registered users belong to the same group.
8. In the Group management screen, the senior clerk selects the
of the group to be
renamed
9. The senior clerk enters the Group name and selects OK
The chief clerk enters "Office" here because the clerk is setting up a group that everyone in the office
will use.
Important
• The following restrictions apply to entering the Group name.
• The group name can have up to 20 single-byte alphanumeric characters or up to 10 doublebyte characters.
• The same group name cannot be registered more than once in the same domain.
• Up to 20 groups can be registered.
• The person who created the group becomes the Administrator.
142
10. Select Settings, and in group setup screen, check that all users on the Users tab are
selected
11. On Printers tab, check that all printers are selected
12. On Apps tab, set only Evernote app to
143
To switch between app registration/deletion, select
/
.
To return to the Group management screen, select Close.
This completes the setup of the group to be used by the entire office.
Note
• The group setup screen displays all users and printers that are registered in the domain.
• If you want to set up new apps as an individual, you can add a group.
To create a new group, use Add group, and then in the setup screen for the added group, add users
and printers.
Limiting Apps That Each User Can Use
Limiting Apps That All Members Can Use on Printer
Limiting Apps That Individual Users Can Use on Printer
Limiting Printers That Individual Users Can Use
Important
• The available apps may differ depending on the country or the region.
Limiting Apps That Each User Can Use
Set the following:
• Entire office: Use only Evernote app
• President: Use Evernote app and Facebook app
144
1. From
, select Group management
Note
• This appears only if Manage by group (for office users) is set in Advanced management.
2. In displayed screen, select Add group
145
3. The senior clerk enters the Group name and selects OK
In this field, enter "President" as the president-only group because you will be setting apps that only
the president can use.
Important
• The following restrictions apply to entering the Group name.
• The group name can have up to 20 single-byte alphanumeric characters or up to 10 doublebyte characters.
• The same group name cannot be registered more than once in the same domain.
• Up to 20 groups can be registered.
• The person who created the group becomes the Administrator.
4. Follow messages displayed on screen, and select OK
The group setup screen appears.
146
5. On Users tab, select only president
6. On the Printers tab, select printer to be used.
7. On the Apps tab, set the Evernote and Facebook apps to
147
To switch between app registration/deletion, select
/
.
To return to the Group management screen, select Close.
The above procedure allows you to set apps that only the president can use.
Note
• The group setup screen displays all users and printers that are registered in the domain.
Limiting Apps That All Members Can Use on Printer
To set the apps to be used on the printer, use the following procedure provided by this service.
As an example, this section describes the procedure for allowing all users to use the Evernote app from
the printer.
1. From
, select Group management
148
Note
• This appears only if Manage by group (for office users) is set in Advanced management.
2. For Apps available on printers that do not require a security code, select Settings
3. On Apps tab, set only Evernote app to
149
To switch between app registration/deletion, select
/
.
To return to the Group management screen, select Close.
The above procedure sets up Evernote as the only app that all users can use on the printer.
Limiting Apps That Individual Users Can Use on Printer
For each user, you can set the apps that the user can use on the printer.
As an example, this section describes the procedure for allowing only the president to also use the
Facebook app from the printer.
1. From
, select Advanced management
150
2. For Require security code, select Set.
3. Select printer for setting up Security code.
Security codes identify individual users when multiple users are using a printer.
151
Note
• On models where the settings cannot be changed, this function cannot be selected.
Some models do not support this function. To check whether your model supports this function,
see "Models that Support Security Codes".
4. Set up Security code
If there are users who have not set up a Security code, a screen appears for checking whether to
send an e-mail prompting those users to set up a Security code.
To send a notification e-mail only to users without a Security code, select OK.
To display the Security code setup screen when each user logs in and not send the notification email, select Cancel.
152
Important
• The following character restriction applies to Security code entries:
• Up to 8 alphanumeric characters
The Security code change process ends, and the change completion message appears.
In the message screen, select OK to return to the main screen.
5. Select
Cloud from the printer's home screen
6. In Switch user screen, select user
7. Enter Security code that you set and Log in
153
Note
• If you have not set a Security code, set a Security code from My account, and then Log in.
8. Select Facebook app
Only the president will be able to use the Facebook app from the printer.
Limiting Printers That Individual Users Can Use
As an example, this section describes the procedure for setting up one printer for the president and
another printer for all users.
154
1. From
, select Group management
Note
• This appears only if Manage by group (for office users) is set in Advanced management.
2. Select Settings for the group containing all users
3. On the Printers tab, clear printer that was set up for president
155
To return to the Group management screen, select Close.
Important
• If a user is being managed in multiple groups and an app is deleted or the target printer is
changed for one of those groups, the user can still use that app or printer if the one of the other
groups allows it.
Only the printer that was set can be used by all users.
156
What is a Security code?
A Security code identifies the user when multiple other users are sharing the same printer.
Important
• If you are using the MAXIFY series, you can set a Security code. We recommend that you set a
Security code to prevent other users from using your account.
• This code is valid only when you use MAXIFY Cloud Link from the printer operation panel. You cannot
use this code when you access the Canon Inkjet Cloud Printing Center from your smartphone, tablet, or
computer.
157
Adding a Printer
With one account, you can use the Canon Inkjet Cloud Printing Center services on multiple printers.
The procedure for adding a printer is as follows:
If your model has color LCD monitor
If your model has monochrome LCD monitor
If your model has no LCD monitor/If you are using PRO-1000 series or PRO-500 series
If your model has color LCD monitor
1. Check that an e-mail containing the URL has been sent to the registered e-mail address,
and access the URL
2. Enter the information according to the instructions on the authentication screen, and then
select Log in
3. When printer addition complete message appears, select OK
The printer addition process ends, and the main screen of Canon Inkjet Cloud Printing Center
appears.
158
Note
• If you select Cancel, the printer selection status does not change and the main screen of
Canon Inkjet Cloud Printing Center appears.
If your model has monochrome LCD monitor
If your model has no LCD monitor/If you are using PRO-1000 series or
PRO-500 series
1. Check that an e-mail containing the URL has been sent to the registered e-mail address,
and access the URL
If your model has monochrome LCD monitor
If your model has no LCD monitor/If you are using PRO-1000 series or PRO-500 series
2. Enter the information according to the instructions on the authentication screen, and then
select Log in
3. When printer addition complete message appears, select OK
The printer addition process ends, and the main screen of Canon Inkjet Cloud Printing Center
appears.
159
Note
• If you select Cancel, the printer selection status does not change and the main screen of
Canon Inkjet Cloud Printing Center appears.
Adding a PIXMA/MAXIFY Cloud Link User
160
Adding a PIXMA/MAXIFY Cloud Link User
Several people can use one printer.
This section describes the user addition procedure and the user privileges.
Adding a user
1. On the service screen, select Manage users from
2. Select Add user
161
.
Note
• When you select Add user, the service first checks whether the maximum number of users has
been reached. If new users can be added, the user registration screen appears.
• The maximum number of users that can be added for 1 printer is 20.
3. Enter the e-mail address of the user to be added, and then select OK
The URL for completing the registration is then sent to the entered e-mail address.
Note
• If you enter an e-mail address that is already registered, you will receive notification that the
address is registered. To specify another e-mail address, follow the displayed instructions.
4. Access the URL reported in the e-mail
The procedure that follows describes what to do if you receive a notification e-mail.
5. Read the terms displayed in the License agreement and Privacy statement screens. If
you agree to the terms, select Agree.
162
6. Register a password for logging in to the Canon Inkjet Cloud Printing Center.
On the My Account Registration screen, enter you desired password into Password and Password
(Confirmation) and select Next.
Important
• There are character restrictions for the Password, as shown below.
• The password must be between 8 and 32 characters long, using single-byte alphanumeric
characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive)
163
7. Enter Nickname
Enter any user name that you want to use.
Important
• The user name entry field has the following character restrictions:
• The user name must be between 1 and 20 characters long, using single-byte alphanumeric
characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive)
8. Specify the Time zone setting, and select Done
Select your region on the list. If you cannot find your region on the list, select the one closest to your
region.
Apply daylight saving time
This appears only when there is a daylight saving time in the Time zone that you selected.
Select whether or not to apply the daylight saving time.
164
The main registration is complete, and a registration completion e-mail is sent.
Note
• When you use MAXIFY Cloud Link, a cookie for the selected user is added to the printer, and the
login status of each user is recovered. For each printer, you can register cookies for up to 8 users.
Printer user privileges
If several users are using the cloud service for 1 printer, each user is categorized as the Administrator or
a Standard user.
Note
• The user who is registered first becomes the Administrator. The administrator can change the
privileges of users from the Manage users screen.
An Administrator can change printer information, add and delete apps, manage users, and perform
various other operations.
A Standard user can check printer information and start apps.
For information about the functions that each user can use, refer to the "Canon Inkjet Cloud Printing
Center window".
If you are using MAXIFY Cloud Link from the printer, select Multiuser mode in the Mng. printer screen to
set the printer to Multiuser mode. Each user can then start an app and print documents.
Note
• If you have not set your own Security code, select Multiuser mode to display the Security code
setup screen.
If you select Cancel, you will not be able to set Multiuser mode.
• If you are the Administrator, a confirmation screen appears asking whether you want to send an email prompting standard users without a Security code to set up their Security code.
• To send a notification e-mail is sent only to users without a Security code and to set Multiuser
mode, select OK.
165
• To set Multiuser mode without sending a notification e-mail, select Cancel.
Troubleshooting Canon Inkjet Cloud Printing Center
166
Troubleshooting Canon Inkjet Cloud Printing Center
If an app cannot be installed
If the registered app is not in the Apps list
If the information is not updated when you press the update button
If you do not receive the registration e-mail
If you cannot print
Printing starts on its own even if you do not do anything
If you are unable to log in correctly even after entering the correct password in iOS or Mac
If an app cannot be installed
Check the country or region where the printer was purchased.
If the printer is taken outside the country or region where it was purchased, apps cannot be installed.
If You Are Using iP110 series
Check the country or region where the printer was purchased.
If you take the printer outside the country or region where you purchased it, you may not be able to install
certain apps.
You can continue to use apps that are already installed, as long as the apps support the country or region
you are moving to.
If the registered app is not in the Apps list
Check the display language of Canon Inkjet Cloud Printing Center.
If the display language is switched to a language that does not support an app, the app will not be
displayed in the apps list but will continue to be registered.
If you switch back to the target language of the app, it will be displayed in the apps list and you will be
able to start, register, or unregister the app.
If the information is not updated when you press the update button
Because the Properties screen requires network connection with this product, the information may not be
reflected immediately. Please wait awhile, and then try updating the information again.
If the information is still not updated, then check that the product is connected to the Internet.
If you do not receive the registration e-mail
You may have entered a different e-mail address during the user registration of Canon Inkjet Cloud
Printing Center.
If your model has color LCD monitor
Setup (
Various settings) ->
Web service
On the printer's Home screen, select
setup -> Web service connection setup -> IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from this
service to delete the service registration.
167
If your model has monochrome LCD monitor
On the printer operation panel, select the
Setup button, and then select Web service setup ->
Connection setup -> IJCloudPrintingCtr -> Delete from service to delete the service registration.
If your model has no LCD monitor
Displaying Printer Information -> IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from this service to
delete the service registration.
To display printer information, go to the Online Manual home page, and see "Checking Printer
Information" for your model.
After resetting the printer, repeat the user registration of Canon Inkjet Cloud Printing Center from the
beginning.
If you cannot print
Check the following if you cannot print.
If your model has color LCD monitor
•
•
•
•
Check that the printer is connected to the Internet.
Check that the printer is connected to a LAN and the LAN environment is connected to the Internet.
Check that no error message is displayed on the printer's LCD monitor.
If printing does not start even after you wait awhile, go to the printer's home screen, and select
Setup (
Various settings) -> Web service inquiry.
If your model has monochrome LCD monitor
• Check that the printer is connected to the Internet.
• Check that the printer is connected to a LAN and the LAN environment is connected to the Internet.
• Check that no error message is displayed on the printer's LCD monitor.
• If printing does not start even after you wait awhile, go to the printer operation panel, select
Setup, and run Web service inquiry. If printing does not start, run the inquiry several times.
If your model has no LCD monitor
• Check that the printer is connected to the Internet.
• Check that the printer is connected to a LAN and the LAN environment is connected to the Internet.
• If printing does not start even after you wait awhile, first turn off the printer, and then turn it back on
again.
168
If the problem is not resolved, use the printer driver from your computer to perform the print job and check
whether the data can be printed normally on the printer.
If you still cannot print, see the troubleshooting page for your model on the Home of the Online Manual.
Note
• With a wireless LAN connection, after the printer is turned on, it may take several minutes before
communication is possible. Check that your printer is connected to the wireless network, and wait a
while before you start printing.
• If the printer is not turned on or is not connected to the Internet, and consequently a print job is not
processed within 24 hours after it was submitted, the print job is automatically canceled. If this
happens, check the printer power and the Internet connection, and then re-submit the print job.
Printing starts on its own even if you do not do anything
A third party may be able to illegally use the Canon Inkjet Cloud Printing Center services.
If your model has color LCD monitor
On the printer's Home screen, select
Setup (
Various settings) ->
Web service
setup -> Web service connection setup -> IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from this
service to delete the service registration.
If your model has monochrome LCD monitor
Setup button, and then select Web service setup ->
On the printer operation panel, select the
Connection setup -> IJCloudPrintingCtr -> Delete from service to delete the service registration.
If your model has no LCD monitor
Displaying Printer Information -> IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from this service to
delete the service registration.
To display printer information, go to the Online Manual home page, and see "Checking Printer
Information" for your model.
After resetting the printer, repeat the user registration of Canon Inkjet Cloud Printing Center from the
beginning.
If you are unable to log in correctly even after entering the correct
password in iOS or Mac
If you are using iOS or Mac and the password contains the ¥ or ₩ symbol, enter a backslash instead. For
instructions on entering a backslash, see the OS help.
169
Jednoduchá tlač zo smartfónu alebo tabletu pomocou aplikácie
Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Využite aplikáciu „Canon PRINT Inkjet/SELPHY” na jednoduchú bezdrôtovú tlač fotografií uložených v
smartfóne alebo tablete (iOS alebo Android).
Priamo v smartfóne alebo tablete môžete bez použitia počítača prijímať aj naskenované údaje (PDF alebo
JPEG).
Aplikáciu Canon PRINT Inkjet/SELPHY možno prevziať z obchodov App Store a Google Play.
Fotografie si vytlačíte jednoducho podľa nasledujúcich krokov.
1. Stiahnite si aplikáciu Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Pre systém iOS
Pre systém Android
2. Pripojte tlačiareň k sieti Wi-Fi podľa pokynov na obrazovke aplikácie.
3. V časti Photo Print aplikácie si vyberte fotografie, a následne klepnite na možnosť Print.
170
Printing with Windows RT
When you use Windows RT 8.1 or a later version, printing is easy because you simply connect this printer to
the network.
For information about connecting to the network, see the setup URL (http://www.canon.com/ijsetup) for
using this product from your computer, smartphone, or tablet device.
When the connection is complete, the Canon Inkjet Print Utility software, which allows you to specify
detailed print settings, is downloaded automatically.
By using Canon Inkjet Print Utility, you can check the Printer status and specify detailed print settings. (The
available functions will differ depending on your usage environment and connection method.)
171
Funkcia integrácie s ukladacími službami online
Tlačiareň možno integrovať s ukladacími službami online, napríklad Evernote.
Integrácia so službou online na zapisovanie poznámok
„Evernote“
Ak je v počítači nainštalovaná klientska aplikácia služby Evernote, môžete do aplikácie importovať
naskenované obrázky a odovzdávať ich na server služby Evernote.
Odovzdané obrázky možno prehľadávať z iných počítačov, telefónov smartphone a pod.
Ak chcete službu Evernote používať, musíte si vytvoriť konto. Informácie o vytvorení konta nájdete na
stránke „VYTVORENIE KONTA“ služby Evernote.
Nastavenia
V systéme Windows:
V dialógovom okne nastavení aplikácie IJ Scan Utility vyberte položku, ktorú chcete nastaviť,
a možnosť Odoslať do aplikácie (Send to an application) v časti Nastavenia aplikácie (Application
Settings) nastavte na hodnotu Evernote.
Podrobné informácie nájdete v časti „Dialógové okno nastavení“ pre svoj model, ktorú zobrazíte
z domovskej obrazovky dokumentu Príručka online.
V systéme Mac OS:
V dialógovom okne nastavení aplikácie IJ Scan Utility vyberte položku, ktorú chcete nastaviť,
a možnosť Odoslať do aplikácie (Send to an application) v časti Nastavenia aplikácie (Application
Settings) nastavte na hodnotu Evernote.
Podrobné informácie nájdete v časti „Dialógové okno nastavení“ pre svoj model, ktorú zobrazíte
z domovskej obrazovky dokumentu Príručka online.
Dôležité
• Funkcie služby Evernote sa môžu zmeniť alebo prestať poskytovať bez predchádzajúceho
upozornenia.
172
Manipulácia s papierom, originálmi, kazetami s atramentom, atď.
Vkladanie papiera
Zdroje papiera
Vkladanie obyčajného alebo fotografického papiera
Vkladanie obálok
Umiestnenie originálov
Kde vkladať originály
Umiestňovanie originálov na ploché predlohové sklo
Vkladanie dokumentov do podávača APD (automatický podávač dokumentov)
Vkladanie podľa zamýšľaného použitia
Podporované originály
Pripojenie jednotky USB Flash
Pripojenie jednotky USB Flash
Odpojenie jednotky USB Flash
Výmena kaziet s atramentom
Výmena kaziet s atramentom
Kontrola stavu atramentu na dotykovej obrazovke
173
Vkladanie papiera
Zdroje papiera
Vkladanie obyčajného alebo fotografického papiera
Vkladanie obálok
174
Zdroje papiera
Typy a veľkosti papiera, ktoré môžete použiť
Papier je možné vkladať do kazety 1 (A) a do kazety 2 (B).
Do kazety 1 (A) v hornej časti môžete vložiť papiere všetkých veľkostí, ktoré sú kompatibilné s týmto
zariadením, ako napr. obyčajný papier, fotopapier alebo obálky.
Kazeta 2 (B), ktorú nájdete nižšie, umožňuje vložiť obyčajný papier A4, Letter, Legal, Executive, Oficio, BOficio, M-Oficio, Foolscap a Legal (India).
Podporované typy médií
Ak sa chcete vyhnúť minutiu papiera, môžete tú istú veľkosť obyčajného papiera (A4, Letter, Legal, Oficio,
B-Oficio, M-Oficio, Foolscap alebo Legal (India)) vložiť do obidvoch kaziet a v zariadení nastaviť
automatické prepínanie na druhú kazetu, keď sa prvá vyprázdni.
Nastavenia kazety
Poznámka
• Pri tlači vyberte správne veľkosti a typy papiera. Nesprávne nastavenie veľkosti stránky alebo typu
papiera môže spôsobiť podávanie z nesprávneho zdroja papiera alebo zhoršenie kvality tlače.
Pokyny na vkladanie papiera do kazety nájdete v týchto častiach.
Vkladanie obyčajného alebo fotografického papiera
Vkladanie obálok
Úprava kazety podľa použitej veľkosti
Kazetu možno nastaviť do troch dĺžok. Na vysunutie kazety stlačte zámok (C) a pritiahnite prednú časť
smerom k sebe.
175
D: Poloha zámku na zasunutie kazety
Ak zariadenie nebudete dlhšiu dobu používať alebo pred jeho prevádzkou všetko nastavte do polohy D.
V tejto polohe je kazeta pritlačená k povrchu zariadenia. Majte na pamäti, že v tejto polohe nie je možné
papier vkladať.
E: Poloha zámku na vloženie papiera s veľkosťou A4, Letter alebo menšou
V prípade papiera veľkosti A4, Letter alebo menšej nastavte polohu E. Kazeta nebude k zariadeniu
pritlačená, ale môžete ju zakryť vytiahnutým výstupným zásobníkom papiera. Do tejto polohy nastavte
kazetu pri bežnom používaní.
F: Poloha zámku na vloženie papiera s väčšou veľkosťou než A4 alebo Letter
V prípade papiera väčšieho, než je veľkosť A4, ako napr. Legal, nastavte polohu F. V tejto polohe nie je
pri vytiahnutí výstupného zásobníku papiera kazeta úplne zakrytá. (Kazeta zámerne zo zariadenia jemne
vyčnieva.)
Vložte papier tlačovou stranou smerom dolu
Niektorý papier, ako napríklad fotopapier, má charakteristickú hornú a spodnú stranu. Vložte tento papier
belšou alebo lesklou stranou smerom dolu.
176
177
Vkladanie obyčajného alebo fotografického papiera
Papier vložte do kazety 1 alebo kazety 2.
* Tento príklad popisuje vloženie kazety 1, ale v prípade kazety 2 je možné papier vkladať rovnakým
spôsobom.
Dôležité
• Ak budete pri skúške tlače používať obyčajný papier rozstrihaný na menšie formáty (napr. 10 x 15 cm
(4 x 6 palca) alebo 13 x 18 cm (5 x 7 palca)), môže dôjsť k jeho zaseknutiu.
Poznámka
• Do kazety 1 môžete vložiť papiere všetkých veľkostí, ktoré sú kompatibilné s týmto zariadením, ako
napr. obyčajný papier, fotopapier alebo obálky.
• Do kazety 2 vkladajte obyčajný papier veľkosti A4, Letter, Legal, Oficio, B-Oficio, M-Oficio, Foolscap
alebo Legal (India).
• Podrobnosti o veľkostiach a hmotnostiach papiera, ktoré môžete využívať, nájdete v časti Podporované
typy médií.
• Pokyny na vkladanie obálok nájdete v časti Vkladanie obálok.
1. Pripravte papier.
Zarovnajte okraje papiera. Ak je papier skrútený, narovnajte ho.
Poznámka
• Pred vložením papiera starostlivo zarovnajte jeho okraje. Pri vložení nezrovnaného stohu papiera
môže dôjsť k jeho zaseknutiu.
• Ak je papier skrútený, skrútené rohy opatrne ohnite v opačnom smere, dokým sa papier
nevyrovná.
Podrobnosti o narovnaní skrúteného papiera nájdete v časti „Pred vložením skrútený papier
narovnajte“, ktorá sa nachádza v časti Na papieri sú šmuhy / Vytlačený povrch je poškriabaný.
• Jemné skrútenie v prípade papiera Photo Paper Plus Semi-gloss SG-201 nie je potrebné
narovnávať. Namiesto toho vkladajte listy jednotlivo v stave, v akom sú. Ohýbanie tohto druhu
papiera v snahe ho narovnať môže spôsobiť popraskanie jeho povrchu a zníženie kvality tlače.
2. Vytiahnite kazetu.
178
3. Posunutím prednej (A) a pravej (B) vodiacej lišty papiera zaistite dostatok priestoru na
papier.
4. Vložte stoh papiera tlačovou stranou smerom DOLU na stred kazety.
Dôležité
• Papier vkladajte vždy na výšku (C). Vkladanie papiera na šírku (D) môže spôsobiť zaseknutie
papiera.
179
Poznámka
• Niektorý papier, ako napríklad fotopapier, má charakteristickú hornú a spodnú stranu. Vložte tento
papier belšou alebo lesklou stranou smerom dolu.
• Zarovnajte stoh papiera podľa hrany kazety, ako je znázornené.
Ak bude papier v kontakte s výčnelkom, môže dôjsť k problémom s jeho podávaním (E).
• Ak budete chcieť vložiť papier veľkosti 13 x 18 cm (5 x 7 palca) alebo menšej, zdvihnite páčku (F)
vodiacej lišty papiera. (Papier tejto veľkosti je možné používať iba v kazete 1.)
• Ak budete chcieť vložiť papier veľkosti väčšej než A4, stlačte páčku (G) a kazetu úplne vytiahnite.
5. Zarovnajte prednú vodiacu lištu papiera (A) so stohom.
Vodiaca lišta papiera (A) po zarovnaní veľkosti papiera vyznačeného na kazete zapadne na miesto.
180
6. Posunutím vodiacej lišty papiera (B) vpravo, zarovnajte pravú aj ľavú vodiacu lištu papiera
s oboma okrajmi stohu papiera.
Vodiace lišty papiera neprikladajte k papieru príliš tesno, inak hrozia problémy s jeho podávaním.
Poznámka
• Nevkladajte listy papiera nad značku limitu vkladania papiera (H).
• Stoh by nemal presahovať nad páčky (I) vodiacej lišty papiera.
7. Vložte kazetu.
Kazetu zatláčajte do zariadenia, kým sa nezastaví.
Po vložení kazety sa na dotykovej obrazovke otvorí obrazovka pre registráciu informácií o papieri
v kazete.
Poznámka
• Papier veľkosti A4 alebo Letter, alebo menšej: kazeta sa zastaví v rovnakej polohe ako vysunutý
výstupný zásobník papiera, ktorý bude potom kazetu prekrývať.
• Papier veľkosti A4 alebo Letter: kazeta presahuje výstupný zásobník papiera. Kazetunetlačte
ďalej do zariadenia, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo kazety.
181
8. V ponuke Veľk. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte veľkosť a typ papiera v kazete a
klepnite na tlačidlo Registrovať (Register).
Pri ukladaní informácií o papieri postupujte podľa pokynov zo zobrazenej správy.
Nastavenia papiera
9. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka (J) a otvorte podperu výstupného
zásobníka (K).
Poznámka
• Pred spustením tlače vyberte na obrazovke nastavení tlačiarne na ovládacom paneli alebo v ovládači
tlačiarne veľkosť a typ vloženého papiera.
182
Vkladanie obálok
Vložte obálky do kazety 1.
Po správnom nastavení ovládača tlačiarne sa adresy automaticky otočia a vytlačia s ohľadom na orientáciu
obálky.
Dôležité
• Nepoužívajte nasledujúce obálky. Pri tomto druhu obálok hrozí zaseknutie alebo porucha zariadenia.
• Obálky s reliéfnou alebo povrchovou úpravou
• Obálky s dvojitými chlopňami,
• Obálky s lepiacimi záklopkami, ktoré sú už vlhké
Poznámka
• Podrobnosti o veľkostiach a hmotnostiach papiera, ktoré môžete využívať, nájdete v časti Podporované
typy médií.
1. Pripravte si obálky.
• Obálky narovnajte stlačením všetkých rohov a okrajov.
• Ak sú obálky skrútené, podržte ich za protiľahlé rohy a jemne ich ohnite opačným smerom.
• Narovnajte všetky ohnuté záklopky.
• Obálku narovnajte tak, že pomocou pera prejdete po zavádzacej hrane v smere zavádzania.
Bočný pohľad na zavádzaciu stranu obálky.
Dôležité
• Pri nenarovnaných obálkach alebo obálkach, ktoré nie sú zrovnané, môže dôjsť k ich zaseknutiu.
Zaistite, aby výška skrútených alebo ohnutých povrchov nepresahovala 3 mm (0,1 palca).
2. Vytiahnite kazetu 1.
183
3. Posunutím prednej (A) a pravej (B) vodiacej lišty papiera zaistite dostatok priestoru na
papier.
4. Vložte obálky lícom DOLU na stred kazety 1.
Záklopka musí smerovať nahor (viď obrázok nižšie).
Naraz možno vložiť maximálne 10 obálok.
Poznámka
• Zarovnajte podľa obrázku stoh obálok podľa hrany kazety 1.
Ak budú obálky v kontakte s výčnelkom, môže dôjsť k problémom s ich podávaním (C).
184
5. Zarovnajte prednú vodiacu lištu papiera (A) s hranou obálok.
6. Posunutím vodiacej lišty papiera (B) vpravo zarovnajte pravú aj ľavú vodiacu lištu papiera
s oboma okrajmi obálok.
Vodiace lišty papiera neprikladajte k obálkam príliš tesno, inak hrozia problémy s ich podávaním.
Poznámka
• Nevkladajte obálky za značku limitu vkladania papiera (D).
• Stoh by nemal presahovať nad páčky (E) vodiacej lišty papiera.
7. Vložte kazetu 1.
Zasuňte kazetu 1 do zariadenia, dokým sa nezastaví.
Po vložení kazety sa na dotykovej obrazovke otvorí obrazovka pre registráciu informácií o papieri
v kazete.
185
8. V ponuke Veľk. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte veľkosť a typ obálky v kazete a
klepnite na tlačidlo Registrovať (Register).
Nastavenia papiera
9. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka (F) a otvorte podperu výstupného
zásobníka (G).
186
Poznámka
• Pred spustením tlače vyberte na obrazovke nastavení tlačiarne v ovládači tlačiarne veľkosť a typ
vloženej obálky.
187
Umiestnenie originálov
Kde vkladať originály
Umiestňovanie originálov na ploché predlohové sklo
Vkladanie dokumentov do podávača APD (automatický podávač dokumentov)
Vkladanie podľa zamýšľaného použitia
Podporované originály
188
Kde vkladať originály
Originály vložte na ploché predlohové sklo alebo do podávača APD (automatický podávač dokumentov).
Pri rozhodovaní o vhodnom mieste na vloženie originálu majte na pamäti jeho veľkosť a typ, ale tiež
zamýšľané použitie.
Podporované originály
Vkladanie originálov, fotografií alebo kníh na ploché predlohové sklo
Vloženie viacerých dokumentov rovnakej veľkosti a hrúbky do podávača
APD
Do podávača APD je možné vkladať taktiež jednotlivé dokumenty.
Poznámka
• Podávač APD možno používať aj na obojstranné kopírovanie, faxovanie a skenovanie.
• Najlepších výsledkov dosiahnete vložením originálov na ploché predlohové sklo.
189
Umiestňovanie originálov na ploché predlohové sklo
1. Otvorte kryt dokumentov.
Dôležité
• Pri otváraní alebo zatváraní krytu dokumentu sa nedotýkajte tlačidiel ani dotykovej obrazovky
ovládacieho panelu. Mohlo by dôjsť k neočakávanému spusteniu operácie.
2. Položte originál lícom DOLU na ploché predlohové sklo.
Podporované originály
Vkladanie podľa zamýšľaného použitia
Dôležité
• Pri vkladaní originálov na ploché predlohové sklo dbajte na tieto opatrenia.
• Na ploché predlohové sklo neumiestňujte predmety s hmotnosťou 2,0 kg (4,4 lb) alebo
vyššou.
• Netlačte na ploché predlohové sklo (originály) silou väčšou než 2,0 kg (4,4 lb).
Skenovanie by nemuselo prebehnúť správne alebo by mohlo dôjsť k poškodeniu plochého
predlohového skla.
3. Opatrne zatvorte kryt dokumentov.
Dôležité
• Po vložení originálu na ploché predlohové sklo zavrite pred spustením kopírovania, faxovania alebo
skenovania kryt dokumentov.
190
Vkladanie dokumentov do podávača APD (automatický podávač
dokumentov)
Poznámka
• Najlepších výsledkov dosiahnete vložením dokumentov na ploché predlohové sklo.
1. Odoberte prípadné originály ponechané na plochom predlohovom skle.
2. Otvorte zásobník dokumentov.
3. Po vložení dokumentu do zásobníku dokumentov sa v zariadení ozve pípnutie.
Vložte dokument lícom NAHOR do zásobníka dokumentov.
Podporované originály
Poznámka
• Ak ste zvukové signály v Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings) > Ovládanie
zvukov (Sound control) stíšili, pípnutie sa neozve.
Nastav. používateľa zariadenia
4. Vodiace lišty dokumentov (A) nastavte podľa šírky dokumentu.
Vodiace lišty dokumentov neprikladajte k obálkam príliš tesno, inak hrozia problémy s ich podávaním.
191
Vkladanie podľa zamýšľaného použitia
Vložte originály v súlade s ich zamýšľaným použitím. Nesprávne vložené originály môžu viesť k problémom
pri skenovaní.
Zarovnajte originály so značkou zarovnania
• Pri vkladaní originálov, ktoré chcete kopírovať alebo faxovať
• Pri výbere nastavení Typ dok. (Doc.type) > Dokument (Document) alebo Fotografia (Photo) v
ponuke Skenovať (Scan) a určení štandardnej veľkosti (ako napríklad A4/Letter) v ponuke Veľ.sken.
(Scan size)
• Pri následnom použití počítača:
◦ Skenovanie textových dokumentov, časopisov alebo novín
◦ Pri skenovaní originálov vyberte štandardnú veľkosť (napr. A4 alebo Letter)
Vložte originál lícom DOLU na ploché predlohové sklo tak, aby bol zarovnaný so značkou zarovnania
(
). Oblasť s uhlopriečnymi pruhmi sa nachádza mimo oblasti určenej na skenovanie.
Dôležité
• Šrafovaná oblasť (A, 1 mm (0,04 palca) okolo okrajov plochého predlohového skla) sa nachádza
mimo oblasti skenovania.
Položte originál na stred plochého predlohového skla
• Pri výbere možnosti Typ dok. (Doc.type) > Fotografia (Photo) v ponuke Skenovať (Scan) a
možnosť Veľ.sken. (Scan size) > Automatické sken. (Auto scan) s cieľom naskenovať jeden
originál
Originál vložte lícom DOLU aspoň 1 cm (0,4 palca) od okraja plochého predlohového skla. Oblasť
s uhlopriečnymi pruhmi sa nachádza mimo oblasti určenej na skenovanie.
192
Vložte niekoľko originálov na ploché predlohové sklo
• Pri výbere možnosti Typ dok. (Doc.type) > Fotografia (Photo) v ponuke Skenovať (Scan) a
možnosť Veľ.sken. (Scan size) > Aut. viacnás. sken. (Auto multi scan) s cieľom naskenovať viac
originálov
• Pri skenovaní viacerých fotografií, pohľadníc alebo vizitiek z počítača
Vložte originály lícom DOLU. Ponechajte priestor aspoň 1 cm (0,4 palca) medzi originálmi a okrajom
plochého predlohového skla. Oblasť s uhlopriečnymi pruhmi sa nachádza mimo oblasti určenej na
skenovanie.
Vložiť môžete až 12 originálov súčasne.
A: Aspoň 1 cm (0,4 palca)
Poznámka
• Funkcia korekcie skosenia automaticky narovná obrázky vložených originálov naskenované zošikma
(až po pribl. 10°). Naskenované fotografie s hranou s dĺžkou viac než 180 mm (7,1 palca) zošikma
vložených originálov nie je však možné opraviť.
• Fotografie, ktoré majú nepravidelný alebo iný než obdĺžnikový tvar (napríklad vystrihnuté fotografie),
sa nemusia naskenovať správne.
193
Podporované originály
Na plochom predlohovom skle
Položka
Druh originálu
Podrobné informácie
- Dokument, časopis alebo noviny
- Fotografie, pohľadnice, vizitky alebo optické disky (Blu-ray, DVD alebo
CD)
- Dokumenty nevhodné pre podávač APD
Veľkosť (šírka x výška)
Max. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 palca)
Množstvo
Jeden alebo viac listov*
Hrúbka
Maximálne 10 mm (0,4 palca)
* Pri použití niektorých funkcií je možné na ploché predlohové sklo vložiť viacero originálov.
Vkladanie podľa zamýšľaného použitia
V podávači APD (automatický podávač dokumentov)
Položka
Druh originálu
Podrobné informácie
Viacstránkové dokumenty na bežnom papieri rovnakej veľkosti, hrúbky
a hmotnosti
Veľkosť (šírka x výška)
- Max. 216 x 356 mm (8,5 x 14,0 palca)
- Min. 148 x 148 mm (5,8 x 5,8 palca)
Obojstranné kopírovanie/skenovanie alebo kopírovanie 2 na 1/4 na 1: iba
A4/Letter
Množstvo
- A4/Letter: maximálne 50 listov (papier s hmotnosťou 75 g /m2 (20 lb)) s
výškou až 5 mm (0,20 palca)
- Legal: maximálne 10 listov (papier s hmotnosťou 75 g /m2 (20 lb)) s výškou až 1 mm (0,04 palca)
- Iné veľkosti: 1 hárok
Hrúbka
0,07 až 0,13 mm (0,003 až 0,005 palca)
Hmotnosť
60 až 95 g /m2 (16,0 až 25,3 lb)
Poznámka
• Pred vložením sa uistite, že všetky tekuté látky použité na dokumentoch, ako sú lepidlá, atrament
alebo korekčná tekutina, už zaschli.
Do podávača APD nevkladajte dokumenty pokryté lepidlom ani v prípade, že je lepidlo zaschnuté.
Mohlo by dôjsť k zaseknutiu papiera.
• Pred vložením dokumentov z nich odstráňte všetky kancelárske sponky, zošívacie sponky a iné
fixačné prvky.
• Dokumenty veľkosti Legal vkladajte do podávača APD.
• Tento druh dokumentov nevkladajte do podávača APD, inak by mohlo dôjsť k zaseknutiu papiera.
194
•
•
•
•
•
Poprehýbané alebo pokrčené dokumenty
Skrútené dokumenty
Roztrhané dokumenty
Dierkované dokumenty
Dokumenty s lepidlom
• Dokumenty s lepiacimi poznámkami
• Dokumenty na kopírovacom papieri
• Dokumenty na pokrytom papieri
• Dokumenty na priesvitnom alebo inom tenkom papieri
• Fotografie alebo nadmerne hrubé dokumenty
195
Pripojenie jednotky USB Flash
Pripojenie jednotky USB Flash
Odpojenie jednotky USB Flash
196
Pripojenie jednotky USB Flash
Podporované súbory s obrázkami
• Možnosť tlače obrázkov vyrobených fotoaparátmi odpovedajúcimi štandardu DCF (Design rule for
Camera File system) a obrázkov formátu TIFF. Obidva typy obrázkov musia odpovedať štandardu
Exif 2.2/2.21/2.3. Ostatné typy obrázkov alebo videí, napríklad vo formáte RAW, nie je možné vytlačiť.
• Možnosť tlače obrázkov naskenovaných a uložených priamo v zariadení nastavením položky Typ
dok. (Doc.type) na hodnotu Fotografia (Photo) a nastavením položky Formát (Format) na hodnotu
JPEG (prípona súboru „.jpg“).
Poznámka
• Zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú spoločnosťou Microsoft.
• Ak do portu jednotky USB Flash v zariadení nie je možné jednotku USB Flash zapojiť, môže byť
nutné použiť predlžovací kábel. Toto príslušenstvo je dostupné v obchodoch s elektronikou.
• Zariadenie nemusí byť schopné rozoznať všetky jednotky USB Flash a správny chod činností tak nie
je možné zaručiť.
• Nie všetky zabezpečené jednotky USB Flash sú kompatibilné.
1. Do portu jednotky USB flash zapojte jednotku USB flash.
Jednotku USB Flash otočte správnou stranou nahor a vložte ju priamo do portu.
197
Odpojenie jednotky USB Flash
1. Pred odpojením jednotky USB Flash skontrolujte, či z nej zariadenie nečíta alebo
nezapisuje dáta.
Počas týchto operácií sa na dotykovej obrazovke zobrazí správa.
Dôležité
• Dokým zariadenie číta alebo zapisuje dáta, nevyberajte jednotku USB Flash ani nevypínajte
zariadenie.
Poznámka
• Ak je vaša jednotka USB Flash vybavená indikátorom prístupu, uistite sa, že už neprebieha
žiadne čítanie ani zápis. Podľa potreby nazrite do prevádzkovej príručky k jednotke USB Flash.
2. Odpojte disk USB flash.
Uchopte jednotku USB Flash a rovno ju vyberte zo zariadenia.
198
Výmena kaziet s atramentom
Výmena kaziet s atramentom
Kontrola stavu atramentu na dotykovej obrazovke
199
Výmena kaziet s atramentom
V prípade zobrazenia varovaní alebo chýb spôsobených nízkou hladinou atramentu sa na dotykovej
obrazovke zobrazí príslušná správa. Na správu reagujte podľa vlastného uváženia.
Zobrazuje sa hlásenie
Poznámka
• Ak sú výtlačky bledé alebo sa na nich aj napriek dostatku atramentu nachádzajú biele pruhy, prečítajte
si Postup pri údržbe.
• Bezpečnostné poznámky k manipulácii s kazetami s atramentom nájdete v časti Poznámky ku kazetám
s atramentom.
Kroky pre výmenu kaziet s atramentom
Podľa potreby môžete kazety s atramentom vymeniť nasledujúcim spôsobom.
1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, a otvorte predný kryt.
Na dotykovej obrazovke sa označia vymeniteľné kazety s atramentom a držiak tlačovej hlavy (A) sa
presunie do polohy pre výmenu týchto kaziet s atramentom.
Upozornenie
• Pohyb držiaka tlačovej hlavy nezastavujte ani ho nepresúvajte do inej polohy. Nedotýkajte sa
držiaka tlačovej hlavy, dokým sa jeho pohyb nezastaví.
Dôležité
• Kazetu s atramentom vyberte, až keď máte pripravenú novú kazetu, ktorú chcete vložiť.
• Po vybratí kazety s atramentom bude zariadenie pracovať, až keď vložíte novú kazetu.
• Po vybratí kazety s atramentom nebude zariadenie pracovať, a to ani keď znova vložíte
kazetu s atramentom, ktorú ste predtým vybrali.
• Kazety s atramentom z iných pozícií nie je možné vymeniť. Pri ich násilnom vybratí hrozí
poškodenie alebo porucha zariadenia.
200
• Nedotýkajte sa kovových ani iných oblastí vnútri zariadenia.
• Ak ponecháte predný kryt otvorený viac než 60 minút, držiak tlačovej hlavy sa presunie
doprava. V takom prípade predný kryt zavrite a potom ho znovu otvorte.
Poznámka
• Pri zobrazení varovania k výmene kazety s atramentom si správu prečítajte a klepnite na
tlačidlo OK.
2. Hneď ako sa na dotykovej obrazovke zobrazí správna kazeta s atramentom určená
k výmene, zatlačte na páčku na vysunutie kazety s atramentom (B).
Kazeta s atramentom sa vysunie.
Ak budete chcieť vymeniť ďalšiu kazetu s atramentom, klepnutím na tlačidlo Ďalej (Next) otvoríte
obrazovku s ďalšou kazetou s atramentomurčenú na výmenu.
Dôležité
• Ihneď po vybratí zo zariadenia vložte kazetu s atramentom do igelitového vrecka. V opačnom
prípade môžu zvyšky atramentu zanechať škvrny na oblečení alebo na okolitej ploche.
• Nedotýkajte sa iných častí než kaziet s atramentom.
• Pri likvidácii kaziet s atramentom postupujte v súlade s miestnymi predpismi.
• S kazetami s atramentom zaobchádzajte opatrne. S kazetami nehádžte ani na ne silno netlačte.
3. Vyberte kazetu s atramentom z obalu.
201
Dôležité
• Nedotýkajte sa kontaktu (C) ani rozhrania (D) na kazete s atramentom.
4. Vložte novú kazetu s atramentom a zarovnajte ju s inštalačnými vodiacimi lištami (E) v
zariadení.
202
Dôležité
• Kazetu s atramentom nie je možné nainštalovať do nesprávnej polohy. Prezrite si štítok v
inštalačnej polohe a kazetu s atramentom vložte do správnej polohy.
5. Na kazetu s atramentom pevne zatlačte, až kým nezapadne na svoje miesto.
6. Ťuknite na tlačidlo Skončiť (Exit) na dotykovej obrazovke.
Ďalšiu kazetu s atramentom je možné vymeniť po zobrazení správy Ďalej (Next).
Ak budete chcieť vymeniť ďalšiu kazetu s atramentom, klepnite na tlačidlo Ďalej (Next) a opakujte
tento postup od kroku 2.
Ak budete chcieť výmenu kaziet s atramentom ukončiť, klepte na tlačidlo Ďalej (Next), až kým sa
nezobrazí tlačidlo Skončiť (Exit).
Držiak tlačovej hlavy sa posunie na miesto pohotovostného režimu. Kazety s atramentom nie je
možné v tejto polohe vybrať.
203
Dôležité
• Bez nainštalovania všetkých kaziet s atramentom nie je tlač možná. Nainštalujte všetky kazety
s atramentom.
• Nainštalované kazety s atramentom je možné odobrať až po zobrazení správy s výzvou
k výmene.
7. Zatvorte predný kryt.
Ihneď po výmene kazety s atramentom zariadenie automaticky spustí miešanie atramentu. Počkajte,
až kým tento hluk neustane. (Miešanie trvá 1 až 2 minúty.)
Poznámka
• Na prípadné chybové správy reagujte podľa vlastného uváženia.
Zobrazuje sa hlásenie
• Ak je tlačová hlava nezarovnaná (vytlačené rovnobežné čiary nebudú rovnobežné), nastavte
tlačovú hlavu.
• Počas tejto činnosti môže zariadenie vyvíjať určité zvuky, ktoré však nie sú známkou žiadnych
problémov.
Poznámky ku kazetám s atramentom
Dôležité
• Náhradné kazety s atramentom čo najskôr nainštalujte. Nenechávajte zariadenie bez
nainštalovaných kaziet s atramentom.
• Vymeňte prázdne kazety s atramentom za nové. Inštalácia použitých kaziet s atramentom môže
spôsobiť upchanie dýz. Použité kazety s atramentom môžu tiež ovplyvniť správne načasovanie
upozornení na výmenu kazety s atramentom.
• Nainštalované kazety s atramentom nevyberajte ani ich nenechávajte mimo zariadenia. V takej
situácii by mohli kazety s atramentom vyschnúť a po opätovnom vložení by mohli brániť správnej
činnosti. Na zaistenie optimálnej kvality tlače je vhodné kazety s atramentom spotrebovať behom
šiestich mesiacov od ich inštalácie.
204
Poznámka
• Farebný atrament môže byť spotrebovávaný aj pri tlači čiernobielych originálov alebo v prípade, že je
nastavená čiernobiela tlač.
Počas štandardného aj hĺbkového čistenia tlačovej hlavy dochádza kvôli zaisteniu výkonu k spotrebe
taktiež všetkých farebných atramentov. Ak sa v kazetách s atramentom minie atrament, čo najskôr
ich vymeňte za nové.
Atrament – tipy
205
Kontrola stavu atramentu na dotykovej obrazovke
Poznámka
• Ak sa minie aspoň jeden z farebných atramentov,
sa zobrazí upozornenie na
na obrazovke DOMOV oznámi
. Ak
, využite nasledujúci postup na určenie atramentov, ktoré sa minuli.
1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, a otvorte obrazovku DOMOV.
Ak sa domovská obrazovka nezobrazí, zobrazte ju stlačením tlačidla DOMOV (HOME).
2. Na domovskej obrazovke ťuknite na ikonu
.
Používanie ovládacieho panela
Každá správa o zostávajúcej hladine atramentu je sprevádzaná symbolom v oblasti A.
Príklad:
Kazeta s atramentom obsahuje málo atramentu. Pripravte si novú kazetu s atramentom.
Poznámka
• Hladiny atramentu na tejto obrazovke sú iba odhadované.
• Obrazovku Aktuálne odhad. úrovne atram. (Current estimated ink levels) zobrazíte tiež
klepnutím na tlačidlo Nastavenie (Setup) na obrazovke DOMOV a výberom možnosti Odhad.
úrovne atramentu (Estimated ink levels) v ponuke nastavení.
• Ak budete chcieť skontrolovať číslo modelu kazety s atramentom, klepnutím na možnosť Číslo
atram. (Ink number) zobrazíte obrazovku Číslo atram. (Ink number). Klepnutím na možnosť
Tlačiť číslo (Print no.) na tejto obrazovke môžete vytlačiť číslo modelu kazety s atramentom.
Klepnutím na možnosť Objed. atram. (Order ink now) sa zobrazí kód QR na objednanie
atramentu na internete. Náklady na internetové pripojenie znáša zákazník.
• Stav atramentu môžete tiež zistiť počas tlače z dotykovej obrazovky.
• Stav atramentu môžete zistiť aj pomocou počítača.
Kontrola stavu atramentu prostredníctvom počítača (Windows)
Kontrola stavu atramentu prostredníctvom počítača (Mac OS)
206
Údržba
Ak je tlač nejasná alebo nerovnomerná
Vykonávanie funkcií údržby z počítača (Windows)
Vykonávanie funkcií údržby z počítača (Mac OS)
Čistenie
207
Ak je tlač nejasná alebo nerovnomerná
Postup pri údržbe
Tlač vzorky na kontrolu dýz
Prezeranie vzorky na kontrolu dýz
Čistenie tlačovej hlavy
Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy
Zarovnanie tlačovej hlavy
Manuálne zarovnanie tlačovej hlavy
208
Postup pri údržbe
Podľa nasledujúceho postupu môžete obnoviť pôvodnú kvalitu tlače v prípade, že sú výtlačky vyblednuté,
nerovnomerné, farby sú nesprávne alebo výsledky tlače neodpovedajú vašim predstavám (napríklad ak
vytlačené rovnobežné čiary nebudú rovnobežné).
Poznámka
• Výsledok sa môže zlepšiť, ak v ovládači tlačiarne zvýšite kvalitu tlače.
Zmena kvality tlače a korekcia obrazových údajov (Windows)
Zmena kvality tlače a korekcia obrazových údajov (Mac OS)
Postup opravy vyblednutých alebo nerovnomerných výtlačkov:
Krok č. 1
Vytlačte vzorku na kontrolu dýz.
Zo zariadenia
Tlač vzorky na kontrolu dýz
Z počítača
Tlač vzorky na kontrolu dýz (Windows)
Tlač vzorky na kontrolu dýz (Mac OS)
Krok č. 2
Prezrite vzorku na kontrolu dýz.
Vo vzorke chýbajú niektoré čiary alebo v nej sú vodorovné biele pruhy:
Krok č. 3
Vyčistite tlačovú hlavu.
Zo zariadenia
Čistenie tlačovej hlavy
Z počítača
Čistenie tlačových hláv (Windows)
Čistenie tlačových hláv (Mac OS)
Po vyčistení tlačovej hlavy vytlačte a znovu preskúmajte kontrolnú vzorku dýzy.:
Problém sa nevyriešil po dvojnásobnom vykonaní krokov 1 až 3:
Krok č. 4
Vykonajte hĺbkové čistenie tlačovej hlavy.
Zo zariadenia
Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy
Z počítača
Čistenie tlačových hláv (Windows)
209
Krok č. 1
Čistenie tlačových hláv (Mac OS)
Poznámka
• Pokiaľ problémy s tlačou pretrvávajú aj po dokončení kroku 4, vypnite zariadenie, počkajte aspoň
24 hodín a hĺbkové čistenie tlačovej hlavy opakujte. Po vypnutí zariadenie neodpájajte.
Ak problém naďalej pretrváva, tlačová hlava je zrejme poškodená. Obráťte sa na servisné stredisko.
Postup opravy nesprávneho zarovnania:
Krok
Zarovnajte tlačovú hlavu.
Zo zariadenia
Zarovnanie tlačovej hlavy
Z počítača
Zarovnanie polohy tlačovej hlavy (Windows)
Zarovnanie polohy tlačovej hlavy (Mac OS)
210
Tlač vzorky na kontrolu dýz
Ak chcete zistiť, či je atrament z dýz tlačovej hlavy správne vystriekavaný, vytlačte kontrolnú vzorku dýz.
Poznámka
• Ak sa počas tlače kontrolnej vzorky dýz minie atrament, na dotykovej obrazovke sa zobrazí chybová
správa.
Zobrazuje sa hlásenie
Pripravte si: jeden list obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter
1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté.
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
Nastavenie
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení.
3. Ťuknite na položku
Údržba (Maintenance).
Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance).
4. Ťuknite na položku Tlačiť vzorku na kontrolu dýz (Print nozzle check pattern).
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením.
5. Do kazety 1 vložte list obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter.
Dôležité
• Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu
obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než
obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter.
• Kontrolné vzorky dýz nie je možné vytlačiť z kazety 2. Vložte papier do kazety 1.
211
6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka.
7. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
Po vytlačení kontrolnej vzorky dýzy sa otvoria dve obrazovky pre potvrdenie vzorky.
8. Prezrite vzorku na kontrolu dýz.
212
Prezeranie vzorky na kontrolu dýz
Skontrolujte kontrolnú vzorku dýz a v prípade potreby vyčistite tlačovú hlavu.
1. Skontrolujte, či vo vzorke C nechýbajú čiary, alebo či vo vzorke D nie sú vodorovné biele
pruhy.
A: Bez chýbajúcich čiar/Bez vodorovných bielych pruhov
B: Chýbajú niektoré čiary alebo sa našli vodorovné biele pruhy
E: Počet stránok vytlačených do tohto okamžiku
2. Na kontrolnej obrazovke vyberte vzorky, ktoré najviac odpovedajú vytlačenej kontrolnej
vzorke dýz.
213
V prípade A (bez chýbajúcich čiar alebo vodorovných bielych pruhov) v obidvoch vzorkách (C
a D):
Nie je vyžadované čistenie. Klepnite na možnosť Všetky A (All A), prečítajte si správu a potom klepnite
na tlačidlo OK.
Znovu sa zobrazí obrazovka Údržba (Maintenance).
V prípade B (chýbajú niektoré čiary alebo sa našli vodorovné biele pruhy) v niektorej vzorke (C
alebo D), či v oboch vzorkách:
Čistenie sa vyžaduje. Na obrazovke potvrdzujúcej čistenie klepnite na možnosť Tiež B (Also B) a potom
na tlačidlo Áno (Yes).
Zariadenie spustí čistenie tlačovej hlavy.
Čistenie tlačovej hlavy
Poznámka
• Na výtlačku na kontrolu dýz nájdete záznam všetkých vytlačených stránok v nárastoch po 50 stránkach.
214
Čistenie tlačovej hlavy
Pokiaľ v kontrolnej vzorke dýz chýbajú čiary alebo sa v nej našli vodorovné biele pruhy, vyčistite tlačovú
hlavu. Čistenie zbaví dýzy nánosov a zlepší stav tlačovej hlavy. Pri čistení tlačovej hlavy však dochádza k
spotrebe atramentu a túto operáciu preto odporúčame vykonávať iba v prípade potreby.
Poznámka
• Čistenie je možné spustiť tiež z počítača. Prostredníctvom počítača môžete taktiež vybrať skupinu
atramentov, ktorú chcete vyčistiť.
Čistenie tlačových hláv (Windows)
Čistenie tlačových hláv (Mac OS)
• Čistenie z ovládacieho panelu spôsobí vyčistenie tlačových hláv pre všetky farby.
Pripravte si: jeden list obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter
1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté.
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení.
3. Ťuknite na položku
Údržba (Maintenance).
Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance).
4. Ťuknite na položku Čistenie (Cleaning).
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením.
5. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
Zariadenie spustí čistenie tlačovej hlavy.
215
Nastavenie
Dokým sa čistenie tlačovej hlavy nedokončí, nevykonávajte žiadne iné akcie. Čistenie trvá približne 2
minúty.
Následne sa zobrazí obrazovka pre potvrdenie výtlačku kontrolnej vzorky dýz.
6. Do kazety 1 vložte list obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter.
Dôležité
• Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu
obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než
obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter.
• Kontrolné vzorky dýz nie je možné vytlačiť z kazety 2. Vložte papier do kazety 1.
7. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka.
8. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
Kontrolná vzorka dýz sa vytlačí.
9. Prezrite vzorku na kontrolu dýz.
Poznámka
• Pokiaľ problémy s tlačou pretrvávajú aj po dvojitom vyčistení tlačovej hlavy, vykonajte hĺbkové čistenie
tlačovej hlavy.
216
Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy
Ak sa kvalita tlače po štandardnom čistení tlačovej hlavy nezlepší, vyskúšate hĺbkové čistenie tlačovej hlavy.
Pri hĺbkovom čistení tlačovej hlavy však dochádza k väčšej spotrebe atramentu a túto operáciu preto
odporúčame vykonávať iba v prípade potreby.
Poznámka
• Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy môžete spustiť taktiež zo svojho počítača. Prostredníctvom počítača
môžete taktiež vybrať skupinu atramentov, ktorú chcete hĺbkovo vyčistiť.
Čistenie tlačových hláv (Windows)
Čistenie tlačových hláv (Mac OS)
• Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy z ovládacieho panelu spôsobí vyčistenie tlačových hláv pre všetky farby.
Pripravte si: jeden list obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter
1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté.
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení.
3. Ťuknite na položku
Údržba (Maintenance).
Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance).
4. Ťuknite na položku Hĺbkové čistenie (Deep cleaning).
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením.
5. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
Spustí sa hĺbkové čistenie tlačovej hlavy.
217
Nastavenie
Dokým sa hĺbkové čistenie tlačovej hlavy nedokončí, nevykonávajte žiadne iné akcie. Čistenie trvá
približne 2 až 3 minúty.
Následne sa zobrazí obrazovka pre potvrdenie výtlačku kontrolnej vzorky dýz.
6. Do kazety 1 vložte list obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter.
Dôležité
• Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu
obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než
obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter.
• Kontrolné vzorky dýz nie je možné vytlačiť z kazety 2. Vložte papier do kazety 1.
7. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka.
8. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
Kontrolná vzorka dýz sa vytlačí.
9. Po zobrazení správy oznamujúcej dokončenie hĺbkového čistenia tlačovej hlavy klepnite na
tlačidlo OK.
10. Prezrite vzorku na kontrolu dýz.
Pokiaľ problémy s tlačou pretrvávajú, vypnite zariadenie, počkajte aspoň 24 hodín a hĺbkové čistenie
tlačovej hlavy opakujte. Po vypnutí zariadenie neodpájajte.
Ak problém naďalej pretrváva, tlačová hlava je zrejme poškodená. Obráťte sa na servisné stredisko.
218
Zarovnanie tlačovej hlavy
Ak sú vytlačené obrázky zdeformované alebo ak vytlačené rovnobežné čiary nebudú rovnobežné,
zarovnajte tlačovú hlavu.
Poznámka
• Ak sa počas tlače listu pre zarovnanie tlačovej hlavy minie atrament, na dotykovej obrazovke zobrazí
chybová správa.
Zobrazuje sa hlásenie
Pripravte si: jeden list obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter (je možné použiť aj recyklovaný
papier)*
* Používajte papier, ktorý je z oboch strán čistý.
1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté.
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
Nastavenie
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení.
3. Ťuknite na položku
Údržba (Maintenance).
Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance).
4. Ťuknite na položku Automatické zarovnanie hlavy (Auto head alignment).
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením.
5. Do kazety 1 vložte list obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter.
219
Dôležité
• Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu
obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než
obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter.
• Zarovnanie tlačovej hlavy nie je možné vykonať s využitím kazety 2. Vložte papier do kazety 1.
6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka.
7. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
List pre zarovnanie tlačovej hlavy sa vytlačí a tlačová hlava sa automaticky zarovná.
Tento proces trvá približne 3 až 4 minúty.
Poznámka
• Ak automatické nastavenie tlačovej hlavy zlyhá, na dotykovej obrazovke sa zobrazí chybová
správa.
Zobrazuje sa hlásenie
8. Po zobrazení správy oznamujúcej dokončenie nastavenia tlačovej hlavy klepnite na tlačidlo
OK.
Poznámka
• Ak zostanú výtlačky neuspokojivé aj po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy, zarovnajte tlačovú
hlavu manuálne.
Tlačovú hlavu môžete manuálne zarovnať aj z počítača.
Ručné zarovnanie polohy tlačovej hlavy (Windows)
Ručné zarovnanie polohy tlačovej hlavy (Mac OS)
220
Manuálne zarovnanie tlačovej hlavy
O manuálne zarovnanie tlačovej hlavy sa pokúste v prípade, že výsledky automatického zarovnania tlačovej
hlavy sú neuspokojivé, alebo pokiaľ vytlačené rovnobežné čiary nebudú rovnobežné.
Poznámka
• Podrobnosti o automatickom zarovnaní tlačovej hlavy viď Zarovnanie tlačovej hlavy.
Pripravte si: dva listy obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter
1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté.
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
Nastavenie
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení.
3. Ťuknite na položku
Údržba (Maintenance).
Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance).
4. Ťuknite na položku Manuálne zarovnanie hlavy (Manual head alignment).
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením.
Poznámka
• Ak chcete vytlačiť aktuálne hodnoty zarovnania polohy tlačovej hlavy, vyberte položku Tlačiť
hodnotu na zarovn. hlavy (Print the head alignment value).
5. Do kazety 1 vložte dva listy obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter.
Dôležité
• Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu
obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než
obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter.
221
• Ručné zarovnanie tlačovej hlavy nie je možné vykonať s využitím kazety 2. Vložte papier do
kazety 1.
6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka.
7. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
Vytlačí sa vzorka zarovnania tlačovej hlavy.
8. Uistite sa, že bola vzorka vytlačená správne. Ak áno, počkajte na zobrazenie správy
„Vytlačili sa vzorky správne? (Did the patterns print correctly?)“ a klepnite na tlačidlo
Áno (Yes).
9. Prečítajte si správu a klepnite na tlačidlo Ďalej (Next).
Zobrazí sa vstupná obrazovka hodnôt zarovnania polohy tlačovej hlavy.
10. Skontrolujte prvú vzorku a klepnite na tlačidlo A. V stĺpci A vyhľadajte vzorku, v ktorej sú
zvislé pruhy najmenej vidieť a klepnite na číslo danej vzorky.
222
Poznámka
• Ak sa vzhľadom všetky vzorky líšia, vyberte vzorku, v ktorej sú zvislé pruhy najmenej vidieť.
A: Nezreteľné zvislé pruhy
B: Viditeľné zvislé pruhy
11. Tento postup opakujte až do úplného zadania čísel vzoriek v stĺpcoch B až M a klepnite na
tlačidlo OK.
12. Prečítajte si správu a klepnite na tlačidlo OK.
Vytlačí sa druhá súprava vzoriek.
13. Skontrolujte druhú vzorku a klepnite na tlačidlo N. V stĺpci N vyhľadajte vzorku, v ktorej sú
vodorovné pruhy najmenej vidieť a klepnite na číslo danej vzorky.
223
Poznámka
• Ak sa vzhľadom všetky vzorky líšia, vyberte vzorku, v ktorej sú vodorovné pruhy najmenej vidieť.
C: Nezreteľné vodorovné pruhy
D: Viditeľné vodorovné pruhy
14. Tento postup opakujte až do úplného zadania čísel vzoriek v stĺpcoch O až T a klepnite na
tlačidlo OK.
V stĺpci P vyberte vzorku, v ktorej sú zvislé pruhy najmenej vidieť.
15. Po zobrazení správy oznamujúcej dokončenie nastavenia tlačovej hlavy klepnite na tlačidlo
OK.
224
Vykonávanie funkcií údržby z počítača (systém Windows)
Čistenie tlačových hláv
Zarovnanie polohy tlačovej hlavy
Tlač vzorky na kontrolu dýz
225
Čistenie tlačových hláv
Funkcia čistenia tlačových hláv umožňuje uvoľniť upchaté dýzy tlačovej hlavy. Tlačové hlavy čistite
v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí, hoci je dostatok atramentu.
Pri čistení tlačových hláv postupujte takto:
Čistenie (Cleaning)
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na položku Čistenie (Cleaning) na karte Údržba (Maintenance).
Po otvorení dialógového okna Čistenie tlačovej hlavy (Print Head Cleaning) vyberte skupinu typov
atramentu, pre ktorú chcete vykonať čistenie.
Kliknutím na možnosť Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) zobrazte položky, ktoré treba
pred čistením skontrolovať.
3. Spustite čistenie.
Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Vykonať (Execute).
Spustí sa čistenie tlačových hláv.
4. Dokončite čistenie.
Po zobrazení potvrdzujúcej správy sa otvorí dialógové okno Kontrola dýz (Nozzle Check).
5. Skontrolujte výsledky.
Ak chcete skontrolovať, či sa kvalita tlače zlepšila, kliknite na položku Vzorka na kontrolu tlače (Print
Check Pattern). Kontrolu zrušíte kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel).
Ak sa po prvom čistení tlačovej hlavy problém s hlavou nevyrieši, vyčistite ju znova.
Dôležité
• Pri používaní funkcie Čistenie (Cleaning) sa spotrebuje malé množstvo atramentu.
Ak budete tlačovú hlavu čistiť často, zásoba atramentu v tlačiarni sa rýchlo minie. Preto čistenie
vykonávajte len v prípade potreby.
Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning)
Funkcia Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) je dôkladnejšia ako bežné čistenie. Hĺbkové čistenie
vykonávajte v prípade, ak sa problém s tlačovou hlavou nevyrieši ani po dvoch spusteniach funkcie
Čistenie (Cleaning).
226
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na položku Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) na karte Údržba (Maintenance).
Po otvorení dialógového okna Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) vyberte skupinu typov atramentu,
pre ktorú chcete vykonať hĺbkové čistenie.
Kliknutím na možnosť Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) zobrazte položky, ktoré treba
pred hĺbkovým čistením skontrolovať.
3. Spustite hĺbkové čistenie.
Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Vykonať (Execute).
Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
Spustí sa hĺbkové čistenie tlačových hláv.
4. Dokončite hĺbkové čistenie.
Po zobrazení potvrdzujúcej správy sa otvorí dialógové okno Kontrola dýz (Nozzle Check).
5. Skontrolujte výsledky.
Ak chcete skontrolovať, či sa kvalita tlače zlepšila, kliknite na položku Vzorka na kontrolu tlače (Print
Check Pattern). Kontrolu zrušíte kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel).
Dôležité
• Pri používaní funkcie Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) sa spotrebuje väčšie množstvo atramentu
než pri používaní funkcie Čistenie (Cleaning).
Ak budete tlačovú hlavu čistiť často, zásoba atramentu v tlačiarni sa rýchlo minie. Preto čistenie
vykonávajte len v prípade potreby.
Poznámka
• Ak po vykonaní funkcie Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) nevidíte žiadne znaky zlepšenia, vypnite
tlačiareň, počkajte 24 hodín a spustite funkciu Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) znova. Ak nevidíte
žiadne znaky zlepšenia, mohol sa minúť atrament alebo sa mohla opotrebovať tlačová hlava.
Podrobnosti o postupe nápravy nájdete v časti „Nevychádza žiadny atrament“.
Súvisiaca téma
Tlač vzorky na kontrolu dýz
227
Zarovnanie polohy tlačovej hlavy
Pri zarovnaní tlačovej hlavy sa upravujú inštalačné polohy tlačovej hlavy a zlepšujú farby a čiary, ktoré sa
líšia od normálneho stavu.
Táto tlačiareň podporuje dva spôsoby zarovnania tlačovej hlavy: automatické a manuálne. V bežných
prípadoch je tlačiareň nastavená na automatické zarovnanie tlačovej hlavy.
Ak po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy nie sú výsledky tlače uspokojivé, zarovnajte tlačovú hlavu
manuálne.
Pri automatickom zarovnaní tlačovej hlavy postupujte takto:
Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment)
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na položku Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) na karte Údržba
(Maintenance).
Otvorí sa dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment).
3. Vložte papier do tlačiarne
Do kazety 1 vložte jeden hárok obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter.
Dôležité
• Na zarovnanie tlačovej hlavy nemožno použiť kazetu 2. Papier vložte do kazety 1.
Poznámka
• Počet hárkov, ktoré sa po výbere manuálneho zarovnania tlačovej hlavy použijú, sa líši.
4. Zarovnajte tlačovú hlavu.
Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Zarovnať tlačovú hlavu (Align Print Head).
Postupujte podľa pokynov v správe.
Dôležité
• Počas tlače neotvárajte predný kryt.
Poznámka
• Pred vykonaním iných činností počkajte na dokončenie tlače. Tlač trvá približne 3 až 4 minúty.
Poznámka
• Ak chcete vytlačiť a skontrolovať aktuálne nastavenie, otvorte dialógové okno Spustenie zarovnania
tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment) a kliknite na položku Hodnota zarovnania tlačovej
hlavy (Print Alignment Value).
228
Manuálne zarovnanie polohy tlačovej hlavy
Pri zarovnaní tlačovej hlavy sa upravujú inštalačné polohy tlačovej hlavy a zlepšujú farby a čiary, ktoré sa
líšia od normálneho stavu.
Táto tlačiareň podporuje dva spôsoby zarovnania tlačovej hlavy: automatické a manuálne. V bežných
prípadoch je tlačiareň nastavená na automatické zarovnanie tlačovej hlavy.
Ak po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy nie sú výsledky tlače uspokojivé, zarovnajte tlačovú hlavu
manuálne.
Pri manuálnom zarovnaní tlačovej hlavy postupujte takto:
Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment)
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na položku Vlastné nastavenia (Custom Settings) na karte Údržba
(Maintenance).
Otvorí sa dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings).
Poznámka
• Ak je tlačiareň vypnutá alebo ak je zakázaná komunikácia medzi tlačiarňou a počítačom, môže
sa zobraziť chybové hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav tlačiarne.
V takom prípade kliknutím na tlačidlo OK zobrazte posledné nastavenia vybraté v počítači.
3. Prepnite na manuálne zarovnanie tlačovej hlavy.
Začiarknite políčko Zarovnať hlavy manuálne (Align heads manually).
4. Použite nastavenia.
Kliknite na tlačidlo OK a po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
5. Kliknite na položku Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) na karte Údržba
(Maintenance).
Otvorí sa dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment).
6. Vložte papier do tlačiarne
Do kazety 1 vložte dva hárky obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter.
Dôležité
• Na zarovnanie tlačovej hlavy nemožno použiť kazetu 2. Papier vložte do kazety 1.
7. Zarovnajte tlačovú hlavu.
229
Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Zarovnať tlačovú hlavu (Align Print Head).
Postupujte podľa pokynov v správe.
Dôležité
• Počas tlače neotvárajte predný kryt.
8. Skontrolujte vytlačenú vzorku.
Do príslušných polí zadajte čísla vzoriek s najmenej viditeľnými pruhmi.
Dokonca ak v okne s ukážkou kliknete na vzorky s najmenej viditeľnými pruhmi, ich čísla sa
automaticky zadajú do príslušných polí.
Po zadaní všetkých potrebných hodnôt kliknite na tlačidlo OK.
Poznámka
• Ak je zložité vybrať najlepšiu vzorku, vyberte nastavenie, ktoré vytvára najmenej viditeľné zvislé
pruhy.
(A) Najmenej viditeľné zvislé pruhy
(B) Najviac viditeľné zvislé pruhy
9. Skontrolujte zobrazenú správu a kliknite na tlačidlo OK.
Vytlačí sa druhá vzorka.
Dôležité
• Počas tlače neotvárajte predný kryt.
10. Skontrolujte vytlačenú vzorku.
230
Do príslušných polí zadajte čísla vzoriek s najmenej viditeľnými pásmi alebo pruhmi.
Aj keď v okne s ukážkou kliknete na vzorky s najmenej viditeľnými pásmi alebo pruhmi, ich čísla sa
automaticky zadajú do príslušných polí.
Po zadaní všetkých potrebných hodnôt kliknite na tlačidlo OK.
Poznámka
• Ak je zložité vybrať najlepšiu vzorku, vyberte nastavenie, ktoré vytvára najmenej viditeľné
vodorovné pásy.
(A) Najmenej viditeľné vodorovné pásy
(B) Najviac viditeľné vodorovné pásy
• Ak je zložité vybrať najlepšiu vzorku, vyberte nastavenie, ktoré vytvára najmenej viditeľné zvislé
pruhy.
(A) Najmenej viditeľné zvislé pruhy
(B) Najviac viditeľné zvislé pruhy
Poznámka
• Ak chcete vytlačiť a skontrolovať aktuálne nastavenie, otvorte dialógové okno Spustenie zarovnania
tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment) a kliknite na položku Hodnota zarovnania tlačovej
hlavy (Print Alignment Value).
231
Tlač vzorky na kontrolu dýz
Funkcia kontroly dýz umožňuje pomocou tlače vzorky na kontrolu dýz skontrolovať, či tlačová hlava funguje
správne. Vzorku vytlačte v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí.
Pri tlači vzorky na kontrolu dýz postupujte takto:
Kontrola dýz (Nozzle Check)
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na položku Kontrola dýz (Nozzle Check) na karte Údržba (Maintenance).
Otvorí sa dialógové okno Kontrola dýz (Nozzle Check).
Kliknutím na možnosť Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) zobrazte položky, ktoré treba
pred tlačou vzorky na kontrolu dýz skontrolovať.
3. Vložte papier do tlačiarne
Do kazety 1 vložte jeden hárok obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter.
Dôležité
• Pri tlači vzorky na kontrolu dýz nemôžete používať kazetu 2. Papier vložte do kazety 1.
4. Vytlačte vzorku na kontrolu dýz.
Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Vzorka na kontrolu tlače (Print Check
Pattern).
Spustí sa tlač vzorky na kontrolu dýz.
Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
Otvorí sa dialógové okno Kontrola vzorky (Pattern Check).
5. Kontrola výsledku tlače.
Skontrolujte výsledok tlače. Ak je výsledok tlače normálny, kliknite na tlačidlo Skončiť (Exit).
Ak výsledok tlače obsahuje šmuhy alebo ak sa niektoré časti nevytlačili, kliknutím na položku Čistenie
(Cleaning) vyčistite tlačovú hlavu.
Súvisiaca téma
Čistenie tlačových hláv
232
Čistenie
Čistenie externých povrchov
Čistenie plochého predlohového skla a krytu dokumentov
Čistenie podávača APD (automatický podávač dokumentov)
Čistenie valčekov podávača papiera
Čistenie vnútra zariadenia (čistenie spodnej dosky)
Čistenie podložiek v kazete
233
Čistenie externých povrchov
Pomocou jemnej suchej handričky, ako napríklad handričky na čistenie okuliarov, opatrne otrite prach
z povrchov. Ak je potrebné, pred zahájením čistenia handričku uhlaďte.
Dôležité
• Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte.
• Zariadenie nemožno vypnúť, kým odosiela alebo prijíma fax. Nemožno ho vypnúť ani v prípade, že
sú v pamäti zariadenia uložené neodoslané faxy. Uistite sa, že zariadenie pred vypnutím dokončilo
odosielanie nebo príjem faxov.
• Majte na pamäti, že pri vypnutom zariadení nie je možné odosielať ani prijímať faxy.
• Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia.
Pred odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash.
• K čisteniu nepoužívajte papierové vreckovky, papierové utierky ani hrubé tkaniny, aby nedošlo
k poškriabaniu povrchu. Prach alebo vlákna z papiera by navyše mohli zostať v zariadení a upchať
tlačovú hlavu alebo zhoršiť kvalitu tlače.
• Nikdy k čisteniu zariadenia nepoužívajte čistiace prostriedky alebo prchavé látky, ako sú riedidlá,
benzén alebo acetón, pretože by mohlo dôjsť k poruche alebo poškodeniu povrchu.
• Počas čistenia dotykovej obrazovky používajte na otrenie povrchu jemnú handričku, napríklad
handričku na čistenie okuliarov. Netlačte na povrch príliš silno. Pri čistení dotykovej obrazovky nikdy
nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce organické riedidlá.
234
Čistenie plochého predlohového skla a krytu dokumentov
Dôležité
• Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte.
• Zariadenie nemožno vypnúť, kým odosiela alebo prijíma fax. Nemožno ho vypnúť ani v prípade, že
sú v pamäti zariadenia uložené neodoslané faxy. Uistite sa, že zariadenie pred vypnutím dokončilo
odosielanie nebo príjem faxov.
• Majte na pamäti, že pri vypnutom zariadení nie je možné odosielať ani prijímať faxy.
• Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia.
Pred odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash.
• K čisteniu nepoužívajte papierové vreckovky, papierové utierky ani hrubé tkaniny, aby nedošlo
k poškriabaniu povrchu. Prach alebo vlákna z papiera by navyše mohli zostať v zariadení a upchať
tlačovú hlavu alebo zhoršiť kvalitu tlače.
• Nikdy k čisteniu zariadenia nepoužívajte čistiace prostriedky alebo prchavé látky, ako sú riedidlá,
benzén alebo acetón, pretože by mohlo dôjsť k poruche alebo poškodeniu povrchu.
Používajte iba čistú suchú jemnú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
Utrite šmuhy alebo prach na vnútorných sklenených povrchoch plochého predlohového skla, na spodnej
strane krytu dokumentov (A, B a C) a na bielych častiach, ktoré sa dotýkajú týchto povrchov (D, E a F).
Sklo otrite dôkladne, aby na ňom nič nezostalo.
Dôležité
• Pri čistení spodnej časti krytu dokumentov (D, biela) dbajte na zvýšenú opatrnosť.
• Pokiaľ na skle APD (B a C) zostane akékoľvek lepidlo, atrament, korekčná tekutina alebo iné látky,
naskenované obrázky môžu obsahovať čierne pruhy. Všetky zvyšky nečistôt na skle šetrne otrite.
235
Čistenie podávača APD (automatický podávač dokumentov)
Na čistenie podávača APD (automatický podávač dokumentov) používajte čistú suchú jemnú handričku,
ktorá nepúšťa vlákna.
Dôležité
• Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte.
• Zariadenie nemožno vypnúť, kým odosiela alebo prijíma fax. Nemožno ho vypnúť ani v prípade, že
sú v pamäti zariadenia uložené neodoslané faxy. Uistite sa, že zariadenie pred vypnutím dokončilo
odosielanie nebo príjem faxov.
• Majte na pamäti, že pri vypnutom zariadení nie je možné odosielať ani prijímať faxy.
• Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia.
Pred odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash.
• K čisteniu nepoužívajte papierové vreckovky, papierové utierky ani hrubé tkaniny, aby nedošlo
k poškriabaniu povrchu. Prach alebo vlákna z papiera by navyše mohli zostať v zariadení a upchať
tlačovú hlavu alebo zhoršiť kvalitu tlače.
• Nikdy k čisteniu zariadenia nepoužívajte čistiace prostriedky alebo prchavé látky, ako sú riedidlá,
benzén alebo acetón, pretože by mohlo dôjsť k poruche alebo poškodeniu povrchu.
1. Otvorte zásobník dokumentov.
2. Otvorte kryt podávača dokumentov.
3. Handričkou zotrite papierový prach z vnútornej časti krytu podávača dokumentov (A).
236
4. Po dokončení práce zatlačením zavrite kryt podávača dokumentov, dokým nezapadne na
svoje miesto.
5. Zatvorte zásobník dokumentov.
237
Čistenie valčekov podávača papiera
Prach alebo nečistoty na valčekoch podávača papiera môžu zabrániť správnemu podávaniu.
V takom prípade valčeky podávača papiera vyčistite. Čistením sa však valček opotrebováva a čistenie preto
vykonávajte iba v prípade potreby.
Pripravte si: tri listy obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter
1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté.
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
Nastavenie
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení.
3. Ťuknite na položku
Údržba (Maintenance).
Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance).
4. Ťuknite na položku Čistenie valčeka (Roller cleaning).
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením.
5. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
6. Ťuknite na zdroj papiera, ktorý chcete vyčistiť (Kazeta 1 (Cassette 1) alebo Kazeta 2
(Cassette 2)).
7. Postupujte podľa pokynov v správe a vyberte všetok papier zo zdroja papiera, ktorý bol
vybraný v kroku 6.
8. Ťuknite na tlačidlo OK.
Valčeky podávača papiera sa pri čistení otáčajú bez papiera.
238
9. Počkajte, až sa valčeky podávača papiera prestanú točiť, a podľa pokynov vložte do zdroja
papiera vybraného v kroku 6 tri listy obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter.
Dôležité
• Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu
obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než
obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter.
10. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka.
11. Ťuknite na tlačidlo OK.
Čistenie sa spustí znovu. Po dokončení čistenia sa papier vysunie.
12. Po zobrazení správy oznamujúcej dokončenie čistenia klepnite na tlačidlo OK.
Pokiaľ sa problém vyčistením valčekov podávača papiera nevyrieši, obráťte sa na servisné stredisko.
239
Čistenie vnútra zariadenia (čistenie spodnej dosky)
Nasledujúcim spôsobom odstráňte škvrny z vnútra zariadenia. Toto čistenie je vhodné vykonávať
pravidelne, aby sa prach ani prebytočný atrament zo zariadenia nedostali na výtlačky.
Pripravte si: jeden list obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter*
* Použite nový list papiera.
1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté.
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
Nastavenie
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení.
3. Ťuknite na položku
Údržba (Maintenance).
Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance).
4. Ťuknite na položku Čistenie spodnej platne (Bottom plate cleaning).
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením.
5. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
6. Podľa pokynov vyberte všetok papier z kazety 1 a klepnite na tlačidlo OK.
7. Preložte na šírku jeden list obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter a potom ho
rozložte.
8. Preložte znovu jednu polovicu na ďalšiu polovicu a zarovnajte okraj listu k prostrednému
preloženiu. Papier rozložte a klepnite na tlačidlo OK.
240
9. Iba tento list vložte do kazety 1 tak, že polovica papiera bez prekladov bude smerom od
vás.
Dôležité
• Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu
obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než
obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter.
• Čistenie spodnej dosky nie je možné vykonať s využitím kazety 2. Vložte papier do kazety 1.
10. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka.
11. Ťuknite na tlačidlo OK.
Papier pri prechode zariadením čistí jeho vnútro.
Skontrolujte hrebeň vysunutého papiera. Ak sú špinavé od atramentu, opätovne vykonajte čistenie
spodnej platne.
12. Po zobrazení správy oznamujúcej dokončenie čistenia klepnite na tlačidlo OK.
Poznámka
• Pri opätovnom čistení spodnej dosky použite nový list papiera.
Pokiaľ problém pretrvá aj po opakovanom vyčistení, môžu byť znečistené výčnelky vnútri zariadenia.
Opatrne zotrite z výčnelkov všetok atrament pomocou handričky z bavlny alebo podobného materiálu.
241
Dôležité
• Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte.
• Zariadenie nemožno vypnúť, kým odosiela alebo prijíma fax. Nemožno ho vypnúť ani v prípade, že
sú v pamäti zariadenia uložené neodoslané faxy. Uistite sa, že zariadenie pred vypnutím dokončilo
odosielanie nebo príjem faxov.
• Majte na pamäti, že pri vypnutom zariadení nie je možné odosielať ani prijímať faxy.
• Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia.
Pred odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash.
242
Čistenie podložiek v kazete
Ak je podložka kazety špinavá alebo pokrytá papierovým prachom, stáva sa, že dôjde k vysunutiu viacerých
listov papiera naraz. Podložky v kazete vyčistite nasledovne.
Pripravte si: bavlnený tampón
1. Vytiahnite kazetu 1 alebo kazetu 2 a vyberte všetok papier.
2. Vlhkým bavlneným tampónom očistite prach a nečistoty z podložky (A).
Dôležité
• Po odstránení nečistoty nechajte podložku dôkladne vysušiť.
Príklad čistenia kazety 1:
3. Znovu vložte papier a kazetu zasuňte.
Poznámka
• Ak sa po vložení kazety zobrazí správa, klepnite na tlačidlo Registrovať (Register).
Ak sa problém nevyriešil, obráťte sa na servisné stredisko.
243
Prehľad
Bezpečnosť
Bezpečnostné predpisy
Regulačné informácie
OEEZ (EÚ a EEA)
Hlavné súčasti a ich používanie
Hlavné súčasti
Zdroj napájania
Používanie ovládacieho panela
Zadávanie čísel, písmen a symbolov
Zmena nastavení
Zmena nastavení tlačiarne z počítača (Windows)
Zmena nastavení tlačiarne z počítača (Mac OS)
Zmena nastavení z ovládacieho panela
Zmena nastavení tlačiarne prostredníctvom webového prehliadača
Sieťové pripojenie
Sieťové pripojenie – tipy
Sieťové nastavenie (nástroj na nastavenie sieťového zariadenia IJ) (Windows)
IJ Network Device Setup Utility
Spustenie nástroja IJ Network Device Setup Utility
Obrazovka IJ Network Device Setup Utility
Nastavenie siete
Kontrola stavu siete
Ponuky nástroja IJ Network Device Setup Utility
Ďalšie informácie o sieti
Sieťová komunikácia (Mac OS)
Kontrola a zmena sieťových nastavení
244
Tipy na sieťovú komunikáciu
Zabezpečenie optimálnych výsledkov tlače
Atrament – tipy
Tlač – tipy
Pred tlačou skontrolujte nastavenia papiera
Po vložení papiera nastavte informácie o papieri v kazete
Zrušenie tlačových úloh
Udržanie vysokej kvality tlače
Preprava zariadenia
Právne obmedzenia týkajúce sa skenovania alebo kopírovania
Technické parametre
245
Bezpečnosť
Bezpečnostné predpisy
Regulačné informácie
WEEE (EU&EEA)
246
Bezpečnostné predpisy
Výber umiestnenia
• Tlačiareň neinštalujte na miesto, ktoré je nestabilné alebo je vystavené nadmerným vibráciám.
• Tlačiareň neinštalujte na vlhké alebo prašné miesta, na miesta s priamym slnečným žiarením, vo
vonkajšom prostredí alebo do blízkosti tepelného zdroja.
Tlačiareň používajte v prevádzkovom prostredí uvedenom v dokumente Technické parametre, aby
nedošlo k požiaru, ani k úrazu elektrickým prúdom.
• Tlačiareň neklaďte na hrubú rohožku ani koberec.
• Tlačiareň umiestnite tak, aby sa jej zadná časť nachádzala viac ako 2 palce (5 cm) od steny.
Zdroj napájania
• Okolie sieťovej zásuvky musí byť vždy voľné, aby sa napájací kábel v prípade potreby mohol
jednoducho odpojiť zo siete.
• Pri odpájaní zástrčku nikdy nechytajte za kábel.
Ťahanie za šnúru môže poškodiť napájaciu šnúru a môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým
prúdom.
• Nepoužívajte predlžovaciu šnúru ani predlžovací kábel.
Práca s tlačiarňou
• Počas tlače nikdy nevkladajte ruky ani prsty do tlačiarne.
• Pri prenášaní uchopte tlačiareň na oboch koncoch. V prípade, že tlačiareň váži viac ako 14 kg,
odporúča sa, aby tlačiareň dvíhali dvaja ľudia. Náhodné spadnutie tlačiarne môže spôsobiť zranenie.
Informácie o hmotnosti tlačiarne nájdete v dokumente Technické parametre.
• Na tlačiareň neklaďte žiadne predmety. Na tlačiareň, hlavne na jej vrchnú časť, neklaďte kovové
predmety (spinky, svorky a pod.) ani nádoby s horľavými rozpúšťadlami (alkohol, riedidlá a pod.).
• Tlačiareň neprenášajte ani nepoužívajte v naklonenej, vertikálnej ani obrátenej polohe, pretože môže
vytiecť atrament a poškodiť tlačiareň.
• Pri vkladaní hrubej knihy na ploché predlohové sklo netlačte silou na kryt dokumentov. Ploché
predlohové sklo môže prasknúť a spôsobiť poranenie.
Tlačové hlavy/kazety s atramentom/kazety FINE
• Kazety s atramentom skladujte mimo dosahu detí. Pri náhodnom olízaní alebo prehltnutí atramentu
vypláchnite postihnutej osobe ústa alebo jej dajte vypiť jeden alebo dva poháre vody. V prípade
podráždenia alebo nevoľnosti okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
• Ak sa atrament dostane do styku s očami, okamžite ich vypláchnite vodou. Ak sa atrament dostane
do styku s pokožkou, okamžite ju umyte mydlom a vodou. Ak podráždenie očí alebo pokožky
pretrváva, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
• Po tlači sa nikdy nedotýkajte elektrických kontaktov na tlačovej hlave, ani na kazetách FINE.
Kovové časti môžu byť veľmi horúce a mohli by spôsobiť popáleniny.
• Kazety s atramentom a kazety FINE nehádžte do ohňa.
• Nepokúšajte sa rozoberať ani upravovať tlačovú hlavu, kazety s atramentom a kazety FINE.
247
Regulačné informácie
Lítiová batéria
• Použité batérie zneškodnite podľa miestnych nariadení.
• Ak sa batéria vymení za nesprávny typ, hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Environmental Information
Reducing your environmental impact
Power Consumption and Operational Modes
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches
to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a
time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
248
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU), the Battery Directive (2006/66/EC) and/or national legislation
implementing those Directives. If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, in
accordance with the Battery Directive, this indicates that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb
= Lead) is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable threshold
specified in the Battery Directive. This product should be handed over to a designated collection point,
e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and batteries and
accumulators. Improper handling of this type of waste could have a possible impact on the environment
and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. Your
cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about the recycling of this product, please contact your local city office,
waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canoneurope.com/weee, or www.canon-europe.com/battery.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur
Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Falls sich unter dem oben
abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie,
dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb
= Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen
Grenzwert liegt. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.
Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer
autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie
Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund
potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen,
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre Mitarbeit bei
der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher
Ressourcen bei. Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten,
wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte
Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder www.canoneurope.com/battery.
249
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme
le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l'élimination
des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces
directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus
conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal
lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration
supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque
fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités
locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le
traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la
santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement
associées aux équipements électriques et électroniques. Votre entière coopération dans le cadre de la
mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour
plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre écoorganisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou
www.canon-europe.com/battery.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en
Liechtenstein)
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn
(2012/19/EU), de richtlijn 2006/66/EG betreffende batterijen en accu's en/of de plaatselijk geldende
wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden
weggegooid. Indien onder het hierboven getoonde symbool een chemisch symbool gedrukt staat, geeft dit
in overeenstemming met de richtlijn betreffende batterijen en accu's aan dat deze batterij of accu een
zwaar metaal bevat (Hg = kwik, Cd = cadmium, Pb = lood) waarvan de concentratie de toepasselijke
drempelwaarde in overeenstemming met de genoemde richtlijn overschrijdt. Dit product dient te worden
ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend
verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling
van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de potentieel gevaarlijke
stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk
nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste
wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor verdere
informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente,
afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canoneurope.com/weee, of www.canon-europe.com/battery.
250
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con
la Directiva sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la
legislación nacional. Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva sobre
Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd
= Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva. Este
producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de
venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de
residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente
nocivas que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto
contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales. Los usuarios tienen derecho a
devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas,
acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario
mostrar la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales. Si
desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el
servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/
weee, o www.canon-europe.com/battery.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquests símbols indican que aquest producte no s’ha de llençar amb les escombraries de la llar, d’acord
amb la RAEE (2012/19/UE), la Directiva relativa a piles i acumuladors (2006/66/CE) i la legislació
nacional que implementi aquestes directives. Si al costat d’aquest símbol hi apareix imprès un símbol
químic, segons especifica la Directiva relativa a piles i acumuladors, significa que la bateria o
l’acumulador conté un metall pesant (Hg = mercuri, Cd = cadmi, Pb = plom) en una concentració superior
al límit aplicable especificat en la Directiva. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts de
recollida designats, com per exemple, intercanviant un per un en comprar un producte similar o lliurant-lo
en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE) i piles
i acumuladors. La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en
l’entorn i en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades a l'RAEE. La vostra cooperació a l’hora de rebutjar correctament aquest producte contribuirà
a la utilització efectiva dels recursos naturals. Els usuaris tenen dret a retornar les bateries o els
acumuladors usats sense cap càrrec. El preu de venda de les bateries i els acumuladors inclou el cost de
la gestió ambiental dels residus i no es necessari mostrar l’import d’aquest cost en aquest fullet o en la
factura que es lliuri a l’usuari final. Per a més informació sobre el reciclatge d’aquest producte, contacteu
amb l’oficina municipal, les autoritats encarregades dels residus, el pla de residus homologat o el servei
251
de recollida d’escombraries domèstiques de la vostra localitat o visiteu www.canon-europe.com/weee, o
www.canon-europe.com/battery.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della
Direttiva RAEE (2012/19/UE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che
attuano tali Direttive. Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico, in osservanza della
Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd =
Cadmio, Pb = Piombo) nella batteria o nell'accumulatore con un livello di concentrazione superiore a una
soglia applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie. Il prodotto deve essere conferito a un punto di
raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un
centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere
conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive
solitamente contenute in tali rifiuti. La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni
amministrative ai sensi dell'art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06. Per ulteriori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della
raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il
sito www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico,
segundo a Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação
nacional que transponha estas Diretivas. Se houver um símbolo químico impresso como mostrado
abaixo, de acordo com a Diretiva de Baterias, isto indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd =
Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite
aplicável especificado na Diretiva. Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por
exemplo num local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de
recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas
e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e
na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com
equipamentos do tipo EEE. A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a
utilização mais eficaz dos recursos naturais. Para obter mais informações acerca de como reciclar este
produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha
aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
252
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation i henhold til WEEEdirektivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som disse direktiver
er gennemført i. Hvis der i overensstemmelse med batteridirektivet er trykt et kemisk symbol under det
symbol, der er vist ovenfor, betyder det, at batteriet eller akkumulatoren indeholder tungmetaller (Hg =
kviksølv, Cd = cadmium, Pb = bly) i en koncentration, som ligger over de grænseværdier, der er beskrevet
i batteridirektivet. Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse
med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et godkendt
indsamlingssted for elektronikaffald samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type
affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt
sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager
korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager du til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune,
den lokale affaldsmyndighed, det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/weee, eller
www.canon-europe.com/battery for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ), την Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες (2006/66/ΕΚ) ή/και την εθνική νομοθεσία που
εφαρμόζει τις Οδηγίες εκείνες. Εάν κάποιο χημικό σύμβολο είναι τυπωμένο κάτω από το σύμβολο που
φαίνεται παραπάνω, σύμφωνα με την Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες, υποδηλώνει ότι κάποιο βαρύ
μέταλλο (Hg = Υδράργυρος, Cd = Κάδμιο, Pb = Μόλυβδος) υπάρχει στην μπαταρία ή τον συσσωρευτή σε
συγκέντρωση μεγαλύτερη από το ισχύον επίπεδο που καθορίζεται στην Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες.
Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη
βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για
την ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗE) και των ηλεκτρικών
στηλών και συσσωρευτών. Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων μπορεί να έχει
αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικά επικίνδυνων ουσιών που
γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Η συνεργασία σας για τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα
συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία
απορριμμάτων, το εγκεκριμένο σχήμα ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.canon-europe.com/weee ή www.canon-europe.com/battery.
253
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Disse symbolene indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold
til WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller nasjonal lov som har
implementert disse direktivene. Hvis et kjemisk symbol vises under symbolet vist ovenfor, i samsvar med
batteridirektivet, indikerer dette at et tungmetall (Hg = kvikksølv, Cd = kadmium, Pb = bly) finnes i batteriet
eller akkumulatoren i en konsentrasjon over en gjeldende øvre grense som er spesifisert i batteridirektivet.
Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det vil si på en autorisert en-til-en-basis når en
kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk
og elektronisk utstyr (EE-utstyr) og batterier og akkumulatorer. Feil håndtering av denne typen avfall kan
være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte brukes i EE-utstyr. Din
innsats for korrekt avhending av produktet vil bidra til effektiv bruk av naturressurser. Du kan få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet ved å kontakte lokale myndigheter,
avfallsadministrasjonen, et godkjent program eller husholdningens renovasjonsselskap, eller gå til
www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-europe.com/battery.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Nämä tunnukset osoittavat, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU), paristoista ja akuista annettu direktiivi (2006/66/EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät
tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Jos yllä olevan symbolin alapuolelle on paristodirektiivin
mukaisesti painettu kemiallisen aineen tunnus, kyseinen paristo tai akku sisältää raskasmetalleja (Hg =
elohopea, Cd = kadmium, Pb = lyijy) enemmän kuin paristodirektiivin salliman määrän. Tuote on vietävä
asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa
tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun tai paristojen ja akkujen keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää myös luonnonvaroja. Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys
kunnan jätehuoltoviranomaisiin tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa www.canoneurope.com/weee, tai www.canon-europe.com/battery.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEEdirektivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar
dessa direktiv. Om en kemisk symbol förekommer under ovanstående symbol innebär detta enligt
Batteridirektivet att en tungmetall (Hg = Kvicksilver, Cd = Kadmium, Pb = Bly) förekommer i batteriet eller
254
ackumulatorn med en koncentration som överstiger tillämplig gräns som anges i Batteridirektivet.
Produkten ska lämnas in på en avsedd insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att
hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer eller hos
handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig
hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av
de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en
korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna. Om du vill ha mer
information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd
myndighet eller företag för avfallshantering eller se www.canon-europe.com/weee, eller www.canoneurope.com/battery.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2012/19/EU), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/
nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek
likvidován s odpadem z domácností. Je-li v souladu s požadavky směrnice o bateriích vytištěna pod výše
uvedeným symbolem chemická značka, udává, že tato baterie nebo akumulátor obsahuje těžké kovy (Hg
= rtuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentraci vyšší, než je příslušná hodnota předepsaná směrnicí.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru
jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro
recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), baterií a akumulátorů. Nevhodné
nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví,
protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše
spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní
úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující
likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/weee nebo
www.canon-europe.com/battery.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva,
az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló (2012/19/EU) irányelvnek és az
elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladék elemekről és akkumulátorokról szóló (2006/66/EK)
irányelvnek megfelelően és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik.
Amennyiben a fent feltüntetett szimbólum alatt egy vegyjel is szerepel, az elemekről és akkumulátorokról
szóló irányelvben foglaltak értelmében ez azt jelzi, hogy az elem vagy az akkumulátor az irányelvben
meghatározott határértéknél nagyobb mennyiségben tartalmaz nehézfémet (Hg = higany, Cd = kadmium,
Pb = ólom). E terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni – pl. hasonló termék vásárlásakor a régi
255
becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések
(EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladék elemek és hulladék akkumulátorok gyűjtésére kijelölt
hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és
elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén
hatással lehet a környezetre és az egészségre. E termék megfelelő leselejtezésével Ön is hozzájárul a
természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi
polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen
vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canoneurope.com/weee, vagy www.canon-europe.com/battery internetes oldalra.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego,
zgodnie z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) lub
dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy. Jeśli
pod powyższym symbolem znajduje się symbol chemiczny, zgodnie z dyrektywą w sprawie baterii
oznacza to, że bateria lub akumulator zawiera metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu
przekraczającym odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii. Użytkownicy baterii i
akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii
oraz akumulatorów. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i
zdrowie ludzi ze względu na substancje potencjalnie niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu
przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. W celu uzyskania informacji o
sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem
gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/weee, lub www.canoneurope.com/battery.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa Smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)
2012/19/EÚ, Smernice o batériách (2006/66/ES) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento
produkt nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Ak je chemická značka vytlačená pod vyššie
uvedeným symbolom, znamená to, že táto batéria alebo akumulátor obsahuje ťažký kov (Hg = ortuť, Cd =
kadmium, Pb = olovo) v koncentrácii vyššej, ako je príslušná povolená hodnota stanovená v Smernici o
batériách. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu
nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických
a elektronických zariadení (EEZ), batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom
odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a
elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii tohto
256
produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o recyklácii tohto
produktu získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee, alebo www.canon-europe.com/battery.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
Antud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL), patareisid ja akusid ning patarei- ja akujäätmeid käsitlevale direktiivile
(2006/66/EÜ) ja/või nimetatud direktiive rakendavatele riiklikele õigusaktidele ei või seda toodet koos
olmejäätmetega ära visata. Kui keemiline sümbol on trükitud eespool toodud sümboli alla, siis tähendab
see, et antud patareis või akus leiduva raskemetalli (Hg = elavhõbe, Cd = kaadmium, Pb = plii)
kontsentratsioonitase on kõrgem kui patareisid ja akusid ning patarei- ja akujäätmeid käsitlevas direktiivis
sätestatud piirmäär. Antud tootest tekkinud jäätmed tuleb anda vastavasse kogumispunkti, nt
müügipunkti, mis on volitatud üks ühe vastu vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või vastavasse
elektri- ja lektroonikaseadmete jäätmete ning patareide ja akude ümbertöötlemiseks mõeldud
kogumispunkti. Antud liiki jäätmete vale käitlemine võib kahjustada keskkonda ja inimeste tervist elektri- ja
elektroonikajäätmetes tavaliselt leiduvate potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu. Antud tootest tekkinud
jäätmete nõuetekohase kõrvaldamisega aitate kasutada loodusvarasid efektiivselt. Täiendava teabe
saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete ning patarei- ja akujäätmete tagastamise
ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase valitsusasutusega,
asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet leitate ka Internetileheküljelt www.canon-europe.com/weee või www.canon-europe.com/battery.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šie simboli norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA), Direktīvai (2006/66/EK) par baterijām un akumulatoriem, un akumulatoru atkritumiem,
ar ko atceļ Direktīvu 91/157/EEK, un vietējiem tiesību aktiem šo izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar
sadzīves atkritumiem. Ja zem iepriekš norādītā simbola ir uzdrukāts ķīmiskais simbols, saskaņā ar
direktīvu par baterijām un akumulatoriem tas nozīmē, ka šīs baterijas vai akumulatori satur smagos
metālus (Hg = dzīvsudrabs, Cd = kadmijs, Pb = svins) un to koncentrācijas līmenis pārsniedz direktīvā par
baterijām un akumulatoriem minēto piemērojamo slieksni. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā
savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat
veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko un elektronisko iekārtu un bateriju un akumulatoru
pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi un cilvēka veselību tādu
iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās iekārtās. Jūsu atbalsts pareizā
šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas resursu izmantošanu. Lai saņemtu
pilnīgāku informāciju par šāda veida izstrādājumu nodošanu otrreizējai pārstrādei, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvaroto organizāciju vai iestādi, kas veic sadzīves
257
atkritumu apsaimniekošanu, vai apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee, vai www.canoneurope.com/battery.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti į buitines atliekas, kaip reikalaujama WEEE
Direktyvoje (2012/19/ES) ir Baterijų direktyvoje (2006/66/EB) ir (ar) jūsų šalies nacionaliniuose
įstatymuose, kuriais šios Direktyvos yra įgyvendinamos. Jeigu cheminio ženklo simbolis yra nurodytas
žemiau šio ženklo, tai reiškia, kad vadovaujantis Baterijų direktyvą, baterijų ar akumuliatorių sudėtyje yra
sunkiųjų metalų (Hg = gyvsidabrio, Cd = kadmio, Pb = švino), kurių koncentracija viršija Baterijų
direktyvoje nurodytas leistinas ribas. Šį gaminį reikia pristatyti į specialųjį surinkimo punktą, pavyzdžiui,
mainais, kai jūs perkate naują panašų gaminį, arba į specialiąją surinkimo vietą, kurioje perdirbamos
elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos bei naudotos baterijos ir akumuliatoriai. Dėl netinkamo šio tipo
atliekų tvarkymo gali nukentėti aplinka ir iškilti grėsmė žmogaus sveikatai dėl galimai kenksmingų
medžiagų, iš esmės susijusių su elektrine ir elektronine įranga. Bendradarbiaudami ir teisingai
utilizuodami šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti gamtinius išteklius. Daugiau informacijos apie
gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar
buitinių atliekų surinkimo įmonės. Taip pat siūloma apsilankyti interneto svetainėje www.canoneurope.com/weee, arba www.canon-europe.com/battery.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ti simboli pomenijo, da tega izdelka skladno z Direktivo OEEO (2012/19/EU), Direktivo 2006/66/ES in/ali
nacionalno zakonodajo, ki uvaja ti direktivi, ne smete odlagati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Če
je pod zgoraj prikazanim simbolom natisnjen kemijski simbol, to v skladu z Direktivo pomeni, da je v tej
bateriji ali akumulatorju prisotna težka kovina (Hg = živo srebro, Cd = kadmij, Pb = svinec), in sicer v
koncentraciji, ki je nad relevantno mejno vrednostjo, določeno v Direktivi. Ta izdelek je potrebno odnesti
na izbrano zbirno mesto, t. j. pooblaščeno trgovino, kjer ob nakupu novega (podobnega) izdelka vrnete
starega, ali na pooblaščeno zbirno mesto za ponovno uporabo odpadne električne in elektronske opreme
(EEO) ter baterij in akumulatorjev. Neustrezno ravnanje s to vrsto odpadkov lahko negativno vpliva na
okolje in človeško zdravje zaradi potencialno nevarnih snovi, ki so pogosto povezane z EEO. Vaše
sodelovanje pri pravilnem odlaganju tega izdelka predstavlja pomemben prispevek k smotrni izrabi
naravnih virov. Za več informacij o ponovni uporabi tega izdelka se obrnite na lokalen mestni urad,
pristojno službo za odpadke, predstavnika pooblaščenega programa za obdelavo odpadkov ali na lokalno
komunalo. Lahko pa tudi obiščete našo spletno stran www.canon-europe.com/weee, ali www.canoneurope.com/battery.
258
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн)
Тези символи показват, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC), Директивата за батерии (2006/66/ЕО) и/или Вашето
национално законодателство, прилагащо тези Директиви. Ако под показания горе символ е
отпечатан символ за химически елемент, съгласно разпоредбите на Директивата за батерии, този
втори символ означава наличието на тежък метал (Hg = живак, Cd = кадмий, Pb = олово) в
батерията или акумулатора в концентрация над указаната граница за съответния елемент в
Директивата. Този продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране,
например на база размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт
за рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО), батерии и
акумулатори. Неправилното третиране на този тип отпадъци може да доведе до евентуални
отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве поради потенциално опасните
вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО. В същото време Вашето съдействие за
правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за ефективното използване на природните
ресурси. За повече информация относно това къде можете да предадете за рециклиране на този
продукт, моля свържете се с Вашите местни власти, с органа, отговорен за отпадъците, с
одобрената система за ИУЕЕО или с Вашата местна служба за битови отпадъци, или посетете
www.canon-europe.com/weee, или www.canon-europe.com/battery.
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Aceste simboluri indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (2012/19/UE), Directiva referitoare la baterii (2006/66/CE) şi/sau legile
dvs. naţionale ce implementează aceste Directive. Dacă un simbol chimic este imprimat sub simbolul de
mai sus, în conformitate cu Directiva referitoare la baterii, acest simbol indică prezenţa în baterie sau
acumulator a unui metal greu (Hg = Mercur, Cd = Cadmiu, Pb = Plumb) într-o concentraţie mai mare
decât pragul admis specificat în Directiva referitoare la baterii. Acest produs trebuie înmânat punctului de
colectare adecvat, ex: printr-un schimb autorizat unu la unu atunci când cumpăraţi un produs nou similar
sau la un loc de colectare autorizat pentru reciclarea reziduurilor de echipament electric şi electronic
(EEE) şi baterii şi acumulatori. Administrarea neadecvată a acestui tip de deşeuri, ar putea avea un
impact asupra mediului şi asupra sănătăţii umane datorită substanţelor cu potenţial de risc care sunt în
general asociate cu EEE. Cooperarea dvs. în direcţia reciclării corecte a acestui produs va contribui la o
utilizare eficientă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii despre reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi biroul dvs. local, autorităţile responsabile cu deşeurile, schema aprobată sau serviciul
dvs. responsabil cu deşeurile menajere sau vizitaţi-ne la www.canon-europe.com/weee, sau www.canoneurope.com/battery.
259
Samo za Europsku uniju i EEA (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Oznaka pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s komunalnim i ostalim vrstama otpada, u skladu
s direktivom WEEE (2012/19/EC), Direktivom o baterijama (2006/66/EC) i Pravilnikom o gospodarenju
otpadnim baterijama i akumulatorima te Pravilnikom o gospodarenju otpadnim električnim i elektroničkim
uređajima i opremom. Ako je ispod prethodno prikazane oznake otisnut kemijski simbol, u skladu s
Direktivom o baterijama, to znači da se u ovoj bateriji ili akumulatoru nalazi teški metal (Hg = živa, Cd =
kadmij, Pb = olovo) i da je njegova koncentracija iznad razine propisane u Direktivi o baterijama. Ovaj bi
proizvod trebalo predati ovlašenom skupljaču EE otpada ili prodavatelju koji je dužan preuzeti otpadni
proizvod po sistemu jedan za jedan, ukoliko isti odgovara vrsti te je obavljao primarne funkcije kao i
isporučena EE oprema. Otpadne baterije i akumulatori predaju se ovlaštenom skupljaču otpadnih baterija
ili akumulatora ili prodavatelju bez naknade i obveze kupnje za krajnjeg korisnika. Neodgovarajuće
rukovanje ovom vrstom otpada može utjecati na okoliš i ljudsko zdravlje zbog potencijalno opasnih
supstanci koje se najčešće nalaze na takvim mjestima. Vaša suradnja u pravilnom zbrinjavanju ovog
proizvoda pridonijet će djelotvornom iskorištavanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju
ovog proizvoda zatražite od svog lokalnog gradskog ureda, službe za zbrinjavanje otpada, odobrenog
programa ili komunalne službe za uklanjanje otpada ili pak na stranicama www.canon-europe.com/weee
ili www.canon-europe.com/battery.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU), Direktivom o baterijama (2006/66/EC) i nacionalnim zakonima. Ukoliko
je ispod gore navedenog simbola odštampan hemijski simbol, u skladu sa Direktivom o baterijama, ovaj
simbol označava da su u ovoj bateriji ili akumulatoru prisutni teški metali (Hg – živa, Cd – kadmijum, Pb olovo) u koncentracijama koje premašuju prihvatljivi prag naveden u Direktivi o baterijama. Ovaj proizvod
treba predati određenom centru za prikupljanje, npr. po principu „jedan-za-jedan“ kada kupujete sličan
novi proizvod, ili ovlašćenom centru za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme
(EEE), baterija i akumulatora. Nepravilno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativne posledice
po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za
EEE. Vaša saradnja na ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih
resursa. Više informacija o tome kako možete da reciklirate ovaj proizvod potražite od lokalnih gradskih
vlasti, komunalne službe, odobrenog plana reciklaže ili servisa za odlaganje kućnog otpada, ili posetite
stranicu www.canon-europe.com/weee, ili www.canon-europe.com/battery.
260
Hlavné súčasti a ich používanie
Hlavné súčasti
Zdroj napájania
Používanie ovládacieho panela
Zadávanie čísel, písmen a symbolov
261
Hlavné súčasti
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
Vnútorné súčasti
Ovládací panel
262
Pohľad spredu
(1) ovládací panel
Umožňuje úpravu nastavení alebo používania zariadenia.
Ovládací panel
(2) APD (automatický podávač dokumentov)
Dokumenty vložte tu. Dokumenty vložené do zásobníku dokumentov sú skenované automaticky po
jednotlivých stránkach.
Vkladanie dokumentov do podávača APD (automatický podávač dokumentov)
(3) kryt podávača dokumentov
Tento kryt otvorte pri odstraňovaní zaseknutých dokumentov.
(4) vodiace lišty dokumentov
Nastavenie by malo odpovedať šírke dokumentu v podávači APD.
(5) zásobník dokumentov
Po otvorení môžete vložiť dokumenty do podávača APD. Vkladať môžete viac stránok rovnakej veľkosti
a hrúbky. Dokumenty vkladajte lícom nahor.
(6) otvor na výstup dokumentu
Vysunutie dokumentov naskenovaných v podávači APD.
(7) kryt dokumentov
Po otvorení môžete vložiť originály na ploché predlohové sklo.
(8) predný kryt
Po otvorení môžete vymeniť kazety s atramentom alebo odstrániť zaseknutý papier vnútri zariadenia.
(9) výstupný zásobník papiera
Po vytiahnutí slúži ako podpera vytlačených dokumentov. Zásobník po vysunutí prekrýva kazetu. Bežne
je vhodné ponechať zásobník vysunutý.
263
(10) vysúvacia časť výstupného zásobníka
Vytiahnutím podopriete vysunutý papier.
(11) podpera výstupného zásobníka
Jej otvorením podopriete vysunutý papier.
(12) port jednotky USB flash
Tu vložte jednotky USB Flash.
Varovanie
• Do portu jednotky USB Flash v zariadení pripájajte iba jednotky USB Flash. Mohli by ste spôsobiť
požiar, úraz elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia.
Dôležité
• Nedotýkajte sa žiadnych dostupných kovových častí.
• Nepripájajte káble USB dlhšie než 3 metre (10 stôp), pretože by mohli mať negatívny dopad na
používanie ostatných periférnych zariadení.
(13) kazeta 1
Umožňuje vložiť papiere všetkých veľkostí, ktoré sú kompatibilné s týmto zariadením, ako napr.
obyčajný papier, fotopapier alebo obálky.
Zdroje papiera
(14) kazeta 2
Možno do nej vložiť obyčajný papier veľkosti A4, Letter, Legal, Oficio, B-Oficio, M-Oficio, Foolscap
a Legal (India).
Zdroje papiera
264
(15) ploché predlohové sklo
Tu vložte originály.
265
Pohľad zozadu
(1) zadný kryt
Otvorte pri odstraňovaní zaseknutého papiera.
(2) konektor napájacieho kábla
Pripojte priložený napájací kábel.
(3) konektor telefónnej linky
Pripojte telefónny kábel.
(4) konektor externého zariadenia
Pripojte telefón alebo záznamník.
(5) konektor káblovej siete LAN
Pripojte ethernetový kábel, ktorý umožní používať zariadenie v miestnej sieti.
(6) port USB
Prepojte kábel USB umožňujúci priame prepojenie k počítaču.
Dôležité
• Nedotýkajte sa žiadnych dostupných kovových častí.
• Kábel USB/ethernetový kábel počas tlače alebo skenovania z počítača nepripájajte ani neodpájajte.
266
Vnútorné súčasti
(1) páčka na vysunutie kazety s atramentom
Kazety s atramentom vyberte tak, že na ne zatlačíte.
(2) držiak tlačovej hlavy
Tlačová hlava je vopred vložená.
Poznámka
• Pokyny k výmene kaziet s atramentom nájdete v časti Výmena kaziet s atramentom.
267
Ovládací panel
* Za účelom ilustrácie sú tu všetky indikátory na ovládacom paneli zobrazené rozsvietené.
(1) Indikátor NAPÁJANIE (POWER)
Po zapnutí zariadenia zabliká a zostane svietiť.
(2) Tlačidlo ZAP. (ON)
Zapne alebo vypne zariadenie.
Zapnutie a vypnutie zariadenia
(3) Tlačidlo DOMOV (HOME)
Používa sa na zobrazenie domovskej obrazovky.
Používanie ovládacieho panela
(4) dotyková obrazovka
Zobrazuje správy, položky ponuky a prevádzkový stav. Ľahkým priložením prstu k obrazovke môžete
vybrať položky ponuky a tlačidlá.
Základné ovládanie dotykovej obrazovky
(5) Tlačidlo Čiernobielo (Black)
Slúži k spusteniu čiernobieleho kopírovania, skenovania alebo faxovania.
(6) Tlačidlo Stop
Zruší prebiehajúcu tlač, kopírovanie, skenovanie alebo faxovanie.
(7) Indikátor Alarm
Rozsvieti sa alebo začne blikať v prípade chyby.
(8) Tlačidlo Farebne (Color)
Spustí farebné kopírovanie, skenovanie alebo faxovanie.
(9) Tlačidlo Naspäť (Back)
Slúži na návrat na predchádzajúcu obrazovku.
(10) Indikátor Pamäť FAXOV (FAX Memory)
Ak svieti, sú v pamäti zariadenia uložené prijaté alebo neodoslané dokumenty.
268
Poznámka
• Zariadenie prehrá pípnutie alebo výstražné tóny ako reakciu na stlačenie tlačidla na ovládacom paneli.
Hlasitosť môžete upraviť v ponuke Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings) >
Ovládanie zvukov (Sound control).
Nastav. používateľa zariadenia
269
Zdroj napájania
Kontrola zapnutia tlačiarne
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Kontrola zástrčky/napájacieho kábla
Odpojenie zariadenia
270
Kontrola zapnutia tlačiarne
Ak kontrolka NAPÁJANIE (POWER) svieti, zariadenie je zapnuté.
Aj keď je dotyková obrazovka vypnutá, pokým svieti kontrolka NAPÁJANIE (POWER), zariadenie je
zapnuté.
Poznámka
• Po zapnutí zariadenia je nutné pred ďalšou činnosťou počkať približne 20 sekúnd na zahriatie. Počkajte
na otvorenie obrazovky DOMOV.
• Dotyková obrazovka sa automaticky vypne po asi 5 minútach nečinnosti. Dotykovú obrazovku môžete
znovu aktivovať dotykom. Displej sa taktiež znovu aktivuje pri prijatí faxu alebo pri tlači originálu
z počítača.
271
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Zapnutie zariadenia
1. Stlačením tlačidla ZAP. (ON) zapnite zariadenie.
Indikátor NAPÁJANIE (POWER) zabliká a potom ostane svietiť.
Kontrola zapnutia tlačiarne
Poznámka
• Po zapnutí zariadenia je nutné pred ďalšou činnosťou počkať približne 20 sekúnd na zahriatie.
Počkajte na otvorenie obrazovky DOMOV.
• Ak kontrolka Alarm svieti alebo bliká, alebo ak sa na dotykovej obrazovke zobrazí chybová
správa, pozrite si časť Zobrazuje sa hlásenie.
• Podľa potreby môžete naplánovať automatické zapnutie v určitých časoch určitých dní v týždni.
Ekologické nastavenia
• Zariadenie môžete nastaviť tak, aby sa automaticky zapínalo pri spustení tlače zo zariadenia
pripojeného káblom USB alebo v sieti, či pri spustení skenovania alebo prijatí faxu. V
predvolenom nastavení je táto funkcia vypnutá.
Ekologické nastavenia
Vypnutie zariadenia
1. Stlačením tlačidla ZAP. (ON) vypnite zariadenie.
Hneď ako kontrolka NAPÁJANIE (POWER) prestane blikať, zariadenie sa vypne.
Dôležité
• Než zariadenie po jeho vypnutí odpojíte, uistite sa, že kontrolka NAPÁJANIE (POWER)
nesvieti.
272
Poznámka
• Majte na pamäti, že pri vypnutom zariadení nie je možné odosielať ani prijímať faxy.
• Zariadenie nemožno vypnúť, kým odosiela alebo prijíma fax. Nemožno ho vypnúť ani v prípade,
že sú v pamäti zariadenia uložené neodoslané faxy.
• Podľa potreby môžete naplánovať automatické vypnutie v určitých časoch určitých dní v týždni.
Ekologické nastavenia
• Zariadenie je možné nastaviť tak, aby sa automaticky vypínalo po uvedenej dobe, počas ktorej
sa zariadenie nepoužíva, alebo počas ktorej nie sú z počítača prijaté žiadne tlačené úlohy. (Po
pripojení telefónu nie je možné zariadenie vypnúť.) Táto funkcia je v predvolenom nastavení
povolená.
Ekologické nastavenia
273
Kontrola zástrčky/napájacieho kábla
Zástrčku/napájací kábel kontrolujte každý mesiac a vždy sa uistite, že u nich nedochádza k nasledujúcim
problémom.
•
•
•
•
•
Nadmerné zahrievanie
Korózia
Prílišné ohnutie
Opotrebovanie
Praskliny alebo roztrepanie
Upozornenie
• Ak zástrčka alebo napájací kábel vykazujú niektoré z týchto či iné problémy, odpojte zariadenie
a zaistite servisný zásah. Ďalšie používanie zariadenia vykazujúceho niektoré z týchto problémov môže
viesť ku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
274
Odpojenie zariadenia
Pri odpojovaní zariadenia vždy dodržujte tieto pokyny.
Dôležité
• Zariadenie odpojte iba potom, čo stlačíte tlačidlo ZAP. (ON) a uistíte sa, že kontrolka NAPÁJANIE
(POWER) nesvieti. Odpojenie zariadenia pri svietiacej kontrolke NAPÁJANIE (POWER) môže spôsobiť
vyschnutie alebo upchanie tlačovej hlavy a následné zníženie kvality tlače.
• Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia. Pred
odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash.
1. Stlačením tlačidla ZAP. (ON) vypnite zariadenie.
2. Uistite sa, že nesvieti indikátor NAPÁJANIE (POWER).
3. Odpojte zariadenie.
Technické údaje pre napájací kábel sa líšia v závislosti od oblasti.
275
Používanie ovládacieho panela
Ovládací panel je tvorený dotykovou obrazovkou (A) a tlačidlami (B).
Stlačením ikon obrazovky DOMOV na dotykovej obrazovke získate prístup k ponukám pre kopírovanie,
skenovanie a ďalším funkciám.
Obrazovku DOMOV tvoria tri časti.
A: dotyková obrazovka
B: Tlačidlá na ovládacom paneli
Základné ovládanie dotykovej obrazovky
Ľahkým klepnutím na dotykovú obrazovku alebo použitím gest môžete používať rôzne funkcie
a nastavenia.
Dôležité
• Pri používaní dotykovej obrazovky dodržujte nasledujúce opatrenia, aby nedošlo k poruche alebo
poškodeniu zariadenia.
• Netlačte príliš silno na dotykovú obrazovku.
• Na kontakt s dotykovou obrazovkou nepoužívajte iné predmety než prst. Hlavne nie ostré
predmety, ako sú perá, ceruzky či nechty.
• Nedotýkajte sa dotykovej obrazovky mokrou alebo špinavou rukou.
• Nepokladajte predmety na dotykovú obrazovku.
• Na dotykovej obrazovke nepoužívajte ochrannú fóliu. Pri jeho odstraňovaní sa môže dotyková
obrazovka poškodiť.
Ťuknutie
K ovládaniu používajte krátke a ľahké dotyky končekmi prstov.
276
Klepnutím vyberiete napríklad položku alebo fotografiu na obrazovke.
Dotyk
K ovládaniu používajte ľahké dotyky končekmi prstov.
Pridržaním stlačenej ikony „ďalší“ (alebo „späť“) môžete plynule posúvať napríklad ponuky alebo
fotografie vpred (alebo vzad).
Rýchly pohyb
Prejdite prstom na obrazovke hore, dolu, vľavo alebo vpravo.
Prejdením prstom môžete prepínať napríklad ponuky alebo listovať fotografiami.
Potiahnutie
Kým sa jemne dotýkate obrazovky, posuňte prst nahor, nadol, doľava alebo doprava.
Pretiahnutím môžete zobraziť napríklad položky v zozname alebo pohybovať posuvníkom.
277
Príklad používania dotykovej obrazovky
Táto práca s dotykovou obrazovkou je možná na pohotovostnej obrazovke pre kopírovanie.
Ťuknutím na položku A zobrazíte ponuku nastavení tlače.
Pretiahnite prst hore alebo dolu a klepnite na položku, ktorú chcete vybrať.
Ponuku môžete prechádzať nahor a nadol stlačením klávesu
alebo
Hneď ako sa zobrazí zoznam, klepnite na nastavenie, ktoré chcete vybrať.
278
(D).
Ťuknutím na položku B zobrazíte obrazovku na výber počtu kópií.
Klepnutím na vhodné číslo vyberte počet kópií a klepnite na tlačidlo OK.
Ťuknutím na položku C zobrazíte obrazovku s ukážkou.
Po zobrazení náhľadu v ľavej časti môžete pretiahnutím posuvníka (E) hore alebo dolu obrázok zmenšiť
alebo zväčšiť.
Podľa potreby môžete ťuknutím na ikonu
stlačenej ikony
alebo
alebo
(D) zmenšiť alebo zväčšiť obrázky. Pridržaním
môžete plynule meniť úroveň priblíženia.
Po zvolení vhodného priblíženia klepnite na tlačidlo OK.
279
Zadávanie čísel, písmen a symbolov
Pri zadávaní mena používateľa či príjemcu alebo iných údajov môžete znaky zadávať alebo meniť ich
zvolením na obrazovke.
Prepnutie režimu zadávania znakov
Zariadenie ponúka jeden režim pre zadávanie písmen a iný pre čísla a symboly. Prepínať medzi režimami
môžete klepnutím na možnosť
(A) vľavo dole.
Ak chcete v režime znakov abecedy prepínať medzi malými a veľkými písmenami, alebo v režime čísel/
symbolov prepínať medzi rôznymi typmi znakov, klepnite na tlačidlo
(B).
Poznámka
• Na obrazovke sú uvedené iba čísla a symboly, ktoré sú vhodné pre zadávaný typ informácií, teda
napr. čísla pri zadávaní telefónneho alebo faxového čísla.
280
Úprava alebo zadávanie čísel, písmen a symbolov
Pri zadávaní informácií postupujte nasledovne.
• Posúvanie bodu k zadávaniu znakov (poloha kurzoru) v poli pre zadávanie (C)
Ťuknite na tlačidlo
alebo
(D).
• Vymazanie zadaného znaku
Presuňte kurzor na znak, ktorý chcete odstrániť, a klepnite na tlačidlo
Pridržaním tlačidla
(E).
môžete postupne odstrániť všetky znak.
• Ak chcete vložiť medzeru
Ťuknite na tlačidlo
(F).
Po zadaní potrebných údajov klepnite na tlačidlo OK (G).
Zadávanie písmen s diakritikou
Opakovane klepte na rovnaké tlačidlo, dokým sa v poli pre zadávanie nezobrazí vami požadovaný znak
(C).
Tlačidlo
Malé písmená
Veľké písmená
a/A
aåäáàãâæ
AÅÄÁÀÃÂÆ
c/C
cç
CÇ
e/E
eëéèê
EËÉÈÊ
i/I
iïíìî
IÏÍÌÎ
n/N
nñ
NÑ
o/O
oøöóòõô
OØÖÓÒÕÔ
p/P
pþ
PÞ
u/U
uüúùû
UÜÚÙÛ
y/Y
yý
YÝ
281
Zmena nastavení
Zmena nastavení tlačiarne z počítača (Windows)
Zmena nastavení tlačiarne z počítača (Mac OS)
Zmena nastavení z ovládacieho panela
Zmena nastavení tlačiarne prostredníctvom webového prehliadača
282
Zmena nastavení tlačiarne z počítača (systém Windows)
Zmena možností tlače
Uloženie často používaného profilu tlače
Riadenie napájania tlačiarne
Zníženie hluku tlačiarne
Zmena prevádzkového režimu tlačiarne
283
Zmena možností tlače
Môžete zmeniť podrobné nastavenia ovládača tlačiarne pre tlačové údaje odosielané z aplikačného
softvéru.
Toto políčko začiarknite v prípade, že sa časť obrazových údajov odreže, zdroj papiera používaný počas
tlače sa líši od nastavení ovládača alebo tlač zlyhá.
Pri zmene možností tlače postupujte takto:
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na tlačidlo Možnosti tlače... (Print Options...) na karte Nastavenie strany (Page
Setup).
Otvorí sa dialógové okno Možnosti tlače (Print Options).
Poznámka
• Pri používaní ovládača tlačiarne XPS sú k dispozícii odlišné funkcie.
284
3. Zmeňte jednotlivé nastavenia.
V prípade potreby zmeňte nastavenie jednotlivých položiek a kliknite na tlačidlo OK.
Znova sa zobrazí karta Nastavenie strany (Page Setup).
285
Uloženie často používaného profilu tlače
Často používaný profil tlače môžete uložiť v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used
Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). Nepotrebné profily tlače môžete kedykoľvek
odstrániť.
Pri ukladaní profilu tlače postupujte takto:
Uloženie profilu tlače
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Nastavte potrebné položky.
Z ponuky Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie
(Quick Setup) vyberte profil tlače, ktorý chcete použiť. V prípade potreby zmeňte nastavenia v časti
Ďalšie funkcie (Additional Features).
Potrebné položky môžete uložiť aj na kartách Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page Setup).
3. Kliknite na tlačidlo Uložiť... (Save...).
Otvorí sa dialógové okno Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used
Settings).
286
4. Uložte nastavenia.
Do poľa Názov (Name) zadajte požadovaný názov. V prípade potreby kliknite na položku Možnosti...
(Options...), nastavte príslušné položky a potom kliknite na tlačidlo OK.
V dialógovom okne Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used Settings)
uložte kliknutím na tlačidlo OK nastavenia tlače a vráťte sa na kartu Rýchle nastavenie (Quick
Setup).
Názov a ikona sa zobrazujú v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings).
Dôležité
• Ak chcete uložiť nastavenia veľkosti strany, orientácie a počtu kópií zadané na jednotlivých kartách,
kliknite na tlačidlo Možnosti... (Options...) a skontrolujte jednotlivé položky.
Poznámka
• Po preinštalovaní ovládača tlačiarne alebo inovácii jeho verzie sa nastavenia tlače, ktoré sú už
uložené, odstránia z časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings).
Uložené nastavenia tlače nemožno zachovať. Po odstránení profilu uložte nastavenia tlače znova.
Odstránenie nepotrebného profilu tlače
1. Vyberte profil tlače, ktorý chcete odstrániť.
Zo zoznamu Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie
(Quick Setup) vyberte profil tlače, ktorý chcete odstrániť.
2. Odstráňte profil tlače.
Kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
Vybratý profil tlače sa odstráni zo zoznamu Bežne používané nastavenia (Commonly Used
Settings).
Poznámka
• Profily tlače uložené pri úvodnom nastavovaní nemožno odstrániť.
287
Riadenie napájania tlačiarne
Táto funkcia umožňuje riadiť napájanie tlačiarne z ovládača tlačiarne.
Pri riadení napájania tlačiarne postupujte takto:
Vypnutie napájania (Power Off)
Funkcia Vypnutie napájania (Power Off) vypína tlačiareň. Ak použijete túto funkciu, tlačiareň nebudete
môcť zapnúť z ovládača tlačiarne.
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vypnite napájanie.
Kliknite na položku Vypnutie napájania (Power Off) na karte Údržba (Maintenance). Po zobrazení
potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
Vypne sa napájanie tlačiarne a znova sa zobrazí karta Údržba (Maintenance).
Dôležité
• Nemôžete prijímať faxy, keď je tlačiareň vypnutá.
288
Zníženie hluku tlačiarne
Funkcia tichého režimu umožňuje znížiť prevádzkový hluk tlačiarne. Tento režim vyberte v prípade, že
chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne, napríklad v noci.
Používaním tejto funkcie sa môže znížiť rýchlosť tlače.
Pri používaní tichého režimu postupujte takto:
Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings)
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na položku Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) na karte Údržba
(Maintenance).
Otvorí sa dialógové okno Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings).
Poznámka
• Ak je tlačiareň vypnutá alebo ak je zakázaná komunikácia medzi tlačiarňou a počítačom, môže
sa zobraziť chybové hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav tlačiarne.
3. Nastavte tichý režim.
V prípade potreby zadajte niektorú z nasledujúcich položiek:
Nepoužívať tichý režim (Do not use quiet mode)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete, aby prevádzkový hluk tlačiarne dosahoval normálnu
hlasitosť.
Vždy používať tichý režim (Always use quiet mode)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne.
Používať tichý režim počas určených hodín (Use quiet mode during specified hours)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne v nastavenom
časovom období.
Nastavte položky Čas spustenia (Start time) a Čas ukončenia (End time) tichého režimu, ktorý
sa má aktivovať. Ak obidve položky nastavíte na rovnaký čas, tichý režim nebude fungovať.
Dôležité
• Tichý režim môžete nastaviť na ovládacom paneli tlačiarne, v ovládači tlačiarne alebo ovládači
ScanGear (ovládač skenera).
Bez ohľadu na spôsob nastavenia sa tichý režim použije pri vykonávaní operácií pomocou
ovládacieho panela tlačiarne alebo pri tlači a skenovaní pomocou počítača.
4. Použite nastavenia.
Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo OK.
Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
289
Nastavenia sa povolia.
Poznámka
• V závislosti od nastavení zdroja papiera a kvality tlače môžu byť účinky tichého režimu menšie.
290
Zmena prevádzkového režimu tlačiarne
V prípade potreby môžete prepínať medzi rôznymi prevádzkovými režimami tlačiarne.
Pri konfigurácii položky Vlastné nastavenia (Custom Settings) postupujte takto:
Vlastné nastavenia (Custom Settings)
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Vlastné nastavenia (Custom
Settings) na karte Údržba (Maintenance).
Otvorí sa dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings).
Poznámka
• Ak je tlačiareň vypnutá alebo ak je zakázaná komunikácia medzi tlačiarňou a počítačom, môže
sa zobraziť chybové hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav tlačiarne.
V takom prípade kliknutím na tlačidlo OK zobrazte posledné nastavenia vybraté v počítači.
3. V prípade potreby vyberte nasledujúce nastavenia:
Zabrániť odretiu papiera (Prevent paper abrasion)
Tlačiareň môže počas tlače s vysokou hustotou zväčšiť vzdialenosť medzi tlačovou hlavou
a papierom, aby sa zabránilo odretiu papiera.
Začiarknutím tohto políčka zabránite odretiu papiera.
Zarovnať hlavy manuálne (Align heads manually)
Funkcia Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) na karte Údržba (Maintenance) je
zvyčajne nastavená na automatické zarovnanie tlačovej hlavy, môžete ju však zmeniť aj na
manuálne zarovnanie tlačovej hlavy.
Ak po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy nie sú výsledky tlače uspokojivé, zarovnajte tlačovú
hlavu manuálne.
Začiarknutím tohto políčka môžete tlačovú hlavu zarovnať manuálne. Ak chcete tlačovú hlavu
zarovnať automaticky, začiarknutie políčka zrušte.
Otočiť o 90 stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is
[Landscape])
Na karte Nastavenie strany (Page Setup) môžete zmeniť smer otočenia pri orientácii Na šírku
(Landscape) v nastavení Orientácia (Orientation).
Túto položku vyberte, ak chcete v priebehu tlače otočiť tlačené údaje o 90 stupňov doľava. Túto
položku odznačte, ak chcete v priebehu tlače otočiť tlačené údaje o 90 stupňov doprava.
Dôležité
• Nemeňte toto nastavenie, kým sa tlačová úloha zobrazuje v zozname úloh čakajúcich na
tlač. V opačnom prípade môže dôjsť k vynechaniu znakov alebo narušeniu rozloženia.
291
Nezisťovať nezhodu nastavení papiera pri tlači z počítača (Don't detect mismatch of paper
settings when printing from computer)
Keď tlačíte dokumenty z počítača a nastavenia papiera v ovládači tlačiarne sa nezhodujú
s informáciami o papieri v kazete uloženými v tlačiarni, toto nastavenie zakáže zobrazenie
hlásenia a umožní pokračovať v tlači.
Ak chcete zakázať zisťovanie nezhodných nastavení papiera, začiarknite toto políčko.
Čakanie na vyschnutie atramentu (Ink Drying Wait Time)
Môžete nastaviť dĺžku prestávky tlačiarne do spustenia tlače nasledujúcej strany. Posúvaním
jazdca doprava predĺžite čas pozastavenia a posúvaním doľava tento čas skrátite.
Ak sa papier znečistí, pretože nasledujúca strana sa vysunie ešte pred vyschnutím atramentu na
vytlačenej strane, predĺžte čas čakania na vyschnutie atramentu.
Skrátením času čakania na vyschnutie atramentu zrýchlite tlač.
4. Použite nastavenia.
Kliknite na tlačidlo OK a po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
Tlačiareň bude odteraz používať upravené nastavenia.
292
Zmena nastavení z ovládacieho panela
Zmena nastavení z ovládacieho panela
Položky nastavení na ovládacom paneli
Nastavenia faxu
Nastav. tlače
Nastavenia siete LAN
Nastav. používateľa zariadenia
Výber jazyka
Aktualizácia firmvéru
Nastavenia kazety
Nastavenie hesla správcu
Obmedzenia operácií
Obnoviť nastavenia
Nastavenie webových služieb
Informácie o systéme
Ekologické nastavenia
Nastavenie tichého režimu
Registrácia obľúbených nastavení (vlastné profily)
Kontrola celkového počtu použití zariadenia
293
Zmena nastavení z ovládacieho panela
Táto časť opisuje postup pri zmene nastavení na obrazovke Nastavenia zariadenia (Device settings)
a ako príklad uvádza postup nastavenia možnosti Zabrániť odretiu papiera (Prevent paper abrasion).
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
3. Klepnite na možnosť
Nastavenia zariadenia (Device settings).
Zobrazí sa obrazovka Nastavenia zariadenia (Device settings).
4. Ťuknite na položku nastavenia, ktorú chcete upraviť.
Zobrazí sa obrazovka nastavenia pre vybratú položku.
5. Ťuknite na položku nastavenia.
6. Ťuknite na nastavenie, ktoré chcete zadať.
294
Nastavenie
Ďalšie položky nastavení na ovládacom paneli:
Položky nastavení na ovládacom paneli
295
Položky nastavení na ovládacom paneli
Poznámka
• Heslo správcu je potrebné na zmenu niektorých položiek nastavení v prípade, ak je ich zmena
povolená prostredníctvom ovládacieho panela.
Ďalšie informácie o položkách nastavení, pre ktoré je potrebné heslo správcu:
Nastavenie hesla správcu na ovládacom paneli
Položky zabezpečenia
Nastavenie hesla správcu
Obmedzenia operácií
Položky tlačiarne
Nastavenia faxu
Nastav. používateľa zariadenia
Nastavenie webových služieb
Výber jazyka
Ekologické nastavenia
Nastavenie tichého režimu
Registrácia obľúbených nastavení (vlastné profily)
Položky pre papier/tlač
Nastav. tlače
Nastavenia kazety
Nastavenia papiera
Položky údržby/správy
Informácie o systéme
Aktualizácia firmvéru
Nastavenia siete LAN
Obnoviť nastavenia
Kontrola celkového počtu použití zariadenia
296
Nastavenia faxu
Dôležité
• Táto položka nastavenia je určená pre správcu.
Táto časť opisuje položky nastavenia v ponuke Nastavenia faxu (FAX settings).
Používateľské nastavenia faxu (FAX user settings)
Rozšírené nastavenia faxu (Advanced FAX settings)
Nastavenia automatickej tlače (Auto print settings)
Nastavenie autom. ukladania (Auto save setting)
Kontrola zabezpečenia (Security control)
Jednoduché nastavenie (Easy setup)
Poznámka
• Skôr než tieto nastavenia zmeníte, môžete vytlačiť ZOZNAM ÚDAJOV O POUŽÍVATEĽOVI (USER'S
DATA LIST) a skontrolovať aktuálne nastavenia.
Súhrn správ a zoznamov
Používateľské nastavenia faxu (FAX user settings)
• Nastavenia inf. o používateľovi (User information settings)
Umožňuje uložiť názov a faxové alebo telefónne číslo, ktoré sa vytlačia na odosielané faxy.
Uloženie informácií o používateľovi
• Typ telefónnej linky (Telephone line type) (Krajina alebo oblasť zakúpenia iná ako Čína)
Slúži na výber nastavenia typu telefónnej linky tlačiarne.
Nastavenie typu telefónnej linky
Poznámka
• Toto nastavenie nemusí byť dostupné vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia.
• Automatický výber tel. linky (Telephone line auto selection) (len Čína)
Ak vyberiete možnosť ZAP. (ON), typ telefónnej linky sa zvolí automaticky.
Ak vyberiete možnosť VYP. (OFF), môžete vybrať typ telefónnej linky manuálne.
Nastavenie typu telefónnej linky
Rozšírené nastavenia faxu (Advanced FAX settings)
• Automaticky opakovane vytočiť (Auto redial)
Umožňuje povoliť alebo zakázať automatické opakované vytáčanie.
Ak ste označili možnosť ZAP. (ON), môžete nastaviť maximálny počet pokusov a časový úsek, ktorý
tlačiareň medzi vytáčaniami počká.
297
• Detekcia oznamovacieho tónu (Dial tone detect)
Zabraňuje nesprávnemu prenosu v prípade, ak k prijímaniu a odosielaniu dochádza v rovnakom čase.
Ak ste zvolili možnosť ZAP. (ON), tlačiareň po potvrdení tónu vytáčania fax automaticky prenesie.
Poznámka
• Toto nastavenie nemusí byť dostupné vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia.
• Nastavenia pauzy (Pause time settings)
Umožňuje nastaviť trvanie pauzy pri každom zadaní znaku „P“ (pauza).
• Umiestnenie informácií TTI (TTI position)
Umožňuje vybrať umiestnenie informácií o odosielateľovi (do obrazovej oblasti alebo mimo nej).
• Príjem na diaľku (Remote RX)
Umožňuje povoliť alebo zakázať vzdialený príjem.
Ak vyberiete možnosť ZAP. (ON), budete môcť zadať identifikáciu príjmu na diaľku.
Príjem na diaľku
• Farebné odoslanie (Color transmission)
Pri faxovaní farebných dokumentov prostredníctvom podávača APD zvoľte, či sa skonvertujú na
čiernobiele v prípade, že faxovacie zariadenie príjemcu nepodporuje režim farebného faxovania.
Ak zvolíte možnosť Odpojiť (Disconnect), tlačiareň neodošle farebné dokumenty v prípade, že
faxovacie zariadenie príjemcu nepodporuje farebné faxovanie.
• Zmenšenie prijímaných obrázkov (RX image reduction)
Umožňuje povoliť alebo zakázať automatické zmenšenie prichádzajúcich faxov, aby sa zmestili na
vybratú veľkosť papiera.
Ak vyberiete možnosť ZAP. (ON), môžete vybrať smer zmenšenia obrazu.
• Nastavenia rozšírenej komunik. (Adv. communication settings)
◦ ECM pri odoslaní (ECM TX)
Umožňuje vybrať, či sa majú faxy odosielať v režime opravy chýb (ECM).
Odosielanie a prijímanie faxov v režime ECM
◦ ECM pri príjme (ECM RX)
Umožňuje vybrať, či sa majú faxy prijímať v režime opravy chýb (ECM).
Odosielanie a prijímanie faxov v režime ECM
◦ Počiatočná rýchlosť odosielania (TX start speed)
Umožňuje vybrať rýchlosť odosielania faxov.
Čím je táto hodnota vyššia, tým vyššia je počiatočná rýchlosť odosielania faxov.
Ak je stav telefónnej linky alebo pripojenie slabé, výberom nižšej počiatočnej rýchlosti odosielania
môžete vyriešiť problémy s odosielaním.
◦ Počiatočná rýchlosť príjmu (RX start speed)
298
Umožňuje vybrať rýchlosť prijímania faxu.
Čím je táto hodnota vyššia, tým vyššia je počiatočná rýchlosť prijímania faxov.
Ak je stav telefónnej linky alebo pripojenie slabé, výberom nižšej počiatočnej rýchlosti prijímania
môžete vyriešiť problémy s prijímaním.
Nastavenia automatickej tlače (Auto print settings)
• Prijaté dokumenty (Received documents)
Umožňuje vybrať, či sa má pri prijímaní faxov automaticky vytlačiť prijatý fax.
Ak zvolíte možnosť Netlačiť (Do not print), budú sa prijaté faxy ukladať do pamäte tlačiarne.
Podrobnosti o prijatých faxoch uložených do pamäte tlačiarne:
Dokument uložený v pamäti tlačiarne
• Správa o aktivite (Activity report)
Umožňuje vybrať, či sa má automaticky tlačiť SPRÁVA O AKTIVITE (ACTIVITY REPORT).
Ak zvolíte možnosť Tlačiť (Print), tlačiareň vytlačí SPRÁVA O AKTIVITE (ACTIVITY REPORT) pre
posledných 20 automatických odoslaní a prijatí faxov.
Podrobné informácie o postupe manuálnej tlače správy SPRÁVA O AKTIVITE (ACTIVITY REPORT):
Súhrn správ a zoznamov
• Správa o odoslaní (TX report)
Umožňuje vybrať, či sa má po odoslaní faxu automaticky vytlačiť SPRÁVA O ODOSLANÍ (TX
REPORT)/SPRÁVA–CHYBA ODOSL. (ERROR TX REPORT).
Ak chcete správu vytlačiť, vyberte položku Tlačiť len pri chybe (Print error only) alebo Tlačiť pri
každom odoslaní (Print for each TX).
Po výbere položky Tlačiť len pri chybe (Print error only) alebo Tlačiť pri každom odoslaní (Print
for each TX) môžete v nastavení tlače vybrať, aby sa spolu so správou vytlačila prvá strana faxu.
• Správa o príjme (RX report)
Umožňuje vybrať, či sa má po prijatí faxu automaticky vytlačiť SPRÁVA O PRÍJME (RX REPORT).
Ak chcete správu SPRÁVA O PRÍJME (RX REPORT) vytlačiť, vyberte položku Tlačiť len pri chybe
(Print error only) alebo Tlačiť pri každom príjme (Print for each RX).
• Tlač pri nedostatku atramentu (Print when out of ink)
Slúži na nastavenie, či sa má pri minutí atramentu v tlačiarni pokračovať v tlači prijatých faxov bez
toho, aby sa uložili do pamäte tlačiarne.
Keďže sa však minul atrament, nemusí sa vytlačiť časť faxu alebo celý fax.
Nastavenie autom. ukladania (Auto save setting)
Slúži na výber, či sa má prijatý fax po prijatí automaticky uložiť na jednotku USB flash alebo sa má
automaticky poslať do zdieľaného priečinka v počítači.
Automatické ukladanie prijatých faxov na jednotku USB flash
299
Posielanie prijatých faxov ďalej automaticky do zdieľaného priečinka v počítači
Kontrola zabezpečenia (Security control)
• Opakované zadanie fax. čísla (FAX number re-entry)
Ak označíte možnosť ZAP. (ON), môžete nastaviť, aby tlačiareň posielala faxy po dvojnásobnom
zadaní čísla. Použitím tohto nastavenia môžete zabrániť nesprávnemu odoslaniu faxov.
Ako predísť nesprávnemu odoslaniu faxov
• Kontrola informácií o príjme faxu (Check RX FAX information)
Ak označíte možnosť ZAP. (ON), tlačiareň skontroluje, či sa informácie o faxovacom zariadení
príjemcu zhodujú s vytáčaným číslom. Ak číslo súhlasí, tlačiareň začne odosielať faxy.
Ako predísť nesprávnemu odoslaniu faxov
• Nastavenie tlačidla zavesenia (Hook key setting)
Ak zvolíte možnosť Povoliť (Enable), môžete využiť funkciu hákového vytáčania.
• Odmietnutie príjmu faxu (FAX reception reject)
Ak označíte možnosť ZAP. (ON), tlačiareň odmietne prijať faxy, ktoré neobsahujú údaje odosielateľa,
prípadne odmietne faxy od konkrétnych odosielateľov.
Odmietnutie prijatia faxu
• Odmietnutie volajúceho (Caller rejection)
Ak ste prihlásení do služby identifikácie volajúceho, tlačiareň rozpozná identifikácie volajúceho
odosielateľa. Ak identifikácia odosielateľa korešponduje so stanovenými podmienkami v
nastaveniach, tlačiareň odmietne prijatie telefonického hovoru alebo faxu od odosielateľa.
Ak na obrazovke s potvrdením objednania vyberiete možnosť Áno (Yes), môžete zadať nastavenia
odmietnutia.
Použitie služby identifikácie volajúceho na odmietnutie hovorov
Poznámka
• Toto nastavenie nemusí byť podporované vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia.
Overte si u svojho poskytovateľa telefónnych služieb, či takúto službu poskytuje.
Jednoduché nastavenie (Easy setup)
Tlačiareň je potrebné nastaviť v závislosti od telefónnej linky a spôsobu použitia funkcií faxu. Postupujte
podľa pokynov na dotykovej obrazovke.
Poznámka
• Môžete zadať jednotlivé nastavenia alebo rozšírené nastavenie.
Podrobné informácie o zadaní nastavenia:
Prípravy na faxovanie
300
Nastav. tlače
Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup).
• Zabrániť odretiu papiera (Prevent paper abrasion)
Toto nastavenie použite iba v prípade rozmazania vytlačeného povrchu.
Dôležité
• Po skončení tlače túto položku znova nastavte na možnosť VYP. (OFF), pretože môže spôsobiť
zníženie rýchlosti alebo kvality tlače.
301
Nastavenia siete LAN
Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup).
Dôležité
• Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom
ovládacieho panela.
• Zmeniť sieť LAN (Change LAN)
Zapne sa bezdrôtová sieť LAN, káblová sieť LAN alebo priame pripojenie. Všetky z nich môžete tiež
vypnúť.
• Nastav. bezdr. siete LAN (Wireless LAN setup)
Výber spôsobu nastavenia pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN.
Poznámka
• Túto ponuku nastavení môžete zobraziť aj výberom položky Nastavenia siete LAN (LAN settings)
na domovskej obrazovke. V tomto prípade zapnite bezdrôtovú sieť LAN.
◦ Nastavenie bez káblov (Cableless setup)
Možnosť zvoľte po spresnení nastavení informácií prístupového bodu tlačiarne, a to priamo zo
zariadenia (napr. smartfón alebo tablet) bez nutnosti ovládania smerovača bezdrôtovej siete. Podľa
pokynov na obrazovke pripájaného zariadenia vykonajte nastavenie.
◦ Štandardné nastavenie (Standard setup)
Túto možnosť vyberte v prípade, že bezdrôtovú sieť LAN nastavujete manuálne prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne.
◦ WPS (metóda stlačenia tlačidla) (WPS (Push button method))
Túto možnosť vyberte v prípade, že bezdrôtovú sieť LAN nastavujete pomocou bezdrôtového
smerovača podporujúceho metódu stlačenia tlačidla protokolu Wi-Fi Protected Setup (WPS). Počas
nastavovania postupujte podľa pokynov na obrazovke.
◦ Ďalšie nastavenie (Other setup)
■ Rozšírené nastavenie (Advanced setup)
Vyberte v prípade, ak nastavenia bezdrôtovej siete LAN vykonávate manuálne. Môžete zadať
viacero kľúčov WEP.
■ WPS (metóda zadania kódu PIN) (WPS (PIN code method))
Túto možnosť vyberte v prípade, že bezdrôtovú sieť LAN nastavujete pomocou bezdrôtového
smerovača podporujúceho metódu zadania kódu PIN protokolu Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Počas nastavovania postupujte podľa pokynov na obrazovke.
• Potvrdiť nastavenia siete LAN (Confirm LAN settings)
Zoznam nastavení bezdrôtovej/káblovej siete LAN alebo priameho pripojenia tejto tlačiarne sa zobrazí
na dotykovej obrazovke. Klepnite na možnosť Tlačiť podrob. (Print details) a potom na Áno (Yes),
čím vytlačíte zoznam.
Ďalšie informácie o sieťových nastaveniach tlačiarne sú vytlačené:
302
Tlač sieťových nastavení
Dôležité
• Vytlačené sieťové nastavenia obsahujú dôležité informácie o sieti. Venujte im náležitú pozornosť.
◦ Zoznam nastavení WLAN (WLAN setting list)
Zoznam nastavení bezdrôtovej siete LAN tejto tlačiarne sa zobrazí na dotykovej obrazovke.
Zobrazia sa nasledujúce položky nastavenia. (Niektoré položky nastavení sa v závislosti od
nastavení tlačiarne nebudú zobrazovať.)
Položky
Nastavenie
SSID
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX (najviac 32 znakov)
Zabezpečenie bezdrôt. siete LAN (Wireless LAN
Neaktívne/WEP (64 bitov)/WEP (128 bitov)/WPA-PSK
security)
(TKIP)/WPA-PSK (AES)/WPA2-PSK (TKIP)/WPA2PSK (AES)
Intenzita signálu (%) (Signal strength (%))
XXX
Adresa IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov)
Maska podsiete IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov)
Predvolená brána IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov)
Adresa IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 znakov)
Adresa MAC (MAC address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 znakov)
Názov tlačiarne (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (najviac 15 znakov)
Názov služby Bonjour (Bonjour service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (najviac 52 znakov)
Odtlačok koreň. certif. (SHA-1) (Root cert.
thumbprint (SHA-1))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
Odtlač. koreň. certif. (SHA-256) (Root cert.
thumbprint (SHA-256))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
(„XX“ predstavuje alfanumerické znaky.)
◦ Zoznam nastavení siete LAN (LAN setting list)
Zoznam nastavení káblovej siete LAN tejto tlačiarne sa zobrazí na dotykovej obrazovke.
Zobrazia sa nasledujúce položky nastavenia. (Niektoré položky nastavení sa v závislosti od
nastavení tlačiarne nebudú zobrazovať.)
Položky
Nastavenie
303
Adresa IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov)
Maska podsiete IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov)
Predvolená brána IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov)
Adresa IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 znakov)
Adresa MAC (MAC address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 znakov)
Názov tlačiarne (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (najviac 15 znakov)
Názov služby Bonjour (Bonjour service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (najviac 52 znakov)
Odtlačok koreň. certif. (SHA-1) (Root cert. thumbprint
(SHA-1))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
Odtlač. koreň. certif. (SHA-256) (Root cert. thumbprint XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
(SHA-256))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
(„XX“ predstavuje alfanumerické znaky.)
◦ Zoznam nastav. priameho pripoj. (Direct connection setting list)
Zoznam nastavení priameho pripojenia tejto tlačiarne sa zobrazí na dotykovej obrazovke.
Zobrazia sa nasledujúce položky nastavenia. (Niektoré položky nastavení sa v závislosti od
nastavení tlačiarne nebudú zobrazovať.)
Položky
Nastavenie
SSID
DIRECT-XXXX-XXXXXXseries
Heslo (Password)
XXXXXXXXXX (10 znakov)
Zabezpečenie bezdrôt. siete LAN (Wireless LAN security)
WPA2-PSK (AES)
Adresa IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov)
Maska podsiete IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov)
Predvolená brána IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov)
Adresa IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 znakov)
Adresa MAC (MAC address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 znakov)
Názov tlačiarne (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (najviac 15 znakov)
Názov služby Bonjour (Bonjour service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
304
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (najviac 52 znakov)
Názov zaria. priameho pripojenia (Direct connection
device name)
XXXXXX-XXXXXXseries
Odtlačok koreň. certif. (SHA-1) (Root cert. thumbprint
(SHA-1))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
Odtlač. koreň. certif. (SHA-256) (Root cert. thumbprint
(SHA-256))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX
(„XX“ predstavuje alfanumerické znaky.)
• Ďalšie nastavenia (Other settings)
Dôležité
• Keď je vybratá možnosť Zakázať sieť LAN (Disable LAN) v položke Zmeniť sieť LAN (Change
LAN), položky uvedené nižšie nemôžete vybrať.
◦ Nastavenia priameho pripojenia (Direct connection settings)
Položky nastavení sa sprístupnia po pripojení zariadenia do tlačiarne.
Dôležité
• Tieto položky nastavenia môžete vybrať, iba ak je položka Zmeniť sieť LAN (Change LAN)
nastavená na hodnotu Aktivovať priame pripoj. (Activate direct connect.)
■ Aktualizovať SSID/heslo (Update SSID/password)
Výberom položky Áno (Yes) zaktualizujete identifikátor (SSID) a heslo na priame pripojenie.
■ Zmeniť názov zariadenia (Change device name)
Slúži na zmenu názvu tlačiarne zobrazovaného na zariadení kompatibilnom so štandardom WiFi Direct.
■ Potvrdenie žiadosti o pripojenie (Connection request confirmation)
Výberom možnosti Áno (Yes) zobrazíte obrazovku s potvrdením po pripojení kompatibilného
zariadenia Wi-Fi Direct k tlačiarni.
Používanie zariadenia pomocou priameho pripojenia
◦ Nastaviť názov tlačiarne (Set printer name)
Umožňuje zadať názov tlačiarne. Názov môže obsahovať najviac 15 znakov.
Poznámka
• Ako názov tlačiarne nemôžete použiť názov, ktorý sa už používa pre iné zariadenia pripojené
k sieti LAN.
• Názov tlačiarne nemôže začínať ani končiť pomlčkou.
◦ Nastavenia TCP/IP (TCP/IP settings)
Slúži na nastavenie možnosti IPv4 alebo IPv6.
305
◦ Nastavenie WSD (WSD setting)
Položky nastavenia pre protokol WSD (jeden zo sieťových protokolov podporovaných v systémoch
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 a Windows Vista).
■ Povoliť/zakázať protokol WSD (Enable/disable WSD)
Umožňuje povoliť alebo zakázať protokol WSD.
Poznámka
• Keď je toto nastavenie povolené, v programe Prieskumník siete v systémoch Windows 10,
Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 a Windows Vista sa zobrazí ikona tlačiarne.
■ Optimalizovať prichádz. WSD (Optimize inbound WSD)
Zvolením možnosti Povoliť (Enable) umožníte rýchlejší príjem údajov tlače WSD.
■ Skenov. WSD z tohto zariad. (WSD scan from this device)
Po výbere možnosti Povoliť (Enable) môžete preniesť naskenované údaje do počítača
pomocou protokolu WSD.
■ Nastavenie časového limitu (Timeout setting)
Umožňuje zadať dĺžku časového limitu.
◦ Nastavenia služby Bonjour (Bonjour settings)
Položky nastavenia siete LAN pri používaní služby Bonjour pre počítače Mac OS.
■ Povoliť/zakázať službu Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Po výbere možnosti Povoliť (Enable) môžete sieťové nastavenia vykonávať pomocou služby
Bonjour.
■ Názov služby (Service name)
Umožňuje zadať názov služby Bonjour. Názov môže obsahovať najviac 48 znakov.
Poznámka
• Ako názov služby nemôžete použiť názov, ktorý sa už používa pre iné zariadenia pripojené
k sieti LAN.
◦ Nastavenie protokolu LPR (LPR protocol setting)
Umožňuje povoliť alebo zakázať nastavenie protokolu LPR.
◦ Protokol RAW (RAW protocol)
Slúži na zapnutie/vypnutie tlače RAW.
◦ LLMNR
Slúži na zapnutie/vypnutie LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Zvolením možnosti
Aktívne (Active) povolíte, aby tlačiareň zisťovala IP adresu tlačiarne z názvu tlačiarne bez DNS
servera.
◦ Nastav. DRX v káblovej sieti LAN (Wired LAN DRX setting)
Zvolením možnosti Povoliť (Enable) aktivujete nesúvislý príjem vtedy, ak je tlačiareň pripojená ku
zariadeniu kompatibilnému s káblovou sieťou LAN.
306
Nastav. používateľa zariadenia
Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup).
Dôležité
• Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom
ovládacieho panela.
• Nastavenie dátumu a času (Date/time setting)
Umožňuje nastaviť aktuálny dátum a čas.
Ďalšie informácie o postupe:
Nastavenie informácií o odosielateľovi
• Formát zobrazenia dátumu (Date display format)
Slúži na nastavenie dátumov zobrazovaných na dotykovej obrazovke a tlačených na odosielané faxy
a fotografie.
Poznámka
• Ak je v režime tlače z jednotky USB flash vybratá na obrazovke nastavenia tlače hodnota ZAP.
(ON) pre položku Tlačiť dátum (Print date), dátum snímania sa vytlačí vo vybratom formáte
zobrazenia dátumu.
Položky nastavenia pri tlači fotografií pomocou ovládacieho panela
• Nastavenie letného času (Daylight saving time setting)
Umožňuje povoliť alebo zakázať nastavenie letného času. Po výbere možnosti ZAP. (ON) budete môcť
vybrať ďalšie doplnkové nastavenia. Toto nastavenie nemusí byť dostupné vo všetkých krajinách alebo
oblastiach zakúpenia.
◦ Dátum/čas začatia (Start date/time)
Umožňuje nastaviť dátum a čas, kedy začína letný čas.
Mesiac (Month): zadajte mesiac.
Týždeň (Week): zadajte týždeň.
Deň (DOW): zadajte deň v týždni.
Po zadaní položiek uvedených vyššie a ťuknutí na tlačidlo OK sa zobrazí obrazovka nastavenia
posunu času, na ktorej môžete nastaviť začiatok letného času.
Po zadaní posunu času a ťuknutí na tlačidlo OK môžete zadať dátum a čas ukončenia.
◦ Dátum/čas ukončenia (End date/time)
Umožňuje nastaviť dátum a čas, kedy končí letný čas.
Mesiac (Month): zadajte mesiac.
Týždeň (Week): zadajte týždeň.
Deň (DOW): zadajte deň v týždni.
Po zadaní položiek uvedených vyššie a ťuknutí na tlačidlo OK sa zobrazí obrazovka nastavenia
posunu času, na ktorej môžete nastaviť koniec letného času.
307
Spresnite časový posun a klepnite na možnosť OK.
• Časové pásmo (Time zone)
Slúži na spresnenie časového pásma podľa krajiny alebo oblasti, v ktorej žijete.
Spresnenie časového pásma vám umožní zobraziť správny čas a dátum, kedy vám bol odoslaný e-mail.
Ďalšie informácie o časovom pásme každej krajiny alebo oblasti:
Zoznam časových pásiem
• Ovládanie zvukov (Sound control)
Výber hlasitosti.
◦ Hlasitosť klávesnice (Keypad volume)
Výber hlasitosti pípania pri ťukaní na dotykovú obrazovku alebo na tlačidlá ovládacieho panela.
◦ Hlasitosť signalizácie (Alarm volume)
Výber hlasitosti zvukového signálu.
◦ Hlasitosť monitorovania linky (Line monitor volume)
umožňuje vybrať hlasitosť monitorovania linky.
◦ Signalizácia vyvesenia (Offhook alarm)
Umožňuje vybrať hlasitosť zvukového signálu, ktorý zaznie v prípade, že telefónny prijímač nie je
správne zavesený.
• Krajina alebo oblasť (Country or region)
Slúži na výber krajiny alebo oblasti, v ktorej tlačiareň používate.
Poznámka
• Toto nastavenie nemusí byť dostupné vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia.
• Nastav. odosiel. inf. o zariadení (Device info sending setting)
Slúži na výber toho, či sa budú informácie o používaní tlačiarne odosielať spoločnosti Canon. Informácie
odoslané spoločnosti Canon sa použijú na vývoj lepších produktov. Zvoľte možnosť Súhlasím (Agree)
na odoslanie informácií o používaní tlačiarne spoločnosti Canon.
• Ovlád. napájania (Power control)
Umožňuje automatické zapínanie a vypínanie tlačiarne, aby sa šetrilo elektrickou energiou. Okrem toho
môžete nastaviť aj čas a deň, kedy sa má zapnúť alebo vypnúť.
◦ Povoliť autom. ovlád. napájania (Enable auto power control)
Slúži na spresnenie času do automatického vypnutia tlačiarne, ak nevykonáva žiadnu činnosť, alebo
sa do tlačiarne neodoslali žiadne údaje určené na tlač. Okrem toho môžete tlačiarni povoliť
automatické zapnutie pri príkaze na skenovanie z počítača, alebo pri odoslaní údajov určených na
tlač do tlačiarne.
◦ Povoliť plánovanie (Enable scheduling)
Slúži na nastavenie času automatického zapnutia a vypnutia tlačiarne pre každý deň.
◦ Neovládať napájanie (Do not control power)
308
Slúži na vypnutie funkcie automatického zapínania alebo vypínania tlačiarne.
Poznámka
• Do tejto ponuky nastavení sa môžete dostať aj zvolením možností Ekologické nastavenia
(ECO settings) a Ovlád. napájania (Power control) na domovskej obrazovke.
Ekologické nastavenia
309
Zoznam časových pásiem
Časové pásmo Krajina alebo oblasť
(UTC-12:00)
Bakerov ostrov, Howlandov ostrov
(UTC-11:00)
Americká Samoa, Niue
(UTC-10:00)
Havaj, Západná oblasť Aluetských ostrovov
(UTC-9:00)
Aljaška
(UTC-8:00)
USA/Kanada/Mexiko (Tichomorský čas)
(UTC-7:00)
USA/Kanada/Mexiko (Horský čas)
(UTC-6:00)
USA/Kanada/Mexiko (Stredový čas)
(UTC-5:00)
USA/Kanada/Mexiko (východoeurópsky čas), Kuba, Peru
(UTC-4:30)
Venezuela
(UTC-4:00)
Kanada (Atlantický čas), Väčšina oblastí Malých Antíl, Brazília (Amazonský čas), Čile
(UTC-3:30)
Kanada (Newfoundland)
(UTC-3:00)
Brazília (brazílsky čas), Argentína, Grónsko
(UTC-2:00)
Brazília (Fernando de Noronha)
(UTC-1:00)
Azory, Kapverdy
(UTC+00:00)
Veľká Británia, Írsko, Portugalsko, Island, Maroko (Západná Afrika), Ghana
(UTC+1:00)
Stredoeurópsky čas (Francúzsko, Nemecko), Západoafrický čas (Nigéria, Kongo)
(UTC+2:00)
Východoeurópsky čas (Fínsko, Grécko), Stredoafrický čas, Juhoafrická republika
(UTC+3:00)
Russia (Kaliningrad), Ukrajina, Bielorusko, Saudská Arábia, Východoafrický čas
(UTC+3:30)
Irán
(UTC+4:00)
Russia (Moskva), Azerbajdžan, Gruzínsko, Spojené arabské emiráty, Maurícius
(UTC+4:30)
Afganistan
(UTC+5:00)
Pakistan
(UTC+5:30)
India
(UTC+5:45)
Nepál
(UTC+6:00)
Russia (Jekaterinburg), Kazachstan, Bangladéš
(UTC+6:30)
Mjanmarsko, Kokosové ostrovy
(UTC+7:00)
Russia (Omsk), Mongolsko, Thajsko, Vietnam, Jakarta
(UTC+8:00)
Russia (Krasnojarsk), Čína, Mongolsko, Malajzia, Austrália (Západná Austrália)
(UTC+8:45)
Austrália (Eucla)
(UTC+9:00)
Russia (Irkutsk), Južná Kórea, Japan, Palau
(UTC+9:30)
Austrália (Severné teritórium, Južná Austrália)
(UTC+10:00)
Russia (Jakutsk), Guam, Austrálsky východný štandardný čas
(UTC+10:30)
Austrália (Ostrov Lorda Howea)
310
(UTC+11:00)
Russia (Vladivostok), Šalamúnove ostrovy, Nová Kaledónia
(UTC+12:00)
Russia (Magadan), Nový Zéland, Fidži, Kiribati (Gilbertove ostrovy)
(UTC+12:45)
Nový Zéland (Chathamov ostrov)
(UTC+13:00)
Tonga, Kiribati (Phoenixé ostrovy), Samoa (od 31.12.2011), Tokelau (od 31.12.2011)
(UTC+14:00)
Kiribati (Líniové ostrovy)
311
Výber jazyka
Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup).
Dôležité
• Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom
ovládacieho panela.
Umožňuje zmeniť jazyk hlásení a ponúk zobrazených na dotykovej obrazovke.
312
Aktualizácia firmvéru
Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup).
Dôležité
• Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom
ovládacieho panela.
Máte možnosť aktualizovať si firmvér tlačiarne, skontrolovať verziu firmvéru alebo vykonať nastavenia
obrazovky s upozorneniami, servera DNS a servera proxy.
Poznámka
• Keď je zvolená možnosť Zakázať sieť LAN (Disable LAN) alebo Aktivovať priame pripoj. (Activate
direct connect.) v časti Zmeniť sieť LAN (Change LAN) v rámci Nastav. LAN (LAN settings),
dostupná je iba možnosť Kontrola aktuálnej verzie (Check current version).
• Inštalovať aktualizáciu (Install update)
Uskutoční aktualizáciu firmvéru tlačiarne. Ak vyberiete možnosť Áno (Yes), spustí sa aktualizácia
firmvéru. Aktualizáciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
Dôležité
• Pri používaní tejto funkcie sa uistite, že je tlačiareň pripojená k internetu.
• Pri vykonaní aktualizácie firmvéru budú všetky faxy uložené v pamäti tlačiarne odstránené.
• V nasledujúcich prípadoch nemožno spustiť aktualizáciu firmvéru:
• Počas odosielania alebo prijímania faxov tlačiarňou
• Počas toho, ako tlačiareň ukladá nevytlačené faxy do pamäti tlačiarne (príjem pamäti)
• Keď sa neodoslané faxy ukladajú do pamäti tlačiarne.
Poznámka
• Ak sa aktualizácia firmvéru nedokončí, skontrolujte nasledujúce body a vykonajte príslušné
opatrenia.
• Pri použití káblovej siete LAN sa uistite, že je tlačiareň správne pripojená k počítaču cez kábel
LAN.
• Skontrolujte nastavenia siete, napríklad smerovača.
• Ak sa na dotykovej obrazovke zobrazuje hlásenie Nemožno sa pripojiť na server. (Cannot
connect to the server.), ťuknite na tlačidlo OK a po chvíli to skúste znova.
• Kontrola aktuálnej verzie (Check current version)
Môžete skontrolovať aktuálnu verziu firmvéru.
• Nastavenie oznámení o aktualiz. (Update notification setting)
Ak je vybratá položka Áno (Yes) a k dispozícii je aktualizácia firmvéru, na dotykovej obrazovke sa
zobrazí obrazovka informujúca o aktualizácii firmvéru.
313
• Nastavenie servera DNS (DNS server setup)
Konfiguruje nastavenia pre server DNS. Vyberte možnosť Automatické nastavenie (Auto setup) alebo
Manuálne nastavenie (Manual setup). Ak vyberiete možnosť Manuálne nastavenie (Manual setup),
podľa pokynov na dotykovej obrazovke nakonfigurujte nastavenia.
• Nastavenie servera proxy (Proxy server setup)
Konfiguruje nastavenia pre server proxy. Podľa pokynov na dotykovej obrazovke nakonfigurujte
nastavenia.
314
Nastavenia kazety
Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup).
Uložením veľkosti papiera a typu média vloženého v kazete môžete zabrániť nesprávnej tlači. Keď sa
veľkosť papiera alebo typ média vloženého papiera líši od nastavení tlače, pred spustením tlače sa na
tlačiarni zobrazí hlásenie. Okrem toho môžete tlačiareň nastaviť tak, aby automaticky prepla zdroj papiera,
keď sa v kazete minie papier.
Podrobné informácie:
Nastavenia papiera
• Registr. inf. o papieri v kazete (Register cassette paper info)
Umožňuje zaregistrovať veľkosť papiera a typ média vloženého v kazete.
Poznámka
• Keď zaregistrujete veľkosť papiera a typ média, zobrazí sa obrazovka umožňujúca vybrať, či chcete
tieto nastaviť použiť aj pri kopírovaní. Ak chcete zaregistrované nastavenia použiť aj pri kopírovaní,
vyberte možnosť Áno (Yes).
• Ďalšie informácie o kombinácii nastavení papiera, ktoré môžete zadať v ovládači tlačiarne alebo na
dotykovej obrazovke:
• V systéme Windows:
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera)
• V systéme Mac OS:
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera)
• Nezhoda nastav. zisteného pap. (Detect paper setting mismatch)
Ak zvolíte možnosť Áno (Yes), tlačiareň zistí, či sú rozmer papiera a typ média identické s tými, ktoré sú
zaregistrované v ponuke Registr. inf. o papieri v kazete (Register cassette paper info). Ak sa spustí
tlač s odlišnými nastaveniami, na dotykovej obrazovke sa zobrazí chybové hlásenie.
• Zistiť opakované vloženie kazety (Detect cassette reinsertion)
Ak zvolíte možnosť Áno (Yes), tlačiareň zistí, keď sa kazeta znova vloží. Keď sa zobrazí obrazovka
Registr. inf. o papieri v kazete (Register cassette paper info), zaregistrujte veľkosť papiera a typ
média.
• Aut. prep. podáv. (Auto feed switch)
Ak zvolíte možnosť Áno (Yes), tlačiareň automaticky prepne zdroj papiera v prípade, ak sa v kazete
minie papier. Ak chcete túto funkciu aktivovať, vložte do oboch kaziet obyčajný papier veľkosti A4, Letter
alebo Legal.
315
Nastavenie hesla správcu
Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup).
Dôležité
• Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom
ovládacieho panela.
Môžete nastaviť alebo vypnúť heslo správcu.
Ak zadávate heslo správcu, zvoľte rozsah a zadajte heslo správcu.
Remote UI alebo iné nástroje (Remote UI or other tools)
Zadanie hesla správcu je potrebné pri zmene položiek nastavení prostredníctvom vzdialeného
používateľského rozhrania alebo iného softvéru.
LCD, Remote UI alebo iné nástr. (LCD, Remote UI, or other tools)
Zadanie hesla správcu je potrebné pri zmene položiek nastavení prostredníctvom ovládacieho panela
tlačiarne, vzdialeného používateľského rozhrania alebo iného softvéru.
Podrobné informácie:
Nastavenie hesla správcu na ovládacom paneli
316
Nastavenie hesla správcu na ovládacom paneli
Môžete nastaviť alebo vypnúť heslo správcu.
Ak nastavíte heslo správcu, jeho zadanie bude potrebné pri používaní položiek alebo zmene nižšie
uvedených nastavení.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nastavenie webových služieb (Web service setup)
Nastavenia faxu (FAX settings)
Nastavenia siete LAN (LAN settings)
Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings)
Výber jazyka (Language selection)
Aktualizácia firmvéru (Firmware update)
Ekologické nastavenia (ECO settings)
Nastavenie tichého režimu (Quiet setting)
Nastavenie hesla správcu (Administrator password setting)
Obmedzenia operácií (Operation restrictions)
Obnoviť nastavenia (Reset setting) (okrem Obnoviť všetko (Reset all))
Importovať adresár e-mailov (Import e-mail address book)
Exportovať adresár e-mailov (Export e-mail address book)
Pri nastavovaní hesla správcu postupujte nasledujúcim spôsobom.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
Nastavenie
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
3. Klepnite na možnosť
Nastavenia zariadenia (Device settings).
Zobrazí sa obrazovka Nastavenia zariadenia (Device settings).
4. Ťuknite na tlačidlo Nastavenie hesla správcu (Administrator password setting).
5. Po zobrazení obrazovky s potvrdením nastavenia hesla správcu klepnite na tlačidlo Áno
(Yes).
Ak ste heslo správcu neuviedli, zobrazí sa správa s potvrdením registra. Klepnutím na možnosť Áno
(Yes) sa správa znova zobrazí. Ťuknite na tlačidlo OK.
Dôležité
• Heslo správcu sa nastaví v čase nákupu. Ako heslo sa používa sériové číslo tlačiarne.
Informácie o hesle správcu nájdete v časti Heslo správcu.
6. Klepnite na možnosť Zmena hesla správcu (Change administrator password).
317
Ak si neželáte používať heslo správcu, klepnite na možnosť Odstránenie hesla správcu (Remove
administrator password). Klepnutím na možnosť Áno (Yes) sa správa znova zobrazí. Ťuknite na
tlačidlo OK.
7. Klepnite na rozsah, v ktorom bude heslo správcu platné.
Remote UI alebo iné nástroje (Remote UI or other tools)
Zadanie hesla správcu je potrebné pri zmene položiek nastavení prostredníctvom vzdialeného
používateľského rozhrania alebo iného softvéru.
LCD, Remote UI alebo iné nástr. (LCD, Remote UI, or other tools)
Zadanie hesla správcu je potrebné pri zmene položiek nastavení prostredníctvom ovládacieho
panela tlačiarne, vzdialeného používateľského rozhrania alebo iného softvéru.
8. Zadajte heslo správcu.
Dôležité
• Na heslo sa vzťahujú nasledujúce obmedzenia v súvislosti so znakmi:
• Heslo nastavte použitím 4 až 32 znakov.
• Povolené sú jednobajtové alfanumerické znaky.
• Z dôvodu zabezpečenia odporúčame používať 6 alebo viac alfanumerických znakov.
9. Ťuknite na položku Použiť (Apply).
10. Znova zadajte nastavené heslo správcu.
11. Ťuknite na položku Použiť (Apply).
Heslo správcu je zapnuté.
Zmena alebo vypnutie hesla správcu:
Keď je heslo správcu zapnuté, ťuknutím na tlačidlá Nastavenie (Setup), Nastavenia zariadenia (Device
settings) a Nastavenie hesla správcu (Administrator password setting) v tomto poradí a zadaním
hesla správcu sa na dotykovej obrazovke zobrazia položky Zmena hesla správcu (Change
administrator password) a Odstránenie hesla správcu (Remove administrator password). Zvoľte
jednu z položiek a pri vykonávaní nastavení sa riaďte pokynmi na obrazovke.
318
Obmedzenia operácií
Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup).
Dôležité
• Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom
ovládacieho panela.
Obmedziť môžete operácie súvisiace s tlačou, kopírovaním alebo faxovaním, prípadne používaním jednotky
USB flash či zdieľaného priečinka v počítači.
Poznámka
• Keď nie sú povolené žiadne obmedzenia operácií, zobrazí sa obrazovka s potvrdením na povolenie
obmedzení operácií. Po ťuknutí na tlačidlo Áno (Yes) môžete obmedziť operácie. Ak už ste obmedzili
nejaké operácie, zobrazia sa položky ponuky. Po ťuknutí na tlačidlo Zmeniť obmedzenia operácií
(Change operation restrictions) môžete zmeniť nastavenia obmedzení operácií.
Podrobné informácie:
Obmedzenie prevádzky zariadenia
319
Obmedzenie prevádzky zariadenia
Obmedziť môžete operácie súvisiace s tlačou, kopírovaním alebo faxovaním, prípadne používaním jednotky
USB flash či zdieľaného priečinka v počítači. Obmedzenia možno dočasne vypnúť.
Dočasné vypnutie obmedzenia prevádzky
Ak chcete túto funkciu povoliť, použite na zmenu nastavení v ovládacom paneli heslo správcu.
Nastavenie hesla správcu na ovládacom paneli
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
Nastavenie
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
3. Klepnite na možnosť
Nastavenia zariadenia (Device settings).
4. Ťuknite na tlačidlo Obmedzenia operácií (Operation restrictions).
5. Zadajte heslo správcu.
6. Po zobrazení obrazovky na potvrdenie obmedzenia prevádzky klepnite na možnosť Áno
(Yes).
Ak už ste vykonali nastavenie obmedzenia operácie, zobrazia sa položky ponuky. Ťuknite na tlačidlo
Zmeniť obmedzenia operácií (Change operation restrictions).
7. Klepnite na prevádzku, ktorú chcete obmedziť, a následne klepnite na funkciu, ktorú chcete
obmedziť.
Kopírovať (Copy)
Obmedzia sa operácie súvisiace s kopírovaním. Ak vyberiete položku Obmedziť všetko kopír.
(Restrict all copying), môžete obmedziť všetky operácie súvisiace s kopírovaním. Ak vyberiete
položku Obmedziť farebné kopír. (Restrict color copying), môžete obmedziť len operácie
súvisiace s farebným kopírovaním.
Tlačiť z pamäťového média (Print from storage medium)
Obmedzí sa na tlač z jednotky USB flash.
Skenovať na jednotku USB flash (Scan to USB flash drive)
Obmedzí sa na ukladanie naskenovaných údajov na jednotku USB flash.
Skenovať do cieľového priečinka (Scan to destination folder)
Obmedzí sa na posielanie naskenovaných údajov do zdieľaného priečinka v počítači.
Sken. (e-mail priamo zo zariad.) (Scan (E-mail direct from device))
Slúži na obmedzenie odosielania e-mailu s pripojenými naskenovanými údajmi z tlačiarne.
320
Adresár e-mailov (E-mail address book)
Slúži na obmedzenie prevádzky v súvislosti s adresárom e-mailov tlačiarne.
Odoslanie faxu (FAX transmission)
Slúži na obmedzenie odoslania faxu z tlačiarne. (Odosielanie faxu z počítača nie je obmedzené.)
Príjem faxu (FAX reception)
Obmedzí sa na prijatie faxu.
Dôležité
• Ak tlačiareň dostane fax pri označenej možnosti Obmedziť (Restrict), zobrazí sa na dotykovej
obrazovke informácia Nedostupné. Je nastavené obmedzenie operácií. (Not available. An
operation restriction is set.) a zobrazí sa obrazovka pohotovostného režimu faxu. V takom
prípade nemôžete prijímať faxy. Požiadajte správcu tlačiarne, ktorú používate, aby zmenil
nastavenie a požiadajte odosielateľa o opätovné odoslanie faxov.
Zoznam (Directory)
Slúži na obmedzenie prevádzky v súvislosti so zoznamom tlačiarne.
8. Ťuknite na tlačidlo Skončiť (Exit).
Vybrané obmedzenia operácií sa povolia.
Poznámka
• Ak zakážete všetky obmedzenia, klepnite v kroku 6 na Zrušiť obmedzenia operácií (Cancel
operation restrictions). Po zobrazení obrazovky s potvrdením ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
Na zakázanie obmedzenia každej operácie klepnite na položku v kroku 7 a potom klepnite na možnosť
Neobmedziť (Do not restrict).
Dočasné vypnutie obmedzenia prevádzky
Zadajte heslo na prepísanie na dočasné zakázanie obmedzenia prevádzky podľa nasledujúcich pokynov.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
3. Klepnite na možnosť
Nastavenia zariadenia (Device settings).
4. Ťuknite na tlačidlo Obmedzenia operácií (Operation restrictions).
5. Zadajte heslo správcu.
321
Nastavenie
6. Na zobrazenej obrazovke klepnite na možnosť Nastavenie hesla na prepísanie
(Override password setting).
7. Na zobrazenej obrazovke klepnite na možnosť Áno (Yes).
8. Na zobrazenej obrazovke klepnite na možnosť OK.
9. Zadajte heslo.
10. Ťuknite na položku Použiť (Apply).
11. Znova zopakujte zadané heslo.
12. Ťuknite na položku Použiť (Apply).
Heslo na prepísanie je povolené.
Poznámka
• Príjem faxu je obmedzený aj vtedy, ak je obmedzenie prevádzky vypnuté prostredníctvom hesla na
prepísanie.
• Ak sa dotyková obrazovka počas vypínania obmedzenia prevádzky dočasne vypne, znova zadajte
heslo prepísania na obnovenie používania tlačiarne.
322
Obnoviť nastavenia
Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup).
Slúži na zvrátenie všetkých vykonaných nastavení tlačiarne na predvolené hodnoty. V závislosti od
aktuálneho stavu používania tlačiarne sa však niektoré údaje nemusia zmeniť.
Dôležité
• Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom
ovládacieho panela.
• V závislosti od položky nastavenia je po obnovení predvolených hodnôt nastavenia potrebné znova
vykonať pripojenie alebo nastavenie.
• Iba nastavenie webových služieb (Web service setup only)
Slúži na vymazanie registrácií IJ Cloud Printing Center a Google Cloud Print.
• Iba nastavenia siete LAN (LAN settings only)
Obnovenie predvolených nastavení siete LAN okrem hesla správcu.
Po obnovení nastavení znova vykonajte nastavenie podľa potreby.
• Iba telefónne číslo (Telephone number only)
Slúži na vymazanie všetkých registrovaných čísel telefónu/faxu.
• Iba nastavenia (Settings only)
Obnovenie predvolených nastavení, napríklad veľkosti papiera, typu média alebo iných položiek
nastavenia. Predvolené nastavenia siete LAN ani telefónne alebo faxové číslo sa neobnovia.
• Iba nastav. odosiel. inf. o zariad. (Device info sending setting only)
Slúži na použitie nastavení, že sa informácie o zariadení neodošlú spoločnosti Canon.
• Iba položky adresára e-mailov (E-mail address book entries only)
Slúži na vymazanie všetkých registrovaných e-mailových adries.
• Iba nastavenia faxu (FAX settings only)
Slúži na návrat všetkých nastavení faxu späť na predvolené hodnoty. Pred obnovením predvolených
nastavení tejto položky nastavení odpojte z tlačiarne telefónnu linku.
Po obnovení nastavení znova vykonajte nastavenie podľa potreby.
• Obnoviť všetko (Reset all)
Slúži na nastavenie všetkých vykonaných nastavení tlačiarne späť na predvolené hodnoty. Heslo
správcu tlačiarne je nastavené na predvolenú hodnotu.
Po obnovení nastavení znova vykonajte nastavenie podľa potreby.
Poznámka
• Nemožno nastaviť predvolené hodnoty nasledujúcich položiek nastavenia:
• jazyk zobrazovaný na dotykovej obrazovke,
• Aktuálna poloha tlačovej hlavy
323
• Krajina alebo oblasť vybratá v ponuke Krajina alebo oblasť (Country or region)
• Celkové používanie kopírovania, skenovania a faxovania zaznamenané v zozname Záznamy o
používaní (Records of use)
• Nastavenie CSR (Certificate Signing Request) pre spôsob šifrovania (SSL/TLS)
Podľa nasledujúceho postupu môžete odstrániť meno alebo telefónne číslo uloženého používateľa.
1. Zobrazenie obrazovky Nastavenia inf. o používateľovi (User information settings).
Nastavenie informácií o odosielateľovi
2. Klepnite na používateľské meno alebo telefónne číslo a odstráňte všetky znaky alebo čísla.
3. Po odstránení všetkých znakov alebo čísel ťuknite na tlačidlo OK.
• Po obnovení nastavení v súvislosti s odosielaním informácií o zariadení zvoľte možnosť Súhlasím
(Agree) pre nastavenie Nastav. odosiel. inf. o zariadení (Device info sending setting) v ponuke
Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings). Tlačiareň neodošle informácie o zariadení.
Ťuknutím na možnosť Nesúhlasím (Do not agree) zakážete funkciu odosielania informácií o zariadení.
324
Nastavenie webových služieb
Toto nastavenie zvoľte v možnosti Nastavenie web. služieb (Web service setup) v ponuke Nastavenie
(Setup).
Dôležité
• Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom
ovládacieho panela.
• Nastav. pripojenia web. služieb (Web service connection setup)
K dispozícii sú nasledujúce položky nastavenia.
◦ Google Cloud Print – nastavenie (Google Cloud Print setup)
Slúži na registráciu/odstránenie tlačiarne do/z Google Cloud Print.
◦ IJ Cloud Printing Center – nastav. (IJ Cloud Printing Center setup)
Slúži na registráciu/odstránenie tlačiarne do/z Canon Inkjet Cloud Printing Center.
◦ Kontrola nastavenia web. služieb (Check Web service setup)
Skontrolujte, že je tlačiareň zaregistrovaná v Google Cloud Print alebo Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
• Nastavenie servera DNS (DNS server setup)
Konfiguruje nastavenia pre server DNS. Vyberte možnosť Automatické nastavenie (Auto setup) alebo
Manuálne nastavenie (Manual setup). Ak vyberiete možnosť Manuálne nastavenie (Manual setup),
podľa pokynov na dotykovej obrazovke nakonfigurujte nastavenia.
• Nastavenie servera proxy (Proxy server setup)
Konfiguruje nastavenia pre server proxy. Podľa pokynov na dotykovej obrazovke nakonfigurujte
nastavenia.
325
Informácie o systéme
Toto nastavenie zvoľte v možnosti Informácie o systéme (System information) v ponuke Nastavenie
(Setup).
• Aktuálna verzia (Current version)
Slúži na zobrazenie aktuálnej verzie firmvéru.
• Názov tlačiarne (Printer name)
Slúži na zobrazenie aktuálneho názvu tlačiarne.
• Sériové číslo (Serial number)
Slúži na zobrazenie sériového čísla tlačiarne.
• Adresa MAC bezdrôt. siete LAN (MAC address of wireless LAN)
Slúži na zobrazenie adresy MAC bezdrôtovej siete LAN.
• Adresa MAC káblovej siete LAN (MAC address of wired LAN)
Slúži na zobrazenie adresy MAC káblovej siete LAN.
326
Ekologické nastavenia
Toto nastavenie zvoľte na domovskej obrazovke.
Toto nastavenie vám umožní použiť nasledujúce funkcie.
• Použitie automatickej obojstrannej tlače na šetrenie papiera
Používanie obojstrannej tlače
• Automatické zapnutie tlačiarne počas tlače alebo skenovania zo zariadenia, alebo automatické vypnutie
počas presne stanoveného času s cieľom šetrenia energie
Automatické zapnutie/vypnutie tlačiarne
• Automatické zapnutie/vypnutie tlačiarne v stanovený čas a deň
Stanovenie času a dňa automatického zapnutia/vypnutia tlačiarne
Poznámka
• V rovnakom čase nemôžete povoliť nižšie uvedené funkcie.
• Automatické zapnutie/vypnutie tlačiarne
• Stanovenie času a dňa automatického zapnutia/vypnutia tlačiarne
Dôležité
• Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom
ovládacieho panela.
Používanie obojstrannej tlače
Ak chcete používať obojstrannú tlač, postupujte nasledujúcim spôsobom.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na položku
Ekologické
nastavenia (ECO settings).
Používanie ovládacieho panela
3. Ťuknite na položku Nastavenie obojstrannej tlače (Two-sided printing setting).
4. V prípade potreby zadajte nastavenia.
327
A. Ťuknutím na túto položku môžete nastaviť obojstranné kopírovanie ako predvolenú možnosť.
B. Ťuknutím na túto položku môžete nastaviť obojstrannú tlač súborov PDF uložených na jednotke
USB flash ako predvolenú možnosť.
C. Ťuknutím na túto položku môžete nastaviť obojstrannú tlač odoslaných a prijatých faxov, správ
alebo zoznamov ako predvolenú možnosť.
D. Ťuknutím zadajte nastavenia tlače.
Poznámka
• Po zvolení obojstrannej tlače sa zobrazí ikona
v každej ponuke na domovskej
obrazovke alebo v položkách nastavení obojstrannej tlače na každej obrazovke nastavení
tlače.
Automatické zapnutie/vypnutie tlačiarne
Na povolenie automatického zapnutia/vypnutia tlačiarne postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na položku
Ekologické
nastavenia (ECO settings).
Používanie ovládacieho panela
3. Ťuknite na tlačidlo Ovlád. napájania (Power control).
4. Klepnite na možnosť Povoliť autom. ovlád. napájania (Enable auto power control).
5. Prečítajte si správu a klepnite na tlačidlo Ďalej (Next).
6. V prípade potreby zadajte nastavenia.
A. Klepnutím spresnite čas do automatického vypnutia tlačiarne, ak nevykonáva žiadnu činnosť,
alebo sa do tlačiarne neodoslali žiadne údaje určené na tlač.
B. Ťuknutím vyberte nastavenie.
328
Zvolením možnosti ZAP. (ON) povolíte tlačiarni automatické zapnutie pri príkaze na skenovanie
z počítača, alebo pri odoslaní údajov určených na tlač do tlačiarne.
C. Ťuknutím na toto tlačidlo potvrdíte nastavenia.
Stanovenie času a dňa automatického zapnutia/vypnutia tlačiarne
Ak chcete používať funkciu na šetrenie elektrickej energie, postupujte nasledujúcim spôsobom.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na položku
Ekologické
nastavenia (ECO settings).
Používanie ovládacieho panela
3. Ťuknite na tlačidlo Ovlád. napájania (Power control).
4. Klepnite na položku Povoliť plánovanie (Enable scheduling).
5. Prečítajte si správu a klepnite na tlačidlo Ďalej (Next).
6. V prípade potreby zadajte nastavenia.
• Stanovenie času a dňa na zapnutie tlačiarne:
1. Klepnite na možnosť Nastav. časovača aut. zapnutia (Auto ON timer settings).
2. Na zobrazenej obrazovke ťuknite na tlačidlo ZAP. (ON)
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
329
3. Klepnite na možnosť čas.
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
4. Klepnutím na čísla stanovte čas do zapnutia tlačiarne.
Môžete zadať hodinu v od 0 do 24 a minúty v prírastkoch po 10 minút.
5. Klepnutím na možnosť OK potvrdíte čas do zapnutia tlačiarne.
Po potvrdení času do zapnutia tlačiarne sa na obrazovke zobrazí výzva na stanovenie dňa.
Klepnite na deň, potom na Povoliť (Enable) alebo Zakázať (Disable), a následne klepnite
na OK. Nastavenie platí v dni, pre ktoré je vybratá možnosť Povoliť (Enable).
• Stanovenie času a dňa na vypnutie tlačiarne:
1. Klepnite na možnosť Nastav. časovača aut. vypnutia (Auto OFF timer settings).
2. Na zobrazenej obrazovke klepnite na možnosť ZAP. (ON).
3. Prečítajte si oznámenie a klepnite na tlačidlo OK.
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
4. Klepnite na možnosť čas.
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
330
5. Klepnutím na čísla stanovte čas do vypnutia tlačiarne.
Môžete zadať hodinu v od 0 do 24 a minúty v prírastkoch po 10 minút.
6. Klepnutím na možnosť OK potvrdíte čas do vypnutia tlačiarne.
Po potvrdení času do vypnutia tlačiarne sa na obrazovke zobrazí výzva na stanovenie dňa.
Klepnite na deň, potom na Povoliť (Enable) alebo Zakázať (Disable), a následne klepnite
na OK. Nastavenie platí v dni, pre ktoré je vybratá možnosť Povoliť (Enable).
331
Nastavenie tichého režimu
Toto nastavenie zvoľte na domovskej obrazovke.
Túto funkciu v tlačiarni zapnite v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk, napríklad pri tlači v noci.
Okrem toho môžete zadať časový rozsah na zníženie prevádzkového hluku.
Dôležité
• Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom
ovládacieho panela.
• Najprv nastavte aktuálny dátum a čas.
Nastavenie informácií o odosielateľovi
Vykonajte nastavenie podľa nasledujúceho postupu.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a potom klepnite na možnosť
Nastavenie tichého režimu (Quiet setting).
Používanie ovládacieho panela
3. Ťuknite na tlačidlo Používať tichý režim (Use quiet mode) alebo Používať v určenom
čase (Use during specified hours).
• Po výbere položky Používať tichý režim (Use quiet mode):
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením a ikona
(Quiet setting).
ako ikona ponuky Nastavenie tichého režimu
• Po výbere položky Používať v určenom čase (Use during specified hours):
Zobrazí sa obrazovka Čas tichého režimu (Quiet mode hours).
A. Ťuknutím na túto položku zobrazíte nasledujúcu obrazovku.
332
1. Klepnutím na čísla nastavte čas začatia.
Môžete zadať hodinu od 0 do 24.
2. Klepnutím potvrďte čas začatia.
Po zadaní počiatočného času zadajte podľa rovnakého postupu koncový čas.
B. Ťuknutím na toto tlačidlo potvrdíte čas začiatku a čas konca.
V určenom časovom intervale môžete znížiť prevádzkový hluk.
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením a ikona
ako ikona ponuky Nastavenie tichého režimu
(Quiet setting).
Dôležité
• V porovnaní so stavom, keď je vybratá možnosť Nepoužívať tichý režim (Do not use quiet
mode), sa zníži prevádzková rýchlosť.
• Účinnosť tejto funkcie závisí od nastavení tlačiarne. Okrem toho sa hluk nezníži pri niektorých
činnostiach, napríklad pri príprave tlačiarne na tlač.
Poznámka
• Tichý režim môžete nastaviť na ovládacom paneli tlačiarne alebo v ovládači tlačiarne. Bez ohľadu
na spôsob nastavenia tichého režimu sa režim použije po vykonaní operácií z ovládacieho panela
tlačiarne alebo tlači či skenovaní z počítača.
• V systéme Windows môžete tichý režim nastaviť pomocou programu ScanGear (ovládač
skenera).
333
Registrácia obľúbených nastavení (vlastné profily)
Obľúbené nastavenia kopírovania, skenovania alebo faxovania môžete uložiť a vyvolať ich z domovskej
obrazovky.
Môžete uložiť až 20 nastavení.
Uloženie nastavenia
Vyvolanie uloženého nastavenia
Úprava alebo odstránenie uloženého nastavenia
Uloženie nastavenia
Klepnite na možnosť Uložiť profil (Save profile) na každej obrazovke pohotovostného režimu alebo na
obrazovke, ktorá sa zobrazí po zadaní nastavení.
Pohotovostná obrazovka kopírovania Pohotovostná obrazovka skenovania Pohotovostná obrazovka odoslania
faxu
Po zobrazení obrazovky s potvrdením položky Uložiť profil (Save profile) ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
Po zobrazení obrazovky na zadanie názvu nastavenia zadajte názov a klepnite na možnosť Registrovať
(Register).
Poznámka
• Ak ťuknete na tlačidlo Registrovať (Register) bez zadania názvu, ako názov nastavenia sa použije
aktuálne zobrazený názov.
Vyvolanie uloženého nastavenia
Uložené nastavenie môžete vyvolať podľa nasledujúceho postupu.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na možnosť
profily (Custom profiles).
Používanie ovládacieho panela
3. Klepnite na nastavenie, ktoré chcete vyvolať.
334
Vlastné
Poznámka
• Zobrazené položky môžete zmeniť ťuknutím na tlačidlo Prepnúť zobr. (Switch view)
Úprava alebo odstránenie uloženého nastavenia
Uložené nastavenie môžete upraviť alebo odstrániť podľa nasledujúceho postupu.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na možnosť
profily (Custom profiles).
Používanie ovládacieho panela
3. Ťuknite na tlačidlo Upraviť/odstr. (Edit/delete)
Môžete zmeniť poradie alebo názov uložených nastavení a odstrániť nastavenia.
• Zmena poradia uložených nastavení
1. Ťuknite na tlačidlo Usporiadať (Rearrange).
2. Klepnite na nastavenie, ktoré chcete presunúť.
3. Klepnutím na
alebo
presuniete zvolené nastavenie.
4. Ťuknite na položku Použiť (Apply).
5. Ťuknite na tlačidlo Skončiť (Exit).
• Zmena názvu uložených nastavení
1. Ťuknite na tlačidlo Premenovať (Rename).
2. Klepnite na nastavenie, ktoré chcete premenovať.
3. Zadajte nový názov a klepnite na možnosť OK.
Zadávanie čísel, písmen a symbolov
4. Ťuknite na tlačidlo Skončiť (Exit).
• Odstránenie uložených nastavení
1. Ťuknite na tlačidlo Odstrániť (Delete).
2. Klepnite na nastavenie, ktoré chcete zmazať.
3. Na zobrazenej obrazovke klepnite na možnosť Áno (Yes).
4. Ťuknite na tlačidlo Skončiť (Exit).
335
Vlastné
Kontrola celkového počtu použití zariadenia
Môžete si skontrolovať celkový počet použití tlačiarne (napr. celkový počet úloh tlače, kopírovania,
odoslaných/prijatých faxov, či skenovania).
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na možnosť
Záznamy o
používaní (Records of use).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa obrazovka Záznamy o používaní (Records of use).
3. Klepnutím na položku ju skontrolujte.
Hárky použité v zariad. celkovo (Total sheets used on the device)
Slúži na zobrazenie celkového počtu strán tlačenia.
Hárky použité na kopírovanie (No. of sheets used for copying)
Slúži na zobrazenie celkového počtu strán kopírovania.
Hárky použité na faxovanie (No. of sheets used for FAX)
Slúži na zobrazenie celkového počtu prijatých alebo vytlačených faxov.
Hárky použité na iné funkcie (Sheets used for other functions)
Slúži na zobrazenie celkového počtu strán tlačenia iných ako kopírovanie alebo faxovanie.
Počet odoslaných hárkov faxu (Number of FAX sheets sent)
Slúži na zobrazenie celkového počtu odoslaných faxov.
Počet naskenovaných hárkov (Number of sheets scanned)
Slúži na zobrazenie celkového počtu strán skenovania.
Poznámka
• Záznam o celkovom počte použití sa nevymaže ani vtedy, ak tlačiareň vrátite do predvolených
nastavení prostredníctvom možnosti Obnoviť nastavenia (Reset setting) v ponuke Nastavenia
zariadenia (Device settings).
336
Changing Printer's Setting Using Web Browser
Changing Settings Using Web Browser
Changeable Setting Items Using Web Browser
Setting Password
Setting Mail Server
Specifying Mail Setting for Sending Scanned Data
Receiving Printer Status by E-mail
337
Changing Settings Using Web Browser
You can check the printer status and change the printer settings using the web browser on your smartphone,
tablet, or computer.
To check the printer status and to change the printer settings, display "Remote UI" on the web browser.
Note
• Remote UI is a software that enables you to perform operations, which are usually performed on the
printer's operation panel, using a Web browser over a network.
LAN connection with the printer is required to use Remote UI.
• You can use Remote UI on the following OS and the web browser.
• iOS device
OS: iOS 7.0 or later
Web browser: iOS standard Web browser (Mobile Safari)
• Android device
OS: Android 4.0 or later
Web browser: Android standard Web browser (Browser or Chrome)
• Mac OS device
OS: Mac OS X v.10.6 or later
Web browser: Safari 5.1 or later
• Windows device
OS: Windows Vista SP2 or later
Web browser: Internet Explorer 9 or later, Google Chrome 41.0.2272.118m or later, Mozilla Firefox
37.0.1 or later
1. Make sure printer is turned on.
2. Check printer's IP address.
Check the printer's IP address by following the steps below.
1. Flick HOME screen and tap
Setup.
Using the Operation Panel
The menu screen is displayed.
2. Tap
Device settings.
3. Tap LAN settings.
4. Tap Confirm LAN settings.
5. Check IPv4 address.
338
3. Open web browser on your smartphone, tablet, or computer and enter IP address.
Enter as following in the URL field of the web browser.
http://XXX.XX.X.XXX
Enter the IP address in "XXX.XX.X.XXX".
When you access, "Remote UI" will be displayed on the web browser on your smartphone, tablet, or
computer.
4. If you display Remote UI for the first time on your smartphone, tablet, or computer, select
For secure communication.
Download the root certificate, and then register it.
Registering Printer's Root Certificate to Web Browser
Note
• Once you register the root certificate to the web browser on your smartphone, tablet, or computer,
this step is not necessary after the next time.
If Reset all was performed from the printer's operation panel, download the root certificate again,
and then register it.
• If the root certificate is not registered, a message to warn you that the secure connection is not
guaranteed may appear.
5. Select Log on.
The password authentication screen appears.
Note
• When the standard user mode is enabled, choose either administrator mode or standard user
mode to log on.
• After choosing a mode and selecting Log on, the password authentication screen of each mode
appears.
6. Enter password.
When the password authentication is complete, the menus that can be utilized are displayed on the web
browser.
Important
• The password is set at the time of purchase. The password is the printer serial number. The
printer serial number is printed on the sticker attached on the printer. It consists of 9 alphanumeric
characters (four alphabets followed by five numbers).
For details on setting password, see Setting Password.
7. Check printer status and change printer settings.
339
For changeable setting items, see below.
Changeable Setting Items Using Web Browser
8. When you finish checking printer status and changing printer settings, select Log off.
9. Close web browser.
340
Registering Printer's Root Certificate to Web Browser
If the printer's root certificate has not been registered to the web browser, a message to warn you that the
secure connection is not guaranteed may appear.
When you display Remote UI for the first time on your smartphone, tablet, or computer, download the root
certificate, and then register it to the web browser. The secure connection will be confirmed and a message
will not appear.
How to register the root certificate varies depending on the web browser.
For Internet Explorer
For Safari
For Chrome on Android
For Mobile Safari on iOS
For other web browser, refer to each help.
Important
• Make sure that you have accessed to the printer IP address correctly by checking the URL field of the
web browser before registering the root certificate.
For Internet Explorer
1. Select Download on Remote UI.
Downloading the root certificate is started.
2. If confirmation screen appears, select Open.
Certificate screen is displayed.
Note
• To save the certificate file to your device and register it, select Save. Select Internet options
from Tool menu of Internet Explorer, register the root certificate from Certificates on Content
sheet.
3. Select Install Certificate.
Certificate Import Wizard screen is displayed.
4. Select Next.
5. Select Place all certificates in the following store.
6. Select Browse.
Select Certificate Store screen is displayed.
7. Select Trusted Root Certification Authorities and OK.
341
8. Select Next on Certificate Import Wizard screen.
9. If Completing the Certificate Import Wizard appears, select Finish.
Security Warning screen is displayed.
10. Make sure that thumbprint on Security Warning screen matches printer's thumbprint.
For printer's thumbprint, press the HOME button, select Setup -> Device settings -> LAN settings ->
Confirm LAN settings, check Root cert. thumbprint (SHA-1) or Root cert. thumbprint (SHA-256).
11. If thumbprint on Security Warning screen matches printer's thumbprint, select Yes.
12. Select Yes on Certificate Import Wizard screen.
The root certificate registration is completed.
For Safari
1. Select Download on Remote UI.
Downloading the root certificate is started.
2. Open the download file.
Add Certificates screen is displayed.
3. Select Add.
4. Make sure that thumbprint of certificate detail information matches printer's thumbprint.
For printer's thumbprint, press the HOME button, select Setup -> Device settings -> LAN settings ->
Confirm LAN settings, check Root cert. thumbprint (SHA-1) or Root cert. thumbprint (SHA-256).
5. If thumbprint of certificate detail information matches printer's thumbprint, select Always
Trust.
The root certificate registration is completed.
Note
• If a password is set on your device, entering a password may be required.
For Chrome on Android
1. Select Download on Remote UI.
Downloading the root certificate is started and then Downloading Certificate screen is displayed.
342
2. Specify certificate name, and then select OK.
The root certificate registration is completed.
Note
• If PIN or password is not set as security type, the attention screen may appear. Select OK, and
then set the security type to PIN or password.
• If the message to warn you that the secure connection is not guaranteed appears when you
select Log on on Remote UI after registering the root certificate, restart the web browser. The
message will not appear on the web browser.
After Root Certificate Registration
We recommend that you make sure that the correct root certificate has been registered.
Depending on the Android device, a warning may appear because the root certificate that contains the
authentication information was registered.
To make sure that the correct root certificate has been registered, make sure that thumbprint of
certificate information matches printer's thumbprint. Follow the steps below.
Note
• Some Android devices cannot check the thumprint of a registered root certificate.
1. From Settings menu on your device, select Security, Trust credentials, and USER.
The list of downloaded certificates is displayed.
2. Select downloaded certificate.
The certificate information is displayed.
3. Make sure that thumbprint of certificate information matches printer's thumbprint.
For printer's thumbprint, press the HOME button, select Setup -> Device settings -> LAN
settings -> Confirm LAN settings, check Root cert. thumbprint (SHA-1) or Root cert.
thumbprint (SHA-256).
4. If thumbprint of certificate information matches printer's thumbprint, select OK.
Confirmation of the root certificate is completed.
For Mobile Safari on iOS
1. Select Download on Remote UI.
Downloading the root certificate is started and then Install Profile screen is displayed.
2. Select Install.
Warning screen is displayed.
Note
• If a password is set on your device, entering a password may be required.
343
3. Select Install.
4. Select Install on displayed dialog.
The root certificate registration is completed.
344
Changeable Setting Items Using Web Browser
Note
• The items described here and the items displayed in the web browser may differ in display order.
• The item which can be used is different in administrator mode or in standard user mode.
Items for Security
Security (Item for administrator)
This function allows you to specify the password, the standard user mode settings, the operation
restrictions, and SSL/TLS settings of certificate for encrypted communication.
For details on setting password, see Setting Password.
Items for Maintenance/Management
Utilities
This function allows you to set and execute the printer utility functions such as cleaning.
System info and LAN settings
This function allows you to check the system information and to change the LAN settings.
Using IP filtering in Other settings in LAN settings, you can permit or refuse the connection of a
specific IP address for IPv4 address or IPv6 address.
Using SNMP settings in Other settings in LAN settings, you can specify the SNMP and MIB setting
to management the printer via a network.
Important
• If you has refused the IP address of administrator's device using IP filtering by mistake, reset
LAN settings of the printer.
For resetting LAN settings, see Reset setting.
Note
• Some of the menu is available only when you logged on in administrator mode.
Firmware update (Item for administrator)
This function allows you to update the firmware and check version information.
Language selection (Item for administrator)
This function allows you to change the language on the display.
Items for Printer
Device settings
This function allows you to change the printer settings such as the quiet setting, the energy saving
settings, and the print settings.
Additionally, this function allows you to change the mail settings and to receive the printer status
information such as the remaining ink level and the error.
Setting Mail Server
345
Specifying Mail Setting for Sending Scanned Data
Receiving Printer Status by E-mail
Note
• Some of the menu is available only when you logged on in administrator mode.
AirPrint settings
This function allows you to specify the AirPrint settings, such as position information.
Web service connection setup (Item for administrator)
This function allows you to register to Google Cloud Print or IJ Cloud Printing Center, or delete a
registration.
Other Items
Printer status
This function displays printer information such as the remaining ink amount, the status, and detailed
error information.
You can also connect to the ink purchase site or support page, and use Web Services.
Records of use
This function displays the total number of uses of the printer (e.g. the total number of printing,
copying, sending/receiving faxes, or scanning).
Manual (Online)
This function displays the Online Manual.
346
Setting Password
Each of passwords for administrator and standard user can be set.
When logging on with password for administrator, all settings can be changed.
When logging on with password for standard user, some of the settings can be changed.
When logging on with password for administrator, you can restrict the function for standard user.
Setting Administrator Password
Setting Standard User Password
Note
• Password can be set only when you are logged in administrator mode.
Setting Administrator Password
Change the administrator password by following the steps below.
Important
• The password is set at the time of purchase. The password is the printer serial number. The printer
serial number is printed on the sticker attached on the printer. It consists of 9 alphanumeric
characters (four alphabets followed by five numbers).
1. Display printer status on web browser.
2. Select Security.
The menus are displayed.
3. Select Administrator password setting.
4. Select Change administrator password.
If the administrator password is not set, registration confirming message is displayed. Select Yes.
When message is displayed again, select OK.
5. Select a range where the administrator password is valid, and then select OK.
Remote UI or other tools
Entering the administrator password is required to change the setting items using the Remote UI
or some software.
Operation panel/Remote UI/other tools
Entering the administrator password is required to change the setting items using the operation
panel of the printer, the Remote UI, or some software.
6. Enter a password, and then select OK.
347
Important
• The following character restrictions apply to the password:
• Set the password by using 4 to 32 characters.
• The allowed characters are single-byte alphanumeric characters.
• For security reasons, we recommend you use 6 and more alphanumeric characters.
7. When the completion message is displayed, select OK.
Setting Standard User Password
For restricting the function for standard user, enable the standard user mode and set a standard user
password by following the steps below.
1. Display printer status on web browser.
2. Select Security.
The menus are displayed.
3. Select Standard user mode settings.
4. When the confirming message is displayed, select Yes.
5. Enter a password, and then select OK.
Important
• The following character restrictions apply to the password:
• Set the password by using 4 to 32 characters.
• The allowed characters are single-byte alphanumeric characters.
• For security reasons, we recommend you use 6 and more alphanumeric characters.
6. When the completion message is displayed, select OK.
348
Setting Mail Server
To use mail function, specify the mail server settings.
Note
• If you did not specify the time zone setting using the printer's operation panel, a message to inform you
that the correct time may not be reflected on the sent e-mail appears. We recommended that you set
the time zone setting using the printer's operation panel.
For the time zone setting, see Device user settings.
• These functions can be set only when you are logged in administrator mode.
1. Display printer status on web browser.
2. Select Device settings.
The menus are displayed.
3. Select Set mail server / test connect.
4. Select Set mail server.
The setting items for mail server are displayed.
5. Specify mail server settings.
Specify the following items.
Sender address
Enter the e-mail address of the sender (this printer).
Outgoing mail server (SMTP)
Enter the address of your SMTP server.
Port number (SMTP)
Enter the port number of your SMTP server.
Secure connection (SSL)
Select if you use the secure connection (SSL).
Don't verify certificates
Select if you do not verify the certificate.
Authentication method
Select one of the following authentication methods.
SMTP authentication
Select if you send e-mail with SMTP authentication.
Next, you can specify the following settings.
• Outgoing account
Enter the account name for sending to perform the authentication.
• Outgoing password
349
Enter the password for sending to perform the authentication.
POP before SMTP
Select if you send e-mail with POP before SMTP authentication.
Next, you can specify the following settings.
• Incoming mail server (POP3)
Enter the address of your POP server.
• Port number (POP3)
Enter the port number of your POP server.
• Incoming account
Enter the account name for receiving to perform the authentication.
• Incoming password
Enter the password for receiving to perform the authentication.
• Use APOP authentication
Select if you send the password by the encryption transmission.
• Clear mailbox
Select if you delete the e-mails that remain in the POP3 server.
Important
• When this setting is enabled, e-mail in the Inbox on the server will have all been removed. If
you specify the e-mail address of your everyday, be sure to disable this setting as unread email is not deleted. We recommended that you prepare this printer dedicated e-mail
account not to accidentally delete the unread e-mail.
No authentication
Select if the authentication is not necessary.
6. After specifying mail server settings, select OK.
The setting operation is completed.
Note
• To make sure that the mail server settings have been specified correctly, select Test connection
to mail server.
350
Specifying Mail Setting for Sending Scanned Data
You can specify the mail settings to send the scanned data from printer via e-mail.
This section describes the mail settings such as the title of e-mail, initial body text, and file size.
Note
• These functions can be set only when you are logged in administrator mode.
• To send the scanned data from printer via e-mail and to register the e-mail address of the destination,
see below.
Sending Scanned Data as E-Mail from Machine
• Specify the mail server settings in advance.
Setting Mail Server
1. Display printer status on web browser.
2. Select Device settings.
The menus are displayed.
3. Select Scan(Email direct from device).
4. Select E-mail transmission settings.
The setting items for mail setting are displayed.
5. Specify mail settings.
Specify the following items.
Subject
Enter the title of the e-mail up to 20 alphanumeric characters.
Note
• The title that you specify here is the initial title when sending scan data. You can change the
title when sending scan data using the printer's operation panel.
Body text
Enter the body text of the e-mail up to 80 alphanumeric characters.
Maximum attachment size
Select a maximum file size of the scan data that can be sent.
6. After specifying mail settings, select OK.
The setting operation is completed.
351
Receiving Printer Status by E-mail
You receive the printer status information such as the remaining ink level and the error from the printer.
Note
• Specify the mail server settings in advance.
Setting Mail Server
• If you did not specify the the date and time setting using the printer's operation panel, the date and time
may not be reflected on the sent e-mail. We recommended that you set the date and time setting using
the printer's operation panel.
For the date and time setting, see Device user settings.
• These functions can be set only when you are logged in administrator mode.
Specify the information settings by following the steps below.
1. Display printer status on web browser.
2. Select Device settings.
The menus are displayed.
3. Select Status notification e-mail.
4. Select Notification recipients.
The screen to register the destination is displayed.
5. Specify destination settings.
Up to 5 destinations can be registered by following the steps below.
1. Select number of destination.
2. Select Register.
3. Enter e-mail address, and then select printer status to send information.
4. Select OK.
The registration for destination is completed.
6. Select Device settings -> Status notification e-mail -> Retry settings.
7. Specify resending settings.
The number of resending can be specified by following the steps below.
1. Specify number of resending.
2. Specify interval of resending.
3. Select OK.
352
The resending setting is completed.
353
Sieťové pripojenie
Sieťové pripojenie – tipy
354
Sieťové pripojenie – tipy
Predvolené sieťové nastavenia
Našla sa ďalšia tlačiareň s rovnakým názvom
Pripojenie k inému počítaču pomocou siete LAN/Zmena pripojenia z USB na
LAN
Tlač sieťových nastavení
Zmena spôsobu pripojenia LAN/Zmena spôsobu pripojenia k bezdrôtovej sieti
LAN
355
Predvolené sieťové nastavenia
Predvolené nastavenia pripojenia k sieti LAN
Položka
Predvolené
Zmeniť sieť LAN (Change LAN)
Zakázať sieť LAN (Disable LAN)
SSID
BJNPSETUP
Režim komunikácie
Infraštruktúra
Zabezpečenie bezdrôt. siete LAN (Wireless LAN security)
Zakázať (Disable)
Adresa IP (IP address) (IPv4)
Automatické nastavenie (Auto setup)
Adresa IP (IP address) (IPv6)
Automatické nastavenie (Auto setup)
Nastaviť názov tlačiarne (Set printer name)*
XXXXXXXXXXXX
Povoliť/zakázať protok. IPv6 (Enable/disable IPv6)
Povoliť (Enable)
Povoliť/zakázať protokol WSD (Enable/disable WSD)
Povoliť (Enable)
Nastavenie časového limitu (Timeout setting)
1 minúta (1 minute)
Povoliť/zakázať službu Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Povoliť (Enable)
Názov služby (Service name)
Canon MB5400 series
Nastavenie protokolu LPR (LPR protocol setting)
Povoliť (Enable)
Nastav. DRX v káblovej sieti LAN (Wired LAN DRX setting) Povoliť (Enable)
Protokol RAW (RAW protocol)
Povoliť (Enable)
LLMNR
Aktívne (Active)
(„XX“ predstavuje alfanumerické znaky.)
* Predvolená hodnota závisí od tlačiarne. Na kontrolu hodnoty použite ovládací panel.
Nastavenia siete LAN
Predvolené nastavenia priameho pripojenia
Položka
Predvolené
SSID (identifikátor priameho pripojenia)
DIRECT-abXX-MB5400series *1
Heslo (Password)
YYYYYYYYYY*2
Zabezpečenie bezdrôt. siete LAN (Wireless LAN security)
WPA2-PSK (AES)
Názov zaria. priameho pripojenia (Direct connection device name)
ZZZZZZ-MB5400series *3
Potvrdenie žiadosti o pripojenie (Connection request confirmation) Zobrazené
356
*1 „ab” je určené náhodne a „XX” predstavuje posledné dve číslice MAC adresy tlačiarne. (Hodnota sa
určí po prvom zapnutí tlačiarne.)
*2 Heslo sa automaticky určí po prvom zapnutí tlačiarne.
*3 „ZZZZZZ” predstavuje posledných šesť číslic MAC adresy tlačiarne.
357
Našla sa ďalšia tlačiareň s rovnakým názvom
Ak sa tlačiareň počas nastavenia nájde, iné tlačiarne sa môžu s rovnakým názvom objaviť na obrazovke s
výsledkami.
Požadovanú tlačiareň vyberte tak, že nastavenia tlačiarne porovnáte s nastaveniami na obrazovke
s výsledkami zisťovania.
• V systéme Windows:
Skontrolujte adresu MAC alebo sériové číslo tlačiarne a vo výsledkoch vyberte správnu tlačiareň.
• V systéme Mac OS:
Zobrazia sa názvy tlačiarní s adresami MAC pridanými na konci alebo názvy tlačiarní určené službou
Bonjour.
Pomocou identifikátorov, ako sú napríklad adresa MAC, názov tlačiarne určený službou Bonjour a
sériové číslo tlačiarne, vyberte tlačiareň spomedzi zobrazených tlačiarní.
Poznámka
• Na obrazovke s výsledkami sa nemusí zobraziť sériové číslo.
Skontrolujte adresu MAC a sériové číslo tlačiarne niektorým z nasledujúcich spôsobov.
• Zobrazenie na dotykovej obrazovke.
Adresa MAC
Nastavenia siete LAN
Sériové číslo
Informácie o systéme
• Tlač sieťových nastavení.
Tlač sieťových nastavení
358
Pripojenie k inému počítaču pomocou siete LAN/Zmena pripojenia
z USB na LAN
V systéme Windows:
V systéme Mac OS:
V systéme Windows:
Ak chcete pridať počítač na pripojenie k tlačiarni v sieti LAN, alebo zmeniť pripojenie USB na LAN,
vykonajte inštaláciu prostredníctvom Inštalačného disku alebo postupujte podľa pokynov na webovej
stránke spoločnosti Canon.
V systéme Mac OS:
Ak chcete k tlačiarni cez LAN pridať ďalší počítač, alebo chcete zmeniť pripojenie USB na LAN,
postupujte podľa pokynov na webovej stránke spoločnosti Canon.
359
Tlač sieťových nastavení
Na vytlačenie aktuálnych sieťových nastavení použite ovládací panel tlačiarne.
Dôležité
• Vytlačené sieťové nastavenia obsahujú dôležité informácie o sieti. Venujte im náležitú pozornosť.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Vložte tri listy obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter.
3. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
Nastavenie
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa obrazovka s ponukou.
4. Klepnite na možnosť
Nastavenia zariadenia (Device settings).
5. Ťuknite na položku Nastavenia siete LAN (LAN settings).
Ak ste si určili heslo správcu, zadajte heslo.
6. Ťuknite na položku Potvrdiť nastavenia siete LAN (Confirm LAN settings).
7. Prečítajte si oznámenie a klepnite na tlačidlo OK.
8. Klepnite na možnosť Tlačiť podrob. (Print details).
9. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
Tlačiareň začne s tlačou informácií o sieťovom nastavení.
Vytlačia sa nasledujúce informácie o sieťových nastaveniach:
Položka
Popis
Nastavenie
Product Information
Informácie o produkte
–
Product Name
Názov produktu
XXXXXXXX
ROM Version
Verzia pamäte ROM
XXXXXXXX
Serial Number
Sériové číslo
XXXXXXXX
Wireless LAN
Bezdrôtová sieť LAN
Enable/Disable
360
MAC Address
Adresa MAC
XX:XX:XX:XX:XX:XX
Infrastructure
Infraštruktúra
Enable/Disable
Connection
Stav pripojenia
Active/Inactive
SSID
SSID
Identifikátor SSID bezdrôtovej siete LAN
Channel *1
Kanál
XX (1 až 11)
Encryption
Metóda šifrovania
None/WEP/TKIP/AES
WEP Key Length
Dĺžka kľúča WEP (v bitoch)
Inactive/128/64
Authentication
Spôsob overovania
None/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2PSK
Signal Strength
Intenzita signálu
0 až 100 [%]
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
IP Address
Adresa IP (IP address)
XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet Mask
Maska podsiete (Subnet mask)
XXX.XXX.XXX.XXX
Default Gateway
Predvolená brána (Default gateway) XXX.XXX.XXX.XXX
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
Link Local Address
Adresa lokálneho prepojenia
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Link Local Prefix Length
Dĺžka predpony lokálneho prepoje-
XXX
nia
Manual Setting
Manuálne nastavenie
Enable/Disable
IP Address *2
Adresa IP (IP address)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Subnet Prefix Length
Dĺžka predčíslia podsiete (Subnet
prefix length)
XXX
Stateless Address1 *2
Bezstavová adresa 1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length1
*2
Dĺžka predpony bez stavu 1
XXX
Stateless Address2 *2
Bezstavová adresa 2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length2
*2
Dĺžka predpony bezstavovej adresy
2
XXX
361
Stateless Address3 *2
Bezstavová adresa 3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length3
*2
Dĺžka predpony bezstavovej adresy
3
XXX
Stateless Address4 *2
Bezstavová adresa 4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length4
*2
Dĺžka predpony bezstavovej adresy
4
XXX
Default Gateway1 *2
Predvolená brána 1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway2 *2
Predvolená brána 2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway3 *2
Predvolená brána 3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway4 *2
Predvolená brána 4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
IPsec *3
Nastavenie IPsec
Active
Security Protocol *3
Metóda zabezpečenia
ESP/ESP & AH/AH
Direct Connection
Priame pripojenie
Enable/Disable
Connection
Stav pripojenia
Active/Inactive
SSID
SSID
Identifikátor SSID priameho pripojenia
Password
Heslo
Heslo pre priame pripojenie (10 alfanumerických znakov)
Channel
Kanál
3
Encryption
Metóda šifrovania
AES
Authentication
Spôsob overovania
WPA2-PSK
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
IP Address
Adresa IP (IP address)
XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet Mask
Maska podsiete (Subnet mask)
XXX.XXX.XXX.XXX
Default Gateway
Predvolená brána (Default gateway) XXX.XXX.XXX.XXX
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
Link Local Address
Adresa lokálneho prepojenia
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
362
Subnet Prefix Length *2
Dĺžka predčíslia podsiete (Subnet
XXX
prefix length)
IPsec *3
Nastavenie IPsec
Active
Security Protocol *3
Metóda zabezpečenia
–
Wired LAN
Káblová sieť LAN
Enable/Disable
MAC Address
Adresa MAC
XX:XX:XX:XX:XX:XX
Connection
Stav káblovej siete LAN
Active/Inactive
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
IP Address
Adresa IP (IP address)
XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet Mask
Maska podsiete (Subnet mask)
XXX.XXX.XXX.XXX
Default Gateway
Predvolená brána (Default gateway) XXX.XXX.XXX.XXX
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
Link Local Address
Adresa lokálneho prepojenia
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Link Local Prefix Length
Dĺžka predpony lokálneho prepoje-
XXX
nia
Manual Setting
Manuálne nastavenie
Enable/Disable
IP Address *2
Adresa IP (IP address)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Subnet Prefix Length
Dĺžka predčíslia podsiete (Subnet
XXX
prefix length)
Stateless Address1 *2
Bezstavová adresa 1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length1
*2
Dĺžka predpony bez stavu 1
XXX
Stateless Address2 *2
Bezstavová adresa 2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length2
*2
Dĺžka predpony bezstavovej adresy
2
XXX
Stateless Address3 *2
Bezstavová adresa 3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length3
*2
Dĺžka predpony bezstavovej adresy
3
XXX
363
Stateless Address4 *2
Bezstavová adresa 4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length4
*2
Dĺžka predpony bezstavovej adresy
4
XXX
Default Gateway1 *2
Predvolená brána 1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway2 *2
Predvolená brána 2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway3 *2
Predvolená brána 3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway4 *2
Predvolená brána 4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
IPsec *3
Nastavenie IPsec
Active
Security Protocol *3
Metóda zabezpečenia
ESP/ESP & AH/AH
Wired LAN DRX
Nesúvislý príjem (v káblovej sieti
Enable/Disable
LAN)
Other Settings
Ďalšie nastavenia
–
Printer Name
Názov tlačiarne
Názov tlačiarne (najviac 15 alfanumerických
znakov)
Direct Conn. DevName
Názov zariadenia pre priame pripo-
Názov zariadenia pre priame pripojenie
jenie (až 32 znakov)
WSD Printing
Nastavenie tlače WSD
Enable/Disable
WSD Timeout
Časový limit
1/5/10/15/20 [min.]
LPD Printing
Nastavenie tlače LPD
Enable/Disable
RAW Printing
Nastavenia tlače RAW
Enable/Disable
Bonjour
Nastavenie služby Bonjour
Enable/Disable
Bonjour Service Name
Názov služby Bonjour
Názov služby Bonjour (najviac 52 alfanumerických znakov)
LLMNR
Nastavenia LLMNR
Enable/Disable
SNMP
Nastavenie SNMP
Enable/Disable
DNS Server
Automatické získanie adresy servera DNS
Auto/Manual
Primary Server
Adresa primárneho servera
XXX.XXX.XXX.XXX
Secondary Server
Adresa sekundárneho servera
XXX.XXX.XXX.XXX
364
Proxy Server
Nastavenie servera proxy
Enable/Disable
Proxy Address
Adresa servera proxy
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Proxy Port
Špecifikácia portu servera proxy
1 až 65535
Cert. Fingerprt(SHA-1)
Odtlačok certifikátu (SHA-1)
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
Cert. Fingerprt(SHA-256)
Odtlačok certifikátu (SHA-256)
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX
(„XX“ predstavuje alfanumerické znaky.)
*1 V závislosti od krajiny alebo oblasti kúpy môže byť kanál v rozsahu 1 až 11.
*2 Stav siete sa vytlačí iba vtedy, ak je povolený protokol IPv6.
*3 Stav siete sa vytlačí iba vtedy, ak sú povolené nastavenia protokolov IPv6 a IPsec.
365
Zmena spôsobu pripojenia LAN/Zmena spôsobu pripojenia k
bezdrôtovej sieti LAN
Zmena spôsobu pripojenia LAN
Zmena spôsobu pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN
Zmena spôsobu pripojenia LAN
Pri zmene spôsobu pripojenia k sieti LAN sa riaďte jedným z nižšie uvedených postupov (káblové alebo
bezdrôtové).
• V systéme Windows:
◦ Použite inštalačný disk alebo sa riaďte pokynmi na webovej stránke spoločnosti Canon.
◦ Klepnite na ikonu v ľavej spodnej časti obrazovky DOMOV, zvoľte možnosť Zmeniť sieť LAN
(Change LAN) a potom vyberte Aktivovať bezdr. sieť LAN (Activate wireless LAN) alebo
Aktivovať kábl. sieť LAN (Activate wired LAN).
Potom vykonajte nastavenie na obrazovke Nastavenia protokolu (Protocol Settings)
prostredníctvom IJ Network Device Setup Utility.
Podrobnosti nájdete v častiach Nastavovanie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN alebo
Nastavovanie/zmena nastavení káblovej siete LAN.
• V systéme Mac OS:
◦ Pri opätovnom nastavení sa riaďte pokynmi na webovej stránke spoločnosti Canon.
◦ Klepnite na ikonu v ľavej spodnej časti obrazovky DOMOV, zvoľte možnosť Zmeniť sieť LAN
(Change LAN) a potom vyberte Aktivovať bezdr. sieť LAN (Activate wireless LAN) alebo
Aktivovať kábl. sieť LAN (Activate wired LAN).
Potom vykonajte nastavenia v časti Wireless LAN alebo Wired LAN prostredníctvom IJ Network
Tool.
Podrobnosti nájdete v častiach Zmena nastavení pri bezdrôtovej sieti LAN alebo Zmena
nastavení pri káblovej sieti LAN.
Zmena spôsobu pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN
Pri zmene spôsobu pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN sa riaďte jedným z nižšie uvedených postupov
(infraštruktúra alebo priame pripojenie).
• V systéme Windows:
◦ Použite inštalačný disk alebo sa riaďte pokynmi na webovej stránke spoločnosti Canon.
◦ Vykonajte nastavenia na obrazovke Nastavenia protokolu (Protocol Settings) nástroja IJ
Network Device Setup Utility.
Dôležité
• Predtým, než vykonáte pomocou IJ Network Device Setup Utility nastavenia, zapnite
bezdrôtový režim nastavenia tlačiarne podľa nasledujúcich pokynov.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
366
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
LAN (LAN settings).
Nastav.
Používanie ovládacieho panela
Ak ste si určili heslo správcu, zadajte heslo.
3. Klepnite na položku Nastav. bezdr. siete LAN (Wireless LAN setup).
4. Klepnite na položku Nastavenie bez káblov (Cableless setup).
5. Prečítajte si oznámenie a klepnite na tlačidlo OK.
Riaďte sa pokynmi na svojom smartfóne alebo tablete.
6. Po objavení sa oznámenia o dokončení nastavenia klepnite na možnosť OK.
• V systéme Mac OS:
Pri opätovnom nastavení sa riaďte pokynmi na webovej stránke spoločnosti Canon.
367
Sieťové nastavenie (IJ Network Device Setup Utility) (Windows)
IJ Network Device Setup Utility
Spustenie nástroja IJ Network Device Setup Utility
Obrazovka IJ Network Device Setup Utility
Nastavenie siete
Kontrola stavu siete
Ponuky nástroja IJ Network Device Setup Utility
Ďalšie informácie o sieti
368
IJ Network Device Setup Utility
Nástroj IJ Network Device Setup Utility umožňuje správcovi siete/tlačiarní spravovať tlačiarne v sieti. Tento
nástroj sa nainštaluje pri nastavovaní tlačiarne.
Pomocou nástroja IJ Network Device Setup Utility môžete:
• vyhľadávať tlačiarne v sieti a vykonávať úvodné nastavenia siete pre zistené tlačiarne,
• vykonávať úvodné nastavenia siete pripojením tlačiarne k počítaču pomocou kábla USB (k dispozícii len
pre niektoré modely),
• meniť nastavenia siete tlačiarne,
• v prípade problémov s pripojením kontrolovať stav počítača, v ktorom je nástroj IJ Network Device
Setup Utility nainštalovaný, a tlačiarne.
Dôležité
• V závislosti od používanej tlačiarne je heslo správcu nastavené pre tlačiareň už pri zakúpení. Ak
zmeníte nastavenia siete, môže sa vyžadovať overenie prostredníctvom hesla správcu.
Podrobné informácie:
Heslo správcu
Kvôli lepšiemu zabezpečeniu odporúčame správcovské heslo zmeniť.
Zmena hesla správcu
• Ak chcete tlačiareň používať cez sieť LAN, skontrolujte, či máte príslušenstvo potrebné na tento typ
pripojenia, napr. smerovač bezdrôtovej siete alebo kábel LAN.
• Pri nastavovaní alebo inštalácii nástroja IJ Network Device Setup Utility vypnite funkciu blokovania
brány firewall.
• Nastavenia siete nemeňte pomocou nástroja IJ Network Device Setup Utility, ak práve prebieha tlač.
369
Spustenie nástroja IJ Network Device Setup Utility
Nástroj IJ Network Device Setup Utility spustite podľa návodu nižšie.
• V systéme Windows 10 kliknite na tlačidlo Štart (Start), vyberte položku Všetky aplikácie (All apps),
Canon Utilities a potom vyberte položku IJ Network Device Setup Utility. Ak sa položka IJ Network
Device Setup Utility nezobrazuje, vyhľadajte položku "IJ Network Device Setup Utility" na obrazovke
Hľadať na webe a vo Windowse (Search the web and Windows).
• V systéme Windows 8.1 alebo Windows 8 otvoríte nástroj IJ Network Device Setup Utility tak, že na
obrazovke Štart (Start) vyberiete položku IJ Network Device Setup Utility. Ak sa nástroj IJ Network
Device Setup Utility na obrazovke Štart (Start) nezobrazuje, vyberte kľúčové tlačidlo Hľadať (Search)
a vyhľadajte nástroj "IJ Network Device Setup Utility".
• V systéme Windows 7 alebo Windows Vista kliknite na položku Štart (Start) a vyberte možnosť Všetky
programy (All Programs), Canon Utilities, IJ Network Device Setup Utility a potom možnosť IJ
Network Device Setup Utility.
Nástroj IJ Network Device Setup Utility vyhľadá po spustení tlačiarne v sieti a zobrazí zoznam rozpoznaných
tlačiarní.
370
Obrazovka IJ Network Device Setup Utility
Položky na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility
Ponuky na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility
Položky na paneli nástrojov na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility
Položky na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility
Po spustení nástroja IJ Network Device Setup Utility sa objaví nasledujúca obrazovka. Na obrazovke je
uvedený zoznam rozpoznaných tlačiarní a zobrazujú sa na nej tieto položky.
1. Názov produktu: (Product Name)
Zobrazuje názov produktu pre rozpoznanú tlačiareň. Ikona znázornená nižšie sa objaví vľavo v
prípade, že tlačiareň nemožno použiť.
: Zobrazuje sa, ak tlačiareň nie je pripojená alebo konfigurovaná.
: Zobrazuje sa, ak je adresa IP duplikovaná do ďalšej tlačiarne.
: Zobrazuje sa, keď nemôžete komunikovať s tlačiarňou.
Poznámka
• Ak sa tlačiareň, ktorú chcete použiť, nerozpozná, skúste nastaviť kritériá vyhľadávania
tlačiarne.
Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne/vyhľadanie konkrétnej tlačiarne
2. Sériové číslo (posledných 5 číslic) (Serial Number (Last 5 Digits))
Zobrazuje posledných päť číslic sériového čísla tlačiarne.
3. Stav (Status)
Zobrazuje stav tlačiarne, ktorý môže byť nasledovný.
371
Dostupné (Available)
Indikuje, že tlačiareň je dostupná.
Nastavenie dokončené (%s) (Setup Completed)
Zobrazí sa po nastavení siete a kliknutí na možnosť Nastaviť (Set) s cieľom zatvoriť okno.
Nepripojené (Not Connected)
Indikuje, že na nastavenie bezdrôtovej siete LAN je potrebná tlačiareň.
Nastavenie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN
Nenastavené (Not Set)
Indikuje, že tlačiareň nemožno v sieti použiť. Zadajte adresu IP alebo povoľte adresu IPv6.
Prekrývanie adries IP (IP Address Overlap)
Indikuje, že adresa IP je duplikovaná do ďalšej tlačiarne.
Neznáme (Unknown)
Indikuje, že tlačiareň použitú v minulosti nemožno momentálne použiť.
Poznámka
• Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, nezobrazí sa nič.
4. Adresa IP (IP Address)
Zobrazuje adresu IP tlačiarne.
Poznámka
• Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, pre rozhranie (káblová/
bezdrôtová sieť LAN) vypnuté v nastaveniach tlačiarne sa zobrazí znak „-“.
5. Umiestnenie (Location)
Zobrazuje umiestnenie tlačiarne, ak je zaregistrované.
Poznámka
• Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, nezobrazí sa nič.
Priraďovanie informácií k tlačiarni
6. Spôsob pripojenia (Connection Method)
Zobrazuje spôsob pripojenia tlačiarne (káblová alebo bezdrôtová sieť LAN).
Poznámka
• Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, zobrazí sa niektorý z
možných spôsobov pripojenia siete LAN (káblové alebo bezdrôtové) dostupný pre danú
tlačiareň.
• Ak tlačiareň podporuje oba spôsoby pripojenia siete LAN, tlačiareň sa rozpozná ako dve
tlačiarne, ktoré sa v zozname zobrazujú samostatne.
• Ak tlačiareň nepodporuje káblovú sieť LAN, táto sieť sa nezobrazí.
• Ak nástroj IJ Network Device Setup Utility používate v počítači, ktorý nepodporuje bezdrôtovú
sieť LAN, táto možnosť sa nezobrazí.
372
• Ak používate priame pripojenie tlačiarne, nezobrazí sa ani káblová, ani bezdrôtová sieť LAN.
7. Spôsob nastavenia (Setting Method)
Zobrazuje spôsob nastavenia tlačiarne.
• Automaticky (Auto)
Zobrazí sa, ak tlačiareň využíva automaticky zadanú adresu IP.
• Manuálne (Manual)
Zobrazí sa, ak tlačiareň využíva manuálne zadanú adresu IP.
Poznámka
• Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, pre rozhranie (káblová/
bezdrôtová sieť LAN) vypnuté v nastaveniach tlačiarne sa zobrazí znak „-“.
8. Adresa MAC (MAC Address)
Zobrazuje adresu MAC rozpoznanej tlačiarne.
Poznámka
• Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, pre rozhranie (káblová/
bezdrôtová sieť LAN) vypnuté v nastaveniach tlačiarne sa zobrazí znak „-“.
9. Názov zariadenia (Device Name)
Zobrazuje názov zariadenia pre tlačiareň, ak je zaregistrovaný.
Poznámka
• Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, nezobrazí sa nič.
Priraďovanie informácií k tlačiarni
10. IPv6
Zap. (On) sa objaví, keď je tlačiarni priradená adresa IPv6.
Poznámka
• Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, zobrazí sa znak „-“.
Ponuky na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility
V tejto časti sú popísané ponuky na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility.
373
1. Ponuka tlačiareň (Printer)
Ponuka tlačiareň
2. Ponuka Zobraziť (View)
Ponuka Zobraziť
3. Ponuka Možnosti (Option)
Ponuka Možnosti
4. Ponuka Pomocník (Help)
Ponuka Pomocník
Položky na paneli nástrojov na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup
Utility
V tejto časti sú popísané položky na paneli nástrojov na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup
Utility.
1. Nastavenie káblovej alebo bezdrôtovej siete LAN.
Poznámka
• Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Nastavenia protokolu... v ponuke tlačiareň
(Printer).
2. Opakované rozponanie tlačiarní.
Poznámka
• Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Aktualizovať v ponuke Zobraziť (View).
3. Zastavenie vyhľadávania tlačiarní.
374
Poznámka
• Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Zrušiť v ponuke Zobraziť (View).
4. Prepnutie zoznamu tlačiarní. (tlačiarne s adresou IPv4, IPv6 alebo pripojené káblom
USB)
Poznámka
• Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Prepnúť IPv4/IPv6/USB v ponuke Zobraziť
(View).
• Môžete tiež zobraziť zoznam tlačiarní pripojených pomocou kábla USB. (K dispozícii len pre
niektoré modely.) V takom prípade vyberte položku USB.
5. Zobrazí túto príručku.
Poznámka
• Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Príručka online v ponuke Pomocník (Help).
375
Nastavenie siete
Nastavenie/zmena nastavení káblovej siete LAN
Nastavenie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN
Priraďovanie informácií k tlačiarni
Zavedenie sieťových nastavení
Zmena hesla správcu
Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne/vyhľadanie konkrétnej tlačiarne
Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WEP
Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WPA/WPA2
376
Nastavenie/zmena nastavení káblovej siete LAN
Nastavenia káblovej siete LAN vykonáte/zmeníte pomocou postupu popísaného nižšie.
Poznámka
• V prípade niektorých modelov môžete nastavenie siete pre tlačiareň pripojenú pomocou kábla USB
vykonať prostredníctvom nástroja IJ Network Device Setup Utility. Výberom možnosti USB v položke
Prepnúť IPv4/IPv6/USB (Switch IPv4/IPv6/USB) ponuky Zobraziť (View) zobrazte tlačiarne, pre ktoré
chcete vykonať nastavenie.
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní.
2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tú tlačiareň, pre ktorú chcete vykonať/zmeniť nastavenia.
Pri nastavovaní si vyberte tlačiareň, pri ktorej sa v položke Spôsob pripojenia (Connection Method)
zobrazuje možnosť Káblová sieť LAN (Wired LAN) a v položke Stav (Status) iná možnosť ako
Neznáme (Unknown) alebo Nastavenie dokončené (%s) (Setup Completed).
Ak chcete nastaviť tlačiareň pripojenú prostredníctvom kábla USB, vyberte v rozbaľovacej ponuke na
paneli nástrojov položku USB a vyberte tlačiareň, pri ktorej sa v položke Spôsob pripojenia
(Connection Method) zobrazuje možnosť Káblová sieť LAN (Wired LAN).
3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Nastavenia protokolu... (Protocol
Settings...).
Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password).
Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu.
Poznámka
• Kliknutím na ikonu
môžete vykonať/zmeniť nastavenia.
4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK.
Zobrazí sa obrazovka Nastavenia protokolu (Protocol Settings).
5. Vykonajte/zmeňte nastavenia.
Na obrazovke môžete prepínať medzi adresami IPv4 a IPv6. Kliknutím na kartu prepnite protokol.
• Nastavenia adresy IPv4
377
1. Použiť adresu IPv4 (Use IPv4 address)
Vždy vybratá možnosť. (Zobrazuje sa sivou.)
2. Získať adresu IP automaticky (Get IP address automatically)
Ak vyberiete túto možnosť, použije sa adresa IP automaticky pridelená serverom DHCP. Na
smerovači musíte mať povolený server DHCP.
3. Použiť nasledujúcu adresu IP (Use next IP address)
Túto možnosť vyberte, ak nie je v nastaveniach dostupná možnosť povolenia servera DHCP
pre systém, v ktorom používate tlačiareň alebo v ktorom chcete použiť fixnú adresu IP.
Zadajte adresu IP, masku podsiete a predvolenú bránu.
• Nastavenia adresy IPv6
Poznámka
• Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, nemožno nastaviť
adresu IPv6.
378
1. Použiť adresu IPv6 (Use IPv6 address)
Túto možnosť vyberte, ak používate tlačiareň v prostredí IPv6.
2. Použiť bezstavovú adresu: (Use Stateless Address:)
Túto možnosť vyberte, ak používate automaticky pridelenú adresu IP. Použite smerovač
kompatibilný s protokolom IPv6.
Poznámka
• Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne.
3. Použiť manuálnu adresu: (Use Manual Address:)
Túto možnosť vyberte, ak nie je v nastaveniach dostupná možnosť povolenia servera DHCP
pre systém, v ktorom používate tlačiareň alebo v ktorom chcete použiť fixnú adresu IP.
Zadajte adresu IP a dĺžku predpony adresy IP.
Poznámka
• Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne.
4. Použiť DHCPv6: (Use DHCPv6:)
Túto možnosť vyberte, ak získate adresu IP pomocou protokolu DHCPv6.
Poznámka
• Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne.
6. Kliknite na položku Nastaviť (Set).
379
Nastavenie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN
Nastavenia bezdrôtovej siete LAN vykonáte/zmeníte pomocou postupu popísaného nižšie.
Dôležité
• Pred nastavením tlačiarne povoľte konfiguráciu bez kábla. (Nie je potrebné v prípade zmeny adresy IP.)
Podrobné informácie nájdete v príručke online k vašej tlačiarni, v ktorej vyhľadajte model "NR049" a
prezrite si zobrazenú stranu.
Poznámka
• V prípade niektorých modelov môžete nastavenie siete pre tlačiareň pripojenú pomocou kábla USB
vykonať prostredníctvom nástroja IJ Network Device Setup Utility. Výberom možnosti USB v položke
Prepnúť IPv4/IPv6/USB (Switch IPv4/IPv6/USB) ponuky Zobraziť (View) zobrazíte tlačiarne.
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní.
2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tú tlačiareň, pre ktorú chcete vykonať/zmeniť nastavenia.
Pri nastavovaní si vyberte tlačiareň, pri ktorej sa v položke Spôsob pripojenia (Connection Method)
zobrazuje možnosť Bezdrôtová sieť LAN (Wireless LAN) a v položke Stav (Status) iná možnosť ako
Neznáme (Unknown) alebo Nastavenie dokončené (%s) (Setup Completed).
Ak chcete nastaviť tlačiareň pripojenú prostredníctvom kábla USB, vyberte v rozbaľovacej ponuke na
paneli nástrojov položku USB a vyberte tlačiareň, pri ktorej sa v položke Spôsob pripojenia
(Connection Method) zobrazuje možnosť Bezdrôtová sieť LAN (Wireless LAN).
3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Nastavenia protokolu... (Protocol
Settings...).
Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password).
Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu.
Poznámka
• Kliknutím na ikonu
môžete vykonať/zmeniť nastavenia.
4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK.
Zobrazí sa obrazovka Nastavenia protokolu (Protocol Settings).
5. Vykonajte/zmeňte nastavenia.
Na obrazovke môžete prepínať medzi adresami IPv4 a IPv6. Kliknutím na kartu prepnite protokol.
• Nastavenie adresy IPv4/IPv6
380
1. Typ siete: (Network Type:)
Vyberte režim bezdrôtovej siete LAN.
Infraštruktúra (Infrastructure)
Slúži na pripojenie tlačiarne k bezdrôtovej sieti LAN pomocou bezdrôtového smerovača.
Priame (Direct)
Tlačiareň sa pripojí k zariadeniam s podporou bezdrôtovej komunikácie bez použitia
smerovača bezdrôtovej siete.
Poznámka
• Ak je vybratá možnosť Priame (Direct), tlačidlo Hľadať... (Search...) sa zobrazuje sivou.
Okrem toho sa nemôžete pripojiť k internetu cez počítač v závislosti od operačného
systému.
2. SSID:
Zobrazuje sa identifikátor siete (SSID) aktuálne používanej bezdrôtovej siete LAN.
Pri priamom pripojení sa zobrazí identifikátor priameho pripojenia (SSID).
3. Hľadať... (Search...)
Objaví sa obrazovka Zistené smerovače bezdrôtovej siete (Detected Wireless Routers),
prostredníctvom ktorej môžete vybrať smerovač bezdrôtovej siete, ku ktorému sa chcete
pripojiť. Ak je smerovač bezdrôtovej siete už pripojený k počítaču, v položke Stav
komunikácie (Communication Status) sa zobrazí označenie Dostupné (Available).
Ak zo zoznamu vyberiete smerovač bezdrôtovej siete, ktorý má v položke Stav komunikácie
(Communication Status) uvedenú možnosť Nepripojené (Not Connected), kliknutím na
možnosť Nastaviť (Set) zobrazíte obrazovku nastavení WPA/WPA2 alebo WEP pre smerovač
bezdrôtovej siete.
381
Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WEP
Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WPA/WPA2
4. Metóda šifrovania: (Encryption Method:)
Zobrazuje metódu šifrovania použitú pre bezdrôtovú sieť LAN.
• Nastavenia adresy IPv4
Poznámka
• Nasledujúce položky nastavenia sa zobrazujú, len ak je pre Typ siete: (Network Type:)
vybratá možnosť Infraštruktúra (Infrastructure).
Ak je vybratá možnosť Priame (Direct), nasledujúce položky nastavenia sa zobrazujú sivou.
1. Použiť adresu IPv4 (Use IPv4 address)
Vždy vybratá možnosť. (Zobrazuje sa sivou.)
2. Získať adresu IP automaticky (Get IP address automatically)
Ak vyberiete túto možnosť, použije sa adresa IP automaticky pridelená serverom DHCP. Na
smerovači musíte mať povolený server DHCP.
3. Použiť nasledujúcu adresu IP (Use next IP address)
Túto možnosť vyberte, ak nie je v nastaveniach dostupná možnosť povolenia servera DHCP
pre systém, v ktorom používate tlačiareň alebo v ktorom chcete použiť fixnú adresu IP.
Zadajte adresu IP, masku podsiete a predvolenú bránu.
• Nastavenia adresy IPv6
382
Poznámka
• Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, nemožno nastaviť
adresu IPv6.
• Nasledujúce položky nastavenia sa zobrazujú, len ak je pre Typ siete: (Network Type:)
vybratá možnosť Infraštruktúra (Infrastructure).
Ak je vybratá možnosť Priame (Direct), nasledujúce položky nastavenia sa zobrazujú sivou.
1. Použiť adresu IPv6 (Use IPv6 address)
Túto možnosť vyberte, ak používate tlačiareň v prostredí IPv6.
2. Použiť bezstavovú adresu: (Use Stateless Address:)
Túto možnosť vyberte, ak používate automaticky pridelenú adresu IP. Použite smerovač
kompatibilný s protokolom IPv6.
Poznámka
• Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne.
3. Použiť manuálnu adresu: (Use Manual Address:)
Túto možnosť vyberte, ak nie je v nastaveniach dostupná možnosť povolenia servera DHCP
pre systém, v ktorom používate tlačiareň alebo v ktorom chcete použiť fixnú adresu IP.
Zadajte adresu IP a dĺžku predpony adresy IP.
Poznámka
• Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne.
4. Použiť DHCPv6: (Use DHCPv6:)
Túto možnosť vyberte, ak získate adresu IP pomocou protokolu DHCPv6.
383
Poznámka
• Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne.
6. Kliknite na položku Nastaviť (Set).
384
Priraďovanie informácií k tlačiarni
Pomocou nasledujúcich postupov priradíte/zmeníte názov umiestnenia alebo názov zariadenia pre tlačiareň.
Tieto názvy sa zobrazujú pod položkami Názov zariadenia: (Device Name:) a Umiestnenie: (Location:)
na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility
Poznámka
• Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, táto položka nastavenia nebude
dostupná.
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní.
2. Vyberte tlačiareň, ku ktorej chcete priradiť názov umiestnenia a názov zariadenia.
Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available).
3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Podrobné nastavenia tlačiarne...
(Detailed Printer Settings...).
Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password).
Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu.
4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK.
Zobrazí sa obrazovka Podrobné nastavenia tlačiarne (Detailed Printer Settings).
5. Vykonajte/zmeňte nastavenia.
Dostupné sú položky nastavení uvedené nižšie.
1. Názov zariadenia: (Device Name:)
Priradí sa názov zariadenia.
2. Umiestnenie: (Location:)
Priradí sa názov umiestnenia.
6. Kliknite na položku Nastaviť (Set).
385
Zavedenie sieťových nastavení
Pri inicializácii nastavení siete tlačiarne postupujte takto.
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní.
2. Vyberte tlačiareň, pre ktorú chcete inicializovať nastavenia.
Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available).
3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Obnoviť nastavenia siete LAN (Reset
LAN settings).
Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password).
Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu.
4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK.
5. Kliknite na obrazovke na možnosť Áno (Yes).
6. Kliknite na obrazovke na možnosť OK.
Inicializujú sa nastavenia siete tlačiarne.
386
Zmena hesla správcu
Ak chcete zmeniť heslo správcu, postupujte takto.
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní.
2. Vyberte tlačiareň, pre ktorú chcete zmeniť heslo.
Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available).
3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Zmeniť heslo... (Change Password...).
Zobrazí sa obrazovka Zmeniť heslo tlačiarne (Change Printer Password).
Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu.
4. Zadajte súčasné heslo a nové heslo.
5. Zadajte nové heslo ešte raz do poľa Potvrdenie: (Confirm:).
6. Kliknite na položku OK.
Heslo správcu sa týmto aktualizuje.
387
Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne/vyhľadanie konkrétnej
tlačiarne
Kritériá vyhľadávania tlačiarne môžete zadať po spustení nástroja IJ Network Device Setup Utility alebo pri
aktualizácií vyhľadávania tlačiarne, prípadne môžete vyhľadať konkrétnu tlačiareň.
Zmenou týchto nastavení môžete niekedy vyhľadať tlačiareň, ktorú chcete použiť a ktorú sa predtým
nepodarilo rozpoznať
Poznámka
• Ak sa tlačiareň, ktorú chcete použiť, nerozpozná, môžete ju vyhľadať tak, že na ovládacom paneli
zadáte adresu IP, masku podsiete alebo predvolenú bránu a hľadanie zopakujete.
Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne
Vyhľadanie konkrétnej tlačiarne
Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
2. V ponuke Možnosti (Option) vyberte možnosť Nastavenia vyhľadávania... (Search
Settings...).
Zobrazí sa obrazovka Nastavenia vyhľadávania (Search Settings).
3. Zadajte kritériá vyhľadávania tlačiarne.
1. Čas vyhľadávania: (Search Time:)
Určuje čas vyhľadávania tlačiarní.
2. Časový limit: (Time out:)
Určuje časovú lehotu, počas ktorej nebola zaznamenaná žiadna reakcia zo strany tlačiarne.
Poznámka
• Šance na rozpoznanie požadovanej tlačiarne sú väčšie, ak zadáte rozsiahlejšie hodnoty, môže
to však znamenať, že vyhľadávanie bude chvíľu trvať.
4. Kliknite na položku Nastaviť (Set).
388
Vyhľadanie konkrétnej tlačiarne
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
2. V ponuke Možnosti (Option) vyberte možnosť Zadané vyhľadávanie... (Specified
Searching...).
Zobrazí sa obrazovka Zadané vyhľadávanie (Specified Searching).
3. Vyberte požadovanú položku a zadajte príslušnú hodnotu.
1. Adresa IPv4 (IPv4 Address)
Určuje adresu IPv4 tlačiarne, ktorú chcete vyhľadať.
2. Adresa IPv6 (IPv6 Address)
Určuje adresu IPv6 tlačiarne, ktorú chcete vyhľadať.
3. Názov hostiteľa (Host Name)
Určuje názov hostiteľa tlačiarne, ktorú chcete vyhľadať.
4. Kliknite na položku Hľadať (Search).
Nástroj IJ Network Device Setup Utility začne vyhľadávanie podľa zadaných kritérií a zobrazí zoznam
rozpoznaných tlačiarní.
389
Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WEP
Ak vymeníte smerovač bezdrôtovej siete a chcete k nemu pripojiť tlačiareň, zadajte heslo (prístupovú frázu)
podľa metódy šifrovania tohto smerovača bezdrôtovej siete.
1. Keď sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WEP (WEP Details), zadajte nasledujúce
položky.
1. Kľúč WEP: (WEP Key:)
Zadajte rovnaký kľúč, aký je nastavený pre bezdrôtový smerovač.
Počet a typ znakov, ktoré možno zadať, závisí od kombinácie dĺžky a formátu tohto kľúča.
Dĺžka kľúča: (Key Length:)
64 bitov (64bit) 128 bitov (128bit)
Formát kľúča: (Key Format:) znakov (ASCII)
5 znakov
Šestnástkový (Hex) 10 číslic
13 znakov
26 číslic
2. Dĺžka kľúča: (Key Length:)
Vyberte možnosť 64 bitov (64bit) alebo 128 bitov (128bit).
3. Formát kľúča: (Key Format:)
Vyberte možnosť znakov (ASCII) alebo Hex.
4. Identifikácia kľúča: (Key ID:)
Vyberte identifikáciu kľúča (index) nastavenú pre bezdrôtový smerovač.
2. Kliknite na položku Nastaviť (Set).
Dôležité
• Ak po zmene typu šifrovania určeného pre tlačiareň nemôže tlačiareň komunikovať s počítačom,
skontrolujte, či sa s typom šifrovania tlačiarne zhodujú typy šifrovania určené pre počítač
a bezdrôtový smerovač.
390
Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WPA/WPA2
Ak vymeníte smerovač bezdrôtovej siete a chcete k nemu pripojiť tlačiareň, zadajte heslo (prístupovú frázu)
podľa metódy šifrovania tohto smerovača bezdrôtovej siete.
1. Keď sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WPA/WPA2 (WPA/WPA2 Details), zadajte
prístupovú frázu.
Zadajte prístupovú frázu nastavenú pre bezdrôtový smerovač. Prístupová fráza by mala byť reťazcom
zloženým z 8 až 63 alfanumerických znakov alebo hexadecimálnou hodnotou pozostávajúcou zo 64
číslic.
Ak nepoznáte prístupovú frázu bezdrôtového smerovača, prečítajte si príručku dodanú s bezdrôtovým
smerovačom alebo sa obráťte na jeho výrobcu.
2. Kliknite na položku Nastaviť (Set).
Dôležité
• Ak po zmene typu šifrovania určeného pre tlačiareň nemôže tlačiareň komunikovať s počítačom,
skontrolujte, či sa s typom šifrovania tlačiarne zhodujú typy šifrovania určené pre počítač
a bezdrôtový smerovač.
391
Kontrola stavu siete
Kontrola stavu bezdrôtovej siete
Zobrazenie informácií o sieti počítača
Zobrazenie informácií o sieti tlačiarne
Kontrola stavu pripojenia medzi tlačiarňou a smerovačom bezdrôtovej siete
Kontrola rozdielov nastavenia siete
392
Kontrola stavu bezdrôtovej siete
Ak chcete skontrolovať stav bezdrôtovej siete (intenzitu signálu) medzi tlačiarňou a počítačom, postupujte
takto.
Ak pripojenie cez bezdrôtovú sieť LAN nefunguje správne, skontrolujte stav siete v tejto ponuke.
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní.
2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tlačiareň, pre ktorú chcete skontrolovať stav bezdrôtovej
siete.
Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available).
3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Skontrolovať stav bezdrôtovej
komunikácie (Check Wireless Communication Status).
Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password).
Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu.
4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK.
• Ak je tlačiareň pripojená k počítaču prostredníctvom smerovača bezdrôtovej siete:
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
• Ak je tlačiareň pripojená k počítaču prostredníctvom priameho pripojenia:
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
Kliknutím na položku Aktualizovať (Update) opakovane zmerajte intenzitu signálu.
5. Kliknutím na položku OK zatvorte obrazovku.
393
Zobrazenie informácií o sieti počítača
Ak chcete zobraziť informácie o sieti pre počítač, ku ktorému je pripojená tlačiareň vybratá pomocou
nástroja IJ Network Device Setup Utility a na ktorom je nástroj IJ Network Device Setup Utility
nainštalovaný, postupujte takto.
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
2. V ponuke Zobraziť (View) vyberte možnosť Informácie o sieti počítača (Computer
Network Information).
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
Kliknutím na položku Kopírovať informácie (Copy Info) skopírujete všetky informácie o sieti do
schránky.
3. Kliknutím na položku OK zatvorte obrazovku.
394
Zobrazenie informácií o sieti tlačiarne
Ak chcete zobraziť informácie o sieti tlačiarne, postupujte takto.
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní.
2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tlačiareň, pre ktorú chcete zobraziť informácie o sieti.
Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available).
3. V ponuke Zobraziť (View) vyberte možnosť Informácie o sieti tlačiarne (Printer Network
Information).
Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password).
Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu.
4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK.
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
Kliknutím na položku Kopírovať informácie (Copy Info) skopírujete všetky informácie o sieti do
schránky.
5. Kliknutím na položku OK zatvorte obrazovku.
395
Kontrola stavu pripojenia medzi tlačiarňou a smerovačom
bezdrôtovej siete
Ak chcete skontrolovať informácie o smerovači bezdrôtovej siete zistené tlačiarňou, postupujte takto.
Zistí smerovače bezdrôtovej siete v okolí tlačiarne a zobrazí zoznam zistených smerovačov. Pomocou tejto
ponuky môžete skontrolovať, či je tlačiareň správne umiestnená.
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní.
2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tlačiareň, pre ktorú chcete skontrolovať stav pripojenia medzi
tlačiarňou a smerovačom bezdrôtovej siete.
Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available) a v
položke Spôsob pripojenia (Connection Method) možnosť Bezdrôtová sieť LAN (Wireless LAN).
3. V ponuke Zobraziť (View) vyberte možnosť Stav tlačiarne a pripojenia smerovača
bezdrôtovej siete (Status of Printer and Wireless Router Connection).
Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password).
Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu.
4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK.
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
Kliknutím na položku Aktualizovať (Update) opäť vyhľadajte smerovače bezdrôtovej siete.
5. Kliknutím na položku OK zatvorte obrazovku.
396
Kontrola rozdielov nastavenia siete
Ak nemôžete použiť tlačiareň, ktorú ste v danej sieti predtým použili, porovnajte aktuálny stav siete so
stavom, keď bolo možné tlačiareň použiť, a zistite rozdiely.
1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility.
Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní.
2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tlačiareň, pre ktorú sa v položke Stav (Status) zobrazuje
možnosť Neznáme (Unknown) alebo Nenastavené (Not Set).
3. V ponuke Zobraziť (View) vyberte možnosť Skontrolovať stav pripojenia (Check
Connection Status).
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
Ak sa stav siete v čase, keď ste tlačiareň použili, líši od aktuálneho stavu, pri položke Stav (Status) sa
objaví možnosť Nezhoda (Mismatch) a príslušné položky budú sfarbené na červeno. Skontrolujte
červené položky.
4. Kliknutím na položku OK zatvorte obrazovku.
397
Ponuky nástroja IJ Network Device Setup Utility
Ponuka tlačiareň
Ponuka Zobraziť
Ponuka Možnosti
Ponuka Pomocník
398
Ponuka tlačiareň
V tejto časti sú popísané položky, ktoré sa zobrazujú v ponuke tlačiareň (Printer).
1. Nastavenia protokolu... (Protocol Settings...)
Nastavenie káblovej alebo bezdrôtovej siete LAN.
Nastavenie/zmena nastavení káblovej siete LAN
Nastavenie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN
2. Podrobné nastavenia tlačiarne... (Detailed Printer Settings...)
Priradenie názvu zariadenia a názvu umiestnenia k tlačiarni.
Priraďovanie informácií k tlačiarni
3. Obnoviť nastavenia siete LAN (Reset LAN settings)
Inicializácia nastavení siete LAN pre tlačiareň.
Zavedenie sieťových nastavení
4. Zmeniť heslo... (Change Password...)
Zmena hesla stanoveného pre tlačiareň.
Zmena hesla správcu
5. Skontrolovať stav bezdrôtovej komunikácie (Check Wireless Communication Status)
Kontrola stavu komunikácie cez bezdrôtovú sieť LAN.
Kontrola stavu bezdrôtovej siete
6. Nastaviť zariadenie pomocou webového prehliadača (Set up device by using web
browser)
Kontrola informácií o tlačiarni alebo nastavenie informácií prostredníctvom webového rozhrania.
399
Poznámka
• Túto funkciu môžete využívať v kombinácii s týmito operačnými systémami a webovými
prehliadačmi.
Operačné systémy: Windows Vista SP2 alebo novší
Webové prehliadače: Internet Explorer 9 alebo novší, Google Chrome 41.0.2272.118m alebo
novší, Mozilla Firefox 37.0.1 alebo novší
7. Skončiť (Exit)
Ukončenie nástroja IJ Network Device Setup Utility.
400
Ponuka Zobraziť
V tejto časti sú popísané položky, ktoré sa zobrazujú v ponuke Zobraziť (View).
1. Informácie o sieti počítača (Computer Network Information)
Kontrola informácií o sieti počítača.
Zobrazenie informácií o sieti počítača
2. Informácie o sieti tlačiarne (Printer Network Information)
Kontrola informácií o sieti tlačiarne.
Zobrazenie informácií o sieti tlačiarne
3. Stav tlačiarne a pripojenia smerovača bezdrôtovej siete (Status of Printer and
Wireless Router Connection)
Vyhľadanie smerovačov bezdrôtovej siete a kontrola informácií o nich (kanál bezdrôtovej siete, stav
komunikácie a intenzita signálu) zistených tlačiarňou.
Kontrola stavu pripojenia medzi tlačiarňou a smerovačom bezdrôtovej siete
4. Skontrolovať stav pripojenia (Check Connection Status)
Ak nemôžete použiť tlačiareň, ktorú ste v danej sieti predtým použili, porovnajte aktuálny stav siete so
stavom, keď bolo možné tlačiareň použiť, a zistite rozdiely.
Kontrola rozdielov nastavenia siete
5. Prepnúť IPv4/IPv6/USB (Switch IPv4/IPv6/USB)
Prepínanie zoznamu tlačiarní medzi tlačiarňami s adresou IPv4 a tlačiarňami s adresou IPv6. V prípade
niektorých modelov je možné zobraziť zoznam tlačiarní pripojených pomocou kábla USB.
6. Odstrániť zo zoznamu (Delete from List)
Odstránenie vybratej tlačiarne zo zoznamu tlačiarní.
7. Zrušiť (Cancel)
401
Zrušenie vyhľadávania tlačiarní.
Poznámka
• Vyhľadávanie tlačiarní môžete zrušiť aj kliknutím na ikonu
.
8. Aktualizovať (Update)
Opakované vyhľadanie tlačiarní.
Poznámka
• Vyhľadávanie tlačiarní môžete zopakovať aj kliknutím na ikonu
402
.
Ponuka Možnosti
V tejto časti sú popísané položky, ktoré sa zobrazujú v ponuke Možnosti (Option).
1. Nastavenia vyhľadávania... (Search Settings...)
Zadanie kritérií vyhľadávania tlačiarne.
Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne
2. Zadané vyhľadávanie... (Specified Searching...)
Vyhľadanie tlačiarne podľa adresy IP alebo názvu hostiteľa.
Vyhľadanie konkrétnej tlačiarne
403
Ponuka Pomocník
V tejto časti sú popísané položky, ktoré sa zobrazujú v ponuke Pomocník (Help).
1. Príručka online (Online Manual)
Zobrazí túto príručku.
2. Upozornenie pri pripájaní k bezdrôtovej sieti LAN (Caution when Connecting to
Wireless LAN)
Zobrazenie upozornení pre pripojenie prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN.
3. Zmena pripojenia ku káblovej/bezdrôtovej sieti LAN (Changing Wired/Wireless LAN
Connections)
Zobrazenie hlásení o zmene spôsobu pripojenia prostredníctvom siete LAN (káblovej alebo bezdrôtovej)
pre vybratú tlačiareň.
4. Informácie (About)
Zobrazenie informácií o verzii nástroja IJ Network Device Setup Utility.
404
Ďalšie informácie o sieti
Technické výrazy
Obmedzenia
Brána firewall
405
Technické výrazy
V tejto časti sa vysvetľujú technické výrazy použité v príručke.
A
B
C
D
F
H
I
K
L
M
O
P
R
S
T
U
W
A
• Režim prístupového bodu (Access point mode)
Tlačiareň slúži ako prístupový bod na pripojenie externých zariadení s podporou bezdrôtovej
komunikácie (napr. počítačov, inteligentných telefónov či tabletov) v prostredí, kde nie je dostupný
žiaden prístupový bod (smerovač bezdrôtovej siete). K tlačiarni možno prostredníctvom režimu
prístupového bodu (priame pripojenie) pripojiť až 5 zariadení.
• Ad-hoc
Nastavenie klientskeho počítača a tlačiarne, pri ktorom prebieha bezdrôtová komunikácia na základe
technológie Peer-to-Peer, čiže všetci klienti s rovnakým identifikátorom SSID alebo sieťovým názvom
komunikujú priamo medzi sebou. Nevyžaduje sa bezdrôtový smerovač. Táto tlačiareň nepodporuje
komunikáciu ad-hoc.
• Správcovské heslo (Admin Password)
Heslo správcu slúži v nástroji IJ Network Device Setup Utility na obmedzenie prístupu len pre
používateľov siete. Musíte ho zadať v prípade, ak chcete získať prístup k tlačiarni a zmeniť
nastavenia tlačiarne.
• AES
Spôsob šifrovania. Pri používaní protokolu WPA ide o voliteľnú možnosť. Výkonný šifrovací algoritmus
používaný v amerických vládnych organizáciách na účely spracovania informácií.
• Spôsob overovania (Authentication Method)
Spôsob používaný bezdrôtovým smerovačom na overovanie tlačiarní prostredníctvom bezdrôtovej
siete LAN. Spôsoby sú vo vzájomnej zhode.
406
V prípade chráneného prístupu WPA alebo WPA2 sa používa spôsob overovania PSK.
B
• Bonjour
Služba zabudovaná v operačnom systéme Mac OS X na automatické rozpoznanie zariadení v sieti,
ku ktorým sa možno pripojiť.
C
• Nastavenie bez káblov
Uvádza nastavenia smerovača bezdrôtovej siete pomocou zariadenia (napr. inteligentného telefónu)
priamo, bez použitia smerovača bezdrôtovej siete.
• Kanál
Frekvenčný kanál používaný na bezdrôtovú komunikáciu. V režime infraštruktúry sa kanál
automaticky nastaví tak, aby sa zhodoval s nastavením bezdrôtového smerovača. Táto tlačiareň
podporuje kanály 1 až 13. (Kanály 12 a 13 nemusia byť podporované vo všetkých krajinách alebo
oblastiach zakúpenia.) Počet kanálov, ktoré možno v bezdrôtovej sieti LAN používať, však závisí od
konkrétnej oblasti alebo krajiny.
D
• Predvolená brána (Default Gateway)
Zariadenie na prenos signálu, napríklad smerovač alebo počítač, umožňujúce pripojenie k inej sieti.
• Predvolená adresa smerovača
Pre smerovač je nastavená predvolená adresa IP.
• Funkcia servera DHCP
Smerovač priraďuje adresu IP automaticky pri každom spustení tlačiarne alebo osobného počítača.
• DHCPv6
Protokol na automatické priradenie potrebných informácií pri každom pripojení počítača do siete.
DHCPv6 možno použiť, ak je povolená adresa IPv6.
• Priame pripojenie (režim prístupového bodu)
Tlačiareň slúži ako prístupový bod na pripojenie externých zariadení s podporou bezdrôtovej
komunikácie (napr. počítačov, inteligentných telefónov či tabletov) v prostredí, kde nie je dostupný
žiaden smerovač bezdrôtovej siete. K tlačiarni možno prostredníctvom priameho pripojenia (režimu
prístupového bodu) pripojiť až 5 zariadení.
• Server DNS (DNS server)
Server, ktorý konvertuje názvy zariadení na adresy IP. Pri manuálnom zadávaní adries IP zadajte
adresy pre primárny aj sekundárny server.
407
F
• Brána firewall (Firewall)
Systém, ktorý zabraňuje neoprávnenému prístupu k počítaču v sieti. Ak chcete brániť prístupu,
môžete používať funkciu brány firewall širokopásmového smerovača, bezpečnostného softvéru
nainštalovaného v počítači alebo operačného systému počítača.
H
• Názov hostiteľa
Názov počítača alebo tlačiarne v sieti, aby bolo možné jednoducho ich rozpoznať. Zvyčajne sa
používajú jednobajtové alfanumerické znaky.
I
• IEEE802.11b
Medzinárodný štandard pre bezdrôtové siete LAN s frekvenčným rozsahom 2,4 GHz a priepustnosťou
až 11 Mb/s.
• IEEE802.11g
Medzinárodný štandard pre bezdrôtové siete LAN s frekvenčným rozsahom 2,4 GHz a priepustnosťou
až 54 Mb/s. Kompatibilný so štandardom 802.11b.
• IEEE802.11n
Medzinárodný štandard pre bezdrôtové siete LAN s frekvenčnými rozsahmi 2,4 GHz a 5 GHz.
Dokonca aj pri súčasnom používaní dvoch alebo viacerých antén alebo dosahovaní vyššej
prenosovej rýchlosti než predtým použitím viacerých komunikačných kanálov naraz môžu rýchlosť
prenosu ovplyvňovať pripojené zariadenia.
Pri maximálnej prenosovej rýchlosti 600 Mb/s možno komunikovať s viacerými počítačovými
terminálmi v okruhu približne dvanástich metrov.
Kompatibilný so štandardmi 802.11b a 802.11g.
• Infraštruktúra
Jedna z metód bezdrôtovej komunikácie. Zariadenia s podporou bezdrôtovej komunikácie (napr.
počítač alebo tlačiareň) sú pripojené do siete pomocou smerovača bezdrôtovej siete.
• Adresa IP (IP Address)
Jedinečné číslo pozostávajúce zo štyroch častí oddelených bodkami. Adresu IP má každé sieťové
zariadenie pripojené na internet. Príklad: 192.168.0.1
Adresu IP zvyčajne automaticky priraďuje smerovač bezdrôtovej siete alebo server DHCP
smerovača.
• IPv4/IPv6
Protokol na prepojenie sietí, ktorý sa používa na internete. Protokol IPv4 používa 32-bitové adresy,
protokol IPv6 používa 128-bitové adresy.
408
K
• Formát kľúča (Key Format)
Ako formát kľúča WEP môžete nastaviť buď možnosť znakov (ASCII), alebo možnosť Hex. Znaky,
ktoré možno v kľúči WEP použiť, závisia od vybratého formátu kľúča.
◦ ASCII
Zadajte reťazec pozostávajúci z 5 alebo 13 alfanumerických znakov a podčiarkovníka „ _".
Rozlišujú sa pri ňom veľké a malé písmená.
◦ Hex
Zadajte reťazec pozostávajúci z 10 alebo 26 hexadecimálnych číslic (0 – 9, A – F, a – f).
• Dĺžka kľúča (Key Length)
Dĺžka kľúča WEP. Vyberte možnosť 64 bitov alebo 128 bitov. Väčšia dĺžka kľúča umožňuje nastaviť
zložitejší kľúč WEP.
L
• Adresa lokálneho prepojenia
Adresa IP automaticky vygenerovaná pomocou konkrétnej predpony (informácie o aktuálnej sieti:
fe80::) a identifikátor rozhrania vygenerovaný na základe adresy MAC tlačiarne.
• Kvalita spojenia (Link Quality)
Stav spojenia medzi bezdrôtovým smerovačom a tlačiarňou bez šumu (rušenia) sa označuje
hodnotou 0 až 100 %.
• LPR
Protokol tlače nezávislý od platformy používaný v sieťach TCP/IP. Nepodporuje obojsmernú
komunikáciu.
M
• Adresa MAC
Tiež známa ako fyzická adresa. Jedinečný a nemenný identifikátor hardvéru, ktorý sieťovým
zariadeniam priraďuje výrobca. Adresy MAC majú dĺžku 48 bitov a píšu sa ako hexadecimálne čísla
oddelené dvojbodkami, napríklad 11:22:33:44:55:66.
O
• Prevádzkový stav (Operation Status)
Označuje stav, pri ktorom možno tlačiareň používať.
409
P
• Dĺžka predpony
Počet bitov v sieťovej časti adresy IP. Počet bitov pre adresu IPv4 je 8 až 24 bitov a pre adresu IPv6
64 bitov.
• Server proxy (Proxy server)
Server, ktorý prepája počítač pripojený k sieti LAN s internetom. Pri používaní servera proxy zadajte
jeho adresu a číslo portu.
• PSK
Spôsob šifrovania používaný pri chránenom prístupe WPA alebo WPA2.
R
• Smerovač (Router)
Zariadenie na prenos signálu umožňujúce pripojenie k inej sieti.
S
• Intenzita signálu
Intenzita signálu prijímaného tlačiarňou z bezdrôtového smerovača sa označuje hodnotami 0 až
100 %.
• SSID
Jedinečné označenie bezdrôtovej siete LAN. Často má podobu názvu siete alebo názvu
bezdrôtového smerovača.
Identifikátor SSID odlišuje jednu bezdrôtovú sieť LAN od inej, aby sa predišlo rušeniu.
Tlačiareň a všetci klienti v bezdrôtovej sieti LAN musia používať rovnaký identifikátor SSID, aby mohli
medzi sebou komunikovať. Identifikátor SSID môže pozostávať až z 32 alfanumerických znakov.
Namiesto identifikátora SSID možno použiť aj názov siete.
• Utajenie (Stealth)
V režime utajenia sa bezdrôtový smerovač maskuje tým, že nevysiela svoj identifikátor SSID. Klient
musí zadať identifikátor SSID priradený bezdrôtovému smerovaču, aby ho mohol lokalizovať.
• Stavová adresa
Adresa IPv6 získaná zo servera DHCP pomocou protokolu DHCPv6.
• Bezstavová adresa
Dočasná adresa IPv6, ktorá sa automaticky generuje pomocou predpony obsiahnutej v správe RA
(Router Advertisement) a adrese MAC. Adresa IPv6 je generovaná v prostredí, kde nie je dostupný
server DHCP.
410
• Maska podsiete
Adresa IP pozostáva z dvoch častí – adresy siete a adresy hostiteľa. Maska podsiete slúži na výpočet
adresy masky podsiete z adresy IP. Masku podsiete zvyčajne automaticky priraďuje smerovač
bezdrôtovej siete alebo server DHCP smerovača.
Príklad:
Adresa IP: 192.168.127.123
Maska podsiete: 255.255.255.0
Adresa masky podsiete: 192.168.127.0
T
• TCP/IP
Súbor komunikačných protokolov, ktoré sa používajú na pripojenie hostiteľa na internet alebo k sieti
LAN. Tento protokol umožňuje rôznym terminálom komunikovať medzi sebou.
• TKIP
Šifrovací protokol používaný pri chránenom prístupe WPA alebo WPA2.
U
• USB
Sériové rozhranie umožňujúce „rýchlo zamieňať“ (pripájať a odpájať) zariadenia bez toho, aby sa
muselo vypnúť napájanie.
W
• WCN (Windows Connect Now)
Používatelia s operačným systémom Windows Vista alebo novším môžu získať informácie o
nastaveniach priamo cez bezdrôtovú sieť (WCN-NET).
• WEP a kľúč WEP
Spôsob šifrovania používaný pri chránenom prístupe IEEE 802.11. Zdieľaný bezpečnostný kľúč
používaný na kódovanie a dekódovanie údajov posielaných prostredníctvom bezdrôtových sietí. Táto
tlačiareň podporuje kľúče s dĺžkou 64 alebo 128 bitov, formát kľúča ASCII alebo hexadecimálny
a číslo kľúča 1 až 4.
• Wi-Fi
Medzinárodná asociácia, ktorá vydáva osvedčenia o prevádzkyschopnosti bezdrôtových sieťových
produktov LAN v súlade so štandardom IEEE 802.11.
Táto tlačiareň má osvedčenie asociácie Wi-Fi.
• Bezdrôtová sieť LAN
Sieť, ktorá je namiesto káblov spojená bezdrôtovou technológiou, napríklad Wi-Fi.
411
• Bezdrôtový smerovač (Wireless Router)
Bezdrôtový vysielač alebo základná stanica, ktorá prijíma informácie od bezdrôtových klientov alebo
tlačiarne a opätovne ich vysiela. Vyžaduje sa sieť typu Infraštruktúra.
• WPA
Bezpečnostný rámec ohlásený asociáciou Wi-Fi Alliance v októbri 2002. Zabezpečenie je lepšie ako
v prípade kľúča WEP.
◦ Overovanie (Authentication)
Technológia WPA používa nasledujúce spôsoby overovania: PSK, ktorý možno používať bez
overovacieho servera, a WPA-802.1x, ktorý vyžaduje overovací server.
Táto tlačiareň podporuje štandard WPA-PSK.
◦ Prístupová fráza
Tento šifrovaný kľúč sa používa pri overovaní spôsobom WPA-PSK.
Prístupová fráza by mala byť reťazcom zloženým z 8 až 63 alfanumerických znakov alebo
hexadecimálnou hodnotou pozostávajúcou zo 64 číslic.
• WPA2
Bezpečnostný rámec vydaný asociáciou Wi-Fi Alliance v septembri 2004 ako novšia verzia
technológie WPA. Ponúka výkonnejší šifrovací mechanizmus využívajúci štandard Advanced
Encryption Standard (AES).
◦ Overovanie (Authentication)
Technológia WPA2 používa nasledujúce spôsoby overovania: PSK, ktorý možno používať bez
overovacieho servera, a WPA2-802.1x, ktorý vyžaduje overovací server.
Táto tlačiareň podporuje štandard WPA2-PSK.
◦ Prístupová fráza
Tento šifrovaný kľúč sa používa pri overovaní spôsobom WPA2-PSK.
Prístupová fráza by mala byť reťazcom zloženým z 8 až 63 alfanumerických znakov alebo
hexadecimálnou hodnotou pozostávajúcou zo 64 číslic.
• WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Nastavenie WPS je štandard na jednoduché a bezpečné vytváranie bezdrôtových sietí.
Pri nastavení Wi-Fi Protected Setup sa používajú 2 základné spôsoby:
Zadanie kódu PIN: povinný spôsob nastavenia všetkých zariadení s osvedčením WPS.
Konfigurácia stláčaním tlačidiel (PBC): vykonáva sa skutočným stláčaním tlačidiel na hardvéri alebo
simulovaným stláčaním tlačidiel v softvéri.
412
Obmedzenia
Ak tlačiareň používate v bezdrôtovej sieti LAN, tlačiareň môže rozpoznať blízke bezdrôtové systémy. Preto
by ste mali prístupovému bodu priradiť sieťový kľúč (WEP alebo WPA/WPA2), ktorý by slúžil na šifrovanie
bezdrôtového prenosu. Nemožno zaručiť bezdrôtovú komunikáciu s produktmi, ktoré nevyhovujú štandardu
Wi-Fi.
Pripojenie k príliš veľkému počtu počítačov môže ovplyvniť výkon tlačiarne, napríklad rýchlosť tlače.
Ak používate priame pripojenie tlačiarne, nemôžete vykonávať tieto nastavenia:
• manuálne zadanie adresy IP,
• zapnutie/vypnutie adresy IPv6.
413
Brána firewall
Brána firewall je funkcia bezpečnostného softvéru nainštalovaného v počítači alebo operačného systému
počítača a predstavuje systém určený na zabránenie neoprávnenému prístupu k sieti.
Opatrenia pri povolení funkcie brány firewall
• Funkcia brány firewall môže obmedzovať komunikáciu medzi tlačiarňou a počítačom. Môže sa tým
zakázať nastavenie a komunikácia tlačiarne.
• V závislosti od funkcie brány firewall bezpečnostného softvéru alebo operačného systému sa počas
nastavovania tlačiarne môže zobraziť výzva na povolenie alebo zakázanie komunikácie. V takom
prípade povoľte komunikáciu.
• Pri používaní nástroja IJ Network Device Setup Utility sa môže zobraziť výzva, aby ste zapli alebo
vypli určitú komunikáciu, v závislosti od fungovania brány firewall bezpečnostného softvéru. V takom
prípade povoľte komunikáciu.
• Pokiaľ tlačiareň nemôžete nastaviť, dočasne vypnite funkciu brány firewall bezpečnostného softvéru
alebo operačného systému.
Dôležité
• Ak inaktivujete funkciu brány firewall, odpojte svoju sieť od internetu.
• Niektoré aplikácie (napríklad softvér na konfiguráciu siete) menia nastavenia brány firewall.
Nastavenia takejto aplikácie vopred skontrolujte.
• Ak je pre používanú tlačiareň stanovené nastavenie Získať adresu IP automaticky (Get IP address
automatically), adresa IP sa zmení vždy po pripojení tlačiarne do siete. V závislosti od nastavení
brány firewall sa tým môže zakázať nastavenie a komunikácia tlačiarne. V takom prípade môžete
zmeniť nastavenia brány firewall alebo tlačiarni priradiť pevnú adresu IP. Adresu IP možno nastaviť
pomocou nástroja IJ Network Device Setup Utility.
Nastavenie/zmena nastavení káblovej siete LAN
Nastavenie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN
Pri priraďovaní pevnej adresy IP tlačiarni musíte zadať adresu IP, s ktorou počítač dokáže
komunikovať.
Poznámka
• Informácie o nastaveniach brány firewall operačného systému alebo bezpečnostného softvéru
nájdete v príručke počítača alebo softvéru, prípadne sa obráťte na jeho výrobcu.
414
Zabezpečenie optimálnych výsledkov tlače
Atrament – tipy
Tlač – tipy
Pred tlačou skontrolujte nastavenia papiera
Po vložení papiera nastavte informácie o papieri v kazete
Zrušenie tlačových úloh
Udržanie vysokej kvality tlače
Preprava zariadenia
415
Atrament – tipy
Dochádza k spotrebe atramentu pri iných operáciách, ako je tlač?
K spotrebe atramentu dochádza aj pri iných operáciách, ako je tlač.
Tlačiareň Canon pri prvom použití po nainštalovaní dodaných kaziet s atramentom spotrebuje menšie
množstvo atramentu, aby sa naplnením dýz tlačovej hlavy atramentom povolila tlač.
Náklady na tlač uvedené v brožúre alebo na webových stránkach vychádzajú z údajov o spotrebe pri
použití nasledujúcej kazety s atramentom, nie prvej kazety s atramentom.
Atrament sa niekedy používa na zachovanie optimálnej kvality tlače.
Tlačiareň Canon podľa svojho stavu automaticky vykonáva čistenie na udržanie výkonnosti. Pri čistení
tlačiarne sa spotrebuje menšie množstvo atramentu. V tomto prípade sa pravdepodobne spotrebuje
atrament každej farby.
[Funkcia čistenia]
Funkcia čistenia umožňuje tlačiarni odsať vzduchové bubliny alebo atrament z dýz, čím sa zabráni
zníženiu kvality tlače alebo upchatiu dýz.
Spotrebováva sa farebný atrament pri čiernobielej tlači?
Pri čiernobielej tlači sa môže používať nielen čierny atrament, ale taktiež aj farebný, a to v závislosti od
typu použitého papiera a nastavenia v ovládači tlačiarne. Farebný atrament sa preto môže spotrebovávať
aj u niektorých tlačových úloh zahŕňajúcich čiernobielu tlač.
Poznámka
• Zariadenie používa pigmentový atrament. Vzhľadom k použitiu pigmentového atramentu je ho
niekedy možné z potlačených povrchov odstrániť trením alebo oškriabaním.
416
Tlač – tipy
Pred tlačou skontrolujte stav
• Je tlačová hlava v dobrom stave?
Ak sú dýzy tlačovej hlavy zanesené, tlač bude slabá a dôjde tak ku zhoršeniu kvality tlače a plytvaniu
papiera. Tlačovú hlavu môžete skontrolovať vytlačením kontrolnej vzorky dýz.
Postup pri údržbe
• Je vnútro zariadenia znečistené atramentom?
Po väčšom počte tlačových úloh sa môže v oblastiach, ktorými prechádza biely papier skrz
zariadenie, nachádzať znečistenie atramentom. Vyčistenie vnútra zariadenia vykonajte pomocou
čistenia spodnej dosky.
Skontrolujte, či je papier správne vložený
• Je vložený papier správne otočený?
Pokiaľ chcete vložiť papier do kazety, vložte papier tlačovou stranou smerom DOLU.
Vkladanie papiera
A: kazeta 1
B: kazeta 2
• Nie je papier zvlnený?
Zvlnenie spôsobí zaseknutie papiera. Vyrovnajte skrútený papier a potom ho znovu vložte.
„Pred vložením skrútený papier narovnajte“ v časti Na papieri sú šmuhy / Vytlačený povrch je
poškriabaný
417
Pred tlačou skontrolujte nastavenia papiera
Než začnete s tlačou, upravte nastavenie papiera na ovládacom paneli alebo z obrazovky počítača.
Papier je k dispozícií v mnohých podobách. Niektorý je špeciálne pokrytý, aby umožňoval tlač fotografií vo
vysokej kvalite, zatiaľ čo iný je zas navrhnutý na prácu s dokumentmi.
Každému typu média odpovedá určité nastavenie predvolieb určujúce podrobnosti, ako napr. spôsob
použitia a nanesenia atramentu alebo vzdialenosť dýz. To umožňuje dosiahnuť pri každom papieri optimálnu
kvalitu tlače. Naopak nesprávne nastavenie papiera môže mať negatívny vplyv na výsledné farby alebo sa
môže potlačený povrch otierať o zariadenie.
Ak sú výtlačky rozmazané alebo farby nerovnomerné, skúste tlač opakovať s vyššou kvalitou.
418
Po vložení papiera nastavte informácie o papieri v kazete
Pokiaľ po vložení papiera vložíte kazetu, otvorí sa obrazovka pre nastavenie typu a veľkosti papiera.
Nastavte informácie o papieri v kazete podľa typu a veľkosti vloženého papiera.
Ako ochrana proti nesprávnej tlači zariadenie dokáže overiť informácie zadané pre kazetu s nastavením
papiera pre tlačovú úlohu a uistiť sa, že si informácie odpovedajú. Než začnete s tlačou, zadajte nastavenie
papiera zhodné s informáciami o papiere v kazete. Pri nezhode daných nastavení zabráni kontrola papiera
(ak je aktívny) automaticky nesprávnej tlači a zobrazí sa chybová správa. V takom prípade nastavenie
papiera skontrolujte a opravte.
Ak chcete skontrolovať informácie o papieri v kazete, zobrazte na ovládacom paneli obrazovku informácií
o papieri.
419
Zrušenie tlačových úloh
Na zrušenie tlačových úloh nestláčajte tlačidlo ZAP. (ON)
Pri stlačení tlačidla ZAP. (ON) s cieľom vypnúť zariadenie počas tlače môže dôjsť k nedostatočnému
odstráneniu tlačovej úlohy z internej pamäte a zariadenie nemusí byť schopné pokračovať v ďalšej tlači.
Ak chcete zrušiť tlač, stlačte tlačidlo Stop.
420
Udržanie vysokej kvality tlače
Na zachovanie optimálnej kvality tlače je nevyhnutné zabrániť vyschnutiu alebo zaneseniu tlačovej hlavy.
Vyskúšajte tieto rady na zachovanie kvality tlače.
Poznámka
• Pri niektorých papieroch sa môže atrament rozmazať, pokiaľ potlačenú oblasť popíšete zvýrazňovačom
alebo fixkou na vodnej báze, alebo ak oblasť príde do kontaktu s vodou alebo potom.
Zariadenie nikdy neodpájajte, dokým nebude vypnuté
Stlačením tlačidla ZAP. (ON), s cieľom vypnúť zariadenie, dôjde k automatickému nasadeniu krytky na
tlačovú hlavu (vybavenú dýzami), aby nedošlo k jej vyschnutiu. Pri odpojení zariadenia v situácii, keď
kontrolka NAPÁJANIE (POWER) svieti alebo bliká, však k nasadeniu krytky nedôjde. Výsledkom môže
byť vysychanie alebo zanesenie.
Pred odpojením zariadenia sa uistite, že kontrolka NAPÁJANIE (POWER) nesvieti.
Dôležité
• Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia.
Pred odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash.
Tlačte pravidelne
Rovnako ako vysychá špička fixky, pokiaľ sa dlhšiu dobu nepoužíva (dokonca aj keď je zakrytá), taktiež
tlačová hlava môže vyschnúť alebo sa zaniesť, ak zariadenie nie je určitú dobu používané. Ak je to
možné, zariadenie odporúčame používať aspoň raz mesačne.
Umožnite pravidelné miešanie atramentu
Zariadenie automaticky premiešava atrament a zaisťuje tak optimálnu kvalitu tlače. Pravidelná tlač
pomáha udržiavať atrament v dobrom stave.
Pokiaľ zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, pred tlačou dôjde k automatickému zmiešaniu farieb.
421
Preprava zariadenia
Pri preprave zariadenia počas sťahovania alebo kvôli jeho oprave dodržiavajte nasledujúce opatrenia.
Dôležité
• Zariadenie umiestnite kolmo do pevnej škatule a pri balení použite dostatočné množstvo ochranného
materiálu, aby preprava bola bezpečná.
• Zatiaľ čo sú tlačová hlava a kazeta s atramentom nainštalované, stlačením tlačidla ZAP. (ON)
zariadenie vypnete. To umožní automaticky zakryť tlačovú hlavu, aby bola chránená pred vysychaním.
• Po zabalení škatuľu nenakláňajte ani ju neotáčajte hlavou dolu. Mohli by ste poškodiť zariadenie
a spôsobiť únik atramentu počas prepravy.
• Pri preprave zariadenia prostredníctvom kuriérskej služby označte balík nápisom „TOUTO STRANOU
NAHOR“. Škatuľu tiež označte nápisom „KREHKÉ“ alebo „OPATRNE“.
1. Vypnite zariadenie.
2. Uistite sa, že kontrolka NAPÁJANIE (POWER) nesvieti a zariadenie odpojte.
Dôležité
• Dokým kontrolka NAPÁJANIE (POWER) svieti alebo bliká, zariadenie neodpájajte. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo k poruche, ktorá by mohla brániť v ďalšej tlači.
3. Vyberte kazety a prípadný papier. Kazety v rámci prípravy na uloženie vnútri zariadenia
zasuňte.
Zdroje papiera
4. Zavrite podperu výstupného zásobníka a zasuňte vysúvaciu časť výstupného zásobníka
a výstupný zásobník papiera.
5. Znova vložte kazety.
6. Odpojte všetky káble aj napájací kábel zo zariadenia.
7. Páskou zaistite všetky kryty zariadenia, aby nedošlo k ich otvoreniu a následnému
vypadnutiu kaziet počas prepravy. Zariadenie zabaľte do plastového vreca.
422
8. Do vreca priložte okolo zariadenia ochranný materiál.
423
Právne obmedzenia týkajúce sa skenovania alebo kopírovania
Skenovanie, tlač, kopírovanie alebo úprava kópií v nasledujúcich prípadoch môže byť trestná podľa
právnych predpisov.
Tento zoznam nie je úplný. Ak máte pochybnosti, obráťte sa na miestneho právneho zástupcu.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bankovky
Príkazy na úhradu
Vkladové certifikáty
Poštové známky (znehodnotené alebo nepoužité)
Identifikačné preukazy alebo odznaky
Vojenské alebo povolávacie dokumenty
Šeky alebo platobné príkazy vydané orgánmi štátnej správy
Technické preukazy pre motorové vozidlá a vlastnícke certifikáty
Cestovné šeky
Stravné lístky
Pasy
Imigračné doklady
Interné kolky (znehodnotené alebo nepoužité)
Obligácie alebo iné krátkodobé dlžobné úpisy
Akciové certifikáty
Autorské diela a umelecké diela chránené autorskými právami bez súhlasu vlastníka
424
Technické parametre
Všeobecné technické parametre
Rozlíšenie tlače (dpi)
600 (horizontálne) x 1200 (vertikálne)
Rozhranie
Port USB:
Hi-Speed USB *1
Port jednotky USB Flash:
Jednotka USB flash
Port siete LAN:
Káblová sieť LAN: 100BASE-TX / 10BASE-T
Bezdrôtová sieť LAN: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b *2
*1 Vyžaduje sa počítač, ktorý vyhovuje štandardu Hi-Speed USB. Keďže rozhranie Hi-Speed USB je plne kompatibilné s rozhraním USB 1.1, možno ho
používať ako rozhranie USB 1.1.
*2 Inštalácia je možná prostredníctvom nastavenia Štandardné nastavenie,
WPS (Wi-Fi Protected Setup), WCN (Windows Connect Now) alebo Nastavenie bez káblov.
Rozhranie USB a sieť LAN možno používať súčasne.
Bezdrôtovú sieť LAN a káblovú sieť LAN nemožno používať súčasne.
Šírka tlače
203,2 mm/8 palca
Prevádzkové prostredie
Teplota: 5 až 35 °C (41 až 95 °F)
Vlhkosť: 10 až 90 % relatívnej vlhkosti (bez kondenzácie)
* Pri určitej teplote a vlhkosti sa môže výkon tlačiarne zhoršiť.
Odporúčané podmienky:
Teplota: 15 až 30 °C (59 až 86 °F)
Vlhkosť: 10 až 80 % relatívnej vlhkosti (bez kondenzácie)
* Teplota a vlhkosť, ktorá musí byť dodržaná pri používaní papiera, napríklad
fotopapiera, je uvedená na jeho balení alebo v dodaných pokynoch.
Prostredie na skladovanie
Teplota: 0 až 40 °C (32 až 104 °F)
Vlhkosť: 5 až 95 % relatívnej vlhkosti (bez kondenzácie)
Zdroj napájania
Striedavý prúd 100 – 240 V, 50/60 Hz
Príkon
Tlač (kopírovanie): približne 27 W
Pohotovostný režim (minimálne): približne 0,9 W *1*2
Vypnuté: približne 0,3 W *1
*1 Pripojenie k počítaču prostredníctvom rozhrania USB
*2 Čas čakania na pohotovostný režim nemožno zmeniť.
Vonkajšie rozmery
Približne 463 (š) x 394 (h) x 351 (v) mm
Približne 18,3 (š) x 15,5 (h) x 13,9 (v) palca
425
* Po zasunutí výstupného zásobníka papiera a kaziet.
Hmotnosť
Približne 12,9 kg (približne 28,4 lb)
* S vloženou tlačovou hlavou a kazetami s atramentom.
Tlačová hlava/atrament
Spolu 4352 dýz (BK 1280 dýz, C/M/Y 512 x 6 dýz)
Kapacita podávača APD
Veľkosť A4 alebo Letter: maximálne 50 listov (papier s hmotnosťou 75 g /
m2/20 lb), výška až 5 mm/0,20 palca
Veľkosť Legal: maximálne 10 listov (papier s hmotnosťou 75 g /m2/20 lb), výška až 1 mm/0,04 palca
Ostatné veľkosti: 1 list
Technické parametre kopírovania
Niekoľkostranové kópie
Max. 99 strán
Úprava intenzity
9 pozícií, automatická intenzita (automatické kopírovanie)
Zmenšenie a zväčšenie
25 – 400 % (posun po 1 %)
Technické parametre skenovania
Ovládač skenera
Windows: TWAIN 1.9 Špecifikácie, WIA
Mac OS: ICA
Maximálna veľkosť skenovania
Ploché predlohové sklo: A4/Letter, 216 x 297 mm/8,5 x 11,7 palca
Podávač APD: A4/Letter/Legal, 216 x 356 mm/8,5 x 14,0 palca
Rozlíšenie skenovania
Optické rozlíšenie (vodorovné x zvislé) max: 1200 x 1200 dpi *1
Maximálne interpolované rozlíšenie: 19 200 x 19 200 dpi *2
*1 Optické rozlíšenie predstavuje maximálnu rýchlosť vzorkovania podľa normy
ISO 14473.
*2 Zvýšením rozlíšenia skenovania zmenšíte maximálnu možnú oblasť skenovania.
Gradácia (vstup/výstup)
Sivé: 16 bitov/8 bitov
Farebne: 48 bitov/24 bitov (režim RGB – každý 16 bitov/8 bitov)
Technické parametre faxu
Použiteľná linka
Verejná prepínaná telefónna sieť (PSTN)
Režim komunikácie
Super G3, G3
Systém kompresie údajov
Čierna: MH, MR, MMR
Farba: JPEG
Rýchlosť modemu
Max. 33,6 kb/s
426
(automatická záloha)
Prenosová rýchlosť
Čierna: Pribl. 3 sekundy/stránka pri rýchlosti 33,6 kb/s
(Podľa tabuľky ITU-T č. 1 pre parametre v USA a tabuľky č. 1 normy Canon
FAX Standard pre ostatné krajiny, oboje v štandardnom režime.)
Farba: pribl. 1 minúta/stránka pri rýchlosti 33,6 kb/s
(Podľa TESTOVACIEHO HÁRKA PRE FAREBNÝ FAX Canon.)
Gradácia
Čierna: 256 úrovní
Farba: 24 bit/plnofarebne (RGB po 8 bitoch)
Úprava hustoty
3 úrovne
Pamäť
Vysielanie a príjem: pribl. 250 stránok
(Podľa tabuľky ITU-T č. 1 pre parametre v USA a tabuľky č. 1 normy Canon
FAX Standard pre ostatné krajiny, oboje v štandardnom režime.)
Rozlíšenie faxu
Čierna, Štandardná: 8 pixlov/mm x 3,85 riadka/mm (203 pixlov/palec x 98
riadkov/palec)
Čierna Jemná, Fotografia: 8 pixlov/mm x 7,70 riadka/mm (203 pixlov/palec x
196 riadkov/palec)
Čierna, Veľmi jemná: 300 x 300 dpi
Farba: 200 x 200 dpi
Vytáčanie
Automatické vytáčanie
- Príjemca (max. 100 cieľov)
- Skupinová voľba (max. 99 cieľov)
Bežné vytáčanie
Automatické opakované vytáčanie
Manuálne opakované vytáčanie (max. 10 cieľov)
Iné
Správa o aktivite (vždy po 20 transakciách)
Postupné odosielanie (max. 101 cieľov)
Odmietané čísla (max. 10 cieľov)
Sieťové technické parametre
Komunikačný protokol
SNMP (podporuje Canon-MIB), TCP/IP
Káblová sieť LAN
Podporované štandardy: IEEE802.3u (100BASE-TX) / IEEE802.3 (10BASET)
Prenosová rýchlosť: 10 M/100 Mb/s (automatické prepínanie)
Bezdrôtová sieť LAN
Podporované štandardy: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz
Kanály: 1 – 11 alebo 1 – 13
427
* Frekvenčné pásmo a dostupné kanály sa líšia v závislosti od príslušnej krajiny alebo oblasti.
Komunikačná vzdialenosť: v interiéri 50 m/164 stôp
* Efektívny dosah sa líši v závislosti od inštalačného prostredia a umiestnenia.
Zabezpečenie:
WEP (64/128 bitov)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Nastavenie:
Štandardné nastavenie
WPS (konfigurácia stlačením tlačidla alebo pomocou kódu PIN)
WCN (WCN-NET)
Nastavenie bez káblov
Ďalšie funkcie: správcovské heslo
Minimálne systémové požiadavky
Riaďte sa požiadavkami operačného systému, pokiaľ sú striktnejšie ako tieto požiadavky.
Windows
Operačný systém
Windows 10, Windows 8.1*, Windows 8
Windows 7, Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
* Systém Windows 8.1 zahŕňa aktualizáciu systému Windows 8.1.
Pre ovládač tlačiarne, ovládač faxu, Quick Utility Toolbox a IJ Network Device
Setup Utility:
Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012
a Windows Server 2012 R2
Miesto na pevnom disku
3,1 GB
Poznámka: Na inštaláciu dodaného softvéru.
Požadované miesto na pevnom disku sa môže zmeniť bez upozornenia.
Obrazovka
XGA 1024 x 768
Mac OS
Operačný systém
OS X v10.8.5 – OS X v10.11
Miesto na pevnom disku
1,5 GB
Poznámka: Na inštaláciu dodaného softvéru.
Požadované miesto na pevnom disku sa môže zmeniť bez upozornenia.
Obrazovka
XGA 1024 x 768
428
Iné podporované operačné systémy
Niektoré funkcie nemusia byť dostupné v každom operačnom systéme. Podrobné informácie o prevádzke so systémom iOS, Android a Windows RT nájdete na webovej lokalite spoločnosti Canon.
Funkcia mobilnej tlače
Apple AirPrint
Google Cloud Print
MAXIFY Cloud Link
• Pri používaní aplikácie Easy-WebPrint EX a celého dokumentu Príručka online sa vyžaduje
pripojenie na internet.
• Windows: Prevádzku možno zaručiť len na počítači s vopred nainštalovaným operačným systémom
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 alebo Windows Vista.
• Windows: počas inštalácie softvéru sa vyžaduje jednotka CD-ROM alebo pripojenie na internet.
• Windows: inštalácia programu Easy-WebPrint EX vyžaduje prehľadávač Internet Explorer 8, 9, 10
alebo 11.
• Windows: v aplikácii Windows Media Center nemusia byť niektoré funkcie dostupné.
• Windows: ak chcete používať systém Windows, musíte nainštalovať rozhranie .NET Framework 4
alebo 4.5.
• Windows: ovládač TWAIN (ScanGear) je založený na špecifikácii TWAIN 1.9 a vyžaduje aplikáciu
Manažér zdroja údajov dodanú s operačným systémom.
• Mac OS: počas inštalácie softvéru v systéme Mac OS sa vyžaduje pripojenie na internet.
• V domácom sieťovom prostredí musí byť otvorený port 5222. Podrobnosti vám poskytne správca
siete.
Informácie uvedené v tejto príručke podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
429
Informácie o papieri
Podporované typy médií
Limit vkladania papiera
Nepodporované typy médií
Manipulácia s papierom
Oblasť tlače
Oblasť tlače
Štandardné veľkosti
Obálky
430
Podporované typy médií
Najlepších výsledkov dosiahnete výberom vhodného papiera na zamýšľaný druh tlače. Spoločnosť Canon
ponúka širokú ponuku papierov na dokumenty, fotografie aj ilustrácie. Pri tlači dôležitých fotografií
odporúčame používať originálny papier spoločnosti Canon.
Typy médií
Originálny papier spoločnosti Canon
Poznámka
• Varovania k používaniu strany, ktorá nie je určená na tlač, nájdete v rámci informácií o používaní
jednotlivých produktov.
• Podrobnosti o stranách stránok a typoch médií nájdete na webovej stránke Canon.
• Originálny papier spoločnosti Canon nie je v niektorých krajinách alebo oblastiach k dispozícii.
Majte na pamäti, že v USA sa papier spoločnosti Canon nepredáva podľa čísla modelu. Namiesto
toho papier kupujte podľa názvu.
Papier na tlač dokumentov:
• Canon Red Label Superior <WOP111>
• Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
• High Resolution Paper <HR-101N>
Papier na tlač fotografií:
•
•
•
•
•
•
Glossy Photo Paper "Everyday Use" <GP-501/GP-601>
Photo Paper Glossy <GP-601>
Photo Paper Plus Glossy II <PP-201>
Photo Paper Pro Luster <LU-101>
Photo Paper Plus Semi-gloss <SG-201>
Matte Photo Paper <MP-101>
Iný než originálny papier spoločnosti Canon
• Obyčajný papier (vrátane recyklovaného papiera)
• Obálky
• Názov papiera
Limit vkladania papiera
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) (Windows)
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) (Mac OS)
Veľkosti strán
Môžete používať nasledujúce veľkosti strán.
Poznámka
• Veľkosti stránky a typy média, ktoré zariadenie podporuje, závisia od používaného operačného
systému.
431
Štandardné veľkosti:
• Letter
• Legal
• Executive (184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palca))
• A4
• B5
• A5
• A6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Oficio (215,9 x 317,5 mm (8,5 x 12,5 palca))
B-Oficio (216,0 x 355,0 mm (8,5 x 14 palca))
M-Oficio (216,0 x 341,0 mm (8,50 x 13,43 palca))
Foolscap (215,9 x 330,2 mm (8,5 x 13 palca))
Legal(India) (215 x 345 mm (8,46 x 13,58 palca))
L(89x127mm)
KG/10x15cm(4x6)
2L/13x18cm(5x7)
Hagaki
Hagaki 2
20x25cm(8"x10")
Obálka Com 10
Obálka DL
Nagagata 3
Nagagata 4
Yougata 4
Yougata 6
Obálka C5
Obálka Monarch (98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palca))
Zvláštne veľkosti
Zvláštne veľkosti stránok nesmú presahovať nasledujúce limity:
• kazeta 1
◦ Minimálna veľkosť: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 palca)
◦ Maximálna veľkosť: 216,0 x 355,6 mm (8,50 x 14,00 palca)
• kazeta 2
◦ Minimálna veľkosť: 210,0 x 279,4 mm (8,27 x 11,00 palca)
◦ Maximálna veľkosť: 216,0 x 355,6 mm (8,50 x 14,00 palca)
Hmotnosť papiera
Môžete používať papier s nasledujúcou hmotnosťou.
• 64 až 105 g /m2 (17 až 28 lb) (obyčajný papier okrem originálnych papierov spoločnosti Canon)
432
Limit vkladania papiera
Originálny papier spoločnosti Canon
Papier na tlač dokumentov:
Názov média <číslo modelu>
Kazeta 1
Kazeta 2
Výstupný zásobník papiera
Canon Red Label Superior <WOP111>
Približne 250 hárkov
Približne 250 hárkov
Približne 75 hárkov
Canon Océ Office Colour Paper
<SAT213>
Približne 200 listov
Približne 200 listov
Približne 75 hárkov
High Resolution Paper <HR-101N>
65 hárkov
Nemožno použiť*1
65 hárkov
Papier na tlač fotografií:
Poznámka
• Podávanie nasledujúceho papiera z kazety 2 môže zariadenie poškodiť. Vždy ho vkladajte do
kazety 1.
• Na dosiahnutie najlepších výsledkov pri nepretržitej tlači je vhodné odoberať vytlačené listy
z výstupného zásobníku papiera, aby nedochádzalo k rozmazaniu atramentu alebo zmene farieb.
Názov média <číslo modelu>
Kazeta 1
Glossy Photo Paper "Everyday Use" <GP-501/GP-601>*2
A4, Letter: 10 listov
10 x 15 cm (4 x 6 palca): 20 listov
Photo Paper Glossy <GP-601>*2
A4, Letter: 10 listov
10 x 15 cm (4 x 6 palca): 20 listov
Photo Paper Plus Glossy II <PP-201>*2
A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 palca) a 20 x 25 cm
(8 x 10 palca): 10 listov
10 x 15 cm (4 x 6 palca): 20 listov
Photo Paper Pro Luster <LU-101>*2
A4, Letter: 10 listov
Photo Paper Plus Semi-gloss <SG-201>*2
A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 palca) a 20 x 25 cm
(8 x 10 palca): 10 listov
10 x 15 cm (4 x 6 palca): 20 listov
Matte Photo Paper <MP-101>
A4, Letter: 10 listov
10 x 15 cm (4 x 6 palca): 20 listov
Iný než originálny papier spoločnosti Canon
Bežný názov
Kazeta 1
Kazeta 2
Výstupný zásobník papiera
Obyčajný papier (vrátane recyklovaného papiera)*3
Približne 250 hárkov
Približne 250 hárkov
Približne 75 hárkov
Obálky
10 obálok
Nemožno použiť*1
*4
433
Názov papiera
10 hárkov
Nemožno použiť*1
*4
*1 Podávanie papiera a obálok z kazety 2 môže zariadenie poškodiť. Vždy ho vkladajte do kazety 1.
*2 Podávanie z vloženého stohu papiera môže zanechať stopy na vytlačenej strane alebo zabrániť
úspešnému podávaniu. V takom prípade vkladajte hárky jednotlivo.
*3 U niektorých typov papiera alebo pri extrémne vysokej alebo nízkej teplote či vlhkosti nemusí byť
obvyklé podávanie pri maximálnej kapacite možné. V takom prípade vložte iba polovičný objem papiera
alebo aj menej.
*4 Na dosiahnutie najlepších výsledkov pri nepretržitej tlači je vhodné odoberať vytlačené listy papiere
alebo obálky z výstupného zásobníku papiera, aby nedochádzalo k rozmazaniu atramentu alebo zmene
farieb.
434
Nepodporované typy médií
Nepoužívajte nasledujúci papier. Nielen že bude kvalita tlače nedostačujúca, ale papier sa môže zaseknúť
alebo spôsobiť poruchu zariadenia.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Papier je prehnutý, skrútený alebo pokrčený
Papier je vlhký
Nastrihané kúsky obyčajného papiera alebo papiera z poznámkových blokov
Obrázkové pohľadnice,
Pohľadnice s pripevnenými fotografiami alebo nálepkami
Obálky s dvojitými chlopňami,
Obálky s reliéfnou alebo povrchovou úpravou
Obálky s lepiacimi záklopkami, ktoré sú už vlhké
Akýkoľvek dierkovaný papier
Neobdĺžnikový papier
Zošitý alebo zlepený papier
Papier s lepiacim povrchom
Papier pokrytý trblietkami alebo inými dekoratívnymi prvkami
435
Manipulácia s papierom
• Pri manipulácii s akýmkoľvek typom papiera dávajte pozor, aby ste neodreli ani nepoškriabali jeho
povrch.
• Papier držte čo najbližšie pri okrajoch a snažte sa nedotýkať tlačového povrchu. Ak tlačový povrch
znečistíte potom alebo mazom z vašich rúk, môže sa zhoršiť kvalita tlače.
• Kým atrament nezaschne, nedotýkajte sa vytlačeného povrchu. Vytlačeného povrchu sa dotýkajte čo
najmenej aj po zaschnutí atramentu. V dôsledku vlastností pigmentového atramentu sa atrament môže
odstrániť z vytlačeného povrchu, keď povrch odriete alebo poškriabete.
• Tesne pred tlačou vyberte z balenia len potrebný počet hárkov papiera.
• Pokiaľ netlačíte, vložte nepoužitý papier späť do balenia a skladujte ho na rovnom povrchu, aby sa
nezvlnil. Skladujte ho na mieste, ktoré je chránené pred teplom, vlhkosťou a priamym slnečným
svetlom.
436
Oblasť tlače
Oblasť tlače
Štandardné veľkosti
Obálky
437
Oblasť tlače
Kvôli zachovaniu vysokej kvality tlače ponecháva zariadenie prázdny priestor pri okrajoch papiera. Oblasť
určená na tlač sa nachádza medzi týmto priestorom.
(odporučená oblasť tlače): Ak vám to okolnosti dovolia, pri tlači využívajte túto oblasť.
(vytlačiteľná oblasť): Tlačiť môžete tiež v tejto oblasti. Môže však dôjsť ku zhoršeniu presnosti pri
vkladaní alebo kvality tlače.
Poznámka
• Pri automatickej obojstrannej tlači a obojstrannom kopírovaní dochádza pri hornom okraji o skrátenie
vytlačiteľnej oblasti o 2 mm (0,08 palca).
438
Štandardné veľkosti
Veľkosť
Oblasť tlače (šírka x výška)
Letter
203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 palca)
Legal
203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 palca)
Executive
177,4 x 258,7 mm (6,98 x 10,19 palca)
A6
98,2 x 140,0 mm (3,87 x 5,51 palca)
A5
141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 palca)
A4
203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 palca)
B5
175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 palca)
Oficio
203,2 x 307,0 mm (8,00 x 12,09 palca)
B-Oficio
203,2 x 347,0 mm (8,00 x 13,66 palca)
M-Oficio
203,2 x 333,0 mm (8,00 x 13,11 palca)
Foolscap
203,2 x 322,2 mm (8,00 x 12,69 palca)
Legal (India)
203,2 x 337,0 mm (8,00 x 13,27 palca)
10 x 15 cm (4 x 6 palca)
94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 palca)
13 x 18 cm (5 x 7 palca)
120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 palca)
20 x 25 cm (8 x 10 palca)
196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 palca)
Odporučená oblasť tlače
A: 45,8 mm (1,80 palca)
B: 36,8 mm (1,45 palca)
Oblasť tlače
Executive, A6, A5, A4, B5, 10 x 15 cm (4 x 6 palca), 13 x 18 cm (5 x 7 palca), 20 x 25 cm (8 x 10 palca)
C: 3,0 mm (0,12 palca)
D: 5,0 mm (0,20 palca)
E: 3,4 mm (0,13 palca)
F: 3,4 mm (0,13 palca)
439
Letter, Legal, Foolscap
C: 3,0 mm (0,12 palca)
D: 5,0 mm (0,20 palca)
E: 6,4 mm (0,25 palca)
F: 6,3 mm (0,25 palca)
Legal (India)
C: 3,0 mm (0,12 palca)
D: 5,0 mm (0,20 palca)
E: 5,9 mm (0,23 palca)
F: 5,9 mm (0,23 palca)
Oficio
C: 3,0 mm (0,12 palca)
D: 7,5 mm (0,30 palca)
E: 6,4 mm (0,25 palca)
F: 6,3 mm (0,25 palca)
B-Oficio, M-Oficio
C: 3,0 mm (0,12 palca)
D: 5,0 mm (0,20 palca)
E: 6,4 mm (0,25 palca)
F: 6,4 mm (0,25 palca)
440
Obálky
Veľkosť
Odporučená oblasť tlače (šírka x výška)
Obálka Com 10
93,5 x 215,9 mm (3,68 x 8,50 palca)
Obálka DL
98,8 x 194,6 mm (3,88 x 7,67 palca)
Obálka C5
150,8 x 203,6 mm (5,94 x 8,02 palca)
Obálka Monarch
87,2 x 165,1 mm (3,43 x 6,50 palca)
Odporučená oblasť tlače
A: 12,7 mm (0,5 palca)
B: 12,7 mm (0,5 palca)
C: 5,6 mm (0,22 palca)
D: 5,6 mm (0,22 palca)
441
Nastavenia správcu
Zdieľanie tlačiarne v sieti
442
Zdieľanie tlačiarne v sieti
Ak sa počítače používajú v sieťovom prostredí, môžete dokumenty tlačiť z viacerých počítačov, ktoré
zdieľajú jednu tlačiareň.
• Nastavenie zdieľanej tlačiarne
Táto časť opisuje postup nastavenia tlačového servera a klientskeho systému.
Poznámka
• Verzie systému Windows v počítačoch pripojených k sieti nemusia byť rovnaké.
• Na nastavenie ovládača faxu použite rovnaký postup.
Súvisiaca téma
Obmedzenia týkajúce sa zdieľania tlačiarne
443
Nastavenie zdieľanej tlačiarne
Na tlačovom serveri nastavte zdieľanie ovládača tlačiarne. Potom z klientskeho systému nastavte pripojenie
k tlačovému serveru.
1. Nainštalujte ovládač tlačiarne v systéme tlačového servera
2. Vyberte podľa opisu nižšie:
• Ak používate systém Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Server 2012
R2, Windows Server 2012 alebo Windows Server 2008 R2, vyberte ponuku Ovládací panel
(Control Panel) -> Hardvér a zvuk (Hardware and Sound) (Hardvér (Hardware)) -> Zariadenia
a tlačiarne (Devices and Printers).
Zobrazí sa okno Zariadenia a tlačiarne (Devices and Printers).
• Ak používate systém Windows Vista alebo Windows Server 2008, vyberte položku Ovládací panel
(Control Panel) -> Hardvér a zvuk (Hardware and Sound) -> Tlačiarne (Printers).
Zobrazí sa okno Tlačiarne (Printers).
3. Kliknite na ikonu s názvom modelu tlačiarne, ktorú chcete zdieľať.
• Ak používate systém Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Server 2012
R2, Windows Server 2012 alebo Windows Server 2008 R2, stlačte kláves Alt a zo zobrazenej
ponuky Súbor (File) vyberte položku Vlastnosti tlačiarne (Printer properties) a kartu Zdieľanie
(Sharing).
• Ak používate systém Windows Vista, stlačte kláves Alt a zo zobrazenej ponuky Súbor (File)
vyberte položky Spustiť ako správca (Run as administrator) -> Zdieľanie... (Sharing...).
• Ak používate systém Windows Server 2008 zvoľte v ponuke Súbor (File) možnosť Zdieľanie...
(Sharing...).
Dôležité
• Počas spúšťania, inštalácie alebo odinštalovania softvéru sa môže zobraziť dialógové okno s
potvrdením/upozornením.
Toto dialógové okno sa zobrazí v prípade, ak sa na vykonanie úlohy vyžadujú správcovské
oprávnenia.
Ak ste prihlásení ako správca, pokračujte kliknutím na tlačidlo Áno (Yes) (alebo Pokračovať
(Continue), Povoliť (Allow)).
Niektoré aplikácie vyžadujú konto správcu, aby ste mohli pokračovať. V takýchto prípadoch
prepnite na konto správcu a vykonajte operáciu znova od začiatku.
4. Nastavte zdieľanie
Na karte Zdieľanie (Sharing) začiarknite (alebo vyberte) položku Zdieľať tlačiareň (Share this
printer), v prípade potreby nastavte zdieľaný názov a kliknite na tlačidlo OK.
5. Ak majú tlačový server a klientsky systém odlišné architektúry (32-bitovú alebo 64-bitovú),
nainštalujte doplnkový ovládač.
1. Zobrazí sa okno Zariadenia a tlačiarne (Devices and Printers), Tlačiarne (Printers) alebo
Tlačiarne a faxy (Printers and Faxes).
444
2. Vyberte podľa opisu nižšie:
• Ak používate systém Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Server
2012 R2, Windows Server 2012 alebo Windows Server 2008 R2, vyberte ikonu tlačiarne,
kliknite na položku Vlastnosti tlačového servera (Print server properties) a vyberte kartu
Ovládače (Drivers).
• Ak používate systém Windows Vista, stlačte kláves Alt a zo zobrazenej ponuky Súbor (File)
vyberte položky Spustiť ako správca (Run as administrator) -> Vlastnosti servera...
(Server Properties...) a vyberte kartu Ovládače (Drivers).
• Ak používate systém Windows Server 2008 v ponuke Súbor (File) otvorte možnosť
Vlastnosti servera (Server Properties) a kliknite na kartu Ovládače (Drivers).
3. Kliknite na tlačidlo Pridať... (Add...).
4. Po zobrazení okna Sprievodca pridaním ovládača tlačiarne (Add Printer Driver Wizard)
kliknite na tlačidlo Ďalej (Next).
5. Ak má tlačový server 32-bitovú architektúru, vyberte položku x64. Ak má tlačový server 64-bitovú
architektúru, vyberte položku x86. Potom kliknite na tlačidlo Ďalej (Next).
6. Kliknite na tlačidlo Z disku... (Have Disk...).
7. V okne Inštalácia z disku (Install From Disk) otvorte priečinok „Driver“ prevzatého ovládača
tlačiarne, zadajte súbor „inf“ a kliknite na tlačidlo OK.
8. Vyberte tlačiareň, ktorú chcete použiť, a kliknite na tlačidlo Ďalej (Next).
Poznámka
• Ak sa zobrazí chybové hlásenie, vyberte inú tlačiareň.
9. Kliknite na tlačidlo Dokončiť (Finish).
Nastavenie v systéme tlačového servera je dokončené. Teraz nastavte klientske systémy.
6. V klientskom systéme otvorte program Prieskumník a dvakrát kliknite na ikonu tlačiarne,
ktorú chcete zdieľať.
7. Podľa pokynov zobrazených v okne nainštalujte ovládač tlačiarne.
Nastavenie v klientskom systéme je dokončené.
Aj pri nastavovaní v inom klientskom systéme postupujte podľa rovnakých krokov č. 6 a 7.
445
Obmedzenia týkajúce sa zdieľania tlačiarne
Ak používate ovládač tlačiarne XPS, pri čítaní týchto informácií nahraďte názov „Canon IJ – ukážka“
názvom „Canon IJ XPS – ukážka“.
Na používanie tlačiarne v sieťovom prostredí sa vzťahujú tieto obmedzenia. Skontrolujte obmedzenia
používaného prostredia.
Obmedzenie týkajúce sa nastavenia zdieľania tlačiarne
• Ak sa pri inštalácii ovládača z okna Pridať tlačiareň (Add Printer) vyžaduje súbor „ntprint.inf“,
zadajte požadovaný súbor nasledujúcim spôsobom:
1. Spustite program Prieskumník na tlačovom serveri a v klientskom systéme s odlišnou
architektúrou, do panela s adresou prilepte nasledujúcu cestu a stlačte kláves Enter na
klávesnici:
%windir%\system32\driverstore\
2. Kliknite pravým tlačidlom myši na priečinok Odkladací priestor súborov (FileRepository) a
kliknite na položku Vlastnosti (Properties).
3. Na karte Zdieľanie (Sharing) kliknite na tlačidlo Zdieľať (Share).
4. V okne s hlásením zobrazenom na tlačovom serveri vyberte súbor „ntprint.inf_xxxxxxxx“ v
priečinku, ktorý bol zdieľaný v kroku č. 3, a kliknite na tlačidlo OK.
Ak sú k dispozícii viaceré kópie, vyberte súbor s najnovším dátumom a časom aktualizácie.
Obmedzenia týkajúce sa zdieľania a používania tlačiarne
• Môže sa zobraziť hlásenie o dokončení tlače. Zobrazenie hlásenia zakážete podľa nasledujúceho
postupu.
◦ Ak používate systém Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows Server 2012 R2 alebo
Windows Server 2012:
V okne Zariadenia a tlačiarne (Devices and Printers) klientskeho systému vyberte v časti
Tlačiarne (Printers) požadovanú tlačiareň a na paneli príkazov kliknite na položku Vlastnosti
tlačového servera (Print server properties).
Na karte Rozšírené (Advanced) zrušte začiarknutie políčka Zobraziť informačné oznámenia
pre sieťové tlačiarne (Show informational notifications for network printers) a reštartujte
počítač.
◦ Ak používate systém Windows 7 alebo Windows Server 2008 R2:
V okne Zariadenia a tlačiarne (Devices and Printers) klientskeho systému vyberte v časti
Tlačiarne a faxy (Printers and Faxes) požadovanú tlačiareň a na paneli príkazov kliknite na
položku Vlastnosti tlačového servera (Print server properties).
Na karte Rozšírené (Advanced) zrušte začiarknutie políčka Zobraziť informačné oznámenia
pre sieťové tlačiarne (Show informational notifications for network printers) a reštartujte
počítač.
◦ Ak používate systém Windows Vista:
V okne Tlačiarne (Printers) klientskeho systému stlačte kláves Alt a v zobrazenej ponuke Súbor
(File) kliknite na položky Spustiť ako správca (Run as administrator) -> Vlastnosti servera...
(Server Properties...).
Na karte Rozšírené (Advanced) zrušte začiarknutie políčka Zobraziť informačné oznámenia
446
pre sieťové tlačiarne (Show informational notifications for network printers) a reštartujte
počítač.
◦ Ak používate systém Windows Server 2008:
V okne Tlačiarne (Printers) klientskeho systému kliknite v ponuke Súbor (File) na položku
Vlastnosti servera... (Server Properties...).
Na karte Rozšírené (Advanced) zrušte začiarknutie políčka Zobraziť informačné oznámenia
pre sieťové tlačiarne (Show informational notifications for network printers) a reštartujte
počítač.
• Zakáže sa funkcia obojsmernej komunikácie a nemusí sa zistiť správny stav tlačiarne.
Ak používateľ klientskeho systému zruší na karte Porty (Ports) začiarknutie políčka Povoliť
obojsmernú podporu (Enable bidirectional support), otvorí vlastnosti ovládača tlačiarne a klikne
na tlačidlo OK, môže sa zakázať aj funkcia obojsmernej komunikácie tlačového servera.
V takom prípade začiarknite políčko Povoliť obojsmernú podporu (Enable bidirectional support)
v systéme tlačového servera aj klientskom systéme.
• Pri tlači z klientskeho systému nemôžete používať funkciu Canon IJ – ukážka.
• Ak funkcie na karte Údržba (Maintenance) nemožno správne nastaviť z klientskeho systému, môžu
byť sivé. V takom prípade zmeňte nastavenia z tlačového servera.
Po zmene nastavení tlačového servera by ste mali z klientskeho systému odstrániť ikonu zdieľanej
tlačiarne a potom v klientskom systéme znova vybrať zdieľané nastavenia.
• Ak je rovnaký ovládač nainštalovaný na tlačovom serveri aj v klientskom systéme, môže sa
automaticky vytvoriť ikona sieťovej tlačiarne.
• Ak sa dokument tlačí z klientskeho systému pomocou zdieľanej tlačiarne a vyskytne sa chyba,
chybové hlásenie monitora stavu tlačiarne Canon IJ sa zobrazí v klientskom systéme aj na tlačovom
serveri. Ak sa dokument vytlačí normálne, monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa zobrazí iba
v klientskom systéme.
447
Heslo správcu
V závislosti od používanej tlačiarne je heslo správcu nastavené pri zakúpení.
Heslo je „canon“ alebo sériové číslo tlačiarne, ak je zadané.
Model, ktorý má nastavené heslo správcu „canon“:
MG7500 series, MG6700 series, MG6600 series, MG5600 series
MG2900 series, MX490 series, MB5300 series, MB5000 series
MB2300 series, MB2000 series, E480 series, E460 series
iP110 series, iB4000 series, PRO-100S series, PRO-10S series
• Pri zakúpení majú modely uvedené vyššie nastavené meno používateľa „ADMIN“.
• Na zmenu hesla sa vzťahujú tieto obmedzenia znakov:
◦ Heslo nastavte použitím 0 až 32 znakov.
◦ Povolené sú jednobajtové alfanumerické znaky.
• Z dôvodu zabezpečenia odporúčame používať 6 alebo viac alfanumerických znakov.
Model, pre ktorý sa ako heslo správcu používa sériové číslo:
• Pre modely neuvedené vyššie sa ako heslo správcu používa sériové číslo tlačiarne.
Umiestnenie sériového čísla
• Na zmenu hesla sa vzťahujú tieto obmedzenia znakov:
◦ Heslo nastavte použitím 4 až 32 znakov.
◦ Povolené sú jednobajtové alfanumerické znaky.
• Z dôvodu zabezpečenia odporúčame používať 6 alebo viac alfanumerických znakov.
Dôležité
• Heslo môžete zmeniť pomocou jedného z týchto nástrojov. (V závislosti od používanej tlačiarne
niektoré nástroje nemusia byť k dispozícii).
• ovládací panel tlačiarne
• IJ Network Tool
• obrazovka s informáciami o tlačiarni zobrazená v niektorom z aplikačných softvérov spoločnosti
Canon
• IJ Network Device Setup Utility*
* Iba pre Windows
• Ak bolo heslo zmenené počas zdieľania tlačiarne a vy ho nepoznáte, obráťte sa na správcu tlačiarne,
ktorú používate.
• Inicializáciou nastavení tlačiarne sa obnoví predvolené nastavenie hesla.
448
Ak chcete získať ďalšie informácie o zavedení nastavení tlačiarne, v Príručke online k tlačiarni
vyhľadajte výraz „UG067“ alebo „UG505“ a prečítajte si zobrazené pokyny.
449
Heslo a súbory Cookie
Heslo
Súbory Cookie
Heslo
Po zobrazení obrazovky overovania zadajte heslo.
Heslo správcu
Pri používaní niektorých tlačiarní musíte zadať meno používateľa aj heslo. Ďalšie informácie o mene
používateľa nájdete na prepojení vyššie.
Dôležité
• Pri používaní niektorých tlačiarní sa môže zobraziť hlásenie s upozornením, že identifikačné
informácie nie sú overené.
• Odporúčame vám zmeniť si heslo.
Súbory Cookie
Súbory Cookie umožňujú webmasterovi dočasne ukladať informácie o používateľovi, či možnosť denníku
prístupov používateľov priamo cez webový prehliadač.
Tlačiareň môže odoslať jeden alebo viaceré súbory cookies do komunikačného zariadenia, čím overí
používateľov Remote UI, a zároveň umožní tlačiarni, aby pre každého používateľa poskytla užitočné
informácie.
Dôležité
• Väčšina prehliadačov automaticky prijíma súbory cookie, ale môžete upraviť nastavenia prehliadača
tak, aby ste neprijímali súbory cookie.
Ak v prehliadači zamedzíte príjmu súborov cookies, nebudete sa môcť do nástroja Remote UI
prihlásiť, ani využívať žiadne jeho funkcie.
Poznámka
• Remote UI používajte pomocou operačného systému alebo webového prehľadávača uvedených
nižšie.
• Zariadenia so systémom iOS:
Operačný systém: iOS 7.0 alebo novší
Prehľadávač: Predvolený prehľadávač zariadenia so systémom iOS (mobilná verzia
prehľadávača Safari)
• Zariadenia so systémom Android:
Operačný systém: Android 4.0 alebo novší
Prehľadávač: Predvolený prehľadávač zariadenia so systémom Android (alebo prehľadávač
Chrome)
• Zariadenia so systémom Mac OS:
450
Operačný systém: Mac OS X v.10.6 alebo novší
Prehľadávač: Safari 5.1 alebo novší
• Zariadenia so systémom Windows:
Operačný systém: Windows Vista SP2 alebo novší
Prehľadávač: Internet Explorer 9 alebo novší / Google Chrome 41.0.2272.118m alebo novší /
Mozilla Firefox 37.0.1 alebo novší
451
Ako vyhľadať umiestnenie sériového čísla tlačiarne
Sériové číslo je vytlačené na bielej nálepke prilepenej na každej z tlačiarní. Sériové číslo je tvorené 9
alfanumerickými znakmi (4 písmenami nasledovanými 5 číslicami).
Príklad:
Poznámka
• Pri používaní niektorých tlačiarní môžete sériové číslo skontrolovať vytlačením informácií o sieťovom
nastavení tlačiarne. Ak chcete získať ďalšie informácie o tlači, v Príručke online k tlačiarni vyhľadajte
výraz „NR044“ a prečítajte si zobrazené pokyny.
452
Registrácia koreňového certifikátu do webového prehliadača
Po prvom zobrazení Remote UI na smartfóne, tablete či počítači si stiahnite koreňový certifikát, ktorý
následne registrujte do svojho prehliadača. Potvrdí sa zabezpečené pripojenie a správa sa nezobrazí.
Podrobnosti nájdete po vyhľadaní výrazu „AF111” v online príručke k tlačiarni, kde sa dozviete aj ďalšie
pokyny.
453
Tlač
Tlač z počítača
Tlač zo smartfónu alebo tabletu
Tlač pomocou ovládacieho panela
Nastavenia papiera
454
Tlač z počítača
Tlač z aplikačného softvéru (ovládač tlačiarne systému Windows)
Tlač z aplikačného softvéru (ovládač tlačiarne systému Mac OS)
Tlač pomocou aplikačného softvéru Canon
Tlač pomocou webovej služby
Tlač z tlačiarne s funkciou AirPrint v počítači Mac
455
Tlač z aplikačného softvéru (ovládač tlačiarne systému Windows)
Tlač s jednoduchým nastavením Základné
Rôzne spôsoby tlače
Zmena kvality tlače a korekcia obrazových údajov
Prehľad ovládača tlačiarne
Opis ovládača tlačiarne
Aktualizácia ovládačov MP Drivers
456
Tlač s jednoduchým nastavením
Táto časť opisuje jednoduchý postup pri nastavovaní karty Rýchle nastavenie (Quick Setup), aby ste
mohli vykonávať tlač vhodnú pre túto tlačiareň.
Tlač s jednoduchým nastavením
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Vložte papier do tlačiarne.
3. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
4. Vyberte často používaný profil.
V okne Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie
(Quick Setup) vyberte profil tlače, ktorý sa hodí na príslušný účel.
Po výbere profilu tlače sa nastavenia Ďalšie funkcie (Additional Features), Typ média (Media Type)
a Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) automaticky zmenia na vopred nastavené
hodnoty.
5. Vyberte kvalitu tlače.
Zo zoznamu Kvalita tlače (Print Quality) vyberte položku Vysoká (High) alebo Štandardná
(Standard) podľa príslušného účelu.
457
Dôležité
• Nastavenia kvality tlače, ktoré možno vybrať, sa môžu líšiť v závislosti od profilu tlače.
6. Vyberte zdroj papiera.
V časti Zdroj papiera (Paper Source) vyberte nastavenie Kazeta (automat. výber) (Cassette (Auto
Select)), Kazeta 1 (Cassette 1) alebo Kazeta 2 (Cassette 2), ktoré zodpovedá príslušnému účelu.
Dôležité
• Nastavenia zdroja papiera, ktoré možno vybrať, sa môžu líšiť v závislosti od typu a veľkosti
papiera.
458
7. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK.
Po spustení tlače sa dokument vytlačí podľa nastavení, ktoré zodpovedajú príslušnému účelu.
Dôležité
• Po začiarknutí políčka Vždy tlačiť použitím aktuálnych nastavení (Always Print with Current
Settings) sa uložia všetky nastavenia vybraté na kartách Rýchle nastavenie (Quick Setup), Hlavné
(Main) a Nastavenie strany (Page Setup) a s rovnakými nastaveniami môžete tlačiť aj nabudúce.
• Ak chcete vybraté nastavenia uložiť, v okne Bežne používané nastavenia (Commonly Used
Settings) kliknite na tlačidlo Uložiť... (Save...).
Poznámka
• Ak sa nastavenia papiera v ovládači tlačiarne líšia od informácií o papieri v kazete uložených
v tlačiarni, môže sa vyskytnúť chyba. Informácie o postupoch pri objavení sa chyby nájdete v časti
„Nastavenia papiera”.
Ak chcete skontrolovať aktuálne nastavania tlačiarne, alebo nastavenia tlačiarne použiť na ovládač
tlačiarne, kliknite na možnosť Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...)
na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) a v zobrazenom dialógovom okne spresnite nastavenia.
Podrobnosti o informáciách o papieri v kazete, ktoré sa majú uložiť v tlačiarni, nájdete v týchto
častiach:
• Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
• Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera)
Kontrola nastavení tlačiarne a použitie nastavení na ovládač tlačiarne
1. Otvorte okno nastavení ovládača tlačiarne
459
2. Kliknite na položku Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media
Information...) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup)
Zobrazí sa dialógové okno Informácie o médiách pre tlačiareň (Printer Media
Information).
3. Vyberte možnosť Zdroj papiera (Paper Source)
V položke Zdroj papiera (Paper Source) skontrolujte nastavenie, alebo vyberte nový zdroj papiera.
Aktuálne nastavenia sa zobrazujú v Typ média (Media Type) a Veľkosť strany (Page Size).
4. Použite nastavenia
Ak chcete nastavenia tlačiarne použiť na ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Nastaviť (Set).
Poznámka
• Ak ste v tlačiarni nastavili ako typ média Hagaki, Ink Jet Hagaki alebo Hagaki K alebo pokiaľ ste
nastavili výstupnú veľkosť papiera na hodnotu 2L/13x18cm(5x7), kliknutím na možnosť
Nastaviť (Set) zobrazíte dialógové okno.
Zvoľte typ média a veľkosť papiera podľa svojich predstáv, a potom kliknite na možnosť OK.
• Ak v tlačiarni nie sú nastavené možnosti typ média ani výsupný rozmer papiera, bude položka
Nastaviť (Set) sivej farby a nebude sa dať na ňu kliknúť.
• Ak je komunikácia s tlačiarňou vypnutá, nezobrazia saInformácie o médiách pre tlačiareň...
(Printer Media Information...) alebo nebude možné získať informácie o médiu tlačiarne.
460
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
Pri používaní tlačiarne môžete najlepšie výsledky tlače dosiahnuť výberom typu média a veľkosti papiera,
ktoré zodpovedajú účelu tlače.
V tlačiarni môžete používať nasledujúce typy médií.
Originálny papier od spoločnosti Canon (tlač dokumentov)
Položka Typ média (Media Type)
v ovládači tlačiarne
Názov média <číslo modelu>
Informácie o papieri zaregistrované v tlačiarni
Canon Red Label Superior <WOP111>
Obyčajný papier (Plain Paper)
Obyčajný papier
Canon Océ Office Colour Paper
<SAT213>
Obyčajný papier (Plain Paper)
Obyčajný papier
Originálny papier od spoločnosti Canon (tlač fotografií)
Položka Typ média (Media Type) v ovládači tlačiarne
Názov média <číslo modelu>
Informácie o papieri zaregistrované v tlačiarni
Photo Paper Plus Glossy II <PP-201>
Photo Paper Plus Glossy II
Plus Glossy II
Photo Paper Pro Luster <LU-101>
Photo Paper Pro Luster
Pro Luster
Photo Paper Plus Semi-gloss <SG-201> Photo Paper Plus Semi-gloss
Plus Semi-gloss
Photo Paper Glossy <GP-501/GP-601>
Glossy Photo Paper
Glossy
Matte Photo Paper <MP-101>
Matte Photo Paper
Matte
Originálny papier od spoločnosti Canon (tlač obchodných listov)
Názov média <číslo modelu>
Položka Typ média (Media Type)
v ovládači tlačiarne
High Resolution Paper <HR-101N> High Resolution Paper
Informácie o papieri zaregistrované v tlačiarni
High-Res Paper
Komerčne dostupný papier
Položka Typ média (Media Type) v ovládači tlačiarne
Informácie o papieri zaregistrované v tlačiarni
Obyčajný papier (vrátane recyklovaného papiera)
Obyčajný papier (Plain Paper)
Obyčajný papier
Obálky
Obálka (Envelope)
Obálka
Názov papiera
Papier na štítky (Label Paper)
Papier na štítky
Názov média
461
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť
papiera)
Pri používaní tlačiarne môžete najlepšie výsledky tlače dosiahnuť výberom veľkosti papiera, ktorý
zodpovedá účelu tlače.
V tlačiarni môžete používať nasledujúce veľkosti papiera.
Položka Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) v ovládači tlačiarne
Informácie o papieri zaregistrované v tlačiarni
Letter 22 x 28 cm 8,5" x 11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm)
Letter
Legal 22 x 36 cm 8,5" x 14" (Legal 8.5"x14" 22x36cm)
Legal
Executive 184,2 x 266,7 mm 7,25" x 10,5" (Executive 7.25"x10.5"
184.2x266.7mm)
Executive
A6
A6
A5
A5
A4
A4
B5
B5
Oficio 215,9 x 317,5 mm 8,5" x 12,5" (Oficio 8.5"x12.5" 215.9x317.5mm)
Oficio
B-Oficio 216,0 x 355,0 mm 8,5" x 14" (B-Oficio 8.5"x14" 216.0x355.0mm)
B-Oficio
M-Oficio 216,0 x 341,0 mm 8,50" x 13,43" (M-Oficio 8.50"x13.43"
216.0x341.0mm)
Foolscap 215,9 x 330,2 mm 8,5" x 13" (Foolscap 8.5"x13"
215.9x330.2mm)
M-Oficio
Foolscap
Legal (India) 215 x 345 mm 8,46" x 13,58" (Legal (India) 8.46"x13.58"
215x345mm)
Legal (India)
10 x 15 cm 4" x 6" (4"x6" 10x15cm)
KG/10x15cm(4x6)
13 x 18 cm 5" x 7" (5"x7" 13x18cm)
2L/13x18cm(5x7)
20 x 25 cm 8" x 10" (8"x10" 20x25cm)
20x25cm(8"x10")
L 89 x 127 mm (L 89x127mm)
L(89x127mm)
2L 127 x 178 mm (2L 127x178mm)
2L/13x18cm(5x7)
Obchodná obálka 10 (Envelope Com 10)
Obchod. obálka 10
Obálka DL (Envelope DL)
Obálka DL
Yougata 4 105 x 235 mm (Yougata 4 4.13"x9.25")
Yougata 4
Yougata 6 98 x 190 mm (Yougata 6 3.86"x7.48")
Yougata 6
462
Obálka C5 (Envelope C5)
Obálka C5
Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm 3,88" x 7,5" (Envelope Monarch
3.88"x7.5" 98.4x190.5mm)
Obálka Monarch
Vlastná veľkosť
Iné
463
Rôzne spôsoby tlače
Nastavenie Veľkosť strany a Orientácia
Nastavenie počtu kópií a poradia tlače
Nastavenie okraja na zošitie
Tlač s prispôsobením na stranu
Tlač s nastavenou mierkou
Tlač s rozložením strán
Tlač dlaždíc/plagátu
Tlač brožúr
Obojstranná tlač
Tlač pečiatky alebo pozadia
Uloženie pečiatky
Uloženie obrazových údajov, ktoré sa majú použiť ako pozadie
Nastavenie tlače obálok
Tlač na pohľadnice
Nastavenie vhodného zdroja papiera
Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou
Nastavenie rozmerov papiera (vlastná veľkosť)
Úprava tlačeného dokumentu alebo opätovná tlač z histórie tlače
464
Nastavenie Veľkosť strany a Orientácia
Veľkosť a orientáciu strany v zásade určuje aplikačný softvér. Ak sú nastavenia veľkosti a orientácie strany
v ponukách Veľkosť strany (Page Size) a Orientácia (Orientation) na karte Nastavenie strany (Page
Setup) rovnaké ako v aplikačnom softvéri, nemusíte ich vyberať na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Ak ich nemôžete nastaviť pomocou aplikačného softvéru, pri výbere veľkosti a orientácie strany postupujte
takto:
Veľkosť a orientáciu strany môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup).
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte veľkosť papiera.
Zo zoznamu Veľkosť strany (Page Size) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte príslušnú
veľkosť strany.
3. Nastavte položku Orientácia (Orientation).
Položku Orientácia (Orientation) nastavte na hodnotu Na výšku (Portrait) alebo Na šírku
(Landscape). Ak chcete pri tlači otočiť originál o 180 stupňov, začiarknite políčko Otočiť o 180 stupňov
(Rotate 180 degrees).
4. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK.
Po spustení tlače sa dokument vytlačí s vybratou veľkosťou a orientáciou strany.
Poznámka
• Ak je položka Rozloženie strany (Page Layout) nastavená na hodnotu Normálna veľkosť (Normalsize), zobrazí sa políčko Automaticky zmenšiť veľký dokument, ktorý tlačiareň nedokáže vytlačiť
465
(Automatically reduce large document that the printer cannot output).
V bežných situáciách môžete políčko nechať začiarknuté. Ak nechcete, aby sa počas tlače zmenšovali
veľké dokumenty, ktoré nemožno vytlačiť na tlačiarni, začiarknutie políčka zrušte.
466
Nastavenie počtu kópií a poradia tlače
Postup nastavenia počtu kópií a poradia tlače je nasledujúci:
Počet kópií môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup).
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Nastavte počet kópií, ktoré chcete vytlačiť.
V časti Kópie (Copies) na karte Nastavenie strany (Page Setup) nastavte počet kópií, ktoré chcete
vytlačiť.
3. Určte poradie tlače.
Ak chcete tlačiť v poradí od poslednej strany, začiarknite políčko Tlačiť od poslednej strany (Print
from Last Page). Ak chcete tlačiť od prvej strany, začiarknutie políčka zrušte.
Ak chcete pri tlači viacerých kópií dokumentu zoskupiť všetky strany jednotlivých kópií, začiarknite
políčko Zoradiť (Collate). Ak chcete pri tlači zoskupiť všetky strany s rovnakým číslom strany,
začiarknutie políčka zrušte.
• Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page):
/Zoradiť (Collate):
• Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page):
/Zoradiť (Collate):
467
• Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page):
/Zoradiť (Collate):
• Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page):
/Zoradiť (Collate):
4. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK.
Po spustení tlače sa nastavený počet kópií vytlačí v určenom poradí tlače.
Dôležité
• Ak má aplikačný softvér použitý na vytvorenie dokumentu rovnakú funkciu, vyberte nastavenia
v ovládači tlačiarne. Ak však výsledky tlače nie sú prijateľné, vyberte nastavenia tejto funkcie
v aplikačnom softvéri. Ak počet kópií a poradie tlače nastavíte v aplikačnom softvéri aj v ovládači
tlačiarne, počet kópií môže byť násobkom týchto dvoch nastavení alebo sa nemusí dodržať určené
poradie tlače.
• Ak je položka Rozloženie strany (Page Layout) nastavená na hodnotu Dlaždice/plagát (Tiling/
Poster), políčko Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page) sa zobrazí na sivo a je
nedostupné.
• Ak je položka Rozloženie strany (Page Layout) nastavená na hodnotu Brožúra (Booklet), políčka
Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page) a Zoradiť (Collate) sa zobrazia na sivo
a nemožno ich začiarknuť.
• Ak je vybratá položka Obojstranná tlač (Duplex Printing), políčko Tlačiť od poslednej strany (Print
from Last Page) sa zobrazí na sivo a nemožno ho začiarknuť.
Poznámka
• Začiarknutím políčka Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page) aj Zoradiť (Collate) môžete
tlačiť tak, aby sa hárky papiera postupne zoraďovali v poradí od poslednej strany.
Tieto nastavenia možno používať v kombinácii s funkciami Normálna veľkosť (Normal-size),
Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S nastavenou mierkou (Scaled) a Rozloženie strany (Page
Layout).
468
Nastavenie okraja na zošitie
Pri nastavovaní strany na zošitie a šírky okraja postupujte takto:
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte stranu, ktorú chcete zošiť.
V časti Strana zošitia (Stapling Side) na karte Nastavenie strany (Page Setup) skontrolujte miesto
okraja na zošitie.
Tlačiareň zanalyzuje nastavenia Orientácia (Orientation) a Rozloženie strany (Page Layout)
a automaticky vyberie najlepšie miesto na zošitie. Ak chcete toto nastavenie zmeniť, vyberte zo
zoznamu iné nastavenie.
3. Nastavte šírku okraja.
V prípade potreby kliknite na tlačidlo Zadať okraj... (Specify Margin...), nastavte šírku okraja a kliknite
na tlačidlo OK.
469
Poznámka
• Tlačiareň automaticky zmenší oblasť tlače v závislosti od miesta okraja na zošitie.
4. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Po spustení tlače sa údaje vytlačia s nastavenou stranou na zošitie a šírkou okraja.
Dôležité
• Položky Strana zošitia (Stapling Side) a Zadať okraj... (Specify Margin...) sa zobrazia na sivo a nie
sú nedostupné v prípade, že:
• Položka Rozloženie strany (Page Layout) je nastavená na hodnotu Dlaždice/plagát (Tiling/
Poster) alebo Brožúra (Booklet).
• položka Rozloženie strany (Page Layout) je nastavená na hodnotu S nastavenou mierkou
(Scaled) (ak je vybratá aj položka Obojstranná tlač (Duplex Printing), môžete vybrať iba položku
Strana zošitia (Stapling Side)).
470
Tlač s prispôsobením na stranu
Ak chcete tlačiť dokument, ktorý sa automaticky zväčší alebo zmenší tak, aby sa prispôsobil určenej veľkosti
strany, postupujte takto:
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Nastavte tlač s prispôsobením na stranu.
Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte
položku Prispôsobiť strane (Fit-to-Page).
3. Vyberte veľkosť papiera dokumentu.
Z ponuky Veľkosť strany (Page Size) vyberte veľkosť strany, ktorá je nastavená v aplikačnom softvéri.
4. Vyberte veľkosť papiera výtlačku.
Zo zoznamu Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) vyberte veľkosť papiera vloženého
v tlačiarni.
471
Ak je hodnota nastavenia Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) menšia ako hodnota
nastavenia Veľkosť strany (Page Size), obraz strany sa zmenší. Ak je hodnota nastavenia Veľkosť
papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) väčšia ako hodnota nastavenia Veľkosť strany (Page Size),
obraz strany sa zväčší.
Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK.
Po spustení tlače sa dokument zväčší alebo zmenší tak, aby sa prispôsobil veľkosti strany.
472
Tlač s nastavenou mierkou
Pri tlači dokumentu so zväčšenými alebo zmenšenými stranami postupujte takto:
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte tlač s nastavenou mierkou.
Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte
položku S nastavenou mierkou (Scaled).
3. Vyberte veľkosť papiera dokumentu.
Z ponuky Veľkosť strany (Page Size) vyberte veľkosť strany, ktorá je nastavená v aplikačnom softvéri.
4. Nastavte mierku niektorým z nasledujúcich spôsobov:
• Vyberte položku Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size).
473
Ak je veľkosť papiera v tlačiarni menšia ako hodnota nastavenia Veľkosť strany (Page Size),
obraz strany sa zmenší. Ak je veľkosť papiera v tlačiarni väčšia ako hodnota nastavenia Veľkosť
strany (Page Size), obraz strany sa zväčší.
• Nastavte faktor zmeny mierky.
Príslušnú hodnotu zadajte priamo v poli Mierka (Scaling).
Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK.
Po spustení tlače sa dokument vytlačí podľa nastavenej mierky.
474
Dôležité
• Ak má aplikačný softvér použitý na vytvorenie originálu funkciu tlače s nastavenou mierkou,
nakonfigurujte nastavenia v aplikačnom softvéri. To isté nastavenie nemusíte konfigurovať v ovládači
tlačiarne.
Poznámka
• Výberom položky S nastavenou mierkou (Scaled) zmeníte oblasť tlače dokumentu.
475
Tlač s rozložením strán
Funkcia tlače s rozložením strán umožňuje vytlačiť na jeden hárok papiera niekoľko obrazov strán.
Pri tlači s rozložením strán postupujte takto:
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Nastavte tlač s rozložením strán.
Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte
položku Rozloženie strany (Page Layout).
Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne.
3. Vyberte veľkosť papiera výtlačku.
Zo zoznamu Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) vyberte veľkosť papiera vloženého
v tlačiarni.
4. Nastavte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na jeden hárok, a poradie strán.
476
V prípade potreby kliknite na tlačidlo Zadať... (Specify...), v dialógovom okne Tlač s rozložením strán
(Page Layout Printing) zadajte nasledujúce nastavenia a kliknite na tlačidlo OK.
Rozloženie strany (Page Layout)
Ak chcete zmeniť počet strán, ktoré sa majú vytlačiť na jeden hárok papiera, vyberte príslušný počet
strán zo zoznamu.
Poradie strán (Page Order)
Ak chcete zmeniť poradie strán, vyberte zo zoznamu spôsob umiestnenia.
Okraj strany (Page Border)
Ak chcete vytlačiť okraj strany okolo každej strany dokumentu, začiarknite toto políčko.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Po spustení tlače sa nastavený počet strán zoradí na jednotlivé hárky papiera v určenom poradí.
477
Tlač dlaždíc/plagátu
Funkcia tlače dlaždíc/plagátu umožňuje zväčšiť obrazové údaje, rozdeliť ich na niekoľko strán a potom tieto
strany vytlačiť na samostatné hárky papiera. Zlepením strán môžete tiež vytvoriť veľký výtlačok, napríklad
plagát.
Pri tlači dlaždíc/plagátu postupujte takto:
Nastavenie tlače dlaždíc/plagátu
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Nastavte tlač dlaždíc/plagátu.
Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte
položku Dlaždice/plagát (Tiling/Poster).
Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne.
3. Vyberte veľkosť papiera výtlačku.
478
Zo zoznamu Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) vyberte veľkosť papiera vloženého
v tlačiarni.
4. Nastavte počet rozdelení obrázkov a strany, ktoré chcete vytlačiť.
V prípade potreby kliknite na tlačidlo Zadať... (Specify...), v dialógovom okne Tlač dlaždíc/plagátu
(Tiling/Poster Printing) zadajte nasledujúce nastavenia a kliknite na tlačidlo OK.
Rozdelenie obrázkov (Image Divisions)
Vyberte počet rozdelení (zvislo x vodorovne).
Keď zvýšite počet rozdelení, zvýši sa aj počet hárkov potrebných na tlač. Ak chcete zlepením
strán vytvoriť plagát, zvýšením počtu rozdelení môžete vytvoriť väčší plagát.
Vytlačiť text "Vystrihnúť/prilepiť" na okrajoch (Print "Cut/Paste" in margins)
Ak nechcete tlačiť text „Vystrihnúť“ a „Prilepiť“, zrušte začiarknutie tohto políčka.
Poznámka
• Pri používaní určitých ovládačov tlačiarne alebo prevádzkových prostredí môže byť táto
funkcia nedostupná.
Vytlačiť čiary "Vystrihnúť/prilepiť" na okrajoch (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Ak nechcete tlačiť čiary vystrihnutia, zrušte začiarknutie tohto políčka.
Rozsah tlačených strán (Print page range)
Umožňuje zadať rozsah tlače. V bežných prípadoch vyberte položku Všetky (All).
Ak chcete znova vytlačiť iba konkrétnu stranu, vyberte položku Strany (Pages) a zadajte číslo
strany, ktorú chcete vytlačiť. Ak chcete vytlačiť viacero strán, zadajte čísla strán, pričom ich
oddeľte čiarkami alebo medzi ne napíšte pomlčku.
Poznámka
• Rozsah tlače môžete nastaviť aj kliknutím na príslušné strany v okne s ukážkou nastavení.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Po spustení tlače sa dokument rozdelí na niekoľko strán.
Tlač iba konkrétnych strán
Ak je atrament nejasný alebo sa minie počas tlače, môžete podľa nasledujúceho postupu znova vytlačiť
iba konkrétne strany:
479
1. Nastavte rozsah tlače.
V časti s ukážkou nastavení na ľavej strane karty Nastavenie strany (Page Setup) kliknite na strany,
ktoré nepotrebujete vytlačiť.
Strany, na ktoré ste klikli, sa odstránia. Zobrazia sa iba strany, ktoré chcete tlačiť.
Poznámka
• Kliknutím na odstránené strany ich znova zobrazíte.
• Kliknutím pravým tlačidlom myši na ukážku nastavení môžete vybrať položku Tlačiť všetky
strany (Print all pages) alebo Odstrániť všetky strany (Delete all pages).
2. Dokončite nastavenie.
Po výbere strán kliknite na tlačidlo OK.
Po spustení tlače sa vytlačia iba vybraté strany.
Dôležité
• Keďže sa pri tlači dlaždíc/plagátu dokument zväčší, výsledky tlače môžu byť zrnité.
480
Tlač brožúr
Funkcia tlače brožúr umožňuje tlačiť údaje na vytvorenie brožúry. Údaje sa tlačia na obe strany papiera.
Tento typ tlače zaručuje, že po zložení a zošití vytlačených hárkov v strede možno strany správne zoradiť
podľa ich čísla.
Pri tlači brožúr postupujte takto:
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Nastavte tlač brožúr.
Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte
položku Brožúra (Booklet).
Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane okna.
3. Vyberte veľkosť papiera výtlačku.
Zo zoznamu Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) vyberte veľkosť papiera vloženého
v tlačiarni.
4. Nastavte okraj na zošitie a šírku tohto okraja.
481
Kliknite na tlačidlo Zadať... (Specify...) a v dialógovom okne Tlač brožúr (Booklet Printing) zadajte
nasledujúce nastavenia. Potom kliknite na tlačidlo OK.
Okraj na zošitie (Margin for stapling)
Vyberte, na ktorej strane sa má po dokončení brožúry nachádzať okraj na zošitie.
Vložiť prázdnu stranu (Insert blank page)
Ak chcete nechať jednu stranu hárka prázdnu, začiarknite toto políčko a vyberte príslušnú stranu.
Okraj (Margin)
Zadajte šírku okraja. Zadaná šírka od stredu hárka sa stane šírkou okraja pre jednu stranu.
Okraj strany (Page Border)
Ak chcete vytlačiť okraj strany okolo každej strany dokumentu, začiarknite toto políčko.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Po spustení tlače sa dokument automaticky vytlačí najprv na jednu stranu hárka papiera a potom na
opačnú stranu.
Po dokončení tlače zložte papier v strede okraja a vytvorte brožúru.
Dôležité
• Ak je na karte Hlavné (Main) vybratý v časti Typ média (Media Type) iný typ média než Obyčajný
papier (Plain Paper), položku Brožúra (Booklet) nemožno vybrať.
Poznámka
• Ak pri tlači brožúr používate funkciu Vložiť prázdnu stranu (Insert blank page), na vložené prázdne
hárky sa nevytlačí pečiatka ani pozadie.
482
Obojstranná tlač
Pri tlači údajov na obe strany hárka papiera postupujte takto:
Obojstrannú tlač môžete nastaviť aj v časti Ďalšie funkcie (Additional Features) na karte Rýchle
nastavenie (Quick Setup).
Automatická obojstranná tlač
Obojstrannú tlač môžete vykonávať bez otáčania papiera.
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Nastavte automatickú obojstrannú tlač.
Začiarknite políčko Obojstranná tlač (Duplex Printing) na karte Nastavenie strany (Page Setup)
a skontrolujte, či je začiarknuté políčko Automaticky (Automatic).
3. Vyberte rozloženie.
Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) vyberte položku Normálna veľkosť (Normal-size),
Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S nastavenou mierkou (Scaled) alebo Rozloženie strany (Page
Layout).
483
4. Nastavte oblasť tlače.
Pri obojstrannej tlači je tlačová oblasť dokumentu užšia než zvyčajne a dokument sa nemusí zmestiť
na jednu stranu.
Kliknite na tlačidlo Nastavenie oblasti tlače... (Print Area Setup...), vyberte niektorý z nasledujúcich
spôsobov spracovania a kliknite na tlačidlo OK.
Tlačiť s normálnou veľkosťou (Use normal-size printing)
Tlačte bez zmenšenia strany.
Tlačiť so zmenšenou veľkosťou (Use reduced printing)
Pri tlači sa strana čiastočne zmenší.
5. Vyberte stranu, ktorú chcete zošiť.
Najlepšie nastavenie položky Strana zošitia (Stapling Side) sa vyberie automaticky podľa nastavení
Orientácia (Orientation) a Rozloženie strany (Page Layout). Ak chcete toto nastavenie zmeniť,
vyberte zo zoznamu inú stranu zošitia.
6. Nastavte šírku okraja.
V prípade potreby kliknite na tlačidlo Zadať okraj... (Specify Margin...), nastavte šírku okraja
a kliknite na tlačidlo OK.
7. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Po spustení tlače sa údaje vytlačia obojstranne.
Manuálna obojstranná tlač
Obojstrannú tlač môžete vykonávať manuálne.
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Nastavte obojstrannú tlač.
Začiarknite políčko Obojstranná tlač (Duplex Printing) a zrušte začiarknutie políčka Automaticky
(Automatic) na karte Nastavenie strany (Page Setup).
484
3. Vyberte rozloženie.
Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) vyberte položku Normálna veľkosť (Normal-size),
Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S nastavenou mierkou (Scaled) alebo Rozloženie strany (Page
Layout).
4. Vyberte stranu, ktorú chcete zošiť.
Najlepšie nastavenie položky Strana zošitia (Stapling Side) sa vyberie automaticky podľa nastavení
Orientácia (Orientation) a Rozloženie strany (Page Layout). Ak chcete toto nastavenie zmeniť,
vyberte zo zoznamu inú stranu zošitia.
5. Nastavte šírku okraja.
V prípade potreby kliknite na tlačidlo Zadať okraj... (Specify Margin...), nastavte šírku okraja
a kliknite na tlačidlo OK.
6. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Po spustení tlače sa dokument najprv vytlačí na jednu stranu hárka papiera. Po vytlačení jednej strany
znova vložte papier podľa hlásenia.
Kliknutím na tlačidlo Spustiť tlač (Start Printing) vytlačte opačnú stranu.
Dôležité
• Ak zo zoznamu Typ média (Media Type) na karte Hlavné (Main) vyberiete iný typ média než
Obyčajný papier (Plain Paper), políčko Obojstranná tlač (Duplex Printing) sa zobrazí na sivo
a nebude dostupné.
485
• Po zvolení možností Dlaždice/plagát (Tiling/Poster) alebo Brožúra (Booklet) v zozname Rozloženie
strany (Page Layout), sa možnosti Obojstranná tlač (Duplex Printing) a Strana zošitia (Stapling
Side) stanú sivými a nedostupnými.
• Funkciu Obojstranná tlač (Duplex Printing) možno používať, iba ak sú v zozname Veľkosť strany
(Page Size) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vybraté nasledujúce veľkosti papiera.
• Letter 22 x 28 cm 8,5" x 11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm), A4
• Po vytlačení prvej strany sa zadná strana začne tlačiť až po uplynutí času čakania na vyschnutie
atramentu (prevádzka sa dočasne zastaví). Zatiaľ sa nedotýkajte papiera. Čas čakania na vyschnutie
atramentu môžete zmeniť v časti Vlastné nastavenia (Custom Settings) na karte Údržba
(Maintenance).
Súvisiaca téma
Zmena prevádzkového režimu tlačiarne
486
Tlač pečiatky alebo pozadia
Pri používaní určitých ovládačov tlačiarne alebo prevádzkových prostredí môže byť funkcia Pečiatka
(Stamp) alebo Pozadie (Background) nedostupná.
Funkcia Pečiatka (Stamp) umožňuje vytlačiť text pečiatky alebo bitovú mapu cez alebo za údaje
dokumentu. Takisto umožňuje vytlačiť dátum, čas a meno používateľa. Funkcia Pozadie (Background)
umožňuje vytlačiť svetlú ilustráciu za údaje dokumentu.
Pri tlači pečiatky alebo pozadia postupujte takto:
Tlač pečiatky
Pečiatky s textom „DÔVERNÉ“, „DÔLEŽITÉ“ a ďalšie pečiatky, ktoré sa často používajú v spoločnostiach,
sú vopred uložené.
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na položku Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) (Pečiatka... (Stamp...))
na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Otvorí sa dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)).
487
Poznámka
• V ovládači tlačiarne XPS sa tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) zmenilo na
tlačidlo Pečiatka... (Stamp...) a používať možno iba funkciu pečiatky.
3. Vyberte pečiatku.
Začiarknite políčko Pečiatka (Stamp) a zo zoznamu vyberte pečiatku, ktorú chcete použiť.
Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane karty Nastavenie strany
(Page Setup).
4. Nastavte podrobnosti o pečiatke.
V prípade potreby vyberte nasledujúce nastavenia a kliknite na tlačidlo OK.
Tlačidlo Definovať pečiatku... (Define Stamp...)
Kliknite naň, ak chcete zmeniť text pečiatky, bitovú mapu alebo umiestnenie.
Umiestniť pečiatku cez text (Place stamp over text)
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pečiatku vytlačiť cez text dokumentu.
Poznámka
• Pečiatka má prednosť, pretože v častiach, kde sa prekrýva s údajmi dokumentu, sa vytlačí
cez údaje dokumentu. Ak políčko nezačiarknete, pečiatka sa vytlačí za údaje dokumentu
a v závislosti od používaného aplikačného softvéru ju môžu prekrývajúce časti dokumentu
zakryť.
• Položku Umiestniť pečiatku cez text (Place stamp over text) nemožno používať pri
používaní ovládača tlačiarne XPS.
Pri používaní ovládača tlačiarne XPS sa pečiatka zvyčajne vytlačí v popredí dokumentu.
Vytlačiť polopriehľadnú pečiatku (Print semitransparent stamp)
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete na dokument vytlačiť polopriehľadnú pečiatku.
Táto funkcia je k dispozícii iba v prípade, ak sa používa ovládač tlačiarne XPS.
Opečiatkovať len prvú stranu (Stamp first page only)
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pečiatku vytlačiť len na prvú stranu.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Po spustení tlače sa údaje vytlačia spolu s nastavenou pečiatkou.
Tlač pozadia
Ako vzorky sú vopred uložené dva súbory s bitovými mapami.
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) na karte Nastavenie
strany (Page Setup).
Otvorí sa dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background).
488
3. Vyberte pozadie.
Začiarknite políčko Pozadie (Background) a zo zoznamu vyberte pozadie, ktoré chcete použiť.
Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane karty Nastavenie strany
(Page Setup).
4. Nastavte podrobnosti o pozadí.
V prípade potreby vyberte nasledujúce nastavenia a kliknite na tlačidlo OK.
Tlačidlo Vybrať pozadie... (Select Background...)
Kliknite naň, ak chcete použiť iné pozadie, prípadne zmeniť rozloženie alebo hustotu pozadia.
Pozadie len na prvej strane (Background first page only)
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pozadie vytlačiť len na prvú stranu.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Po spustení tlače sa údaje vytlačia spolu s nastaveným pozadím.
Poznámka
• Pri tlači brožúr sa pečiatka a pozadie nevytlačia na prázdne hárky vložené pomocou funkcie Vložiť
prázdnu stranu (Insert blank page).
Súvisiace témy
Uloženie pečiatky
Uloženie obrazových údajov, ktoré sa majú použiť ako pozadie
489
Uloženie pečiatky
Pri používaní určitých ovládačov tlačiarne alebo prevádzkových prostredí môže byť táto funkcia nedostupná.
Môžete vytvoriť a uložiť novú pečiatku. Takisto môžete zmeniť a znova uložiť niektoré nastavenia existujúcej
pečiatky. Nepotrebné pečiatky môžete kedykoľvek odstrániť.
Pri ukladaní novej pečiatky postupujte takto:
Uloženie novej pečiatky
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na položku Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) (Pečiatka... (Stamp...))
na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Otvorí sa dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)).
Poznámka
• V ovládači tlačiarne XPS sa tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) zmenilo na
tlačidlo Pečiatka... (Stamp...) a používať možno iba funkciu pečiatky.
490
3. Kliknite na tlačidlo Definovať pečiatku... (Define Stamp...)
Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pečiatky (Stamp Settings).
4. Počas zobrazenia okna s ukážkou nakonfigurujte pečiatku
• Karta Pečiatka (Stamp)
V časti Typ pečiatky (Stamp Type) vyberte typ Text, Bitová mapa (Bitmap) alebo Dátum/čas/
meno používateľa (Date/Time/User Name), ktorý zodpovedá príslušnému účelu.
◦ Pri ukladaní typu Text už musia byť príslušné znaky zadané v poli Text pečiatky (Stamp
Text). V prípade potreby zmeňte nastavenia Písmo TrueType (TrueType Font), Štýl
(Style), Veľkosť (Size) a Obrys (Outline). Farbu pečiatky môžete vybrať kliknutím na
tlačidlo Vybrať farbu... (Select Color...)
◦ V prípade typu Bitová mapa (Bitmap) kliknite na tlačidlo Vybrať súbor... (Select File...)
a vyberte súbor s bitovou mapou (.bmp), ktorý chcete použiť. V prípade potreby zmeňte
nastavenia Veľkosť (Size) a Priehľadná biela plocha (Transparent white area).
◦ V prípade typu Dátum/čas/meno používateľa (Date/Time/User Name) sa v poli Text
pečiatky (Stamp Text) zobrazí dátum a čas vytvorenia a meno používateľa tlačeného
objektu. V prípade potreby zmeňte nastavenia Písmo TrueType (TrueType Font), Štýl
(Style), Veľkosť (Size) a Obrys (Outline). Farbu pečiatky môžete vybrať kliknutím na
tlačidlo Vybrať farbu... (Select Color...)
Dôležité
• Ak je vybratá možnosť Dátum/čas/meno používateľa (Date/Time/User Name), pole Text
pečiatky (Stamp Text) sa zobrazí na sivo a je nedostupné.
• Karta Umiestnenie (Placement)
Zo zoznamu Poloha (Position) vyberte umiestnenie pečiatky. Zo zoznamu Poloha (Position)
môžete tiež vybrať položku Vlastná (Custom) a zadať súradnice Poloha X (X-Position)
a Poloha Y (Y-Position).
Umiestnenie pečiatky môžete tiež zmeniť presunutím pečiatky v okne s ukážkou.
491
Ak chcete zmeniť uhol umiestnenia pečiatky, zadajte príslušnú hodnotu priamo v poli Orientácia
(Orientation).
Dôležité
• Ak je položka Typ pečiatky (Stamp Type) na karte Pečiatka (Stamp) nastavená na hodnotu
Bitová mapa (Bitmap), pole Orientácia (Orientation) nemožno zmeniť.
5. Uložte pečiatku
Kliknite na kartu Uloženie nastavení (Save settings), v dialógovom okne Názov (Title) zadajte
príslušný názov a kliknite na tlačidlo Uložiť (Save).
Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
Poznámka
• Na začiatok ani koniec názvu nemožno zadať medzery, znaky tabulátora ani znaky konca
riadka.
6. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK. Znova sa otvorí dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background)
(Pečiatka (Stamp)).
Uložený názov sa zobrazí v zozname Pečiatka (Stamp).
Zmena a uloženie niektorých nastavení pečiatky
1. Vyberte pečiatku, ktorej nastavenia chcete zmeniť
V dialógovom okne Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)) začiarknite políčko
Pečiatka (Stamp). Potom zo zoznamu vyberte názov pečiatky, ktorú chcete zmeniť.
2. Kliknite na tlačidlo Definovať pečiatku... (Define Stamp...)
Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pečiatky (Stamp Settings).
3. Počas zobrazenia okna s ukážkou nakonfigurujte pečiatku
4. Uložte pečiatku s prepísaním pôvodných údajov
Kliknite na položku Uložiť s prepísaním (Save overwrite) na karte Uloženie nastavení (Save
settings).
Ak chcete pečiatku uložiť s iným názvom, zadajte nový názov v poli Názov (Title) a kliknite na tlačidlo
Uložiť (Save).
Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK. Znova sa otvorí dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background)
(Pečiatka (Stamp)).
Uložený názov sa zobrazí v zozname Pečiatka (Stamp).
492
Odstránenie nepotrebnej pečiatky
1. V dialógovom okne Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)) kliknite
na tlačidlo Definovať pečiatku... (Define Stamp...)
Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pečiatky (Stamp Settings).
2. Vyberte pečiatku, ktorú chcete odstrániť
Zo zoznamu Pečiatky (Stamps) na karte Uloženie nastavení (Save settings) vyberte názov
pečiatky, ktorú chcete odstrániť. Potom kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete).
Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
3. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK. Znova sa otvorí dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background)
(Pečiatka (Stamp)).
493
Uloženie obrazových údajov, ktoré sa majú použiť ako pozadie
Pri používaní určitých ovládačov tlačiarne alebo prevádzkových prostredí môže byť táto funkcia nedostupná.
Môžete vybrať súbor s bitovou mapou (.bmp) a uložiť ho ako nové pozadie. Takisto môžete zmeniť a uložiť
niektoré nastavenia existujúceho pozadia. Nepotrebné pozadie môžete odstrániť.
Obrazové údaje, ktoré sa majú použiť ako pozadie, môžete uložiť podľa nasledujúceho postupu:
Uloženie nového pozadia
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) na karte Nastavenie
strany (Page Setup).
Otvorí sa dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background).
Poznámka
• V ovládači tlačiarne XPS sa tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) zmenilo na
tlačidlo Pečiatka... (Stamp...) a funkciu Pozadie (Background) nemožno použiť.
494
3. Kliknite na položku Vybrať pozadie... (Select Background...).
Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pozadia (Background Settings).
4. Vyberte obrazové údaje, ktoré sa majú uložiť ako pozadie.
Kliknite na položku Vybrať súbor... (Select File...) Vyberte cieľový súbor s bitovou mapou (.bmp)
a kliknite na tlačidlo Otvoriť (Open).
5. Počas zobrazenia okna s ukážkou zadajte nasledujúce nastavenia.
Spôsob rozloženia (Layout Method)
Vyberte spôsob umiestnenia obrazových údajov pozadia.
Po výbere možnosti Vlastné (Custom) môžete nastaviť súradnice Poloha X (X-Position)
a Poloha Y (Y-Position).
Umiestnenie pozadia môžete tiež zmeniť presunutím obrázka v okne s ukážkou.
Intenzita (Intensity)
Nastavte intenzitu obrazových údajov pozadia pomocou jazdca Intenzita (Intensity). Posúvaním
jazdca doprava pozadie stmavne a posúvaním doľava sa stane svetlejšie. Ak chcete pozadie
tlačiť s pôvodnou intenzitou bitovej mapy, posuňte jazdec úplne doprava.
6. Uložte pozadie.
Kliknite na kartu Uloženie nastavení (Save settings), v dialógovom okne Názov (Title) zadajte
príslušný názov a kliknite na tlačidlo Uložiť (Save).
Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
Poznámka
• Na začiatok ani koniec názvu nemožno zadať medzery, znaky tabulátora ani znaky konca
riadka.
7. Dokončite nastavenie.
Kliknutím na tlačidlo OK znova otvoríte dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background).
Uložený názov sa zobrazí v zozname Pozadie (Background).
495
Zmena a uloženie niektorých nastavení pozadia
1. Vyberte pozadie, ktorého nastavenia chcete zmeniť.
V dialógovom okne Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) začiarknite políčko Pozadie
(Background). Potom zo zoznamu vyberte názov pozadia, ktoré chcete zmeniť.
2. Kliknite na položku Vybrať pozadie... (Select Background...).
Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pozadia (Background Settings).
3. Počas zobrazenia okna s ukážkou zadajte nastavenia jednotlivých položiek na karte
Pozadie (Background).
4. Uložte pozadie.
Kliknite na položku Uložiť s prepísaním (Save overwrite) na karte Uloženie nastavení (Save
settings). Ak chcete pozadie uložiť s iným názvom, zadajte nový názov v poli Názov (Title) a kliknite
na tlačidlo Uložiť (Save).
Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknutím na tlačidlo OK znova otvoríte dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background).
Uložený názov sa zobrazí v zozname Pozadie (Background).
Odstránenie nepotrebného pozadia
1. V dialógovom okne Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) kliknite na položku Vybrať
pozadie... (Select Background...).
Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pozadia (Background Settings).
2. Vyberte pozadie, ktoré chcete odstrániť.
Zo zoznamu Pozadia (Backgrounds) na karte Uloženie nastavení (Save settings) vyberte názov
pozadia, ktoré chcete odstrániť, a kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete).
Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK.
3. Dokončite nastavenie.
Kliknutím na tlačidlo OK znova otvoríte dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background).
496
Nastavenie tlače obálok
Pri tlači obálok postupujte takto:
1. Vložte obálku do tlačiarne.
2. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
3. Vyberte typ média.
Zo zoznamu Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie
(Quick Setup) vyberte položku Obálka (Envelope).
4. Vyberte veľkosť papiera.
Po zobrazení dialógového okna Nastavenie veľkosti obálky (Envelope Size Setting), zvoľte možnosť
Obchodná obálka 10 (Envelope Com 10), Obálka DL (Envelope DL), Yougata 4 105 x 235 mm
(Yougata 4 4.13"x9.25"), Yougata 6 98 x 190 mm (Yougata 6 3.86"x7.48"), Obálka C5 (Envelope C5)
alebo Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm 3,88" x 7,5" (Envelope Monarch 3.88"x7.5" 98.4x190.5mm)
a následne kliknite na možnosť OK.
5. Nastavte orientáciu.
Ak chcete údaje adresáta tlačiť vodorovne, nastavte položku Orientácia (Orientation) na hodnotu Na
šírku (Landscape).
497
Poznámka
• Ak zvolíte možnosti Yougata 4 105 x 235 mm (Yougata 4 4.13"x9.25"), Yougata 6 98 x 190 mm
(Yougata 6 3.86"x7.48"), Obchodná obálka 10 (Envelope Com 10), Obálka DL (Envelope DL),
Obálka C5 (Envelope C5) alebo Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm 3,88" x 7,5" (Envelope
Monarch 3.88"x7.5" 98.4x190.5mm) pre nastavenia Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper
Size), tlačiareň otočí papier o 90 stupňov doľava bez ohľadu na nastavenie Otočiť o 90 stupňov
doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]) v
rámci možnosti Vlastné nastavenia (Custom Settings) karty Údržba (Maintenance).
6. Vyberte kvalitu tlače.
V časti Kvalita tlače (Print Quality) vyberte nastavenie Vysoká (High) alebo Štandardná (Standard),
ktoré zodpovedá príslušnému účelu.
7. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK.
Po spustení tlače sa informácie vytlačia na obálku.
Dôležité
• Po spustení tlače obálok sa zobrazia sprievodné správy.
Ak chcete sprievodné správy skryť, začiarknite políčko Nabudúce toto hlásenie nezobrazovať (Do
not show this message again).
Ak chcete správu znova zobraziť, kliknite na tlačidlo Zobraziť stav tlačiarne (View Printer Status) na
karte Údržba (Maintenance) a spustite aplikáciu Monitor stavu tlačiarne Canon IJ.
Potom kliknutím na položku Tlač obálok (Envelope Printing) v časti Zobraziť sprievodnú správu
(Display Guide Message) ponuky Možnosti (Option) povoľte nastavenie.
Poznámka
• Ak sa nastavenia papiera v ovládači tlačiarne líšia od informácií o papieri v kazete uložených v tlačiarni,
môže sa vyskytnúť chyba. Informácie o postupoch pri objavení sa chyby nájdete v časti „Nastavenia
papiera”.
Ak chcete skontrolovať aktuálne nastavania tlačiarne, alebo nastavenia tlačiarne použiť na ovládač
tlačiarne, kliknite na možnosť Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...) na
karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) a v zobrazenom dialógovom okne spresnite nastavenia.
Podrobnosti o informáciách o papieri v kazete, ktoré sa majú uložiť v tlačiarni, nájdete v týchto častiach:
• Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
• Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera)
498
Tlač na pohľadnice
V tejto časti nájdete postup tlače na pohľadnice.
1. Vložte pohľadnicu do tlačiarne.
2. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
3. Výber bežne používaných nastavení.
Zobrazte kartu Rýchle nastavenie (Quick Setup) a pre nastavenie Bežne používané nastavenia
(Commonly Used Settings) vyberte možnosť Štandardné (Standard).
4. Vyberte typ média.
Položku Typ média (Media Type) nastavte na hodnotu Ink Jet Hagaki (A), Ink Jet Hagaki, Hagaki K
(A), Hagaki K, Hagaki (A) alebo Hagaki.
Dôležité
• Táto tlačiareň nemôže tlačiť na pohľadnice s prilepenými fotografiami alebo nálepkami.
• Pri tlači na každú stranu pohľadnice samostatne dosiahnete čistejšiu tlač, keď vytlačíte najprv
časť s odkazom a potom vytlačíte stranu s adresou.
• Nastavenia papiera v ovládači tlačiarne sú rôzne v závislosti od toho, či tlačíte na stranu s
adresou alebo na stranu s odkazom.
Ak chcete skontrolovať aktuálne nastavania tlačiarne, alebo nastavenia tlačiarne použiť na
ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media
Information...) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) a v zobrazenom dialógovom okne
spresnite nastavenia.
Podrobnosti o informáciách o papieri v kazete, ktoré sa majú uložiť do ovládača tlačiarne a
v tlačiarni, nájdete v týchto častiach:
• Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
• Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera)
5. Vyberte veľkosť papiera.
Položku Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) nastavte na hodnotu Hagaki 100 x 148 mm
(Hagaki 100x148mm) alebo Hagaki 2 200 x 148 mm (Hagaki 2 200x148mm).
Dôležité
• Korešpondenčné lístky možno použiť len vtedy, keď na ne tlačíte z počítača.
• Pri tlači korešpondenčného lístka vždy nastavte v aplikačnom softvéri alebo ovládači tlačiarne
veľkosť papiera na hodnotu Hagaki 2 200 x 148 mm (Hagaki 2 200x148mm).
• Korešpondenčný lístok neskladajte. Ak sa papier pokrčí, tlačiareň nebude môcť korešpondenčný
lístok správne prevziať, čo spôsobí posunutie liniek alebo zaseknutie papiera.
6. Nastavte orientáciu tlače.
499
Ak chcete tlačiť adresu vodorovne, nastavte položku Orientácia (Orientation) na možnosť Na šírku
(Landscape).
7. Vyberte kvalitu tlače.
Zo zoznamu Kvalita tlače (Print Quality) vyberte položku Vysoká (High) alebo Štandardná
(Standard) podľa príslušného účelu.
8. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK.
Po spustení tlače sa údaje vytlačia na pohľadnicu.
Dôležité
• Po spustení tlače na pohľadnicu sa zobrazí sprievodná správa.
Keď sa zobrazí sprievodná správa, vyberte možnosť Nabudúce toto hlásenie nezobrazovať (Do not
show this message again), ak nechcete, aby sa viac zobrazovali sprievodné správy.
Ak chcete, aby sa znova zobrazovali sprievodné správy, otvorte kartu Údržba (Maintenance) a
kliknutím na položku Zobraziť stav tlačiarne (View Printer Status) spustite monitor stavu tlačiarne
Canon IJ.
V ponuke Možnosti (Option) vyberte položku Zobraziť sprievodnú správu (Display Guide
Message) a nastavenie aktivujte kliknutím na možnosť Tlač pohľadníc Hagaki (Hagaki Printing).
• Pri tlači na iné médiá ako pohľadnice vložte médium spôsobom určeným pre dané médium a kliknite na
položku Spustiť tlač (Start Printing).
500
Nastavenie vhodného zdroja papiera
Táto tlačiareň obsahuje dva zdroje papiera: kazetu 1 a kazetu 2.
Tlač môžete uľahčiť výberom nastavenia zdroja papiera, ktorý zodpovedá typu média alebo požadovanému
účelu.
Pri nastavovaní zdroja papiera postupujte takto:
Zdroj papiera môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup).
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte typ média.
Zo zoznamu Typ média (Media Type) na karte Hlavné (Main) vyberte typ papiera vloženého v tlačiarni.
3. Vyberte zdroj papiera.
Zo zoznamu Zdroj papiera (Paper Source) vyberte vhodný zdroj papiera.
Kazeta (automat. výber) (Cassette (Auto Select))
Tlačiareň na základe nastavení papiera v ovládači tlačiarne a informácií o papieri v kazete
uložených v tlačiarni automaticky určí, ktorá kazeta sa má použiť, a bude podávať papier z danej
kazety.
Kazeta 1 (Cassette 1)
Papier sa podáva z kazety 1.
Kazeta 2 (Cassette 2)
Papier sa podáva z kazety 2.
Dôležité
• Ak je v časti Typ média (Media Type) na karte Hlavné (Main) vybratý iný typ média ako
Obyčajný papier (Plain Paper), papier sa nemôže podávať z kazety 2.
501
• Pri zvolení iného rozmeru papiera, než je Letter 22 x 28 cm 8,5" x 11" (Letter 8.5"x11"
22x28cm), Legal 22 x 36 cm 8,5" x 14" (Legal 8.5"x14" 22x36cm), A4, Oficio 215,9 x 317,5
mm 8,5" x 12,5" (Oficio 8.5"x12.5" 215.9x317.5mm), B-Oficio 216,0 x 355,0 mm 8,5" x 14"
(B-Oficio 8.5"x14" 216.0x355.0mm), M-Oficio 216,0 x 341,0 mm 8,50" x 13,43" (M-Oficio
8.50"x13.43" 216.0x341.0mm), Foolscap 215,9 x 330,2 mm 8,5" x 13" (Foolscap 8.5"x13"
215.9x330.2mm) alebo Legal (India) 215 x 345 mm 8,46" x 13,58" (Legal (India)
8.46"x13.58" 215x345mm) v položke Veľkosť strany (Page Size) karty Nastavenie strany
(Page Setup) ho nemožno podávať z kazety 2.
4. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK.
Po spustení tlače tlačiareň vytlačí údaje pomocou vybratého zdroja papiera.
Poznámka
• Ak sa nastavenia papiera v ovládači tlačiarne líšia od informácií o papieri v kazete uložených
v tlačiarni, môže sa vyskytnúť chyba. Informácie o postupoch pri objavení sa chyby nájdete v časti
„Nastavenia papiera”.
Ak chcete skontrolovať aktuálne nastavania tlačiarne, alebo nastavenia tlačiarne použiť na
ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media
Information...) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) a v zobrazenom dialógovom okne
spresnite nastavenia.
Podrobnosti o informáciách o papieri v kazete, ktoré sa majú uložiť v tlačiarni, nájdete v týchto
častiach:
• Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
• Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera)
502
Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou
Ak používate ovládač tlačiarne XPS, pri čítaní týchto informácií nahraďte názov „Canon IJ – ukážka“
názvom „Canon IJ XPS – ukážka“.
Môžete zobraziť a skontrolovať výsledky tlače ešte pred tlačou.
Pri zobrazovaní výsledkov tlače ešte pred tlačou postupujte takto:
Zobrazenie výsledkov tlače môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup).
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Nastavte ukážku.
Na karte Hlavné (Main) začiarknite políčko Ukážka pred tlačou (Preview before printing).
3. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK.
Po spustení tlače sa otvorí aplikácia Canon IJ – ukážka a zobrazia sa výsledky tlače.
Dôležité
• V dialógovom okne Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment) sa na karte Úprava farieb
(Color Adjustment) nachádza začiarkavacie políčko Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a
pattern for color adjustment). Po začiarknutí tohto políčka sa položka Ukážka pred tlačou (Preview
before printing) zobrazí na sivo a je nedostupná.
Súvisiaca téma
Canon IJ – ukážka
503
Nastavenie rozmerov papiera (vlastná veľkosť)
Môžete nastaviť výšku a šírku papiera, pokiaľ jeho veľkosť nemožno vybrať zo zoznamu Veľkosť strany
(Page Size). Takáto veľkosť papiera sa nazýva „vlastná veľkosť“.
Pri nastavovaní vlastnej veľkosti postupujte takto:
Vlastnú veľkosť môžete nastaviť aj v časti Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) na karte
Rýchle nastavenie (Quick Setup).
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte veľkosť papiera.
Položku Veľkosť strany (Page Size) na karte Nastavenie strany (Page Setup) nastavte na hodnotu
Vlastná... (Custom...)
Otvorí sa dialógové okno Vlastná veľkosť papiera (Custom Paper Size).
3. Nastavte vlastnú veľkosť papiera.
Nastavte položku Jednotky (Units) a zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height) papiera, ktorý
chcete používať. Potom kliknite na tlačidlo OK.
504
4. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Po spustení tlače sa údaje vytlačia podľa nastavenej veľkosti papiera.
Dôležité
• Ak má aplikačný softvér použitý na vytvorenie dokumentu funkciu na výber hodnôt výšky a šírky,
nastavte tieto hodnoty pomocou aplikačného softvéru. Ak aplikačný softvér nemá takúto funkciu alebo
ak sa dokument netlačí správne, nastavte tieto hodnoty vykonaním postupu uvedeného vyššie
z ovládača tlačiarne.
• V závislosti od veľkosti vybratého média definovaného používateľom sa tlač môže zakázať.
Informácie o veľkostiach médií definovaných používateľom, na ktoré možno tlačiť, nájdete v časti
„Podporované typy médií“.
Poznámka
• Ak sa nastavenia papiera v ovládači tlačiarne líšia od informácií o papieri v kazete uložených v tlačiarni,
môže sa vyskytnúť chyba. Informácie o postupoch pri objavení sa chyby nájdete v časti „Nastavenia
papiera”.
Ak chcete skontrolovať aktuálne nastavania tlačiarne, alebo nastavenia tlačiarne použiť na ovládač
tlačiarne, kliknite na možnosť Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...) na
karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) a v zobrazenom dialógovom okne spresnite nastavenia.
Podrobnosti o informáciách o papieri v kazete, ktoré sa majú uložiť v tlačiarni, nájdete v týchto častiach:
• Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
• Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera)
505
Úprava tlačeného dokumentu alebo opätovná tlač z histórie tlače
Táto funkcia nie je k dispozícii pri používaní bežného ovládača tlačiarne IJ.
V okne aplikácie Canon IJ XPS – ukážka môžete upraviť dokument určený na tlač alebo načítať históriu
tlače dokumentov a vytlačiť príslušný dokument.
Pri používaní aplikácie Canon IJ XPS – ukážka postupujte takto:
Tlačiť (Print)
Spojiť dokumenty (Combine Documents)
Odstrániť dokument (Delete Document)
Znova nastaviť dokumenty (Reset Documents)
Zobraziť miniatúry (View Thumbnails)
Presunúť dokument
Späť (Undo)
Presunúť stranu
Odstrániť stranu (Delete Page)
Poznámka
• Kliknutím na položku
Zobraziť miniatúry (View Thumbnails) môžete zobraziť alebo skryť
miniatúry tlačových dokumentov vybratých v zozname Názov dokumentu (Document Name).
• Kliknutím na tlačidlo
Späť (Undo) vrátite späť práve vykonanú zmenu.
506
Úprava a tlač tlačového dokumentu
Ak tlačíte viacero dokumentov alebo strán, môžete dokumenty spojiť, zmeniť poradie tlače dokumentov
alebo strán, prípadne dokumenty alebo strany odstrániť.
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Nastavte ukážku.
Na karte Hlavné (Main) začiarknite políčko Ukážka pred tlačou (Preview before printing).
3. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK.
Spustí sa aplikácia Canon IJ XPS – ukážka a ešte pred tlačou sa zobrazia výsledky tlače.
4. Úprava dokumentov a strán určených na tlač.
• Spájanie dokumentov určených na tlač
Spojením viacerých dokumentov určených na tlač môžete vytvoriť jeden dokument. Spojením
dokumentov určených na tlač môžete predísť tomu, aby sa pri obojstrannej tlači alebo tlači
s rozložením strán vkladali do dokumentov prázdne strany.
Zo zoznamu Názov dokumentu (Document Name) vyberte dokumenty, ktoré chcete spojiť. Ak
chcete dokumenty spojiť v uvedenom poradí, v ponuke Upraviť (Edit) vyberte zo zoznamu
Dokumenty (Documents) položku Spojiť dokumenty (Combine Documents).
Ak chcete vybrať viacero dokumentov určených na tlač, podržte kláves Ctrl a kliknite na
dokumenty, ktoré chcete spojiť. Môžete tiež podržať kláves Shift a stláčať kláves so šípkou
nahor alebo nadol. Môžete tiež kliknúť na prázdnu oblasť v zozname dokumentov a potiahnutím
myši vybrať viacero dokumentov.
Po spojení dokumentov sa dokumenty vybraté pred spájaním odstránia zo zoznamu a spojené
dokumenty sa doň pridajú.
• Zmena poradia dokumentov alebo strán určených na tlač
◦ Ak chcete zmeniť poradie dokumentov určených na tlač, prejdite do zo zoznamu Názov
dokumentu (Document Name) a vyberte dokument určený na tlač, ktorý chcete presunúť.
Potom v ponuke Upraviť (Edit) vyberte zo zoznamu Dokumenty (Documents) položku
Presunúť dokument (Move Document) a vyberte príslušnú položku. Poradie tlače môžete
zmeniť aj tak, že kliknete na príslušný dokument určený na tlač a presuniete ho myšou.
◦ Ak chcete zmeniť poradie strán určených na tlač, v ponuke Možnosti (Option) kliknite na
položku Zobraziť miniatúry (View Thumbnails) a vyberte stranu určenú na tlač, ktorú
chcete presunúť. Potom v ponuke Upraviť (Edit) vyberte zo zoznamu Strany (Pages)
položku Presunúť stranu (Move Page) a vyberte príslušnú položku. Poradie tlače môžete
zmeniť aj tak, že kliknete na príslušnú stranu určenú na tlač a presuniete ju myšou.
• Odstránenie dokumentov a strán určených na tlač
◦ Ak chcete odstrániť dokument určený na tlač, vyberte zo zoznamu Názov dokumentu
(Document Name) cieľový dokument a v ponuke Upraviť (Edit) vyberte položky
Dokumenty (Documents) a Odstrániť dokument (Delete Document).
◦ Ak chcete odstrániť stranu určenú na tlač, v ponuke Možnosti (Option) kliknite na položku
Zobraziť miniatúry (View Thumbnails) a vyberte stranu určenú na tlač, ktorú chcete
507
odstrániť. Potom v ponuke Upraviť (Edit) vyberte zo zoznamu Strany (Pages) položku
Odstrániť stranu (Delete Page).
• Obnovenie strán určených na tlač
Môžete obnoviť strany odstránené pomocou položky Odstrániť stranu (Delete Page).
Ak chcete strany obnoviť, v ponuke Možnosti (Option) začiarknite políčko Zobraziť
odstránené strany (View Deleted Pages) a zo zobrazených miniatúr strán vyberte strany na
obnovenie. Potom v ponuke Upraviť (Edit) vyberte položky Strany (Pages) a Obnoviť stranu
(Restore Page).
Po úpravách dokumentov alebo strán určených na tlač môžete v prípade potreby zmeniť nastavenia
tlače na kartách Informácie o stranách (Page Information), Rozloženie (Layout) a Manuálna
úprava farieb (Manual Color Adjustment).
Dôležité
• Ak chcete v zozname zobraziť viacero dokumentov, otvorte okno s ukážkou a znova spustite
tlač.
• Ak chcete obnoviť pôvodný stav dokumentov určených na tlač ešte pred úpravami v okne
s ukážkou, v ponuke Upraviť (Edit) vyberte zo zoznamu Dokumenty (Documents) položku
Znova nastaviť dokumenty (Reset Documents).
• Ak majú dokumenty určené na spojenie iné nastavenia tlače, môže sa zobraziť hlásenie.
Pred spojením dokumentov si prečítajte obsah zobrazeného hlásenia.
• Ak majú dokumenty určené na spojenie iné výstupné veľkosti papiera a chcete vykonať
obojstrannú tlač alebo tlač s rozložením strán, pri niektorých stranách určených na tlač nemusí
tlačiareň dosiahnuť očakávané výsledky tlače.
Pred tlačou skontrolujte ukážku.
• V závislosti od nastavení tlače dokumentu určeného na tlač nemusia byť niektoré funkcie
aplikácie Canon IJ XPS – ukážka dostupné.
Poznámka
• Položku Názov dokumentu (Document Name) môžete ľubovoľne premenovať.
5. Spustenie tlače.
Kliknite na tlačidlo Tlačiť (Print).
Po spustení tlače tlačiareň vytlačí údaje podľa vybratých nastavení.
Opätovná tlač z histórie tlače
Keď kliknutím na položku Uložiť históriu tlače (Save Print History) v ponuke Súbor (File) povolíte toto
nastavenie, dokument vytlačený z okna ukážky sa uloží a môžete ho znova vytlačiť s rovnakými
nastaveniami.
1. Zobrazenie histórie tlače.
Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. Potom na karte Údržba (Maintenance) vyberte položku
Zobraziť históriu tlače (View Print History).
Uložený dokument určený na tlač sa zobrazí v okne s ukážkou.
508
Dôležité
• Ak chcete obmedziť počet položiek uložených v histórii tlače, kliknite na položku Limit položiek
histórie (History Entry Limit) v ponuke Súbor (File).
• Ak sa limit počtu uložených položiek prekročí, najstaršie položky uložené v histórii tlače sa
odstránia.
2. Výber dokumentu na tlač.
Zo zoznamu Názov dokumentu (Document Name) vyberte dokument, ktorý chcete vytlačiť.
3. Spustenie tlače.
Kliknite na tlačidlo Tlačiť (Print).
Súvisiaca téma
Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou
509
Zmena kvality tlače a korekcia obrazových údajov
Tlač farebného dokumentu v monochromatickom režime
Nastavenie korekcie farieb
Optimálna tlač obrazových údajov fotografií
Úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne
Tlač pomocou profilov ICC
Úprava vyváženia farieb
Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
Úprava jasu
Úprava intenzity
Úprava kontrastu
Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
510
Tlač farebného dokumentu v monochromatickom režime
Pri tlači farebného dokumentu v monochromatickom režime postupujte takto:
Tlač v odtieňoch sivej môžete nastaviť aj v časti Ďalšie funkcie (Additional Features) na karte Rýchle
nastavenie (Quick Setup).
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Nastavte tlač v odtieňoch sivej.
Na karte Hlavné (Main) začiarknite políčko Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing).
3. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK.
Po spustení tlače sa dokument skonvertuje na údaje v odtieňoch sivej. Takto môžete farebný dokument
vytlačiť v monochromatickom režime.
Dôležité
• Ak je začiarknuté políčko Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing), ovládač tlačiarne spracúva
obrazové údaje ako údaje sRGB. V takom prípade sa skutočne vytlačené farby môžu líšiť od farieb
v pôvodných obrazových údajoch.
511
Ak funkciu tlače v odtieňoch sivej používate na tlač údajov Adobe RGB, skonvertujte tieto údaje na
údaje sRGB pomocou aplikačného softvéru.
Poznámka
• Počas používania funkcie Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) sa môžu spotrebovávať aj iné
atramenty ako čierny.
512
Nastavenie korekcie farieb
Môžete vybrať spôsob korekcie farieb zodpovedajúci typu dokumentu, ktorý chcete vytlačiť.
V bežných prípadoch ovládač tlačiarne upravuje farby pomocou aplikácie Canon Digital Photo Color, takže
údaje sa tlačia s farebným nádychom uprednostňovaným väčšinou osôb. Tento spôsob je vhodný na tlač
údajov sRGB.
Ak chcete tlačiť s účinným využitím priestoru farieb (sRGB) obrazových údajov, vyberte položku ICM (Zhoda
s profilom ICC (ICC Profile Matching)). Ak chcete na výber profilu tlače ICC používať aplikačný softvér,
vyberte položku Žiadny (None).
Pri nastavovaní korekcie farieb postupujte takto:
Korekciu farieb môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač
fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings)
a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment)
v časti Ďalšie funkcie (Additional Features).
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte manuálnu úpravu farieb.
Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne
(Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...).
Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
3. Vyberte korekciu farieb.
Kliknite na kartu Zhoda (Matching), z nasledujúcich nastavení Korekcia farieb (Color Correction)
vyberte nastavenie zodpovedajúce príslušnému účelu a kliknite na tlačidlo OK.
513
Zhoda s ovládačom (Driver Matching)
Pomocou aplikácie Canon Digital Photo Color môžete tlačiť údaje sRGB s farebným nádychom
uprednostňovaným väčšinou osôb.
ICM (Zhoda s profilom ICC (ICC Profile Matching))
Pri tlači sa farby upravia pomocou profilu ICC.
Žiadny (None)
Ovládač tlačiarne nevykoná korekciu farieb. Túto hodnotu vyberte v prípade, ak v aplikačnom
softvéri na tlač údajov nastavujete samostatne vytvorený profil tlače ICC alebo profil tlače ICC pre
špeciálny papier značky Canon.
4. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main).
Po spustení tlače sa údaje dokumentu vytlačia podľa nastavenej korekcie farieb.
Dôležité
• Ak je v aplikačnom softvéri zakázaná funkcia ICM, v časti Korekcia farieb (Color Correction)
nemožno vybrať možnosť ICM a tlačiareň nemusí tlačiť obrazové údaje správne.
• Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa
položka Korekcia farieb (Color Correction) zobrazí na sivo a nebude dostupná.
Súvisiace témy
Optimálna tlač obrazových údajov fotografií
Úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne
Tlač pomocou profilov ICC
514
Optimálna tlač obrazových údajov fotografií
Keď ľudia vytlačia snímky zhotovené pomocou digitálnych fotoaparátov, niekedy majú pocit, že odtiene
vytlačených farieb sa líšia od odtieňov skutočnej snímky alebo odtieňov zobrazených na monitore.
Ak chcete dosiahnuť výsledky tlače, ktoré sa čo najviac približujú požadovaným farebným odtieňom, musíte
vybrať spôsob tlače, ktorý najlepšie vyhovuje používanému aplikačnému softvéru alebo príslušnému účelu.
Správa farieb
Zariadenia, napríklad digitálne fotoaparáty, skenery, monitory a tlačiarne, zaobchádzajú s farbami
odlišným spôsobom. Správa farieb (zhoda farieb) predstavuje spôsob, pri ktorom sa „farby“ závislé od
zariadenia spravujú ako spoločný priestor farieb.
V operačnom systéme Windows je vstavaný systém správy farieb „ICM“.
sRGB je jeden z často používaných spoločných priestorov farieb.
Profily ICC konvertujú „farby“ závislé od zariadenia na spoločný priestor farieb. Použitím profilu ICC
a správy farieb môžete oddeliť priestor farieb obrazových údajov v rámci oblasti reprodukcie farieb, ktorý
tlačiareň dokáže reprodukovať.
Výber spôsobu tlače vhodného pre obrazové údaje
Odporúčaný spôsob tlače závisí od priestoru farieb (sRGB) obrazových údajov alebo používaného
aplikačného softvéru.
Existujú dva zvyčajné spôsoby tlače.
Skontrolujte priestor farieb (sRGB) obrazových údajov a používaný aplikačný softvér a vyberte spôsob
tlače vyhovujúci príslušnému účelu.
Úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne
V tejto časti sa opisuje postup tlače údajov sRGB pomocou funkcie korekcie farieb ovládača
tlačiarne.
• Tlač pomocou aplikácie Canon Digital Photo Color
Tlačiareň tlačí údaje s farebným nádychom uprednostňovaným väčšinou osôb, čím reprodukuje
farby pôvodných obrazových údajov a vytvára trojrozmerné efekty a ostrý kontrast vysokej
úrovne.
• Tlač s priamym použitím výsledkov úprav a retušovania v aplikačnom softvéri
Pri tlači údajov tlačiareň zvýrazní jemné farebné rozdiely medzi tmavými a svetlými oblasťami
bez ovplyvnenia najtmavších a najsvetlejších oblastí.
Pri tlači údajov tlačiareň použije výsledky jemných úprav, napríklad úpravy jasu v aplikačnom
softvéri.
Tlač pomocou profilov ICC
V tejto časti sa opisuje postup tlače s účinným využitím priestoru farieb sRGB.
Môžete tlačiť s využitím spoločného priestoru farieb. V takom prípade nastavte aplikačný softvér
a ovládač tlačiarne tak, aby správa farieb vyhovovala vstupnému profilu ICC obrazových údajov.
Spôsob nastavenia ovládača tlačiarne sa líši v závislosti od používaného aplikačného softvéru.
515
Úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne
Pomocou aplikácie Canon Digital Photo Color môžete nastaviť funkciu korekcie farieb ovládača tlačiarne
tak, aby sa údaje sRGB tlačili s farebným nádychom uprednostňovaným väčšinou osôb.
Keď tlačíte z aplikačného softvéru, ktorý dokáže identifikovať profily ICC a umožňuje ich nastavenie, použite
profil tlače ICC v aplikačnom softvéri a vyberte príslušné nastavenia správy farieb.
Pri úprave farieb pomocou ovládača tlačiarne postupujte takto:
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte manuálnu úpravu farieb.
Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne
(Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...).
Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
3. Vyberte korekciu farieb.
Kliknite na kartu Zhoda (Matching) a položku Korekcia farieb (Color Correction) nastavte na hodnotu
Zhoda s ovládačom (Driver Matching).
4. Nastavte ostatné položky.
V prípade potreby kliknite na kartu Úprava farieb (Color Adjustment), upravte vyváženie farieb
(Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow)), upravte nastavenia Jas (Brightness),
Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) a kliknite na tlačidlo OK.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main).
Po spustení tlače ovládač tlačiarne upraví farby tlačených údajov.
516
Súvisiace témy
Nastavenie korekcie farieb
Úprava vyváženia farieb
Úprava jasu
Úprava intenzity
Úprava kontrastu
517
Tlač pomocou profilov ICC
Ak majú obrazové údaje zadaný vstupný profil ICC, môžete tlačiť s účinným využitím priestoru farieb (sRGB)
týchto obrazových údajov.
Postup nastavenia ovládača tlačiarne sa líši v závislosti od aplikačného softvéru používaného na tlač.
Výber profilu ICC v aplikačnom softvéri a tlač údajov
Ak tlačíte výsledky úprav a retušovania v softvéri Adobe Photoshop, Canon Digital Photo Professional
alebo aplikačnom softvéri, ktorý umožňuje vybrať vstup a profily tlače ICC, tlačíte s účinným využitím
priestoru farieb vstupného profilu ICC nastaveného v obrazových údajoch.
Ak chcete používať tento spôsob tlače, pomocou aplikačného softvéru vyberte položky správy farieb
a zadajte vstupný profil ICC a profil tlače ICC v obrazových údajoch.
Dokonca aj pri tlači pomocou profilu ICC, ktorý ste sami vytvorili v aplikačnom softvéri, vyberte
v aplikačnom softvéri príslušné položky správy farieb.
Pokyny nájdete v príručke používaného aplikačného softvéru.
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte manuálnu úpravu farieb.
Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne
(Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...).
Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
3. Vyberte korekciu farieb.
Kliknite na kartu Zhoda (Matching) a položku Korekcia farieb (Color Correction) nastavte na
hodnotu Žiadny (None).
518
4. Nastavte ostatné položky.
V prípade potreby kliknite na kartu Úprava farieb (Color Adjustment), upravte vyváženie farieb
(Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow)), upravte nastavenia Jas (Brightness),
Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) a kliknite na tlačidlo OK.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main).
Po spustení tlače tlačiareň použije priestor farieb obrazových údajov.
Výber profilu ICC v ovládači tlačiarne a následná tlač
Tlačte z aplikačného softvéru, ktorý nedokáže identifikovať vstupné profily ICC, ale umožňuje vybrať profil
využitím priestoru farieb vstupného profilu ICC (sRGB) nájdeného v údajoch.
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte manuálnu úpravu farieb.
Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne
(Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...).
Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
3. Vyberte korekciu farieb.
Kliknite na kartu Zhoda (Matching) a položku Korekcia farieb (Color Correction) nastavte na
hodnotu ICM (Zhoda s profilom ICC (ICC Profile Matching)).
4. Nastavte ostatné položky.
519
V prípade potreby kliknite na kartu Úprava farieb (Color Adjustment), upravte nastavenia Azúrová
(Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast
(Contrast) a kliknite na tlačidlo OK.
5. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main).
Po spustení tlače tlačiareň použije priestor farieb obrazových údajov.
Súvisiace témy
Nastavenie korekcie farieb
Úprava vyváženia farieb
Úprava jasu
Úprava intenzity
Úprava kontrastu
520
Úprava vyváženia farieb
Môžete upraviť farebné odtiene pri tlači.
Keďže táto funkcia upravuje vyváženie farieb výstupu zmenou pomeru atramentu pre jednotlivé farby, zmení
sa celkové vyváženie farieb dokumentu. Ak chcete vyváženie farieb zmeniť výrazným spôsobom, použite
aplikačný softvér. Ovládač tlačiarne používajte len na miernu úpravu vyváženia farieb.
Nasledujúci príklad znázorňuje vyváženie farieb, pri ktorom sa zvyšuje intenzita azúrovej a znižuje intenzita
žltej, aby boli celkové farby jednotnejšie.
Bez úprav
Úprava vyváženia farieb.
Pri úprave vyváženia farieb postupujte takto:
Vyváženie farieb môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač
fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings)
a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment)
v časti Ďalšie funkcie (Additional Features).
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte manuálnu úpravu farieb.
Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne
(Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...).
521
Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
3. Úprava vyváženia farieb.
K dispozícii sú samostatné jazdce pre farby Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow).
Posunutím príslušného jazdca doprava sa intenzita jednotlivých farieb zvýši a posunutím jazdca doľava
sa zníži. Ak sa napríklad zníži intenzita azúrovej, zvýši sa intenzita červenej farby.
Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. Aktuálne
nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne.
Po úprave jednotlivých farieb kliknite na tlačidlo OK.
4. Dokončite nastavenie.
522
Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main).
Po spustení tlače sa dokument vytlačí s upraveným vyvážením farieb.
Dôležité
• Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa
vyváženie farieb (Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow)) zobrazí na sivo a nebude
dostupné.
Súvisiace témy
Nastavenie korekcie farieb
Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
Úprava jasu
Úprava intenzity
Úprava kontrastu
Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
523
Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
Vyváženie farieb môžete upraviť podľa výsledkov tlače vzorky.
Po zmene vyváženia farieb alebo intenzity a kontrastu dokumentu môžete pomocou funkcie tlače vzorky
vytlačiť zoznam s výsledkami úprav spoločne s ich hodnotami.
Nižšie je uvedený postup úpravy vyváženia farieb podľa vzorky.
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte manuálnu úpravu farieb.
Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne
(Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...).
Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
3. Výber tlače vzorky.
Na karte Úprava farieb (Color Adjustment) začiarknite políčko Vytlačiť vzorku na úpravu farieb
(Print a pattern for color adjustment) a kliknite na tlačidlo Predvoľby tlače vzorky... (Pattern Print
preferences...)
524
4. Nastavenie tlače vzorky.
Po otvorení dialógového okna Tlač vzorky (Pattern Print) nastavte nasledujúce položky a kliknite na
tlačidlo OK.
Úprava parametrov (Parameters to Adjust)
Vyberte položku Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow).
Dôležité
• Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa
položka Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow) zobrazí na sivo a nebude dostupná.
Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size)
Vyberte veľkosť papiera, ktorý sa použije na tlač vzorky.
Poznámka
• V závislosti od veľkosti papiera vybratej na karte Nastavenie strany (Page Setup) nemožno
niektoré veľkosti vybrať.
Množstvo inštancií vzorky (Amount of Pattern Instances)
Výberom položky Najväčšie (Largest), Veľké (Large) alebo Malé (Small) nastavte počet tlačených
vzoriek.
525
Poznámka
• Položky Najväčšie (Largest) a Veľké (Large) nemožno vybrať po výbere určitých veľkostí
papiera alebo výstupných veľkostí papiera.
Farebná odchýlka medzi inštanciami (Color Variation Between Instances)
Nastavte rozsah farebných zmien medzi susednými vzorkami.
Poznámka
• Položka Veľká (Large) zodpovedá približne dvojnásobnej veľkosti položky Stredná (Medium)
a položka Malá (Small) zodpovedá približne polovičnej veľkosti položky Stredná (Medium).
5. Kontrola výsledkov tlače vzorky.
Na karte Úprava farieb (Color Adjustment) stlačte tlačidlo OK, čím zatvoríte dialógové okno Manuálna
úprava farieb (Manual Color Adjustment).
Na karte Hlavné (Main) stlačte tlačidlo OK a spustite tlač. Tlačiareň vytlačí vzorku, na ktorej je
nastavené vyváženie farieb stredovou hodnotou.
6. Úprava vyváženia farieb.
Podľa výsledkov tlače vyberte obrázok, ktorý sa vám najviac páči. Čísla na vyváženie farieb uvedené
pod príslušným obrázkom potom zadajte do polí Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá
(Yellow) na karte Úprava farieb (Color Adjustment).
Zrušte začiarknutie políčka Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment)
a kliknite na tlačidlo OK.
526
Poznámka
• Vyváženie farieb môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom
položky Tlač fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly
Used Settings) a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/
Intensity Manual Adjustment) v časti Ďalšie funkcie (Additional Features).
7. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main).
Po spustení tlače sa dokument vytlačí s vyvážením farieb, ktoré ste upravili pomocou funkcie tlače
vzorky.
Dôležité
• Po začiarknutí políčka Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) na
karte Úprava farieb (Color Adjustment) sa nasledujúce položky zobrazia na sivo a nemožno ich
nastaviť:
• Ukážka pred tlačou (Preview before printing) na karte Hlavné (Main)
• Strana zošitia (Stapling Side) a Zadať okraj... (Specify Margin...) na karte Nastavenie strany
(Page Setup) (Po nastavení položky Obojstranná tlač (Duplex Printing) možno nastaviť iba
položku Strana zošitia (Stapling Side).)
• Po označení položky Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) na
karte Úprava farieb (Color Adjustment) sa Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie
strany (Page Setup) nastaví na možnosť Normálna veľkosť (Normal-size).
• Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa
hodnoty Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow) zobrazia na sivo a nebudú dostupné.
• V závislosti od aplikačného softvéru nemusí byť táto funkcia dostupná.
Súvisiace témy
Úprava vyváženia farieb
527
Úprava intenzity
Úprava kontrastu
Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
528
Úprava jasu
Môžete zmeniť celkový jas tlačených obrazových údajov.
Táto funkcia nezmení čisto bielu ani čisto čiernu farbu, ale zmení jas zmiešaných farieb.
Nasledujúci príklad znázorňuje výsledok tlače po zmene nastavenia jasu.
Vybratá je položka Svetlý (Light) Vybratá je položka Normálny (Normal) Vybratá je položka Tmavý (Dark)
Pri úprave jasu postupujte takto:
Jas môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač fotografií
(Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) a následným výberom
položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment) v časti Ďalšie funkcie
(Additional Features).
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte manuálnu úpravu farieb.
Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne
(Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...).
Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
3. Nastavte jas.
529
V časti Jas (Brightness) vyberte možnosť Svetlý (Light), Normálny (Normal) alebo Tmavý (Dark)
a kliknite na tlačidlo OK. Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane
ovládača tlačiarne.
4. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main).
Po spustení tlače sa údaje vytlačia s nastaveným jasom.
Súvisiace témy
Nastavenie korekcie farieb
Úprava vyváženia farieb
Úprava intenzity
Úprava kontrastu
530
Úprava intenzity
Môžete zmierniť alebo zintenzívniť celkovú farbu tlačených obrazových údajov (farby sa zmenia na
svetlejšie alebo tmavšie).
Nasledujúci príklad znázorňuje zvýšenie intenzity, aby pri tlači obrazových údajov boli všetky farby
intenzívnejšie.
Bez úprav
Vyššia intenzita
Pri úprave intenzity postupujte takto:
Intenzitu môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač
fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings)
a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment)
v časti Ďalšie funkcie (Additional Features).
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte manuálnu úpravu farieb.
Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne
(Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...).
Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
531
3. Upravte intenzitu.
Posúvaním jazdca Intenzita (Intensity) doprava sa farby zintenzívnia (stmavnú) a posúvaním doľava sa
zmiernia (stanú svetlejšie).
Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. Aktuálne
nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne.
Po úprave jednotlivých farieb kliknite na tlačidlo OK.
4. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main).
Po spustení tlače sa obrazové údaje vytlačia s upravenou intenzitou.
Súvisiace témy
Nastavenie korekcie farieb
Úprava vyváženia farieb
Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
Úprava jasu
Úprava kontrastu
Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
532
Úprava kontrastu
Môžete upraviť kontrast obrázka pri tlači.
Ak chcete zvýrazniť rozdiely medzi svetlými a tmavými časťami obrázkov, zvýšte kontrast. Na druhej strane,
ak chcete zjemniť rozdiely medzi svetlými a tmavými časťami obrázkov, znížte kontrast.
Bez úprav
Úprava kontrastu
Pri úprave kontrastu postupujte takto:
Kontrast môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač
fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings)
a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment)
v časti Ďalšie funkcie (Additional Features).
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte manuálnu úpravu farieb.
Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne
(Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...).
Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
3. Úprava kontrastu
533
Posúvaním jazdca Kontrast (Contrast) doprava zvýšite kontrast a posúvaním doľava ho znížite.
Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. Aktuálne
nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne.
Po úprave jednotlivých farieb kliknite na tlačidlo OK.
4. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main).
Po spustení tlače sa obrázok vytlačí s upraveným kontrastom.
Súvisiace témy
Nastavenie korekcie farieb
Úprava vyváženia farieb
Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
Úprava jasu
Úprava intenzity
Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
534
Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
Intenzitu a kontrast môžete upraviť podľa výsledkov tlače vzorky.
Po zmene vyváženia farieb alebo intenzity a kontrastu dokumentu môžete pomocou funkcie tlače vzorky
vytlačiť zoznam s výsledkami úprav spoločne s ich hodnotami.
Nižšie je uvedený postup úpravy intenzity a kontrastu podľa vzorky.
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Vyberte manuálnu úpravu farieb.
Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne
(Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...).
Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
3. Výber tlače vzorky.
Na karte Úprava farieb (Color Adjustment) začiarknite políčko Vytlačiť vzorku na úpravu farieb
(Print a pattern for color adjustment) a kliknite na tlačidlo Predvoľby tlače vzorky... (Pattern Print
preferences...)
535
4. Nastavenie tlače vzorky.
Po otvorení dialógového okna Tlač vzorky (Pattern Print) nastavte nasledujúce položky a kliknite na
tlačidlo OK.
Úprava parametrov (Parameters to Adjust)
Vyberte položku Intenzita/kontrast (Intensity/Contrast).
Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size)
Vyberte veľkosť papiera, ktorý sa použije na tlač vzorky.
Poznámka
• V závislosti od veľkosti papiera vybratej na karte Nastavenie strany (Page Setup) nemožno
niektoré veľkosti vybrať.
Množstvo inštancií vzorky (Amount of Pattern Instances)
Výberom položky Najväčšie (Largest), Veľké (Large) alebo Malé (Small) nastavte počet tlačených
vzoriek.
Poznámka
• Položky Najväčšie (Largest) a Veľké (Large) nemožno vybrať po výbere určitých veľkostí
papiera alebo výstupných veľkostí papiera.
Farebná odchýlka medzi inštanciami (Color Variation Between Instances)
Nastavte rozsah farebných zmien medzi susednými vzorkami.
536
Poznámka
• Položka Veľká (Large) zodpovedá približne dvojnásobnej veľkosti položky Stredná (Medium)
a položka Malá (Small) zodpovedá približne polovičnej veľkosti položky Stredná (Medium).
5. Kontrola výsledkov tlače vzorky.
Na karte Úprava farieb (Color Adjustment) stlačte tlačidlo OK, čím zatvoríte dialógové okno Manuálna
úprava farieb (Manual Color Adjustment).
Na karte Hlavné (Main) stlačte tlačidlo OK a spustite tlač. Tlačiareň vytlačí vzorku, na ktorej je
nastavená intenzita a kontrast stredovou hodnotou.
6. Úprava intenzity a kontrastu.
Podľa výsledkov tlače vyberte obrázok, ktorý sa vám najviac páči. Čísla na úpravu intenzity a kontrastu
uvedené pod príslušným obrázkom potom zadajte do polí Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast)
na karte Úprava farieb (Color Adjustment).
Zrušte začiarknutie políčka Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment)
a kliknite na tlačidlo OK.
537
Poznámka
• Intenzitu a kontrast môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom
položky Tlač fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly
Used Settings) a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/
Intensity Manual Adjustment) v časti Ďalšie funkcie (Additional Features).
7. Dokončite nastavenie.
Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main).
Po spustení tlače sa dokument vytlačí s intenzitou a kontrastom, ktoré ste upravili pomocou funkcie tlače
vzorky.
Dôležité
• Po začiarknutí políčka Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) na
karte Úprava farieb (Color Adjustment) sa nasledujúce položky zobrazia na sivo a nemožno ich
nastaviť:
• Ukážka pred tlačou (Preview before printing) na karte Hlavné (Main)
• Strana zošitia (Stapling Side) a Zadať okraj... (Specify Margin...) na karte Nastavenie strany
(Page Setup) (Po nastavení položky Obojstranná tlač (Duplex Printing) možno nastaviť iba
položku Strana zošitia (Stapling Side).)
• Vzorku môžete tlačiť iba v prípade, ak ste na karte Nastavenie strany (Page Setup) nastavili položku
Rozloženie strany (Page Layout) na hodnotu Normálna veľkosť (Normal-size).
• V závislosti od aplikačného softvéru nemusí byť táto funkcia dostupná.
Súvisiace témy
Úprava vyváženia farieb
Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
Úprava intenzity
Úprava kontrastu
538
Prehľad ovládača tlačiarne
Ovládač tlačiarne Canon IJ
Ako otvoriť okno nastavenia ovládača tlačiarne
Monitor stavu tlačiarne Canon IJ
Kontrola stavu atramentu z počítača
Canon IJ – ukážka
Odstránenie nežiaducej tlačovej úlohy
Pokyny na používanie (ovládač tlačiarne)
539
Ovládač tlačiarne Canon IJ
Ovládač tlačiarne Canon IJ (v ďalšom texte označovaný ako ovládač tlačiarne) je softvér nainštalovaný
v počítači, ktorý umožňuje tlač údajov pomocou tlačiarne.
Ovládač tlačiarne konvertuje tlačové údaje vytvorené v aplikačnom softvéri na údaje, ktorým tlačiareň
rozumie, a skonvertované údaje odosiela do tlačiarne.
Keďže jednotlivé modely podporujú iné formáty tlačových údajov, potrebujete ovládač tlačiarne pre
konkrétny model, ktorý používate.
Typy ovládača tlačiarne
V systéme Windows Vista SP1 alebo novšom môžete okrem bežného ovládača tlačiarne nainštalovať aj
ovládač tlačiarne XPS.
Ovládač tlačiarne XPS je vhodný na tlač z aplikačného softvéru, ktorý podporuje tlač XPS.
Dôležité
• Ak chcete používať ovládač tlačiarne XPS, v počítači už musí byť nainštalovaný bežný ovládač
tlačiarne.
Inštalácia ovládača tlačiarne
• Ak chcete nainštalovať bežný ovládač tlačiarne, vložte Inštalačný disk dodaný s tlačiarňou
a nainštalujte ovládač pomocou položky Spustiť inštaláciu znova (Start Setup Again).
• Ak chcete nainštalovať ovládač tlačiarne XPS, vložte Inštalačný disk dodaný s tlačiarňou a z ponuky
Pridať softvér (Add Software) vyberte položku Ovládač XPS (XPS Driver).
Výber ovládača tlačiarne
Ak chcete vybrať ovládač tlačiarne, otvorte dialógové okno Tlačiť (Print) používaného aplikačného
softvéru a výberom položky „XXX Printer“ (reťazec „XXX“ predstavuje názov vášho modelu) vyberte
bežný ovládač tlačiarne alebo výberom položky „XXX Printer XPS“ (reťazec „XXX“ predstavuje názov
vášho modelu) vyberte ovládač tlačiarne XPS.
Zobrazenie príručky z ovládača tlačiarne
Ak chcete v okne nastavenia ovládača tlačiarne zobraziť opis karty, kliknite na karte na tlačidlo Pomocník
(Help).
Súvisiaca téma
Ako otvoriť okno nastavenia ovládača tlačiarne
540
Ako otvoriť okno nastavenia ovládača tlačiarne
Okno nastavenia ovládača tlačiarne možno zobraziť z používaného aplikačného softvéru alebo z ikony
tlačiarne.
Otvorenie okna nastavenia ovládača tlačiarne prostredníctvom aplikačného
softvéru
Podľa nasledujúceho postupu nakonfigurujte profil tlače počas tlače.
1. V aplikačnom softvéri vyberte príkaz na tlač.
Vo všeobecnosti otvorte dialógové okno Tlačiť (Print) výberom položky Tlačiť (Print) v ponuke
Súbor (File).
2. Vyberte názov svojho modelu a potom kliknite na tlačidlo Predvoľby (Preferences)
(alebo Vlastnosti (Properties)).
Zobrazí sa okno nastavenia ovládača tlačiarne.
Poznámka
• V závislosti od používaného aplikačného softvéru môžu byť názvy príkazov alebo ponúk odlišné
a môže byť potrebných viac krokov. Podrobné informácie nájdete v používateľskej príručke
k aplikačnému softvéru.
Otvorenie okna nastavenia ovládača tlačiarne z ikony tlačiarne
Podľa nasledujúceho postupu vykonajte údržbu tlačiarne, napríklad čistenie tlačovej hlavy, alebo
nakonfigurujte profil tlače spoločný pre všetok aplikačný softvér.
1. Vyberte podľa opisu nižšie:
• Ak používate systém Windows 10, Windows 8.1 alebo Windows 8, vyberte ponuku Ovládací
panel (Control Panel) -> Hardvér a zvuk (Hardware and Sound) -> Zariadenia a tlačiarne
(Devices and Printers).
• Ak používate systém Windows 7, vyberte ponuku Štart (Start) -> Zariadenia a tlačiarne
(Devices and Printers).
• Ak používate systém Windows Vista, vyberte položku Ovládací panel (Control Panel) ->
Hardvér a zvuk (Hardware and Sound) -> Tlačiarne (Printers).
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu s názvom vášho modelu a zo zobrazenej ponuky
vyberte položku Predvoľby tlače (Printing preferences).
Zobrazí sa okno nastavenia ovládača tlačiarne.
Dôležité
• Po otvorení nastavení ovládača tlačiarne prostredníctvom Vlastností tlačiarne (Printer
properties) (Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7) alebo Vlastností
(Properties) (Windows Vista) sa zobrazia karty v súvislosti s funkciami systému Windows,
akými sú Porty (Ports) (alebo Rozšírené (Advanced)). Tieto karty sa nezobrazia pri otvorení
541
prostredníctvom položky Predvoľby tlače (Printing preferences) alebo aplikačného softvéru.
Informácie o kartách týkajúcich sa funkcií systému Windows nájdete v používateľskej príručke
k systému Windows.
542
Monitor stavu tlačiarne Canon IJ
Monitor stavu tlačiarne Canon IJ je aplikačný softvér, v ktorom sa zobrazuje stav tlačiarne a priebeh tlače.
So stavom tlačiarne sa môžete oboznámiť pomocou grafiky, ikon a hlásení.
Spustenie aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ
Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa spúšťa automaticky po odoslaní tlačových údajov do
tlačiarne. Po spustení sa aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ zobrazí ako tlačidlo na paneli úloh.
Kliknite na tlačidlo monitora stavu zobrazené na paneli úloh. Zobrazí sa aplikácia Monitor stavu tlačiarne
Canon IJ.
Poznámka
• Ak chcete aplikáciu Monitor stavu tlačiarne Canon IJ otvoriť, keď tlačiareň netlačí, otvorte okno
nastavenia ovládača tlačiarne a kliknite na tlačidlo Zobraziť stav tlačiarne (View Printer Status) na
karte Údržba (Maintenance).
• Informácie zobrazené v aplikácii Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa môžu líšiť v závislosti od krajiny
alebo oblasti, v ktorej tlačiareň používate.
Pokiaľ sa vyskytnú chyby
Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa automaticky zobrazí v prípade, že sa vyskytne chyba
(napríklad sa v tlačiarni minie papier alebo je v nej nedostatok atramentu).
V takých prípadoch vykonajte príslušné kroky uvedené na obrazovke.
543
Kontrola stavu atramentu z počítača
Môžete skontrolovať množstvo zostávajúceho atramentu a typy kaziet s atramentom pre svoj model.
1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne.
2. Spustenie aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ
Na karte Údržba (Maintenance) kliknite na tlačidlo Zobraziť stav tlačiarne (View Printer Status).
Otvorí sa aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ a zobrazí sa obrázok stavu atramentu.
Poznámka
• Informácie zobrazené v aplikácii Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa môžu líšiť v závislosti od
krajiny alebo oblasti, v ktorej tlačiareň používate.
3. V prípade potreby kliknite na tlačidlo Podrobnosti o atramente (Ink Details)
Môžete skontrolovať informácie súvisiace s atramentom.
Ak sa zobrazí upozornenie alebo chyba týkajúca sa zostávajúceho množstva atramentu, nad obrázkom
v dialógovom okne Podrobnosti o atramente (Ink Details) sa zobrazí ikona oznámenia.
V takých prípadoch vykonajte príslušné kroky uvedené na obrazovke.
Poznámka
• Dialógové okno Podrobnosti o atramente (Ink Details) môžete zobraziť aj výberom ikony
atramentu v aplikácii Monitor stavu tlačiarne Canon IJ.
544
Canon IJ – ukážka
Canon IJ – ukážka je aplikačný softvér, v ktorom sa zobrazuje ukážka výsledku tlače pred skutočným
vytlačením dokumentu.
Ukážka odráža nastavenia vybraté v ovládači tlačiarne a umožňuje skontrolovať rozloženie dokumentu,
poradie tlače a počet strán. Môžete tiež zmeniť nastavenia typu média a zdroja papiera.
Ak chcete zobraziť ukážku pred tlačou, otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne, kliknite na kartu Hlavné
(Main) a začiarknite políčko Ukážka pred tlačou (Preview before printing).
Ak ukážku pred tlačou nechcete zobraziť, začiarknutie políčka zrušte.
Dôležité
• Ak používate ovládač tlačiarne XPS, pozrite si časť „Úprava tlačeného dokumentu alebo opätovná tlač
z histórie tlače“.
Súvisiaca téma
Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou
545
Odstránenie nežiaducej tlačovej úlohy
Ak používate ovládač tlačiarne XPS, pri čítaní týchto informácií nahraďte názov „Monitor stavu tlačiarne
Canon IJ“ názvom „Monitor stavu tlačiarne Canon IJ XPS“.
Ak tlačiareň nespustí tlač, mohli v nej zostať údaje zrušených alebo zlyhaných tlačových úloh.
Nežiaducu tlačovú úlohu odstráňte pomocou aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ.
1. Zobrazte aplikáciu Monitor stavu tlačiarne Canon IJ.
Kliknite na ikonu monitora stavu tlačiarne Canon IJ zobrazenú na paneli úloh.
Zobrazí sa aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ.
2. Zobrazte tlačové úlohy.
Kliknite na položku Zobraziť tlačový front (Display Print Queue).
Otvorí sa okno tlačového frontu.
3. Odstráňte tlačové úlohy.
V ponuke Tlačiareň (Printer) vyberte položku Zrušiť všetky dokumenty (Cancel All Documents).
Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo Áno (Yes).
Tlačová úloha sa odstráni.
Dôležité
• Používatelia, ktorým nebolo udelené povolenie na prístup k správe tlačiarne, nemôžu odstrániť tlačovú
úlohu iného používateľa.
Poznámka
• Po vykonaní tejto operácie sa odstránia všetky tlačové úlohy. Ak zoznam tlačového frontu obsahoval
potrebnú tlačovú úlohu, spustite tlač znova od začiatku.
546
Pokyny na používanie (ovládač tlačiarne)
Na tento ovládač tlačiarne sa vzťahujú nasledujúce obmedzenia. Pri používaní ovládača tlačiarne pamätajte
na tieto body.
Obmedzenia ovládača tlačiarne
• V závislosti od typu tlačeného dokumentu nemusí spôsob podávania papiera vybratý v ovládači
tlačiarne správne fungovať.
V takom prípade otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne z dialógového okna Tlačiť (Print)
aplikačného softvéru a skontrolujte nastavenie v poli Zdroj papiera (Paper Source) na karte Hlavné
(Main).
• Pri používaní niektorých aplikácií nemusí byť povolené nastavenie Kópie (Copies) na karte
Nastavenie strany (Page Setup) ovládača tlačiarne.
V takom prípade používajte nastavenie kópií v dialógovom okne Tlačiť (Print) aplikačného softvéru.
• Ak nastavenie Jazyk (Language) vybraté v dialógovom okne Informácie (About) na karte Údržba
(Maintenance) nezodpovedá jazyku rozhrania operačného systému, okno nastavenia ovládača
tlačiarne sa nemusí zobrazovať správne.
• Nemeňte položky vlastností tlačiarne, ktoré sa nachádzajú na karte Rozšírené (Advanced). Ak
niektoré z týchto položiek zmeníte, nebudete môcť správne používať nasledujúce funkcie.
Nasledujúce funkcie nebudú pracovať ani v prípade, ak je v dialógovom okne Tlačiť (Print)
aplikačného softvéru vybratá položka Tlačiť do súboru (Print to file), ani s aplikáciami zakazujúcimi
zaraďovanie do frontu EMF, ako je aplikácia Adobe Photoshop LE alebo MS Photo Editor.
◦ Ukážka pred tlačou (Preview before printing) na karte Hlavné (Main)
◦ Zabránenie strate tlačových údajov (Prevention of Print Data Loss) v dialógovom okne
Možnosti tlače (Print Options) na karte Nastavenie strany (Page Setup)
◦ Rozloženie strany (Page Layout), Dlaždice/plagát (Tiling/Poster), Brožúra (Booklet),
Obojstranná tlač (Duplex Printing), Zadať okraj... (Specify Margin...), Tlačiť od poslednej
strany (Print from Last Page), Zoradiť (Collate) a Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...)
(Pečiatka... (Stamp...)) na karte Nastavenie strany (Page Setup)
◦ Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) na karte Úprava
farieb (Color Adjustment) v dialógovom okne Manuálna úprava farieb (Manual Color
Adjustment)
• Keďže sa rozlíšenie zobrazenia ukážky líši od rozlíšenia pri tlači, text a čiary pri zobrazení ukážky
môžu byť iné ako na skutočnom výtlačku.
• Pri používaní niektorých aplikácií sa tlač rozdelí na viacero tlačových úloh.
Ak chcete tlač zrušiť, odstráňte všetky rozdelené tlačové úlohy.
• Ak sa obrazové údaje nevytlačia správne, z karty Nastavenie strany (Page Setup) zobrazte
dialógové okno Možnosti tlače (Print Options) a zmeňte nastavenie položky Zakázať korekciu ICM
vyžadovanú aplikačným softvérom (Disable ICM required from the application software). Tým
sa môže problém vyriešiť.
Poznámka
• Položku Zakázať korekciu ICM vyžadovanú aplikačným softvérom (Disable ICM required
from the application software) nemožno používať pri používaní ovládača tlačiarne XPS.
• Počas tlače nespúšťajte aplikáciu Canon IJ Network Tool.
• Ak je aplikácia Canon IJ Network Tool spustená, netlačte.
547
Dôležité poznámky k aplikáciám s obmedzeniami
• Na program Microsoft Word (od spoločnosti Microsoft Corporation) sa vzťahujú nasledujúce
obmedzenia.
◦ Ak program Microsoft Word obsahuje rovnaké funkcie tlače ako ovládač tlačiarne, nastavte ich
pomocou programu Word.
◦ Pri použití možnosti Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S nastavenou mierkou (Scaled) alebo
Rozloženie strany (Page Layout) pre položku Rozloženie strany (Page Layout) na karte
Nastavenie strany (Page Setup) ovládača tlačiarne sa dokument v určitých verziách programu
Word nemusí vytlačiť normálne.
◦ Ak je položka Veľkosť strany (Page Size) v aplikácii Word nastavená na hodnotu „XXX Zväčšiť/
zmenšiť“, dokument sa nemusí normálne vytlačiť v niektorých verziách aplikácie Word.
V takom prípade postupujte podľa nasledujúcich krokov.
1. Otvorte dialógové okno Tlačiť (Print) programu Word.
2. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a na karte Nastavenie strany (Page Setup)
nastavte položku Veľkosť strany (Page Size) na rovnakú veľkosť papiera, akú ste zadali
v programe Word.
3. Nastavte požadovanú hodnotu položky Rozloženie strany (Page Layout) a kliknutím na
tlačidlo OK zatvorte okno.
4. Zatvorte dialógové okno Tlačiť (Print) bez spustenia tlače.
5. Znova otvorte dialógové okno Tlačiť (Print) programu Word.
6. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a kliknite na tlačidlo OK.
7. Spustite tlač.
• Ak je v programe Adobe Illustrator (od spoločnosti Adobe Systems Incorporated) povolená tlač
bitových máp, tlač môže určitý čas trvať alebo sa niektoré údaje nemusia vytlačiť. Tlačte až po tom,
ako v dialógovom okne Tlačiť (Print) zrušíte začiarknutie políčka Tlač bitových máp (Bitmap
Printing).
548
Opis ovládača tlačiarne
Opis karty Rýchle nastavenie
Opis karty Hlavné
Opis karty Nastavenie strany
Opis karty Údržba
Opis aplikácie Canon IJ – ukážka
Opis aplikácie Canon IJ XPS – ukážka
Opis aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ
549
Opis karty Rýchle nastavenie
Karta Rýchle nastavenie (Quick Setup) slúži na uloženie bežne používaných nastavení tlače. Keď
vyberiete uložené nastavenie, tlačiareň sa automaticky prepne na predvolené hodnoty.
Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings)
Názvy a ikony často používaných profilov tlače sú uložené. Po výbere profilu tlače v súlade s účelom
dokumentu sa použijú nastavenia, ktoré zodpovedajú danému účelu.
Okrem toho sa v poli Ďalšie funkcie (Additional Features) zobrazia funkcie, ktoré by mohli byť
užitočné pre vybraný profil tlače.
Takisto môžete profil tlače zmeniť a uložiť ho pod novým názvom. Uložený profil tlače môžete odstrániť.
Usporiadanie profilov môžete zmeniť tak, že jednotlivé profily presuniete, alebo podržaním stlačeného
klávesu Ctrl a stláčaním klávesov so šípkou nadol alebo nahor.
Štandardná (Standard)
Toto sú výrobné nastavenia.
Ak boli položky Veľkosť strany (Page Size), Orientácia (Orientation) a Kópie (Copies)
nastavené v aplikačnom softvéri, tieto nastavenia majú prednosť.
Obchodný dokument (Business Document)
Toto nastavenie vyberte, keď tlačíte všeobecný dokument.
Ak boli položky Veľkosť strany (Page Size), Orientácia (Orientation) a Kópie (Copies)
nastavené v aplikačnom softvéri, tieto nastavenia majú prednosť.
Úspora papiera (Paper Saving)
Toto nastavenie vyberte, aby ste ušetrili papier, keď tlačíte všeobecný dokument. Začiarkavacie
políčka Tlač 2 strán na 1 (2-on-1 Printing) a Obojstranná tlač (Duplex Printing) sa označia
automaticky.
Ak boli položky Veľkosť strany (Page Size), Orientácia (Orientation) a Kópie (Copies)
nastavené v aplikačnom softvéri, tieto nastavenia majú prednosť.
550
Tlač fotografií (Photo Printing)
Ak vyberiete toto nastavenie pri tlači fotografie, nastaví sa fotografický papier a bežne používaná
veľkosť fotografie.
Ak boli položky Orientácia (Orientation) a Kópie (Copies) nastavené v aplikačnom softvéri, tieto
nastavenia majú prednosť.
Obálka (Envelope)
Ak vyberiete toto nastavenie pre tlač obálky, pole Typ média (Media Type) sa automaticky nastaví
na možnosť Obálka (Envelope). V dialógovom okne Nastavenie veľkosti obálky (Envelope Size
Setting) vyberte veľkosť obálky, ktorú chcete použiť.
Poznámka
• Pri výbere pridaného profilu tlače sa zobrazí aj kombinácia možnosti Ďalšie funkcie (Additional
Features), ktorá sa zobrazila pre predtým vybraný profil tlače, keď sa daný pridaný profil tlače
uložil.
Uložiť... (Save...)
Zobrazí sa Dialógové okno Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used
Settings).
Kliknite na toto tlačidlo, keď chcete uložiť informácie, ktoré ste nastavili na kartách Rýchle nastavenie
(Quick Setup), Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page Setup) do zoznamu Bežne používané
nastavenia (Commonly Used Settings).
Odstrániť (Delete)
Uložený profil tlače sa odstráni.
Vyberte názov nastavenia, ktoré chcete odstrániť zo zoznamu Bežne používané nastavenia
(Commonly Used Settings), a kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete). Po zobrazení potvrdzujúcej
správy kliknutím na tlačidlo OK odstráňte zadaný profil tlače.
Poznámka
• Profily tlače uložené pri úvodnom nastavovaní nemožno odstrániť.
Ukážka nastavení
Na obrázku papiera je znázornené, ako bude originál rozložený na hárku papiera.
Môžete skontrolovať celkový obraz rozloženia.
Ukážka pred tlačou (Preview before printing)
Zobrazí sa vzhľad výsledku tlače pred samotnou tlačou údajov.
Ak chcete zobraziť ukážku pred tlačou, začiarknite toto políčko.
Ak ukážku zobraziť nechcete, začiarknutie tohto políčka zrušte.
Dôležité
• Ak chcete používať aplikáciu Canon IJ XPS – ukážka, musíte mať v počítači nainštalovanú
aplikáciu Microsoft .NET Framework 4 Client Profile.
Ďalšie funkcie (Additional Features)
Zobrazia sa často používané užitočné funkcie pre profil tlače, ktorý ste vybrali pre nastavenie Bežne
používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup).
Keď pohnete kurzorom myši v blízkosti funkcie, ktorú možno zmeniť, zobrazí sa opis danej funkcie.
Ak chcete funkciu povoliť, začiarknite príslušné políčko.
551
Pre niektoré funkcie môžete nastaviť podrobné nastavenia na kartách Hlavné (Main) a Nastavenie
strany (Page Setup).
Dôležité
• V závislosti od profilov tlače sa môžu určité funkcie zobrazovať na sivo a nebude možné ich
zmeniť.
Tlač 2 strán na 1 (2-on-1 Printing)
Vytlačia sa dve strany dokumentu, jedna strana vedľa druhej, na jeden hárok papiera.
Ak chcete zmeniť postupnosť strán, kliknite na kartu Nastavenie strany (Page Setup), vyberte
možnosť Rozloženie strany (Page Layout) pre nastavenie Rozloženie strany (Page Layout)
a kliknite na položku Zadať... (Specify...). Potom v zobrazenom Dialógové okno Tlač s
rozložením strán (Page Layout Printing) zadajte nastavenie Poradie strán (Page Order).
Tlač 4 strán na 1 (4-on-1 Printing)
Vytlačia sa štyri strany dokumentu, jedna strana vedľa druhej, na jeden hárok papiera.
Ak chcete zmeniť postupnosť strán, kliknite na kartu Nastavenie strany (Page Setup), vyberte
možnosť Rozloženie strany (Page Layout) pre nastavenie Rozloženie strany (Page Layout)
a kliknite na položku Zadať... (Specify...). Potom v zobrazenom Dialógové okno Tlač s
rozložením strán (Page Layout Printing) zadajte nastavenie Poradie strán (Page Order).
Obojstranná tlač (Duplex Printing)
Umožňuje výber obojstrannej tlače dokumentu alebo tlače na jednu stranu hárka papiera.
Ak chcete zmeniť okraj na zošitie alebo okraje, nastavte nové hodnoty na karte Nastavenie strany
(Page Setup).
Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing)
Táto funkcia pri tlači dokumentu konvertuje údaje na monochromatické.
Otočiť o 180 stupňov (Rotate 180 degrees)
Vytlačí dokument tak, že ho otočí o 180 stupňov proti smeru podávača papiera.
Šírka oblasti tlače a miera presahu, ktoré sú nakonfigurované v inom aplikačnom softvéri, sa
vertikálne a horizontálne obrátia.
Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment)
Túto možno vyberte pri nastavení typu Korekcia farieb (Color Correction) a jednotlivých
nastavení, ako napríklad Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas
(Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) atď.
Typ média (Media Type)
Umožňuje vybrať typ papiera určeného na tlač.
Vyberte typ média, ktorý zodpovedá papieru vloženému do tlačiarne. Tým sa zabezpečí, že tlač sa
vykoná správne pre príslušný papier.
Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size)
Umožňuje vybrať veľkosť papiera skutočne vloženého do tlačiarne.
Normálne je veľkosť papiera automaticky nastavená podľa nastavenia výstupnej veľkosti papiera
a dokument sa vytlačí bez mierky.
Keď nastavíte možnosť Tlač 2 strán na 1 (2-on-1 Printing) alebo Tlač 4 strán na 1 (4-on-1 Printing)
v poli Ďalšie funkcie (Additional Features), môžete manuálne nastaviť veľkosť papiera pomocou
položky Veľkosť strany (Page Size) na karte Nastavenie strany (Page Setup).
Ak vyberiete veľkosť papiera, ktorá je menšia ako hodnota nastavenia Veľkosť strany (Page Size),
veľkosť dokumentu sa zmenší. Ak vyberiete väčšiu veľkosť papiera, veľkosť dokumentu sa zväčší.
552
Rovnako ak vyberiete položku Vlastná... (Custom...), otvorí sa Dialógové okno Vlastná veľkosť
papiera (Custom Paper Size), v ktorom môžete zadať zvislý a vodorovný rozmer veľkosti papiera.
Orientácia (Orientation)
Umožňuje vybrať orientáciu tlače.
Ak má aplikácia použitá na vytvorenie dokumentu podobnú funkciu, vyberte rovnakú orientáciu, akú ste
vybrali v danej aplikácii.
Na výšku (Portrait)
Vytlačí dokument tak, že horná a dolná poloha ostanú nezmenené vzhľadom na smer podávača
papiera. Toto nastavenie je predvolené.
Na šírku (Landscape)
Vytlačí dokument tak, že ho otočí o 90 stupňov vzhľadom na smer podávača papiera.
Smer otočenia môžete zmeniť tak, že prejdete na kartu Údržba (Maintenance), otvoríte dialógové
okno Vlastné nastavenia (Custom Settings) a použijete začiarkavacie políčko Otočiť o 90
stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is
[Landscape]).
Ak chcete pri tlači otočiť dokument o 90 stupňov doľava, začiarknite políčko Otočiť o 90 stupňov
doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Kvalita tlače (Print Quality)
Umožňuje vybrať požadovanú kvalitu tlače.
Vyberte jednu z nasledujúcich možností nastavenia úrovne kvality tlače, ktorá zodpovedá danému
účelu.
Vysoká (High)
Uprednostní kvalitu tlače pred rýchlosťou tlače.
Štandardná (Standard)
Tlačí sa priemernou rýchlosťou a v priemernej kvalite.
Zdroj papiera (Paper Source)
Umožňuje vybrať zdroj, z ktorého sa podáva papier.
Kazeta (automat. výber) (Cassette (Auto Select))
Tlačiareň na základe nastavení papiera v ovládači tlačiarne a informácií o papieri v kazete
uložených v tlačiarni automaticky určí, ktorá kazeta sa má použiť, a bude podávať papier z danej
kazety.
Kazeta 1 (Cassette 1)
Papier sa podáva z kazety 1.
Kazeta 2 (Cassette 2)
Papier sa podáva z kazety 2.
Dôležité
• V závislosti od typu média a veľkosti sa nastavenia položky Zdroj papiera (Paper Source), ktoré
možno vybrať, môžu líšiť.
Kópie (Copies)
Slúži na zadanie počtu kópií, ktoré chcete vytlačiť. Môžete zadať hodnotu od 1 do 999.
553
Dôležité
• Ak má aplikačný softvér použitý na vytvorenie dokumentu rovnakú funkciu, vyberte nastavenia
v ovládači tlačiarne. Ak však výsledky tlače nie sú prijateľné, vyberte nastavenia tejto funkcie
v aplikačnom softvéri.
Vždy tlačiť použitím aktuálnych nastavení (Always Print with Current Settings)
Vytlačia sa dokumenty s aktuálnymi nastaveniami začínajúc od nasledujúcej tlače.
Keď vyberiete túto funkciu a potom zatvoríte okno nastavenia ovládača tlačiarne, informácie, ktoré ste
nastavili na kartách Rýchle nastavenie (Quick Setup), Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page
Setup), sa uložia a tlač s rovnakými nastaveniami je možná od nasledujúcej tlače.
Dôležité
• Ak sa prihlásite pomocou iného používateľského mena, nastavenia, ktoré ste vykonali, keď bola
táto funkcia zakázaná, sa neodzrkadlia v nastaveniach tlače.
• Ak bolo nastavenie zadané v aplikačnom softvéri, má prednosť.
Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...)
Zobrazí sa dialógové okno Informácie o médiách pre tlačiareň (Printer Media Information).
Môžete skontrolovať nastavenia tlačiarne a označené nastavenie použiť pre ovládač tlačiarne.
Predvolené (Defaults)
Všetky nastavenia, ktoré ste zmenili, sa obnovia na predvolené hodnoty.
Kliknutím na toto tlačidlo sa obnovia všetky nastavenia na kartách Rýchle nastavenie (Quick Setup),
Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page Setup) na predvolené hodnoty (výrobné nastavenia).
Dialógové okno Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly
Used Settings)
Toto dialógové okno umožňuje uložiť informácie, ktoré ste nastavili na kartách Rýchle nastavenie (Quick
Setup), Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page Setup), a uložiť informácie do zoznamu Bežne
používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup).
Názov (Name)
Zadajte názov pre profil tlače, ktorý chcete uložiť.
Zadať možno najviac 255 znakov.
Zobrazí sa názov spolu so súvisiacou ikonou v zozname Bežne používané nastavenia (Commonly
Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup).
Možnosti... (Options...)
Otvorí sa Dialógové okno Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used
Settings).
Zmenia sa podrobné informácie o profile tlače, ktorý chcete uložiť.
Dialógové okno Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used
Settings)
Vyberte ikony profilov tlače, ktoré chcete uložiť do zoznamu Bežne používané nastavenia
(Commonly Used Settings), a zmeňte položky, ktoré chcete uložiť v profiloch tlače.
554
Ikona (Icon)
Vyberte ikonu pre profil tlače, ktorý chcete uložiť.
Zobrazí sa vybraná ikona spolu s jej názvom v zozname Bežne používané nastavenia
(Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup).
Uložiť nastavenie veľkosti papiera (Save the paper size setting)
Uloží sa veľkosť papiera do profilu tlače v zozname Bežne používané nastavenia (Commonly
Used Settings).
Ak chcete aplikovať uloženú veľkosť papiera, keď je vybraný profil tlače, začiarknite toto políčko.
Ak toto políčko nie je začiarknuté, veľkosť papiera sa neuloží, a preto sa nastavenie veľkosti
papiera nepoužije, keď je vybraný profil tlače. Namiesto toho bude tlačiareň tlačiť s veľkosťou
papiera zadanou v aplikačnom softvéri.
Uložiť nastavenie orientácie (Save the orientation setting)
Uloží sa nastavenie Orientácia (Orientation) do profilu tlače v zozname Bežne používané
nastavenia (Commonly Used Settings).
Ak chcete použiť uloženú orientáciu tlače, keď je vybraný profil tlače, začiarknite toto políčko.
Ak toto políčko nie je začiarknuté, orientácia tlače sa neuloží, a preto sa nastavenie Orientácia
(Orientation) nepoužije, keď je vybraný profil tlače. Namiesto toho bude tlačiareň tlačiť
s orientáciou tlače zadanou v aplikačnom softvéri.
Uložiť nastavenie kópií (Save the copies setting)
Uloží sa nastavenie Kópie (Copies) do profilu tlače v zozname Bežne používané nastavenia
(Commonly Used Settings).
Ak chcete aplikovať uložené nastavenie kópií, keď je vybraný profil tlače, začiarknite toto políčko.
Ak toto políčko nie je začiarknuté, nastavenie kópií sa neuloží, a preto sa nastavenie Kópie
(Copies) nepoužije, keď je vybraný profil tlače. Namiesto toho bude tlačiareň tlačiť s nastavením
kópií zadaným v aplikačnom softvéri.
Dialógové okno Vlastná veľkosť papiera (Custom Paper Size)
Toto dialógové okno umožňuje určiť veľkosť (šírku a výšku) vlastného papiera.
Jednotky (Units)
Vyberte požadovanú jednotku na zadanie veľkosti papiera definovanej používateľom.
Veľkosť papiera (Paper Size)
Umožňuje zadať parametre Šírka (Width) a Výška (Height) vlastného papiera. Meranie sa zobrazuje
podľa jednotiek zadaných v poli Jednotky (Units).
Dialógové okno Informácie o médiách pre tlačiareň (Printer Media
Information)
Toto dialógové okno vám umožňuje skontrolovať nastavenia tlačiarne a označené nastavenie použiť pre
ovládač tlačiarne.
Zdroj papiera (Paper Source)
Skontrolujte nastavenie, alebo vyberte nový zdroj papiera.
555
Typ média (Media Type)
Zobrazí Typ média (Media Type), ktorý je aktuálne v tlačiarni nastavený.
Ak chcete zobrazené nastavenie použiť na ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Nastaviť (Set).
Veľkosť strany (Page Size)
Zobrazí Veľkosť strany (Page Size), ktorá je aktuálne v tlačiarni nastavená.
Ak chcete zobrazené nastavenie použiť na ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Nastaviť (Set).
Súvisiace témy
Tlač s jednoduchým nastavením
Nastavenie Veľkosť strany a Orientácia
Nastavenie počtu kópií a poradia tlače
Obojstranná tlač
Nastavenie tlače obálok
Tlač na pohľadnice
Nastavenie vhodného zdroja papiera
Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou
Nastavenie rozmerov papiera (vlastná veľkosť)
Tlač farebného dokumentu v monochromatickom režime
Nastavenie korekcie farieb
Úprava vyváženia farieb
Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
Úprava jasu
Úprava intenzity
Úprava kontrastu
Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
Uloženie často používaného profilu tlače
556
Opis karty Hlavné
Karta Hlavné (Main) umožňuje vytvárať základné nastavenie tlače v súlade s typom média. Pokiaľ sa
nevyžaduje špeciálna tlač, bežnú tlač možno vykonať nastavením položiek na tejto karte.
Ukážka nastavení
Na obrázku papiera je znázornené, ako bude originál rozložený na hárku papiera.
Môžete skontrolovať celkový obraz rozloženia.
Ilustrácia tlačiarne zobrazuje postup vloženia papiera podľa príslušných nastavení ovládača tlačiarne.
Pred spustením tlače skontrolujte podľa obrázka, či je tlačiareň správne nastavená.
Typ média (Media Type)
Umožňuje vybrať typ papiera určeného na tlač.
Vyberte typ média, ktorý zodpovedá papieru vloženému do tlačiarne. Tým sa zabezpečí, že tlač sa
vykoná správne pre príslušný papier.
Zdroj papiera (Paper Source)
Zobrazí sa zdroj, z ktorého sa podáva papier.
Zdroj papiera možno budete môcť prepínať pomocou ovládača tlačiarne.
Kazeta (automat. výber) (Cassette (Auto Select))
Tlačiareň na základe nastavení papiera v ovládači tlačiarne a informácií o papieri v kazete
uložených v tlačiarni automaticky určí, ktorá kazeta sa má použiť, a bude podávať papier z danej
kazety.
Kazeta 1 (Cassette 1)
Papier sa podáva z kazety 1.
Kazeta 2 (Cassette 2)
Papier sa podáva z kazety 2.
Dôležité
• V závislosti od typu média a veľkosti sa nastavenia položky Zdroj papiera (Paper Source), ktoré
možno vybrať, môžu líšiť.
557
Kvalita tlače (Print Quality)
Umožňuje vybrať požadovanú kvalitu tlače.
Vyberte jednu z nasledujúcich možností nastavenia úrovne kvality tlače, ktorá zodpovedá danému
účelu.
Dôležité
• V závislosti od nastavení položky Typ média (Media Type) možno vytvoriť rovnaké výsledky tlače,
aj keď sa zmení nastavenie položky Kvalita tlače (Print Quality).
Vysoká (High)
Uprednostní kvalitu tlače pred rýchlosťou tlače.
Štandardná (Standard)
Tlačí sa priemernou rýchlosťou a v priemernej kvalite.
Farba/intenzita (Color/Intensity)
Umožňuje vybrať spôsob úpravy farieb.
Automaticky (Auto)
Automaticky sa upravia možnosti Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas
(Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) a ďalšie.
Manuálne (Manual)
Túto možnosť vyberte pri nastavení položky Korekcia farieb (Color Correction) a pri jednotlivých
nastaveniach, ako sú napríklad Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas
(Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast).
Nastaviť... (Set...)
Ak chcete aktivovať toto tlačidlo, pre položku Farba/intenzita (Color/Intensity) vyberte možnosť
Manuálne (Manual).
V dialógovom okne Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment) môžete upraviť
jednotlivé nastavenia farieb, napríklad Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas
(Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) na karte Úprava farieb (Color
Adjustment). Na karte Zhoda (Matching) môžete vybrať nastavenie typu Korekcia farieb (Color
Correction).
Poznámka
• Ak chcete použiť profil ICC na úpravu farieb, na nastavenie profilu použite dialógové okno
Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing)
Táto funkcia pri tlači dokumentu konvertuje údaje na monochromatické.
Ak chcete farebný dokument vytlačiť v monochromatickom režime, začiarknite toto políčko.
Ukážka pred tlačou (Preview before printing)
Zobrazí sa vzhľad výsledku tlače pred samotnou tlačou údajov.
Ak chcete zobraziť ukážku pred tlačou, začiarknite toto políčko.
Dôležité
• Ak chcete používať aplikáciu Canon IJ XPS – ukážka, musíte mať v počítači nainštalovanú
aplikáciu Microsoft .NET Framework 4 Client Profile.
558
Predvolené (Defaults)
Všetky nastavenia, ktoré ste zmenili, sa obnovia na predvolené hodnoty.
Kliknutím na toto tlačidlo sa všetky nastavenia na aktuálnej obrazovke obnovia na predvolené hodnoty
(výrobné nastavenia).
Karta Úprava farieb (Color Adjustment)
Táto karta umožňuje upraviť vyváženie farieb zmenou nastavení možností Azúrová (Cyan), Purpurová
(Magenta), Žltá (Yellow), Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast).
Ukážka
Zobrazí sa efekt úpravy farieb.
Úpravou jednotlivých položiek sa zmení farba a jas.
Poznámka
• Ak je začiarknuté políčko Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing), grafika je
monochromatická.
Zobraziť vzorku farieb (View Color Pattern)
Zobrazí sa vzorka na kontrolu farebných zmien vytvorených v dôsledku úpravy farieb.
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete zobraziť ukážku obrázka so vzorkou farieb.
Azúrová (Cyan)/Purpurová (Magenta)/Žltá (Yellow)
Umožňuje upraviť intenzitu farieb Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow).
Posúvaním jazdca doprava sa farba stmaví a posúvaním doľava zosvetlí.
Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50.
Táto úprava zmení relatívne množstvo atramentu každej použitej farby, čím sa zmení celkové
vyváženie farieb dokumentu. Ak chcete celkové vyváženie farieb zmeniť výrazným spôsobom,
použite aplikáciu. Ovládač tlačiarne používajte len na miernu úpravu vyváženia farieb.
Dôležité
• Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa
položky Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow) zobrazia na sivo a nebudú
dostupné.
Jas (Brightness)
Umožňuje vybrať jas tlače.
Úrovne čisto bielej a čiernej farby nie je možné zmeniť. Jas farieb medzi bielou a čiernou však
môžete zmeniť.
Intenzita (Intensity)
Umožňuje upraviť celkovú intenzitu tlače.
Posúvaním jazdca doprava intenzitu zvýšite a posúvaním doľava ju znížite.
Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50.
Kontrast (Contrast)
Umožňuje upraviť kontrast medzi svetlými a tmavými oblasťami obrázka, ktorý sa má vytlačiť.
Posúvaním jazdca doprava kontrast zvýšite a posúvaním doľava ho znížite.
Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50.
559
Tlač vzorky na úpravu farieb
Po zmene vyváženia farieb alebo intenzity a kontrastu môžete pomocou funkcie tlače vzorky vytlačiť
zoznam s výsledkami úprav spoločne s ich hodnotami.
Túto funkciu vyberte, keď tlačíte vzorku na úpravu farieb.
Predvoľby tlače vzorky... (Pattern Print preferences...)
Ak chcete toto tlačidlo aktivovať, začiarknite možnosť Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a
pattern for color adjustment).
Otvorí sa Dialógové okno Tlač vzorky (Pattern Print), v ktorom môžete vykonať nastavenia vzorky
tlače.
Dialógové okno Tlač vzorky (Pattern Print)
Vykoná sa nastavenie tlače vzoriek, ktoré umožňujú skontrolovať vyváženie farieb a intenzitu a kontrast
dokumentov.
Úprava parametrov (Parameters to Adjust)
Vyberte položku, ktorú chcete skontrolovať pomocou tlače vzorky.
Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow)
Vytlačí sa vzorka, ktorá umožňuje skontrolovať vyváženie tyrkysovej, purpurovej a žltej.
Dôležité
• Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné
(Main) sa položka Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow) zobrazí na sivo
a nebude dostupná.
Intenzita/kontrast (Intensity/Contrast)
Vytlačí sa vzorka, ktorá umožňuje skontrolovať vyváženie intenzity a kontrastu.
Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size)
Umožňuje vybrať veľkosť papiera, ktorý sa použije na tlač vzorky.
Toto nastavenie je prepojené s položkou Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) na
karte Nastavenie strany (Page Setup).
Poznámka
• V závislosti od veľkosti papiera vybratej na karte Nastavenie strany (Page Setup) nemožno
niektoré veľkosti vybrať.
Množstvo inštancií vzorky (Amount of Pattern Instances)
Umožňuje nastaviť počet vzoriek, ktoré sa majú vytlačiť.
Môžete vybrať z nasledujúcich možností: Najväčšie (Largest), Veľké (Large) a Malé (Small). Keď
vyberiete veľkosť vzorky, vytlačiť možno nasledujúci počet vzoriek:
Poznámka
• Položky Najväčšie (Largest) a Veľké (Large) nemožno vybrať po výbere určitých veľkostí
papiera alebo výstupných veľkostí papiera.
• Ukážka nastavení na karte Hlavné (Main) zobrazuje obrázok, ktorý umožňuje skontrolovať
celkové rozloženie.
Najväčšie (Largest)
Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow) 37
Intenzita/kontrast (Intensity/Contrast) 49
560
Veľké (Large)
Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow) 19
Intenzita/kontrast (Intensity/Contrast) 25
Malé (Small)
Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow) 7
Intenzita/kontrast (Intensity/Contrast) 9
Farebná odchýlka medzi inštanciami (Color Variation Between Instances)
Umožňuje nastaviť rozsah farebných zmien medzi susednými vzorkami.
Vyberte z možností Veľká (Large), Stredná (Medium) a Malá (Small). Možnosť Veľká (Large)
vytvorí veľké množstvo zmien a možnosť Malá (Small) vytvorí malé množstvo zmien.
Poznámka
• Položka Veľká (Large) zodpovedá približne dvojnásobnej veľkosti položky Stredná (Medium)
a položka Malá (Small) zodpovedá približne polovičnej veľkosti položky Stredná (Medium).
Karta Zhoda (Matching)
Umožňuje vybrať spôsob úpravy farieb tak, aby zodpovedali typu dokumentu, ktorý sa má vytlačiť.
Korekcia farieb (Color Correction)
Umožňuje vybrať možnosť Zhoda s ovládačom (Driver Matching), ICM (Zhoda s profilom ICC
(ICC Profile Matching)) alebo Žiadny (None), ktorá zodpovedá účelu operácie tlače.
Dôležité
• Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa
položka Korekcia farieb (Color Correction) zobrazí na sivo a nebude dostupná.
Zhoda s ovládačom (Driver Matching)
Pomocou aplikácie Canon Digital Photo Color môžete tlačiť údaje sRGB s farebným nádychom
uprednostňovaným väčšinou osôb.
ICM (Zhoda s profilom ICC (ICC Profile Matching))
Pri tlači sa farby upravia pomocou profilu ICC.
Dôležité
• Ak je aplikačný softvér nastavený tak, že funkcia ICM je zakázaná, možnosť ICM (Zhoda s
profilom ICC (ICC Profile Matching)) je pre položku Korekcia farieb (Color Correction)
nedostupná a tlačiareň nemusí vytlačiť obrazové údaje správne.
Žiadny (None)
Zakáže sa úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne.
Poznámka
• V ovládači tlačiarne XPS sa možnosť ICM zmenila na možnosť Zhoda s profilom ICC (ICC Profile
Matching).
Súvisiace témy
Úprava vyváženia farieb
Úprava jasu
561
Úprava intenzity
Úprava kontrastu
Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne)
Nastavenie korekcie farieb
Úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne
Tlač pomocou profilov ICC
Tlač farebného dokumentu v monochromatickom režime
Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou
562
Opis karty Nastavenie strany
Karta Nastavenie strany (Page Setup) umožňuje určiť usporiadanie dokumentu na papieri. Táto karta tiež
umožňuje nastaviť počet kópií a poradie tlače. Ak má aplikácia použitá na vytvorenie dokumentu podobnú
funkciu, nastavenia vykonajte pomocou tejto aplikácie.
Ukážka nastavení
Na obrázku papiera je znázornené, ako bude originál rozložený na hárku papiera.
Môžete skontrolovať celkový obraz rozloženia.
Ilustrácia tlačiarne zobrazuje postup vloženia papiera podľa príslušných nastavení ovládača tlačiarne.
Pred spustením tlače skontrolujte podľa obrázka, či je tlačiareň správne nastavená.
Veľkosť strany (Page Size)
Umožňuje vybrať veľkosť strany.
Vyberte rovnakú veľkosť strany, ako ste vybrali v rámci aplikácie.
Ak vyberiete položku Vlastná... (Custom...), otvorí sa Dialógové okno Vlastná veľkosť papiera
(Custom Paper Size), v ktorom môžete zadať zvislý a vodorovný rozmer veľkosti papiera.
Orientácia (Orientation)
Umožňuje vybrať orientáciu tlače.
Ak má aplikácia použitá na vytvorenie dokumentu podobnú funkciu, vyberte rovnakú orientáciu, akú ste
vybrali v danej aplikácii.
Na výšku (Portrait)
Vytlačí dokument tak, že horná a dolná poloha ostanú nezmenené vzhľadom na smer podávača
papiera. Toto nastavenie je predvolené.
Na šírku (Landscape)
Vytlačí dokument tak, že ho otočí o 90 stupňov vzhľadom na smer podávača papiera.
Smer otočenia môžete zmeniť tak, že prejdete na kartu Údržba (Maintenance), otvoríte dialógové
okno Vlastné nastavenia (Custom Settings) a použijete začiarkavacie políčko Otočiť o 90
stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is
[Landscape]).
563
Ak chcete pri tlači otočiť dokument o 90 stupňov doľava, začiarknite políčko Otočiť o 90 stupňov
doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Otočiť o 180 stupňov (Rotate 180 degrees)
Vytlačí dokument tak, že ho otočí o 180 stupňov proti smeru podávača papiera.
Šírka oblasti tlače a miera presahu, ktoré sú nakonfigurované v inom aplikačnom softvéri, sa vertikálne
a horizontálne obrátia.
Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size)
Umožňuje vybrať veľkosť papiera skutočne vloženého do tlačiarne.
Predvolené nastavenie je Rovnaká ako veľkosť strany (Same as Page Size) na tlač normálnej
veľkosti.
Veľkosť papiera v tlačiarni môžete nastaviť výberom hodnoty Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S
nastavenou mierkou (Scaled), Rozloženie strany (Page Layout), Dlaždice/plagát (Tiling/Poster)
alebo Brožúra (Booklet) pre položku Rozloženie strany (Page Layout).
Ak vyberiete veľkosť papiera, ktorá je menšia ako hodnota nastavenia Veľkosť strany (Page Size),
veľkosť dokumentu sa zmenší. Ak vyberiete väčšiu veľkosť papiera, veľkosť dokumentu sa zväčší.
Rovnako ak vyberiete položku Vlastná... (Custom...), otvorí sa Dialógové okno Vlastná veľkosť
papiera (Custom Paper Size), v ktorom môžete zadať zvislý a vodorovný rozmer veľkosti papiera.
Rozloženie strany (Page Layout)
Umožňuje vybrať veľkosť dokumentu, ktorý chcete vytlačiť, a typ tlače.
Normálna veľkosť (Normal-size)
Toto je bežný spôsob tlače. Túto možnosť vyberte, ak nezadávate žiadne rozloženie strany.
Automaticky zmenšiť veľký dokument, ktorý tlačiareň nedokáže vytlačiť (Automatically
reduce large document that the printer cannot output)
Ak tlačiareň nemôže vytlačiť dokument na pôvodnú veľkosť papiera, tlačiareň môže veľkosť pri
tlači automaticky zmenšiť.
Ak chcete zmenšiť veľkosť pri tlači dokumentu, začiarknite toto políčko.
Prispôsobiť strane (Fit-to-Page)
Táto funkcia umožňuje automaticky zväčšiť alebo zmenšiť dokumenty tak, aby zodpovedali veľkosti
papiera vloženého do tlačiarne bez zmeny veľkosti papiera, ktorú ste zadali v aplikačnom softvéri.
S nastavenou mierkou (Scaled)
Dokumenty možno pre tlač zväčšiť alebo zmenšiť.
V položke Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) zadajte veľkosť alebo v poli Mierka
(Scaling) zadajte mierku.
Mierka (Scaling)
Slúži na zadanie pomeru zväčšenia alebo zmenšenia pre dokument, ktorý chcete vytlačiť.
Rozloženie strany (Page Layout)
Na jeden hárok papiera možno vytlačiť viaceré strany dokumentu.
Zadať... (Specify...)
Otvorí sa Dialógové okno Tlač s rozložením strán (Page Layout Printing).
Kliknutím na toto tlačidlo nastavte podrobné informácie pre tlač s rozložením strán.
Dlaždice/plagát (Tiling/Poster)
Táto funkcia umožňuje zväčšiť obrazové údaje a zväčšené údaje rozdeliť na niekoľko strán na tlač.
Tieto hárky papiera tiež môžete zlepiť a vytvoriť tak veľký výtlačok, napríklad plagát.
564
Zadať... (Specify...)
Otvorí sa Dialógové okno Tlač dlaždíc/plagátu (Tiling/Poster Printing).
Kliknutím na toto tlačidlo nastavte podrobné informácie pre tlač dlaždíc/plagátu.
Brožúra (Booklet)
Funkcia tlače brožúr umožňuje tlačiť údaje na vytvorenie brožúry. Údaje sa tlačia na obe strany
papiera. Tento typ tlače zaručuje, že po zložení a zošití vytlačených hárkov v strede možno strany
správne zoradiť podľa ich čísla.
Zadať... (Specify...)
Otvorí sa Dialógové okno Tlač brožúr (Booklet Printing).
Kliknutím na toto tlačidlo nastavte podrobné informácie pre tlač brožúry.
Obojstranná tlač (Duplex Printing)
Umožňuje výber automatickej obojstrannej tlače dokumentu alebo tlače na jednu stranu hárka papiera.
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete dokument tlačiť na obe strany.
Túto funkciu možno použiť len vtedy, keď je pre položku Typ média (Media Type) vybratá možnosť
Obyčajný papier (Plain Paper) a je vybratá jedna z možností Normálna veľkosť (Normal-size),
Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S nastavenou mierkou (Scaled) alebo Rozloženie strany (Page
Layout).
Automaticky (Automatic)
Umožňuje vybrať, či sa má obojstranná tlač vykonať automaticky alebo manuálne.
Toto začiarkavacie políčko je aktívne, ak je v zozname Rozloženie strany (Page Layout) vybratá
položka Brožúra (Booklet) alebo ak je označené začiarkavacie políčko Obojstranná tlač (Duplex
Printing).
Ak chcete, aby sa obojstranná tlač vykonávala automaticky, označte toto políčko.
Ak chcete, aby sa obojstranná tlač vykonávala manuálne, zrušte označenie tohto políčka.
Nastavenie oblasti tlače... (Print Area Setup...)
Umožňuje otvoriť Dialógové okno Nastavenie oblasti tlače (Print Area Setup), v ktorom môžete
nakonfigurovať oblasť tlače na automatickú obojstrannú tlač.
Strana zošitia (Stapling Side)
Slúži na výber polohy okraja na zošitie.
Tlačiareň zanalyzuje nastavenia Orientácia (Orientation) a Rozloženie strany (Page Layout)
a automaticky vyberie najlepšiu polohu pre okraj na zošitie. Začiarknite políčko Strana zošitia
(Stapling Side) a zmeňte ho výberom zo zoznamu.
Zadať okraj... (Specify Margin...)
Otvorí sa Dialógové okno Zadať okraj (Specify Margin).
Môžete určiť šírku okraja.
Kópie (Copies)
Slúži na zadanie počtu kópií, ktoré chcete vytlačiť. Môžete zadať hodnotu od 1 do 999.
Dôležité
• Ak má aplikácia použitá na vytvorenie dokumentu podobnú funkciu, zadajte počet kópií pomocou
aplikácie bez toho, aby ste ho zadávali tu.
Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page)
Toto políčko začiarknite, ak chcete tlačiť od poslednej strany v poradí. V takom prípade nemusíte strany
po vytlačení triediť, aby boli v správnom poradí.
Ak chcete dokument vytlačiť v normálnom poradí začínajúc od prvej strany, začiarknutie políčka zrušte.
565
Zoradiť (Collate)
Toto políčko začiarknite, ak chcete pri tlači viacerých kópií zoskupiť spolu strany každej kópie.
Ak chcete pri tlači zoskupiť všetky strany s rovnakým číslom strany, začiarknutie políčka zrušte.
Dôležité
• Ak má aplikačný softvér použitý na vytvorenie dokumentu rovnakú funkciu, uprednostnite
nastavenia v ovládači tlačiarne. Ak však výsledky tlače nie sú prijateľné, vyberte nastavenia tejto
funkcie v aplikačnom softvéri. Ak počet kópií a poradie tlače nastavíte v aplikácii aj v ovládači
tlačiarne, počet kópií môže byť násobkom týchto dvoch nastavení alebo sa nemusí dodržať určené
poradie tlače.
Možnosti tlače... (Print Options...)
Otvorí sa Dialógové okno Možnosti tlače (Print Options).
Umožňuje vykonať zmeny podrobných nastavení ovládača tlačiarne pre tlačové údaje odosielané
z aplikácií.
Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) (Pečiatka... (Stamp...))
Otvorí sa dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)).
Funkcia Pečiatka (Stamp) umožňuje vytlačiť text pečiatky alebo bitovú mapu cez alebo za údaje
dokumentu. Takisto umožňuje vytlačiť dátum, čas a meno používateľa. Funkcia Pozadie (Background)
umožňuje vytlačiť svetlú ilustráciu za údaje dokumentu.
Poznámka
• V ovládači tlačiarne XPS sa tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) zmenilo na
tlačidlo Pečiatka... (Stamp...) a používať možno iba funkciu pečiatky.
V závislosti od typu používaného ovládača tlačiarne a prostredia nemusia byť funkcie Pečiatka
(Stamp) a Pozadie (Background) dostupné.
Dialógové okno Vlastná veľkosť papiera (Custom Paper Size)
Toto dialógové okno umožňuje určiť veľkosť (šírku a výšku) vlastného papiera.
Jednotky (Units)
Vyberte požadovanú jednotku na zadanie veľkosti papiera definovanej používateľom.
Veľkosť papiera (Paper Size)
Umožňuje zadať parametre Šírka (Width) a Výška (Height) vlastného papiera. Meranie sa zobrazuje
podľa jednotiek zadaných v poli Jednotky (Units).
Dialógové okno Tlač s rozložením strán (Page Layout Printing)
Toto dialógové okno umožňuje vybrať počet strán dokumentu, ktoré sa majú umiestniť na jeden hárok
papiera, poradie strán a či sa má vytlačiť okolo každej strany dokumentu orámovanie strany.
Nastavenia uvedené v tomto dialógovom okne možno potvrdiť v ukážke nastavení v ovládači tlačiarne.
Ikona ukážky
Zobrazia sa nastavenia vykonané v dialógovom okne Tlač s rozložením strán (Page Layout
Printing).
Môžete skontrolovať vzhľad výsledku tlače pred samotnou tlačou údajov.
566
Rozloženie strany (Page Layout)
Slúži na zadanie počtu strán dokumentu, ktoré sa majú zmestiť na jeden hárok.
Poradie strán (Page Order)
Slúži na zadanie orientácie dokumentu, ktorý sa má vytlačiť na hárok papiera.
Okraj strany (Page Border)
Vytlačí orámovanie strany okolo každej strany dokumentu.
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete vytlačiť orámovanie strany.
Dialógové okno Tlač dlaždíc/plagátu (Tiling/Poster Printing)
Toto dialógové okno umožňuje určiť veľkosť obrázka, ktorý sa má vytlačiť. Môžete tiež vybrať nastavenia
pre čiary vystrihnutia a značky prilepenia, ktoré slúžia ako pomôcka na zlepenie strán do plagátu.
Nastavenia uvedené v tomto dialógovom okne možno potvrdiť v ukážke nastavení v ovládači tlačiarne.
Ikona ukážky
Zobrazia sa nastavenia dialógového okna Tlač dlaždíc/plagátu (Tiling/Poster Printing).
Môžete skontrolovať vzhľad výsledku tlače.
Rozdelenie obrázkov (Image Divisions)
Vyberte počet rozdelení (zvislo x vodorovne).
Keď zvýšite počet rozdelení, zvýši sa aj počet hárkov potrebných na tlač. Ak chcete zlepením strán
vytvoriť plagát, zvýšením počtu rozdelení môžete vytvoriť väčší plagát.
Vytlačiť text "Vystrihnúť/prilepiť" na okrajoch (Print "Cut/Paste" in margins)
Určuje, či sa majú tlačiť slová „Vystrihnúť“ a „Prilepiť“ na okrajoch. Tieto slová slúžia ako pokyny na
zlepenie strán do plagátu.
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete slová vytlačiť.
Poznámka
• Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti od používaného typu ovládača tlačiarne
a prostredia.
Vytlačiť čiary "Vystrihnúť/prilepiť" na okrajoch (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Umožňuje zadať, či sa majú tlačiť čiary vystrihnutia, ktoré slúžia ako pokyny na zlepenie strán do
plagátu.
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete čiary vystrihnutia vytlačiť.
Rozsah tlačených strán (Print page range)
Umožňuje zadať rozsah tlače. V bežných prípadoch vyberte položku Všetky (All).
Ak chcete vybrať určitú stranu alebo rozsah, vyberte možnosť Strany (Pages).
Poznámka
• Ak sa niektoré strany nevytlačili dobre, zadajte strany, ktoré netreba tlačiť, kliknutím na ne v okne
ukážky nastavení na karte Nastavenie strany (Page Setup). Tentokrát sa vytlačia len strany
zobrazené na obrazovke.
567
Dialógové okno Tlač brožúr (Booklet Printing)
Toto dialógové okno umožňuje nastaviť spôsob, ako zviazať dokument ako brožúru. Tlač len na jednu
stranu a tlač orámovania strany možno tiež nastaviť v tomto dialógovom okne.
Nastavenia uvedené v tomto dialógovom okne možno potvrdiť v ukážke nastavení v ovládači tlačiarne.
Ikona ukážky
Zobrazia sa nastavenia vykonané v dialógovom okne Tlač brožúr (Booklet Printing).
Môžete skontrolovať výsledný vzhľad dokumentu, keď sa vytlačí ako brožúra.
Okraj na zošitie (Margin for stapling)
Slúži na zadanie strany brožúry, ktorá sa má zošiť.
Vložiť prázdnu stranu (Insert blank page)
Slúži na výber toho, či sa má dokument tlačiť na jednu stranu alebo na obe strany brožúry.
Toto políčko začiarknite, ak chcete dokument tlačiť na jednu stranu brožúry, a zo zoznamu vyberte
stranu, ktorá má ostať prázdna.
Okraj (Margin)
Slúži na zadanie šírky okraja na zošitie.
Zadaná šírka sa stane šírkou okraja na zošitie od stredu hárka.
Okraj strany (Page Border)
Vytlačí orámovanie strany okolo každej strany dokumentu.
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete vytlačiť orámovanie strany.
Dialógové okno Nastavenie oblasti tlače (Print Area Setup)
Počas obojstrannej tlače sa oblasť tlače dokumentu mierne zúži. Ak sa vykonáva tlač dokumentu s
malými okrajmi, dokument sa možno nezmestí na jednu stranu.
Toto dialógové okno umožňuje vybrať, či sa má strana pri vykonaní tlače zmenšiť, aby sa dokument
zmestil na jednu stranu.
Tlačiť s normálnou veľkosťou (Use normal-size printing)
Vytlačia sa strany dokumentu bez zmenšenia. Toto nastavenie je predvolené.
Tlačiť so zmenšenou veľkosťou (Use reduced printing)
Mierne zmenší každú stranu dokumentu, aby sa počas tlače zmestila na jeden hárok papiera.
Toto nastavenie vyberte, ak používate automatickú obojstrannú tlač na tlačenie dokumentu s malými
okrajmi.
Dialógové okno Zadať okraj (Specify Margin)
Toto dialógové okno umožňuje určiť šírku okraja pre stranu, ktorá sa má zošiť. Ak sa dokument nezmestí
na jednu stranu, pri tlači sa zmenší.
Okraj (Margin)
Slúži na zadanie šírky okraja na zošitie.
Šírka strany zadaná v poli Strana zošitia (Stapling Side) sa stane šírkou okraja na zošitie.
Dialógové okno Možnosti tlače (Print Options)
Umožňuje vykonať zmeny tlačových údajov odosielaných do tlačiarne.
568
Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti od používaného typu ovládača tlačiarne a prostredia.
Zakázať korekciu ICM vyžadovanú aplikačným softvérom (Disable ICM required from the
application software)
Zakáže sa funkcia ICM požadovaná z aplikačného softvéru.
Keď aplikačný softvér používa funkciu ICM Windows na tlač údajov, môže dôjsť k tvorbe
neočakávaných farieb alebo zníženiu rýchlosti tlače. Tieto prípadné problémy možno vyriešiť
začiarknutím tohto políčka.
Dôležité
• Za normálnych okolností zrušte začiarknutie tohto políčka.
• Táto funkcia nefunguje pri výbere možnosti ICM pre položku Korekcia farieb (Color
Correction) na karte Zhoda (Matching) dialógového okna Manuálna úprava farieb (Manual
Color Adjustment).
Poznámka
• Kartu Zakázať korekciu ICM vyžadovanú aplikačným softvérom (Disable ICM required from
the application software) nemožno používať s ovládačom tlačiarne XPS.
Zakázať nastavenie profilu farieb z aplikačného softvéru (Disable the color profile setting of the
application software)
Začiarknutie tohto políčka zakáže informácie v profile farieb, ktorý bol nastavený v aplikačnom
softvéri.
Keď sú informácie v profile farieb nastavené v aplikačnom softvéri výstupom pre ovládač tlačiarne,
výsledok tlače môže obsahovať neočakávané farby. V takom prípade možno problém vyriešiť
začiarknutím tohto políčka.
Dôležité
• Aj keď je toto políčko začiarknuté, zakázané sú len niektoré informácie v profile farieb a profil
farieb možno stále použiť na tlač.
• Za normálnych okolností zrušte začiarknutie tohto políčka.
Zakázať nastavenie zdroja papiera z aplikačného softvéru (Disable the paper source setting of the
application software)
Zakáže sa spôsob podávania papiera nastavený aplikáciou.
Pri používaní niektorých aplikácií, ako napríklad Microsoft Word, sa údaje môžu vytlačiť použitím
spôsobu podávania, ktorý sa líši od nastavenia ovládača tlačiarne. V takom prípade začiarknite túto
funkciu.
Dôležité
• Keď je táto funkcia zapnutá, spôsob podávania papiera zvyčajne nemožno zmeniť z aplikácie
Canon IJ – ukážka.
Ak však používate ovládač tlačiarne XPS, spôsob podávania papiera budete môcť zmeniť z
aplikácie Canon IJ XPS – ukážka.
Oddeliť papiere (Ungroup Papers)
Slúži na nastavenie spôsobu zobrazenia položiek Typ média (Media Type), Veľkosť strany (Page
Size) a Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size).
Ak chcete jednotlivé položky zobraziť osobitne, začiarknite políčko.
Ak chcete jednotlivé položky zobraziť ako skupinu, začiarknutie políčka zrušte.
569
Nepovoliť aplikačnému softvéru komprimovať tlačové údaje (Do not allow application software to
compress print data)
Kompresia tlačových údajov aplikačného softvéru je zakázaná.
Ak vo výsledku tlače chýbajú obrazové údaje alebo ak obsahuje neočakávané farby, začiarknutie
tohto políčka môže daný stav zlepšiť.
Dôležité
• Za normálnych okolností zrušte začiarknutie tohto políčka.
Poznámka
• Kartu Nepovoliť aplikačnému softvéru komprimovať tlačové údaje (Do not allow
application software to compress print data) nemožno používať s ovládačom tlačiarne XPS.
Tlačiť po vytvorení tlačových údajov podľa strán (Print after creating print data by page)
Tlačové údaje sa tvoria v jednotkách strany a tlač sa spúšťa po dokončení spracovania jednej strany
tlačových údajov.
Ak vytlačený dokument obsahuje neočakávané výsledky, napríklad pruhy, začiarknutie tohto políčka
môže výsledky zlepšiť.
Dôležité
• Za normálnych okolností zrušte začiarknutie tohto políčka.
Zmeniť mierku snímok použitím interpolácie metódou najbližšieho suseda (Scale images using
nearest-neighbor interpolation)
Keď treba obrázok pri tlači zväčšiť alebo zmenšiť, tlačiareň použije jednoduchý proces interpolácie na
zväčšenie alebo zmenšenie obrazu.
Ak obrazové údaje vo vytlačenom dokumente nie sú vytlačené zreteľne, začiarknutie tohto políčka
môže výsledky zlepšiť.
Dôležité
• Za normálnych okolností zrušte začiarknutie tohto políčka.
Poznámka
• Kartu Zmeniť mierku snímok použitím interpolácie metódou najbližšieho suseda (Scale
images using nearest-neighbor interpolation) možno používať iba s ovládačom tlačiarne
XPS.
Zabránenie strate tlačových údajov (Prevention of Print Data Loss)
Veľkosť tlačových údajov vytvorených pomocou aplikačného softvéru môžete zmenšiť a potom údaje
vytlačiť.
V závislosti od používaného aplikačného softvéru môžu byť obrazové údaje orezané alebo sa
nemusia vytlačiť správne. V takých prípadoch vyberte možnosť Zap. (On). Ak túto funkciu nebudete
používať, vyberte možnosť Vyp. (Off).
Dôležité
• Pri používaní tejto funkcie môže kvalita tlače klesnúť v závislosti od tlačových údajov.
Jednotka spracovania tlačových údajov (Unit of Print Data Processing)
Slúži na výber jednotky spracovania tlačových údajov, ktoré sa majú odoslať do tlačiarne.
Za normálnych okolností vyberte položku Odporúčaná (Recommended).
570
Dôležité
• Pre určité nastavenia sa môže použiť veľká časť pamäte.
Nastavenie nemeňte, ak má počítač k dispozícii malé množstvo pamäte.
Poznámka
• Kartu Jednotka spracovania tlačových údajov (Unit of Print Data Processing) nemožno
používať s ovládačom tlačiarne XPS.
Dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka...
(Stamp...))
Dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka... (Stamp...)) umožňuje vytlačiť
pečiatku a pozadie cez alebo za strany dokumentu. Okrem vopred uložených pečiatok a pozadí môžete
uložiť a používať aj vlastné originály.
Poznámka
• V ovládači tlačiarne XPS sa tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) zmenilo na tlačidlo
Pečiatka... (Stamp...) a používať možno iba funkciu pečiatky.
Pečiatka (Stamp)
Tlač pečiatky je funkcia, ktorá vytlačí pečiatku cez dokument.
Začiarknite toto políčko a zo zoznamu vyberte názov pre tlač pečiatky.
Definovať pečiatku... (Define Stamp...)
Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pečiatky (Stamp Settings).
Môžete skontrolovať podrobné informácie o vybranej pečiatke alebo uložiť novú pečiatku.
Umiestniť pečiatku cez text (Place stamp over text)
Slúži na nastavenie toho, ako sa má pečiatka vytlačiť cez dokument.
Ak chcete túto operáciu povoliť, začiarknite políčko Pečiatka (Stamp).
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pečiatku vytlačiť cez stranu tlačeného dokumentu.
Vytlačené údaje môžu byť skryté za pečiatkou.
Začiarknutie tohto políčka zrušte v prípade, že chcete údaje dokumentu vytlačiť cez pečiatku.
Vytlačené údaje nebudú skryté za pečiatkou. Skryté však môžu byť časti pečiatky, ktoré prekrýva
dokument.
Vytlačiť polopriehľadnú pečiatku (Print semitransparent stamp)
Slúži na nastavenie toho, ako sa má pečiatka vytlačiť cez dokument.
Ak chcete túto operáciu povoliť, začiarknite políčko Pečiatka (Stamp).
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete vytlačiť polopriehľadnú pečiatku cez stranu tlačeného
dokumentu.
Začiarknutie tohto políčka zrušte v prípade, že chcete pečiatku vytlačiť cez údaje dokumentu.
Vytlačené údaje môžu byť skryté za pečiatkou.
Poznámka
• Kartu Vytlačiť polopriehľadnú pečiatku (Print semitransparent stamp) možno používať iba
s ovládačom tlačiarne XPS.
571
Opečiatkovať len prvú stranu (Stamp first page only)
Umožňuje vybrať, či sa má pečiatka vytlačiť len na prvú stranu alebo na všetky strany, keď má
dokument dve alebo viac strán.
Ak chcete túto operáciu povoliť, začiarknite políčko Pečiatka (Stamp).
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pečiatku vytlačiť len na prvú stranu.
Pozadie (Background)
Tlač pozadia je funkcia, ktorá umožňuje vytlačiť obrázok alebo podobný objekt (bitovú mapu) za
údaje dokumentu.
Ak chcete vytlačiť pozadie, začiarknite toto políčko a zo zoznamu vyberte názov.
Vybrať pozadie... (Select Background...)
Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pozadia (Background Settings).
Môžete uložiť bitovú mapu ako pozadie a zmeniť spôsob rozloženia a intenzitu vybraného pozadia.
Pozadie len na prvej strane (Background first page only)
Umožňuje vybrať, či sa má pozadie vytlačiť len na prvú stranu alebo na všetky strany, keď má
dokument dve alebo viac strán.
Ak chcete túto operáciu povoliť, začiarknite políčko Pozadie (Background).
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pozadie vytlačiť len na prvú stranu.
Karta Pečiatka (Stamp)
Karta Pečiatka umožňuje nastaviť text a súbor s bitovou mapou (.bmp), ktoré sa majú použiť pre
pečiatku.
Okno s ukážkou
Zobrazuje stav pečiatky nakonfigurovaný na každej karte.
Typ pečiatky (Stamp Type)
Umožňuje zadať typ pečiatky.
Ak chcete vytvoriť pečiatku so znakmi, vyberte položku Text. Ak chcete vytvoriť súbor s bitovou
mapou, vyberte položku Bitová mapa (Bitmap). Ak chcete zobraziť dátum a čas vytvorenia
a meno používateľa tlačeného dokumentu, vyberte položku Dátum/čas/meno používateľa (Date/
Time/User Name).
Položky nastavenia na karte Pečiatka (Stamp) sa zmenia v závislosti od vybraného typu.
Ak je položka Typ pečiatky (Stamp Type) nastavená na hodnotu Text alebo Dátum/čas/meno
používateľa (Date/Time/User Name)
Text pečiatky (Stamp Text)
Umožňuje zadať textový reťazec pečiatky.
Zadať možno najviac 64 znakov.
V prípade typu Dátum/čas/meno používateľa (Date/Time/User Name) sa v poli Text pečiatky
(Stamp Text) zobrazí dátum a čas vytvorenia a meno používateľa tlačeného objektu.
Dôležité
• Ak je vybratá možnosť Dátum/čas/meno používateľa (Date/Time/User Name), pole Text
pečiatky (Stamp Text) sa zobrazuje na sivo a nie je dostupné.
Písmo TrueType (TrueType Font)
Umožňuje vybrať písmo textového reťazca pečiatky.
572
Štýl (Style)
Umožňuje vybrať štýl písma textového reťazca pečiatky.
Veľkosť (Size)
Umožňuje vybrať veľkosť písma textového reťazca pečiatky.
Obrys (Outline)
Umožňuje vybrať rám, ktorý obklopuje textový reťazec pečiatky.
Ak v položke Veľkosť (Size) vyberiete veľkú veľkosť písma, znaky môžu presahovať okraj
pečiatky.
Farba (Color)/Vybrať farbu... (Select Color...)
Zobrazí sa aktuálna farba pečiatky.
Ak chcete vybrať inú farbu, kliknutím na položku Vybrať farbu... (Select Color...) otvorte dialógové
okno Farba (Color) a vyberte alebo vytvorte požadovanú farbu, ktorú chcete použiť pre pečiatku.
Ak je položka Typ pečiatky (Stamp Type) nastavená na hodnotu Bitová mapa (Bitmap)
Súbor (File)
Umožňuje zadať názov súboru s bitovou mapou, ktorá sa má použiť ako pečiatka.
Vybrať súbor... (Select File...)
Otvorí sa dialógové okno na otvorenie súboru.
Kliknutím na toto tlačidlo vyberte súbor s bitovou mapou, ktorá sa má použiť ako pečiatka.
Veľkosť (Size)
Umožňuje upraviť veľkosť súboru s bitovou mapou, ktorá sa má použiť ako pečiatka.
Posúvaním jazdca doprava veľkosť zväčšíte a posúvaním doľava veľkosť zmenšíte.
Priehľadná biela plocha (Transparent white area)
Umožňuje zadať, či majú byť oblasti bitovej mapy vyplnené bielou farbou priehľadné.
Ak majú byť oblasti bitovej mapy vyplnené bielou farbou priehľadné, začiarknite toto políčko.
Poznámka
• Kliknutím na položku Predvolené (Defaults) nastavíte položku Typ pečiatky (Stamp Type) na
hodnotu text, Text pečiatky (Stamp Text) na hodnotu prázdne, Písmo TrueType (TrueType Font)
na hodnotu Arial, Štýl (Style) na hodnotu Normálne, Veľkosť (Size) na hodnotu 36 bodov, Obrys
(Outline) na hodnotu nezačiarknuté a Farba (Color) na hodnotu sivá s hodnotami RGB (192, 192,
192).
Karta Umiestnenie (Placement)
Karta Umiestnenie umožňuje nastaviť polohu, kde sa má vytlačiť pečiatka.
Okno s ukážkou
Zobrazuje stav pečiatky nakonfigurovaný na každej karte.
Poloha (Position)
Umožňuje zadať polohu pečiatky na strane.
Výber položky Vlastná (Custom) zo zoznamu umožňuje priamo zadať hodnoty pre súradnice
Poloha X (X-Position) a Poloha Y (Y-Position).
573
Orientácia (Orientation)
Umožňuje zadať uhol otočenia pečiatky. Uhol možno nastaviť zadaním počtu stupňov.
Záporné hodnoty otočia pečiatku v smere hodinových ručičiek.
Poznámka
• Funkcia Orientácia (Orientation) sa povolí, len keď sa pre nastavenie Typ pečiatky (Stamp
Type) na karte Pečiatka (Stamp) vyberie položka Text alebo Dátum/čas/meno používateľa
(Date/Time/User Name).
Poznámka
• Kliknutím na položku Predvolené (Defaults) nastavte polohu pečiatky na možnosť Stred (Center)
a orientáciu na hodnotu 0.
Karta Uloženie nastavení (Save settings)
Karta Uloženie nastavení (Save settings) umožňuje registrovať novú pečiatku alebo odstrániť
nepotrebnú pečiatku.
Názov (Title)
Ak chcete uložiť vytvorenú pečiatku, zadajte jej názov.
Zadať možno najviac 64 znakov.
Poznámka
• Na začiatok ani koniec názvu nemožno zadať medzery, znaky tabulátora ani znaky konca
riadka.
Pečiatky (Stamps)
Zobrazí sa zoznam názvov uložených pečiatok.
Ak chcete zobraziť zodpovedajúcu pečiatku, do poľa Názov (Title) zadajte názov.
Uložiť (Save)/Uložiť s prepísaním (Save overwrite)
Pečiatka sa uloží.
Do poľa Názov (Title) zadajte názov a kliknite na toto tlačidlo.
Odstrániť (Delete)
Nepotrebná pečiatka sa odstráni.
Zo zoznamu Pečiatky (Stamps) vyberte názov nepotrebnej pečiatky a kliknite na toto tlačidlo.
Karta Pozadie (Background)
Karta Pozadie umožňuje vybrať súbor s bitovou mapou (.bmp), ktorá sa má použiť ako pozadie, alebo
určiť, ako vytlačiť vybrané pozadie.
Okno s ukážkou
Zobrazí sa stav bitovej mapy nastavený na karte Pozadie (Background).
Súbor (File)
Umožňuje zadať názov súboru s bitovou mapou, ktorá sa má použiť ako pozadie.
Vybrať súbor... (Select File...)
Otvorí sa dialógové okno na otvorenie súboru.
Kliknutím na toto tlačidlo vyberte súbor s bitovou mapou (.bmp), ktorá sa má použiť ako pozadie.
574
Spôsob rozloženia (Layout Method)
Umožňuje zadať spôsob umiestnenia obrazu pozadia na papieri.
Po výbere možnosti Vlastné (Custom) môžete nastaviť súradnice Poloha X (X-Position)
a Poloha Y (Y-Position).
Intenzita (Intensity)
Umožňuje upraviť intenzitu bitovej mapy, ktorá sa má použiť ako pozadie.
Posúvaním jazdca doprava intenzitu zvýšite a posúvaním doľava ju znížite. Ak chcete pozadie
tlačiť s pôvodnou intenzitou bitovej mapy, posuňte jazdec úplne doprava.
Poznámka
• Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti od používaného typu ovládača tlačiarne
a prostredia.
• Kliknite na položku Predvolené (Defaults) a položku Súbor (File) nechajte prázdnu, položku
Spôsob rozloženia (Layout Method) nastavte na možnosť Vyplniť stranu (Fill page) a jazdec
Intenzita (Intensity) posuňte do stredu.
Karta Uloženie nastavení (Save settings)
Karta Uloženie nastavení (Save settings) umožňuje registrovať nové pozadie alebo odstrániť
nepotrebné pozadie.
Názov (Title)
Ak chcete uložiť určený obrázok pozadia, zadajte jeho názov.
Zadať možno najviac 64 znakov.
Poznámka
• Na začiatok ani koniec názvu nemožno zadať medzery, znaky tabulátora ani znaky konca
riadka.
Pozadia (Backgrounds)
Zobrazí sa zoznam názvov uložených pozadí.
Ak chcete zobraziť zodpovedajúce pozadie, do poľa Názov (Title) zadajte jeho názov.
Uložiť (Save)/Uložiť s prepísaním (Save overwrite)
Obrazové údaje sa uložia ako pozadie.
Po vložení názvu do poľa Názov (Title) kliknite na toto tlačidlo.
Odstrániť (Delete)
Nepotrebné pozadie sa odstráni.
Zo zoznamu Pozadia (Backgrounds) vyberte názov nepotrebného pozadia a potom kliknite na
toto tlačidlo.
575
Opis karty Údržba
Na karte Údržba (Maintenance) môžete vykonávať údržbu tlačiarne alebo meniť nastavenia tlačiarne.
Čistenie (Cleaning)
Vykoná sa čistenie tlačovej hlavy.
Vyčistením tlačovej hlavy sa odstráni upchatie dýz tlačovej hlavy.
Čistenie vykonajte v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí, hoci sú všetky hladiny
atramentu dostatočne vysoké.
Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning)
Vykoná sa hĺbkové čistenie.
Hĺbkové čistenie vykonajte v prípade, že sa problém s tlačovou hlavou nevyrieši ani po dvoch pokusoch
o vyčistenie.
Poznámka
• Pri používaní funkcie Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) sa spotrebuje väčšie množstvo
atramentu než pri používaní funkcie Čistenie (Cleaning).
Ak budete tlačové hlavy čistiť často, zásoba atramentu v tlačiarni sa rýchlo minie. Z tohto dôvodu
čistenie vykonávajte len v prípade potreby.
Skupina typov atramentu (Ink Group)
Keď kliknete na položku Čistenie (Cleaning) alebo Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning), zobrazí sa
okno Skupina typov atramentu (Ink Group).
Umožňuje vybrať skupinu atramentu, pre ktorú chcete vyčistiť tlačovú hlavu.
Kliknutím na možnosť Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) zobrazte položky, ktoré
treba pred čistením alebo hĺbkovým čistením skontrolovať.
576
Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment)
Pri zarovnaní tlačovej hlavy sa upravujú inštalačné polohy tlačovej hlavy a zlepšujú farby a čiary, ktoré
sa líšia od normálneho stavu.
Tlačovú hlavu zarovnajte hneď po jej nainštalovaní.
Keď kliknete na položku Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment), zobrazí sa Dialógové
okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment).
Kontrola dýz (Nozzle Check)
Vytlačí sa vzorka na kontrolu dýz.
Túto funkciu spustite v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí. Vytlačte vzorku na
kontrolu dýz a skontrolujte, či tlačová hlava pracuje správne.
Ak je výsledok tlače pre niektorú farbu nejasný alebo ak sa niektoré časti nevytlačili, kliknutím na
položku Čistenie (Cleaning) vyčistite tlačovú hlavu.
Kliknutím na možnosť Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) zobrazte zoznam položiek,
ktoré treba pred tlačou vzorky na kontrolu dýz skontrolovať.
Vzorka na kontrolu tlače (Print Check Pattern)
Táto funkcia vytlačí vzorku, pomocou ktorej môžete skontrolovať, či niektorá z dýz atramentu nie je
upchatá.
Kliknite na položku Vzorka na kontrolu tlače (Print Check Pattern). Po zobrazení hlásenia
s potvrdením kliknite na tlačidlo OK. Potom sa zobrazí dialógové okno Kontrola vzorky (Pattern
Check).
Bitová mapa ľavej strany (dobrá)
Dýzy tlačovej hlavy nie sú upchaté.
Bitová mapa pravej strany (zlá)
Dýzy tlačovej hlavy môžu byť upchaté.
Skončiť (Exit)
Dialógové okno Kontrola vzorky (Pattern Check) sa zatvorí a znova sa zobrazí karta Údržba
(Maintenance).
Čistenie (Cleaning)
Vykoná sa čistenie tlačovej hlavy.
Vyčistením tlačovej hlavy sa odstráni upchatie dýz tlačovej hlavy.
Čistenie vykonajte v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí, hoci sú
všetky hladiny atramentu dostatočne vysoké.
Vypnutie napájania (Power Off)
Vypne sa tlačiareň z ovládača tlačiarne.
Túto funkciu spustite, ak chcete vypnúť tlačiareň, keď na tlačiarni nemôžete stlačiť tlačidlo ZAP.
(VYPÍNAČ), pretože sa tlačiareň nachádza mimo vášho dosahu.
Ak chcete po kliknutí na toto tlačidlo tlačiarne znova zapnúť, musíte stlačiť tlačidlo ZAP. (VYPÍNAČ) na
tlačiarni. Ak použijete túto funkciu, tlačiareň nebudete môcť zapnúť z ovládača tlačiarne.
577
Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings)
Otvorí sa Dialógové okno Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings).
Dialógové okno Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) umožňuje zadať nastavenie, ktoré zníži
prevádzkový hluk tlačiarne. Tento režim je užitočný, keď je prevádzkový hluk tlačiarne rušivý, napríklad
pri tlači v noci. Túto operáciu vykonajte, ak chcete zmeniť nastavenie tichého režimu.
Poznámka
• Ak je tlačiareň vypnutá alebo ak je zakázaná komunikácia medzi tlačiarňou a počítačom, môže sa
zobraziť chybové hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav tlačiarne.
Vlastné nastavenia (Custom Settings)
Otvorí sa Dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings).
Túto funkciu spustite, ak chcete zmeniť nastavenia tejto tlačiarne.
Poznámka
• Ak je tlačiareň vypnutá alebo ak je zakázaná komunikácia medzi tlačiarňou a počítačom, môže sa
zobraziť chybové hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav tlačiarne.
V takom prípade kliknutím na tlačidlo OK zobrazte posledné nastavenia vybraté v počítači.
Zobraziť históriu tlače (View Print History)
Táto funkcia spustí aplikáciu Canon IJ XPS – ukážka a zobrazí históriu tlače.
Poznámka
• Túto funkciu možno používať iba s ovládačom tlačiarne XPS.
Zobraziť stav tlačiarne (View Printer Status)
Spustí sa aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ.
Túto funkciu spustite, keď chcete skontrolovať stav tlačiarne a proces tlače.
Poznámka
• Ak používate ovládač tlačiarne XPS, názov „Monitor stavu tlačiarne Canon IJ“ sa zmení na
„Monitor stavu tlačiarne Canon IJ XPS“.
Informácie (About)
Otvorí sa Dialógové okno Informácie (About).
Verziu ovládača tlačiarne a upozornenie týkajúce sa autorských práv možno skontrolovať.
Okrem toho možno prepnúť jazyk, ktorý chcete používať.
Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) (Čistenie (Cleaning)/Hĺbkové
čistenie (Deep Cleaning))
Pred spustením funkcie Čistenie (Cleaning) alebo Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) skontrolujte, či je
tlačiareň zapnutá, a otvorte kryt tlačiarne.
Pre každý atrament skontrolujte nasledujúce položky.
• Skontrolujte množstvo zostávajúceho atramentu v kazete s atramentom.
• Kazetu s atramentom dôkladne zatlačte, až kým nezaznie cvaknutie.
578
• Ak je na kazete s atramentom prilepená oranžová páska, úplne ju odstráňte.
Zostávajúca páska bude brániť výstupu atramentu.
• Skontrolujte, či sú kazety s atramentom vložené v správnych polohách.
Dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head
Alignment)
Toto dialógové okno umožňuje upraviť polohu pripevnenia tlačovej hlavy alebo vytlačiť aktuálnu hodnotu
nastavenia polohy tlačovej hlavy.
Zarovnať tlačovú hlavu (Align Print Head)
Tlačová hlava sa zarovná.
Pri zarovnaní tlačovej hlavy sa upravujú inštalačné polohy tlačovej hlavy a zlepšujú farby a čiary,
ktoré sa líšia od normálneho stavu.
Tlačovú hlavu zarovnajte hneď po jej nainštalovaní.
Hodnota zarovnania tlačovej hlavy (Print Alignment Value)
Kliknutím na toto tlačidlo skontrolujte aktuálnu hodnotu nastavenia polohy tlačovej hlavy.
Vytlačí sa aktuálna hodnota nastavenia polohy tlačovej hlavy.
Dialógové okno Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment)
Ak chcete upraviť polohu tlačovej hlavy manuálne, kliknite na položku Zarovnať tlačovú hlavu (Align
Print Head) v dialógovom okne Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment)
a vykonajte operácie podľa pokynov v správach. Potom sa zobrazí dialógové okno Zarovnanie
tlačovej hlavy (Print Head Alignment).
Toto dialógové okno umožňuje skontrolovať vytlačenú vzorku a upraviť polohu tlačovej hlavy.
Okno s ukážkou
Zobrazí sa vzorka nastavenia Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) a vykoná sa
kontrola polohy vybranej vzorky.
Nastavenie môžete zmeniť aj kliknutím na vzorku priamo na obrazovke.
Výber čísla vzorky
Porovnajte vytlačené vzorky úprav a do príslušného poľa zadajte číslo tej vzorky, ktorá obsahuje
najmenej viditeľné pruhy alebo vodorovné pásy.
Poznámka
• Ak vytlačenú vzorku neviete analyzovať, pozrite si časť Zarovnanie polohy tlačovej hlavy.
Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) (Kontrola dýz (Nozzle
Check))
Pred spustením funkcie Kontrola dýz (Nozzle Check) skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a otvorte kryt
tlačiarne.
Pre každý atrament skontrolujte nasledujúce položky.
• Skontrolujte množstvo zostávajúceho atramentu v kazete s atramentom.
• Kazetu s atramentom dôkladne zatlačte, až kým nezaznie cvaknutie.
579
• Ak je na kazete s atramentom prilepená oranžová páska, úplne ju odstráňte.
Zostávajúca páska bude brániť výstupu atramentu.
• Skontrolujte, či sú kazety s atramentom vložené v správnych polohách.
Dialógové okno Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings)
Keď kliknete na položku Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings), zobrazí sa dialógové okno
Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings).
Dialógové okno Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) umožňuje zadať nastavenie, ktoré zníži
prevádzkový hluk tlačiarne.
Tento režim vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne, napríklad v noci.
Používaním tejto funkcie sa môže znížiť rýchlosť tlače.
Nepoužívať tichý režim (Do not use quiet mode)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete, aby prevádzkový hluk tlačiarne dosahoval normálnu
hlasitosť.
Vždy používať tichý režim (Always use quiet mode)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne.
Používať tichý režim počas určených hodín (Use quiet mode during specified hours)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne v nastavenom časovom
období.
Nastavte položky Čas spustenia (Start time) a Čas ukončenia (End time) tichého režimu, ktorý sa
má aktivovať. Ak obidve položky nastavíte na rovnaký čas, tichý režim nebude fungovať.
Dôležité
• Tichý režim môžete nastaviť na ovládacom paneli tlačiarne, v ovládači tlačiarne alebo ovládači
ScanGear (ovládač skenera).
Bez ohľadu na spôsob nastavenia sa tichý režim použije pri vykonávaní operácií pomocou
ovládacieho panela tlačiarne alebo pri tlači a skenovaní pomocou počítača.
Dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings)
Keď kliknete na položku Vlastné nastavenia (Custom Settings), zobrazí sa dialógové okno Vlastné
nastavenia (Custom Settings).
V prípade potreby môžete prepínať medzi rôznymi prevádzkovými režimami tlačiarne.
Zabrániť odretiu papiera (Prevent paper abrasion)
Tlačiareň môže počas tlače s vysokou hustotou zväčšiť vzdialenosť medzi tlačovou hlavou
a papierom, aby sa zabránilo odretiu papiera.
Ak chcete povoliť túto funkciu, začiarknite políčko.
Zarovnať hlavy manuálne (Align heads manually)
Funkcia Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) na karte Údržba (Maintenance) je
zvyčajne nastavená na automatické zarovnanie tlačovej hlavy, môžete ju však zmeniť aj na manuálne
zarovnanie tlačovej hlavy.
Ak po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy nie sú výsledky tlače uspokojivé, zarovnajte tlačovú
hlavu manuálne.
Začiarknutím tohto políčka môžete tlačovú hlavu zarovnať manuálne.
580
Otočiť o 90 stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is
[Landscape])
Na karte Nastavenie strany (Page Setup) môžete zmeniť smer otočenia pri orientácii Na šírku
(Landscape) v nastavení Orientácia (Orientation).
Ak chcete pri tlači otočiť dokument o 90 stupňov doľava, začiarknite príslušné políčko.
Poznámka
• Ak zvolíte možnosti Yougata 4 105 x 235 mm (Yougata 4 4.13"x9.25"), Yougata 6 98 x 190
mm (Yougata 6 3.86"x7.48"), Obchodná obálka 10 (Envelope Com 10), Obálka DL
(Envelope DL), Obálka C5 (Envelope C5) alebo Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm 3,88" x
7,5" (Envelope Monarch 3.88"x7.5" 98.4x190.5mm) pre nastavenia Veľkosť strany (Page
Size) na karte Nastavenie strany (Page Setup), tlačiareň otočí papier o 90 stupňov doľava bez
ohľadu na nastavenie Otočiť o 90 stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90
degrees left when orientation is [Landscape]) v rámci možnosti Vlastné nastavenia (Custom
Settings) karty Údržba (Maintenance).
Nezisťovať nezhodu nastavení papiera pri tlači z počítača (Don't detect mismatch of paper
settings when printing from computer)
Keď tlačíte dokumenty z počítača a nastavenia papiera v ovládači tlačiarne sa nezhodujú
s informáciami o papieri v kazete uloženými v tlačiarni, toto nastavenie zakáže zobrazenie hlásenia
a umožní pokračovať v tlači.
Ak chcete zakázať zisťovanie nezhodných nastavení papiera, začiarknite toto políčko.
Čakanie na vyschnutie atramentu (Ink Drying Wait Time)
Pred tlačou nasledujúcej strany sa tlačiareň môže pozastaviť. Posúvaním jazdca doprava predĺžite
čas pozastavenia a posúvaním doľava tento čas skrátite.
Ak sa papier znečistí, pretože nasledujúca strana sa vysunie ešte pred vyschnutím atramentu na
vytlačenej strane, predĺžte čas čakania na vyschnutie atramentu.
Skrátením času čakania na vyschnutie atramentu zrýchlite tlač.
Dialógové okno Informácie (About)
Keď kliknete na položku Informácie (About), zobrazí sa dialógové okno Informácie (About).
Toto dialógové okno zobrazí verziu, autorské práva a zoznam modulov ovládača tlačiarne. Môžete si
vybrať jazyk, ktorý chcete používať, a prepnúť jazyk zobrazený v okne nastavenia.
Moduly
Uvádza zoznam modulov ovládača tlačiarne.
Jazyk (Language)
Umožňuje zadať jazyk, ktorý chcete používať v okno nastavenia ovládača tlačiarne.
Dôležité
• Ak písmo na zobrazenie vybraného jazyka nie je nainštalované v systéme, znaky budú
zdeformované.
Súvisiace témy
Čistenie tlačových hláv
Zarovnanie polohy tlačovej hlavy
581
Tlač vzorky na kontrolu dýz
Riadenie napájania tlačiarne
Zníženie hluku tlačiarne
Zmena prevádzkového režimu tlačiarne
582
Opis aplikácie Canon IJ – ukážka
Canon IJ – ukážka je aplikačný softvér, v ktorom sa zobrazuje vzhľad výsledku tlače pred samotným
vytlačením dokumentu.
Ukážka odráža nastavenia vybraté v ovládači tlačiarne a umožňuje skontrolovať rozloženie dokumentu,
poradie tlače a počet strán. Môžete tiež zmeniť nastavenia typu média a zdroja papiera.
Ak chcete zobraziť ukážku pred tlačou, otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a začiarknite políčko
Ukážka pred tlačou (Preview before printing) na karte Hlavné (Main).
Ponuka Súbor (File)
Umožňuje vybrať operáciu tlače.
Spustiť tlač (Start Printing)
Aplikácia Canon IJ – ukážka sa ukončí a potom sa spustí tlač dokumentu zobrazeného na
obrazovke s ukážkou.
Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako príkaz Spustiť tlač (Start Printing) na paneli s nástrojmi.
Zrušiť tlač (Cancel Printing)
Aplikácia Canon IJ – ukážka sa ukončí a zruší sa tlač dokumentu zobrazeného na obrazovke
s ukážkou.
Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako príkaz Zrušiť tlač (Cancel Printing) na paneli s nástrojmi.
Skončiť (Exit)
Aplikácia Canon IJ – ukážka sa ukončí.
Ponuka Strana (Page)
Táto ponuka obsahuje nasledujúce príkazy na výber strany, ktorá sa má zobraziť.
Všetky tieto príkazy okrem príkazu Výber strán... (Page Selection...) možno vybrať aj na paneli s
nástrojmi.
Poznámka
• Ak sú strany zaradené do frontu, posledná zaradená strana sa stane poslednou stranou.
583
• Ak je pre nastavenie Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup)
vybraná možnosť Rozloženie strany (Page Layout), Dlaždice/plagát (Tiling/Poster) alebo
Brožúra (Booklet), počet strán predstavuje počet hárkov, ktoré sa majú použiť na tlač, a nie počet
strán originálneho dokumentu vytvoreného pomocou aplikačného softvéru.
• Ak je nastavená manuálna obojstranná tlač, naraz sa zobrazia všetky predné strany, ktoré sa budú
tlačiť ako prvé, a potom sa zobrazia zadné strany.
Prvá strana (First Page)
Zobrazí sa prvá strana dokumentu.
Ak je aktuálne zobrazená strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho
vybrať.
Predchádzajúca strana (Previous Page)
Zobrazí sa strana, ktorá sa nachádza pred aktuálne zobrazenou stranou.
Ak je aktuálne zobrazená strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho
vybrať.
Nasledujúca strana (Next Page)
Zobrazí sa strana, ktorá sa nachádza za aktuálne zobrazenou stranou.
Ak je aktuálne zobrazená strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho
vybrať.
Posledná strana (Last Page)
Zobrazí sa posledná strana dokumentu.
Ak je aktuálne zobrazená strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho
vybrať.
Výber strán... (Page Selection...)
Zobrazí sa dialógové okno Výber strán (Page Selection).
Tento príkaz umožňuje určiť číslo strany, ktorá sa má zobraziť.
Ponuka Lupa (Zoom)
Umožňuje vybrať pomer aktuálnej veľkosti vytlačenej na papier k veľkosti zobrazenia ukážky.
Pomer tiež môžete vybrať z rozbaľovacieho zoznamu na paneli s nástrojmi.
Celé (Whole)
Zobrazí sa celá strana údajov ako jedna strana.
50 % (50%)
Zobrazia sa údaje zmenšené na 50 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť.
100 % (100%)
Zobrazia sa údaje v aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť.
200 % (200%)
Zobrazia sa údaje zväčšené na 200 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť.
400 % (400%)
Zobrazia sa údaje zväčšené na 400 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť.
Ponuka Možnosti (Option)
Táto ponuka obsahuje nasledujúci príkaz:
584
Zobrazí informácie o tlačených stranách (Displays Print Page Information)
Zobrazia sa informácie o nastavení tlače (vrátane veľkosti papiera v tlačiarni, typu média a
rozloženia strany) pre každú stranu na ľavej strane obrazovky s ukážkou.
Na tejto obrazovke tiež môžete zmeniť nastavenia typu média a zdroja papiera.
Ponuka Pomocník (Help)
Keď vyberiete túto položku ponuky, zobrazí sa okno Pomocník pre aplikáciu Canon IJ – ukážka, kde
môžete skontrolovať informácie o verzii a autorských právach.
Tlačidlo Spustiť tlač (Start Printing)
Vytlačia sa dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov.
Vytlačené dokumenty sa odstránia zo zoznamu a po vytlačení všetkých dokumentov sa aplikácia
Canon IJ – ukážka zatvorí.
Tlačidlo Zrušiť tlač (Cancel Printing)
Aplikácia Canon IJ – ukážka sa ukončí a zruší sa tlač dokumentu zobrazeného na obrazovke
s ukážkou.
Na toto tlačidlo môžete kliknúť počas zaraďovania do frontu.
Obrazovka Informácie o tlačených stranách (Print Page Information)
Zobrazia sa informácie o nastavení tlače pre každú stranu na ľavej strane obrazovky s ukážkou.
Na tejto obrazovke tiež môžete zmeniť nastavenia typu média a zdroja papiera.
Dôležité
• Ak sa typ média a zdroj papiera nastavia z aplikačného softvéru, tieto nastavenia majú prednosť a
zmenené nastavenia sa môžu stať neúčinné.
Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size)
Zobrazí sa veľkosť papiera dokumentu, ktorý sa má vytlačiť.
Typ média (Media Type)
Môžete vybrať typ média dokumentu, ktorý sa má vytlačiť.
Zdroj papiera (Paper Source)
Môžete vybrať zdroj papiera dokumentu, ktorý sa má vytlačiť.
Rozloženie strany (Page Layout)
Zobrazí sa rozloženie strany dokumentu, ktorý sa má vytlačiť.
585
Opis aplikácie Canon IJ XPS – ukážka
Canon IJ XPS – ukážka je aplikačný softvér, v ktorom sa zobrazuje vzhľad výsledku tlače pred samotným
vytlačením dokumentu.
Ukážka odráža nastavenia vybraté v ovládači tlačiarne a umožňuje skontrolovať rozloženie dokumentu,
poradie tlače a počet strán. Ukážka tiež umožňuje upraviť dokument určený na tlač, upraviť strany tlače,
zmeniť nastavenia tlače a vykonávať ďalšie funkcie.
Ak chcete zobraziť ukážku pred tlačou, otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a začiarknite políčko
Ukážka pred tlačou (Preview before printing) na karte Hlavné (Main).
Dôležité
• Ak chcete používať aplikáciu Canon IJ XPS – ukážka, musíte mať v počítači nainštalovanú aplikáciu
Microsoft .NET Framework 4 Client Profile.
Ponuka Súbor (File)
Umožňuje vybrať nastavenia operácie tlače a histórie tlače:
Tlačiť (Print)
Vytlačia sa dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov.
Vytlačené dokumenty sa odstránia zo zoznamu a po vytlačení všetkých dokumentov sa aplikácia
Canon IJ – ukážka zatvorí.
(Tlačiť) na paneli s nástrojmi a príkaz Tlačiť
Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona
(Print) v oblasti nastavení tlače.
Tlačiť všetky dokumenty (Print All Documents)
Vytlačia sa všetky dokumenty v zozname dokumentov a aplikácia Canon IJ XPS – ukážka sa
zatvorí.
Uložiť históriu tlače (Save Print History)
Umožňuje uložiť dokumenty tlačené z aplikácie Canon IJ XPS – ukážka ako položky histórie tlače.
586
Limit položiek histórie (History Entry Limit)
Umožňuje prepnúť na maximálny počet položiek uložených v histórii tlače.
Vyberte možnosť 10 položiek (10 Entries), 30 položiek (30 Entries) alebo 100 položiek (100
Entries).
Dôležité
• Ak sa limit počtu uložených položiek prekročí, najstaršie položky uložené v histórii tlače sa
odstránia.
Pridať do zoznamu dokumenty z histórie (Add documents from history to the list)
Dokument uložený v histórii tlače sa pridá do zoznamu dokumentov.
Skončiť (Exit)
Aplikácia Canon IJ XPS – ukážka sa ukončí. Dokumenty zostávajúce v zozname dokumentov sa
zo zoznamu odstránia.
Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako príkaz Skončiť (Exit) v oblasti nastavení tlače.
Ponuka Upraviť (Edit)
Umožňuje vybrať spôsob na úpravu viacerých dokumentov alebo strán.
Späť (Undo)
Vráti späť predchádzajúcu zmenu.
Ak zmenu nemožno vrátiť späť, táto funkcia sa zobrazuje na sivo a nemožno ju vybrať.
Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona
(Späť) na paneli s nástrojmi.
Dokumenty (Documents)
Umožňuje vybrať spôsob na úpravu dokumentov určených na tlač.
Spojiť dokumenty (Combine Documents)
Umožňuje spojiť dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov do jedného dokumentu.
Ak je vybraný len jeden dokument, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať.
Tento príkaz má rovnakú funkciu ako ikona
(Spojiť dokumenty) na paneli s nástrojmi.
Znova nastaviť dokumenty (Reset Documents)
Dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov sa vrátia do stavu pred pridaním do aplikácie
Canon IJ XPS – ukážka.
Spojené dokumenty sa oddelia a obnovia sa pôvodné dokumenty.
Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona
(Obnoviť dokumenty) na paneli s nástrojmi.
Presunúť dokument (Move Document)
Ak chcete zmeniť poradie dokumentov vybraných zo zoznamu dokumentov, použite
nasledujúci príkaz.
Presunúť na prvé miesto (Move to First)
Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač na začiatok zoznamu dokumentov.
Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo
a nemožno ho vybrať.
Presunúť o jeden nahor (Move Up One)
Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač z jeho aktuálnej polohy o jedno
miesto vyššie.
Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo
a nemožno ho vybrať.
587
Presunúť o jeden nadol (Move Down One)
Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač z jeho aktuálnej polohy o jedno
miesto nižšie.
Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo
a nemožno ho vybrať.
Presunúť na posledné miesto (Move to Last)
Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač na koniec zoznamu dokumentov.
Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo
a nemožno ho vybrať.
Odstrániť dokument (Delete Document)
Slúži na odstránenie vybraného dokumentu zo zoznamu dokumentov.
Ak zoznam dokumentov obsahuje len jeden dokument, tento dokument sa zobrazuje na sivo
a nemožno ho vybrať.
Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona
(Odstrániť dokument) na paneli s nástrojmi.
Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing)
Umožňuje zmeniť nastavenia monochromatickej tlače.
Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako začiarkavacie políčko Tlač v odtieňoch sivej
(Grayscale Printing) v oblasti nastavení tlače.
Tlač s rozložením strán... (Page Layout Printing...)
Otvorí sa dialógové okno Tlač s rozložením strán (Page Layout Printing).
Toto dialógové okno umožňuje nastaviť možnosti Tlač s rozložením strán (Page Layout
Printing), Rozloženie strany (Page Layout), Poradie strán (Page Order) a Okraj strany
(Page Border).
Obojstranná tlač... (Duplex Printing...)
Otvorí sa dialógové okno Obojstranná tlač (Duplex Printing).
V tomto dialógovom okne môžete nastaviť položky Obojstranná tlač (Duplex Printing),
Automaticky (Automatic), Strana zošitia (Stapling Side) a Okraj (Margin).
Kópie... (Copies...)
Otvorí sa dialógové okno Kópie (Copies).
Toto dialógové okno umožňuje nastaviť položky Kópie (Copies), Zoradiť (Collate) a Tlačiť
od poslednej strany (Print from Last Page).
Strany (Pages)
Umožňuje vybrať spôsob na úpravu strán určených na tlač.
Odstrániť stranu (Delete Page)
Odstráni sa aktuálne vybratá strana.
Ak je nastavená tlač s rozložením strán, odstránia sa strany ohraničené červeným rámom.
Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona
(Odstrániť stranu) na paneli s nástrojmi.
Obnoviť stranu (Restore Page)
Obnovia sa strany odstránené pomocou funkcie Odstrániť stranu (Delete Page).
Ak chcete strany obnoviť, v ponuke Možnosti (Option) začiarknite políčko Zobraziť
odstránené strany (View Deleted Pages) a odstránené strany zobrazte ako miniatúry.
Presunúť stranu (Move Page)
Ak chcete zmeniť poradie aktuálne vybraných strán, použite nasledujúci príkaz.
588
Presunúť na prvé miesto (Move to First)
Umožňuje presunúť aktuálne vybranú stranu na začiatok dokumentu.
Ak je aktuálne vybraná strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno
ho vybrať.
Presunúť o jednu dopredu (Move Forward One)
Umožňuje presunúť aktuálne vybranú stranu z jej aktuálnej polohy o jedno miesto
dopredu.
Ak je aktuálne vybraná strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno
ho vybrať.
Presunúť o jednu dozadu (Move Backward One)
Umožňuje presunúť aktuálne vybranú stranu z jej aktuálnej polohy o jedno miesto dozadu.
Ak je aktuálne vybraná strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo
a nemožno ho vybrať.
Presunúť na posledné miesto (Move to Last)
Umožňuje presunúť aktuálne vybranú stranu na koniec dokumentu.
Ak je aktuálne vybraná strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo
a nemožno ho vybrať.
Ponuka Zobraziť (View)
Umožňuje vybrať dokumenty a strany, ktoré chcete zobraziť.
Dokumenty (Documents)
Na výber dokumentu, ktorý chcete zobraziť, použite nasledujúci príkaz.
Prvý dokument (First Document)
Zobrazí sa prvý dokument v zozname dokumentov.
Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno
ho vybrať.
Predchádzajúci dokument (Previous Document)
Zobrazí sa dokument, ktorý sa nachádza pred aktuálne zobrazeným dokumentom.
Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno
ho vybrať.
Nasledujúci dokument (Next Document)
Zobrazí sa dokument, ktorý sa nachádza za aktuálne zobrazeným dokumentom.
Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo
a nemožno ho vybrať.
Posledný dokument (Last Document)
Zobrazí sa posledný dokument v zozname dokumentov.
Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo
a nemožno ho vybrať.
Strany (Pages)
Na výber strany, ktorá sa má zobraziť, použite nasledujúci príkaz.
Poznámka
• Ak je pre nastavenie Rozloženie strany (Page Layout) v ovládači tlačiarne vybraná možnosť
Dlaždice/plagát (Tiling/Poster) alebo Brožúra (Booklet), počet strán predstavuje počet
hárkov, ktoré sa majú použiť na tlač, a nie počet strán originálneho dokumentu vytvoreného
pomocou aplikačného softvéru.
589
Prvá strana (First Page)
Zobrazí sa prvá strana dokumentu.
Ak je aktuálne zobrazená strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho
vybrať.
Predchádzajúca strana (Previous Page)
Zobrazí sa strana, ktorá sa nachádza pred aktuálne zobrazenou stranou.
Ak je aktuálne zobrazená strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho
vybrať.
Nasledujúca strana (Next Page)
Zobrazí sa strana, ktorá sa nachádza za aktuálne zobrazenou stranou.
Ak je aktuálne zobrazená strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno
ho vybrať.
Posledná strana (Last Page)
Zobrazí sa posledná strana dokumentu.
Ak je aktuálne zobrazená strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno
ho vybrať.
Výber strán... (Page Selection...)
Zobrazí sa dialógové okno Výber strán (Page Selection).
Tento príkaz umožňuje určiť číslo strany, ktorá sa má zobraziť.
Ponuka Lupa (Zoom)
Umožňuje vybrať pomer aktuálnej veľkosti vytlačenej na papier k veľkosti zobrazenia ukážky.
Pomer tiež môžete vybrať z rozbaľovacieho zoznamu na paneli s nástrojmi.
Celé (Whole)
Zobrazí sa celá strana údajov ako jedna strana.
50 % (50%)
Zobrazia sa údaje zmenšené na 50 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť.
100 % (100%)
Zobrazia sa údaje v aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť.
200 % (200%)
Zobrazia sa údaje zväčšené na 200 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť.
400 % (400%)
Zobrazia sa údaje zväčšené na 400 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť.
Ponuka Možnosti (Option)
Slúži na prepínanie medzi možnosťami zobrazenia a skrytia nasledujúcich informácií.
Zobraziť miniatúry (View Thumbnails)
Zmenšia sa všetky strany dokumentu vybraného zo zoznamu dokumentov a zobrazia sa v spodnej
časti okna s ukážkou.
Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona
(Zobraziť miniatúry) na paneli s nástrojmi.
Zobraziť zoznam dokumentov (View Document List)
Zobrazí sa zoznam dokumentov určených na tlač v hornej časti okna s ukážkou.
Zobraziť oblasť nastavení tlače (View Print Settings Area)
Zobrazí sa oblasť nastavení tlače na pravej strane okna s ukážkou.
590
Zobraziť odstránené strany (View Deleted Pages)
Keď sa zobrazia miniatúry, táto funkcia zobrazí strany, ktoré boli odstránené pomocou funkcie
Odstrániť stranu (Delete Page).
Ak chcete skontrolovať odstránené strany, najprv začiarknite políčko Zobraziť miniatúry (View
Thumbnails).
Ponechať vytlačené dokumenty v zozname (Keep printed documents on the list)
Dokument určený na tlač sa ponechá v zozname dokumentov.
Nastavenia tlače zobrazené pri spustení (Print Settings Displayed at Startup)
Slúži na prepnutie karty oblasti nastavení tlače, ktorú chcete zobraziť, keď sa spustí aplikácia
Canon IJ XPS – ukážka.
Vyberte možnosť Informácie o stranách (Page Information), Rozloženie (Layout) alebo
Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment).
Ponuka Pomocník (Help)
Keď vyberiete túto položku ponuky, zobrazí sa okno Pomocník pre aplikáciu Canon IJ XPS – ukážka,
kde môžete skontrolovať informácie o verzii a autorských právach.
(Tlačiť)
Vytlačia sa dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov.
Vytlačené dokumenty sa odstránia zo zoznamu a po vytlačení všetkých dokumentov sa aplikácia
Canon IJ – ukážka zatvorí.
(Spojiť dokumenty)
Umožňuje spojiť dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov do jedného dokumentu.
Ak je vybraný len jeden dokument, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať.
(Odstrániť dokument)
Slúži na odstránenie vybraného dokumentu zo zoznamu dokumentov.
Ak zoznam dokumentov obsahuje len jeden dokument, tento dokument sa zobrazuje na sivo
a nemožno ho vybrať.
(Obnoviť dokumenty)
Dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov sa vrátia do stavu pred pridaním do aplikácie Canon IJ
XPS – ukážka.
Spojené dokumenty sa oddelia a obnovia sa pôvodné dokumenty.
(Zobraziť miniatúry)
Zmenšia sa všetky strany dokumentu vybraného zo zoznamu dokumentov a zobrazia sa v spodnej
časti okna s ukážkou.
Ak chcete strany určené na tlač skryť, znova kliknite na tlačidlo Zobraziť miniatúry (View
Thumbnails).
(Presunúť na prvé miesto)
Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač na začiatok zoznamu dokumentov.
Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať.
(Presunúť o jedno miesto vyššie)
Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač z jeho aktuálnej polohy o jedno miesto vyššie.
Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať.
591
(Presunúť o jedno miesto nižšie)
Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač z jeho aktuálnej polohy o jedno miesto nižšie.
Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho
vybrať.
(Presunúť na posledné miesto)
Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač na koniec zoznamu dokumentov.
Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho
vybrať.
(Späť)
Vráti späť predchádzajúcu zmenu.
Ak zmenu nemožno vrátiť späť, táto funkcia sa zobrazuje na sivo a nemožno ju vybrať.
(Odstrániť stranu)
Odstráni sa aktuálne vybratá strana.
Ak je nastavená tlač s rozložením strán, odstránia sa strany ohraničené červeným rámom.
Zoznam dokumentov
Zobrazí sa zoznam dokumentov určených na tlač.
Dokument vybraný zo zoznamu dokumentov sa stane cieľom pre zobrazenie ukážky a úpravu.
Názov dokumentu (Document Name)
Zobrazí sa názov dokumentu určeného na tlač.
Ak kliknete na názov vybraného dokumentu určeného na tlač, zobrazí sa textové pole a dokument
môžete premenovať na akýkoľvek názov.
Strany (Pages)
Zobrazí sa počet strán dokumentu určeného na tlač.
Dôležité
• Počet zobrazený v poli Strany (Pages) a výstupný počet strán sa líšia.
• Ak chcete skontrolovať výstupný počet strán, skontrolujte stavový riadok v spodnej časti okna
s ukážkou.
Stav (Status)
Zobrazí sa stav dokumentov určených na tlač.
Dokumenty, ktorých údaje sa spracúvajú, sa zobrazia ako Spracovanie údajov (Processing
data).
Dôležité
• Dokumenty, pri ktorých sa zobrazuje položka Spracovanie údajov (Processing data),
nemožno vytlačiť ani upraviť.
Počkajte, kým sa spracovanie údajov nedokončí.
Obrazovka oblasti nastavení tlače
Umožňuje skontrolovať a zmeniť nastavenia tlače dokumentov vybraných zo zoznamu dokumentov.
Oblasť nastavení tlače sa zobrazí na pravej strane okna s ukážkou.
Karta Informácie o stranách (Page Information)
Nastavenia tlače sa zobrazia pre každú stranu.
Nastavenia typu média a zdroja papiera môžete zmeniť.
592
Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size)
Zobrazí sa veľkosť papiera dokumentu, ktorý sa má vytlačiť.
Typ média (Media Type)
Umožňuje vybrať typ média dokumentu, ktorý sa má vytlačiť.
Zdroj papiera (Paper Source)
Umožňuje vybrať zdroj papiera dokumentu, ktorý sa má vytlačiť.
Rozloženie strany (Page Layout)
Zobrazí sa rozloženie strany dokumentu, ktorý sa má vytlačiť.
Karta Rozloženie (Layout)
Môžete zadať nastavenia pre tlač s rozložením strán.
Ak chcete použiť vybraté nastavenia, kliknite na položku Použiť (Apply).
Ak nastavenia tlače s rozložením strán nemožno zmeniť pre daný dokument určený na tlač,
jednotlivé položky sa zobrazujú na sivo a nemožno ich vybrať.
Karta Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment)
Táto karta umožňuje upraviť vyváženie farieb zmenou nastavení možností Azúrová (Cyan),
Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast
(Contrast).
Azúrová (Cyan)/Purpurová (Magenta)/Žltá (Yellow)
Umožňuje upraviť intenzitu farieb Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow).
Posúvaním jazdca doprava sa farba stmaví a posúvaním doľava zosvetlí.
Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50.
Táto úprava zmení relatívne množstvo atramentu každej použitej farby, čím sa zmení celkové
vyváženie farieb dokumentu.
Ak chcete celkové vyváženie farieb zmeniť výrazným spôsobom, použite aplikačný softvér.
Ovládač tlačiarne používajte len na miernu úpravu vyváženia farieb.
Dôležité
• Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) sa polia Azúrová
(Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow) zobrazia na sivo a nebudú dostupné.
Jas (Brightness)
Umožňuje vybrať jas tlače.
Čistá biela a čierna farba sa nezmenia, ale farby medzi bielou a čiernou sa zmenia.
Intenzita (Intensity)
Umožňuje upraviť celkovú intenzitu tlače.
Posúvaním jazdca doprava intenzitu zvýšite a posúvaním doľava ju znížite.
Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50.
Kontrast (Contrast)
Umožňuje upraviť kontrast medzi svetlými a tmavými oblasťami obrázka, ktorý sa má vytlačiť.
Posúvaním jazdca doprava kontrast zvýšite a posúvaním doľava ho znížite.
Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50.
Predvolené (Defaults)
Všetky nastavenia, ktoré ste zmenili, sa obnovia na predvolené hodnoty.
Kliknutím na toto tlačidlo sa obnovia všetky nastavenia na tejto karte na predvolené hodnoty
(výrobné nastavenia).
593
Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing)
Umožňuje zmeniť nastavenia monochromatickej tlače.
Obojstranná tlač (Duplex Printing)
Umožňuje výber obojstrannej tlače dokumentu alebo tlače na jednu stranu hárka papiera.
Ak nastavenia obojstrannej tlače s rozložením strán nemožno zmeniť pre daný dokument určený
na tlač, táto položka sa zobrazuje na sivo a nie je dostupná.
Dôležité
• Ak ste vybrali položku Brožúra (Booklet) v nastavení Rozloženie strany (Page Layout),
automaticky sa nastaví oblasť tlače funkcie Obojstranná tlač (Duplex Printing). Políčko
Obojstranná tlač (Duplex Printing) sa v tomto prípade zobrazí na sivo a je nedostupné.
Kópie (Copies)
Slúži na zadanie počtu kópií, ktoré chcete vytlačiť. Môžete zadať hodnotu od 1 do 999.
Ak počet kópií nemožno zmeniť pre daný dokument určený na tlač, táto položka sa zobrazuje na
sivo a nie je dostupná.
Skončiť (Exit)
Aplikácia Canon IJ XPS – ukážka sa ukončí.
Dokumenty zostávajúce v zozname dokumentov sa zo zoznamu odstránia.
Tlačiť (Print)
Vytlačia sa dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov.
Vytlačené dokumenty sa odstránia zo zoznamu a po vytlačení všetkých dokumentov sa aplikácia
Canon IJ – ukážka zatvorí.
594
Opis aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ
Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ zobrazuje stav tlačiarne a priebeh tlače. Monitor používa grafiku,
ikony a hlásenia, aby vás upozornil na stav tlačiarne.
Funkcie aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ
Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ ponúka nasledujúce výhody:
Na obrazovke môžete skontrolovať stav tlačiarne.
Stav tlačiarne sa zobrazuje na obrazovke v reálnom čase.
Môžete skontrolovať priebeh tlače každého tlačeného dokumentu (tlačovú úlohu).
Na obrazovke sa zobrazujú typy chýb a riešenia.
Zobrazujú sa pri výskyte chyby tlačiarne.
Môžete hneď zistiť, ako reagovať.
Môžete skontrolovať stav atramentu.
Funkcia zobrazuje grafiku znázorňujúcu typ kazety s atramentom a odhadované úrovne
atramentu.
Ikony a hlásenia sa zobrazia, keď dochádza atrament (upozornenie na hladinu atramentu).
Prehľad aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ
Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ umožňuje skontrolovať stav tlačiarne a atramentu pomocou
grafiky a hlásení.
Počas tlače môžete skontrolovať informácie o tlačenom dokumente a priebehu tlače.
Keď sa vyskytne chyba tlačiarne, zobrazí sa jej príčina a riešenie. Postupujte podľa pokynov v správe.
Tlačiareň
Keď sa vyskytne upozornenie alebo chyba tlačiarne, aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ
zobrazí ikonu.
: Signalizuje, že sa vyskytlo upozornenie (chyba vyžadujúca zásah operátora) alebo že
tlačiareň pracuje.
: Vyskytla sa chyba, ktorá si vyžaduje opravu.
Kazeta s atramentom
Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ zobrazí ikonu, keď sa vyskytne upozornenie na nízky
stav atramentu alebo chyba v dôsledku chýbajúceho atramentu.
Funkcia tiež zobrazuje grafiku znázorňujúcu odhadované úrovne atramentu kazety s
atramentom.
V takom prípade kliknutím na grafiku otvorte dialógové okno Podrobnosti o atramente (Ink
595
Details). Môžete skontrolovať podrobné informácie, ako sú množstvo zostávajúceho atramentu
a typy kaziet s atramentom pre tlačiareň.
Názov dokumentu (Document Name)
Zobrazí sa názov dokumentu, ktorý sa má vytlačiť.
Vlastník (Owner)
Zobrazí sa meno vlastníka dokumentu, ktorý sa má vytlačiť.
Tlačí sa strana (Printing Page)
Zobrazí sa číslo tlačenej strany a celkový počet tlačených strán.
Zobraziť tlačový front (Display Print Queue)
Zobrazí sa okno tlače používané na riadenie tlačovej úlohy, ktorá sa práve tlačí alebo je
v tlačovom fronte.
Zrušiť tlač (Cancel Printing)
Aktuálna tlačová úloha sa zruší.
Dôležité
• Tlačidlo Zrušiť tlač (Cancel Printing) je aktívne, len keď sa do tlačiarne odosielajú tlačové
údaje. Po odoslaní tlačových údajov sa tlačidlo zobrazí na sivo a nebude dostupné.
Ponuka Možnosti (Option)
Ak vyberiete položku Povoliť monitor stavu (Enable Status Monitor), po vygenerovaní správy
súvisiacej s tlačiarňou sa spustí aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ.
Keď je vybraná možnosť Povoliť monitor stavu (Enable Status Monitor), dostupné sú
nasledujúce príkazy.
Vždy zobraziť aktuálnu úlohu (Always Display Current Job)
Počas tlače sa zobrazí aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ.
Vždy zobraziť navrchu (Always Display on Top)
Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa zobrazí pred inými oknami.
Zobraziť sprievodnú správu (Display Guide Message)
Zobrazí sprievodcu operáciami, ktoré vyžadujú náročné nastavenie papiera.
Tlač obálok (Envelope Printing)
Zobrazí správu sprievodcu, ak sa spustí tlač obálok.
Správu sprievodcu skryjete označením začiarkavacieho políčka Nabudúce toto
hlásenie nezobrazovať (Do not show this message again).
Správu sprievodcu znova zobrazíte kliknutím na položku Tlač obálok (Envelope
Printing) v časti Zobraziť sprievodnú správu (Display Guide Message) ponuky
Možnosti (Option) a povolením tejto možnosti.
Tlač pohľadníc Hagaki (Hagaki Printing)
Zobrazí správu sprievodcu pred spustením tlače pohľadníc Hagaki.
Správu sprievodcu skryjete označením začiarkavacieho políčka Nabudúce toto
hlásenie nezobrazovať (Do not show this message again).
Správu sprievodcu znova zobrazíte kliknutím na položku Tlač pohľadníc Hagaki
(Hagaki Printing) v časti Zobraziť sprievodnú správu (Display Guide Message)
ponuky Možnosti (Option) a povolením tejto možnosti.
596
Zobraziť upozornenie automaticky (Display Warning Automatically)
Pri upozornení na nízky stav atramentu (When a Low Ink Warning Occurs)
Automaticky sa spustí okno aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ a zobrazí sa
pred inými oknami, keď sa vyskytne upozornenie na nízky stav atramentu.
Spustiť pri spustení systému Windows (Start when Windows is Started)
Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa spustí automaticky, keď spustíte operačný
systém Windows.
Ponuka Podrobnosti o atramente (Ink Details)
Túto ponuku vyberte, ak chcete zobraziť dialógové okno Podrobnosti o atramente (Ink
Details). Môžete skontrolovať podrobné informácie, ako sú množstvo zostávajúceho atramentu
a typy kaziet s atramentom pre tlačiareň.
Dialógové okno Podrobnosti o atramente (Ink Details)
Funkcia zobrazuje grafiku a správu, ktoré súvisia s typom kazety s atramentom a
odhadovanými úrovňami atramentu.
Informácie o atramente (zobrazené vľavo)
Zobrazuje typy kazety s atramentom s grafikou.
Ak sa zobrazí upozornenie alebo chyba týkajúca sa hladiny zostávajúceho atramentu,
ovládač tlačiarne vás na to upozorní prostredníctvom ikony.
Ak sa zobrazí táto ikona, tlačiareň obsluhujte podľa pokynov zobrazených na
obrazovke.
Hlásenie (zobrazené vpravo)
Zobrazia sa informácie, ako napríklad stav atramentu a farby atramentu s vetami.
Číslo modelu atramentu (Ink Model Number)
Zobrazuje typy kazety s atramentom pre tlačiareň.
Zavrieť (Close)
Dialógové okno Podrobnosti o atramente (Ink Details) sa zatvorí a znova sa zobrazí
aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ.
Ponuka Pomocník (Help)
Keď vyberiete túto položku ponuky, zobrazí sa okno Pomocník pre aplikáciu Monitor stavu
tlačiarne Canon IJ, kde môžete skontrolovať informácie o verzii a autorských právach.
597
Aktualizácia ovládačov MP Drivers
Získanie najnovších ovládačov MP Drivers
Odstránenie nepotrebných ovládačov MP Drivers
Pred inštaláciou ovládačov MP Drivers
Inštalácia ovládačov MP Drivers
598
Získanie najnovších ovládačov MP Drivers
Ovládače MP Drivers obsahujú ovládač tlačiarne, ovládač skenera (ScanGear) a ovládač faxu.
Aktualizáciou ovládačov MP Drivers na najnovšiu verziu ovládačov MP Drivers môžete vyriešiť nevyriešené
problémy.
Ak chcete prevziať najnovšie ovládače MP Drivers pre svoj model, navštívte našu webovú stránku.
Dôležité
• Ovládače MP Drivers môžete prevziať bezplatne, zodpovedáte však za všetky poplatky za prístup na
internet.
• Skôr než nainštalujete najnovšie ovládače MP Drivers, odstráňte predtým nainštalovanú verziu.
Súvisiace témy
Pred inštaláciou ovládačov MP Drivers
Inštalácia ovládačov MP Drivers
599
Odstránenie nepotrebných ovládačov MP Drivers
Ovládače MP Drivers, ktoré už nepoužívate, môžete odstrániť.
Pred odstránením ovládačov MP Drivers ukončite všetky spustené programy.
Pri odstraňovaní nepotrebných ovládačov MP Drivers postupujte takto:
1. Spustite program na odinštalovanie.
Vyberte položku Ovládací panel (Control Panel) -> Programy (Programs) -> Programy a funkcie
(Programs and Features).
V zozname programov vyberte položku „XXX MP Drivers“ (reťazec „XXX“ predstavuje názov vášho
modelu) a kliknite na tlačidlo Odinštalovať (Uninstall).
Zobrazí sa okno na potvrdenie odinštalovania modelu.
Dôležité
• Počas spúšťania, inštalácie alebo odinštalovania softvéru sa môže zobraziť dialógové okno s
potvrdením/upozornením.
Toto dialógové okno sa zobrazí v prípade, ak sa na vykonanie úlohy vyžadujú správcovské
oprávnenia.
Ak ste prihlásení ako správca, pokračujte kliknutím na tlačidlo Áno (Yes) (alebo Pokračovať
(Continue), Povoliť (Allow)).
Niektoré aplikácie vyžadujú konto správcu, aby ste mohli pokračovať. V takýchto prípadoch
prepnite na konto správcu a vykonajte operáciu znova od začiatku.
2. Vykonajte odinštalovanie.
Kliknite na tlačidlo Vykonať (Execute). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo Áno (Yes).
Po odstránení všetkých súborov kliknite na tlačidlo Hotovo (Complete).
Ovládače MP Drivers sa odstránili.
Dôležité
• Po odinštalovaní ovládačov MP Drivers sa odstráni ovládač tlačiarne, ovládač tlačiarne XPS, ovládač
skenera (ScanGear) a ovládač faxu.
600
Pred inštaláciou ovládačov MP Drivers
V tejto časti nájdete opis položiek, ktoré by ste mali skontrolovať pred inštaláciou ovládačov MP Drivers.
Túto časť by ste si mali prečítať aj v prípade, že ovládače MP Drivers nemožno nainštalovať.
Kontrola stavu tlačiarne
• Vypnite tlačiareň.
Kontrola nastavení osobného počítača
• Ukončite všetky spustené aplikácie.
• Prihláste sa ako používateľ s kontom správcu.
Dôležité
• Skôr než nainštalujete najnovšie ovládače MP Drivers, odstráňte predtým nainštalovanú verziu.
Súvisiace témy
Získanie najnovších ovládačov MP Drivers
Inštalácia ovládačov MP Drivers
601
Inštalácia ovládačov MP Drivers
Ak chcete prevziať najnovšie ovládače MP Drivers a ovládač tlačiarne XPS pre svoj model, navštívte našu
internetovú stránku.
Pri inštalácii prevzatých ovládačov MP Drivers postupujte takto:
1. Vypnite tlačiareň.
2. Spustite inštalačný program.
Dvakrát kliknite na ikonu prevzatého súboru.
Spustí sa inštalačný program.
Dôležité
• Počas spúšťania, inštalácie alebo odinštalovania softvéru sa môže zobraziť dialógové okno s
potvrdením/upozornením.
Toto dialógové okno sa zobrazí v prípade, ak sa na vykonanie úlohy vyžadujú správcovské
oprávnenia.
Ak ste prihlásení ako správca, pokračujte kliknutím na tlačidlo Áno (Yes) (alebo Pokračovať
(Continue), Povoliť (Allow)).
Niektoré aplikácie vyžadujú konto správcu, aby ste mohli pokračovať. V takýchto prípadoch
prepnite na konto správcu a vykonajte operáciu znova od začiatku.
3. Nainštalujte ovládače MP Drivers.
Vykonajte príslušné kroky uvedené na obrazovke.
4. Dokončite inštaláciu.
Kliknite na tlačidlo Hotovo (Complete).
V závislosti od používaného prostredia sa môže zobraziť hlásenie s výzvou na reštartovanie počítača. Ak
chcete inštaláciu dokončiť správne, reštartujte počítač.
Dôležité
• Ovládač tlačiarne XPS môžete nainštalovať podľa rovnakého postupu ako pri inštalácii ovládačov MP
Drivers. Pri inštalácii ovládača tlačiarne XPS však najprv dokončite inštaláciu ovládačov MP Drivers.
• Ovládače MP Drivers a ovládač tlačiarne XPS môžete prevziať bezplatne, zodpovedáte však za všetky
poplatky za prístup na internet.
• Skôr než nainštalujete najnovšie ovládače MP Drivers, odstráňte predtým nainštalovanú verziu.
Súvisiace témy
Získanie najnovších ovládačov MP Drivers
Odstránenie nepotrebných ovládačov MP Drivers
Pred inštaláciou ovládačov MP Drivers
602
Tlač pomocou webovej služby
Používanie riešenia PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Tlač pomocou služby Google Cloud Print
603
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link
By using PIXMA/MAXIFY Cloud Link, you can connect your printer to a cloud service, such as CANON
iMAGE GATEWAY, Evernote, or Twitter, and use the following functions without using a computer:
•
•
•
•
Print images from a photo-sharing service
Print documents from a data management service
Save scanned images to a data management service.
Use Twitter to report the printer status, such as no paper or low ink levels.
In addition, you can use various functions by adding and registering apps that are linked with various cloud
services.
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Printer
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Smartphone, Tablet, or Computer
Important
• In certain countries, PIXMA/MAXIFY Cloud Link may not be available or the available apps may be
different.
• Some apps require that you have an account before you use those apps. For such apps, please set up
an account beforehand.
• To find out which models support PIXMA/MAXIFY Cloud Link check the Canon homepage.
• The screen display may change without prior notice.
604
Printing with Google Cloud Print
The printer is compatible with Google Cloud Print™ (Google Cloud Print is a service provided by Google
Inc.).
By using Google Cloud Print, you can print from anywhere with applications or services supporting Google
Cloud Print.
Sending Print Data and Printing via Internet
Once you register the printer to Google Cloud Print, you can print from applications or services supporting
Google Cloud Print without internet connection.
Sending Print Data and Printing without Going through Internet
Important
• This function may not be available depending on the country or region you live in.
• To use Google Cloud Print, you need to get Google account and register the printer with Google Cloud
Print in advance.
Additionally, LAN connection with the printer and internet connection are required to register the printer
to Google Cloud Print. Internet connection fees apply.
1. Getting Google Account
2. Registering Printer with Google Cloud Print
3. Printing from Computer or Smartphone with Google Cloud Print
Important
• When the printer owner changes, delete its registration from Google Cloud Print.
605
Deleting Printer from Google Cloud Print
LAN connection with the printer and internet connection are required to delete the printer from Google
Cloud Print. Internet connection fees apply.
606
Getting Google Account
To print with Google Cloud Print, you need to get Google account and register the printer with Google Cloud
Print in advance.
Note
• If you already have Google account, register the printer to Google Cloud Print.
Registering Printer with Google Cloud Print
Access to Google Cloud Print with the web browser on the computer or the mobile device and register the
required information.
* The screen above may change without prior notice.
607
Registering Printer with Google Cloud Print
The printer can be registered to Google Cloud Print with the following two methods.
Registration Using Google Chrome
Registration Using Printer
Important
• If you have not gotten Google account, get it.
Getting Google Account
• When the printer owner changes, delete its registration from Google Cloud Print.
Deleting Printer from Google Cloud Print
• LAN connection with the printer and internet connection are required to register the printer to Google
Cloud Print and to delete it. Internet connection fees apply.
Registration Using Google Chrome
1. Start Google Chrome browser on your computer.
2. Select Sign in to Chrome... from
(Chrome menu).
3. Log in to your Google account.
4. Select Settings from
(Chrome menu).
5. Select Show advanced settings... to display information.
6. Select Manage for Google Cloud Print.
7. When Canon MB5400 series and Add printers button are displayed, select Add
printers.
8. When confirmation message for registering printer appears, select OK.
9. When register confirmation screen is displayed on printer's touch screen, tap Yes.
Printer registration is complete.
Registration Using Printer
Important
• Entering the administrator password may be required depending on the range of administrator
password.
608
1. Make sure printer is turned on.
2. Flick HOME screen and tap
Setup.
Using the Operation Panel
3. Tap
Web service setup.
4. Tap Web service connection setup -> Google Cloud Print setup -> Register with
Google Cloud Print.
Note
• If you have already registered the printer with Google Cloud Print, the confirmation message to
re-register the printer is displayed.
5. When confirmation screen to register printer is displayed, tap Yes.
6. When message to select language on print setting screen of Google Cloud Print is
displayed, tap Next.
7. Tap a display language on print setting screen of Google Cloud Print.
The confirmation message to print the authentication URL is displayed.
8. Load A4 or Letter-sized plain paper and tap OK.
The authentication URL is printed.
9. Make sure authentication URL is printed, tap Yes.
10. Perform authentication process using web browser on computer or mobile device.
Access to the URL using the web browser on the computer or the mobile device and perform the
authentication process following the on-screen instructions.
Important
• Accessing to printed URL and performing the authentication process have to be carried out
quickly.
• If you exceed time limit of the authentication process, an error message is displayed on the
touch screen. Tap OK. When the confirmation message to print the authentication URL is
displayed, try again from step 8.
609
Note
• Perform the authentication process with your Google account which you have gotten in
advance.
11. When message that registration is complete is displayed on printer's touch screen, tap
OK.
When authentication process is complete properly, the registration items are displayed. When
authentication process is complete, you can print the data with Google Cloud Print.
610
Printing from Computer or Smartphone with Google Cloud Print
When you send print data with Google Cloud Print, the printer receives the print data and prints it
automatically.
When printing from a smartphone, tablet, computer, or other external device by using Google Cloud Print,
load paper into the printer in advance.
You can print with Google Cloud Print with the following two methods.
• Printing via internet
LAN connection with the printer and internet connection are required.
Sending Print Data via Internet
• Printing without going through internet
Local network connection with the printer or enabling printer's direct connection is required. Enabling
Bonjour on the printer is required.
Sending Print Data without Going through Internet
Note
• Depending on the communication status, it may take a while to print the print data or the printer may not
receive the print data.
• While printing with Google Cloud Print, the printing may be canceled depending on the printer's status,
such as when the printer is being operated or an error has occurred. To resume printing, check the
printer's status and print with Google Cloud Print again.
• For print settings:
• If you select the media type other than plain paper or if you select the paper size other than A4 or
Letter size, the print data is printed in single-sided even when you select the duplex print setting.
• If you select plain paper as media type or if you select B5/A5-size as paper size, the print data is
printed with border even when you select the borderless print setting.
• The print results may differ from the print image depending on the print data.
• Depending on the device sending the print data, you may not select the print settings when sending
the print data with Google Cloud Print.
Sending Print Data via Internet
This section describes the operation to send print data from Google Chrome browser on the computer.
The operation differs depending on the device, applications, or services.
Important
• LAN connection with the printer and internet connection are required to sending print data via
internet. Internet connection fees apply.
1. Make sure printer is turned on.
611
Note
• If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it
receives the print data.
2. Start Google Chrome browser on your computer.
3. Select Sign in to Chrome... from
(Chrome menu).
4. Log in to your Google account.
5. Select Print... from
(Chrome menu).
6. Select Change... next Destination.
7. Select Canon MB5400 series in Google Cloud Print.
8. Select Print.
612
When the preparation for printing with Google Cloud Print is complete, the printer receives the print
data and prints it automatically.
When you want to print from Google Cloud Print immediately
When the printer cannot receive the print data, or you want to start printing immediately, you can check
whether there is a print job on the Google Cloud Print and start printing manually.
Follow the steps below.
1. Make sure printer is turned on.
2. Flick HOME screen and tap
Setup.
Using the Operation Panel
3. Tap
Web service inquiry.
Note
• If you have not registered the printer with Google Cloud Print, Web service inquiry is not
displayed.
4. Tap Print from Google Cloud Print.
The confirmation screen to check is displayed.
5. Tap Yes.
If there is the print data, the printer receives the print data and prints it.
Sending Print Data without Going through Internet
This section describes the operation to send print data from Google Chrome browser on the computer.
The operation differs depending on the device, applications, or services.
Important
• Local network connection with the printer or enabling printer's direct connection is required.
• Enabling Bonjour on the printer is required.
1. Make sure printer is turned on.
Note
• If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it
receives the print data.
613
2. Start Google Chrome browser on your computer.
3. Select Sign in to Chrome... from
(Chrome menu).
4. Log in to your Google account.
5. Select Print... from
(Chrome menu).
6. Select Change... next Destination.
7. Select Canon MB5400 series in Local Destinations.
8. Select Print.
When the preparation for printing with Google Cloud Print is complete, the printer receives the print
data and prints it automatically.
614
Deleting Printer from Google Cloud Print
If the printer's owner changes or if you want to re-register the printer, delete it from Google Cloud Print by
following the steps below.
The printer can be deleted from Google Cloud Print with the following two methods.
Deletion Using Google Chrome
Deletion Using Printer
Important
• LAN connection with the printer and internet connection are required to delete the printer from Google
Cloud Print. Internet connection fees apply.
Deletion Using Google Chrome
1. Start Google Chrome browser on your computer.
2. Select Sign in to Chrome... from
(Chrome menu).
3. Log in to your Google account.
4. Select Settings from
(Chrome menu).
5. Select Show advanced settings... to display information.
6. Select Manage for Google Cloud Print.
7. Select Manage next Canon MB5400 series on device list.
8. Select Delete.
9. When confirmation message for deleting printer appears, select OK.
Deletion Using Printer
Important
• Entering the administrator password may be required depending on the range of administrator
password.
1. Make sure printer is turned on.
2. Flick HOME screen and tap
Setup.
615
Using the Operation Panel
3. Tap
Web service setup.
4. Tap Web service connection setup -> Google Cloud Print setup -> Delete from
Google Cloud Print.
5. When confirmation screen to delete printer is displayed, tap Yes.
6. When message that deletion is complete is displayed, tap OK.
616
Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac
Using AirPrint to print from your iPhone, iPad, iPod touch, or Mac.
AirPrint enables you to print photos, email, Web pages and documents from iPhone, iPad, iPod touch, and
Mac without the need to install drivers, or download apps or software.
Note
• If you want to print using AirPrint from iOS device, see below.
Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device
Checking Your Environment
First, check your environment.
• AirPrint Operation Environment
◦ iPhone, iPad, and iPod touch running the latest version of iOS
◦ Mac running the latest version of Mac OS
• Requirement
The iOS device or Mac and the printer must be connected to the same network over a LAN or
connected directly without wireless router.
Adding Printer as AirPrint Printer to Your Mac
1. Open System Preferences, and select Printers & Scanners (Print & Scan) on your
Mac.
2. Select + to display the printer list.
3. Select the printer's name listed as Bonjour Multifunction.
4. Select Secure AirPrint or AirPrint from Use.
5. Select Add.
Printing with AirPrint from Mac
1. Make sure printer is turned on.
617
Note
• If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it
receives the print data.
2. Load paper.
3. Perform printing on your application software.
Print dialog appears.
4. Select your model name added as AirPrint printer from the Printer list in the Print Dialog.
5. Set the paper size, media type, and other settings as needed.
6. Select Print.
When you execute printing, the printer prints according to the specified settings.
Note
• For wireless LAN connection:
• After you turn on the printer, it may take few minutes before the printer can communicate through
a wireless LAN connection. Make sure the printer is connected to the wireless LAN and try
printing.
• If Bonjour on the printer is disabled, AirPrint cannot be used. Check the LAN settings on the
printer, and enable Bonjour.
• For other AirPrint troubleshooting, see below.
Cannot Print Using AirPrint
Checking Print Status
Display the Printing Status Screen
Deleting Print Job
To delete a print job with AirPrint, use one of the following two methods:
• From printer: Use Stop button to cancel the print job.
• From iOS device: Deleting the Undesired Print Job
618
Printing from a Device Equipped with Windows 10 Mobile
You can print from a device equipped with Windows 10 Mobile.
This function enables you to print photos, email, Web pages and documents from Windows 10 without the
need to install drivers, or download apps or software.
Checking Your Environment
First, check your environment.
• Operation Environment
Windows 10
• Requirement
The Windows device and the printer must be connected to the same network over a LAN or
connected directly without wireless router.
Adding Printer to Your Windows Device
To add the printer, refer to Windows 10 help.
Printing from Windows Device
1. Make sure printer is turned on.
Note
• If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it
receives the print data.
2. Load paper.
3. Select command that you perform printing on application software.
In general, select Print on the File menu to open the Print dialog box.
4. Select your model name.
5. Set the paper size, media type, and other settings as needed.
6. Select Print.
When you execute printing, the printer prints according to the specified settings.
619
Tlač zo smartfónu alebo tabletu
Tlač priamo zo smartfónu alebo tabletu
Tlač pomocou webovej služby
620
Tlač priamo zo smartfónu alebo tabletu
Tlač v systéme Android
Tlač z tlačiarne s funkciou AirPrint v počítači zariadení so systémom iOS
Tlač zo zariadenia so systémom Windows 10 Mobile
Používanie zariadenia pomocou priameho pripojenia
621
Android Print
You can print to a Canon printer from your Android smartphone or tablet by installing a printing plug-in.
Installing Printing Plug-in
• Installing Canon Print Service
Canon Print Service is a printing plug-in for Android 4.4.2 or later, and is available for free on Google
Play. Install the plug-in and activate it.
Printing Using Canon Print Service
• Installing Mopria Print Service
Mopria Print Service is a plug-in that allows printing to a Mopria authentication printer from Android
4.0 or later, and is available for free on Google Play. Install the plug-in and activate it.
See the Mopria homepage (http://www.mopria.org) for details.
Printing Using Mopria Print Service
Important
• Internet connection is required to download the printing plug-in. Internet connection fees apply.
Printing Using Canon Print Service
Important
• The operation may differ depending on your Android device or your application.
• Activate the plug-in after installing it to your Android device. The service is not enabled immediately
after installing.
• You can print using Canon Print Service with wireless LAN.
1. Make sure printer is turned on.
2. Load paper.
3. Perform print operation on your application of Android device.
4. Select printer on your application of Android device.
Select the printer that is displayed with your printer's name and "Canon Print Service".
5. Specify number of copies, paper size, etc if necessary.
6. Start printing.
When you execute printing, the printer prints according to the specified settings.
622
Printing Using Mopria Print Service
Important
• The operation may differ depending on your Android device or your application.
• Activate the plug-in after installing it to your Android device. The service is not enabled immediately
after installing.
• You can print using Mopria Print Service with wireless LAN or with the printer's direct connection.
1. Make sure printer is turned on.
2. Load paper.
3. Perform print operation on your application of Android device.
4. Select printer on your application of Android device.
Select the printer that is displayed with your printer's name and "Mopria Print Service".
5. Specify number of copies, paper size, etc if necessary.
6. Start printing.
When you execute printing, the printer prints according to the specified settings.
623
Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device
Using AirPrint to print from your iPhone, iPad, iPod touch, or Mac.
AirPrint enables you to print photos, email, Web pages and documents from iPhone, iPad, iPod touch, and
Mac without the need to install drivers, or download apps or software.
Note
• If you want to print using AirPrint from Mac, see below.
Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac
Checking Your Environment
First, check your environment.
• AirPrint Operation Environment
◦ iPhone, iPad, and iPod touch running the latest version of iOS
◦ Mac running the latest version of Mac OS
• Requirement
The iOS device or Mac and the printer must be connected to the same network over a LAN or
connected directly without wireless router.
Printing with AirPrint from iOS Device
1. Make sure printer is turned on.
Note
• If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it
receives the print data.
2. Load paper.
3. Tap operation icon to display menu options from applications of your iOS device.
The figure below is an example of when printing from the iPad web browser. The screen differs
depending on the devices or applications.
624
4. Tap Print from menu options.
5. Select your model name from Printer on Printer Options.
Important
• Because some applications do not support AirPrint, Printer Options may not be displayed. If
an application does not let you use printer options, you cannot print from that application.
625
Note
• Printer Options differ depending on the application that you are using.
6. When printing file type that has multiple pages, such as PDF file, tap Range and tap All
Pages or select range of pages to be printed.
7. For 1 Copy, tap + or - to set number of required copies.
8. For Duplex Printing, tap On to enable duplex printing or tap Off to disable function.
9. Tap Print.
When you execute printing, the printer prints according to the specified settings.
Note
• For wireless LAN connection:
• After you turn on the printer, it may take few minutes before the printer can communicate through
a wireless LAN connection. Make sure the printer is connected to the wireless LAN and try
printing.
• If Bonjour on the printer is disabled, AirPrint cannot be used. Check the LAN settings on the
printer, and enable Bonjour.
• For other AirPrint troubleshooting, see below.
Cannot Print Using AirPrint
Paper Size
With AirPrint, the paper size is selected automatically according to the application being used on the iOS
device and the region in which AirPrint is used.
When you use the photo application, the default paper size is L size in Japan, and 4"x6" or KG in other
countries and regions.
When you use the document application, the default paper size is letter size in the U.S. region, and A4 in
Japan and Europe.
Important
• Depending on the device or operation system, the default paper size is different from above size.
We recommend you perform test printing.
• Your application may support different paper sizes.
Printing of Envelopes
For printing on the envelope from iOS device with AirPrint, refer to the following.
Print result image Orientation of print data
Orientation of loading envelope
626
Load the envelope in vertically with the address side facing down so
that the folded flap of the envelope will be faced up on the right side.
Checking Print Status
During printing, a Print Center icon is displayed in the list of recently used applications and you can use it
to check the print progress.
Press the Home button on the iOS device twice to set the Multitasking mode. Then swipe to the right to
display the Print Center icon and a Print Summary.
Deleting Print Job
To delete a print job with AirPrint, use one of the following two methods:
• From printer: Use Stop button to cancel the print job.
• From iOS device: Press the Home button on the iOS device twice to set the Multitasking mode and
swipe to the right. Tap the Print Center icon to display a Print Summary. Tap the print job to be
canceled and tap Cancel Printing.
627
Používanie zariadenia pomocou priameho pripojenia
Zariadenia (napr. smartfón alebo tablet) možno k tlačiarni pripojiť dvomi spôsobmi opísanými nižšie.
• Bezdrôtové pripojenie (pripojenie zariadení prostredníctvom bezdrôtového smerovača)
• Priame bezdrôtové pripojenie (pripojenie zariadení pomocou priameho pripojenia)
Táto časť opisuje priame pripojenie, ktoré vám umožní tlač alebo skenovanie priamo prostredníctvom
zariadení pripojených k tlačiarni.
Ak chcete použiť priame pripojenie, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
1. Povoľte priame pripojenie.
2. Zariadenia pripojte k tlačiarni.
3. Spustite tlač alebo skenovanie.
V tejto časti nájdete aj informácie o zmene priameho pripojenia na bezdrôtovú sieť LAN.
Zmena nastavení tlačiarne na použitie bezdrôtovej siete LAN
Dôležité
• Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom
ovládacieho panela.
• Súčasne možno k tlačiarni pripojiť až 5 zariadení.
• Skontrolujte obmedzenie používania a tlačiareň prepnite na priame pripojenie.
Obmedzenia
Príprava na priame pripojenie
Zmenou nastavení nižšie sa pripravte na priame pripojenie.
• Nastavenia LAN tlačiarne
Zmena nastavení tlačiarne
• Nastavenia zariadenia na pripojenie
Zmena nastavení zariadenia a jeho pripojenie k tlačiarni
Zmena nastavení tlačiarne
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Klepnite na ikonu v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky.
628
Príklad: Ak je aktivované pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN:
Zobrazí sa obrazovka Zmeniť sieť LAN (Change LAN).
Poznámka
• Obrazovku Zmeniť sieť LAN (Change LAN) môžete zobraziť aj podľa nasledujúceho
postupu.
1. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
(Setup).
Nastavenie
Používanie ovládacieho panela
2. Klepnite na možnosť
Nastavenia zariadenia (Device settings).
3. Ťuknite na položku Nastavenia siete LAN (LAN settings).
4. Ťuknite na tlačidlo Zmeniť sieť LAN (Change LAN).
3. Ťuknite na položku Aktivovať priame pripoj. (Activate direct connect.)
4. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
Zobrazí sa identifikátor (SSID) priameho pripojenia.
Zariadenie vyhľadá tlačiareň podľa jej identifikátora (SSID).
Poznámka
• Ak ťuknete na položku Podrobnosti (Details) a potom na položku Áno (Yes), zobrazia sa
nasledujúce položky.
• Nastavenie zabezpečenia
• Heslo
• Názov tlačiarne, ktorý sa zobrazuje na zariadení kompatibilnom so štandardom Wi-Fi
Direct
Na pripojenie zariadenia k tlačiarni sa bude vyžadovať heslo. Pri používaní niektorých
zariadení sa heslo nevyžaduje.
Pri pripojení zariadenia kompatibilného so štandardom Wi-Fi Direct k tlačiarni v ňom zvoľte
názov zariadenia zobrazený na dotykovej obrazovke.
629
• Identifikátor SSID a nastavenie zabezpečenia sa zadajú automaticky. Ak ich chcete
aktualizovať, pozrite nižšie.
Zmena nastavenia priameho pripojenia
5. Ťuknite na tlačidlo OK.
Priame pripojenie je povolené a zariadenie možno bezdrôtovo pripojiť k tlačiarni.
Zmena nastavení zariadenia a jeho pripojenie k tlačiarni
1. Zapnite bezdrôtovú komunikáciu v zariadení.
V ponuke „Nastavenie“ zariadenia povoľte sieť „Wi-Fi“.
Ďalšie informácie o zapnutí bezdrôtovej komunikácie nájdete v príručke k zariadeniu.
2. Zo zoznamu zobrazenom na zariadení zvoľte možnosť „DIRECT-XXXX-MB5400series“
(„X“ predstavuje alfanumerické znaky).
Poznámka
• Ak sa v zozname nezobrazí položka „DIRECT-XXXX-MB5400series“, priame pripojenie nie je
zapnuté.
Pozrite si časť Zmena nastavení tlačiarne na povolenie priameho pripojenia.
3. Zadajte heslo.
Vaše zariadenie je pripojené k tlačiarni.
Poznámka
• Skontrolujte heslo priameho pripojenia.
Skontrolujte ho podľa jedného z nasledujúcich spôsobov.
• Zobrazenie na dotykovej obrazovke.
Nastavenia siete LAN
• Tlač sieťových nastavení.
Tlač sieťových nastavení
• V závislosti od zariadenia, ktoré používate, je potrebné zadať heslo na prepojenie zariadenia
a tlačiarne prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN. Zadajte heslo nastavené pre tlačiareň.
• Ak je vaše kompatibilné zariadenie Wi-Fi Direct nastavené na uprednostňovanie technológie
Wi-Fi Direct a pripája sa k tlačiarni, na tlačiarni sa zobrazí obrazovka s potvrdením, ktorá sa
vás spýta, či povoľujete pripojenie zariadenia k tlačiarni.
Skontrolujte, že sa názov na dotykovej obrazovke zhoduje s názvom bezdrôtového
komunikačného zariadenia a klepnite na možnosť Áno (Yes).
630
Tlač alebo skenovanie pomocou priameho pripojenia
Zariadenie pripojte k tlačiarni a spustite tlač/skenovanie.
Poznámka
• Ďalšie informácie o tlači alebo skenovaní zo zariadenia prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN
nájdete v príručke príslušného zariadenia alebo aplikácie.
• Tlačiť/skenovať zo smartfónu alebo tabletu môžete po nainštalovaní Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Aplikáciu si stiahnite z obchodov App Store a Google Play.
Pre systém iOS
Pre systém Android
Zmena nastavení tlačiarne na použitie bezdrôtovej siete LAN
Pri zmene nastavení tlačiarne na použitie bezdrôtovej siete LAN sa riaďte postupom uvedeným nižšie.
1. Klepnite na ikonu
v ľavej dolnej časti domovskej obrazovky.
Zobrazí sa obrazovka Zmeniť sieť LAN (Change LAN).
Poznámka
• Obrazovku Zmeniť sieť LAN (Change LAN) môžete zobraziť aj podľa nasledujúceho
postupu.
1. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
Nastavenie
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
2. Klepnite na možnosť
Nastavenia zariadenia (Device settings).
3. Ťuknite na položku Nastavenia siete LAN (LAN settings).
4. Ťuknite na tlačidlo Zmeniť sieť LAN (Change LAN).
2. Ťuknite na položku Aktivovať bezdr. sieť LAN (Activate wireless LAN).
Ak tlačiareň nepoužívate prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN, zvoľte možnosť Aktivovať kábl.
sieť LAN (Activate wired LAN) alebo Zakázať sieť LAN (Disable LAN).
Zmena nastavenia priameho pripojenia
Zmeňte nastavenia priameho pripojenia podľa nasledujúceho postupu.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
631
2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť
Nastavenie
(Setup).
Používanie ovládacieho panela
3. Klepnite na možnosť
Nastavenia zariadenia (Device settings).
4. Ťuknite na položku Nastavenia siete LAN (LAN settings).
5. Ťuknite na položku Ďalšie nastavenia (Other settings).
6. Ťuknite na položku Nastavenia priameho pripojenia (Direct connection settings).
7. V prípade potreby môžete tieto nastavenia zmeniť.
• Aktualizácia identifikátora (SSID) a hesla na priame pripojenie
Ťuknutím na položku A zobrazte obrazovku s potvrdením. Ak chcete aktualizovať identifikátor
(SSID) a heslo, ťuknite na položku Áno (Yes).
Ak chcete skontrolovať nastavenie zabezpečenia a aktualizované heslo, ťuknite na položku
Podrobnosti (Details) a na nasledujúcej obrazovke ťuknite na položku Áno (Yes).
• Zmena názvu tlačiarne zobrazovaného na zariadení kompatibilnom so štandardom Wi-Fi
Direct.
Klepnite na B na zobrazenie názvu tlačiarne (názvu zariadenia) zobrazovaného na zariadení
kompatibilnom so štandardom Wi-Fi Direct.
Pri zmene názvu postupujte nasledujúcim spôsobom.
1. Ťuknite na dotykovú obrazovku.
2. Zadajte názov zariadenia (najviac 32 znakov).
3. Ťuknutím na tlačidlo OK dokončite zadávanie názvu zariadenia.
4. Ťuknutím na tlačidlo OK dokončite výber názvu zariadenia.
• Zmena nastavenia obrazovky s potvrdením pri pripájaní zariadenia kompatibilného so
štandardom Wi-Fi Direct k tlačiarni
632
Ťuknutím na položku C zobrazte obrazovku s potvrdením. Ak si želáte, aby tlačiareň
zobrazovala obrazovku s informáciami o pripojení zariadenia kompatibilného so štandardom
Wi-Fi Direct k tlačiarni, klepnite na možnosť Áno (Yes).
Dôležité
• Odporúčame nemeniť predvolené nastavenie, aby ste zabránili neoprávnenému prístupu.
Po dokončení nastavení sa tlačiareň vráti na obrazovku Nastavenia priameho pripojenia (Direct
connection settings).
8. Stlačte tlačidlo DOMOV (HOME).
Zobrazí sa domovská obrazovka.
Poznámka
• Ak zmeníte nastavenie priameho pripojenia tlačiarne, zmeňte aj nastavenie smerovača bezdrôtovej
siete zariadenia.
633
Tlač pomocou webovej služby
Používanie riešenia PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Tlač pomocou služby Google Cloud Print
634
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link
By using PIXMA/MAXIFY Cloud Link, you can connect your printer to a cloud service, such as CANON
iMAGE GATEWAY, Evernote, or Twitter, and use the following functions without using a computer:
•
•
•
•
Print images from a photo-sharing service
Print documents from a data management service
Save scanned images to a data management service.
Use Twitter to report the printer status, such as no paper or low ink levels.
In addition, you can use various functions by adding and registering apps that are linked with various cloud
services.
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Printer
Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Smartphone, Tablet, or Computer
Important
• In certain countries, PIXMA/MAXIFY Cloud Link may not be available or the available apps may be
different.
• Some apps require that you have an account before you use those apps. For such apps, please set up
an account beforehand.
• To find out which models support PIXMA/MAXIFY Cloud Link check the Canon homepage.
• The screen display may change without prior notice.
635
Printing with Google Cloud Print
The printer is compatible with Google Cloud Print™ (Google Cloud Print is a service provided by Google
Inc.).
By using Google Cloud Print, you can print from anywhere with applications or services supporting Google
Cloud Print.
Sending Print Data and Printing via Internet
Once you register the printer to Google Cloud Print, you can print from applications or services supporting
Google Cloud Print without internet connection.
Sending Print Data and Printing without Going through Internet
Important
• This function may not be available depending on the country or region you live in.
• To use Google Cloud Print, you need to get Google account and register the printer with Google Cloud
Print in advance.
Additionally, LAN connection with the printer and internet connection are required to register the printer
to Google Cloud Print. Internet connection fees apply.
1. Getting Google Account
2. Registering Printer with Google Cloud Print
3. Printing from Computer or Smartphone with Google Cloud Print
Important
• When the printer owner changes, delete its registration from Google Cloud Print.
636
Deleting Printer from Google Cloud Print
LAN connection with the printer and internet connection are required to delete the printer from Google
Cloud Print. Internet connection fees apply.
637
Tlač pomocou ovládacieho panela
Tlač fotografických údajov
Tlač dokumentov (súborov PDF) uložených na jednotke USB flash
638
Tlač fotografických údajov
Tlač fotografií uložených na jednotke USB flash
Položky nastavenia pri tlači fotografií pomocou ovládacieho panela
Používanie užitočných funkcií zobrazenia
639
Tlač fotografií uložených na jednotke USB flash
Fotografiu uloženú na jednotke USB flash môžete jednoduchým spôsobom vytlačiť.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Vložte fotografický papier.
3. Do portu jednotky USB flash zapojte jednotku USB flash.
Dôležité
• Ak ste už vložili jednotku USB flash na automatické ukladanie prijatých faxov, nemôžete tlačiť
fotografie, a to ani v prípade, ak je vložená jednotka USB flash s fotografickými údajmi.
V tomto prípade nastavte možnosť Nastavenie autom. ukladania (Auto save setting) v ponuke
Nastavenia faxu (FAX settings) na VYP. (OFF) a odstráňte jednotku USB flash na ukladanie
faxov. Následne vložte jednotku USB flash s fotografiami.
4. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na
Prístup k médiu
(Access medium).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa obrazovka výberu fotografií.
Poznámka
• Po zobrazení správy o povolení obmedzenia operácií sa s požiadavkou obráťte na správcu
tlačiarne, ktorú používate.
• Ak sa na jednotke USB flash nachádzajú fotografie aj súbory PDF, zobrazí sa obrazovka
s potvrdením, kde zvolíte, ktoré súbory si želáte vytlačiť. Na zobrazenej obrazovke ťuknite na
položku Tlačiť fotografie (Print photos).
• Ak na jednotke USB flash nie sú uložené žiadne fotografické údaje, ktoré možno vytlačiť, na
dotykovej obrazovke sa zobrazí hlásenie Nie sú uložené podporované typy údajov. (Data of
supported types are not saved.).
• Ak je na jednotke USB flash uložených viac ako 2000 fotografií, fotografie sa automaticky rozdelia
na skupiny po 2000 fotografií v obrátenom chronologickom poradí (podľa dátumu poslednej
zmeny). Skontrolujte chybové hlásenie zobrazené na dotykovej obrazovke a ťuknite na tlačidlo
OK.
5. V prípade potreby zadajte nastavenia.
• Výber fotografie, ktorú chcete vytlačiť:
Rýchlym pohybom prsta vo vodorovnom smere vyberte fotografiu.
Fotografiu môžete vybrať aj ťukaním na ikony označené písmenom „A“.
640
Kópiu zobrazenej fotografie môžete vytlačiť stlačením tlačidla Farebne (Color).
• Zmena spôsobu zobrazenia, počtu kópií alebo nastavení tlače:
Ťuknutím blízko stredu zobrazenej fotografie zobrazíte ponuky.
A. Celkový počet kópií
Slúži na zobrazenie celkového počtu kópií.
Počas ťukania sa zobrazí obrazovka Kontrola celkov. počtu kópií (Check total no. of
copies) a môžete skontrolovať počet kópií jednotlivých fotografií. Na obrazovke Kontrola
celkov. počtu kópií (Check total no. of copies) môžete zmeniť počet kópií jednotlivých
fotografií.
B. Počet kópií
Ťuknutím na túto položku môžete zadať počet kópií.
1. Rýchlym pohybom prsta v zvislom smere zadajte počet kópií.
Ťuknutím zobrazte obrazovku na výber fotografie.
2. Ťuknutím na túto položku môžete zadať počet kópií.
641
Dotykom a podržaním položky zadajte počet kópií po 10 kópiách.
Poznámka
• Môžete určiť počet kópií jednotlivých fotografií. Zobrazte fotografiu, ktorú chcete vytlačiť,
a po zobrazení požadovanej fotografie zadajte počet kópií.
C. Prepínanie skupín
Ťuknutím na túto položku môžete prepnúť skupinu fotografií.
Podrobné informácie:
Používanie užitočných funkcií zobrazenia
D. Nastavenia (Settings)
Ťuknutím na túto položku zobrazíte obrazovku Nastavenia (Settings).
Môžete zmeniť nastavenia veľkosti strany, typu média a kvality tlače atď.
Ďalšie informácie o položkách nastavenia:
Položky nastavenia pri tlači fotografií pomocou ovládacieho panela
E. Priblíženie
Ťuknutím priblížte fotografiu.
642
Podrobné informácie:
Používanie užitočných funkcií zobrazenia
F. Zadanie dátumov
Ťuknutím na túto položku môžete vybrať fotografiu zadaním dátumu (dátumu poslednej zmeny
údajov).
Podrobné informácie:
Používanie užitočných funkcií zobrazenia
G. Zobrazenie viacerých fotografií
Ťuknutím na túto položku môžete zobraziť viacero fotografií súčasne.
Ďalšie informácie o spôsobe zobrazenia:
Používanie užitočných funkcií zobrazenia
6. Stlačte tlačidlo Farebne (Color).
Tlačiareň začne tlačiť.
Poznámka
• Ak chcete zrušiť tlač, stlačte tlačidlo Stop.
• Kým sa spracúva tlačová úloha, môžete pridať ďalšiu tlačovú úlohu (Rezervovať tlač fotografie).
Pridanie tlačovej úlohy
Pridanie tlačovej úlohy
Počas tlače fotografií môžete pridať tlačovú úlohu (rezervovať tlač fotografie).
Podľa nasledujúcich pokynov pridajte tlačovú úlohu.
643
1. Počas tlače rýchlym pohybom fotografie vyberte ďalšiu fotografiu.
Poznámka
• Ak vyberiete fotografie, tlačiareň vytlačí rezervované fotografie.
• Na fotografii zaradenej do tlačovej úlohy sa zobrazí ikona rezervovanej fotografie
.
2. Zadajte počet kópií jednotlivých fotografií.
Poznámka
• Kým sa spracováva tlačová úloha, na obrazovke s potvrdením nastavení tlače nemôžete
zmeniť nastavenie položky Veľk. str. (Page size) ani Typ (Type). Nastavenie je rovnaké ako
nastavenie fotografie, ktorá je zaradená do tlačovej úlohy.
3. Stlačte tlačidlo Farebne (Color).
Vyhradená fotografia sa vytlačí hneď po fotografii, ktorej tlač už začala.
Ak chcete vytlačiť ďalšie fotografie, zopakujte postup od kroku č. 1.
Poznámka
• Kým sa spracováva tlačová úloha, nemožno zobraziť domovskú obrazovku, zmeniť ponuku tlače ani
tlačiť z počítača alebo iných zariadení.
• Kým sa spracúva tlačová úloha, nemožno vybrať fotografiu z inej skupiny.
• Ak počas spracúvania tlačovej úlohy stlačíte tlačidlo Stop, zobrazí sa obrazovka na výber spôsobu
zrušenia rezervácie. Ak ťuknete na možnosť Zrušiť všetky vyhradenia (Cancel all reservations),
môžete zrušiť tlač všetkých fotografií. Ak ťuknete na možnosť Zrušiť posledné vyhradenie (Cancel
the last reservation), môžete zrušiť poslednú tlačovú úlohu.
• Ak existuje mnoho tlačových úloh, na dotykovej obrazovke sa môže zobraziť hlásenie Nemožno
vyhradiť ďalšie tlačové úlohy. Chvíľu počkajte a zopakujte operáciu. (Cannot reserve more
print jobs. Please wait a while and redo the operation.) V takom prípade chvíľu počkajte a potom
pridajte tlačovú úlohu.
644
Položky nastavenia pri tlači fotografií pomocou ovládacieho panela
Môžete nastaviť veľkosť strany, typ média, opravu fotografií atď. a vytlačiť fotografie uložené na jednotke
USB flash.
Ťuknutím na položku nastavenia zobrazíte nastavenia. Ťuknutím zadajte nastavenie.
Poznámka
• Niektoré nastavenia nemožno zadať v kombinácii s inými položkami nastavenia alebo ponukami tlače.
Ak vyberiete nastavenie, ktoré nemožno spresniť v danej kombinácii nastavení, na dotykovej obrazovke
sa zobrazia
a Detaily chyby (Error details). V tomto prípade klepnite na možnosť
v ľavom
hornom rohu dotykovej obrazovky, čím hlásenie potvrdíte a nastavenie zmeníte.
• Nastavenia rozmeru stránky, typu média atď. sa zachovajú aj v prípade, že je zvolená ďalšia ponuka
tlače alebo je tlačiareň vypnutá.
1. Veľk. str. (Page size)
Vyberte veľkosť strany vloženého papiera.
Poznámka
• Zobrazujú sa len rozmery stránok, ktoré možno vybrať na ovládacom paneli.
2. Typ (Type) (typ média)
Vyberte typ média vloženého papiera.
Poznámka
• Zobrazujú sa len typy médií, ktoré možno vybrať na ovládacom paneli.
3. Zdr. pap. (Paper src) (zdroj papiera)
Vyberte kazetu, z ktorej sa má podávať papier.
Výberom možnosti Kazeta (automat.) (Cassette (auto)) povolíte tlačiarni podávanie papiera z kazety
2, keď sa v kazete 1 minie papier pod nasledujúcimi podmienkami.
• V kazete 1 a kazete 2 je vložený obyčajný papier veľkosti A4, Letter alebo Legal.
• Položka Aut. prep. podáv. (Auto feed switch) v ponuke Nastavenia kazety (Cassette settings)
je nastavená na hodnotu Áno (Yes).
4. Kval.tlač. (Print qlty) (kvalita tlače)
Vyberte kvalitu tlače podľa fotografie.
5. Tlačiť dátum (Print date)
645
Aktivácia alebo deaktivácia tlače dátumu (dátum snímania) na fotografii.
Poznámka
• Dátum snímania sa vytlačí podľa nastavenia položky Formát zobrazenia dátumu (Date display
format) v ponuke Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings), ktorá sa nachádza
v časti Nastavenia zariadenia (Device settings) ponuky Nastavenie (Setup).
Nastav. používateľa zariadenia
646
Používanie užitočných funkcií zobrazenia
Môžete zobraziť viaceré fotografie súčasne, zadať dátum (dátum poslednej zmeny údajov) na výber
fotografií a prepnúť skupinu fotografií.
Zobrazenie viacerých fotografií na výber fotografie
Zadanie dátumu na výber fotografie
Priblíženie fotografie
Prepnutie skupiny fotografií
Zobrazenie viacerých fotografií na výber fotografie
Nasledujúca obrazovka sa objaví po klepnutí na možnosť
na obrazovke výberu fotografií.
A. Ťuknutím na fotografiu, ktorú chcete vytlačiť, sa dotyková obrazovka vráti na zobrazenie jednej
fotografie.
B. Ťuknite na túto ikonu, ak chcete zobraziť fotografiu pomocou zadania dátumu.
Zadanie dátumu na výber fotografie
C. Ťuknutím na túto ikonu môžete zvýšiť počet zobrazených fotografií. (Zobrazenie 54 fotografií)
D. Presúvaním jazdca môžete prepnúť počet zobrazených fotografií na 6, 15 alebo 54 fotografií.
E. Ťuknutím na túto ikonu môžete znížiť počet zobrazených fotografií. (Zobrazenie 6 fotografií)
Zadanie dátumu na výber fotografie
Nasledovná obrazovka sa objaví po klepnutí na možnosť
647
na obrazovke výberu fotografií.
A. Ťuknutím na tieto ikony môžete vybrať dátum (dátum poslednej zmeny údajov).
B. Ťuknite na dátum, ktorý chcete zobraziť.
Zobrazia sa fotografie zo zadaného dátumu.
Poznámka
• Dátum sa zobrazí podľa nastavenia položky Formát zobrazenia dátumu (Date display format)
v ponuke Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings), ktorá sa nachádza v časti
Nastavenia zariadenia (Device settings) ponuky Nastavenie (Setup).
Nastav. používateľa zariadenia
Priblíženie fotografie
Nasledujúca obrazovka sa objaví po klepnutí na možnosť
na obrazovke výberu fotografií.
A. Ťuknutím môžete prepnúť zväčšenie zobrazenia.
B. Presúvaním môžete zmeniť umiestnenie zobrazenia.
Prepnutie skupiny fotografií
Poznámka
• Ak je na jednotke USB flash uložených viac ako 2000 fotografií, fotografie sa automaticky rozdelia na
skupiny po 2000 fotografií v obrátenom chronologickom poradí (podľa dátumu poslednej zmeny).
Nasledujúca obrazovka sa objaví po klepnutí na možnosť
na obrazovke výberu fotografií.
A. Ťuknutím na túto položku môžete prepnúť skupinu fotografií.
648
Tlač dokumentov (súborov PDF) uložených na jednotke USB flash
Nasledujúce súbory PDF (s príponou: .pdf) môžete vytlačiť prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne.
• Súbory PDF naskenované pomocou ovládacieho panela tlačiarne a uložené na jednotke USB flash
Ukladanie naskenovaných údajov na jednotku USB flash
• Súbory PDF uložené na jednotke USB flash pri prijímaní faxov
Ukladanie dokumentov z pamäte tlačiarne na jednotku USB flash
Automatické ukladanie prijatých faxov na jednotku USB flash
• Súbory PDF vytvorené pomocou Canon IJ Scan Utility
V systéme Windows:
Skenovanie dokumentov
V systéme Mac OS:
Skenovanie dokumentov
• Ďalšie informácie o súboroch PDF, ktoré nemožno vytlačiť na tlačiarni:
PDF Súbory, ktoré nemožno tlačiť
Súbor PDF vytlačte podľa pokynov uvedených nižšie.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Vložte obyčajný papier veľkosti A4, Letter alebo Legal.
3. Do portu jednotky USB flash zapojte jednotku USB flash.
Dôležité
• Ak ste už vložili jednotku USB flash na automatické ukladanie prijatých faxov, nemôžete tlačiť
dokumenty, a to ani v prípade, ak je vložená jednotka USB flash s údajmi dokumentov.
V tomto prípade nastavte možnosť Nastavenie autom. ukladania (Auto save setting) v ponuke
Nastavenia faxu (FAX settings) na VYP. (OFF) a odstráňte jednotku USB flash na ukladanie
faxov. Následne vložte jednotku USB flash s dokumentmi.
4. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na
Prístup k médiu
(Access medium).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa zoznam dokumentov.
Poznámka
• Po zobrazení správy o povolení obmedzenia operácií sa s požiadavkou obráťte na správcu
tlačiarne, ktorú používate.
649
• Ak sú na jednotke USB flash uložené súbory s fotografiami aj súbory PDF, zobrazí sa obrazovka
s potvrdením. Na tejto obrazovke vyberte súbor, ktorý chcete vytlačiť. Na zobrazenej obrazovke
ťuknite na položku Tlačiť dokumenty (Print documents).
• Ak na jednotke USB flash nie sú uložené žiadne dokumenty (súbory PDF), ktoré možno vytlačiť,
na dotykovej obrazovke sa zobrazí hlásenie Nie sú uložené podporované typy údajov. (Data of
supported types are not saved.).
5. Vyberte dokument, ktorý chcete vytlačiť.
Zoznam s názvami súborov
Zobrazenie ukážky
A. Rýchlym pohybom vo zvislom smere alebo klepnutím na možnosť
zobrazíte názvy
dokumentov. Klepnutím na dokument ho vytlačte.
B. Ťuknutím na túto ikonu môžete prepnúť na zobrazenie ukážky.
C. Rýchlym pohybom môžete zobraziť ukážku dokumentu a potom ťuknite na dokument, ktorý
chcete vytlačiť.
D. Ťuknutím na túto ikonu môžete prepnúť na zobrazenie zoznamu názvov súborov.
E. Ťuknutím na túto položku zobrazíte obrazovku Podrobnosti (Details).
Poznámka
• Ak je názov súboru dlhý alebo obsahuje nekompatibilné znaky, nemusí sa v zozname
dokumentov zobraziť správne.
• Na obrazovke s ukážkou sa na dotykovej obrazovke zobrazuje prvá strana každého súboru PDF.
Ak je tiež dokument vo formáte na šírku, zobrazí sa otočený o 90 stupňov.
• V prípade niektorých súborov PDF sa ukážka môže zobraziť až po dlhšom čase alebo sa časť
ukážky môže orezať.
• Názvy súborov PDF sa zobrazia aj napriek tomu, že súbory PDF nemožno tlačiť pomocou
ovládacieho panelu tlačiarne. Ak sa na súbory PDF vzťahuje jedna z nasledujúcich podmienok,
nemožno ich vytlačiť.
• Súbory PDF uložené prostredníctvom iného softvéru aplikácie, než je Canon IJ Scan Utility
(softvér aplikácie kompatibilný s tlačiarňou)
• Súbory PDF, pre ktoré nie je dostupná obrazovka s ukážkou (na obrazovke s ukážkou sa
zobrazuje ikona „?“)
650
• Odporúčame zobraziť obrazovku Podrobnosti (Details) a skontrolovať, či možno súbor PDF
vytlačiť. Ak sa na súbor PDF vzťahuje jedna z nasledujúcich podmienok, nemožno ho vytlačiť.
• Informácie na obrazovke Podrobnosti (Details) sa nedajú zobraziť.
• Iné znaky, než sú názov tlačiarne alebo IJ Scan Utility sa zobrazujú v položke Vytvorené
pomocou (Created with).
• Súbory PDF vytvorené iným softvérom aplikácie, než je Canon IJ Scan Utility (softvér aplikácie
kompatibilný s tlačiarňou) nemožno vytlačiť aj napriek tomu, že sú uložené pomocou aplikácie
Canon IJ Scan Utility.
6. V prípade potreby zadajte nastavenia.
1. Kópie (Copies)
Zadajte počet kópií.
2. Veľk. str. (Page size)
Vyberte veľkosť strany podľa vloženého papiera.
Poznámka
• Zobrazujú sa len rozmery stránok, ktoré možno vybrať na ovládacom paneli.
3. Typ (Type) (typ média)
Nastavený je typ papiera Obyčajný papier (Plain paper).
4. Zdr. pap. (Paper src) (zdroj papiera)
Vyberte kazetu, z ktorej sa má podávať papier.
Výberom možnosti Kazeta (automat.) (Cassette (auto)) povolíte tlačiarni podávanie papiera z
kazety 2, keď sa v kazete 1 minie papier pod nasledujúcimi podmienkami.
• V kazete 1 a kazete 2 je vložený obyčajný papier veľkosti A4, Letter alebo Legal.
• Položka Aut. prep. podáv. (Auto feed switch) v ponuke Nastavenia kazety (Cassette
settings) je nastavená na hodnotu Áno (Yes).
5. Kval.tlač. (Print qlty) (kvalita tlače)
Určte kvalitu tlače.
6. Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting)
Vyberte obojstrannú alebo jednostrannú tlač.
Ak vyberiete možnosť Obojstr. (2-sided) a ťuknete na položku Rozšírené (Advanced), môžete
zadať orientáciu a stranu zošita dokumentu.
651
Poznámka
• Keď sa zobrazuje názov tlačiarne alebo IJ Scan Utility v položke Vytvorené pomocou
(Created with) na obrazovke Podrobnosti (Details), môžete zvoliť možnosť Obojstr. (2sided), čím sa obe strany vytlačia na jeden hárok papiera.
7. Stlačením tlačidla Farebne (Color) nastavte farebnú tlač alebo stlačením tlačidla
Čiernobielo (Black) nastavte čiernobielu tlač.
Tlačiareň začne tlačiť.
Poznámka
• Naraz môžete vytlačiť až 250 strán. Ak sa pokúsite vytlačiť viac ako 250 strán súboru PDF, na
dotykovej obrazovke sa zobrazí hlásenie Vybratý súbor PDF obsahuje príliš veľa strán. Strany
prekračujúce počet strán, ktoré možno vytlačiť, sa nevytlačia. Pokračovať? (The specified PDF
file contains too many pages. The pages exceeding the number of printable pages will not be
printed. Continue?). Tlač spustite ťuknutím na tlačidlo Áno (Yes). Ak potrebujete vytlačiť viac ako 250
strán súboru PDF, vytlačte ich z počítača.
• V závislosti od súboru PDF ho možno vytlačiť otočený o 90 stupňov.
• Ak je veľkosť dokumentu väčšia, než je rozmer strany určený na tlačiarni, dokument sa vytlačí v
zmenšenej veľkosti. V takom prípade sa nemusia vytlačiť tenké čiary v dokumente alebo sa obrázky
môžu vytlačiť nezarovnané.
• V prípade niektorých súborov PDF sa môže pred začatím tlače alebo v jej priebehu zobraziť chybové
hlásenie.
Podrobnosti nájdete v časti Zobrazuje sa hlásenie.
PDF Súbory, ktoré nemožno tlačiť
Nasledujúce súbory PDF nemôžete vytlačiť aj napriek tomu, že sa názvy súborov PDF objavujú v
zozname.
• Súbory naskenované pomocou ovládacieho panela tlačiarne a uložené na jednotke USB flash s inou
nastavenou možnosťou Formát (Format), než je PDF alebo Kompaktný PDF (Compact PDF)
• Súbory vytvorené pomocou aplikácie Canon IJ Scan Utility, pričom platí jedna z nasledujúcich
podmienok
-Šifrované údaje
-Údaje väčšie ako 2 GB
-Údaje obsahujúce obrázky naskenované s veľkosťou 9 601 pixlov alebo viac vo zvislom aj
vodorovnom smere.
652
Nastavenia papiera
Uložením veľkosti papiera a typu média vloženého v kazete môžete zabrániť nesprávnej tlači. Keď sa
veľkosť papiera alebo typ média vloženého papiera líši od nastavení tlače, pred spustením tlače sa na
tlačiarni zobrazí hlásenie.
Poznámka
• Predvolené nastavenie zobrazenia je iné vtedy, ak tlačíte alebo kopírujete prostredníctvom ovládacieho
panelu tlačiarne, a vtedy, ak tlačíte prostredníctvom ovládača tlačiarne.
Predvolené nastavenie zobrazovania hlásenia, ktoré zabraňuje nesprávnej tlači
• Pri vkladaní kazety s vloženým papierom:
Zobrazí sa obrazovka uloženia informácií o papieri v kazete.
Veľkosť papiera a typ média uložte podľa vloženého papiera.
Dôležité
• Pri kopírovaní zadajte nastavenia papiera na kopírovanie tak, aby sa zhodovali s informáciami
o papieri v kazete.
• Ďalšie informácie o správnej kombinácii nastavení papiera, ktoré môžete zadať v ovládači tlačiarne
alebo na dotykovej obrazovke:
• V systéme Windows:
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera)
653
• V systéme Mac OS:
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera)
Poznámka
• V závislosti od uložených informácií o papieri v kazete sa zobrazí obrazovka s potvrdením, či
chcete uložené informácie použiť na nastavenia papiera určené na kopírovanie. Ak ťuknete na
položku Áno (Yes), informácie sa použijú na nastavenia papiera na kopírovanie.
• Keď je nastavenie papiera pre tlač a kopírovanie rozdielne, než sú zaregistrované informácie o
papieri kazety v tlačiarni:
Príklad:
◦ Nastavenie papiera na tlač alebo kopírovanie: A5
◦ Informácie o papieri v kazete uložené v tlačiarni: A4
Po spustení tlače alebo kopírovania sa zobrazí hlásenie.
Ťuknutím na tlačidlo OK na dotykovej obrazovke sa pod hlásením zobrazí nastavenie papiera na tlač
alebo kopírovanie.
654
Skontrolujte hlásenie a ťuknite na tlačidlo OK. Po zobrazení obrazovky na výber operácie vyberte
niektorú z operácií nižšie.
Poznámka
• V závislosti od nastavenia sa možnosti uvedené nižšie nemusia zobraziť.
Tlačte na vložený papier. (Print with the loaded paper.)
Túto možnosť vyberte, ak chcete tlačiť na papier vložený v kazete bez zmeny nastavení papiera.
Napríklad, ak je v nastaveniach papiera na tlač alebo kopírovanie vybratá veľkosť A5
a v informáciách o papieri v kazete uložených v tlačiarni je vybratá veľkosť A4, začne tlačiareň tlač
alebo kopírovanie na papier A5, ktorý je vložený v kazete.
Vymeniť papier a tlačiť (Replace the paper and print)
Túto možnosť vyberte, ak chcete po výmene papiera v kazete spustiť tlač.
Napríklad, ak je v nastaveniach papiera na tlač alebo kopírovanie vybratá veľkosť A5
a v informáciách o papieri v kazete uložených v tlačiarni je vybratá veľkosť A4, vložte ešte pred
spustením tlače alebo kopírovania do kazety papier veľkosti A5.
Po výmene papiera a vložení kazety sa zobrazí obrazovka uloženia informácií o papieri v kazete.
Uložte informácie o papieri v kazete podľa papiera vloženého v kazete.
Poznámka
• Ak neviete, aké informácie o papieri máte uložiť v tlačiarni, po zobrazení obrazovky na výber
operácie stlačte tlačidlo Naspäť (Back). Po zobrazení predchádzajúcej obrazovky skontrolujte
rozmer papiera a typ média zaregistrované v tlačiarni.
• Ďalšie informácie o správnej kombinácii nastavení papiera, ktoré môžete zadať v ovládači tlačiarne
alebo na dotykovej obrazovke:
• V systéme Windows:
655
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera)
• V systéme Mac OS:
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média)
Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera)
Zrušiť (Cancel)
Tlač sa zruší.
Vyberte pri zmene nastavení papiera zadaných na tlač alebo kopírovanie. Zmeňte nastavenia
papiera a skúste tlač zopakovať.
Predvolené nastavenie zobrazovania hlásenia, ktoré zabraňuje nesprávnej
tlači
• Pri tlači prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne:
Hlásenie, ktoré zabraňuje nesprávnej tlači, je predvolene povolené.
Zmena nastavení zobrazenia pri kopírovaní alebo tlači prostredníctvom ovládacieho panelu tlačiarne:
Nastavenia kazety
• Pri tlači pomocou ovládača tlačiarne:
Hlásenie, ktoré zabraňuje nesprávnej tlači, je predvolene zakázané.
Zmena nastavenia zobrazenia pri tlači pomocou ovládača tlačiarne:
◦ V systéme Windows:
Zmena prevádzkového režimu tlačiarne
◦ V systéme Mac OS:
Zmena prevádzkového režimu tlačiarne
Dôležité
• Keď je hlásenie, ktoré zabraňuje nesprávnej tlači, zakázané:
Tlačiareň začne tlač alebo kopírovanie aj vtedy, ak sú nastavenia papiera pre tlač a kopírovanie a
zaregistrované informácie o papieri kazety v tlačiarni rozdielne.
656
Kopírovanie
Vytváranie kópií
Zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií
Základy
Obojstranné kopírovanie
Ponuka Špeciálne kopírovanie
657
Vytváranie kópií
Táto časť opisuje postup kopírovania pomocou možnosti Kopírovať (Copy).
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Vložte papier.
3. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na možnosť
(Copy).
Používanie ovládacieho panela
Zobrazí sa pohotovostná obrazovka kopírovania.
4. Originálny dokument vložte na ploché predlohové sklo alebo podávač APD.
5. V prípade potreby zadajte nastavenia.
A. Zobrazí sa spôsob skenovania a rozloženie kopírovania.
Prepnite spôsob skenovania z APD a rozloženia (jednostranné/obojstranné).
B. Ťuknutím na túto položku môžete zadať počet kópií.
1. Ťuknutím na čísla zadajte počet kópií.
2. Ťuknutím na túto položku potvrďte počet kópií.
C. Ťuknutím môžete uložiť aktuálne nastavenia tlače ako vlastné nastavenie.
658
Kopírovať
Registrácia obľúbených nastavení (vlastné profily)
D. Ťuknutím na túto položku zobrazíte položky nastavenia tlače.
Ďalšie informácie o položkách nastavenia:
Položky nastavenia kopírovania
E. Ťuknutím na túto položku zobrazíte ukážku obrázka výtlačku na obrazovke s ukážkou.
Podrobné informácie:
Zobrazenie obrazovky s ukážkou
F. Ťuknutím na túto položku môžete zadať veľkosť strany.
6. Stlačením tlačidla Farebne (Color) nastavte farebné kopírovanie, stlačením tlačidla
Čiernobielo (Black) čiernobiele kopírovanie.
Tlačiareň začne s kopírovaním.
Po dokončení kopírovania zoberte originál z plochého predlohového skla alebo otvoru na výstup
dokumentov.
659
Dôležité
• Ak originál umiestnite na ploché predlohové sklo, neotvárajte kryt dokumentov ani neodstraňujte
originál, kým sa na dotykovej obrazovke zobrazuje hlásenie Skenuje sa dokument... (Scanning
document...)
• Ak originál umiestnite do podávača APD, nepremiestňujte originál, kým sa kopírovanie nedokončí.
Poznámka
• Ak chcete zrušiť kopírovanie, stlačte tlačidlo Stop.
• Ak originál umiestnite na ploché predlohové sklo, môžete úlohu kopírovania pridať aj počas tlače.
Pridanie úlohy kopírovania (záložné kopírovanie)
• Po zobrazení správy o povolení obmedzenia operácií sa s požiadavkou obráťte na správcu
tlačiarne, ktorú používate.
Pridanie úlohy kopírovania (záložné kopírovanie)
Ak originál umiestnite na ploché predlohové sklo, môžete úlohu kopírovania pridať aj počas tlače (záložné
kopírovanie).
V prípade, že môžete pridať úlohu kopírovania, zobrazí sa obrazovka znázornená nižšie.
Na ploché predlohové sklo umiestnite originál a stlačte rovnaké tlačidlo (Farebne (Color) alebo
Čiernobielo (Black)), aké ste stlačili predtým.
Dôležité
• Keď na ploché predlohové sklo umiestnite originál, opatrne posuňte kryt dokumentov.
Poznámka
• Úlohu kopírovania nemôžete pridať v prípade, že položku Kval.tlač. (Print qlty) (kvalita tlače)
nastavíte na hodnotu Vysoké (High) alebo originál umiestnite do podávača APD.
• Po pridaní úlohy kopírovania nemožno zmeniť počet kópií ani nastavenia, napríklad veľkosť strany
alebo typ média.
• Ak počas záložného kopírovania stlačíte tlačidlo Stop, zobrazí sa obrazovka na výber spôsobu
zrušenia kopírovania. Ak ťuknete na možnosť Zrušiť všetky vyhradenia (Cancel all reservations),
môžete zrušiť kopírovanie všetkých naskenovaných údajov. Ak ťuknete na možnosť Zrušiť posledné
vyhradenie (Cancel the last reservation), môžete zrušiť poslednú úlohu kopírovania.
• Ak nastavíte, aby sa do úlohy kopírovania pridal dokument s príliš veľkým počtom strán, na dotykovej
obrazovke sa môže zobraziť hlásenie Nemožno pridať ďalšie úlohy kopírovania. Chvíľu počkajte
660
a zopakujte operáciu. (Cannot add more copy jobs. Please wait a while and redo the
operation.) Ťuknite na tlačidlo OK a chvíľu počkajte. Potom skúste kopírovanie zopakovať.
• Ak sa počas skenovania zobrazí na dotykovej obrazovke hlásenie Nepodarilo sa vyhradiť úlohu
kopírovania. Začnite znova od začiatku. (Failed to reserve the copy job. Start over from the
beginning.), ťuknite na tlačidlo OK a stlačením tlačidla Stop zrušte kopírovanie. Potom skopírujte
dokumenty, ktoré sa ešte neskopírovali.
661
Zobrazenie obrazovky s ukážkou
Keď sa na obrazovke pohotovostného režimu kopírovania zobrazí
zobrazenie ukážky obrázka na obrazovke s ukážkou.
, klepnutím na
povolíte
Dôležité
• Obrazovka s ukážkou nie je dostupná, ak originál vložíte do podávača APD.
• Pri nasledujúcich podmienkach sa ikona
kopírovania.
nezobrazí, keď je zobrazená pohotovostná obrazovka
• Položka Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) je nastavená na hodnotu Obojstr. (2-sided).
• Položka Rozlož. (Layout) je nastavená na hodnotu Kopírovanie 2 na 1 (2-on-1 copy) alebo
Kopírovanie 4 na 1 (4-on-1 copy).
• Položka Zoradiť (Collate) je nastavená na hodnotu ZAP. (ON)
Po zvolení funkcie Obojstr. (2-sided), Kopírovanie 2 na 1 (2-on-1 copy) alebo Kopírovanie 4 na 1
(4-on-1 copy) a umiestnení originálu na ploché predlohové sklo môžete obrazovku s ukážkou zobraziť
po dokončení skenovania originálu.
Obojstranné kopírovanie
Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu
Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu
• Originál sa naskenuje, aby sa mohla zobraziť ukážka. Preto neotvárajte kryt dokumentov, kým sa
nezobrazí obrazovka s ukážkou.
• Po zobrazení obrazovky s ukážkou a pred začatím kopírovania sa originály znova naskenujú. Preto
neotvárajte kryt dokumentov ani neodoberajte originál z plochého predlohového skla, kým sa zobrazuje
hlásenie Skenuje sa dokument... (Scanning document...)
A. Nad obrázkom sa zobrazí rámček znázorňujúci vybratú veľkosť strany. Vytlačí sa vnútro rámčeka.
B. Zobrazí sa originál umiestnený na plochom predlohovom skle. Ťuknutím vyberte položku Prispôs. str.
(Fit to page). Ak je zobrazený obrázok zošikmený, pozrite si časť Umiestnenie originálov a originál
umiestnite správne. Potom znova zobrazte obrazovku s ukážkou a skontrolujte ukážku originálu.
C. Zobrazí sa nastavenie zväčšenia, ktoré ste nastavili počas zobrazenia obrazovky s ukážkou. Ak je
vybraté iné nastavenie ako Prispôs. str. (Fit to page), nastavenie zväčšenia môžete zmeniť
presúvaním jazdca na dotykovej obrazovke.
662
D. Ťuknutím zadajte zväčšenie.
Ak sa budete nepretržite dotýkať týchto tlačidiel, zväčšenie sa bude meniť po 10 %.
E. Ťuknutím na toto tlačidlo sa vrátite na pohotovostnú obrazovku kopírovania.
F. Zobrazuje aktuálne zadané zväčšenie. Ťuknutím vyberte položku Prispôs. str. (Fit to page).
663
Položky nastavenia kopírovania
Ak na pohotovostnej obrazovke kopírovania ťuknete na položku Nastavenia (Settings), zobrazí sa
nasledujúca obrazovka.
Rýchlym pohybom v zvislom smere alebo klepnutím na možnosť
zobrazíte položky nastavení.
Klepnutím na položku nastavení sa zobrazia nastavenia. Ťuknutím zadajte nastavenie.
Poznámka
• Niektoré nastavenia nemožno zadať v kombinácii s nastavením inej položky nastavenia alebo ponuky
kopírovania. Ak vyberiete nastavenie, ktoré nemožno spresniť v danej kombinácii nastavení, na
dotykovej obrazovke sa zobrazia
a Detaily chyby (Error details). V tomto prípade klepnite na
možnosť
v ľavom hornom rohu dotykovej obrazovky, čím hlásenie potvrdíte a nastavenie zmeníte.
• Nastavenia rozmeru stránky, typu média atď. sa zachovajú aj v prípade, že je tlačiareň vypnutá.
• Keď z ponuky kopírovania spustíte kopírovanie, pre ktoré nie je zadané nastavenie k dispozícii, na
dotykovej obrazovke sa zobrazí hlásenie Vybratá funkcia nie je dostupná s aktuálnymi
nastaveniami. (The specified function is not available with current settings.). Zmeňte príslušné
nastavenie podľa pokynov na obrazovke.
1. Zväčšiť (Magnif.) (zväčšenie)
Určte spôsob zmenšenia alebo zväčšenia.
Zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií
2. Intenzita (Intensity)
Zadajte intenzitu.
664
A. Na túto položku ťuknite, ak chcete aktivovať alebo deaktivovať automatickú úpravu intenzity.
Keď je vybratá položka ZAP. (ON), intenzita sa automaticky upraví podľa originálov umiestnených
na plochom predlohovom skle.
B. Presúvaním jazdca môžete zadať intenzitu.
C. Ťuknutím na toto tlačidlo potvrdíte nastavenie intenzity.
Poznámka
• Po výbere položky Autom. (Auto) umiestnite originál na ploché predlohové sklo. Nemôžete
použiť podávač APD.
3. Veľk. str. (Page size)
Vyberte veľkosť strany vloženého papiera.
Poznámka
• Zobrazujú sa len rozmery stránok, ktoré možno vybrať na ovládacom paneli.
4. Typ (Type) (typ média)
Vyberte typ média vloženého papiera.
Poznámka
• Zobrazujú sa len typy médií, ktoré možno vybrať na ovládacom paneli.
5. Zdr. pap. (Paper src) (zdroj papiera)
Vyberte kazetu, z ktorej sa má podávať papier.
Výberom možnosti Kazeta (automat.) (Cassette (auto)) povolíte tlačiarni podávanie papiera z kazety 2,
keď sa v kazete 1 minie papier pod nasledujúcimi podmienkami.
• V kazete 1 a kazete 2 je vložený obyčajný papier veľkosti A4, Letter alebo Legal.
• Položka Aut. prep. podáv. (Auto feed switch) v ponuke Nastavenia kazety (Cassette settings)
je nastavená na hodnotu Áno (Yes).
6. Kval.tlač. (Print qlty) (kvalita tlače)
Nastavte kvalitu tlače podľa originálu.
665
Dôležité
• Ak používate možnosť Štandardný (Standard) s položkou Typ (Type) nastavenou na možnosť
Obyčajný papier (Plain paper) a kvalita nie je taká dobrá, ako ste očakávali, vyberte v časti
Kval.tlač. (Print qlty) možnosť Vysoké (High) a skúste kopírovať znova.
• Ak chcete kopírovať v odtieňoch sivej, vyberte v položke Kval.tlač. (Print qlty) možnosť Vysoké
(High). Odtiene sivej nahrádzajú čiernobiele kopírovanie rôznymi odtieňmi sivej farby.
7. Rozlož. (Layout)
Vyberte rozloženie.
Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu
Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu
Kopírovanie ID preukazu s prispôsobením na jednu stranu
8. Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan)
Vyberte, či sa má vykonať obojstranné skenovanie z podávača APD.
Obojstranné kopírovanie
9. Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting)
Vyberte, či sa má vykonať obojstranné kopírovanie.
Obojstranné kopírovanie
10. Zoradiť (Collate)
Pri viacnásobnom kopírovaní viacstranových dokumentov si môžete vybrať, či chcete získať zoradené
výtlačky.
Kopírovanie so zoraďovaním kópií
11. Kop. – vymaz. rám (Frame erase copy)
Pri kopírovaní hrubých originálov, napríklad kníh, môžete vytvoriť kópiu bez čiernych okrajov okolo
obrazu a tieňov pri väzbe.
Kopírovanie hrubých originálov, napríklad kníh
666
Zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií
Môžete zadať zväčšenie, prípadne vybrať kopírovanie s predvoleným pomerom alebo prispôsobením
strane.
Nasledujúca obrazovka sa zobrazí, keď ťuknete na položku Nastavenia (Settings) na pohotovostnej
obrazovke kopírovania a ťuknete na položku Zväčšiť (Magnif.), aby ste vybrali spôsob zmenšenia alebo
zväčšenia.
A. Ťuknutím na túto položku zobrazíte nasledujúcu obrazovku.
1. Ťuknutím na čísla zadajte zväčšenie.
Kopírovanie so zadaným pomerom
2. Ťuknutím na toto tlačidlo potvrdíte zväčšenie.
B. Rýchlym pohybom vo zvislom smere alebo klepnutím na možnosť
spresníte priblíženie.
Predvolený pomer
Spôsob zmenšenia alebo zväčšenia
Poznámka
• V závislosti od ponuky kopírovania nie sú niektoré spôsoby zmenšenia alebo zväčšenia dostupné.
• Prispôsobenie strane
Tlačiareň automaticky zmenší alebo zväčší obrázok tak, aby sa prispôsobil veľkosti stránky.
Nastavenie položky Zväčšiť (Magnif.): Prispôs. str. (Fit to page)
667
Poznámka
• V závislosti od originálu sa po výbere možnosti Prispôs. str. (Fit to page) nemusí veľkosť strany
zistiť správne. V takom prípade vyberte iné nastavenie ako Prispôs. str. (Fit to page).
• Kopírovanie so zadaným pomerom
Pomer zmenšenia alebo zväčšenia pri kopírovaní môžete nastaviť v percentách.
• Predvolený pomer
Môžete vybrať jeden z predvolených pomerov zväčšenia alebo zmenšenia kópie.
Vyberte vhodný pomer veľkosti originálu a veľkosti strany.
Nastavenie položky Zväčšiť (Magnif.): 70% A4->A5/86% A4->B5/94% A4->LTR/115% B5>A4/141% A5->A4/156% 5x7->LTR/183% 4x6->LTR
Poznámka
• Niektoré predvolené pomery nie sú dostupné vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia.
Poznámka
• Možno vybrať položky 400 % MAX. (400% MAX) (maximálny pomer kopírovania) a 25 % MIN. (25%
MIN) (minimálny pomer kopírovania).
• Ak kopírujete na médium rovnakej veľkosti ako originál, vyberte možnosť Rovnaká veľkosť (Same
size).
668
Obojstranné kopírovanie
Keď je položka Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) v ponuke Kopírovať (Copy) nastavená na
hodnotu Obojstr. (2-sided), môžete skopírovať dve originálne strany na obe strany jedného hárka papiera.
Okrem toho, keď vyberiete položku Obojstr. (Duplex) v ponuke Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan),
môžete obojstranne skenovať.
Miesto vkladania originálov alebo nastavenia kopírovania určte podľa spôsobu obojstranného kopírovania.
• Jednostranné na obojstranné
Miesto na vloženie originálu: ploché predlohové sklo alebo podávač APD
Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan): Jednostr. (Simplex)
Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting): Obojstr. (2-sided)
Ak po ťuknutí na možnosť Obojstr. (2-sided) v ponuke Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting)
ťuknete na položku Rozšírené (Advanced) , môžete vybrať orientáciu a stranu zošitia papiera. Takisto
môžete vybrať, či sa má po umiestnení originálu na ploché predlohové sklo zobraziť obrazovka
s ukážkou.
◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Výstup: väzba na dlhšej
(Output: Long side bind):
◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Výst.: väzba na kratšej
(Output: Short side bind):
◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Výstup: väzba na
dlhšej (Output: Long side bind):
669
◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Výst.: väzba na kratšej
(Output: Short side bind):
• Obojstranné na jednostranné
Miesto na vloženie originálu: podávač APD
Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan): Obojstr. (Duplex)
Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting): Jednostr. (1-sided)
Ak po ťuknutí na možnosť Obojstr. (Duplex) v ponuke Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan)
ťuknete na položku Rozšírené (Advanced), môžete vybrať orientáciu a stranu zošitia originálu.
◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Orig.: väzba na dlhšej
(Original: Long side bind):
◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Orig.: väzba na kratšej
(Original: Short side bind):
◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Orig.: väzba na dlhšej
(Original: Long side bind):
◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Orig.: väzba na kratšej
(Original: Short side bind):
• Obojstranné na obojstranné
Miesto na vloženie originálu: podávač APD
Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan): Obojstr. (Duplex)
Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting): Obojstr. (2-sided)
Ak pre položku Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan) vyberiete možnosť Obojstr. (Duplex)
a ťuknete na tlačidlo Rozšírené (Advanced), môžete vybrať orientáciu a stranu zošitia originálu. Ak pre
670
položku Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) vyberiete možnosť Obojstr. (2-sided) a ťuknete na
tlačidlo Rozšírené (Advanced), môžete vybrať orientáciu a stranu zošitia originálu.
◦ Keď vyberiete možnosť orientácie Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a možnosť strany
zošitia Orig.: väzba na dlhšej (Original: Long side bind) a Výstup: väzba na dlhšej (Output:
Long side bind):
◦ Keď vyberiete možnosť orientácie Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a možnosť strany
zošitia Orig.: väzba na kratšej (Original: Short side bind) a Výst.: väzba na kratšej (Output:
Short side bind):
◦ Keď vyberiete možnosť orientácie Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a možnosť
strany zošitia Orig.: väzba na dlhšej (Original: Long side bind) a Výstup: väzba na dlhšej
(Output: Long side bind):
◦ Keď vyberiete možnosť orientácie Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a možnosť
strany zošitia Orig.: väzba na kratšej (Original: Short side bind) a Výst.: väzba na kratšej
(Output: Short side bind):
Ak sú strany zošitia nastavené na možnosť Obojstr. (Duplex) a Obojstr. (2-sided) odlišné, originály sa
skopírujú tak, že sa strana otočí vertikálne.
Napr.: Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape), Orig.: väzba na dlhšej
(Original: Long side bind) a Výst.: väzba na kratšej (Output: Short side bind):
Po výbere strany zošitia môžete vybrať, či chcete použiť obrazovku s ukážkou. Ak ťuknete na možnosť ZAP.
(ON), zobrazí sa obrazovka s ukážkou, na ktorej môžete skontrolovať orientáciu.
Poznámka
• Nastavenie obojstranného kopírovania sa dá používať v kombinácii s nastavením Kopírovanie 2 na 1
(2-on-1 copy) alebo Kopírovanie 4 na 1 (4-on-1 copy).
Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu
Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu
671
• Ak kopírujete čiernobielo, intenzita tlače v režime obojstranného kopírovania môže byť iná ako pri
jednostrannom kopírovaní.
Pri umiestnení originálu na ploché predlohové sklo:
• Pred skenovaním:
Po zvolení možnosti Obojstr. (2-sided) v Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) a aktivácii
funkcie náhľadu začne tlačiareň predskenovanie ešte pred skenovaním originálu. Po dokončení
predskenovania sa na dotykovej obrazovke zobrazí obrazovka znázornená nižšie (obrazovka
s ukážkou).
A. Ťuknutím na túto položku môžete otočiť originál o 180 stupňov.
B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu.
C. Ťuknutím na toto tlačidlo môžete znova naskenovať originál.
• Po skenovaní:
Po naskenovaní všetkých hárkov originálu sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
A. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu.
Po naskenovaní odoberte hárok originálu z plochého predlohového skla, položte na ploché
predlohové sklo nasledujúci hárok a ťuknite na tlačidlo Skenovať (Scan).
B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte kopírovanie už naskenovaného originálu.
Poznámka
• Úlohu kopírovania môžete pridať aj počas tlače.
Pridanie úlohy kopírovania (záložné kopírovanie)
672
Ponuka Špeciálne kopírovanie
Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu
Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu
Kopírovanie hrubých originálov, napríklad kníh
Kopírovanie ID preukazu s prispôsobením na jednu stranu
Kopírovanie so zoraďovaním kópií
673
Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu
Keď v ponuke Kopírovať (Copy) nastavíte položku Rozlož. (Layout) na hodnotu Kopírovanie 2 na 1 (2on-1 copy), po zmenšení všetkých obrázkov môžete skopírovať dve originálne strany na jeden hárok
papiera.
Ťuknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings) na pohotovostnej obrazovke kopírovania zobrazte obrazovku
nastavenia tlače a položku Rozlož. (Layout) nastavte na hodnotu Kopírovanie 2 na 1 (2-on-1 copy).
Vyberte položku Kopírovanie 2 na 1 (2-on-1 copy) a ťuknite na tlačidlo OK.
Ak vyberiete položku Kopírovanie 2 na 1 (2-on-1 copy) a ťuknete na položku Rozšírené (Advanced),
môžete zadať orientáciu a poradie originálu.
• Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Zľava doprava (Left to right):
• Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Sprava doľava (Right to left):
• Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Zhora nadol (Top to
bottom):
• Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Zdola nahor (Bottom to
top):
Po výbere poradia môžete vybrať, či chcete použiť obrazovku s ukážkou. Ak ťuknete na možnosť ZAP.
(ON), zobrazí sa obrazovka s ukážkou, na ktorej môžete skontrolovať orientáciu.
Poznámka
• Túto funkciu možno používať v kombinácii s obojstranným kopírovaním.
674
Pri používaní tejto funkcie v kombinácii s inými funkciami môžete na jeden hárok papiera skopírovať
štyri pôvodné strany. V takom prípade sa na každú stranu papiera skopírujú dve pôvodné strany.
Ak túto funkciu používate v kombinácii s inými funkciami, na obrazovke nastavení tlače vyberte
nastavenie obojstranného kopírovania v položkách Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan) a Nast.
obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) a zvoľte stranu zošitia tlačového papiera.
Ďalšie informácie o funkcii obojstranného kopírovania:
Obojstranné kopírovanie
Pri umiestnení originálu na ploché predlohové sklo:
• Pred skenovaním:
Ak je funkcia ukážky aktivovaná, tlačiareň začne s predskenovaním ešte pred samotným skenovaním
originálu. Po dokončení predskenovania sa na dotykovej obrazovke zobrazí obrazovka znázornená
nižšie (obrazovka s ukážkou).
A. Ťuknutím na túto položku môžete otočiť originál o 180 stupňov.
B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu.
C. Ťuknutím na toto tlačidlo môžete znova naskenovať originál.
• Po skenovaní:
Po naskenovaní všetkých hárkov originálu sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
A. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu.
Po naskenovaní odoberte hárok originálu z plochého predlohového skla, položte na ploché
predlohové sklo nasledujúci hárok a ťuknite na tlačidlo Skenovať (Scan).
B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte kopírovanie už naskenovaného originálu.
675
Poznámka
• Úlohu kopírovania môžete pridať aj počas tlače.
Pridanie úlohy kopírovania (záložné kopírovanie)
• Pri používaní tejto funkcie v kombinácii s obojstranným kopírovaním sa po naskenovaní druhého
hárka originálu zobrazí obrazovka znázornená vyššie. Podľa pokynov na obrazovke naskenujte
tretí a štvrtý hárok originálu.
676
Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu
Keď v ponuke Kopírovať (Copy) nastavíte položku Rozlož. (Layout) na hodnotu Kopírovanie 4 na 1 (4on-1 copy), po zmenšení všetkých obrázkov môžete skopírovať štyri originálne strany na jeden hárok
papiera. K dispozícii sú štyri rôzne rozloženia.
Vyberte položku Kopírovanie 4 na 1 (4-on-1 copy) a ťuknite na tlačidlo OK.
Ak vyberiete položku Kopírovanie 4 na 1 (4-on-1 copy) a ťuknete na položku Rozšírené (Advanced),
môžete zadať orientáciu a poradie originálu.
Poznámka
• Poradie je rovnaké bez ohľadu na orientáciu.
• Po výbere položky Zľava hore doprava (Upper-left to right)
• Po výbere položky Sprava hore doľava (Upper-right to left)
• Po výbere položky Zľava hore nadol (Upper-left to bottom)
• Po výbere položky Sprava hore nadol (Upper-right to bottom)
677
Po výbere poradia môžete vybrať, či chcete použiť obrazovku s ukážkou. Ak ťuknete na možnosť ZAP.
(ON), zobrazí sa obrazovka s ukážkou, na ktorej môžete skontrolovať orientáciu.
Poznámka
• Túto funkciu možno používať v kombinácii s obojstranným kopírovaním.
Pri používaní tejto funkcie v kombinácii s inými funkciami môžete na jeden hárok papiera skopírovať
osem pôvodných strán. V takom prípade sa na každú stranu papiera skopírujú štyri pôvodné strany.
Ak túto funkciu používate v kombinácii s inými funkciami, na obrazovke nastavení tlače vyberte
nastavenie obojstranného kopírovania v položkách Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan) a Nast.
obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) a zvoľte stranu zošitia tlačového papiera.
Ďalšie informácie o funkcii obojstranného kopírovania:
Obojstranné kopírovanie
Pri umiestnení originálu na ploché predlohové sklo:
• Pred skenovaním:
Ak je funkcia ukážky aktivovaná, tlačiareň začne s predskenovaním ešte pred samotným skenovaním
originálu. Po dokončení predskenovania sa na dotykovej obrazovke zobrazí obrazovka znázornená
nižšie (obrazovka s ukážkou).
A. Ťuknutím na túto položku môžete otočiť originál o 180 stupňov.
B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu.
C. Ťuknutím na toto tlačidlo môžete znova naskenovať originál.
• Po skenovaní:
Po naskenovaní všetkých hárkov originálu sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
678
A. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu.
Po naskenovaní odoberte hárok originálu z plochého predlohového skla, položte na ploché
predlohové sklo nasledujúci hárok a ťuknite na tlačidlo Skenovať (Scan).
B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte kopírovanie už naskenovaného originálu.
Poznámka
• Úlohu kopírovania môžete pridať aj počas tlače.
Pridanie úlohy kopírovania (záložné kopírovanie)
• Pri používaní tejto funkcie v kombinácii s obojstranným kopírovaním sa po naskenovaní štvrtého
hárka originálu zobrazí obrazovka znázornená vyššie. Podľa pokynov na obrazovke naskenujte
ďalšie originály.
679
Kopírovanie hrubých originálov, napríklad kníh
Keď je položka Kop. – vymaz. rám (Frame erase copy) v ponuke Kopírovať (Copy) nastavená na
hodnotu ZAP. (ON), môžete pri kopírovaní hrubých originálov, napríklad kníh, vytvoriť kópiu bez čiernych
okrajov okolo obrazu a tieňov pri väzbe. Použitím tejto funkcie môžete znížiť nadbytočnú spotrebu
atramentu.
Poznámka
• Keď používate túto funkciu, umiestnite originál na ploché predlohové sklo a zatvorte kryt dokumentov.
• Keď sa zobrazí pohotovostný režim kopírovania, klepnutím na možnosť
výtlačku na obrazovke s ukážkou.
povolíte zobrazenie ukážky
Zobrazenie obrazovky s ukážkou
• Okolo obrazu sa môže objaviť úzky čierny okraj. Táto funkcia odstraňuje iba čierne okraje. Ak je
skenovaná kniha príliš tenká, alebo sa tlačiareň využíva blízko okna či vo svetlom prostredí, môže sa
objaviť tmavé čierne orámovanie. Ak je originál tmavý, tlačiareň nedokáže rozpoznať farbu dokumentu
od tieňov, čo môže spôsobiť mierne orezanie alebo sa môže objaviť neželané tieňovanie.
680
Kopírovanie ID preukazu s prispôsobením na jednu stranu
Keď zvolíte nastavenie Kopír. ID preukazu (ID card copy) pre Rozlož. (Layout) v ponuke Kopírovať
(Copy), môžete skopírovať originál vo veľkosti preukazu, ako napríklad ID preukaz, v pôvodnej veľkosti na
jednu stránku papiera.
Klepnutím na možnosť Nastavenia (Settings) na obrazovke pohotovostného režimu kopírovania zobrazíte
nastavenia tlače, kde si zvoľte možnosť Kopír. ID preukazu (ID card copy) pre nastavenie Rozlož.
(Layout).
Skontrolujte hlásenie a ťuknite na tlačidlo OK.
Výsledok tlače prednej strany môžete skontrolovať pomocou obrazovky s ukážkou.
Použitie obrazovky s ukážkou na kontrolu výsledku tlače prednej strany
Poznámka
• Pri používaní tejto funkcie položte originál na ploché predlohové sklo.
Po stlačení tlačidiel Farebne (Color) alebo Čiernobielo (Black) sa zobrazí nižšie uvedená obrazovka.
Na ploché predlohové sklo vložte originál podľa pokynov na obrazovke a klepnite na možnosť Skenovať
(Scan).
Po dokončení skenovania prednej strany sa zobrazí obrazovka uvedená nižšie.
Na ploché predlohové sklo vložte originál podľa pokynov na obrazovke a klepnite na možnosť Skenovať
(Scan).
681
Tlačiareň začne s kopírovaním.
Po dokončení kopírovania odoberte originál z plochého predlohového skla.
Použitie obrazovky s ukážkou na kontrolu výsledku tlače prednej strany
Klepnutím na možnosť
ešte pred vložením originálu na ploché predlohové sklo sa na dotykovej
obrazovke zobrazí návod, ako vkladať originál. Vložením originálu podľa pokynov na obrazovke a
klepnutím na možnosť Skenovať (Scan) zobrazíte obrazovku s ukážkou, na ktorej možno skontrolovať
výsledok tlače prednej strany. Po stlačení tlačidiel Farebne (Color) alebo Čiernobielo (Black) sa začne
skenovanie prednej strany.
Poznámka
• Klepnutím na možnosť OK na obrazovke s ukážkou sa vrátite na obrazovku pohotovostného režimu
kopírovania.
Po dokončení skenovania prednej strany sa zobrazí obrazovka uvedená nižšie.
Na ploché predlohové sklo vložte originál podľa pokynov na obrazovke a klepnite na možnosť Skenovať
(Scan).
Tlačiareň začne s kopírovaním.
Po dokončení kopírovania odoberte originál z plochého predlohového skla.
682
Kopírovanie so zoraďovaním kópií
Pri viacnásobnom kopírovaní viacstranových dokumentov môžete získať zoradené výtlačky.
Keď je položka Zoradiť (Collate) v ponuke Kopírovať (Copy) nastavená na hodnotu ZAP. (ON), pri
viacnásobnom kopírovaní viacstranových dokumentov môžete získať zoradené výtlačky. Originály môžete
navyše skopírovať na obe strany papiera.
• Po výbere položky ZAP. (ON):
• Po výbere položky VYP. (OFF):
Poznámka
• Pri používaní tejto funkcie vložte originál do podávača APD.
• Počet strán, ktoré tlačiareň dokáže načítať, sa môže v závislosti od dokumentu líšiť. Ak sa počas
skenovania na dotykovej obrazovke zobrazí správa Pamäť zariadenia je plná. Nemožno pokračovať.
(Device memory is full. Cannot continue process.), znížte počet strán dokumentov na skenovanie a
kopírovanie skúste spustiť znova.
Kopírovanie so zoraďovaním kópií pri obojstrannom kopírovaní
Funkcia kopírovania so zoraďovaním kópií je dostupná aj pri obojstrannom kopírovaní.
Ak túto funkciu používate v kombinácii s inými funkciami, na obrazovke nastavení tlače vyberte
nastavenie obojstranného kopírovania v položkách Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan) a Nast.
obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) a zvoľte stranu zošitia tlačového papiera.
683
Informácie o obojstrannom kopírovaní nájdete v časti Obojstranné kopírovanie.
684
Copying from Smartphone/Tablet
Installing Canon PRINT Inkjet/SELPHY on your smartphone/tablet allows you to perform copy settings or
operations from your smartphone/tablet.
Canon PRINT Inkjet/SELPHY is a Canon-made application and can be downloaded from App Store and
Google Play.
For iOS
For Android
1. Make sure machine is turned on.
2. Load paper.
3. Connect machine and your smartphone/tablet.
• Connection with a wireless router:
Wireless Connection
• Connection without a wireless router:
Using Machine with Direct Connection
4. Start application "Canon PRINT Inkjet/SELPHY" from your smartphone/tablet.
5. Make sure your machine is selected.
If not, select your machine.
6. Tap Copy on application.
7. Specify settings as necessary.
The setting items below are available.
• Copies
• Paper Size
• Media Type
• Magnification
• Copy Intensity
• Print Quality
8. Load original document on platen glass.
9. Tap Color on application for color copying or Black for black & white copying.
685
10. If screen asking you to enter password is displayed, enter password and tap OK on
application.
The machine starts copying.
Important
• The password is set at the time of purchase. The password is the printer serial number. The
printer serial number is printed on the sticker attached on the printer. It consists of 9 alphanumeric
characters (four alphabets followed by five numbers).
For details on setting password, see Setting Password.
686
Skenovanie
Skenovanie z počítača (Windows)
Skenovanie z počítača (Mac OS)
Skenovanie pomocou ovládacieho panela
Skenovanie pomocou smartfónu alebo
tabletu
687
Skenovanie z počítača (Windows)
Použitie aplikácie IJ Scan Utility
Skenovanie pomocou aplikačného softvéru (ScanGear)
Ďalšie skenovacie postupy
Ponuka a obrazovka nastavení aplikácie IJ Network Scanner Selector EX2
Tipy na skenovanie
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
Nastavenia skenovania v sieti
688
Použitie aplikácie IJ Scan Utility
Čo je aplikácia IJ Scan Utility (softvér skenera)?
Spustenie aplikácie IJ Scan Utility
Skenovanie dokumentov Základy
Skenovanie fotografií
Skenovanie pomocou obľúbených nastavení
Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo (Spojenie obrázkov)
Úprava rámov orezania v okne Spojenie obrázkov
Extrakcia textu z naskenovaných obrázkov (OCR)
Odosielanie naskenovaných obrázkov prostredníctvom e-mailu
Skenovanie viacerých originálov naraz
Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický
podávač dokumentov)
Skenovanie oboch strán dokumentu naraz
Ukladanie po kontrole výsledkov skenovania
Obrazovky aplikácie IJ Scan Utility
689
Čo je aplikácia IJ Scan Utility (softvér skenera)?
IJ Scan Utility je aplikácia, ktorá umožňuje jednoducho skenovať dokumenty, fotografie a pod.
Kliknutím na príslušnú ikonu na hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility môžete naraz vykonať všetky
úkony, od skenovania po uloženie.
Funkcie aplikácie IJ Scan Utility
Jednoduché skenovanie podľa plánovaného účelu
Pred skenovaním stačí kliknúť na príslušnú ikonu zodpovedajúcu typu položky alebo plánovanému
účelu. Ak chcete zostriť text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti, kliknite na ikonu
Dokument (Document). Ak chcete skenovať pomocou nastavení, ktoré sú vhodné pre fotografie,
kliknite na ikonu Fotografie (Photo).
Poznámka
• Podrobné informácie o hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility nájdete v časti „Hlavná
obrazovka aplikácie IJ Scan Utility“.
Automatické ukladanie naskenovaných obrázkov
Naskenované obrázky sa automaticky ukladajú do predvoleného priečinka. V prípade potreby môžete
tento priečinok zmeniť.
Poznámka
• Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
• Informácie o tom, ako vybrať priečinok, nájdete v časti „Dialógové okno Nastavenia“.
690
Integrácia s aplikáciami
Naskenované obrázky môžete používať prostredníctvom integrácie s inými aplikáciami, zobraziť
v obľúbenej aplikácii, pripojiť k e-mailom, extrahovať z nich text atď.
Poznámka
• Postup nastavenia aplikácií na integráciu nájdete v časti „Dialógové okno Nastavenia“.
691
Spustenie aplikácie IJ Scan Utility
Poznámka
• Ak máte viac než jeden skener alebo ste zmenili pripojenie USB na sieťové pripojenie, nastavte sieťové
prostredie z aplikácie IJ Scan Utility.
Nastavenia skenovania v sieti
Podľa krokov nižšie spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
Windows 10:
V ponuke Štart (Start) vyberte položky Všetky aplikácie (All apps) > Canon Utilities > IJ Scan Utility.
Windows 8.1/Windows 8:
Na obrazovke Štart vyberte možnosť IJ Scan Utility.
Ak sa na obrazovke Štart položka IJ Scan Utility nezobrazuje, vyberte ovládacie tlačidlo Vyhľadávanie
(Search) a zadajte reťazec „IJ Scan Utility“.
Windows 7/Windows Vista:
V ponuke Štart (Start) vyberte položky Všetky programy (All Programs) > Canon Utilities > IJ Scan
Utility > IJ Scan Utility.
692
Skenovanie dokumentov
Položky umiestnené na predlohovom skle môžete skenovať pomocou nastavení, ktoré sú vhodné pre
dokumenty.
1. Umiestnite položku na predlohové sklo.
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
2. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
3. Kliknite na položku Nastavenia (Settings...), vyberte dialógové okno Nastavenia
(Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)) a podľa potreby nastavte
veľkosť papiera, rozlíšenie a iné parametre položky.
Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK.
4. Kliknite na tlačidlo Dokument (Document).
Spustí sa skenovanie.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
• Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) dialógového
okna Nastavenia (Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)), ktoré zobrazíte kliknutím
na tlačidlo Nastavenia (Settings...). V dialógovom okne Nastavenia (Skenovanie dokumentov)
(Settings (Document Scan)) môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania.
693
Skenovanie fotografií
Fotografie umiestnené na predlohovom skle môžete skenovať pomocou nastavení, ktoré sú vhodné pre
fotografie.
1. Umiestnite fotografiu na predlohové sklo.
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
2. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
3. Kliknite na položku Nastavenia (Settings...), vyberte dialógové okno Nastavenia
(Skenovanie fotografií) (Settings (Photo Scan)) a podľa potreby nastavte veľkosť
papiera, rozlíšenie a iné parametre položky.
Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK.
4. Kliknite na tlačidlo Fotografie (Photo).
Spustí sa skenovanie.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
• Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) dialógového
okna Nastavenia (Skenovanie fotografií) (Settings (Photo Scan)), ktoré zobrazíte kliknutím na
tlačidlo Nastavenia (Settings...). V dialógovom okne Nastavenia (Skenovanie fotografií) (Settings
(Photo Scan)) môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania.
694
Skenovanie pomocou obľúbených nastavení
Položky umiestnené na predlohovom skle môžete skenovať pomocou obľúbených nastavení, ktoré ste
predtým uložili.
Táto funkcia je užitočná na uloženie často používaných nastavení alebo pri výbere podrobných nastavení
skenovania.
1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
2. Kliknite na položku Nastavenia (Settings...), vyberte dialógové okno Nastavenia (Vlastné
skenovanie) (Settings (Custom Scan)) a podľa potreby nastavte typ, rozlíšenie a iné
parametre položky.
Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK.
Poznámka
• Po výbere nastavení môžete pomocou tých istých nastavení skenovať aj nabudúce.
3. Umiestnite položku na predlohové sklo.
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
4. Kliknite na tlačidlo Vlastné (Custom).
Spustí sa skenovanie.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
• Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) dialógového
okna Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings (Custom Scan)), ktoré zobrazíte kliknutím na
tlačidlo Nastavenia (Settings...). V dialógovom okne Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings
(Custom Scan)) môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania.
695
Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo
(Spojenie obrázkov)
Môžete naskenovať ľavú a pravú polovicu položky väčšej ako predlohové sklo a naskenované polovice
potom znova spojiť do jedného obrázka. Podporujú sa položky, ktoré sú približne dvakrát také veľké ako
predlohové sklo.
Poznámka
• V nasledujúcom postupe sa vysvetľuje skenovanie položky, ktorá sa má umiestniť naľavo.
1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
2. Kliknite na položku Nastavenia (Settings...), vyberte dialógové okno Nastavenia
(Naskenovať a spojiť) (Settings (Scan and Stitch)) a podľa potreby nastavte typ,
rozlíšenie a iné parametre položky.
Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK.
3. Kliknite na položku Spojiť (Stitch).
Zobrazí sa okno Spojenie obrázkov (Image Stitch).
4. V časti Vyberte veľkosť výstupu (Select Output Size) vyberte veľkosť výstupu podľa
veľkosti papiera.
696
5. Uistite sa, že v časti Smer skenovania (Scan Direction) je vybratá možnosť Skenovať
zľava (Scan from Left).
6. Na predlohové sklo umiestnite lícovou stranou nadol položku, ktorú chcete zobraziť v ľavej
časti obrazovky.
7. Kliknite na tlačidlo Spustiť skenovanie obrázka 1 (Start Scanning Image 1).
697
Prvá položka sa naskenuje a zobrazí v časti 1.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
8. Na predlohové sklo umiestnite lícovou stranou nadol položku, ktorú chcete zobraziť v pravej
časti obrazovky.
9. Kliknite na tlačidlo Spustiť skenovanie obrázka 2 (Start Scanning Image 2).
698
Druhá položka sa naskenuje a zobrazí v časti 2.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
10. Naskenované obrázky upravte podľa potreby.
Pomocou panela s nástrojmi otočte, priblížte alebo vzdiaľte obrázky, prípadne ich presuňte na
požadované miesta.
Poznámka
• Začiarknutím políčka Upraviť rámy orezania (Adjust cropping frames) určte oblasť, ktorú
chcete uložiť.
Úprava rámov orezania v okne Spojenie obrázkov
• Ak chcete položku znova naskenovať, vyberte príslušný obrázok v oblasti ukážky alebo miniatúr
v hornej časti obrazovky a kliknite na položku
vďaka čomu môžete položku znova naskenovať.
11. Kliknite na tlačidlo Uložiť (Save).
699
(Odstrániť). Vybratý obrázok sa odstráni,
Spojený obrázok sa uloží.
Poznámka
• Podrobné informácie o okne Spojenie obrázkov (Image Stitch) nájdete v časti „Okno Spojenie
obrázkov“.
• V dialógovom okne Nastavenia (Naskenovať a spojiť) (Settings (Scan and Stitch)), ktoré zobrazíte
kliknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings...), môžete vybrať rozšírené nastavenia skenovania.
700
Úprava rámov orezania v okne Spojenie obrázkov
Orezanie je operácia, pri ktorej na obrázku vyberiete oblasť, ktorú chcete pri skenovaní zachovať. Zvyšná
časť sa odstráni.
V okne Spojenie obrázkov (Image Stitch) môžete nastaviť rám orezania na obrázku, ktorý sa zobrazuje
v oblasti ukážky.
Poznámka
• Informácie o úprave rámov orezania pomocou aplikácie ScanGear (ovládača skenera) nájdete v časti
„Úprava rámov orezania (ScanGear)“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online.
Úvodný rám orezania
Nie je nastavený žiadny rám orezania. Po začiarknutí políčka Upraviť rámy orezania (Adjust cropping
frames) sa okolo obrázka v oblasti ukážky automaticky nastaví aktívny rám orezania. Posúvaním tohto
rámu orezania môžete nastaviť požadovanú oblasť.
Pri skenovaní sa naskenuje obrázok v oblasti ohraničenej rámom orezania.
Úprava rámu orezania
Keď kurzor umiestnite na rám orezania, zmení sa na šípku
myšou, rám orezania sa zväčší alebo zmenší.
. Ak kliknete a potiahnete
Keď kurzor umiestnite do priestoru ohraničeného rámom orezania, zmení sa na kríž so šípkami
kliknete a potiahnete myšou, premiestnite celý rám orezania.
. Ak
Odstraňovanie rámov orezania
Ak chcete rám orezania odstrániť, zrušte začiarknutie políčka Upraviť rámy orezania (Adjust cropping
frames).
701
Extrakcia textu z naskenovaných obrázkov (OCR)
Kliknite na položku OCR na hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility a naskenujte text z časopisov
a novín a zobrazte ho vo vybratej aplikácii.
Poznámka
• Text môžete extrahovať aj z funkcie Dokument (Document), Vlastné (Custom) alebo ScanGear.
1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
2. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...), v dialógovom okne Nastavenia (OCR)
(Settings (OCR)) nastavte typ, rozlíšenie a iné parametre dokumentu a potom vyberte
aplikáciu, v ktorej chcete zobraziť výsledok.
Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK.
Poznámka
• Položku Rozlíšenie (Resolution) možno nastaviť len na hodnotu 300 dpi alebo 400 dpi.
• Ak nie je nainštalovaná kompatibilná aplikácia, text z obrázka sa extrahuje a zobrazí sa
v textovom editore.
Text, ktorý sa zobrazí, závisí od nastavenia Jazyk dokumentu (Document Language) v
dialógovom okne Nastavenia (Všeobecné nastavenia) (Settings (General Settings)). V
položke Jazyk dokumentu (Document Language) vyberte jazyk, ktorý chcete extrahovať, a
spustite skenovanie.
• Môžete pridať aplikáciu z rozbaľovacej ponuky.
3. Kliknite na tlačidlo OCR.
Spustí sa skenovanie.
Po dokončení skenovania sa naskenované obrázky uložia podľa príslušných nastavení a extrahovaný
text sa zobrazí vo vybratej aplikácii.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
• Text zobrazený v textovom editore slúži len ako pomôcka. Text na obrázku nasledujúcich typov
dokumentov sa nemusí správne rozpoznať.
702
• dokumenty obsahujúce text s veľkosťou písma mimo rozsahu 8 až 40 bodov (pri rozlíšení
300 dpi),
• zošikmené dokumenty,
• dokumenty umiestnené obrátene alebo dokumenty s textom s nesprávnou orientáciou
•
•
•
•
(pootočené znaky),
dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text,
dokumenty s úzkym riadkovaním,
dokumenty s farebným pozadím textu,
dokumenty obsahujúce viaceré jazyky.
703
Odosielanie naskenovaných obrázkov prostredníctvom e-mailu
Naskenované obrázky môžete jednoducho odosielať prostredníctvom e-mailu. Stačí kliknúť na tlačidlo Email na hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility.
Poznámka
• Naskenované obrázky môžete odosielať prostredníctvom e-mailu aj z funkcie Dokument (Document),
Fotografie (Photo), Vlastné (Custom) alebo ScanGear.
1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
2. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...), v dialógovom okne Nastavenia (E-mail)
(Settings (E-mail)) nastavte typ, rozlíšenie a iné parametre položky a potom vyberte emailového klienta.
Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK.
3. Umiestnite položku na predlohové sklo.
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
4. Kliknite na tlačidlo E-mail.
Spustí sa skenovanie.
Po dokončení skenovania sa spustí vybratý e-mailový klient a obrázky sa pripoja k novej správe.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
• Naskenované obrázky sa uložia podľa nastavení vybratých v dialógovom okne nastavení.
• Ak je v dialógovom okne Nastavenia označené pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť
nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings), zobrazí sa dialógové
okno Nastavenia ukladania (Save Settings). Po nastavení možností ukladania a kliknutí na
tlačidlo OK sa naskenované obrázky uložia a automaticky pripoja k novej správe vo vybratom emailovom klientovi.
5. Zadajte príjemcu, predmet a text správy a odošlite e-mail.
704
Nastavenia e-mailov nájdete v príručke e-mailového klienta.
705
Skenovanie viacerých originálov naraz
Môžete naraz naskenovať dve alebo viac fotografií (malých položiek) umiestnených na predlohovom skle
a potom ich samostatne uložiť.
Dôležité
• Nasledujúce typy položiek sa nemusia naskenovať správne. V takom prípade upravte rámy orezania
(oblasti skenovania) pri zobrazení celého obrázka v programe ScanGear (ovládači skenera)
a zopakujte skenovanie.
•
•
•
•
Fotografie s belavým pozadím
Položky vytlačené na bielom papieri, dokumenty písané rukou, vizitky a pod.
Tenké položky
Hrubé položky
Podrobné informácie nájdete v časti „Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu
ScanGear (ovládača skenera)“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online.
Poznámka
• V nasledujúcich opisoch sa ako príklady používajú obrazovky skenovania pomocou obľúbených
nastavení.
1. Umiestnite položky na predlohové sklo.
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
2. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
3. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...).
Zobrazí sa dialógové okno nastavení.
4. Kliknite na tlačidlo Vlastné skenovanie (Custom Scan).
706
5. Vyberte možnosť Výber zdroja (Select Source) podľa skenovaných položiek.
6. V časti Veľkosť papiera (Paper Size) vyberte položku Automatické skenovanie (Auto
scan) a kliknite na tlačidlo OK.
707
Zobrazí sa hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility.
Poznámka
• Podrobné informácie o položkách nastavenia v dialógovom okne nastavení nájdete na
nasledujúcich stránkach.
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov)
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií)
Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie)
Dialógové okno Nastavenia (OCR)
Dialógové okno Nastavenia (E-mail)
7. Kliknite na tlačidlo Vlastné (Custom).
Viacero položiek sa naskenuje naraz.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
708
• Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) príslušného
dialógového okna nastavení, ktoré zobrazíte kliknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings...).
V jednotlivých dialógových oknách nastavení môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania.
709
Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD
(automatický podávač dokumentov)
Umiestnite viacero dokumentov do automatického podávača dokumentov (APD) a skenujte ich všetky
naraz.
V tejto časti sa vysvetľuje spôsob skenovania jednej strany dokumentov naraz. Informácie o automatickom
skenovaní oboch strán dokumentov nájdete v časti „Skenovanie oboch strán dokumentu naraz“.
Poznámka
• Viacero dokumentov naraz môžete skenovať pomocou podávača APD pri skenovaní pomocou funkcie
Dokument (Document), Vlastné (Custom), ScanGear, OCR alebo E-mail.
Informácie o spôsobe skenovania pomocou ScanGear nájdete v Príručka online v rámci časti
„Skenovanie pomocou softvéru aplikácie (ScanGear)”.
• V nasledujúcich opisoch sa ako príklady používajú obrazovky skenovania dokumentov.
1. Umiestnite dokumenty do podávača APD.
Umiestnenie dokumentov (podávač APD (automatický podávač dokumentov))
2. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
3. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...).
Zobrazí sa dialógové okno nastavení.
4. Kliknite na tlačidlo Skenovanie dokumentov (Document Scan).
710
5. Vyberte možnosť Výber zdroja (Select Source) podľa skenovaných dokumentov.
Ak chcete skenovať iba prednú stranu každého dokumentu, vyberte položku Dokument (APD/
predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)) alebo Dokument (jednostranný – APD) (Document
(ADF Simplex)).
Ak chcete skenovať prednú a potom zadnú stranu každého dokumentu, vyberte položku Dokument
(obojstranný manuálne – APD) (Document (ADF Manual Duplex)).
6. Podľa potreby nastavte režim farieb, veľkosť dokumentu a rozlíšenie skenovania.
711
Kliknutím na položku Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation
Settings...) zadajte orientáciu skenovaných dokumentov. V zobrazenom dialógovom okne môžete
vybrať nastavenia Orientácia (Orientation) a Strana väzby (Binding Side). Spôsob umiestnenia
dokumentov pri skenovaní zadných strán závisí od nastavenia Strana väzby (Binding Side).
Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK.
Zobrazí sa hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility.
Poznámka
• Podrobné informácie o položkách nastavenia v dialógovom okne nastavení nájdete na
nasledujúcich stránkach.
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov)
Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie)
Dialógové okno Nastavenia (OCR)
Dialógové okno Nastavenia (E-mail)
7. Kliknite na tlačidlo Dokument (Document).
712
Spustí sa skenovanie.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
Ak je pre položku Výber zdroja (Select Source) vybratá hodnota Dokument (obojstranný manuálne –
APD) (Document (ADF Manual Duplex)), prejdite na krok č. 8.
Poznámka
• Ak v časti Výber zdroja (Select Source) vyberiete možnosť Dokument (obojstranný – APD)
(Document (ADF Duplex)), dialógové okno Manuálne obojstranné skenovanie (Manual
Duplex Scanning) sa nezobrazí a obe strany dokumentov sa naskenujú automaticky. Ďalšie
informácie nájdete v časti „Skenovanie oboch strán dokumentu naraz“.
8. Podľa pokynov na obrazovke umiestnite dokumenty.
Poznámka
• V nasledujúcich popisoch sa ako príklady používajú obrazovky skenovania s nastavením Na
výšku (Portrait) pre položku Orientácia (Orientation).
Keď je hodnota Dlhší okraj (Long edge) vybratá pre položku Strana väzby (Binding Side) v časti
Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...):
Umiestnite dokumenty po otočení dokumentov výstupu o 180 stupňov.
Keď je hodnota Kratší okraj (Short edge) vybratá pre položku Strana väzby (Binding Side) v časti
Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...):
Umiestnite dokumenty bez zmeny orientácie dokumentov výstupu.
713
9. Kliknite na tlačidlo OK.
Spustí sa skenovanie.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
• Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) príslušného
dialógového okna nastavení, ktoré zobrazíte kliknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings...).
V jednotlivých dialógových oknách nastavení môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania.
714
Skenovanie oboch strán dokumentu naraz
Skenujte obe strany dokumentu naraz pomocou automatického podávača dokumentov (APD).
Poznámka
• Viacero dokumentov naraz môžete skenovať pomocou podávača APD pri skenovaní pomocou funkcie
Dokument (Document), Vlastné (Custom), ScanGear, OCR alebo E-mail.
Informácie o spôsobe skenovania pomocou ScanGear nájdete v Príručka online v rámci časti
„Skenovanie pomocou softvéru aplikácie (ScanGear)”.
• V nasledujúcich opisoch sa ako príklady používajú obrazovky skenovania dokumentov.
1. Umiestnite dokumenty do podávača APD.
Umiestnenie dokumentov (podávač APD (automatický podávač dokumentov))
2. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
3. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...).
Zobrazí sa dialógové okno nastavení.
4. Kliknite na tlačidlo Skenovanie dokumentov (Document Scan).
715
5. Položku Výber zdroja (Select Source) nastavte na hodnotu Dokument (APD/predlohové
sklo) (Document (ADF/Platen)) alebo Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF
Duplex)).
Poznámka
• Pri skenovaní pomocou možnosti Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen))
v časti Možnosti skenovania (Scan Options) začiarknite políčko Pri skenovaní z podávača
APD skenovať obe strany (Scan both sides when scanning from the ADF).
716
6. Podľa potreby nastavte režim farieb, veľkosť dokumentu a rozlíšenie skenovania.
Kliknutím na položku Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan
Orientation Settings...) zadajte orientáciu skenovaných dokumentov. V zobrazenom
dialógovom okne môžete vybrať nastavenia Orientácia (Orientation) a Strana väzby
(Binding Side).
Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK.
Zobrazí sa hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility.
Poznámka
• Podrobné informácie o položkách nastavenia v dialógovom okne nastavení nájdete na
nasledujúcich stránkach.
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov)
Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie)
Dialógové okno Nastavenia (OCR)
Dialógové okno Nastavenia (E-mail)
7. Kliknite na tlačidlo Dokument (Document).
717
Automaticky sa naskenujú obidve strany dokumentov.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
• Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) príslušného
dialógového okna nastavení, ktoré zobrazíte kliknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings...).
V jednotlivých dialógových oknách nastavení môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania.
718
Ukladanie po kontrole výsledkov skenovania
Môžete skontrolovať výsledky skenovania a potom obrázky uložiť v počítači.
Dôležité
• Ak skenujete pomocou ovládacieho panela, pred uložením nemôžete výsledky skenovania
skontrolovať.
Poznámka
• V nasledujúcich opisoch sa ako príklady používajú obrazovky skenovania fotografií.
1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
2. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...).
Zobrazí sa dialógové okno nastavení.
3. Kliknite na tlačidlo Skenovanie fotografií (Photo Scan).
719
4. Označte okno Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check
scan results and specify save settings) a následne kliknite na možnosť OK.
Zobrazí sa hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility.
Poznámka
• Podrobné informácie o položkách nastavenia v dialógovom okne nastavení nájdete na
nasledujúcich stránkach.
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov)
720
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií)
Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie)
Dialógové okno Nastavenia (Naskenovať a spojiť)
Dialógové okno Nastavenia (ScanGear)
Dialógové okno Nastavenia (OCR)
Dialógové okno Nastavenia (E-mail)
5. Kliknite na tlačidlo Fotografie (Photo).
Spustí sa skenovanie.
Po dokončení skenovania sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings).
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť.
6. Podľa potreby zmeňte poradie obrázkov alebo možnosti ukladania súborov.
Poradie obrázkov alebo možnosti ukladania súborov môžete zmeniť v dialógovom okne Nastavenia
ukladania (Save Settings).
Poznámka
• Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
7. Kliknite na tlačidlo OK.
Naskenované obrázky sa uložia podľa vybratých nastavení.
721
Obrazovky aplikácie IJ Scan Utility
Hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility
Dialógové okno Nastavenia
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov)
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií)
Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie)
Dialógové okno Nastavenia (Naskenovať a spojiť)
Dialógové okno Nastavenia (ScanGear)
Dialógové okno Nastavenia (OCR)
Dialógové okno Nastavenia (E-mail)
Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (dokument))
Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (fotografie))
Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (dokument))
Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (fotografie))
Dialógové okno Nastavenia (Všeobecné nastavenia)
Dialógové okno Nastavenia ukladania
Dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom
Okno Spojenie obrázkov
722
Hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility
Podľa krokov nižšie spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
Windows 10:
V ponuke Štart (Start) vyberte položky Všetky aplikácie (All apps) > Canon Utilities > IJ Scan Utility
a spusťte tak nástroj IJ Scan Utility.
Windows 8.1/Windows 8:
Na domovskej obrazovke vyberte položku IJ Scan Utility a spusťte tak nástroj IJ Scan Utility.
Ak sa na obrazovke Štart položka IJ Scan Utility nezobrazuje, vyberte ovládacie tlačidlo Vyhľadávanie
(Search) a zadajte reťazec „IJ Scan Utility“.
Windows 7/Windows Vista:
Ak chcete spustiť nástroj IJ Scan Utility, z ponuky Štart (Start) vyberte položky Všetky programy (All
Programs) > Canon Utilities > IJ Scan Utility > IJ Scan Utility.
Kliknutím na príslušnú ikonu môžete naraz vykonať všetky úkony, od skenovania po uloženie.
Názov produktu (Product Name)
Zobrazí sa názov produktu, ktorý je momentálne nastavený na používanie s aplikáciou IJ Scan Utility.
Ak zobrazený produkt nechcete používať, vyberte zo zoznamu požadovaný produkt.
Pri sieťovom pripojení navyše vyberte produkt, za ktorého názvom nasleduje text „Sieť“.
Poznámka
• Informácie o nastavení sieťového prostredia nájdete v časti „Nastavenia skenovania v sieti“.
Dokument (Document)
Umožňuje naskenovať položky ako dokumenty a uložiť ich v počítači.
Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj odpoveď po skenovaní možno vybrať v dialógovom okne
Nastavenia (Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)).
Fotografie (Photo)
Umožňuje naskenovať položky ako fotografie a uložiť ich v počítači.
Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj odpoveď po skenovaní možno vybrať v dialógovom okne
Nastavenia (Skenovanie fotografií) (Settings (Photo Scan)).
723
Vlastné (Custom)
Umožňuje naskenovať položky pomocou obľúbených nastavení a obrázky uložiť v počítači. Typ položky
sa môže zistiť automaticky.
Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj odpoveď po skenovaní možno vybrať v dialógovom okne
Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings (Custom Scan)).
Spojiť (Stitch)
Zobrazí sa okno Spojenie obrázkov (Image Stitch), pomocou ktorého môžete naskenovať ľavú
a pravú polovicu položky väčšej ako predlohové sklo a naskenované obrázky potom znova spojiť do
jedného obrázka.
Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj odpoveď po skenovaní možno vybrať v dialógovom okne
Nastavenia (Naskenovať a spojiť) (Settings (Scan and Stitch)).
ScanGear
Spustí sa program ScanGear (ovládač skenera), v ktorom môžete korigovať obrázky a upravovať farby
pri skenovaní.
Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj príslušné aplikácie možno vybrať v dialógovom okne
Nastavenia (ScanGear) (Settings (ScanGear)).
OCR
Naskenujte text z časopisov a novín a zobrazte ho vo vybratej aplikácii.
Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj príslušné aplikácie možno vybrať v dialógovom okne
Nastavenia (OCR) (Settings (OCR)).
E-mail
Naskenované obrázky môžete odoslať prostredníctvom e-mailu.
Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj príslušné aplikácie možno vybrať v dialógovom okne
Nastavenia (E-mail) (Settings (E-mail)).
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Nastavenia (Settings...)
Zobrazí sa dialógové okno nastavení, v ktorom môžete vybrať nastavenia skenovania a ukladania, ako
aj odpoveď po skenovaní.
724
Dialógové okno Nastavenia
Dialógové okno nastavení obsahuje tri karty:
(Skenovanie z počítača),
(Skenovanie pomocou
ovládacieho panela) a
(Všeobecné nastavenia). Po kliknutí na kartu sa zobrazenie prepne na
zobrazenie v červenom ráme a vy môžete vybrať rozšírené nastavenia funkcií na jednotlivých kartách.
Karta (Skenovanie z počítača)
Môžete určiť odpovede pri skenovaní pomocou aplikácie IJ Scan Utility.
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov)
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií)
Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie)
Dialógové okno Nastavenia (Naskenovať a spojiť)
Dialógové okno Nastavenia (ScanGear)
Dialógové okno Nastavenia (OCR)
Dialógové okno Nastavenia (E-mail)
725
Karta
(Skenovanie pomocou ovládacieho panela)
Môžete určiť odpovede pri skenovaní pomocou ovládacieho panela.
Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (dokument))
Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (fotografie))
Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (dokument))
Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (fotografie))
Karta Všeobecné nastavenia
Môžete nastaviť používaný produkt, obmedzenie veľkosti súborov týkajúce sa príloh e-mailov, jazyk na
rozpoznanie textu na obrázkoch a priečinok na dočasné ukladanie obrázkov.
Dialógové okno Nastavenia (Všeobecné nastavenia)
726
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov)
Kliknutím na položku Skenovanie dokumentov (Document Scan) na karte
(Skenovanie z počítača)
zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)).
V dialógovom okne Nastavenia (Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)) môžete vybrať
rozšírené nastavenia na skenovanie jednotlivých položiek ako dokumentov.
(1) Oblasť Možnosti skenovania
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
(1) Oblasť Možnosti skenovania
Výber zdroja (Select Source)
Vyberte typ položky, ktorú chcete naskenovať.
• Skenovanie dokumentov: Dokument (Document) alebo Dokument (APD/predlohové sklo)
(Document (ADF/Platen))
• Skenovanie časopisov: Časopis (Magazine)
727
• Skenovanie dokumentov z automatického podávača dokumentov (APD): Dokument
(jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)), Dokument (obojstranný manuálne –
APD) (Document (ADF Manual Duplex)), Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF
Duplex)) alebo Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen))
Poznámka
• Ak je vybratá možnosť Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen))
a dokumenty sú umiestnené na predlohovom skle aj v podávači APD, naskenujú sa tie
dokumenty, ktoré sa nachádzajú v podávači APD.
Režim farieb (Color Mode)
Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku.
Veľkosť papiera (Paper Size)
Vyberte veľkosť položky, ktorú chcete naskenovať.
Po výbere možnosti Vlastné (Custom) sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať veľkosť
papiera. Vyberte možnosť Jednotka (Unit), zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height)
a kliknite na tlačidlo OK.
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) obnovíte predvolené hodnoty vybratých nastavení.
Rozlíšenie (Resolution)
Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať.
Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší.
Rozlíšenie
Poznámka
• Ak je v oblasti Nastavenia aplikácie (Application Settings) vybratá položka Spustiť funkciu
OCR (Start OCR), možno nastaviť len hodnotu 300 dpi alebo 400 dpi.
Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...)
Táto možnosť sa zobrazí v prípade, keď vyberiete možnosť APD pre položku Výber zdroja (Select
Source).
Kliknutím zobrazte dialógové okno Orientácia skenovaných dokumentov (Document Scan
Orientation Settings), v ktorom môžete nastaviť orientáciu a stranu väzby dokumentov skenovaných
z podávača APD.
728
Dôležité
• Nastavenie Strana väzby (Binding Side) nemožno určiť, ak sa skenuje iba predná strana
každého dokumentu.
Pri skenovaní z podávača APD skenovať obe strany (Scan both sides when scanning from the
ADF)
Táto možnosť sa zobrazí, ak v časti Výber zdroja (Select Source) vyberiete možnosť Dokument
(APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)). Umožňuje skenovanie oboch strán dokumentov
z podávača APD.
Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings)
Kliknutím na tlačidlo
(plus) nastavte nasledujúce možnosti.
Poznámka
• Zobrazené položky sa líšia v závislosti od nastavenia Výber zdroja (Select Source) a Režim
farieb (Color Mode).
Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix)
Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti.
Dôležité
• V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade
zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie.
Poznámka
• Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Zostriť obrys (Sharpen outline)
Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky.
Obmedzenie presvitania (Reduce show-through)
Umožňuje zostriť text položky alebo zamedziť presvitaniu cez noviny a pod.
Obmedziť zrnitosť (Reduce moire)
Umožňuje obmedziť vzory zrnitosti.
729
Tlačené materiály sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo obrázky
vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže nerovnomerné
stupňovanie farieb alebo pásy.
Poznámka
• Ak povolíte možnosť Obmedziť zrnitosť (Reduce moire), skenovanie bude trvať dlhšie než
zvyčajne.
Obmedziť tieň v oblasti väzby (Reduce gutter shadow)/Obmedziť tieň v oblasti väzby
(predlohové sklo) (Reduce gutter shadow (platen))
Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní
otvorených brožúr.
Dôležité
• Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla.
Poznámka
• Pri skenovaní položiek s neštandardnou veľkosťou alebo vybratých oblastí opravte tieň
v oblasti väzby pomocou karty Rozšírený režim (Advanced Mode) programu ScanGear
(ovládača skenera).
Podrobné informácie nájdete v časti „Korekcia tieňa v oblasti väzby“ pre svoj model
z obrazovky Domov dokumentu Príručka online.
• Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne.
Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document)
Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až –10 stupňov
alebo +0,1 až +10 stupňov).
Dôležité
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné
správne rozpoznať text:
• dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých sa
uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši,
• dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text,
• dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom,
• dokumenty s malým množstvom textu,
• dokumenty obsahujúce schémy a obrázky,
• text písaný rukou,
• dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky).
Poznámka
• Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text
document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text
document and rotate image)
Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa
správnej orientácie.
730
Dôležité
• Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazyku vybratom v ponuke Jazyk
dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné
nastavenia) (Settings (General Settings)).
• Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude
možné správne rozpoznať text:
•
•
•
•
rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi,
veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov,
dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text,
dokumenty so vzorom na pozadí.
V tomto prípade označte pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia
ukladania (Check scan results and specify save settings) a obrázok v dialógovom okne
Nastavenia ukladania (Save Settings) otočte.
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
Formát údajov (Data Format)
Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky.
Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple
Pages)).
Dôležité
• Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode)
nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White).
731
• Ak je v časti Nastavenia aplikácie (Application Settings) vybratá možnosť Spustiť funkciu
OCR (Start OCR), nemôžete vybrať formát PDF ani PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple
Pages)).
Poznámka
• Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát
údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG.
Kompresia PDF (PDF Compression)
Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF.
Štandardná (Standard)
Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Vysoká (High)
Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
• Táto možnosť sa nezobrazuje, ak je v časti Režim farieb (Color Mode) vybratá položka
Čiernobielo (Black and White).
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu JPEG/Exif.
Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that
supports keyword search)
Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory
PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
Poznámka
• Ak text nie je možné správne vyhľadať, odporúčame zvoliť v nastavení Rozlíšenie (Resolution)
hodnotu 300 dpi alebo vyššiu.
• Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu
(Document Language) na karte
(Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení.
Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security)
Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password
Security Settings).
732
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify
save settings)
Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings).
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
Otvoriť v aplikácii (Open with an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do aplikácie (Send to an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej
ich prehľadávanie alebo usporiadanie.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do priečinka (Send to a folder)
Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého
v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka.
Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Pripojiť k e-mailu (Attach to e-mail)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete odosielať e-maily s pripojenými naskenovanými
obrázkami.
E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Spustiť funkciu OCR (Start OCR)
Túto možnosť vyberte v prípade, ak chcete text na naskenovanom obrázku konvertovať na textové
údaje.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application)
Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in).
Poznámka
• Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky
možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application)
alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add)
a určte aplikáciu alebo priečinok.
733
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
734
Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií)
Kliknutím na položku Skenovanie fotografií (Photo Scan) na karte
(Skenovanie z počítača)
zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií) (Settings (Photo Scan)).
V dialógovom okne Nastavenia (Skenovanie fotografií) (Settings (Photo Scan)) môžete vybrať rozšírené
nastavenia na skenovanie jednotlivých položiek ako fotografií.
(1) Oblasť Možnosti skenovania
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
(1) Oblasť Možnosti skenovania
Výber zdroja (Select Source)
Vybratá je položka Fotografie (Photo).
Režim farieb (Color Mode)
Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku.
Veľkosť papiera (Paper Size)
Vyberte veľkosť položky, ktorú chcete naskenovať.
Po výbere možnosti Vlastné (Custom) sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať veľkosť
papiera. Vyberte možnosť Jednotka (Unit), zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height)
a kliknite na tlačidlo OK.
735
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) obnovíte predvolené hodnoty vybratých nastavení.
Rozlíšenie (Resolution)
Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať.
Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší.
Rozlíšenie
Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings)
Kliknutím na tlačidlo
(plus) nastavte nasledujúce možnosti.
Dôležité
• Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and
White), možnosť Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) nie je
k dispozícii.
Zostriť obrys (Sharpen outline)
Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky.
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
736
Formát údajov (Data Format)
Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky.
Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF alebo PNG.
Dôležité
• Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode)
nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White).
Poznámka
• Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát
údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG.
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu JPEG/Exif.
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify
save settings)
Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings).
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
Otvoriť v aplikácii (Open with an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do aplikácie (Send to an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej
ich prehľadávanie alebo usporiadanie.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do priečinka (Send to a folder)
Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého
v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka.
Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Pripojiť k e-mailu (Attach to e-mail)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete odosielať e-maily s pripojenými naskenovanými
obrázkami.
737
E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application)
Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in).
Poznámka
• Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky
možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application)
alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add)
a určte aplikáciu alebo priečinok.
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
738
Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie)
Kliknutím na položku Vlastné skenovanie (Custom Scan) na karte
(Skenovanie z počítača)
zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings (Custom Scan)).
V dialógovom okne Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings (Custom Scan)) môžete vybrať rozšírené
nastavenia na skenovanie podľa vlastných preferencií.
(1) Oblasť Možnosti skenovania
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
(1) Oblasť Možnosti skenovania
Výber zdroja (Select Source)
Vyberte typ položky, ktorú chcete naskenovať. Výberom možnosti Automaticky (Auto) sa
automaticky zistí typ položky a tiež sa automaticky nastavia možnosti Režim farieb (Color Mode),
Veľkosť papiera (Paper Size) a Rozlíšenie (Resolution).
739
Dôležité
• Po výbere možnosti Automaticky (Auto) sa podporujú tieto typy položiek: fotografie,
pohľadnice, vizitky, časopisy, noviny, dokumenty a disky BD, DVD alebo CD.
• Ak chcete skenovať nasledujúce typy položiek, vyberte typ alebo veľkosť položky. Pri použití
funkcie Automaticky (Auto) nenaskenujete položky správne.
• Fotografie veľkosti A4
• Textové dokumenty menšej veľkosti ako 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 palcov), napríklad
brožované strany s odrezanou väzbou
• Položky vytlačené na tenkom bielom papieri
• Dlhé úzke položky, napríklad panoramatické fotografie
• Reflexné etikety diskov sa nemusia naskenovať tak, ako ste očakávali.
• Položky musíte umiestniť správne podľa typu skenovanej položky. V opačnom prípade sa
položky nemusia správne naskenovať.
Informácie o umiestnení položiek nájdete v časti „Umiestnenie originálov (skenovanie
z počítača).“
• Pri skenovaní najmenej dvoch dokumentov z automatického podávača dokumentov (APD)
umiestnite dokumenty rovnakej veľkosti aj v prípade, keď je nastavená možnosť Automaticky
(Auto).
Poznámka
• Ak chcete po skenovaní skonvertovať text na obrázku na textové údaje, namiesto výberu
možnosti Automaticky (Auto) zadajte nastavenie položky Výber zdroja (Select Source).
• Ak chcete obmedziť zrnitosť, nastavte položku Výber zdroja (Select Source) na hodnotu
Časopis (Magazine) alebo začiarknite políčko Obmedziť zrnitosť (Reduce moire) v časti
Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings).
Režim farieb (Color Mode)
Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku.
Poznámka
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto),
k dispozícii je iba možnosť Farebne (Color).
Veľkosť papiera (Paper Size)
Vyberte veľkosť položky, ktorú chcete naskenovať.
Po výbere možnosti Vlastné (Custom) sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať veľkosť
papiera. Vyberte možnosť Jednotka (Unit), zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height)
a kliknite na tlačidlo OK.
740
Poznámka
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto),
k dispozícii je iba možnosť Automaticky (Auto).
• Ak chcete obnoviť predvolené hodnoty vybratých nastavení, na obrazovke výberu veľkosti
papiera kliknite na položku Predvolené (Defaults).
Rozlíšenie (Resolution)
Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať.
Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší.
Rozlíšenie
Poznámka
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto),
k dispozícii je iba možnosť Automaticky (Auto).
• Ak je v oblasti Nastavenia aplikácie (Application Settings) vybratá položka Spustiť funkciu
OCR (Start OCR), možno nastaviť len hodnotu 300 dpi alebo 400 dpi.
Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...)
Táto možnosť sa zobrazí v prípade, keď vyberiete možnosť APD alebo Automaticky (Auto) pre
nastavenie Výber zdroja (Select Source).
Kliknutím zobrazte dialógové okno Orientácia skenovaných dokumentov (Document Scan
Orientation Settings), v ktorom môžete nastaviť orientáciu a stranu väzby dokumentov skenovaných
z podávača APD.
Dôležité
• Nastavenie Strana väzby (Binding Side) nemožno určiť, ak sa skenuje iba predná strana
každého dokumentu.
Pri skenovaní z podávača APD skenovať obe strany (Scan both sides when scanning from the
ADF)
Táto možnosť sa zobrazí, ak v časti Výber zdroja (Select Source) vyberiete možnosť Automaticky
(Auto). Umožňuje skenovanie oboch strán dokumentov z podávača APD.
741
Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings)
Kliknutím na tlačidlo
(plus) nastavte nasledujúce možnosti. Dostupné položky nastavenia sa líšia
v závislosti od položky Výber zdroja (Select Source).
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto):
Použiť odporúčanú korekciu obrázka (Apply recommended image correction)
Umožňuje automaticky použiť vhodné korekcie na základe typu položky.
Dôležité
• V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom
prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie.
Poznámka
• Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Fotografie (Photo):
Dôležité
• Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and
White), možnosť Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) nie je
k dispozícii.
Zostriť obrys (Sharpen outline)
Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky.
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Časopis (Magazine)
alebo Dokument:
Poznámka
• Zobrazené položky sa líšia v závislosti od nastavenia Výber zdroja (Select Source)
a Režim farieb (Color Mode).
Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix)
Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti.
Dôležité
• V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom
prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie.
Poznámka
• Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Zostriť obrys (Sharpen outline)
Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky.
Obmedzenie presvitania (Reduce show-through)
Umožňuje zostriť text položky alebo zamedziť presvitaniu cez noviny a pod.
Obmedziť zrnitosť (Reduce moire)
Umožňuje obmedziť vzory zrnitosti.
742
Tlačené materiály sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo
obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže
nerovnomerné stupňovanie farieb alebo pásy.
Poznámka
• Ak povolíte možnosť Obmedziť zrnitosť (Reduce moire), skenovanie bude trvať dlhšie
než zvyčajne.
Obmedziť tieň v oblasti väzby (Reduce gutter shadow)
Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní
otvorených brožúr.
Dôležité
• Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla.
Poznámka
• Pri skenovaní položiek s neštandardnou veľkosťou alebo vybratých oblastí opravte tieň
v oblasti väzby pomocou karty Rozšírený režim (Advanced Mode) programu
ScanGear (ovládača skenera).
Podrobné informácie nájdete v časti „Korekcia tieňa v oblasti väzby“ pre svoj model
z obrazovky Domov dokumentu Príručka online.
• Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než
zvyčajne.
Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document)
Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až –
10 stupňov alebo +0,1 až +10 stupňov).
Dôležité
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné
správne rozpoznať text:
• dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých
sa uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši,
• dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text,
• dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom,
• dokumenty s malým množstvom textu,
• dokumenty obsahujúce schémy a obrázky,
• text písaný rukou,
• dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky).
Poznámka
• Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text
document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text
document and rotate image)
Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa
správnej orientácie.
743
Dôležité
• Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazykoch, ktoré možno vybrať v ponuke
Jazyk dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné
nastavenia) (Settings (General Settings)).
• Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude
možné správne rozpoznať text:
•
•
•
•
rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi,
veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov,
dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text,
dokumenty so vzorom na pozadí.
V tomto prípade označte pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia
ukladania (Check scan results and specify save settings) a obrázok v dialógovom
okne Nastavenia ukladania (Save Settings) otočte.
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
Formát údajov (Data Format)
Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky.
Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF, PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages))
alebo Automaticky (Auto).
Dôležité
• Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode)
nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White).
744
• Ak je v časti Nastavenia aplikácie (Application Settings) vybratá možnosť Spustiť funkciu
OCR (Start OCR), nemôžete vybrať formát PDF ani PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple
Pages)).
Poznámka
• Možnosť Automaticky (Auto) sa zobrazí iba v prípade, ak je položka Výber zdroja (Select
Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto).
• Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát
údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG.
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu JPEG/Exif alebo Automaticky (Auto).
Kompresia PDF (PDF Compression)
Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF.
Štandardná (Standard)
Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Vysoká (High)
Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF, PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) alebo Automaticky (Auto).
• Táto možnosť sa nezobrazuje, ak je v časti Režim farieb (Color Mode) vybratá položka
Čiernobielo (Black and White).
Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that
supports keyword search)
Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory
PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF, PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) alebo Automaticky (Auto).
Poznámka
• Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu
(Document Language) na karte
(Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení.
Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security)
Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password
Security Settings).
745
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify
save settings)
Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings).
Dôležité
• Nezobrazí sa v prípade, ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu
Automaticky (Auto).
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
Otvoriť v aplikácii (Open with an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do aplikácie (Send to an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej
ich prehľadávanie alebo usporiadanie.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do priečinka (Send to a folder)
Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého
v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka.
Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Pripojiť k e-mailu (Attach to e-mail)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete odosielať e-maily s pripojenými naskenovanými
obrázkami.
E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Spustiť funkciu OCR (Start OCR)
Túto možnosť vyberte v prípade, ak chcete text na naskenovanom obrázku konvertovať na textové
údaje.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application)
Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in).
746
Poznámka
• Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky
možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application)
alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add)
a určte aplikáciu alebo priečinok.
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
747
Dialógové okno Nastavenia (Naskenovať a spojiť)
Kliknutím na položku Naskenovať a spojiť (Scan and Stitch) na karte
(Skenovanie z počítača)
zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Naskenovať a spojiť) (Settings (Scan and Stitch)).
V dialógovom okne Nastavenia (Naskenovať a spojiť) (Settings (Scan and Stitch)) môžete vybrať
rozšírené nastavenia na skenovanie položiek väčších ako predlohové sklo.
(1) Oblasť Možnosti skenovania
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
(1) Oblasť Možnosti skenovania
Výber zdroja (Select Source)
Vyberte typ položky, ktorú chcete naskenovať.
• Skenovanie fotografií: Fotografie (Photo)
• Skenovanie dokumentov: Dokument (Document)
• Skenovanie časopisov: Časopis (Magazine)
Poznámka
• Ak chcete obmedziť zrnitosť, nastavte položku Výber zdroja (Select Source) na hodnotu
Časopis (Magazine) alebo začiarknite políčko Obmedziť zrnitosť (Reduce moire) v časti
Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings).
748
Režim farieb (Color Mode)
Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku.
Rozlíšenie (Resolution)
Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať.
Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší.
Rozlíšenie
Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings)
Kliknutím na tlačidlo
(plus) nastavte nasledujúce možnosti. Dostupné položky nastavenia sa líšia
v závislosti od položky Výber zdroja (Select Source).
Dôležité
• Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and
White), možnosť Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) nie je
k dispozícii.
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Fotografie (Photo):
Zostriť obrys (Sharpen outline)
Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky.
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Časopis (Magazine)
alebo Dokument (Document):
Zostriť obrys (Sharpen outline)
Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky.
Obmedzenie presvitania (Reduce show-through)
Umožňuje zostriť text položky alebo zamedziť presvitaniu cez noviny a pod.
Obmedziť zrnitosť (Reduce moire)
Umožňuje obmedziť vzory zrnitosti.
Tlačené materiály sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo
obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže
nerovnomerné stupňovanie farieb alebo pásy.
Poznámka
• Ak povolíte možnosť Obmedziť zrnitosť (Reduce moire), skenovanie bude trvať dlhšie
než zvyčajne.
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
749
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
Formát údajov (Data Format)
Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky.
Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple
Pages)).
Dôležité
• Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode)
nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White).
Poznámka
• Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát
údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG.
Kompresia PDF (PDF Compression)
Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF.
Štandardná (Standard)
Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Vysoká (High)
Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
• Táto možnosť sa nezobrazuje, ak je v časti Režim farieb (Color Mode) vybratá položka
Čiernobielo (Black and White).
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu JPEG/Exif.
750
Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that
supports keyword search)
Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory
PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
Poznámka
• Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu
(Document Language) na karte
(Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení.
Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security)
Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password
Security Settings).
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify
save settings)
Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings).
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
Otvoriť v aplikácii (Open with an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do aplikácie (Send to an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej
ich prehľadávanie alebo usporiadanie.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do priečinka (Send to a folder)
Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého
v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka.
Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky.
751
Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application)
Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in).
Poznámka
• Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky
možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application)
alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add)
a určte aplikáciu alebo priečinok.
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
752
Dialógové okno Nastavenia (ScanGear)
Kliknutím na položku ScanGear na karte
(Skenovanie z počítača) zobrazíte dialógové okno
Nastavenia (ScanGear) (Settings (ScanGear)).
V dialógovom okne Nastavenia (ScanGear) (Settings (ScanGear)) môžete vybrať spôsob ukladania
naskenovaných položiek po spustení programu ScanGear (ovládača skenera), ako aj odpoveď po ich
uložení.
(1) Oblasť Nastavenia ukladania
(2) Oblasť Nastavenia aplikácie
(1) Oblasť Nastavenia ukladania
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
753
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
Formát údajov (Data Format)
Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky.
Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple
Pages)).
Poznámka
• Po výbere formátu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) možno skenovať
obrázky s rozlíšením až 9600 x 9600 pixlov.
• Ak je v časti Nastavenia ukladania (Save Settings) začiarknuté políčko Povoliť skenovanie
veľkých obrázkov (Enable large image scans) alebo ak je v časti Nastavenia aplikácie
(Application Settings) vybratá položka Spustiť funkciu OCR (Start OCR), môžete vybrať
formát JPEG/Exif, TIFF alebo PNG.
• Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát
údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG.
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu JPEG/Exif.
Kompresia PDF (PDF Compression)
Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF.
Štandardná (Standard)
Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Vysoká (High)
Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that
supports keyword search)
Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory
PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
754
Poznámka
• Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu
(Document Language) na karte
(Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení.
Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security)
Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password
Security Settings).
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
Povoliť skenovanie veľkých obrázkov (Enable large image scans)
Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete skenovať obrázky s rozlíšením až 21000 x 30000 pixlov
a veľkosťou 1,8 GB.
Dôležité
• Po začiarknutí tohto políčka nemôžete vybrať možnosť Odoslať do aplikácie (Send to an
application), Odoslať do priečinka (Send to a folder), Pripojiť k e-mailu (Attach to e-mail)
ani Spustiť funkciu OCR (Start OCR).
Poznámka
• Ak toto políčko nie je začiarknuté, možno skenovať obrázky s maximálnym rozlíšením 10208 x
14032 pixlov.
Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify
save settings)
Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings).
(2) Oblasť Nastavenia aplikácie
Otvoriť v aplikácii (Open with an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do aplikácie (Send to an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej
ich prehľadávanie alebo usporiadanie.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
755
Odoslať do priečinka (Send to a folder)
Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého
v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka.
Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Pripojiť k e-mailu (Attach to e-mail)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete odosielať e-maily s pripojenými naskenovanými
obrázkami.
E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Spustiť funkciu OCR (Start OCR)
Túto možnosť vyberte v prípade, ak chcete text na naskenovanom obrázku konvertovať na textové
údaje.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application)
Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in).
Poznámka
• Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky
možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application)
alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add)
a určte aplikáciu alebo priečinok.
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
756
Dialógové okno Nastavenia (OCR)
Kliknutím na položku OCR na karte
(OCR) (Settings (OCR)).
(Skenovanie z počítača) zobrazíte dialógové okno Nastavenia
V dialógovom okne Nastavenia (OCR) (Settings (OCR)) môžete vybrať rozšírené nastavenia extrakcie
textu z naskenovaných obrázkov.
(1) Oblasť Možnosti skenovania
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
(1) Oblasť Možnosti skenovania
Výber zdroja (Select Source)
Vyberte typ položky, ktorú chcete naskenovať.
• Skenovanie dokumentov: Dokument (Document) alebo Dokument (APD/predlohové sklo)
(Document (ADF/Platen))
• Skenovanie časopisov: Časopis (Magazine)
• Skenovanie dokumentov z automatického podávača dokumentov (APD): Dokument
(jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)), Dokument (obojstranný manuálne –
APD) (Document (ADF Manual Duplex)), Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF
Duplex)) alebo Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen))
757
Poznámka
• Ak je vybratá možnosť Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen))
a dokumenty sú umiestnené na predlohovom skle aj v podávači APD, naskenujú sa tie
dokumenty, ktoré sa nachádzajú v podávači APD.
Režim farieb (Color Mode)
Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku.
Veľkosť papiera (Paper Size)
Vyberte veľkosť položky, ktorú chcete naskenovať.
Po výbere možnosti Vlastné (Custom) sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať veľkosť
papiera. Vyberte možnosť Jednotka (Unit), zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height)
a kliknite na tlačidlo OK.
Dôležité
• Položku Vlastné (Custom) nemožno vybrať v závislosti od nastavenie Výber zdroja (Select
Source).
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) obnovíte predvolené hodnoty vybratých nastavení.
Rozlíšenie (Resolution)
Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať.
Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší.
Rozlíšenie
Poznámka
• Položku Rozlíšenie (Resolution) možno nastaviť len na hodnotu 300 dpi alebo 400 dpi.
Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...)
Táto možnosť sa zobrazí v prípade, keď vyberiete možnosť APD pre položku Výber zdroja (Select
Source).
Kliknutím zobrazte dialógové okno Orientácia skenovaných dokumentov (Document Scan
Orientation Settings), v ktorom môžete nastaviť orientáciu a stranu väzby dokumentov skenovaných
z podávača APD.
758
Dôležité
• Nastavenie Strana väzby (Binding Side) nemožno určiť, ak sa skenuje iba predná strana
každého dokumentu.
Pri skenovaní z podávača APD skenovať obe strany (Scan both sides when scanning from the
ADF)
Táto možnosť sa zobrazí, ak v časti Výber zdroja (Select Source) vyberiete možnosť Dokument
(APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)). Umožňuje skenovanie oboch strán dokumentov
z podávača APD.
Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings)
Kliknutím na tlačidlo
(plus) nastavte nasledujúce možnosti.
Poznámka
• Zobrazené položky sa líšia v závislosti od nastavenia Výber zdroja (Select Source) a Režim
farieb (Color Mode).
Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix)
Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti.
Dôležité
• V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade
zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie.
Poznámka
• Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Zostriť obrys (Sharpen outline)
Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky.
Obmedzenie presvitania (Reduce show-through)
Umožňuje zostriť text položky alebo zamedziť presvitaniu cez noviny a pod.
Obmedziť zrnitosť (Reduce moire)
Umožňuje obmedziť vzory zrnitosti.
759
Tlačené materiály sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo obrázky
vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže nerovnomerné
stupňovanie farieb alebo pásy.
Poznámka
• Ak povolíte možnosť Obmedziť zrnitosť (Reduce moire), skenovanie bude trvať dlhšie než
zvyčajne.
Obmedziť tieň v oblasti väzby (Reduce gutter shadow)/Obmedziť tieň v oblasti väzby
(predlohové sklo) (Reduce gutter shadow (platen))
Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní
otvorených brožúr.
Dôležité
• Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla.
Poznámka
• Pri skenovaní položiek s neštandardnou veľkosťou alebo vybratých oblastí opravte tieň
v oblasti väzby pomocou karty Rozšírený režim (Advanced Mode) programu ScanGear
(ovládača skenera).
Podrobné informácie nájdete v časti „Korekcia tieňa v oblasti väzby“ pre svoj model
z obrazovky Domov dokumentu Príručka online.
• Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne.
Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document)
Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až –10 stupňov
alebo +0,1 až +10 stupňov).
Dôležité
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné
správne rozpoznať text:
• dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých sa
uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši,
• dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text,
• dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom,
• dokumenty s malým množstvom textu,
• dokumenty obsahujúce schémy a obrázky,
• text písaný rukou,
• dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky).
Poznámka
• Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text
document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text
document and rotate image)
Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa
správnej orientácie.
760
Dôležité
• Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazykoch, ktoré možno vybrať v ponuke
Jazyk dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné
nastavenia) (Settings (General Settings)).
• Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude
možné správne rozpoznať text:
•
•
•
•
rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi,
veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov,
dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text,
dokumenty so vzorom na pozadí.
V tomto prípade označte pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia
ukladania (Check scan results and specify save settings) a obrázok v dialógovom okne
Nastavenia ukladania (Save Settings) otočte.
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
Formát údajov (Data Format)
Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky.
Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF alebo PNG.
Dôležité
• Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode)
nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White).
761
Poznámka
• Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát
údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG.
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu JPEG/Exif.
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify
save settings)
Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings).
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
Aplikácia s funkciou OCR (OCR Application)
Slúži na zobrazenie extrahovaného textu vo vybratej aplikácii.
Poznámka
• Ak chcete pridať aplikáciu do rozbaľovacej ponuky, zvoľte v nej možnosť Pridať... (Add...). Následne
kliknite na Pridať (Add) v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) a
upresnite zvolenú aplikáciu.
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
762
Dialógové okno Nastavenia (E-mail)
Kliknutím na položku E-mail na karte
(E-mail) (Settings (E-mail)).
(Skenovanie z počítača) zobrazíte dialógové okno Nastavenia
V dialógovom okne Nastavenia (E-mail) (Settings (E-mail)) môžete vybrať odpoveď pri prikladaní
obrázkov k e-mailu po ich naskenovaní pomocou tlačidla skenera.
(1) Oblasť Možnosti skenovania
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
(1) Oblasť Možnosti skenovania
Výber zdroja (Select Source)
Vyberte typ položky, ktorú chcete naskenovať. Výberom možnosti Automaticky (Auto) sa
automaticky zistí typ položky a tiež sa automaticky nastavia možnosti Režim farieb (Color Mode),
Veľkosť papiera (Paper Size) a Rozlíšenie (Resolution).
Dôležité
• Po výbere možnosti Automaticky (Auto) sa podporujú tieto typy položiek: fotografie,
pohľadnice, vizitky, časopisy, noviny, dokumenty a disky BD, DVD alebo CD.
• Ak chcete skenovať nasledujúce typy položiek, vyberte typ alebo veľkosť položky. Pri použití
funkcie Automaticky (Auto) nenaskenujete položky správne.
• Fotografie veľkosti A4
763
• Textové dokumenty menšej veľkosti ako 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 palcov), napríklad
brožované strany s odrezanou väzbou
• Položky vytlačené na tenkom bielom papieri
• Dlhé úzke položky, napríklad panoramatické fotografie
• Reflexné etikety diskov sa nemusia naskenovať tak, ako ste očakávali.
• Položky musíte umiestniť správne podľa typu skenovanej položky. V opačnom prípade sa
položky nemusia správne naskenovať.
Informácie o umiestnení položiek nájdete v časti „Umiestnenie originálov (skenovanie
z počítača).“
• Pri skenovaní najmenej dvoch dokumentov z automatického podávača dokumentov (APD)
umiestnite dokumenty rovnakej veľkosti aj v prípade, keď je nastavená možnosť Automaticky
(Auto).
Poznámka
• Ak chcete obmedziť zrnitosť, nastavte položku Výber zdroja (Select Source) na hodnotu
Časopis (Magazine) alebo začiarknite políčko Obmedziť zrnitosť (Reduce moire) v časti
Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings).
Režim farieb (Color Mode)
Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku.
Poznámka
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto),
k dispozícii je iba možnosť Farebne (Color).
Veľkosť papiera (Paper Size)
Vyberte veľkosť položky, ktorú chcete naskenovať.
Po výbere možnosti Vlastné (Custom) sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať veľkosť
papiera. Vyberte možnosť Jednotka (Unit), zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height)
a kliknite na tlačidlo OK.
Poznámka
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto),
k dispozícii je iba možnosť Automaticky (Auto).
• Ak chcete obnoviť predvolené hodnoty vybratých nastavení, na obrazovke výberu veľkosti
papiera kliknite na položku Predvolené (Defaults).
Rozlíšenie (Resolution)
Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať.
764
Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší.
Rozlíšenie
Poznámka
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto),
k dispozícii je iba možnosť Automaticky (Auto).
Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...)
Táto možnosť sa zobrazí v prípade, keď vyberiete možnosť APD alebo Automaticky (Auto) pre
nastavenie Výber zdroja (Select Source).
Kliknutím zobrazte dialógové okno Orientácia skenovaných dokumentov (Document Scan
Orientation Settings), v ktorom môžete nastaviť orientáciu a stranu väzby dokumentov skenovaných
z podávača APD.
Dôležité
• Nastavenie Strana väzby (Binding Side) nemožno určiť, ak sa skenuje iba predná strana
každého dokumentu.
Pri skenovaní z podávača APD skenovať obe strany (Scan both sides when scanning from the
ADF)
Táto možnosť sa zobrazí, ak v časti Výber zdroja (Select Source) vyberiete možnosť Automaticky
(Auto). Umožňuje skenovanie oboch strán dokumentov z podávača APD.
Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings)
Kliknutím na tlačidlo
(plus) nastavte nasledujúce možnosti. Dostupné položky nastavenia sa líšia
v závislosti od položky Výber zdroja (Select Source).
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto):
Použiť odporúčanú korekciu obrázka (Apply recommended image correction)
Umožňuje automaticky použiť vhodné korekcie na základe typu položky.
Dôležité
• V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom
prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie.
765
Poznámka
• Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Fotografie (Photo):
Dôležité
• Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and
White), možnosť Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) nie je
k dispozícii.
Zostriť obrys (Sharpen outline)
Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky.
• Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Časopis (Magazine)
alebo Dokument:
Poznámka
• Zobrazené položky sa líšia v závislosti od nastavenia Výber zdroja (Select Source)
a Režim farieb (Color Mode).
Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix)
Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti.
Dôležité
• V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom
prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie.
Poznámka
• Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Zostriť obrys (Sharpen outline)
Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky.
Obmedzenie presvitania (Reduce show-through)
Umožňuje zostriť text položky alebo zamedziť presvitaniu cez noviny a pod.
Obmedziť zrnitosť (Reduce moire)
Umožňuje obmedziť vzory zrnitosti.
Tlačené materiály sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo
obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže
nerovnomerné stupňovanie farieb alebo pásy.
Poznámka
• Ak povolíte možnosť Obmedziť zrnitosť (Reduce moire), skenovanie bude trvať dlhšie
než zvyčajne.
Obmedziť tieň v oblasti väzby (Reduce gutter shadow)
Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní
otvorených brožúr.
766
Dôležité
• Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla.
Poznámka
• Pri skenovaní položiek s neštandardnou veľkosťou alebo vybratých oblastí opravte tieň
v oblasti väzby pomocou karty Rozšírený režim (Advanced Mode) programu
ScanGear (ovládača skenera).
Podrobné informácie nájdete v časti „Korekcia tieňa v oblasti väzby“ pre svoj model
z obrazovky Domov dokumentu Príručka online.
• Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než
zvyčajne.
Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document)
Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až –
10 stupňov alebo +0,1 až +10 stupňov).
Dôležité
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné
správne rozpoznať text:
• dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých
sa uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši,
• dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text,
• dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom,
• dokumenty s malým množstvom textu,
• dokumenty obsahujúce schémy a obrázky,
• text písaný rukou,
• dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky).
Poznámka
• Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text
document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text
document and rotate image)
Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa
správnej orientácie.
Dôležité
• Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazykoch, ktoré možno vybrať v ponuke
Jazyk dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné
nastavenia) (Settings (General Settings)).
• Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude
možné správne rozpoznať text:
• rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi,
• veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov,
• dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text,
767
• dokumenty so vzorom na pozadí.
V tomto prípade označte pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia
ukladania (Check scan results and specify save settings) a obrázok v dialógovom
okne Nastavenia ukladania (Save Settings) otočte.
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
Formát údajov (Data Format)
Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky.
Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF, PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages))
alebo Automaticky (Auto).
Dôležité
• Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode)
nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White).
Poznámka
• Možnosť Automaticky (Auto) sa zobrazí iba v prípade, ak je položka Výber zdroja (Select
Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto).
• Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát
údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG.
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
768
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu JPEG/Exif alebo Automaticky (Auto).
Kompresia PDF (PDF Compression)
Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF.
Štandardná (Standard)
Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Vysoká (High)
Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
• Táto možnosť sa nezobrazuje, ak je v časti Režim farieb (Color Mode) vybratá položka
Čiernobielo (Black and White).
Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that
supports keyword search)
Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory
PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF, PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) alebo Automaticky (Auto).
Poznámka
• Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu
(Document Language) na karte
(Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení.
Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security)
Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password
Security Settings).
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
769
Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify
save settings)
Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings).
Dôležité
• Nezobrazí sa v prípade, ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu
Automaticky (Auto).
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
E-mailový klient (E-mail Client)
Vyberte e-mailového klienta, ktorý sa bude používať na pripájanie naskenovaných obrázkov.
Poznámka
• Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať e-mailový klient, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť
Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) kliknite
na položku Pridať (Add) a určte e-mailový klient.
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
770
Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (fotografie))
Kliknutím na položku Uložiť v počítači (fotografie) (Save to PC (Photo)) na karte
(Skenovanie
pomocou ovládacieho panela) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (fotografie))
(Settings (Save to PC (Photo))).
V dialógovom okne Nastavenia (Uložiť v počítači (fotografie)) (Settings (Save to PC (Photo))) môžete
vybrať odpoveď pri ukladaní obrázkov do počítača (ako fotografií) po ich naskenovaní pomocou ovládacieho
panela.
(1) Oblasť Možnosti skenovania
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
(1) Oblasť Možnosti skenovania
Veľkosť papiera (Paper Size)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
Rozlíšenie (Resolution)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
771
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
Formát údajov (Data Format)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
Otvoriť v aplikácii (Open with an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do aplikácie (Send to an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej
ich prehľadávanie alebo usporiadanie.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do priečinka (Send to a folder)
Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého
v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka.
Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application)
Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in).
772
Poznámka
• Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky
možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application)
alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add)
a určte aplikáciu alebo priečinok.
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
773
Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (dokument))
Kliknutím na položku Uložiť v počítači (dokument) (Save to PC (Document)) na karte
(Skenovanie
pomocou ovládacieho panela) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (dokument))
(Settings (Save to PC (Document))).
V dialógovom okne Nastavenia (Uložiť v počítači (dokument)) (Settings (Save to PC (Document)))
môžete vybrať odpoveď pri ukladaní obrázkov do počítača (ako dokumentov) po ich naskenovaní pomocou
ovládacieho panela.
(1) Oblasť Možnosti skenovania
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
(1) Oblasť Možnosti skenovania
Veľkosť papiera (Paper Size)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
Rozlíšenie (Resolution)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings)
Kliknutím na tlačidlo
(plus) nastavte nasledujúce možnosti.
Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix)
Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti.
774
Dôležité
• V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade
zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie.
Poznámka
• Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Obmedziť tieň v oblasti väzby (predlohové sklo) (Reduce gutter shadow (platen))
Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní
otvorených brožúr.
Dôležité
• Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla.
Poznámka
• Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne.
Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document)
Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až –10 stupňov
alebo +0,1 až +10 stupňov).
Dôležité
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné
správne rozpoznať text:
• dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých sa
uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši,
• dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text,
• dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom,
• dokumenty s malým množstvom textu,
• dokumenty obsahujúce schémy a obrázky,
• text písaný rukou,
• dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky).
Poznámka
• Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text
document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text
document and rotate image)
Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa
správnej orientácie.
Dôležité
• Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazykoch, ktoré možno vybrať v ponuke
Jazyk dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné
nastavenia) (Settings (General Settings)).
775
• Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude
možné správne rozpoznať text:
• rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi,
• veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov,
• dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text,
• dokumenty so vzorom na pozadí.
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
Formát údajov (Data Format)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that
supports keyword search)
Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory
PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov.
Poznámka
• Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu
(Document Language) na karte
(Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení.
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
776
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
Otvoriť v aplikácii (Open with an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do aplikácie (Send to an application)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej
ich prehľadávanie alebo usporiadanie.
Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Odoslať do priečinka (Send to a folder)
Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého
v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka.
Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application)
Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in).
Poznámka
• Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky
možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application)
alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add)
a určte aplikáciu alebo priečinok.
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
777
Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (fotografie))
Kliknutím na položku Pripojiť k e-mailu (fotografie) (Attach to E-mail (Photo)) na karte
(Skenovanie
pomocou ovládacieho panela) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (fotografie))
(Settings (Attach to E-mail (Photo))).
V dialógovom okne Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (fotografie)) (Settings (Attach to E-mail (Photo)))
môžete vybrať odpoveď pri pripájaní obrázkov k e-mailu (ako fotografií) po ich naskenovaní pomocou
ovládacieho panela.
(1) Oblasť Možnosti skenovania
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
(1) Oblasť Možnosti skenovania
Veľkosť papiera (Paper Size)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
Rozlíšenie (Resolution)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
778
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
Formát údajov (Data Format)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
E-mailový klient (E-mail Client)
Vyberte e-mailového klienta, ktorý sa bude používať na pripájanie naskenovaných obrázkov.
E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Poznámka
• Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať e-mailový klient, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť
Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) kliknite
na položku Pridať (Add) a určte e-mailový klient.
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
779
Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (dokument))
Kliknutím na položku Pripojiť k e-mailu (dokument) (Attach to E-mail (Document)) na karte
(Skenovanie pomocou ovládacieho panela) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu
(dokument)) (Settings (Attach to E-mail (Document))).
V dialógovom okne Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (dokument)) (Settings (Attach to E-mail
(Document))) môžete vybrať odpoveď pri pripájaní obrázkov k e-mailu (ako dokumentov) po ich
naskenovaní pomocou ovládacieho panela.
(1) Oblasť Možnosti skenovania
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
(1) Oblasť Možnosti skenovania
Veľkosť papiera (Paper Size)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
Rozlíšenie (Resolution)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings)
Kliknutím na tlačidlo
(plus) nastavte nasledujúce možnosti.
Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix)
Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti.
Dôležité
• V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade
zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie.
780
Poznámka
• Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Obmedziť tieň v oblasti väzby (predlohové sklo) (Reduce gutter shadow (platen))
Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní
otvorených brožúr.
Dôležité
• Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla.
Poznámka
• Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne.
Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document)
Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až –10 stupňov
alebo +0,1 až +10 stupňov).
Dôležité
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné
správne rozpoznať text:
• dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých sa
uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši,
• dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text,
• dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom,
• dokumenty s malým množstvom textu,
• dokumenty obsahujúce schémy a obrázky,
• text písaný rukou,
• dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky).
Poznámka
• Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text
document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text
document and rotate image)
Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa
správnej orientácie.
Dôležité
• Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazykoch, ktoré možno vybrať v ponuke
Jazyk dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné
nastavenia) (Settings (General Settings)).
• Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude
možné správne rozpoznať text:
• rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi,
• veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov,
781
• dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text,
• dokumenty so vzorom na pozadí.
(2) Oblasť Nastavenia ukladania
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
Formát údajov (Data Format)
Nastavte pomocou ovládacieho panela.
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that
supports keyword search)
Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory
PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov.
Poznámka
• Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu
(Document Language) na karte
(Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení.
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
782
(3) Oblasť Nastavenia aplikácie
E-mailový klient (E-mail Client)
Vyberte e-mailového klienta, ktorý sa bude používať na pripájanie naskenovaných obrázkov.
E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky.
Poznámka
• Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať e-mailový klient, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť
Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) kliknite
na položku Pridať (Add) a určte e-mailový klient.
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
783
Dialógové okno Nastavenia (Všeobecné nastavenia)
Kliknutím na kartu
(Všeobecné nastavenia) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Všeobecné
nastavenia) (Settings (General Settings)).
V dialógovom okne Nastavenia (Všeobecné nastavenia) (Settings (General Settings)) môžete nastaviť
používaný produkt, obmedzenie veľkosti súborov týkajúce sa príloh e-mailov, jazyk na rozpoznanie textu na
obrázkoch a priečinok na dočasné ukladanie obrázkov.
Názov produktu (Product Name)
Zobrazí sa názov produktu, ktorý je momentálne nastavený na používanie s aplikáciou IJ Scan Utility.
Ak zobrazený produkt nechcete používať, vyberte zo zoznamu požadovaný produkt.
Pri sieťovom pripojení navyše vyberte produkt, za ktorého názvom nasleduje text „Sieť“.
Poznámka
• Pri sieťovom pripojení sa napravo od názvu produktu zobrazí tlačidlo Vyberte (Select). Kliknutím
na tlačidlo Vyberte (Select) zobrazíte aplikáciu IJ Network Scanner Selector EX, v ktorej môžete
zmeniť používaný skener. Informácie o postupe pri nastavovaní nájdete v časti „Nastavenia
skenovania v sieti“.
Veľkosť prílohy e-mailu (E-mail Attachment Size)
Môžete obmedziť veľkosť naskenovaných obrázkov, ktoré sa majú pripojiť k e-mailu.
Môžete vybrať formát Malá (vhodná pre rozlíšenie 640 x 480 systému Windows) (Small (Suitable
for 640 x 480 Windows)), Stredná (vhodná pre rozlíšenie 800 x 600 systému Windows) (Medium
(Suitable for 800 x 600 Windows)), Veľká (vhodná pre rozlíšenie 1024 x 768 systému Windows)
(Large (Suitable for 1024 x 768 Windows)) alebo Bezo zmien (No Change).
784
Jazyk dokumentu (Document Language)
Môžete vybrať jazyk na zisťovanie textu na snímkach a na používanie s funkciou vyhľadávania po
vytvorení súboru PDF, ktorý podporuje vyhľadávanie podľa kľúčových slov.
Priečinok na ukladanie dočasných súborov (Folder to Save Temporary Files)
Zobrazí priečinok na dočasné ukladanie obrázkov. Kliknutím na tlačidlo Prehľadávať... (Browse...)
zadajte cieľový priečinok.
Pokyny (Instructions)
Otvorí túto príručku.
Predvolené (Defaults)
Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení.
785
Dialógové okno Nastavenia ukladania
V dialógovom okne nastavení označte pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia
ukladania (Check scan results and specify save settings) položky Nastavenia ukladania (Save
Settings) , čím sa po dokončení skenovania zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save
Settings).
Môžete určiť formát údajov a cieľové umiestnenie a zároveň zobraziť miniatúry výsledkov skenovania.
(1) Tlačidlá operácií ukážky
(2) Oblasť výsledkov skenovania
(3) Oblasť Nastavenia ukladania
(1) Tlačidlá operácií ukážky
(Odstrániť)
Slúži na vymazanie zvolených obrázkov z oblasti výsledku skenovania.
/
(Otočiť doľava o 90°)/(Otočiť doprava o 90°)
Naskenované obrázky sa otočia o 90 stupňov proti smeru alebo v smere hodinových ručičiek.
Vyberte obrázok, ktorý chcete otočiť, a kliknite na položku
(Otočiť doprava o 90°).
(Otočiť doľava o 90°) alebo
Dôležité
• Tlačidlá operácií ukážky sa nezobrazia v prípade, ak je v dialógovom okne Nastavenia (ScanGear)
(Settings (ScanGear)) začiarknuté políčko Povoliť skenovanie veľkých obrázkov (Enable large
image scans).
786
(2) Oblasť výsledkov skenovania
Zobrazuje miniatúry naskenovaných obrázkov. Poradie ukladania obrázkov môžete zmeniť ich
presunutím. Pod miniatúrami sa zobrazujú názvy súborov na uloženie.
Dvojklikom na miniatúru zväčšíte zobrazenie naskenovaného obrázka.
(3) Oblasť Nastavenia ukladania
Skenovať viac (Scan More)
Slúži na opätovné spustenie skenovania a následné pridanie obrázku do oblasti výsledku
skenovania.
Názov súboru (File Name)
Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu
súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“.
Poznámka
• Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder
with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice.
Uložiť do (Save in)
Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte
z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový
priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add).
Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista:
Priečinok Dokumenty (Documents)
787
• Systém Windows 8/Windows 7:
Priečinok Moje dokumenty (My Documents)
Formát údajov (Data Format)
Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky.
Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple
Pages)).
Dôležité
• Formát PDF ani PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) nemožno vybrať v nasledujúcich
prípadoch.
• Po naskenovaní kliknutím na položku Fotografie (Photo) na hlavnej obrazovke aplikácie IJ
Scan Utility.
• V časti Nastavenia ukladania (Save Settings) dialógového okna Nastavenia (ScanGear)
(Settings (ScanGear)) je začiarknuté políčko Povoliť skenovanie veľkých obrázkov
(Enable large image scans).
• V časti Nastavenia aplikácie (Application Settings) dialógového okna Nastavenia
(Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)), Nastavenia (Vlastné
skenovanie) (Settings (Custom Scan)) alebo Nastavenia (ScanGear) (Settings
(ScanGear)) je vybratá možnosť Spustiť funkciu OCR (Start OCR).
• Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode)
nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White).
Poznámka
• Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát
údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG.
Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality)
Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu JPEG/Exif.
Kompresia PDF (PDF Compression)
Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF.
Štandardná (Standard)
Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Vysoká (High)
Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
788
Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that
supports keyword search)
Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory
PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov.
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
Poznámka
• Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu
(Document Language) na karte
(Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení.
Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security)
Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password
Security Settings).
Dôležité
• Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená
na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)).
Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date)
Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok
s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte
„20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň).
Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť
do (Save in).
Uložiť (Save)
Slúži na uloženie naskenovaných obrázkov.
Zrušiť (Cancel)
Slúži na zrušenie ukladania.
789
Dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom
Nastavte heslo na otváranie, tlač či úpravu súborov PDF.
Vykonaním niektorého z týchto úkonov zobrazte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom
(Password Security Settings).
• Označte pole Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) v dialógovom okne
Nastavenia a následne vykonajte skenovanie
• Označte pole Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) v dialógovom okne
Nastavenia ukladania (Save Settings) a následne vykonajte uloženie
Poznámka
• Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings), kde je zvolené
pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results
and specify save settings) dialógového okna nastavení Nastavenia ukladania (Save Settings).
Dôležité
• Ak heslo zabudnete, súbor PDF nebudete môcť otvoriť ani upraviť. Heslá sa odporúča zapísať si a
uschovať na bezpečnom mieste.
• Heslom chránené súbory PDF nemožno otvoriť v aplikáciách, ktoré nepodporujú nastavenia
zabezpečenia súborov PDF.
Vyžadovať heslo na otvorenie dokumentu (Require a password to open the document)
Môžete určiť, či sa má vyžadovať heslo na otvorenie súboru PDF. Na zadávanie znakov do položky
Heslo na otvorenie dokumentu (Document Open Password) označte toto pole.
Heslo na otvorenie dokumentu (Document Open Password)
Zadajte heslo na otvorenie súboru PDF.
Heslo (potvrdenie) (Password (Confirmation))
Zadajte heslo, ktoré je nastavené v Heslo na otvorenie dokumentu (Document Open
Password).
Pri tlači alebo úprave dokumentu požadovať heslo (Require a password to print or edit the
document)
Môžete určiť, či sa má vyžadovať heslo na tlač alebo úpravu súboru PDF. Na zadávanie znakov do
položky Heslo pre povolenia (Permissions Password) označte toto pole.
790
Heslo pre povolenia (Permissions Password)
Zadajte heslo na tlač alebo úpravu súborov PDF.
Heslo (potvrdenie) (Password (Confirmation))
Zadajte heslo, ktoré je nastavené v Heslo pre povolenia (Permissions Password).
Dôležité
• Zadajte heslo, ktoré bude dlhé maximálne 32 znakov a môže obsahovať len písmená, čísla alebo
symboly (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). V heslách sa rozlišujú malé a veľké písmená.
• Na nastavenie Heslo na otvorenie dokumentu (Document Open Password) a Heslo pre povolenia
(Permissions Password) označte polia obidvoch možností a zadajte rôzne heslá.
OK
OK možno kliknúť po zadaní Heslo na otvorenie dokumentu (Document Open Password) a Heslo
(potvrdenie) (Password (Confirmation)) alebo Heslo pre povolenia (Permissions Password) a
Heslo (potvrdenie) (Password (Confirmation)). Kliknutím OK spustíte skenovanie alebo uloženie.
Zrušiť (Cancel)
Po dokončení skenovania s označeným poľom Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password
security) v dialógovom okne nastavení:
Znova sa zobrazí hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility.
Po uložení s označeným poľom Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) v
dialógovom okne Nastavenia ukladania (Save Settings):
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. Kliknite na možnosť Zrušiť (Cancel), čím sa vrátite do
dialógového okna Nastavenia zabezpečenia heslom (Password Security Settings). Kliknutím na
možnosť OK uložíte naskenované obrázky bez nutnosti zadávania hesla.
791
Okno Spojenie obrázkov
Kliknutím na položku Spojiť (Stitch) na hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility zobrazíte okno Spojenie
obrázkov (Image Stitch).
Môžete naskenovať ľavú a pravú polovicu položky väčšej ako predlohové sklo a naskenované polovice
potom znova spojiť do jedného obrázka. Môžete skenovať položky, ktoré sú približne dvakrát také veľké ako
predlohové sklo.
(1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá
(2) Panel s nástrojmi
(3) Oblasť zobrazenia miniatúr
(4) Oblasť ukážky
Poznámka
• Zobrazené položky sa líšia v závislosti od výberu zdroja a zobrazenia.
(1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá
Vyberte veľkosť výstupu (Select Output Size)
B4 (B5 x 2)
Samostatne sa naskenuje ľavá a pravá polovica položky veľkosti B4.
A3 (A4 x 2)
Samostatne sa naskenuje ľavá a pravá polovica položky veľkosti A3.
11 x 17 (Letter x 2)
Samostatne sa naskenuje ľavá a pravá polovica položky, ktorá je dvakrát väčšia ako veľkosť
Letter.
792
Celé predlohové sklo x 2 (Full Platen x 2)
Samostatne sa naskenuje ľavá a pravá polovica položky, ktorá je dvakrát väčšia ako predlohové
sklo.
Smer skenovania (Scan Direction)
Skenovať zľava (Scan from Left)
Prvý naskenovaný obrázok sa zobrazí naľavo.
Skenovať sprava (Scan from Right)
Prvý naskenovaný obrázok sa zobrazí napravo.
Naskenujte obrázok 1 (Scan Image 1)
Spustiť skenovanie obrázka 1 (Start Scanning Image 1)
Naskenuje sa prvá položka.
Naskenujte obrázok 2 (Scan Image 2)
Spustiť skenovanie obrázka 2 (Start Scanning Image 2)
Naskenuje sa druhá položka.
793
Upraviť rámy orezania (Adjust cropping frames)
Oblasť skenovania môžete upraviť na ukážke.
Ak nevyberiete žiadnu oblasť, uloží sa obrázok s veľkosťou vybratou v časti Vyberte veľkosť
výstupu (Select Output Size). Ak vyberiete niektorú oblasť, naskenuje sa a uloží iba obrázok
ohraničený rámom orezania.
Úprava rámov orezania v okne Spojenie obrázkov
Uložiť (Save)
Uložiť (Save)
Dva naskenované obrázky sa uložia ako jeden obrázok.
Zrušiť (Cancel)
Skenovanie pomocou funkcie Spojiť (Stitch) sa zruší.
(2) Panel s nástrojmi
Môžete odstrániť naskenované obrázky alebo upraviť ukážky obrázkov.
(Odstrániť)
Odstráni obrázok vybratý v oblasti zobrazenia miniatúr.
(Zväčšiť/zmenšiť)
Umožňuje zväčšiť alebo zmenšiť ukážku obrázka.
Kliknutím na oblasť náhľadu zväčšíte zobrazený obrázok.
Ak na oblasť ukážky kliknete pravým tlačidlom myši, zobrazený obrázok sa zmenší.
(Otočiť doľava)
Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov proti smeru hodinových ručičiek.
794
(Otočiť o 180°)
Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 180 stupňov.
(Otočiť doprava)
Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek.
(Otvoriť príručku)
Umožňuje otvoriť túto stránku.
(3) Oblasť zobrazenia miniatúr
Zobrazuje miniatúry naskenovaných obrázkov. Ak sa nenaskenovala žiadna položka, táto oblasť je
prázdna.
(4) Oblasť ukážky
Zobrazuje naskenované obrázky. Presunutím naskenovaného obrázka môžete upraviť rozloženie alebo
môžete skontrolovať výsledky nastavení vybratých v časti „(1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá“.
Ak sa nenaskenovala žiadna položka:
795
Po naskenovaní prvej položky kliknutím na tlačidlo Spustiť skenovanie obrázka 1 (Start Scanning
Image 1):
Obrázok sa naskenuje podľa smeru určeného v časti Smer skenovania (Scan Direction) a vedľa neho
sa zobrazí číslo 2.
Po naskenovaní druhej položky kliknutím na tlačidlo Spustiť skenovanie obrázka 2 (Start Scanning
Image 2):
Zobrazia sa dva naskenované obrázky.
Súvisiaca téma
Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo (Spojenie obrázkov)
796
Skenovanie pomocou aplikačného softvéru (ScanGear)
Čo je to ScanGear (ovládač skenera)?
Skenovanie s rozšírenými nastaveniami pomocou programu ScanGear
(ovládača skenera)
Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera)
Skenovanie v základnom režime
Skenovanie v rozšírenom režime
Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický
podávač dokumentov) v rozšírenom režime
Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu ScanGear
(ovládača skenera)
Oprava obrázkov a úprava farieb pomocou programu ScanGear (ovládača
skenera)
Obrazovky programu ScanGear (ovládača skenera)
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
Úprava rámov orezania (ScanGear)
Všeobecné poznámky (ovládač skenera)
Dôležité
• Dostupné funkcie a nastavenia sa líšia v závislosti od skenera alebo tlačiarne.
797
Čo je to ScanGear (ovládač skenera)?
ScanGear (ovládač skenera) je softvér potrebný na skenovanie dokumentov. Umožňuje vybrať veľkosť
výstupu a korigovať obrázky pri skenovaní.
Program ScanGear možno spustiť z aplikácie IJ Scan Utility alebo aplikácií, ktoré sú kompatibilné so
štandardným rozhraním s názvom TWAIN. (ScanGear je ovládač kompatibilný s rozhraním TWAIN.)
Funkcie softvéru
Tento softvér umožňuje zobraziť ukážky výsledkov skenovania alebo nastaviť typ dokumentu, veľkosť
výstupu a ďalšie možnosti pri skenovaní dokumentov. Je užitočný v prípade, ak chcete skenovať
s konkrétnym farebným odtieňom, pretože umožňuje vykonávať rôzne korekcie, upravovať jas, kontrast
a ďalšie nastavenia.
Obrazovky
K dispozícii sú dva režimy: základný a rozšírený.
Medzi týmito režimami môžete prepínať kliknutím na príslušnú kartu v pravej hornej časti obrazovky.
Poznámka
• Ovládač ScanGear sa spustí v naposledy používanom režime.
• Po prepnutí na iný režim sa nezachovajú nastavenia.
Základný režim
Ak chcete skenovať bez ďalšieho nastavovania, postupujte podľa troch jednoduchých krokov
zobrazených na karte Základný režim (Basic Mode) (
798
,
a
).
Rozšírený režim
Na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete vybrať režim farieb, rozlíšenie výstupu, jas
obrázka, farebný odtieň a ďalšie nastavenia pri skenovaní.
799
Skenovanie s rozšírenými nastaveniami pomocou programu
ScanGear (ovládača skenera)
Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera)
Skenovanie v základnom režime
Skenovanie v rozšírenom režime
Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický
podávač dokumentov) v rozšírenom režime
Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu ScanGear
(ovládača skenera)
800
Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera)
Pomocou programu ScanGear (ovládača skenera) môžete pri skenovaní korigovať obrázky a upravovať
farby. Program ScanGear možno spustiť z aplikácie IJ Scan Utility alebo iných aplikácií.
Poznámka
• Ak máte viac než jeden skener alebo máte sieťový model a zmenili ste pripojenie USB na sieťové
pripojenie, nastavte sieťové prostredie.
Spustenie aplikácie IJ Scan Utility
Ak chcete program ScanGear spustiť z aplikácie IJ Scan Utility, postupujte podľa týchto krokov.
1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility.
Pokyny na spustenie aplikácie IJ Scan Utility nájdete v časti „Spustenie aplikácie IJ Scan Utility“ pre
svoj model, ktorú zobrazíte z domovskej obrazovky dokumentu Príručka online.
2. Na hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility kliknite na položku ScanGear.
Zobrazí sa obrazovka ScanGear.
Spustenie z inej aplikácie
Ak chcete program ScanGear spustiť z inej aplikácie, postupujte podľa týchto krokov (príklad).
Postup sa líši v závislosti od príslušnej aplikácie. Podrobné informácie nájdete v príručke k aplikácii.
1. Spustite aplikáciu.
2. V ponuke aplikácie vyberte príslušné zariadenie.
Poznámka
• Ak chcete používať sieťový model pripojený k sieti, vyberte model, za ktorého názvom produktu
sa zobrazuje text „sieť“.
3. Vyberte príkaz na skenovanie dokumentov.
Zobrazí sa obrazovka ScanGear.
801
Skenovanie v základnom režime
Ak chcete skenovať bez ďalšieho nastavovania, postupujte podľa nasledujúcich krokov zobrazených na
karte Základný režim (Basic Mode).
Ak chcete skenovať viacero dokumentov naraz z predlohového skla, pozrite si časť „Skenovanie viacerých
dokumentov naraz pomocou programu ScanGear (ovládača skenera)“.
Pri skenovaní z podávača APD (automatický podávač dokumentov) sa dokumenty skenujú bez ukážky.
Dôležité
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia naskenovať správne. V takom prípade kliknutím na tlačidlo
(Miniatúry) na paneli s nástrojmi prepnite na zobrazenie celého obrázka a spustite skenovanie.
•
•
•
•
Fotografie s belavým pozadím
Dokumenty vytlačené na bielom papieri, text písaný rukou, vizitky a pod.
Dokumenty na tenkom papieri
Dokumenty na hrubom papieri
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia naskenovať správne.
• Dokumenty menšie ako 3 cm (1,2 palca) štvorcové
• Fotografie orezané na rôzne tvary
Poznámka
• Ak používate model podporujúci obojstranné skenovanie pomocou podávača APD, z podávača APD
môžete automaticky skenovať obe strany dokumentov.
1. Umiestnite dokument na predlohové sklo alebo do podávača APD a spustite program
ScanGear (ovládač skenera).
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera)
2. Podľa dokumentu umiestneného na predlohovom skle alebo v podávači APD nastavte
položku Výber zdroja (Select Source).
802
Dôležité
• Niektoré aplikácie nepodporujú nepretržité skenovanie z podávača APD. Podrobné informácie
nájdete v príručke k aplikácii.
Poznámka
• Ak chcete skenovať časopisy obsahujúce mnoho farebných fotografií, vyberte možnosť Časopis
(farebný) (Magazine (Color)).
3. Kliknite na tlačidlo Ukážka (Preview).
V oblasti ukážky sa zobrazí ukážka obrázka.
Dôležité
• Tlačidlo Ukážka (Preview) nie je zobrazené, ak je v zozname Výber zdroja (Select Source)
vybratá položka APD.
803
Poznámka
• Farby sa upravia na základe typu dokumentu vybratého v časti Výber zdroja (Select Source).
4. Nastavte položku Cieľ (Destination).
Poznámka
• Ak je v zozname Výber zdroja (Select Source) vybratá položka APD, prejdite ďalej na krok č. 7.
5. Nastavte položku Veľkosť výstupu (Output Size) podľa plánovaného účelu.
Možnosti veľkosti výstupu sa líšia podľa položky vybratej v časti Cieľ (Destination).
6. Podľa potreby upravte rámy orezania (oblasti skenovania).
Veľkosť a polohu rámov orezania upravte na ukážke obrázka.
Úprava rámov orezania (ScanGear)
7. Podľa potreby nastavte položku Korekcie obrázkov (Image corrections).
8. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan).
Spustí sa skenovanie.
Poznámka
(Informácie) otvoríte dialógové okno, v ktorom môžete skontrolovať aktuálne
• Kliknutím na tlačidlo
nastavenia skenovania (napríklad typ dokumentu).
• Odpoveď programu ScanGear po skenovaní možno vybrať v časti Stav dialógového okna ovládača
ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning) na karte Skenovať (Scan)
dialógového okna Predvoľby (Preferences).
Súvisiaca téma
Karta Základný režim
804
Skenovanie v rozšírenom režime
Na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete vybrať režim farieb, rozlíšenie výstupu, jas obrázka,
farebný odtieň a ďalšie nastavenia pri skenovaní.
Ak chcete skenovať viacero dokumentov naraz, pozrite si časť „Skenovanie viacerých dokumentov naraz
pomocou programu ScanGear (ovládača skenera)“.
Ak chcete skenovať viacero dokumentov umiestnených v podávači APD (automatický podávač
dokumentov), pozrite si časť „Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický
podávač dokumentov) v rozšírenom režime“.
Dôležité
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia naskenovať správne. V takom prípade kliknutím na tlačidlo
(Miniatúry) na paneli s nástrojmi prepnite na zobrazenie celého obrázka a spustite skenovanie.
•
•
•
•
Fotografie s belavým pozadím
Dokumenty vytlačené na bielom papieri, text písaný rukou, vizitky a pod.
Dokumenty na tenkom papieri
Dokumenty na hrubom papieri
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia naskenovať správne.
• Dokumenty menšie ako 3 cm (1,2 palca) štvorcové
• Fotografie orezané na rôzne tvary
1. Umiestnite dokument na predlohové sklo a spustite program ScanGear (ovládač skenera).
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera)
2. Kliknite na kartu Rozšírený režim (Advanced Mode).
Karta sa zmení na kartu Rozšírený režim (Advanced Mode).
805
Poznámka
• Po prepnutí na iný režim sa nezachovajú nastavenia.
3. Nastavte položku Nastavenia vstupu (Input Settings) podľa príslušného dokumentu alebo
účelu.
4. Kliknite na tlačidlo Ukážka (Preview).
V oblasti ukážky sa zobrazia ukážky obrázkov.
5. Nastavte položku Nastavenia výstupu (Output Settings).
6. Podľa potreby upravte rám orezania (oblasť skenovania), opravte obrázok a upravte farby.
Úprava rámov orezania (ScanGear)
Nastavenia obrázka (Image Settings)
Tlačidlá úpravy farieb
7. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan).
Spustí sa skenovanie.
Poznámka
(Informácie) otvoríte dialógové okno, v ktorom môžete skontrolovať aktuálne
• Kliknutím na tlačidlo
nastavenia skenovania (napríklad typ dokumentu).
• Odpoveď programu ScanGear po skenovaní možno vybrať v časti Stav dialógového okna ovládača
ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning) na karte Skenovať (Scan)
dialógového okna Predvoľby (Preferences).
806
Súvisiaca téma
Karta Rozšírený režim
807
Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD
(automatický podávač dokumentov) v rozšírenom režime
Na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) vyberte jas obrázka, farebný odtieň atď. a skenujte viacero
dokumentov umiestnených v podávači APD (automatický podávač dokumentov) naraz. Ak používate model
podporujúci obojstranné skenovanie pomocou podávača APD, z podávača APD môžete automaticky
skenovať obe strany dokumentov.
Pri skenovaní z podávača APD sa dokumenty skenujú bez ukážky.
1. Umiestnite dokumenty do podávača APD zariadenia a spustite program ScanGear (ovládač
skenera).
Umiestnenie dokumentov (podávač APD (automatický podávač dokumentov))
Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera)
2. Kliknite na kartu Rozšírený režim (Advanced Mode) a v časti Výber zdroja (Select
Source) vyberte položku Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex))
alebo Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)).
Poznámka
• Po prepnutí na iný režim sa nezachovajú nastavenia.
• Položku Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)) môžete vybrať vtedy, keď
používate model podporujúci obojstranné skenovanie pomocou podávača APD.
3. Nastavte položku Nastavenia vstupu (Input Settings) podľa príslušného dokumentu alebo
účelu.
4. Nastavte položku Nastavenia výstupu (Output Settings).
808
5. Podľa potreby vykonajte korekcie obrázkov a upravte farby.
Nastavenia obrázka (Image Settings)
Tlačidlá úpravy farieb
6. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan).
Spustí sa skenovanie.
Poznámka
(Informácie) otvoríte dialógové okno, v ktorom môžete skontrolovať aktuálne
• Kliknutím na tlačidlo
nastavenia skenovania (napríklad typ dokumentu).
• Odpoveď programu ScanGear po skenovaní možno vybrať v časti Stav dialógového okna ovládača
ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning) na karte Skenovať (Scan)
dialógového okna Predvoľby (Preferences).
Súvisiaca téma
Karta Rozšírený režim
809
Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu
ScanGear (ovládača skenera)
Pomocou kariet Základný režim (Basic Mode) a Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete naraz
naskenovať dve alebo viac fotografií (malých dokumentov) umiestnených na predlohovom skle.
V tejto časti sa vysvetľuje spôsob skenovania viacerých dokumentov pomocou karty Základný režim (Basic
Mode).
Dôležité
• Ak chcete naskenovať viacero dokumentov ako jeden obrázok, skenujte pri zobrazení celého obrázka.
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne orezať. V takom prípade upravte rámy orezania
(oblasti skenovania) pri zobrazení celého obrázka a spustite skenovanie.
•
•
•
•
Fotografie s belavým pozadím
Dokumenty vytlačené na bielom papieri, text písaný rukou, vizitky a pod.
Dokumenty na tenkom papieri
Dokumenty na hrubom papieri
Skenovanie viacerých dokumentov pri zobrazení celého obrázka
• Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia naskenovať správne.
• Dokumenty menšie ako 3 cm (1,2 palca) štvorcové
• Fotografie orezané na rôzne tvary
Poznámka
• Viacero dokumentov naraz môžete skenovať aj pomocou karty Rozšírený režim (Advanced Mode).
Na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete vybrať rozšírené nastavenia skenovania,
napríklad režim farieb, rozlíšenie výstupu, jas obrázka alebo farebný odtieň.
• Podrobné informácie o kartách Základný režim (Basic Mode) a Rozšírený režim (Advanced Mode)
nájdete v príslušných častiach uvedených nižšie.
Karta Základný režim
Karta Rozšírený režim
1. Umiestnite dokument na predlohové sklo a spustite program ScanGear (ovládač skenera).
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera)
2. Podľa dokumentu umiestneného na predlohovom skle nastavte položku Výber zdroja
(Select Source).
810
3. Kliknite na tlačidlo Ukážka (Preview).
V oblasti ukážky sa zobrazia miniatúrne ukážky obrázkov. Rámy orezania sa automaticky nastavia podľa
veľkosti dokumentu.
4. Nastavte položku Cieľ (Destination).
5. Nastavte položku Veľkosť výstupu (Output Size) podľa plánovaného účelu.
6. Podľa potreby upravte rámy orezania a nastavte položku Korekcie obrázkov (Image
corrections).
Poznámka
• Jednotlivé obrázky môžete korigovať osobitne. Vyberte rám, ktorý chcete korigovať.
811
• Pri zobrazení miniatúr môžete pre každý obrázok vytvoriť len jeden rám orezania. Ak chcete na
obrázku vytvoriť viacero rámov orezania, skenujte pri zobrazení celého obrázka.
Skenovanie viacerých dokumentov pri zobrazení celého obrázka
7. Vyberte obrázky, ktoré chcete naskenovať.
Začiarknite políčka pod obrázkami, ktoré chcete naskenovať.
8. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan).
Skenovanie viacerých dokumentov pri zobrazení celého obrázka
Ak sa ukážky miniatúr nezobrazujú správne alebo ak chcete naskenovať viacero dokumentov ako jeden
obrázok, postupujte podľa týchto krokov.
Poznámka
• Poloha šikmých dokumentov sa pri zobrazení celého obrázka nekoriguje.
1. Po zobrazení ukážok obrázkov kliknite na tlačidlo
(Miniatúry) na paneli s nástrojmi.
Prepnite na zobrazenie celého obrázka.
Poznámka
• Po zobrazení celého obrázka sa ikona zmení na ikonu
2. Nastavte položku Cieľ (Destination).
812
(Celý obrázok).
3. Nastavte položku Veľkosť výstupu (Output Size) podľa plánovaného účelu.
Tlačidlo Obrátiť pomer strán (Invert aspect ratio) sa aktivuje v prípade, že položku Veľkosť
výstupu (Output Size) nastavíte na inú hodnotu než Flexibilná (Flexible). Kliknutím na toto tlačidlo
otočíte rám orezania. Ak chcete obnoviť pôvodnú orientáciu, kliknite naň znova.
4. Upravte rámy orezania.
Veľkosť a polohu rámov orezania upravte na ukážke obrázka. Takisto môžete vytvoriť viac než jeden
rám orezania.
Ak nevyberiete žiadnu oblasť, dokument sa naskenuje vo svojej veľkosti (Automatické orezanie). Ak
vyberiete niektorú oblasť, naskenuje sa iba táto oblasť.
Úprava rámov orezania (ScanGear)
5. Podľa potreby nastavte položku Korekcie obrázkov (Image corrections).
6. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan).
Naskenujú sa oblasti ohraničené prerušovanou čiarou.
Poznámka
• Odpoveď programu ScanGear po skenovaní možno vybrať v časti Stav dialógového okna ovládača
ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning) na karte Skenovať (Scan)
dialógového okna Predvoľby (Preferences).
813
Oprava obrázkov a úprava farieb pomocou programu ScanGear
(ovládača skenera)
Oprava obrázkov (maska rozostrenia, obmedzenie množstva prachu
a škrabancov, korekcia vyblednutia a pod.)
Úprava farieb pomocou vzorky farieb
Úprava sýtosti a vyváženia farieb
Úprava jasu a kontrastu
Úprava histogramu
Úprava krivky odtieňov
Nastavenie prahovej hodnoty
814
Oprava obrázkov (maska rozostrenia, obmedzenie množstva
prachu a škrabancov, korekcia vyblednutia a pod.)
Funkcie Nastavenia obrázka (Image Settings) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) programu
ScanGear (ovládača skenera) umožňujú zlepšiť obrysy objektov, obmedziť množstvo prachu a škrabancov
a korigovať vyblednuté farby pri skenovaní obrázkov.
Položky nastavenia
Kliknite na tlačidlo
(šípka) príslušnej funkcie a z rozbaľovacej ponuky vyberte požadovanú položku.
Dôležité
• Tieto funkcie nepoužívajte na obrázky bez zrnitosti, prachu, škrabancov alebo vyblednutých farieb.
Mohli by ste negatívne ovplyvniť ich farebný odtieň.
• Podrobné informácie a opatrenia týkajúce sa jednotlivých funkcií nájdete v časti „Nastavenia
obrázka (Image Settings)“.
Poznámka
• Podľa časti „Skenovanie v rozšírenom režime“ otvorte kartu Rozšírený režim (Advanced Mode)
programu ScanGear a spustite skenovanie.
Úprava jasu a farebného odtieňa obrázka
Podľa typu dokumentu nastavte položku Úprava obrázkov (Image Adjustment) na hodnotu
Automaticky (Auto), Fotografie (Photo), Časopis (Magazine) alebo Dokument (Document).
815
Žiadna (None)
Automaticky (Auto)
Obmedzenie presvitania znakov v textových dokumentoch alebo vytvorenie
svetlejšej základnej farby recyklovaného papiera, novín a pod. pri skenovaní
dokumentov
Nastavte položku Obmedzenie presvitania (Reduce Show-through) na hodnotu ZAP. (ON)
VYP. (OFF)
ZAP. (ON)
Zaostrenie čiastočne nezaostrených obrázkov
Nastavte položku Maska rozostrenia (Unsharp Mask) na hodnotu ZAP. (ON)
VYP. (OFF)
ZAP. (ON)
Obmedzenie stupňovania farieb a pásov
Nastavte položku Odrastrovanie (Descreen) na hodnotu ZAP. (ON)
VYP. (OFF)
ZAP. (ON)
816
Poznámka
• Tlačené fotografie a obrázky sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo
obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže nerovnomerné
stupňovanie farieb alebo pásy. Tento efekt moiré môžete obmedziť pomocou funkcie
Odrastrovanie (Descreen).
Obmedzenie množstva prachu a škrabancov
Podľa množstva prachu a škrabancov nastavte položku Obmedzenie prachu a škrabancov (Reduce
Dust and Scratches) na hodnotu Nízke (Low), Stredné (Medium) alebo Vysoké (High).
Žiadna (None)
Stredné (Medium)
Korekcia fotografií, ktoré časom vybledli alebo zmenili farebný odtieň
Podľa úrovne vyblednutia alebo zmeny farebného odtieňa nastavte položku Korekcia vyblednutia
(Fading Correction) na hodnotu Nízke (Low), Stredné (Medium) alebo Vysoké (High).
Žiadna (None)
Stredné (Medium)
Obmedzenie zrnitosti
Podľa úrovne zrnitosti nastavte položku Korekcia zrnitosti (Grain Correction) na hodnotu Nízke
(Low), Stredné (Medium) alebo Vysoké (High).
Žiadna (None)
Stredné (Medium)
817
Korekcia tieňov, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní otvorených
brožúr
Podľa úrovne tieňov nastavte položku Korekcia tieňa v oblasti väzby (Gutter Shadow Correction)
na hodnotu Nízke (Low), Stredné (Medium) alebo Vysoké (High).
Žiadna (None)
Stredné (Medium)
818
Úprava farieb pomocou vzorky farieb
Pomocou funkcie vzorky farieb na karte Základný režim (Basic Mode) programu ScanGear (ovládača
skenera) môžete zobraziť ukážku zmien farieb a reprodukovať prirodzené farby.
Úprava farieb
Môžete korigovať farby, ktoré časom vybledli alebo ktorých farebný odtieň sa zmenil. Zmena farebného
odtieňa je jav, pri ktorom konkrétna farba ovplyvní celý obrázok v dôsledku počasia alebo okolitých
výrazných farieb.
Kliknutím na šípku v časti Úprava farieb (Color Adjustment) zvýraznite príslušnú farbu.
Azúrová s červenou, purpurová so zelenou a žltá s modrou sú farebné páry, ktoré sa vzájomne dopĺňajú
(zmiešaním jednotlivých párov vznikne príslušný odtieň sivej). Obmedzením farebného odtieňa
a zvýšením úrovne doplnkovej farby môžete reprodukovať prirodzené farby motívu.
819
Odporúča sa vyhľadať časť obrázka, ktorá by mala byť biela, a úpravou farieb ju zmeniť na bielu.
V strede sa zobrazí ukážka obrázka. Farby ukážky obrázka sa pri úprave menia.
Nižšie nájdete príklad korekcie modrastého obrázka.
Keďže farby Modrá (Blue) a Zelená (Green) sú príliš intenzívne, kliknutím na šípky Žltá (Yellow)
a Purpurová (Magenta) ich upravte.
Predtým
Potom
Poznámka
• Úpravy farieb sa použijú iba na rámy orezania (oblasti skenovania) alebo na rám vybratý pri
zobrazení miniatúr.
• Viacero rámov alebo rámov orezania môžete vybrať tak, že podržíte kláves Ctrl a kliknete na
požadované rámy.
• Farebný odtieň môžete vybrať aj na vzorke farieb zobrazenej v ľavej časti obrazovky Vzorka farieb
(Color Pattern).
• Pomocou tejto funkcie tiež môžete obrázku dodať príslušný farebný nádych. Zvýšením úrovne
purpurovej mu dodáte teplý farebný nádych a zvýšením úrovne modrej mu dodáte studený farebný
nádych.
820
Úprava sýtosti a vyváženia farieb
Farby, ktoré časom vybledli alebo zmenili farebný odtieň, môžete zvýrazniť pomocou nastavenia
(Sýtosť/vyváženie farieb) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) v programe ScanGear (ovládač
skenera).
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) zrušíte všetky úpravy v aktuálnom okne.
Sýtosť
Upravte sýtosť (živosť) obrázka. Môžete zvýrazniť farby, ktoré časom vybledli a pod.
v časti Sýtosť (Saturation) doľava znížite sýtosť (obrázok stmavne) a posúvaním
Posúvaním jazdca
doprava ju zvýšite (obrázok bude svetlejší). Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127).
Znížená sýtosť
Pôvodný obrázok
Zvýšená sýtosť
Poznámka
• Ak sýtosť zvýšite priveľmi, môže sa stratiť prirodzený farebný odtieň pôvodného obrázka.
821
Vyváženie farieb
Upravte obrázky so zmeneným farebným odtieňom. Zmena farebného odtieňa je jav, pri ktorom konkrétna
farba ovplyvní celý obrázok v dôsledku počasia alebo okolitých výrazných farieb.
Posúvaním jazdca
v časti Vyváženie farieb (Color Balance) doľava alebo doprava zvýraznite
príslušnú farbu.
Azúrová a červená
Purpurová a zelená
Žltá a modrá
Tieto farebné páry sa vzájomne dopĺňajú (zmiešaním jednotlivých párov vznikne príslušný odtieň sivej).
Obmedzením farebného odtieňa a zvýšením úrovne doplnkovej farby môžete reprodukovať prirodzené
farby motívu.
Úplná korekcia obrázka úpravou len jedného farebného páru je zvyčajne obtiažna. Odporúča sa vyhľadať
časť obrázka, ktorá by mala byť biela, a úpravou všetkých troch farebných párov ju zmeniť na bielu.
Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127).
Nižšie nájdete príklad obrázka s upraveným párom azúrovej a červenej farby.
Zvýšená úroveň azúrovej
Zvýšená úroveň červenej
822
Úprava jasu a kontrastu
V obrázkoch, ktoré sú príliš tmavé, svetlé alebo nevýrazné v dôsledku nedostatočného kontrastu, môžete
upraviť úrovne jasu a kontrastu v položke
v programe ScanGear (ovládač skenera).
(Jas/kontrast) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode)
Poznámka
(šípka nadol) prepnete na podrobné zobrazenie. Kliknutím na tlačidlo
• Kliknutím na tlačidlo
(šípka nahor) sa vrátite k predchádzajúcemu zobrazeniu.
• Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) zrušíte všetky úpravy v aktuálnom okne.
Kanál
Každá bodka na obrázku je zmesou červenej, zelenej a modrej farby, ktoré sú v rôznom pomere
(s rôznym stupňovaním). Tieto farby možno upravovať samostatne ako kanály.
Hlavný (Master)
Upravte naraz červený, zelený aj modrý kanál.
Červená (Red)
Upravte červený kanál.
Zelená (Green)
Upravte zelený kanál.
Modrá (Blue)
Upravte modrý kanál.
823
Poznámka
• Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Odtiene sivej (Grayscale), v časti
Kanál (Channel) sa zobrazí iba možnosť Odtiene sivej (Grayscale).
Jas
Upravte jas obrázka.
Posúvaním jazdca
v časti Jas (Brightness) doľava obrázok stmavne a posúvaním jazdca doprava
bude svetlejší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127).
Tmavší
Pôvodný obrázok
Svetlejší
Poznámka
• Ak bude obrázok príliš svetlý, môžu sa stratiť výrazné časti. Ak bude obrázok príliš tmavý, môžu sa
stratiť tiene.
Kontrast
Kontrast je stupeň rozdielu medzi svetlejšími a tmavšími časťami obrázka. Zvýšením kontrastu zvýšite
tento rozdiel, vďaka čomu bude obrázok ostrejší. Znížením kontrastu znížite tento rozdiel, vďaka čomu
bude obrázok mäkší.
Posúvaním jazdca
v časti Kontrast (Contrast) doľava znížite kontrast obrázka a posúvaním jazdca
doprava ho zvýšite. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127).
Znížený kontrast
Pôvodný obrázok
Zvýšený kontrast
824
Poznámka
• Zvýšením kontrastu dodáte mäkkým obrázkom trojrozmerný dojem. Ak však kontrast zvýšite priveľmi,
môžu sa stratiť tiene a výrazné časti.
825
Úprava histogramu
Farebný odtieň snímky môžete upraviť pomocou grafu (histogramu) znázorňujúceho rozloženie jasu
prostredníctvom položky
(Histogram) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) v programe
ScanGear (ovládač skenera).
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) zrušíte všetky úpravy v aktuálnom okne.
Kanál
Každá bodka na obrázku je zmesou červenej, zelenej a modrej farby, ktoré sú v rôznom pomere
(s rôznym stupňovaním). Tieto farby možno upravovať samostatne ako kanály.
Hlavný (Master)
Upravte naraz červený, zelený aj modrý kanál.
Červená (Red)
Upravte červený kanál.
Zelená (Green)
Upravte zelený kanál.
Modrá (Blue)
Upravte modrý kanál.
Poznámka
• Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Odtiene sivej (Grayscale), v časti
Kanál (Channel) sa zobrazí iba možnosť Odtiene sivej (Grayscale).
Čítanie histogramov
Môžete zobraziť histogram príslušnej oblasti pre každú položku Kanál (Channel). Čím je vrchol
histogramu vyšší, tým viac údajov je umiestnených na príslušnej úrovni.
826
(1) Svetlá oblasť
(2) Tmavá oblasť
(3) Celý obrázok
Viac údajov je umiestnených na
strane s výraznými časťami.
Viac údajov je umiestnených na
strane s tieňmi.
Údaje sú umiestnené pomerne rovnomerne
medzi stranami s výraznými časťami a tieňmi.
Úprava histogramov (pomocou jazdca)
(jazdec čierneho bodu) alebo
(jazdec
Vyberte položku Kanál (Channel) a posúvaním jazdca
bieleho bodu) určte úroveň, ktorá sa má nastaviť ako strana s tieňmi alebo výraznými časťami.
• Všetky časti naľavo od jazdca
(jazdec čierneho bodu) budú čierne (úroveň 0).
• Farba častí v mieste
(jazdec stredného bodu) sa zmení na farbu, ktorá sa nachádza presne medzi
čiernym a bielym bodom.
• Všetky časti napravo od jazdca
(jazdec bieleho bodu) sa zmenia na biele (úroveň 255).
Ak je položka Úprava obrázkov (Image Adjustment) nastavená na inú hodnotu než Žiadna (None),
úpravy uvedené nižšie sa vykonávajú automaticky.
Posúvanie jazdcov čierneho a bieleho bodu
Posúvaním jazdca čierneho alebo bieleho bodu upravte jas.
Obrázky, na ktorých je viac údajov umiestnených na strane s výraznými časťami
Posúvajte jazdec čierneho bodu smerom k strane s výraznými časťami.
Obrázky, na ktorých je viac údajov umiestnených na strane s tieňmi
Posúvajte jazdec bieleho bodu smerom k strane s tieňmi.
827
Obrázky, na ktorých sú údaje umiestnené pomerne rovnomerne
Posúvajte jazdec čierneho bodu smerom k strane s výraznými časťami a jazdec bieleho bodu smerom
k strane s tieňmi.
Posúvanie jazdca stredného bodu
Posúvaním jazdca stredného bodu určte úroveň, ktorá sa má nastaviť ako stred rozsahu odtieňov.
Obrázky, na ktorých je viac údajov umiestnených na strane s výraznými časťami
Posúvajte jazdec stredného bodu smerom k strane s výraznými časťami.
Obrázky, na ktorých je viac údajov umiestnených na strane s tieňmi
Posúvajte jazdec stredného bodu smerom k strane s tieňmi.
Úprava histogramov (pomocou kvapkadiel)
Keď vyberiete položku Kanál (Channel) a kliknete na kvapkadlo čierneho, stredného alebo bieleho bodu,
ukazovateľ myši na ukážke obrázka sa zmení na kvapkadlo. Kliknutím na kvapkadlo zobrazené pod
histogramom zmeňte príslušné nastavenie.
828
• Bod, na ktorý kliknete pomocou kvapkadla
(kvapkadlo čierneho bodu), bude najtmavší. Takisto
môžete zadať požadovanú hodnotu (0 až 245).
(kvapkadlo stredného bodu), bude predstavovať stred
• Bod, na ktorý kliknete pomocou kvapkadla
rozsahu odtieňov. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (5 až 250).
• Bod, na ktorý kliknete pomocou kvapkadla
(kvapkadlo bieleho bodu), bude najsvetlejší. Takisto
môžete zadať požadovanú hodnotu (10 až 255).
• Kliknite na kvapkadlo
v časti Vyváženie sivej (Gray Balance) a potom na oblasť na ukážke
obrázka, ktorej farbu chcete upraviť.
Bod, na ktorý kliknete, sa nastaví ako referenčný bod achromatickej farby a zvyšok obrázka sa upraví
podľa neho. Ak napríklad sneh na fotografii vyzerá modrasto, kliknutím na modrastú časť upravíte celý
obrázok a dosiahnete prirodzené farby.
829
Úprava krivky odtieňov
Jas snímky môžete upraviť výberom typu grafu (krivky odtieňov), ktorý znázorňuje vyváženie vstupu
a výstupu odtieňov, v nastavení
(Nastavenia krivky odtieňov) na karte Rozšírený režim (Advanced
Mode) v programe ScanGear (ovládač skenera).
Poznámka
• Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) zrušíte všetky úpravy v aktuálnom okne.
Kanál
Každá bodka na obrázku je zmesou červenej, zelenej a modrej farby, ktoré sú v rôznom pomere
(s rôznym stupňovaním). Tieto farby možno upravovať samostatne ako kanály.
Hlavný (Master)
Upravte naraz červený, zelený aj modrý kanál.
Červená (Red)
Upravte červený kanál.
Zelená (Green)
Upravte zelený kanál.
Modrá (Blue)
Upravte modrý kanál.
Poznámka
• Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Odtiene sivej (Grayscale), v časti
Kanál (Channel) sa zobrazí iba možnosť Odtiene sivej (Grayscale).
Čítanie kriviek odtieňov
Pri používaní programu ScanGear je skenovanie obrázkov prostredníctvom skenera vstupom
a zobrazenie na monitore výstupom. Krivka odtieňov zobrazuje vyváženie vstupu a výstupu odtieňov pre
každú položku Kanál (Channel).
830
Úprava krivky odtieňov
V časti Vyberte krivku odtieňov (Select Tone Curve) vyberte krivku odtieňov z možností Bez korekcie
(No correction), Preexponovanie (Overexposure), Podexponovanie (Underexposure), Vysoký
kontrast (High contrast), Zameniť negatívny obraz za pozitívny (Reverse the negative/positive
image) a Upraviť vlastnú krivku (Edit custom curve).
Bez korekcie (No correction) (bez úprav)
Preexponovanie (Overexposure) (konvexná krivka)
Údaje stredných odtieňov na strane vstupu sú natiahnuté smerom k výrazným častiam na strane výstupu.
Obrázok sa na monitore zobrazí so svetlými odtieňmi.
Podexponovanie (Underexposure) (konkávna krivka)
Údaje stredných odtieňov na strane vstupu sú natiahnuté smerom k tieňom na strane výstupu. Obrázok
sa na monitore zobrazí s tmavými odtieňmi.
Vysoký kontrast (High contrast) (esovitá krivka)
Výrazné časti a tiene na strane vstupu sú zvýraznené, výsledkom čoho je vysokokontrastný obrázok.
831
Zameniť negatívny obraz za pozitívny (Reverse the negative/positive image) (klesajúca čiara)
Strany vstupu a výstupu sú obrátené, výsledkom čoho je obrázok so zameneným negatívom a pozitívom.
Upraviť vlastnú krivku (Edit custom curve)
Presunutím jednotlivých bodov na krivke odtieňov môžete voľne upraviť jas príslušných oblastí.
832
Nastavenie prahovej hodnoty
Úpravou úrovne prahovej hodnoty v nastavení
(Prahová hodnota) na karte Rozšírený režim
(Advanced Mode) v programe ScanGear (ovládač skenera) môžete dosiahnuť ostrejší text v dokumente
alebo obmedziť presvitanie znakov v novinách.
Poznámka
• Táto funkcia je k dispozícii v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu
Čiernobielo (Black and White).
• Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) zrušíte všetky úpravy v aktuálnom okne.
Úprava prahovej hodnoty
Jas farebných obrázkov a obrázkov s odtieňmi sivej sa vyjadruje pomocou hodnoty v rozsahu 0 až 255.
Pri vytváraní čiernobielych obrázkov sa však všetky farby priradia čiernej (0) alebo bielej (255). Prahová
hodnota je hraničná hodnota, ktorá určuje, či je farba čierna alebo biela.
Posúvaním jazdca
doprava zvýšite prahovú hodnotu, čím zvýšite množstvo čiernych oblastí.
Posúvaním jazdca doľava znížite prahovú hodnotu, čím zvýšite množstvo bielych oblastí. Takisto môžete
zadať požadovanú hodnotu (0 až 255).
833
Obrazovky programu ScanGear (ovládača skenera)
Karta Základný režim
Karta Rozšírený režim
Nastavenia vstupu (Input Settings)
Nastavenia výstupu (Output Settings)
Nastavenia obrázka (Image Settings)
Tlačidlá úpravy farieb
Dialógové okno Predvoľby
Karta Skener
Karta Ukážka
Karta Skenovať
Karta Nastavenia farieb
834
Karta Základný režim
V tomto režime môžete jednoducho skenovať podľa krokov zobrazených na obrazovke.
V tejto časti nájdete opis nastavení a funkcií dostupných na karte Základný režim (Basic Mode).
(1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá
(2) Panel s nástrojmi
(3) Oblasť ukážky
Poznámka
• Zobrazené položky sa líšia v závislosti od typu dokumentu a zobrazenia.
• Funkcia ukážky nie je dostupná pri skenovaní dokumentu z podávača ADF (automatického podávača
dokumentov).
(1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá
Výber zdroja (Select Source)
Fotografia (farebná) (Photo (Color))
Umožňuje skenovanie farebných fotografií.
Časopis (farebný) (Magazine (Color))
Umožňuje skenovanie farebných časopisov.
Dokument (farebný) (Document (Color))
Umožňuje farebné skenovanie dokumentov.
Dokument (odtiene sivej) (Document (Grayscale))
Umožňuje čiernobiele skenovanie dokumentov.
Jednostranný dokument (farebný) – APD (Document (Color) ADF Simplex)
Umožňuje farebné skenovanie dokumentov z podávača APD.
Jednostranný dokument (odtiene sivej) – APD (Document (Grayscale) ADF Simplex)
Umožňuje čiernobiele skenovanie dokumentov z podávača APD.
835
Obojstranný dokument (farebný) – APD (Document (Color) ADF Duplex) (len pre modely
podporujúce obojstranné skenovanie pomocou podávača APD)
Umožňuje farebné skenovanie oboch strán dokumentov z podávača APD.
Obojstranný dokument (odtiene sivej) – APD (Document (Grayscale) ADF Duplex) (len pre
modely podporujúce obojstranné skenovanie pomocou podávača APD)
Umožňuje čiernobiele skenovanie oboch strán dokumentov z podávača APD.
Dôležité
• Niektoré aplikácie nepodporujú nepretržité skenovanie z podávača APD. Podrobné informácie
nájdete v príručke k aplikácii.
Poznámka
• Po výbere typu dokumentu bude aktívna funkcia masky rozostrenia.
• Ak vyberiete inú možnosť ako APD, aktívna bude aj funkcia úprav obrázkov, ktorá upravuje
obrázky na základe typu dokumentu.
• Ak vyberiete možnosť Časopis (farebný) (Magazine (Color)), aktívna bude funkcia
odrastrovania.
Zobrazenie ukážky obrázka (Display Preview Image)
Ukážka (Preview)
Umožňuje vykonať skúšobné skenovanie.
Poznámka
• Pri prvom použití zariadenia sa automaticky spustí kalibrácia skenera. Chvíľu počkajte, kým
sa nezobrazí ukážka obrázka.
Cieľ (Destination)
Vyberte, čo chcete robiť s naskenovaným obrázkom.
Tlač (Print)
Túto položku vyberte v prípade, že chcete naskenovaný obrázok vytlačiť na tlačiarni.
836
Zobrazenie obrázka (Image display)
Túto možnosť vyberte v prípade, ak chcete naskenovaný obrázok zobraziť na monitore.
OCR
Túto možnosť vyberte v prípade, ak chcete naskenovaný obrázok spracovať pomocou softvéru
OCR.
Softvér OCR konvertuje text naskenovaný ako obrázok na textové údaje, ktoré možno upravovať
v textových procesoroch a iných programoch.
Veľkosť výstupu (Output Size)
Vyberte veľkosť výstupu.
Možnosti veľkosti výstupu sa líšia podľa položky vybratej v časti Cieľ (Destination).
Flexibilná (Flexible)
Umožňuje voľne upraviť rámy orezania (oblasti skenovania).
V zobrazení miniatúr:
Presunutím myši na príslušnú miniatúru zobrazte rám orezania. Po zobrazení rámu orezania sa
naskenuje časť ohraničená týmto rámom. Ak sa nezobrazí žiadny rám orezania, jednotlivé
políčka sa naskenujú samostatne.
Pri zobrazení celého obrázka:
Ak sa nezobrazí žiadny rám orezania, naskenuje sa celá oblasť ukážky. Po zobrazení rámu
orezania sa naskenuje časť ohraničená týmto rámom.
Veľkosť papiera (L, A4 a pod.)
Vyberte výstupnú veľkosť papiera. Časť ohraničená rámom orezania sa naskenuje s veľkosťou
zodpovedajúcou vybratej veľkosti papiera. Pomocou myši môžete rám orezania zväčšiť alebo
zmenšiť pri zachovaní pomeru strán.
Veľkosť monitora (1 024 x 768 pixlov a pod.)
Vyberte veľkosť výstupu v pixloch. Zobrazí sa rám orezania zodpovedajúci vybratej veľkosti
monitora a časť ohraničená týmto rámom sa naskenuje. Pomocou myši môžete rám orezania
zväčšiť alebo zmenšiť pri zachovaní pomeru strán.
Pridať/odstrániť... (Add/Delete...)
Otvorí sa dialógové okno Pridanie a odstránenie položky Veľkosť výstupu (Add/Delete the
Output Size), v ktorom môžete zadať vlastné veľkosti výstupu. Túto možnosť môžete vybrať
v prípade, ak je položka Cieľ (Destination) nastavená na hodnotu Tlač (Print) alebo
Zobrazenie obrázka (Image display).
V dialógovom okne Pridanie a odstránenie položky Veľkosť výstupu (Add/Delete the Output
Size) môžete zadať viacero veľkostí výstupu a naraz ich uložiť. Uložené položky sa zaregistrujú
837
v zozname Veľkosť výstupu (Output Size) a možno ich vybrať spoločne s vopred definovanými
položkami.
Pridávanie:
Zadajte text v poli Názov veľkosti výstupu (Output Size Name), Šírka (Width) a Výška
(Height) a kliknite na tlačidlo Pridať (Add). Ak je v časti Cieľ (Destination) vybratá položka Tlač
(Print), môžete v ponuke Jednotka (Unit) vybrať možnosť palce (inches) alebo mm. Ak je však
v časti Cieľ (Destination) vybratá položka Zobrazenie obrázka (Image display), môžete vybrať
iba možnosť pixle (pixels). Názov pridanej veľkosti sa zobrazí v časti Zoznam veľkostí
výstupu (Output Size List). Kliknutím na tlačidlo Uložiť (Save) uložte položky uvedené v časti
Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List).
Odstránenie:
V časti Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List) vyberte veľkosť výstupu, ktorú chcete
odstrániť, a kliknite na položku Odstrániť (Delete). Kliknutím na tlačidlo Uložiť (Save) uložte
položky uvedené v časti Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List).
Dôležité
• Nemôžete odstrániť vopred definované veľkosti výstupu, napríklad A4 alebo 1024 x 768
pixlov (1024 x 768 pixels).
Poznámka
• Môžete uložiť až 10 položiek.
• Ak zadáte hodnotu mimo rozsahu nastavenia, zobrazí sa chybové hlásenie. Zadajte
hodnotu z rozsahu nastavenia.
Poznámka
• Podrobné informácie o tom, či alebo ako sa rám orezania pôvodne zobrazuje na ukážke
obrázka, nájdete v odseku Rám orezania na ukážkach obrázkov (Cropping Frame on
Previewed Images) v časti „Karta Ukážka“ (dialógové okno Predvoľby (Preferences)).
Obrátiť pomer strán (Invert aspect ratio)
Je k dispozícii v prípade, že položku Veľkosť výstupu (Output Size) nastavíte na inú hodnotu než
Flexibilná (Flexible).
Kliknutím na toto tlačidlo otočíte rám orezania. Ak chcete obnoviť pôvodnú orientáciu, kliknite naň
znova.
Upraviť rámy orezania (Adjust cropping frames)
Môžete upraviť oblasť skenovania v rámci oblasti ukážky.
Ak nevyberiete žiadnu oblasť, dokument sa naskenuje vo svojej veľkosti (Automatické orezanie). Ak
vyberiete niektorú oblasť, naskenuje sa iba časť ohraničená rámom orezania.
Úprava rámov orezania (ScanGear)
Korekcie obrázkov (Image corrections)
Umožňuje vykonávať korekcie obrázkov.
838
Dôležité
• Možnosti Použiť automat. opravu dokum. (Apply Auto Document Fix) a Korigovať
vyblednutie (Correct fading) sú dostupné v prípade, že na karte Nastavenia farieb (Color
Settings) v dialógovom okne Predvoľby (Preferences) vyberiete položku Odporúčané
(Recommended).
Poznámka
• Dostupné funkcie sa líšia v závislosti od typu dokumentu vybratého v časti Výber zdroja (Select
Source).
Použiť automat. opravu dokum. (Apply Auto Document Fix)
Umožňuje zostriť text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti.
Dôležité
• Po začiarknutí tohto políčka môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne.
• V dôsledku korekcií sa môže zmeniť farebný odtieň pôvodného obrázka. V takom prípade
zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie.
• Ak je oblasť skenovania príliš malá, korekcia sa nemusí použiť správne.
Korigovať vyblednutie (Correct fading)
Umožňuje korigovať a skenovať fotografie, ktoré časom vybledli alebo zmenili farebný odtieň.
Obmedziť tieň v oblasti väzby (Reduce gutter shadow)
Umožňuje korigovať tiene, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní otvorených brožúr.
Dôležité
• Pokyny na používanie tejto funkcie nájdete v časti „Korekcia tieňa v oblasti väzby (Gutter
Shadow Correction)“.
Vzorka farieb... (Color Pattern...)
Umožňuje upraviť celkové zafarbenie obrázka. Môžete korigovať farby, ktoré vybledli alebo
ktorých farebný odtieň sa zmenil, reprodukovať prirodzené farby a zobraziť ukážku zmenených
farieb.
Úprava farieb pomocou vzorky farieb
Dôležité
• Toto nastavenie nie je dostupné po výbere možnosti Zhoda farieb (Color Matching) na
karte Nastavenia farieb (Color Settings) v dialógovom okne Predvoľby (Preferences).
Spustenie skenovania (Perform Scan)
Skenovať (Scan)
Umožňuje spustiť skenovanie.
Poznámka
• Po spustení skenovania sa zobrazí jeho priebeh. Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel)
môžete skenovanie zrušiť.
839
Predvoľby... (Preferences...)
Umožňuje otvoriť dialógové okno Predvoľby (Preferences), v ktorom môžete vybrať nastavenia
skenovania a ukážky.
Zavrieť (Close)
Umožňuje zavrieť program ScanGear (ovládač skenera).
(2) Panel s nástrojmi
Môžete upraviť alebo otočiť ukážky obrázkov. Tlačidlá zobrazené na paneli s nástrojmi sa líšia v závislosti
od vybratého zobrazenia.
V zobrazení miniatúr:
Pri zobrazení celého obrázka:
(Miniatúry) /
(Celý obrázok)
Umožňuje zmeniť zobrazenie v oblasti ukážky.
(3) Oblasť ukážky
(Otočiť doľava)
Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov proti smeru hodinových ručičiek.
• Výsledok sa prejaví na naskenovanom obrázku.
• Pri opätovnom zobrazení ukážky sa obnoví pôvodný stav obrázka.
(Otočiť doprava)
Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek.
• Výsledok sa prejaví na naskenovanom obrázku.
• Pri opätovnom zobrazení ukážky sa obnoví pôvodný stav obrázka.
(Automatické orezanie)
Umožňuje zobraziť a automaticky upraviť rám orezania podľa veľkosti dokumentu zobrazeného
v oblasti ukážky. Ak sa v rámci rámu orezania nachádzajú oblasti, ktoré možno orezať, každým
kliknutím na toto tlačidlo sa oblasť skenovania zmenší.
(Začiarknuť všetky snímky)
Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky.
Umožňuje začiarknuť políčka pod obrázkami pri zobrazení miniatúr.
(Zrušiť začiarknutie všetkých snímok)
Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky.
840
Umožňuje zrušiť začiarknutie políčok pod obrázkami pri zobrazení miniatúr.
(Vybrať všetky snímky)
Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky.
Umožňuje vybrať obrázky pri zobrazení miniatúr a ohraničiť ich modrou čiarou.
(Vybrať všetky rámy orezania)
Tlačidlo je dostupné v prípade, že sú zadané aspoň dva rámy orezania.
Rámy orezania sa zmenia na hrubé prerušované čiary a na všetky z nich sa použijú príslušné
nastavenia.
(Odstrániť rám orezania)
Umožňuje odstrániť vybratý rám orezania.
(Informácie)
Umožňuje zobraziť verziu programu ScanGear a aktuálne nastavenia skenovania (typ dokumentu
a pod.).
(Otvoriť príručku)
Umožňuje otvoriť túto stránku.
(3) Oblasť ukážky
Po kliknutí na tlačidlo Ukážka (Preview) sa v tejto oblasti zobrazí skúšobný obrázok. Takisto tu môžete
skontrolovať výsledky nastavení (korekcie obrázkov, úpravy farieb a pod.) vybratých v časti „(1)
Nastavenia a ovládacie tlačidlá“.
Ak sa na paneli s nástrojmi zobrazuje tlačidlo
(Miniatúry):
Rámy orezania sa určia podľa veľkosti dokumentu a zobrazia sa miniatúry naskenovaných obrázkov.
Naskenujú sa iba obrázky so začiarknutým políčkom.
841
Poznámka
• Ak sa zobrazujú ukážky viacerých obrázkov, rozličné obrysy označujú rôzny stav výberu.
• Aktívny rám (hrubý modrý obrys): použijú sa zobrazené nastavenia.
• Vybratý rám (tenký modrý obrys): nastavenia sa použijú na aktívny rám aj na vybraté rámy naraz.
Viacero obrázkov môžete vybrať tak, že podržíte kláves Ctrl a kliknete na požadované obrázky.
• Nevybraté (bez obrysu): nastavenia sa nepoužijú.
• Ak chcete obrázok priblížiť, dvakrát kliknite na rám. Ak chcete zobraziť predchádzajúci alebo
nasledujúci rám, kliknite na tlačidlo
(O snímku dopredu) v dolnej časti obrazovky. Ak na rám
znova dvakrát kliknete, obnoví sa zobrazenie bez priblíženia.
Ak sa na paneli s nástrojmi zobrazuje tlačidlo
(Celý obrázok):
Položky umiestnené na predlohovom skle sa naskenujú a zobrazia ako jeden obrázok. Naskenujú sa
všetky časti ohraničené rámami orezania.
Poznámka
• Na zobrazenom obrázku môžete určiť rám orezania. Pri zobrazení miniatúr môžete pre každý
obrázok vytvoriť len jeden rám orezania. Pri zobrazení celého obrázka môžete vytvoriť viacero rámov
orezania.
Úprava rámov orezania (ScanGear)
Súvisiaca téma
Skenovanie v základnom režime
842
Karta Rozšírený režim
V tomto režime môžete vybrať rozšírené nastavenia skenovania, napríklad režim farieb, rozlíšenie výstupu,
jas obrázka alebo farebný odtieň.
V tejto časti nájdete opis nastavení a funkcií dostupných na karte Rozšírený režim (Advanced Mode).
(1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá
(2) Panel s nástrojmi
(3) Oblasť ukážky
Poznámka
• Zobrazené položky sa líšia v závislosti od typu dokumentu a zobrazenia.
• Funkcia ukážky nie je dostupná pri skenovaní dokumentu z podávača ADF (automatického podávača
dokumentov).
(1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá
Obľúbené nastavenia (Favorite Settings)
Môžete zadať názov a uložiť skupinu nastavení (nastavenia vstupu, nastavenia výstupu, nastavenia
obrázkov a tlačidlá úpravy farieb) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) a v prípade potreby
ju načítať. Uloženie skupiny nastavení je vhodné v prípade, že ich budete často používať. Túto časť
môžete použiť aj na načítanie predvolených nastavení.
Výberom položky Pridať/odstrániť... (Add/Delete...) z rozbaľovacej ponuky otvorte dialógové okno
Pridanie a odstránenie nastavení Obľúbené nastavenia (Add/Delete Favorite Settings).
843
Zadajte text v poli Názov nastavenia (Setting Name) a kliknite na tlačidlo Pridať (Add). Názov sa
zobrazí v časti Zoznam obľúbených nastavení (Favorite Settings List).
Po kliknutí na tlačidlo Uložiť (Save) sa položka zobrazí v zozname Obľúbené nastavenia (Favorite
Settings) a možno ju vybrať spoločne s vopred definovanými položkami.
Ak chcete niektorú položku odstrániť, vyberte ju v zozname Zoznam obľúbených nastavení
(Favorite Settings List) a kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete). Ak chcete uložiť nastavenia
zobrazené v zozname Zoznam obľúbených nastavení (Favorite Settings List), kliknite na tlačidlo
Uložiť (Save).
Poznámka
• Položku Pridať/odstrániť... (Add/Delete...) v časti Obľúbené nastavenia (Favorite Settings)
môžete používať po zobrazení ukážky.
• Môžete uložiť až 10 položiek.
Nastavenia vstupu (Input Settings)
Zadajte nastavenia vstupu, napríklad typ alebo veľkosť dokumentu.
Nastavenia výstupu (Output Settings)
Zadajte nastavenia výstupu, napríklad rozlíšenie alebo veľkosť výstupu.
Nastavenia obrázka (Image Settings)
Povoľte alebo zakážte rôzne funkcie korekcie obrázkov.
Tlačidlá úpravy farieb
Môžete vykonávať jemné korekcie jasu a farebného odtieňa obrázka vrátane úprav celkového jasu
alebo kontrastu obrázka a úprav hodnôt výrazných častí a tieňov (histogram) alebo vyváženia (krivka
odtieňov).
Lupa (Zoom)
Umožňuje priblížiť rám alebo oblasť obrázka ohraničenú rámom orezania (oblasťou skenovania). Po
priblížení sa tlačidlo Lupa (Zoom) zmení na tlačidlo Späť (Undo). Kliknutím na tlačidlo Späť (Undo)
obnovíte zobrazenie bez priblíženia.
V zobrazení miniatúr:
Ak je pri zobrazení miniatúr zobrazených viacero obrázkov, kliknutím na toto tlačidlo priblížite vybratý
rám. Ak chcete zobraziť predchádzajúci alebo nasledujúci rám, kliknite na tlačidlo
dopredu) v dolnej časti obrazovky.
844
(O snímku
Poznámka
• Obrázok môžete priblížiť aj tak, že dvakrát kliknete na rám. Ak na rám znova dvakrát kliknete,
obnoví sa zobrazenie bez priblíženia.
Pri zobrazení celého obrázka:
Umožňuje znova naskenovať oblasť obrázka ohraničenú rámom orezania s väčším priblížením.
Poznámka
• Pomocou tlačidla Lupa (Zoom) môžete znova naskenovať dokument a zobraziť ho s vysokým
rozlíšením v oblasti ukážky.
(Zväčšiť/zmenšiť) na paneli s nástrojmi môžete rýchlo priblížiť ukážku
• Pomocou tlačidla
obrázka. Rozlíšenie zobrazeného obrázka však bude nízke.
Ukážka (Preview)
Umožňuje vykonať skúšobné skenovanie.
Skenovať (Scan)
Umožňuje spustiť skenovanie.
Poznámka
• Po spustení skenovania sa zobrazí jeho priebeh. Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete
skenovanie zrušiť.
• Po dokončení skenovania sa môže zobraziť dialógové okno s výzvou na výber ďalších krokov.
Postupujte podľa výzvy. Podrobné informácie nájdete pod položkou Stav dialógového okna
ovládača ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning) v časti Karta
Skenovať (dialógové okno Predvoľby (Preferences)).
• Ak celková veľkosť skenovaných obrázkov prekračuje určitú veľkosť, ich spracovanie bude trvať
dlhšie. V takom prípade sa zobrazí výstražné hlásenie. Odporúča sa zmenšiť celkovú veľkosť.
Ak chcete pokračovať, skenujte pri zobrazení celého obrázka.
845
Predvoľby... (Preferences...)
Umožňuje otvoriť dialógové okno Predvoľby (Preferences), v ktorom môžete vybrať nastavenia
skenovania a ukážky.
Zavrieť (Close)
Umožňuje zavrieť program ScanGear (ovládač skenera).
(2) Panel s nástrojmi
Môžete upraviť alebo otočiť ukážky obrázkov. Tlačidlá zobrazené na paneli s nástrojmi sa líšia v závislosti
od vybratého zobrazenia.
V zobrazení miniatúr:
Pri zobrazení celého obrázka:
(Miniatúry) /
(Celý obrázok)
Umožňuje zmeniť zobrazenie v oblasti ukážky.
(3) Oblasť ukážky
(Vymazať)
Umožňuje odstrániť ukážku obrázka z oblasti ukážky.
Takisto sa obnovia nastavenia panela s nástrojmi a úpravy farieb.
(Orezať)
Umožňuje určiť oblasť skenovania pomocou myši.
(Posunúť obrázok)
Ak sa obrázok zväčšený v oblasti ukážky nezmestí na obrazovku, môžete ho pomocou myši
presúvať, kým sa nezobrazí požadovaná časť. Obrázok môžete posúvať aj pomocou posúvačov.
(Zväčšiť/zmenšiť)
Umožňuje priblížiť oblasť ukážky kliknutím na obrázok. Ak chcete obrázok vzdialiť, kliknite naň
pravým tlačidlom myši.
(Otočiť doľava)
Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov proti smeru hodinových ručičiek.
• Výsledok sa prejaví na naskenovanom obrázku.
• Pri opätovnom zobrazení ukážky sa obnoví pôvodný stav obrázka.
(Otočiť doprava)
Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek.
846
• Výsledok sa prejaví na naskenovanom obrázku.
• Pri opätovnom zobrazení ukážky sa obnoví pôvodný stav obrázka.
(Automatické orezanie)
Umožňuje zobraziť a automaticky upraviť rám orezania podľa veľkosti dokumentu zobrazeného
v oblasti ukážky. Ak sa v rámci rámu orezania nachádzajú oblasti, ktoré možno orezať, každým
kliknutím na toto tlačidlo sa oblasť skenovania zmenší.
(Začiarknuť všetky snímky)
Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky.
Umožňuje začiarknuť políčka pod obrázkami pri zobrazení miniatúr.
(Zrušiť začiarknutie všetkých snímok)
Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky.
Umožňuje zrušiť začiarknutie políčok pod obrázkami pri zobrazení miniatúr.
(Vybrať všetky snímky)
Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky.
Umožňuje vybrať obrázky pri zobrazení miniatúr a ohraničiť ich modrou čiarou.
(Vybrať všetky rámy orezania)
Tlačidlo je dostupné v prípade, že sú zadané aspoň dva rámy orezania.
Rámy orezania sa zmenia na hrubé prerušované čiary a na všetky z nich sa použijú príslušné
nastavenia.
(Odstrániť rám orezania)
Umožňuje odstrániť vybratý rám orezania.
(Informácie)
Umožňuje zobraziť verziu programu ScanGear a aktuálne nastavenia skenovania (typ dokumentu
a pod.).
(Otvoriť príručku)
Umožňuje otvoriť túto stránku.
(3) Oblasť ukážky
Po kliknutí na tlačidlo Ukážka (Preview) sa v tejto oblasti zobrazí skúšobný obrázok. Takisto tu môžete
skontrolovať výsledky nastavení (korekcie obrázkov, úpravy farieb a pod.) vybratých v časti „(1)
Nastavenia a ovládacie tlačidlá“.
Ak sa na paneli s nástrojmi zobrazuje tlačidlo
(Miniatúry):
Rámy orezania sa určia podľa veľkosti dokumentu a zobrazia sa miniatúry naskenovaných obrázkov.
Naskenujú sa iba obrázky so začiarknutým políčkom.
847
Poznámka
• Ak sa zobrazujú ukážky viacerých obrázkov, rozličné obrysy označujú rôzny stav výberu.
• Aktívny rám (hrubý modrý obrys): použijú sa zobrazené nastavenia.
• Vybratý rám (tenký modrý obrys): nastavenia sa použijú na aktívny rám aj na vybraté rámy naraz.
Viacero obrázkov môžete vybrať tak, že podržíte kláves Ctrl a kliknete na požadované obrázky.
• Nevybraté (bez obrysu): nastavenia sa nepoužijú.
Ak sa na paneli s nástrojmi zobrazuje tlačidlo
(Celý obrázok):
Položky umiestnené na predlohovom skle sa naskenujú a zobrazia ako jeden obrázok. Naskenujú sa
všetky časti ohraničené rámami orezania.
Poznámka
• Na zobrazenom obrázku môžete určiť rám orezania. Pri zobrazení miniatúr môžete pre každý
obrázok vytvoriť len jeden rám orezania. Pri zobrazení celého obrázka môžete vytvoriť viacero rámov
orezania.
Úprava rámov orezania (ScanGear)
848
Súvisiaca téma
Skenovanie v rozšírenom režime
Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov)
v rozšírenom režime
849
Nastavenia vstupu
V časti Nastavenia vstupu (Input Settings) môžete nastaviť nasledujúce položky:
Výber zdroja (Select Source)
Zobrazí sa typ dokumentu, ktorý sa naskenuje. Ak chcete skenovať z predlohového skla, vyberte
položku Predlohové sklo (Platen). Ak chcete skenovať z podávača APD (automatický podávač
dokumentov), vyberte položku Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)) alebo
Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)).
Dôležité
• Niektoré aplikácie nepodporujú nepretržité skenovanie z podávača APD. Podrobné informácie
nájdete v príručke k aplikácii.
Poznámka
• Položku Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)) môžete vybrať vtedy, keď
používate model podporujúci obojstranné skenovanie pomocou podávača APD.
Veľkosť papiera (Paper Size)
Vyberte veľkosť dokumentu, ktorý chcete naskenovať. Toto nastavenie je dostupné iba pri zobrazení
celého obrázka.
Podľa vybratej veľkosti sa zmení aj veľkosť oblasti ukážky.
Dôležité
• Niektoré aplikácie môžu prijať len obmedzené množstvo skenovaných údajov. K dispozícii je
nasledujúci rozsah skenovania.
• 21000 x 30000 pixlov alebo menej
• Ak po zobrazení ukážky zmeníte položku Veľkosť papiera (Paper Size), ukážka obrázka sa
odstráni.
850
Poznámka
• Ak si nie ste istí, akú veľkosť by ste mali vybrať v časti Veľkosť papiera (Paper Size), nastavte
položku Veľkosť papiera (Paper Size) na hodnotu Celé predlohové sklo (Full Platen), potom
odmerajte veľkosť dokumentu a príslušné hodnoty zadajte v poliach
(šírka) a
(výška).
Pôvodná orientácia (Original Orientation)
Vyberte orientáciu a stranu zošita dokumentov skenovaných z podávača APD.
Kliknutím na tlačidlo Nastavenia... (Settings...) otvorte dialógové okno Orientácia (Orientation).
Dôležité
• Dialógové okno Orientácia (Orientation) možno otvoriť iba vtedy, keď je v časti Výber zdroja
(Select Source) vybratá položka Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex))
alebo Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)).
• Položka Miesto väzby (Binding Location) sa zobrazí, keď používate model podporujúci
obojstranné skenovanie pomocou podávača APD.
• Položku Miesto väzby (Binding Location) nemožno nastaviť, ak je v časti Výber zdroja (Select
Source) vybratá položka Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)).
Režim farieb (Color Mode)
Vyberte spôsob skenovania dokumentu.
Farebne (Color)
Tento režim vyberte v prípade, ak chcete skenovať farebné dokumenty alebo vytvárať farebné
obrázky. V tomto režime sa obrázok vytvorí pomocou 256 úrovní (8 bitov) červenej (R), zelenej (G)
a modrej (B) farby.
Odtiene sivej (Grayscale)
Tento režim vyberte v prípade, ak chcete skenovať čiernobiele fotografie alebo vytvárať čiernobiele
obrázky. V tomto režime sa obrázok vytvorí pomocou 256 úrovní (8 bitov) čiernej a bielej farby.
Čiernobielo (Black and White)
Tento režim vyberte v prípade, ak chcete fotografie a dokumenty skenovať čiernobielo. V tomto
režime sa obrázok vytvorí pomocou čiernej a bielej farby. Kontrast obrázka sa rozdelí podľa
určitých úrovní (úrovne prahovej hodnoty) na čiernu a bielu farbu a obrázok sa vytvorí v týchto
dvoch farbách. Úroveň prahovej hodnoty možno nastaviť pomocou tlačidla
hodnota).
851
(Prahová
Veľkosť vstupu
Pri zobrazení miniatúr sa po zobrazení ukážky zobrazí veľkosť orezaného dokumentu.
Pri zobrazení celého obrázka sa pred zobrazením ukážky zobrazí položka Veľkosť papiera (Paper
Size) a po zobrazení ukážky sa zobrazí veľkosť rámu orezania (oblasti skenovania).
Veľkosť rámu orezania môžete upraviť zadaním príslušných hodnôt v poliach
(šírka) a
Ak chcete pri zadávaní veľkosti rámu orezania zachovať pomer strán, kliknite na tlačidlo
pomer strán) a zmeňte ho na tlačidlo
(výška).
(Zmeniť
(Zachovať pomer strán).
Dôležité
• Nastavenia veľkosti vstupu sú dostupné iba v prípade, ak je položka Veľkosť výstupu (Output
Size) v časti Nastavenia výstupu (Output Settings) nastavená na hodnotu Flexibilná (Flexible).
Ak vyberiete inú veľkosť než Flexibilná (Flexible), zobrazí sa rám orezania s pevným pomerom
strán vypočítaný podľa položiek Veľkosť výstupu (Output Size) a Rozlíšenie výstupu (Output
Resolution).
Poznámka
• Zadané hodnoty musia byť v rozsahu veľkosti vybratého dokumentu. Ak má položka Rozlíšenie
výstupu (Output Resolution) hodnotu 600 dpi a mierku 100 %, minimálna veľkosť je 96 x 96
pixlov.
• Ak pri zobrazení celého obrázka vykonáte automatické orezanie, pomer strán sa nezachová,
pretože sa uprednostní jeho veľkosť.
• Podrobné informácie o rámoch orezania nájdete v časti „Úprava rámov orezania (ScanGear)“.
852
Nastavenia výstupu
V časti Nastavenia výstupu (Output Settings) môžete nastaviť nasledujúce položky:
Rozlíšenie výstupu (Output Resolution)
Vyberte rozlíšenie skenovania.
Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší.
Vyberte príslušné rozlíšenie z možností zobrazených po kliknutí na tlačidlo alebo zadajte príslušnú
hodnotu s krokom 1 dpi.
Podrobné informácie nájdete v časti „Rozlíšenie“ pre svoj model dostupnej z obrazovky Domov
dokumentu Príručka online.
Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Predlohové sklo (Platen):
Môžete zadať hodnotu v rozsahu 25 až 19 200 dpi.
Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Dokument (jednostranný –
APD) (Document (ADF Simplex)) alebo Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF
Duplex)):
Môžete zadať hodnotu v rozsahu 25 až 600 dpi.
Veľkosť výstupu (Output Size)
Vyberte veľkosť výstupu.
Ak chcete nastaviť vlastnú veľkosť, prípadne vybrať veľkosť na tlač alebo zobrazenie, vyberte položku
Flexibilná (Flexible). Ak chcete nastaviť vlastnú veľkosť a uložiť ju ako novú veľkosť výstupu, vyberte
položku Pridať/odstrániť... (Add/Delete...).
Flexibilná (Flexible)
Môžete zadať rozlíšenie a mierku výstupu, ako aj upraviť rámy orezania (oblasti skenovania).
853
V zobrazení miniatúr:
Presunutím myši na príslušnú miniatúru zobrazte rám orezania. Po zobrazení rámu orezania sa
naskenuje časť ohraničená týmto rámom. Ak sa nezobrazí žiadny rám orezania, jednotlivé políčka
sa naskenujú samostatne.
Pri zobrazení celého obrázka:
Ak sa nezobrazí žiadny rám orezania, naskenuje sa celá oblasť ukážky. Po zobrazení rámu
orezania sa naskenuje časť ohraničená týmto rámom.
Poznámka
• Ak chcete naskenovaný obrázok zväčšiť alebo zmenšiť, zadajte hodnoty v poliach
(šírka)
a
(výška) v časti Nastavenia výstupu (Output Settings) alebo zadajte príslušnú hodnotu
(s krokom 1 %) v poli %. Hoci maximálna hodnota v poli % závisí od položky Rozlíšenie
výstupu (Output Resolution), možno ju zadať až po hodnotu 19 200 dpi (maximálne
dostupné rozlíšenie výstupu).
Veľkosť papiera (L, A4 a pod.) a monitora (1 024 x 768 pixlov a pod.)
(šírka),
(výška) a mierku nemožno zadať. Ukážka obrázka sa oreže podľa
Hodnoty
vybratej veľkosti a rozlíšenia výstupu. Časť ohraničená rámom orezania sa naskenuje s veľkosťou
zodpovedajúcou vybratej veľkosti papiera alebo monitora. Pomocou myši môžete rám orezania
zväčšiť, zmenšiť alebo presunúť. Pomer strán ostane zachovaný.
Pridať/odstrániť... (Add/Delete...)
Otvorí sa dialógové okno Pridanie a odstránenie položky Veľkosť výstupu (Add/Delete the
Output Size), v ktorom môžete zadať vlastné veľkosti výstupu.
V dialógovom okne Pridanie a odstránenie položky Veľkosť výstupu (Add/Delete the Output
Size) môžete zadať viacero veľkostí výstupu a naraz ich uložiť. Uložené položky sa zaregistrujú
v zozname Veľkosť výstupu (Output Size) a možno ich vybrať spoločne s vopred definovanými
položkami.
Pridávanie:
V položke Cieľ (Destination) vyberte možnosť Tlač (Print) alebo Zobrazenie obrázka (Image
display), zadajte hodnoty Názov veľkosti výstupu (Output Size Name), Šírka (Width) a Výška
(Height) a kliknite na položku Pridať (Add). Ak je v časti Cieľ (Destination) vybratá položka Tlač
(Print), môžete v ponuke Jednotka (Unit) vybrať možnosť palce (inches) alebo mm. Ak je však
v časti Cieľ (Destination) vybratá položka Zobrazenie obrázka (Image display), môžete vybrať
iba možnosť pixle (pixels). Názov pridanej veľkosti sa zobrazí v časti Zoznam veľkostí výstupu
854
(Output Size List). Kliknutím na tlačidlo Uložiť (Save) uložte položky uvedené v časti Zoznam
veľkostí výstupu (Output Size List).
Odstránenie:
V časti Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List) vyberte veľkosť výstupu, ktorú chcete
odstrániť, a kliknite na položku Odstrániť (Delete). Kliknutím na tlačidlo Uložiť (Save) uložte
položky uvedené v časti Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List).
Dôležité
• Nemôžete odstrániť vopred definované veľkosti výstupu, napríklad A4 alebo 1024 x 768
pixlov (1024 x 768 pixels).
Poznámka
• Pre každý cieľ možno uložiť až 10 položiek.
• Ak zadáte hodnotu mimo rozsahu nastavenia, zobrazí sa chybové hlásenie. Zadajte hodnotu
z rozsahu zobrazeného v hlásení.
Poznámka
• Podrobné informácie o rámoch orezania nájdete v časti „Úprava rámov orezania (ScanGear)“.
• Podrobné informácie o tom, či alebo ako sa rám orezania pôvodne zobrazuje na ukážke obrázka,
nájdete v odseku Rám orezania na ukážkach obrázkov (Cropping Frame on Previewed
Images) v časti „Karta Ukážka“ (dialógové okno Predvoľby (Preferences)).
(Zmena pomeru strán)
Je k dispozícii v prípade, že položku Veľkosť výstupu (Output Size) nastavíte na inú hodnotu než
Flexibilná (Flexible).
Kliknutím na toto tlačidlo otočíte rám orezania. Ak chcete obnoviť pôvodnú orientáciu, kliknite naň
znova.
Veľkosť údajov (Data Size)
Zobrazí sa veľkosť údajov pri skenovaní pomocou aktuálnych nastavení.
Poznámka
• Ak veľkosť údajov prekročí určitú veľkosť, hodnota sa zobrazí na červeno. V takom prípade sa po
kliknutí na tlačidlo Skenovať (Scan) zobrazí výstražné hlásenie. Odporúča sa upraviť nastavenia,
aby sa znížila hodnota položky Veľkosť údajov (Data Size). Ak chcete pokračovať, skenujte pri
zobrazení celého obrázka.
855
Nastavenia obrázka
Dôležité
• Tieto funkcie nepoužívajte na obrázky bez zrnitosti, prachu, škrabancov alebo vyblednutých farieb.
Mohli by ste negatívne ovplyvniť ich farebný odtieň.
• Výsledky korekcie obrázkov sa nemusia prejaviť na ukážke obrázka.
Poznámka
• Nastavenia, ktoré možno vybrať, závisia od nastavení v časti Režim farieb (Color Mode).
• Ak použijete nastavenia v časti Nastavenia obrázka (Image Settings), skenovanie môže trvať dlhšie
než zvyčajne.
V časti Nastavenia obrázka (Image Settings) môžete nastaviť nasledujúce položky:
Úprava obrázkov (Image Adjustment)
Po nastavení úpravy obrázkov sa optimalizuje jas príslušnej časti snímky. Obrázky možno upraviť podľa
automaticky rozpoznaného alebo zadaného typu dokumentu. Výsledok úprav sa prejaví na celom
obrázku.
Žiadna (None)
Úprava obrázkov sa nepoužije.
Automaticky (Auto)
Úprava obrázkov sa použije po automatickom rozpoznaní typu dokumentu. Odporúča sa, aby ste
za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Fotografie (Photo)
Použije sa úprava obrázkov vhodná pre fotografie.
Časopis (Magazine)
Použije sa úprava obrázkov vhodná pre časopisy.
856
Dokument (Document)
Použije sa úprava obrázkov vhodná pre textové dokumenty.
Dôležité
• Nastavenie Úprava obrázkov (Image Adjustment) môžete vybrať po zobrazení ukážky.
• Toto nastavenie môžete vybrať po výbere možnosti Odporúčané (Recommended) na karte
Nastavenia farieb (Color Settings) v dialógovom okne Predvoľby (Preferences).
Poznámka
• Ak sa pomocou nastavenia Automaticky (Auto) neupraví obrázok správne, zadajte typ
dokumentu.
• Pri úprave obrázka sa farebný odtieň pôvodného obrázka môže zmeniť. V takom prípade nastavte
položku Úprava obrázkov (Image Adjustment) na hodnotu Žiadna (None).
Obmedzenie presvitania (Reduce Show-through)
Pomocou tejto funkcie môžete obmedziť presvitanie znakov v obojstranných dokumentoch alebo
dosiahnuť svetlejšiu základnú farbu recyklovaného papiera a iného farebného papiera pri skenovaní
dokumentov.
VYP. (OFF)
Presvitanie sa neobmedzí.
ZAP. (ON)
Výberom tejto položky môžete obmedziť presvitanie znakov v obojstranných dokumentoch alebo
dosiahnuť svetlejšiu základnú farbu. Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto
nastavenie.
Dôležité
• Položku Obmedzenie presvitania (Reduce Show-through) možno nastaviť v prípade, ak je na
karte Nastavenia farieb (Color Settings) dialógového okna Predvoľby (Preferences) vybratá
možnosť Odporúčané (Recommended) a položka Úprava obrázkov (Image Adjustment) je
nastavená na hodnotu Dokument (Document) alebo Časopis (Magazine).
Maska rozostrenia (Unsharp Mask)
Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky pri skenovaní fotografií.
VYP. (OFF)
Maska rozostrenia sa nepoužije.
ZAP. (ON)
Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky. Odporúča sa, aby ste za normálnych
okolností vybrali toto nastavenie.
Odrastrovanie (Descreen)
Tlačené fotografie a obrázky sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo
obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže nerovnomerné
stupňovanie farieb alebo pásy. Tento efekt moiré môžete obmedziť pomocou funkcie Odrastrovanie
(Descreen).
VYP. (OFF)
Zrnitosť sa nezníži.
857
ZAP. (ON)
Umožňuje obmedziť zrnitosť. Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto
nastavenie.
Poznámka
• Aj keď je položka Odrastrovanie (Descreen) nastavená na hodnotu ZAP. (ON), môže sa prejaviť
efekt moiré, pokiaľ je položka Maska rozostrenia (Unsharp Mask) nastavená na hodnotu ZAP.
(ON) V takom prípade nastavte položku Maska rozostrenia (Unsharp Mask) na hodnotu VYP.
(OFF)
Obmedzenie prachu a škrabancov (Reduce Dust and Scratches)
Na naskenovaných fotografiách môžu byť biele bodky spôsobené prachom alebo škrabancami.
Pomocou tejto funkcie môžete takýto šum obmedziť.
Žiadna (None)
Množstvo prachu a škrabancov sa neobmedzí.
Nízke (Low)
Výberom tejto možnosti obmedzíte množstvo malých prachových častíc a škrabancov. Väčšie sa
môžu zachovať.
Stredné (Medium)
Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Vysoké (High)
Výberom tejto možnosti obmedzíte množstvo veľkých prachových častíc a škrabancov. Môžu sa
však zachovať stopy tohto postupu alebo sa môžu odstrániť jemné časti obrázka.
Dôležité
• Pri niektorých typoch fotografií nemusí byť táto funkcia účinná.
Poznámka
• Pri skenovaní tlačených materiálov sa odporúča vybrať možnosť Žiadna (None).
Korekcia vyblednutia (Fading Correction)
Pomocou tejto funkcie môžete vykonať korekciu fotografií, ktoré časom vybledli alebo zmenili farebný
odtieň. Zmena farebného odtieňa je jav, pri ktorom konkrétna farba ovplyvní celý obrázok v dôsledku
počasia alebo okolitých výrazných farieb.
Žiadna (None)
Korekcia vyblednutia sa nepoužije.
Nízke (Low)
Po výbere tejto možnosti sa bude korigovať nízka úroveň vyblednutia a zmeny farebného odtieňa.
Stredné (Medium)
Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Vysoké (High)
Po výbere tejto možnosti sa bude korigovať vysoká úroveň vyblednutia a zmeny farebného odtieňa.
Môže sa tým ovplyvniť odtieň obrázka.
Dôležité
• Funkciu Korekcia vyblednutia (Fading Correction) môžete vybrať po zobrazení ukážky.
858
• Toto nastavenie môžete vybrať po výbere možnosti Odporúčané (Recommended) na karte
Nastavenia farieb (Color Settings) v dialógovom okne Predvoľby (Preferences).
• Ak je oblasť skenovania príliš malá, korekcia sa nemusí použiť správne.
Korekcia zrnitosti (Grain Correction)
Pomocou tejto funkcie môžete obmedziť zrnitosť (nerovnosti) na fotografiách zhotovených pomocou
vysokorýchlostného alebo citlivého filmu.
Žiadna (None)
Zrnitosť sa nezníži.
Nízke (Low)
Túto možnosť vyberte v prípade, ak je fotografia mierne zrnitá.
Stredné (Medium)
Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Vysoké (High)
Túto možnosť vyberte v prípade, ak je fotografia veľmi zrnitá. Môže sa tým ovplyvniť stupňovanie
farieb a ostrosť obrázka.
Dôležité
• Ak je oblasť skenovania príliš malá, korekcia sa nemusí použiť správne.
Korekcia tieňa v oblasti väzby (Gutter Shadow Correction)
Pomocou tejto funkcie môžete korigovať tiene, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní
otvorených brožúr.
Ak nastavenie Korekcia tieňa v oblasti väzby (Gutter Shadow Correction) vyberiete na ukážke
obrázka, výsledok sa prejaví na tejto ukážke. Pred skenovaním zobrazte ukážku efektov, pretože
výsledky sa líšia v závislosti od typu a spracovania dokumentu.
Nejasný alebo rozmazaný text a čiary spôsobené pokrčenými stranami sa nekorigujú.
Žiadna (None)
Tieň v oblasti väzby sa nekoriguje.
Nízke (Low)
Túto možnosť vyberte v prípade, ak je úroveň efektu pri strednom nastavení príliš vysoká.
Stredné (Medium)
Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Vysoké (High)
Túto možnosť vyberte v prípade, ak je úroveň efektu pri strednom nastavení príliš nízka.
Dôležité
• Nastavenie Korekcia tieňa v oblasti väzby (Gutter Shadow Correction) môžete vybrať po
zobrazení ukážky.
• Na predlohové sklo neumiestňujte predmety s hmotnosťou 2,0 kg (4,4 lbs) alebo vyššou. Takisto
na dokument netlačte silou, ktorá prevyšuje 2,0 kg (4,4 lbs). Ak naň budete tlačiť veľkou silou,
skener nemusí správne pracovať alebo môže prasknúť sklo.
• Dokument zarovnajte s okrajom predlohového skla. V opačnom prípade sa tieň neopraví správne.
859
• Pri niektorých dokumentoch sa tiene nemusia opraviť správne. Ak pozadie strany nie je biele, tiene
sa nemusia rozpoznať správne alebo vôbec.
• Pri skenovaní tlačte na väzbu rovnakou silou ako pri zobrazení ukážky skenovaného obrázka. Ak
časť s väzbou nie je rovná, nevykoná sa správna korekcia tieňa.
• Spôsob umiestnenia dokumentu závisí od modelu zariadenia a skenovaného dokumentu.
Poznámka
• Ak sa na výsledkoch skenovania objavujú biele body, pásy alebo farebné vzory, pretože medzi
dokument a predlohové sklo preniká okolité svetlo, zakryte dokument čiernou látkou.
• Ak sa tieň neopraví správne, upravte rám orezania (oblasť skenovania) na ukážke obrázka.
Úprava rámov orezania (ScanGear)
860
Tlačidlá úpravy farieb
Tlačidlá úpravy farieb umožňujú vykonávať jemné korekcie jasu a farebného odtieňa obrázka vrátane úprav
celkového jasu alebo kontrastu obrázka a úprav hodnôt výrazných častí a tieňov (histogram) alebo
vyváženia (krivka odtieňov).
Dôležité
• Tlačidlá úpravy farieb nie sú dostupné po výbere možnosti Zhoda farieb (Color Matching) na karte
Nastavenia farieb (Color Settings) v dialógovom okne Predvoľby (Preferences).
Poznámka
• Nastavenia, ktoré možno vybrať, závisia od nastavení v časti Režim farieb (Color Mode).
• Ak obrázok upravíte pomocou tlačidiel úpravy farieb, výsledky sa prejavia na ukážke obrázka.
Kliknutím na príslušné tlačidlo úpravy farieb môžete nastaviť nasledujúce položky:
(Sýtosť/vyváženie farieb)
Upravte sýtosť (živosť) a farebný odtieň obrázka. Pomocou tejto funkcie môžete zvýrazniť farby, ktoré
časom vybledli alebo zmenili farebný odtieň. Zmena farebného odtieňa je jav, pri ktorom konkrétna
farba ovplyvní celý obrázok v dôsledku počasia alebo okolitých výrazných farieb.
Úprava sýtosti a vyváženia farieb
(Jas/kontrast)
Upravte jas a kontrast obrázka. Ak je obrázok príliš tmavý, svetlý alebo nevýrazný v dôsledku
nedostatočného kontrastu, môžete upraviť úrovne jasu a kontrastu.
Úprava jasu a kontrastu
861
(Histogram)
Histogram umožňuje zobraziť koncentráciu údajov pri jednotlivých úrovniach jasu snímky. Môžete určiť
najjasnejšiu a najtmavšiu úroveň snímky (výrazné časti a tiene), znížiť tieto úrovne a zvýšiť strednú
hodnotu rozsahu odtieňov na snímke.
Úprava histogramu
(Nastavenia krivky odtieňov)
Upravte jas snímky výberom typu grafu (krivky odtieňov), ktorý znázorňuje vyváženie vstupu a výstupu
odtieňov. Jas konkrétnej oblasti môžete tiež jemne upraviť.
Úprava krivky odtieňov
(Finálna kontrola)
Vykonajte finálnu kontrolu farebných úprav. Zobrazí sa finálna zlúčená krivka a histogram odvodený
z následného spracovania obrázka. Na tejto obrazovke nemožno vybrať žiadne nastavenia.
• V prípade farebného obrázka vyberte príslušnú farbu v časti Kanál (Channel) a skontrolujte
hodnotu Červená (Red), Zelená (Green) alebo Modrá (Blue), prípadne výberom položky Hlavný
(Master) skontrolujte všetky tri farby naraz.
• Ak umiestnite kurzor na ukážku obrázka, príslušná časť sa zväčší a zobrazia sa hodnoty RGB (iba
hodnota L, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Odtiene sivej
(Grayscale)) pred úpravami a po nich.
(Prahová hodnota)
Nastavte hraničnú (prahovú) hodnotu rozdelenia čiernej a bielej farby. Úpravou úrovne prahovej
hodnoty môžete dosiahnuť ostrejší text v dokumente alebo obmedziť presvitanie znakov v novinách.
Nastavenie prahovej hodnoty
Vlastné (Custom)
Môžete zadať názov a uložiť skupinu nastavení krivky odtieňov a prahovej hodnoty pre tlačidlá úpravy
farieb.
V rozbaľovacej ponuke vyberte položku Pridať/odstrániť... (Add/Delete...) Ak je položka Režim farieb
(Color Mode) nastavená na inú hodnotu než Čiernobielo (Black and White), otvorí sa dialógové okno
862
Pridanie a odstránenie nastavení krivky odtieňov (Add/Delete Tone Curve Settings). Ak je položka
Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White), otvorí sa dialógové
okno Pridanie a odstránenie nastavení prahových hodnôt (Add/Delete Threshold Settings).
Zadajte text v poli Názov nastavenia (Setting Name) a kliknite na tlačidlo Pridať (Add). Názov sa
zobrazí v časti Zoznam nastavení krivky odtieňov (Tone Curve Settings List) alebo Zoznam
nastavení prahových hodnôt (Threshold Settings List). Kliknutím na tlačidlo Uložiť (Save) uložte
nastavenia.
Ak chcete niektorú položku odstrániť, vyberte ju v zozname Zoznam nastavení krivky odtieňov (Tone
Curve Settings List) alebo Zoznam nastavení prahových hodnôt (Threshold Settings List)
a kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete). Ak chcete uložiť nastavenia zobrazené v zozname Zoznam
nastavení krivky odtieňov (Tone Curve Settings List) alebo Zoznam nastavení prahových hodnôt
(Threshold Settings List), kliknite na tlačidlo Uložiť (Save).
Uložené nastavenia krivky odtieňov a prahovej hodnoty môžete načítať a použiť na ukážku obrázka. Ak
chcete nastavenia načítať, vyberte uloženú položku z rozbaľovacej ponuky.
Poznámka
• Môžete uložiť až 20 položiek.
Predvolené (Defaults)
Zrušíte všetky úpravy (sýtosť/vyváženie farieb, jas/kontrast, histogram a krivka odtieňov).
863
Dialógové okno Predvoľby
Na kartách Skener (Scanner), Ukážka (Preview), Skenovať (Scan) a Nastavenia farieb (Color Settings)
dialógového okna Predvoľby (Preferences) môžete vybrať rozšírené nastavenia funkcií programu
ScanGear (ovládača skenera).
Kliknutím na položku Predvoľby... (Preferences...) na obrazovke ScanGear otvorte dialógové okno
Predvoľby (Preferences).
Karta Skener
Umožňuje vybrať nastavenia automatického napájania, priečinok na dočasné ukladanie obrázkov
a určiť hudobný súbor, ktorý sa prehrá počas skenovania alebo po jeho skončení.
Karta Ukážka
Umožňuje vybrať možnosti ukážky po spustení programu ScanGear, spôsob zobrazovania rámov
orezania po zobrazení ukážky obrázkov a veľkosť orezania miniatúr naskenovaných dokumentov.
Karta Skenovať
Umožňuje vybrať možnosti programu ScanGear po naskenovaní obrázka.
Karta Nastavenia farieb
Umožňuje vybrať spôsob úprav farieb a zadať hodnotu gamma monitora.
864
Karta Skener
Na karte Skener (Scanner) môžete vybrať nasledujúce nastavenia.
Dôležité
• Dostupné funkcie a nastavenia sa líšia v závislosti od skenera alebo tlačiarne.
Nastavenia automatického napájania (Auto Power Settings)
Zariadenie môžete nastaviť tak, aby sa automaticky zapínalo alebo vypínalo.
Kliknutím na tlačidlo Nastavenia... (Settings...) zobrazte dialógové okno Nastavenia automatického
napájania (Auto Power Settings).
Poznámka
• Ak je zariadenie vypnuté alebo ak je zakázaná obojsmerná komunikácia, môže sa zobraziť
hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav zariadenia. V takom prípade kliknutím na tlačidlo OK
ukončite program ScanGear (ovládač skenera).
Automatické zapnutie napájania (Auto Power On)
Ak vyberiete položku Povoliť (Enable), zariadenie sa automaticky zapne po prijatí údajov.
Automatické vypnutie napájania (Auto Power Off)
Zo zoznamu vyberte čas, ktorý chcete nastaviť. Keď tento čas uplynie bez toho, aby sa prijali
údaje, zariadenie sa automaticky vypne.
865
Dôležité
Po pripojení do siete sa v závislosti od modelu napájanie nemusí vypnúť automaticky, aj keď je
nastavená možnosť Automatické vypnutie napájania (Auto Power Off).
Ak chcete skontrolovať, či váš model podporuje funkciu automatického vypnutia, pozrite si
časť „Zoznam podporovaných funkcií podľa modelu (Automatické vypnutie)“.
Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings)
Funkcia tichého režimu umožňuje znížiť prevádzkový hluk zariadenia. Tento režim použite v prípade, že
chcete znížiť prevádzkový hluk, napríklad pri skenovaní alebo tlači v noci.
Kliknutím na tlačidlo Nastavenia... (Settings...) nastavte tichý režim.
Poznámka
• Tichý režim môžete nastaviť na ovládacom paneli zariadenia, v ovládači tlačiarne alebo
v programe ScanGear.
Bez ohľadu na spôsob nastavenia sa použije pri operáciách vykonávaných pomocou ovládacieho
panela zariadenia, pri tlači alebo skenovaní z počítača a pod.
• Ak použijete túto funkciu, skenovanie alebo tlač môže trvať dlhšie než zvyčajne.
Nepoužívať tichý režim (Do not use quiet mode)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete, aby prevádzkový hluk zariadenia dosahoval normálnu
hlasitosť.
Vždy používať tichý režim (Always use quiet mode)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk zariadenia.
Používať tichý režim počas určených hodín (Use quiet mode during specified hours)
Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk zariadenia v nastavenom
časovom období.
Nastavte položky Čas spustenia (Start time) a Čas ukončenia (End time) na aktivovanie tichého
režimu.
Dôležité
• Čas zadaný v poliach Čas spustenia (Start time) a Čas ukončenia (End time) sa musí líšiť.
• Ak skener alebo tlačiareň nepodporuje funkciu faxovania, ani po zadaní času sa tichý režim
nepoužije pri operáciách (kopírovanie, priama tlač a pod.) vykonávaných priamo zo zariadenia.
Vyberte priečinok na ukladanie dočasných súborov (Select Folder Where Temporary Files are Saved)
Zobrazí priečinok na dočasné ukladanie obrázkov. Ak chcete tento priečinok zmeniť, kliknutím na
tlačidlo Prehľadávať... (Browse...) vyberte iný priečinok.
866
Nastavenia zvuku (Sound Settings)
Zariadenie môžete nastaviť tak, aby počas skenovania alebo po jeho skončení prehrávalo hudbu.
Začiarknite políčko Prehrávať hudbu počas skenovania (Play music during scanning) alebo
Prehrať zvuk po dokončení skenovania (Play sound when scanning is completed) a kliknutím na
tlačidlo Prehľadávať... (Browse...) vyberte príslušný zvukový súbor.
Môžete vybrať nasledujúce súbory.
• Súbor MIDI (*.mid, *.rmi, *.midi)
• Zvukový súbor (*.wav, *.aif, *.aiff)
• Súbor MP3 (*.mp3)
Nastavenia kalibrácie (Calibration Settings)
Ak položku Vykonať pri každom skenovaní (Execute at Every Scan) nastavíte na hodnotu ZAP.
(ON), skener sa pred každým zobrazením ukážky a skenovaním nakalibruje, aby sa na naskenovaných
obrázkoch reprodukovali správne farebné odtiene.
Poznámka
• Dokonca aj keď je položka Vykonať pri každom skenovaní (Execute at Every Scan) nastavená
na hodnotu VYP. (OFF), skener sa v niektorých prípadoch môže automaticky nakalibrovať
(napríklad ihneď po zapnutí zariadenia).
• Kalibrácia môže trvať určitý čas v závislosti od počítača.
867
Karta Ukážka
Na karte Ukážka (Preview) môžete vybrať nasledujúce nastavenia.
Ukážka pri spustení ovládača ScanGear (Preview at Start of ScanGear)
Vyberte možnosti ukážky po spustení programu ScanGear (ovládača skenera).
Zobraziť ukážku automaticky (Automatically execute preview)
Pri spustení programu ScanGear sa automaticky zobrazí ukážka.
Zobraziť uloženú ukážku obrázka (Display saved preview image)
Zobrazí sa predtým zobrazená ukážka obrázka.
Takisto sa uložia nastavenia tlačidiel úpravy farieb, panela s nástrojmi a karty Rozšírený režim
(Advanced Mode).
Žiadna (None)
Pri spustení sa nezobrazí žiadna ukážka obrázka.
Poznámka
• Ak nechcete uložiť ukážku obrázka, vyberte možnosť Žiadna (None).
Rám orezania na ukážkach obrázkov (Cropping Frame on Previewed Images)
Vyberte spôsob zobrazovania rámov orezania po zobrazení ukážky obrázkov.
Orezať ukážky obrázkov automaticky (Execute auto cropping on previewed images)
Po zobrazení ukážky sa automaticky zobrazí rám orezania (oblasť skenovania) zodpovedajúci
veľkosti dokumentu.
Zobraziť posledný rám na ukážkach obrázkov (Display the last frame on previewed images)
Po zobrazení ukážky sa zobrazí rám orezania s rovnakou veľkosťou ako naposledy použitý rám
orezania.
Žiadna (None)
Po zobrazení ukážky sa nezobrazí žiadny rám orezania.
868
Veľkosť orezania pri zobrazení miniatúr (Cropping Size for Thumbnail View)
Vyberte veľkosť orezania miniatúr naskenovaných dokumentov.
Väčšia (Larger)
Zobrazí sa 105 % (na šírku aj na výšku) oblasti zobrazenej pri štandardnej veľkosti.
Štandardné (Standard)
Štandardná veľkosť.
Menšia (Smaller)
Zobrazí sa 95 % (na šírku aj na výšku) oblasti zobrazenej pri štandardnej veľkosti.
Poznámka
• Po zmene nastavenia Veľkosť orezania pri zobrazení miniatúr (Cropping Size for Thumbnail
View) sa ukážky obrázkov obnovia a orežú na novú veľkosť. Po obnovení ukážok obrázkov sa
zrušia úpravy farieb a ďalšie použité nastavenia.
869
Karta Skenovať
Na karte Skenovať (Scan) môžete vybrať nasledujúce nastavenia.
Stav dialógového okna ovládača ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning)
Vyberte možnosti programu ScanGear (ovládača skenera) po naskenovaní obrázkov.
Zavrieť ovládač ScanGear automaticky (Close ScanGear automatically)
Ak vyberiete túto možnosť, po dokončení skenovania sa vrátite do pôvodnej aplikácie.
Nezatvárať ovládač ScanGear automaticky (Do not close ScanGear automatically)
Ak vyberiete túto možnosť, po dokončení skenovania sa vrátite na obrazovku programu ScanGear,
odkiaľ môžete skenovať ďalej.
Zobraziť dialógové okno na výber ďalšej akcie (Display the dialog to select next action)
Po výbere tejto možnosti sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať ďalší postup po dokončení
skenovania.
Poznámka
• Aj keď je vybratá možnosť Nezatvárať ovládač ScanGear automaticky (Do not close ScanGear
automatically) alebo Zobraziť dialógové okno na výber ďalšej akcie (Display the dialog to
select next action), niektoré aplikácie ju nemusia podporovať.
870
Karta Nastavenia farieb
Na karte Nastavenia farieb (Color Settings) môžete vybrať nasledujúce nastavenia.
Úprava farieb
Vyberte niektorú z nasledujúcich možností.
Odporúčané (Recommended)
Túto možnosť vyberte, ak chcete živo reprodukovať odtieň dokumentu na obrazovke. Odporúča sa, aby
ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie.
Zhoda farieb (Color Matching)
Túto možnosť vyberte, ak chcete dosiahnuť zhodu medzi farbami skenera, monitora a farebnej tlačiarne
automaticky. Je to rýchlejšie, ako dosiahnuť zhodu medzi farbami monitora a tlačiarne manuálne,
a vyhnete sa problémom, ktoré s tým súvisia.
Zdroj (skener) (Source(Scanner))
Vyberte profil skenera.
Cieľ (Target)
Vyberte profil cieľového zariadenia.
Monitor
Toto políčko začiarknite, ak chcete zobraziť ukážku obrázka s optimálnou korekciou pre monitor.
Predvolené (Defaults)
Obnovia sa predvolené nastavenia funkcie Zhoda farieb (Color Matching).
Poznámka
• Tlačidlá úpravy farieb na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) nie sú dostupné po výbere
možnosti Zhoda farieb (Color Matching).
• Táto funkcia je k dispozícii v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na
hodnotu Farebne (Color).
871
Žiadna (None)
Túto možnosť vyberte, ak chcete zakázať korekciu farieb v programe ScanGear (ovládači skenera).
Poznámka
• V závislosti od skenera alebo tlačiarne nemusí byť toto nastavenie dostupné pri skenovaní z podávača
ADF (automatického podávača dokumentov).
• Výber môžete uskutočniť v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu
Farebne (Color) alebo Odtiene sivej (Grayscale).
• Zhoda farieb je k dispozícii v prípade, ak správne nastavíte program ScanGear, monitor, aplikáciu
kompatibilnú s funkciou správy farieb (napríklad Adobe Photoshop) a tlačiareň.
Nastavenia monitora, tlačiarne a aplikácie nájdete v príslušnej príručke.
Hodnota gamma monitora (Monitor Gamma)
Nastavením hodnoty gamma monitora môžete upraviť vstupné údaje podľa jasu monitora. Túto hodnotu
upravte v prípade, ak hodnota gamma monitora nezodpovedá predvolenej hodnote nastavenej
v programe ScanGear a farby pôvodného obrázka sa na monitore nezobrazujú správne.
Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) obnovíte predvolenú hodnotu gamma monitora (2,20).
Poznámka
• Hodnotu gamma monitora nájdete v príručke k monitoru. Ak v príručke nie je uvedená, obráťte sa
na výrobcu.
872
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
Zistite, ako treba umiestniť položky na predlohové sklo alebo automatický podávač dokumentov (APD)
skenera alebo tlačiarne. Položky musíte umiestniť správne podľa typu skenovanej položky. V opačnom
prípade sa položky nemusia správne naskenovať.
Dôležité
• Na kryt dokumentov neklaďte predmety. Po otvorení krytu dokumentov môžu predmety spadnúť do
skenera alebo tlačiarne a spôsobiť poruchu.
• Pri skenovaní zatvorte kryt dokumentov.
• Pri otváraní alebo zatváraní krytu dokumentov sa nedotýkajte tlačidiel ovládacieho panela ani displeja
LCD (Displej z tekutých kryštálov). Mohlo by dôjsť k neočakávanej operácii.
Umiestnenie položiek (predlohové sklo)
Umiestnenie dokumentov (podávač APD (automatický podávač dokumentov))
Umiestnenie položiek (predlohové sklo)
Položky umiestňujte podľa nasledujúceho postupu, aby sa pri skenovaní automaticky zistil ich typ alebo
veľkosť.
Dôležité
• Ak pri skenovaní vyberáte veľkosť papiera v aplikácii IJ Scan Utility alebo ScanGear (ovládači
skenera), zarovnajte horný roh položky s rohom označeným šípkou (značkou zarovnania) na
predlohovom skle.
• Pri skenovaní nemožno presne orezať fotografie obstrihnuté na rôzne tvary ani položky menšie ako 3
cm (1,2 palca) štvorcové.
• Reflexné etikety diskov sa nemusia naskenovať tak, ako ste očakávali.
Fotografie, pohľadnice, vizitky alebo disky BD/DVD/CD
Časopisy, noviny alebo dokumenty
Položku umiestnite na predlohové sklo lícovou stranou nadol a jej horný roh zarovnajte s rohom označePoložku umiestnite na predlohové sklo lícovou stranou nad- ným šípkou (značkou zarovnania) na predlohovom skol, pričom medzi okrajmi predlohového skla (uhlopriečne
le. Časti umiestnené na uhlopriečne šrafovanej oblasti
šrafovanou oblasťou) a položkou nechajte priestor aspoň 1 nemožno naskenovať.
cm (0,4 palca). Časti umiestnené na uhlopriečne šrafovanej
oblasti nemožno naskenovať.
Umiestnenie jednej položky:
873
Dôležité
Dôležité
• Veľké položky (napríklad fotografie veľkosti A4) presahujúce cez okraje alebo šípku (značku zarovnania)
predlohového skla možno uložiť ako súbory PDF. Ak
chcete ukladať v inom formáte než PDF, pred skenovaním vyberte formát údajov.
Umiestnenie viacerých položiek:
Medzi okrajmi predlohového skla (uhlopriečne šrafovanou
oblasťou) a položkami, ako aj jednotlivými položkami nechajte priestor aspoň 1 cm (0,4 palca). Časti umiestnené na
uhlopriečne šrafovanej oblasti nemožno naskenovať.
viac ako 1 cm (0,4 palca)
Poznámka
• Môžete umiestniť až 12 položiek.
• Ak v dialógovom okne nastavení aplikácie IJ Scan Utility začiarknete políčko Komprimovať naskenované
obrázky pri prenose (Compress scanned images
upon transfer), môžete umiestniť až štyri položky.
• Pri sieťovom pripojení sa pri umiestnení piatich alebo
viacerých položiek nemusia položky naskenovať správne. V takom prípade znížte počet položiek umiestnených na predlohové sklo na štyri alebo menej a zopakujte skenovanie.
• Poloha šikmých položiek (10 alebo menej stupňov) sa
koriguje automaticky.
874
• Podrobné informácie o častiach, v ktorých nemožno skenovať položky, nájdete v časti „Umiestnenie originálov“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online.
Umiestnenie dokumentov (podávač APD (automatický podávač
dokumentov))
Dôležité
• Nenechávajte hrubé položky na predlohovom skle pri skenovaní z podávača APD. Mohlo by dôjsť
k zaseknutiu papiera.
• Pri skenovaní najmenej dvoch dokumentov umiestnite a zarovnajte dokumenty rovnakej veľkosti.
• Podrobné informácie o podporovaných veľkostiach dokumentov pri skenovaní z podávača APD
nájdete v časti „Originály, ktoré možno použiť“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu
Príručka online.
1. Otvorte zásobník dokumentov.
2. Umiestnite dokumenty do podávača APD a potom nastavte vodiace lišty dokumentov
podľa šírky dokumentov.
Dokumenty vkladajte lícovou stranou nahor, kým nezaznie pípnutie.
Poznámka
• Pri skenovaní obojstranných dokumentov umiestnite predné strany smerom nahor. Ak sa
umiestnia opačným spôsobom, nenaskenujú sa v správnom poradí strán.
875
Úprava rámov orezania (ScanGear)
Orezanie je operácia, pri ktorej na obrázku vyberiete oblasť, ktorú chcete pri skenovaní zachovať. Zvyšná
časť sa odstráni.
Na kartách Základný režim (Basic Mode) a Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete nastaviť rámy
orezania (oblasti skenovania) na obrázkoch, ktoré sa na obrazovke zobrazujú v oblasti ukážky.
Pri skenovaní sa jednotlivé oblasti ohraničené rámom orezania naskenujú ako samostatné obrázky.
Poznámka
• Pri zobrazení celého obrázka môžete na ukážke obrázka nastaviť viacero rámov orezania.
• Informácie o úprave rámov orezania pomocou aplikácie IJ Scan Utility nájdete v časti „Úprava rámov
orezania v okne Spojenie obrázkov“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online.
Úvodný rám orezania
V zobrazení miniatúr:
Nie je nastavený žiadny rám orezania. Rám orezania nastavíte presunutím myši na príslušnú miniatúru.
Pri zobrazení celého obrázka:
Okolo ukážky obrázka sa automaticky nastaví aktívny rám orezania. Posúvaním tohto rámu orezania
v oblasti ukážky môžete nastaviť požadovanú oblasť.
Poznámka
• Nastavenie automatického orezania možno zmeniť v dialógovom okne Predvoľby (Preferences).
Podrobné informácie nájdete pod položkou Rám orezania na ukážkach obrázkov (Cropping
Frame on Previewed Images) v časti „Karta Ukážka“.
Typy rámov orezania
(1) Hrubý rám orezania (otáčavý alebo statický)
Predstavuje vybratý rám orezania. Zobrazuje sa iba pri zobrazení celého obrázka. Viacero rámov
orezania môžete vybrať tak, že podržíte kláves Ctrl a kliknete na požadované rámy. Na všetky
vybraté rámy orezania sa použijú nastavenia veľkosti výstupu, korekcie obrázkov a ďalšie nastavenia
vybraté na karte Základný režim (Basic Mode) alebo Rozšírený režim (Advanced Mode).
876
(2) Tenký rám orezania
V zobrazení miniatúr:
Použijú sa nastavenia veľkosti výstupu, korekcie obrázkov a ďalšie nastavenia vybraté na karte
Základný režim (Basic Mode) alebo Rozšírený režim (Advanced Mode).
Pri zobrazení celého obrázka:
Predstavuje nevybratý rám orezania. Nastavenia vybraté na karte Základný režim (Basic Mode)
alebo Rozšírený režim (Advanced Mode) sa nepoužijú.
Úprava rámu orezania
Keď kurzor umiestnite na rám orezania, zmení sa na šípku
myšou v smere šípky, rám orezania sa zväčší alebo zmenší.
. Ak kliknete a potiahnete
Keď kurzor umiestnite do priestoru ohraničeného rámom orezania, zmení sa na kríž so šípkami
kliknete a potiahnete myšou, premiestnite celý rám orezania.
. Ak
Poznámka
• Na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete nastaviť veľkosť rámu orezania zadaním
príslušných hodnôt v poliach
(šírka) a
(výška) v časti Nastavenia vstupu (Input Settings).
• Kliknutím na položku
(Zmeniť pomer strán) môžete rám orezania otočiť o 90 stupňov. Položka
(Zmeniť pomer strán) však nie je dostupná v prípade, ak je položka Veľkosť výstupu (Output Size)
nastavená na hodnotu Flexibilná (Flexible).
Vytváranie viacerých rámov orezania
V zobrazení miniatúr:
Pre každý obrázok môžete vytvoriť len jeden rám orezania.
877
Pri zobrazení celého obrázka:
Kliknutím a potiahnutím myšou mimo existujúceho rámu orezania vytvoríte v oblasti ukážky nový rám
orezania. Nový rám orezania sa stane aktívnym rámom orezania a starý rám orezania sa stane
nevybratým rámom orezania.
Môžete vytvoriť viacero rámov orezania a na každý z nich použiť iné nastavenia skenovania.
Viacero rámov orezania môžete vybrať aj tak, že podržíte kláves Ctrl a kliknete na požadované rámy.
Ak vyberiete viacero rámov orezania a zmeníte nastavenia na karte napravo od položky ScanGear,
nastavenia sa použijú na všetky vybraté rámy orezania.
Po vytvorení nového rámu orezania si tento rám zachová nastavenia posledného rámu orezania.
Poznámka
• Môžete vytvoriť až 12 rámov orezania.
• Po výbere viacerých rámov orezania bude skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne.
Odstraňovanie rámov orezania
V zobrazení miniatúr:
Ak chcete rám orezania odstrániť, kliknite na oblasť mimo rámu orezania na obrázku.
878
Pri zobrazení celého obrázka:
Ak chcete rám orezania odstrániť, vyberte ho a kliknite na položku
paneli s nástrojmi. Prípadne stlačte kláves Delete.
(Odstrániť rám orezania) na
Ak existuje viacero rámov orezania, všetky vybraté rámy orezania (aktívny rám orezania a vybraté rámy
orezania) sa odstránia naraz.
879
Všeobecné poznámky (ovládač skenera)
Na program ScanGear (ovládač skenera) sa vzťahujú nasledujúce obmedzenia. Pri používaní programu na
ne pamätajte.
Obmedzenia ovládača skenera
• Pri používaní systému súborov NTFS sa nemusí vyvolať zdroj údajov TWAIN. To preto, že
z bezpečnostných dôvodov sa modul TWAIN nemôže zapísať do priečinka winnt. Požiadajte o pomoc
správcu počítača.
• Niektoré počítače (vrátane prenosných počítačov) pripojené k zariadeniu sa nemusia správne prepnúť
z pohotovostného režimu. V takom prípade reštartujte počítač.
• Nepripájajte naraz k tomu istému počítaču dva a viac skenerov ani multifunkčných tlačiarní s funkciou
skenera. Ak pripojíte viacero skenovacích zariadení, nebudete môcť skenovať pomocou ovládacieho
panela zariadenia a pri prístupe k zariadeniam sa môžu vyskytnúť chyby.
• Ak sa počítač prepne z režimu spánku alebo pohotovostného režimu, skenovanie môže zlyhať.
V takom prípade zopakujte skenovanie podľa týchto krokov.
1. Vypnite zariadenie.
2. Ukončite program ScanGear, odpojte kábel USB od počítača a znova ho zapojte.
3. Zapnite zariadenie.
• Program ScanGear nemôže byť otvorený vo viacerých aplikáciách naraz. Ak už je program ScanGear
otvorený, nemožno ho v tej istej aplikácii otvoriť druhýkrát.
• Pred zatvorením aplikácie zatvorte okno programu ScanGear.
• Ak používate sieťový model pripojený k sieti, k zariadeniu nemožno pristupovať z viacerých počítačov
naraz.
• Ak používate sieťový model pripojený k sieti, skenovanie trvá dlhšie než zvyčajne.
• Pri skenovaní veľkých obrázkov s vysokým rozlíšením sa uistite, že máte dostatok voľného miesta na
disku. Ak napríklad chcete plnofarebne naskenovať dokument s veľkosťou A4 a rozlíšením 600 dpi,
potrebujete aspoň 300 MB voľného miesta.
• Program ScanGear a ovládač WIA nemožno používať súčasne.
• Počas skenovania neprepínajte počítač do stavu spánku ani dlhodobého spánku.
Aplikácie s obmedzeným používaním
• Ak spustíte aplikáciu Media Center dodávanú so systémom Windows XP Media Center Edition 2005,
pravdepodobne nebudete môcť skenovať pomocou ovládacieho panela zariadenia. V takom prípade
reštartujte počítač.
• Obrázky nemožno skenovať pomocou aplikácie Media Center dodávanej so systémom Windows XP
Media Center Edition 2005. Skenujte pomocou iných aplikácií, napríklad použitím pomôcky IJ Scan
Utility.
• V niektorých aplikáciách sa nemusí zobrazovať používateľské rozhranie TWAIN. V takom prípade si
pozrite príručku k aplikácii a zmeňte nastavenia podľa potreby.
• Niektoré aplikácie nepodporujú nepretržité skenovanie viacerých dokumentov. V niektorých prípadoch
sa prijme iba prvý naskenovaný obrázok alebo sa viacero obrázkov naskenuje ako jeden obrázok.
Pomocou týchto aplikácií neskenujte viacero dokumentov z podávača APD (automatický podávač
dokumentov).
880
• Ak chcete naskenované obrázky importovať do balíka Microsoft Office 2000, najprv ich použitím
pomôcky IJ Scan Utility uložte a uložené súbory potom importujte z ponuky Vložiť (Insert) menu.
• Ak skenujete obrázky veľkosti predlohového skla do balíka Microsoft Office 2003 (Word, Excel,
PowerPoint a pod.), kliknite na položku Vlastné vloženie (Custom Insert) na obrazovke Vloženie
obrázka zo skenera alebo fotoaparátu (Insert Picture from Scanner or Camera). V opačnom
prípade sa obrázky nemusia správne naskenovať.
• Pri skenovaní obrázkov do balíka Microsoft Office 2007/Microsoft Office 2010 (Word, Excel,
PowerPoint a pod.) používajte aplikáciu Galéria médií od spoločnosti Microsoft.
• V niektorých aplikáciách sa obrázky nemusia správne naskenovať. V takom prípade zväčšite virtuálnu
pamäť operačného systému a skúste to znova.
• Ak je veľkosť obrázka príliš veľká (napríklad pri skenovaní veľkých obrázkov s vysokým rozlíšením),
v závislosti od aplikácie môže počítač prestať reagovať alebo indikátor priebehu môže zostať na
hodnote 0 %. V takom prípade zrušte akciu (napríklad kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) na
indikátore priebehu), potom zväčšite virtuálnu pamäť operačného systému, prípadne zmenšite
veľkosť alebo rozlíšenie obrázka a skúste to znova. Obrázok tiež môžete najprv naskenovať
prostredníctvom pomôcky IJ Scan Utility a potom ho uložiť a importovať do požadovanej aplikácie.
881
Ďalšie skenovacie postupy
Skenovanie pomocou ovládača WIA
882
Skenovanie pomocou ovládača WIA
Položku môžete naskenovať z aplikácie kompatibilnej s ovládačom WIA (Windows Image Acquisition).
Postup sa líši v závislosti od príslušnej aplikácie. Nasledujúce postupy sú len príklady.
Podrobné informácie nájdete v príručke k aplikácii.
Dôležité
• Niektoré aplikácie nepodporujú nepretržité skenovanie z automatického podávača dokumentov (APD).
Podrobné informácie nájdete v príručke k aplikácii.
• Ak chcete povoliť skenovanie prostredníctvom siete, postupujte podľa týchto krokov.
• Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows 8:
1. Kliknite pravým tlačidlom myši na ponuku Štart (Start) a vyberte možnosti Spustiť
prieskumníka Windows (File Explorer) > Sieť (Network).
2. V ponuke Sieť (Network) na otvorenej obrazovke vyberte možnosť Pridať zariadenia
a tlačiarne (Add devices and printers).
3. Na obrazovke pre pridanie zariadení vyberte možnosť XXX_adresa MAC (XXX_MAC
address), kde „XXX“ je názov modelu, a kliknite na tlačidlo Ďalej (Next).
• Windows 7/Windows Vista:
1. Podľa nasledujúceho postupu otvorte položku Sieť (Network).
• Systém Windows 7: Z ponuky Štart (Start) vyberte položky Počítač (Computer) > Sieť
(Network).
• Systém Windows Vista: Z ponuky Štart (Start) vyberte položku Sieť (Network).
2. Na zobrazenej obrazovke kliknite pravým tlačidlom myši na položku XXX_Adresa MAC
(XXX_MAC address) (kde „XXX“ je názov modelu) a vyberte položku Inštalovať (Install).
Nastavenie sa už možno uskutočnilo v závislosti od vášho prostredia. V takom prípade sa zobrazí
položka Odinštalovať (Uninstall).
Skenovanie pomocou ovládača WIA 2.0
Nasleduje príklad skenovania pomocou programu „Windows Faxovanie a skenovanie“.
1. Umiestnite položku na predlohové sklo alebo podávač APD.
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
2. V ponuke Súbor (File) programu „Windows Faxovanie a skenovanie (Windows Fax
and Scan)“ vyberte položku Nové (New) a kliknite na položku Skenovať... (Scan...).
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami skenovania.
Poznámka
• Ak máte viac ako jeden skener alebo tlačiareň, môže sa zobraziť obrazovka výberu skenera.
Dvakrát kliknite na skener, ktorý chcete použiť.
• V prípade pripojenia USB: Canon XXX series (kde „XXX“ je názov modelu)
883
• V prípade sieťového pripojenia: XXX series_Adresa MAC (XXX series_MAC address)
(kde „XXX“ je názov modelu)
3. Zadajte nastavenia.
Skener (Scanner)
Zobrazí sa názov aktuálne nastaveného produktu. Ak chcete zmeniť skener, kliknite na tlačidlo
Zmeniť... (Change...) a vyberte produkt, ktorý chcete používať.
Profil (Profile)
Vyberte možnosť Fotografie (predvolené) (Photo (Default)) alebo Dokumenty (Documents)
podľa typu skenovanej položky. Ak chcete uložiť novú položku Profil (Profile), vyberte položku
Pridať profil... (Add profile...). Podrobné nastavenia môžete vybrať v dialógovom okne Pridať
nový profil (Add New Profile).
Zdroj (Source)
Vyberte typ skenera. Ak chcete skenovať z predlohového skla, vyberte položku Plochý (Flatbed).
Ak chcete skenovať z podávača APD, vyberte položku Podávač (Skenovať jednu stranu)
(Feeder (Scan one side)) alebo Podávač (Skenovať obidve strany) (Feeder (Scan both
sides)).
Veľkosť papiera (Paper size)
Vyberte veľkosť papiera. Veľkosť papiera (Paper size) možno nastaviť iba v prípade, keď
položka Zdroj (Source) je nastavená na možnosť Podávač (Skenovať jednu stranu) (Feeder
(Scan one side)) alebo Podávač (Skenovať obidve strany) (Feeder (Scan both sides)).
Formát farieb (Color format)
Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku.
Typ súboru (File type)
Vyberte formát údajov z možností JPEG, BMP, PNG a TIFF.
Rozlíšenie (DPI) (Resolution (DPI))
Zadajte rozlíšenie. Zadajte hodnotu v rozsahu 50 až 600 dpi.
Rozlíšenie
Poznámka
• Pri používaní skenera alebo tlačiarne so sieťovým pripojením môžete nastaviť nasledujúce
rozlíšenia:
150 dpi, 300 dpi, 600 dpi
Jas (Brightness)
Posunutím jazdca upravte jas. Posúvaním doľava bude obrázok tmavší a posúvaním doprava
bude svetlejší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–100 až 100).
Kontrast (Contrast)
Posunutím jazdca upravte kontrast. Posúvaním doľava sa kontrast obrázka zníži, vďaka čomu
bude obrázok mäkší. Posúvaním doprava sa kontrast obrázka zvýši, vďaka čomu bude obrázok
ostrejší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–100 až 100).
884
Obrázky zobrazovať v ukážke alebo skenovať ako samostatné súbory (Preview or scan images
as separate files)
Začiarknutím tohto políčka môžete zobraziť ukážku viacerých obrázkov alebo ich naskenovať ako
samostatné súbory.
Dôležité
• Pri používaní skenera alebo tlačiarne so sieťovým pripojením nemôžete nastaviť položky Jas
(Brightness), Kontrast (Contrast) ani Obrázky zobrazovať v ukážke alebo skenovať ako
samostatné súbory (Preview or scan images as separate files).
4. Kliknutím na tlačidlo Ukážka (Preview) zobrazíte ukážku obrázka.
Ukážka obrázka sa zobrazí napravo.
Dôležité
• So sieťovým pripojením skenujte bez ukážky pri skenovaní dokumentov z podávača APD. Ak
zobrazujete ukážku, umiestnite dokument znova a skenujte.
Ak po zobrazení ukážky zostal v podávači APD dokument, stlačte tlačidlo OK na ovládacom
paneli a odstráňte dokument.
5. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan).
Spustí sa skenovanie a potom sa naskenovaný obrázok zobrazí v aplikácii.
Skenovanie pomocou ovládača WIA 1.0
Nasleduje príklad skenovania pomocou programu „Skicár“.
1. Umiestnite položku na predlohové sklo alebo podávač APD.
Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača)
2. V ponuke Súbor (File) programu Skicár kliknite na položku Zo skenera alebo
z fotoaparátu (From scanner or camera). (Vyberte príkaz na naskenovanie položky
v aplikácii.)
Poznámka
• Ak máte viac ako jeden skener alebo tlačiareň, môže sa zobraziť obrazovka výberu skenera.
Dvakrát kliknite na skener, ktorý chcete použiť.
• V prípade pripojenia USB: Canon XXX series (kde „XXX“ je názov modelu)
• V prípade sieťového pripojenia: XXX series_Adresa MAC (XXX series_MAC address)
(kde „XXX“ je názov modelu)
3. Podľa skenovanej položky vyberte zdroj papiera a typ obrázka.
Ak chcete skenovať z predlohového skla, vyberte položku Plochý (Flatbed) pre nastavenie Zdroj
papiera (Paper source). Ak chcete skenovať z podávača APD, vyberte položku Podávač
dokumentov (Document Feeder).
885
Vyberte typ obrázka z niektorej z možností Farebný obrázok (Color picture), Obrázok v odtieňoch
sivej (Grayscale picture), Čiernobiely obrázok alebo text (Black and white picture or text)
a Vlastné nastavenia (Custom Settings).
Poznámka
• Pri používaní skenera alebo tlačiarne so sieťovým pripojením sa možnosti pre typ obrázka
môžu líšiť od možností zobrazených pre pripojenie USB.
• Ak chcete skenovať použitím hodnôt, ktoré ste predtým nastavili v časti Úprava kvality
skenovaného obrázka (Adjust the quality of the scanned picture), vyberte položku Vlastné
nastavenie (Custom Settings).
• Výberom položky Podávač dokumentov (Document Feeder) pre nastavenie Zdroj papiera
(Paper source) môžete vybrať položku Veľkosť papiera (Page size).
4. Kliknite na položku Úprava kvality skenovaného obrázka (Adjust the quality of the
scanned picture) a nastavte požadované predvoľby.
Jas (Brightness)
Posunutím jazdca upravte jas. Posúvaním doľava bude obrázok tmavší a posúvaním doprava
bude svetlejší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127).
Kontrast (Contrast)
Posunutím jazdca upravte kontrast. Posúvaním doľava sa kontrast obrázka zníži, vďaka čomu
bude obrázok mäkší. Posúvaním doprava sa kontrast obrázka zvýši, vďaka čomu bude obrázok
ostrejší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127).
Rozlíšenie (DPI) (Resolution (DPI))
Zadajte rozlíšenie. Zadajte hodnotu v rozsahu 50 až 600 dpi.
Rozlíšenie
Poznámka
• Pri používaní skenera alebo tlačiarne so sieťovým pripojením môžete nastaviť nasledujúce
rozlíšenia:
150 dpi, 300 dpi, 600 dpi
Typ obrázka (Picture type)
Vyberte požadovaný typ skenovanej položky.
Obnoviť (Reset)
Kliknutím obnovíte pôvodné nastavenia.
Dôležité
• Pri používaní skenera alebo tlačiarne so sieťovým pripojením nemôžete nastaviť položky Jas
(Brightness) a Kontrast (Contrast).
5. Kliknutím na tlačidlo Ukážka (Preview) zobrazíte ukážku obrázka.
Ukážka obrázka sa zobrazí napravo. Posúvaním ikony
určte oblasť skenovania.
Dôležité
• So sieťovým pripojením skenujte bez ukážky pri skenovaní dokumentov z podávača APD. Ak
zobrazujete ukážku, umiestnite dokument znova a skenujte.
886
Ak po zobrazení ukážky zostal v podávači APD dokument, stlačte tlačidlo OK na ovládacom
paneli a odstráňte dokument.
6. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan).
Spustí sa skenovanie a potom sa naskenovaný obrázok zobrazí v aplikácii.
887
Ponuka a obrazovka nastavení aplikácie IJ Network Scanner
Selector EX2
Aplikácia IJ Network Scanner Selector EX2 umožňuje vybrať skenery alebo tlačiarne, kt

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement