advertisement
▼
Scroll to page 2
of 1415
�QZn�FYR�21����.������U�m[��d��Tڒ֓r���|����me�4#/��x�t�S[iˑ�n}�5�ݎ�p��G��01#�3��:����C̈́G��HC���I����s�[0�ڪr����!�u���͑+&B�p�m����/�"�x�g$X�.C)��A�HO7&N��bj��l�<=3�:����Ѝ�����/7!OK����J�����N��=��J��/jN�$,5��5C��.��Q��C�0�7ʑ8�[�k��P�c�x�nY߶�|B��=u��m�SS����V�ҋ��m�^��ҥ;\m�%%m^���z͓�{���!���p4�х�R*��9�*�����W��g8��ɒ%���+�uo�?2�IN���|R&�1�[�V�n�}`�jZ�����^������e4O:H���iZ%�i.+�9<���5|M�N�J�ގ�t�{E[�G�,����f�Q���+���9�C�����"?I����9�QR��mh�%S��A����i+�[Q�����yh71�k��t����8���8)g�A��26s�u�#�jQ���T��m0�7��E����9�S��ih��r���Ac�T �O�I�(�:�/��c����u�}�@�>E��٫�'��0�.F�E�!M�VХ@<���07;�x�ʧI��>��0E��(3�Y����@<����\���]o����0^��i"����t�k:�ov��"�W��]�S��(Ś��Ԁ������k1�E����� �X*�A�Y"�b�Y2n��S�@>�c�rmD{غ,��;���:w!��F�����,���x@���bl�c9�� ?���'S����"?Dn�O�_߄�1l��3�f����H?)J-� EƇ(�^D�}C��["g��E�2!�3�q�3D����j�{�.Lź�o��Z��¿A*�"rM�D��]:l���o�z���b�J�h�|�J��4G��r�3��9R�5��)�����A~�]��X����/�����Z�:)�����r�4�{��<b~ �N*���u:�����?*��O�ß�Տ���B>-�ݣ�c��R"�9 $�aǍy?���N���.�!�p�Zg�[,�/il���F7��m�G��Ź4H��b��;IX+���{8^����w��~�d�8��l���7<�>�����S��4��_����������"j�-���)���?���(���Կ�k�c}@^�������s�ak�>l�����e�S4��@c�����@)���CgjEE��q�g�%�S��9*{�_x?�e�7�p�sT��8?�b��_P9چ��:kP�S�=�%�BG<g ��<�'ZsQl�-ř�o���Y�4���K��b�h�b����kc伲d��1�h��S��+1Ꮨ{���u�-��R�5t&��y)b��n��B�݈܆-�H�I��:�����Ƕᱰ�fa��Th�'����&���C�������T_v��%־�,�H[(ă� ��K�r��w���G���{��7��NK6]���;E>t�"G�54ۺO<����[H͐5���;�]�� �#���:Cž-[}���Ӭ�̫����|B��:ge�qO���~%mD�Z��X�(y7�f�"���=]�;:4����"���9�s���8��d�?�JlPN��$\K��F�'���3����m$���ѴY5#m%>Ɲ��3��ݿ����������d�� ��J�L���lԵ�+vG����X���GS��I�m�Ϣᙟ��>�89��B�M�^�x�ȉw��=�~���xx8D�ʒ���)�$��$�)�{�M�^�8�`b�v3q������Q[I=bU��:H�Ļ����z����X\�b�e,$y����4�<�픝�Be�rB���By�|B��� ϓ�|�ݚ�hA��N;�vݞm�gtػ��������v�>Ju�Yj��P]��TuF�zX=������QMU��L�"+)N�(�)eIҌN�tBzYzK:#����������;����l��m��m��6/g���ܙ�0�S�#9/ٝܐ�P�#)/ɝԐ��)�Q�V'�M����sJp$�%�d�w��Ż�e;%0\���������'Y��G��'�y�O%g/��џ�Rby/[x$[��{**�1��{���Jv����@OKHgOK��I������=-c ��Ӓ2���2���M�"A�G�|L�НM��I�?�*X��i�-S�gZj�i9?����9ђ���6�=��aɑ�9��Krx[_�mʴc�?F_�U�JuGN$�[��Ҏ���-�[[z��现������v�NN�wjfyʴ�F����NK�ʏ;�T<��X���#s��c�i�����A�f���W��Od��ri�ބ$��3�r��h�5n���Ct'$2���oI<����})������/f?��N|�����y�r��;��Jt�ĭ���,R/J�Dg�o�s���"�H.R���c�O�_co�`!�5jǯԎ�jǍjGP���Ԏ��8m��k�ic�-IK��8͡��b�(M�l��q����^����'���R7>_��eQ�W���q%TRV�d䤗 �K���Ku��ʻ��g�[��zY�(�L_[�ccw�I�ܹ��������8V����+=�:?Q�u*d%K ���O�K�t�qWɒr��K}�����J��}ey�����c�����8��yK�����+�eі�Y?��E����=�+S�z��zh�A�����ҫ����B�{[���]Sc���6Kg[L���L������ K�wY��Y�%�B�J��,K˗CǷ\�t���?V�k������c����h9+�TN|��+�"�U�TXF��"o��I��U�i�yk]^����T|�㸛�QD��a��Y��z��z��K|A�wy���h��6�h������"�\N�WV� /�����ѻWu}Cu��^��tS���������r��ߑ�[B�/�붡�B�|��[����r�7T�Օ��������Jw���։����[�_��0=£��z��i��DG�lk)�LK�1��L�E���W�1U����� �rD�H�t�*�ƙi��١H��X��H�iUS�����ת�U���=̉:�����?Q�ܔ4���[��c�����o�.�a��X��I|]'��c� ��ظR��*���v�4�k��GYSOe���=56-v|ZlZ�9�0�b� }�8]��7D�r��i��r��Sk'��i$�>�x��M�j; �������Rt/{˝@�ݏK��t�t��Z��8>o�X1��,�@Ŭsx(��YBn9���N)x>��?_��U�?6������`i+�ʆ_v���HR��J���=ګ��5-^J�I�5�j�X;�%�G�yђ�%i��ū�&i2�vU�]��6���6��Hr�,Ɏ��Q�����x�^�y�f��5)}���&g� �h�85v*���b�[��y��m��/��7}Q$�~�*�6�O~6|�y�������#N����q��O�)���9�+����%[��@�/S�$~Caj���ð��I����kH:Q��(%�-��Dxx_�W��։���a����0�h��9�d�"�yu�����m���*g��D�����������斆�^jl5��B&����zi]Mms�^l 6^��TXX��ȓ��X�_hl}��H,V�k�zsc�:�>иN��/���6�ͨ[���9X�/i4�xCuV�Q��Q� m���Xl�D?�5b e��WF��O!��!j�j�$�(5����,�I�ɷ~��S)d�:��d���Ah_��jh�)��TD��V�����7����V5�R!�6-�Y:_IuP1��l��^��t�A�5��H�,��vKQ����i��U ���,˂nٮ�"�SJ�P�ly+��W���Oh-#E|����`yT���=I��fʹ��5�3J�"�Ag�S���������VM�@1zp������� endstreamendobj762 0 obj<</Filter/FlateDecode/Length 9386/Length1 15204>>stream H�\�p��w��I:�N�;I�F BL�%l#*�5|��d>L���#b#����f��7�k�)����'�T@�1�3���0%���2UCg\Z>$�gL&S���{������vdh���m�0��������x� �74l�4�=>7�����^_�\�E������>��5���Ҿr���~���{6@n�ʛ�`o�i�:�s��7m9W��_i��F�_�P?{�L/��}���~K��έ(&Lh�on�D�E��N���7n"��S<�؏oh����ic��M���w�1���]�O`�{`2��b�D���q`5,y���\��S��[j�y�+á�Th�r'T��BP�s�8�T���W��qG��81}Y��P��B��{� =�B�8d���C.�e�C��ܝpz`Lp ˀWnF�P�A(J�%�N�{���3&��Z��3n��6��\ݯ�L��=ܳ�v�w���}Ι���� �q��펁���N�G�S�^�N$���&�2Y�,)�RMUXvS͓eR��@i�����/3Ƭ��Y��a�/}"MקO�\|�c��O�{�='N����w�.�P�录����Gu���3d&�( HEH�b��6��M�6�~��a���M�)�+y�R�E��P����d��؟���e3�"��n��V��O��?��0���ݟ�D/$2�I/��D��Iݢr�ى�!�u)��y�$dꙬ'3���v��ad�`N]��;���S�)��iN�;���T�Vr&�L�v+#+#T��ZEyEyٔ��,s��f�]v4��-|pY�ѷ/{J�I7��뾒5�\��������;ӗ-����98p����ޱ-�GqTR�WR�`@�m�D!E�/�+�5neak�u�z��[�.�Q�c�F��|�{����a�ÃO�����X��SeI��#�������|��A���3�9��c��)P<���*���(<B��'�6ly�h��6�Z��, �HC�!�FZ�s�uC2()����F�zUd�*g�B:�هnA�WyM�~�j�ʙ���Y6%0wڴ%�K��W��]��q��o�� ��7�|w㺭���t�7j�'���+�O��u>}�*��x�b;�i�>ץ{$���&- �d�`��f�$YN�<���.��9&�f���%�n^��/�\Lw�1�+�V��ƙ`f��x�]cF��4 >���:E�(��J�$)BZ� �m�9�ÁjH�Z��a@��UNEfK������k�`������I�|��͠|ѱQ8 ��=T�4n�P�h����Z�ڧ���ڠ:��VokvU��E��e�|HJ�T]�Ƣ.,v��>W�Kp%�'����v��`h��8X�k���7��:1^��N����{uU�ƎNjb��>""�J)i�������N�=������$��ROƣ�ϻ)�U�i�߰��fV���;?�JöK��8.ڲ��]����~��ݢ��[gӿ�� ������lحOÞc캊U�Ze������~���XmGt �4,�@�>�����1�l�j�ݾ] KQ).�I��I2 C��D��֦uj�fD�c��1��#�'G`�}��F Ҋ��ȵ���K��+�&n�5e�� ���z�d����L+k�֗��z��_�;r��黟�-�_\�{�5\����ݯm����b��X_AlؠF������m��1����Y8��aET f|���帅Y8�$tR��HF�����xBF�� ��6Yѝ�VTq���5_����@��5i�y��Z����oru�/�@1�W����ڼl]��<S;�na;��Y>T�ǜ�1(D�0^�Vx���Pӄ:'eaV�$|8'�LNtʒ�r3�_�:tG��FR��1\wnG4#�іљ�g��<J����5�Z�l}ԔRƛ##�)IJ)�_�?v$���rz�4G���sG{˪i|o��O�:kfT.���/t��3����9��g�u�\����I���/����������vQ]$5ms�֭�m�Q[F�=3J�ݿLY�b��z/���G�./�c\U�U&\�w@���-������?��>6����~��y}w���x,��������a�`C*ܫ}؇9c����@�"�6�- m�j"�HHA��8HXj�#�@hBL"�Å���}�w"�QE[�R+��f�͛�ݛ�o~�7�öA۰�M�qT���_�6+JS�����K'�� 8�� [+N�V�|��\�Om]�y�����{�_῭��.*���{{������X��Eb��_�Ʈ=/��J8[�����Tt�l��扤D�!�*�N���������7�E��Ky2Q,[���d�qɩ���(����dBט��j�AI&���v�F�~��$b3S�����B�V�&Q����g�Z�I�&�$�3�����!�ge[�_V�����^kC��'�Yc�N�w~��Nwod{q�N��pm<�rr(�I��r<v?3c1<��zqe���h1�.sd�@��P��,��J�R%��#"%�����LTmec%n��+r{5�`� ���aش��ʩ�LG����ޱ�5�w���[v��dkմ^�i�ң����0Pg��$kĤUJ���v)]���ZJ��*��Lm�|"�OTI � 2U�P�e��d��C�κ�]�r^��9R xH�`�*���5��j#� 4�V5B�+D�+�I�}�Uϐ��I���՚)(�uœ�J���TMS5ػHlc�!/YEJ��Cz�ޣ�1�J��ȚM>k�K]ҠDI8[�R�4����OyQ��:'��ܵܟ��7!���M���C#y �ι<�{��v�Ù�!g.4OF***��_�'�8��ul�~�n�Í?�@\d��+��n�綥��琎�Џͺ ���KXE�M�!�e4�䋳��ˑ��hfJf�+����w�@���v��L�i�L�Zn���B��M�6��_��ʗ�2����LN�8Zk'��N4��'��D���r�P~�؝�g�a��cr^9v,���] ���썍�F���p`wש{���!,ᚷc�=����qdll��B���_tX���|.?'�v�wo�?7ޝ�q�R.��x1��99}��\��T�4�T-C��-cK�:��^g�k��C�v��`#�=�^c��A�v��j��E#L��pZ?��\�����Y+�L7�v���bw��x�ŗ1�ʋ`�#����pd&�B�>�U}[O��]��u���4�@.>�u�<��Ks�sr�����s1��f��@�ݣ/Ы�}��]���˺ʍՠ ��|H��Fڼ�zg@��H�w���.w`�j�w��U0��m�v�q���Em��N+���d7@�ż�e7�`>ݕ�<��(��ip۴5��u��8𣡿ʟ�[֮m�x��]�燱 |ib�Ȫ��G����v>��;+K���^�~�c�8��-�P�̜.aB�P"#�`��dT�PnFzN&��C���D4�ar�P�����6+��圴����~!�������-[`́��P�,ٚ���k��H�pP8�`D�e,�9����NfӚ�Lpr�~X ��=�i}X�%��8L��fd�<�j5\�u+�~���j�M�M��ТGޔ���t�h��B@\;�&��Ǝ-��}kcm���K/;u�6���E��e�~L�>��.����̈�=E�,9���:BHy@����Z�'E|��3.R3�p\�3�=�g�L��3��3 ?�R!�����H��rǎPJj�+=#3k�Ą-7�N��A3��=��������-���6 >2�t4��%�U�U��0�m�Ƕ����+OJ³_�l��c�%t ��.��<�K�7&ty���Kz-�BB���:�O��q$�����%������Ac��SdԮ���`(�u��X o �}�@(�6�Z[�����ш���;�M�����S��_� _8�<}A����3[}#1|F4�k�o�7�u�������U�@��d�D}Q?L6��FF�Fc�=�7:�i|&*��G~h+Q�D�V8�p�B�A���7���V�[3̏�A�����������r�2��~9� Z����P�ABpx䳚Q;X��_�1-������qZ�>���&���Y�B��?��'�筂^z�s��g��o���z�a={��g6A|��W��������)�eE|S����[��uĩ�D�%`{�`ۉ��x�V.4��(��^�Ir>l �3|��δ��(S�C����j��:����%Ba�����y��aB!c�I*����Q6!�@�"���� �nTZlP:�1��N۳�h@� ��郖bJ�-2b�#�����wn&0���_�����}����C��v��uϷϋN���0��!h;�����,&�������W��@�kO�u��TZIkpH��QI;i����{ėt����O�wQ���VH��q��^/��Nc���G�L�S�w�3�#j�=t�>�3K#��Hߥ_�'�v�oc�0d�KwR9���N��d����0�st߃e�^�j��C���D������� �����M������'J��ؖ��Ki;�]�*�����Ix�I�8�����Mn���K6�M���!��~�x��Q�L��j^ʭ��\Mi4�?�i�&\����]c����Y�_�8�&[�y�`c���r��%�[��\�#�-�z=�-����_�%�'\�K�Ge�L�ay�~�V�IT!�i4<�B�߃+��c�]�V_�Xi-=�qm�����un����}D�AA�>B��=�.N����h��2؟�yo�q��E4���A�)ߑ���c�Qh|�b�dw�{kwg�{���>`_D�υX��_�p���h.�;���� <����q=Mߣm�r��>�?·S�Wt�exw�l&�������x�Y�ӹ��{x?�?�y�C�h�+&�b����B�})d��/�e��0�F���P�AD@.���U�jsq�7�gt�>����T�ҷr^�e���n{3�E����;��&���x�ޢ��#��_�.7?�9\��x3��x��`��8A>%[h�L���X��/;�.���12�^��:����:"�"C�ȟ�ʔa���6��*���L.�B��D����:���ɟ�%t�01�<�m�F�Ez�4�Aq7?��-�h��w��ᯤ����)E���&��{�ػr��2�3:#��v��vۨ����S�MN2ؓ8(a`|\l��ː�)�o¦�+#Ú6-Gϭ,��[+<�U�fe�1�f�bH��"Y�#Y|C�=f!�d�~�T�)��v�[��� ��C���F�3I�����?���T6�*��!��B_4>��*Y��MѸx��T�Z�@;����b��*�J���*�.(�S3+��R����V\2ߪUdݧ�*q�(w���1�p�ٌf���{�6�5�Ϊ��*Y�6g��V������9��{vPŖ�3��r�)Z�TZ�ֆ�7��ʈ�"SO#�M�z�2؟���C!(�ɮ� ���o1uUA'(��c�^�a������bS�Z�Y��akDDQ�*�������T�7#���OM�Z��ґ�d�T�z���,�������ttPb/10�?��ϡqM��T���*C�(s�O�����߂|��χ�B��.B��O�.�+�c����F��}~�JM�;�s�4���Fˁ�G��,���;e@Jϊ��Ĝ���Z�1URF3��*���|�����T��j���M����Y!%s��3��i���������W��*&��/�3,��P�x�a/�����ͨ�J��f�D���HK��(F"�D�v���2=V$ZQY����nj���P#�j|O6TRIPzE��^�b�UQ97��[4e��WVg�����j�^�մ�F�E<�����c�aV��(٣��q�%)F�˔L�3ljS��/KY�z^b�UJ�ys{)��=�z���ή�v��0��3��V�Ϥ�����u<�:ط~��V>�|�Fb,=+GQ��M�@������Rxs�<��R��C>��D��������F ����^���=m@3tL�z��As��4�X�VaZ�Z��*1_[ˡc�uX_�j�FM�_����k@O��+A�;�\���X���g�i�?O������00j��z����������F~b�(���7��}��kc�W�8 ^N�����zc:����MN�:澘���? �����s@p��o�by`o�O��(�_�:�|-3N��5�[)��v�QG����9���Z1j`?;��+��j���"�I�K(M��Pw:�!Ӡ_ct���r�a�"�4�,�����ޅ�/O��{Q[������G���u���G�0VǤkϩݝ�=[E��]�TOm)����Ŏ��Z�a����-p]����z�uA��7�U��u��}~�q;)��x�")J@UԖ��#��� ` �(�]�ND-� �A��&�:���KҮЭm�&�IXa��.�2H"�iU�:mݺ�P��Y&�w.6!D�߳���{~�{�;��k�0y�dG8�8�j�����M𝜳�7���#��p�?x��ϭ{�#�o�`��2��La�f��l��=3��%s;-Měd����[vj'��9`�_�{~�b����R��ۗ/�����$-X��>Y��Ar�8'�2��Tg�[�{bb���r�D{�J�����ѧ䴶��PQ��O]E5��\$0�������st1��&�5ڄ����/��Q�����r!����|��O$��*?j����>O�,�Q�Ith����GM' ��x=��D��4�y��c+=�~�|��ו�#������Μ[�K)����R�sE�+MS��/&/灿f�$����k4� �i�u��+b��Ϗ��#��w����\+k��\$�|��ާ���ڟd��5u��$�:�ki�b��~jǿ�?G�R���x�>�I����˲J^�g���Lȝ��+��ޝ<�u��Փ�Z���>OeLpF��R��B�z��]ꌌ�:yv�տM��j���cfj"�\���8�s_�js��~*��߂�1���E�K�/ז��>?�!?�e�,���&�GcK���c�ϵ@�g��������H�9n�n0Lae`��eX�n���=��%}]E,�)��l�e��{a,��̱�O��|��>�����툡>���~�%�����<C�r/,�o"^��aڥ�o���3V���L��Uȿ<F���y�7���g�C��������ۥ�!6/�s�>�8CY�g�����B����䭹��;ލ�2���}����v��gy�O����������L�0jh��|��2 �Oݛ��t��7N��ң"7S�� �� �J��W��~e;ŀ)l���W��zpC�=�J}h��|�7�hz�Q`p`�v=�V�-h��q@�S�F�� ��R�+U�Xŷj�� �0�� ��Ԍ3��J�Ub^��]�UB[��=@�Kit���m�b�f$�-{h_�����6m�4.�h}�b�����m�(F�=xy���4�/�]�ѐ�4��k�_���ж��Ā�Qꅮ�r�ʡ+�Mz����G�(~���,��w�wj�E3��f��PWO�c�4(NT���Ǖ0)n;Y�ߴ��q��En�8��s�ܣ�q��{�m8����DhŽ�_��11)�ER@��z�^�C���#��>�O�I�V��_Q��IuZM���\��U��܆m%^��s�\��qהk�e��ƈ1fL�F�0���?.(��"E�&�i��D��%-���27:�L���-:;zVݯ�ׇ�!]�ֲ��ԵG�G���Q]��{m�m۶R�ۛ��s�\���uۊٖ%J��Y�{��6�(��� y=^��KY dF3��L�B��L�-#���d�3���)]3��a�v%�!#,�q��a'����.�V}�oY�(�_������9űx��#�p��x��]�?�V\�l�i?��pxH��?��Aqp��;�a&���F��x�%�|���fXֈ��IM��`���D��<�c� ���j�пDH䟺��s���<\�Dcp\����[d��\��Z��;���iB��_[k�e��U֙;�fZCX�`��)��㛬�<qb���}s�~�yH��QL��_����"��4�����������(���z,�B���n�o��}4?ɗ1���ՃI����3~�*}ȱ9~�j�P�w��ﳧ��L��#c�>uH�m[d��8�ES���t��TŖ������K="��_�4�`�=�^6z�hz+�7|��.��nnd�q�qϩ�Ŏ"�|W����5Ӭ;ݑ��v������n?l������[�c2{�x�kp�bؿ��W@��N��A���F�7F��Xg�1}f���\izM��0W�s���\b����L�D��0�T,�����ݫ�`]��F�K�'}�ukb��m1}m���R0T{� �:R{� 3j���QSLًy��n~ޓ[Q�8HBl��j6��W���s^� ��y����ӈ.�:t���͉��k�}��{�;ɜ�`��η�q���Aq�ES㠺ZLn��quuEh�%�Z��(�4ܹZ�F��,��9^3��{�x�>j��fc��雙7p�uK�@k�����ɹ�_�����m�@s�d��!9�P�^�({Xz����Kr�+�%=u�W����x��4D�L+"��F ݤ�)����q�n5C�]K7��V�̪��ݔ~��~���t�il�8�f�s�'�par��\���B2K$�Rr>��OI.����O[�f����/��Y;Ɇ��&w(7�߲��d�v�*��c��+�=l���tp�RnC���彥��`��*��u��ܶ��L(Scd�҂�X�Y+�6������ѵ�o^/��Q���,�2�:D�@��B�2�F�E�-��I+^S4��j>�r�u��Tֵ���a�J�r�W��($R ]nPMnB UmTH�/R[o�T�W+�&$J��w���#��w��;��7�J�\E�%�Px�c�J�"\�&���� |��!���J��w��(����wq�-���[ endstreamendobj763 0 obj<</Filter/FlateDecode/Length 2255/Length1 3660>>stream h��VTSW��{/k $dA�!!a�$�DȆlbY�� ���V�N�jkU,�R�R����G[G�L���=n���3��z�u���L�_��vљ�3g�{��������~�]�@ ,F�M�.��?-�P��+�lp��$�zV�<f�-��(iMcm�"]w���E�u-5S.������Qi���}-_���N4؊�Q�t�7�1f�t�>��uՕ�F�^@�T}�FRE����Q�O��w��� GN66�hF�1������ȱ� ����/f��5������W�C�%�~�xJ�k�6�C+-w�?9p�4@5�@3�B~��d���jRC�J�'��M������I!Ŋ��ߧ[�^�{��u�?�mZuS�略;���?i� ��a��-+7V�پ���-��E+Tk��{+1�|�M�s�}�dI�ЯϿZ��z��S����k�Խ��_�3t�-�{��o�V������嫂V��eL{��U�cSW�b��i���bwҬбaW�5&�����C��_ֿt�<�Tw{L��G�n�jo��q��a���^>|���Uk���^��E{��K��+��W�^�����e�'����x!2�齅m]�D��m��t���X��� KŖͼ��:#l���v`E���M8�ϻ{��c�����c�Wh���Ƿo��n<�f\)�v��n�%)g}��M^�ۥG�������{���:=�\t�-�w�7>���0��o�畽�]zێ��_/_ͧ{��[��x'1��5��fIov��Y^�sT6��1���k�]�d���7�߉��n�:�WZ��*�������|���f�9��[Ïo8�\����z)�vw����+��n���ʔ�U��J�T霔15l��و ��ZKzr����'\ ��B����6,�d��DŽ��>�|��~�F��7@�s;Ovf'8��`��W��a2o/T?��#��š�"�P"������~~��>><�������יΌ��}���@�>��|7E�e7�`;�d�TxPd��/�c(\ES����"�K֬���S��}I��eb���GȏO��r����(0|>�?Kt��J'PZ���ݽK��_�Rq�������`��P�6))��f&*CE�L�9A�D��PcF��Tq���8���9y�����#҈�ϩ�#����K<�u,��I�Wx�4C�@/KX/�Z��qy�P�D,봆d�D�Ss�$}�N+q%�$=ړ�QjD:��<.�PpC"�.B��$ЫiW���-��ǖ�YWW3�<6=g��7��ٻw��J8h��0}�@�>,y�T:��qoT�Z���\!�wF�PȘhYEM1&Mx>�6>#�:�����v�7�È}%�hU��V"1KMM0QG���ױC��p���\.�β��y$C�k6+�0�Vl���RK�8M���Kā=���ZFf�Y_� ��яˤ�>όHARS�X��H>���0A���e��1�ÆXb�B:��($��hR��O�b�s�|(�C�脅�!zˈ�t�)#7���N*,7��f�L�y)3o��2�1>�D'fȎ�I�41�����J�f1hb�yY���c�ƘX�����C&��}<��0���F�6dCJ�P���3s��k3��?��J{c��"�R����J+ѩ�<��F�'���SFtB%')B�蒔I*��!�jހ�Ό�����K+��DQ�����H*J��1�bbM��-�L��\�a^)�L�$[��[⇚8R�S�9r�XNv֝���̙�r����X�4�&$,,DƜ�7�d��r��Tm�Rׄ���pj�4��O��Me�0�"�7�o��q�;s�.s��z�Ғ���&�����]�h^�"�s$y�G-�8��^�W"[�K�Y3�م=���[���3�]��4�.Ϟ'a(\xj��ْ�34������z���CԻ�4�E�K���?vy�����~lb�+^<5�#J��A<ً���1�����b�}z1|���4ڿ�b��@/�"�@68`JT�^�;�U�`�Xӌy���w����0*�1��T��˫Z�YӚj�*��&�>>qTfAZN~������q��W�������(�uد�̈́xlb�Z�uط�)mI��=I�����h��x:�u�S�R6�N�� �$�[�awP��G�w�g����0��� endstreamendobj764 0 obj<</Filter/FlateDecode/Length 3616/Length1 6088>>stream h��Xp�y���۽�߽_����J:l���O'�:��dc�#'�dL,Œ�mɶ� g:�5���!�2�bpL�����q����%����h�$Ɲ6d��v ܪϷ�����I��]���������~��PB���&<ٱ}g*����Y���;2:���M'�{����4�xp�'w~>��Fȉ���e�~�~��у�cڏ�v����"<`C���G���^ѹ�@y��ľѮ��܄HK(��g���:��(�GG��������0��ɉS��+��O�\ ����l!����O���\5�1�>O2Tg!���4}��N�����;��v��ސ��"���Y3��^����z��s�t�OH�s����h���<p��BGP��Q�V�Ʒ˛*|˦�!uX.��-cey�|pt�bi����\!;����!��q8�����<6�E��<��2g�K�T�Ih�&W��C���W6��E�\�1T��W���K\e ��CQ���ŵPl�,;�*�2\.%U��.��e��Y^ ��UAɻ+6�X6#�2�@O�ЛN�J�U�����p?l�۷�Se�C��w��,_�K�o"<K�j��GƬ]�_'c��!�~2&6�qa:�Ð��� ���qW1GƔ>�=�>��1qŨ��3_����{q�r���)K�����8��H$B�$AT�$��E�5�m��NG��s@l�q-aZ�h��N`(�@0�d��cf}�ٯ�'��(K]iʫR$�&hR�PE�J�5�[�'�J����x��Wꫛ~)}�믽_h���o�헼�ҳ�g�_�U;,]��>��~���a�J��V]�t�'g�r/iU�/���Kt;�������O���F�i��F��n�'��G�E,�C_F��4Ma���:�^��̜�bjs���7̆�~5���%�Pů���ץ���A��M�F�k�����ދ�^;�;��x�T��}4�-�sam5���u�)īy՟ma��ߚ֪�^���_h=��p#��=�5P��N������cR|�[��I�,�D� ��y�~c|�t#Yr����C��$�c��8M��8Fft|�|F�({Q�I���-:�]K}Y��[!ܱ�9er�0�)�s�����g�Aw�Y�Z�$Y�L[$A1��[$GMm�L��)�������������������������L��������yS�]^$sx�u#Q�<�L�gk�_6���-d@�<V�a;I�0�7`��5&v,�)���w�����)��Yw [���1�Er6�uZl�hy �=�K��J�U���pV���|&F�*�!ٚ�� �YޏM��6Ϋ!�Ev�Ї�mT�g1��4�kM��*W��#�4A�d'emm4d�ȃ*�(U��5��ȊÁ@��oE��B/�7ۂ+�ַ��.��u�F��!����^�7���v��.�Ղ�D��_}mSc�$5$r��=����]nOc�����{@T�9�`goSK��fn�a�z����_�4�����\sK��s��b��?�9��xJ:�m �N4x=�������+����N��DA��sz��M雚[�:g[b�X���ş�A�y�c>��q�mt:���ܜb�o�ύ%~+��8�#�l�/�g�?Q+�Y$o���Dž`�p�ܣ�$�ձ���+:~���ߏ!'!��<y�5ȷ!?�\��D��"�0���cp�<�� ��K��S[ #؇}�{m�]m)ݻf�]�5w�»f�]��Yx�,�k�5w�ּk�5�e��90��90��90��90��90��1��90��1��9���X�f��W�O����KF�)���[�v�o�����*�2<M>�c#,0�O�x/��q�!�㺉�1e+�n��|�f蛡��>}?�В��0��o ��'L7�t��s����%�"��U+�-#/�=.�^c����Û=\�Px#��sW�<s͈*d��y�, Y�:?W���`��;�~�s̑#!5��2Fw�٨/tKfos�0N|>�|�F�hHe!8�$��a�� ���7�С�#g�Y�d��V�뱬�/�?]�յ�S�*��8'{�����4mO�V�Z�`�����E7�v{@r�"!�9.w("�c1�@�;r:�eoH�#Ng0X�?*|j�,�J�G��V�[ +1�ﯫ轻{?r��)8lV�Zm���||߾����(�Qp8,.�7���r<,:�f�e�5d��S�-��&��h��3]����&���:��h4�l�E�����l2��;a�(IZ]�T��Ê�Ԥȃ��M���`\N���[�6���K6%d����_��-~��'�m6���G�RJ,��\[��ZOatoOOOk�n����|���1!�fE�۴�پB$�&a�&֤"��[o�2�,}�!:mx�S�G�I�����9��E��b<W/I��9�_ło�f�z:���%�����~�M���h�{�߬�~��h�H}���xB疍DT4�%������d��R�Z�fK���pl�~R�(K����B^�Ȝ�۱J^�s7h�Mз5�J�"{*}Q����T����n��G��h�<��<��O0Ѷ���L�})#�y��S�ӦE�*��d/+�I ^�4%E�gQ�泌�ڨMѷ�&�3OiWH8��]�q���+��U$������{��G�����N�2�p]�{�wj5�+��q���{,�ߋ��E��"�{��^D|/"�ߋ��^D|/"�k��^��{-��ϟΟR��)��)��)��)!d��K8J8J8J8J����gw%�|��ʏ�1�j>n�ڳF*9c�5c�06c�06c�06c�06c�06_36c�06�g���<����^)d�ܧ�1��)�}f �E3�\�2t�Fv����ٞ�̺�_w>U����}�9���w��"��I�:a&�_6f9�����R��=�)��yd�EI�Y㸪��0�;��͈��K�z����餞>68��?Th���z<^o8�P�,��J�9\6�/�z����Tߐ��춨7����nO�_\����'*����K$|s�@�n�����d�&��RR� v+7��$��U�1ԓҖl�c�LsǑ����ԥș���t��7I�W5��&i5)U�to�����m����J-~��z��J��3�ձ��PBi��������k���^�3Rosy������Լ_�Ivs� DŽ��D�~s���_T��j�hD$����]Ba��)H����e!�w@�2��w���\Ya�W"<D����wV�Yy������;,PyU��ꈫ%j��#�M��.S��b_�b�ǖM����9��WM�G���n!2��=�cd�6N��Q2C�!��8�&�2���u����8x:��n?:~|tj|L�ش�i���ā㣓Ǐ˹��ց�}[��m?<}d������&8���>����A?�q�F�nr�dHG�8�ލ�Q�{�o��5��ę����N��D�Ƚꕅ���_��uY�������#�$d%X���������< endstreamendobj765 0 obj<</BitsPerComponent 8/ColorSpace/DeviceGray/Filter/DCTDecode/Height 198/Length 6784/Subtype/Image/Type/XObject/Width 264>>stream ����Adobed���C&&7$$71$$18--1--8H8?>>?8HHSSSSSHSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS���"��� 5!1AQ"aq2���B����R#r3b��C4����S$s�c����DTd%5E&t6Ue����u��F���������������Vfv����������?�\��x��⣢�y7�wG�g�G;�;Ǣ���x�����w�?c=��W�&b�S�7��ю�GF��q�(��(�!��:՟��,�����zxm~�z��b�sك ���=��]�"A."1��-��~��v�lG���{B�����rѭ�H1�����ɝ������d�6*C$N��)����9D����q�2�ѩs�/�,�#�x��U�;9�,�2/G9����3������4nHmK.�t�6���T��&h<FP��~�1�n��)u�ɒ@���7����4g�Z��1����bB�/g�f�ܛ����3�Y���s�S�2��7�d�m��xfN�9�vo)��o�t-d��F�û������,�$���>����~�]|F�m�a��^��?{^�S���f����zFL�~+['̬2�3+:1,7�F9��.��1����µ$��Z�bl}��?���2@q~��R�#^6��Q�y����R�XdF$jS:ӳ�NY<x6�-Je���l��5�#d��NQ@:��e�ҟhu�'�"�P���\�!���;Ac�)�N��0��$20��n8�}hyL�c���N�cu���C'��U�,cGb��Y:�X� �g�K�Bǥ�m��c�Q�+��SF��]?Hwr��h�E��R�I22B��R�ѷU 1,P,��ǒ��:�!��&4�?���O7W9D��g���wfX�ĝ��-��;�~Ď��G3��=��j6�O����H���$LrS�d�_[/�GQ0(�<�`��"m�9Z��-�nxR�S@('�$2 ���r�[7�U��ȍ"��i�L�z1�u!L9�S�$�q>��ɗ��1���-�ᅯx�\ȑ���\���Q���q3Gƞ����8e;Mm�"�#g���)͞9N<H˔e�\`${���^#�g]�>�Ξ�-�R ����M�5@�m&QN�ْQ�e�}XޭJp!̘�N�����{�${��,gS�2��Cؽb���W`Gp�Wx>vs/HJR���̼>�<��Tȅk��`-"���r�e�4;{�{0b� :���h$�~�E��!m�cz������@����a7Ù0��tZ�~�&��E[;+�[m�b�l�drm�N�A�������d�GK�Tz&�Nأ@0q���=� "<���5�3����H�5`���/����+�ӯ���a_��@kN3Êf�����X�e+��?^�[��Q��8�\��>�o�Q��JGL���o�E_�������-�`�Bf�<�K����� x��J��Qj�Hԯu68�:��$���H����T��^Qƨ�����i�D�ѭiB9�2���E[;n���1c��싯�l��ЀS����0%#����]�tn�/�Ā��t�A�c]�8�C$t�ĝNJ˚Qޘ v��R5|�CUa�� �;2�ݻwRH:h�ǚ[��V�)҃z�F�+�H�c�AԯR��ŧ��B;x�g3d%ۋ��0�(�I����J=X�����9k�l����Z�������&천Mk�/�� ˌO��ִ�W�b��HEx��������Q�_~茉M�G�Ď���6��y��~�B�$���� ��I�y)7���Uƣ��ڑvu��'��S:n"��#�I62@���O/�3��HN>���t�C,r���A<�)�2ߊ3j"NE���#��f^����y+.�����;l�h�dwf��U$~�����<�B��C,H�Ob�h,&�r�òp����sk�ফ_�O6 ��k��{ >�E�j5> IֹG��u_J�;v�������MLkAߗ�œK�|;��9J��i�w���9I�}ExD}� �C���G� �����j����$�^Q�܃tA��{�55W��{��c���@�Mk�Ѱ��{{{�t�o�MD�h9#ޢ9*���$zׂM�n�/D�ku�rїnk�K��P�& ��5���Ɵ4��=���E���L��L���� ��Mm��h22��X(�<Y��%���9Mj6�<։�Uljj#��G�'�/M�Ar��u2�rk��`�@��<��F�����q)k���'[���lȑdj~�H�I�~�f�C᭤i�]� �ZK�d!Z�2��DJ��)�n��|i�D�����:���5����tZ���sL�R1���;���|}���Aܞ5f�ҁ�G��3�jI��o�0�y�p2m�vH|�u��V���������c��zt�N�i����?M1>����1��:}!��@ܤ��S��rFɎ�QMO :K�>�e���11����rA���hI� ˿���%##�����$;$J���:���t����v��J��u��D�7ξo�-E�Z��.��&�_�5���D@A�Wp{��<h�4�_{f"R&�t;��aۻ��m4$q���$7 l�t�%lh�-D����|�l�cH���o�5`w���_���x���;�{BQ���H�{0�P"DdA��x��b�@m�Q:���XÓ�9��產O�'h�s�<�Lc�y���ߢY��Hc7�$��zp�Ȏc�u�c&3��2�#��q��njNq焇�GQ�m�A���s�s�GsG������ؽ������#�_s��dۊG�|�����ш<�m������#�S�!=��%d�/T��.Wr:UN&#���3����A��-� �%@q��F�_�&D� pN������'h�7s��t���.����3=�Ln`�u�������Mr�>D�b{��I��(�yO$q����@�=��D��F���_s�"L�⨤a͐�y@�S!�D}%�=.���U�Q��RɊ1������cnF��#���G�\o�9e�`�Q�!Z�ZH�X���������;�j�=x����^��@G���&2�Ӿ�>!;��������"R7���=���~�>�0�"$��uh��&\�!���1p����=�<��D�t�a+;�x��?�-�x��#pЙ-�e�M�ʌQ~-~�����#�@.�<_�����:P??��F�d|F�vk��Q��n4�d����&���w#]�@��|���1>X^� ��G��C��pAM�@5@��@11$k8�%�ώ�F@물M�����&Q�"�dA�������H�6�i�t�Lqfݸb ���Llx4��V������D5��N���F=6q��Y�ʓ.�,��r� <�2��rK��≣��N)q!~B���MvN���XzLx<�e��)v�G�2��c�;G�6���*������φb2����1��C]���rɓ>iF'���c� �'�����<R�)Lk�zp��2u�$L2����gs�L��ep7)��2����z�ɖJ:�GX�}]1Hn��$M_��[B ��#����#d���R�t��>?�݊;@l�������?�P5�*�s���bw�GPb/�C��d��'�,������;��F�n�����7������P14l���N\�����ֵ��k�,}��df�&����#�x�YCp�IރmDl��W�W����R'�Q��#ׅ���.��=�2�&P��xđ�ꛀ�}MӔ����!c[���7<}D��&Yi��ևS�^�Yk.�`�LI�ܧ�mn�Oû�W�����1"@�� ��͛���7;{���_���̌r�Q��X�|tQ�g<X^=��ub=N��v�c��C=4s��F���r���V2���k��|���O`.xc���:K�`{W��"F��.=����'���e�@���}+�5�x�g4P� 5&���r� D�b%�\����A;')H���'H�����W"L@2N�u��2RLoA�}<}�(l��A��"������8�8�R'�����+}U�Ԓ/m�,O���w�r���.�e��}��}��W<�1��5����,R22!d��`����6YG�S�/7=?���N�(3ͺ[�_�U����A�0�X�����uҾ�������1~�'���;7Ý�}��@a�@��F�����d�&��4���lX�c0�.'���|i���\���oÌ���HQ�q����94D����X��f��|}.���(�0ǮX����so43���up95������{�|L�����c=(C)�T?���:����`�@C,�N\�D;�|�QU����x����@M�;x(���H��%�}�J��]��>���Y�8�T|ӯ4�kMwvɞ@ւB�@`G�|�h�L�h$O��V�ajbR�O�:v���7jt=�!��{����&G˶�ۇ��Ȣ��z�;܆��� bhUQ���-�>'��)�D���ǟf�?��b$�F4H�F���rjۤ�Z�R �i����WosFQ�%g⎧Q��h}��qP�%c]O���6�,�4e���BR���a�#>��1��?�Q���Ie�)���7�{�DK.s"2YGo�%d�{�<#.�Ӣ+�ws��v��\:~Ӗ2pԍ��r�����e�a�6��:�v�~�x\ye;�a�m��Đ(s@x�e�c8L�Gڙź[���|���B�d%���\k�a��<2��ɓ!)�2�����{=�u�� 2�8��A?n|�R��c�9�֟2rG45�I$���M}�$0�zC��v�[�<%f��ģ-�O���Ï.9o�/6;�=��'[b�I�K�d����2�|�;�~�Yt�Cg`ݺ9&#��_�}8�KAR����~�·�6#9U�UD�~�{�A���/l�Nf@Q�2���"��3���)�>�;�~�fL��1��y糬2��s���?��t�{D�뺏��n�ֻ�}�S��b}��zR"`#MI�g}~K_�c���ڄ�SJ;���]��GPe��Ehu4y������>��i������i�f���1(��Eh�ߛ{.�m�q6t�=�4��P$J��D�pc3���"<ߔ�ɰJG�8���Ҹ≳��Plэj?�/o��]�����m����9�o�of7B�t9F��N��_�d#���Kq&��ʬkǵ&~]L�;�N5�Ǿ�������:�������qă�[�M���p~|'g�Q��H(�p+�+��1-|Ҍ����<{�@�L�]��n��4>��ۢl�<�?�,bq���/��H�ʈ�(|#O�Z�<��&w$�@��j��S,�\}3�e�i����G�kB6�}ݴD6�H��x�GϾ$P�eq�&l�c�����Έ21���r:�t>�}�;�� ���I&�7X�������Rr�@�� �v}�պn���J�~@&{DH�!�۴}T~jq�H�v��6oZ�~JwHB����Q�u=�gC1)��#�1�:��?��o$kS�j��H#���ĞTJ�H�>����汑����7�}���MDT7K�>;c��7�l������57 j���-� ء�'��D�hy�?& v�'���#N~��7-" F;rm�9�z(FC �h���bW��S94W���T��"dF��5���#"q�b�r<6���Lu�y������L�uJ@d�),e��ffc+�ly�������"&@�c#�q�ڵ(D��g[��jZ�m��W��]��/�'�h�"W�Uݞ����1�#����E|=��_zY��#U�3�5<>J+�y|��/6���Ϲ��DF�F�ξN48�# ���E�Lt�j6tT~9����q�УDGuw�S1�R4H��"Wq'_�`���H�h�I�G���1@�>����zrGh����96�鿝H�r&����%�T��F�ݣ�2"&���s�| �w�ޙm�u@G����H��7�_�$�G��O����25��Н�{m�k������2:�:U<����2oq \e�y=��5B���.�;̬��}DZ?'1(�܍��}�5靧[П��6�t��-H� ��O`�5U����I��ȃ�?4�"%R1�kt����Т$L� yEQ>��%�^���ɻԫ����A���{�ؑ�{��߱�;lw�}��h�m����`����$k͖��dm��_�_{F]���H�_c$h7�_w�c�J�+�!!�ǽ�Rc��;��y�4G�d&H�؏��m1�-�1�Ҵ�2<�Ȁ4���mx�Оi�wW�#�|�R=�J?�)�����������͓D���sf�>�j��ib��|��>+��~~Ƣu��:nִ�>�+�Ou�g��� endstreamendobj766 0 obj<</BitsPerComponent 8/ColorSpace/DeviceGray/Filter/DCTDecode/Height 475/Length 14514/Subtype/Image/Type/XObject/Width 702>>stream ����Adobed���C&&7$$71$$18--1--8H8?>>?8HHSSSSSHSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS����"��� 5!1AQ"aq2���B����R#r3b��C4����S$s�c����DTd%5E&t6Ue����u��F���������������Vfv����������?�� )Hhcr���'�:��J@���1��K�� �N�bD�l�R@��kb�t�]�.�{H4 غM��%@�(��b�!$�V�.���u�v�A@Џb�@�A��J�G�:X)�~�JA��N�)J�.��4IJ��,R� A���Q�� "�������4#غ��p���kB�E��/��'I��R�ص�7_tغ����B) �H6+�]����m $SZ�Plj�'E2��ZZ�G�F��;��S��5I�v�椀PA���#ؤ�@4��@Z}�gh�t@$8�����d%tl9�x{\ve�i5�V�������5� >h��w�[��B��d�G��PD��'@�BIH�l]"���J:��R iH� �Eki@�B*�)�Se,ךҀ*��@�'B=��b�R@I�.����tX%@���G�������$�H��.����uB�N���bH�`U�ѤD�Ȥ�CD�B"�io�U�J"l��(6�4�h�Mw@6HJ�aI���HE��1<��u/$�����~˔��Gˠ�Ȝ�kA~�FP4�3.��^��0 ����k�{%��i�̀�uǞq�z�t���jօl]&��u�t���+��Џb�Hl]-��j�P@�� �k[[�Q%y@�tt!��H�i4/ڶ���An l���E��z.�'I2�B�7���i��A&B)�PnǃJ.���#u���9k�6)�w�O)6�j�H�-���(�$�PljĦ@�<�sY��<�L��M��D�����417_�Jz9nn�[����5���_%�c��ј>�<��A�̧���h�=k��<�{���BT8>N�U�t�-�JtE���R@Z�.��� ��t!th$ B�l]wZj*t!x 5&�T�iQz�P���O��}ϐ�!�D��$��iI�4�l�IX�&�y&����w{Dwkm�9Qu�*wV�#ͻ��#����:ѥ�ּ��V���u��Hf�i��ݙ�lI|��Mh9<�y��j1�O��#(��JGW:�ln�ǩ�D�.��=���gZ�X�5����=��w�������95H@��S������[ً�1�X���'����R��Rh'��i(�i: )�( �N� �@E��лE�W@��@=�8RH%��7T�M��Cc����Ql�OHהȑ�PI�h�$�vX�F�"@�( �P�DA��F�H ���;��KEڛ�9H���SH�w���m�.X�$��e��-��gR�bO���t<yOɊ�Je����Lp��N�y�r_Ю�wԶ;�����F��hhS���pǿ���#"�YLM��}8LHXn$�I�A����('ZJ/ZJ���M%�Qz�P��.�)�4OdҒ�7�J�J֪n�l_�/n��h";���֜��ו��)�y�{Do[I�Ӕ��Q+Ҿm#o����F�6�T �9ir���M��""ƅ=�A��4n�9g�Q������<��t��i�=����?qEW���c$�}Ng[G���1��j��w�������NLg�G�;�~|����5���t����x��h|D�{7S)��p_N2�,6.�Su�{)'JK6wWd�yJ�aI��&�E�I@6����J�J5�bP.��@��n�H�l|�>B6M��"j�$)�%��4���drִ�M���7_v��6�P @4Յ�7Zt��<�"�PG�팙"I���|�$�<<�O�!��~��x6=�~n�n2��g�Z�M�l�4l�M3��E�'0=�z�-�����?�~�h����7�=�|������qn2ۡ��0d#�x��k�غה��5�bP.����U7Z.����E��%��P.�RH'�5�PA��Q��{�E֨7Z:�_'��涻�1�K\� +!cB�(�iN��(5Yx4�@�� �[��@ڂ�@=����I�$غHj�]$=�� *H�|^�6���F�����[�%�:q/�s&�d�J,wN����%#�M�]}���������u�O,qݐ���纀�C�p����܌'���K��z������J'�O�!j�����p�xg�5�=��*A�If��@�u��T�d����w�U�M֊.�o�PE���U�PR,'�c�����Z��ip��$�"��5��V��N�j�D��ZN�A-�=�ЋR@ x�K�]ӠPD�tغ��O7U�c�eު/�M���H'�@尒J%��h�%�8�xu�<�;����nPɖ��x���8@nG?Kc����~9�s�%3���K����}m琉6��̹��Y�b����t�B���نZ��B<4E���Ҁ(��CU ��{2A$4�7�J#���U �U"�k[TF����,/H���/�������R6*#غH{H�+@�Sb뺀,���D{�!�RH4���ٮ��A�Plj���5���U5��6HO�Rh3�q�wK��=Fye�$��C�d��q�=��b��$vl�Y%A�n.��o��z#�n5��l厀=�%2�t�3�c�/��~i���+"2���=�%�ˇ�R=�;j���LV����RZ��Ʊ��<��J��QG�}M���ռr}<g|A.�F��-ki@���)�V��D��AH���l)�l]-��TB� @!68l|2�>1��j�7kM� �N�) W�4.������$=�H�hoJ���w{X�yRM{R.��I:Pi�;��h�&�I h���C�����q:�ށ�g��I�c�ʫ%�_��"R�@�%p�3#|xȯ�#�>r<��)h4���<�>��<sFb�|�_���O%TG'A����6����$�=�|�7�9����\�(���N&?C�ь�:�D�{%����N���]-��b�-t!tؤE#[N���Ӣ.�/H�]��е�B��B4�/�㠒w@$��(6,����H����l�����$�Zh�lW ]��Q�ySu�-j�v<@�7�]��yy���2{����$�����`��oyM=̐M�� G���J���U�O��6ן�)���K��_��x��L�>��}"Z�y<5)}Θe� �m��KQ���kz:yԁ��DŽ���<>߆�X��l�>�qJ�}(�i�u��l]-]]R@ @+b�h]�PA*��� ��.������Pmn��M%oZl|2�>4���,��4��n�<h��ו�"��l�ͳM�D�,���Gu�i]��$X��j�E�٤Dv���:�,O#W�͞�n��h���YHC�S��J-m^�;����hC�.�>A��������d���m�x�ww��v���,�_�摣a14m��S��t��� ��&2����k�?6#�}2�= �M�%< H<�F�����t@ ��.�) )������d�OdB�AT�R�O�_'���M n��i��&�NR.�S��p��7�H�ּ����6Aj�P(�t6�PR,U���Y��(�|�m�������_`_b��e2tC�&��ѕ����Nԏ��_2�xZO�#F9>��u���Ϲ&^c��Ʒع}>�z��L|�0-H\o���2yzpK���ĺoؔO*t�i(�i(�< j�A:�Q���}ҁu���9J�IF��l|2�>14)A����m��@Ԭ�#F�Guލ" ����D��Cؒ@�R�l]wP��R *#ؒ�I��i�u�lL���In�?CZ���'�@IEj��,|ܩii4�m�����&��X��ZRN�] �#�nC���VxGO=��/��I�v!��}��Q�,��u� ��X�;��}ӭ ]kʛ�k~Ġi@��n�Od{%n��w�J�Su�{ �d�[�%1���>0�� Հ�E�AJ"�B)E�]5�ךұ� H:$h]�PA$'@T��$�@�[I�w��o'W?O�^���_k=��E+�!�M�:[�H��� C4V�@ʛ��1��/�� :G��瑩[�%a3j1�G���������Z���1�1��F�'���7�uQu����zSL�~Ġ_t��j��yA��A��%��R{/ZPA��m��_'ű!�I���h���@j6�N�Ē @$غ�I�H �P6��!I"�iwU4�7kt4H�YRj�����[�u�w���Z��Pt���)���rض�� o�B(4:��osÜ��t���Hқ}.[uS�vbI��S�O~�����2���8ѱæ9Q{q��.��V� 4 A)Z7}����M֊�v�o؞���@�)�5�����#�-|��A N�N���M DH���E�BS )�w�D�$$PX�E���.�݊i�>X�F�IF��`V�`�n�?=���^�1Ϲ��rS�!�8Mwt��R�2m@�#zi"� �;>�"�H`���1�����Pt�x���:Yj?}]f6�?�@:ۤ� G�4~�5��c���t�I�,�{���� "��E�QZ�V�ڃh�Ѕ�)����v��l���bI�$�(�)&ƍw@&�PI�&��<���HPl�I�4X�� ��H�w��F��Zҋ�ySzSH�n�,�/��d��.H�BB��V���QW����-4 n� gf�l�%��� �MޯV8���{�q��E���ѯ�ݐX�·?'H�x1��:���k{1ʞ�RXH6.����P]]A��m=� Pl��aI��N���֓A��d�O��,n��eu�-y�{f&Vm�u���yRH�w{DI<��4) �iw_f� ��R5�A�4ζI��z�2��:JR���UDP�j�l��&8�o`��$;�s�rvv�B�.щy��м�/g3�^D�hW��qF�uf;���A�^�r�섆�tЭ���oZ]� ��B����t�iPl#��B�����^�#�|X�9O#D�U ���Gw��F���i�G��b��ҍ�o��!hH5�VAM�P(��PBH�5J��Zj��in�)x�4��ױ�M���u���Sٰul6��5A���I��p1�HF��:���d�b�/������zq��8��h/۪��~���X+��>�XJ�ێ_Azo@�/ZOtv��B��^���٤����ZQu��J5�bP.ҁƭ��_'Űt@|�B��d�� $�\�-@�D�4-"��iʂ%i��MHBﺂ�����&�� )�u݉ �ޟ��*dxi��!���hj�b��uE��z[@���KKlˇ�Qr0ա�|Y"�7 ����f)��я�?'�����{��߳c���<��;�ݸ�x�b���&�Vo���T]j���{ �a(�R�ڨ�ה��w�J5�bP/����엎���**!hH&���i�u�@�I��R�Ջ����O �&�-�����6�:jeU�M�,���?�-.�k�I�:���E*t[��F���Pk�ѯQ�%��u��AM�X1s"��8����+�'������ފl��:Ǹ�D������/an�~N�4^���Z7�JCanon IJ XPS – ukážka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586 Opis aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 Aktualizácia ovládačov MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598 Získanie najnovších ovládačov MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599 Odstránenie nepotrebných ovládačov MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Pred inštaláciou ovládačov MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 Inštalácia ovládačov MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602 Tlač pomocou webovej služby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603 Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Printing with Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605 Getting Google Account. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 Registering Printer with Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608 Printing from Computer or Smartphone with Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611 Deleting Printer from Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615 Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Printing from a Device Equipped with Windows 10 Mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619 Tlač zo smartfónu alebo tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620 Tlač priamo zo smartfónu alebo tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621 Android Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622 Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Používanie zariadenia pomocou priameho pripojenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628 Tlač pomocou webovej služby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634 Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Printing with Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605 Tlač pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638 Tlač fotografických údajov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639 Tlač fotografií uložených na jednotke USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640 Položky nastavenia pri tlači fotografií pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645 Používanie užitočných funkcií zobrazenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647 Tlač dokumentov (súborov PDF) uložených na jednotke USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649 Nastavenia papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653 Kopírovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 Vytváranie kópií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658 Zobrazenie obrazovky s ukážkou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662 Položky nastavenia kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664 Zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667 Obojstranné kopírovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669 Ponuka Špeciálne kopírovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673 Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674 Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677 Kopírovanie hrubých originálov, napríklad kníh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680 Kopírovanie ID preukazu s prispôsobením na jednu stranu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681 Kopírovanie so zoraďovaním kópií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683 Copying from Smartphone/Tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685 Skenovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687 Skenovanie z počítača (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688 Použitie aplikácie IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689 Čo je aplikácia IJ Scan Utility (softvér skenera)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690 Spustenie aplikácie IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692 Skenovanie dokumentov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693 Skenovanie fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694 Skenovanie pomocou obľúbených nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695 Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo (Spojenie obrázkov). . . . . . . . . . . . . 696 Úprava rámov orezania v okne Spojenie obrázkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701 Extrakcia textu z naskenovaných obrázkov (OCR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702 Odosielanie naskenovaných obrázkov prostredníctvom e-mailu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704 Skenovanie viacerých originálov naraz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706 Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov) 710 Skenovanie oboch strán dokumentu naraz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715 Ukladanie po kontrole výsledkov skenovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719 Obrazovky aplikácie IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722 Hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723 Dialógové okno Nastavenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725 Dialógové okno Nastavenia ukladania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786 Dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790 Okno Spojenie obrázkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 792 Skenovanie pomocou aplikačného softvéru (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797 Čo je to ScanGear (ovládač skenera)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798 Skenovanie s rozšírenými nastaveniami pomocou programu ScanGear (ovládača skenera). . . 800 Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801 Skenovanie v základnom režime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802 Skenovanie v rozšírenom režime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 805 Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov) v rozšírenom režime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808 Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu ScanGear (ovládača skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 Oprava obrázkov a úprava farieb pomocou programu ScanGear (ovládača skenera). . . . . . . . . 814 Oprava obrázkov (maska rozostrenia, obmedzenie množstva prachu a škrabancov, korekcia vyblednutia a pod.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815 Úprava farieb pomocou vzorky farieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 819 Úprava sýtosti a vyváženia farieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821 Úprava jasu a kontrastu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823 Úprava histogramu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 826 Úprava krivky odtieňov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 830 Nastavenie prahovej hodnoty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 833 Obrazovky programu ScanGear (ovládača skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 834 Karta Základný režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 835 Karta Rozšírený režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 843 Nastavenia vstupu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850 Nastavenia výstupu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 853 Nastavenia obrázka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 856 Tlačidlá úpravy farieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 861 11 Dialógové okno Predvoľby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 864 Karta Skener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 865 Karta Ukážka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868 Karta Skenovať. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 870 Karta Nastavenia farieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 871 Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 873 Úprava rámov orezania (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 876 Všeobecné poznámky (ovládač skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 880 Ďalšie skenovacie postupy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 882 Skenovanie pomocou ovládača WIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883 Ponuka a obrazovka nastavení aplikácie IJ Network Scanner Selector EX2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 888 Odinštalovanie aplikácie IJ Network Scanner Selector EX2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891 Tipy na skenovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 892 Rozlíšenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 893 Formáty údajov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895 Farebná zhoda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 896 Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 897 Nastavenia skenovania v sieti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 Skenovanie z počítača (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 904 Skenovanie pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 905 Odosielanie naskenovaných údajov do počítača pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . 906 Odosielanie naskenovaných údajov vo forme e-mailu z počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 910 Odosielanie naskenovaných údajov vo forme e-mailu zo zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914 Odosielanie naskenovaných údajov vo forme e-mailu zo zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 915 Registrácia e-mailových adries príjemcov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920 Registrácia príjemcov v skupinovom e-maile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 924 Zmena uložených informácií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 928 Odstránenie uložených informácií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 930 Importovanie/exportovanie adresára e-mailov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931 Ukladanie naskenovaných údajov na jednotku USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 933 Preposielanie naskenovaných údajov do zdieľaného priečinka v počítači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 937 Odstraňovanie naskenovaných údajov z jednotky USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941 Položky nastavenia pri skenovaní pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943 Nastavenie ovládacieho panela pomocou IJ Scan Utility (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 946 Skenovanie pomocou smartfónu alebo tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 949 Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Faxovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 951 Prípravy na faxovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 952 Pripojenie telefónnej linky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 953 Nastavenie typu telefónnej linky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 956 Nastavenie režimu príjmu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 959 Nastavenie informácií o odosielateľovi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 964 Odosielanie faxov pomocou ovládacieho panela tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 971 Odosielanie faxov zadaním faxového alebo telefónneho čísla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 972 Preposielanie faxov (opätovné vytáčanie obsadeného čísla). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 976 Položky nastavenia odosielania faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 979 Odosielanie faxov pomocou užitočných funkcií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 980 Odosielanie faxov po telefonickom hovore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981 Odosielanie faxu registrovanému príjemcovi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 983 Odosielanie rovnakého dokumentu viacerým príjemcom (postupné odosielanie). . . . . . . . . . . . . 986 Ako predísť nesprávnemu odoslaniu faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990 Použitie funkcie hákového vytáčania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992 Uloženie prijímateľov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 994 Registrácia príjemcov prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 995 Registrácia čísel faxu/telefónu príjemcov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 996 Priradenie príjemcov v skupinovej voľbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 Zmena uložených informácií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004 Odstránenie uložených informácií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006 Tlač zoznamu zaregistrovaných cieľov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1007 Registrácia príjemcov použitím nástroja Pomôcka na rýchlu voľbu 2 (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . 1008 Spustenie Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1009 Dialógové okno Pomôcka na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010 Ukladanie registrovaného priečinka telefónu tlačiarne do počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1012 Registrácia telefónneho/faxového čísla prostredníctvom Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . 1013 Zmena telefónneho/faxového čísla prostredníctvom Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . . . . . 1015 Vymazanie telefónneho/faxového čísla prostredníctvom Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . 1017 Zmena informácií odosielateľa prostredníctvom Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . . . . . . . . 1018 Registrácia/zmena odmietnutého čísla prostredníctvom Pomôcky na rýchlu voľbu 2. . . . . . . . . 1019 Registrácia telefónneho priečinka uloženého v počítači do tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1020 Prijímanie faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021 Prijímanie faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1022 Zmena nastavení papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1027 Prijímanie do pamäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1029 Prijímanie faxov pomocou užitočných funkcií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1031 Automatické ukladanie prijatých faxov na jednotku USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1032 Posielanie prijatých faxov ďalej automaticky do zdieľaného priečinka v počítači. . . . . . . . . . . . 1034 Príjem na diaľku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1036 Odmietnutie prijatia faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1037 Použitie služby identifikácie volajúceho na odmietnutie hovorov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1040 Ďalšie užitočné funkcie faxovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1042 Používanie informačných služieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1043 Odosielanie a prijímanie faxov v režime ECM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1046 Dokument uložený v pamäti tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1047 Tlač dokumentu uloženého v pamäti tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1048 Vymazanie dokumentu uloženého v pamäti tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050 Ukladanie dokumentov z pamäte tlačiarne na jednotku USB flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1052 Posielanie dokumentov z pamäte tlačiarne ďalej do zdieľaného priečinka v počítači. . . . . . . . . 1055 Súhrn správ a zoznamov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1058 Odosielanie faxov z počítača (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1064 Odosielanie faxov (ovládač faxu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1065 Vytvorenie adresára (ovládač faxu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1069 Úprava alebo odstránenie príjemcu z adresára (ovládač faxu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1073 Vyhľadanie príjemcu v adresári (ovládač faxu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1076 Faxy z počítača nemožno odoslať. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1078 Ako otvoriť obrazovku nastavení ovládača faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1080 Všeobecné poznámky (ovládač faxu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1082 Sending Faxes from Computer (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1083 Sending a Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1084 General Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1087 Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1088 Problémy so sieťovou komunikáciou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1090 Zariadenie sa v sieti nenašlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1091 Zariadenie sa nenachádza na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . 1092 Kontrola č. 1: Počas nastavovania bezdrôtovej siete LAN sa zariadenie nenachádza na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1093 Kontrola č. 2: Počas nastavovania bezdrôtovej siete LAN sa zariadenie nenachádza na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1094 Kontrola č. 3: Počas nastavovania bezdrôtovej siete LAN sa zariadenie nenachádza na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1095 Kontrola č. 4: Počas nastavovania bezdrôtovej siete LAN sa zariadenie nenachádza na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1097 Kontrola č. 5: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne počas inštalácie siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1098 Kontrola č. 6: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne počas inštalácie siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1100 Kontrola č. 1: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1101 Kontrola č. 2: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1102 Kontrola č. 3: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1103 Kontrola č. 4: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1104 Kontrola č. 5: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1105 Kontrola č. 6: Nepodarilo sa nájsť zariadenie na obrazovke Skontrolovať nastavenia tlačiarne počas inštalácie káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1107 Nepodarilo sa nájsť zariadenie po vyhľadaní na obrazovke Zistenie tlačiarne počas inštalácie. 1108 Vyhľadávanie zariadenia podľa IP adresy alebo názvu hostiteľa počas nastavovania (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1110 Nedá sa pokračovať za obrazovku Pripojenie tlačiarne/Pripojenie kábla. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1113 Nie je možné vyhľadať zariadenie pri použití bezdrôtovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1115 Nie je možné vyhľadať zariadenie pri použití káblovej siete LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1117 Problémy so sieťovým pripojením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1118 Zariadenie sa zrazu nedá používať. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1119 Neznámy sieťový kľúč. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1124 Nie je známe heslo správcu nastavené pre zariadenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1126 Zariadenie sa nedá používať po výmene bezdrôtového smerovača alebo zmene jeho nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1127 Tlač je pomalá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1129 Nemožný prístup na internet v bezdrôtovej sieti LAN z komunikačného zariadenia. . . . . . . . . . 1130 Úroveň atramentu sa nezobrazuje na monitore stavu tlačiarne (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . 1131 Ďalšie problémy so sieťou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1132 15 Počas nastavovania sa na obrazovke počítača zobrazuje hlásenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1133 Neustále sa odosielajú pakety (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1135 Kontrola informácií o sieti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1136 Obnovenie výrobných predvolených nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1139 Problémy pri tlači alebo skenovaní zo smartfónu alebo tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1140 Nemožno tlačiť alebo skenovať zo smartfónu alebo tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1141 Problémy pri tlači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1144 Tlač sa nespustí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1145 Zaseknutý papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1148 Výsledky tlače sú neuspokojivé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1150 Tlač nemožno dokončiť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1152 Časť strany sa nevytlačila (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1153 Papier je prázdny/Tlač je rozmazaná/Farby sú skreslené/Vytlačia sa biele pruhy. . . . . . . . . . . 1154 Čiary nie sú zarovnané. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1157 Čiary sú neúplné alebo chýbajú (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1158 Snímky sú neúplné alebo chýbajú (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1159 Atramentové škvrny / Zvlnený papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1160 Na papieri sú šmuhy / Vytlačený povrch je poškriabaný. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1161 Na rube papiera sú šmuhy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1165 Farby nie sú rovnomerné alebo majú pruhy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1166 Nevychádza žiadny atrament. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1168 Papier sa nepodáva správne alebo sa zobrazuje chyba „No Paper“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1169 Problémy pri automatickej obojstrannej tlači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1171 Kopírovanie alebo tlač sa zastaví. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1173 Nemožno tlačiť pomocou aplikácie AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1174 Problémy pri skenovaní (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1175 Problémy pri skenovaní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1176 Nefunguje skener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1177 Nespúšťa sa program ScanGear (ovládač skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1178 Zobrazuje sa chybové hlásenie a nezobrazuje sa obrazovka programu ScanGear (ovládača skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1179 Nemožno skenovať viacero originálov naraz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1180 Nízka rýchlosť skenovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1181 Zobrazuje sa hlásenie „Nedostatok pamäte.“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1182 Počítač prestáva počas skenovania pracovať. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1183 Po aktualizácii systému Windows nefunguje skener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1184 Naskenovaný obrázok sa nedá otvoriť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1185 Výsledky skenovania sú neuspokojivé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1186 Na výsledkoch skenovania sa objavuje zrnitosť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1187 Kvalita skenovania (obrázka zobrazeného na monitore) je slabá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1188 Okolo naskenovaného obrázka sa nachádzajú nadbytočné biele oblasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1190 Nedá sa skenovať so správnou veľkosťou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1191 Pri skenovaní pomocou Ovládacieho panela sa nedá správne zistiť umiestnenie alebo veľkosť obrázka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1192 Originál je umiestnený správne, no naskenovaný obrázok je zošikmený. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1193 Naskenovaný obrázok je zväčšený alebo zmenšený na monitore počítača. . . . . . . . . . . . . . . . 1194 Problémy so softvérom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1195 E-mailový klient, ktorý chcete používať, sa nezobrazuje na obrazovke výberu e-mailového klienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1196 IJ Scan Utility Chybové hlásenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1197 ScanGear Chybové hlásenia (ovládač skenera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1199 Problémy pri faxovaní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1202 Problémy pri odosielaní faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1203 Nedá sa odoslať fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1204 Nie je možné vykonávať sekvenčné vysielanie opakovaným vytočením alebo nie je možné vytáčať zadávaním čísel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1207 Pri odosielaní faxov sa často vyskytujú chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1208 Problémy pri prijímaní faxov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1209 Nedá sa prijať fax, nedá sa vytlačiť fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1210 Tlačiareň neprepína automaticky medzi režimami príjmu faxov a hlasových hovorov. . . . . . . . 1213 Prijaté faxy majú slabú kvalitu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1214 Nedá sa prijať farebný fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1215 Pri prijímaní faxov sa často vyskytujú chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1216 Nedá sa odoslať dobre čitateľný fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1217 Problémy s telefónom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1218 Nedá sa vytočiť číslo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1219 Počas volania sa telefón odpája. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1220 Mechanické problémy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221 Napájanie sa nezapne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1222 Problémy s pripojením USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1223 Nedá sa komunikovať so zariadením cez rozhranie USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224 17 Zobrazovanie na dotykovej obrazovke je vypnuté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225 Na dotykovej obrazovke sa zobrazuje nesprávny jazyk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1226 Držiak tlačovej hlavy sa neposunie na miesto vyhradené na výmenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1227 Nezobrazuje sa monitor stavu tlačiarne (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1228 Problémy s inštaláciou a preberaním súborov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1229 Nedajú sa nainštalovať ovládače MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1230 Aplikácia Easy-WebPrint EX sa nespustí alebo sa nezobrazuje ponuka aplikácie Easy-WebPrint EX (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1232 Aktualizácia ovládačov MP Drivers v sieťovom prostredí (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1233 Chyby a hlásenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1234 Objaví sa chyba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1235 Na obrazovke pohotovostného režimu faxu sa zobrazuje správa o faxovaní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1237 Zobrazuje sa hlásenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1241 Ak problém nemožno vyriešiť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1251 Zoznam kódov podpory pre chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1252 Zoznam kódov podpory pre chyby (zaseknutý papier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1254 1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1255 1303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1259 1313. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1262 1314. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1265 2801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1268 Iné prípady. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1271 1007. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1272 1008. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1273 1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1274 1309. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1275 1310. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1276 1319. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1277 1575. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1278 1600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1279 1660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1280 1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1281 1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1282 1701. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1283 1754. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1284 1755. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1285 1872. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1286 1873. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1287 1874. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1288 1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1289 2001. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1290 2002. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1291 2111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1292 2112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1295 2113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1298 2121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1301 2122. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302 2500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1303 2700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1304 2802. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1305 2803. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1306 2805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1309 3401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1310 3402. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311 3403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1312 3404. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1313 3405. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314 3406. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315 3407. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1316 3408. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1317 3410. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1318 3411. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1319 3412. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1320 3413. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1321 3414. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1322 3415. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1323 3416. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1324 3417. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1325 3418. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326 3419. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1327 3420. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1328 3421. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1329 3422. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1330 3423. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1331 3424. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1332 3425. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1333 3426. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1334 3427. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1335 3428. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1336 3429. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1337 3430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1338 3431. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1339 3432. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1340 3433. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1341 4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1342 4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1343 4104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1344 5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1345 5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1346 5040. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1347 5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1348 5051. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1349 5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1350 5102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1351 5103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1352 5104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1353 5105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1354 5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1355 5203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1356 5204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1357 5205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1358 5206. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1359 5207. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1360 5208. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1361 5209. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1362 5400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1363 5500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1364 5501. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1365 5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1366 5B01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1367 5C01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1368 6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1369 6500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1370 6502. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1371 6700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1372 6701. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1373 6800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1374 6801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1375 6900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1376 6901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1377 6902. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1378 6910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1379 6911. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1380 6920. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1381 6921. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1382 6930. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1383 6931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1384 6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1385 6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1386 6936. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1387 6937. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1388 6938. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1389 6939. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1390 693A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1391 6940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1392 6941. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1393 6942. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1394 6943. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1395 6944. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1396 6945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1397 6946. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1398 7100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1399 7200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 7201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1401 7202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1402 7203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1403 7204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1404 7205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1405 9000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1406 9500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1407 B202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1408 B203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1409 B204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1410 B205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1411 B502. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1412 B503. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1413 B504. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1414 C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1415 Používanie tejto príručky online Symboly použité v tomto dokumente Používatelia dotykového zariadenia (Windows) Symboly použité v tomto dokumente Varovanie Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť smrť alebo vážne poranenie spôsobené nesprávnou prevádzkou zariadenia. Tieto pokyny musíte dodržiavať kvôli bezpečnej prevádzke. Upozornenie Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť poranenie alebo materiálne škody spôsobené nesprávnou prevádzkou zariadenia. Tieto pokyny musíte dodržiavať kvôli bezpečnej prevádzke. Dôležité Pokyny obsahujúce dôležité informácie. Tieto informácie si prečítajte, aby ste sa vyhli poškodeniu alebo nesprávnemu používaniu produktu a poraneniu osôb. Poznámka Pokyny obsahujúce poznámky k obsluhe a dodatočné vysvetlenia. Základy Pokyny vysvetľujúce základné úkony produktu. Poznámka • Ikony sa môžu líšiť v závislosti od produktu. Používatelia dotykového zariadenia (Windows) Ak používate dotykové úkony, musíte „kliknutie pravým tlačidlom myši“ uvádzané v tomto dokumente nahradiť úkonom, ktorý je nastavený v operačnom systéme. Ak je napríklad v operačnom systéme nastavený úkon „stlačenie a podržanie“, nahraďte „kliknutie pravým tlačidlom myši“ úkonom „stlačenia a podržania“. 23 Ochranné známky a licencie • Microsoft je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation. • Windows je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. • Windows Vista je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. • Internet Explorer je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. • Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone a iPod touch sú ochranné známky spol. Apple Inc. registrované v USA a iných krajinách. App Store, AirPrint a logo AirPrint sú ochranné známky spol. Apple Inc. • IOS je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Cisco v USA a iných krajinách a používa sa na základe licencie. • Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play a Picasa sú buď registrované ochranné známky, alebo ochranné známky spol. Google Inc. • Adobe, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB a Adobe RGB (1998) sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA alebo iných krajinách. • Bluetooth je ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., USA, na ktorú má spoločnosť Canon Inc. licenciu. Poznámka • Oficiálny názov systému Windows Vista je operačný systém Microsoft Windows Vista. Copyright (c) 2003-2004, Apple Computer, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of Apple Computer, Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Apache License 24 Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 25 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: 1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and 2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and 3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and 4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the 26 appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific written permission. CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. ---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 27 * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved. Use is subject to license terms below. This distribution may include materials developed by third parties. 28 Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2009, Sparta, Inc All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----- 29 Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and Telecommunications. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 [email protected] Author: Bernhard Penz Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING 30 IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na produkty s podporou pripojenia Wi-Fi. (c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution. * Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS," AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 31 Do okna vyhľadávania zadajte kľúčové slová a kliknite na ikonu (Vyhľadať). V tejto príručke môžete vyhľadať cieľové stránky. Príklad zadaných kľúčových slov: „(názov modelu zariadenia) vložiť papier“ Tipy na vyhľadávanie Cieľové stránky môžete vyhľadať zadaním kľúčových slov do okna vyhľadávania. Dôležité • Táto funkcia nemusí byť v niektorých krajinách alebo oblastiach k dispozícii. Poznámka • Zobrazená obrazovka sa môže líšiť. • Ak vyhľadávate z tejto stránky bez zadávania názvu modelu produktu alebo aplikácie, budú sa prehľadávať všetky produkty, ktoré táto príručka podporuje. Ak chcete získať presnejšie výsledky vyhľadávania, zadajte do kľúčových slov názov modelu produktu alebo aplikácie. • Vyhľadávanie funkcií Zadajte názov modelu produktu a kľúčové slovo funkcie, o ktorej chcete získať ďalšie informácie Príklad: ak chcete získať informácie o vkladaní papiera Do okna vyhľadávania zadajte text „(názov modelu zariadenia) vložiť papier“ a spustite vyhľadávanie • Chyby pri riešení problémov Zadajte názov modelu produktu a kód podpory Príklad: ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka s chybou Do okna vyhľadávania zadajte text „(názov modelu zariadenia) 1003“ a spustite vyhľadávanie 32 Poznámka • Zobrazená obrazovka sa líši v závislosti od produktu. • Vyhľadávanie funkcií aplikácií Zadajte názov aplikácie a kľúčové slovo funkcie, o ktorej chcete získať ďalšie informácie Príklad: ak chcete získať informácie o tlači koláží pomocou aplikácie My Image Garden Do okna vyhľadávania zadajte text „My Image Garden koláž“ a spustite vyhľadávanie • Vyhľadávanie referenčných stránok Zadajte názov modelu a názov referenčnej strany* * Referenčné stránky nájdete jednoduchšie, ak zadáte aj názov funkcie. Príklad: ak chcete prehľadávať stránku, na ktorú odkazuje nasledujúca veta na stránke skenovania Podrobné informácie nájdete v časti „Karta Nastavenia farieb“ pre váš model, na ktorú sa dostanete z obrazovky Domov dokumentu Príručka online. Do okna vyhľadávania zadajte text „(názov modelu zariadenia) skenovať Karta Nastavenia farieb“ a spustite vyhľadávanie 33 Používanie zariadenia Tlač dokumentov z počítača (Windows) Tlač dokumentov z počítača (Mac OS) Kopírovanie Faxovanie 34 Tlač dokumentov z počítača (Windows) Nasledujúcim spôsobom môžete tlačiť dokumenty z aplikácií v počítači a ostatných zariadení. 1. Vytiahnite kazetu. 2. Vložte papier tlačovou stranou smerom DOLU. 3. Zarovnajte vodiace lišty papiera podľa dĺžky a šírky papiera. 4. Vložte kazetu. Po vložení kazety sa na dotykovej obrazovke otvorí obrazovka pre registráciu informácií o papieri v kazete. 5. V ponuke Veľk. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte veľkosť a typ papiera v kazete a klepnite na tlačidlo Registrovať (Register). 35 Pri ukladaní informácií o papieri postupujte podľa pokynov zo zobrazenej správy. 6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka (A) a otvorte podperu výstupného zásobníka (B). 7. V aplikácii vyberte možnosť Tlač. Bežne je možné dialógové okno Tlač (Print) otvoriť klepnutím na možnosť Tlač (Print) v ponuke Súbor (File). 8. Vyberte názov modelu a klepnite na tlačidlo Predvoľby (Preferences) (alebo Vlastnosti (Properties)). Zobrazí sa nastavenie ovládača tlačiarne. Poznámka • Názvy príkazov a ponúk sa môžu líšiť v závislosti od aplikácie a pri tlači môže byť nutné vykonať viacero krokov. Podrobné pokyny nájdete v používateľskej príručke k aplikácii. 9. Vyberte typický profil tlače. V ponuke Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) vyberte profil, ktorý je vhodný pre danú tlač. 36 Po zvolení profilu tlače sa predvolené hodnoty automaticky prenesú do nastavení Ďalšie funkcie (Additional Features), Typ média (Media Type) a Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size). 10. Vyberte zdroj papiera. V ponuke Zdroj papiera (Paper Source) vyberte kazetu, v ktorej je vložený papier. 11. Po dokončení úprav nastavení tlače spustíte tlač klepnutím na tlačidlo OK. Poznámka • Prostredníctvom ovládača tlačiarne máte k dispozícii širokú ponuku nastavení tlače. Tlač z aplikačného softvéru (ovládač tlačiarne systému Windows) 37 Tlač dokumentov z počítača (Mac OS) Nasledujúcim spôsobom môžete tlačiť dokumenty z aplikácií v počítači a ostatných zariadení. 1. Vytiahnite kazetu. 2. Vložte papier tlačovou stranou smerom DOLU. 3. Zarovnajte vodiace lišty papiera podľa dĺžky a šírky papiera. 4. Vložte kazetu. Po vložení kazety sa na dotykovej obrazovke otvorí obrazovka pre registráciu informácií o papieri v kazete. 5. V ponuke Veľk. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte veľkosť a typ papiera v kazete a klepnite na tlačidlo Registrovať (Register). 38 Pri ukladaní informácií o papieri postupujte podľa pokynov zo zobrazenej správy. 6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka (A) a otvorte podperu výstupného zásobníka (B). 7. V aplikácii vyberte možnosť Tlač. Dialógové okno tlač môžete často otvoriť aj po zvolení možností Tlač... (Print...) v ponuke Súbor (File). Poznámka • Podrobné pokyny na prevádzku nájdete v používateľskej príručke k aplikácii. 8. Zvoľte názov modelu a kliknite na zoznam Tlačiareň (Printer). Kliknutím na možnosť Zobraziť podrobnosti (Show Details) prepnete okno s nastavením na podrobnejšie zobrazenie. 39 9. Vyberte veľkosť papiera. V položke Veľkosť papiera (Paper Size) si zvoľte používaný rozmer papiera. 10. Vo vyskakovacej ponuke zvoľte možnosť Quality & Media. 40 11. Vyberte typ média. V ponuke Media Type zvoľte typ média v zariadení. 12. Vyberte zdroj papiera. V ponuke Paper Source vyberte kazetu, v ktorej je vložený papier. 13. Po dokončení úprav nastavení tlače spustíte tlač klepnutím na tlačidlo Print. Poznámka • Prostredníctvom ovládača tlačiarne máte k dispozícii širokú ponuku nastavení tlače. Tlač z aplikačného softvéru (ovládač tlačiarne systému Mac OS) 41 Kopírovanie Nasledujúcim spôsobom vložte originály a skopírujte ich na obyčajný papier. 1. Vytiahnite kazetu. 2. Vložte papier tlačovou stranou smerom DOLU. 3. Zarovnajte vodiace lišty papiera podľa dĺžky a šírky papiera. 4. Vložte kazetu. Po vložení kazety sa na dotykovej obrazovke otvorí obrazovka pre registráciu informácií o papieri v kazete. 5. V ponuke Veľk. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte veľkosť a typ papiera v kazete a klepnite na tlačidlo Registrovať (Register). 42 Pri ukladaní informácií o papieri postupujte podľa pokynov zo zobrazenej správy. 6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka (A) a otvorte podperu výstupného zásobníka (B). 7. Stlačte tlačidlo DOMOV (HOME) (C). 8. Ťuknite na položku Kopírovať (Copy) (D). 9. Otvorte kryt dokumentov (E). 43 10. Vložte originál lícom DOLU, pričom ho zarovnajte so značkou zarovnania (F). Poznámka • Ak chcete súvisle kopírovať viacero originálov, použite podávač APD (automatický podávač dokumentov). 11. Zatvorte kryt dokumentov. 12. Skontrolujte nastavenie papiera, a potom stlačte tlačidlo Čiernobielo (Black) alebo Farebne (Color) (G). Dôležité • Neotvárajte kryt dokumentu, dokým nie je kopírovanie dokončené. Poznámka • Zariadenie ponúka veľa užitočných funkcií na kopírovanie. 44 Kopírovanie 45 Faxovanie Nasledujúcim spôsobom môžete faxovať viac čiernobielych dokumentov. 1. Otvorte zásobník dokumentov (A). 2. Vložte dokument lícom NAHOR. 3. Podľa potreby upravte vodiace lišty dokumentu. 4. Stlačte tlačidlo DOMOV (HOME) (B). 5. Klepnite na tlačidlo FAX (C). 46 6. Klepnite na tlačidlo Zadajte číslo (Enter the number) (D). 7. Vyťukajte číslo faxu (E), a potom klepnite na tlačidlo OK (F). 8. Stlačte tlačidlo Čiernobielo (Black) (G). Poznámka • K dispozícii je pre vás niekoľko užitočných rád na faxovanie. 47 Faxovanie 48 Funkcie tlačiarne Bezdrôtové pripojenie pri „Priamom pripojení” Preberanie rôznych materiálov s hodnotným obsahom Tlač položiek pomocou aplikácie Easy-PhotoPrint+ (webová aplikácia) Pohodlná správa tlačiarne (Printer) pomocou nástrojov Quick Utility Toolbox Dostupné spôsoby pripojenia Skenovanie originálov väčších ako predlohové sklo Skenovanie viacerých originálov naraz Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link Jednoduchá tlač zo smartfónu alebo tabletu pomocou aplikácie Canon PRINT Inkjet/SELPHY Printing with Windows RT Funkcia integrácie s ukladacími službami online 49 Printing from an AirPrint-enabled Printer Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device 50 Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac Using AirPrint to print from your iPhone, iPad, iPod touch, or Mac. AirPrint enables you to print photos, email, Web pages and documents from iPhone, iPad, iPod touch, and Mac without the need to install drivers, or download apps or software. Note • If you want to print using AirPrint from iOS device, see below. Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device Checking Your Environment First, check your environment. • AirPrint Operation Environment ◦ iPhone, iPad, and iPod touch running the latest version of iOS ◦ Mac running the latest version of Mac OS • Requirement The iOS device or Mac and the printer must be connected to the same network over a LAN or connected directly without wireless router. Adding Printer as AirPrint Printer to Your Mac 1. Open System Preferences, and select Printers & Scanners (Print & Scan) on your Mac. 2. Select + to display the printer list. 3. Select the printer's name listed as Bonjour Multifunction. 4. Select Secure AirPrint or AirPrint from Use. 5. Select Add. Printing with AirPrint from Mac 1. Make sure printer is turned on. 51 Note • If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it receives the print data. 2. Load paper. 3. Perform printing on your application software. Print dialog appears. 4. Select your model name added as AirPrint printer from the Printer list in the Print Dialog. 5. Set the paper size, media type, and other settings as needed. 6. Select Print. When you execute printing, the printer prints according to the specified settings. Note • For wireless LAN connection: • After you turn on the printer, it may take few minutes before the printer can communicate through a wireless LAN connection. Make sure the printer is connected to the wireless LAN and try printing. • If Bonjour on the printer is disabled, AirPrint cannot be used. Check the LAN settings on the printer, and enable Bonjour. • For other AirPrint troubleshooting, see below. Cannot Print Using AirPrint Checking Print Status Display the Printing Status Screen Deleting Print Job To delete a print job with AirPrint, use one of the following two methods: • From printer: Use Stop button to cancel the print job. • From iOS device: Deleting the Undesired Print Job 52 Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device Using AirPrint to print from your iPhone, iPad, iPod touch, or Mac. AirPrint enables you to print photos, email, Web pages and documents from iPhone, iPad, iPod touch, and Mac without the need to install drivers, or download apps or software. Note • If you want to print using AirPrint from Mac, see below. Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac Checking Your Environment First, check your environment. • AirPrint Operation Environment ◦ iPhone, iPad, and iPod touch running the latest version of iOS ◦ Mac running the latest version of Mac OS • Requirement The iOS device or Mac and the printer must be connected to the same network over a LAN or connected directly without wireless router. Printing with AirPrint from iOS Device 1. Make sure printer is turned on. Note • If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it receives the print data. 2. Load paper. 3. Tap operation icon to display menu options from applications of your iOS device. The figure below is an example of when printing from the iPad web browser. The screen differs depending on the devices or applications. 53 4. Tap Print from menu options. 5. Select your model name from Printer on Printer Options. Important • Because some applications do not support AirPrint, Printer Options may not be displayed. If an application does not let you use printer options, you cannot print from that application. 54 Note • Printer Options differ depending on the application that you are using. 6. When printing file type that has multiple pages, such as PDF file, tap Range and tap All Pages or select range of pages to be printed. 7. For 1 Copy, tap + or - to set number of required copies. 8. For Duplex Printing, tap On to enable duplex printing or tap Off to disable function. 9. Tap Print. When you execute printing, the printer prints according to the specified settings. Note • For wireless LAN connection: • After you turn on the printer, it may take few minutes before the printer can communicate through a wireless LAN connection. Make sure the printer is connected to the wireless LAN and try printing. • If Bonjour on the printer is disabled, AirPrint cannot be used. Check the LAN settings on the printer, and enable Bonjour. • For other AirPrint troubleshooting, see below. Cannot Print Using AirPrint Paper Size With AirPrint, the paper size is selected automatically according to the application being used on the iOS device and the region in which AirPrint is used. When you use the photo application, the default paper size is L size in Japan, and 4"x6" or KG in other countries and regions. When you use the document application, the default paper size is letter size in the U.S. region, and A4 in Japan and Europe. Important • Depending on the device or operation system, the default paper size is different from above size. We recommend you perform test printing. • Your application may support different paper sizes. Printing of Envelopes For printing on the envelope from iOS device with AirPrint, refer to the following. Print result image Orientation of print data Orientation of loading envelope 55 Load the envelope in vertically with the address side facing down so that the folded flap of the envelope will be faced up on the right side. Checking Print Status During printing, a Print Center icon is displayed in the list of recently used applications and you can use it to check the print progress. Press the Home button on the iOS device twice to set the Multitasking mode. Then swipe to the right to display the Print Center icon and a Print Summary. Deleting Print Job To delete a print job with AirPrint, use one of the following two methods: • From printer: Use Stop button to cancel the print job. • From iOS device: Press the Home button on the iOS device twice to set the Multitasking mode and swipe to the right. Tap the Print Center icon to display a Print Summary. Tap the print job to be canceled and tap Cancel Printing. 56 Bezdrôtové pripojenie pri „Priamom pripojení” Tlačiareň podporuje „priame pripojenie“, v ktorom sa možno bezdrôtovo pripojiť ku tlačiarni z počítača alebo smartfónu, a to aj bez použitia smerovača bezdrôtovej siete. Na bezdrôtovú tlač alebo skenovanie prepnite na „priame pripojenie“. Používanie zariadenia pomocou priameho pripojenia 57 Preberanie rôznych materiálov s hodnotným obsahom CREATIVE PARK Z tejto lokality s tlačovými materiálmi môžete všetky tlačové materiály prevziať bezplatne. Poskytujú sa rôzne typy obsahu, napríklad pohľadnice s motívom ročných období alebo vystrihovačky, ktoré možno vytvoriť zložením papierových častí. CREATIVE PARK PREMIUM Z tejto služby môžu zákazníci, ktorí používajú modely podporujúce PRÉMIOVÝ obsah, preberať exkluzívne tlačové materiály. PRÉMIOVÝ obsah si môžete jednoducho stiahnuť prostredníctvom Easy-PhotoPrint+. Stiahnutý PRÉMIOVÝ obsah možno prostredníctvom Easy-PhotoPrint+ priamo vytlačiť. Ak chcete prevziať PRÉMIOVÝ obsah, skontrolujte, či sú v podporovanej tlačiarni vložené originálne kazety s atramentom Canon pre všetky farby. Poznámka • Dizajn PRÉMIOVÉHO obsahu uvedeného na tejto stránke podlieha zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. 58 Tlač položiek pomocou aplikácie Easy-PhotoPrint+ (webová aplikácia) Môžete kedykoľvek a kdekoľvek jednoducho vytvárať a tlačiť prispôsobené položky, napríklad kalendáre či koláže, pomocou webovej aplikácie Easy-PhotoPrint+ z počítača alebo tabletu. Pomocou aplikácie Easy-PhotoPrint+ môžete vytvárať položky v najnovšom prostredí bez problémov s inštaláciou. Môžete navyše používať viacero fotografií svojej položky vďaka integrácii do sociálnych sietí, napríklad Facebook, alebo do ukladacích služieb online, webových albumov atď. Podrobné informácie nájdete v dokumente „Príručka aplikácie Easy-PhotoPrint+“. 59 Pohodlná správa tlačiarne (Printer) pomocou nástrojov Quick Utility Toolbox Quick Utility Toolbox predstavuje ponuku skratiek, ktorá vám umožní prístup k funkciám jediným kliknutím. Po nainštalovaní nástrojov kompatibilných so súpravou nástrojov Quick Utility Toolbox sa pridajú do tejto ponuky. Nástroje Quick Utility Toolbox ponúkajú pohodlný spôsob, ako rýchlo spúšťať nástroje na zmenu nastavení tlačiarne a vykonávanie úloh správy. Podrobnosti si prečítajte na nasledujúcich stránkach. Príručka aplikácie Quick Utility Toolbox (Windows) Príručka aplikácie Quick Utility Toolbox (Mac OS) 60 Dostupné spôsoby pripojenia V tlačiarni sú dostupné nasledujúce spôsoby pripojenia. Bezdrôtové pripojenie • S bezdrôtovým smerovačom • Bez bezdrôtového smerovača Káblové pripojenie Pripojenie USB Bezdrôtové pripojenie Tlačiareň možno k zariadeniu (napr. smartfón alebo tablet) pripojiť dvomi spôsobmi. Jedným spôsobom je pripojenie pomocou bezdrôtového smerovača a druhým spôsobom je pripojenie bez použitia bezdrôtového smerovača. Tieto dva spôsoby pripojenia sa nedajú používať súčasne. Ak máte bezdrôtový smerovač, odporúčame použiť spôsob uvedený v časti Pripojenie pomocou bezdrôtového smerovača. Keď pripájate druhé zariadenie, keď je už k tlačiarni pripojené zariadenie, pripojte ho pomocou rovnakého spôsobu pripojenia ako pripojené zariadenie. Ak ho pripojíte pomocou iného spôsobu pripojenia, pripojenie k používanému zariadeniu sa ukončí. 61 • Pripojenie pomocou bezdrôtového smerovača ◦ Tlačiareň pripojte k zariadeniu pomocou bezdrôtového smerovača. ◦ Spôsoby pripojenia sa môžu líšiť v závislosti od typu bezdrôtového smerovača. ◦ Na tlačiarni môžete zmeniť nastavenia siete, napríklad identifikátor SSID a protokol zabezpečenia. ◦ Po dokončení pripojenia medzi zariadením a smerovačom bezdrôtovej siete a zobrazení (ikona Wi-Fi) na obrazovke zariadenia môžete pripojiť zariadenie k tlačiarni pomocou smerovača bezdrôtovej siete. • Pripojenie bez použitia bezdrôtového smerovača ◦ Tlačiareň pripojte k zariadeniu bez použitia bezdrôtového smerovača. Pripojte zariadenie k tlačiarni pomocou funkcie priameho pripojenia tlačiarne. ◦ Keď používate tlačiareň pripojenú priamym pripojením, internetové pripojenie z tlačiarne nebude dostupné. V takom prípade nemožno používať webové služby tlačiarne. ◦ Ak zariadenie pripojené na internet pripojíte prostredníctvom bezdrôtového smerovača k tlačiarni, ktorá je v režime priameho pripojenia, pripojenie medzi zariadením a bezdrôtovým smerovačom sa ukončí. V takom prípade sa v závislosti od zariadenia môže pripojenie zariadenia automaticky prepnúť na mobilné údajové pripojenie. Účtujú sa poplatky za pripojenie na internet pomocou mobilného údajového pripojenia. ◦ V režime priameho pripojenia môžete súčasne pripojiť až päť zariadení. Ak je pripojených päť zariadení a pokúsite sa pripojiť šieste zariadenie, zobrazí sa chyba. Ak sa zobrazí chyba, odpojte zariadenie, ktoré nepoužívate, a znova nakonfigurujte nastavenia. ◦ Nastavenia siete, napríklad identifikátor SSID alebo protokol zabezpečenia, sa zadajú automaticky. Káblové pripojenie Prepojte tlačiareň a rozbočovač alebo smerovač pomocou kábla siete Ethernet. Pripravte si kábel siete Ethernet. Pripojenie USB Prepojte tlačiareň a počítač pomocou kábla USB. Pripravte si kábel USB. Obmedzenia 62 (zobrazí sa v novom okne) 63 Skenovanie originálov väčších ako predlohové sklo Pomocou funkcie spájania v aplikácii IJ Scan Utility môžete naskenovať ľavú a pravú polovicu položky väčšej ako ploché predlohové sklo a skombinovať ich znova do jednej snímky. Podporujú sa položky, ktoré sú približne dvakrát také veľké ako predlohové sklo. Podrobnosti si prečítajte na nasledujúcich stránkach. Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo (Spojenie obrázkov) (Windows) Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo (Spojenie obrázkov) (Mac OS) 64 Skenovanie viacerých originálov naraz Pomocou aplikácie IJ Scan Utility môžete naraz naskenovať dve alebo viac fotografií (malých položiek) umiestnených na predlohovom skle a potom ich samostatne uložiť. Podrobnosti si prečítajte na nasledujúcich stránkach. Skenovanie viacerých originálov naraz (Windows) Skenovanie viacerých originálov naraz (Mac OS) 65 Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link By using PIXMA/MAXIFY Cloud Link, you can connect your printer to a cloud service, such as CANON iMAGE GATEWAY, Evernote, or Twitter, and use the following functions without using a computer: • • • • Print images from a photo-sharing service Print documents from a data management service Save scanned images to a data management service. Use Twitter to report the printer status, such as no paper or low ink levels. In addition, you can use various functions by adding and registering apps that are linked with various cloud services. Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Printer Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Smartphone, Tablet, or Computer Important • In certain countries, PIXMA/MAXIFY Cloud Link may not be available or the available apps may be different. • Some apps require that you have an account before you use those apps. For such apps, please set up an account beforehand. • To find out which models support PIXMA/MAXIFY Cloud Link check the Canon homepage. • The screen display may change without prior notice. 66 Notice for Web Service Printing When Using Web Service • Canon does not guarantee the continuity and reliability of the web services provided, the availability of site access, or permission to download the materials. • Canon may at any time update, change, or delete the information provided through the web service, or may suspend or discontinue the service without prior notice. Canon shall not be held responsible for any damages resulting from such actions. • In no event shall Canon be liable for any damages whatsoever resulting from the use of the web services. • User registration is necessary before you can use the external link site. When you use the external link site, observe the conditions of use of the site and use the service within your own responsibility. • All or part of the web service may not be available depending on the country or region you live in. • Depending on your network environment, some functions on web service are not available. Even if they are available, it may take a while to print or display the contents, or communication may be interrupted while operation is in progress. • When you use web service, your machine's name, information of your region or country, your selected language, and what kind of service you use (e.g. photo sharing site) are sent to and saved in our server. Canon is unable to identify specific customers using this information. • Before you transfer ownership or dispose of a printer that supports a color LCD monitor, select Device settings -> Reset setting -> Reset all and delete your login name and password. • For details, contact a Canon-authorized sales representative in the country or region you live in. To Those Living in Mainland China • PIXMA/MAXIFY Cloud Link, Easy-PhotoPrint+, and some functions of Canon PRINT Inkjet/SELPHY, which are included with this machine, are provided by Canon Inc. However, as the server is installed outside of mainland China, some of these services may not be available yet. Copyrights and Rights of Publicity When printing using a service provided by Canon 1. The copyright of each material (photos, illustrations, logos, or documents: hereinafter referred to as "the materials") provided on the printing service belongs to their respective owners. Issues pertaining to Rights of Publicity may arise regarding the use of any of people or characters displayed on the printing service. Except as otherwise permitted (please see "2" below), copying, modifying or distributing all or a portion of any of the materials contained on the web template printing service without prior consent of the respective rights (Rights of Publicity and Copyright) holder is strictly prohibited. 2. All of the materials provided on the web template printing service can be freely used for personal and non-commercial purposes. 67 Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Printer Before Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link Registering Printer Information to PIXMA/MAXIFY Cloud Link Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link Cloud Troubleshooting 68 Before Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link First, check the following content: • Precautions If you plan to use the web service to print documents, be sure to check these precautions beforehand. • Printer Specifications ◦ The printer must support a color LCD monitor. To check whether your model supports this function, see "Models that Support PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Printer". ◦ Your printer may not support the scan function. ◦ The printer must support the Canon Inkjet Cloud Printing Center. To check whether your model supports this function, see "Models that Support Canon Inkjet Cloud Printing Center". • Network environment The printer must be connected to a LAN and to the Internet. If your printer is not connected to a LAN, see here and set one up. For information on the LAN and Internet settings, see the manual of your network devices or contact the manufacturer. Important • The user will bear the cost of Internet access. Registering Printer Information to PIXMA/MAXIFY Cloud Link Copyright c 1991-2015 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http:// www.unicode.org/copyright.html. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. THE BASIC LIBRARY FUNCTIONS Written by: Philip Hazel Email local part: ph10 Email domain: cam.ac.uk University of Cambridge Computing Service, Cambridge, England. Copyright (c) 1997-2008 University of Cambridge All rights reserved. THE "BSD" LICENCE Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the 69 following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the University of Cambridge nor the name of Google Inc. nor the names of their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 70 Registering Printer Information to PIXMA/MAXIFY Cloud Link Follow the steps described below to register the printer information to the cloud service server. 1. Check that the printer is connected to the Internet 2. From the printer home screen, select Cloud Note • If multiple users will be using the printer after the initial registration, select the login user name from the Switch user screen, enter the Security code, and proceed with the registration. If the Security code is incorrect, use your smartphone, tablet, or computer, and change the setting from the My account of the Canon Inkjet Cloud Printing Center. 3. When the registration preparation completed screen appears, select OK 4. On the confirmation screen, select Next 5. In the License agreement and Privacy statement windows, read the statements, and then select Agree if you agree <License agreement> 71 <Privacy statement> Note • If you select Do not agree, a confirmation screen asking whether you want to cancel Register My account appears. If you select Yes, then Register My account is canceled, and you return to the Home screen. Even if you select Do not agree, you can still use this service by selecting Agree from the registration screen later. • You can print the displayed information by pressing the Start button. 6. On the Current time check screen, select the time closest to the current time, and then select Next You can set the time in 10-minute units. 7. In the time zones list, select the region closest to you For some regions, a screen for applying the daylight saving time setting may appear. 72 The registration of printer information is completed, and a list of apps is displayed. See here for the description of the apps list screen. After you complete the registration, you can print photos and documents that have been uploaded to apps on the linked cloud service and add/delete/sort apps. Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link 73 Application Management This section explains how to add, delete, and sort apps. Important • Select how to manage allows you to change which users can use this service. For details, see "Canon Inkjet Cloud Printing Center window". Add apps You can add your favorite apps to the printer. Follow the steps described below to add apps. 1. From the printer home screen, select Cloud 2. On the cloud's Main screen, select Add/delete 3. Select Register apps 4. From the list, select the category of the app 74 5. From the displayed apps list, select the app that you want to register Note • Description of displayed icons : Can be used with genuine Canon ink. If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not supported. 6. Select Register The registration is completed and the app is added to the apps list. To register another app, repeat the procedure from step 5. To end the app registration, select Back and return to the cloud's Main screen. Important • Some apps may require a linked app account before you can use the app. If this is the case, set up an account beforehand. Delete apps You can delete unnecessary apps from the apps list. Follow the steps described below to delete apps. 1. From the printer home screen, select Cloud 2. On the cloud's Main screen, select Add/delete 75 3. Select Delete apps 4. From the apps list, select the app that you want to delete Note • Description of displayed icons : Cannot be used because it is not yet released or does not support your region, model, or language. : Can be used with genuine Canon ink. If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not supported. 5. Select Delete 76 When the deletion is finished, the app will be deleted from the apps list on the main screen. To delete another app, repeat the procedure from step 4. To end the app deletion, select Back and return to the cloud's Main screen. Note • Config allows you to re-register deleted apps. Sort apps You can sort apps displayed on the apps list. Follow the steps described below to sort apps. 1. From the printer home screen, select Cloud 2. On the cloud's Main screen, select Add/delete 3. Select Sort 4. On the apps list, select the app that you want to sort 77 Note • Description of displayed icons : Cannot be used because it is not yet released or does not support your region, model, or language. : Can be used with genuine Canon ink. If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not supported. 5. Use / buttons to move the app 6. Select Done Sorting is complete. To continue the sorting, repeat the procedure from step 4. To end the sorting, select Back and return to the cloud's Main screen. 78 Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link This section introduces the photo printing procedure by using CANON iMAGE GATEWAY as an example. Important The available functions differ depending on the app. The printing procedure differs depending on the app. You need to get the account and register photo and other data beforehand. The following file formats can be printed: jpg, jpeg, pdf, docx, doc, xlsx, xls, pptx, ppt, and rtf. The file formats that can be printed differ depending on the app. • Before you print, check that printer is on and is connected to the network. Then start. • • • • Note • You can use CANON iMAGE GATEWAY to print jpg and jpeg file formats. 1. On the Main screen, select the app to be used 2. Enter the information according to the instructions on the authentication screen, and then select Log in Important • Some apps may not be fully displayed in the display area. If this is the case, scroll up, down, right, and left to change the display area. : Visible area • The Login screen may vary between apps. • After logging in, you may be asked from an external service to agree to use their app. Agree if you are using the app. 3. In the displayed album list, select the album of your choice 79 4. In the displayed image list, select the image that you want to print, and then select Next 5. Make the necessary print settings, and then select Color A message that indicates the completion of issuing print job appears, and printing starts. To continue printing, select Continue, and perform the operation from Step 3. To end the printing, select Apps. The screen returns to the apps list screen. Important • If a print job is not printed within 24 hours after the print job is issued, the print job will expire and cannot be printed. • With premium apps that limit the number of print jobs, print jobs that cannot be printed due to expiration and other reasons are also included in the print count. 80 Note • To leave a usage history of this service, from the Home window on the operation panel, select Setup -> Web service setup -> Web service connection setup -> IJ Cloud Printing Center setup -> History setting for this service -> Save. Cloud Troubleshooting 81 Cloud Windows This section describes the Main screen of Cloud and the services available on the Main screen. Important • Select how to manage allows you to change which users can use this service. For details, see "Canon Inkjet Cloud Printing Center window". When you select Cloud from the printer home screen, the cloud's Main screen appears. You can use the areas shown below to perform various functions, including adding, starting, and managing apps. You can also print photos and documents by starting the appropriate app. (1) Applications (2) Add/delete button (3) Manage button Important • Depending on the apps you plan to use, you may need to have an account beforehand. If this is the case, get an account for each of those apps. • After selecting the app, some apps may not be fully displayed in the display area. If this is the case, scroll up, down, right, and left to change the display area. : Visible area • If an app is not yet released or does not support your model, language, or region, you will not be able to start that app. (1) Applications Immediately after the cloud's Main screen appears, a list of the registered apps appears. To start an app, select the app that you want to use on the list. 82 Note • Description of displayed icons : Cannot be used because it is not yet released or does not support your region, model, or language. : Can be used with genuine Canon ink. If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not supported. (2) Add/delete button Use this button to add, delete, and sort apps. Register apps Select this to add your favorite apps. See here for details on how to add apps Delete apps Select this to delete registered apps. See here for details on how to delete apps Sort Select this to sort the apps list. See here for details on how to sort the apps list (3) Manage button Use this button to manage jobs, log out of an app, show the license agreement and privacy statement, and set the time zone. 83 Manage jobs From the Status list window, you can check the status of a job. Settings Select this to set the Time zone. Select your region on the list. For some regions, you can set whether or not to apply the daylight saving time setting. Important • If you cannot find your region on the list, select the one closest to your region. Legal information This shows the License agreement and Privacy statement. Press the Start button to print the displayed information. Log out of all apps You can log out at the same time from all apps that you are logged into. Note • Some apps may keep you logged in even after the app ends. Therefore if you want to log in again with a different account, select Log out of all apps to log out first. • Once you log out, you need to log in again. You may lose the settings with some apps. 84 Cloud Troubleshooting If you cannot print Check the following if you cannot print. • Check that the printer is connected to the Internet. • Check that the printer is connected to a LAN and the LAN environment is connected to the Internet. • Check that no error message is displayed on the printer's LCD monitor. • If printing does not start even after you wait awhile, go to the printer's home screen, and select Setup -> Web service inquiry. If the problem is not resolved, use the printer driver from your computer to perform the print job and check whether the data can be printed normally on the printer. If you still cannot print, see the troubleshooting page for your model on the Home of the Online Manual. Note • With a wireless LAN connection, after the printer is turned on, it may take several minutes before communication is possible. Check that your printer is connected to the wireless network, and wait a while before you start printing. • If the printer is not turned on or is not connected to the Internet, and consequently a print job is not processed within 24 hours after it was submitted, the print job is automatically canceled. If this happens, check the printer power and the Internet connection, and then re-submit the print job. 85 Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Smartphone, Tablet, or Computer Before Using Canon Inkjet Cloud Printing Center Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center Using Canon Inkjet Cloud Printing Center Adding a Printer Adding a PIXMA/MAXIFY Cloud Link User Troubleshooting Canon Inkjet Cloud Printing Center 86 Before Using Canon Inkjet Cloud Printing Center Canon Inkjet Cloud Printing Center is a service that links with the cloud function of the printer and allows you to perform operations such as registering and managing apps from your smartphone or tablet device, and checking the print status, print error, and ink status of the printer. You can also print app photos and documents from your smartphone or tablet. First, check the following content: • Precautions If you plan to use the web service to print documents, be sure to check these precautions beforehand. • Printer specification Check that Canon Inkjet Cloud Printing Center supports the printer. Some models do not support this function. To check whether your model supports this function, see "Models that Support Canon Inkjet Cloud Printing Center". • Network environment The printer must be connected to a LAN and to the Internet. Important • The user will bear the cost of Internet access. • Operating requirements For computers, smartphones, and tablet devices, see "Requirements for Canon Inkjet Cloud Printing Center operation". Important • This service may not be available in certain countries or regions. Also even if the service is available, there are apps that cannot be used in certain regions. Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center 87 Requirements for Canon Inkjet Cloud Printing Center operation Computer CPU x86 or x64 1.6 GHz or higher RAM 2 GB or higher Monitor display Resolution 1024 x 768 pixels or higher Number of display colors 24 bits (true-color) or higher OS Browser Internet Explorer 9 Mozilla Firefox Google Chrome Windows Vista SP2 Internet Explorer 9, 10, 11 Windows 7 Mozilla Firefox Google Chrome Internet Explorer 10, 11 Windows 8 Mozilla Firefox Google Chrome Windows 8.1 Internet Explorer 11 Mozilla Firefox Google Chrome Windows 10 Internet Explorer 11 Microsoft Edge Mozilla Firefox Google Chrome Mac OS X v10.6-OS X Yosemite v10.10 Safari 5.1, 6, 7, 8 Smartphone or tablet OS iOS 7 or later Android 4 or later Browser OS standard browser Resolution 320 x 480 or higher 480 x 800 or higher The operation requirements may change without prior notice. If this happens, you may no longer be able to use this service from your computer, smartphone, or tablet. Important • On the browser you are using, enable JavaScript and cookies. • If you use the zoom function or change the font size on your browser, the web pages may not display correctly. • If you use the translation function of Google Chrome, the web pages may not display correctly. • The service does not support the use of its provided services through a proxy server outside of your country. 88 • In an in-house network environment, the 5222 port must be released. For confirmation instructions, contact the network administrator. 89 Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center To use the Canon Inkjet Cloud Printing Center, you need to follow the steps described below and register My account information. If your model has color LCD monitor If your model has monochrome LCD monitor If your model has no LCD monitor/If you are using PRO-1000 series or PRO-500 series 90 Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center (Color LCD Monitor) To use the Canon Inkjet Cloud Printing Center, you need to follow the steps described below and register My account information. Registering from Printer 1. Check that the printer is connected to the Internet 2. From the printer home screen, select Cloud If printer information has not been registered to the cloud service server, the Registration Preparation Completion Screen appears. 3. From cloud main screen, select Use from Smartphone or Mobile Integration Guide 4. Follow instructions appearing in screen, and select Next 5. In user registration screen, select Show QR Code You can also access the URL manually from you smartphone, tablet, or computer. 6. Read displayed QR code by using your smartphone or tablet 91 To return to the cloud main screen, select Exit. Note • You must have a special app to read QR codes from your smartphone or tablet. If you do not have an app that reads QR codes on your smartphone or tablet, install one from App Store or Google Play. 7. In Preparation for registration screen, select Send blank e-mail Note • When you select Send blank e-mail, the "destination entry completed" mailer starts up automatically. After the blank e-mail is created, send that e-mail without making any changes. If you want to register a different e-mail address, select Do not send to display the E-mail address entry screen. 92 In the displayed screen, enter the E-mail address that you want to register, and then select Continue registration. Note • If you enter an e-mail address that has already been registered, you will receive an "already registered" e-mail. Follow the instructions in the e-mail, and register a different e-mail address. Important • There are character restrictions for the e-mail address, as shown below. • Up to 255 characters consisting of single-byte alphanumeric characters and symbols (!$'*/ ^_{}|~.-@). (Uppercase and lowercase letters are differentiated.) • Multibyte characters cannot be used. You will get an error if the e-mail address you enter contains a character that cannot be used. • If you registered a different e-mail address by mistake, you can cancel the registration by going to the printer's Home screen and selecting Setup -> Web service setup -> Web service connection setup -> IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from this service. • You may not be able to receive the notification if you are using a spam filter. If you have a setting to receive only the e-mails from certain domains, be sure to change the setting to allow receiving e-mails from "[email protected]". There will be no error display even if you could not receive the e-mail because of the spam filter setting or if you entered an incorrect e-mail address. 8. Check that you received blank e-mail, and then select Yes 93 9. Follow instructions in screen display, and select OK The registration page URL will be sent to the registered e-mail address. Access the URL in the e-mail, Register the Information, and Complete the User Registration 1. Check that e-mail containing URL has been sent to registered e-mail address, and access URL 2. In the License agreement and Privacy statement windows of Canon Inkjet Cloud Printing Center, read the statements, and select Agree if you agree 94 3. Register password for logging in to Canon Inkjet Cloud Printing Center In the My account registration screen, enter the password you want to register into Password and Password (Confirmation), and then select Next. 95 Important • There are character restrictions for the Password, as shown below. • The password must be between 8 and 32 characters long, using single-byte alphanumeric characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive) 4. Enter Nickname Enter any user name you want to use. Important • The user name entry field has the following character restrictions: 96 • The user name must be between 1 and 20 characters long, using single-byte alphanumeric characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive) 5. Specify the Time zone setting, and select Done Select your region on the list. If you cannot find your region on the list, select the one closest to your region. Apply daylight saving time This appears only when there is a daylight saving time in the Time zone that you selected. Select whether or not to apply the daylight saving time. The registration is complete. A registration completion message is displayed. When you select the OK button in the message, the login screen is displayed. 97 Enter the registered E-mail address and Password, and Log in to the Canon Inkjet Cloud Printing Center. Using Canon Inkjet Cloud Printing Center 98 Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center (Monochrome LCD Monitor) To use the Canon Inkjet Cloud Printing Center, you need to follow the steps described below and register My account information. Print registration information from the printer 1. On the printer operation panel, select the Setup button, and then select Web service setup -> Connection setup -> IJCloudPrintingCtr -> Register w/ service 2. In the registration confirmation window, Select Yes 3. In the print settings, select the display language 4. Follow the instructions displayed in the window, and print the URL of the authentication site and the Printer registration ID Set A4 size or Letter size or Legal size plain paper and select OK. The authentication URL and Printer registration ID are printed. Important • The operation to complete the registration should be done within 60 minutes. Access the URL on the printed page, and then enter the e-mail address and other necessary information Important • Do not use the Back button of the web browser while an operation is processing. The screen may not transition properly. Note • If you enter an e-mail address that has already been registered, you will receive an "already registered" e-mail. Follow the instructions in the e-mail, and register a different e-mail address. 1. Use the web browser on your PC, smartphone, tablet, or other devices to access the authentication URL 99 2. When the printer registration screen is displayed, select Create new account 3. Enter the E-mail address and Printer registration ID of the printer's owner, and then select OK The registration page URL is sent to the e-mail address entered. 100 Important • There are character restrictions for the e-mail address, as shown below. • Up to 255 characters consisting of single-byte alphanumeric characters and symbols (!$'*/ ^_{}|~.-@). (Uppercase and lowercase letters are differentiated.) • Multibyte characters cannot be used. You will get an error if the e-mail address you enter contains a character that cannot be used. • If you registered a different e-mail address by mistake, you can cancel the registration by selecting the Setup button on the printer operation panel, and then selecting Web service setup -> Connection setup -> IJCloudPrintingCtr -> Delete from service. • You may not be able to receive the notification if you are using a spam filter. If you have a setting to receive only the e-mails from certain domains, be sure to change the setting to allow receiving e-mails from "[email protected]". There will be no error display even if you could not receive the e-mail because of the spam filter setting or if you entered an incorrect e-mail address. Access the URL in the e-mail, Register the Information, and Complete the User Registration 1. Check that e-mail containing URL has been sent to entered e-mail address, and access URL 2. In the License agreement and Privacy statement windows of Canon Inkjet Cloud Printing Center, read the statements, and select Agree if you agree 101 3. Register password for logging in to Canon Inkjet Cloud Printing Center In the My account registration screen, enter the password you want to register into Password and Password (Confirmation), and then select Next. 102 Important • There are character restrictions for the Password, as shown below. • The password must be between 8 and 32 characters long, using single-byte alphanumeric characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive) 4. Enter Nickname Enter any user name you want to use. Important • The user name entry field has the following character restrictions: 103 • The user name must be between 1 and 20 characters long, using single-byte alphanumeric characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive) 5. Specify the Time zone setting, and select Done Select your region on the list. If you cannot find your region on the list, select the one closest to your region. Apply daylight saving time This appears only when there is a daylight saving time in the Time zone that you selected. Select whether or not to apply the daylight saving time. The registration is complete. A registration completion message is displayed. When you select the OK button in the message, the login screen is displayed. 104 Enter the registered E-mail address and Password, and Log in to the Canon Inkjet Cloud Printing Center. Using Canon Inkjet Cloud Printing Center 105 Printing Your Printer Registration ID Important • Some models do not support this function. To add a printer by using Canon Inkjet Cloud Printing Center, you will need a Printer registration ID. From the operation panel of this printer, print the URL of the authentication site and your Printer registration ID. The procedure is as follows: 1. Check that the printer is connected to the Internet Important • To use this function, you must connect this printer to the Internet. If your model has color LCD monitor 2. From the home window, select Setup ( Various settings) -> Web service setup -> Web service connection setup -> IJ Cloud Printing Center setup -> Register with this service 3. In the registration confirmation window, Select Yes 4. In the print settings, select the display language 106 If your model has monochrome LCD monitor 2. On the printer operation panel, select the Setup button, and then select Web service setup -> Connection setup -> IJCloudPrintingCtr -> Register w/ service 3. In the registration confirmation window, Select Yes 4. In the print settings, select the display language 5. Follow the instructions displayed in the window, and print the URL of the authentication site and your Printer registration ID When you set A4 size or Letter size or Legal size plain paper and select OK, the authentication site URL and your Printer registration ID are printed. Important • The operation to complete the registration should be done within 60 minutes. 107 Registering User Information to Canon Inkjet Cloud Printing Center (No LCD Monitor/Using PRO-1000 series or PRO-500 series) To use the Canon Inkjet Cloud Printing Center, you need to follow the steps described below and register My account information. Registering from Your Smartphone, Tablet, or Computer 1. Check that the printer is connected to the Internet Important • To use this function, you must connect this printer to the Internet. 2. Displaying Printer Information For details, go to the Online Manual home page, and see "Checking Printer Information" for your model. 3. Select IJ Cloud Printing Center setup -> Register with this service 4. Follow the instructions displayed in the window, and run the authentication 5. When the Preparation for registration screen appears, select Send blank e-mail Note • When you select Send blank e-mail, the "destination entry completed" mailer starts up automatically. After the blank e-mail is created, send that e-mail without making any changes. 108 If you want to register a different e-mail address, select Do not send to display the E-mail address entry screen. In the displayed screen, enter the E-mail address that you want to register, and then select Continue registration. Note • If you enter an e-mail address that has already been registered, you will receive an "already registered" e-mail. Follow the instructions in the e-mail, and register a different e-mail address. Important • There are character restrictions for the e-mail address, as shown below. • Up to 255 characters consisting of single-byte alphanumeric characters and symbols (!$'*/ ^_{}|~.-@). (Uppercase and lowercase letters are differentiated.) • Multibyte characters cannot be used. You will get an error if the e-mail address you enter contains a character that cannot be used. • If you registered a different e-mail address by mistake, you can cancel the registration by Displaying Printer Information and selecting IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from this service. To display printer information, go to the Online Manual home page, and see "Checking Printer Information" for your model. • You may not be able to receive the notification if you are using a spam filter. If you have a setting to receive only the e-mails from certain domains, be sure to change the setting to allow receiving e-mails from "[email protected]". There will be no error display even if you could not receive the e-mail because of the spam filter setting or if you entered an incorrect e-mail address. 6. Check that you received blank e-mail, and then select Yes 109 7. Follow instructions in screen display, and select OK The registration page URL will be sent to the registered e-mail address. Access the URL in the e-mail, Register the Information, and Complete the User Registration 1. Check that e-mail containing URL has been sent to registered e-mail address, and access URL 2. In the License agreement and Privacy statement windows of Canon Inkjet Cloud Printing Center, read the statements, and select Agree if you agree 110 3. Register password for logging in to Canon Inkjet Cloud Printing Center In the My account registration screen, enter the password you want to register into Password and Password (Confirmation), and then select Next. 111 Important • There are character restrictions for the Password, as shown below. • The password must be between 8 and 32 characters long, using single-byte alphanumeric characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive) 4. Enter Nickname Enter any user name you want to use. Important • The user name entry field has the following character restrictions: 112 • The user name must be between 1 and 20 characters long, using single-byte alphanumeric characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive) 5. Specify the Time zone setting, and select Done Select your region on the list. If you cannot find your region on the list, select the one closest to your region. Apply daylight saving time This appears only when there is a daylight saving time in the Time zone that you selected. Select whether or not to apply the daylight saving time. The registration is complete. A registration completion message is displayed. When you select the OK button in the message, the login screen is displayed. 113 Enter the registered E-mail address and Password, and Log in to the Canon Inkjet Cloud Printing Center. Using Canon Inkjet Cloud Printing Center 114 Using Canon Inkjet Cloud Printing Center When the user registration is completed, you can log in to the Canon Inkjet Cloud Printing Center and use the service. 1. From your PC, smartphone, or tablet, access the service login URL (http://cs.c-ij.com/) 2. On the Login screen, enter the E-mail address and Password, and then select Log in Important • The e-mail address and password are case-sensitive. Make sure the case is correct. E-mail address Enter the e-mail address that you entered in the user registration. Password Enter the password that you entered in the user registration. Keep login info When you select the check box, the login screen is skipped for 14 days since the last day that the service screen was accessed. Important • If you fail to log in five straight times, you will not be able to login again for about the next 60 minutes. • You remain logged in for 60 minutes after the last access. • The service may not function properly if you log in by using the same e-mail address from multiple devices at the same time. After logging in, you can use useful services such as adding/managing apps that work in conjunction with this product's cloud functionality and checking the ink status. For screen descriptions and operation instructions, see "Canon Inkjet Cloud Printing Center window". 115 Printing procedure This section introduces the photo printing procedure by using CANON iMAGE GATEWAY as an example. Important • The available functions differ depending on the app. • The printing procedure differs depending on the app. • You need to get the account and register photo and other data beforehand. • The following file formats can be printed: jpg, jpeg, pdf, docx, doc, xlsx, xls, pptx, ppt, and rtf. The file formats that can be printed differ depending on the app. • Before you print, check that printer is on and is connected to the network. Then start. • This is available if you are using a smartphone or tablet. Note • You can use CANON iMAGE GATEWAY to print jpg and jpeg file formats. 1. On the Main screen, select the app to be used 2. Enter the information according to the instructions on the authentication screen, and then select Log in 3. In the displayed album list, select the album of your choice 116 4. In the displayed image list, select the image that you want to print, and then select Next 5. Make the necessary print settings, and then select Print 117 6. A print job completion message appears, and printing starts To continue printing, select Continue, and perform the operation from Step 3. To end the printing, select Apps. The screen returns to the apps list screen. Important • If a print job is not printed within 24 hours after the print job is issued, the print job will expire and cannot be printed. • With premium apps that limit the number of print jobs, print jobs that expire and cannot be printed are also included in the print count. Adding a Printer 118 Canon Inkjet Cloud Printing Center window This section describes the Canon Inkjet Cloud Printing Center screens that are displayed on your smartphone, tablet device, or computer. Description of the Login screen Description of the Main screen Description of the Login screen This section provides the description of the Login screen of Canon Inkjet Cloud Printing Center. Important • You have 5 tries to enter your password. If you fail, you will not be able to log in for about the next 60 minutes. • You remain logged in for 60 minutes after the last access. Language Select the language you will be using. E-mail address Enter the e-mail address that you entered in the user registration. Important • The e-mail address is case-sensitive. Make sure the case is correct. Password Enter the password that you entered in the user registration. Keep login info When you select the check box, the login screen is skipped for 14 days since the last day that the service screen was accessed. 119 Reset password from here Select this if you forgot the password. Reset your password by following the instructions on the screen. Create new account A new registration will be added to the Canon Inkjet Cloud Printing Center. For a new registration, you need the Printer registration ID. About this service This displays the descriptions of this service. System requirements This displays the system requirements for the Canon Inkjet Cloud Printing Center. Software license info The licensing information of Canon Inkjet Cloud Printing Center is displayed. Description of the Main screen When you log in to the Canon Inkjet Cloud Printing Center, the Main screen appears. If you are using a smartphone or a tablet, you can also print photos and documents. Important • With this service, the available functions differ depending on whether the user is the Administrator or Standard user of the printer, and also on the management method that was set. You can use areas shown below to start, add, and manage apps. (1) Left context menu (Administrator only) (2) Select printer (3) Printer name area 120 (4) Right context menu (5) Display area (6) Menu area (1) Left context menu (Administrator only) When you select , the left context menu appears. When you select Mng. printer, Manage users, Group management, or Advanced management, the corresponding screen appears. Note • Group management appears only when you use Select how to manage and set Manage by group (for office users). Mng. printer screen From the Mng. printer screen, you can check or update printer information registered to the Canon Inkjet Cloud Printing Center, copy apps, change printer names, delete printers, and add printers. • Check the printer information The registered printer name is displayed. indicates that an error occurred on the printer. 121 • Display update date/time of the printer information This displays the date and time the printer information was last updated. refreshes the information. • Multiuser mode (MAXIFY series only) If multiple users will be using the printer, add a check mark to Multiuser mode. The check mark is linked to the Require security code screen. • Copy apps Select this to copy apps added in the selected printer to another printer. When you select , the screen shown below appears. Set the Destination printer and the Source printer. Then select OK. Note • If Select how to manage has been set, you can use this function only when you select Manage app availability by printer. For details, see "Tips on Using Canon Inkjet Cloud Printing Center (at Work)". • Change the printer name When you select , a screen to change the printer name appears. Follow the instructions on the screen to change the name. Important • The printer name entry has the following character limitation: • Up to 128 characters (Uppercase and lowercase letters are differentiated.) 122 • Delete printers When you select , the printer is deleted from the Canon Inkjet Cloud Printing Center. When transferring the ownership of the printer, select Clear the information saved on the printer. • Add printers Select this to add printers to be used in the Canon Inkjet Cloud Printing Center. You need a Printer registration ID to add a printer. Note • Although the number of printers that can be registered for one domain is not limited, only up to 16 printers are guaranteed to operate. Manage users screen From the Manage users screen, you can check user information registered to the Canon Inkjet Cloud Printing Center, delete users, add users, and change the Administrator and Standard user settings. • User deletion Select the check box of the user to be deleted, and select Delete. However, you cannot delete yourself. To delete yourself, cancel your membership from the My account screen. 123 • Adding a user Select Add user. The user registration screen appears. • Changing Administrator and Standard user settings To change the privileges of the Administrator or a Standard user, select Authority for the user whom you want to change the settings for. Group management screen From the Group management screen, you can use functions for checking group information registered to Canon Inkjet Cloud Printing Center, changing groups, deleting groups, adding groups, and setting up users, printers, and apps belonging to each group. • Checking group information The registered group names appear. If there are items that have not been set, Select group. appears. to display the following screen, which allows you to set up information for each The displayed information changes depending on the selected tab. 124 Users Displays all users and mail addresses registered in the domain. Printers Displays all printers registered in the domain. Apps With the default settings, the screen displays all apps. To display only registered apps, select the Registered category. / To switch between app registration/deletion, select . Web services Displays the external link service. You can restrict the use of other web services that use Canon Inkjet Cloud Printing Center accounts such as Easy-PhotoPrint+. To switch between service linking/release, select / . appears for items that do not have anything selected. In the default settings, all check marks are cleared for Printers and Users. Only the system apps under Apps are set to ON. • Changing a Group name To display the Group name change screen, select . You can change the name to one of your liking by following the instructions in the displayed screen. Important • When you enter a Group name, the following restrictions apply: • When using single-byte alphanumeric characters, enter at least 1 but not more than 20 characters. When using double-byte characters, enter at least 1 but not more than 10 characters. 125 • Duplicate group names cannot be registered in the same domain. • Deleting a Group To delete a group from Canon Inkjet Cloud Printing Center, select . If you delete all groups, you must create a new one. To set a different management method, set the target method from the Select how to manage screen. • Add group Add a group to be used in Canon Inkjet Cloud Printing Center. Note • You can register up to 20 groups. • Apps available on printers that do not require a security code For printers without the Multiuser mode setting or Security code settings, set the apps to be displayed when a user selects Cloud from the printer's home screen. If the domain does not have a printer that meets this condition, this setup screen does not appear. To go to the setup screen, select . Note • If only the following printer is registered in the domain, it is not displayed. • Printer without LCD monitor • Printer with monochrome LCD monitor • Multiuser mode printer 126 Advanced management screen The Advanced management screen allows you to set the management method for printer users and apps that can be used. To go to the setup screen, select . • Require security code Each user can set a Security code, start the app, and perform printing and other operations. This setting is linked with Multiuser mode on the Mng. printer screen. Note • The list does not display models without an LCD or models with a monochrome LCD. • The check box does not appear for models that do not support Multiuser mode. 127 • Select how to manage You can change the management method for usable apps and printers. Manage app availability by printer If you are using multiple printers, you can manage the useable apps for each printer. Manage app availability by user When one printer is used, you can manage the usable apps by user. For usage examples, see "Tips on Using Canon Inkjet Cloud Printing Center (at Home/If you are using PRO-1000 series or PRO-500 series)". Manage by group (for office users) You can manage the usable apps and printers by group. For usage examples, see "Tips on Using Canon Inkjet Cloud Printing Center (at Work)". Note • If you manage the usable apps by printer, the default settings will allow all users to add, delete, and rearrange apps. Also, if you are using a MAXIFY series printer and you select Multiuser mode in the Mng. printer screen, only the administrator will be able to add, delete, and rearrange apps. • If you manage the usable apps by user, all users will be able to add, delete, and rearrange apps, regardless of the Multiuser mode setting. • If you manage the usable apps and printers by group, all users will only be able to rearrange apps. (2) Select printer Select , and then from the Select printer screen, select a printer. If you are using a computer, you can select a printer directly from the pull-down menu. Note • Printers with settings that restrict their use do not appear. 128 (3) Printer name area The registered name of the printer selected is displayed. The Administrator can change the printer name from the Mng. printer screen of the left context menu. (4) Right context menu When you select , the context menu appears. The information displayed depends on the menu currently selected in the menu area. The symbol indicates that there is a new unread notice. • Sort This displays the screen to sort registered apps. You can use the Done. buttons to change the display order of apps. When you finish sorting, select 129 Note • Description of displayed icons : Cannot be used because it is not yet released or does not support your region, model, or language. : Can be used with genuine Canon ink. If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not supported. • Latest notices This displays the latest notices. The • symbol indicates that there is a new unread notice. My account Displays user information. From the My account screen, you can change your account settings. From the My account screen, you can display the Permitted services screen and clear any linked service setting. • Help/legal notices The description of the Canon Inkjet Cloud Printing Center screen and various reminders are displayed. • Log out This opens the Log out screen of the Canon Inkjet Cloud Printing Center. 130 (5) Display area The display changes based on the menu you select. (6) Menu area The following 4 menu buttons are displayed: • Apps This displays the list of registered apps in the Display area. • Config This displays the Register apps screen in the Display area. The display can be toggled between Registered and Search apps. The Registered screen lists registered apps. You can check the information of these apps or deregister them. Note • If Group management has been set, Config is not displayed. • If Manage app availability by user has been set, even Standard user can register and delete apps. 131 On the Search apps screen, the apps that you can register by using the Canon Inkjet Cloud Printing Center are displayed by category. ◦ When you select When you select , the details of the app are displayed. / , you can choose to register or unregister the app. Note • Description of displayed icons : Cannot be used because it is not yet released or does not support your region, model, 132 or language. : Can be used with genuine Canon ink. If you are using a G3000 series model, you cannot use this service because the model is not supported. • Properties This screen displays the status of the printer that is currently selected. You can check how much ink is remaining or details about an error that occurred. You can also access the ink purchasing site and the Online Manual. Important • The Properties displayed may differ from the actual status at the display time, depending on the printer status. • Manage jobs This screen displays the print or scan status and history. You can check the print or scan status by looking at Status list, and the print or scan history by looking at History. You can also cancel print or scan jobs and delete history information. To cancel or delete a job, select that job and then select Cancel or Delete. 133 Tips on Using Canon Inkjet Cloud Printing Center (at Home/If you are using PRO-1000 series or PRO-500 series) The Advanced management function allows you to take advantage of the many useful functions that the service offers for home use. This section introduces those functions by using a family of 3 (father, mother, and child) as an example. If the father registers the printer to Canon Inkjet Cloud Printing Center, only the father is managed by the service, and the mother and the child cannot use the service unless the father tells them the login E-mail address and Password. If Mother and Child Want to Use the Service from Their Smartphones 1. The father registers to Canon Inkjet Cloud Printing Center and becomes the Administrator 2. After logging in, the father selects Manage users from 134 3. The father selects Add user, and by following the screen instructions, registers the mother and child as users. After this registration is complete, the mother and child can individually use the service. 135 If Father, Mother, and Child Want to Manage Apps Individually With the default settings, only the Administrator (father) can register apps to be used or delete apps. After the Administrator (father) specifies settings according to the procedure below, the father, the mother, and the child will be able to manage apps individually. 1. As the Administrator, the father logs in to Canon Inkjet Cloud Printing Center and selects Advanced management from 2. For Select how to manage, the father selects Set 136 3. The father sets Manage app availability by user and selects OK 4. The screen for checking the management method change appears To complete the setup and return to the Advanced management window, select OK. 137 All registered users can register and delete apps freely. 138 Tips on Using Canon Inkjet Cloud Printing Center (at Work) The Group management function allows you take advantage of the many useful functions that the service offers for office use. This section introduces an example in which two printers are used, the Administrator is the senior clerk, and the other members are the company president, the section manager, and the new hire. Note • If the second printer has not been registered, select "Adding a Printer" and register the printer by following the procedure. Creating a Group for All Office Members to Use Set the basic group. In this example, only the Evernote app will be used on 2 printers. 1. The senior clerk registers to Canon Inkjet Cloud Printing Center and becomes the Administrator 2. The senior clerk selects Manage users from 3. On the displayed screen, the senior clerk selects Add user and registers the company president, the section manager, and the new hire as users 139 4. The senior clerk selects Advanced management from 5. For Select how to manage, the senior clerk selects Set 140 6. The senior clerk sets Manage by group (for office users) and selects OK Note • If Group management has already been set up, refer to step 10 and the subsequent steps. 7. On the screen for checking management method changes, the senior clerk checks the displayed information and selects OK. 141 This appears only if the selected mode is Group management. To complete the setup and display the Group management screen, select OK. Note • With the default settings, the group is named "group1". • With the default settings, all registered users belong to the same group. 8. In the Group management screen, the senior clerk selects the of the group to be renamed 9. The senior clerk enters the Group name and selects OK The chief clerk enters "Office" here because the clerk is setting up a group that everyone in the office will use. Important • The following restrictions apply to entering the Group name. • The group name can have up to 20 single-byte alphanumeric characters or up to 10 doublebyte characters. • The same group name cannot be registered more than once in the same domain. • Up to 20 groups can be registered. • The person who created the group becomes the Administrator. 142 10. Select Settings, and in group setup screen, check that all users on the Users tab are selected 11. On Printers tab, check that all printers are selected 12. On Apps tab, set only Evernote app to 143 To switch between app registration/deletion, select / . To return to the Group management screen, select Close. This completes the setup of the group to be used by the entire office. Note • The group setup screen displays all users and printers that are registered in the domain. • If you want to set up new apps as an individual, you can add a group. To create a new group, use Add group, and then in the setup screen for the added group, add users and printers. Limiting Apps That Each User Can Use Limiting Apps That All Members Can Use on Printer Limiting Apps That Individual Users Can Use on Printer Limiting Printers That Individual Users Can Use Important • The available apps may differ depending on the country or the region. Limiting Apps That Each User Can Use Set the following: • Entire office: Use only Evernote app • President: Use Evernote app and Facebook app 144 1. From , select Group management Note • This appears only if Manage by group (for office users) is set in Advanced management. 2. In displayed screen, select Add group 145 3. The senior clerk enters the Group name and selects OK In this field, enter "President" as the president-only group because you will be setting apps that only the president can use. Important • The following restrictions apply to entering the Group name. • The group name can have up to 20 single-byte alphanumeric characters or up to 10 doublebyte characters. • The same group name cannot be registered more than once in the same domain. • Up to 20 groups can be registered. • The person who created the group becomes the Administrator. 4. Follow messages displayed on screen, and select OK The group setup screen appears. 146 5. On Users tab, select only president 6. On the Printers tab, select printer to be used. 7. On the Apps tab, set the Evernote and Facebook apps to 147 To switch between app registration/deletion, select / . To return to the Group management screen, select Close. The above procedure allows you to set apps that only the president can use. Note • The group setup screen displays all users and printers that are registered in the domain. Limiting Apps That All Members Can Use on Printer To set the apps to be used on the printer, use the following procedure provided by this service. As an example, this section describes the procedure for allowing all users to use the Evernote app from the printer. 1. From , select Group management 148 Note • This appears only if Manage by group (for office users) is set in Advanced management. 2. For Apps available on printers that do not require a security code, select Settings 3. On Apps tab, set only Evernote app to 149 To switch between app registration/deletion, select / . To return to the Group management screen, select Close. The above procedure sets up Evernote as the only app that all users can use on the printer. Limiting Apps That Individual Users Can Use on Printer For each user, you can set the apps that the user can use on the printer. As an example, this section describes the procedure for allowing only the president to also use the Facebook app from the printer. 1. From , select Advanced management 150 2. For Require security code, select Set. 3. Select printer for setting up Security code. Security codes identify individual users when multiple users are using a printer. 151 Note • On models where the settings cannot be changed, this function cannot be selected. Some models do not support this function. To check whether your model supports this function, see "Models that Support Security Codes". 4. Set up Security code If there are users who have not set up a Security code, a screen appears for checking whether to send an e-mail prompting those users to set up a Security code. To send a notification e-mail only to users without a Security code, select OK. To display the Security code setup screen when each user logs in and not send the notification email, select Cancel. 152 Important • The following character restriction applies to Security code entries: • Up to 8 alphanumeric characters The Security code change process ends, and the change completion message appears. In the message screen, select OK to return to the main screen. 5. Select Cloud from the printer's home screen 6. In Switch user screen, select user 7. Enter Security code that you set and Log in 153 Note • If you have not set a Security code, set a Security code from My account, and then Log in. 8. Select Facebook app Only the president will be able to use the Facebook app from the printer. Limiting Printers That Individual Users Can Use As an example, this section describes the procedure for setting up one printer for the president and another printer for all users. 154 1. From , select Group management Note • This appears only if Manage by group (for office users) is set in Advanced management. 2. Select Settings for the group containing all users 3. On the Printers tab, clear printer that was set up for president 155 To return to the Group management screen, select Close. Important • If a user is being managed in multiple groups and an app is deleted or the target printer is changed for one of those groups, the user can still use that app or printer if the one of the other groups allows it. Only the printer that was set can be used by all users. 156 What is a Security code? A Security code identifies the user when multiple other users are sharing the same printer. Important • If you are using the MAXIFY series, you can set a Security code. We recommend that you set a Security code to prevent other users from using your account. • This code is valid only when you use MAXIFY Cloud Link from the printer operation panel. You cannot use this code when you access the Canon Inkjet Cloud Printing Center from your smartphone, tablet, or computer. 157 Adding a Printer With one account, you can use the Canon Inkjet Cloud Printing Center services on multiple printers. The procedure for adding a printer is as follows: If your model has color LCD monitor If your model has monochrome LCD monitor If your model has no LCD monitor/If you are using PRO-1000 series or PRO-500 series If your model has color LCD monitor 1. Check that an e-mail containing the URL has been sent to the registered e-mail address, and access the URL 2. Enter the information according to the instructions on the authentication screen, and then select Log in 3. When printer addition complete message appears, select OK The printer addition process ends, and the main screen of Canon Inkjet Cloud Printing Center appears. 158 Note • If you select Cancel, the printer selection status does not change and the main screen of Canon Inkjet Cloud Printing Center appears. If your model has monochrome LCD monitor If your model has no LCD monitor/If you are using PRO-1000 series or PRO-500 series 1. Check that an e-mail containing the URL has been sent to the registered e-mail address, and access the URL If your model has monochrome LCD monitor If your model has no LCD monitor/If you are using PRO-1000 series or PRO-500 series 2. Enter the information according to the instructions on the authentication screen, and then select Log in 3. When printer addition complete message appears, select OK The printer addition process ends, and the main screen of Canon Inkjet Cloud Printing Center appears. 159 Note • If you select Cancel, the printer selection status does not change and the main screen of Canon Inkjet Cloud Printing Center appears. Adding a PIXMA/MAXIFY Cloud Link User 160 Adding a PIXMA/MAXIFY Cloud Link User Several people can use one printer. This section describes the user addition procedure and the user privileges. Adding a user 1. On the service screen, select Manage users from 2. Select Add user 161 . Note • When you select Add user, the service first checks whether the maximum number of users has been reached. If new users can be added, the user registration screen appears. • The maximum number of users that can be added for 1 printer is 20. 3. Enter the e-mail address of the user to be added, and then select OK The URL for completing the registration is then sent to the entered e-mail address. Note • If you enter an e-mail address that is already registered, you will receive notification that the address is registered. To specify another e-mail address, follow the displayed instructions. 4. Access the URL reported in the e-mail The procedure that follows describes what to do if you receive a notification e-mail. 5. Read the terms displayed in the License agreement and Privacy statement screens. If you agree to the terms, select Agree. 162 6. Register a password for logging in to the Canon Inkjet Cloud Printing Center. On the My Account Registration screen, enter you desired password into Password and Password (Confirmation) and select Next. Important • There are character restrictions for the Password, as shown below. • The password must be between 8 and 32 characters long, using single-byte alphanumeric characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive) 163 7. Enter Nickname Enter any user name that you want to use. Important • The user name entry field has the following character restrictions: • The user name must be between 1 and 20 characters long, using single-byte alphanumeric characters and symbols (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~). (Alphabets are case-sensitive) 8. Specify the Time zone setting, and select Done Select your region on the list. If you cannot find your region on the list, select the one closest to your region. Apply daylight saving time This appears only when there is a daylight saving time in the Time zone that you selected. Select whether or not to apply the daylight saving time. 164 The main registration is complete, and a registration completion e-mail is sent. Note • When you use MAXIFY Cloud Link, a cookie for the selected user is added to the printer, and the login status of each user is recovered. For each printer, you can register cookies for up to 8 users. Printer user privileges If several users are using the cloud service for 1 printer, each user is categorized as the Administrator or a Standard user. Note • The user who is registered first becomes the Administrator. The administrator can change the privileges of users from the Manage users screen. An Administrator can change printer information, add and delete apps, manage users, and perform various other operations. A Standard user can check printer information and start apps. For information about the functions that each user can use, refer to the "Canon Inkjet Cloud Printing Center window". If you are using MAXIFY Cloud Link from the printer, select Multiuser mode in the Mng. printer screen to set the printer to Multiuser mode. Each user can then start an app and print documents. Note • If you have not set your own Security code, select Multiuser mode to display the Security code setup screen. If you select Cancel, you will not be able to set Multiuser mode. • If you are the Administrator, a confirmation screen appears asking whether you want to send an email prompting standard users without a Security code to set up their Security code. • To send a notification e-mail is sent only to users without a Security code and to set Multiuser mode, select OK. 165 • To set Multiuser mode without sending a notification e-mail, select Cancel. Troubleshooting Canon Inkjet Cloud Printing Center 166 Troubleshooting Canon Inkjet Cloud Printing Center If an app cannot be installed If the registered app is not in the Apps list If the information is not updated when you press the update button If you do not receive the registration e-mail If you cannot print Printing starts on its own even if you do not do anything If you are unable to log in correctly even after entering the correct password in iOS or Mac If an app cannot be installed Check the country or region where the printer was purchased. If the printer is taken outside the country or region where it was purchased, apps cannot be installed. If You Are Using iP110 series Check the country or region where the printer was purchased. If you take the printer outside the country or region where you purchased it, you may not be able to install certain apps. You can continue to use apps that are already installed, as long as the apps support the country or region you are moving to. If the registered app is not in the Apps list Check the display language of Canon Inkjet Cloud Printing Center. If the display language is switched to a language that does not support an app, the app will not be displayed in the apps list but will continue to be registered. If you switch back to the target language of the app, it will be displayed in the apps list and you will be able to start, register, or unregister the app. If the information is not updated when you press the update button Because the Properties screen requires network connection with this product, the information may not be reflected immediately. Please wait awhile, and then try updating the information again. If the information is still not updated, then check that the product is connected to the Internet. If you do not receive the registration e-mail You may have entered a different e-mail address during the user registration of Canon Inkjet Cloud Printing Center. If your model has color LCD monitor Setup ( Various settings) -> Web service On the printer's Home screen, select setup -> Web service connection setup -> IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from this service to delete the service registration. 167 If your model has monochrome LCD monitor On the printer operation panel, select the Setup button, and then select Web service setup -> Connection setup -> IJCloudPrintingCtr -> Delete from service to delete the service registration. If your model has no LCD monitor Displaying Printer Information -> IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from this service to delete the service registration. To display printer information, go to the Online Manual home page, and see "Checking Printer Information" for your model. After resetting the printer, repeat the user registration of Canon Inkjet Cloud Printing Center from the beginning. If you cannot print Check the following if you cannot print. If your model has color LCD monitor • • • • Check that the printer is connected to the Internet. Check that the printer is connected to a LAN and the LAN environment is connected to the Internet. Check that no error message is displayed on the printer's LCD monitor. If printing does not start even after you wait awhile, go to the printer's home screen, and select Setup ( Various settings) -> Web service inquiry. If your model has monochrome LCD monitor • Check that the printer is connected to the Internet. • Check that the printer is connected to a LAN and the LAN environment is connected to the Internet. • Check that no error message is displayed on the printer's LCD monitor. • If printing does not start even after you wait awhile, go to the printer operation panel, select Setup, and run Web service inquiry. If printing does not start, run the inquiry several times. If your model has no LCD monitor • Check that the printer is connected to the Internet. • Check that the printer is connected to a LAN and the LAN environment is connected to the Internet. • If printing does not start even after you wait awhile, first turn off the printer, and then turn it back on again. 168 If the problem is not resolved, use the printer driver from your computer to perform the print job and check whether the data can be printed normally on the printer. If you still cannot print, see the troubleshooting page for your model on the Home of the Online Manual. Note • With a wireless LAN connection, after the printer is turned on, it may take several minutes before communication is possible. Check that your printer is connected to the wireless network, and wait a while before you start printing. • If the printer is not turned on or is not connected to the Internet, and consequently a print job is not processed within 24 hours after it was submitted, the print job is automatically canceled. If this happens, check the printer power and the Internet connection, and then re-submit the print job. Printing starts on its own even if you do not do anything A third party may be able to illegally use the Canon Inkjet Cloud Printing Center services. If your model has color LCD monitor On the printer's Home screen, select Setup ( Various settings) -> Web service setup -> Web service connection setup -> IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from this service to delete the service registration. If your model has monochrome LCD monitor Setup button, and then select Web service setup -> On the printer operation panel, select the Connection setup -> IJCloudPrintingCtr -> Delete from service to delete the service registration. If your model has no LCD monitor Displaying Printer Information -> IJ Cloud Printing Center setup -> Delete from this service to delete the service registration. To display printer information, go to the Online Manual home page, and see "Checking Printer Information" for your model. After resetting the printer, repeat the user registration of Canon Inkjet Cloud Printing Center from the beginning. If you are unable to log in correctly even after entering the correct password in iOS or Mac If you are using iOS or Mac and the password contains the ¥ or ₩ symbol, enter a backslash instead. For instructions on entering a backslash, see the OS help. 169 Jednoduchá tlač zo smartfónu alebo tabletu pomocou aplikácie Canon PRINT Inkjet/SELPHY Využite aplikáciu „Canon PRINT Inkjet/SELPHY” na jednoduchú bezdrôtovú tlač fotografií uložených v smartfóne alebo tablete (iOS alebo Android). Priamo v smartfóne alebo tablete môžete bez použitia počítača prijímať aj naskenované údaje (PDF alebo JPEG). Aplikáciu Canon PRINT Inkjet/SELPHY možno prevziať z obchodov App Store a Google Play. Fotografie si vytlačíte jednoducho podľa nasledujúcich krokov. 1. Stiahnite si aplikáciu Canon PRINT Inkjet/SELPHY. Pre systém iOS Pre systém Android 2. Pripojte tlačiareň k sieti Wi-Fi podľa pokynov na obrazovke aplikácie. 3. V časti Photo Print aplikácie si vyberte fotografie, a následne klepnite na možnosť Print. 170 Printing with Windows RT When you use Windows RT 8.1 or a later version, printing is easy because you simply connect this printer to the network. For information about connecting to the network, see the setup URL (http://www.canon.com/ijsetup) for using this product from your computer, smartphone, or tablet device. When the connection is complete, the Canon Inkjet Print Utility software, which allows you to specify detailed print settings, is downloaded automatically. By using Canon Inkjet Print Utility, you can check the Printer status and specify detailed print settings. (The available functions will differ depending on your usage environment and connection method.) 171 Funkcia integrácie s ukladacími službami online Tlačiareň možno integrovať s ukladacími službami online, napríklad Evernote. Integrácia so službou online na zapisovanie poznámok „Evernote“ Ak je v počítači nainštalovaná klientska aplikácia služby Evernote, môžete do aplikácie importovať naskenované obrázky a odovzdávať ich na server služby Evernote. Odovzdané obrázky možno prehľadávať z iných počítačov, telefónov smartphone a pod. Ak chcete službu Evernote používať, musíte si vytvoriť konto. Informácie o vytvorení konta nájdete na stránke „VYTVORENIE KONTA“ služby Evernote. Nastavenia V systéme Windows: V dialógovom okne nastavení aplikácie IJ Scan Utility vyberte položku, ktorú chcete nastaviť, a možnosť Odoslať do aplikácie (Send to an application) v časti Nastavenia aplikácie (Application Settings) nastavte na hodnotu Evernote. Podrobné informácie nájdete v časti „Dialógové okno nastavení“ pre svoj model, ktorú zobrazíte z domovskej obrazovky dokumentu Príručka online. V systéme Mac OS: V dialógovom okne nastavení aplikácie IJ Scan Utility vyberte položku, ktorú chcete nastaviť, a možnosť Odoslať do aplikácie (Send to an application) v časti Nastavenia aplikácie (Application Settings) nastavte na hodnotu Evernote. Podrobné informácie nájdete v časti „Dialógové okno nastavení“ pre svoj model, ktorú zobrazíte z domovskej obrazovky dokumentu Príručka online. Dôležité • Funkcie služby Evernote sa môžu zmeniť alebo prestať poskytovať bez predchádzajúceho upozornenia. 172 Manipulácia s papierom, originálmi, kazetami s atramentom, atď. Vkladanie papiera Zdroje papiera Vkladanie obyčajného alebo fotografického papiera Vkladanie obálok Umiestnenie originálov Kde vkladať originály Umiestňovanie originálov na ploché predlohové sklo Vkladanie dokumentov do podávača APD (automatický podávač dokumentov) Vkladanie podľa zamýšľaného použitia Podporované originály Pripojenie jednotky USB Flash Pripojenie jednotky USB Flash Odpojenie jednotky USB Flash Výmena kaziet s atramentom Výmena kaziet s atramentom Kontrola stavu atramentu na dotykovej obrazovke 173 Vkladanie papiera Zdroje papiera Vkladanie obyčajného alebo fotografického papiera Vkladanie obálok 174 Zdroje papiera Typy a veľkosti papiera, ktoré môžete použiť Papier je možné vkladať do kazety 1 (A) a do kazety 2 (B). Do kazety 1 (A) v hornej časti môžete vložiť papiere všetkých veľkostí, ktoré sú kompatibilné s týmto zariadením, ako napr. obyčajný papier, fotopapier alebo obálky. Kazeta 2 (B), ktorú nájdete nižšie, umožňuje vložiť obyčajný papier A4, Letter, Legal, Executive, Oficio, BOficio, M-Oficio, Foolscap a Legal (India). Podporované typy médií Ak sa chcete vyhnúť minutiu papiera, môžete tú istú veľkosť obyčajného papiera (A4, Letter, Legal, Oficio, B-Oficio, M-Oficio, Foolscap alebo Legal (India)) vložiť do obidvoch kaziet a v zariadení nastaviť automatické prepínanie na druhú kazetu, keď sa prvá vyprázdni. Nastavenia kazety Poznámka • Pri tlači vyberte správne veľkosti a typy papiera. Nesprávne nastavenie veľkosti stránky alebo typu papiera môže spôsobiť podávanie z nesprávneho zdroja papiera alebo zhoršenie kvality tlače. Pokyny na vkladanie papiera do kazety nájdete v týchto častiach. Vkladanie obyčajného alebo fotografického papiera Vkladanie obálok Úprava kazety podľa použitej veľkosti Kazetu možno nastaviť do troch dĺžok. Na vysunutie kazety stlačte zámok (C) a pritiahnite prednú časť smerom k sebe. 175 D: Poloha zámku na zasunutie kazety Ak zariadenie nebudete dlhšiu dobu používať alebo pred jeho prevádzkou všetko nastavte do polohy D. V tejto polohe je kazeta pritlačená k povrchu zariadenia. Majte na pamäti, že v tejto polohe nie je možné papier vkladať. E: Poloha zámku na vloženie papiera s veľkosťou A4, Letter alebo menšou V prípade papiera veľkosti A4, Letter alebo menšej nastavte polohu E. Kazeta nebude k zariadeniu pritlačená, ale môžete ju zakryť vytiahnutým výstupným zásobníkom papiera. Do tejto polohy nastavte kazetu pri bežnom používaní. F: Poloha zámku na vloženie papiera s väčšou veľkosťou než A4 alebo Letter V prípade papiera väčšieho, než je veľkosť A4, ako napr. Legal, nastavte polohu F. V tejto polohe nie je pri vytiahnutí výstupného zásobníku papiera kazeta úplne zakrytá. (Kazeta zámerne zo zariadenia jemne vyčnieva.) Vložte papier tlačovou stranou smerom dolu Niektorý papier, ako napríklad fotopapier, má charakteristickú hornú a spodnú stranu. Vložte tento papier belšou alebo lesklou stranou smerom dolu. 176 177 Vkladanie obyčajného alebo fotografického papiera Papier vložte do kazety 1 alebo kazety 2. * Tento príklad popisuje vloženie kazety 1, ale v prípade kazety 2 je možné papier vkladať rovnakým spôsobom. Dôležité • Ak budete pri skúške tlače používať obyčajný papier rozstrihaný na menšie formáty (napr. 10 x 15 cm (4 x 6 palca) alebo 13 x 18 cm (5 x 7 palca)), môže dôjsť k jeho zaseknutiu. Poznámka • Do kazety 1 môžete vložiť papiere všetkých veľkostí, ktoré sú kompatibilné s týmto zariadením, ako napr. obyčajný papier, fotopapier alebo obálky. • Do kazety 2 vkladajte obyčajný papier veľkosti A4, Letter, Legal, Oficio, B-Oficio, M-Oficio, Foolscap alebo Legal (India). • Podrobnosti o veľkostiach a hmotnostiach papiera, ktoré môžete využívať, nájdete v časti Podporované typy médií. • Pokyny na vkladanie obálok nájdete v časti Vkladanie obálok. 1. Pripravte papier. Zarovnajte okraje papiera. Ak je papier skrútený, narovnajte ho. Poznámka • Pred vložením papiera starostlivo zarovnajte jeho okraje. Pri vložení nezrovnaného stohu papiera môže dôjsť k jeho zaseknutiu. • Ak je papier skrútený, skrútené rohy opatrne ohnite v opačnom smere, dokým sa papier nevyrovná. Podrobnosti o narovnaní skrúteného papiera nájdete v časti „Pred vložením skrútený papier narovnajte“, ktorá sa nachádza v časti Na papieri sú šmuhy / Vytlačený povrch je poškriabaný. • Jemné skrútenie v prípade papiera Photo Paper Plus Semi-gloss SG-201 nie je potrebné narovnávať. Namiesto toho vkladajte listy jednotlivo v stave, v akom sú. Ohýbanie tohto druhu papiera v snahe ho narovnať môže spôsobiť popraskanie jeho povrchu a zníženie kvality tlače. 2. Vytiahnite kazetu. 178 3. Posunutím prednej (A) a pravej (B) vodiacej lišty papiera zaistite dostatok priestoru na papier. 4. Vložte stoh papiera tlačovou stranou smerom DOLU na stred kazety. Dôležité • Papier vkladajte vždy na výšku (C). Vkladanie papiera na šírku (D) môže spôsobiť zaseknutie papiera. 179 Poznámka • Niektorý papier, ako napríklad fotopapier, má charakteristickú hornú a spodnú stranu. Vložte tento papier belšou alebo lesklou stranou smerom dolu. • Zarovnajte stoh papiera podľa hrany kazety, ako je znázornené. Ak bude papier v kontakte s výčnelkom, môže dôjsť k problémom s jeho podávaním (E). • Ak budete chcieť vložiť papier veľkosti 13 x 18 cm (5 x 7 palca) alebo menšej, zdvihnite páčku (F) vodiacej lišty papiera. (Papier tejto veľkosti je možné používať iba v kazete 1.) • Ak budete chcieť vložiť papier veľkosti väčšej než A4, stlačte páčku (G) a kazetu úplne vytiahnite. 5. Zarovnajte prednú vodiacu lištu papiera (A) so stohom. Vodiaca lišta papiera (A) po zarovnaní veľkosti papiera vyznačeného na kazete zapadne na miesto. 180 6. Posunutím vodiacej lišty papiera (B) vpravo, zarovnajte pravú aj ľavú vodiacu lištu papiera s oboma okrajmi stohu papiera. Vodiace lišty papiera neprikladajte k papieru príliš tesno, inak hrozia problémy s jeho podávaním. Poznámka • Nevkladajte listy papiera nad značku limitu vkladania papiera (H). • Stoh by nemal presahovať nad páčky (I) vodiacej lišty papiera. 7. Vložte kazetu. Kazetu zatláčajte do zariadenia, kým sa nezastaví. Po vložení kazety sa na dotykovej obrazovke otvorí obrazovka pre registráciu informácií o papieri v kazete. Poznámka • Papier veľkosti A4 alebo Letter, alebo menšej: kazeta sa zastaví v rovnakej polohe ako vysunutý výstupný zásobník papiera, ktorý bude potom kazetu prekrývať. • Papier veľkosti A4 alebo Letter: kazeta presahuje výstupný zásobník papiera. Kazetunetlačte ďalej do zariadenia, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo kazety. 181 8. V ponuke Veľk. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte veľkosť a typ papiera v kazete a klepnite na tlačidlo Registrovať (Register). Pri ukladaní informácií o papieri postupujte podľa pokynov zo zobrazenej správy. Nastavenia papiera 9. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka (J) a otvorte podperu výstupného zásobníka (K). Poznámka • Pred spustením tlače vyberte na obrazovke nastavení tlačiarne na ovládacom paneli alebo v ovládači tlačiarne veľkosť a typ vloženého papiera. 182 Vkladanie obálok Vložte obálky do kazety 1. Po správnom nastavení ovládača tlačiarne sa adresy automaticky otočia a vytlačia s ohľadom na orientáciu obálky. Dôležité • Nepoužívajte nasledujúce obálky. Pri tomto druhu obálok hrozí zaseknutie alebo porucha zariadenia. • Obálky s reliéfnou alebo povrchovou úpravou • Obálky s dvojitými chlopňami, • Obálky s lepiacimi záklopkami, ktoré sú už vlhké Poznámka • Podrobnosti o veľkostiach a hmotnostiach papiera, ktoré môžete využívať, nájdete v časti Podporované typy médií. 1. Pripravte si obálky. • Obálky narovnajte stlačením všetkých rohov a okrajov. • Ak sú obálky skrútené, podržte ich za protiľahlé rohy a jemne ich ohnite opačným smerom. • Narovnajte všetky ohnuté záklopky. • Obálku narovnajte tak, že pomocou pera prejdete po zavádzacej hrane v smere zavádzania. Bočný pohľad na zavádzaciu stranu obálky. Dôležité • Pri nenarovnaných obálkach alebo obálkach, ktoré nie sú zrovnané, môže dôjsť k ich zaseknutiu. Zaistite, aby výška skrútených alebo ohnutých povrchov nepresahovala 3 mm (0,1 palca). 2. Vytiahnite kazetu 1. 183 3. Posunutím prednej (A) a pravej (B) vodiacej lišty papiera zaistite dostatok priestoru na papier. 4. Vložte obálky lícom DOLU na stred kazety 1. Záklopka musí smerovať nahor (viď obrázok nižšie). Naraz možno vložiť maximálne 10 obálok. Poznámka • Zarovnajte podľa obrázku stoh obálok podľa hrany kazety 1. Ak budú obálky v kontakte s výčnelkom, môže dôjsť k problémom s ich podávaním (C). 184 5. Zarovnajte prednú vodiacu lištu papiera (A) s hranou obálok. 6. Posunutím vodiacej lišty papiera (B) vpravo zarovnajte pravú aj ľavú vodiacu lištu papiera s oboma okrajmi obálok. Vodiace lišty papiera neprikladajte k obálkam príliš tesno, inak hrozia problémy s ich podávaním. Poznámka • Nevkladajte obálky za značku limitu vkladania papiera (D). • Stoh by nemal presahovať nad páčky (E) vodiacej lišty papiera. 7. Vložte kazetu 1. Zasuňte kazetu 1 do zariadenia, dokým sa nezastaví. Po vložení kazety sa na dotykovej obrazovke otvorí obrazovka pre registráciu informácií o papieri v kazete. 185 8. V ponuke Veľk. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte veľkosť a typ obálky v kazete a klepnite na tlačidlo Registrovať (Register). Nastavenia papiera 9. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka (F) a otvorte podperu výstupného zásobníka (G). 186 Poznámka • Pred spustením tlače vyberte na obrazovke nastavení tlačiarne v ovládači tlačiarne veľkosť a typ vloženej obálky. 187 Umiestnenie originálov Kde vkladať originály Umiestňovanie originálov na ploché predlohové sklo Vkladanie dokumentov do podávača APD (automatický podávač dokumentov) Vkladanie podľa zamýšľaného použitia Podporované originály 188 Kde vkladať originály Originály vložte na ploché predlohové sklo alebo do podávača APD (automatický podávač dokumentov). Pri rozhodovaní o vhodnom mieste na vloženie originálu majte na pamäti jeho veľkosť a typ, ale tiež zamýšľané použitie. Podporované originály Vkladanie originálov, fotografií alebo kníh na ploché predlohové sklo Vloženie viacerých dokumentov rovnakej veľkosti a hrúbky do podávača APD Do podávača APD je možné vkladať taktiež jednotlivé dokumenty. Poznámka • Podávač APD možno používať aj na obojstranné kopírovanie, faxovanie a skenovanie. • Najlepších výsledkov dosiahnete vložením originálov na ploché predlohové sklo. 189 Umiestňovanie originálov na ploché predlohové sklo 1. Otvorte kryt dokumentov. Dôležité • Pri otváraní alebo zatváraní krytu dokumentu sa nedotýkajte tlačidiel ani dotykovej obrazovky ovládacieho panelu. Mohlo by dôjsť k neočakávanému spusteniu operácie. 2. Položte originál lícom DOLU na ploché predlohové sklo. Podporované originály Vkladanie podľa zamýšľaného použitia Dôležité • Pri vkladaní originálov na ploché predlohové sklo dbajte na tieto opatrenia. • Na ploché predlohové sklo neumiestňujte predmety s hmotnosťou 2,0 kg (4,4 lb) alebo vyššou. • Netlačte na ploché predlohové sklo (originály) silou väčšou než 2,0 kg (4,4 lb). Skenovanie by nemuselo prebehnúť správne alebo by mohlo dôjsť k poškodeniu plochého predlohového skla. 3. Opatrne zatvorte kryt dokumentov. Dôležité • Po vložení originálu na ploché predlohové sklo zavrite pred spustením kopírovania, faxovania alebo skenovania kryt dokumentov. 190 Vkladanie dokumentov do podávača APD (automatický podávač dokumentov) Poznámka • Najlepších výsledkov dosiahnete vložením dokumentov na ploché predlohové sklo. 1. Odoberte prípadné originály ponechané na plochom predlohovom skle. 2. Otvorte zásobník dokumentov. 3. Po vložení dokumentu do zásobníku dokumentov sa v zariadení ozve pípnutie. Vložte dokument lícom NAHOR do zásobníka dokumentov. Podporované originály Poznámka • Ak ste zvukové signály v Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings) > Ovládanie zvukov (Sound control) stíšili, pípnutie sa neozve. Nastav. používateľa zariadenia 4. Vodiace lišty dokumentov (A) nastavte podľa šírky dokumentu. Vodiace lišty dokumentov neprikladajte k obálkam príliš tesno, inak hrozia problémy s ich podávaním. 191 Vkladanie podľa zamýšľaného použitia Vložte originály v súlade s ich zamýšľaným použitím. Nesprávne vložené originály môžu viesť k problémom pri skenovaní. Zarovnajte originály so značkou zarovnania • Pri vkladaní originálov, ktoré chcete kopírovať alebo faxovať • Pri výbere nastavení Typ dok. (Doc.type) > Dokument (Document) alebo Fotografia (Photo) v ponuke Skenovať (Scan) a určení štandardnej veľkosti (ako napríklad A4/Letter) v ponuke Veľ.sken. (Scan size) • Pri následnom použití počítača: ◦ Skenovanie textových dokumentov, časopisov alebo novín ◦ Pri skenovaní originálov vyberte štandardnú veľkosť (napr. A4 alebo Letter) Vložte originál lícom DOLU na ploché predlohové sklo tak, aby bol zarovnaný so značkou zarovnania ( ). Oblasť s uhlopriečnymi pruhmi sa nachádza mimo oblasti určenej na skenovanie. Dôležité • Šrafovaná oblasť (A, 1 mm (0,04 palca) okolo okrajov plochého predlohového skla) sa nachádza mimo oblasti skenovania. Položte originál na stred plochého predlohového skla • Pri výbere možnosti Typ dok. (Doc.type) > Fotografia (Photo) v ponuke Skenovať (Scan) a možnosť Veľ.sken. (Scan size) > Automatické sken. (Auto scan) s cieľom naskenovať jeden originál Originál vložte lícom DOLU aspoň 1 cm (0,4 palca) od okraja plochého predlohového skla. Oblasť s uhlopriečnymi pruhmi sa nachádza mimo oblasti určenej na skenovanie. 192 Vložte niekoľko originálov na ploché predlohové sklo • Pri výbere možnosti Typ dok. (Doc.type) > Fotografia (Photo) v ponuke Skenovať (Scan) a možnosť Veľ.sken. (Scan size) > Aut. viacnás. sken. (Auto multi scan) s cieľom naskenovať viac originálov • Pri skenovaní viacerých fotografií, pohľadníc alebo vizitiek z počítača Vložte originály lícom DOLU. Ponechajte priestor aspoň 1 cm (0,4 palca) medzi originálmi a okrajom plochého predlohového skla. Oblasť s uhlopriečnymi pruhmi sa nachádza mimo oblasti určenej na skenovanie. Vložiť môžete až 12 originálov súčasne. A: Aspoň 1 cm (0,4 palca) Poznámka • Funkcia korekcie skosenia automaticky narovná obrázky vložených originálov naskenované zošikma (až po pribl. 10°). Naskenované fotografie s hranou s dĺžkou viac než 180 mm (7,1 palca) zošikma vložených originálov nie je však možné opraviť. • Fotografie, ktoré majú nepravidelný alebo iný než obdĺžnikový tvar (napríklad vystrihnuté fotografie), sa nemusia naskenovať správne. 193 Podporované originály Na plochom predlohovom skle Položka Druh originálu Podrobné informácie - Dokument, časopis alebo noviny - Fotografie, pohľadnice, vizitky alebo optické disky (Blu-ray, DVD alebo CD) - Dokumenty nevhodné pre podávač APD Veľkosť (šírka x výška) Max. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 palca) Množstvo Jeden alebo viac listov* Hrúbka Maximálne 10 mm (0,4 palca) * Pri použití niektorých funkcií je možné na ploché predlohové sklo vložiť viacero originálov. Vkladanie podľa zamýšľaného použitia V podávači APD (automatický podávač dokumentov) Položka Druh originálu Podrobné informácie Viacstránkové dokumenty na bežnom papieri rovnakej veľkosti, hrúbky a hmotnosti Veľkosť (šírka x výška) - Max. 216 x 356 mm (8,5 x 14,0 palca) - Min. 148 x 148 mm (5,8 x 5,8 palca) Obojstranné kopírovanie/skenovanie alebo kopírovanie 2 na 1/4 na 1: iba A4/Letter Množstvo - A4/Letter: maximálne 50 listov (papier s hmotnosťou 75 g /m2 (20 lb)) s výškou až 5 mm (0,20 palca) - Legal: maximálne 10 listov (papier s hmotnosťou 75 g /m2 (20 lb)) s výškou až 1 mm (0,04 palca) - Iné veľkosti: 1 hárok Hrúbka 0,07 až 0,13 mm (0,003 až 0,005 palca) Hmotnosť 60 až 95 g /m2 (16,0 až 25,3 lb) Poznámka • Pred vložením sa uistite, že všetky tekuté látky použité na dokumentoch, ako sú lepidlá, atrament alebo korekčná tekutina, už zaschli. Do podávača APD nevkladajte dokumenty pokryté lepidlom ani v prípade, že je lepidlo zaschnuté. Mohlo by dôjsť k zaseknutiu papiera. • Pred vložením dokumentov z nich odstráňte všetky kancelárske sponky, zošívacie sponky a iné fixačné prvky. • Dokumenty veľkosti Legal vkladajte do podávača APD. • Tento druh dokumentov nevkladajte do podávača APD, inak by mohlo dôjsť k zaseknutiu papiera. 194 • • • • • Poprehýbané alebo pokrčené dokumenty Skrútené dokumenty Roztrhané dokumenty Dierkované dokumenty Dokumenty s lepidlom • Dokumenty s lepiacimi poznámkami • Dokumenty na kopírovacom papieri • Dokumenty na pokrytom papieri • Dokumenty na priesvitnom alebo inom tenkom papieri • Fotografie alebo nadmerne hrubé dokumenty 195 Pripojenie jednotky USB Flash Pripojenie jednotky USB Flash Odpojenie jednotky USB Flash 196 Pripojenie jednotky USB Flash Podporované súbory s obrázkami • Možnosť tlače obrázkov vyrobených fotoaparátmi odpovedajúcimi štandardu DCF (Design rule for Camera File system) a obrázkov formátu TIFF. Obidva typy obrázkov musia odpovedať štandardu Exif 2.2/2.21/2.3. Ostatné typy obrázkov alebo videí, napríklad vo formáte RAW, nie je možné vytlačiť. • Možnosť tlače obrázkov naskenovaných a uložených priamo v zariadení nastavením položky Typ dok. (Doc.type) na hodnotu Fotografia (Photo) a nastavením položky Formát (Format) na hodnotu JPEG (prípona súboru „.jpg“). Poznámka • Zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú spoločnosťou Microsoft. • Ak do portu jednotky USB Flash v zariadení nie je možné jednotku USB Flash zapojiť, môže byť nutné použiť predlžovací kábel. Toto príslušenstvo je dostupné v obchodoch s elektronikou. • Zariadenie nemusí byť schopné rozoznať všetky jednotky USB Flash a správny chod činností tak nie je možné zaručiť. • Nie všetky zabezpečené jednotky USB Flash sú kompatibilné. 1. Do portu jednotky USB flash zapojte jednotku USB flash. Jednotku USB Flash otočte správnou stranou nahor a vložte ju priamo do portu. 197 Odpojenie jednotky USB Flash 1. Pred odpojením jednotky USB Flash skontrolujte, či z nej zariadenie nečíta alebo nezapisuje dáta. Počas týchto operácií sa na dotykovej obrazovke zobrazí správa. Dôležité • Dokým zariadenie číta alebo zapisuje dáta, nevyberajte jednotku USB Flash ani nevypínajte zariadenie. Poznámka • Ak je vaša jednotka USB Flash vybavená indikátorom prístupu, uistite sa, že už neprebieha žiadne čítanie ani zápis. Podľa potreby nazrite do prevádzkovej príručky k jednotke USB Flash. 2. Odpojte disk USB flash. Uchopte jednotku USB Flash a rovno ju vyberte zo zariadenia. 198 Výmena kaziet s atramentom Výmena kaziet s atramentom Kontrola stavu atramentu na dotykovej obrazovke 199 Výmena kaziet s atramentom V prípade zobrazenia varovaní alebo chýb spôsobených nízkou hladinou atramentu sa na dotykovej obrazovke zobrazí príslušná správa. Na správu reagujte podľa vlastného uváženia. Zobrazuje sa hlásenie Poznámka • Ak sú výtlačky bledé alebo sa na nich aj napriek dostatku atramentu nachádzajú biele pruhy, prečítajte si Postup pri údržbe. • Bezpečnostné poznámky k manipulácii s kazetami s atramentom nájdete v časti Poznámky ku kazetám s atramentom. Kroky pre výmenu kaziet s atramentom Podľa potreby môžete kazety s atramentom vymeniť nasledujúcim spôsobom. 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, a otvorte predný kryt. Na dotykovej obrazovke sa označia vymeniteľné kazety s atramentom a držiak tlačovej hlavy (A) sa presunie do polohy pre výmenu týchto kaziet s atramentom. Upozornenie • Pohyb držiaka tlačovej hlavy nezastavujte ani ho nepresúvajte do inej polohy. Nedotýkajte sa držiaka tlačovej hlavy, dokým sa jeho pohyb nezastaví. Dôležité • Kazetu s atramentom vyberte, až keď máte pripravenú novú kazetu, ktorú chcete vložiť. • Po vybratí kazety s atramentom bude zariadenie pracovať, až keď vložíte novú kazetu. • Po vybratí kazety s atramentom nebude zariadenie pracovať, a to ani keď znova vložíte kazetu s atramentom, ktorú ste predtým vybrali. • Kazety s atramentom z iných pozícií nie je možné vymeniť. Pri ich násilnom vybratí hrozí poškodenie alebo porucha zariadenia. 200 • Nedotýkajte sa kovových ani iných oblastí vnútri zariadenia. • Ak ponecháte predný kryt otvorený viac než 60 minút, držiak tlačovej hlavy sa presunie doprava. V takom prípade predný kryt zavrite a potom ho znovu otvorte. Poznámka • Pri zobrazení varovania k výmene kazety s atramentom si správu prečítajte a klepnite na tlačidlo OK. 2. Hneď ako sa na dotykovej obrazovke zobrazí správna kazeta s atramentom určená k výmene, zatlačte na páčku na vysunutie kazety s atramentom (B). Kazeta s atramentom sa vysunie. Ak budete chcieť vymeniť ďalšiu kazetu s atramentom, klepnutím na tlačidlo Ďalej (Next) otvoríte obrazovku s ďalšou kazetou s atramentomurčenú na výmenu. Dôležité • Ihneď po vybratí zo zariadenia vložte kazetu s atramentom do igelitového vrecka. V opačnom prípade môžu zvyšky atramentu zanechať škvrny na oblečení alebo na okolitej ploche. • Nedotýkajte sa iných častí než kaziet s atramentom. • Pri likvidácii kaziet s atramentom postupujte v súlade s miestnymi predpismi. • S kazetami s atramentom zaobchádzajte opatrne. S kazetami nehádžte ani na ne silno netlačte. 3. Vyberte kazetu s atramentom z obalu. 201 Dôležité • Nedotýkajte sa kontaktu (C) ani rozhrania (D) na kazete s atramentom. 4. Vložte novú kazetu s atramentom a zarovnajte ju s inštalačnými vodiacimi lištami (E) v zariadení. 202 Dôležité • Kazetu s atramentom nie je možné nainštalovať do nesprávnej polohy. Prezrite si štítok v inštalačnej polohe a kazetu s atramentom vložte do správnej polohy. 5. Na kazetu s atramentom pevne zatlačte, až kým nezapadne na svoje miesto. 6. Ťuknite na tlačidlo Skončiť (Exit) na dotykovej obrazovke. Ďalšiu kazetu s atramentom je možné vymeniť po zobrazení správy Ďalej (Next). Ak budete chcieť vymeniť ďalšiu kazetu s atramentom, klepnite na tlačidlo Ďalej (Next) a opakujte tento postup od kroku 2. Ak budete chcieť výmenu kaziet s atramentom ukončiť, klepte na tlačidlo Ďalej (Next), až kým sa nezobrazí tlačidlo Skončiť (Exit). Držiak tlačovej hlavy sa posunie na miesto pohotovostného režimu. Kazety s atramentom nie je možné v tejto polohe vybrať. 203 Dôležité • Bez nainštalovania všetkých kaziet s atramentom nie je tlač možná. Nainštalujte všetky kazety s atramentom. • Nainštalované kazety s atramentom je možné odobrať až po zobrazení správy s výzvou k výmene. 7. Zatvorte predný kryt. Ihneď po výmene kazety s atramentom zariadenie automaticky spustí miešanie atramentu. Počkajte, až kým tento hluk neustane. (Miešanie trvá 1 až 2 minúty.) Poznámka • Na prípadné chybové správy reagujte podľa vlastného uváženia. Zobrazuje sa hlásenie • Ak je tlačová hlava nezarovnaná (vytlačené rovnobežné čiary nebudú rovnobežné), nastavte tlačovú hlavu. • Počas tejto činnosti môže zariadenie vyvíjať určité zvuky, ktoré však nie sú známkou žiadnych problémov. Poznámky ku kazetám s atramentom Dôležité • Náhradné kazety s atramentom čo najskôr nainštalujte. Nenechávajte zariadenie bez nainštalovaných kaziet s atramentom. • Vymeňte prázdne kazety s atramentom za nové. Inštalácia použitých kaziet s atramentom môže spôsobiť upchanie dýz. Použité kazety s atramentom môžu tiež ovplyvniť správne načasovanie upozornení na výmenu kazety s atramentom. • Nainštalované kazety s atramentom nevyberajte ani ich nenechávajte mimo zariadenia. V takej situácii by mohli kazety s atramentom vyschnúť a po opätovnom vložení by mohli brániť správnej činnosti. Na zaistenie optimálnej kvality tlače je vhodné kazety s atramentom spotrebovať behom šiestich mesiacov od ich inštalácie. 204 Poznámka • Farebný atrament môže byť spotrebovávaný aj pri tlači čiernobielych originálov alebo v prípade, že je nastavená čiernobiela tlač. Počas štandardného aj hĺbkového čistenia tlačovej hlavy dochádza kvôli zaisteniu výkonu k spotrebe taktiež všetkých farebných atramentov. Ak sa v kazetách s atramentom minie atrament, čo najskôr ich vymeňte za nové. Atrament – tipy 205 Kontrola stavu atramentu na dotykovej obrazovke Poznámka • Ak sa minie aspoň jeden z farebných atramentov, sa zobrazí upozornenie na na obrazovke DOMOV oznámi . Ak , využite nasledujúci postup na určenie atramentov, ktoré sa minuli. 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, a otvorte obrazovku DOMOV. Ak sa domovská obrazovka nezobrazí, zobrazte ju stlačením tlačidla DOMOV (HOME). 2. Na domovskej obrazovke ťuknite na ikonu . Používanie ovládacieho panela Každá správa o zostávajúcej hladine atramentu je sprevádzaná symbolom v oblasti A. Príklad: Kazeta s atramentom obsahuje málo atramentu. Pripravte si novú kazetu s atramentom. Poznámka • Hladiny atramentu na tejto obrazovke sú iba odhadované. • Obrazovku Aktuálne odhad. úrovne atram. (Current estimated ink levels) zobrazíte tiež klepnutím na tlačidlo Nastavenie (Setup) na obrazovke DOMOV a výberom možnosti Odhad. úrovne atramentu (Estimated ink levels) v ponuke nastavení. • Ak budete chcieť skontrolovať číslo modelu kazety s atramentom, klepnutím na možnosť Číslo atram. (Ink number) zobrazíte obrazovku Číslo atram. (Ink number). Klepnutím na možnosť Tlačiť číslo (Print no.) na tejto obrazovke môžete vytlačiť číslo modelu kazety s atramentom. Klepnutím na možnosť Objed. atram. (Order ink now) sa zobrazí kód QR na objednanie atramentu na internete. Náklady na internetové pripojenie znáša zákazník. • Stav atramentu môžete tiež zistiť počas tlače z dotykovej obrazovky. • Stav atramentu môžete zistiť aj pomocou počítača. Kontrola stavu atramentu prostredníctvom počítača (Windows) Kontrola stavu atramentu prostredníctvom počítača (Mac OS) 206 Údržba Ak je tlač nejasná alebo nerovnomerná Vykonávanie funkcií údržby z počítača (Windows) Vykonávanie funkcií údržby z počítača (Mac OS) Čistenie 207 Ak je tlač nejasná alebo nerovnomerná Postup pri údržbe Tlač vzorky na kontrolu dýz Prezeranie vzorky na kontrolu dýz Čistenie tlačovej hlavy Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy Zarovnanie tlačovej hlavy Manuálne zarovnanie tlačovej hlavy 208 Postup pri údržbe Podľa nasledujúceho postupu môžete obnoviť pôvodnú kvalitu tlače v prípade, že sú výtlačky vyblednuté, nerovnomerné, farby sú nesprávne alebo výsledky tlače neodpovedajú vašim predstavám (napríklad ak vytlačené rovnobežné čiary nebudú rovnobežné). Poznámka • Výsledok sa môže zlepšiť, ak v ovládači tlačiarne zvýšite kvalitu tlače. Zmena kvality tlače a korekcia obrazových údajov (Windows) Zmena kvality tlače a korekcia obrazových údajov (Mac OS) Postup opravy vyblednutých alebo nerovnomerných výtlačkov: Krok č. 1 Vytlačte vzorku na kontrolu dýz. Zo zariadenia Tlač vzorky na kontrolu dýz Z počítača Tlač vzorky na kontrolu dýz (Windows) Tlač vzorky na kontrolu dýz (Mac OS) Krok č. 2 Prezrite vzorku na kontrolu dýz. Vo vzorke chýbajú niektoré čiary alebo v nej sú vodorovné biele pruhy: Krok č. 3 Vyčistite tlačovú hlavu. Zo zariadenia Čistenie tlačovej hlavy Z počítača Čistenie tlačových hláv (Windows) Čistenie tlačových hláv (Mac OS) Po vyčistení tlačovej hlavy vytlačte a znovu preskúmajte kontrolnú vzorku dýzy.: Problém sa nevyriešil po dvojnásobnom vykonaní krokov 1 až 3: Krok č. 4 Vykonajte hĺbkové čistenie tlačovej hlavy. Zo zariadenia Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy Z počítača Čistenie tlačových hláv (Windows) 209 Krok č. 1 Čistenie tlačových hláv (Mac OS) Poznámka • Pokiaľ problémy s tlačou pretrvávajú aj po dokončení kroku 4, vypnite zariadenie, počkajte aspoň 24 hodín a hĺbkové čistenie tlačovej hlavy opakujte. Po vypnutí zariadenie neodpájajte. Ak problém naďalej pretrváva, tlačová hlava je zrejme poškodená. Obráťte sa na servisné stredisko. Postup opravy nesprávneho zarovnania: Krok Zarovnajte tlačovú hlavu. Zo zariadenia Zarovnanie tlačovej hlavy Z počítača Zarovnanie polohy tlačovej hlavy (Windows) Zarovnanie polohy tlačovej hlavy (Mac OS) 210 Tlač vzorky na kontrolu dýz Ak chcete zistiť, či je atrament z dýz tlačovej hlavy správne vystriekavaný, vytlačte kontrolnú vzorku dýz. Poznámka • Ak sa počas tlače kontrolnej vzorky dýz minie atrament, na dotykovej obrazovke sa zobrazí chybová správa. Zobrazuje sa hlásenie Pripravte si: jeden list obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter 1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté. 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení. 3. Ťuknite na položku Údržba (Maintenance). Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance). 4. Ťuknite na položku Tlačiť vzorku na kontrolu dýz (Print nozzle check pattern). Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. 5. Do kazety 1 vložte list obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter. Dôležité • Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter. • Kontrolné vzorky dýz nie je možné vytlačiť z kazety 2. Vložte papier do kazety 1. 211 6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka. 7. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Po vytlačení kontrolnej vzorky dýzy sa otvoria dve obrazovky pre potvrdenie vzorky. 8. Prezrite vzorku na kontrolu dýz. 212 Prezeranie vzorky na kontrolu dýz Skontrolujte kontrolnú vzorku dýz a v prípade potreby vyčistite tlačovú hlavu. 1. Skontrolujte, či vo vzorke C nechýbajú čiary, alebo či vo vzorke D nie sú vodorovné biele pruhy. A: Bez chýbajúcich čiar/Bez vodorovných bielych pruhov B: Chýbajú niektoré čiary alebo sa našli vodorovné biele pruhy E: Počet stránok vytlačených do tohto okamžiku 2. Na kontrolnej obrazovke vyberte vzorky, ktoré najviac odpovedajú vytlačenej kontrolnej vzorke dýz. 213 V prípade A (bez chýbajúcich čiar alebo vodorovných bielych pruhov) v obidvoch vzorkách (C a D): Nie je vyžadované čistenie. Klepnite na možnosť Všetky A (All A), prečítajte si správu a potom klepnite na tlačidlo OK. Znovu sa zobrazí obrazovka Údržba (Maintenance). V prípade B (chýbajú niektoré čiary alebo sa našli vodorovné biele pruhy) v niektorej vzorke (C alebo D), či v oboch vzorkách: Čistenie sa vyžaduje. Na obrazovke potvrdzujúcej čistenie klepnite na možnosť Tiež B (Also B) a potom na tlačidlo Áno (Yes). Zariadenie spustí čistenie tlačovej hlavy. Čistenie tlačovej hlavy Poznámka • Na výtlačku na kontrolu dýz nájdete záznam všetkých vytlačených stránok v nárastoch po 50 stránkach. 214 Čistenie tlačovej hlavy Pokiaľ v kontrolnej vzorke dýz chýbajú čiary alebo sa v nej našli vodorovné biele pruhy, vyčistite tlačovú hlavu. Čistenie zbaví dýzy nánosov a zlepší stav tlačovej hlavy. Pri čistení tlačovej hlavy však dochádza k spotrebe atramentu a túto operáciu preto odporúčame vykonávať iba v prípade potreby. Poznámka • Čistenie je možné spustiť tiež z počítača. Prostredníctvom počítača môžete taktiež vybrať skupinu atramentov, ktorú chcete vyčistiť. Čistenie tlačových hláv (Windows) Čistenie tlačových hláv (Mac OS) • Čistenie z ovládacieho panelu spôsobí vyčistenie tlačových hláv pre všetky farby. Pripravte si: jeden list obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter 1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté. 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť (Setup). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení. 3. Ťuknite na položku Údržba (Maintenance). Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance). 4. Ťuknite na položku Čistenie (Cleaning). Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. 5. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Zariadenie spustí čistenie tlačovej hlavy. 215 Nastavenie Dokým sa čistenie tlačovej hlavy nedokončí, nevykonávajte žiadne iné akcie. Čistenie trvá približne 2 minúty. Následne sa zobrazí obrazovka pre potvrdenie výtlačku kontrolnej vzorky dýz. 6. Do kazety 1 vložte list obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter. Dôležité • Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter. • Kontrolné vzorky dýz nie je možné vytlačiť z kazety 2. Vložte papier do kazety 1. 7. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka. 8. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Kontrolná vzorka dýz sa vytlačí. 9. Prezrite vzorku na kontrolu dýz. Poznámka • Pokiaľ problémy s tlačou pretrvávajú aj po dvojitom vyčistení tlačovej hlavy, vykonajte hĺbkové čistenie tlačovej hlavy. 216 Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy Ak sa kvalita tlače po štandardnom čistení tlačovej hlavy nezlepší, vyskúšate hĺbkové čistenie tlačovej hlavy. Pri hĺbkovom čistení tlačovej hlavy však dochádza k väčšej spotrebe atramentu a túto operáciu preto odporúčame vykonávať iba v prípade potreby. Poznámka • Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy môžete spustiť taktiež zo svojho počítača. Prostredníctvom počítača môžete taktiež vybrať skupinu atramentov, ktorú chcete hĺbkovo vyčistiť. Čistenie tlačových hláv (Windows) Čistenie tlačových hláv (Mac OS) • Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy z ovládacieho panelu spôsobí vyčistenie tlačových hláv pre všetky farby. Pripravte si: jeden list obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter 1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté. 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť (Setup). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení. 3. Ťuknite na položku Údržba (Maintenance). Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance). 4. Ťuknite na položku Hĺbkové čistenie (Deep cleaning). Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. 5. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Spustí sa hĺbkové čistenie tlačovej hlavy. 217 Nastavenie Dokým sa hĺbkové čistenie tlačovej hlavy nedokončí, nevykonávajte žiadne iné akcie. Čistenie trvá približne 2 až 3 minúty. Následne sa zobrazí obrazovka pre potvrdenie výtlačku kontrolnej vzorky dýz. 6. Do kazety 1 vložte list obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter. Dôležité • Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter. • Kontrolné vzorky dýz nie je možné vytlačiť z kazety 2. Vložte papier do kazety 1. 7. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka. 8. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Kontrolná vzorka dýz sa vytlačí. 9. Po zobrazení správy oznamujúcej dokončenie hĺbkového čistenia tlačovej hlavy klepnite na tlačidlo OK. 10. Prezrite vzorku na kontrolu dýz. Pokiaľ problémy s tlačou pretrvávajú, vypnite zariadenie, počkajte aspoň 24 hodín a hĺbkové čistenie tlačovej hlavy opakujte. Po vypnutí zariadenie neodpájajte. Ak problém naďalej pretrváva, tlačová hlava je zrejme poškodená. Obráťte sa na servisné stredisko. 218 Zarovnanie tlačovej hlavy Ak sú vytlačené obrázky zdeformované alebo ak vytlačené rovnobežné čiary nebudú rovnobežné, zarovnajte tlačovú hlavu. Poznámka • Ak sa počas tlače listu pre zarovnanie tlačovej hlavy minie atrament, na dotykovej obrazovke zobrazí chybová správa. Zobrazuje sa hlásenie Pripravte si: jeden list obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter (je možné použiť aj recyklovaný papier)* * Používajte papier, ktorý je z oboch strán čistý. 1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté. 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení. 3. Ťuknite na položku Údržba (Maintenance). Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance). 4. Ťuknite na položku Automatické zarovnanie hlavy (Auto head alignment). Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. 5. Do kazety 1 vložte list obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter. 219 Dôležité • Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter. • Zarovnanie tlačovej hlavy nie je možné vykonať s využitím kazety 2. Vložte papier do kazety 1. 6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka. 7. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). List pre zarovnanie tlačovej hlavy sa vytlačí a tlačová hlava sa automaticky zarovná. Tento proces trvá približne 3 až 4 minúty. Poznámka • Ak automatické nastavenie tlačovej hlavy zlyhá, na dotykovej obrazovke sa zobrazí chybová správa. Zobrazuje sa hlásenie 8. Po zobrazení správy oznamujúcej dokončenie nastavenia tlačovej hlavy klepnite na tlačidlo OK. Poznámka • Ak zostanú výtlačky neuspokojivé aj po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy, zarovnajte tlačovú hlavu manuálne. Tlačovú hlavu môžete manuálne zarovnať aj z počítača. Ručné zarovnanie polohy tlačovej hlavy (Windows) Ručné zarovnanie polohy tlačovej hlavy (Mac OS) 220 Manuálne zarovnanie tlačovej hlavy O manuálne zarovnanie tlačovej hlavy sa pokúste v prípade, že výsledky automatického zarovnania tlačovej hlavy sú neuspokojivé, alebo pokiaľ vytlačené rovnobežné čiary nebudú rovnobežné. Poznámka • Podrobnosti o automatickom zarovnaní tlačovej hlavy viď Zarovnanie tlačovej hlavy. Pripravte si: dva listy obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter 1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté. 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení. 3. Ťuknite na položku Údržba (Maintenance). Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance). 4. Ťuknite na položku Manuálne zarovnanie hlavy (Manual head alignment). Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. Poznámka • Ak chcete vytlačiť aktuálne hodnoty zarovnania polohy tlačovej hlavy, vyberte položku Tlačiť hodnotu na zarovn. hlavy (Print the head alignment value). 5. Do kazety 1 vložte dva listy obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter. Dôležité • Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter. 221 • Ručné zarovnanie tlačovej hlavy nie je možné vykonať s využitím kazety 2. Vložte papier do kazety 1. 6. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka. 7. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Vytlačí sa vzorka zarovnania tlačovej hlavy. 8. Uistite sa, že bola vzorka vytlačená správne. Ak áno, počkajte na zobrazenie správy „Vytlačili sa vzorky správne? (Did the patterns print correctly?)“ a klepnite na tlačidlo Áno (Yes). 9. Prečítajte si správu a klepnite na tlačidlo Ďalej (Next). Zobrazí sa vstupná obrazovka hodnôt zarovnania polohy tlačovej hlavy. 10. Skontrolujte prvú vzorku a klepnite na tlačidlo A. V stĺpci A vyhľadajte vzorku, v ktorej sú zvislé pruhy najmenej vidieť a klepnite na číslo danej vzorky. 222 Poznámka • Ak sa vzhľadom všetky vzorky líšia, vyberte vzorku, v ktorej sú zvislé pruhy najmenej vidieť. A: Nezreteľné zvislé pruhy B: Viditeľné zvislé pruhy 11. Tento postup opakujte až do úplného zadania čísel vzoriek v stĺpcoch B až M a klepnite na tlačidlo OK. 12. Prečítajte si správu a klepnite na tlačidlo OK. Vytlačí sa druhá súprava vzoriek. 13. Skontrolujte druhú vzorku a klepnite na tlačidlo N. V stĺpci N vyhľadajte vzorku, v ktorej sú vodorovné pruhy najmenej vidieť a klepnite na číslo danej vzorky. 223 Poznámka • Ak sa vzhľadom všetky vzorky líšia, vyberte vzorku, v ktorej sú vodorovné pruhy najmenej vidieť. C: Nezreteľné vodorovné pruhy D: Viditeľné vodorovné pruhy 14. Tento postup opakujte až do úplného zadania čísel vzoriek v stĺpcoch O až T a klepnite na tlačidlo OK. V stĺpci P vyberte vzorku, v ktorej sú zvislé pruhy najmenej vidieť. 15. Po zobrazení správy oznamujúcej dokončenie nastavenia tlačovej hlavy klepnite na tlačidlo OK. 224 Vykonávanie funkcií údržby z počítača (systém Windows) Čistenie tlačových hláv Zarovnanie polohy tlačovej hlavy Tlač vzorky na kontrolu dýz 225 Čistenie tlačových hláv Funkcia čistenia tlačových hláv umožňuje uvoľniť upchaté dýzy tlačovej hlavy. Tlačové hlavy čistite v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí, hoci je dostatok atramentu. Pri čistení tlačových hláv postupujte takto: Čistenie (Cleaning) 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na položku Čistenie (Cleaning) na karte Údržba (Maintenance). Po otvorení dialógového okna Čistenie tlačovej hlavy (Print Head Cleaning) vyberte skupinu typov atramentu, pre ktorú chcete vykonať čistenie. Kliknutím na možnosť Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) zobrazte položky, ktoré treba pred čistením skontrolovať. 3. Spustite čistenie. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Vykonať (Execute). Spustí sa čistenie tlačových hláv. 4. Dokončite čistenie. Po zobrazení potvrdzujúcej správy sa otvorí dialógové okno Kontrola dýz (Nozzle Check). 5. Skontrolujte výsledky. Ak chcete skontrolovať, či sa kvalita tlače zlepšila, kliknite na položku Vzorka na kontrolu tlače (Print Check Pattern). Kontrolu zrušíte kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel). Ak sa po prvom čistení tlačovej hlavy problém s hlavou nevyrieši, vyčistite ju znova. Dôležité • Pri používaní funkcie Čistenie (Cleaning) sa spotrebuje malé množstvo atramentu. Ak budete tlačovú hlavu čistiť často, zásoba atramentu v tlačiarni sa rýchlo minie. Preto čistenie vykonávajte len v prípade potreby. Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) Funkcia Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) je dôkladnejšia ako bežné čistenie. Hĺbkové čistenie vykonávajte v prípade, ak sa problém s tlačovou hlavou nevyrieši ani po dvoch spusteniach funkcie Čistenie (Cleaning). 226 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na položku Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) na karte Údržba (Maintenance). Po otvorení dialógového okna Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) vyberte skupinu typov atramentu, pre ktorú chcete vykonať hĺbkové čistenie. Kliknutím na možnosť Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) zobrazte položky, ktoré treba pred hĺbkovým čistením skontrolovať. 3. Spustite hĺbkové čistenie. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Vykonať (Execute). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. Spustí sa hĺbkové čistenie tlačových hláv. 4. Dokončite hĺbkové čistenie. Po zobrazení potvrdzujúcej správy sa otvorí dialógové okno Kontrola dýz (Nozzle Check). 5. Skontrolujte výsledky. Ak chcete skontrolovať, či sa kvalita tlače zlepšila, kliknite na položku Vzorka na kontrolu tlače (Print Check Pattern). Kontrolu zrušíte kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel). Dôležité • Pri používaní funkcie Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) sa spotrebuje väčšie množstvo atramentu než pri používaní funkcie Čistenie (Cleaning). Ak budete tlačovú hlavu čistiť často, zásoba atramentu v tlačiarni sa rýchlo minie. Preto čistenie vykonávajte len v prípade potreby. Poznámka • Ak po vykonaní funkcie Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) nevidíte žiadne znaky zlepšenia, vypnite tlačiareň, počkajte 24 hodín a spustite funkciu Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) znova. Ak nevidíte žiadne znaky zlepšenia, mohol sa minúť atrament alebo sa mohla opotrebovať tlačová hlava. Podrobnosti o postupe nápravy nájdete v časti „Nevychádza žiadny atrament“. Súvisiaca téma Tlač vzorky na kontrolu dýz 227 Zarovnanie polohy tlačovej hlavy Pri zarovnaní tlačovej hlavy sa upravujú inštalačné polohy tlačovej hlavy a zlepšujú farby a čiary, ktoré sa líšia od normálneho stavu. Táto tlačiareň podporuje dva spôsoby zarovnania tlačovej hlavy: automatické a manuálne. V bežných prípadoch je tlačiareň nastavená na automatické zarovnanie tlačovej hlavy. Ak po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy nie sú výsledky tlače uspokojivé, zarovnajte tlačovú hlavu manuálne. Pri automatickom zarovnaní tlačovej hlavy postupujte takto: Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na položku Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) na karte Údržba (Maintenance). Otvorí sa dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment). 3. Vložte papier do tlačiarne Do kazety 1 vložte jeden hárok obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter. Dôležité • Na zarovnanie tlačovej hlavy nemožno použiť kazetu 2. Papier vložte do kazety 1. Poznámka • Počet hárkov, ktoré sa po výbere manuálneho zarovnania tlačovej hlavy použijú, sa líši. 4. Zarovnajte tlačovú hlavu. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Zarovnať tlačovú hlavu (Align Print Head). Postupujte podľa pokynov v správe. Dôležité • Počas tlače neotvárajte predný kryt. Poznámka • Pred vykonaním iných činností počkajte na dokončenie tlače. Tlač trvá približne 3 až 4 minúty. Poznámka • Ak chcete vytlačiť a skontrolovať aktuálne nastavenie, otvorte dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment) a kliknite na položku Hodnota zarovnania tlačovej hlavy (Print Alignment Value). 228 Manuálne zarovnanie polohy tlačovej hlavy Pri zarovnaní tlačovej hlavy sa upravujú inštalačné polohy tlačovej hlavy a zlepšujú farby a čiary, ktoré sa líšia od normálneho stavu. Táto tlačiareň podporuje dva spôsoby zarovnania tlačovej hlavy: automatické a manuálne. V bežných prípadoch je tlačiareň nastavená na automatické zarovnanie tlačovej hlavy. Ak po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy nie sú výsledky tlače uspokojivé, zarovnajte tlačovú hlavu manuálne. Pri manuálnom zarovnaní tlačovej hlavy postupujte takto: Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na položku Vlastné nastavenia (Custom Settings) na karte Údržba (Maintenance). Otvorí sa dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings). Poznámka • Ak je tlačiareň vypnutá alebo ak je zakázaná komunikácia medzi tlačiarňou a počítačom, môže sa zobraziť chybové hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav tlačiarne. V takom prípade kliknutím na tlačidlo OK zobrazte posledné nastavenia vybraté v počítači. 3. Prepnite na manuálne zarovnanie tlačovej hlavy. Začiarknite políčko Zarovnať hlavy manuálne (Align heads manually). 4. Použite nastavenia. Kliknite na tlačidlo OK a po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. 5. Kliknite na položku Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) na karte Údržba (Maintenance). Otvorí sa dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment). 6. Vložte papier do tlačiarne Do kazety 1 vložte dva hárky obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter. Dôležité • Na zarovnanie tlačovej hlavy nemožno použiť kazetu 2. Papier vložte do kazety 1. 7. Zarovnajte tlačovú hlavu. 229 Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Zarovnať tlačovú hlavu (Align Print Head). Postupujte podľa pokynov v správe. Dôležité • Počas tlače neotvárajte predný kryt. 8. Skontrolujte vytlačenú vzorku. Do príslušných polí zadajte čísla vzoriek s najmenej viditeľnými pruhmi. Dokonca ak v okne s ukážkou kliknete na vzorky s najmenej viditeľnými pruhmi, ich čísla sa automaticky zadajú do príslušných polí. Po zadaní všetkých potrebných hodnôt kliknite na tlačidlo OK. Poznámka • Ak je zložité vybrať najlepšiu vzorku, vyberte nastavenie, ktoré vytvára najmenej viditeľné zvislé pruhy. (A) Najmenej viditeľné zvislé pruhy (B) Najviac viditeľné zvislé pruhy 9. Skontrolujte zobrazenú správu a kliknite na tlačidlo OK. Vytlačí sa druhá vzorka. Dôležité • Počas tlače neotvárajte predný kryt. 10. Skontrolujte vytlačenú vzorku. 230 Do príslušných polí zadajte čísla vzoriek s najmenej viditeľnými pásmi alebo pruhmi. Aj keď v okne s ukážkou kliknete na vzorky s najmenej viditeľnými pásmi alebo pruhmi, ich čísla sa automaticky zadajú do príslušných polí. Po zadaní všetkých potrebných hodnôt kliknite na tlačidlo OK. Poznámka • Ak je zložité vybrať najlepšiu vzorku, vyberte nastavenie, ktoré vytvára najmenej viditeľné vodorovné pásy. (A) Najmenej viditeľné vodorovné pásy (B) Najviac viditeľné vodorovné pásy • Ak je zložité vybrať najlepšiu vzorku, vyberte nastavenie, ktoré vytvára najmenej viditeľné zvislé pruhy. (A) Najmenej viditeľné zvislé pruhy (B) Najviac viditeľné zvislé pruhy Poznámka • Ak chcete vytlačiť a skontrolovať aktuálne nastavenie, otvorte dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment) a kliknite na položku Hodnota zarovnania tlačovej hlavy (Print Alignment Value). 231 Tlač vzorky na kontrolu dýz Funkcia kontroly dýz umožňuje pomocou tlače vzorky na kontrolu dýz skontrolovať, či tlačová hlava funguje správne. Vzorku vytlačte v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí. Pri tlači vzorky na kontrolu dýz postupujte takto: Kontrola dýz (Nozzle Check) 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na položku Kontrola dýz (Nozzle Check) na karte Údržba (Maintenance). Otvorí sa dialógové okno Kontrola dýz (Nozzle Check). Kliknutím na možnosť Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) zobrazte položky, ktoré treba pred tlačou vzorky na kontrolu dýz skontrolovať. 3. Vložte papier do tlačiarne Do kazety 1 vložte jeden hárok obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter. Dôležité • Pri tlači vzorky na kontrolu dýz nemôžete používať kazetu 2. Papier vložte do kazety 1. 4. Vytlačte vzorku na kontrolu dýz. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Vzorka na kontrolu tlače (Print Check Pattern). Spustí sa tlač vzorky na kontrolu dýz. Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. Otvorí sa dialógové okno Kontrola vzorky (Pattern Check). 5. Kontrola výsledku tlače. Skontrolujte výsledok tlače. Ak je výsledok tlače normálny, kliknite na tlačidlo Skončiť (Exit). Ak výsledok tlače obsahuje šmuhy alebo ak sa niektoré časti nevytlačili, kliknutím na položku Čistenie (Cleaning) vyčistite tlačovú hlavu. Súvisiaca téma Čistenie tlačových hláv 232 Čistenie Čistenie externých povrchov Čistenie plochého predlohového skla a krytu dokumentov Čistenie podávača APD (automatický podávač dokumentov) Čistenie valčekov podávača papiera Čistenie vnútra zariadenia (čistenie spodnej dosky) Čistenie podložiek v kazete 233 Čistenie externých povrchov Pomocou jemnej suchej handričky, ako napríklad handričky na čistenie okuliarov, opatrne otrite prach z povrchov. Ak je potrebné, pred zahájením čistenia handričku uhlaďte. Dôležité • Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte. • Zariadenie nemožno vypnúť, kým odosiela alebo prijíma fax. Nemožno ho vypnúť ani v prípade, že sú v pamäti zariadenia uložené neodoslané faxy. Uistite sa, že zariadenie pred vypnutím dokončilo odosielanie nebo príjem faxov. • Majte na pamäti, že pri vypnutom zariadení nie je možné odosielať ani prijímať faxy. • Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia. Pred odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash. • K čisteniu nepoužívajte papierové vreckovky, papierové utierky ani hrubé tkaniny, aby nedošlo k poškriabaniu povrchu. Prach alebo vlákna z papiera by navyše mohli zostať v zariadení a upchať tlačovú hlavu alebo zhoršiť kvalitu tlače. • Nikdy k čisteniu zariadenia nepoužívajte čistiace prostriedky alebo prchavé látky, ako sú riedidlá, benzén alebo acetón, pretože by mohlo dôjsť k poruche alebo poškodeniu povrchu. • Počas čistenia dotykovej obrazovky používajte na otrenie povrchu jemnú handričku, napríklad handričku na čistenie okuliarov. Netlačte na povrch príliš silno. Pri čistení dotykovej obrazovky nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce organické riedidlá. 234 Čistenie plochého predlohového skla a krytu dokumentov Dôležité • Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte. • Zariadenie nemožno vypnúť, kým odosiela alebo prijíma fax. Nemožno ho vypnúť ani v prípade, že sú v pamäti zariadenia uložené neodoslané faxy. Uistite sa, že zariadenie pred vypnutím dokončilo odosielanie nebo príjem faxov. • Majte na pamäti, že pri vypnutom zariadení nie je možné odosielať ani prijímať faxy. • Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia. Pred odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash. • K čisteniu nepoužívajte papierové vreckovky, papierové utierky ani hrubé tkaniny, aby nedošlo k poškriabaniu povrchu. Prach alebo vlákna z papiera by navyše mohli zostať v zariadení a upchať tlačovú hlavu alebo zhoršiť kvalitu tlače. • Nikdy k čisteniu zariadenia nepoužívajte čistiace prostriedky alebo prchavé látky, ako sú riedidlá, benzén alebo acetón, pretože by mohlo dôjsť k poruche alebo poškodeniu povrchu. Používajte iba čistú suchú jemnú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Utrite šmuhy alebo prach na vnútorných sklenených povrchoch plochého predlohového skla, na spodnej strane krytu dokumentov (A, B a C) a na bielych častiach, ktoré sa dotýkajú týchto povrchov (D, E a F). Sklo otrite dôkladne, aby na ňom nič nezostalo. Dôležité • Pri čistení spodnej časti krytu dokumentov (D, biela) dbajte na zvýšenú opatrnosť. • Pokiaľ na skle APD (B a C) zostane akékoľvek lepidlo, atrament, korekčná tekutina alebo iné látky, naskenované obrázky môžu obsahovať čierne pruhy. Všetky zvyšky nečistôt na skle šetrne otrite. 235 Čistenie podávača APD (automatický podávač dokumentov) Na čistenie podávača APD (automatický podávač dokumentov) používajte čistú suchú jemnú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Dôležité • Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte. • Zariadenie nemožno vypnúť, kým odosiela alebo prijíma fax. Nemožno ho vypnúť ani v prípade, že sú v pamäti zariadenia uložené neodoslané faxy. Uistite sa, že zariadenie pred vypnutím dokončilo odosielanie nebo príjem faxov. • Majte na pamäti, že pri vypnutom zariadení nie je možné odosielať ani prijímať faxy. • Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia. Pred odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash. • K čisteniu nepoužívajte papierové vreckovky, papierové utierky ani hrubé tkaniny, aby nedošlo k poškriabaniu povrchu. Prach alebo vlákna z papiera by navyše mohli zostať v zariadení a upchať tlačovú hlavu alebo zhoršiť kvalitu tlače. • Nikdy k čisteniu zariadenia nepoužívajte čistiace prostriedky alebo prchavé látky, ako sú riedidlá, benzén alebo acetón, pretože by mohlo dôjsť k poruche alebo poškodeniu povrchu. 1. Otvorte zásobník dokumentov. 2. Otvorte kryt podávača dokumentov. 3. Handričkou zotrite papierový prach z vnútornej časti krytu podávača dokumentov (A). 236 4. Po dokončení práce zatlačením zavrite kryt podávača dokumentov, dokým nezapadne na svoje miesto. 5. Zatvorte zásobník dokumentov. 237 Čistenie valčekov podávača papiera Prach alebo nečistoty na valčekoch podávača papiera môžu zabrániť správnemu podávaniu. V takom prípade valčeky podávača papiera vyčistite. Čistením sa však valček opotrebováva a čistenie preto vykonávajte iba v prípade potreby. Pripravte si: tri listy obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter 1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté. 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení. 3. Ťuknite na položku Údržba (Maintenance). Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance). 4. Ťuknite na položku Čistenie valčeka (Roller cleaning). Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. 5. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). 6. Ťuknite na zdroj papiera, ktorý chcete vyčistiť (Kazeta 1 (Cassette 1) alebo Kazeta 2 (Cassette 2)). 7. Postupujte podľa pokynov v správe a vyberte všetok papier zo zdroja papiera, ktorý bol vybraný v kroku 6. 8. Ťuknite na tlačidlo OK. Valčeky podávača papiera sa pri čistení otáčajú bez papiera. 238 9. Počkajte, až sa valčeky podávača papiera prestanú točiť, a podľa pokynov vložte do zdroja papiera vybraného v kroku 6 tri listy obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter. Dôležité • Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter. 10. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka. 11. Ťuknite na tlačidlo OK. Čistenie sa spustí znovu. Po dokončení čistenia sa papier vysunie. 12. Po zobrazení správy oznamujúcej dokončenie čistenia klepnite na tlačidlo OK. Pokiaľ sa problém vyčistením valčekov podávača papiera nevyrieši, obráťte sa na servisné stredisko. 239 Čistenie vnútra zariadenia (čistenie spodnej dosky) Nasledujúcim spôsobom odstráňte škvrny z vnútra zariadenia. Toto čistenie je vhodné vykonávať pravidelne, aby sa prach ani prebytočný atrament zo zariadenia nedostali na výtlačky. Pripravte si: jeden list obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter* * Použite nový list papiera. 1. Skontrolujte, že je zariadenie zapnuté. 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka s ponukou nastavení. 3. Ťuknite na položku Údržba (Maintenance). Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance). 4. Ťuknite na položku Čistenie spodnej platne (Bottom plate cleaning). Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. 5. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). 6. Podľa pokynov vyberte všetok papier z kazety 1 a klepnite na tlačidlo OK. 7. Preložte na šírku jeden list obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter a potom ho rozložte. 8. Preložte znovu jednu polovicu na ďalšiu polovicu a zarovnajte okraj listu k prostrednému preloženiu. Papier rozložte a klepnite na tlačidlo OK. 240 9. Iba tento list vložte do kazety 1 tak, že polovica papiera bez prekladov bude smerom od vás. Dôležité • Pri vykonávaní činností dostupných na obrazovke Údržba (Maintenance) nedôjde k zobrazeniu obrazovky pre registráciu veľkosti stránky a typu média. K tlači preto dôjde aj pri vložení iného než obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter. • Čistenie spodnej dosky nie je možné vykonať s využitím kazety 2. Vložte papier do kazety 1. 10. Vytiahnite vysúvaciu časť výstupného zásobníka a otvorte podperu výstupného zásobníka. 11. Ťuknite na tlačidlo OK. Papier pri prechode zariadením čistí jeho vnútro. Skontrolujte hrebeň vysunutého papiera. Ak sú špinavé od atramentu, opätovne vykonajte čistenie spodnej platne. 12. Po zobrazení správy oznamujúcej dokončenie čistenia klepnite na tlačidlo OK. Poznámka • Pri opätovnom čistení spodnej dosky použite nový list papiera. Pokiaľ problém pretrvá aj po opakovanom vyčistení, môžu byť znečistené výčnelky vnútri zariadenia. Opatrne zotrite z výčnelkov všetok atrament pomocou handričky z bavlny alebo podobného materiálu. 241 Dôležité • Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte. • Zariadenie nemožno vypnúť, kým odosiela alebo prijíma fax. Nemožno ho vypnúť ani v prípade, že sú v pamäti zariadenia uložené neodoslané faxy. Uistite sa, že zariadenie pred vypnutím dokončilo odosielanie nebo príjem faxov. • Majte na pamäti, že pri vypnutom zariadení nie je možné odosielať ani prijímať faxy. • Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia. Pred odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash. 242 Čistenie podložiek v kazete Ak je podložka kazety špinavá alebo pokrytá papierovým prachom, stáva sa, že dôjde k vysunutiu viacerých listov papiera naraz. Podložky v kazete vyčistite nasledovne. Pripravte si: bavlnený tampón 1. Vytiahnite kazetu 1 alebo kazetu 2 a vyberte všetok papier. 2. Vlhkým bavlneným tampónom očistite prach a nečistoty z podložky (A). Dôležité • Po odstránení nečistoty nechajte podložku dôkladne vysušiť. Príklad čistenia kazety 1: 3. Znovu vložte papier a kazetu zasuňte. Poznámka • Ak sa po vložení kazety zobrazí správa, klepnite na tlačidlo Registrovať (Register). Ak sa problém nevyriešil, obráťte sa na servisné stredisko. 243 Prehľad Bezpečnosť Bezpečnostné predpisy Regulačné informácie OEEZ (EÚ a EEA) Hlavné súčasti a ich používanie Hlavné súčasti Zdroj napájania Používanie ovládacieho panela Zadávanie čísel, písmen a symbolov Zmena nastavení Zmena nastavení tlačiarne z počítača (Windows) Zmena nastavení tlačiarne z počítača (Mac OS) Zmena nastavení z ovládacieho panela Zmena nastavení tlačiarne prostredníctvom webového prehliadača Sieťové pripojenie Sieťové pripojenie – tipy Sieťové nastavenie (nástroj na nastavenie sieťového zariadenia IJ) (Windows) IJ Network Device Setup Utility Spustenie nástroja IJ Network Device Setup Utility Obrazovka IJ Network Device Setup Utility Nastavenie siete Kontrola stavu siete Ponuky nástroja IJ Network Device Setup Utility Ďalšie informácie o sieti Sieťová komunikácia (Mac OS) Kontrola a zmena sieťových nastavení 244 Tipy na sieťovú komunikáciu Zabezpečenie optimálnych výsledkov tlače Atrament – tipy Tlač – tipy Pred tlačou skontrolujte nastavenia papiera Po vložení papiera nastavte informácie o papieri v kazete Zrušenie tlačových úloh Udržanie vysokej kvality tlače Preprava zariadenia Právne obmedzenia týkajúce sa skenovania alebo kopírovania Technické parametre 245 Bezpečnosť Bezpečnostné predpisy Regulačné informácie WEEE (EU&EEA) 246 Bezpečnostné predpisy Výber umiestnenia • Tlačiareň neinštalujte na miesto, ktoré je nestabilné alebo je vystavené nadmerným vibráciám. • Tlačiareň neinštalujte na vlhké alebo prašné miesta, na miesta s priamym slnečným žiarením, vo vonkajšom prostredí alebo do blízkosti tepelného zdroja. Tlačiareň používajte v prevádzkovom prostredí uvedenom v dokumente Technické parametre, aby nedošlo k požiaru, ani k úrazu elektrickým prúdom. • Tlačiareň neklaďte na hrubú rohožku ani koberec. • Tlačiareň umiestnite tak, aby sa jej zadná časť nachádzala viac ako 2 palce (5 cm) od steny. Zdroj napájania • Okolie sieťovej zásuvky musí byť vždy voľné, aby sa napájací kábel v prípade potreby mohol jednoducho odpojiť zo siete. • Pri odpájaní zástrčku nikdy nechytajte za kábel. Ťahanie za šnúru môže poškodiť napájaciu šnúru a môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Nepoužívajte predlžovaciu šnúru ani predlžovací kábel. Práca s tlačiarňou • Počas tlače nikdy nevkladajte ruky ani prsty do tlačiarne. • Pri prenášaní uchopte tlačiareň na oboch koncoch. V prípade, že tlačiareň váži viac ako 14 kg, odporúča sa, aby tlačiareň dvíhali dvaja ľudia. Náhodné spadnutie tlačiarne môže spôsobiť zranenie. Informácie o hmotnosti tlačiarne nájdete v dokumente Technické parametre. • Na tlačiareň neklaďte žiadne predmety. Na tlačiareň, hlavne na jej vrchnú časť, neklaďte kovové predmety (spinky, svorky a pod.) ani nádoby s horľavými rozpúšťadlami (alkohol, riedidlá a pod.). • Tlačiareň neprenášajte ani nepoužívajte v naklonenej, vertikálnej ani obrátenej polohe, pretože môže vytiecť atrament a poškodiť tlačiareň. • Pri vkladaní hrubej knihy na ploché predlohové sklo netlačte silou na kryt dokumentov. Ploché predlohové sklo môže prasknúť a spôsobiť poranenie. Tlačové hlavy/kazety s atramentom/kazety FINE • Kazety s atramentom skladujte mimo dosahu detí. Pri náhodnom olízaní alebo prehltnutí atramentu vypláchnite postihnutej osobe ústa alebo jej dajte vypiť jeden alebo dva poháre vody. V prípade podráždenia alebo nevoľnosti okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. • Ak sa atrament dostane do styku s očami, okamžite ich vypláchnite vodou. Ak sa atrament dostane do styku s pokožkou, okamžite ju umyte mydlom a vodou. Ak podráždenie očí alebo pokožky pretrváva, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. • Po tlači sa nikdy nedotýkajte elektrických kontaktov na tlačovej hlave, ani na kazetách FINE. Kovové časti môžu byť veľmi horúce a mohli by spôsobiť popáleniny. • Kazety s atramentom a kazety FINE nehádžte do ohňa. • Nepokúšajte sa rozoberať ani upravovať tlačovú hlavu, kazety s atramentom a kazety FINE. 247 Regulačné informácie Lítiová batéria • Použité batérie zneškodnite podľa miestnych nariadení. • Ak sa batéria vymení za nesprávny typ, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Environmental Information Reducing your environmental impact Power Consumption and Operational Modes The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes. Energy Star® The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of energy efficient models, which help to minimise environmental impact. Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly. Paper types This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a lower environmental footprint for your printing needs. 248 WEEE (EU&EEA) Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU), the Battery Directive (2006/66/EC) and/or national legislation implementing those Directives. If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, in accordance with the Battery Directive, this indicates that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb = Lead) is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable threshold specified in the Battery Directive. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canoneurope.com/weee, or www.canon-europe.com/battery. Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder www.canoneurope.com/battery. 249 Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre écoorganisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery. Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU), de richtlijn 2006/66/EG betreffende batterijen en accu's en/of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Indien onder het hierboven getoonde symbool een chemisch symbool gedrukt staat, geeft dit in overeenstemming met de richtlijn betreffende batterijen en accu's aan dat deze batterij of accu een zwaar metaal bevat (Hg = kwik, Cd = cadmium, Pb = lood) waarvan de concentratie de toepasselijke drempelwaarde in overeenstemming met de genoemde richtlijn overschrijdt. Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de potentieel gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canoneurope.com/weee, of www.canon-europe.com/battery. 250 Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein) Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional. Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva. Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales. Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales. Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/ weee, o www.canon-europe.com/battery. Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega, Islàndia i Liechtenstein) Aquests símbols indican que aquest producte no s’ha de llençar amb les escombraries de la llar, d’acord amb la RAEE (2012/19/UE), la Directiva relativa a piles i acumuladors (2006/66/CE) i la legislació nacional que implementi aquestes directives. Si al costat d’aquest símbol hi apareix imprès un símbol químic, segons especifica la Directiva relativa a piles i acumuladors, significa que la bateria o l’acumulador conté un metall pesant (Hg = mercuri, Cd = cadmi, Pb = plom) en una concentració superior al límit aplicable especificat en la Directiva. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts de recollida designats, com per exemple, intercanviant un per un en comprar un producte similar o lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE) i piles i acumuladors. La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan associades a l'RAEE. La vostra cooperació a l’hora de rebutjar correctament aquest producte contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Els usuaris tenen dret a retornar les bateries o els acumuladors usats sense cap càrrec. El preu de venda de les bateries i els acumuladors inclou el cost de la gestió ambiental dels residus i no es necessari mostrar l’import d’aquest cost en aquest fullet o en la factura que es lliuri a l’usuari final. Per a més informació sobre el reciclatge d’aquest producte, contacteu amb l’oficina municipal, les autoritats encarregades dels residus, el pla de residus homologat o el servei 251 de recollida d’escombraries domèstiques de la vostra localitat o visiteu www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery. Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein) Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2012/19/UE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive. Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico, in osservanza della Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Piombo) nella batteria o nell'accumulatore con un livello di concentrazione superiore a una soglia applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie. Il prodotto deve essere conferito a un punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti. La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell'art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery. Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein) Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação nacional que transponha estas Diretivas. Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo com a Diretiva de Baterias, isto indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite aplicável especificado na Diretiva. Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais. Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery. 252 Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein) Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation i henhold til WEEEdirektivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som disse direktiver er gennemført i. Hvis der i overensstemmelse med batteridirektivet er trykt et kemisk symbol under det symbol, der er vist ovenfor, betyder det, at batteriet eller akkumulatoren indeholder tungmetaller (Hg = kviksølv, Cd = cadmium, Pb = bly) i en koncentration, som ligger over de grænseværdier, der er beskrevet i batteridirektivet. Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager du til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-europe.com/battery for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt. Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν) Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ), την Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες (2006/66/ΕΚ) ή/και την εθνική νομοθεσία που εφαρμόζει τις Οδηγίες εκείνες. Εάν κάποιο χημικό σύμβολο είναι τυπωμένο κάτω από το σύμβολο που φαίνεται παραπάνω, σύμφωνα με την Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες, υποδηλώνει ότι κάποιο βαρύ μέταλλο (Hg = Υδράργυρος, Cd = Κάδμιο, Pb = Μόλυβδος) υπάρχει στην μπαταρία ή τον συσσωρευτή σε συγκέντρωση μεγαλύτερη από το ισχύον επίπεδο που καθορίζεται στην Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗE) και των ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών. Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικά επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Η συνεργασία σας για τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το εγκεκριμένο σχήμα ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.canon-europe.com/weee ή www.canon-europe.com/battery. 253 Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein) Disse symbolene indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller nasjonal lov som har implementert disse direktivene. Hvis et kjemisk symbol vises under symbolet vist ovenfor, i samsvar med batteridirektivet, indikerer dette at et tungmetall (Hg = kvikksølv, Cd = kadmium, Pb = bly) finnes i batteriet eller akkumulatoren i en konsentrasjon over en gjeldende øvre grense som er spesifisert i batteridirektivet. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det vil si på en autorisert en-til-en-basis når en kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr) og batterier og akkumulatorer. Feil håndtering av denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte brukes i EE-utstyr. Din innsats for korrekt avhending av produktet vil bidra til effektiv bruk av naturressurser. Du kan få mer informasjon om resirkulering av dette produktet ved å kontakte lokale myndigheter, avfallsadministrasjonen, et godkjent program eller husholdningens renovasjonsselskap, eller gå til www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-europe.com/battery. Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle. Nämä tunnukset osoittavat, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi, 2012/19/EU), paristoista ja akuista annettu direktiivi (2006/66/EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Jos yllä olevan symbolin alapuolelle on paristodirektiivin mukaisesti painettu kemiallisen aineen tunnus, kyseinen paristo tai akku sisältää raskasmetalleja (Hg = elohopea, Cd = kadmium, Pb = lyijy) enemmän kuin paristodirektiivin salliman määrän. Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun tai paristojen ja akkujen keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää myös luonnonvaroja. Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys kunnan jätehuoltoviranomaisiin tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa www.canoneurope.com/weee, tai www.canon-europe.com/battery. Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEEdirektivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv. Om en kemisk symbol förekommer under ovanstående symbol innebär detta enligt Batteridirektivet att en tungmetall (Hg = Kvicksilver, Cd = Kadmium, Pb = Bly) förekommer i batteriet eller 254 ackumulatorn med en koncentration som överstiger tillämplig gräns som anges i Batteridirektivet. Produkten ska lämnas in på en avsedd insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna. Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller se www.canon-europe.com/weee, eller www.canoneurope.com/battery. Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko) Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2012/19/EU), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/ nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Je-li v souladu s požadavky směrnice o bateriích vytištěna pod výše uvedeným symbolem chemická značka, udává, že tato baterie nebo akumulátor obsahuje těžké kovy (Hg = rtuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentraci vyšší, než je příslušná hodnota předepsaná směrnicí. Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/weee nebo www.canon-europe.com/battery. Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein) országaiban Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló (2012/19/EU) irányelvnek és az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladék elemekről és akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik. Amennyiben a fent feltüntetett szimbólum alatt egy vegyjel is szerepel, az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben foglaltak értelmében ez azt jelzi, hogy az elem vagy az akkumulátor az irányelvben meghatározott határértéknél nagyobb mennyiségben tartalmaz nehézfémet (Hg = higany, Cd = kadmium, Pb = ólom). E terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni – pl. hasonló termék vásárlásakor a régi 255 becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladék elemek és hulladék akkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. E termék megfelelő leselejtezésével Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canoneurope.com/weee, vagy www.canon-europe.com/battery internetes oldalra. Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein) Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego, zgodnie z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) lub dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy. Jeśli pod powyższym symbolem znajduje się symbol chemiczny, zgodnie z dyrektywą w sprawie baterii oznacza to, że bateria lub akumulator zawiera metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu przekraczającym odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii. Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz akumulatorów. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na substancje potencjalnie niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/weee, lub www.canoneurope.com/battery. Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko) Tieto symboly označujú, že podľa Smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2012/19/EÚ, Smernice o batériách (2006/66/ES) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Ak je chemická značka vytlačená pod vyššie uvedeným symbolom, znamená to, že táto batéria alebo akumulátor obsahuje ťažký kov (Hg = ortuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentrácii vyššej, ako je príslušná povolená hodnota stanovená v Smernici o batériách. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických a elektronických zariadení (EEZ), batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii tohto 256 produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke: www.canon-europe.com/weee, alebo www.canon-europe.com/battery. Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein) Antud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2012/19/EL), patareisid ja akusid ning patarei- ja akujäätmeid käsitlevale direktiivile (2006/66/EÜ) ja/või nimetatud direktiive rakendavatele riiklikele õigusaktidele ei või seda toodet koos olmejäätmetega ära visata. Kui keemiline sümbol on trükitud eespool toodud sümboli alla, siis tähendab see, et antud patareis või akus leiduva raskemetalli (Hg = elavhõbe, Cd = kaadmium, Pb = plii) kontsentratsioonitase on kõrgem kui patareisid ja akusid ning patarei- ja akujäätmeid käsitlevas direktiivis sätestatud piirmäär. Antud tootest tekkinud jäätmed tuleb anda vastavasse kogumispunkti, nt müügipunkti, mis on volitatud üks ühe vastu vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või vastavasse elektri- ja lektroonikaseadmete jäätmete ning patareide ja akude ümbertöötlemiseks mõeldud kogumispunkti. Antud liiki jäätmete vale käitlemine võib kahjustada keskkonda ja inimeste tervist elektri- ja elektroonikajäätmetes tavaliselt leiduvate potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu. Antud tootest tekkinud jäätmete nõuetekohase kõrvaldamisega aitate kasutada loodusvarasid efektiivselt. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete ning patarei- ja akujäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet leitate ka Internetileheküljelt www.canon-europe.com/weee või www.canon-europe.com/battery. Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai) Šie simboli norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), Direktīvai (2006/66/EK) par baterijām un akumulatoriem, un akumulatoru atkritumiem, ar ko atceļ Direktīvu 91/157/EEK, un vietējiem tiesību aktiem šo izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Ja zem iepriekš norādītā simbola ir uzdrukāts ķīmiskais simbols, saskaņā ar direktīvu par baterijām un akumulatoriem tas nozīmē, ka šīs baterijas vai akumulatori satur smagos metālus (Hg = dzīvsudrabs, Cd = kadmijs, Pb = svins) un to koncentrācijas līmenis pārsniedz direktīvā par baterijām un akumulatoriem minēto piemērojamo slieksni. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko un elektronisko iekārtu un bateriju un akumulatoru pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās iekārtās. Jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par šāda veida izstrādājumu nodošanu otrreizējai pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvaroto organizāciju vai iestādi, kas veic sadzīves 257 atkritumu apsaimniekošanu, vai apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee, vai www.canoneurope.com/battery. Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui) Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti į buitines atliekas, kaip reikalaujama WEEE Direktyvoje (2012/19/ES) ir Baterijų direktyvoje (2006/66/EB) ir (ar) jūsų šalies nacionaliniuose įstatymuose, kuriais šios Direktyvos yra įgyvendinamos. Jeigu cheminio ženklo simbolis yra nurodytas žemiau šio ženklo, tai reiškia, kad vadovaujantis Baterijų direktyvą, baterijų ar akumuliatorių sudėtyje yra sunkiųjų metalų (Hg = gyvsidabrio, Cd = kadmio, Pb = švino), kurių koncentracija viršija Baterijų direktyvoje nurodytas leistinas ribas. Šį gaminį reikia pristatyti į specialųjį surinkimo punktą, pavyzdžiui, mainais, kai jūs perkate naują panašų gaminį, arba į specialiąją surinkimo vietą, kurioje perdirbamos elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos bei naudotos baterijos ir akumuliatoriai. Dėl netinkamo šio tipo atliekų tvarkymo gali nukentėti aplinka ir iškilti grėsmė žmogaus sveikatai dėl galimai kenksmingų medžiagų, iš esmės susijusių su elektrine ir elektronine įranga. Bendradarbiaudami ir teisingai utilizuodami šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti gamtinius išteklius. Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Taip pat siūloma apsilankyti interneto svetainėje www.canoneurope.com/weee, arba www.canon-europe.com/battery. Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn) Ti simboli pomenijo, da tega izdelka skladno z Direktivo OEEO (2012/19/EU), Direktivo 2006/66/ES in/ali nacionalno zakonodajo, ki uvaja ti direktivi, ne smete odlagati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Če je pod zgoraj prikazanim simbolom natisnjen kemijski simbol, to v skladu z Direktivo pomeni, da je v tej bateriji ali akumulatorju prisotna težka kovina (Hg = živo srebro, Cd = kadmij, Pb = svinec), in sicer v koncentraciji, ki je nad relevantno mejno vrednostjo, določeno v Direktivi. Ta izdelek je potrebno odnesti na izbrano zbirno mesto, t. j. pooblaščeno trgovino, kjer ob nakupu novega (podobnega) izdelka vrnete starega, ali na pooblaščeno zbirno mesto za ponovno uporabo odpadne električne in elektronske opreme (EEO) ter baterij in akumulatorjev. Neustrezno ravnanje s to vrsto odpadkov lahko negativno vpliva na okolje in človeško zdravje zaradi potencialno nevarnih snovi, ki so pogosto povezane z EEO. Vaše sodelovanje pri pravilnem odlaganju tega izdelka predstavlja pomemben prispevek k smotrni izrabi naravnih virov. Za več informacij o ponovni uporabi tega izdelka se obrnite na lokalen mestni urad, pristojno službo za odpadke, predstavnika pooblaščenega programa za obdelavo odpadkov ali na lokalno komunalo. Lahko pa tudi obiščete našo spletno stran www.canon-europe.com/weee, ali www.canoneurope.com/battery. 258 Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн) Тези символи показват, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC), Директивата за батерии (2006/66/ЕО) и/или Вашето национално законодателство, прилагащо тези Директиви. Ако под показания горе символ е отпечатан символ за химически елемент, съгласно разпоредбите на Директивата за батерии, този втори символ означава наличието на тежък метал (Hg = живак, Cd = кадмий, Pb = олово) в батерията или акумулатора в концентрация над указаната граница за съответния елемент в Директивата. Този продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО), батерии и акумулатори. Неправилното третиране на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО. В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за ефективното използване на природните ресурси. За повече информация относно това къде можете да предадете за рециклиране на този продукт, моля свържете се с Вашите местни власти, с органа, отговорен за отпадъците, с одобрената система за ИУЕЕО или с Вашата местна служба за битови отпадъци, или посетете www.canon-europe.com/weee, или www.canon-europe.com/battery. Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein) Aceste simboluri indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere, în conformitate cu Directiva DEEE (2012/19/UE), Directiva referitoare la baterii (2006/66/CE) şi/sau legile dvs. naţionale ce implementează aceste Directive. Dacă un simbol chimic este imprimat sub simbolul de mai sus, în conformitate cu Directiva referitoare la baterii, acest simbol indică prezenţa în baterie sau acumulator a unui metal greu (Hg = Mercur, Cd = Cadmiu, Pb = Plumb) într-o concentraţie mai mare decât pragul admis specificat în Directiva referitoare la baterii. Acest produs trebuie înmânat punctului de colectare adecvat, ex: printr-un schimb autorizat unu la unu atunci când cumpăraţi un produs nou similar sau la un loc de colectare autorizat pentru reciclarea reziduurilor de echipament electric şi electronic (EEE) şi baterii şi acumulatori. Administrarea neadecvată a acestui tip de deşeuri, ar putea avea un impact asupra mediului şi asupra sănătăţii umane datorită substanţelor cu potenţial de risc care sunt în general asociate cu EEE. Cooperarea dvs. în direcţia reciclării corecte a acestui produs va contribui la o utilizare eficientă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul dvs. local, autorităţile responsabile cu deşeurile, schema aprobată sau serviciul dvs. responsabil cu deşeurile menajere sau vizitaţi-ne la www.canon-europe.com/weee, sau www.canoneurope.com/battery. 259 Samo za Europsku uniju i EEA (Norveška, Island i Lihtenštajn) Oznaka pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s komunalnim i ostalim vrstama otpada, u skladu s direktivom WEEE (2012/19/EC), Direktivom o baterijama (2006/66/EC) i Pravilnikom o gospodarenju otpadnim baterijama i akumulatorima te Pravilnikom o gospodarenju otpadnim električnim i elektroničkim uređajima i opremom. Ako je ispod prethodno prikazane oznake otisnut kemijski simbol, u skladu s Direktivom o baterijama, to znači da se u ovoj bateriji ili akumulatoru nalazi teški metal (Hg = živa, Cd = kadmij, Pb = olovo) i da je njegova koncentracija iznad razine propisane u Direktivi o baterijama. Ovaj bi proizvod trebalo predati ovlašenom skupljaču EE otpada ili prodavatelju koji je dužan preuzeti otpadni proizvod po sistemu jedan za jedan, ukoliko isti odgovara vrsti te je obavljao primarne funkcije kao i isporučena EE oprema. Otpadne baterije i akumulatori predaju se ovlaštenom skupljaču otpadnih baterija ili akumulatora ili prodavatelju bez naknade i obveze kupnje za krajnjeg korisnika. Neodgovarajuće rukovanje ovom vrstom otpada može utjecati na okoliš i ljudsko zdravlje zbog potencijalno opasnih supstanci koje se najčešće nalaze na takvim mjestima. Vaša suradnja u pravilnom zbrinjavanju ovog proizvoda pridonijet će djelotvornom iskorištavanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od svog lokalnog gradskog ureda, službe za zbrinjavanje otpada, odobrenog programa ili komunalne službe za uklanjanje otpada ili pak na stranicama www.canon-europe.com/weee ili www.canon-europe.com/battery. Korisnici u Srbiji Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa WEEE Direktivom (2012/19/EU), Direktivom o baterijama (2006/66/EC) i nacionalnim zakonima. Ukoliko je ispod gore navedenog simbola odštampan hemijski simbol, u skladu sa Direktivom o baterijama, ovaj simbol označava da su u ovoj bateriji ili akumulatoru prisutni teški metali (Hg – živa, Cd – kadmijum, Pb olovo) u koncentracijama koje premašuju prihvatljivi prag naveden u Direktivi o baterijama. Ovaj proizvod treba predati određenom centru za prikupljanje, npr. po principu „jedan-za-jedan“ kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE), baterija i akumulatora. Nepravilno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. Vaša saradnja na ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Više informacija o tome kako možete da reciklirate ovaj proizvod potražite od lokalnih gradskih vlasti, komunalne službe, odobrenog plana reciklaže ili servisa za odlaganje kućnog otpada, ili posetite stranicu www.canon-europe.com/weee, ili www.canon-europe.com/battery. 260 Hlavné súčasti a ich používanie Hlavné súčasti Zdroj napájania Používanie ovládacieho panela Zadávanie čísel, písmen a symbolov 261 Hlavné súčasti Pohľad spredu Pohľad zozadu Vnútorné súčasti Ovládací panel 262 Pohľad spredu (1) ovládací panel Umožňuje úpravu nastavení alebo používania zariadenia. Ovládací panel (2) APD (automatický podávač dokumentov) Dokumenty vložte tu. Dokumenty vložené do zásobníku dokumentov sú skenované automaticky po jednotlivých stránkach. Vkladanie dokumentov do podávača APD (automatický podávač dokumentov) (3) kryt podávača dokumentov Tento kryt otvorte pri odstraňovaní zaseknutých dokumentov. (4) vodiace lišty dokumentov Nastavenie by malo odpovedať šírke dokumentu v podávači APD. (5) zásobník dokumentov Po otvorení môžete vložiť dokumenty do podávača APD. Vkladať môžete viac stránok rovnakej veľkosti a hrúbky. Dokumenty vkladajte lícom nahor. (6) otvor na výstup dokumentu Vysunutie dokumentov naskenovaných v podávači APD. (7) kryt dokumentov Po otvorení môžete vložiť originály na ploché predlohové sklo. (8) predný kryt Po otvorení môžete vymeniť kazety s atramentom alebo odstrániť zaseknutý papier vnútri zariadenia. (9) výstupný zásobník papiera Po vytiahnutí slúži ako podpera vytlačených dokumentov. Zásobník po vysunutí prekrýva kazetu. Bežne je vhodné ponechať zásobník vysunutý. 263 (10) vysúvacia časť výstupného zásobníka Vytiahnutím podopriete vysunutý papier. (11) podpera výstupného zásobníka Jej otvorením podopriete vysunutý papier. (12) port jednotky USB flash Tu vložte jednotky USB Flash. Varovanie • Do portu jednotky USB Flash v zariadení pripájajte iba jednotky USB Flash. Mohli by ste spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia. Dôležité • Nedotýkajte sa žiadnych dostupných kovových častí. • Nepripájajte káble USB dlhšie než 3 metre (10 stôp), pretože by mohli mať negatívny dopad na používanie ostatných periférnych zariadení. (13) kazeta 1 Umožňuje vložiť papiere všetkých veľkostí, ktoré sú kompatibilné s týmto zariadením, ako napr. obyčajný papier, fotopapier alebo obálky. Zdroje papiera (14) kazeta 2 Možno do nej vložiť obyčajný papier veľkosti A4, Letter, Legal, Oficio, B-Oficio, M-Oficio, Foolscap a Legal (India). Zdroje papiera 264 (15) ploché predlohové sklo Tu vložte originály. 265 Pohľad zozadu (1) zadný kryt Otvorte pri odstraňovaní zaseknutého papiera. (2) konektor napájacieho kábla Pripojte priložený napájací kábel. (3) konektor telefónnej linky Pripojte telefónny kábel. (4) konektor externého zariadenia Pripojte telefón alebo záznamník. (5) konektor káblovej siete LAN Pripojte ethernetový kábel, ktorý umožní používať zariadenie v miestnej sieti. (6) port USB Prepojte kábel USB umožňujúci priame prepojenie k počítaču. Dôležité • Nedotýkajte sa žiadnych dostupných kovových častí. • Kábel USB/ethernetový kábel počas tlače alebo skenovania z počítača nepripájajte ani neodpájajte. 266 Vnútorné súčasti (1) páčka na vysunutie kazety s atramentom Kazety s atramentom vyberte tak, že na ne zatlačíte. (2) držiak tlačovej hlavy Tlačová hlava je vopred vložená. Poznámka • Pokyny k výmene kaziet s atramentom nájdete v časti Výmena kaziet s atramentom. 267 Ovládací panel * Za účelom ilustrácie sú tu všetky indikátory na ovládacom paneli zobrazené rozsvietené. (1) Indikátor NAPÁJANIE (POWER) Po zapnutí zariadenia zabliká a zostane svietiť. (2) Tlačidlo ZAP. (ON) Zapne alebo vypne zariadenie. Zapnutie a vypnutie zariadenia (3) Tlačidlo DOMOV (HOME) Používa sa na zobrazenie domovskej obrazovky. Používanie ovládacieho panela (4) dotyková obrazovka Zobrazuje správy, položky ponuky a prevádzkový stav. Ľahkým priložením prstu k obrazovke môžete vybrať položky ponuky a tlačidlá. Základné ovládanie dotykovej obrazovky (5) Tlačidlo Čiernobielo (Black) Slúži k spusteniu čiernobieleho kopírovania, skenovania alebo faxovania. (6) Tlačidlo Stop Zruší prebiehajúcu tlač, kopírovanie, skenovanie alebo faxovanie. (7) Indikátor Alarm Rozsvieti sa alebo začne blikať v prípade chyby. (8) Tlačidlo Farebne (Color) Spustí farebné kopírovanie, skenovanie alebo faxovanie. (9) Tlačidlo Naspäť (Back) Slúži na návrat na predchádzajúcu obrazovku. (10) Indikátor Pamäť FAXOV (FAX Memory) Ak svieti, sú v pamäti zariadenia uložené prijaté alebo neodoslané dokumenty. 268 Poznámka • Zariadenie prehrá pípnutie alebo výstražné tóny ako reakciu na stlačenie tlačidla na ovládacom paneli. Hlasitosť môžete upraviť v ponuke Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings) > Ovládanie zvukov (Sound control). Nastav. používateľa zariadenia 269 Zdroj napájania Kontrola zapnutia tlačiarne Zapnutie a vypnutie zariadenia Kontrola zástrčky/napájacieho kábla Odpojenie zariadenia 270 Kontrola zapnutia tlačiarne Ak kontrolka NAPÁJANIE (POWER) svieti, zariadenie je zapnuté. Aj keď je dotyková obrazovka vypnutá, pokým svieti kontrolka NAPÁJANIE (POWER), zariadenie je zapnuté. Poznámka • Po zapnutí zariadenia je nutné pred ďalšou činnosťou počkať približne 20 sekúnd na zahriatie. Počkajte na otvorenie obrazovky DOMOV. • Dotyková obrazovka sa automaticky vypne po asi 5 minútach nečinnosti. Dotykovú obrazovku môžete znovu aktivovať dotykom. Displej sa taktiež znovu aktivuje pri prijatí faxu alebo pri tlači originálu z počítača. 271 Zapnutie a vypnutie zariadenia Zapnutie zariadenia 1. Stlačením tlačidla ZAP. (ON) zapnite zariadenie. Indikátor NAPÁJANIE (POWER) zabliká a potom ostane svietiť. Kontrola zapnutia tlačiarne Poznámka • Po zapnutí zariadenia je nutné pred ďalšou činnosťou počkať približne 20 sekúnd na zahriatie. Počkajte na otvorenie obrazovky DOMOV. • Ak kontrolka Alarm svieti alebo bliká, alebo ak sa na dotykovej obrazovke zobrazí chybová správa, pozrite si časť Zobrazuje sa hlásenie. • Podľa potreby môžete naplánovať automatické zapnutie v určitých časoch určitých dní v týždni. Ekologické nastavenia • Zariadenie môžete nastaviť tak, aby sa automaticky zapínalo pri spustení tlače zo zariadenia pripojeného káblom USB alebo v sieti, či pri spustení skenovania alebo prijatí faxu. V predvolenom nastavení je táto funkcia vypnutá. Ekologické nastavenia Vypnutie zariadenia 1. Stlačením tlačidla ZAP. (ON) vypnite zariadenie. Hneď ako kontrolka NAPÁJANIE (POWER) prestane blikať, zariadenie sa vypne. Dôležité • Než zariadenie po jeho vypnutí odpojíte, uistite sa, že kontrolka NAPÁJANIE (POWER) nesvieti. 272 Poznámka • Majte na pamäti, že pri vypnutom zariadení nie je možné odosielať ani prijímať faxy. • Zariadenie nemožno vypnúť, kým odosiela alebo prijíma fax. Nemožno ho vypnúť ani v prípade, že sú v pamäti zariadenia uložené neodoslané faxy. • Podľa potreby môžete naplánovať automatické vypnutie v určitých časoch určitých dní v týždni. Ekologické nastavenia • Zariadenie je možné nastaviť tak, aby sa automaticky vypínalo po uvedenej dobe, počas ktorej sa zariadenie nepoužíva, alebo počas ktorej nie sú z počítača prijaté žiadne tlačené úlohy. (Po pripojení telefónu nie je možné zariadenie vypnúť.) Táto funkcia je v predvolenom nastavení povolená. Ekologické nastavenia 273 Kontrola zástrčky/napájacieho kábla Zástrčku/napájací kábel kontrolujte každý mesiac a vždy sa uistite, že u nich nedochádza k nasledujúcim problémom. • • • • • Nadmerné zahrievanie Korózia Prílišné ohnutie Opotrebovanie Praskliny alebo roztrepanie Upozornenie • Ak zástrčka alebo napájací kábel vykazujú niektoré z týchto či iné problémy, odpojte zariadenie a zaistite servisný zásah. Ďalšie používanie zariadenia vykazujúceho niektoré z týchto problémov môže viesť ku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. 274 Odpojenie zariadenia Pri odpojovaní zariadenia vždy dodržujte tieto pokyny. Dôležité • Zariadenie odpojte iba potom, čo stlačíte tlačidlo ZAP. (ON) a uistíte sa, že kontrolka NAPÁJANIE (POWER) nesvieti. Odpojenie zariadenia pri svietiacej kontrolke NAPÁJANIE (POWER) môže spôsobiť vyschnutie alebo upchanie tlačovej hlavy a následné zníženie kvality tlače. • Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia. Pred odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash. 1. Stlačením tlačidla ZAP. (ON) vypnite zariadenie. 2. Uistite sa, že nesvieti indikátor NAPÁJANIE (POWER). 3. Odpojte zariadenie. Technické údaje pre napájací kábel sa líšia v závislosti od oblasti. 275 Používanie ovládacieho panela Ovládací panel je tvorený dotykovou obrazovkou (A) a tlačidlami (B). Stlačením ikon obrazovky DOMOV na dotykovej obrazovke získate prístup k ponukám pre kopírovanie, skenovanie a ďalším funkciám. Obrazovku DOMOV tvoria tri časti. A: dotyková obrazovka B: Tlačidlá na ovládacom paneli Základné ovládanie dotykovej obrazovky Ľahkým klepnutím na dotykovú obrazovku alebo použitím gest môžete používať rôzne funkcie a nastavenia. Dôležité • Pri používaní dotykovej obrazovky dodržujte nasledujúce opatrenia, aby nedošlo k poruche alebo poškodeniu zariadenia. • Netlačte príliš silno na dotykovú obrazovku. • Na kontakt s dotykovou obrazovkou nepoužívajte iné predmety než prst. Hlavne nie ostré predmety, ako sú perá, ceruzky či nechty. • Nedotýkajte sa dotykovej obrazovky mokrou alebo špinavou rukou. • Nepokladajte predmety na dotykovú obrazovku. • Na dotykovej obrazovke nepoužívajte ochrannú fóliu. Pri jeho odstraňovaní sa môže dotyková obrazovka poškodiť. Ťuknutie K ovládaniu používajte krátke a ľahké dotyky končekmi prstov. 276 Klepnutím vyberiete napríklad položku alebo fotografiu na obrazovke. Dotyk K ovládaniu používajte ľahké dotyky končekmi prstov. Pridržaním stlačenej ikony „ďalší“ (alebo „späť“) môžete plynule posúvať napríklad ponuky alebo fotografie vpred (alebo vzad). Rýchly pohyb Prejdite prstom na obrazovke hore, dolu, vľavo alebo vpravo. Prejdením prstom môžete prepínať napríklad ponuky alebo listovať fotografiami. Potiahnutie Kým sa jemne dotýkate obrazovky, posuňte prst nahor, nadol, doľava alebo doprava. Pretiahnutím môžete zobraziť napríklad položky v zozname alebo pohybovať posuvníkom. 277 Príklad používania dotykovej obrazovky Táto práca s dotykovou obrazovkou je možná na pohotovostnej obrazovke pre kopírovanie. Ťuknutím na položku A zobrazíte ponuku nastavení tlače. Pretiahnite prst hore alebo dolu a klepnite na položku, ktorú chcete vybrať. Ponuku môžete prechádzať nahor a nadol stlačením klávesu alebo Hneď ako sa zobrazí zoznam, klepnite na nastavenie, ktoré chcete vybrať. 278 (D). Ťuknutím na položku B zobrazíte obrazovku na výber počtu kópií. Klepnutím na vhodné číslo vyberte počet kópií a klepnite na tlačidlo OK. Ťuknutím na položku C zobrazíte obrazovku s ukážkou. Po zobrazení náhľadu v ľavej časti môžete pretiahnutím posuvníka (E) hore alebo dolu obrázok zmenšiť alebo zväčšiť. Podľa potreby môžete ťuknutím na ikonu stlačenej ikony alebo alebo (D) zmenšiť alebo zväčšiť obrázky. Pridržaním môžete plynule meniť úroveň priblíženia. Po zvolení vhodného priblíženia klepnite na tlačidlo OK. 279 Zadávanie čísel, písmen a symbolov Pri zadávaní mena používateľa či príjemcu alebo iných údajov môžete znaky zadávať alebo meniť ich zvolením na obrazovke. Prepnutie režimu zadávania znakov Zariadenie ponúka jeden režim pre zadávanie písmen a iný pre čísla a symboly. Prepínať medzi režimami môžete klepnutím na možnosť (A) vľavo dole. Ak chcete v režime znakov abecedy prepínať medzi malými a veľkými písmenami, alebo v režime čísel/ symbolov prepínať medzi rôznymi typmi znakov, klepnite na tlačidlo (B). Poznámka • Na obrazovke sú uvedené iba čísla a symboly, ktoré sú vhodné pre zadávaný typ informácií, teda napr. čísla pri zadávaní telefónneho alebo faxového čísla. 280 Úprava alebo zadávanie čísel, písmen a symbolov Pri zadávaní informácií postupujte nasledovne. • Posúvanie bodu k zadávaniu znakov (poloha kurzoru) v poli pre zadávanie (C) Ťuknite na tlačidlo alebo (D). • Vymazanie zadaného znaku Presuňte kurzor na znak, ktorý chcete odstrániť, a klepnite na tlačidlo Pridržaním tlačidla (E). môžete postupne odstrániť všetky znak. • Ak chcete vložiť medzeru Ťuknite na tlačidlo (F). Po zadaní potrebných údajov klepnite na tlačidlo OK (G). Zadávanie písmen s diakritikou Opakovane klepte na rovnaké tlačidlo, dokým sa v poli pre zadávanie nezobrazí vami požadovaný znak (C). Tlačidlo Malé písmená Veľké písmená a/A aåäáàãâæ AÅÄÁÀÃÂÆ c/C cç CÇ e/E eëéèê EËÉÈÊ i/I iïíìî IÏÍÌÎ n/N nñ NÑ o/O oøöóòõô OØÖÓÒÕÔ p/P pþ PÞ u/U uüúùû UÜÚÙÛ y/Y yý YÝ 281 Zmena nastavení Zmena nastavení tlačiarne z počítača (Windows) Zmena nastavení tlačiarne z počítača (Mac OS) Zmena nastavení z ovládacieho panela Zmena nastavení tlačiarne prostredníctvom webového prehliadača 282 Zmena nastavení tlačiarne z počítača (systém Windows) Zmena možností tlače Uloženie často používaného profilu tlače Riadenie napájania tlačiarne Zníženie hluku tlačiarne Zmena prevádzkového režimu tlačiarne 283 Zmena možností tlače Môžete zmeniť podrobné nastavenia ovládača tlačiarne pre tlačové údaje odosielané z aplikačného softvéru. Toto políčko začiarknite v prípade, že sa časť obrazových údajov odreže, zdroj papiera používaný počas tlače sa líši od nastavení ovládača alebo tlač zlyhá. Pri zmene možností tlače postupujte takto: 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na tlačidlo Možnosti tlače... (Print Options...) na karte Nastavenie strany (Page Setup). Otvorí sa dialógové okno Možnosti tlače (Print Options). Poznámka • Pri používaní ovládača tlačiarne XPS sú k dispozícii odlišné funkcie. 284 3. Zmeňte jednotlivé nastavenia. V prípade potreby zmeňte nastavenie jednotlivých položiek a kliknite na tlačidlo OK. Znova sa zobrazí karta Nastavenie strany (Page Setup). 285 Uloženie často používaného profilu tlače Často používaný profil tlače môžete uložiť v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). Nepotrebné profily tlače môžete kedykoľvek odstrániť. Pri ukladaní profilu tlače postupujte takto: Uloženie profilu tlače 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte potrebné položky. Z ponuky Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) vyberte profil tlače, ktorý chcete použiť. V prípade potreby zmeňte nastavenia v časti Ďalšie funkcie (Additional Features). Potrebné položky môžete uložiť aj na kartách Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page Setup). 3. Kliknite na tlačidlo Uložiť... (Save...). Otvorí sa dialógové okno Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used Settings). 286 4. Uložte nastavenia. Do poľa Názov (Name) zadajte požadovaný názov. V prípade potreby kliknite na položku Možnosti... (Options...), nastavte príslušné položky a potom kliknite na tlačidlo OK. V dialógovom okne Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used Settings) uložte kliknutím na tlačidlo OK nastavenia tlače a vráťte sa na kartu Rýchle nastavenie (Quick Setup). Názov a ikona sa zobrazujú v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings). Dôležité • Ak chcete uložiť nastavenia veľkosti strany, orientácie a počtu kópií zadané na jednotlivých kartách, kliknite na tlačidlo Možnosti... (Options...) a skontrolujte jednotlivé položky. Poznámka • Po preinštalovaní ovládača tlačiarne alebo inovácii jeho verzie sa nastavenia tlače, ktoré sú už uložené, odstránia z časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings). Uložené nastavenia tlače nemožno zachovať. Po odstránení profilu uložte nastavenia tlače znova. Odstránenie nepotrebného profilu tlače 1. Vyberte profil tlače, ktorý chcete odstrániť. Zo zoznamu Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) vyberte profil tlače, ktorý chcete odstrániť. 2. Odstráňte profil tlače. Kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. Vybratý profil tlače sa odstráni zo zoznamu Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings). Poznámka • Profily tlače uložené pri úvodnom nastavovaní nemožno odstrániť. 287 Riadenie napájania tlačiarne Táto funkcia umožňuje riadiť napájanie tlačiarne z ovládača tlačiarne. Pri riadení napájania tlačiarne postupujte takto: Vypnutie napájania (Power Off) Funkcia Vypnutie napájania (Power Off) vypína tlačiareň. Ak použijete túto funkciu, tlačiareň nebudete môcť zapnúť z ovládača tlačiarne. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vypnite napájanie. Kliknite na položku Vypnutie napájania (Power Off) na karte Údržba (Maintenance). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. Vypne sa napájanie tlačiarne a znova sa zobrazí karta Údržba (Maintenance). Dôležité • Nemôžete prijímať faxy, keď je tlačiareň vypnutá. 288 Zníženie hluku tlačiarne Funkcia tichého režimu umožňuje znížiť prevádzkový hluk tlačiarne. Tento režim vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne, napríklad v noci. Používaním tejto funkcie sa môže znížiť rýchlosť tlače. Pri používaní tichého režimu postupujte takto: Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na položku Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) na karte Údržba (Maintenance). Otvorí sa dialógové okno Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings). Poznámka • Ak je tlačiareň vypnutá alebo ak je zakázaná komunikácia medzi tlačiarňou a počítačom, môže sa zobraziť chybové hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav tlačiarne. 3. Nastavte tichý režim. V prípade potreby zadajte niektorú z nasledujúcich položiek: Nepoužívať tichý režim (Do not use quiet mode) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete, aby prevádzkový hluk tlačiarne dosahoval normálnu hlasitosť. Vždy používať tichý režim (Always use quiet mode) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne. Používať tichý režim počas určených hodín (Use quiet mode during specified hours) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne v nastavenom časovom období. Nastavte položky Čas spustenia (Start time) a Čas ukončenia (End time) tichého režimu, ktorý sa má aktivovať. Ak obidve položky nastavíte na rovnaký čas, tichý režim nebude fungovať. Dôležité • Tichý režim môžete nastaviť na ovládacom paneli tlačiarne, v ovládači tlačiarne alebo ovládači ScanGear (ovládač skenera). Bez ohľadu na spôsob nastavenia sa tichý režim použije pri vykonávaní operácií pomocou ovládacieho panela tlačiarne alebo pri tlači a skenovaní pomocou počítača. 4. Použite nastavenia. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. 289 Nastavenia sa povolia. Poznámka • V závislosti od nastavení zdroja papiera a kvality tlače môžu byť účinky tichého režimu menšie. 290 Zmena prevádzkového režimu tlačiarne V prípade potreby môžete prepínať medzi rôznymi prevádzkovými režimami tlačiarne. Pri konfigurácii položky Vlastné nastavenia (Custom Settings) postupujte takto: Vlastné nastavenia (Custom Settings) 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a kliknite na tlačidlo Vlastné nastavenia (Custom Settings) na karte Údržba (Maintenance). Otvorí sa dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings). Poznámka • Ak je tlačiareň vypnutá alebo ak je zakázaná komunikácia medzi tlačiarňou a počítačom, môže sa zobraziť chybové hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav tlačiarne. V takom prípade kliknutím na tlačidlo OK zobrazte posledné nastavenia vybraté v počítači. 3. V prípade potreby vyberte nasledujúce nastavenia: Zabrániť odretiu papiera (Prevent paper abrasion) Tlačiareň môže počas tlače s vysokou hustotou zväčšiť vzdialenosť medzi tlačovou hlavou a papierom, aby sa zabránilo odretiu papiera. Začiarknutím tohto políčka zabránite odretiu papiera. Zarovnať hlavy manuálne (Align heads manually) Funkcia Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) na karte Údržba (Maintenance) je zvyčajne nastavená na automatické zarovnanie tlačovej hlavy, môžete ju však zmeniť aj na manuálne zarovnanie tlačovej hlavy. Ak po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy nie sú výsledky tlače uspokojivé, zarovnajte tlačovú hlavu manuálne. Začiarknutím tohto políčka môžete tlačovú hlavu zarovnať manuálne. Ak chcete tlačovú hlavu zarovnať automaticky, začiarknutie políčka zrušte. Otočiť o 90 stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]) Na karte Nastavenie strany (Page Setup) môžete zmeniť smer otočenia pri orientácii Na šírku (Landscape) v nastavení Orientácia (Orientation). Túto položku vyberte, ak chcete v priebehu tlače otočiť tlačené údaje o 90 stupňov doľava. Túto položku odznačte, ak chcete v priebehu tlače otočiť tlačené údaje o 90 stupňov doprava. Dôležité • Nemeňte toto nastavenie, kým sa tlačová úloha zobrazuje v zozname úloh čakajúcich na tlač. V opačnom prípade môže dôjsť k vynechaniu znakov alebo narušeniu rozloženia. 291 Nezisťovať nezhodu nastavení papiera pri tlači z počítača (Don't detect mismatch of paper settings when printing from computer) Keď tlačíte dokumenty z počítača a nastavenia papiera v ovládači tlačiarne sa nezhodujú s informáciami o papieri v kazete uloženými v tlačiarni, toto nastavenie zakáže zobrazenie hlásenia a umožní pokračovať v tlači. Ak chcete zakázať zisťovanie nezhodných nastavení papiera, začiarknite toto políčko. Čakanie na vyschnutie atramentu (Ink Drying Wait Time) Môžete nastaviť dĺžku prestávky tlačiarne do spustenia tlače nasledujúcej strany. Posúvaním jazdca doprava predĺžite čas pozastavenia a posúvaním doľava tento čas skrátite. Ak sa papier znečistí, pretože nasledujúca strana sa vysunie ešte pred vyschnutím atramentu na vytlačenej strane, predĺžte čas čakania na vyschnutie atramentu. Skrátením času čakania na vyschnutie atramentu zrýchlite tlač. 4. Použite nastavenia. Kliknite na tlačidlo OK a po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. Tlačiareň bude odteraz používať upravené nastavenia. 292 Zmena nastavení z ovládacieho panela Zmena nastavení z ovládacieho panela Položky nastavení na ovládacom paneli Nastavenia faxu Nastav. tlače Nastavenia siete LAN Nastav. používateľa zariadenia Výber jazyka Aktualizácia firmvéru Nastavenia kazety Nastavenie hesla správcu Obmedzenia operácií Obnoviť nastavenia Nastavenie webových služieb Informácie o systéme Ekologické nastavenia Nastavenie tichého režimu Registrácia obľúbených nastavení (vlastné profily) Kontrola celkového počtu použití zariadenia 293 Zmena nastavení z ovládacieho panela Táto časť opisuje postup pri zmene nastavení na obrazovke Nastavenia zariadenia (Device settings) a ako príklad uvádza postup nastavenia možnosti Zabrániť odretiu papiera (Prevent paper abrasion). 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť (Setup). Používanie ovládacieho panela 3. Klepnite na možnosť Nastavenia zariadenia (Device settings). Zobrazí sa obrazovka Nastavenia zariadenia (Device settings). 4. Ťuknite na položku nastavenia, ktorú chcete upraviť. Zobrazí sa obrazovka nastavenia pre vybratú položku. 5. Ťuknite na položku nastavenia. 6. Ťuknite na nastavenie, ktoré chcete zadať. 294 Nastavenie Ďalšie položky nastavení na ovládacom paneli: Položky nastavení na ovládacom paneli 295 Položky nastavení na ovládacom paneli Poznámka • Heslo správcu je potrebné na zmenu niektorých položiek nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. Ďalšie informácie o položkách nastavení, pre ktoré je potrebné heslo správcu: Nastavenie hesla správcu na ovládacom paneli Položky zabezpečenia Nastavenie hesla správcu Obmedzenia operácií Položky tlačiarne Nastavenia faxu Nastav. používateľa zariadenia Nastavenie webových služieb Výber jazyka Ekologické nastavenia Nastavenie tichého režimu Registrácia obľúbených nastavení (vlastné profily) Položky pre papier/tlač Nastav. tlače Nastavenia kazety Nastavenia papiera Položky údržby/správy Informácie o systéme Aktualizácia firmvéru Nastavenia siete LAN Obnoviť nastavenia Kontrola celkového počtu použití zariadenia 296 Nastavenia faxu Dôležité • Táto položka nastavenia je určená pre správcu. Táto časť opisuje položky nastavenia v ponuke Nastavenia faxu (FAX settings). Používateľské nastavenia faxu (FAX user settings) Rozšírené nastavenia faxu (Advanced FAX settings) Nastavenia automatickej tlače (Auto print settings) Nastavenie autom. ukladania (Auto save setting) Kontrola zabezpečenia (Security control) Jednoduché nastavenie (Easy setup) Poznámka • Skôr než tieto nastavenia zmeníte, môžete vytlačiť ZOZNAM ÚDAJOV O POUŽÍVATEĽOVI (USER'S DATA LIST) a skontrolovať aktuálne nastavenia. Súhrn správ a zoznamov Používateľské nastavenia faxu (FAX user settings) • Nastavenia inf. o používateľovi (User information settings) Umožňuje uložiť názov a faxové alebo telefónne číslo, ktoré sa vytlačia na odosielané faxy. Uloženie informácií o používateľovi • Typ telefónnej linky (Telephone line type) (Krajina alebo oblasť zakúpenia iná ako Čína) Slúži na výber nastavenia typu telefónnej linky tlačiarne. Nastavenie typu telefónnej linky Poznámka • Toto nastavenie nemusí byť dostupné vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia. • Automatický výber tel. linky (Telephone line auto selection) (len Čína) Ak vyberiete možnosť ZAP. (ON), typ telefónnej linky sa zvolí automaticky. Ak vyberiete možnosť VYP. (OFF), môžete vybrať typ telefónnej linky manuálne. Nastavenie typu telefónnej linky Rozšírené nastavenia faxu (Advanced FAX settings) • Automaticky opakovane vytočiť (Auto redial) Umožňuje povoliť alebo zakázať automatické opakované vytáčanie. Ak ste označili možnosť ZAP. (ON), môžete nastaviť maximálny počet pokusov a časový úsek, ktorý tlačiareň medzi vytáčaniami počká. 297 • Detekcia oznamovacieho tónu (Dial tone detect) Zabraňuje nesprávnemu prenosu v prípade, ak k prijímaniu a odosielaniu dochádza v rovnakom čase. Ak ste zvolili možnosť ZAP. (ON), tlačiareň po potvrdení tónu vytáčania fax automaticky prenesie. Poznámka • Toto nastavenie nemusí byť dostupné vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia. • Nastavenia pauzy (Pause time settings) Umožňuje nastaviť trvanie pauzy pri každom zadaní znaku „P“ (pauza). • Umiestnenie informácií TTI (TTI position) Umožňuje vybrať umiestnenie informácií o odosielateľovi (do obrazovej oblasti alebo mimo nej). • Príjem na diaľku (Remote RX) Umožňuje povoliť alebo zakázať vzdialený príjem. Ak vyberiete možnosť ZAP. (ON), budete môcť zadať identifikáciu príjmu na diaľku. Príjem na diaľku • Farebné odoslanie (Color transmission) Pri faxovaní farebných dokumentov prostredníctvom podávača APD zvoľte, či sa skonvertujú na čiernobiele v prípade, že faxovacie zariadenie príjemcu nepodporuje režim farebného faxovania. Ak zvolíte možnosť Odpojiť (Disconnect), tlačiareň neodošle farebné dokumenty v prípade, že faxovacie zariadenie príjemcu nepodporuje farebné faxovanie. • Zmenšenie prijímaných obrázkov (RX image reduction) Umožňuje povoliť alebo zakázať automatické zmenšenie prichádzajúcich faxov, aby sa zmestili na vybratú veľkosť papiera. Ak vyberiete možnosť ZAP. (ON), môžete vybrať smer zmenšenia obrazu. • Nastavenia rozšírenej komunik. (Adv. communication settings) ◦ ECM pri odoslaní (ECM TX) Umožňuje vybrať, či sa majú faxy odosielať v režime opravy chýb (ECM). Odosielanie a prijímanie faxov v režime ECM ◦ ECM pri príjme (ECM RX) Umožňuje vybrať, či sa majú faxy prijímať v režime opravy chýb (ECM). Odosielanie a prijímanie faxov v režime ECM ◦ Počiatočná rýchlosť odosielania (TX start speed) Umožňuje vybrať rýchlosť odosielania faxov. Čím je táto hodnota vyššia, tým vyššia je počiatočná rýchlosť odosielania faxov. Ak je stav telefónnej linky alebo pripojenie slabé, výberom nižšej počiatočnej rýchlosti odosielania môžete vyriešiť problémy s odosielaním. ◦ Počiatočná rýchlosť príjmu (RX start speed) 298 Umožňuje vybrať rýchlosť prijímania faxu. Čím je táto hodnota vyššia, tým vyššia je počiatočná rýchlosť prijímania faxov. Ak je stav telefónnej linky alebo pripojenie slabé, výberom nižšej počiatočnej rýchlosti prijímania môžete vyriešiť problémy s prijímaním. Nastavenia automatickej tlače (Auto print settings) • Prijaté dokumenty (Received documents) Umožňuje vybrať, či sa má pri prijímaní faxov automaticky vytlačiť prijatý fax. Ak zvolíte možnosť Netlačiť (Do not print), budú sa prijaté faxy ukladať do pamäte tlačiarne. Podrobnosti o prijatých faxoch uložených do pamäte tlačiarne: Dokument uložený v pamäti tlačiarne • Správa o aktivite (Activity report) Umožňuje vybrať, či sa má automaticky tlačiť SPRÁVA O AKTIVITE (ACTIVITY REPORT). Ak zvolíte možnosť Tlačiť (Print), tlačiareň vytlačí SPRÁVA O AKTIVITE (ACTIVITY REPORT) pre posledných 20 automatických odoslaní a prijatí faxov. Podrobné informácie o postupe manuálnej tlače správy SPRÁVA O AKTIVITE (ACTIVITY REPORT): Súhrn správ a zoznamov • Správa o odoslaní (TX report) Umožňuje vybrať, či sa má po odoslaní faxu automaticky vytlačiť SPRÁVA O ODOSLANÍ (TX REPORT)/SPRÁVA–CHYBA ODOSL. (ERROR TX REPORT). Ak chcete správu vytlačiť, vyberte položku Tlačiť len pri chybe (Print error only) alebo Tlačiť pri každom odoslaní (Print for each TX). Po výbere položky Tlačiť len pri chybe (Print error only) alebo Tlačiť pri každom odoslaní (Print for each TX) môžete v nastavení tlače vybrať, aby sa spolu so správou vytlačila prvá strana faxu. • Správa o príjme (RX report) Umožňuje vybrať, či sa má po prijatí faxu automaticky vytlačiť SPRÁVA O PRÍJME (RX REPORT). Ak chcete správu SPRÁVA O PRÍJME (RX REPORT) vytlačiť, vyberte položku Tlačiť len pri chybe (Print error only) alebo Tlačiť pri každom príjme (Print for each RX). • Tlač pri nedostatku atramentu (Print when out of ink) Slúži na nastavenie, či sa má pri minutí atramentu v tlačiarni pokračovať v tlači prijatých faxov bez toho, aby sa uložili do pamäte tlačiarne. Keďže sa však minul atrament, nemusí sa vytlačiť časť faxu alebo celý fax. Nastavenie autom. ukladania (Auto save setting) Slúži na výber, či sa má prijatý fax po prijatí automaticky uložiť na jednotku USB flash alebo sa má automaticky poslať do zdieľaného priečinka v počítači. Automatické ukladanie prijatých faxov na jednotku USB flash 299 Posielanie prijatých faxov ďalej automaticky do zdieľaného priečinka v počítači Kontrola zabezpečenia (Security control) • Opakované zadanie fax. čísla (FAX number re-entry) Ak označíte možnosť ZAP. (ON), môžete nastaviť, aby tlačiareň posielala faxy po dvojnásobnom zadaní čísla. Použitím tohto nastavenia môžete zabrániť nesprávnemu odoslaniu faxov. Ako predísť nesprávnemu odoslaniu faxov • Kontrola informácií o príjme faxu (Check RX FAX information) Ak označíte možnosť ZAP. (ON), tlačiareň skontroluje, či sa informácie o faxovacom zariadení príjemcu zhodujú s vytáčaným číslom. Ak číslo súhlasí, tlačiareň začne odosielať faxy. Ako predísť nesprávnemu odoslaniu faxov • Nastavenie tlačidla zavesenia (Hook key setting) Ak zvolíte možnosť Povoliť (Enable), môžete využiť funkciu hákového vytáčania. • Odmietnutie príjmu faxu (FAX reception reject) Ak označíte možnosť ZAP. (ON), tlačiareň odmietne prijať faxy, ktoré neobsahujú údaje odosielateľa, prípadne odmietne faxy od konkrétnych odosielateľov. Odmietnutie prijatia faxu • Odmietnutie volajúceho (Caller rejection) Ak ste prihlásení do služby identifikácie volajúceho, tlačiareň rozpozná identifikácie volajúceho odosielateľa. Ak identifikácia odosielateľa korešponduje so stanovenými podmienkami v nastaveniach, tlačiareň odmietne prijatie telefonického hovoru alebo faxu od odosielateľa. Ak na obrazovke s potvrdením objednania vyberiete možnosť Áno (Yes), môžete zadať nastavenia odmietnutia. Použitie služby identifikácie volajúceho na odmietnutie hovorov Poznámka • Toto nastavenie nemusí byť podporované vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia. Overte si u svojho poskytovateľa telefónnych služieb, či takúto službu poskytuje. Jednoduché nastavenie (Easy setup) Tlačiareň je potrebné nastaviť v závislosti od telefónnej linky a spôsobu použitia funkcií faxu. Postupujte podľa pokynov na dotykovej obrazovke. Poznámka • Môžete zadať jednotlivé nastavenia alebo rozšírené nastavenie. Podrobné informácie o zadaní nastavenia: Prípravy na faxovanie 300 Nastav. tlače Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup). • Zabrániť odretiu papiera (Prevent paper abrasion) Toto nastavenie použite iba v prípade rozmazania vytlačeného povrchu. Dôležité • Po skončení tlače túto položku znova nastavte na možnosť VYP. (OFF), pretože môže spôsobiť zníženie rýchlosti alebo kvality tlače. 301 Nastavenia siete LAN Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup). Dôležité • Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. • Zmeniť sieť LAN (Change LAN) Zapne sa bezdrôtová sieť LAN, káblová sieť LAN alebo priame pripojenie. Všetky z nich môžete tiež vypnúť. • Nastav. bezdr. siete LAN (Wireless LAN setup) Výber spôsobu nastavenia pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN. Poznámka • Túto ponuku nastavení môžete zobraziť aj výberom položky Nastavenia siete LAN (LAN settings) na domovskej obrazovke. V tomto prípade zapnite bezdrôtovú sieť LAN. ◦ Nastavenie bez káblov (Cableless setup) Možnosť zvoľte po spresnení nastavení informácií prístupového bodu tlačiarne, a to priamo zo zariadenia (napr. smartfón alebo tablet) bez nutnosti ovládania smerovača bezdrôtovej siete. Podľa pokynov na obrazovke pripájaného zariadenia vykonajte nastavenie. ◦ Štandardné nastavenie (Standard setup) Túto možnosť vyberte v prípade, že bezdrôtovú sieť LAN nastavujete manuálne prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne. ◦ WPS (metóda stlačenia tlačidla) (WPS (Push button method)) Túto možnosť vyberte v prípade, že bezdrôtovú sieť LAN nastavujete pomocou bezdrôtového smerovača podporujúceho metódu stlačenia tlačidla protokolu Wi-Fi Protected Setup (WPS). Počas nastavovania postupujte podľa pokynov na obrazovke. ◦ Ďalšie nastavenie (Other setup) ■ Rozšírené nastavenie (Advanced setup) Vyberte v prípade, ak nastavenia bezdrôtovej siete LAN vykonávate manuálne. Môžete zadať viacero kľúčov WEP. ■ WPS (metóda zadania kódu PIN) (WPS (PIN code method)) Túto možnosť vyberte v prípade, že bezdrôtovú sieť LAN nastavujete pomocou bezdrôtového smerovača podporujúceho metódu zadania kódu PIN protokolu Wi-Fi Protected Setup (WPS). Počas nastavovania postupujte podľa pokynov na obrazovke. • Potvrdiť nastavenia siete LAN (Confirm LAN settings) Zoznam nastavení bezdrôtovej/káblovej siete LAN alebo priameho pripojenia tejto tlačiarne sa zobrazí na dotykovej obrazovke. Klepnite na možnosť Tlačiť podrob. (Print details) a potom na Áno (Yes), čím vytlačíte zoznam. Ďalšie informácie o sieťových nastaveniach tlačiarne sú vytlačené: 302 Tlač sieťových nastavení Dôležité • Vytlačené sieťové nastavenia obsahujú dôležité informácie o sieti. Venujte im náležitú pozornosť. ◦ Zoznam nastavení WLAN (WLAN setting list) Zoznam nastavení bezdrôtovej siete LAN tejto tlačiarne sa zobrazí na dotykovej obrazovke. Zobrazia sa nasledujúce položky nastavenia. (Niektoré položky nastavení sa v závislosti od nastavení tlačiarne nebudú zobrazovať.) Položky Nastavenie SSID XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX (najviac 32 znakov) Zabezpečenie bezdrôt. siete LAN (Wireless LAN Neaktívne/WEP (64 bitov)/WEP (128 bitov)/WPA-PSK security) (TKIP)/WPA-PSK (AES)/WPA2-PSK (TKIP)/WPA2PSK (AES) Intenzita signálu (%) (Signal strength (%)) XXX Adresa IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov) Maska podsiete IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov) Predvolená brána IPv4 (IPv4 default gateway) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov) Adresa IPv6 (IPv6 address) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 znakov) Adresa MAC (MAC address) XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 znakov) Názov tlačiarne (Printer name) XXXXXXXXXXXXXXX (najviac 15 znakov) Názov služby Bonjour (Bonjour service name) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX (najviac 52 znakov) Odtlačok koreň. certif. (SHA-1) (Root cert. thumbprint (SHA-1)) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX Odtlač. koreň. certif. (SHA-256) (Root cert. thumbprint (SHA-256)) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX („XX“ predstavuje alfanumerické znaky.) ◦ Zoznam nastavení siete LAN (LAN setting list) Zoznam nastavení káblovej siete LAN tejto tlačiarne sa zobrazí na dotykovej obrazovke. Zobrazia sa nasledujúce položky nastavenia. (Niektoré položky nastavení sa v závislosti od nastavení tlačiarne nebudú zobrazovať.) Položky Nastavenie 303 Adresa IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov) Maska podsiete IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov) Predvolená brána IPv4 (IPv4 default gateway) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov) Adresa IPv6 (IPv6 address) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 znakov) Adresa MAC (MAC address) XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 znakov) Názov tlačiarne (Printer name) XXXXXXXXXXXXXXX (najviac 15 znakov) Názov služby Bonjour (Bonjour service name) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX (najviac 52 znakov) Odtlačok koreň. certif. (SHA-1) (Root cert. thumbprint (SHA-1)) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX Odtlač. koreň. certif. (SHA-256) (Root cert. thumbprint XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX (SHA-256)) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX („XX“ predstavuje alfanumerické znaky.) ◦ Zoznam nastav. priameho pripoj. (Direct connection setting list) Zoznam nastavení priameho pripojenia tejto tlačiarne sa zobrazí na dotykovej obrazovke. Zobrazia sa nasledujúce položky nastavenia. (Niektoré položky nastavení sa v závislosti od nastavení tlačiarne nebudú zobrazovať.) Položky Nastavenie SSID DIRECT-XXXX-XXXXXXseries Heslo (Password) XXXXXXXXXX (10 znakov) Zabezpečenie bezdrôt. siete LAN (Wireless LAN security) WPA2-PSK (AES) Adresa IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov) Maska podsiete IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov) Predvolená brána IPv4 (IPv4 default gateway) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znakov) Adresa IPv6 (IPv6 address) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 znakov) Adresa MAC (MAC address) XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 znakov) Názov tlačiarne (Printer name) XXXXXXXXXXXXXXX (najviac 15 znakov) Názov služby Bonjour (Bonjour service name) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX 304 XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX (najviac 52 znakov) Názov zaria. priameho pripojenia (Direct connection device name) XXXXXX-XXXXXXseries Odtlačok koreň. certif. (SHA-1) (Root cert. thumbprint (SHA-1)) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX Odtlač. koreň. certif. (SHA-256) (Root cert. thumbprint (SHA-256)) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX („XX“ predstavuje alfanumerické znaky.) • Ďalšie nastavenia (Other settings) Dôležité • Keď je vybratá možnosť Zakázať sieť LAN (Disable LAN) v položke Zmeniť sieť LAN (Change LAN), položky uvedené nižšie nemôžete vybrať. ◦ Nastavenia priameho pripojenia (Direct connection settings) Položky nastavení sa sprístupnia po pripojení zariadenia do tlačiarne. Dôležité • Tieto položky nastavenia môžete vybrať, iba ak je položka Zmeniť sieť LAN (Change LAN) nastavená na hodnotu Aktivovať priame pripoj. (Activate direct connect.) ■ Aktualizovať SSID/heslo (Update SSID/password) Výberom položky Áno (Yes) zaktualizujete identifikátor (SSID) a heslo na priame pripojenie. ■ Zmeniť názov zariadenia (Change device name) Slúži na zmenu názvu tlačiarne zobrazovaného na zariadení kompatibilnom so štandardom WiFi Direct. ■ Potvrdenie žiadosti o pripojenie (Connection request confirmation) Výberom možnosti Áno (Yes) zobrazíte obrazovku s potvrdením po pripojení kompatibilného zariadenia Wi-Fi Direct k tlačiarni. Používanie zariadenia pomocou priameho pripojenia ◦ Nastaviť názov tlačiarne (Set printer name) Umožňuje zadať názov tlačiarne. Názov môže obsahovať najviac 15 znakov. Poznámka • Ako názov tlačiarne nemôžete použiť názov, ktorý sa už používa pre iné zariadenia pripojené k sieti LAN. • Názov tlačiarne nemôže začínať ani končiť pomlčkou. ◦ Nastavenia TCP/IP (TCP/IP settings) Slúži na nastavenie možnosti IPv4 alebo IPv6. 305 ◦ Nastavenie WSD (WSD setting) Položky nastavenia pre protokol WSD (jeden zo sieťových protokolov podporovaných v systémoch Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 a Windows Vista). ■ Povoliť/zakázať protokol WSD (Enable/disable WSD) Umožňuje povoliť alebo zakázať protokol WSD. Poznámka • Keď je toto nastavenie povolené, v programe Prieskumník siete v systémoch Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 a Windows Vista sa zobrazí ikona tlačiarne. ■ Optimalizovať prichádz. WSD (Optimize inbound WSD) Zvolením možnosti Povoliť (Enable) umožníte rýchlejší príjem údajov tlače WSD. ■ Skenov. WSD z tohto zariad. (WSD scan from this device) Po výbere možnosti Povoliť (Enable) môžete preniesť naskenované údaje do počítača pomocou protokolu WSD. ■ Nastavenie časového limitu (Timeout setting) Umožňuje zadať dĺžku časového limitu. ◦ Nastavenia služby Bonjour (Bonjour settings) Položky nastavenia siete LAN pri používaní služby Bonjour pre počítače Mac OS. ■ Povoliť/zakázať službu Bonjour (Enable/disable Bonjour) Po výbere možnosti Povoliť (Enable) môžete sieťové nastavenia vykonávať pomocou služby Bonjour. ■ Názov služby (Service name) Umožňuje zadať názov služby Bonjour. Názov môže obsahovať najviac 48 znakov. Poznámka • Ako názov služby nemôžete použiť názov, ktorý sa už používa pre iné zariadenia pripojené k sieti LAN. ◦ Nastavenie protokolu LPR (LPR protocol setting) Umožňuje povoliť alebo zakázať nastavenie protokolu LPR. ◦ Protokol RAW (RAW protocol) Slúži na zapnutie/vypnutie tlače RAW. ◦ LLMNR Slúži na zapnutie/vypnutie LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Zvolením možnosti Aktívne (Active) povolíte, aby tlačiareň zisťovala IP adresu tlačiarne z názvu tlačiarne bez DNS servera. ◦ Nastav. DRX v káblovej sieti LAN (Wired LAN DRX setting) Zvolením možnosti Povoliť (Enable) aktivujete nesúvislý príjem vtedy, ak je tlačiareň pripojená ku zariadeniu kompatibilnému s káblovou sieťou LAN. 306 Nastav. používateľa zariadenia Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup). Dôležité • Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. • Nastavenie dátumu a času (Date/time setting) Umožňuje nastaviť aktuálny dátum a čas. Ďalšie informácie o postupe: Nastavenie informácií o odosielateľovi • Formát zobrazenia dátumu (Date display format) Slúži na nastavenie dátumov zobrazovaných na dotykovej obrazovke a tlačených na odosielané faxy a fotografie. Poznámka • Ak je v režime tlače z jednotky USB flash vybratá na obrazovke nastavenia tlače hodnota ZAP. (ON) pre položku Tlačiť dátum (Print date), dátum snímania sa vytlačí vo vybratom formáte zobrazenia dátumu. Položky nastavenia pri tlači fotografií pomocou ovládacieho panela • Nastavenie letného času (Daylight saving time setting) Umožňuje povoliť alebo zakázať nastavenie letného času. Po výbere možnosti ZAP. (ON) budete môcť vybrať ďalšie doplnkové nastavenia. Toto nastavenie nemusí byť dostupné vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia. ◦ Dátum/čas začatia (Start date/time) Umožňuje nastaviť dátum a čas, kedy začína letný čas. Mesiac (Month): zadajte mesiac. Týždeň (Week): zadajte týždeň. Deň (DOW): zadajte deň v týždni. Po zadaní položiek uvedených vyššie a ťuknutí na tlačidlo OK sa zobrazí obrazovka nastavenia posunu času, na ktorej môžete nastaviť začiatok letného času. Po zadaní posunu času a ťuknutí na tlačidlo OK môžete zadať dátum a čas ukončenia. ◦ Dátum/čas ukončenia (End date/time) Umožňuje nastaviť dátum a čas, kedy končí letný čas. Mesiac (Month): zadajte mesiac. Týždeň (Week): zadajte týždeň. Deň (DOW): zadajte deň v týždni. Po zadaní položiek uvedených vyššie a ťuknutí na tlačidlo OK sa zobrazí obrazovka nastavenia posunu času, na ktorej môžete nastaviť koniec letného času. 307 Spresnite časový posun a klepnite na možnosť OK. • Časové pásmo (Time zone) Slúži na spresnenie časového pásma podľa krajiny alebo oblasti, v ktorej žijete. Spresnenie časového pásma vám umožní zobraziť správny čas a dátum, kedy vám bol odoslaný e-mail. Ďalšie informácie o časovom pásme každej krajiny alebo oblasti: Zoznam časových pásiem • Ovládanie zvukov (Sound control) Výber hlasitosti. ◦ Hlasitosť klávesnice (Keypad volume) Výber hlasitosti pípania pri ťukaní na dotykovú obrazovku alebo na tlačidlá ovládacieho panela. ◦ Hlasitosť signalizácie (Alarm volume) Výber hlasitosti zvukového signálu. ◦ Hlasitosť monitorovania linky (Line monitor volume) umožňuje vybrať hlasitosť monitorovania linky. ◦ Signalizácia vyvesenia (Offhook alarm) Umožňuje vybrať hlasitosť zvukového signálu, ktorý zaznie v prípade, že telefónny prijímač nie je správne zavesený. • Krajina alebo oblasť (Country or region) Slúži na výber krajiny alebo oblasti, v ktorej tlačiareň používate. Poznámka • Toto nastavenie nemusí byť dostupné vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia. • Nastav. odosiel. inf. o zariadení (Device info sending setting) Slúži na výber toho, či sa budú informácie o používaní tlačiarne odosielať spoločnosti Canon. Informácie odoslané spoločnosti Canon sa použijú na vývoj lepších produktov. Zvoľte možnosť Súhlasím (Agree) na odoslanie informácií o používaní tlačiarne spoločnosti Canon. • Ovlád. napájania (Power control) Umožňuje automatické zapínanie a vypínanie tlačiarne, aby sa šetrilo elektrickou energiou. Okrem toho môžete nastaviť aj čas a deň, kedy sa má zapnúť alebo vypnúť. ◦ Povoliť autom. ovlád. napájania (Enable auto power control) Slúži na spresnenie času do automatického vypnutia tlačiarne, ak nevykonáva žiadnu činnosť, alebo sa do tlačiarne neodoslali žiadne údaje určené na tlač. Okrem toho môžete tlačiarni povoliť automatické zapnutie pri príkaze na skenovanie z počítača, alebo pri odoslaní údajov určených na tlač do tlačiarne. ◦ Povoliť plánovanie (Enable scheduling) Slúži na nastavenie času automatického zapnutia a vypnutia tlačiarne pre každý deň. ◦ Neovládať napájanie (Do not control power) 308 Slúži na vypnutie funkcie automatického zapínania alebo vypínania tlačiarne. Poznámka • Do tejto ponuky nastavení sa môžete dostať aj zvolením možností Ekologické nastavenia (ECO settings) a Ovlád. napájania (Power control) na domovskej obrazovke. Ekologické nastavenia 309 Zoznam časových pásiem Časové pásmo Krajina alebo oblasť (UTC-12:00) Bakerov ostrov, Howlandov ostrov (UTC-11:00) Americká Samoa, Niue (UTC-10:00) Havaj, Západná oblasť Aluetských ostrovov (UTC-9:00) Aljaška (UTC-8:00) USA/Kanada/Mexiko (Tichomorský čas) (UTC-7:00) USA/Kanada/Mexiko (Horský čas) (UTC-6:00) USA/Kanada/Mexiko (Stredový čas) (UTC-5:00) USA/Kanada/Mexiko (východoeurópsky čas), Kuba, Peru (UTC-4:30) Venezuela (UTC-4:00) Kanada (Atlantický čas), Väčšina oblastí Malých Antíl, Brazília (Amazonský čas), Čile (UTC-3:30) Kanada (Newfoundland) (UTC-3:00) Brazília (brazílsky čas), Argentína, Grónsko (UTC-2:00) Brazília (Fernando de Noronha) (UTC-1:00) Azory, Kapverdy (UTC+00:00) Veľká Británia, Írsko, Portugalsko, Island, Maroko (Západná Afrika), Ghana (UTC+1:00) Stredoeurópsky čas (Francúzsko, Nemecko), Západoafrický čas (Nigéria, Kongo) (UTC+2:00) Východoeurópsky čas (Fínsko, Grécko), Stredoafrický čas, Juhoafrická republika (UTC+3:00) Russia (Kaliningrad), Ukrajina, Bielorusko, Saudská Arábia, Východoafrický čas (UTC+3:30) Irán (UTC+4:00) Russia (Moskva), Azerbajdžan, Gruzínsko, Spojené arabské emiráty, Maurícius (UTC+4:30) Afganistan (UTC+5:00) Pakistan (UTC+5:30) India (UTC+5:45) Nepál (UTC+6:00) Russia (Jekaterinburg), Kazachstan, Bangladéš (UTC+6:30) Mjanmarsko, Kokosové ostrovy (UTC+7:00) Russia (Omsk), Mongolsko, Thajsko, Vietnam, Jakarta (UTC+8:00) Russia (Krasnojarsk), Čína, Mongolsko, Malajzia, Austrália (Západná Austrália) (UTC+8:45) Austrália (Eucla) (UTC+9:00) Russia (Irkutsk), Južná Kórea, Japan, Palau (UTC+9:30) Austrália (Severné teritórium, Južná Austrália) (UTC+10:00) Russia (Jakutsk), Guam, Austrálsky východný štandardný čas (UTC+10:30) Austrália (Ostrov Lorda Howea) 310 (UTC+11:00) Russia (Vladivostok), Šalamúnove ostrovy, Nová Kaledónia (UTC+12:00) Russia (Magadan), Nový Zéland, Fidži, Kiribati (Gilbertove ostrovy) (UTC+12:45) Nový Zéland (Chathamov ostrov) (UTC+13:00) Tonga, Kiribati (Phoenixé ostrovy), Samoa (od 31.12.2011), Tokelau (od 31.12.2011) (UTC+14:00) Kiribati (Líniové ostrovy) 311 Výber jazyka Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup). Dôležité • Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. Umožňuje zmeniť jazyk hlásení a ponúk zobrazených na dotykovej obrazovke. 312 Aktualizácia firmvéru Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup). Dôležité • Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. Máte možnosť aktualizovať si firmvér tlačiarne, skontrolovať verziu firmvéru alebo vykonať nastavenia obrazovky s upozorneniami, servera DNS a servera proxy. Poznámka • Keď je zvolená možnosť Zakázať sieť LAN (Disable LAN) alebo Aktivovať priame pripoj. (Activate direct connect.) v časti Zmeniť sieť LAN (Change LAN) v rámci Nastav. LAN (LAN settings), dostupná je iba možnosť Kontrola aktuálnej verzie (Check current version). • Inštalovať aktualizáciu (Install update) Uskutoční aktualizáciu firmvéru tlačiarne. Ak vyberiete možnosť Áno (Yes), spustí sa aktualizácia firmvéru. Aktualizáciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke. Dôležité • Pri používaní tejto funkcie sa uistite, že je tlačiareň pripojená k internetu. • Pri vykonaní aktualizácie firmvéru budú všetky faxy uložené v pamäti tlačiarne odstránené. • V nasledujúcich prípadoch nemožno spustiť aktualizáciu firmvéru: • Počas odosielania alebo prijímania faxov tlačiarňou • Počas toho, ako tlačiareň ukladá nevytlačené faxy do pamäti tlačiarne (príjem pamäti) • Keď sa neodoslané faxy ukladajú do pamäti tlačiarne. Poznámka • Ak sa aktualizácia firmvéru nedokončí, skontrolujte nasledujúce body a vykonajte príslušné opatrenia. • Pri použití káblovej siete LAN sa uistite, že je tlačiareň správne pripojená k počítaču cez kábel LAN. • Skontrolujte nastavenia siete, napríklad smerovača. • Ak sa na dotykovej obrazovke zobrazuje hlásenie Nemožno sa pripojiť na server. (Cannot connect to the server.), ťuknite na tlačidlo OK a po chvíli to skúste znova. • Kontrola aktuálnej verzie (Check current version) Môžete skontrolovať aktuálnu verziu firmvéru. • Nastavenie oznámení o aktualiz. (Update notification setting) Ak je vybratá položka Áno (Yes) a k dispozícii je aktualizácia firmvéru, na dotykovej obrazovke sa zobrazí obrazovka informujúca o aktualizácii firmvéru. 313 • Nastavenie servera DNS (DNS server setup) Konfiguruje nastavenia pre server DNS. Vyberte možnosť Automatické nastavenie (Auto setup) alebo Manuálne nastavenie (Manual setup). Ak vyberiete možnosť Manuálne nastavenie (Manual setup), podľa pokynov na dotykovej obrazovke nakonfigurujte nastavenia. • Nastavenie servera proxy (Proxy server setup) Konfiguruje nastavenia pre server proxy. Podľa pokynov na dotykovej obrazovke nakonfigurujte nastavenia. 314 Nastavenia kazety Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup). Uložením veľkosti papiera a typu média vloženého v kazete môžete zabrániť nesprávnej tlači. Keď sa veľkosť papiera alebo typ média vloženého papiera líši od nastavení tlače, pred spustením tlače sa na tlačiarni zobrazí hlásenie. Okrem toho môžete tlačiareň nastaviť tak, aby automaticky prepla zdroj papiera, keď sa v kazete minie papier. Podrobné informácie: Nastavenia papiera • Registr. inf. o papieri v kazete (Register cassette paper info) Umožňuje zaregistrovať veľkosť papiera a typ média vloženého v kazete. Poznámka • Keď zaregistrujete veľkosť papiera a typ média, zobrazí sa obrazovka umožňujúca vybrať, či chcete tieto nastaviť použiť aj pri kopírovaní. Ak chcete zaregistrované nastavenia použiť aj pri kopírovaní, vyberte možnosť Áno (Yes). • Ďalšie informácie o kombinácii nastavení papiera, ktoré môžete zadať v ovládači tlačiarne alebo na dotykovej obrazovke: • V systéme Windows: Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) • V systéme Mac OS: Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) • Nezhoda nastav. zisteného pap. (Detect paper setting mismatch) Ak zvolíte možnosť Áno (Yes), tlačiareň zistí, či sú rozmer papiera a typ média identické s tými, ktoré sú zaregistrované v ponuke Registr. inf. o papieri v kazete (Register cassette paper info). Ak sa spustí tlač s odlišnými nastaveniami, na dotykovej obrazovke sa zobrazí chybové hlásenie. • Zistiť opakované vloženie kazety (Detect cassette reinsertion) Ak zvolíte možnosť Áno (Yes), tlačiareň zistí, keď sa kazeta znova vloží. Keď sa zobrazí obrazovka Registr. inf. o papieri v kazete (Register cassette paper info), zaregistrujte veľkosť papiera a typ média. • Aut. prep. podáv. (Auto feed switch) Ak zvolíte možnosť Áno (Yes), tlačiareň automaticky prepne zdroj papiera v prípade, ak sa v kazete minie papier. Ak chcete túto funkciu aktivovať, vložte do oboch kaziet obyčajný papier veľkosti A4, Letter alebo Legal. 315 Nastavenie hesla správcu Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup). Dôležité • Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. Môžete nastaviť alebo vypnúť heslo správcu. Ak zadávate heslo správcu, zvoľte rozsah a zadajte heslo správcu. Remote UI alebo iné nástroje (Remote UI or other tools) Zadanie hesla správcu je potrebné pri zmene položiek nastavení prostredníctvom vzdialeného používateľského rozhrania alebo iného softvéru. LCD, Remote UI alebo iné nástr. (LCD, Remote UI, or other tools) Zadanie hesla správcu je potrebné pri zmene položiek nastavení prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne, vzdialeného používateľského rozhrania alebo iného softvéru. Podrobné informácie: Nastavenie hesla správcu na ovládacom paneli 316 Nastavenie hesla správcu na ovládacom paneli Môžete nastaviť alebo vypnúť heslo správcu. Ak nastavíte heslo správcu, jeho zadanie bude potrebné pri používaní položiek alebo zmene nižšie uvedených nastavení. • • • • • • • • • • • • • Nastavenie webových služieb (Web service setup) Nastavenia faxu (FAX settings) Nastavenia siete LAN (LAN settings) Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings) Výber jazyka (Language selection) Aktualizácia firmvéru (Firmware update) Ekologické nastavenia (ECO settings) Nastavenie tichého režimu (Quiet setting) Nastavenie hesla správcu (Administrator password setting) Obmedzenia operácií (Operation restrictions) Obnoviť nastavenia (Reset setting) (okrem Obnoviť všetko (Reset all)) Importovať adresár e-mailov (Import e-mail address book) Exportovať adresár e-mailov (Export e-mail address book) Pri nastavovaní hesla správcu postupujte nasledujúcim spôsobom. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela 3. Klepnite na možnosť Nastavenia zariadenia (Device settings). Zobrazí sa obrazovka Nastavenia zariadenia (Device settings). 4. Ťuknite na tlačidlo Nastavenie hesla správcu (Administrator password setting). 5. Po zobrazení obrazovky s potvrdením nastavenia hesla správcu klepnite na tlačidlo Áno (Yes). Ak ste heslo správcu neuviedli, zobrazí sa správa s potvrdením registra. Klepnutím na možnosť Áno (Yes) sa správa znova zobrazí. Ťuknite na tlačidlo OK. Dôležité • Heslo správcu sa nastaví v čase nákupu. Ako heslo sa používa sériové číslo tlačiarne. Informácie o hesle správcu nájdete v časti Heslo správcu. 6. Klepnite na možnosť Zmena hesla správcu (Change administrator password). 317 Ak si neželáte používať heslo správcu, klepnite na možnosť Odstránenie hesla správcu (Remove administrator password). Klepnutím na možnosť Áno (Yes) sa správa znova zobrazí. Ťuknite na tlačidlo OK. 7. Klepnite na rozsah, v ktorom bude heslo správcu platné. Remote UI alebo iné nástroje (Remote UI or other tools) Zadanie hesla správcu je potrebné pri zmene položiek nastavení prostredníctvom vzdialeného používateľského rozhrania alebo iného softvéru. LCD, Remote UI alebo iné nástr. (LCD, Remote UI, or other tools) Zadanie hesla správcu je potrebné pri zmene položiek nastavení prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne, vzdialeného používateľského rozhrania alebo iného softvéru. 8. Zadajte heslo správcu. Dôležité • Na heslo sa vzťahujú nasledujúce obmedzenia v súvislosti so znakmi: • Heslo nastavte použitím 4 až 32 znakov. • Povolené sú jednobajtové alfanumerické znaky. • Z dôvodu zabezpečenia odporúčame používať 6 alebo viac alfanumerických znakov. 9. Ťuknite na položku Použiť (Apply). 10. Znova zadajte nastavené heslo správcu. 11. Ťuknite na položku Použiť (Apply). Heslo správcu je zapnuté. Zmena alebo vypnutie hesla správcu: Keď je heslo správcu zapnuté, ťuknutím na tlačidlá Nastavenie (Setup), Nastavenia zariadenia (Device settings) a Nastavenie hesla správcu (Administrator password setting) v tomto poradí a zadaním hesla správcu sa na dotykovej obrazovke zobrazia položky Zmena hesla správcu (Change administrator password) a Odstránenie hesla správcu (Remove administrator password). Zvoľte jednu z položiek a pri vykonávaní nastavení sa riaďte pokynmi na obrazovke. 318 Obmedzenia operácií Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup). Dôležité • Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. Obmedziť môžete operácie súvisiace s tlačou, kopírovaním alebo faxovaním, prípadne používaním jednotky USB flash či zdieľaného priečinka v počítači. Poznámka • Keď nie sú povolené žiadne obmedzenia operácií, zobrazí sa obrazovka s potvrdením na povolenie obmedzení operácií. Po ťuknutí na tlačidlo Áno (Yes) môžete obmedziť operácie. Ak už ste obmedzili nejaké operácie, zobrazia sa položky ponuky. Po ťuknutí na tlačidlo Zmeniť obmedzenia operácií (Change operation restrictions) môžete zmeniť nastavenia obmedzení operácií. Podrobné informácie: Obmedzenie prevádzky zariadenia 319 Obmedzenie prevádzky zariadenia Obmedziť môžete operácie súvisiace s tlačou, kopírovaním alebo faxovaním, prípadne používaním jednotky USB flash či zdieľaného priečinka v počítači. Obmedzenia možno dočasne vypnúť. Dočasné vypnutie obmedzenia prevádzky Ak chcete túto funkciu povoliť, použite na zmenu nastavení v ovládacom paneli heslo správcu. Nastavenie hesla správcu na ovládacom paneli 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela 3. Klepnite na možnosť Nastavenia zariadenia (Device settings). 4. Ťuknite na tlačidlo Obmedzenia operácií (Operation restrictions). 5. Zadajte heslo správcu. 6. Po zobrazení obrazovky na potvrdenie obmedzenia prevádzky klepnite na možnosť Áno (Yes). Ak už ste vykonali nastavenie obmedzenia operácie, zobrazia sa položky ponuky. Ťuknite na tlačidlo Zmeniť obmedzenia operácií (Change operation restrictions). 7. Klepnite na prevádzku, ktorú chcete obmedziť, a následne klepnite na funkciu, ktorú chcete obmedziť. Kopírovať (Copy) Obmedzia sa operácie súvisiace s kopírovaním. Ak vyberiete položku Obmedziť všetko kopír. (Restrict all copying), môžete obmedziť všetky operácie súvisiace s kopírovaním. Ak vyberiete položku Obmedziť farebné kopír. (Restrict color copying), môžete obmedziť len operácie súvisiace s farebným kopírovaním. Tlačiť z pamäťového média (Print from storage medium) Obmedzí sa na tlač z jednotky USB flash. Skenovať na jednotku USB flash (Scan to USB flash drive) Obmedzí sa na ukladanie naskenovaných údajov na jednotku USB flash. Skenovať do cieľového priečinka (Scan to destination folder) Obmedzí sa na posielanie naskenovaných údajov do zdieľaného priečinka v počítači. Sken. (e-mail priamo zo zariad.) (Scan (E-mail direct from device)) Slúži na obmedzenie odosielania e-mailu s pripojenými naskenovanými údajmi z tlačiarne. 320 Adresár e-mailov (E-mail address book) Slúži na obmedzenie prevádzky v súvislosti s adresárom e-mailov tlačiarne. Odoslanie faxu (FAX transmission) Slúži na obmedzenie odoslania faxu z tlačiarne. (Odosielanie faxu z počítača nie je obmedzené.) Príjem faxu (FAX reception) Obmedzí sa na prijatie faxu. Dôležité • Ak tlačiareň dostane fax pri označenej možnosti Obmedziť (Restrict), zobrazí sa na dotykovej obrazovke informácia Nedostupné. Je nastavené obmedzenie operácií. (Not available. An operation restriction is set.) a zobrazí sa obrazovka pohotovostného režimu faxu. V takom prípade nemôžete prijímať faxy. Požiadajte správcu tlačiarne, ktorú používate, aby zmenil nastavenie a požiadajte odosielateľa o opätovné odoslanie faxov. Zoznam (Directory) Slúži na obmedzenie prevádzky v súvislosti so zoznamom tlačiarne. 8. Ťuknite na tlačidlo Skončiť (Exit). Vybrané obmedzenia operácií sa povolia. Poznámka • Ak zakážete všetky obmedzenia, klepnite v kroku 6 na Zrušiť obmedzenia operácií (Cancel operation restrictions). Po zobrazení obrazovky s potvrdením ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Na zakázanie obmedzenia každej operácie klepnite na položku v kroku 7 a potom klepnite na možnosť Neobmedziť (Do not restrict). Dočasné vypnutie obmedzenia prevádzky Zadajte heslo na prepísanie na dočasné zakázanie obmedzenia prevádzky podľa nasledujúcich pokynov. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť (Setup). Používanie ovládacieho panela 3. Klepnite na možnosť Nastavenia zariadenia (Device settings). 4. Ťuknite na tlačidlo Obmedzenia operácií (Operation restrictions). 5. Zadajte heslo správcu. 321 Nastavenie 6. Na zobrazenej obrazovke klepnite na možnosť Nastavenie hesla na prepísanie (Override password setting). 7. Na zobrazenej obrazovke klepnite na možnosť Áno (Yes). 8. Na zobrazenej obrazovke klepnite na možnosť OK. 9. Zadajte heslo. 10. Ťuknite na položku Použiť (Apply). 11. Znova zopakujte zadané heslo. 12. Ťuknite na položku Použiť (Apply). Heslo na prepísanie je povolené. Poznámka • Príjem faxu je obmedzený aj vtedy, ak je obmedzenie prevádzky vypnuté prostredníctvom hesla na prepísanie. • Ak sa dotyková obrazovka počas vypínania obmedzenia prevádzky dočasne vypne, znova zadajte heslo prepísania na obnovenie používania tlačiarne. 322 Obnoviť nastavenia Toto nastavenie zvoľte v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings) v ponuke Nastavenie (Setup). Slúži na zvrátenie všetkých vykonaných nastavení tlačiarne na predvolené hodnoty. V závislosti od aktuálneho stavu používania tlačiarne sa však niektoré údaje nemusia zmeniť. Dôležité • Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. • V závislosti od položky nastavenia je po obnovení predvolených hodnôt nastavenia potrebné znova vykonať pripojenie alebo nastavenie. • Iba nastavenie webových služieb (Web service setup only) Slúži na vymazanie registrácií IJ Cloud Printing Center a Google Cloud Print. • Iba nastavenia siete LAN (LAN settings only) Obnovenie predvolených nastavení siete LAN okrem hesla správcu. Po obnovení nastavení znova vykonajte nastavenie podľa potreby. • Iba telefónne číslo (Telephone number only) Slúži na vymazanie všetkých registrovaných čísel telefónu/faxu. • Iba nastavenia (Settings only) Obnovenie predvolených nastavení, napríklad veľkosti papiera, typu média alebo iných položiek nastavenia. Predvolené nastavenia siete LAN ani telefónne alebo faxové číslo sa neobnovia. • Iba nastav. odosiel. inf. o zariad. (Device info sending setting only) Slúži na použitie nastavení, že sa informácie o zariadení neodošlú spoločnosti Canon. • Iba položky adresára e-mailov (E-mail address book entries only) Slúži na vymazanie všetkých registrovaných e-mailových adries. • Iba nastavenia faxu (FAX settings only) Slúži na návrat všetkých nastavení faxu späť na predvolené hodnoty. Pred obnovením predvolených nastavení tejto položky nastavení odpojte z tlačiarne telefónnu linku. Po obnovení nastavení znova vykonajte nastavenie podľa potreby. • Obnoviť všetko (Reset all) Slúži na nastavenie všetkých vykonaných nastavení tlačiarne späť na predvolené hodnoty. Heslo správcu tlačiarne je nastavené na predvolenú hodnotu. Po obnovení nastavení znova vykonajte nastavenie podľa potreby. Poznámka • Nemožno nastaviť predvolené hodnoty nasledujúcich položiek nastavenia: • jazyk zobrazovaný na dotykovej obrazovke, • Aktuálna poloha tlačovej hlavy 323 • Krajina alebo oblasť vybratá v ponuke Krajina alebo oblasť (Country or region) • Celkové používanie kopírovania, skenovania a faxovania zaznamenané v zozname Záznamy o používaní (Records of use) • Nastavenie CSR (Certificate Signing Request) pre spôsob šifrovania (SSL/TLS) Podľa nasledujúceho postupu môžete odstrániť meno alebo telefónne číslo uloženého používateľa. 1. Zobrazenie obrazovky Nastavenia inf. o používateľovi (User information settings). Nastavenie informácií o odosielateľovi 2. Klepnite na používateľské meno alebo telefónne číslo a odstráňte všetky znaky alebo čísla. 3. Po odstránení všetkých znakov alebo čísel ťuknite na tlačidlo OK. • Po obnovení nastavení v súvislosti s odosielaním informácií o zariadení zvoľte možnosť Súhlasím (Agree) pre nastavenie Nastav. odosiel. inf. o zariadení (Device info sending setting) v ponuke Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings). Tlačiareň neodošle informácie o zariadení. Ťuknutím na možnosť Nesúhlasím (Do not agree) zakážete funkciu odosielania informácií o zariadení. 324 Nastavenie webových služieb Toto nastavenie zvoľte v možnosti Nastavenie web. služieb (Web service setup) v ponuke Nastavenie (Setup). Dôležité • Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. • Nastav. pripojenia web. služieb (Web service connection setup) K dispozícii sú nasledujúce položky nastavenia. ◦ Google Cloud Print – nastavenie (Google Cloud Print setup) Slúži na registráciu/odstránenie tlačiarne do/z Google Cloud Print. ◦ IJ Cloud Printing Center – nastav. (IJ Cloud Printing Center setup) Slúži na registráciu/odstránenie tlačiarne do/z Canon Inkjet Cloud Printing Center. ◦ Kontrola nastavenia web. služieb (Check Web service setup) Skontrolujte, že je tlačiareň zaregistrovaná v Google Cloud Print alebo Canon Inkjet Cloud Printing Center. • Nastavenie servera DNS (DNS server setup) Konfiguruje nastavenia pre server DNS. Vyberte možnosť Automatické nastavenie (Auto setup) alebo Manuálne nastavenie (Manual setup). Ak vyberiete možnosť Manuálne nastavenie (Manual setup), podľa pokynov na dotykovej obrazovke nakonfigurujte nastavenia. • Nastavenie servera proxy (Proxy server setup) Konfiguruje nastavenia pre server proxy. Podľa pokynov na dotykovej obrazovke nakonfigurujte nastavenia. 325 Informácie o systéme Toto nastavenie zvoľte v možnosti Informácie o systéme (System information) v ponuke Nastavenie (Setup). • Aktuálna verzia (Current version) Slúži na zobrazenie aktuálnej verzie firmvéru. • Názov tlačiarne (Printer name) Slúži na zobrazenie aktuálneho názvu tlačiarne. • Sériové číslo (Serial number) Slúži na zobrazenie sériového čísla tlačiarne. • Adresa MAC bezdrôt. siete LAN (MAC address of wireless LAN) Slúži na zobrazenie adresy MAC bezdrôtovej siete LAN. • Adresa MAC káblovej siete LAN (MAC address of wired LAN) Slúži na zobrazenie adresy MAC káblovej siete LAN. 326 Ekologické nastavenia Toto nastavenie zvoľte na domovskej obrazovke. Toto nastavenie vám umožní použiť nasledujúce funkcie. • Použitie automatickej obojstrannej tlače na šetrenie papiera Používanie obojstrannej tlače • Automatické zapnutie tlačiarne počas tlače alebo skenovania zo zariadenia, alebo automatické vypnutie počas presne stanoveného času s cieľom šetrenia energie Automatické zapnutie/vypnutie tlačiarne • Automatické zapnutie/vypnutie tlačiarne v stanovený čas a deň Stanovenie času a dňa automatického zapnutia/vypnutia tlačiarne Poznámka • V rovnakom čase nemôžete povoliť nižšie uvedené funkcie. • Automatické zapnutie/vypnutie tlačiarne • Stanovenie času a dňa automatického zapnutia/vypnutia tlačiarne Dôležité • Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. Používanie obojstrannej tlače Ak chcete používať obojstrannú tlač, postupujte nasledujúcim spôsobom. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na položku Ekologické nastavenia (ECO settings). Používanie ovládacieho panela 3. Ťuknite na položku Nastavenie obojstrannej tlače (Two-sided printing setting). 4. V prípade potreby zadajte nastavenia. 327 A. Ťuknutím na túto položku môžete nastaviť obojstranné kopírovanie ako predvolenú možnosť. B. Ťuknutím na túto položku môžete nastaviť obojstrannú tlač súborov PDF uložených na jednotke USB flash ako predvolenú možnosť. C. Ťuknutím na túto položku môžete nastaviť obojstrannú tlač odoslaných a prijatých faxov, správ alebo zoznamov ako predvolenú možnosť. D. Ťuknutím zadajte nastavenia tlače. Poznámka • Po zvolení obojstrannej tlače sa zobrazí ikona v každej ponuke na domovskej obrazovke alebo v položkách nastavení obojstrannej tlače na každej obrazovke nastavení tlače. Automatické zapnutie/vypnutie tlačiarne Na povolenie automatického zapnutia/vypnutia tlačiarne postupujte podľa pokynov uvedených nižšie. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na položku Ekologické nastavenia (ECO settings). Používanie ovládacieho panela 3. Ťuknite na tlačidlo Ovlád. napájania (Power control). 4. Klepnite na možnosť Povoliť autom. ovlád. napájania (Enable auto power control). 5. Prečítajte si správu a klepnite na tlačidlo Ďalej (Next). 6. V prípade potreby zadajte nastavenia. A. Klepnutím spresnite čas do automatického vypnutia tlačiarne, ak nevykonáva žiadnu činnosť, alebo sa do tlačiarne neodoslali žiadne údaje určené na tlač. B. Ťuknutím vyberte nastavenie. 328 Zvolením možnosti ZAP. (ON) povolíte tlačiarni automatické zapnutie pri príkaze na skenovanie z počítača, alebo pri odoslaní údajov určených na tlač do tlačiarne. C. Ťuknutím na toto tlačidlo potvrdíte nastavenia. Stanovenie času a dňa automatického zapnutia/vypnutia tlačiarne Ak chcete používať funkciu na šetrenie elektrickej energie, postupujte nasledujúcim spôsobom. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na položku Ekologické nastavenia (ECO settings). Používanie ovládacieho panela 3. Ťuknite na tlačidlo Ovlád. napájania (Power control). 4. Klepnite na položku Povoliť plánovanie (Enable scheduling). 5. Prečítajte si správu a klepnite na tlačidlo Ďalej (Next). 6. V prípade potreby zadajte nastavenia. • Stanovenie času a dňa na zapnutie tlačiarne: 1. Klepnite na možnosť Nastav. časovača aut. zapnutia (Auto ON timer settings). 2. Na zobrazenej obrazovke ťuknite na tlačidlo ZAP. (ON) Zobrazí sa nasledujúca obrazovka. 329 3. Klepnite na možnosť čas. Zobrazí sa nasledujúca obrazovka. 4. Klepnutím na čísla stanovte čas do zapnutia tlačiarne. Môžete zadať hodinu v od 0 do 24 a minúty v prírastkoch po 10 minút. 5. Klepnutím na možnosť OK potvrdíte čas do zapnutia tlačiarne. Po potvrdení času do zapnutia tlačiarne sa na obrazovke zobrazí výzva na stanovenie dňa. Klepnite na deň, potom na Povoliť (Enable) alebo Zakázať (Disable), a následne klepnite na OK. Nastavenie platí v dni, pre ktoré je vybratá možnosť Povoliť (Enable). • Stanovenie času a dňa na vypnutie tlačiarne: 1. Klepnite na možnosť Nastav. časovača aut. vypnutia (Auto OFF timer settings). 2. Na zobrazenej obrazovke klepnite na možnosť ZAP. (ON). 3. Prečítajte si oznámenie a klepnite na tlačidlo OK. Zobrazí sa nasledujúca obrazovka. 4. Klepnite na možnosť čas. Zobrazí sa nasledujúca obrazovka. 330 5. Klepnutím na čísla stanovte čas do vypnutia tlačiarne. Môžete zadať hodinu v od 0 do 24 a minúty v prírastkoch po 10 minút. 6. Klepnutím na možnosť OK potvrdíte čas do vypnutia tlačiarne. Po potvrdení času do vypnutia tlačiarne sa na obrazovke zobrazí výzva na stanovenie dňa. Klepnite na deň, potom na Povoliť (Enable) alebo Zakázať (Disable), a následne klepnite na OK. Nastavenie platí v dni, pre ktoré je vybratá možnosť Povoliť (Enable). 331 Nastavenie tichého režimu Toto nastavenie zvoľte na domovskej obrazovke. Túto funkciu v tlačiarni zapnite v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk, napríklad pri tlači v noci. Okrem toho môžete zadať časový rozsah na zníženie prevádzkového hluku. Dôležité • Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. • Najprv nastavte aktuálny dátum a čas. Nastavenie informácií o odosielateľovi Vykonajte nastavenie podľa nasledujúceho postupu. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a potom klepnite na možnosť Nastavenie tichého režimu (Quiet setting). Používanie ovládacieho panela 3. Ťuknite na tlačidlo Používať tichý režim (Use quiet mode) alebo Používať v určenom čase (Use during specified hours). • Po výbere položky Používať tichý režim (Use quiet mode): Zobrazí sa obrazovka s potvrdením a ikona (Quiet setting). ako ikona ponuky Nastavenie tichého režimu • Po výbere položky Používať v určenom čase (Use during specified hours): Zobrazí sa obrazovka Čas tichého režimu (Quiet mode hours). A. Ťuknutím na túto položku zobrazíte nasledujúcu obrazovku. 332 1. Klepnutím na čísla nastavte čas začatia. Môžete zadať hodinu od 0 do 24. 2. Klepnutím potvrďte čas začatia. Po zadaní počiatočného času zadajte podľa rovnakého postupu koncový čas. B. Ťuknutím na toto tlačidlo potvrdíte čas začiatku a čas konca. V určenom časovom intervale môžete znížiť prevádzkový hluk. Zobrazí sa obrazovka s potvrdením a ikona ako ikona ponuky Nastavenie tichého režimu (Quiet setting). Dôležité • V porovnaní so stavom, keď je vybratá možnosť Nepoužívať tichý režim (Do not use quiet mode), sa zníži prevádzková rýchlosť. • Účinnosť tejto funkcie závisí od nastavení tlačiarne. Okrem toho sa hluk nezníži pri niektorých činnostiach, napríklad pri príprave tlačiarne na tlač. Poznámka • Tichý režim môžete nastaviť na ovládacom paneli tlačiarne alebo v ovládači tlačiarne. Bez ohľadu na spôsob nastavenia tichého režimu sa režim použije po vykonaní operácií z ovládacieho panela tlačiarne alebo tlači či skenovaní z počítača. • V systéme Windows môžete tichý režim nastaviť pomocou programu ScanGear (ovládač skenera). 333 Registrácia obľúbených nastavení (vlastné profily) Obľúbené nastavenia kopírovania, skenovania alebo faxovania môžete uložiť a vyvolať ich z domovskej obrazovky. Môžete uložiť až 20 nastavení. Uloženie nastavenia Vyvolanie uloženého nastavenia Úprava alebo odstránenie uloženého nastavenia Uloženie nastavenia Klepnite na možnosť Uložiť profil (Save profile) na každej obrazovke pohotovostného režimu alebo na obrazovke, ktorá sa zobrazí po zadaní nastavení. Pohotovostná obrazovka kopírovania Pohotovostná obrazovka skenovania Pohotovostná obrazovka odoslania faxu Po zobrazení obrazovky s potvrdením položky Uložiť profil (Save profile) ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Po zobrazení obrazovky na zadanie názvu nastavenia zadajte názov a klepnite na možnosť Registrovať (Register). Poznámka • Ak ťuknete na tlačidlo Registrovať (Register) bez zadania názvu, ako názov nastavenia sa použije aktuálne zobrazený názov. Vyvolanie uloženého nastavenia Uložené nastavenie môžete vyvolať podľa nasledujúceho postupu. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na možnosť profily (Custom profiles). Používanie ovládacieho panela 3. Klepnite na nastavenie, ktoré chcete vyvolať. 334 Vlastné Poznámka • Zobrazené položky môžete zmeniť ťuknutím na tlačidlo Prepnúť zobr. (Switch view) Úprava alebo odstránenie uloženého nastavenia Uložené nastavenie môžete upraviť alebo odstrániť podľa nasledujúceho postupu. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na možnosť profily (Custom profiles). Používanie ovládacieho panela 3. Ťuknite na tlačidlo Upraviť/odstr. (Edit/delete) Môžete zmeniť poradie alebo názov uložených nastavení a odstrániť nastavenia. • Zmena poradia uložených nastavení 1. Ťuknite na tlačidlo Usporiadať (Rearrange). 2. Klepnite na nastavenie, ktoré chcete presunúť. 3. Klepnutím na alebo presuniete zvolené nastavenie. 4. Ťuknite na položku Použiť (Apply). 5. Ťuknite na tlačidlo Skončiť (Exit). • Zmena názvu uložených nastavení 1. Ťuknite na tlačidlo Premenovať (Rename). 2. Klepnite na nastavenie, ktoré chcete premenovať. 3. Zadajte nový názov a klepnite na možnosť OK. Zadávanie čísel, písmen a symbolov 4. Ťuknite na tlačidlo Skončiť (Exit). • Odstránenie uložených nastavení 1. Ťuknite na tlačidlo Odstrániť (Delete). 2. Klepnite na nastavenie, ktoré chcete zmazať. 3. Na zobrazenej obrazovke klepnite na možnosť Áno (Yes). 4. Ťuknite na tlačidlo Skončiť (Exit). 335 Vlastné Kontrola celkového počtu použití zariadenia Môžete si skontrolovať celkový počet použití tlačiarne (napr. celkový počet úloh tlače, kopírovania, odoslaných/prijatých faxov, či skenovania). 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na možnosť Záznamy o používaní (Records of use). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka Záznamy o používaní (Records of use). 3. Klepnutím na položku ju skontrolujte. Hárky použité v zariad. celkovo (Total sheets used on the device) Slúži na zobrazenie celkového počtu strán tlačenia. Hárky použité na kopírovanie (No. of sheets used for copying) Slúži na zobrazenie celkového počtu strán kopírovania. Hárky použité na faxovanie (No. of sheets used for FAX) Slúži na zobrazenie celkového počtu prijatých alebo vytlačených faxov. Hárky použité na iné funkcie (Sheets used for other functions) Slúži na zobrazenie celkového počtu strán tlačenia iných ako kopírovanie alebo faxovanie. Počet odoslaných hárkov faxu (Number of FAX sheets sent) Slúži na zobrazenie celkového počtu odoslaných faxov. Počet naskenovaných hárkov (Number of sheets scanned) Slúži na zobrazenie celkového počtu strán skenovania. Poznámka • Záznam o celkovom počte použití sa nevymaže ani vtedy, ak tlačiareň vrátite do predvolených nastavení prostredníctvom možnosti Obnoviť nastavenia (Reset setting) v ponuke Nastavenia zariadenia (Device settings). 336 Changing Printer's Setting Using Web Browser Changing Settings Using Web Browser Changeable Setting Items Using Web Browser Setting Password Setting Mail Server Specifying Mail Setting for Sending Scanned Data Receiving Printer Status by E-mail 337 Changing Settings Using Web Browser You can check the printer status and change the printer settings using the web browser on your smartphone, tablet, or computer. To check the printer status and to change the printer settings, display "Remote UI" on the web browser. Note • Remote UI is a software that enables you to perform operations, which are usually performed on the printer's operation panel, using a Web browser over a network. LAN connection with the printer is required to use Remote UI. • You can use Remote UI on the following OS and the web browser. • iOS device OS: iOS 7.0 or later Web browser: iOS standard Web browser (Mobile Safari) • Android device OS: Android 4.0 or later Web browser: Android standard Web browser (Browser or Chrome) • Mac OS device OS: Mac OS X v.10.6 or later Web browser: Safari 5.1 or later • Windows device OS: Windows Vista SP2 or later Web browser: Internet Explorer 9 or later, Google Chrome 41.0.2272.118m or later, Mozilla Firefox 37.0.1 or later 1. Make sure printer is turned on. 2. Check printer's IP address. Check the printer's IP address by following the steps below. 1. Flick HOME screen and tap Setup. Using the Operation Panel The menu screen is displayed. 2. Tap Device settings. 3. Tap LAN settings. 4. Tap Confirm LAN settings. 5. Check IPv4 address. 338 3. Open web browser on your smartphone, tablet, or computer and enter IP address. Enter as following in the URL field of the web browser. http://XXX.XX.X.XXX Enter the IP address in "XXX.XX.X.XXX". When you access, "Remote UI" will be displayed on the web browser on your smartphone, tablet, or computer. 4. If you display Remote UI for the first time on your smartphone, tablet, or computer, select For secure communication. Download the root certificate, and then register it. Registering Printer's Root Certificate to Web Browser Note • Once you register the root certificate to the web browser on your smartphone, tablet, or computer, this step is not necessary after the next time. If Reset all was performed from the printer's operation panel, download the root certificate again, and then register it. • If the root certificate is not registered, a message to warn you that the secure connection is not guaranteed may appear. 5. Select Log on. The password authentication screen appears. Note • When the standard user mode is enabled, choose either administrator mode or standard user mode to log on. • After choosing a mode and selecting Log on, the password authentication screen of each mode appears. 6. Enter password. When the password authentication is complete, the menus that can be utilized are displayed on the web browser. Important • The password is set at the time of purchase. The password is the printer serial number. The printer serial number is printed on the sticker attached on the printer. It consists of 9 alphanumeric characters (four alphabets followed by five numbers). For details on setting password, see Setting Password. 7. Check printer status and change printer settings. 339 For changeable setting items, see below. Changeable Setting Items Using Web Browser 8. When you finish checking printer status and changing printer settings, select Log off. 9. Close web browser. 340 Registering Printer's Root Certificate to Web Browser If the printer's root certificate has not been registered to the web browser, a message to warn you that the secure connection is not guaranteed may appear. When you display Remote UI for the first time on your smartphone, tablet, or computer, download the root certificate, and then register it to the web browser. The secure connection will be confirmed and a message will not appear. How to register the root certificate varies depending on the web browser. For Internet Explorer For Safari For Chrome on Android For Mobile Safari on iOS For other web browser, refer to each help. Important • Make sure that you have accessed to the printer IP address correctly by checking the URL field of the web browser before registering the root certificate. For Internet Explorer 1. Select Download on Remote UI. Downloading the root certificate is started. 2. If confirmation screen appears, select Open. Certificate screen is displayed. Note • To save the certificate file to your device and register it, select Save. Select Internet options from Tool menu of Internet Explorer, register the root certificate from Certificates on Content sheet. 3. Select Install Certificate. Certificate Import Wizard screen is displayed. 4. Select Next. 5. Select Place all certificates in the following store. 6. Select Browse. Select Certificate Store screen is displayed. 7. Select Trusted Root Certification Authorities and OK. 341 8. Select Next on Certificate Import Wizard screen. 9. If Completing the Certificate Import Wizard appears, select Finish. Security Warning screen is displayed. 10. Make sure that thumbprint on Security Warning screen matches printer's thumbprint. For printer's thumbprint, press the HOME button, select Setup -> Device settings -> LAN settings -> Confirm LAN settings, check Root cert. thumbprint (SHA-1) or Root cert. thumbprint (SHA-256). 11. If thumbprint on Security Warning screen matches printer's thumbprint, select Yes. 12. Select Yes on Certificate Import Wizard screen. The root certificate registration is completed. For Safari 1. Select Download on Remote UI. Downloading the root certificate is started. 2. Open the download file. Add Certificates screen is displayed. 3. Select Add. 4. Make sure that thumbprint of certificate detail information matches printer's thumbprint. For printer's thumbprint, press the HOME button, select Setup -> Device settings -> LAN settings -> Confirm LAN settings, check Root cert. thumbprint (SHA-1) or Root cert. thumbprint (SHA-256). 5. If thumbprint of certificate detail information matches printer's thumbprint, select Always Trust. The root certificate registration is completed. Note • If a password is set on your device, entering a password may be required. For Chrome on Android 1. Select Download on Remote UI. Downloading the root certificate is started and then Downloading Certificate screen is displayed. 342 2. Specify certificate name, and then select OK. The root certificate registration is completed. Note • If PIN or password is not set as security type, the attention screen may appear. Select OK, and then set the security type to PIN or password. • If the message to warn you that the secure connection is not guaranteed appears when you select Log on on Remote UI after registering the root certificate, restart the web browser. The message will not appear on the web browser. After Root Certificate Registration We recommend that you make sure that the correct root certificate has been registered. Depending on the Android device, a warning may appear because the root certificate that contains the authentication information was registered. To make sure that the correct root certificate has been registered, make sure that thumbprint of certificate information matches printer's thumbprint. Follow the steps below. Note • Some Android devices cannot check the thumprint of a registered root certificate. 1. From Settings menu on your device, select Security, Trust credentials, and USER. The list of downloaded certificates is displayed. 2. Select downloaded certificate. The certificate information is displayed. 3. Make sure that thumbprint of certificate information matches printer's thumbprint. For printer's thumbprint, press the HOME button, select Setup -> Device settings -> LAN settings -> Confirm LAN settings, check Root cert. thumbprint (SHA-1) or Root cert. thumbprint (SHA-256). 4. If thumbprint of certificate information matches printer's thumbprint, select OK. Confirmation of the root certificate is completed. For Mobile Safari on iOS 1. Select Download on Remote UI. Downloading the root certificate is started and then Install Profile screen is displayed. 2. Select Install. Warning screen is displayed. Note • If a password is set on your device, entering a password may be required. 343 3. Select Install. 4. Select Install on displayed dialog. The root certificate registration is completed. 344 Changeable Setting Items Using Web Browser Note • The items described here and the items displayed in the web browser may differ in display order. • The item which can be used is different in administrator mode or in standard user mode. Items for Security Security (Item for administrator) This function allows you to specify the password, the standard user mode settings, the operation restrictions, and SSL/TLS settings of certificate for encrypted communication. For details on setting password, see Setting Password. Items for Maintenance/Management Utilities This function allows you to set and execute the printer utility functions such as cleaning. System info and LAN settings This function allows you to check the system information and to change the LAN settings. Using IP filtering in Other settings in LAN settings, you can permit or refuse the connection of a specific IP address for IPv4 address or IPv6 address. Using SNMP settings in Other settings in LAN settings, you can specify the SNMP and MIB setting to management the printer via a network. Important • If you has refused the IP address of administrator's device using IP filtering by mistake, reset LAN settings of the printer. For resetting LAN settings, see Reset setting. Note • Some of the menu is available only when you logged on in administrator mode. Firmware update (Item for administrator) This function allows you to update the firmware and check version information. Language selection (Item for administrator) This function allows you to change the language on the display. Items for Printer Device settings This function allows you to change the printer settings such as the quiet setting, the energy saving settings, and the print settings. Additionally, this function allows you to change the mail settings and to receive the printer status information such as the remaining ink level and the error. Setting Mail Server 345 Specifying Mail Setting for Sending Scanned Data Receiving Printer Status by E-mail Note • Some of the menu is available only when you logged on in administrator mode. AirPrint settings This function allows you to specify the AirPrint settings, such as position information. Web service connection setup (Item for administrator) This function allows you to register to Google Cloud Print or IJ Cloud Printing Center, or delete a registration. Other Items Printer status This function displays printer information such as the remaining ink amount, the status, and detailed error information. You can also connect to the ink purchase site or support page, and use Web Services. Records of use This function displays the total number of uses of the printer (e.g. the total number of printing, copying, sending/receiving faxes, or scanning). Manual (Online) This function displays the Online Manual. 346 Setting Password Each of passwords for administrator and standard user can be set. When logging on with password for administrator, all settings can be changed. When logging on with password for standard user, some of the settings can be changed. When logging on with password for administrator, you can restrict the function for standard user. Setting Administrator Password Setting Standard User Password Note • Password can be set only when you are logged in administrator mode. Setting Administrator Password Change the administrator password by following the steps below. Important • The password is set at the time of purchase. The password is the printer serial number. The printer serial number is printed on the sticker attached on the printer. It consists of 9 alphanumeric characters (four alphabets followed by five numbers). 1. Display printer status on web browser. 2. Select Security. The menus are displayed. 3. Select Administrator password setting. 4. Select Change administrator password. If the administrator password is not set, registration confirming message is displayed. Select Yes. When message is displayed again, select OK. 5. Select a range where the administrator password is valid, and then select OK. Remote UI or other tools Entering the administrator password is required to change the setting items using the Remote UI or some software. Operation panel/Remote UI/other tools Entering the administrator password is required to change the setting items using the operation panel of the printer, the Remote UI, or some software. 6. Enter a password, and then select OK. 347 Important • The following character restrictions apply to the password: • Set the password by using 4 to 32 characters. • The allowed characters are single-byte alphanumeric characters. • For security reasons, we recommend you use 6 and more alphanumeric characters. 7. When the completion message is displayed, select OK. Setting Standard User Password For restricting the function for standard user, enable the standard user mode and set a standard user password by following the steps below. 1. Display printer status on web browser. 2. Select Security. The menus are displayed. 3. Select Standard user mode settings. 4. When the confirming message is displayed, select Yes. 5. Enter a password, and then select OK. Important • The following character restrictions apply to the password: • Set the password by using 4 to 32 characters. • The allowed characters are single-byte alphanumeric characters. • For security reasons, we recommend you use 6 and more alphanumeric characters. 6. When the completion message is displayed, select OK. 348 Setting Mail Server To use mail function, specify the mail server settings. Note • If you did not specify the time zone setting using the printer's operation panel, a message to inform you that the correct time may not be reflected on the sent e-mail appears. We recommended that you set the time zone setting using the printer's operation panel. For the time zone setting, see Device user settings. • These functions can be set only when you are logged in administrator mode. 1. Display printer status on web browser. 2. Select Device settings. The menus are displayed. 3. Select Set mail server / test connect. 4. Select Set mail server. The setting items for mail server are displayed. 5. Specify mail server settings. Specify the following items. Sender address Enter the e-mail address of the sender (this printer). Outgoing mail server (SMTP) Enter the address of your SMTP server. Port number (SMTP) Enter the port number of your SMTP server. Secure connection (SSL) Select if you use the secure connection (SSL). Don't verify certificates Select if you do not verify the certificate. Authentication method Select one of the following authentication methods. SMTP authentication Select if you send e-mail with SMTP authentication. Next, you can specify the following settings. • Outgoing account Enter the account name for sending to perform the authentication. • Outgoing password 349 Enter the password for sending to perform the authentication. POP before SMTP Select if you send e-mail with POP before SMTP authentication. Next, you can specify the following settings. • Incoming mail server (POP3) Enter the address of your POP server. • Port number (POP3) Enter the port number of your POP server. • Incoming account Enter the account name for receiving to perform the authentication. • Incoming password Enter the password for receiving to perform the authentication. • Use APOP authentication Select if you send the password by the encryption transmission. • Clear mailbox Select if you delete the e-mails that remain in the POP3 server. Important • When this setting is enabled, e-mail in the Inbox on the server will have all been removed. If you specify the e-mail address of your everyday, be sure to disable this setting as unread email is not deleted. We recommended that you prepare this printer dedicated e-mail account not to accidentally delete the unread e-mail. No authentication Select if the authentication is not necessary. 6. After specifying mail server settings, select OK. The setting operation is completed. Note • To make sure that the mail server settings have been specified correctly, select Test connection to mail server. 350 Specifying Mail Setting for Sending Scanned Data You can specify the mail settings to send the scanned data from printer via e-mail. This section describes the mail settings such as the title of e-mail, initial body text, and file size. Note • These functions can be set only when you are logged in administrator mode. • To send the scanned data from printer via e-mail and to register the e-mail address of the destination, see below. Sending Scanned Data as E-Mail from Machine • Specify the mail server settings in advance. Setting Mail Server 1. Display printer status on web browser. 2. Select Device settings. The menus are displayed. 3. Select Scan(Email direct from device). 4. Select E-mail transmission settings. The setting items for mail setting are displayed. 5. Specify mail settings. Specify the following items. Subject Enter the title of the e-mail up to 20 alphanumeric characters. Note • The title that you specify here is the initial title when sending scan data. You can change the title when sending scan data using the printer's operation panel. Body text Enter the body text of the e-mail up to 80 alphanumeric characters. Maximum attachment size Select a maximum file size of the scan data that can be sent. 6. After specifying mail settings, select OK. The setting operation is completed. 351 Receiving Printer Status by E-mail You receive the printer status information such as the remaining ink level and the error from the printer. Note • Specify the mail server settings in advance. Setting Mail Server • If you did not specify the the date and time setting using the printer's operation panel, the date and time may not be reflected on the sent e-mail. We recommended that you set the date and time setting using the printer's operation panel. For the date and time setting, see Device user settings. • These functions can be set only when you are logged in administrator mode. Specify the information settings by following the steps below. 1. Display printer status on web browser. 2. Select Device settings. The menus are displayed. 3. Select Status notification e-mail. 4. Select Notification recipients. The screen to register the destination is displayed. 5. Specify destination settings. Up to 5 destinations can be registered by following the steps below. 1. Select number of destination. 2. Select Register. 3. Enter e-mail address, and then select printer status to send information. 4. Select OK. The registration for destination is completed. 6. Select Device settings -> Status notification e-mail -> Retry settings. 7. Specify resending settings. The number of resending can be specified by following the steps below. 1. Specify number of resending. 2. Specify interval of resending. 3. Select OK. 352 The resending setting is completed. 353 Sieťové pripojenie Sieťové pripojenie – tipy 354 Sieťové pripojenie – tipy Predvolené sieťové nastavenia Našla sa ďalšia tlačiareň s rovnakým názvom Pripojenie k inému počítaču pomocou siete LAN/Zmena pripojenia z USB na LAN Tlač sieťových nastavení Zmena spôsobu pripojenia LAN/Zmena spôsobu pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN 355 Predvolené sieťové nastavenia Predvolené nastavenia pripojenia k sieti LAN Položka Predvolené Zmeniť sieť LAN (Change LAN) Zakázať sieť LAN (Disable LAN) SSID BJNPSETUP Režim komunikácie Infraštruktúra Zabezpečenie bezdrôt. siete LAN (Wireless LAN security) Zakázať (Disable) Adresa IP (IP address) (IPv4) Automatické nastavenie (Auto setup) Adresa IP (IP address) (IPv6) Automatické nastavenie (Auto setup) Nastaviť názov tlačiarne (Set printer name)* XXXXXXXXXXXX Povoliť/zakázať protok. IPv6 (Enable/disable IPv6) Povoliť (Enable) Povoliť/zakázať protokol WSD (Enable/disable WSD) Povoliť (Enable) Nastavenie časového limitu (Timeout setting) 1 minúta (1 minute) Povoliť/zakázať službu Bonjour (Enable/disable Bonjour) Povoliť (Enable) Názov služby (Service name) Canon MB5400 series Nastavenie protokolu LPR (LPR protocol setting) Povoliť (Enable) Nastav. DRX v káblovej sieti LAN (Wired LAN DRX setting) Povoliť (Enable) Protokol RAW (RAW protocol) Povoliť (Enable) LLMNR Aktívne (Active) („XX“ predstavuje alfanumerické znaky.) * Predvolená hodnota závisí od tlačiarne. Na kontrolu hodnoty použite ovládací panel. Nastavenia siete LAN Predvolené nastavenia priameho pripojenia Položka Predvolené SSID (identifikátor priameho pripojenia) DIRECT-abXX-MB5400series *1 Heslo (Password) YYYYYYYYYY*2 Zabezpečenie bezdrôt. siete LAN (Wireless LAN security) WPA2-PSK (AES) Názov zaria. priameho pripojenia (Direct connection device name) ZZZZZZ-MB5400series *3 Potvrdenie žiadosti o pripojenie (Connection request confirmation) Zobrazené 356 *1 „ab” je určené náhodne a „XX” predstavuje posledné dve číslice MAC adresy tlačiarne. (Hodnota sa určí po prvom zapnutí tlačiarne.) *2 Heslo sa automaticky určí po prvom zapnutí tlačiarne. *3 „ZZZZZZ” predstavuje posledných šesť číslic MAC adresy tlačiarne. 357 Našla sa ďalšia tlačiareň s rovnakým názvom Ak sa tlačiareň počas nastavenia nájde, iné tlačiarne sa môžu s rovnakým názvom objaviť na obrazovke s výsledkami. Požadovanú tlačiareň vyberte tak, že nastavenia tlačiarne porovnáte s nastaveniami na obrazovke s výsledkami zisťovania. • V systéme Windows: Skontrolujte adresu MAC alebo sériové číslo tlačiarne a vo výsledkoch vyberte správnu tlačiareň. • V systéme Mac OS: Zobrazia sa názvy tlačiarní s adresami MAC pridanými na konci alebo názvy tlačiarní určené službou Bonjour. Pomocou identifikátorov, ako sú napríklad adresa MAC, názov tlačiarne určený službou Bonjour a sériové číslo tlačiarne, vyberte tlačiareň spomedzi zobrazených tlačiarní. Poznámka • Na obrazovke s výsledkami sa nemusí zobraziť sériové číslo. Skontrolujte adresu MAC a sériové číslo tlačiarne niektorým z nasledujúcich spôsobov. • Zobrazenie na dotykovej obrazovke. Adresa MAC Nastavenia siete LAN Sériové číslo Informácie o systéme • Tlač sieťových nastavení. Tlač sieťových nastavení 358 Pripojenie k inému počítaču pomocou siete LAN/Zmena pripojenia z USB na LAN V systéme Windows: V systéme Mac OS: V systéme Windows: Ak chcete pridať počítač na pripojenie k tlačiarni v sieti LAN, alebo zmeniť pripojenie USB na LAN, vykonajte inštaláciu prostredníctvom Inštalačného disku alebo postupujte podľa pokynov na webovej stránke spoločnosti Canon. V systéme Mac OS: Ak chcete k tlačiarni cez LAN pridať ďalší počítač, alebo chcete zmeniť pripojenie USB na LAN, postupujte podľa pokynov na webovej stránke spoločnosti Canon. 359 Tlač sieťových nastavení Na vytlačenie aktuálnych sieťových nastavení použite ovládací panel tlačiarne. Dôležité • Vytlačené sieťové nastavenia obsahujú dôležité informácie o sieti. Venujte im náležitú pozornosť. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Vložte tri listy obyčajného papiera formátu A4 alebo Letter. 3. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka s ponukou. 4. Klepnite na možnosť Nastavenia zariadenia (Device settings). 5. Ťuknite na položku Nastavenia siete LAN (LAN settings). Ak ste si určili heslo správcu, zadajte heslo. 6. Ťuknite na položku Potvrdiť nastavenia siete LAN (Confirm LAN settings). 7. Prečítajte si oznámenie a klepnite na tlačidlo OK. 8. Klepnite na možnosť Tlačiť podrob. (Print details). 9. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Tlačiareň začne s tlačou informácií o sieťovom nastavení. Vytlačia sa nasledujúce informácie o sieťových nastaveniach: Položka Popis Nastavenie Product Information Informácie o produkte – Product Name Názov produktu XXXXXXXX ROM Version Verzia pamäte ROM XXXXXXXX Serial Number Sériové číslo XXXXXXXX Wireless LAN Bezdrôtová sieť LAN Enable/Disable 360 MAC Address Adresa MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX Infrastructure Infraštruktúra Enable/Disable Connection Stav pripojenia Active/Inactive SSID SSID Identifikátor SSID bezdrôtovej siete LAN Channel *1 Kanál XX (1 až 11) Encryption Metóda šifrovania None/WEP/TKIP/AES WEP Key Length Dĺžka kľúča WEP (v bitoch) Inactive/128/64 Authentication Spôsob overovania None/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2PSK Signal Strength Intenzita signálu 0 až 100 [%] TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable IP Address Adresa IP (IP address) XXX.XXX.XXX.XXX Subnet Mask Maska podsiete (Subnet mask) XXX.XXX.XXX.XXX Default Gateway Predvolená brána (Default gateway) XXX.XXX.XXX.XXX TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable Link Local Address Adresa lokálneho prepojenia XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Link Local Prefix Length Dĺžka predpony lokálneho prepoje- XXX nia Manual Setting Manuálne nastavenie Enable/Disable IP Address *2 Adresa IP (IP address) XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Subnet Prefix Length Dĺžka predčíslia podsiete (Subnet prefix length) XXX Stateless Address1 *2 Bezstavová adresa 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Stateless Prefix Length1 *2 Dĺžka predpony bez stavu 1 XXX Stateless Address2 *2 Bezstavová adresa 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Stateless Prefix Length2 *2 Dĺžka predpony bezstavovej adresy 2 XXX 361 Stateless Address3 *2 Bezstavová adresa 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Stateless Prefix Length3 *2 Dĺžka predpony bezstavovej adresy 3 XXX Stateless Address4 *2 Bezstavová adresa 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Stateless Prefix Length4 *2 Dĺžka predpony bezstavovej adresy 4 XXX Default Gateway1 *2 Predvolená brána 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Default Gateway2 *2 Predvolená brána 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Default Gateway3 *2 Predvolená brána 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Default Gateway4 *2 Predvolená brána 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX IPsec *3 Nastavenie IPsec Active Security Protocol *3 Metóda zabezpečenia ESP/ESP & AH/AH Direct Connection Priame pripojenie Enable/Disable Connection Stav pripojenia Active/Inactive SSID SSID Identifikátor SSID priameho pripojenia Password Heslo Heslo pre priame pripojenie (10 alfanumerických znakov) Channel Kanál 3 Encryption Metóda šifrovania AES Authentication Spôsob overovania WPA2-PSK TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable IP Address Adresa IP (IP address) XXX.XXX.XXX.XXX Subnet Mask Maska podsiete (Subnet mask) XXX.XXX.XXX.XXX Default Gateway Predvolená brána (Default gateway) XXX.XXX.XXX.XXX TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable Link Local Address Adresa lokálneho prepojenia XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 362 Subnet Prefix Length *2 Dĺžka predčíslia podsiete (Subnet XXX prefix length) IPsec *3 Nastavenie IPsec Active Security Protocol *3 Metóda zabezpečenia – Wired LAN Káblová sieť LAN Enable/Disable MAC Address Adresa MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX Connection Stav káblovej siete LAN Active/Inactive TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable IP Address Adresa IP (IP address) XXX.XXX.XXX.XXX Subnet Mask Maska podsiete (Subnet mask) XXX.XXX.XXX.XXX Default Gateway Predvolená brána (Default gateway) XXX.XXX.XXX.XXX TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable Link Local Address Adresa lokálneho prepojenia XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Link Local Prefix Length Dĺžka predpony lokálneho prepoje- XXX nia Manual Setting Manuálne nastavenie Enable/Disable IP Address *2 Adresa IP (IP address) XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Subnet Prefix Length Dĺžka predčíslia podsiete (Subnet XXX prefix length) Stateless Address1 *2 Bezstavová adresa 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Stateless Prefix Length1 *2 Dĺžka predpony bez stavu 1 XXX Stateless Address2 *2 Bezstavová adresa 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Stateless Prefix Length2 *2 Dĺžka predpony bezstavovej adresy 2 XXX Stateless Address3 *2 Bezstavová adresa 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Stateless Prefix Length3 *2 Dĺžka predpony bezstavovej adresy 3 XXX 363 Stateless Address4 *2 Bezstavová adresa 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Stateless Prefix Length4 *2 Dĺžka predpony bezstavovej adresy 4 XXX Default Gateway1 *2 Predvolená brána 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Default Gateway2 *2 Predvolená brána 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Default Gateway3 *2 Predvolená brána 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Default Gateway4 *2 Predvolená brána 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX IPsec *3 Nastavenie IPsec Active Security Protocol *3 Metóda zabezpečenia ESP/ESP & AH/AH Wired LAN DRX Nesúvislý príjem (v káblovej sieti Enable/Disable LAN) Other Settings Ďalšie nastavenia – Printer Name Názov tlačiarne Názov tlačiarne (najviac 15 alfanumerických znakov) Direct Conn. DevName Názov zariadenia pre priame pripo- Názov zariadenia pre priame pripojenie jenie (až 32 znakov) WSD Printing Nastavenie tlače WSD Enable/Disable WSD Timeout Časový limit 1/5/10/15/20 [min.] LPD Printing Nastavenie tlače LPD Enable/Disable RAW Printing Nastavenia tlače RAW Enable/Disable Bonjour Nastavenie služby Bonjour Enable/Disable Bonjour Service Name Názov služby Bonjour Názov služby Bonjour (najviac 52 alfanumerických znakov) LLMNR Nastavenia LLMNR Enable/Disable SNMP Nastavenie SNMP Enable/Disable DNS Server Automatické získanie adresy servera DNS Auto/Manual Primary Server Adresa primárneho servera XXX.XXX.XXX.XXX Secondary Server Adresa sekundárneho servera XXX.XXX.XXX.XXX 364 Proxy Server Nastavenie servera proxy Enable/Disable Proxy Address Adresa servera proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Proxy Port Špecifikácia portu servera proxy 1 až 65535 Cert. Fingerprt(SHA-1) Odtlačok certifikátu (SHA-1) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX Cert. Fingerprt(SHA-256) Odtlačok certifikátu (SHA-256) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX („XX“ predstavuje alfanumerické znaky.) *1 V závislosti od krajiny alebo oblasti kúpy môže byť kanál v rozsahu 1 až 11. *2 Stav siete sa vytlačí iba vtedy, ak je povolený protokol IPv6. *3 Stav siete sa vytlačí iba vtedy, ak sú povolené nastavenia protokolov IPv6 a IPsec. 365 Zmena spôsobu pripojenia LAN/Zmena spôsobu pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN Zmena spôsobu pripojenia LAN Zmena spôsobu pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN Zmena spôsobu pripojenia LAN Pri zmene spôsobu pripojenia k sieti LAN sa riaďte jedným z nižšie uvedených postupov (káblové alebo bezdrôtové). • V systéme Windows: ◦ Použite inštalačný disk alebo sa riaďte pokynmi na webovej stránke spoločnosti Canon. ◦ Klepnite na ikonu v ľavej spodnej časti obrazovky DOMOV, zvoľte možnosť Zmeniť sieť LAN (Change LAN) a potom vyberte Aktivovať bezdr. sieť LAN (Activate wireless LAN) alebo Aktivovať kábl. sieť LAN (Activate wired LAN). Potom vykonajte nastavenie na obrazovke Nastavenia protokolu (Protocol Settings) prostredníctvom IJ Network Device Setup Utility. Podrobnosti nájdete v častiach Nastavovanie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN alebo Nastavovanie/zmena nastavení káblovej siete LAN. • V systéme Mac OS: ◦ Pri opätovnom nastavení sa riaďte pokynmi na webovej stránke spoločnosti Canon. ◦ Klepnite na ikonu v ľavej spodnej časti obrazovky DOMOV, zvoľte možnosť Zmeniť sieť LAN (Change LAN) a potom vyberte Aktivovať bezdr. sieť LAN (Activate wireless LAN) alebo Aktivovať kábl. sieť LAN (Activate wired LAN). Potom vykonajte nastavenia v časti Wireless LAN alebo Wired LAN prostredníctvom IJ Network Tool. Podrobnosti nájdete v častiach Zmena nastavení pri bezdrôtovej sieti LAN alebo Zmena nastavení pri káblovej sieti LAN. Zmena spôsobu pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN Pri zmene spôsobu pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN sa riaďte jedným z nižšie uvedených postupov (infraštruktúra alebo priame pripojenie). • V systéme Windows: ◦ Použite inštalačný disk alebo sa riaďte pokynmi na webovej stránke spoločnosti Canon. ◦ Vykonajte nastavenia na obrazovke Nastavenia protokolu (Protocol Settings) nástroja IJ Network Device Setup Utility. Dôležité • Predtým, než vykonáte pomocou IJ Network Device Setup Utility nastavenia, zapnite bezdrôtový režim nastavenia tlačiarne podľa nasledujúcich pokynov. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 366 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť LAN (LAN settings). Nastav. Používanie ovládacieho panela Ak ste si určili heslo správcu, zadajte heslo. 3. Klepnite na položku Nastav. bezdr. siete LAN (Wireless LAN setup). 4. Klepnite na položku Nastavenie bez káblov (Cableless setup). 5. Prečítajte si oznámenie a klepnite na tlačidlo OK. Riaďte sa pokynmi na svojom smartfóne alebo tablete. 6. Po objavení sa oznámenia o dokončení nastavenia klepnite na možnosť OK. • V systéme Mac OS: Pri opätovnom nastavení sa riaďte pokynmi na webovej stránke spoločnosti Canon. 367 Sieťové nastavenie (IJ Network Device Setup Utility) (Windows) IJ Network Device Setup Utility Spustenie nástroja IJ Network Device Setup Utility Obrazovka IJ Network Device Setup Utility Nastavenie siete Kontrola stavu siete Ponuky nástroja IJ Network Device Setup Utility Ďalšie informácie o sieti 368 IJ Network Device Setup Utility Nástroj IJ Network Device Setup Utility umožňuje správcovi siete/tlačiarní spravovať tlačiarne v sieti. Tento nástroj sa nainštaluje pri nastavovaní tlačiarne. Pomocou nástroja IJ Network Device Setup Utility môžete: • vyhľadávať tlačiarne v sieti a vykonávať úvodné nastavenia siete pre zistené tlačiarne, • vykonávať úvodné nastavenia siete pripojením tlačiarne k počítaču pomocou kábla USB (k dispozícii len pre niektoré modely), • meniť nastavenia siete tlačiarne, • v prípade problémov s pripojením kontrolovať stav počítača, v ktorom je nástroj IJ Network Device Setup Utility nainštalovaný, a tlačiarne. Dôležité • V závislosti od používanej tlačiarne je heslo správcu nastavené pre tlačiareň už pri zakúpení. Ak zmeníte nastavenia siete, môže sa vyžadovať overenie prostredníctvom hesla správcu. Podrobné informácie: Heslo správcu Kvôli lepšiemu zabezpečeniu odporúčame správcovské heslo zmeniť. Zmena hesla správcu • Ak chcete tlačiareň používať cez sieť LAN, skontrolujte, či máte príslušenstvo potrebné na tento typ pripojenia, napr. smerovač bezdrôtovej siete alebo kábel LAN. • Pri nastavovaní alebo inštalácii nástroja IJ Network Device Setup Utility vypnite funkciu blokovania brány firewall. • Nastavenia siete nemeňte pomocou nástroja IJ Network Device Setup Utility, ak práve prebieha tlač. 369 Spustenie nástroja IJ Network Device Setup Utility Nástroj IJ Network Device Setup Utility spustite podľa návodu nižšie. • V systéme Windows 10 kliknite na tlačidlo Štart (Start), vyberte položku Všetky aplikácie (All apps), Canon Utilities a potom vyberte položku IJ Network Device Setup Utility. Ak sa položka IJ Network Device Setup Utility nezobrazuje, vyhľadajte položku "IJ Network Device Setup Utility" na obrazovke Hľadať na webe a vo Windowse (Search the web and Windows). • V systéme Windows 8.1 alebo Windows 8 otvoríte nástroj IJ Network Device Setup Utility tak, že na obrazovke Štart (Start) vyberiete položku IJ Network Device Setup Utility. Ak sa nástroj IJ Network Device Setup Utility na obrazovke Štart (Start) nezobrazuje, vyberte kľúčové tlačidlo Hľadať (Search) a vyhľadajte nástroj "IJ Network Device Setup Utility". • V systéme Windows 7 alebo Windows Vista kliknite na položku Štart (Start) a vyberte možnosť Všetky programy (All Programs), Canon Utilities, IJ Network Device Setup Utility a potom možnosť IJ Network Device Setup Utility. Nástroj IJ Network Device Setup Utility vyhľadá po spustení tlačiarne v sieti a zobrazí zoznam rozpoznaných tlačiarní. 370 Obrazovka IJ Network Device Setup Utility Položky na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility Ponuky na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility Položky na paneli nástrojov na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility Položky na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility Po spustení nástroja IJ Network Device Setup Utility sa objaví nasledujúca obrazovka. Na obrazovke je uvedený zoznam rozpoznaných tlačiarní a zobrazujú sa na nej tieto položky. 1. Názov produktu: (Product Name) Zobrazuje názov produktu pre rozpoznanú tlačiareň. Ikona znázornená nižšie sa objaví vľavo v prípade, že tlačiareň nemožno použiť. : Zobrazuje sa, ak tlačiareň nie je pripojená alebo konfigurovaná. : Zobrazuje sa, ak je adresa IP duplikovaná do ďalšej tlačiarne. : Zobrazuje sa, keď nemôžete komunikovať s tlačiarňou. Poznámka • Ak sa tlačiareň, ktorú chcete použiť, nerozpozná, skúste nastaviť kritériá vyhľadávania tlačiarne. Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne/vyhľadanie konkrétnej tlačiarne 2. Sériové číslo (posledných 5 číslic) (Serial Number (Last 5 Digits)) Zobrazuje posledných päť číslic sériového čísla tlačiarne. 3. Stav (Status) Zobrazuje stav tlačiarne, ktorý môže byť nasledovný. 371 Dostupné (Available) Indikuje, že tlačiareň je dostupná. Nastavenie dokončené (%s) (Setup Completed) Zobrazí sa po nastavení siete a kliknutí na možnosť Nastaviť (Set) s cieľom zatvoriť okno. Nepripojené (Not Connected) Indikuje, že na nastavenie bezdrôtovej siete LAN je potrebná tlačiareň. Nastavenie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN Nenastavené (Not Set) Indikuje, že tlačiareň nemožno v sieti použiť. Zadajte adresu IP alebo povoľte adresu IPv6. Prekrývanie adries IP (IP Address Overlap) Indikuje, že adresa IP je duplikovaná do ďalšej tlačiarne. Neznáme (Unknown) Indikuje, že tlačiareň použitú v minulosti nemožno momentálne použiť. Poznámka • Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, nezobrazí sa nič. 4. Adresa IP (IP Address) Zobrazuje adresu IP tlačiarne. Poznámka • Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, pre rozhranie (káblová/ bezdrôtová sieť LAN) vypnuté v nastaveniach tlačiarne sa zobrazí znak „-“. 5. Umiestnenie (Location) Zobrazuje umiestnenie tlačiarne, ak je zaregistrované. Poznámka • Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, nezobrazí sa nič. Priraďovanie informácií k tlačiarni 6. Spôsob pripojenia (Connection Method) Zobrazuje spôsob pripojenia tlačiarne (káblová alebo bezdrôtová sieť LAN). Poznámka • Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, zobrazí sa niektorý z možných spôsobov pripojenia siete LAN (káblové alebo bezdrôtové) dostupný pre danú tlačiareň. • Ak tlačiareň podporuje oba spôsoby pripojenia siete LAN, tlačiareň sa rozpozná ako dve tlačiarne, ktoré sa v zozname zobrazujú samostatne. • Ak tlačiareň nepodporuje káblovú sieť LAN, táto sieť sa nezobrazí. • Ak nástroj IJ Network Device Setup Utility používate v počítači, ktorý nepodporuje bezdrôtovú sieť LAN, táto možnosť sa nezobrazí. 372 • Ak používate priame pripojenie tlačiarne, nezobrazí sa ani káblová, ani bezdrôtová sieť LAN. 7. Spôsob nastavenia (Setting Method) Zobrazuje spôsob nastavenia tlačiarne. • Automaticky (Auto) Zobrazí sa, ak tlačiareň využíva automaticky zadanú adresu IP. • Manuálne (Manual) Zobrazí sa, ak tlačiareň využíva manuálne zadanú adresu IP. Poznámka • Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, pre rozhranie (káblová/ bezdrôtová sieť LAN) vypnuté v nastaveniach tlačiarne sa zobrazí znak „-“. 8. Adresa MAC (MAC Address) Zobrazuje adresu MAC rozpoznanej tlačiarne. Poznámka • Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, pre rozhranie (káblová/ bezdrôtová sieť LAN) vypnuté v nastaveniach tlačiarne sa zobrazí znak „-“. 9. Názov zariadenia (Device Name) Zobrazuje názov zariadenia pre tlačiareň, ak je zaregistrovaný. Poznámka • Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, nezobrazí sa nič. Priraďovanie informácií k tlačiarni 10. IPv6 Zap. (On) sa objaví, keď je tlačiarni priradená adresa IPv6. Poznámka • Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, zobrazí sa znak „-“. Ponuky na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility V tejto časti sú popísané ponuky na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility. 373 1. Ponuka tlačiareň (Printer) Ponuka tlačiareň 2. Ponuka Zobraziť (View) Ponuka Zobraziť 3. Ponuka Možnosti (Option) Ponuka Možnosti 4. Ponuka Pomocník (Help) Ponuka Pomocník Položky na paneli nástrojov na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility V tejto časti sú popísané položky na paneli nástrojov na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility. 1. Nastavenie káblovej alebo bezdrôtovej siete LAN. Poznámka • Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Nastavenia protokolu... v ponuke tlačiareň (Printer). 2. Opakované rozponanie tlačiarní. Poznámka • Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Aktualizovať v ponuke Zobraziť (View). 3. Zastavenie vyhľadávania tlačiarní. 374 Poznámka • Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Zrušiť v ponuke Zobraziť (View). 4. Prepnutie zoznamu tlačiarní. (tlačiarne s adresou IPv4, IPv6 alebo pripojené káblom USB) Poznámka • Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Prepnúť IPv4/IPv6/USB v ponuke Zobraziť (View). • Môžete tiež zobraziť zoznam tlačiarní pripojených pomocou kábla USB. (K dispozícii len pre niektoré modely.) V takom prípade vyberte položku USB. 5. Zobrazí túto príručku. Poznámka • Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Príručka online v ponuke Pomocník (Help). 375 Nastavenie siete Nastavenie/zmena nastavení káblovej siete LAN Nastavenie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN Priraďovanie informácií k tlačiarni Zavedenie sieťových nastavení Zmena hesla správcu Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne/vyhľadanie konkrétnej tlačiarne Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WEP Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WPA/WPA2 376 Nastavenie/zmena nastavení káblovej siete LAN Nastavenia káblovej siete LAN vykonáte/zmeníte pomocou postupu popísaného nižšie. Poznámka • V prípade niektorých modelov môžete nastavenie siete pre tlačiareň pripojenú pomocou kábla USB vykonať prostredníctvom nástroja IJ Network Device Setup Utility. Výberom možnosti USB v položke Prepnúť IPv4/IPv6/USB (Switch IPv4/IPv6/USB) ponuky Zobraziť (View) zobrazte tlačiarne, pre ktoré chcete vykonať nastavenie. 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní. 2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tú tlačiareň, pre ktorú chcete vykonať/zmeniť nastavenia. Pri nastavovaní si vyberte tlačiareň, pri ktorej sa v položke Spôsob pripojenia (Connection Method) zobrazuje možnosť Káblová sieť LAN (Wired LAN) a v položke Stav (Status) iná možnosť ako Neznáme (Unknown) alebo Nastavenie dokončené (%s) (Setup Completed). Ak chcete nastaviť tlačiareň pripojenú prostredníctvom kábla USB, vyberte v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov položku USB a vyberte tlačiareň, pri ktorej sa v položke Spôsob pripojenia (Connection Method) zobrazuje možnosť Káblová sieť LAN (Wired LAN). 3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Nastavenia protokolu... (Protocol Settings...). Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password). Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu. Poznámka • Kliknutím na ikonu môžete vykonať/zmeniť nastavenia. 4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK. Zobrazí sa obrazovka Nastavenia protokolu (Protocol Settings). 5. Vykonajte/zmeňte nastavenia. Na obrazovke môžete prepínať medzi adresami IPv4 a IPv6. Kliknutím na kartu prepnite protokol. • Nastavenia adresy IPv4 377 1. Použiť adresu IPv4 (Use IPv4 address) Vždy vybratá možnosť. (Zobrazuje sa sivou.) 2. Získať adresu IP automaticky (Get IP address automatically) Ak vyberiete túto možnosť, použije sa adresa IP automaticky pridelená serverom DHCP. Na smerovači musíte mať povolený server DHCP. 3. Použiť nasledujúcu adresu IP (Use next IP address) Túto možnosť vyberte, ak nie je v nastaveniach dostupná možnosť povolenia servera DHCP pre systém, v ktorom používate tlačiareň alebo v ktorom chcete použiť fixnú adresu IP. Zadajte adresu IP, masku podsiete a predvolenú bránu. • Nastavenia adresy IPv6 Poznámka • Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, nemožno nastaviť adresu IPv6. 378 1. Použiť adresu IPv6 (Use IPv6 address) Túto možnosť vyberte, ak používate tlačiareň v prostredí IPv6. 2. Použiť bezstavovú adresu: (Use Stateless Address:) Túto možnosť vyberte, ak používate automaticky pridelenú adresu IP. Použite smerovač kompatibilný s protokolom IPv6. Poznámka • Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne. 3. Použiť manuálnu adresu: (Use Manual Address:) Túto možnosť vyberte, ak nie je v nastaveniach dostupná možnosť povolenia servera DHCP pre systém, v ktorom používate tlačiareň alebo v ktorom chcete použiť fixnú adresu IP. Zadajte adresu IP a dĺžku predpony adresy IP. Poznámka • Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne. 4. Použiť DHCPv6: (Use DHCPv6:) Túto možnosť vyberte, ak získate adresu IP pomocou protokolu DHCPv6. Poznámka • Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne. 6. Kliknite na položku Nastaviť (Set). 379 Nastavenie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN Nastavenia bezdrôtovej siete LAN vykonáte/zmeníte pomocou postupu popísaného nižšie. Dôležité • Pred nastavením tlačiarne povoľte konfiguráciu bez kábla. (Nie je potrebné v prípade zmeny adresy IP.) Podrobné informácie nájdete v príručke online k vašej tlačiarni, v ktorej vyhľadajte model "NR049" a prezrite si zobrazenú stranu. Poznámka • V prípade niektorých modelov môžete nastavenie siete pre tlačiareň pripojenú pomocou kábla USB vykonať prostredníctvom nástroja IJ Network Device Setup Utility. Výberom možnosti USB v položke Prepnúť IPv4/IPv6/USB (Switch IPv4/IPv6/USB) ponuky Zobraziť (View) zobrazíte tlačiarne. 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní. 2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tú tlačiareň, pre ktorú chcete vykonať/zmeniť nastavenia. Pri nastavovaní si vyberte tlačiareň, pri ktorej sa v položke Spôsob pripojenia (Connection Method) zobrazuje možnosť Bezdrôtová sieť LAN (Wireless LAN) a v položke Stav (Status) iná možnosť ako Neznáme (Unknown) alebo Nastavenie dokončené (%s) (Setup Completed). Ak chcete nastaviť tlačiareň pripojenú prostredníctvom kábla USB, vyberte v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov položku USB a vyberte tlačiareň, pri ktorej sa v položke Spôsob pripojenia (Connection Method) zobrazuje možnosť Bezdrôtová sieť LAN (Wireless LAN). 3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Nastavenia protokolu... (Protocol Settings...). Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password). Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu. Poznámka • Kliknutím na ikonu môžete vykonať/zmeniť nastavenia. 4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK. Zobrazí sa obrazovka Nastavenia protokolu (Protocol Settings). 5. Vykonajte/zmeňte nastavenia. Na obrazovke môžete prepínať medzi adresami IPv4 a IPv6. Kliknutím na kartu prepnite protokol. • Nastavenie adresy IPv4/IPv6 380 1. Typ siete: (Network Type:) Vyberte režim bezdrôtovej siete LAN. Infraštruktúra (Infrastructure) Slúži na pripojenie tlačiarne k bezdrôtovej sieti LAN pomocou bezdrôtového smerovača. Priame (Direct) Tlačiareň sa pripojí k zariadeniam s podporou bezdrôtovej komunikácie bez použitia smerovača bezdrôtovej siete. Poznámka • Ak je vybratá možnosť Priame (Direct), tlačidlo Hľadať... (Search...) sa zobrazuje sivou. Okrem toho sa nemôžete pripojiť k internetu cez počítač v závislosti od operačného systému. 2. SSID: Zobrazuje sa identifikátor siete (SSID) aktuálne používanej bezdrôtovej siete LAN. Pri priamom pripojení sa zobrazí identifikátor priameho pripojenia (SSID). 3. Hľadať... (Search...) Objaví sa obrazovka Zistené smerovače bezdrôtovej siete (Detected Wireless Routers), prostredníctvom ktorej môžete vybrať smerovač bezdrôtovej siete, ku ktorému sa chcete pripojiť. Ak je smerovač bezdrôtovej siete už pripojený k počítaču, v položke Stav komunikácie (Communication Status) sa zobrazí označenie Dostupné (Available). Ak zo zoznamu vyberiete smerovač bezdrôtovej siete, ktorý má v položke Stav komunikácie (Communication Status) uvedenú možnosť Nepripojené (Not Connected), kliknutím na možnosť Nastaviť (Set) zobrazíte obrazovku nastavení WPA/WPA2 alebo WEP pre smerovač bezdrôtovej siete. 381 Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WEP Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WPA/WPA2 4. Metóda šifrovania: (Encryption Method:) Zobrazuje metódu šifrovania použitú pre bezdrôtovú sieť LAN. • Nastavenia adresy IPv4 Poznámka • Nasledujúce položky nastavenia sa zobrazujú, len ak je pre Typ siete: (Network Type:) vybratá možnosť Infraštruktúra (Infrastructure). Ak je vybratá možnosť Priame (Direct), nasledujúce položky nastavenia sa zobrazujú sivou. 1. Použiť adresu IPv4 (Use IPv4 address) Vždy vybratá možnosť. (Zobrazuje sa sivou.) 2. Získať adresu IP automaticky (Get IP address automatically) Ak vyberiete túto možnosť, použije sa adresa IP automaticky pridelená serverom DHCP. Na smerovači musíte mať povolený server DHCP. 3. Použiť nasledujúcu adresu IP (Use next IP address) Túto možnosť vyberte, ak nie je v nastaveniach dostupná možnosť povolenia servera DHCP pre systém, v ktorom používate tlačiareň alebo v ktorom chcete použiť fixnú adresu IP. Zadajte adresu IP, masku podsiete a predvolenú bránu. • Nastavenia adresy IPv6 382 Poznámka • Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, nemožno nastaviť adresu IPv6. • Nasledujúce položky nastavenia sa zobrazujú, len ak je pre Typ siete: (Network Type:) vybratá možnosť Infraštruktúra (Infrastructure). Ak je vybratá možnosť Priame (Direct), nasledujúce položky nastavenia sa zobrazujú sivou. 1. Použiť adresu IPv6 (Use IPv6 address) Túto možnosť vyberte, ak používate tlačiareň v prostredí IPv6. 2. Použiť bezstavovú adresu: (Use Stateless Address:) Túto možnosť vyberte, ak používate automaticky pridelenú adresu IP. Použite smerovač kompatibilný s protokolom IPv6. Poznámka • Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne. 3. Použiť manuálnu adresu: (Use Manual Address:) Túto možnosť vyberte, ak nie je v nastaveniach dostupná možnosť povolenia servera DHCP pre systém, v ktorom používate tlačiareň alebo v ktorom chcete použiť fixnú adresu IP. Zadajte adresu IP a dĺžku predpony adresy IP. Poznámka • Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne. 4. Použiť DHCPv6: (Use DHCPv6:) Túto možnosť vyberte, ak získate adresu IP pomocou protokolu DHCPv6. 383 Poznámka • Toto nastavenie je dostupné v závislosti od použitej tlačiarne. 6. Kliknite na položku Nastaviť (Set). 384 Priraďovanie informácií k tlačiarni Pomocou nasledujúcich postupov priradíte/zmeníte názov umiestnenia alebo názov zariadenia pre tlačiareň. Tieto názvy sa zobrazujú pod položkami Názov zariadenia: (Device Name:) a Umiestnenie: (Location:) na obrazovke nástroja IJ Network Device Setup Utility Poznámka • Ak v rozbaľovacej ponuke na paneli nástrojov vyberiete možnosť USB, táto položka nastavenia nebude dostupná. 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní. 2. Vyberte tlačiareň, ku ktorej chcete priradiť názov umiestnenia a názov zariadenia. Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available). 3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Podrobné nastavenia tlačiarne... (Detailed Printer Settings...). Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password). Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu. 4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK. Zobrazí sa obrazovka Podrobné nastavenia tlačiarne (Detailed Printer Settings). 5. Vykonajte/zmeňte nastavenia. Dostupné sú položky nastavení uvedené nižšie. 1. Názov zariadenia: (Device Name:) Priradí sa názov zariadenia. 2. Umiestnenie: (Location:) Priradí sa názov umiestnenia. 6. Kliknite na položku Nastaviť (Set). 385 Zavedenie sieťových nastavení Pri inicializácii nastavení siete tlačiarne postupujte takto. 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní. 2. Vyberte tlačiareň, pre ktorú chcete inicializovať nastavenia. Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available). 3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Obnoviť nastavenia siete LAN (Reset LAN settings). Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password). Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu. 4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK. 5. Kliknite na obrazovke na možnosť Áno (Yes). 6. Kliknite na obrazovke na možnosť OK. Inicializujú sa nastavenia siete tlačiarne. 386 Zmena hesla správcu Ak chcete zmeniť heslo správcu, postupujte takto. 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní. 2. Vyberte tlačiareň, pre ktorú chcete zmeniť heslo. Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available). 3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Zmeniť heslo... (Change Password...). Zobrazí sa obrazovka Zmeniť heslo tlačiarne (Change Printer Password). Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu. 4. Zadajte súčasné heslo a nové heslo. 5. Zadajte nové heslo ešte raz do poľa Potvrdenie: (Confirm:). 6. Kliknite na položku OK. Heslo správcu sa týmto aktualizuje. 387 Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne/vyhľadanie konkrétnej tlačiarne Kritériá vyhľadávania tlačiarne môžete zadať po spustení nástroja IJ Network Device Setup Utility alebo pri aktualizácií vyhľadávania tlačiarne, prípadne môžete vyhľadať konkrétnu tlačiareň. Zmenou týchto nastavení môžete niekedy vyhľadať tlačiareň, ktorú chcete použiť a ktorú sa predtým nepodarilo rozpoznať Poznámka • Ak sa tlačiareň, ktorú chcete použiť, nerozpozná, môžete ju vyhľadať tak, že na ovládacom paneli zadáte adresu IP, masku podsiete alebo predvolenú bránu a hľadanie zopakujete. Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne Vyhľadanie konkrétnej tlačiarne Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. 2. V ponuke Možnosti (Option) vyberte možnosť Nastavenia vyhľadávania... (Search Settings...). Zobrazí sa obrazovka Nastavenia vyhľadávania (Search Settings). 3. Zadajte kritériá vyhľadávania tlačiarne. 1. Čas vyhľadávania: (Search Time:) Určuje čas vyhľadávania tlačiarní. 2. Časový limit: (Time out:) Určuje časovú lehotu, počas ktorej nebola zaznamenaná žiadna reakcia zo strany tlačiarne. Poznámka • Šance na rozpoznanie požadovanej tlačiarne sú väčšie, ak zadáte rozsiahlejšie hodnoty, môže to však znamenať, že vyhľadávanie bude chvíľu trvať. 4. Kliknite na položku Nastaviť (Set). 388 Vyhľadanie konkrétnej tlačiarne 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. 2. V ponuke Možnosti (Option) vyberte možnosť Zadané vyhľadávanie... (Specified Searching...). Zobrazí sa obrazovka Zadané vyhľadávanie (Specified Searching). 3. Vyberte požadovanú položku a zadajte príslušnú hodnotu. 1. Adresa IPv4 (IPv4 Address) Určuje adresu IPv4 tlačiarne, ktorú chcete vyhľadať. 2. Adresa IPv6 (IPv6 Address) Určuje adresu IPv6 tlačiarne, ktorú chcete vyhľadať. 3. Názov hostiteľa (Host Name) Určuje názov hostiteľa tlačiarne, ktorú chcete vyhľadať. 4. Kliknite na položku Hľadať (Search). Nástroj IJ Network Device Setup Utility začne vyhľadávanie podľa zadaných kritérií a zobrazí zoznam rozpoznaných tlačiarní. 389 Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WEP Ak vymeníte smerovač bezdrôtovej siete a chcete k nemu pripojiť tlačiareň, zadajte heslo (prístupovú frázu) podľa metódy šifrovania tohto smerovača bezdrôtovej siete. 1. Keď sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WEP (WEP Details), zadajte nasledujúce položky. 1. Kľúč WEP: (WEP Key:) Zadajte rovnaký kľúč, aký je nastavený pre bezdrôtový smerovač. Počet a typ znakov, ktoré možno zadať, závisí od kombinácie dĺžky a formátu tohto kľúča. Dĺžka kľúča: (Key Length:) 64 bitov (64bit) 128 bitov (128bit) Formát kľúča: (Key Format:) znakov (ASCII) 5 znakov Šestnástkový (Hex) 10 číslic 13 znakov 26 číslic 2. Dĺžka kľúča: (Key Length:) Vyberte možnosť 64 bitov (64bit) alebo 128 bitov (128bit). 3. Formát kľúča: (Key Format:) Vyberte možnosť znakov (ASCII) alebo Hex. 4. Identifikácia kľúča: (Key ID:) Vyberte identifikáciu kľúča (index) nastavenú pre bezdrôtový smerovač. 2. Kliknite na položku Nastaviť (Set). Dôležité • Ak po zmene typu šifrovania určeného pre tlačiareň nemôže tlačiareň komunikovať s počítačom, skontrolujte, či sa s typom šifrovania tlačiarne zhodujú typy šifrovania určené pre počítač a bezdrôtový smerovač. 390 Ak sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WPA/WPA2 Ak vymeníte smerovač bezdrôtovej siete a chcete k nemu pripojiť tlačiareň, zadajte heslo (prístupovú frázu) podľa metódy šifrovania tohto smerovača bezdrôtovej siete. 1. Keď sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WPA/WPA2 (WPA/WPA2 Details), zadajte prístupovú frázu. Zadajte prístupovú frázu nastavenú pre bezdrôtový smerovač. Prístupová fráza by mala byť reťazcom zloženým z 8 až 63 alfanumerických znakov alebo hexadecimálnou hodnotou pozostávajúcou zo 64 číslic. Ak nepoznáte prístupovú frázu bezdrôtového smerovača, prečítajte si príručku dodanú s bezdrôtovým smerovačom alebo sa obráťte na jeho výrobcu. 2. Kliknite na položku Nastaviť (Set). Dôležité • Ak po zmene typu šifrovania určeného pre tlačiareň nemôže tlačiareň komunikovať s počítačom, skontrolujte, či sa s typom šifrovania tlačiarne zhodujú typy šifrovania určené pre počítač a bezdrôtový smerovač. 391 Kontrola stavu siete Kontrola stavu bezdrôtovej siete Zobrazenie informácií o sieti počítača Zobrazenie informácií o sieti tlačiarne Kontrola stavu pripojenia medzi tlačiarňou a smerovačom bezdrôtovej siete Kontrola rozdielov nastavenia siete 392 Kontrola stavu bezdrôtovej siete Ak chcete skontrolovať stav bezdrôtovej siete (intenzitu signálu) medzi tlačiarňou a počítačom, postupujte takto. Ak pripojenie cez bezdrôtovú sieť LAN nefunguje správne, skontrolujte stav siete v tejto ponuke. 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní. 2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tlačiareň, pre ktorú chcete skontrolovať stav bezdrôtovej siete. Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available). 3. V ponuke tlačiareň (Printer) vyberte možnosť Skontrolovať stav bezdrôtovej komunikácie (Check Wireless Communication Status). Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password). Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu. 4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK. • Ak je tlačiareň pripojená k počítaču prostredníctvom smerovača bezdrôtovej siete: Zobrazí sa nasledujúca obrazovka. • Ak je tlačiareň pripojená k počítaču prostredníctvom priameho pripojenia: Zobrazí sa nasledujúca obrazovka. Kliknutím na položku Aktualizovať (Update) opakovane zmerajte intenzitu signálu. 5. Kliknutím na položku OK zatvorte obrazovku. 393 Zobrazenie informácií o sieti počítača Ak chcete zobraziť informácie o sieti pre počítač, ku ktorému je pripojená tlačiareň vybratá pomocou nástroja IJ Network Device Setup Utility a na ktorom je nástroj IJ Network Device Setup Utility nainštalovaný, postupujte takto. 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. 2. V ponuke Zobraziť (View) vyberte možnosť Informácie o sieti počítača (Computer Network Information). Zobrazí sa nasledujúca obrazovka. Kliknutím na položku Kopírovať informácie (Copy Info) skopírujete všetky informácie o sieti do schránky. 3. Kliknutím na položku OK zatvorte obrazovku. 394 Zobrazenie informácií o sieti tlačiarne Ak chcete zobraziť informácie o sieti tlačiarne, postupujte takto. 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní. 2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tlačiareň, pre ktorú chcete zobraziť informácie o sieti. Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available). 3. V ponuke Zobraziť (View) vyberte možnosť Informácie o sieti tlačiarne (Printer Network Information). Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password). Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu. 4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK. Zobrazí sa nasledujúca obrazovka. Kliknutím na položku Kopírovať informácie (Copy Info) skopírujete všetky informácie o sieti do schránky. 5. Kliknutím na položku OK zatvorte obrazovku. 395 Kontrola stavu pripojenia medzi tlačiarňou a smerovačom bezdrôtovej siete Ak chcete skontrolovať informácie o smerovači bezdrôtovej siete zistené tlačiarňou, postupujte takto. Zistí smerovače bezdrôtovej siete v okolí tlačiarne a zobrazí zoznam zistených smerovačov. Pomocou tejto ponuky môžete skontrolovať, či je tlačiareň správne umiestnená. 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní. 2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tlačiareň, pre ktorú chcete skontrolovať stav pripojenia medzi tlačiarňou a smerovačom bezdrôtovej siete. Vyberte tlačiareň, pri ktorej je v položke Stav (Status) zobrazená možnosť Dostupné (Available) a v položke Spôsob pripojenia (Connection Method) možnosť Bezdrôtová sieť LAN (Wireless LAN). 3. V ponuke Zobraziť (View) vyberte možnosť Stav tlačiarne a pripojenia smerovača bezdrôtovej siete (Status of Printer and Wireless Router Connection). Zobrazí sa obrazovka Potvrdenie hesla tlačiarne (Confirm Printer Password). Ďalšie informácie o hesle nájdete v časti Heslo správcu. 4. Zadajte heslo a kliknite na položku OK. Zobrazí sa nasledujúca obrazovka. Kliknutím na položku Aktualizovať (Update) opäť vyhľadajte smerovače bezdrôtovej siete. 5. Kliknutím na položku OK zatvorte obrazovku. 396 Kontrola rozdielov nastavenia siete Ak nemôžete použiť tlačiareň, ktorú ste v danej sieti predtým použili, porovnajte aktuálny stav siete so stavom, keď bolo možné tlačiareň použiť, a zistite rozdiely. 1. Spustite nástroj IJ Network Device Setup Utility. Zobrazí sa zoznam rozpoznaných tlačiarní. 2. Zo zoznamu tlačiarní vyberte tlačiareň, pre ktorú sa v položke Stav (Status) zobrazuje možnosť Neznáme (Unknown) alebo Nenastavené (Not Set). 3. V ponuke Zobraziť (View) vyberte možnosť Skontrolovať stav pripojenia (Check Connection Status). Zobrazí sa nasledujúca obrazovka. Ak sa stav siete v čase, keď ste tlačiareň použili, líši od aktuálneho stavu, pri položke Stav (Status) sa objaví možnosť Nezhoda (Mismatch) a príslušné položky budú sfarbené na červeno. Skontrolujte červené položky. 4. Kliknutím na položku OK zatvorte obrazovku. 397 Ponuky nástroja IJ Network Device Setup Utility Ponuka tlačiareň Ponuka Zobraziť Ponuka Možnosti Ponuka Pomocník 398 Ponuka tlačiareň V tejto časti sú popísané položky, ktoré sa zobrazujú v ponuke tlačiareň (Printer). 1. Nastavenia protokolu... (Protocol Settings...) Nastavenie káblovej alebo bezdrôtovej siete LAN. Nastavenie/zmena nastavení káblovej siete LAN Nastavenie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN 2. Podrobné nastavenia tlačiarne... (Detailed Printer Settings...) Priradenie názvu zariadenia a názvu umiestnenia k tlačiarni. Priraďovanie informácií k tlačiarni 3. Obnoviť nastavenia siete LAN (Reset LAN settings) Inicializácia nastavení siete LAN pre tlačiareň. Zavedenie sieťových nastavení 4. Zmeniť heslo... (Change Password...) Zmena hesla stanoveného pre tlačiareň. Zmena hesla správcu 5. Skontrolovať stav bezdrôtovej komunikácie (Check Wireless Communication Status) Kontrola stavu komunikácie cez bezdrôtovú sieť LAN. Kontrola stavu bezdrôtovej siete 6. Nastaviť zariadenie pomocou webového prehliadača (Set up device by using web browser) Kontrola informácií o tlačiarni alebo nastavenie informácií prostredníctvom webového rozhrania. 399 Poznámka • Túto funkciu môžete využívať v kombinácii s týmito operačnými systémami a webovými prehliadačmi. Operačné systémy: Windows Vista SP2 alebo novší Webové prehliadače: Internet Explorer 9 alebo novší, Google Chrome 41.0.2272.118m alebo novší, Mozilla Firefox 37.0.1 alebo novší 7. Skončiť (Exit) Ukončenie nástroja IJ Network Device Setup Utility. 400 Ponuka Zobraziť V tejto časti sú popísané položky, ktoré sa zobrazujú v ponuke Zobraziť (View). 1. Informácie o sieti počítača (Computer Network Information) Kontrola informácií o sieti počítača. Zobrazenie informácií o sieti počítača 2. Informácie o sieti tlačiarne (Printer Network Information) Kontrola informácií o sieti tlačiarne. Zobrazenie informácií o sieti tlačiarne 3. Stav tlačiarne a pripojenia smerovača bezdrôtovej siete (Status of Printer and Wireless Router Connection) Vyhľadanie smerovačov bezdrôtovej siete a kontrola informácií o nich (kanál bezdrôtovej siete, stav komunikácie a intenzita signálu) zistených tlačiarňou. Kontrola stavu pripojenia medzi tlačiarňou a smerovačom bezdrôtovej siete 4. Skontrolovať stav pripojenia (Check Connection Status) Ak nemôžete použiť tlačiareň, ktorú ste v danej sieti predtým použili, porovnajte aktuálny stav siete so stavom, keď bolo možné tlačiareň použiť, a zistite rozdiely. Kontrola rozdielov nastavenia siete 5. Prepnúť IPv4/IPv6/USB (Switch IPv4/IPv6/USB) Prepínanie zoznamu tlačiarní medzi tlačiarňami s adresou IPv4 a tlačiarňami s adresou IPv6. V prípade niektorých modelov je možné zobraziť zoznam tlačiarní pripojených pomocou kábla USB. 6. Odstrániť zo zoznamu (Delete from List) Odstránenie vybratej tlačiarne zo zoznamu tlačiarní. 7. Zrušiť (Cancel) 401 Zrušenie vyhľadávania tlačiarní. Poznámka • Vyhľadávanie tlačiarní môžete zrušiť aj kliknutím na ikonu . 8. Aktualizovať (Update) Opakované vyhľadanie tlačiarní. Poznámka • Vyhľadávanie tlačiarní môžete zopakovať aj kliknutím na ikonu 402 . Ponuka Možnosti V tejto časti sú popísané položky, ktoré sa zobrazujú v ponuke Možnosti (Option). 1. Nastavenia vyhľadávania... (Search Settings...) Zadanie kritérií vyhľadávania tlačiarne. Nastavenie kritérií vyhľadávania tlačiarne 2. Zadané vyhľadávanie... (Specified Searching...) Vyhľadanie tlačiarne podľa adresy IP alebo názvu hostiteľa. Vyhľadanie konkrétnej tlačiarne 403 Ponuka Pomocník V tejto časti sú popísané položky, ktoré sa zobrazujú v ponuke Pomocník (Help). 1. Príručka online (Online Manual) Zobrazí túto príručku. 2. Upozornenie pri pripájaní k bezdrôtovej sieti LAN (Caution when Connecting to Wireless LAN) Zobrazenie upozornení pre pripojenie prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN. 3. Zmena pripojenia ku káblovej/bezdrôtovej sieti LAN (Changing Wired/Wireless LAN Connections) Zobrazenie hlásení o zmene spôsobu pripojenia prostredníctvom siete LAN (káblovej alebo bezdrôtovej) pre vybratú tlačiareň. 4. Informácie (About) Zobrazenie informácií o verzii nástroja IJ Network Device Setup Utility. 404 Ďalšie informácie o sieti Technické výrazy Obmedzenia Brána firewall 405 Technické výrazy V tejto časti sa vysvetľujú technické výrazy použité v príručke. A B C D F H I K L M O P R S T U W A • Režim prístupového bodu (Access point mode) Tlačiareň slúži ako prístupový bod na pripojenie externých zariadení s podporou bezdrôtovej komunikácie (napr. počítačov, inteligentných telefónov či tabletov) v prostredí, kde nie je dostupný žiaden prístupový bod (smerovač bezdrôtovej siete). K tlačiarni možno prostredníctvom režimu prístupového bodu (priame pripojenie) pripojiť až 5 zariadení. • Ad-hoc Nastavenie klientskeho počítača a tlačiarne, pri ktorom prebieha bezdrôtová komunikácia na základe technológie Peer-to-Peer, čiže všetci klienti s rovnakým identifikátorom SSID alebo sieťovým názvom komunikujú priamo medzi sebou. Nevyžaduje sa bezdrôtový smerovač. Táto tlačiareň nepodporuje komunikáciu ad-hoc. • Správcovské heslo (Admin Password) Heslo správcu slúži v nástroji IJ Network Device Setup Utility na obmedzenie prístupu len pre používateľov siete. Musíte ho zadať v prípade, ak chcete získať prístup k tlačiarni a zmeniť nastavenia tlačiarne. • AES Spôsob šifrovania. Pri používaní protokolu WPA ide o voliteľnú možnosť. Výkonný šifrovací algoritmus používaný v amerických vládnych organizáciách na účely spracovania informácií. • Spôsob overovania (Authentication Method) Spôsob používaný bezdrôtovým smerovačom na overovanie tlačiarní prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN. Spôsoby sú vo vzájomnej zhode. 406 V prípade chráneného prístupu WPA alebo WPA2 sa používa spôsob overovania PSK. B • Bonjour Služba zabudovaná v operačnom systéme Mac OS X na automatické rozpoznanie zariadení v sieti, ku ktorým sa možno pripojiť. C • Nastavenie bez káblov Uvádza nastavenia smerovača bezdrôtovej siete pomocou zariadenia (napr. inteligentného telefónu) priamo, bez použitia smerovača bezdrôtovej siete. • Kanál Frekvenčný kanál používaný na bezdrôtovú komunikáciu. V režime infraštruktúry sa kanál automaticky nastaví tak, aby sa zhodoval s nastavením bezdrôtového smerovača. Táto tlačiareň podporuje kanály 1 až 13. (Kanály 12 a 13 nemusia byť podporované vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia.) Počet kanálov, ktoré možno v bezdrôtovej sieti LAN používať, však závisí od konkrétnej oblasti alebo krajiny. D • Predvolená brána (Default Gateway) Zariadenie na prenos signálu, napríklad smerovač alebo počítač, umožňujúce pripojenie k inej sieti. • Predvolená adresa smerovača Pre smerovač je nastavená predvolená adresa IP. • Funkcia servera DHCP Smerovač priraďuje adresu IP automaticky pri každom spustení tlačiarne alebo osobného počítača. • DHCPv6 Protokol na automatické priradenie potrebných informácií pri každom pripojení počítača do siete. DHCPv6 možno použiť, ak je povolená adresa IPv6. • Priame pripojenie (režim prístupového bodu) Tlačiareň slúži ako prístupový bod na pripojenie externých zariadení s podporou bezdrôtovej komunikácie (napr. počítačov, inteligentných telefónov či tabletov) v prostredí, kde nie je dostupný žiaden smerovač bezdrôtovej siete. K tlačiarni možno prostredníctvom priameho pripojenia (režimu prístupového bodu) pripojiť až 5 zariadení. • Server DNS (DNS server) Server, ktorý konvertuje názvy zariadení na adresy IP. Pri manuálnom zadávaní adries IP zadajte adresy pre primárny aj sekundárny server. 407 F • Brána firewall (Firewall) Systém, ktorý zabraňuje neoprávnenému prístupu k počítaču v sieti. Ak chcete brániť prístupu, môžete používať funkciu brány firewall širokopásmového smerovača, bezpečnostného softvéru nainštalovaného v počítači alebo operačného systému počítača. H • Názov hostiteľa Názov počítača alebo tlačiarne v sieti, aby bolo možné jednoducho ich rozpoznať. Zvyčajne sa používajú jednobajtové alfanumerické znaky. I • IEEE802.11b Medzinárodný štandard pre bezdrôtové siete LAN s frekvenčným rozsahom 2,4 GHz a priepustnosťou až 11 Mb/s. • IEEE802.11g Medzinárodný štandard pre bezdrôtové siete LAN s frekvenčným rozsahom 2,4 GHz a priepustnosťou až 54 Mb/s. Kompatibilný so štandardom 802.11b. • IEEE802.11n Medzinárodný štandard pre bezdrôtové siete LAN s frekvenčnými rozsahmi 2,4 GHz a 5 GHz. Dokonca aj pri súčasnom používaní dvoch alebo viacerých antén alebo dosahovaní vyššej prenosovej rýchlosti než predtým použitím viacerých komunikačných kanálov naraz môžu rýchlosť prenosu ovplyvňovať pripojené zariadenia. Pri maximálnej prenosovej rýchlosti 600 Mb/s možno komunikovať s viacerými počítačovými terminálmi v okruhu približne dvanástich metrov. Kompatibilný so štandardmi 802.11b a 802.11g. • Infraštruktúra Jedna z metód bezdrôtovej komunikácie. Zariadenia s podporou bezdrôtovej komunikácie (napr. počítač alebo tlačiareň) sú pripojené do siete pomocou smerovača bezdrôtovej siete. • Adresa IP (IP Address) Jedinečné číslo pozostávajúce zo štyroch častí oddelených bodkami. Adresu IP má každé sieťové zariadenie pripojené na internet. Príklad: 192.168.0.1 Adresu IP zvyčajne automaticky priraďuje smerovač bezdrôtovej siete alebo server DHCP smerovača. • IPv4/IPv6 Protokol na prepojenie sietí, ktorý sa používa na internete. Protokol IPv4 používa 32-bitové adresy, protokol IPv6 používa 128-bitové adresy. 408 K • Formát kľúča (Key Format) Ako formát kľúča WEP môžete nastaviť buď možnosť znakov (ASCII), alebo možnosť Hex. Znaky, ktoré možno v kľúči WEP použiť, závisia od vybratého formátu kľúča. ◦ ASCII Zadajte reťazec pozostávajúci z 5 alebo 13 alfanumerických znakov a podčiarkovníka „ _". Rozlišujú sa pri ňom veľké a malé písmená. ◦ Hex Zadajte reťazec pozostávajúci z 10 alebo 26 hexadecimálnych číslic (0 – 9, A – F, a – f). • Dĺžka kľúča (Key Length) Dĺžka kľúča WEP. Vyberte možnosť 64 bitov alebo 128 bitov. Väčšia dĺžka kľúča umožňuje nastaviť zložitejší kľúč WEP. L • Adresa lokálneho prepojenia Adresa IP automaticky vygenerovaná pomocou konkrétnej predpony (informácie o aktuálnej sieti: fe80::) a identifikátor rozhrania vygenerovaný na základe adresy MAC tlačiarne. • Kvalita spojenia (Link Quality) Stav spojenia medzi bezdrôtovým smerovačom a tlačiarňou bez šumu (rušenia) sa označuje hodnotou 0 až 100 %. • LPR Protokol tlače nezávislý od platformy používaný v sieťach TCP/IP. Nepodporuje obojsmernú komunikáciu. M • Adresa MAC Tiež známa ako fyzická adresa. Jedinečný a nemenný identifikátor hardvéru, ktorý sieťovým zariadeniam priraďuje výrobca. Adresy MAC majú dĺžku 48 bitov a píšu sa ako hexadecimálne čísla oddelené dvojbodkami, napríklad 11:22:33:44:55:66. O • Prevádzkový stav (Operation Status) Označuje stav, pri ktorom možno tlačiareň používať. 409 P • Dĺžka predpony Počet bitov v sieťovej časti adresy IP. Počet bitov pre adresu IPv4 je 8 až 24 bitov a pre adresu IPv6 64 bitov. • Server proxy (Proxy server) Server, ktorý prepája počítač pripojený k sieti LAN s internetom. Pri používaní servera proxy zadajte jeho adresu a číslo portu. • PSK Spôsob šifrovania používaný pri chránenom prístupe WPA alebo WPA2. R • Smerovač (Router) Zariadenie na prenos signálu umožňujúce pripojenie k inej sieti. S • Intenzita signálu Intenzita signálu prijímaného tlačiarňou z bezdrôtového smerovača sa označuje hodnotami 0 až 100 %. • SSID Jedinečné označenie bezdrôtovej siete LAN. Často má podobu názvu siete alebo názvu bezdrôtového smerovača. Identifikátor SSID odlišuje jednu bezdrôtovú sieť LAN od inej, aby sa predišlo rušeniu. Tlačiareň a všetci klienti v bezdrôtovej sieti LAN musia používať rovnaký identifikátor SSID, aby mohli medzi sebou komunikovať. Identifikátor SSID môže pozostávať až z 32 alfanumerických znakov. Namiesto identifikátora SSID možno použiť aj názov siete. • Utajenie (Stealth) V režime utajenia sa bezdrôtový smerovač maskuje tým, že nevysiela svoj identifikátor SSID. Klient musí zadať identifikátor SSID priradený bezdrôtovému smerovaču, aby ho mohol lokalizovať. • Stavová adresa Adresa IPv6 získaná zo servera DHCP pomocou protokolu DHCPv6. • Bezstavová adresa Dočasná adresa IPv6, ktorá sa automaticky generuje pomocou predpony obsiahnutej v správe RA (Router Advertisement) a adrese MAC. Adresa IPv6 je generovaná v prostredí, kde nie je dostupný server DHCP. 410 • Maska podsiete Adresa IP pozostáva z dvoch častí – adresy siete a adresy hostiteľa. Maska podsiete slúži na výpočet adresy masky podsiete z adresy IP. Masku podsiete zvyčajne automaticky priraďuje smerovač bezdrôtovej siete alebo server DHCP smerovača. Príklad: Adresa IP: 192.168.127.123 Maska podsiete: 255.255.255.0 Adresa masky podsiete: 192.168.127.0 T • TCP/IP Súbor komunikačných protokolov, ktoré sa používajú na pripojenie hostiteľa na internet alebo k sieti LAN. Tento protokol umožňuje rôznym terminálom komunikovať medzi sebou. • TKIP Šifrovací protokol používaný pri chránenom prístupe WPA alebo WPA2. U • USB Sériové rozhranie umožňujúce „rýchlo zamieňať“ (pripájať a odpájať) zariadenia bez toho, aby sa muselo vypnúť napájanie. W • WCN (Windows Connect Now) Používatelia s operačným systémom Windows Vista alebo novším môžu získať informácie o nastaveniach priamo cez bezdrôtovú sieť (WCN-NET). • WEP a kľúč WEP Spôsob šifrovania používaný pri chránenom prístupe IEEE 802.11. Zdieľaný bezpečnostný kľúč používaný na kódovanie a dekódovanie údajov posielaných prostredníctvom bezdrôtových sietí. Táto tlačiareň podporuje kľúče s dĺžkou 64 alebo 128 bitov, formát kľúča ASCII alebo hexadecimálny a číslo kľúča 1 až 4. • Wi-Fi Medzinárodná asociácia, ktorá vydáva osvedčenia o prevádzkyschopnosti bezdrôtových sieťových produktov LAN v súlade so štandardom IEEE 802.11. Táto tlačiareň má osvedčenie asociácie Wi-Fi. • Bezdrôtová sieť LAN Sieť, ktorá je namiesto káblov spojená bezdrôtovou technológiou, napríklad Wi-Fi. 411 • Bezdrôtový smerovač (Wireless Router) Bezdrôtový vysielač alebo základná stanica, ktorá prijíma informácie od bezdrôtových klientov alebo tlačiarne a opätovne ich vysiela. Vyžaduje sa sieť typu Infraštruktúra. • WPA Bezpečnostný rámec ohlásený asociáciou Wi-Fi Alliance v októbri 2002. Zabezpečenie je lepšie ako v prípade kľúča WEP. ◦ Overovanie (Authentication) Technológia WPA používa nasledujúce spôsoby overovania: PSK, ktorý možno používať bez overovacieho servera, a WPA-802.1x, ktorý vyžaduje overovací server. Táto tlačiareň podporuje štandard WPA-PSK. ◦ Prístupová fráza Tento šifrovaný kľúč sa používa pri overovaní spôsobom WPA-PSK. Prístupová fráza by mala byť reťazcom zloženým z 8 až 63 alfanumerických znakov alebo hexadecimálnou hodnotou pozostávajúcou zo 64 číslic. • WPA2 Bezpečnostný rámec vydaný asociáciou Wi-Fi Alliance v septembri 2004 ako novšia verzia technológie WPA. Ponúka výkonnejší šifrovací mechanizmus využívajúci štandard Advanced Encryption Standard (AES). ◦ Overovanie (Authentication) Technológia WPA2 používa nasledujúce spôsoby overovania: PSK, ktorý možno používať bez overovacieho servera, a WPA2-802.1x, ktorý vyžaduje overovací server. Táto tlačiareň podporuje štandard WPA2-PSK. ◦ Prístupová fráza Tento šifrovaný kľúč sa používa pri overovaní spôsobom WPA2-PSK. Prístupová fráza by mala byť reťazcom zloženým z 8 až 63 alfanumerických znakov alebo hexadecimálnou hodnotou pozostávajúcou zo 64 číslic. • WPS (Wi-Fi Protected Setup) Nastavenie WPS je štandard na jednoduché a bezpečné vytváranie bezdrôtových sietí. Pri nastavení Wi-Fi Protected Setup sa používajú 2 základné spôsoby: Zadanie kódu PIN: povinný spôsob nastavenia všetkých zariadení s osvedčením WPS. Konfigurácia stláčaním tlačidiel (PBC): vykonáva sa skutočným stláčaním tlačidiel na hardvéri alebo simulovaným stláčaním tlačidiel v softvéri. 412 Obmedzenia Ak tlačiareň používate v bezdrôtovej sieti LAN, tlačiareň môže rozpoznať blízke bezdrôtové systémy. Preto by ste mali prístupovému bodu priradiť sieťový kľúč (WEP alebo WPA/WPA2), ktorý by slúžil na šifrovanie bezdrôtového prenosu. Nemožno zaručiť bezdrôtovú komunikáciu s produktmi, ktoré nevyhovujú štandardu Wi-Fi. Pripojenie k príliš veľkému počtu počítačov môže ovplyvniť výkon tlačiarne, napríklad rýchlosť tlače. Ak používate priame pripojenie tlačiarne, nemôžete vykonávať tieto nastavenia: • manuálne zadanie adresy IP, • zapnutie/vypnutie adresy IPv6. 413 Brána firewall Brána firewall je funkcia bezpečnostného softvéru nainštalovaného v počítači alebo operačného systému počítača a predstavuje systém určený na zabránenie neoprávnenému prístupu k sieti. Opatrenia pri povolení funkcie brány firewall • Funkcia brány firewall môže obmedzovať komunikáciu medzi tlačiarňou a počítačom. Môže sa tým zakázať nastavenie a komunikácia tlačiarne. • V závislosti od funkcie brány firewall bezpečnostného softvéru alebo operačného systému sa počas nastavovania tlačiarne môže zobraziť výzva na povolenie alebo zakázanie komunikácie. V takom prípade povoľte komunikáciu. • Pri používaní nástroja IJ Network Device Setup Utility sa môže zobraziť výzva, aby ste zapli alebo vypli určitú komunikáciu, v závislosti od fungovania brány firewall bezpečnostného softvéru. V takom prípade povoľte komunikáciu. • Pokiaľ tlačiareň nemôžete nastaviť, dočasne vypnite funkciu brány firewall bezpečnostného softvéru alebo operačného systému. Dôležité • Ak inaktivujete funkciu brány firewall, odpojte svoju sieť od internetu. • Niektoré aplikácie (napríklad softvér na konfiguráciu siete) menia nastavenia brány firewall. Nastavenia takejto aplikácie vopred skontrolujte. • Ak je pre používanú tlačiareň stanovené nastavenie Získať adresu IP automaticky (Get IP address automatically), adresa IP sa zmení vždy po pripojení tlačiarne do siete. V závislosti od nastavení brány firewall sa tým môže zakázať nastavenie a komunikácia tlačiarne. V takom prípade môžete zmeniť nastavenia brány firewall alebo tlačiarni priradiť pevnú adresu IP. Adresu IP možno nastaviť pomocou nástroja IJ Network Device Setup Utility. Nastavenie/zmena nastavení káblovej siete LAN Nastavenie/zmena nastavení bezdrôtovej siete LAN Pri priraďovaní pevnej adresy IP tlačiarni musíte zadať adresu IP, s ktorou počítač dokáže komunikovať. Poznámka • Informácie o nastaveniach brány firewall operačného systému alebo bezpečnostného softvéru nájdete v príručke počítača alebo softvéru, prípadne sa obráťte na jeho výrobcu. 414 Zabezpečenie optimálnych výsledkov tlače Atrament – tipy Tlač – tipy Pred tlačou skontrolujte nastavenia papiera Po vložení papiera nastavte informácie o papieri v kazete Zrušenie tlačových úloh Udržanie vysokej kvality tlače Preprava zariadenia 415 Atrament – tipy Dochádza k spotrebe atramentu pri iných operáciách, ako je tlač? K spotrebe atramentu dochádza aj pri iných operáciách, ako je tlač. Tlačiareň Canon pri prvom použití po nainštalovaní dodaných kaziet s atramentom spotrebuje menšie množstvo atramentu, aby sa naplnením dýz tlačovej hlavy atramentom povolila tlač. Náklady na tlač uvedené v brožúre alebo na webových stránkach vychádzajú z údajov o spotrebe pri použití nasledujúcej kazety s atramentom, nie prvej kazety s atramentom. Atrament sa niekedy používa na zachovanie optimálnej kvality tlače. Tlačiareň Canon podľa svojho stavu automaticky vykonáva čistenie na udržanie výkonnosti. Pri čistení tlačiarne sa spotrebuje menšie množstvo atramentu. V tomto prípade sa pravdepodobne spotrebuje atrament každej farby. [Funkcia čistenia] Funkcia čistenia umožňuje tlačiarni odsať vzduchové bubliny alebo atrament z dýz, čím sa zabráni zníženiu kvality tlače alebo upchatiu dýz. Spotrebováva sa farebný atrament pri čiernobielej tlači? Pri čiernobielej tlači sa môže používať nielen čierny atrament, ale taktiež aj farebný, a to v závislosti od typu použitého papiera a nastavenia v ovládači tlačiarne. Farebný atrament sa preto môže spotrebovávať aj u niektorých tlačových úloh zahŕňajúcich čiernobielu tlač. Poznámka • Zariadenie používa pigmentový atrament. Vzhľadom k použitiu pigmentového atramentu je ho niekedy možné z potlačených povrchov odstrániť trením alebo oškriabaním. 416 Tlač – tipy Pred tlačou skontrolujte stav • Je tlačová hlava v dobrom stave? Ak sú dýzy tlačovej hlavy zanesené, tlač bude slabá a dôjde tak ku zhoršeniu kvality tlače a plytvaniu papiera. Tlačovú hlavu môžete skontrolovať vytlačením kontrolnej vzorky dýz. Postup pri údržbe • Je vnútro zariadenia znečistené atramentom? Po väčšom počte tlačových úloh sa môže v oblastiach, ktorými prechádza biely papier skrz zariadenie, nachádzať znečistenie atramentom. Vyčistenie vnútra zariadenia vykonajte pomocou čistenia spodnej dosky. Skontrolujte, či je papier správne vložený • Je vložený papier správne otočený? Pokiaľ chcete vložiť papier do kazety, vložte papier tlačovou stranou smerom DOLU. Vkladanie papiera A: kazeta 1 B: kazeta 2 • Nie je papier zvlnený? Zvlnenie spôsobí zaseknutie papiera. Vyrovnajte skrútený papier a potom ho znovu vložte. „Pred vložením skrútený papier narovnajte“ v časti Na papieri sú šmuhy / Vytlačený povrch je poškriabaný 417 Pred tlačou skontrolujte nastavenia papiera Než začnete s tlačou, upravte nastavenie papiera na ovládacom paneli alebo z obrazovky počítača. Papier je k dispozícií v mnohých podobách. Niektorý je špeciálne pokrytý, aby umožňoval tlač fotografií vo vysokej kvalite, zatiaľ čo iný je zas navrhnutý na prácu s dokumentmi. Každému typu média odpovedá určité nastavenie predvolieb určujúce podrobnosti, ako napr. spôsob použitia a nanesenia atramentu alebo vzdialenosť dýz. To umožňuje dosiahnuť pri každom papieri optimálnu kvalitu tlače. Naopak nesprávne nastavenie papiera môže mať negatívny vplyv na výsledné farby alebo sa môže potlačený povrch otierať o zariadenie. Ak sú výtlačky rozmazané alebo farby nerovnomerné, skúste tlač opakovať s vyššou kvalitou. 418 Po vložení papiera nastavte informácie o papieri v kazete Pokiaľ po vložení papiera vložíte kazetu, otvorí sa obrazovka pre nastavenie typu a veľkosti papiera. Nastavte informácie o papieri v kazete podľa typu a veľkosti vloženého papiera. Ako ochrana proti nesprávnej tlači zariadenie dokáže overiť informácie zadané pre kazetu s nastavením papiera pre tlačovú úlohu a uistiť sa, že si informácie odpovedajú. Než začnete s tlačou, zadajte nastavenie papiera zhodné s informáciami o papiere v kazete. Pri nezhode daných nastavení zabráni kontrola papiera (ak je aktívny) automaticky nesprávnej tlači a zobrazí sa chybová správa. V takom prípade nastavenie papiera skontrolujte a opravte. Ak chcete skontrolovať informácie o papieri v kazete, zobrazte na ovládacom paneli obrazovku informácií o papieri. 419 Zrušenie tlačových úloh Na zrušenie tlačových úloh nestláčajte tlačidlo ZAP. (ON) Pri stlačení tlačidla ZAP. (ON) s cieľom vypnúť zariadenie počas tlače môže dôjsť k nedostatočnému odstráneniu tlačovej úlohy z internej pamäte a zariadenie nemusí byť schopné pokračovať v ďalšej tlači. Ak chcete zrušiť tlač, stlačte tlačidlo Stop. 420 Udržanie vysokej kvality tlače Na zachovanie optimálnej kvality tlače je nevyhnutné zabrániť vyschnutiu alebo zaneseniu tlačovej hlavy. Vyskúšajte tieto rady na zachovanie kvality tlače. Poznámka • Pri niektorých papieroch sa môže atrament rozmazať, pokiaľ potlačenú oblasť popíšete zvýrazňovačom alebo fixkou na vodnej báze, alebo ak oblasť príde do kontaktu s vodou alebo potom. Zariadenie nikdy neodpájajte, dokým nebude vypnuté Stlačením tlačidla ZAP. (ON), s cieľom vypnúť zariadenie, dôjde k automatickému nasadeniu krytky na tlačovú hlavu (vybavenú dýzami), aby nedošlo k jej vyschnutiu. Pri odpojení zariadenia v situácii, keď kontrolka NAPÁJANIE (POWER) svieti alebo bliká, však k nasadeniu krytky nedôjde. Výsledkom môže byť vysychanie alebo zanesenie. Pred odpojením zariadenia sa uistite, že kontrolka NAPÁJANIE (POWER) nesvieti. Dôležité • Pri odpojení zariadenia dôjde k vymazaniu všetkých dokumentov uložených v pamäti zariadenia. Pred odpojením zariadenia odošlite faxy, vytlačte dokumenty a uložte úlohy na jednotku USB Flash. Tlačte pravidelne Rovnako ako vysychá špička fixky, pokiaľ sa dlhšiu dobu nepoužíva (dokonca aj keď je zakrytá), taktiež tlačová hlava môže vyschnúť alebo sa zaniesť, ak zariadenie nie je určitú dobu používané. Ak je to možné, zariadenie odporúčame používať aspoň raz mesačne. Umožnite pravidelné miešanie atramentu Zariadenie automaticky premiešava atrament a zaisťuje tak optimálnu kvalitu tlače. Pravidelná tlač pomáha udržiavať atrament v dobrom stave. Pokiaľ zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, pred tlačou dôjde k automatickému zmiešaniu farieb. 421 Preprava zariadenia Pri preprave zariadenia počas sťahovania alebo kvôli jeho oprave dodržiavajte nasledujúce opatrenia. Dôležité • Zariadenie umiestnite kolmo do pevnej škatule a pri balení použite dostatočné množstvo ochranného materiálu, aby preprava bola bezpečná. • Zatiaľ čo sú tlačová hlava a kazeta s atramentom nainštalované, stlačením tlačidla ZAP. (ON) zariadenie vypnete. To umožní automaticky zakryť tlačovú hlavu, aby bola chránená pred vysychaním. • Po zabalení škatuľu nenakláňajte ani ju neotáčajte hlavou dolu. Mohli by ste poškodiť zariadenie a spôsobiť únik atramentu počas prepravy. • Pri preprave zariadenia prostredníctvom kuriérskej služby označte balík nápisom „TOUTO STRANOU NAHOR“. Škatuľu tiež označte nápisom „KREHKÉ“ alebo „OPATRNE“. 1. Vypnite zariadenie. 2. Uistite sa, že kontrolka NAPÁJANIE (POWER) nesvieti a zariadenie odpojte. Dôležité • Dokým kontrolka NAPÁJANIE (POWER) svieti alebo bliká, zariadenie neodpájajte. Mohlo by dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo k poruche, ktorá by mohla brániť v ďalšej tlači. 3. Vyberte kazety a prípadný papier. Kazety v rámci prípravy na uloženie vnútri zariadenia zasuňte. Zdroje papiera 4. Zavrite podperu výstupného zásobníka a zasuňte vysúvaciu časť výstupného zásobníka a výstupný zásobník papiera. 5. Znova vložte kazety. 6. Odpojte všetky káble aj napájací kábel zo zariadenia. 7. Páskou zaistite všetky kryty zariadenia, aby nedošlo k ich otvoreniu a následnému vypadnutiu kaziet počas prepravy. Zariadenie zabaľte do plastového vreca. 422 8. Do vreca priložte okolo zariadenia ochranný materiál. 423 Právne obmedzenia týkajúce sa skenovania alebo kopírovania Skenovanie, tlač, kopírovanie alebo úprava kópií v nasledujúcich prípadoch môže byť trestná podľa právnych predpisov. Tento zoznam nie je úplný. Ak máte pochybnosti, obráťte sa na miestneho právneho zástupcu. • • • • • • • • • • • • • • • • Bankovky Príkazy na úhradu Vkladové certifikáty Poštové známky (znehodnotené alebo nepoužité) Identifikačné preukazy alebo odznaky Vojenské alebo povolávacie dokumenty Šeky alebo platobné príkazy vydané orgánmi štátnej správy Technické preukazy pre motorové vozidlá a vlastnícke certifikáty Cestovné šeky Stravné lístky Pasy Imigračné doklady Interné kolky (znehodnotené alebo nepoužité) Obligácie alebo iné krátkodobé dlžobné úpisy Akciové certifikáty Autorské diela a umelecké diela chránené autorskými právami bez súhlasu vlastníka 424 Technické parametre Všeobecné technické parametre Rozlíšenie tlače (dpi) 600 (horizontálne) x 1200 (vertikálne) Rozhranie Port USB: Hi-Speed USB *1 Port jednotky USB Flash: Jednotka USB flash Port siete LAN: Káblová sieť LAN: 100BASE-TX / 10BASE-T Bezdrôtová sieť LAN: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b *2 *1 Vyžaduje sa počítač, ktorý vyhovuje štandardu Hi-Speed USB. Keďže rozhranie Hi-Speed USB je plne kompatibilné s rozhraním USB 1.1, možno ho používať ako rozhranie USB 1.1. *2 Inštalácia je možná prostredníctvom nastavenia Štandardné nastavenie, WPS (Wi-Fi Protected Setup), WCN (Windows Connect Now) alebo Nastavenie bez káblov. Rozhranie USB a sieť LAN možno používať súčasne. Bezdrôtovú sieť LAN a káblovú sieť LAN nemožno používať súčasne. Šírka tlače 203,2 mm/8 palca Prevádzkové prostredie Teplota: 5 až 35 °C (41 až 95 °F) Vlhkosť: 10 až 90 % relatívnej vlhkosti (bez kondenzácie) * Pri určitej teplote a vlhkosti sa môže výkon tlačiarne zhoršiť. Odporúčané podmienky: Teplota: 15 až 30 °C (59 až 86 °F) Vlhkosť: 10 až 80 % relatívnej vlhkosti (bez kondenzácie) * Teplota a vlhkosť, ktorá musí byť dodržaná pri používaní papiera, napríklad fotopapiera, je uvedená na jeho balení alebo v dodaných pokynoch. Prostredie na skladovanie Teplota: 0 až 40 °C (32 až 104 °F) Vlhkosť: 5 až 95 % relatívnej vlhkosti (bez kondenzácie) Zdroj napájania Striedavý prúd 100 – 240 V, 50/60 Hz Príkon Tlač (kopírovanie): približne 27 W Pohotovostný režim (minimálne): približne 0,9 W *1*2 Vypnuté: približne 0,3 W *1 *1 Pripojenie k počítaču prostredníctvom rozhrania USB *2 Čas čakania na pohotovostný režim nemožno zmeniť. Vonkajšie rozmery Približne 463 (š) x 394 (h) x 351 (v) mm Približne 18,3 (š) x 15,5 (h) x 13,9 (v) palca 425 * Po zasunutí výstupného zásobníka papiera a kaziet. Hmotnosť Približne 12,9 kg (približne 28,4 lb) * S vloženou tlačovou hlavou a kazetami s atramentom. Tlačová hlava/atrament Spolu 4352 dýz (BK 1280 dýz, C/M/Y 512 x 6 dýz) Kapacita podávača APD Veľkosť A4 alebo Letter: maximálne 50 listov (papier s hmotnosťou 75 g / m2/20 lb), výška až 5 mm/0,20 palca Veľkosť Legal: maximálne 10 listov (papier s hmotnosťou 75 g /m2/20 lb), výška až 1 mm/0,04 palca Ostatné veľkosti: 1 list Technické parametre kopírovania Niekoľkostranové kópie Max. 99 strán Úprava intenzity 9 pozícií, automatická intenzita (automatické kopírovanie) Zmenšenie a zväčšenie 25 – 400 % (posun po 1 %) Technické parametre skenovania Ovládač skenera Windows: TWAIN 1.9 Špecifikácie, WIA Mac OS: ICA Maximálna veľkosť skenovania Ploché predlohové sklo: A4/Letter, 216 x 297 mm/8,5 x 11,7 palca Podávač APD: A4/Letter/Legal, 216 x 356 mm/8,5 x 14,0 palca Rozlíšenie skenovania Optické rozlíšenie (vodorovné x zvislé) max: 1200 x 1200 dpi *1 Maximálne interpolované rozlíšenie: 19 200 x 19 200 dpi *2 *1 Optické rozlíšenie predstavuje maximálnu rýchlosť vzorkovania podľa normy ISO 14473. *2 Zvýšením rozlíšenia skenovania zmenšíte maximálnu možnú oblasť skenovania. Gradácia (vstup/výstup) Sivé: 16 bitov/8 bitov Farebne: 48 bitov/24 bitov (režim RGB – každý 16 bitov/8 bitov) Technické parametre faxu Použiteľná linka Verejná prepínaná telefónna sieť (PSTN) Režim komunikácie Super G3, G3 Systém kompresie údajov Čierna: MH, MR, MMR Farba: JPEG Rýchlosť modemu Max. 33,6 kb/s 426 (automatická záloha) Prenosová rýchlosť Čierna: Pribl. 3 sekundy/stránka pri rýchlosti 33,6 kb/s (Podľa tabuľky ITU-T č. 1 pre parametre v USA a tabuľky č. 1 normy Canon FAX Standard pre ostatné krajiny, oboje v štandardnom režime.) Farba: pribl. 1 minúta/stránka pri rýchlosti 33,6 kb/s (Podľa TESTOVACIEHO HÁRKA PRE FAREBNÝ FAX Canon.) Gradácia Čierna: 256 úrovní Farba: 24 bit/plnofarebne (RGB po 8 bitoch) Úprava hustoty 3 úrovne Pamäť Vysielanie a príjem: pribl. 250 stránok (Podľa tabuľky ITU-T č. 1 pre parametre v USA a tabuľky č. 1 normy Canon FAX Standard pre ostatné krajiny, oboje v štandardnom režime.) Rozlíšenie faxu Čierna, Štandardná: 8 pixlov/mm x 3,85 riadka/mm (203 pixlov/palec x 98 riadkov/palec) Čierna Jemná, Fotografia: 8 pixlov/mm x 7,70 riadka/mm (203 pixlov/palec x 196 riadkov/palec) Čierna, Veľmi jemná: 300 x 300 dpi Farba: 200 x 200 dpi Vytáčanie Automatické vytáčanie - Príjemca (max. 100 cieľov) - Skupinová voľba (max. 99 cieľov) Bežné vytáčanie Automatické opakované vytáčanie Manuálne opakované vytáčanie (max. 10 cieľov) Iné Správa o aktivite (vždy po 20 transakciách) Postupné odosielanie (max. 101 cieľov) Odmietané čísla (max. 10 cieľov) Sieťové technické parametre Komunikačný protokol SNMP (podporuje Canon-MIB), TCP/IP Káblová sieť LAN Podporované štandardy: IEEE802.3u (100BASE-TX) / IEEE802.3 (10BASET) Prenosová rýchlosť: 10 M/100 Mb/s (automatické prepínanie) Bezdrôtová sieť LAN Podporované štandardy: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz Kanály: 1 – 11 alebo 1 – 13 427 * Frekvenčné pásmo a dostupné kanály sa líšia v závislosti od príslušnej krajiny alebo oblasti. Komunikačná vzdialenosť: v interiéri 50 m/164 stôp * Efektívny dosah sa líši v závislosti od inštalačného prostredia a umiestnenia. Zabezpečenie: WEP (64/128 bitov) WPA-PSK (TKIP/AES) WPA2-PSK (TKIP/AES) Nastavenie: Štandardné nastavenie WPS (konfigurácia stlačením tlačidla alebo pomocou kódu PIN) WCN (WCN-NET) Nastavenie bez káblov Ďalšie funkcie: správcovské heslo Minimálne systémové požiadavky Riaďte sa požiadavkami operačného systému, pokiaľ sú striktnejšie ako tieto požiadavky. Windows Operačný systém Windows 10, Windows 8.1*, Windows 8 Windows 7, Windows 7 SP1 Windows Vista SP2 * Systém Windows 8.1 zahŕňa aktualizáciu systému Windows 8.1. Pre ovládač tlačiarne, ovládač faxu, Quick Utility Toolbox a IJ Network Device Setup Utility: Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012 a Windows Server 2012 R2 Miesto na pevnom disku 3,1 GB Poznámka: Na inštaláciu dodaného softvéru. Požadované miesto na pevnom disku sa môže zmeniť bez upozornenia. Obrazovka XGA 1024 x 768 Mac OS Operačný systém OS X v10.8.5 – OS X v10.11 Miesto na pevnom disku 1,5 GB Poznámka: Na inštaláciu dodaného softvéru. Požadované miesto na pevnom disku sa môže zmeniť bez upozornenia. Obrazovka XGA 1024 x 768 428 Iné podporované operačné systémy Niektoré funkcie nemusia byť dostupné v každom operačnom systéme. Podrobné informácie o prevádzke so systémom iOS, Android a Windows RT nájdete na webovej lokalite spoločnosti Canon. Funkcia mobilnej tlače Apple AirPrint Google Cloud Print MAXIFY Cloud Link • Pri používaní aplikácie Easy-WebPrint EX a celého dokumentu Príručka online sa vyžaduje pripojenie na internet. • Windows: Prevádzku možno zaručiť len na počítači s vopred nainštalovaným operačným systémom Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 alebo Windows Vista. • Windows: počas inštalácie softvéru sa vyžaduje jednotka CD-ROM alebo pripojenie na internet. • Windows: inštalácia programu Easy-WebPrint EX vyžaduje prehľadávač Internet Explorer 8, 9, 10 alebo 11. • Windows: v aplikácii Windows Media Center nemusia byť niektoré funkcie dostupné. • Windows: ak chcete používať systém Windows, musíte nainštalovať rozhranie .NET Framework 4 alebo 4.5. • Windows: ovládač TWAIN (ScanGear) je založený na špecifikácii TWAIN 1.9 a vyžaduje aplikáciu Manažér zdroja údajov dodanú s operačným systémom. • Mac OS: počas inštalácie softvéru v systéme Mac OS sa vyžaduje pripojenie na internet. • V domácom sieťovom prostredí musí byť otvorený port 5222. Podrobnosti vám poskytne správca siete. Informácie uvedené v tejto príručke podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. 429 Informácie o papieri Podporované typy médií Limit vkladania papiera Nepodporované typy médií Manipulácia s papierom Oblasť tlače Oblasť tlače Štandardné veľkosti Obálky 430 Podporované typy médií Najlepších výsledkov dosiahnete výberom vhodného papiera na zamýšľaný druh tlače. Spoločnosť Canon ponúka širokú ponuku papierov na dokumenty, fotografie aj ilustrácie. Pri tlači dôležitých fotografií odporúčame používať originálny papier spoločnosti Canon. Typy médií Originálny papier spoločnosti Canon Poznámka • Varovania k používaniu strany, ktorá nie je určená na tlač, nájdete v rámci informácií o používaní jednotlivých produktov. • Podrobnosti o stranách stránok a typoch médií nájdete na webovej stránke Canon. • Originálny papier spoločnosti Canon nie je v niektorých krajinách alebo oblastiach k dispozícii. Majte na pamäti, že v USA sa papier spoločnosti Canon nepredáva podľa čísla modelu. Namiesto toho papier kupujte podľa názvu. Papier na tlač dokumentov: • Canon Red Label Superior <WOP111> • Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> • High Resolution Paper <HR-101N> Papier na tlač fotografií: • • • • • • Glossy Photo Paper "Everyday Use" <GP-501/GP-601> Photo Paper Glossy <GP-601> Photo Paper Plus Glossy II <PP-201> Photo Paper Pro Luster <LU-101> Photo Paper Plus Semi-gloss <SG-201> Matte Photo Paper <MP-101> Iný než originálny papier spoločnosti Canon • Obyčajný papier (vrátane recyklovaného papiera) • Obálky • Názov papiera Limit vkladania papiera Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) (Windows) Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) (Mac OS) Veľkosti strán Môžete používať nasledujúce veľkosti strán. Poznámka • Veľkosti stránky a typy média, ktoré zariadenie podporuje, závisia od používaného operačného systému. 431 Štandardné veľkosti: • Letter • Legal • Executive (184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palca)) • A4 • B5 • A5 • A6 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Oficio (215,9 x 317,5 mm (8,5 x 12,5 palca)) B-Oficio (216,0 x 355,0 mm (8,5 x 14 palca)) M-Oficio (216,0 x 341,0 mm (8,50 x 13,43 palca)) Foolscap (215,9 x 330,2 mm (8,5 x 13 palca)) Legal(India) (215 x 345 mm (8,46 x 13,58 palca)) L(89x127mm) KG/10x15cm(4x6) 2L/13x18cm(5x7) Hagaki Hagaki 2 20x25cm(8"x10") Obálka Com 10 Obálka DL Nagagata 3 Nagagata 4 Yougata 4 Yougata 6 Obálka C5 Obálka Monarch (98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palca)) Zvláštne veľkosti Zvláštne veľkosti stránok nesmú presahovať nasledujúce limity: • kazeta 1 ◦ Minimálna veľkosť: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 palca) ◦ Maximálna veľkosť: 216,0 x 355,6 mm (8,50 x 14,00 palca) • kazeta 2 ◦ Minimálna veľkosť: 210,0 x 279,4 mm (8,27 x 11,00 palca) ◦ Maximálna veľkosť: 216,0 x 355,6 mm (8,50 x 14,00 palca) Hmotnosť papiera Môžete používať papier s nasledujúcou hmotnosťou. • 64 až 105 g /m2 (17 až 28 lb) (obyčajný papier okrem originálnych papierov spoločnosti Canon) 432 Limit vkladania papiera Originálny papier spoločnosti Canon Papier na tlač dokumentov: Názov média <číslo modelu> Kazeta 1 Kazeta 2 Výstupný zásobník papiera Canon Red Label Superior <WOP111> Približne 250 hárkov Približne 250 hárkov Približne 75 hárkov Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Približne 200 listov Približne 200 listov Približne 75 hárkov High Resolution Paper <HR-101N> 65 hárkov Nemožno použiť*1 65 hárkov Papier na tlač fotografií: Poznámka • Podávanie nasledujúceho papiera z kazety 2 môže zariadenie poškodiť. Vždy ho vkladajte do kazety 1. • Na dosiahnutie najlepších výsledkov pri nepretržitej tlači je vhodné odoberať vytlačené listy z výstupného zásobníku papiera, aby nedochádzalo k rozmazaniu atramentu alebo zmene farieb. Názov média <číslo modelu> Kazeta 1 Glossy Photo Paper "Everyday Use" <GP-501/GP-601>*2 A4, Letter: 10 listov 10 x 15 cm (4 x 6 palca): 20 listov Photo Paper Glossy <GP-601>*2 A4, Letter: 10 listov 10 x 15 cm (4 x 6 palca): 20 listov Photo Paper Plus Glossy II <PP-201>*2 A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 palca) a 20 x 25 cm (8 x 10 palca): 10 listov 10 x 15 cm (4 x 6 palca): 20 listov Photo Paper Pro Luster <LU-101>*2 A4, Letter: 10 listov Photo Paper Plus Semi-gloss <SG-201>*2 A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 palca) a 20 x 25 cm (8 x 10 palca): 10 listov 10 x 15 cm (4 x 6 palca): 20 listov Matte Photo Paper <MP-101> A4, Letter: 10 listov 10 x 15 cm (4 x 6 palca): 20 listov Iný než originálny papier spoločnosti Canon Bežný názov Kazeta 1 Kazeta 2 Výstupný zásobník papiera Obyčajný papier (vrátane recyklovaného papiera)*3 Približne 250 hárkov Približne 250 hárkov Približne 75 hárkov Obálky 10 obálok Nemožno použiť*1 *4 433 Názov papiera 10 hárkov Nemožno použiť*1 *4 *1 Podávanie papiera a obálok z kazety 2 môže zariadenie poškodiť. Vždy ho vkladajte do kazety 1. *2 Podávanie z vloženého stohu papiera môže zanechať stopy na vytlačenej strane alebo zabrániť úspešnému podávaniu. V takom prípade vkladajte hárky jednotlivo. *3 U niektorých typov papiera alebo pri extrémne vysokej alebo nízkej teplote či vlhkosti nemusí byť obvyklé podávanie pri maximálnej kapacite možné. V takom prípade vložte iba polovičný objem papiera alebo aj menej. *4 Na dosiahnutie najlepších výsledkov pri nepretržitej tlači je vhodné odoberať vytlačené listy papiere alebo obálky z výstupného zásobníku papiera, aby nedochádzalo k rozmazaniu atramentu alebo zmene farieb. 434 Nepodporované typy médií Nepoužívajte nasledujúci papier. Nielen že bude kvalita tlače nedostačujúca, ale papier sa môže zaseknúť alebo spôsobiť poruchu zariadenia. • • • • • • • • • • • • • Papier je prehnutý, skrútený alebo pokrčený Papier je vlhký Nastrihané kúsky obyčajného papiera alebo papiera z poznámkových blokov Obrázkové pohľadnice, Pohľadnice s pripevnenými fotografiami alebo nálepkami Obálky s dvojitými chlopňami, Obálky s reliéfnou alebo povrchovou úpravou Obálky s lepiacimi záklopkami, ktoré sú už vlhké Akýkoľvek dierkovaný papier Neobdĺžnikový papier Zošitý alebo zlepený papier Papier s lepiacim povrchom Papier pokrytý trblietkami alebo inými dekoratívnymi prvkami 435 Manipulácia s papierom • Pri manipulácii s akýmkoľvek typom papiera dávajte pozor, aby ste neodreli ani nepoškriabali jeho povrch. • Papier držte čo najbližšie pri okrajoch a snažte sa nedotýkať tlačového povrchu. Ak tlačový povrch znečistíte potom alebo mazom z vašich rúk, môže sa zhoršiť kvalita tlače. • Kým atrament nezaschne, nedotýkajte sa vytlačeného povrchu. Vytlačeného povrchu sa dotýkajte čo najmenej aj po zaschnutí atramentu. V dôsledku vlastností pigmentového atramentu sa atrament môže odstrániť z vytlačeného povrchu, keď povrch odriete alebo poškriabete. • Tesne pred tlačou vyberte z balenia len potrebný počet hárkov papiera. • Pokiaľ netlačíte, vložte nepoužitý papier späť do balenia a skladujte ho na rovnom povrchu, aby sa nezvlnil. Skladujte ho na mieste, ktoré je chránené pred teplom, vlhkosťou a priamym slnečným svetlom. 436 Oblasť tlače Oblasť tlače Štandardné veľkosti Obálky 437 Oblasť tlače Kvôli zachovaniu vysokej kvality tlače ponecháva zariadenie prázdny priestor pri okrajoch papiera. Oblasť určená na tlač sa nachádza medzi týmto priestorom. (odporučená oblasť tlače): Ak vám to okolnosti dovolia, pri tlači využívajte túto oblasť. (vytlačiteľná oblasť): Tlačiť môžete tiež v tejto oblasti. Môže však dôjsť ku zhoršeniu presnosti pri vkladaní alebo kvality tlače. Poznámka • Pri automatickej obojstrannej tlači a obojstrannom kopírovaní dochádza pri hornom okraji o skrátenie vytlačiteľnej oblasti o 2 mm (0,08 palca). 438 Štandardné veľkosti Veľkosť Oblasť tlače (šírka x výška) Letter 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 palca) Legal 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 palca) Executive 177,4 x 258,7 mm (6,98 x 10,19 palca) A6 98,2 x 140,0 mm (3,87 x 5,51 palca) A5 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 palca) A4 203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 palca) B5 175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 palca) Oficio 203,2 x 307,0 mm (8,00 x 12,09 palca) B-Oficio 203,2 x 347,0 mm (8,00 x 13,66 palca) M-Oficio 203,2 x 333,0 mm (8,00 x 13,11 palca) Foolscap 203,2 x 322,2 mm (8,00 x 12,69 palca) Legal (India) 203,2 x 337,0 mm (8,00 x 13,27 palca) 10 x 15 cm (4 x 6 palca) 94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 palca) 13 x 18 cm (5 x 7 palca) 120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 palca) 20 x 25 cm (8 x 10 palca) 196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 palca) Odporučená oblasť tlače A: 45,8 mm (1,80 palca) B: 36,8 mm (1,45 palca) Oblasť tlače Executive, A6, A5, A4, B5, 10 x 15 cm (4 x 6 palca), 13 x 18 cm (5 x 7 palca), 20 x 25 cm (8 x 10 palca) C: 3,0 mm (0,12 palca) D: 5,0 mm (0,20 palca) E: 3,4 mm (0,13 palca) F: 3,4 mm (0,13 palca) 439 Letter, Legal, Foolscap C: 3,0 mm (0,12 palca) D: 5,0 mm (0,20 palca) E: 6,4 mm (0,25 palca) F: 6,3 mm (0,25 palca) Legal (India) C: 3,0 mm (0,12 palca) D: 5,0 mm (0,20 palca) E: 5,9 mm (0,23 palca) F: 5,9 mm (0,23 palca) Oficio C: 3,0 mm (0,12 palca) D: 7,5 mm (0,30 palca) E: 6,4 mm (0,25 palca) F: 6,3 mm (0,25 palca) B-Oficio, M-Oficio C: 3,0 mm (0,12 palca) D: 5,0 mm (0,20 palca) E: 6,4 mm (0,25 palca) F: 6,4 mm (0,25 palca) 440 Obálky Veľkosť Odporučená oblasť tlače (šírka x výška) Obálka Com 10 93,5 x 215,9 mm (3,68 x 8,50 palca) Obálka DL 98,8 x 194,6 mm (3,88 x 7,67 palca) Obálka C5 150,8 x 203,6 mm (5,94 x 8,02 palca) Obálka Monarch 87,2 x 165,1 mm (3,43 x 6,50 palca) Odporučená oblasť tlače A: 12,7 mm (0,5 palca) B: 12,7 mm (0,5 palca) C: 5,6 mm (0,22 palca) D: 5,6 mm (0,22 palca) 441 Nastavenia správcu Zdieľanie tlačiarne v sieti 442 Zdieľanie tlačiarne v sieti Ak sa počítače používajú v sieťovom prostredí, môžete dokumenty tlačiť z viacerých počítačov, ktoré zdieľajú jednu tlačiareň. • Nastavenie zdieľanej tlačiarne Táto časť opisuje postup nastavenia tlačového servera a klientskeho systému. Poznámka • Verzie systému Windows v počítačoch pripojených k sieti nemusia byť rovnaké. • Na nastavenie ovládača faxu použite rovnaký postup. Súvisiaca téma Obmedzenia týkajúce sa zdieľania tlačiarne 443 Nastavenie zdieľanej tlačiarne Na tlačovom serveri nastavte zdieľanie ovládača tlačiarne. Potom z klientskeho systému nastavte pripojenie k tlačovému serveru. 1. Nainštalujte ovládač tlačiarne v systéme tlačového servera 2. Vyberte podľa opisu nižšie: • Ak používate systém Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2012 alebo Windows Server 2008 R2, vyberte ponuku Ovládací panel (Control Panel) -> Hardvér a zvuk (Hardware and Sound) (Hardvér (Hardware)) -> Zariadenia a tlačiarne (Devices and Printers). Zobrazí sa okno Zariadenia a tlačiarne (Devices and Printers). • Ak používate systém Windows Vista alebo Windows Server 2008, vyberte položku Ovládací panel (Control Panel) -> Hardvér a zvuk (Hardware and Sound) -> Tlačiarne (Printers). Zobrazí sa okno Tlačiarne (Printers). 3. Kliknite na ikonu s názvom modelu tlačiarne, ktorú chcete zdieľať. • Ak používate systém Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2012 alebo Windows Server 2008 R2, stlačte kláves Alt a zo zobrazenej ponuky Súbor (File) vyberte položku Vlastnosti tlačiarne (Printer properties) a kartu Zdieľanie (Sharing). • Ak používate systém Windows Vista, stlačte kláves Alt a zo zobrazenej ponuky Súbor (File) vyberte položky Spustiť ako správca (Run as administrator) -> Zdieľanie... (Sharing...). • Ak používate systém Windows Server 2008 zvoľte v ponuke Súbor (File) možnosť Zdieľanie... (Sharing...). Dôležité • Počas spúšťania, inštalácie alebo odinštalovania softvéru sa môže zobraziť dialógové okno s potvrdením/upozornením. Toto dialógové okno sa zobrazí v prípade, ak sa na vykonanie úlohy vyžadujú správcovské oprávnenia. Ak ste prihlásení ako správca, pokračujte kliknutím na tlačidlo Áno (Yes) (alebo Pokračovať (Continue), Povoliť (Allow)). Niektoré aplikácie vyžadujú konto správcu, aby ste mohli pokračovať. V takýchto prípadoch prepnite na konto správcu a vykonajte operáciu znova od začiatku. 4. Nastavte zdieľanie Na karte Zdieľanie (Sharing) začiarknite (alebo vyberte) položku Zdieľať tlačiareň (Share this printer), v prípade potreby nastavte zdieľaný názov a kliknite na tlačidlo OK. 5. Ak majú tlačový server a klientsky systém odlišné architektúry (32-bitovú alebo 64-bitovú), nainštalujte doplnkový ovládač. 1. Zobrazí sa okno Zariadenia a tlačiarne (Devices and Printers), Tlačiarne (Printers) alebo Tlačiarne a faxy (Printers and Faxes). 444 2. Vyberte podľa opisu nižšie: • Ak používate systém Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2012 alebo Windows Server 2008 R2, vyberte ikonu tlačiarne, kliknite na položku Vlastnosti tlačového servera (Print server properties) a vyberte kartu Ovládače (Drivers). • Ak používate systém Windows Vista, stlačte kláves Alt a zo zobrazenej ponuky Súbor (File) vyberte položky Spustiť ako správca (Run as administrator) -> Vlastnosti servera... (Server Properties...) a vyberte kartu Ovládače (Drivers). • Ak používate systém Windows Server 2008 v ponuke Súbor (File) otvorte možnosť Vlastnosti servera (Server Properties) a kliknite na kartu Ovládače (Drivers). 3. Kliknite na tlačidlo Pridať... (Add...). 4. Po zobrazení okna Sprievodca pridaním ovládača tlačiarne (Add Printer Driver Wizard) kliknite na tlačidlo Ďalej (Next). 5. Ak má tlačový server 32-bitovú architektúru, vyberte položku x64. Ak má tlačový server 64-bitovú architektúru, vyberte položku x86. Potom kliknite na tlačidlo Ďalej (Next). 6. Kliknite na tlačidlo Z disku... (Have Disk...). 7. V okne Inštalácia z disku (Install From Disk) otvorte priečinok „Driver“ prevzatého ovládača tlačiarne, zadajte súbor „inf“ a kliknite na tlačidlo OK. 8. Vyberte tlačiareň, ktorú chcete použiť, a kliknite na tlačidlo Ďalej (Next). Poznámka • Ak sa zobrazí chybové hlásenie, vyberte inú tlačiareň. 9. Kliknite na tlačidlo Dokončiť (Finish). Nastavenie v systéme tlačového servera je dokončené. Teraz nastavte klientske systémy. 6. V klientskom systéme otvorte program Prieskumník a dvakrát kliknite na ikonu tlačiarne, ktorú chcete zdieľať. 7. Podľa pokynov zobrazených v okne nainštalujte ovládač tlačiarne. Nastavenie v klientskom systéme je dokončené. Aj pri nastavovaní v inom klientskom systéme postupujte podľa rovnakých krokov č. 6 a 7. 445 Obmedzenia týkajúce sa zdieľania tlačiarne Ak používate ovládač tlačiarne XPS, pri čítaní týchto informácií nahraďte názov „Canon IJ – ukážka“ názvom „Canon IJ XPS – ukážka“. Na používanie tlačiarne v sieťovom prostredí sa vzťahujú tieto obmedzenia. Skontrolujte obmedzenia používaného prostredia. Obmedzenie týkajúce sa nastavenia zdieľania tlačiarne • Ak sa pri inštalácii ovládača z okna Pridať tlačiareň (Add Printer) vyžaduje súbor „ntprint.inf“, zadajte požadovaný súbor nasledujúcim spôsobom: 1. Spustite program Prieskumník na tlačovom serveri a v klientskom systéme s odlišnou architektúrou, do panela s adresou prilepte nasledujúcu cestu a stlačte kláves Enter na klávesnici: %windir%\system32\driverstore\ 2. Kliknite pravým tlačidlom myši na priečinok Odkladací priestor súborov (FileRepository) a kliknite na položku Vlastnosti (Properties). 3. Na karte Zdieľanie (Sharing) kliknite na tlačidlo Zdieľať (Share). 4. V okne s hlásením zobrazenom na tlačovom serveri vyberte súbor „ntprint.inf_xxxxxxxx“ v priečinku, ktorý bol zdieľaný v kroku č. 3, a kliknite na tlačidlo OK. Ak sú k dispozícii viaceré kópie, vyberte súbor s najnovším dátumom a časom aktualizácie. Obmedzenia týkajúce sa zdieľania a používania tlačiarne • Môže sa zobraziť hlásenie o dokončení tlače. Zobrazenie hlásenia zakážete podľa nasledujúceho postupu. ◦ Ak používate systém Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows Server 2012 R2 alebo Windows Server 2012: V okne Zariadenia a tlačiarne (Devices and Printers) klientskeho systému vyberte v časti Tlačiarne (Printers) požadovanú tlačiareň a na paneli príkazov kliknite na položku Vlastnosti tlačového servera (Print server properties). Na karte Rozšírené (Advanced) zrušte začiarknutie políčka Zobraziť informačné oznámenia pre sieťové tlačiarne (Show informational notifications for network printers) a reštartujte počítač. ◦ Ak používate systém Windows 7 alebo Windows Server 2008 R2: V okne Zariadenia a tlačiarne (Devices and Printers) klientskeho systému vyberte v časti Tlačiarne a faxy (Printers and Faxes) požadovanú tlačiareň a na paneli príkazov kliknite na položku Vlastnosti tlačového servera (Print server properties). Na karte Rozšírené (Advanced) zrušte začiarknutie políčka Zobraziť informačné oznámenia pre sieťové tlačiarne (Show informational notifications for network printers) a reštartujte počítač. ◦ Ak používate systém Windows Vista: V okne Tlačiarne (Printers) klientskeho systému stlačte kláves Alt a v zobrazenej ponuke Súbor (File) kliknite na položky Spustiť ako správca (Run as administrator) -> Vlastnosti servera... (Server Properties...). Na karte Rozšírené (Advanced) zrušte začiarknutie políčka Zobraziť informačné oznámenia 446 pre sieťové tlačiarne (Show informational notifications for network printers) a reštartujte počítač. ◦ Ak používate systém Windows Server 2008: V okne Tlačiarne (Printers) klientskeho systému kliknite v ponuke Súbor (File) na položku Vlastnosti servera... (Server Properties...). Na karte Rozšírené (Advanced) zrušte začiarknutie políčka Zobraziť informačné oznámenia pre sieťové tlačiarne (Show informational notifications for network printers) a reštartujte počítač. • Zakáže sa funkcia obojsmernej komunikácie a nemusí sa zistiť správny stav tlačiarne. Ak používateľ klientskeho systému zruší na karte Porty (Ports) začiarknutie políčka Povoliť obojsmernú podporu (Enable bidirectional support), otvorí vlastnosti ovládača tlačiarne a klikne na tlačidlo OK, môže sa zakázať aj funkcia obojsmernej komunikácie tlačového servera. V takom prípade začiarknite políčko Povoliť obojsmernú podporu (Enable bidirectional support) v systéme tlačového servera aj klientskom systéme. • Pri tlači z klientskeho systému nemôžete používať funkciu Canon IJ – ukážka. • Ak funkcie na karte Údržba (Maintenance) nemožno správne nastaviť z klientskeho systému, môžu byť sivé. V takom prípade zmeňte nastavenia z tlačového servera. Po zmene nastavení tlačového servera by ste mali z klientskeho systému odstrániť ikonu zdieľanej tlačiarne a potom v klientskom systéme znova vybrať zdieľané nastavenia. • Ak je rovnaký ovládač nainštalovaný na tlačovom serveri aj v klientskom systéme, môže sa automaticky vytvoriť ikona sieťovej tlačiarne. • Ak sa dokument tlačí z klientskeho systému pomocou zdieľanej tlačiarne a vyskytne sa chyba, chybové hlásenie monitora stavu tlačiarne Canon IJ sa zobrazí v klientskom systéme aj na tlačovom serveri. Ak sa dokument vytlačí normálne, monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa zobrazí iba v klientskom systéme. 447 Heslo správcu V závislosti od používanej tlačiarne je heslo správcu nastavené pri zakúpení. Heslo je „canon“ alebo sériové číslo tlačiarne, ak je zadané. Model, ktorý má nastavené heslo správcu „canon“: MG7500 series, MG6700 series, MG6600 series, MG5600 series MG2900 series, MX490 series, MB5300 series, MB5000 series MB2300 series, MB2000 series, E480 series, E460 series iP110 series, iB4000 series, PRO-100S series, PRO-10S series • Pri zakúpení majú modely uvedené vyššie nastavené meno používateľa „ADMIN“. • Na zmenu hesla sa vzťahujú tieto obmedzenia znakov: ◦ Heslo nastavte použitím 0 až 32 znakov. ◦ Povolené sú jednobajtové alfanumerické znaky. • Z dôvodu zabezpečenia odporúčame používať 6 alebo viac alfanumerických znakov. Model, pre ktorý sa ako heslo správcu používa sériové číslo: • Pre modely neuvedené vyššie sa ako heslo správcu používa sériové číslo tlačiarne. Umiestnenie sériového čísla • Na zmenu hesla sa vzťahujú tieto obmedzenia znakov: ◦ Heslo nastavte použitím 4 až 32 znakov. ◦ Povolené sú jednobajtové alfanumerické znaky. • Z dôvodu zabezpečenia odporúčame používať 6 alebo viac alfanumerických znakov. Dôležité • Heslo môžete zmeniť pomocou jedného z týchto nástrojov. (V závislosti od používanej tlačiarne niektoré nástroje nemusia byť k dispozícii). • ovládací panel tlačiarne • IJ Network Tool • obrazovka s informáciami o tlačiarni zobrazená v niektorom z aplikačných softvérov spoločnosti Canon • IJ Network Device Setup Utility* * Iba pre Windows • Ak bolo heslo zmenené počas zdieľania tlačiarne a vy ho nepoznáte, obráťte sa na správcu tlačiarne, ktorú používate. • Inicializáciou nastavení tlačiarne sa obnoví predvolené nastavenie hesla. 448 Ak chcete získať ďalšie informácie o zavedení nastavení tlačiarne, v Príručke online k tlačiarni vyhľadajte výraz „UG067“ alebo „UG505“ a prečítajte si zobrazené pokyny. 449 Heslo a súbory Cookie Heslo Súbory Cookie Heslo Po zobrazení obrazovky overovania zadajte heslo. Heslo správcu Pri používaní niektorých tlačiarní musíte zadať meno používateľa aj heslo. Ďalšie informácie o mene používateľa nájdete na prepojení vyššie. Dôležité • Pri používaní niektorých tlačiarní sa môže zobraziť hlásenie s upozornením, že identifikačné informácie nie sú overené. • Odporúčame vám zmeniť si heslo. Súbory Cookie Súbory Cookie umožňujú webmasterovi dočasne ukladať informácie o používateľovi, či možnosť denníku prístupov používateľov priamo cez webový prehliadač. Tlačiareň môže odoslať jeden alebo viaceré súbory cookies do komunikačného zariadenia, čím overí používateľov Remote UI, a zároveň umožní tlačiarni, aby pre každého používateľa poskytla užitočné informácie. Dôležité • Väčšina prehliadačov automaticky prijíma súbory cookie, ale môžete upraviť nastavenia prehliadača tak, aby ste neprijímali súbory cookie. Ak v prehliadači zamedzíte príjmu súborov cookies, nebudete sa môcť do nástroja Remote UI prihlásiť, ani využívať žiadne jeho funkcie. Poznámka • Remote UI používajte pomocou operačného systému alebo webového prehľadávača uvedených nižšie. • Zariadenia so systémom iOS: Operačný systém: iOS 7.0 alebo novší Prehľadávač: Predvolený prehľadávač zariadenia so systémom iOS (mobilná verzia prehľadávača Safari) • Zariadenia so systémom Android: Operačný systém: Android 4.0 alebo novší Prehľadávač: Predvolený prehľadávač zariadenia so systémom Android (alebo prehľadávač Chrome) • Zariadenia so systémom Mac OS: 450 Operačný systém: Mac OS X v.10.6 alebo novší Prehľadávač: Safari 5.1 alebo novší • Zariadenia so systémom Windows: Operačný systém: Windows Vista SP2 alebo novší Prehľadávač: Internet Explorer 9 alebo novší / Google Chrome 41.0.2272.118m alebo novší / Mozilla Firefox 37.0.1 alebo novší 451 Ako vyhľadať umiestnenie sériového čísla tlačiarne Sériové číslo je vytlačené na bielej nálepke prilepenej na každej z tlačiarní. Sériové číslo je tvorené 9 alfanumerickými znakmi (4 písmenami nasledovanými 5 číslicami). Príklad: Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní môžete sériové číslo skontrolovať vytlačením informácií o sieťovom nastavení tlačiarne. Ak chcete získať ďalšie informácie o tlači, v Príručke online k tlačiarni vyhľadajte výraz „NR044“ a prečítajte si zobrazené pokyny. 452 Registrácia koreňového certifikátu do webového prehliadača Po prvom zobrazení Remote UI na smartfóne, tablete či počítači si stiahnite koreňový certifikát, ktorý následne registrujte do svojho prehliadača. Potvrdí sa zabezpečené pripojenie a správa sa nezobrazí. Podrobnosti nájdete po vyhľadaní výrazu „AF111” v online príručke k tlačiarni, kde sa dozviete aj ďalšie pokyny. 453 Tlač Tlač z počítača Tlač zo smartfónu alebo tabletu Tlač pomocou ovládacieho panela Nastavenia papiera 454 Tlač z počítača Tlač z aplikačného softvéru (ovládač tlačiarne systému Windows) Tlač z aplikačného softvéru (ovládač tlačiarne systému Mac OS) Tlač pomocou aplikačného softvéru Canon Tlač pomocou webovej služby Tlač z tlačiarne s funkciou AirPrint v počítači Mac 455 Tlač z aplikačného softvéru (ovládač tlačiarne systému Windows) Tlač s jednoduchým nastavením Základné Rôzne spôsoby tlače Zmena kvality tlače a korekcia obrazových údajov Prehľad ovládača tlačiarne Opis ovládača tlačiarne Aktualizácia ovládačov MP Drivers 456 Tlač s jednoduchým nastavením Táto časť opisuje jednoduchý postup pri nastavovaní karty Rýchle nastavenie (Quick Setup), aby ste mohli vykonávať tlač vhodnú pre túto tlačiareň. Tlač s jednoduchým nastavením 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Vložte papier do tlačiarne. 3. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 4. Vyberte často používaný profil. V okne Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) vyberte profil tlače, ktorý sa hodí na príslušný účel. Po výbere profilu tlače sa nastavenia Ďalšie funkcie (Additional Features), Typ média (Media Type) a Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) automaticky zmenia na vopred nastavené hodnoty. 5. Vyberte kvalitu tlače. Zo zoznamu Kvalita tlače (Print Quality) vyberte položku Vysoká (High) alebo Štandardná (Standard) podľa príslušného účelu. 457 Dôležité • Nastavenia kvality tlače, ktoré možno vybrať, sa môžu líšiť v závislosti od profilu tlače. 6. Vyberte zdroj papiera. V časti Zdroj papiera (Paper Source) vyberte nastavenie Kazeta (automat. výber) (Cassette (Auto Select)), Kazeta 1 (Cassette 1) alebo Kazeta 2 (Cassette 2), ktoré zodpovedá príslušnému účelu. Dôležité • Nastavenia zdroja papiera, ktoré možno vybrať, sa môžu líšiť v závislosti od typu a veľkosti papiera. 458 7. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Po spustení tlače sa dokument vytlačí podľa nastavení, ktoré zodpovedajú príslušnému účelu. Dôležité • Po začiarknutí políčka Vždy tlačiť použitím aktuálnych nastavení (Always Print with Current Settings) sa uložia všetky nastavenia vybraté na kartách Rýchle nastavenie (Quick Setup), Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page Setup) a s rovnakými nastaveniami môžete tlačiť aj nabudúce. • Ak chcete vybraté nastavenia uložiť, v okne Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) kliknite na tlačidlo Uložiť... (Save...). Poznámka • Ak sa nastavenia papiera v ovládači tlačiarne líšia od informácií o papieri v kazete uložených v tlačiarni, môže sa vyskytnúť chyba. Informácie o postupoch pri objavení sa chyby nájdete v časti „Nastavenia papiera”. Ak chcete skontrolovať aktuálne nastavania tlačiarne, alebo nastavenia tlačiarne použiť na ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) a v zobrazenom dialógovom okne spresnite nastavenia. Podrobnosti o informáciách o papieri v kazete, ktoré sa majú uložiť v tlačiarni, nájdete v týchto častiach: • Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) • Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) Kontrola nastavení tlačiarne a použitie nastavení na ovládač tlačiarne 1. Otvorte okno nastavení ovládača tlačiarne 459 2. Kliknite na položku Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) Zobrazí sa dialógové okno Informácie o médiách pre tlačiareň (Printer Media Information). 3. Vyberte možnosť Zdroj papiera (Paper Source) V položke Zdroj papiera (Paper Source) skontrolujte nastavenie, alebo vyberte nový zdroj papiera. Aktuálne nastavenia sa zobrazujú v Typ média (Media Type) a Veľkosť strany (Page Size). 4. Použite nastavenia Ak chcete nastavenia tlačiarne použiť na ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Nastaviť (Set). Poznámka • Ak ste v tlačiarni nastavili ako typ média Hagaki, Ink Jet Hagaki alebo Hagaki K alebo pokiaľ ste nastavili výstupnú veľkosť papiera na hodnotu 2L/13x18cm(5x7), kliknutím na možnosť Nastaviť (Set) zobrazíte dialógové okno. Zvoľte typ média a veľkosť papiera podľa svojich predstáv, a potom kliknite na možnosť OK. • Ak v tlačiarni nie sú nastavené možnosti typ média ani výsupný rozmer papiera, bude položka Nastaviť (Set) sivej farby a nebude sa dať na ňu kliknúť. • Ak je komunikácia s tlačiarňou vypnutá, nezobrazia saInformácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...) alebo nebude možné získať informácie o médiu tlačiarne. 460 Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) Pri používaní tlačiarne môžete najlepšie výsledky tlače dosiahnuť výberom typu média a veľkosti papiera, ktoré zodpovedajú účelu tlače. V tlačiarni môžete používať nasledujúce typy médií. Originálny papier od spoločnosti Canon (tlač dokumentov) Položka Typ média (Media Type) v ovládači tlačiarne Názov média <číslo modelu> Informácie o papieri zaregistrované v tlačiarni Canon Red Label Superior <WOP111> Obyčajný papier (Plain Paper) Obyčajný papier Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Obyčajný papier (Plain Paper) Obyčajný papier Originálny papier od spoločnosti Canon (tlač fotografií) Položka Typ média (Media Type) v ovládači tlačiarne Názov média <číslo modelu> Informácie o papieri zaregistrované v tlačiarni Photo Paper Plus Glossy II <PP-201> Photo Paper Plus Glossy II Plus Glossy II Photo Paper Pro Luster <LU-101> Photo Paper Pro Luster Pro Luster Photo Paper Plus Semi-gloss <SG-201> Photo Paper Plus Semi-gloss Plus Semi-gloss Photo Paper Glossy <GP-501/GP-601> Glossy Photo Paper Glossy Matte Photo Paper <MP-101> Matte Photo Paper Matte Originálny papier od spoločnosti Canon (tlač obchodných listov) Názov média <číslo modelu> Položka Typ média (Media Type) v ovládači tlačiarne High Resolution Paper <HR-101N> High Resolution Paper Informácie o papieri zaregistrované v tlačiarni High-Res Paper Komerčne dostupný papier Položka Typ média (Media Type) v ovládači tlačiarne Informácie o papieri zaregistrované v tlačiarni Obyčajný papier (vrátane recyklovaného papiera) Obyčajný papier (Plain Paper) Obyčajný papier Obálky Obálka (Envelope) Obálka Názov papiera Papier na štítky (Label Paper) Papier na štítky Názov média 461 Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) Pri používaní tlačiarne môžete najlepšie výsledky tlače dosiahnuť výberom veľkosti papiera, ktorý zodpovedá účelu tlače. V tlačiarni môžete používať nasledujúce veľkosti papiera. Položka Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) v ovládači tlačiarne Informácie o papieri zaregistrované v tlačiarni Letter 22 x 28 cm 8,5" x 11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm) Letter Legal 22 x 36 cm 8,5" x 14" (Legal 8.5"x14" 22x36cm) Legal Executive 184,2 x 266,7 mm 7,25" x 10,5" (Executive 7.25"x10.5" 184.2x266.7mm) Executive A6 A6 A5 A5 A4 A4 B5 B5 Oficio 215,9 x 317,5 mm 8,5" x 12,5" (Oficio 8.5"x12.5" 215.9x317.5mm) Oficio B-Oficio 216,0 x 355,0 mm 8,5" x 14" (B-Oficio 8.5"x14" 216.0x355.0mm) B-Oficio M-Oficio 216,0 x 341,0 mm 8,50" x 13,43" (M-Oficio 8.50"x13.43" 216.0x341.0mm) Foolscap 215,9 x 330,2 mm 8,5" x 13" (Foolscap 8.5"x13" 215.9x330.2mm) M-Oficio Foolscap Legal (India) 215 x 345 mm 8,46" x 13,58" (Legal (India) 8.46"x13.58" 215x345mm) Legal (India) 10 x 15 cm 4" x 6" (4"x6" 10x15cm) KG/10x15cm(4x6) 13 x 18 cm 5" x 7" (5"x7" 13x18cm) 2L/13x18cm(5x7) 20 x 25 cm 8" x 10" (8"x10" 20x25cm) 20x25cm(8"x10") L 89 x 127 mm (L 89x127mm) L(89x127mm) 2L 127 x 178 mm (2L 127x178mm) 2L/13x18cm(5x7) Obchodná obálka 10 (Envelope Com 10) Obchod. obálka 10 Obálka DL (Envelope DL) Obálka DL Yougata 4 105 x 235 mm (Yougata 4 4.13"x9.25") Yougata 4 Yougata 6 98 x 190 mm (Yougata 6 3.86"x7.48") Yougata 6 462 Obálka C5 (Envelope C5) Obálka C5 Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm 3,88" x 7,5" (Envelope Monarch 3.88"x7.5" 98.4x190.5mm) Obálka Monarch Vlastná veľkosť Iné 463 Rôzne spôsoby tlače Nastavenie Veľkosť strany a Orientácia Nastavenie počtu kópií a poradia tlače Nastavenie okraja na zošitie Tlač s prispôsobením na stranu Tlač s nastavenou mierkou Tlač s rozložením strán Tlač dlaždíc/plagátu Tlač brožúr Obojstranná tlač Tlač pečiatky alebo pozadia Uloženie pečiatky Uloženie obrazových údajov, ktoré sa majú použiť ako pozadie Nastavenie tlače obálok Tlač na pohľadnice Nastavenie vhodného zdroja papiera Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou Nastavenie rozmerov papiera (vlastná veľkosť) Úprava tlačeného dokumentu alebo opätovná tlač z histórie tlače 464 Nastavenie Veľkosť strany a Orientácia Veľkosť a orientáciu strany v zásade určuje aplikačný softvér. Ak sú nastavenia veľkosti a orientácie strany v ponukách Veľkosť strany (Page Size) a Orientácia (Orientation) na karte Nastavenie strany (Page Setup) rovnaké ako v aplikačnom softvéri, nemusíte ich vyberať na karte Nastavenie strany (Page Setup). Ak ich nemôžete nastaviť pomocou aplikačného softvéru, pri výbere veľkosti a orientácie strany postupujte takto: Veľkosť a orientáciu strany môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte veľkosť papiera. Zo zoznamu Veľkosť strany (Page Size) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte príslušnú veľkosť strany. 3. Nastavte položku Orientácia (Orientation). Položku Orientácia (Orientation) nastavte na hodnotu Na výšku (Portrait) alebo Na šírku (Landscape). Ak chcete pri tlači otočiť originál o 180 stupňov, začiarknite políčko Otočiť o 180 stupňov (Rotate 180 degrees). 4. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Po spustení tlače sa dokument vytlačí s vybratou veľkosťou a orientáciou strany. Poznámka • Ak je položka Rozloženie strany (Page Layout) nastavená na hodnotu Normálna veľkosť (Normalsize), zobrazí sa políčko Automaticky zmenšiť veľký dokument, ktorý tlačiareň nedokáže vytlačiť 465 (Automatically reduce large document that the printer cannot output). V bežných situáciách môžete políčko nechať začiarknuté. Ak nechcete, aby sa počas tlače zmenšovali veľké dokumenty, ktoré nemožno vytlačiť na tlačiarni, začiarknutie políčka zrušte. 466 Nastavenie počtu kópií a poradia tlače Postup nastavenia počtu kópií a poradia tlače je nasledujúci: Počet kópií môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte počet kópií, ktoré chcete vytlačiť. V časti Kópie (Copies) na karte Nastavenie strany (Page Setup) nastavte počet kópií, ktoré chcete vytlačiť. 3. Určte poradie tlače. Ak chcete tlačiť v poradí od poslednej strany, začiarknite políčko Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page). Ak chcete tlačiť od prvej strany, začiarknutie políčka zrušte. Ak chcete pri tlači viacerých kópií dokumentu zoskupiť všetky strany jednotlivých kópií, začiarknite políčko Zoradiť (Collate). Ak chcete pri tlači zoskupiť všetky strany s rovnakým číslom strany, začiarknutie políčka zrušte. • Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page): /Zoradiť (Collate): • Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page): /Zoradiť (Collate): 467 • Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page): /Zoradiť (Collate): • Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page): /Zoradiť (Collate): 4. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Po spustení tlače sa nastavený počet kópií vytlačí v určenom poradí tlače. Dôležité • Ak má aplikačný softvér použitý na vytvorenie dokumentu rovnakú funkciu, vyberte nastavenia v ovládači tlačiarne. Ak však výsledky tlače nie sú prijateľné, vyberte nastavenia tejto funkcie v aplikačnom softvéri. Ak počet kópií a poradie tlače nastavíte v aplikačnom softvéri aj v ovládači tlačiarne, počet kópií môže byť násobkom týchto dvoch nastavení alebo sa nemusí dodržať určené poradie tlače. • Ak je položka Rozloženie strany (Page Layout) nastavená na hodnotu Dlaždice/plagát (Tiling/ Poster), políčko Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page) sa zobrazí na sivo a je nedostupné. • Ak je položka Rozloženie strany (Page Layout) nastavená na hodnotu Brožúra (Booklet), políčka Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page) a Zoradiť (Collate) sa zobrazia na sivo a nemožno ich začiarknuť. • Ak je vybratá položka Obojstranná tlač (Duplex Printing), políčko Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page) sa zobrazí na sivo a nemožno ho začiarknuť. Poznámka • Začiarknutím políčka Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page) aj Zoradiť (Collate) môžete tlačiť tak, aby sa hárky papiera postupne zoraďovali v poradí od poslednej strany. Tieto nastavenia možno používať v kombinácii s funkciami Normálna veľkosť (Normal-size), Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S nastavenou mierkou (Scaled) a Rozloženie strany (Page Layout). 468 Nastavenie okraja na zošitie Pri nastavovaní strany na zošitie a šírky okraja postupujte takto: 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte stranu, ktorú chcete zošiť. V časti Strana zošitia (Stapling Side) na karte Nastavenie strany (Page Setup) skontrolujte miesto okraja na zošitie. Tlačiareň zanalyzuje nastavenia Orientácia (Orientation) a Rozloženie strany (Page Layout) a automaticky vyberie najlepšie miesto na zošitie. Ak chcete toto nastavenie zmeniť, vyberte zo zoznamu iné nastavenie. 3. Nastavte šírku okraja. V prípade potreby kliknite na tlačidlo Zadať okraj... (Specify Margin...), nastavte šírku okraja a kliknite na tlačidlo OK. 469 Poznámka • Tlačiareň automaticky zmenší oblasť tlače v závislosti od miesta okraja na zošitie. 4. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup). Po spustení tlače sa údaje vytlačia s nastavenou stranou na zošitie a šírkou okraja. Dôležité • Položky Strana zošitia (Stapling Side) a Zadať okraj... (Specify Margin...) sa zobrazia na sivo a nie sú nedostupné v prípade, že: • Položka Rozloženie strany (Page Layout) je nastavená na hodnotu Dlaždice/plagát (Tiling/ Poster) alebo Brožúra (Booklet). • položka Rozloženie strany (Page Layout) je nastavená na hodnotu S nastavenou mierkou (Scaled) (ak je vybratá aj položka Obojstranná tlač (Duplex Printing), môžete vybrať iba položku Strana zošitia (Stapling Side)). 470 Tlač s prispôsobením na stranu Ak chcete tlačiť dokument, ktorý sa automaticky zväčší alebo zmenší tak, aby sa prispôsobil určenej veľkosti strany, postupujte takto: 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte tlač s prispôsobením na stranu. Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte položku Prispôsobiť strane (Fit-to-Page). 3. Vyberte veľkosť papiera dokumentu. Z ponuky Veľkosť strany (Page Size) vyberte veľkosť strany, ktorá je nastavená v aplikačnom softvéri. 4. Vyberte veľkosť papiera výtlačku. Zo zoznamu Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) vyberte veľkosť papiera vloženého v tlačiarni. 471 Ak je hodnota nastavenia Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) menšia ako hodnota nastavenia Veľkosť strany (Page Size), obraz strany sa zmenší. Ak je hodnota nastavenia Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) väčšia ako hodnota nastavenia Veľkosť strany (Page Size), obraz strany sa zväčší. Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne. 5. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Po spustení tlače sa dokument zväčší alebo zmenší tak, aby sa prispôsobil veľkosti strany. 472 Tlač s nastavenou mierkou Pri tlači dokumentu so zväčšenými alebo zmenšenými stranami postupujte takto: 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte tlač s nastavenou mierkou. Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte položku S nastavenou mierkou (Scaled). 3. Vyberte veľkosť papiera dokumentu. Z ponuky Veľkosť strany (Page Size) vyberte veľkosť strany, ktorá je nastavená v aplikačnom softvéri. 4. Nastavte mierku niektorým z nasledujúcich spôsobov: • Vyberte položku Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size). 473 Ak je veľkosť papiera v tlačiarni menšia ako hodnota nastavenia Veľkosť strany (Page Size), obraz strany sa zmenší. Ak je veľkosť papiera v tlačiarni väčšia ako hodnota nastavenia Veľkosť strany (Page Size), obraz strany sa zväčší. • Nastavte faktor zmeny mierky. Príslušnú hodnotu zadajte priamo v poli Mierka (Scaling). Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne. 5. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Po spustení tlače sa dokument vytlačí podľa nastavenej mierky. 474 Dôležité • Ak má aplikačný softvér použitý na vytvorenie originálu funkciu tlače s nastavenou mierkou, nakonfigurujte nastavenia v aplikačnom softvéri. To isté nastavenie nemusíte konfigurovať v ovládači tlačiarne. Poznámka • Výberom položky S nastavenou mierkou (Scaled) zmeníte oblasť tlače dokumentu. 475 Tlač s rozložením strán Funkcia tlače s rozložením strán umožňuje vytlačiť na jeden hárok papiera niekoľko obrazov strán. Pri tlači s rozložením strán postupujte takto: 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte tlač s rozložením strán. Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte položku Rozloženie strany (Page Layout). Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne. 3. Vyberte veľkosť papiera výtlačku. Zo zoznamu Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) vyberte veľkosť papiera vloženého v tlačiarni. 4. Nastavte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na jeden hárok, a poradie strán. 476 V prípade potreby kliknite na tlačidlo Zadať... (Specify...), v dialógovom okne Tlač s rozložením strán (Page Layout Printing) zadajte nasledujúce nastavenia a kliknite na tlačidlo OK. Rozloženie strany (Page Layout) Ak chcete zmeniť počet strán, ktoré sa majú vytlačiť na jeden hárok papiera, vyberte príslušný počet strán zo zoznamu. Poradie strán (Page Order) Ak chcete zmeniť poradie strán, vyberte zo zoznamu spôsob umiestnenia. Okraj strany (Page Border) Ak chcete vytlačiť okraj strany okolo každej strany dokumentu, začiarknite toto políčko. 5. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup). Po spustení tlače sa nastavený počet strán zoradí na jednotlivé hárky papiera v určenom poradí. 477 Tlač dlaždíc/plagátu Funkcia tlače dlaždíc/plagátu umožňuje zväčšiť obrazové údaje, rozdeliť ich na niekoľko strán a potom tieto strany vytlačiť na samostatné hárky papiera. Zlepením strán môžete tiež vytvoriť veľký výtlačok, napríklad plagát. Pri tlači dlaždíc/plagátu postupujte takto: Nastavenie tlače dlaždíc/plagátu 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte tlač dlaždíc/plagátu. Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte položku Dlaždice/plagát (Tiling/Poster). Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne. 3. Vyberte veľkosť papiera výtlačku. 478 Zo zoznamu Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) vyberte veľkosť papiera vloženého v tlačiarni. 4. Nastavte počet rozdelení obrázkov a strany, ktoré chcete vytlačiť. V prípade potreby kliknite na tlačidlo Zadať... (Specify...), v dialógovom okne Tlač dlaždíc/plagátu (Tiling/Poster Printing) zadajte nasledujúce nastavenia a kliknite na tlačidlo OK. Rozdelenie obrázkov (Image Divisions) Vyberte počet rozdelení (zvislo x vodorovne). Keď zvýšite počet rozdelení, zvýši sa aj počet hárkov potrebných na tlač. Ak chcete zlepením strán vytvoriť plagát, zvýšením počtu rozdelení môžete vytvoriť väčší plagát. Vytlačiť text "Vystrihnúť/prilepiť" na okrajoch (Print "Cut/Paste" in margins) Ak nechcete tlačiť text „Vystrihnúť“ a „Prilepiť“, zrušte začiarknutie tohto políčka. Poznámka • Pri používaní určitých ovládačov tlačiarne alebo prevádzkových prostredí môže byť táto funkcia nedostupná. Vytlačiť čiary "Vystrihnúť/prilepiť" na okrajoch (Print "Cut/Paste" lines in margins) Ak nechcete tlačiť čiary vystrihnutia, zrušte začiarknutie tohto políčka. Rozsah tlačených strán (Print page range) Umožňuje zadať rozsah tlače. V bežných prípadoch vyberte položku Všetky (All). Ak chcete znova vytlačiť iba konkrétnu stranu, vyberte položku Strany (Pages) a zadajte číslo strany, ktorú chcete vytlačiť. Ak chcete vytlačiť viacero strán, zadajte čísla strán, pričom ich oddeľte čiarkami alebo medzi ne napíšte pomlčku. Poznámka • Rozsah tlače môžete nastaviť aj kliknutím na príslušné strany v okne s ukážkou nastavení. 5. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup). Po spustení tlače sa dokument rozdelí na niekoľko strán. Tlač iba konkrétnych strán Ak je atrament nejasný alebo sa minie počas tlače, môžete podľa nasledujúceho postupu znova vytlačiť iba konkrétne strany: 479 1. Nastavte rozsah tlače. V časti s ukážkou nastavení na ľavej strane karty Nastavenie strany (Page Setup) kliknite na strany, ktoré nepotrebujete vytlačiť. Strany, na ktoré ste klikli, sa odstránia. Zobrazia sa iba strany, ktoré chcete tlačiť. Poznámka • Kliknutím na odstránené strany ich znova zobrazíte. • Kliknutím pravým tlačidlom myši na ukážku nastavení môžete vybrať položku Tlačiť všetky strany (Print all pages) alebo Odstrániť všetky strany (Delete all pages). 2. Dokončite nastavenie. Po výbere strán kliknite na tlačidlo OK. Po spustení tlače sa vytlačia iba vybraté strany. Dôležité • Keďže sa pri tlači dlaždíc/plagátu dokument zväčší, výsledky tlače môžu byť zrnité. 480 Tlač brožúr Funkcia tlače brožúr umožňuje tlačiť údaje na vytvorenie brožúry. Údaje sa tlačia na obe strany papiera. Tento typ tlače zaručuje, že po zložení a zošití vytlačených hárkov v strede možno strany správne zoradiť podľa ich čísla. Pri tlači brožúr postupujte takto: 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte tlač brožúr. Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vyberte položku Brožúra (Booklet). Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane okna. 3. Vyberte veľkosť papiera výtlačku. Zo zoznamu Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) vyberte veľkosť papiera vloženého v tlačiarni. 4. Nastavte okraj na zošitie a šírku tohto okraja. 481 Kliknite na tlačidlo Zadať... (Specify...) a v dialógovom okne Tlač brožúr (Booklet Printing) zadajte nasledujúce nastavenia. Potom kliknite na tlačidlo OK. Okraj na zošitie (Margin for stapling) Vyberte, na ktorej strane sa má po dokončení brožúry nachádzať okraj na zošitie. Vložiť prázdnu stranu (Insert blank page) Ak chcete nechať jednu stranu hárka prázdnu, začiarknite toto políčko a vyberte príslušnú stranu. Okraj (Margin) Zadajte šírku okraja. Zadaná šírka od stredu hárka sa stane šírkou okraja pre jednu stranu. Okraj strany (Page Border) Ak chcete vytlačiť okraj strany okolo každej strany dokumentu, začiarknite toto políčko. 5. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup). Po spustení tlače sa dokument automaticky vytlačí najprv na jednu stranu hárka papiera a potom na opačnú stranu. Po dokončení tlače zložte papier v strede okraja a vytvorte brožúru. Dôležité • Ak je na karte Hlavné (Main) vybratý v časti Typ média (Media Type) iný typ média než Obyčajný papier (Plain Paper), položku Brožúra (Booklet) nemožno vybrať. Poznámka • Ak pri tlači brožúr používate funkciu Vložiť prázdnu stranu (Insert blank page), na vložené prázdne hárky sa nevytlačí pečiatka ani pozadie. 482 Obojstranná tlač Pri tlači údajov na obe strany hárka papiera postupujte takto: Obojstrannú tlač môžete nastaviť aj v časti Ďalšie funkcie (Additional Features) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). Automatická obojstranná tlač Obojstrannú tlač môžete vykonávať bez otáčania papiera. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte automatickú obojstrannú tlač. Začiarknite políčko Obojstranná tlač (Duplex Printing) na karte Nastavenie strany (Page Setup) a skontrolujte, či je začiarknuté políčko Automaticky (Automatic). 3. Vyberte rozloženie. Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) vyberte položku Normálna veľkosť (Normal-size), Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S nastavenou mierkou (Scaled) alebo Rozloženie strany (Page Layout). 483 4. Nastavte oblasť tlače. Pri obojstrannej tlači je tlačová oblasť dokumentu užšia než zvyčajne a dokument sa nemusí zmestiť na jednu stranu. Kliknite na tlačidlo Nastavenie oblasti tlače... (Print Area Setup...), vyberte niektorý z nasledujúcich spôsobov spracovania a kliknite na tlačidlo OK. Tlačiť s normálnou veľkosťou (Use normal-size printing) Tlačte bez zmenšenia strany. Tlačiť so zmenšenou veľkosťou (Use reduced printing) Pri tlači sa strana čiastočne zmenší. 5. Vyberte stranu, ktorú chcete zošiť. Najlepšie nastavenie položky Strana zošitia (Stapling Side) sa vyberie automaticky podľa nastavení Orientácia (Orientation) a Rozloženie strany (Page Layout). Ak chcete toto nastavenie zmeniť, vyberte zo zoznamu inú stranu zošitia. 6. Nastavte šírku okraja. V prípade potreby kliknite na tlačidlo Zadať okraj... (Specify Margin...), nastavte šírku okraja a kliknite na tlačidlo OK. 7. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup). Po spustení tlače sa údaje vytlačia obojstranne. Manuálna obojstranná tlač Obojstrannú tlač môžete vykonávať manuálne. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte obojstrannú tlač. Začiarknite políčko Obojstranná tlač (Duplex Printing) a zrušte začiarknutie políčka Automaticky (Automatic) na karte Nastavenie strany (Page Setup). 484 3. Vyberte rozloženie. Zo zoznamu Rozloženie strany (Page Layout) vyberte položku Normálna veľkosť (Normal-size), Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S nastavenou mierkou (Scaled) alebo Rozloženie strany (Page Layout). 4. Vyberte stranu, ktorú chcete zošiť. Najlepšie nastavenie položky Strana zošitia (Stapling Side) sa vyberie automaticky podľa nastavení Orientácia (Orientation) a Rozloženie strany (Page Layout). Ak chcete toto nastavenie zmeniť, vyberte zo zoznamu inú stranu zošitia. 5. Nastavte šírku okraja. V prípade potreby kliknite na tlačidlo Zadať okraj... (Specify Margin...), nastavte šírku okraja a kliknite na tlačidlo OK. 6. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup). Po spustení tlače sa dokument najprv vytlačí na jednu stranu hárka papiera. Po vytlačení jednej strany znova vložte papier podľa hlásenia. Kliknutím na tlačidlo Spustiť tlač (Start Printing) vytlačte opačnú stranu. Dôležité • Ak zo zoznamu Typ média (Media Type) na karte Hlavné (Main) vyberiete iný typ média než Obyčajný papier (Plain Paper), políčko Obojstranná tlač (Duplex Printing) sa zobrazí na sivo a nebude dostupné. 485 • Po zvolení možností Dlaždice/plagát (Tiling/Poster) alebo Brožúra (Booklet) v zozname Rozloženie strany (Page Layout), sa možnosti Obojstranná tlač (Duplex Printing) a Strana zošitia (Stapling Side) stanú sivými a nedostupnými. • Funkciu Obojstranná tlač (Duplex Printing) možno používať, iba ak sú v zozname Veľkosť strany (Page Size) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vybraté nasledujúce veľkosti papiera. • Letter 22 x 28 cm 8,5" x 11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm), A4 • Po vytlačení prvej strany sa zadná strana začne tlačiť až po uplynutí času čakania na vyschnutie atramentu (prevádzka sa dočasne zastaví). Zatiaľ sa nedotýkajte papiera. Čas čakania na vyschnutie atramentu môžete zmeniť v časti Vlastné nastavenia (Custom Settings) na karte Údržba (Maintenance). Súvisiaca téma Zmena prevádzkového režimu tlačiarne 486 Tlač pečiatky alebo pozadia Pri používaní určitých ovládačov tlačiarne alebo prevádzkových prostredí môže byť funkcia Pečiatka (Stamp) alebo Pozadie (Background) nedostupná. Funkcia Pečiatka (Stamp) umožňuje vytlačiť text pečiatky alebo bitovú mapu cez alebo za údaje dokumentu. Takisto umožňuje vytlačiť dátum, čas a meno používateľa. Funkcia Pozadie (Background) umožňuje vytlačiť svetlú ilustráciu za údaje dokumentu. Pri tlači pečiatky alebo pozadia postupujte takto: Tlač pečiatky Pečiatky s textom „DÔVERNÉ“, „DÔLEŽITÉ“ a ďalšie pečiatky, ktoré sa často používajú v spoločnostiach, sú vopred uložené. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na položku Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) (Pečiatka... (Stamp...)) na karte Nastavenie strany (Page Setup). Otvorí sa dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)). 487 Poznámka • V ovládači tlačiarne XPS sa tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) zmenilo na tlačidlo Pečiatka... (Stamp...) a používať možno iba funkciu pečiatky. 3. Vyberte pečiatku. Začiarknite políčko Pečiatka (Stamp) a zo zoznamu vyberte pečiatku, ktorú chcete použiť. Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane karty Nastavenie strany (Page Setup). 4. Nastavte podrobnosti o pečiatke. V prípade potreby vyberte nasledujúce nastavenia a kliknite na tlačidlo OK. Tlačidlo Definovať pečiatku... (Define Stamp...) Kliknite naň, ak chcete zmeniť text pečiatky, bitovú mapu alebo umiestnenie. Umiestniť pečiatku cez text (Place stamp over text) Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pečiatku vytlačiť cez text dokumentu. Poznámka • Pečiatka má prednosť, pretože v častiach, kde sa prekrýva s údajmi dokumentu, sa vytlačí cez údaje dokumentu. Ak políčko nezačiarknete, pečiatka sa vytlačí za údaje dokumentu a v závislosti od používaného aplikačného softvéru ju môžu prekrývajúce časti dokumentu zakryť. • Položku Umiestniť pečiatku cez text (Place stamp over text) nemožno používať pri používaní ovládača tlačiarne XPS. Pri používaní ovládača tlačiarne XPS sa pečiatka zvyčajne vytlačí v popredí dokumentu. Vytlačiť polopriehľadnú pečiatku (Print semitransparent stamp) Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete na dokument vytlačiť polopriehľadnú pečiatku. Táto funkcia je k dispozícii iba v prípade, ak sa používa ovládač tlačiarne XPS. Opečiatkovať len prvú stranu (Stamp first page only) Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pečiatku vytlačiť len na prvú stranu. 5. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup). Po spustení tlače sa údaje vytlačia spolu s nastavenou pečiatkou. Tlač pozadia Ako vzorky sú vopred uložené dva súbory s bitovými mapami. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) na karte Nastavenie strany (Page Setup). Otvorí sa dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background). 488 3. Vyberte pozadie. Začiarknite políčko Pozadie (Background) a zo zoznamu vyberte pozadie, ktoré chcete použiť. Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane karty Nastavenie strany (Page Setup). 4. Nastavte podrobnosti o pozadí. V prípade potreby vyberte nasledujúce nastavenia a kliknite na tlačidlo OK. Tlačidlo Vybrať pozadie... (Select Background...) Kliknite naň, ak chcete použiť iné pozadie, prípadne zmeniť rozloženie alebo hustotu pozadia. Pozadie len na prvej strane (Background first page only) Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pozadie vytlačiť len na prvú stranu. 5. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup). Po spustení tlače sa údaje vytlačia spolu s nastaveným pozadím. Poznámka • Pri tlači brožúr sa pečiatka a pozadie nevytlačia na prázdne hárky vložené pomocou funkcie Vložiť prázdnu stranu (Insert blank page). Súvisiace témy Uloženie pečiatky Uloženie obrazových údajov, ktoré sa majú použiť ako pozadie 489 Uloženie pečiatky Pri používaní určitých ovládačov tlačiarne alebo prevádzkových prostredí môže byť táto funkcia nedostupná. Môžete vytvoriť a uložiť novú pečiatku. Takisto môžete zmeniť a znova uložiť niektoré nastavenia existujúcej pečiatky. Nepotrebné pečiatky môžete kedykoľvek odstrániť. Pri ukladaní novej pečiatky postupujte takto: Uloženie novej pečiatky 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na položku Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) (Pečiatka... (Stamp...)) na karte Nastavenie strany (Page Setup). Otvorí sa dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)). Poznámka • V ovládači tlačiarne XPS sa tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) zmenilo na tlačidlo Pečiatka... (Stamp...) a používať možno iba funkciu pečiatky. 490 3. Kliknite na tlačidlo Definovať pečiatku... (Define Stamp...) Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pečiatky (Stamp Settings). 4. Počas zobrazenia okna s ukážkou nakonfigurujte pečiatku • Karta Pečiatka (Stamp) V časti Typ pečiatky (Stamp Type) vyberte typ Text, Bitová mapa (Bitmap) alebo Dátum/čas/ meno používateľa (Date/Time/User Name), ktorý zodpovedá príslušnému účelu. ◦ Pri ukladaní typu Text už musia byť príslušné znaky zadané v poli Text pečiatky (Stamp Text). V prípade potreby zmeňte nastavenia Písmo TrueType (TrueType Font), Štýl (Style), Veľkosť (Size) a Obrys (Outline). Farbu pečiatky môžete vybrať kliknutím na tlačidlo Vybrať farbu... (Select Color...) ◦ V prípade typu Bitová mapa (Bitmap) kliknite na tlačidlo Vybrať súbor... (Select File...) a vyberte súbor s bitovou mapou (.bmp), ktorý chcete použiť. V prípade potreby zmeňte nastavenia Veľkosť (Size) a Priehľadná biela plocha (Transparent white area). ◦ V prípade typu Dátum/čas/meno používateľa (Date/Time/User Name) sa v poli Text pečiatky (Stamp Text) zobrazí dátum a čas vytvorenia a meno používateľa tlačeného objektu. V prípade potreby zmeňte nastavenia Písmo TrueType (TrueType Font), Štýl (Style), Veľkosť (Size) a Obrys (Outline). Farbu pečiatky môžete vybrať kliknutím na tlačidlo Vybrať farbu... (Select Color...) Dôležité • Ak je vybratá možnosť Dátum/čas/meno používateľa (Date/Time/User Name), pole Text pečiatky (Stamp Text) sa zobrazí na sivo a je nedostupné. • Karta Umiestnenie (Placement) Zo zoznamu Poloha (Position) vyberte umiestnenie pečiatky. Zo zoznamu Poloha (Position) môžete tiež vybrať položku Vlastná (Custom) a zadať súradnice Poloha X (X-Position) a Poloha Y (Y-Position). Umiestnenie pečiatky môžete tiež zmeniť presunutím pečiatky v okne s ukážkou. 491 Ak chcete zmeniť uhol umiestnenia pečiatky, zadajte príslušnú hodnotu priamo v poli Orientácia (Orientation). Dôležité • Ak je položka Typ pečiatky (Stamp Type) na karte Pečiatka (Stamp) nastavená na hodnotu Bitová mapa (Bitmap), pole Orientácia (Orientation) nemožno zmeniť. 5. Uložte pečiatku Kliknite na kartu Uloženie nastavení (Save settings), v dialógovom okne Názov (Title) zadajte príslušný názov a kliknite na tlačidlo Uložiť (Save). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. Poznámka • Na začiatok ani koniec názvu nemožno zadať medzery, znaky tabulátora ani znaky konca riadka. 6. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Znova sa otvorí dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)). Uložený názov sa zobrazí v zozname Pečiatka (Stamp). Zmena a uloženie niektorých nastavení pečiatky 1. Vyberte pečiatku, ktorej nastavenia chcete zmeniť V dialógovom okne Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)) začiarknite políčko Pečiatka (Stamp). Potom zo zoznamu vyberte názov pečiatky, ktorú chcete zmeniť. 2. Kliknite na tlačidlo Definovať pečiatku... (Define Stamp...) Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pečiatky (Stamp Settings). 3. Počas zobrazenia okna s ukážkou nakonfigurujte pečiatku 4. Uložte pečiatku s prepísaním pôvodných údajov Kliknite na položku Uložiť s prepísaním (Save overwrite) na karte Uloženie nastavení (Save settings). Ak chcete pečiatku uložiť s iným názvom, zadajte nový názov v poli Názov (Title) a kliknite na tlačidlo Uložiť (Save). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. 5. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Znova sa otvorí dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)). Uložený názov sa zobrazí v zozname Pečiatka (Stamp). 492 Odstránenie nepotrebnej pečiatky 1. V dialógovom okne Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)) kliknite na tlačidlo Definovať pečiatku... (Define Stamp...) Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pečiatky (Stamp Settings). 2. Vyberte pečiatku, ktorú chcete odstrániť Zo zoznamu Pečiatky (Stamps) na karte Uloženie nastavení (Save settings) vyberte názov pečiatky, ktorú chcete odstrániť. Potom kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. 3. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Znova sa otvorí dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)). 493 Uloženie obrazových údajov, ktoré sa majú použiť ako pozadie Pri používaní určitých ovládačov tlačiarne alebo prevádzkových prostredí môže byť táto funkcia nedostupná. Môžete vybrať súbor s bitovou mapou (.bmp) a uložiť ho ako nové pozadie. Takisto môžete zmeniť a uložiť niektoré nastavenia existujúceho pozadia. Nepotrebné pozadie môžete odstrániť. Obrazové údaje, ktoré sa majú použiť ako pozadie, môžete uložiť podľa nasledujúceho postupu: Uloženie nového pozadia 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) na karte Nastavenie strany (Page Setup). Otvorí sa dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background). Poznámka • V ovládači tlačiarne XPS sa tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) zmenilo na tlačidlo Pečiatka... (Stamp...) a funkciu Pozadie (Background) nemožno použiť. 494 3. Kliknite na položku Vybrať pozadie... (Select Background...). Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pozadia (Background Settings). 4. Vyberte obrazové údaje, ktoré sa majú uložiť ako pozadie. Kliknite na položku Vybrať súbor... (Select File...) Vyberte cieľový súbor s bitovou mapou (.bmp) a kliknite na tlačidlo Otvoriť (Open). 5. Počas zobrazenia okna s ukážkou zadajte nasledujúce nastavenia. Spôsob rozloženia (Layout Method) Vyberte spôsob umiestnenia obrazových údajov pozadia. Po výbere možnosti Vlastné (Custom) môžete nastaviť súradnice Poloha X (X-Position) a Poloha Y (Y-Position). Umiestnenie pozadia môžete tiež zmeniť presunutím obrázka v okne s ukážkou. Intenzita (Intensity) Nastavte intenzitu obrazových údajov pozadia pomocou jazdca Intenzita (Intensity). Posúvaním jazdca doprava pozadie stmavne a posúvaním doľava sa stane svetlejšie. Ak chcete pozadie tlačiť s pôvodnou intenzitou bitovej mapy, posuňte jazdec úplne doprava. 6. Uložte pozadie. Kliknite na kartu Uloženie nastavení (Save settings), v dialógovom okne Názov (Title) zadajte príslušný názov a kliknite na tlačidlo Uložiť (Save). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. Poznámka • Na začiatok ani koniec názvu nemožno zadať medzery, znaky tabulátora ani znaky konca riadka. 7. Dokončite nastavenie. Kliknutím na tlačidlo OK znova otvoríte dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background). Uložený názov sa zobrazí v zozname Pozadie (Background). 495 Zmena a uloženie niektorých nastavení pozadia 1. Vyberte pozadie, ktorého nastavenia chcete zmeniť. V dialógovom okne Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) začiarknite políčko Pozadie (Background). Potom zo zoznamu vyberte názov pozadia, ktoré chcete zmeniť. 2. Kliknite na položku Vybrať pozadie... (Select Background...). Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pozadia (Background Settings). 3. Počas zobrazenia okna s ukážkou zadajte nastavenia jednotlivých položiek na karte Pozadie (Background). 4. Uložte pozadie. Kliknite na položku Uložiť s prepísaním (Save overwrite) na karte Uloženie nastavení (Save settings). Ak chcete pozadie uložiť s iným názvom, zadajte nový názov v poli Názov (Title) a kliknite na tlačidlo Uložiť (Save). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. 5. Dokončite nastavenie. Kliknutím na tlačidlo OK znova otvoríte dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background). Uložený názov sa zobrazí v zozname Pozadie (Background). Odstránenie nepotrebného pozadia 1. V dialógovom okne Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) kliknite na položku Vybrať pozadie... (Select Background...). Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pozadia (Background Settings). 2. Vyberte pozadie, ktoré chcete odstrániť. Zo zoznamu Pozadia (Backgrounds) na karte Uloženie nastavení (Save settings) vyberte názov pozadia, ktoré chcete odstrániť, a kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo OK. 3. Dokončite nastavenie. Kliknutím na tlačidlo OK znova otvoríte dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background). 496 Nastavenie tlače obálok Pri tlači obálok postupujte takto: 1. Vložte obálku do tlačiarne. 2. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 3. Vyberte typ média. Zo zoznamu Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) vyberte položku Obálka (Envelope). 4. Vyberte veľkosť papiera. Po zobrazení dialógového okna Nastavenie veľkosti obálky (Envelope Size Setting), zvoľte možnosť Obchodná obálka 10 (Envelope Com 10), Obálka DL (Envelope DL), Yougata 4 105 x 235 mm (Yougata 4 4.13"x9.25"), Yougata 6 98 x 190 mm (Yougata 6 3.86"x7.48"), Obálka C5 (Envelope C5) alebo Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm 3,88" x 7,5" (Envelope Monarch 3.88"x7.5" 98.4x190.5mm) a následne kliknite na možnosť OK. 5. Nastavte orientáciu. Ak chcete údaje adresáta tlačiť vodorovne, nastavte položku Orientácia (Orientation) na hodnotu Na šírku (Landscape). 497 Poznámka • Ak zvolíte možnosti Yougata 4 105 x 235 mm (Yougata 4 4.13"x9.25"), Yougata 6 98 x 190 mm (Yougata 6 3.86"x7.48"), Obchodná obálka 10 (Envelope Com 10), Obálka DL (Envelope DL), Obálka C5 (Envelope C5) alebo Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm 3,88" x 7,5" (Envelope Monarch 3.88"x7.5" 98.4x190.5mm) pre nastavenia Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size), tlačiareň otočí papier o 90 stupňov doľava bez ohľadu na nastavenie Otočiť o 90 stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]) v rámci možnosti Vlastné nastavenia (Custom Settings) karty Údržba (Maintenance). 6. Vyberte kvalitu tlače. V časti Kvalita tlače (Print Quality) vyberte nastavenie Vysoká (High) alebo Štandardná (Standard), ktoré zodpovedá príslušnému účelu. 7. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Po spustení tlače sa informácie vytlačia na obálku. Dôležité • Po spustení tlače obálok sa zobrazia sprievodné správy. Ak chcete sprievodné správy skryť, začiarknite políčko Nabudúce toto hlásenie nezobrazovať (Do not show this message again). Ak chcete správu znova zobraziť, kliknite na tlačidlo Zobraziť stav tlačiarne (View Printer Status) na karte Údržba (Maintenance) a spustite aplikáciu Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. Potom kliknutím na položku Tlač obálok (Envelope Printing) v časti Zobraziť sprievodnú správu (Display Guide Message) ponuky Možnosti (Option) povoľte nastavenie. Poznámka • Ak sa nastavenia papiera v ovládači tlačiarne líšia od informácií o papieri v kazete uložených v tlačiarni, môže sa vyskytnúť chyba. Informácie o postupoch pri objavení sa chyby nájdete v časti „Nastavenia papiera”. Ak chcete skontrolovať aktuálne nastavania tlačiarne, alebo nastavenia tlačiarne použiť na ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) a v zobrazenom dialógovom okne spresnite nastavenia. Podrobnosti o informáciách o papieri v kazete, ktoré sa majú uložiť v tlačiarni, nájdete v týchto častiach: • Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) • Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) 498 Tlač na pohľadnice V tejto časti nájdete postup tlače na pohľadnice. 1. Vložte pohľadnicu do tlačiarne. 2. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 3. Výber bežne používaných nastavení. Zobrazte kartu Rýchle nastavenie (Quick Setup) a pre nastavenie Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) vyberte možnosť Štandardné (Standard). 4. Vyberte typ média. Položku Typ média (Media Type) nastavte na hodnotu Ink Jet Hagaki (A), Ink Jet Hagaki, Hagaki K (A), Hagaki K, Hagaki (A) alebo Hagaki. Dôležité • Táto tlačiareň nemôže tlačiť na pohľadnice s prilepenými fotografiami alebo nálepkami. • Pri tlači na každú stranu pohľadnice samostatne dosiahnete čistejšiu tlač, keď vytlačíte najprv časť s odkazom a potom vytlačíte stranu s adresou. • Nastavenia papiera v ovládači tlačiarne sú rôzne v závislosti od toho, či tlačíte na stranu s adresou alebo na stranu s odkazom. Ak chcete skontrolovať aktuálne nastavania tlačiarne, alebo nastavenia tlačiarne použiť na ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) a v zobrazenom dialógovom okne spresnite nastavenia. Podrobnosti o informáciách o papieri v kazete, ktoré sa majú uložiť do ovládača tlačiarne a v tlačiarni, nájdete v týchto častiach: • Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) • Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) 5. Vyberte veľkosť papiera. Položku Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) nastavte na hodnotu Hagaki 100 x 148 mm (Hagaki 100x148mm) alebo Hagaki 2 200 x 148 mm (Hagaki 2 200x148mm). Dôležité • Korešpondenčné lístky možno použiť len vtedy, keď na ne tlačíte z počítača. • Pri tlači korešpondenčného lístka vždy nastavte v aplikačnom softvéri alebo ovládači tlačiarne veľkosť papiera na hodnotu Hagaki 2 200 x 148 mm (Hagaki 2 200x148mm). • Korešpondenčný lístok neskladajte. Ak sa papier pokrčí, tlačiareň nebude môcť korešpondenčný lístok správne prevziať, čo spôsobí posunutie liniek alebo zaseknutie papiera. 6. Nastavte orientáciu tlače. 499 Ak chcete tlačiť adresu vodorovne, nastavte položku Orientácia (Orientation) na možnosť Na šírku (Landscape). 7. Vyberte kvalitu tlače. Zo zoznamu Kvalita tlače (Print Quality) vyberte položku Vysoká (High) alebo Štandardná (Standard) podľa príslušného účelu. 8. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Po spustení tlače sa údaje vytlačia na pohľadnicu. Dôležité • Po spustení tlače na pohľadnicu sa zobrazí sprievodná správa. Keď sa zobrazí sprievodná správa, vyberte možnosť Nabudúce toto hlásenie nezobrazovať (Do not show this message again), ak nechcete, aby sa viac zobrazovali sprievodné správy. Ak chcete, aby sa znova zobrazovali sprievodné správy, otvorte kartu Údržba (Maintenance) a kliknutím na položku Zobraziť stav tlačiarne (View Printer Status) spustite monitor stavu tlačiarne Canon IJ. V ponuke Možnosti (Option) vyberte položku Zobraziť sprievodnú správu (Display Guide Message) a nastavenie aktivujte kliknutím na možnosť Tlač pohľadníc Hagaki (Hagaki Printing). • Pri tlači na iné médiá ako pohľadnice vložte médium spôsobom určeným pre dané médium a kliknite na položku Spustiť tlač (Start Printing). 500 Nastavenie vhodného zdroja papiera Táto tlačiareň obsahuje dva zdroje papiera: kazetu 1 a kazetu 2. Tlač môžete uľahčiť výberom nastavenia zdroja papiera, ktorý zodpovedá typu média alebo požadovanému účelu. Pri nastavovaní zdroja papiera postupujte takto: Zdroj papiera môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte typ média. Zo zoznamu Typ média (Media Type) na karte Hlavné (Main) vyberte typ papiera vloženého v tlačiarni. 3. Vyberte zdroj papiera. Zo zoznamu Zdroj papiera (Paper Source) vyberte vhodný zdroj papiera. Kazeta (automat. výber) (Cassette (Auto Select)) Tlačiareň na základe nastavení papiera v ovládači tlačiarne a informácií o papieri v kazete uložených v tlačiarni automaticky určí, ktorá kazeta sa má použiť, a bude podávať papier z danej kazety. Kazeta 1 (Cassette 1) Papier sa podáva z kazety 1. Kazeta 2 (Cassette 2) Papier sa podáva z kazety 2. Dôležité • Ak je v časti Typ média (Media Type) na karte Hlavné (Main) vybratý iný typ média ako Obyčajný papier (Plain Paper), papier sa nemôže podávať z kazety 2. 501 • Pri zvolení iného rozmeru papiera, než je Letter 22 x 28 cm 8,5" x 11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm), Legal 22 x 36 cm 8,5" x 14" (Legal 8.5"x14" 22x36cm), A4, Oficio 215,9 x 317,5 mm 8,5" x 12,5" (Oficio 8.5"x12.5" 215.9x317.5mm), B-Oficio 216,0 x 355,0 mm 8,5" x 14" (B-Oficio 8.5"x14" 216.0x355.0mm), M-Oficio 216,0 x 341,0 mm 8,50" x 13,43" (M-Oficio 8.50"x13.43" 216.0x341.0mm), Foolscap 215,9 x 330,2 mm 8,5" x 13" (Foolscap 8.5"x13" 215.9x330.2mm) alebo Legal (India) 215 x 345 mm 8,46" x 13,58" (Legal (India) 8.46"x13.58" 215x345mm) v položke Veľkosť strany (Page Size) karty Nastavenie strany (Page Setup) ho nemožno podávať z kazety 2. 4. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Po spustení tlače tlačiareň vytlačí údaje pomocou vybratého zdroja papiera. Poznámka • Ak sa nastavenia papiera v ovládači tlačiarne líšia od informácií o papieri v kazete uložených v tlačiarni, môže sa vyskytnúť chyba. Informácie o postupoch pri objavení sa chyby nájdete v časti „Nastavenia papiera”. Ak chcete skontrolovať aktuálne nastavania tlačiarne, alebo nastavenia tlačiarne použiť na ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) a v zobrazenom dialógovom okne spresnite nastavenia. Podrobnosti o informáciách o papieri v kazete, ktoré sa majú uložiť v tlačiarni, nájdete v týchto častiach: • Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) • Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) 502 Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou Ak používate ovládač tlačiarne XPS, pri čítaní týchto informácií nahraďte názov „Canon IJ – ukážka“ názvom „Canon IJ XPS – ukážka“. Môžete zobraziť a skontrolovať výsledky tlače ešte pred tlačou. Pri zobrazovaní výsledkov tlače ešte pred tlačou postupujte takto: Zobrazenie výsledkov tlače môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte ukážku. Na karte Hlavné (Main) začiarknite políčko Ukážka pred tlačou (Preview before printing). 3. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Po spustení tlače sa otvorí aplikácia Canon IJ – ukážka a zobrazia sa výsledky tlače. Dôležité • V dialógovom okne Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment) sa na karte Úprava farieb (Color Adjustment) nachádza začiarkavacie políčko Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment). Po začiarknutí tohto políčka sa položka Ukážka pred tlačou (Preview before printing) zobrazí na sivo a je nedostupná. Súvisiaca téma Canon IJ – ukážka 503 Nastavenie rozmerov papiera (vlastná veľkosť) Môžete nastaviť výšku a šírku papiera, pokiaľ jeho veľkosť nemožno vybrať zo zoznamu Veľkosť strany (Page Size). Takáto veľkosť papiera sa nazýva „vlastná veľkosť“. Pri nastavovaní vlastnej veľkosti postupujte takto: Vlastnú veľkosť môžete nastaviť aj v časti Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte veľkosť papiera. Položku Veľkosť strany (Page Size) na karte Nastavenie strany (Page Setup) nastavte na hodnotu Vlastná... (Custom...) Otvorí sa dialógové okno Vlastná veľkosť papiera (Custom Paper Size). 3. Nastavte vlastnú veľkosť papiera. Nastavte položku Jednotky (Units) a zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height) papiera, ktorý chcete používať. Potom kliknite na tlačidlo OK. 504 4. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Nastavenie strany (Page Setup). Po spustení tlače sa údaje vytlačia podľa nastavenej veľkosti papiera. Dôležité • Ak má aplikačný softvér použitý na vytvorenie dokumentu funkciu na výber hodnôt výšky a šírky, nastavte tieto hodnoty pomocou aplikačného softvéru. Ak aplikačný softvér nemá takúto funkciu alebo ak sa dokument netlačí správne, nastavte tieto hodnoty vykonaním postupu uvedeného vyššie z ovládača tlačiarne. • V závislosti od veľkosti vybratého média definovaného používateľom sa tlač môže zakázať. Informácie o veľkostiach médií definovaných používateľom, na ktoré možno tlačiť, nájdete v časti „Podporované typy médií“. Poznámka • Ak sa nastavenia papiera v ovládači tlačiarne líšia od informácií o papieri v kazete uložených v tlačiarni, môže sa vyskytnúť chyba. Informácie o postupoch pri objavení sa chyby nájdete v časti „Nastavenia papiera”. Ak chcete skontrolovať aktuálne nastavania tlačiarne, alebo nastavenia tlačiarne použiť na ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup) a v zobrazenom dialógovom okne spresnite nastavenia. Podrobnosti o informáciách o papieri v kazete, ktoré sa majú uložiť v tlačiarni, nájdete v týchto častiach: • Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) • Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) 505 Úprava tlačeného dokumentu alebo opätovná tlač z histórie tlače Táto funkcia nie je k dispozícii pri používaní bežného ovládača tlačiarne IJ. V okne aplikácie Canon IJ XPS – ukážka môžete upraviť dokument určený na tlač alebo načítať históriu tlače dokumentov a vytlačiť príslušný dokument. Pri používaní aplikácie Canon IJ XPS – ukážka postupujte takto: Tlačiť (Print) Spojiť dokumenty (Combine Documents) Odstrániť dokument (Delete Document) Znova nastaviť dokumenty (Reset Documents) Zobraziť miniatúry (View Thumbnails) Presunúť dokument Späť (Undo) Presunúť stranu Odstrániť stranu (Delete Page) Poznámka • Kliknutím na položku Zobraziť miniatúry (View Thumbnails) môžete zobraziť alebo skryť miniatúry tlačových dokumentov vybratých v zozname Názov dokumentu (Document Name). • Kliknutím na tlačidlo Späť (Undo) vrátite späť práve vykonanú zmenu. 506 Úprava a tlač tlačového dokumentu Ak tlačíte viacero dokumentov alebo strán, môžete dokumenty spojiť, zmeniť poradie tlače dokumentov alebo strán, prípadne dokumenty alebo strany odstrániť. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte ukážku. Na karte Hlavné (Main) začiarknite políčko Ukážka pred tlačou (Preview before printing). 3. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Spustí sa aplikácia Canon IJ XPS – ukážka a ešte pred tlačou sa zobrazia výsledky tlače. 4. Úprava dokumentov a strán určených na tlač. • Spájanie dokumentov určených na tlač Spojením viacerých dokumentov určených na tlač môžete vytvoriť jeden dokument. Spojením dokumentov určených na tlač môžete predísť tomu, aby sa pri obojstrannej tlači alebo tlači s rozložením strán vkladali do dokumentov prázdne strany. Zo zoznamu Názov dokumentu (Document Name) vyberte dokumenty, ktoré chcete spojiť. Ak chcete dokumenty spojiť v uvedenom poradí, v ponuke Upraviť (Edit) vyberte zo zoznamu Dokumenty (Documents) položku Spojiť dokumenty (Combine Documents). Ak chcete vybrať viacero dokumentov určených na tlač, podržte kláves Ctrl a kliknite na dokumenty, ktoré chcete spojiť. Môžete tiež podržať kláves Shift a stláčať kláves so šípkou nahor alebo nadol. Môžete tiež kliknúť na prázdnu oblasť v zozname dokumentov a potiahnutím myši vybrať viacero dokumentov. Po spojení dokumentov sa dokumenty vybraté pred spájaním odstránia zo zoznamu a spojené dokumenty sa doň pridajú. • Zmena poradia dokumentov alebo strán určených na tlač ◦ Ak chcete zmeniť poradie dokumentov určených na tlač, prejdite do zo zoznamu Názov dokumentu (Document Name) a vyberte dokument určený na tlač, ktorý chcete presunúť. Potom v ponuke Upraviť (Edit) vyberte zo zoznamu Dokumenty (Documents) položku Presunúť dokument (Move Document) a vyberte príslušnú položku. Poradie tlače môžete zmeniť aj tak, že kliknete na príslušný dokument určený na tlač a presuniete ho myšou. ◦ Ak chcete zmeniť poradie strán určených na tlač, v ponuke Možnosti (Option) kliknite na položku Zobraziť miniatúry (View Thumbnails) a vyberte stranu určenú na tlač, ktorú chcete presunúť. Potom v ponuke Upraviť (Edit) vyberte zo zoznamu Strany (Pages) položku Presunúť stranu (Move Page) a vyberte príslušnú položku. Poradie tlače môžete zmeniť aj tak, že kliknete na príslušnú stranu určenú na tlač a presuniete ju myšou. • Odstránenie dokumentov a strán určených na tlač ◦ Ak chcete odstrániť dokument určený na tlač, vyberte zo zoznamu Názov dokumentu (Document Name) cieľový dokument a v ponuke Upraviť (Edit) vyberte položky Dokumenty (Documents) a Odstrániť dokument (Delete Document). ◦ Ak chcete odstrániť stranu určenú na tlač, v ponuke Možnosti (Option) kliknite na položku Zobraziť miniatúry (View Thumbnails) a vyberte stranu určenú na tlač, ktorú chcete 507 odstrániť. Potom v ponuke Upraviť (Edit) vyberte zo zoznamu Strany (Pages) položku Odstrániť stranu (Delete Page). • Obnovenie strán určených na tlač Môžete obnoviť strany odstránené pomocou položky Odstrániť stranu (Delete Page). Ak chcete strany obnoviť, v ponuke Možnosti (Option) začiarknite políčko Zobraziť odstránené strany (View Deleted Pages) a zo zobrazených miniatúr strán vyberte strany na obnovenie. Potom v ponuke Upraviť (Edit) vyberte položky Strany (Pages) a Obnoviť stranu (Restore Page). Po úpravách dokumentov alebo strán určených na tlač môžete v prípade potreby zmeniť nastavenia tlače na kartách Informácie o stranách (Page Information), Rozloženie (Layout) a Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). Dôležité • Ak chcete v zozname zobraziť viacero dokumentov, otvorte okno s ukážkou a znova spustite tlač. • Ak chcete obnoviť pôvodný stav dokumentov určených na tlač ešte pred úpravami v okne s ukážkou, v ponuke Upraviť (Edit) vyberte zo zoznamu Dokumenty (Documents) položku Znova nastaviť dokumenty (Reset Documents). • Ak majú dokumenty určené na spojenie iné nastavenia tlače, môže sa zobraziť hlásenie. Pred spojením dokumentov si prečítajte obsah zobrazeného hlásenia. • Ak majú dokumenty určené na spojenie iné výstupné veľkosti papiera a chcete vykonať obojstrannú tlač alebo tlač s rozložením strán, pri niektorých stranách určených na tlač nemusí tlačiareň dosiahnuť očakávané výsledky tlače. Pred tlačou skontrolujte ukážku. • V závislosti od nastavení tlače dokumentu určeného na tlač nemusia byť niektoré funkcie aplikácie Canon IJ XPS – ukážka dostupné. Poznámka • Položku Názov dokumentu (Document Name) môžete ľubovoľne premenovať. 5. Spustenie tlače. Kliknite na tlačidlo Tlačiť (Print). Po spustení tlače tlačiareň vytlačí údaje podľa vybratých nastavení. Opätovná tlač z histórie tlače Keď kliknutím na položku Uložiť históriu tlače (Save Print History) v ponuke Súbor (File) povolíte toto nastavenie, dokument vytlačený z okna ukážky sa uloží a môžete ho znova vytlačiť s rovnakými nastaveniami. 1. Zobrazenie histórie tlače. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. Potom na karte Údržba (Maintenance) vyberte položku Zobraziť históriu tlače (View Print History). Uložený dokument určený na tlač sa zobrazí v okne s ukážkou. 508 Dôležité • Ak chcete obmedziť počet položiek uložených v histórii tlače, kliknite na položku Limit položiek histórie (History Entry Limit) v ponuke Súbor (File). • Ak sa limit počtu uložených položiek prekročí, najstaršie položky uložené v histórii tlače sa odstránia. 2. Výber dokumentu na tlač. Zo zoznamu Názov dokumentu (Document Name) vyberte dokument, ktorý chcete vytlačiť. 3. Spustenie tlače. Kliknite na tlačidlo Tlačiť (Print). Súvisiaca téma Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou 509 Zmena kvality tlače a korekcia obrazových údajov Tlač farebného dokumentu v monochromatickom režime Nastavenie korekcie farieb Optimálna tlač obrazových údajov fotografií Úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne Tlač pomocou profilov ICC Úprava vyváženia farieb Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) Úprava jasu Úprava intenzity Úprava kontrastu Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) 510 Tlač farebného dokumentu v monochromatickom režime Pri tlači farebného dokumentu v monochromatickom režime postupujte takto: Tlač v odtieňoch sivej môžete nastaviť aj v časti Ďalšie funkcie (Additional Features) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte tlač v odtieňoch sivej. Na karte Hlavné (Main) začiarknite políčko Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing). 3. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK. Po spustení tlače sa dokument skonvertuje na údaje v odtieňoch sivej. Takto môžete farebný dokument vytlačiť v monochromatickom režime. Dôležité • Ak je začiarknuté políčko Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing), ovládač tlačiarne spracúva obrazové údaje ako údaje sRGB. V takom prípade sa skutočne vytlačené farby môžu líšiť od farieb v pôvodných obrazových údajoch. 511 Ak funkciu tlače v odtieňoch sivej používate na tlač údajov Adobe RGB, skonvertujte tieto údaje na údaje sRGB pomocou aplikačného softvéru. Poznámka • Počas používania funkcie Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) sa môžu spotrebovávať aj iné atramenty ako čierny. 512 Nastavenie korekcie farieb Môžete vybrať spôsob korekcie farieb zodpovedajúci typu dokumentu, ktorý chcete vytlačiť. V bežných prípadoch ovládač tlačiarne upravuje farby pomocou aplikácie Canon Digital Photo Color, takže údaje sa tlačia s farebným nádychom uprednostňovaným väčšinou osôb. Tento spôsob je vhodný na tlač údajov sRGB. Ak chcete tlačiť s účinným využitím priestoru farieb (sRGB) obrazových údajov, vyberte položku ICM (Zhoda s profilom ICC (ICC Profile Matching)). Ak chcete na výber profilu tlače ICC používať aplikačný softvér, vyberte položku Žiadny (None). Pri nastavovaní korekcie farieb postupujte takto: Korekciu farieb môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment) v časti Ďalšie funkcie (Additional Features). 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte manuálnu úpravu farieb. Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne (Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...). Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). 3. Vyberte korekciu farieb. Kliknite na kartu Zhoda (Matching), z nasledujúcich nastavení Korekcia farieb (Color Correction) vyberte nastavenie zodpovedajúce príslušnému účelu a kliknite na tlačidlo OK. 513 Zhoda s ovládačom (Driver Matching) Pomocou aplikácie Canon Digital Photo Color môžete tlačiť údaje sRGB s farebným nádychom uprednostňovaným väčšinou osôb. ICM (Zhoda s profilom ICC (ICC Profile Matching)) Pri tlači sa farby upravia pomocou profilu ICC. Žiadny (None) Ovládač tlačiarne nevykoná korekciu farieb. Túto hodnotu vyberte v prípade, ak v aplikačnom softvéri na tlač údajov nastavujete samostatne vytvorený profil tlače ICC alebo profil tlače ICC pre špeciálny papier značky Canon. 4. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main). Po spustení tlače sa údaje dokumentu vytlačia podľa nastavenej korekcie farieb. Dôležité • Ak je v aplikačnom softvéri zakázaná funkcia ICM, v časti Korekcia farieb (Color Correction) nemožno vybrať možnosť ICM a tlačiareň nemusí tlačiť obrazové údaje správne. • Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa položka Korekcia farieb (Color Correction) zobrazí na sivo a nebude dostupná. Súvisiace témy Optimálna tlač obrazových údajov fotografií Úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne Tlač pomocou profilov ICC 514 Optimálna tlač obrazových údajov fotografií Keď ľudia vytlačia snímky zhotovené pomocou digitálnych fotoaparátov, niekedy majú pocit, že odtiene vytlačených farieb sa líšia od odtieňov skutočnej snímky alebo odtieňov zobrazených na monitore. Ak chcete dosiahnuť výsledky tlače, ktoré sa čo najviac približujú požadovaným farebným odtieňom, musíte vybrať spôsob tlače, ktorý najlepšie vyhovuje používanému aplikačnému softvéru alebo príslušnému účelu. Správa farieb Zariadenia, napríklad digitálne fotoaparáty, skenery, monitory a tlačiarne, zaobchádzajú s farbami odlišným spôsobom. Správa farieb (zhoda farieb) predstavuje spôsob, pri ktorom sa „farby“ závislé od zariadenia spravujú ako spoločný priestor farieb. V operačnom systéme Windows je vstavaný systém správy farieb „ICM“. sRGB je jeden z často používaných spoločných priestorov farieb. Profily ICC konvertujú „farby“ závislé od zariadenia na spoločný priestor farieb. Použitím profilu ICC a správy farieb môžete oddeliť priestor farieb obrazových údajov v rámci oblasti reprodukcie farieb, ktorý tlačiareň dokáže reprodukovať. Výber spôsobu tlače vhodného pre obrazové údaje Odporúčaný spôsob tlače závisí od priestoru farieb (sRGB) obrazových údajov alebo používaného aplikačného softvéru. Existujú dva zvyčajné spôsoby tlače. Skontrolujte priestor farieb (sRGB) obrazových údajov a používaný aplikačný softvér a vyberte spôsob tlače vyhovujúci príslušnému účelu. Úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne V tejto časti sa opisuje postup tlače údajov sRGB pomocou funkcie korekcie farieb ovládača tlačiarne. • Tlač pomocou aplikácie Canon Digital Photo Color Tlačiareň tlačí údaje s farebným nádychom uprednostňovaným väčšinou osôb, čím reprodukuje farby pôvodných obrazových údajov a vytvára trojrozmerné efekty a ostrý kontrast vysokej úrovne. • Tlač s priamym použitím výsledkov úprav a retušovania v aplikačnom softvéri Pri tlači údajov tlačiareň zvýrazní jemné farebné rozdiely medzi tmavými a svetlými oblasťami bez ovplyvnenia najtmavších a najsvetlejších oblastí. Pri tlači údajov tlačiareň použije výsledky jemných úprav, napríklad úpravy jasu v aplikačnom softvéri. Tlač pomocou profilov ICC V tejto časti sa opisuje postup tlače s účinným využitím priestoru farieb sRGB. Môžete tlačiť s využitím spoločného priestoru farieb. V takom prípade nastavte aplikačný softvér a ovládač tlačiarne tak, aby správa farieb vyhovovala vstupnému profilu ICC obrazových údajov. Spôsob nastavenia ovládača tlačiarne sa líši v závislosti od používaného aplikačného softvéru. 515 Úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne Pomocou aplikácie Canon Digital Photo Color môžete nastaviť funkciu korekcie farieb ovládača tlačiarne tak, aby sa údaje sRGB tlačili s farebným nádychom uprednostňovaným väčšinou osôb. Keď tlačíte z aplikačného softvéru, ktorý dokáže identifikovať profily ICC a umožňuje ich nastavenie, použite profil tlače ICC v aplikačnom softvéri a vyberte príslušné nastavenia správy farieb. Pri úprave farieb pomocou ovládača tlačiarne postupujte takto: 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte manuálnu úpravu farieb. Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne (Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...). Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). 3. Vyberte korekciu farieb. Kliknite na kartu Zhoda (Matching) a položku Korekcia farieb (Color Correction) nastavte na hodnotu Zhoda s ovládačom (Driver Matching). 4. Nastavte ostatné položky. V prípade potreby kliknite na kartu Úprava farieb (Color Adjustment), upravte vyváženie farieb (Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow)), upravte nastavenia Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) a kliknite na tlačidlo OK. 5. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main). Po spustení tlače ovládač tlačiarne upraví farby tlačených údajov. 516 Súvisiace témy Nastavenie korekcie farieb Úprava vyváženia farieb Úprava jasu Úprava intenzity Úprava kontrastu 517 Tlač pomocou profilov ICC Ak majú obrazové údaje zadaný vstupný profil ICC, môžete tlačiť s účinným využitím priestoru farieb (sRGB) týchto obrazových údajov. Postup nastavenia ovládača tlačiarne sa líši v závislosti od aplikačného softvéru používaného na tlač. Výber profilu ICC v aplikačnom softvéri a tlač údajov Ak tlačíte výsledky úprav a retušovania v softvéri Adobe Photoshop, Canon Digital Photo Professional alebo aplikačnom softvéri, ktorý umožňuje vybrať vstup a profily tlače ICC, tlačíte s účinným využitím priestoru farieb vstupného profilu ICC nastaveného v obrazových údajoch. Ak chcete používať tento spôsob tlače, pomocou aplikačného softvéru vyberte položky správy farieb a zadajte vstupný profil ICC a profil tlače ICC v obrazových údajoch. Dokonca aj pri tlači pomocou profilu ICC, ktorý ste sami vytvorili v aplikačnom softvéri, vyberte v aplikačnom softvéri príslušné položky správy farieb. Pokyny nájdete v príručke používaného aplikačného softvéru. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte manuálnu úpravu farieb. Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne (Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...). Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). 3. Vyberte korekciu farieb. Kliknite na kartu Zhoda (Matching) a položku Korekcia farieb (Color Correction) nastavte na hodnotu Žiadny (None). 518 4. Nastavte ostatné položky. V prípade potreby kliknite na kartu Úprava farieb (Color Adjustment), upravte vyváženie farieb (Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow)), upravte nastavenia Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) a kliknite na tlačidlo OK. 5. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main). Po spustení tlače tlačiareň použije priestor farieb obrazových údajov. Výber profilu ICC v ovládači tlačiarne a následná tlač Tlačte z aplikačného softvéru, ktorý nedokáže identifikovať vstupné profily ICC, ale umožňuje vybrať profil využitím priestoru farieb vstupného profilu ICC (sRGB) nájdeného v údajoch. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte manuálnu úpravu farieb. Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne (Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...). Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). 3. Vyberte korekciu farieb. Kliknite na kartu Zhoda (Matching) a položku Korekcia farieb (Color Correction) nastavte na hodnotu ICM (Zhoda s profilom ICC (ICC Profile Matching)). 4. Nastavte ostatné položky. 519 V prípade potreby kliknite na kartu Úprava farieb (Color Adjustment), upravte nastavenia Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) a kliknite na tlačidlo OK. 5. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main). Po spustení tlače tlačiareň použije priestor farieb obrazových údajov. Súvisiace témy Nastavenie korekcie farieb Úprava vyváženia farieb Úprava jasu Úprava intenzity Úprava kontrastu 520 Úprava vyváženia farieb Môžete upraviť farebné odtiene pri tlači. Keďže táto funkcia upravuje vyváženie farieb výstupu zmenou pomeru atramentu pre jednotlivé farby, zmení sa celkové vyváženie farieb dokumentu. Ak chcete vyváženie farieb zmeniť výrazným spôsobom, použite aplikačný softvér. Ovládač tlačiarne používajte len na miernu úpravu vyváženia farieb. Nasledujúci príklad znázorňuje vyváženie farieb, pri ktorom sa zvyšuje intenzita azúrovej a znižuje intenzita žltej, aby boli celkové farby jednotnejšie. Bez úprav Úprava vyváženia farieb. Pri úprave vyváženia farieb postupujte takto: Vyváženie farieb môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment) v časti Ďalšie funkcie (Additional Features). 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte manuálnu úpravu farieb. Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne (Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...). 521 Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). 3. Úprava vyváženia farieb. K dispozícii sú samostatné jazdce pre farby Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow). Posunutím príslušného jazdca doprava sa intenzita jednotlivých farieb zvýši a posunutím jazdca doľava sa zníži. Ak sa napríklad zníži intenzita azúrovej, zvýši sa intenzita červenej farby. Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne. Po úprave jednotlivých farieb kliknite na tlačidlo OK. 4. Dokončite nastavenie. 522 Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main). Po spustení tlače sa dokument vytlačí s upraveným vyvážením farieb. Dôležité • Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa vyváženie farieb (Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow)) zobrazí na sivo a nebude dostupné. Súvisiace témy Nastavenie korekcie farieb Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) Úprava jasu Úprava intenzity Úprava kontrastu Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) 523 Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) Vyváženie farieb môžete upraviť podľa výsledkov tlače vzorky. Po zmene vyváženia farieb alebo intenzity a kontrastu dokumentu môžete pomocou funkcie tlače vzorky vytlačiť zoznam s výsledkami úprav spoločne s ich hodnotami. Nižšie je uvedený postup úpravy vyváženia farieb podľa vzorky. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte manuálnu úpravu farieb. Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne (Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...). Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). 3. Výber tlače vzorky. Na karte Úprava farieb (Color Adjustment) začiarknite políčko Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) a kliknite na tlačidlo Predvoľby tlače vzorky... (Pattern Print preferences...) 524 4. Nastavenie tlače vzorky. Po otvorení dialógového okna Tlač vzorky (Pattern Print) nastavte nasledujúce položky a kliknite na tlačidlo OK. Úprava parametrov (Parameters to Adjust) Vyberte položku Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow). Dôležité • Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa položka Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow) zobrazí na sivo a nebude dostupná. Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) Vyberte veľkosť papiera, ktorý sa použije na tlač vzorky. Poznámka • V závislosti od veľkosti papiera vybratej na karte Nastavenie strany (Page Setup) nemožno niektoré veľkosti vybrať. Množstvo inštancií vzorky (Amount of Pattern Instances) Výberom položky Najväčšie (Largest), Veľké (Large) alebo Malé (Small) nastavte počet tlačených vzoriek. 525 Poznámka • Položky Najväčšie (Largest) a Veľké (Large) nemožno vybrať po výbere určitých veľkostí papiera alebo výstupných veľkostí papiera. Farebná odchýlka medzi inštanciami (Color Variation Between Instances) Nastavte rozsah farebných zmien medzi susednými vzorkami. Poznámka • Položka Veľká (Large) zodpovedá približne dvojnásobnej veľkosti položky Stredná (Medium) a položka Malá (Small) zodpovedá približne polovičnej veľkosti položky Stredná (Medium). 5. Kontrola výsledkov tlače vzorky. Na karte Úprava farieb (Color Adjustment) stlačte tlačidlo OK, čím zatvoríte dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). Na karte Hlavné (Main) stlačte tlačidlo OK a spustite tlač. Tlačiareň vytlačí vzorku, na ktorej je nastavené vyváženie farieb stredovou hodnotou. 6. Úprava vyváženia farieb. Podľa výsledkov tlače vyberte obrázok, ktorý sa vám najviac páči. Čísla na vyváženie farieb uvedené pod príslušným obrázkom potom zadajte do polí Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow) na karte Úprava farieb (Color Adjustment). Zrušte začiarknutie políčka Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) a kliknite na tlačidlo OK. 526 Poznámka • Vyváženie farieb môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/ Intensity Manual Adjustment) v časti Ďalšie funkcie (Additional Features). 7. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main). Po spustení tlače sa dokument vytlačí s vyvážením farieb, ktoré ste upravili pomocou funkcie tlače vzorky. Dôležité • Po začiarknutí políčka Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) na karte Úprava farieb (Color Adjustment) sa nasledujúce položky zobrazia na sivo a nemožno ich nastaviť: • Ukážka pred tlačou (Preview before printing) na karte Hlavné (Main) • Strana zošitia (Stapling Side) a Zadať okraj... (Specify Margin...) na karte Nastavenie strany (Page Setup) (Po nastavení položky Obojstranná tlač (Duplex Printing) možno nastaviť iba položku Strana zošitia (Stapling Side).) • Po označení položky Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) na karte Úprava farieb (Color Adjustment) sa Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) nastaví na možnosť Normálna veľkosť (Normal-size). • Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa hodnoty Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow) zobrazia na sivo a nebudú dostupné. • V závislosti od aplikačného softvéru nemusí byť táto funkcia dostupná. Súvisiace témy Úprava vyváženia farieb 527 Úprava intenzity Úprava kontrastu Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) 528 Úprava jasu Môžete zmeniť celkový jas tlačených obrazových údajov. Táto funkcia nezmení čisto bielu ani čisto čiernu farbu, ale zmení jas zmiešaných farieb. Nasledujúci príklad znázorňuje výsledok tlače po zmene nastavenia jasu. Vybratá je položka Svetlý (Light) Vybratá je položka Normálny (Normal) Vybratá je položka Tmavý (Dark) Pri úprave jasu postupujte takto: Jas môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment) v časti Ďalšie funkcie (Additional Features). 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte manuálnu úpravu farieb. Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne (Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...). Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). 3. Nastavte jas. 529 V časti Jas (Brightness) vyberte možnosť Svetlý (Light), Normálny (Normal) alebo Tmavý (Dark) a kliknite na tlačidlo OK. Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne. 4. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main). Po spustení tlače sa údaje vytlačia s nastaveným jasom. Súvisiace témy Nastavenie korekcie farieb Úprava vyváženia farieb Úprava intenzity Úprava kontrastu 530 Úprava intenzity Môžete zmierniť alebo zintenzívniť celkovú farbu tlačených obrazových údajov (farby sa zmenia na svetlejšie alebo tmavšie). Nasledujúci príklad znázorňuje zvýšenie intenzity, aby pri tlači obrazových údajov boli všetky farby intenzívnejšie. Bez úprav Vyššia intenzita Pri úprave intenzity postupujte takto: Intenzitu môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment) v časti Ďalšie funkcie (Additional Features). 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte manuálnu úpravu farieb. Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne (Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...). Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). 531 3. Upravte intenzitu. Posúvaním jazdca Intenzita (Intensity) doprava sa farby zintenzívnia (stmavnú) a posúvaním doľava sa zmiernia (stanú svetlejšie). Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne. Po úprave jednotlivých farieb kliknite na tlačidlo OK. 4. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main). Po spustení tlače sa obrazové údaje vytlačia s upravenou intenzitou. Súvisiace témy Nastavenie korekcie farieb Úprava vyváženia farieb Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) Úprava jasu Úprava kontrastu Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) 532 Úprava kontrastu Môžete upraviť kontrast obrázka pri tlači. Ak chcete zvýrazniť rozdiely medzi svetlými a tmavými časťami obrázkov, zvýšte kontrast. Na druhej strane, ak chcete zjemniť rozdiely medzi svetlými a tmavými časťami obrázkov, znížte kontrast. Bez úprav Úprava kontrastu Pri úprave kontrastu postupujte takto: Kontrast môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment) v časti Ďalšie funkcie (Additional Features). 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte manuálnu úpravu farieb. Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne (Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...). Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). 3. Úprava kontrastu 533 Posúvaním jazdca Kontrast (Contrast) doprava zvýšite kontrast a posúvaním doľava ho znížite. Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. Aktuálne nastavenia sa zobrazia v časti s ukážkou nastavení na ľavej strane ovládača tlačiarne. Po úprave jednotlivých farieb kliknite na tlačidlo OK. 4. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main). Po spustení tlače sa obrázok vytlačí s upraveným kontrastom. Súvisiace témy Nastavenie korekcie farieb Úprava vyváženia farieb Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) Úprava jasu Úprava intenzity Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) 534 Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) Intenzitu a kontrast môžete upraviť podľa výsledkov tlače vzorky. Po zmene vyváženia farieb alebo intenzity a kontrastu dokumentu môžete pomocou funkcie tlače vzorky vytlačiť zoznam s výsledkami úprav spoločne s ich hodnotami. Nižšie je uvedený postup úpravy intenzity a kontrastu podľa vzorky. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vyberte manuálnu úpravu farieb. Na karte Hlavné (Main) nastavte položku Farba/intenzita (Color/Intensity) na hodnotu Manuálne (Manual) a kliknite na tlačidlo Nastaviť... (Set...). Otvorí sa dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). 3. Výber tlače vzorky. Na karte Úprava farieb (Color Adjustment) začiarknite políčko Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) a kliknite na tlačidlo Predvoľby tlače vzorky... (Pattern Print preferences...) 535 4. Nastavenie tlače vzorky. Po otvorení dialógového okna Tlač vzorky (Pattern Print) nastavte nasledujúce položky a kliknite na tlačidlo OK. Úprava parametrov (Parameters to Adjust) Vyberte položku Intenzita/kontrast (Intensity/Contrast). Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) Vyberte veľkosť papiera, ktorý sa použije na tlač vzorky. Poznámka • V závislosti od veľkosti papiera vybratej na karte Nastavenie strany (Page Setup) nemožno niektoré veľkosti vybrať. Množstvo inštancií vzorky (Amount of Pattern Instances) Výberom položky Najväčšie (Largest), Veľké (Large) alebo Malé (Small) nastavte počet tlačených vzoriek. Poznámka • Položky Najväčšie (Largest) a Veľké (Large) nemožno vybrať po výbere určitých veľkostí papiera alebo výstupných veľkostí papiera. Farebná odchýlka medzi inštanciami (Color Variation Between Instances) Nastavte rozsah farebných zmien medzi susednými vzorkami. 536 Poznámka • Položka Veľká (Large) zodpovedá približne dvojnásobnej veľkosti položky Stredná (Medium) a položka Malá (Small) zodpovedá približne polovičnej veľkosti položky Stredná (Medium). 5. Kontrola výsledkov tlače vzorky. Na karte Úprava farieb (Color Adjustment) stlačte tlačidlo OK, čím zatvoríte dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). Na karte Hlavné (Main) stlačte tlačidlo OK a spustite tlač. Tlačiareň vytlačí vzorku, na ktorej je nastavená intenzita a kontrast stredovou hodnotou. 6. Úprava intenzity a kontrastu. Podľa výsledkov tlače vyberte obrázok, ktorý sa vám najviac páči. Čísla na úpravu intenzity a kontrastu uvedené pod príslušným obrázkom potom zadajte do polí Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) na karte Úprava farieb (Color Adjustment). Zrušte začiarknutie políčka Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) a kliknite na tlačidlo OK. 537 Poznámka • Intenzitu a kontrast môžete nastaviť aj na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup), a to výberom položky Tlač fotografií (Photo Printing) v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) a následným výberom položky Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/ Intensity Manual Adjustment) v časti Ďalšie funkcie (Additional Features). 7. Dokončite nastavenie. Kliknite na tlačidlo OK na karte Hlavné (Main). Po spustení tlače sa dokument vytlačí s intenzitou a kontrastom, ktoré ste upravili pomocou funkcie tlače vzorky. Dôležité • Po začiarknutí políčka Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) na karte Úprava farieb (Color Adjustment) sa nasledujúce položky zobrazia na sivo a nemožno ich nastaviť: • Ukážka pred tlačou (Preview before printing) na karte Hlavné (Main) • Strana zošitia (Stapling Side) a Zadať okraj... (Specify Margin...) na karte Nastavenie strany (Page Setup) (Po nastavení položky Obojstranná tlač (Duplex Printing) možno nastaviť iba položku Strana zošitia (Stapling Side).) • Vzorku môžete tlačiť iba v prípade, ak ste na karte Nastavenie strany (Page Setup) nastavili položku Rozloženie strany (Page Layout) na hodnotu Normálna veľkosť (Normal-size). • V závislosti od aplikačného softvéru nemusí byť táto funkcia dostupná. Súvisiace témy Úprava vyváženia farieb Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) Úprava intenzity Úprava kontrastu 538 Prehľad ovládača tlačiarne Ovládač tlačiarne Canon IJ Ako otvoriť okno nastavenia ovládača tlačiarne Monitor stavu tlačiarne Canon IJ Kontrola stavu atramentu z počítača Canon IJ – ukážka Odstránenie nežiaducej tlačovej úlohy Pokyny na používanie (ovládač tlačiarne) 539 Ovládač tlačiarne Canon IJ Ovládač tlačiarne Canon IJ (v ďalšom texte označovaný ako ovládač tlačiarne) je softvér nainštalovaný v počítači, ktorý umožňuje tlač údajov pomocou tlačiarne. Ovládač tlačiarne konvertuje tlačové údaje vytvorené v aplikačnom softvéri na údaje, ktorým tlačiareň rozumie, a skonvertované údaje odosiela do tlačiarne. Keďže jednotlivé modely podporujú iné formáty tlačových údajov, potrebujete ovládač tlačiarne pre konkrétny model, ktorý používate. Typy ovládača tlačiarne V systéme Windows Vista SP1 alebo novšom môžete okrem bežného ovládača tlačiarne nainštalovať aj ovládač tlačiarne XPS. Ovládač tlačiarne XPS je vhodný na tlač z aplikačného softvéru, ktorý podporuje tlač XPS. Dôležité • Ak chcete používať ovládač tlačiarne XPS, v počítači už musí byť nainštalovaný bežný ovládač tlačiarne. Inštalácia ovládača tlačiarne • Ak chcete nainštalovať bežný ovládač tlačiarne, vložte Inštalačný disk dodaný s tlačiarňou a nainštalujte ovládač pomocou položky Spustiť inštaláciu znova (Start Setup Again). • Ak chcete nainštalovať ovládač tlačiarne XPS, vložte Inštalačný disk dodaný s tlačiarňou a z ponuky Pridať softvér (Add Software) vyberte položku Ovládač XPS (XPS Driver). Výber ovládača tlačiarne Ak chcete vybrať ovládač tlačiarne, otvorte dialógové okno Tlačiť (Print) používaného aplikačného softvéru a výberom položky „XXX Printer“ (reťazec „XXX“ predstavuje názov vášho modelu) vyberte bežný ovládač tlačiarne alebo výberom položky „XXX Printer XPS“ (reťazec „XXX“ predstavuje názov vášho modelu) vyberte ovládač tlačiarne XPS. Zobrazenie príručky z ovládača tlačiarne Ak chcete v okne nastavenia ovládača tlačiarne zobraziť opis karty, kliknite na karte na tlačidlo Pomocník (Help). Súvisiaca téma Ako otvoriť okno nastavenia ovládača tlačiarne 540 Ako otvoriť okno nastavenia ovládača tlačiarne Okno nastavenia ovládača tlačiarne možno zobraziť z používaného aplikačného softvéru alebo z ikony tlačiarne. Otvorenie okna nastavenia ovládača tlačiarne prostredníctvom aplikačného softvéru Podľa nasledujúceho postupu nakonfigurujte profil tlače počas tlače. 1. V aplikačnom softvéri vyberte príkaz na tlač. Vo všeobecnosti otvorte dialógové okno Tlačiť (Print) výberom položky Tlačiť (Print) v ponuke Súbor (File). 2. Vyberte názov svojho modelu a potom kliknite na tlačidlo Predvoľby (Preferences) (alebo Vlastnosti (Properties)). Zobrazí sa okno nastavenia ovládača tlačiarne. Poznámka • V závislosti od používaného aplikačného softvéru môžu byť názvy príkazov alebo ponúk odlišné a môže byť potrebných viac krokov. Podrobné informácie nájdete v používateľskej príručke k aplikačnému softvéru. Otvorenie okna nastavenia ovládača tlačiarne z ikony tlačiarne Podľa nasledujúceho postupu vykonajte údržbu tlačiarne, napríklad čistenie tlačovej hlavy, alebo nakonfigurujte profil tlače spoločný pre všetok aplikačný softvér. 1. Vyberte podľa opisu nižšie: • Ak používate systém Windows 10, Windows 8.1 alebo Windows 8, vyberte ponuku Ovládací panel (Control Panel) -> Hardvér a zvuk (Hardware and Sound) -> Zariadenia a tlačiarne (Devices and Printers). • Ak používate systém Windows 7, vyberte ponuku Štart (Start) -> Zariadenia a tlačiarne (Devices and Printers). • Ak používate systém Windows Vista, vyberte položku Ovládací panel (Control Panel) -> Hardvér a zvuk (Hardware and Sound) -> Tlačiarne (Printers). 2. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu s názvom vášho modelu a zo zobrazenej ponuky vyberte položku Predvoľby tlače (Printing preferences). Zobrazí sa okno nastavenia ovládača tlačiarne. Dôležité • Po otvorení nastavení ovládača tlačiarne prostredníctvom Vlastností tlačiarne (Printer properties) (Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7) alebo Vlastností (Properties) (Windows Vista) sa zobrazia karty v súvislosti s funkciami systému Windows, akými sú Porty (Ports) (alebo Rozšírené (Advanced)). Tieto karty sa nezobrazia pri otvorení 541 prostredníctvom položky Predvoľby tlače (Printing preferences) alebo aplikačného softvéru. Informácie o kartách týkajúcich sa funkcií systému Windows nájdete v používateľskej príručke k systému Windows. 542 Monitor stavu tlačiarne Canon IJ Monitor stavu tlačiarne Canon IJ je aplikačný softvér, v ktorom sa zobrazuje stav tlačiarne a priebeh tlače. So stavom tlačiarne sa môžete oboznámiť pomocou grafiky, ikon a hlásení. Spustenie aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa spúšťa automaticky po odoslaní tlačových údajov do tlačiarne. Po spustení sa aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ zobrazí ako tlačidlo na paneli úloh. Kliknite na tlačidlo monitora stavu zobrazené na paneli úloh. Zobrazí sa aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. Poznámka • Ak chcete aplikáciu Monitor stavu tlačiarne Canon IJ otvoriť, keď tlačiareň netlačí, otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a kliknite na tlačidlo Zobraziť stav tlačiarne (View Printer Status) na karte Údržba (Maintenance). • Informácie zobrazené v aplikácii Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa môžu líšiť v závislosti od krajiny alebo oblasti, v ktorej tlačiareň používate. Pokiaľ sa vyskytnú chyby Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa automaticky zobrazí v prípade, že sa vyskytne chyba (napríklad sa v tlačiarni minie papier alebo je v nej nedostatok atramentu). V takých prípadoch vykonajte príslušné kroky uvedené na obrazovke. 543 Kontrola stavu atramentu z počítača Môžete skontrolovať množstvo zostávajúceho atramentu a typy kaziet s atramentom pre svoj model. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Spustenie aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ Na karte Údržba (Maintenance) kliknite na tlačidlo Zobraziť stav tlačiarne (View Printer Status). Otvorí sa aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ a zobrazí sa obrázok stavu atramentu. Poznámka • Informácie zobrazené v aplikácii Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa môžu líšiť v závislosti od krajiny alebo oblasti, v ktorej tlačiareň používate. 3. V prípade potreby kliknite na tlačidlo Podrobnosti o atramente (Ink Details) Môžete skontrolovať informácie súvisiace s atramentom. Ak sa zobrazí upozornenie alebo chyba týkajúca sa zostávajúceho množstva atramentu, nad obrázkom v dialógovom okne Podrobnosti o atramente (Ink Details) sa zobrazí ikona oznámenia. V takých prípadoch vykonajte príslušné kroky uvedené na obrazovke. Poznámka • Dialógové okno Podrobnosti o atramente (Ink Details) môžete zobraziť aj výberom ikony atramentu v aplikácii Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. 544 Canon IJ – ukážka Canon IJ – ukážka je aplikačný softvér, v ktorom sa zobrazuje ukážka výsledku tlače pred skutočným vytlačením dokumentu. Ukážka odráža nastavenia vybraté v ovládači tlačiarne a umožňuje skontrolovať rozloženie dokumentu, poradie tlače a počet strán. Môžete tiež zmeniť nastavenia typu média a zdroja papiera. Ak chcete zobraziť ukážku pred tlačou, otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne, kliknite na kartu Hlavné (Main) a začiarknite políčko Ukážka pred tlačou (Preview before printing). Ak ukážku pred tlačou nechcete zobraziť, začiarknutie políčka zrušte. Dôležité • Ak používate ovládač tlačiarne XPS, pozrite si časť „Úprava tlačeného dokumentu alebo opätovná tlač z histórie tlače“. Súvisiaca téma Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou 545 Odstránenie nežiaducej tlačovej úlohy Ak používate ovládač tlačiarne XPS, pri čítaní týchto informácií nahraďte názov „Monitor stavu tlačiarne Canon IJ“ názvom „Monitor stavu tlačiarne Canon IJ XPS“. Ak tlačiareň nespustí tlač, mohli v nej zostať údaje zrušených alebo zlyhaných tlačových úloh. Nežiaducu tlačovú úlohu odstráňte pomocou aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. 1. Zobrazte aplikáciu Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. Kliknite na ikonu monitora stavu tlačiarne Canon IJ zobrazenú na paneli úloh. Zobrazí sa aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. 2. Zobrazte tlačové úlohy. Kliknite na položku Zobraziť tlačový front (Display Print Queue). Otvorí sa okno tlačového frontu. 3. Odstráňte tlačové úlohy. V ponuke Tlačiareň (Printer) vyberte položku Zrušiť všetky dokumenty (Cancel All Documents). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo Áno (Yes). Tlačová úloha sa odstráni. Dôležité • Používatelia, ktorým nebolo udelené povolenie na prístup k správe tlačiarne, nemôžu odstrániť tlačovú úlohu iného používateľa. Poznámka • Po vykonaní tejto operácie sa odstránia všetky tlačové úlohy. Ak zoznam tlačového frontu obsahoval potrebnú tlačovú úlohu, spustite tlač znova od začiatku. 546 Pokyny na používanie (ovládač tlačiarne) Na tento ovládač tlačiarne sa vzťahujú nasledujúce obmedzenia. Pri používaní ovládača tlačiarne pamätajte na tieto body. Obmedzenia ovládača tlačiarne • V závislosti od typu tlačeného dokumentu nemusí spôsob podávania papiera vybratý v ovládači tlačiarne správne fungovať. V takom prípade otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne z dialógového okna Tlačiť (Print) aplikačného softvéru a skontrolujte nastavenie v poli Zdroj papiera (Paper Source) na karte Hlavné (Main). • Pri používaní niektorých aplikácií nemusí byť povolené nastavenie Kópie (Copies) na karte Nastavenie strany (Page Setup) ovládača tlačiarne. V takom prípade používajte nastavenie kópií v dialógovom okne Tlačiť (Print) aplikačného softvéru. • Ak nastavenie Jazyk (Language) vybraté v dialógovom okne Informácie (About) na karte Údržba (Maintenance) nezodpovedá jazyku rozhrania operačného systému, okno nastavenia ovládača tlačiarne sa nemusí zobrazovať správne. • Nemeňte položky vlastností tlačiarne, ktoré sa nachádzajú na karte Rozšírené (Advanced). Ak niektoré z týchto položiek zmeníte, nebudete môcť správne používať nasledujúce funkcie. Nasledujúce funkcie nebudú pracovať ani v prípade, ak je v dialógovom okne Tlačiť (Print) aplikačného softvéru vybratá položka Tlačiť do súboru (Print to file), ani s aplikáciami zakazujúcimi zaraďovanie do frontu EMF, ako je aplikácia Adobe Photoshop LE alebo MS Photo Editor. ◦ Ukážka pred tlačou (Preview before printing) na karte Hlavné (Main) ◦ Zabránenie strate tlačových údajov (Prevention of Print Data Loss) v dialógovom okne Možnosti tlače (Print Options) na karte Nastavenie strany (Page Setup) ◦ Rozloženie strany (Page Layout), Dlaždice/plagát (Tiling/Poster), Brožúra (Booklet), Obojstranná tlač (Duplex Printing), Zadať okraj... (Specify Margin...), Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page), Zoradiť (Collate) a Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) (Pečiatka... (Stamp...)) na karte Nastavenie strany (Page Setup) ◦ Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment) na karte Úprava farieb (Color Adjustment) v dialógovom okne Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment) • Keďže sa rozlíšenie zobrazenia ukážky líši od rozlíšenia pri tlači, text a čiary pri zobrazení ukážky môžu byť iné ako na skutočnom výtlačku. • Pri používaní niektorých aplikácií sa tlač rozdelí na viacero tlačových úloh. Ak chcete tlač zrušiť, odstráňte všetky rozdelené tlačové úlohy. • Ak sa obrazové údaje nevytlačia správne, z karty Nastavenie strany (Page Setup) zobrazte dialógové okno Možnosti tlače (Print Options) a zmeňte nastavenie položky Zakázať korekciu ICM vyžadovanú aplikačným softvérom (Disable ICM required from the application software). Tým sa môže problém vyriešiť. Poznámka • Položku Zakázať korekciu ICM vyžadovanú aplikačným softvérom (Disable ICM required from the application software) nemožno používať pri používaní ovládača tlačiarne XPS. • Počas tlače nespúšťajte aplikáciu Canon IJ Network Tool. • Ak je aplikácia Canon IJ Network Tool spustená, netlačte. 547 Dôležité poznámky k aplikáciám s obmedzeniami • Na program Microsoft Word (od spoločnosti Microsoft Corporation) sa vzťahujú nasledujúce obmedzenia. ◦ Ak program Microsoft Word obsahuje rovnaké funkcie tlače ako ovládač tlačiarne, nastavte ich pomocou programu Word. ◦ Pri použití možnosti Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S nastavenou mierkou (Scaled) alebo Rozloženie strany (Page Layout) pre položku Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) ovládača tlačiarne sa dokument v určitých verziách programu Word nemusí vytlačiť normálne. ◦ Ak je položka Veľkosť strany (Page Size) v aplikácii Word nastavená na hodnotu „XXX Zväčšiť/ zmenšiť“, dokument sa nemusí normálne vytlačiť v niektorých verziách aplikácie Word. V takom prípade postupujte podľa nasledujúcich krokov. 1. Otvorte dialógové okno Tlačiť (Print) programu Word. 2. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a na karte Nastavenie strany (Page Setup) nastavte položku Veľkosť strany (Page Size) na rovnakú veľkosť papiera, akú ste zadali v programe Word. 3. Nastavte požadovanú hodnotu položky Rozloženie strany (Page Layout) a kliknutím na tlačidlo OK zatvorte okno. 4. Zatvorte dialógové okno Tlačiť (Print) bez spustenia tlače. 5. Znova otvorte dialógové okno Tlačiť (Print) programu Word. 6. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a kliknite na tlačidlo OK. 7. Spustite tlač. • Ak je v programe Adobe Illustrator (od spoločnosti Adobe Systems Incorporated) povolená tlač bitových máp, tlač môže určitý čas trvať alebo sa niektoré údaje nemusia vytlačiť. Tlačte až po tom, ako v dialógovom okne Tlačiť (Print) zrušíte začiarknutie políčka Tlač bitových máp (Bitmap Printing). 548 Opis ovládača tlačiarne Opis karty Rýchle nastavenie Opis karty Hlavné Opis karty Nastavenie strany Opis karty Údržba Opis aplikácie Canon IJ – ukážka Opis aplikácie Canon IJ XPS – ukážka Opis aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ 549 Opis karty Rýchle nastavenie Karta Rýchle nastavenie (Quick Setup) slúži na uloženie bežne používaných nastavení tlače. Keď vyberiete uložené nastavenie, tlačiareň sa automaticky prepne na predvolené hodnoty. Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) Názvy a ikony často používaných profilov tlače sú uložené. Po výbere profilu tlače v súlade s účelom dokumentu sa použijú nastavenia, ktoré zodpovedajú danému účelu. Okrem toho sa v poli Ďalšie funkcie (Additional Features) zobrazia funkcie, ktoré by mohli byť užitočné pre vybraný profil tlače. Takisto môžete profil tlače zmeniť a uložiť ho pod novým názvom. Uložený profil tlače môžete odstrániť. Usporiadanie profilov môžete zmeniť tak, že jednotlivé profily presuniete, alebo podržaním stlačeného klávesu Ctrl a stláčaním klávesov so šípkou nadol alebo nahor. Štandardná (Standard) Toto sú výrobné nastavenia. Ak boli položky Veľkosť strany (Page Size), Orientácia (Orientation) a Kópie (Copies) nastavené v aplikačnom softvéri, tieto nastavenia majú prednosť. Obchodný dokument (Business Document) Toto nastavenie vyberte, keď tlačíte všeobecný dokument. Ak boli položky Veľkosť strany (Page Size), Orientácia (Orientation) a Kópie (Copies) nastavené v aplikačnom softvéri, tieto nastavenia majú prednosť. Úspora papiera (Paper Saving) Toto nastavenie vyberte, aby ste ušetrili papier, keď tlačíte všeobecný dokument. Začiarkavacie políčka Tlač 2 strán na 1 (2-on-1 Printing) a Obojstranná tlač (Duplex Printing) sa označia automaticky. Ak boli položky Veľkosť strany (Page Size), Orientácia (Orientation) a Kópie (Copies) nastavené v aplikačnom softvéri, tieto nastavenia majú prednosť. 550 Tlač fotografií (Photo Printing) Ak vyberiete toto nastavenie pri tlači fotografie, nastaví sa fotografický papier a bežne používaná veľkosť fotografie. Ak boli položky Orientácia (Orientation) a Kópie (Copies) nastavené v aplikačnom softvéri, tieto nastavenia majú prednosť. Obálka (Envelope) Ak vyberiete toto nastavenie pre tlač obálky, pole Typ média (Media Type) sa automaticky nastaví na možnosť Obálka (Envelope). V dialógovom okne Nastavenie veľkosti obálky (Envelope Size Setting) vyberte veľkosť obálky, ktorú chcete použiť. Poznámka • Pri výbere pridaného profilu tlače sa zobrazí aj kombinácia možnosti Ďalšie funkcie (Additional Features), ktorá sa zobrazila pre predtým vybraný profil tlače, keď sa daný pridaný profil tlače uložil. Uložiť... (Save...) Zobrazí sa Dialógové okno Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used Settings). Kliknite na toto tlačidlo, keď chcete uložiť informácie, ktoré ste nastavili na kartách Rýchle nastavenie (Quick Setup), Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page Setup) do zoznamu Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings). Odstrániť (Delete) Uložený profil tlače sa odstráni. Vyberte názov nastavenia, ktoré chcete odstrániť zo zoznamu Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings), a kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknutím na tlačidlo OK odstráňte zadaný profil tlače. Poznámka • Profily tlače uložené pri úvodnom nastavovaní nemožno odstrániť. Ukážka nastavení Na obrázku papiera je znázornené, ako bude originál rozložený na hárku papiera. Môžete skontrolovať celkový obraz rozloženia. Ukážka pred tlačou (Preview before printing) Zobrazí sa vzhľad výsledku tlače pred samotnou tlačou údajov. Ak chcete zobraziť ukážku pred tlačou, začiarknite toto políčko. Ak ukážku zobraziť nechcete, začiarknutie tohto políčka zrušte. Dôležité • Ak chcete používať aplikáciu Canon IJ XPS – ukážka, musíte mať v počítači nainštalovanú aplikáciu Microsoft .NET Framework 4 Client Profile. Ďalšie funkcie (Additional Features) Zobrazia sa často používané užitočné funkcie pre profil tlače, ktorý ste vybrali pre nastavenie Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). Keď pohnete kurzorom myši v blízkosti funkcie, ktorú možno zmeniť, zobrazí sa opis danej funkcie. Ak chcete funkciu povoliť, začiarknite príslušné políčko. 551 Pre niektoré funkcie môžete nastaviť podrobné nastavenia na kartách Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page Setup). Dôležité • V závislosti od profilov tlače sa môžu určité funkcie zobrazovať na sivo a nebude možné ich zmeniť. Tlač 2 strán na 1 (2-on-1 Printing) Vytlačia sa dve strany dokumentu, jedna strana vedľa druhej, na jeden hárok papiera. Ak chcete zmeniť postupnosť strán, kliknite na kartu Nastavenie strany (Page Setup), vyberte možnosť Rozloženie strany (Page Layout) pre nastavenie Rozloženie strany (Page Layout) a kliknite na položku Zadať... (Specify...). Potom v zobrazenom Dialógové okno Tlač s rozložením strán (Page Layout Printing) zadajte nastavenie Poradie strán (Page Order). Tlač 4 strán na 1 (4-on-1 Printing) Vytlačia sa štyri strany dokumentu, jedna strana vedľa druhej, na jeden hárok papiera. Ak chcete zmeniť postupnosť strán, kliknite na kartu Nastavenie strany (Page Setup), vyberte možnosť Rozloženie strany (Page Layout) pre nastavenie Rozloženie strany (Page Layout) a kliknite na položku Zadať... (Specify...). Potom v zobrazenom Dialógové okno Tlač s rozložením strán (Page Layout Printing) zadajte nastavenie Poradie strán (Page Order). Obojstranná tlač (Duplex Printing) Umožňuje výber obojstrannej tlače dokumentu alebo tlače na jednu stranu hárka papiera. Ak chcete zmeniť okraj na zošitie alebo okraje, nastavte nové hodnoty na karte Nastavenie strany (Page Setup). Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) Táto funkcia pri tlači dokumentu konvertuje údaje na monochromatické. Otočiť o 180 stupňov (Rotate 180 degrees) Vytlačí dokument tak, že ho otočí o 180 stupňov proti smeru podávača papiera. Šírka oblasti tlače a miera presahu, ktoré sú nakonfigurované v inom aplikačnom softvéri, sa vertikálne a horizontálne obrátia. Manuálna úprava farieb/intenzity (Color/Intensity Manual Adjustment) Túto možno vyberte pri nastavení typu Korekcia farieb (Color Correction) a jednotlivých nastavení, ako napríklad Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) atď. Typ média (Media Type) Umožňuje vybrať typ papiera určeného na tlač. Vyberte typ média, ktorý zodpovedá papieru vloženému do tlačiarne. Tým sa zabezpečí, že tlač sa vykoná správne pre príslušný papier. Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) Umožňuje vybrať veľkosť papiera skutočne vloženého do tlačiarne. Normálne je veľkosť papiera automaticky nastavená podľa nastavenia výstupnej veľkosti papiera a dokument sa vytlačí bez mierky. Keď nastavíte možnosť Tlač 2 strán na 1 (2-on-1 Printing) alebo Tlač 4 strán na 1 (4-on-1 Printing) v poli Ďalšie funkcie (Additional Features), môžete manuálne nastaviť veľkosť papiera pomocou položky Veľkosť strany (Page Size) na karte Nastavenie strany (Page Setup). Ak vyberiete veľkosť papiera, ktorá je menšia ako hodnota nastavenia Veľkosť strany (Page Size), veľkosť dokumentu sa zmenší. Ak vyberiete väčšiu veľkosť papiera, veľkosť dokumentu sa zväčší. 552 Rovnako ak vyberiete položku Vlastná... (Custom...), otvorí sa Dialógové okno Vlastná veľkosť papiera (Custom Paper Size), v ktorom môžete zadať zvislý a vodorovný rozmer veľkosti papiera. Orientácia (Orientation) Umožňuje vybrať orientáciu tlače. Ak má aplikácia použitá na vytvorenie dokumentu podobnú funkciu, vyberte rovnakú orientáciu, akú ste vybrali v danej aplikácii. Na výšku (Portrait) Vytlačí dokument tak, že horná a dolná poloha ostanú nezmenené vzhľadom na smer podávača papiera. Toto nastavenie je predvolené. Na šírku (Landscape) Vytlačí dokument tak, že ho otočí o 90 stupňov vzhľadom na smer podávača papiera. Smer otočenia môžete zmeniť tak, že prejdete na kartu Údržba (Maintenance), otvoríte dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings) a použijete začiarkavacie políčko Otočiť o 90 stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]). Ak chcete pri tlači otočiť dokument o 90 stupňov doľava, začiarknite políčko Otočiť o 90 stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]). Kvalita tlače (Print Quality) Umožňuje vybrať požadovanú kvalitu tlače. Vyberte jednu z nasledujúcich možností nastavenia úrovne kvality tlače, ktorá zodpovedá danému účelu. Vysoká (High) Uprednostní kvalitu tlače pred rýchlosťou tlače. Štandardná (Standard) Tlačí sa priemernou rýchlosťou a v priemernej kvalite. Zdroj papiera (Paper Source) Umožňuje vybrať zdroj, z ktorého sa podáva papier. Kazeta (automat. výber) (Cassette (Auto Select)) Tlačiareň na základe nastavení papiera v ovládači tlačiarne a informácií o papieri v kazete uložených v tlačiarni automaticky určí, ktorá kazeta sa má použiť, a bude podávať papier z danej kazety. Kazeta 1 (Cassette 1) Papier sa podáva z kazety 1. Kazeta 2 (Cassette 2) Papier sa podáva z kazety 2. Dôležité • V závislosti od typu média a veľkosti sa nastavenia položky Zdroj papiera (Paper Source), ktoré možno vybrať, môžu líšiť. Kópie (Copies) Slúži na zadanie počtu kópií, ktoré chcete vytlačiť. Môžete zadať hodnotu od 1 do 999. 553 Dôležité • Ak má aplikačný softvér použitý na vytvorenie dokumentu rovnakú funkciu, vyberte nastavenia v ovládači tlačiarne. Ak však výsledky tlače nie sú prijateľné, vyberte nastavenia tejto funkcie v aplikačnom softvéri. Vždy tlačiť použitím aktuálnych nastavení (Always Print with Current Settings) Vytlačia sa dokumenty s aktuálnymi nastaveniami začínajúc od nasledujúcej tlače. Keď vyberiete túto funkciu a potom zatvoríte okno nastavenia ovládača tlačiarne, informácie, ktoré ste nastavili na kartách Rýchle nastavenie (Quick Setup), Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page Setup), sa uložia a tlač s rovnakými nastaveniami je možná od nasledujúcej tlače. Dôležité • Ak sa prihlásite pomocou iného používateľského mena, nastavenia, ktoré ste vykonali, keď bola táto funkcia zakázaná, sa neodzrkadlia v nastaveniach tlače. • Ak bolo nastavenie zadané v aplikačnom softvéri, má prednosť. Informácie o médiách pre tlačiareň... (Printer Media Information...) Zobrazí sa dialógové okno Informácie o médiách pre tlačiareň (Printer Media Information). Môžete skontrolovať nastavenia tlačiarne a označené nastavenie použiť pre ovládač tlačiarne. Predvolené (Defaults) Všetky nastavenia, ktoré ste zmenili, sa obnovia na predvolené hodnoty. Kliknutím na toto tlačidlo sa obnovia všetky nastavenia na kartách Rýchle nastavenie (Quick Setup), Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page Setup) na predvolené hodnoty (výrobné nastavenia). Dialógové okno Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used Settings) Toto dialógové okno umožňuje uložiť informácie, ktoré ste nastavili na kartách Rýchle nastavenie (Quick Setup), Hlavné (Main) a Nastavenie strany (Page Setup), a uložiť informácie do zoznamu Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). Názov (Name) Zadajte názov pre profil tlače, ktorý chcete uložiť. Zadať možno najviac 255 znakov. Zobrazí sa názov spolu so súvisiacou ikonou v zozname Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). Možnosti... (Options...) Otvorí sa Dialógové okno Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used Settings). Zmenia sa podrobné informácie o profile tlače, ktorý chcete uložiť. Dialógové okno Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used Settings) Vyberte ikony profilov tlače, ktoré chcete uložiť do zoznamu Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings), a zmeňte položky, ktoré chcete uložiť v profiloch tlače. 554 Ikona (Icon) Vyberte ikonu pre profil tlače, ktorý chcete uložiť. Zobrazí sa vybraná ikona spolu s jej názvom v zozname Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). Uložiť nastavenie veľkosti papiera (Save the paper size setting) Uloží sa veľkosť papiera do profilu tlače v zozname Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings). Ak chcete aplikovať uloženú veľkosť papiera, keď je vybraný profil tlače, začiarknite toto políčko. Ak toto políčko nie je začiarknuté, veľkosť papiera sa neuloží, a preto sa nastavenie veľkosti papiera nepoužije, keď je vybraný profil tlače. Namiesto toho bude tlačiareň tlačiť s veľkosťou papiera zadanou v aplikačnom softvéri. Uložiť nastavenie orientácie (Save the orientation setting) Uloží sa nastavenie Orientácia (Orientation) do profilu tlače v zozname Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings). Ak chcete použiť uloženú orientáciu tlače, keď je vybraný profil tlače, začiarknite toto políčko. Ak toto políčko nie je začiarknuté, orientácia tlače sa neuloží, a preto sa nastavenie Orientácia (Orientation) nepoužije, keď je vybraný profil tlače. Namiesto toho bude tlačiareň tlačiť s orientáciou tlače zadanou v aplikačnom softvéri. Uložiť nastavenie kópií (Save the copies setting) Uloží sa nastavenie Kópie (Copies) do profilu tlače v zozname Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings). Ak chcete aplikovať uložené nastavenie kópií, keď je vybraný profil tlače, začiarknite toto políčko. Ak toto políčko nie je začiarknuté, nastavenie kópií sa neuloží, a preto sa nastavenie Kópie (Copies) nepoužije, keď je vybraný profil tlače. Namiesto toho bude tlačiareň tlačiť s nastavením kópií zadaným v aplikačnom softvéri. Dialógové okno Vlastná veľkosť papiera (Custom Paper Size) Toto dialógové okno umožňuje určiť veľkosť (šírku a výšku) vlastného papiera. Jednotky (Units) Vyberte požadovanú jednotku na zadanie veľkosti papiera definovanej používateľom. Veľkosť papiera (Paper Size) Umožňuje zadať parametre Šírka (Width) a Výška (Height) vlastného papiera. Meranie sa zobrazuje podľa jednotiek zadaných v poli Jednotky (Units). Dialógové okno Informácie o médiách pre tlačiareň (Printer Media Information) Toto dialógové okno vám umožňuje skontrolovať nastavenia tlačiarne a označené nastavenie použiť pre ovládač tlačiarne. Zdroj papiera (Paper Source) Skontrolujte nastavenie, alebo vyberte nový zdroj papiera. 555 Typ média (Media Type) Zobrazí Typ média (Media Type), ktorý je aktuálne v tlačiarni nastavený. Ak chcete zobrazené nastavenie použiť na ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Nastaviť (Set). Veľkosť strany (Page Size) Zobrazí Veľkosť strany (Page Size), ktorá je aktuálne v tlačiarni nastavená. Ak chcete zobrazené nastavenie použiť na ovládač tlačiarne, kliknite na možnosť Nastaviť (Set). Súvisiace témy Tlač s jednoduchým nastavením Nastavenie Veľkosť strany a Orientácia Nastavenie počtu kópií a poradia tlače Obojstranná tlač Nastavenie tlače obálok Tlač na pohľadnice Nastavenie vhodného zdroja papiera Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou Nastavenie rozmerov papiera (vlastná veľkosť) Tlač farebného dokumentu v monochromatickom režime Nastavenie korekcie farieb Úprava vyváženia farieb Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) Úprava jasu Úprava intenzity Úprava kontrastu Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) Uloženie často používaného profilu tlače 556 Opis karty Hlavné Karta Hlavné (Main) umožňuje vytvárať základné nastavenie tlače v súlade s typom média. Pokiaľ sa nevyžaduje špeciálna tlač, bežnú tlač možno vykonať nastavením položiek na tejto karte. Ukážka nastavení Na obrázku papiera je znázornené, ako bude originál rozložený na hárku papiera. Môžete skontrolovať celkový obraz rozloženia. Ilustrácia tlačiarne zobrazuje postup vloženia papiera podľa príslušných nastavení ovládača tlačiarne. Pred spustením tlače skontrolujte podľa obrázka, či je tlačiareň správne nastavená. Typ média (Media Type) Umožňuje vybrať typ papiera určeného na tlač. Vyberte typ média, ktorý zodpovedá papieru vloženému do tlačiarne. Tým sa zabezpečí, že tlač sa vykoná správne pre príslušný papier. Zdroj papiera (Paper Source) Zobrazí sa zdroj, z ktorého sa podáva papier. Zdroj papiera možno budete môcť prepínať pomocou ovládača tlačiarne. Kazeta (automat. výber) (Cassette (Auto Select)) Tlačiareň na základe nastavení papiera v ovládači tlačiarne a informácií o papieri v kazete uložených v tlačiarni automaticky určí, ktorá kazeta sa má použiť, a bude podávať papier z danej kazety. Kazeta 1 (Cassette 1) Papier sa podáva z kazety 1. Kazeta 2 (Cassette 2) Papier sa podáva z kazety 2. Dôležité • V závislosti od typu média a veľkosti sa nastavenia položky Zdroj papiera (Paper Source), ktoré možno vybrať, môžu líšiť. 557 Kvalita tlače (Print Quality) Umožňuje vybrať požadovanú kvalitu tlače. Vyberte jednu z nasledujúcich možností nastavenia úrovne kvality tlače, ktorá zodpovedá danému účelu. Dôležité • V závislosti od nastavení položky Typ média (Media Type) možno vytvoriť rovnaké výsledky tlače, aj keď sa zmení nastavenie položky Kvalita tlače (Print Quality). Vysoká (High) Uprednostní kvalitu tlače pred rýchlosťou tlače. Štandardná (Standard) Tlačí sa priemernou rýchlosťou a v priemernej kvalite. Farba/intenzita (Color/Intensity) Umožňuje vybrať spôsob úpravy farieb. Automaticky (Auto) Automaticky sa upravia možnosti Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) a ďalšie. Manuálne (Manual) Túto možnosť vyberte pri nastavení položky Korekcia farieb (Color Correction) a pri jednotlivých nastaveniach, ako sú napríklad Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast). Nastaviť... (Set...) Ak chcete aktivovať toto tlačidlo, pre položku Farba/intenzita (Color/Intensity) vyberte možnosť Manuálne (Manual). V dialógovom okne Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment) môžete upraviť jednotlivé nastavenia farieb, napríklad Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast) na karte Úprava farieb (Color Adjustment). Na karte Zhoda (Matching) môžete vybrať nastavenie typu Korekcia farieb (Color Correction). Poznámka • Ak chcete použiť profil ICC na úpravu farieb, na nastavenie profilu použite dialógové okno Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) Táto funkcia pri tlači dokumentu konvertuje údaje na monochromatické. Ak chcete farebný dokument vytlačiť v monochromatickom režime, začiarknite toto políčko. Ukážka pred tlačou (Preview before printing) Zobrazí sa vzhľad výsledku tlače pred samotnou tlačou údajov. Ak chcete zobraziť ukážku pred tlačou, začiarknite toto políčko. Dôležité • Ak chcete používať aplikáciu Canon IJ XPS – ukážka, musíte mať v počítači nainštalovanú aplikáciu Microsoft .NET Framework 4 Client Profile. 558 Predvolené (Defaults) Všetky nastavenia, ktoré ste zmenili, sa obnovia na predvolené hodnoty. Kliknutím na toto tlačidlo sa všetky nastavenia na aktuálnej obrazovke obnovia na predvolené hodnoty (výrobné nastavenia). Karta Úprava farieb (Color Adjustment) Táto karta umožňuje upraviť vyváženie farieb zmenou nastavení možností Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast). Ukážka Zobrazí sa efekt úpravy farieb. Úpravou jednotlivých položiek sa zmení farba a jas. Poznámka • Ak je začiarknuté políčko Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing), grafika je monochromatická. Zobraziť vzorku farieb (View Color Pattern) Zobrazí sa vzorka na kontrolu farebných zmien vytvorených v dôsledku úpravy farieb. Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete zobraziť ukážku obrázka so vzorkou farieb. Azúrová (Cyan)/Purpurová (Magenta)/Žltá (Yellow) Umožňuje upraviť intenzitu farieb Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow). Posúvaním jazdca doprava sa farba stmaví a posúvaním doľava zosvetlí. Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. Táto úprava zmení relatívne množstvo atramentu každej použitej farby, čím sa zmení celkové vyváženie farieb dokumentu. Ak chcete celkové vyváženie farieb zmeniť výrazným spôsobom, použite aplikáciu. Ovládač tlačiarne používajte len na miernu úpravu vyváženia farieb. Dôležité • Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa položky Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow) zobrazia na sivo a nebudú dostupné. Jas (Brightness) Umožňuje vybrať jas tlače. Úrovne čisto bielej a čiernej farby nie je možné zmeniť. Jas farieb medzi bielou a čiernou však môžete zmeniť. Intenzita (Intensity) Umožňuje upraviť celkovú intenzitu tlače. Posúvaním jazdca doprava intenzitu zvýšite a posúvaním doľava ju znížite. Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. Kontrast (Contrast) Umožňuje upraviť kontrast medzi svetlými a tmavými oblasťami obrázka, ktorý sa má vytlačiť. Posúvaním jazdca doprava kontrast zvýšite a posúvaním doľava ho znížite. Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. 559 Tlač vzorky na úpravu farieb Po zmene vyváženia farieb alebo intenzity a kontrastu môžete pomocou funkcie tlače vzorky vytlačiť zoznam s výsledkami úprav spoločne s ich hodnotami. Túto funkciu vyberte, keď tlačíte vzorku na úpravu farieb. Predvoľby tlače vzorky... (Pattern Print preferences...) Ak chcete toto tlačidlo aktivovať, začiarknite možnosť Vytlačiť vzorku na úpravu farieb (Print a pattern for color adjustment). Otvorí sa Dialógové okno Tlač vzorky (Pattern Print), v ktorom môžete vykonať nastavenia vzorky tlače. Dialógové okno Tlač vzorky (Pattern Print) Vykoná sa nastavenie tlače vzoriek, ktoré umožňujú skontrolovať vyváženie farieb a intenzitu a kontrast dokumentov. Úprava parametrov (Parameters to Adjust) Vyberte položku, ktorú chcete skontrolovať pomocou tlače vzorky. Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow) Vytlačí sa vzorka, ktorá umožňuje skontrolovať vyváženie tyrkysovej, purpurovej a žltej. Dôležité • Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa položka Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow) zobrazí na sivo a nebude dostupná. Intenzita/kontrast (Intensity/Contrast) Vytlačí sa vzorka, ktorá umožňuje skontrolovať vyváženie intenzity a kontrastu. Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) Umožňuje vybrať veľkosť papiera, ktorý sa použije na tlač vzorky. Toto nastavenie je prepojené s položkou Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) na karte Nastavenie strany (Page Setup). Poznámka • V závislosti od veľkosti papiera vybratej na karte Nastavenie strany (Page Setup) nemožno niektoré veľkosti vybrať. Množstvo inštancií vzorky (Amount of Pattern Instances) Umožňuje nastaviť počet vzoriek, ktoré sa majú vytlačiť. Môžete vybrať z nasledujúcich možností: Najväčšie (Largest), Veľké (Large) a Malé (Small). Keď vyberiete veľkosť vzorky, vytlačiť možno nasledujúci počet vzoriek: Poznámka • Položky Najväčšie (Largest) a Veľké (Large) nemožno vybrať po výbere určitých veľkostí papiera alebo výstupných veľkostí papiera. • Ukážka nastavení na karte Hlavné (Main) zobrazuje obrázok, ktorý umožňuje skontrolovať celkové rozloženie. Najväčšie (Largest) Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow) 37 Intenzita/kontrast (Intensity/Contrast) 49 560 Veľké (Large) Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow) 19 Intenzita/kontrast (Intensity/Contrast) 25 Malé (Small) Azúrová/purpurová/žltá (Cyan/Magenta/Yellow) 7 Intenzita/kontrast (Intensity/Contrast) 9 Farebná odchýlka medzi inštanciami (Color Variation Between Instances) Umožňuje nastaviť rozsah farebných zmien medzi susednými vzorkami. Vyberte z možností Veľká (Large), Stredná (Medium) a Malá (Small). Možnosť Veľká (Large) vytvorí veľké množstvo zmien a možnosť Malá (Small) vytvorí malé množstvo zmien. Poznámka • Položka Veľká (Large) zodpovedá približne dvojnásobnej veľkosti položky Stredná (Medium) a položka Malá (Small) zodpovedá približne polovičnej veľkosti položky Stredná (Medium). Karta Zhoda (Matching) Umožňuje vybrať spôsob úpravy farieb tak, aby zodpovedali typu dokumentu, ktorý sa má vytlačiť. Korekcia farieb (Color Correction) Umožňuje vybrať možnosť Zhoda s ovládačom (Driver Matching), ICM (Zhoda s profilom ICC (ICC Profile Matching)) alebo Žiadny (None), ktorá zodpovedá účelu operácie tlače. Dôležité • Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) na karte Hlavné (Main) sa položka Korekcia farieb (Color Correction) zobrazí na sivo a nebude dostupná. Zhoda s ovládačom (Driver Matching) Pomocou aplikácie Canon Digital Photo Color môžete tlačiť údaje sRGB s farebným nádychom uprednostňovaným väčšinou osôb. ICM (Zhoda s profilom ICC (ICC Profile Matching)) Pri tlači sa farby upravia pomocou profilu ICC. Dôležité • Ak je aplikačný softvér nastavený tak, že funkcia ICM je zakázaná, možnosť ICM (Zhoda s profilom ICC (ICC Profile Matching)) je pre položku Korekcia farieb (Color Correction) nedostupná a tlačiareň nemusí vytlačiť obrazové údaje správne. Žiadny (None) Zakáže sa úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne. Poznámka • V ovládači tlačiarne XPS sa možnosť ICM zmenila na možnosť Zhoda s profilom ICC (ICC Profile Matching). Súvisiace témy Úprava vyváženia farieb Úprava jasu 561 Úprava intenzity Úprava kontrastu Úprava vyváženia farieb pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) Úprava intenzity a kontrastu pomocou ukážky (ovládač tlačiarne) Nastavenie korekcie farieb Úprava farieb pomocou ovládača tlačiarne Tlač pomocou profilov ICC Tlač farebného dokumentu v monochromatickom režime Zobrazenie výsledkov tlače ešte pred tlačou 562 Opis karty Nastavenie strany Karta Nastavenie strany (Page Setup) umožňuje určiť usporiadanie dokumentu na papieri. Táto karta tiež umožňuje nastaviť počet kópií a poradie tlače. Ak má aplikácia použitá na vytvorenie dokumentu podobnú funkciu, nastavenia vykonajte pomocou tejto aplikácie. Ukážka nastavení Na obrázku papiera je znázornené, ako bude originál rozložený na hárku papiera. Môžete skontrolovať celkový obraz rozloženia. Ilustrácia tlačiarne zobrazuje postup vloženia papiera podľa príslušných nastavení ovládača tlačiarne. Pred spustením tlače skontrolujte podľa obrázka, či je tlačiareň správne nastavená. Veľkosť strany (Page Size) Umožňuje vybrať veľkosť strany. Vyberte rovnakú veľkosť strany, ako ste vybrali v rámci aplikácie. Ak vyberiete položku Vlastná... (Custom...), otvorí sa Dialógové okno Vlastná veľkosť papiera (Custom Paper Size), v ktorom môžete zadať zvislý a vodorovný rozmer veľkosti papiera. Orientácia (Orientation) Umožňuje vybrať orientáciu tlače. Ak má aplikácia použitá na vytvorenie dokumentu podobnú funkciu, vyberte rovnakú orientáciu, akú ste vybrali v danej aplikácii. Na výšku (Portrait) Vytlačí dokument tak, že horná a dolná poloha ostanú nezmenené vzhľadom na smer podávača papiera. Toto nastavenie je predvolené. Na šírku (Landscape) Vytlačí dokument tak, že ho otočí o 90 stupňov vzhľadom na smer podávača papiera. Smer otočenia môžete zmeniť tak, že prejdete na kartu Údržba (Maintenance), otvoríte dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings) a použijete začiarkavacie políčko Otočiť o 90 stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]). 563 Ak chcete pri tlači otočiť dokument o 90 stupňov doľava, začiarknite políčko Otočiť o 90 stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]). Otočiť o 180 stupňov (Rotate 180 degrees) Vytlačí dokument tak, že ho otočí o 180 stupňov proti smeru podávača papiera. Šírka oblasti tlače a miera presahu, ktoré sú nakonfigurované v inom aplikačnom softvéri, sa vertikálne a horizontálne obrátia. Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) Umožňuje vybrať veľkosť papiera skutočne vloženého do tlačiarne. Predvolené nastavenie je Rovnaká ako veľkosť strany (Same as Page Size) na tlač normálnej veľkosti. Veľkosť papiera v tlačiarni môžete nastaviť výberom hodnoty Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S nastavenou mierkou (Scaled), Rozloženie strany (Page Layout), Dlaždice/plagát (Tiling/Poster) alebo Brožúra (Booklet) pre položku Rozloženie strany (Page Layout). Ak vyberiete veľkosť papiera, ktorá je menšia ako hodnota nastavenia Veľkosť strany (Page Size), veľkosť dokumentu sa zmenší. Ak vyberiete väčšiu veľkosť papiera, veľkosť dokumentu sa zväčší. Rovnako ak vyberiete položku Vlastná... (Custom...), otvorí sa Dialógové okno Vlastná veľkosť papiera (Custom Paper Size), v ktorom môžete zadať zvislý a vodorovný rozmer veľkosti papiera. Rozloženie strany (Page Layout) Umožňuje vybrať veľkosť dokumentu, ktorý chcete vytlačiť, a typ tlače. Normálna veľkosť (Normal-size) Toto je bežný spôsob tlače. Túto možnosť vyberte, ak nezadávate žiadne rozloženie strany. Automaticky zmenšiť veľký dokument, ktorý tlačiareň nedokáže vytlačiť (Automatically reduce large document that the printer cannot output) Ak tlačiareň nemôže vytlačiť dokument na pôvodnú veľkosť papiera, tlačiareň môže veľkosť pri tlači automaticky zmenšiť. Ak chcete zmenšiť veľkosť pri tlači dokumentu, začiarknite toto políčko. Prispôsobiť strane (Fit-to-Page) Táto funkcia umožňuje automaticky zväčšiť alebo zmenšiť dokumenty tak, aby zodpovedali veľkosti papiera vloženého do tlačiarne bez zmeny veľkosti papiera, ktorú ste zadali v aplikačnom softvéri. S nastavenou mierkou (Scaled) Dokumenty možno pre tlač zväčšiť alebo zmenšiť. V položke Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) zadajte veľkosť alebo v poli Mierka (Scaling) zadajte mierku. Mierka (Scaling) Slúži na zadanie pomeru zväčšenia alebo zmenšenia pre dokument, ktorý chcete vytlačiť. Rozloženie strany (Page Layout) Na jeden hárok papiera možno vytlačiť viaceré strany dokumentu. Zadať... (Specify...) Otvorí sa Dialógové okno Tlač s rozložením strán (Page Layout Printing). Kliknutím na toto tlačidlo nastavte podrobné informácie pre tlač s rozložením strán. Dlaždice/plagát (Tiling/Poster) Táto funkcia umožňuje zväčšiť obrazové údaje a zväčšené údaje rozdeliť na niekoľko strán na tlač. Tieto hárky papiera tiež môžete zlepiť a vytvoriť tak veľký výtlačok, napríklad plagát. 564 Zadať... (Specify...) Otvorí sa Dialógové okno Tlač dlaždíc/plagátu (Tiling/Poster Printing). Kliknutím na toto tlačidlo nastavte podrobné informácie pre tlač dlaždíc/plagátu. Brožúra (Booklet) Funkcia tlače brožúr umožňuje tlačiť údaje na vytvorenie brožúry. Údaje sa tlačia na obe strany papiera. Tento typ tlače zaručuje, že po zložení a zošití vytlačených hárkov v strede možno strany správne zoradiť podľa ich čísla. Zadať... (Specify...) Otvorí sa Dialógové okno Tlač brožúr (Booklet Printing). Kliknutím na toto tlačidlo nastavte podrobné informácie pre tlač brožúry. Obojstranná tlač (Duplex Printing) Umožňuje výber automatickej obojstrannej tlače dokumentu alebo tlače na jednu stranu hárka papiera. Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete dokument tlačiť na obe strany. Túto funkciu možno použiť len vtedy, keď je pre položku Typ média (Media Type) vybratá možnosť Obyčajný papier (Plain Paper) a je vybratá jedna z možností Normálna veľkosť (Normal-size), Prispôsobiť strane (Fit-to-Page), S nastavenou mierkou (Scaled) alebo Rozloženie strany (Page Layout). Automaticky (Automatic) Umožňuje vybrať, či sa má obojstranná tlač vykonať automaticky alebo manuálne. Toto začiarkavacie políčko je aktívne, ak je v zozname Rozloženie strany (Page Layout) vybratá položka Brožúra (Booklet) alebo ak je označené začiarkavacie políčko Obojstranná tlač (Duplex Printing). Ak chcete, aby sa obojstranná tlač vykonávala automaticky, označte toto políčko. Ak chcete, aby sa obojstranná tlač vykonávala manuálne, zrušte označenie tohto políčka. Nastavenie oblasti tlače... (Print Area Setup...) Umožňuje otvoriť Dialógové okno Nastavenie oblasti tlače (Print Area Setup), v ktorom môžete nakonfigurovať oblasť tlače na automatickú obojstrannú tlač. Strana zošitia (Stapling Side) Slúži na výber polohy okraja na zošitie. Tlačiareň zanalyzuje nastavenia Orientácia (Orientation) a Rozloženie strany (Page Layout) a automaticky vyberie najlepšiu polohu pre okraj na zošitie. Začiarknite políčko Strana zošitia (Stapling Side) a zmeňte ho výberom zo zoznamu. Zadať okraj... (Specify Margin...) Otvorí sa Dialógové okno Zadať okraj (Specify Margin). Môžete určiť šírku okraja. Kópie (Copies) Slúži na zadanie počtu kópií, ktoré chcete vytlačiť. Môžete zadať hodnotu od 1 do 999. Dôležité • Ak má aplikácia použitá na vytvorenie dokumentu podobnú funkciu, zadajte počet kópií pomocou aplikácie bez toho, aby ste ho zadávali tu. Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page) Toto políčko začiarknite, ak chcete tlačiť od poslednej strany v poradí. V takom prípade nemusíte strany po vytlačení triediť, aby boli v správnom poradí. Ak chcete dokument vytlačiť v normálnom poradí začínajúc od prvej strany, začiarknutie políčka zrušte. 565 Zoradiť (Collate) Toto políčko začiarknite, ak chcete pri tlači viacerých kópií zoskupiť spolu strany každej kópie. Ak chcete pri tlači zoskupiť všetky strany s rovnakým číslom strany, začiarknutie políčka zrušte. Dôležité • Ak má aplikačný softvér použitý na vytvorenie dokumentu rovnakú funkciu, uprednostnite nastavenia v ovládači tlačiarne. Ak však výsledky tlače nie sú prijateľné, vyberte nastavenia tejto funkcie v aplikačnom softvéri. Ak počet kópií a poradie tlače nastavíte v aplikácii aj v ovládači tlačiarne, počet kópií môže byť násobkom týchto dvoch nastavení alebo sa nemusí dodržať určené poradie tlače. Možnosti tlače... (Print Options...) Otvorí sa Dialógové okno Možnosti tlače (Print Options). Umožňuje vykonať zmeny podrobných nastavení ovládača tlačiarne pre tlačové údaje odosielané z aplikácií. Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) (Pečiatka... (Stamp...)) Otvorí sa dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka (Stamp)). Funkcia Pečiatka (Stamp) umožňuje vytlačiť text pečiatky alebo bitovú mapu cez alebo za údaje dokumentu. Takisto umožňuje vytlačiť dátum, čas a meno používateľa. Funkcia Pozadie (Background) umožňuje vytlačiť svetlú ilustráciu za údaje dokumentu. Poznámka • V ovládači tlačiarne XPS sa tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) zmenilo na tlačidlo Pečiatka... (Stamp...) a používať možno iba funkciu pečiatky. V závislosti od typu používaného ovládača tlačiarne a prostredia nemusia byť funkcie Pečiatka (Stamp) a Pozadie (Background) dostupné. Dialógové okno Vlastná veľkosť papiera (Custom Paper Size) Toto dialógové okno umožňuje určiť veľkosť (šírku a výšku) vlastného papiera. Jednotky (Units) Vyberte požadovanú jednotku na zadanie veľkosti papiera definovanej používateľom. Veľkosť papiera (Paper Size) Umožňuje zadať parametre Šírka (Width) a Výška (Height) vlastného papiera. Meranie sa zobrazuje podľa jednotiek zadaných v poli Jednotky (Units). Dialógové okno Tlač s rozložením strán (Page Layout Printing) Toto dialógové okno umožňuje vybrať počet strán dokumentu, ktoré sa majú umiestniť na jeden hárok papiera, poradie strán a či sa má vytlačiť okolo každej strany dokumentu orámovanie strany. Nastavenia uvedené v tomto dialógovom okne možno potvrdiť v ukážke nastavení v ovládači tlačiarne. Ikona ukážky Zobrazia sa nastavenia vykonané v dialógovom okne Tlač s rozložením strán (Page Layout Printing). Môžete skontrolovať vzhľad výsledku tlače pred samotnou tlačou údajov. 566 Rozloženie strany (Page Layout) Slúži na zadanie počtu strán dokumentu, ktoré sa majú zmestiť na jeden hárok. Poradie strán (Page Order) Slúži na zadanie orientácie dokumentu, ktorý sa má vytlačiť na hárok papiera. Okraj strany (Page Border) Vytlačí orámovanie strany okolo každej strany dokumentu. Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete vytlačiť orámovanie strany. Dialógové okno Tlač dlaždíc/plagátu (Tiling/Poster Printing) Toto dialógové okno umožňuje určiť veľkosť obrázka, ktorý sa má vytlačiť. Môžete tiež vybrať nastavenia pre čiary vystrihnutia a značky prilepenia, ktoré slúžia ako pomôcka na zlepenie strán do plagátu. Nastavenia uvedené v tomto dialógovom okne možno potvrdiť v ukážke nastavení v ovládači tlačiarne. Ikona ukážky Zobrazia sa nastavenia dialógového okna Tlač dlaždíc/plagátu (Tiling/Poster Printing). Môžete skontrolovať vzhľad výsledku tlače. Rozdelenie obrázkov (Image Divisions) Vyberte počet rozdelení (zvislo x vodorovne). Keď zvýšite počet rozdelení, zvýši sa aj počet hárkov potrebných na tlač. Ak chcete zlepením strán vytvoriť plagát, zvýšením počtu rozdelení môžete vytvoriť väčší plagát. Vytlačiť text "Vystrihnúť/prilepiť" na okrajoch (Print "Cut/Paste" in margins) Určuje, či sa majú tlačiť slová „Vystrihnúť“ a „Prilepiť“ na okrajoch. Tieto slová slúžia ako pokyny na zlepenie strán do plagátu. Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete slová vytlačiť. Poznámka • Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti od používaného typu ovládača tlačiarne a prostredia. Vytlačiť čiary "Vystrihnúť/prilepiť" na okrajoch (Print "Cut/Paste" lines in margins) Umožňuje zadať, či sa majú tlačiť čiary vystrihnutia, ktoré slúžia ako pokyny na zlepenie strán do plagátu. Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete čiary vystrihnutia vytlačiť. Rozsah tlačených strán (Print page range) Umožňuje zadať rozsah tlače. V bežných prípadoch vyberte položku Všetky (All). Ak chcete vybrať určitú stranu alebo rozsah, vyberte možnosť Strany (Pages). Poznámka • Ak sa niektoré strany nevytlačili dobre, zadajte strany, ktoré netreba tlačiť, kliknutím na ne v okne ukážky nastavení na karte Nastavenie strany (Page Setup). Tentokrát sa vytlačia len strany zobrazené na obrazovke. 567 Dialógové okno Tlač brožúr (Booklet Printing) Toto dialógové okno umožňuje nastaviť spôsob, ako zviazať dokument ako brožúru. Tlač len na jednu stranu a tlač orámovania strany možno tiež nastaviť v tomto dialógovom okne. Nastavenia uvedené v tomto dialógovom okne možno potvrdiť v ukážke nastavení v ovládači tlačiarne. Ikona ukážky Zobrazia sa nastavenia vykonané v dialógovom okne Tlač brožúr (Booklet Printing). Môžete skontrolovať výsledný vzhľad dokumentu, keď sa vytlačí ako brožúra. Okraj na zošitie (Margin for stapling) Slúži na zadanie strany brožúry, ktorá sa má zošiť. Vložiť prázdnu stranu (Insert blank page) Slúži na výber toho, či sa má dokument tlačiť na jednu stranu alebo na obe strany brožúry. Toto políčko začiarknite, ak chcete dokument tlačiť na jednu stranu brožúry, a zo zoznamu vyberte stranu, ktorá má ostať prázdna. Okraj (Margin) Slúži na zadanie šírky okraja na zošitie. Zadaná šírka sa stane šírkou okraja na zošitie od stredu hárka. Okraj strany (Page Border) Vytlačí orámovanie strany okolo každej strany dokumentu. Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete vytlačiť orámovanie strany. Dialógové okno Nastavenie oblasti tlače (Print Area Setup) Počas obojstrannej tlače sa oblasť tlače dokumentu mierne zúži. Ak sa vykonáva tlač dokumentu s malými okrajmi, dokument sa možno nezmestí na jednu stranu. Toto dialógové okno umožňuje vybrať, či sa má strana pri vykonaní tlače zmenšiť, aby sa dokument zmestil na jednu stranu. Tlačiť s normálnou veľkosťou (Use normal-size printing) Vytlačia sa strany dokumentu bez zmenšenia. Toto nastavenie je predvolené. Tlačiť so zmenšenou veľkosťou (Use reduced printing) Mierne zmenší každú stranu dokumentu, aby sa počas tlače zmestila na jeden hárok papiera. Toto nastavenie vyberte, ak používate automatickú obojstrannú tlač na tlačenie dokumentu s malými okrajmi. Dialógové okno Zadať okraj (Specify Margin) Toto dialógové okno umožňuje určiť šírku okraja pre stranu, ktorá sa má zošiť. Ak sa dokument nezmestí na jednu stranu, pri tlači sa zmenší. Okraj (Margin) Slúži na zadanie šírky okraja na zošitie. Šírka strany zadaná v poli Strana zošitia (Stapling Side) sa stane šírkou okraja na zošitie. Dialógové okno Možnosti tlače (Print Options) Umožňuje vykonať zmeny tlačových údajov odosielaných do tlačiarne. 568 Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti od používaného typu ovládača tlačiarne a prostredia. Zakázať korekciu ICM vyžadovanú aplikačným softvérom (Disable ICM required from the application software) Zakáže sa funkcia ICM požadovaná z aplikačného softvéru. Keď aplikačný softvér používa funkciu ICM Windows na tlač údajov, môže dôjsť k tvorbe neočakávaných farieb alebo zníženiu rýchlosti tlače. Tieto prípadné problémy možno vyriešiť začiarknutím tohto políčka. Dôležité • Za normálnych okolností zrušte začiarknutie tohto políčka. • Táto funkcia nefunguje pri výbere možnosti ICM pre položku Korekcia farieb (Color Correction) na karte Zhoda (Matching) dialógového okna Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). Poznámka • Kartu Zakázať korekciu ICM vyžadovanú aplikačným softvérom (Disable ICM required from the application software) nemožno používať s ovládačom tlačiarne XPS. Zakázať nastavenie profilu farieb z aplikačného softvéru (Disable the color profile setting of the application software) Začiarknutie tohto políčka zakáže informácie v profile farieb, ktorý bol nastavený v aplikačnom softvéri. Keď sú informácie v profile farieb nastavené v aplikačnom softvéri výstupom pre ovládač tlačiarne, výsledok tlače môže obsahovať neočakávané farby. V takom prípade možno problém vyriešiť začiarknutím tohto políčka. Dôležité • Aj keď je toto políčko začiarknuté, zakázané sú len niektoré informácie v profile farieb a profil farieb možno stále použiť na tlač. • Za normálnych okolností zrušte začiarknutie tohto políčka. Zakázať nastavenie zdroja papiera z aplikačného softvéru (Disable the paper source setting of the application software) Zakáže sa spôsob podávania papiera nastavený aplikáciou. Pri používaní niektorých aplikácií, ako napríklad Microsoft Word, sa údaje môžu vytlačiť použitím spôsobu podávania, ktorý sa líši od nastavenia ovládača tlačiarne. V takom prípade začiarknite túto funkciu. Dôležité • Keď je táto funkcia zapnutá, spôsob podávania papiera zvyčajne nemožno zmeniť z aplikácie Canon IJ – ukážka. Ak však používate ovládač tlačiarne XPS, spôsob podávania papiera budete môcť zmeniť z aplikácie Canon IJ XPS – ukážka. Oddeliť papiere (Ungroup Papers) Slúži na nastavenie spôsobu zobrazenia položiek Typ média (Media Type), Veľkosť strany (Page Size) a Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size). Ak chcete jednotlivé položky zobraziť osobitne, začiarknite políčko. Ak chcete jednotlivé položky zobraziť ako skupinu, začiarknutie políčka zrušte. 569 Nepovoliť aplikačnému softvéru komprimovať tlačové údaje (Do not allow application software to compress print data) Kompresia tlačových údajov aplikačného softvéru je zakázaná. Ak vo výsledku tlače chýbajú obrazové údaje alebo ak obsahuje neočakávané farby, začiarknutie tohto políčka môže daný stav zlepšiť. Dôležité • Za normálnych okolností zrušte začiarknutie tohto políčka. Poznámka • Kartu Nepovoliť aplikačnému softvéru komprimovať tlačové údaje (Do not allow application software to compress print data) nemožno používať s ovládačom tlačiarne XPS. Tlačiť po vytvorení tlačových údajov podľa strán (Print after creating print data by page) Tlačové údaje sa tvoria v jednotkách strany a tlač sa spúšťa po dokončení spracovania jednej strany tlačových údajov. Ak vytlačený dokument obsahuje neočakávané výsledky, napríklad pruhy, začiarknutie tohto políčka môže výsledky zlepšiť. Dôležité • Za normálnych okolností zrušte začiarknutie tohto políčka. Zmeniť mierku snímok použitím interpolácie metódou najbližšieho suseda (Scale images using nearest-neighbor interpolation) Keď treba obrázok pri tlači zväčšiť alebo zmenšiť, tlačiareň použije jednoduchý proces interpolácie na zväčšenie alebo zmenšenie obrazu. Ak obrazové údaje vo vytlačenom dokumente nie sú vytlačené zreteľne, začiarknutie tohto políčka môže výsledky zlepšiť. Dôležité • Za normálnych okolností zrušte začiarknutie tohto políčka. Poznámka • Kartu Zmeniť mierku snímok použitím interpolácie metódou najbližšieho suseda (Scale images using nearest-neighbor interpolation) možno používať iba s ovládačom tlačiarne XPS. Zabránenie strate tlačových údajov (Prevention of Print Data Loss) Veľkosť tlačových údajov vytvorených pomocou aplikačného softvéru môžete zmenšiť a potom údaje vytlačiť. V závislosti od používaného aplikačného softvéru môžu byť obrazové údaje orezané alebo sa nemusia vytlačiť správne. V takých prípadoch vyberte možnosť Zap. (On). Ak túto funkciu nebudete používať, vyberte možnosť Vyp. (Off). Dôležité • Pri používaní tejto funkcie môže kvalita tlače klesnúť v závislosti od tlačových údajov. Jednotka spracovania tlačových údajov (Unit of Print Data Processing) Slúži na výber jednotky spracovania tlačových údajov, ktoré sa majú odoslať do tlačiarne. Za normálnych okolností vyberte položku Odporúčaná (Recommended). 570 Dôležité • Pre určité nastavenia sa môže použiť veľká časť pamäte. Nastavenie nemeňte, ak má počítač k dispozícii malé množstvo pamäte. Poznámka • Kartu Jednotka spracovania tlačových údajov (Unit of Print Data Processing) nemožno používať s ovládačom tlačiarne XPS. Dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka... (Stamp...)) Dialógové okno Pečiatka/pozadie (Stamp/Background) (Pečiatka... (Stamp...)) umožňuje vytlačiť pečiatku a pozadie cez alebo za strany dokumentu. Okrem vopred uložených pečiatok a pozadí môžete uložiť a používať aj vlastné originály. Poznámka • V ovládači tlačiarne XPS sa tlačidlo Pečiatka/pozadie... (Stamp/Background...) zmenilo na tlačidlo Pečiatka... (Stamp...) a používať možno iba funkciu pečiatky. Pečiatka (Stamp) Tlač pečiatky je funkcia, ktorá vytlačí pečiatku cez dokument. Začiarknite toto políčko a zo zoznamu vyberte názov pre tlač pečiatky. Definovať pečiatku... (Define Stamp...) Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pečiatky (Stamp Settings). Môžete skontrolovať podrobné informácie o vybranej pečiatke alebo uložiť novú pečiatku. Umiestniť pečiatku cez text (Place stamp over text) Slúži na nastavenie toho, ako sa má pečiatka vytlačiť cez dokument. Ak chcete túto operáciu povoliť, začiarknite políčko Pečiatka (Stamp). Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pečiatku vytlačiť cez stranu tlačeného dokumentu. Vytlačené údaje môžu byť skryté za pečiatkou. Začiarknutie tohto políčka zrušte v prípade, že chcete údaje dokumentu vytlačiť cez pečiatku. Vytlačené údaje nebudú skryté za pečiatkou. Skryté však môžu byť časti pečiatky, ktoré prekrýva dokument. Vytlačiť polopriehľadnú pečiatku (Print semitransparent stamp) Slúži na nastavenie toho, ako sa má pečiatka vytlačiť cez dokument. Ak chcete túto operáciu povoliť, začiarknite políčko Pečiatka (Stamp). Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete vytlačiť polopriehľadnú pečiatku cez stranu tlačeného dokumentu. Začiarknutie tohto políčka zrušte v prípade, že chcete pečiatku vytlačiť cez údaje dokumentu. Vytlačené údaje môžu byť skryté za pečiatkou. Poznámka • Kartu Vytlačiť polopriehľadnú pečiatku (Print semitransparent stamp) možno používať iba s ovládačom tlačiarne XPS. 571 Opečiatkovať len prvú stranu (Stamp first page only) Umožňuje vybrať, či sa má pečiatka vytlačiť len na prvú stranu alebo na všetky strany, keď má dokument dve alebo viac strán. Ak chcete túto operáciu povoliť, začiarknite políčko Pečiatka (Stamp). Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pečiatku vytlačiť len na prvú stranu. Pozadie (Background) Tlač pozadia je funkcia, ktorá umožňuje vytlačiť obrázok alebo podobný objekt (bitovú mapu) za údaje dokumentu. Ak chcete vytlačiť pozadie, začiarknite toto políčko a zo zoznamu vyberte názov. Vybrať pozadie... (Select Background...) Otvorí sa dialógové okno Nastavenia pozadia (Background Settings). Môžete uložiť bitovú mapu ako pozadie a zmeniť spôsob rozloženia a intenzitu vybraného pozadia. Pozadie len na prvej strane (Background first page only) Umožňuje vybrať, či sa má pozadie vytlačiť len na prvú stranu alebo na všetky strany, keď má dokument dve alebo viac strán. Ak chcete túto operáciu povoliť, začiarknite políčko Pozadie (Background). Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete pozadie vytlačiť len na prvú stranu. Karta Pečiatka (Stamp) Karta Pečiatka umožňuje nastaviť text a súbor s bitovou mapou (.bmp), ktoré sa majú použiť pre pečiatku. Okno s ukážkou Zobrazuje stav pečiatky nakonfigurovaný na každej karte. Typ pečiatky (Stamp Type) Umožňuje zadať typ pečiatky. Ak chcete vytvoriť pečiatku so znakmi, vyberte položku Text. Ak chcete vytvoriť súbor s bitovou mapou, vyberte položku Bitová mapa (Bitmap). Ak chcete zobraziť dátum a čas vytvorenia a meno používateľa tlačeného dokumentu, vyberte položku Dátum/čas/meno používateľa (Date/ Time/User Name). Položky nastavenia na karte Pečiatka (Stamp) sa zmenia v závislosti od vybraného typu. Ak je položka Typ pečiatky (Stamp Type) nastavená na hodnotu Text alebo Dátum/čas/meno používateľa (Date/Time/User Name) Text pečiatky (Stamp Text) Umožňuje zadať textový reťazec pečiatky. Zadať možno najviac 64 znakov. V prípade typu Dátum/čas/meno používateľa (Date/Time/User Name) sa v poli Text pečiatky (Stamp Text) zobrazí dátum a čas vytvorenia a meno používateľa tlačeného objektu. Dôležité • Ak je vybratá možnosť Dátum/čas/meno používateľa (Date/Time/User Name), pole Text pečiatky (Stamp Text) sa zobrazuje na sivo a nie je dostupné. Písmo TrueType (TrueType Font) Umožňuje vybrať písmo textového reťazca pečiatky. 572 Štýl (Style) Umožňuje vybrať štýl písma textového reťazca pečiatky. Veľkosť (Size) Umožňuje vybrať veľkosť písma textového reťazca pečiatky. Obrys (Outline) Umožňuje vybrať rám, ktorý obklopuje textový reťazec pečiatky. Ak v položke Veľkosť (Size) vyberiete veľkú veľkosť písma, znaky môžu presahovať okraj pečiatky. Farba (Color)/Vybrať farbu... (Select Color...) Zobrazí sa aktuálna farba pečiatky. Ak chcete vybrať inú farbu, kliknutím na položku Vybrať farbu... (Select Color...) otvorte dialógové okno Farba (Color) a vyberte alebo vytvorte požadovanú farbu, ktorú chcete použiť pre pečiatku. Ak je položka Typ pečiatky (Stamp Type) nastavená na hodnotu Bitová mapa (Bitmap) Súbor (File) Umožňuje zadať názov súboru s bitovou mapou, ktorá sa má použiť ako pečiatka. Vybrať súbor... (Select File...) Otvorí sa dialógové okno na otvorenie súboru. Kliknutím na toto tlačidlo vyberte súbor s bitovou mapou, ktorá sa má použiť ako pečiatka. Veľkosť (Size) Umožňuje upraviť veľkosť súboru s bitovou mapou, ktorá sa má použiť ako pečiatka. Posúvaním jazdca doprava veľkosť zväčšíte a posúvaním doľava veľkosť zmenšíte. Priehľadná biela plocha (Transparent white area) Umožňuje zadať, či majú byť oblasti bitovej mapy vyplnené bielou farbou priehľadné. Ak majú byť oblasti bitovej mapy vyplnené bielou farbou priehľadné, začiarknite toto políčko. Poznámka • Kliknutím na položku Predvolené (Defaults) nastavíte položku Typ pečiatky (Stamp Type) na hodnotu text, Text pečiatky (Stamp Text) na hodnotu prázdne, Písmo TrueType (TrueType Font) na hodnotu Arial, Štýl (Style) na hodnotu Normálne, Veľkosť (Size) na hodnotu 36 bodov, Obrys (Outline) na hodnotu nezačiarknuté a Farba (Color) na hodnotu sivá s hodnotami RGB (192, 192, 192). Karta Umiestnenie (Placement) Karta Umiestnenie umožňuje nastaviť polohu, kde sa má vytlačiť pečiatka. Okno s ukážkou Zobrazuje stav pečiatky nakonfigurovaný na každej karte. Poloha (Position) Umožňuje zadať polohu pečiatky na strane. Výber položky Vlastná (Custom) zo zoznamu umožňuje priamo zadať hodnoty pre súradnice Poloha X (X-Position) a Poloha Y (Y-Position). 573 Orientácia (Orientation) Umožňuje zadať uhol otočenia pečiatky. Uhol možno nastaviť zadaním počtu stupňov. Záporné hodnoty otočia pečiatku v smere hodinových ručičiek. Poznámka • Funkcia Orientácia (Orientation) sa povolí, len keď sa pre nastavenie Typ pečiatky (Stamp Type) na karte Pečiatka (Stamp) vyberie položka Text alebo Dátum/čas/meno používateľa (Date/Time/User Name). Poznámka • Kliknutím na položku Predvolené (Defaults) nastavte polohu pečiatky na možnosť Stred (Center) a orientáciu na hodnotu 0. Karta Uloženie nastavení (Save settings) Karta Uloženie nastavení (Save settings) umožňuje registrovať novú pečiatku alebo odstrániť nepotrebnú pečiatku. Názov (Title) Ak chcete uložiť vytvorenú pečiatku, zadajte jej názov. Zadať možno najviac 64 znakov. Poznámka • Na začiatok ani koniec názvu nemožno zadať medzery, znaky tabulátora ani znaky konca riadka. Pečiatky (Stamps) Zobrazí sa zoznam názvov uložených pečiatok. Ak chcete zobraziť zodpovedajúcu pečiatku, do poľa Názov (Title) zadajte názov. Uložiť (Save)/Uložiť s prepísaním (Save overwrite) Pečiatka sa uloží. Do poľa Názov (Title) zadajte názov a kliknite na toto tlačidlo. Odstrániť (Delete) Nepotrebná pečiatka sa odstráni. Zo zoznamu Pečiatky (Stamps) vyberte názov nepotrebnej pečiatky a kliknite na toto tlačidlo. Karta Pozadie (Background) Karta Pozadie umožňuje vybrať súbor s bitovou mapou (.bmp), ktorá sa má použiť ako pozadie, alebo určiť, ako vytlačiť vybrané pozadie. Okno s ukážkou Zobrazí sa stav bitovej mapy nastavený na karte Pozadie (Background). Súbor (File) Umožňuje zadať názov súboru s bitovou mapou, ktorá sa má použiť ako pozadie. Vybrať súbor... (Select File...) Otvorí sa dialógové okno na otvorenie súboru. Kliknutím na toto tlačidlo vyberte súbor s bitovou mapou (.bmp), ktorá sa má použiť ako pozadie. 574 Spôsob rozloženia (Layout Method) Umožňuje zadať spôsob umiestnenia obrazu pozadia na papieri. Po výbere možnosti Vlastné (Custom) môžete nastaviť súradnice Poloha X (X-Position) a Poloha Y (Y-Position). Intenzita (Intensity) Umožňuje upraviť intenzitu bitovej mapy, ktorá sa má použiť ako pozadie. Posúvaním jazdca doprava intenzitu zvýšite a posúvaním doľava ju znížite. Ak chcete pozadie tlačiť s pôvodnou intenzitou bitovej mapy, posuňte jazdec úplne doprava. Poznámka • Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti od používaného typu ovládača tlačiarne a prostredia. • Kliknite na položku Predvolené (Defaults) a položku Súbor (File) nechajte prázdnu, položku Spôsob rozloženia (Layout Method) nastavte na možnosť Vyplniť stranu (Fill page) a jazdec Intenzita (Intensity) posuňte do stredu. Karta Uloženie nastavení (Save settings) Karta Uloženie nastavení (Save settings) umožňuje registrovať nové pozadie alebo odstrániť nepotrebné pozadie. Názov (Title) Ak chcete uložiť určený obrázok pozadia, zadajte jeho názov. Zadať možno najviac 64 znakov. Poznámka • Na začiatok ani koniec názvu nemožno zadať medzery, znaky tabulátora ani znaky konca riadka. Pozadia (Backgrounds) Zobrazí sa zoznam názvov uložených pozadí. Ak chcete zobraziť zodpovedajúce pozadie, do poľa Názov (Title) zadajte jeho názov. Uložiť (Save)/Uložiť s prepísaním (Save overwrite) Obrazové údaje sa uložia ako pozadie. Po vložení názvu do poľa Názov (Title) kliknite na toto tlačidlo. Odstrániť (Delete) Nepotrebné pozadie sa odstráni. Zo zoznamu Pozadia (Backgrounds) vyberte názov nepotrebného pozadia a potom kliknite na toto tlačidlo. 575 Opis karty Údržba Na karte Údržba (Maintenance) môžete vykonávať údržbu tlačiarne alebo meniť nastavenia tlačiarne. Čistenie (Cleaning) Vykoná sa čistenie tlačovej hlavy. Vyčistením tlačovej hlavy sa odstráni upchatie dýz tlačovej hlavy. Čistenie vykonajte v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí, hoci sú všetky hladiny atramentu dostatočne vysoké. Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) Vykoná sa hĺbkové čistenie. Hĺbkové čistenie vykonajte v prípade, že sa problém s tlačovou hlavou nevyrieši ani po dvoch pokusoch o vyčistenie. Poznámka • Pri používaní funkcie Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) sa spotrebuje väčšie množstvo atramentu než pri používaní funkcie Čistenie (Cleaning). Ak budete tlačové hlavy čistiť často, zásoba atramentu v tlačiarni sa rýchlo minie. Z tohto dôvodu čistenie vykonávajte len v prípade potreby. Skupina typov atramentu (Ink Group) Keď kliknete na položku Čistenie (Cleaning) alebo Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning), zobrazí sa okno Skupina typov atramentu (Ink Group). Umožňuje vybrať skupinu atramentu, pre ktorú chcete vyčistiť tlačovú hlavu. Kliknutím na možnosť Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) zobrazte položky, ktoré treba pred čistením alebo hĺbkovým čistením skontrolovať. 576 Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) Pri zarovnaní tlačovej hlavy sa upravujú inštalačné polohy tlačovej hlavy a zlepšujú farby a čiary, ktoré sa líšia od normálneho stavu. Tlačovú hlavu zarovnajte hneď po jej nainštalovaní. Keď kliknete na položku Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment), zobrazí sa Dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment). Kontrola dýz (Nozzle Check) Vytlačí sa vzorka na kontrolu dýz. Túto funkciu spustite v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí. Vytlačte vzorku na kontrolu dýz a skontrolujte, či tlačová hlava pracuje správne. Ak je výsledok tlače pre niektorú farbu nejasný alebo ak sa niektoré časti nevytlačili, kliknutím na položku Čistenie (Cleaning) vyčistite tlačovú hlavu. Kliknutím na možnosť Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) zobrazte zoznam položiek, ktoré treba pred tlačou vzorky na kontrolu dýz skontrolovať. Vzorka na kontrolu tlače (Print Check Pattern) Táto funkcia vytlačí vzorku, pomocou ktorej môžete skontrolovať, či niektorá z dýz atramentu nie je upchatá. Kliknite na položku Vzorka na kontrolu tlače (Print Check Pattern). Po zobrazení hlásenia s potvrdením kliknite na tlačidlo OK. Potom sa zobrazí dialógové okno Kontrola vzorky (Pattern Check). Bitová mapa ľavej strany (dobrá) Dýzy tlačovej hlavy nie sú upchaté. Bitová mapa pravej strany (zlá) Dýzy tlačovej hlavy môžu byť upchaté. Skončiť (Exit) Dialógové okno Kontrola vzorky (Pattern Check) sa zatvorí a znova sa zobrazí karta Údržba (Maintenance). Čistenie (Cleaning) Vykoná sa čistenie tlačovej hlavy. Vyčistením tlačovej hlavy sa odstráni upchatie dýz tlačovej hlavy. Čistenie vykonajte v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí, hoci sú všetky hladiny atramentu dostatočne vysoké. Vypnutie napájania (Power Off) Vypne sa tlačiareň z ovládača tlačiarne. Túto funkciu spustite, ak chcete vypnúť tlačiareň, keď na tlačiarni nemôžete stlačiť tlačidlo ZAP. (VYPÍNAČ), pretože sa tlačiareň nachádza mimo vášho dosahu. Ak chcete po kliknutí na toto tlačidlo tlačiarne znova zapnúť, musíte stlačiť tlačidlo ZAP. (VYPÍNAČ) na tlačiarni. Ak použijete túto funkciu, tlačiareň nebudete môcť zapnúť z ovládača tlačiarne. 577 Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) Otvorí sa Dialógové okno Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings). Dialógové okno Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) umožňuje zadať nastavenie, ktoré zníži prevádzkový hluk tlačiarne. Tento režim je užitočný, keď je prevádzkový hluk tlačiarne rušivý, napríklad pri tlači v noci. Túto operáciu vykonajte, ak chcete zmeniť nastavenie tichého režimu. Poznámka • Ak je tlačiareň vypnutá alebo ak je zakázaná komunikácia medzi tlačiarňou a počítačom, môže sa zobraziť chybové hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav tlačiarne. Vlastné nastavenia (Custom Settings) Otvorí sa Dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings). Túto funkciu spustite, ak chcete zmeniť nastavenia tejto tlačiarne. Poznámka • Ak je tlačiareň vypnutá alebo ak je zakázaná komunikácia medzi tlačiarňou a počítačom, môže sa zobraziť chybové hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav tlačiarne. V takom prípade kliknutím na tlačidlo OK zobrazte posledné nastavenia vybraté v počítači. Zobraziť históriu tlače (View Print History) Táto funkcia spustí aplikáciu Canon IJ XPS – ukážka a zobrazí históriu tlače. Poznámka • Túto funkciu možno používať iba s ovládačom tlačiarne XPS. Zobraziť stav tlačiarne (View Printer Status) Spustí sa aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. Túto funkciu spustite, keď chcete skontrolovať stav tlačiarne a proces tlače. Poznámka • Ak používate ovládač tlačiarne XPS, názov „Monitor stavu tlačiarne Canon IJ“ sa zmení na „Monitor stavu tlačiarne Canon IJ XPS“. Informácie (About) Otvorí sa Dialógové okno Informácie (About). Verziu ovládača tlačiarne a upozornenie týkajúce sa autorských práv možno skontrolovať. Okrem toho možno prepnúť jazyk, ktorý chcete používať. Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) (Čistenie (Cleaning)/Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning)) Pred spustením funkcie Čistenie (Cleaning) alebo Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a otvorte kryt tlačiarne. Pre každý atrament skontrolujte nasledujúce položky. • Skontrolujte množstvo zostávajúceho atramentu v kazete s atramentom. • Kazetu s atramentom dôkladne zatlačte, až kým nezaznie cvaknutie. 578 • Ak je na kazete s atramentom prilepená oranžová páska, úplne ju odstráňte. Zostávajúca páska bude brániť výstupu atramentu. • Skontrolujte, či sú kazety s atramentom vložené v správnych polohách. Dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment) Toto dialógové okno umožňuje upraviť polohu pripevnenia tlačovej hlavy alebo vytlačiť aktuálnu hodnotu nastavenia polohy tlačovej hlavy. Zarovnať tlačovú hlavu (Align Print Head) Tlačová hlava sa zarovná. Pri zarovnaní tlačovej hlavy sa upravujú inštalačné polohy tlačovej hlavy a zlepšujú farby a čiary, ktoré sa líšia od normálneho stavu. Tlačovú hlavu zarovnajte hneď po jej nainštalovaní. Hodnota zarovnania tlačovej hlavy (Print Alignment Value) Kliknutím na toto tlačidlo skontrolujte aktuálnu hodnotu nastavenia polohy tlačovej hlavy. Vytlačí sa aktuálna hodnota nastavenia polohy tlačovej hlavy. Dialógové okno Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) Ak chcete upraviť polohu tlačovej hlavy manuálne, kliknite na položku Zarovnať tlačovú hlavu (Align Print Head) v dialógovom okne Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment) a vykonajte operácie podľa pokynov v správach. Potom sa zobrazí dialógové okno Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment). Toto dialógové okno umožňuje skontrolovať vytlačenú vzorku a upraviť polohu tlačovej hlavy. Okno s ukážkou Zobrazí sa vzorka nastavenia Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) a vykoná sa kontrola polohy vybranej vzorky. Nastavenie môžete zmeniť aj kliknutím na vzorku priamo na obrazovke. Výber čísla vzorky Porovnajte vytlačené vzorky úprav a do príslušného poľa zadajte číslo tej vzorky, ktorá obsahuje najmenej viditeľné pruhy alebo vodorovné pásy. Poznámka • Ak vytlačenú vzorku neviete analyzovať, pozrite si časť Zarovnanie polohy tlačovej hlavy. Položky úvodnej kontroly (Initial Check Items) (Kontrola dýz (Nozzle Check)) Pred spustením funkcie Kontrola dýz (Nozzle Check) skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a otvorte kryt tlačiarne. Pre každý atrament skontrolujte nasledujúce položky. • Skontrolujte množstvo zostávajúceho atramentu v kazete s atramentom. • Kazetu s atramentom dôkladne zatlačte, až kým nezaznie cvaknutie. 579 • Ak je na kazete s atramentom prilepená oranžová páska, úplne ju odstráňte. Zostávajúca páska bude brániť výstupu atramentu. • Skontrolujte, či sú kazety s atramentom vložené v správnych polohách. Dialógové okno Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) Keď kliknete na položku Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings), zobrazí sa dialógové okno Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings). Dialógové okno Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) umožňuje zadať nastavenie, ktoré zníži prevádzkový hluk tlačiarne. Tento režim vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne, napríklad v noci. Používaním tejto funkcie sa môže znížiť rýchlosť tlače. Nepoužívať tichý režim (Do not use quiet mode) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete, aby prevádzkový hluk tlačiarne dosahoval normálnu hlasitosť. Vždy používať tichý režim (Always use quiet mode) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne. Používať tichý režim počas určených hodín (Use quiet mode during specified hours) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne v nastavenom časovom období. Nastavte položky Čas spustenia (Start time) a Čas ukončenia (End time) tichého režimu, ktorý sa má aktivovať. Ak obidve položky nastavíte na rovnaký čas, tichý režim nebude fungovať. Dôležité • Tichý režim môžete nastaviť na ovládacom paneli tlačiarne, v ovládači tlačiarne alebo ovládači ScanGear (ovládač skenera). Bez ohľadu na spôsob nastavenia sa tichý režim použije pri vykonávaní operácií pomocou ovládacieho panela tlačiarne alebo pri tlači a skenovaní pomocou počítača. Dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings) Keď kliknete na položku Vlastné nastavenia (Custom Settings), zobrazí sa dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings). V prípade potreby môžete prepínať medzi rôznymi prevádzkovými režimami tlačiarne. Zabrániť odretiu papiera (Prevent paper abrasion) Tlačiareň môže počas tlače s vysokou hustotou zväčšiť vzdialenosť medzi tlačovou hlavou a papierom, aby sa zabránilo odretiu papiera. Ak chcete povoliť túto funkciu, začiarknite políčko. Zarovnať hlavy manuálne (Align heads manually) Funkcia Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) na karte Údržba (Maintenance) je zvyčajne nastavená na automatické zarovnanie tlačovej hlavy, môžete ju však zmeniť aj na manuálne zarovnanie tlačovej hlavy. Ak po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy nie sú výsledky tlače uspokojivé, zarovnajte tlačovú hlavu manuálne. Začiarknutím tohto políčka môžete tlačovú hlavu zarovnať manuálne. 580 Otočiť o 90 stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]) Na karte Nastavenie strany (Page Setup) môžete zmeniť smer otočenia pri orientácii Na šírku (Landscape) v nastavení Orientácia (Orientation). Ak chcete pri tlači otočiť dokument o 90 stupňov doľava, začiarknite príslušné políčko. Poznámka • Ak zvolíte možnosti Yougata 4 105 x 235 mm (Yougata 4 4.13"x9.25"), Yougata 6 98 x 190 mm (Yougata 6 3.86"x7.48"), Obchodná obálka 10 (Envelope Com 10), Obálka DL (Envelope DL), Obálka C5 (Envelope C5) alebo Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm 3,88" x 7,5" (Envelope Monarch 3.88"x7.5" 98.4x190.5mm) pre nastavenia Veľkosť strany (Page Size) na karte Nastavenie strany (Page Setup), tlačiareň otočí papier o 90 stupňov doľava bez ohľadu na nastavenie Otočiť o 90 stupňov doľava pri orientácii [Na šírku] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]) v rámci možnosti Vlastné nastavenia (Custom Settings) karty Údržba (Maintenance). Nezisťovať nezhodu nastavení papiera pri tlači z počítača (Don't detect mismatch of paper settings when printing from computer) Keď tlačíte dokumenty z počítača a nastavenia papiera v ovládači tlačiarne sa nezhodujú s informáciami o papieri v kazete uloženými v tlačiarni, toto nastavenie zakáže zobrazenie hlásenia a umožní pokračovať v tlači. Ak chcete zakázať zisťovanie nezhodných nastavení papiera, začiarknite toto políčko. Čakanie na vyschnutie atramentu (Ink Drying Wait Time) Pred tlačou nasledujúcej strany sa tlačiareň môže pozastaviť. Posúvaním jazdca doprava predĺžite čas pozastavenia a posúvaním doľava tento čas skrátite. Ak sa papier znečistí, pretože nasledujúca strana sa vysunie ešte pred vyschnutím atramentu na vytlačenej strane, predĺžte čas čakania na vyschnutie atramentu. Skrátením času čakania na vyschnutie atramentu zrýchlite tlač. Dialógové okno Informácie (About) Keď kliknete na položku Informácie (About), zobrazí sa dialógové okno Informácie (About). Toto dialógové okno zobrazí verziu, autorské práva a zoznam modulov ovládača tlačiarne. Môžete si vybrať jazyk, ktorý chcete používať, a prepnúť jazyk zobrazený v okne nastavenia. Moduly Uvádza zoznam modulov ovládača tlačiarne. Jazyk (Language) Umožňuje zadať jazyk, ktorý chcete používať v okno nastavenia ovládača tlačiarne. Dôležité • Ak písmo na zobrazenie vybraného jazyka nie je nainštalované v systéme, znaky budú zdeformované. Súvisiace témy Čistenie tlačových hláv Zarovnanie polohy tlačovej hlavy 581 Tlač vzorky na kontrolu dýz Riadenie napájania tlačiarne Zníženie hluku tlačiarne Zmena prevádzkového režimu tlačiarne 582 Opis aplikácie Canon IJ – ukážka Canon IJ – ukážka je aplikačný softvér, v ktorom sa zobrazuje vzhľad výsledku tlače pred samotným vytlačením dokumentu. Ukážka odráža nastavenia vybraté v ovládači tlačiarne a umožňuje skontrolovať rozloženie dokumentu, poradie tlače a počet strán. Môžete tiež zmeniť nastavenia typu média a zdroja papiera. Ak chcete zobraziť ukážku pred tlačou, otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a začiarknite políčko Ukážka pred tlačou (Preview before printing) na karte Hlavné (Main). Ponuka Súbor (File) Umožňuje vybrať operáciu tlače. Spustiť tlač (Start Printing) Aplikácia Canon IJ – ukážka sa ukončí a potom sa spustí tlač dokumentu zobrazeného na obrazovke s ukážkou. Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako príkaz Spustiť tlač (Start Printing) na paneli s nástrojmi. Zrušiť tlač (Cancel Printing) Aplikácia Canon IJ – ukážka sa ukončí a zruší sa tlač dokumentu zobrazeného na obrazovke s ukážkou. Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako príkaz Zrušiť tlač (Cancel Printing) na paneli s nástrojmi. Skončiť (Exit) Aplikácia Canon IJ – ukážka sa ukončí. Ponuka Strana (Page) Táto ponuka obsahuje nasledujúce príkazy na výber strany, ktorá sa má zobraziť. Všetky tieto príkazy okrem príkazu Výber strán... (Page Selection...) možno vybrať aj na paneli s nástrojmi. Poznámka • Ak sú strany zaradené do frontu, posledná zaradená strana sa stane poslednou stranou. 583 • Ak je pre nastavenie Rozloženie strany (Page Layout) na karte Nastavenie strany (Page Setup) vybraná možnosť Rozloženie strany (Page Layout), Dlaždice/plagát (Tiling/Poster) alebo Brožúra (Booklet), počet strán predstavuje počet hárkov, ktoré sa majú použiť na tlač, a nie počet strán originálneho dokumentu vytvoreného pomocou aplikačného softvéru. • Ak je nastavená manuálna obojstranná tlač, naraz sa zobrazia všetky predné strany, ktoré sa budú tlačiť ako prvé, a potom sa zobrazia zadné strany. Prvá strana (First Page) Zobrazí sa prvá strana dokumentu. Ak je aktuálne zobrazená strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho vybrať. Predchádzajúca strana (Previous Page) Zobrazí sa strana, ktorá sa nachádza pred aktuálne zobrazenou stranou. Ak je aktuálne zobrazená strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho vybrať. Nasledujúca strana (Next Page) Zobrazí sa strana, ktorá sa nachádza za aktuálne zobrazenou stranou. Ak je aktuálne zobrazená strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho vybrať. Posledná strana (Last Page) Zobrazí sa posledná strana dokumentu. Ak je aktuálne zobrazená strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho vybrať. Výber strán... (Page Selection...) Zobrazí sa dialógové okno Výber strán (Page Selection). Tento príkaz umožňuje určiť číslo strany, ktorá sa má zobraziť. Ponuka Lupa (Zoom) Umožňuje vybrať pomer aktuálnej veľkosti vytlačenej na papier k veľkosti zobrazenia ukážky. Pomer tiež môžete vybrať z rozbaľovacieho zoznamu na paneli s nástrojmi. Celé (Whole) Zobrazí sa celá strana údajov ako jedna strana. 50 % (50%) Zobrazia sa údaje zmenšené na 50 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť. 100 % (100%) Zobrazia sa údaje v aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť. 200 % (200%) Zobrazia sa údaje zväčšené na 200 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť. 400 % (400%) Zobrazia sa údaje zväčšené na 400 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť. Ponuka Možnosti (Option) Táto ponuka obsahuje nasledujúci príkaz: 584 Zobrazí informácie o tlačených stranách (Displays Print Page Information) Zobrazia sa informácie o nastavení tlače (vrátane veľkosti papiera v tlačiarni, typu média a rozloženia strany) pre každú stranu na ľavej strane obrazovky s ukážkou. Na tejto obrazovke tiež môžete zmeniť nastavenia typu média a zdroja papiera. Ponuka Pomocník (Help) Keď vyberiete túto položku ponuky, zobrazí sa okno Pomocník pre aplikáciu Canon IJ – ukážka, kde môžete skontrolovať informácie o verzii a autorských právach. Tlačidlo Spustiť tlač (Start Printing) Vytlačia sa dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov. Vytlačené dokumenty sa odstránia zo zoznamu a po vytlačení všetkých dokumentov sa aplikácia Canon IJ – ukážka zatvorí. Tlačidlo Zrušiť tlač (Cancel Printing) Aplikácia Canon IJ – ukážka sa ukončí a zruší sa tlač dokumentu zobrazeného na obrazovke s ukážkou. Na toto tlačidlo môžete kliknúť počas zaraďovania do frontu. Obrazovka Informácie o tlačených stranách (Print Page Information) Zobrazia sa informácie o nastavení tlače pre každú stranu na ľavej strane obrazovky s ukážkou. Na tejto obrazovke tiež môžete zmeniť nastavenia typu média a zdroja papiera. Dôležité • Ak sa typ média a zdroj papiera nastavia z aplikačného softvéru, tieto nastavenia majú prednosť a zmenené nastavenia sa môžu stať neúčinné. Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) Zobrazí sa veľkosť papiera dokumentu, ktorý sa má vytlačiť. Typ média (Media Type) Môžete vybrať typ média dokumentu, ktorý sa má vytlačiť. Zdroj papiera (Paper Source) Môžete vybrať zdroj papiera dokumentu, ktorý sa má vytlačiť. Rozloženie strany (Page Layout) Zobrazí sa rozloženie strany dokumentu, ktorý sa má vytlačiť. 585 Opis aplikácie Canon IJ XPS – ukážka Canon IJ XPS – ukážka je aplikačný softvér, v ktorom sa zobrazuje vzhľad výsledku tlače pred samotným vytlačením dokumentu. Ukážka odráža nastavenia vybraté v ovládači tlačiarne a umožňuje skontrolovať rozloženie dokumentu, poradie tlače a počet strán. Ukážka tiež umožňuje upraviť dokument určený na tlač, upraviť strany tlače, zmeniť nastavenia tlače a vykonávať ďalšie funkcie. Ak chcete zobraziť ukážku pred tlačou, otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne a začiarknite políčko Ukážka pred tlačou (Preview before printing) na karte Hlavné (Main). Dôležité • Ak chcete používať aplikáciu Canon IJ XPS – ukážka, musíte mať v počítači nainštalovanú aplikáciu Microsoft .NET Framework 4 Client Profile. Ponuka Súbor (File) Umožňuje vybrať nastavenia operácie tlače a histórie tlače: Tlačiť (Print) Vytlačia sa dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov. Vytlačené dokumenty sa odstránia zo zoznamu a po vytlačení všetkých dokumentov sa aplikácia Canon IJ – ukážka zatvorí. (Tlačiť) na paneli s nástrojmi a príkaz Tlačiť Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona (Print) v oblasti nastavení tlače. Tlačiť všetky dokumenty (Print All Documents) Vytlačia sa všetky dokumenty v zozname dokumentov a aplikácia Canon IJ XPS – ukážka sa zatvorí. Uložiť históriu tlače (Save Print History) Umožňuje uložiť dokumenty tlačené z aplikácie Canon IJ XPS – ukážka ako položky histórie tlače. 586 Limit položiek histórie (History Entry Limit) Umožňuje prepnúť na maximálny počet položiek uložených v histórii tlače. Vyberte možnosť 10 položiek (10 Entries), 30 položiek (30 Entries) alebo 100 položiek (100 Entries). Dôležité • Ak sa limit počtu uložených položiek prekročí, najstaršie položky uložené v histórii tlače sa odstránia. Pridať do zoznamu dokumenty z histórie (Add documents from history to the list) Dokument uložený v histórii tlače sa pridá do zoznamu dokumentov. Skončiť (Exit) Aplikácia Canon IJ XPS – ukážka sa ukončí. Dokumenty zostávajúce v zozname dokumentov sa zo zoznamu odstránia. Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako príkaz Skončiť (Exit) v oblasti nastavení tlače. Ponuka Upraviť (Edit) Umožňuje vybrať spôsob na úpravu viacerých dokumentov alebo strán. Späť (Undo) Vráti späť predchádzajúcu zmenu. Ak zmenu nemožno vrátiť späť, táto funkcia sa zobrazuje na sivo a nemožno ju vybrať. Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona (Späť) na paneli s nástrojmi. Dokumenty (Documents) Umožňuje vybrať spôsob na úpravu dokumentov určených na tlač. Spojiť dokumenty (Combine Documents) Umožňuje spojiť dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov do jedného dokumentu. Ak je vybraný len jeden dokument, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Tento príkaz má rovnakú funkciu ako ikona (Spojiť dokumenty) na paneli s nástrojmi. Znova nastaviť dokumenty (Reset Documents) Dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov sa vrátia do stavu pred pridaním do aplikácie Canon IJ XPS – ukážka. Spojené dokumenty sa oddelia a obnovia sa pôvodné dokumenty. Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona (Obnoviť dokumenty) na paneli s nástrojmi. Presunúť dokument (Move Document) Ak chcete zmeniť poradie dokumentov vybraných zo zoznamu dokumentov, použite nasledujúci príkaz. Presunúť na prvé miesto (Move to First) Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač na začiatok zoznamu dokumentov. Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Presunúť o jeden nahor (Move Up One) Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač z jeho aktuálnej polohy o jedno miesto vyššie. Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. 587 Presunúť o jeden nadol (Move Down One) Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač z jeho aktuálnej polohy o jedno miesto nižšie. Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Presunúť na posledné miesto (Move to Last) Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač na koniec zoznamu dokumentov. Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Odstrániť dokument (Delete Document) Slúži na odstránenie vybraného dokumentu zo zoznamu dokumentov. Ak zoznam dokumentov obsahuje len jeden dokument, tento dokument sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona (Odstrániť dokument) na paneli s nástrojmi. Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) Umožňuje zmeniť nastavenia monochromatickej tlače. Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako začiarkavacie políčko Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) v oblasti nastavení tlače. Tlač s rozložením strán... (Page Layout Printing...) Otvorí sa dialógové okno Tlač s rozložením strán (Page Layout Printing). Toto dialógové okno umožňuje nastaviť možnosti Tlač s rozložením strán (Page Layout Printing), Rozloženie strany (Page Layout), Poradie strán (Page Order) a Okraj strany (Page Border). Obojstranná tlač... (Duplex Printing...) Otvorí sa dialógové okno Obojstranná tlač (Duplex Printing). V tomto dialógovom okne môžete nastaviť položky Obojstranná tlač (Duplex Printing), Automaticky (Automatic), Strana zošitia (Stapling Side) a Okraj (Margin). Kópie... (Copies...) Otvorí sa dialógové okno Kópie (Copies). Toto dialógové okno umožňuje nastaviť položky Kópie (Copies), Zoradiť (Collate) a Tlačiť od poslednej strany (Print from Last Page). Strany (Pages) Umožňuje vybrať spôsob na úpravu strán určených na tlač. Odstrániť stranu (Delete Page) Odstráni sa aktuálne vybratá strana. Ak je nastavená tlač s rozložením strán, odstránia sa strany ohraničené červeným rámom. Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona (Odstrániť stranu) na paneli s nástrojmi. Obnoviť stranu (Restore Page) Obnovia sa strany odstránené pomocou funkcie Odstrániť stranu (Delete Page). Ak chcete strany obnoviť, v ponuke Možnosti (Option) začiarknite políčko Zobraziť odstránené strany (View Deleted Pages) a odstránené strany zobrazte ako miniatúry. Presunúť stranu (Move Page) Ak chcete zmeniť poradie aktuálne vybraných strán, použite nasledujúci príkaz. 588 Presunúť na prvé miesto (Move to First) Umožňuje presunúť aktuálne vybranú stranu na začiatok dokumentu. Ak je aktuálne vybraná strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Presunúť o jednu dopredu (Move Forward One) Umožňuje presunúť aktuálne vybranú stranu z jej aktuálnej polohy o jedno miesto dopredu. Ak je aktuálne vybraná strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Presunúť o jednu dozadu (Move Backward One) Umožňuje presunúť aktuálne vybranú stranu z jej aktuálnej polohy o jedno miesto dozadu. Ak je aktuálne vybraná strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Presunúť na posledné miesto (Move to Last) Umožňuje presunúť aktuálne vybranú stranu na koniec dokumentu. Ak je aktuálne vybraná strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Ponuka Zobraziť (View) Umožňuje vybrať dokumenty a strany, ktoré chcete zobraziť. Dokumenty (Documents) Na výber dokumentu, ktorý chcete zobraziť, použite nasledujúci príkaz. Prvý dokument (First Document) Zobrazí sa prvý dokument v zozname dokumentov. Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Predchádzajúci dokument (Previous Document) Zobrazí sa dokument, ktorý sa nachádza pred aktuálne zobrazeným dokumentom. Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Nasledujúci dokument (Next Document) Zobrazí sa dokument, ktorý sa nachádza za aktuálne zobrazeným dokumentom. Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Posledný dokument (Last Document) Zobrazí sa posledný dokument v zozname dokumentov. Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. Strany (Pages) Na výber strany, ktorá sa má zobraziť, použite nasledujúci príkaz. Poznámka • Ak je pre nastavenie Rozloženie strany (Page Layout) v ovládači tlačiarne vybraná možnosť Dlaždice/plagát (Tiling/Poster) alebo Brožúra (Booklet), počet strán predstavuje počet hárkov, ktoré sa majú použiť na tlač, a nie počet strán originálneho dokumentu vytvoreného pomocou aplikačného softvéru. 589 Prvá strana (First Page) Zobrazí sa prvá strana dokumentu. Ak je aktuálne zobrazená strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho vybrať. Predchádzajúca strana (Previous Page) Zobrazí sa strana, ktorá sa nachádza pred aktuálne zobrazenou stranou. Ak je aktuálne zobrazená strana prvá v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho vybrať. Nasledujúca strana (Next Page) Zobrazí sa strana, ktorá sa nachádza za aktuálne zobrazenou stranou. Ak je aktuálne zobrazená strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho vybrať. Posledná strana (Last Page) Zobrazí sa posledná strana dokumentu. Ak je aktuálne zobrazená strana posledná v poradí, tento príkaz sa zobrazí na sivo a nemožno ho vybrať. Výber strán... (Page Selection...) Zobrazí sa dialógové okno Výber strán (Page Selection). Tento príkaz umožňuje určiť číslo strany, ktorá sa má zobraziť. Ponuka Lupa (Zoom) Umožňuje vybrať pomer aktuálnej veľkosti vytlačenej na papier k veľkosti zobrazenia ukážky. Pomer tiež môžete vybrať z rozbaľovacieho zoznamu na paneli s nástrojmi. Celé (Whole) Zobrazí sa celá strana údajov ako jedna strana. 50 % (50%) Zobrazia sa údaje zmenšené na 50 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť. 100 % (100%) Zobrazia sa údaje v aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť. 200 % (200%) Zobrazia sa údaje zväčšené na 200 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť. 400 % (400%) Zobrazia sa údaje zväčšené na 400 % aktuálnej veľkosti, ktorá sa má vytlačiť. Ponuka Možnosti (Option) Slúži na prepínanie medzi možnosťami zobrazenia a skrytia nasledujúcich informácií. Zobraziť miniatúry (View Thumbnails) Zmenšia sa všetky strany dokumentu vybraného zo zoznamu dokumentov a zobrazia sa v spodnej časti okna s ukážkou. Tento príkaz plní rovnakú funkciu ako ikona (Zobraziť miniatúry) na paneli s nástrojmi. Zobraziť zoznam dokumentov (View Document List) Zobrazí sa zoznam dokumentov určených na tlač v hornej časti okna s ukážkou. Zobraziť oblasť nastavení tlače (View Print Settings Area) Zobrazí sa oblasť nastavení tlače na pravej strane okna s ukážkou. 590 Zobraziť odstránené strany (View Deleted Pages) Keď sa zobrazia miniatúry, táto funkcia zobrazí strany, ktoré boli odstránené pomocou funkcie Odstrániť stranu (Delete Page). Ak chcete skontrolovať odstránené strany, najprv začiarknite políčko Zobraziť miniatúry (View Thumbnails). Ponechať vytlačené dokumenty v zozname (Keep printed documents on the list) Dokument určený na tlač sa ponechá v zozname dokumentov. Nastavenia tlače zobrazené pri spustení (Print Settings Displayed at Startup) Slúži na prepnutie karty oblasti nastavení tlače, ktorú chcete zobraziť, keď sa spustí aplikácia Canon IJ XPS – ukážka. Vyberte možnosť Informácie o stranách (Page Information), Rozloženie (Layout) alebo Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment). Ponuka Pomocník (Help) Keď vyberiete túto položku ponuky, zobrazí sa okno Pomocník pre aplikáciu Canon IJ XPS – ukážka, kde môžete skontrolovať informácie o verzii a autorských právach. (Tlačiť) Vytlačia sa dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov. Vytlačené dokumenty sa odstránia zo zoznamu a po vytlačení všetkých dokumentov sa aplikácia Canon IJ – ukážka zatvorí. (Spojiť dokumenty) Umožňuje spojiť dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov do jedného dokumentu. Ak je vybraný len jeden dokument, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. (Odstrániť dokument) Slúži na odstránenie vybraného dokumentu zo zoznamu dokumentov. Ak zoznam dokumentov obsahuje len jeden dokument, tento dokument sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. (Obnoviť dokumenty) Dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov sa vrátia do stavu pred pridaním do aplikácie Canon IJ XPS – ukážka. Spojené dokumenty sa oddelia a obnovia sa pôvodné dokumenty. (Zobraziť miniatúry) Zmenšia sa všetky strany dokumentu vybraného zo zoznamu dokumentov a zobrazia sa v spodnej časti okna s ukážkou. Ak chcete strany určené na tlač skryť, znova kliknite na tlačidlo Zobraziť miniatúry (View Thumbnails). (Presunúť na prvé miesto) Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač na začiatok zoznamu dokumentov. Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. (Presunúť o jedno miesto vyššie) Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač z jeho aktuálnej polohy o jedno miesto vyššie. Ak je aktuálne vybraný dokument prvý v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. 591 (Presunúť o jedno miesto nižšie) Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač z jeho aktuálnej polohy o jedno miesto nižšie. Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. (Presunúť na posledné miesto) Umožňuje presunúť vybraný dokument určený na tlač na koniec zoznamu dokumentov. Ak je aktuálne vybraný dokument posledný v poradí, tento príkaz sa zobrazuje na sivo a nemožno ho vybrať. (Späť) Vráti späť predchádzajúcu zmenu. Ak zmenu nemožno vrátiť späť, táto funkcia sa zobrazuje na sivo a nemožno ju vybrať. (Odstrániť stranu) Odstráni sa aktuálne vybratá strana. Ak je nastavená tlač s rozložením strán, odstránia sa strany ohraničené červeným rámom. Zoznam dokumentov Zobrazí sa zoznam dokumentov určených na tlač. Dokument vybraný zo zoznamu dokumentov sa stane cieľom pre zobrazenie ukážky a úpravu. Názov dokumentu (Document Name) Zobrazí sa názov dokumentu určeného na tlač. Ak kliknete na názov vybraného dokumentu určeného na tlač, zobrazí sa textové pole a dokument môžete premenovať na akýkoľvek názov. Strany (Pages) Zobrazí sa počet strán dokumentu určeného na tlač. Dôležité • Počet zobrazený v poli Strany (Pages) a výstupný počet strán sa líšia. • Ak chcete skontrolovať výstupný počet strán, skontrolujte stavový riadok v spodnej časti okna s ukážkou. Stav (Status) Zobrazí sa stav dokumentov určených na tlač. Dokumenty, ktorých údaje sa spracúvajú, sa zobrazia ako Spracovanie údajov (Processing data). Dôležité • Dokumenty, pri ktorých sa zobrazuje položka Spracovanie údajov (Processing data), nemožno vytlačiť ani upraviť. Počkajte, kým sa spracovanie údajov nedokončí. Obrazovka oblasti nastavení tlače Umožňuje skontrolovať a zmeniť nastavenia tlače dokumentov vybraných zo zoznamu dokumentov. Oblasť nastavení tlače sa zobrazí na pravej strane okna s ukážkou. Karta Informácie o stranách (Page Information) Nastavenia tlače sa zobrazia pre každú stranu. Nastavenia typu média a zdroja papiera môžete zmeniť. 592 Veľkosť papiera v tlačiarni (Printer Paper Size) Zobrazí sa veľkosť papiera dokumentu, ktorý sa má vytlačiť. Typ média (Media Type) Umožňuje vybrať typ média dokumentu, ktorý sa má vytlačiť. Zdroj papiera (Paper Source) Umožňuje vybrať zdroj papiera dokumentu, ktorý sa má vytlačiť. Rozloženie strany (Page Layout) Zobrazí sa rozloženie strany dokumentu, ktorý sa má vytlačiť. Karta Rozloženie (Layout) Môžete zadať nastavenia pre tlač s rozložením strán. Ak chcete použiť vybraté nastavenia, kliknite na položku Použiť (Apply). Ak nastavenia tlače s rozložením strán nemožno zmeniť pre daný dokument určený na tlač, jednotlivé položky sa zobrazujú na sivo a nemožno ich vybrať. Karta Manuálna úprava farieb (Manual Color Adjustment) Táto karta umožňuje upraviť vyváženie farieb zmenou nastavení možností Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta), Žltá (Yellow), Jas (Brightness), Intenzita (Intensity) a Kontrast (Contrast). Azúrová (Cyan)/Purpurová (Magenta)/Žltá (Yellow) Umožňuje upraviť intenzitu farieb Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow). Posúvaním jazdca doprava sa farba stmaví a posúvaním doľava zosvetlí. Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. Táto úprava zmení relatívne množstvo atramentu každej použitej farby, čím sa zmení celkové vyváženie farieb dokumentu. Ak chcete celkové vyváženie farieb zmeniť výrazným spôsobom, použite aplikačný softvér. Ovládač tlačiarne používajte len na miernu úpravu vyváženia farieb. Dôležité • Po začiarknutí políčka Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) sa polia Azúrová (Cyan), Purpurová (Magenta) a Žltá (Yellow) zobrazia na sivo a nebudú dostupné. Jas (Brightness) Umožňuje vybrať jas tlače. Čistá biela a čierna farba sa nezmenia, ale farby medzi bielou a čiernou sa zmenia. Intenzita (Intensity) Umožňuje upraviť celkovú intenzitu tlače. Posúvaním jazdca doprava intenzitu zvýšite a posúvaním doľava ju znížite. Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. Kontrast (Contrast) Umožňuje upraviť kontrast medzi svetlými a tmavými oblasťami obrázka, ktorý sa má vytlačiť. Posúvaním jazdca doprava kontrast zvýšite a posúvaním doľava ho znížite. Hodnotu spojenú s jazdcom môžete zadať aj priamo. Zadajte hodnotu v rozsahu –50 až 50. Predvolené (Defaults) Všetky nastavenia, ktoré ste zmenili, sa obnovia na predvolené hodnoty. Kliknutím na toto tlačidlo sa obnovia všetky nastavenia na tejto karte na predvolené hodnoty (výrobné nastavenia). 593 Tlač v odtieňoch sivej (Grayscale Printing) Umožňuje zmeniť nastavenia monochromatickej tlače. Obojstranná tlač (Duplex Printing) Umožňuje výber obojstrannej tlače dokumentu alebo tlače na jednu stranu hárka papiera. Ak nastavenia obojstrannej tlače s rozložením strán nemožno zmeniť pre daný dokument určený na tlač, táto položka sa zobrazuje na sivo a nie je dostupná. Dôležité • Ak ste vybrali položku Brožúra (Booklet) v nastavení Rozloženie strany (Page Layout), automaticky sa nastaví oblasť tlače funkcie Obojstranná tlač (Duplex Printing). Políčko Obojstranná tlač (Duplex Printing) sa v tomto prípade zobrazí na sivo a je nedostupné. Kópie (Copies) Slúži na zadanie počtu kópií, ktoré chcete vytlačiť. Môžete zadať hodnotu od 1 do 999. Ak počet kópií nemožno zmeniť pre daný dokument určený na tlač, táto položka sa zobrazuje na sivo a nie je dostupná. Skončiť (Exit) Aplikácia Canon IJ XPS – ukážka sa ukončí. Dokumenty zostávajúce v zozname dokumentov sa zo zoznamu odstránia. Tlačiť (Print) Vytlačia sa dokumenty vybrané zo zoznamu dokumentov. Vytlačené dokumenty sa odstránia zo zoznamu a po vytlačení všetkých dokumentov sa aplikácia Canon IJ – ukážka zatvorí. 594 Opis aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ zobrazuje stav tlačiarne a priebeh tlače. Monitor používa grafiku, ikony a hlásenia, aby vás upozornil na stav tlačiarne. Funkcie aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ ponúka nasledujúce výhody: Na obrazovke môžete skontrolovať stav tlačiarne. Stav tlačiarne sa zobrazuje na obrazovke v reálnom čase. Môžete skontrolovať priebeh tlače každého tlačeného dokumentu (tlačovú úlohu). Na obrazovke sa zobrazujú typy chýb a riešenia. Zobrazujú sa pri výskyte chyby tlačiarne. Môžete hneď zistiť, ako reagovať. Môžete skontrolovať stav atramentu. Funkcia zobrazuje grafiku znázorňujúcu typ kazety s atramentom a odhadované úrovne atramentu. Ikony a hlásenia sa zobrazia, keď dochádza atrament (upozornenie na hladinu atramentu). Prehľad aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ umožňuje skontrolovať stav tlačiarne a atramentu pomocou grafiky a hlásení. Počas tlače môžete skontrolovať informácie o tlačenom dokumente a priebehu tlače. Keď sa vyskytne chyba tlačiarne, zobrazí sa jej príčina a riešenie. Postupujte podľa pokynov v správe. Tlačiareň Keď sa vyskytne upozornenie alebo chyba tlačiarne, aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ zobrazí ikonu. : Signalizuje, že sa vyskytlo upozornenie (chyba vyžadujúca zásah operátora) alebo že tlačiareň pracuje. : Vyskytla sa chyba, ktorá si vyžaduje opravu. Kazeta s atramentom Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ zobrazí ikonu, keď sa vyskytne upozornenie na nízky stav atramentu alebo chyba v dôsledku chýbajúceho atramentu. Funkcia tiež zobrazuje grafiku znázorňujúcu odhadované úrovne atramentu kazety s atramentom. V takom prípade kliknutím na grafiku otvorte dialógové okno Podrobnosti o atramente (Ink 595 Details). Môžete skontrolovať podrobné informácie, ako sú množstvo zostávajúceho atramentu a typy kaziet s atramentom pre tlačiareň. Názov dokumentu (Document Name) Zobrazí sa názov dokumentu, ktorý sa má vytlačiť. Vlastník (Owner) Zobrazí sa meno vlastníka dokumentu, ktorý sa má vytlačiť. Tlačí sa strana (Printing Page) Zobrazí sa číslo tlačenej strany a celkový počet tlačených strán. Zobraziť tlačový front (Display Print Queue) Zobrazí sa okno tlače používané na riadenie tlačovej úlohy, ktorá sa práve tlačí alebo je v tlačovom fronte. Zrušiť tlač (Cancel Printing) Aktuálna tlačová úloha sa zruší. Dôležité • Tlačidlo Zrušiť tlač (Cancel Printing) je aktívne, len keď sa do tlačiarne odosielajú tlačové údaje. Po odoslaní tlačových údajov sa tlačidlo zobrazí na sivo a nebude dostupné. Ponuka Možnosti (Option) Ak vyberiete položku Povoliť monitor stavu (Enable Status Monitor), po vygenerovaní správy súvisiacej s tlačiarňou sa spustí aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. Keď je vybraná možnosť Povoliť monitor stavu (Enable Status Monitor), dostupné sú nasledujúce príkazy. Vždy zobraziť aktuálnu úlohu (Always Display Current Job) Počas tlače sa zobrazí aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. Vždy zobraziť navrchu (Always Display on Top) Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa zobrazí pred inými oknami. Zobraziť sprievodnú správu (Display Guide Message) Zobrazí sprievodcu operáciami, ktoré vyžadujú náročné nastavenie papiera. Tlač obálok (Envelope Printing) Zobrazí správu sprievodcu, ak sa spustí tlač obálok. Správu sprievodcu skryjete označením začiarkavacieho políčka Nabudúce toto hlásenie nezobrazovať (Do not show this message again). Správu sprievodcu znova zobrazíte kliknutím na položku Tlač obálok (Envelope Printing) v časti Zobraziť sprievodnú správu (Display Guide Message) ponuky Možnosti (Option) a povolením tejto možnosti. Tlač pohľadníc Hagaki (Hagaki Printing) Zobrazí správu sprievodcu pred spustením tlače pohľadníc Hagaki. Správu sprievodcu skryjete označením začiarkavacieho políčka Nabudúce toto hlásenie nezobrazovať (Do not show this message again). Správu sprievodcu znova zobrazíte kliknutím na položku Tlač pohľadníc Hagaki (Hagaki Printing) v časti Zobraziť sprievodnú správu (Display Guide Message) ponuky Možnosti (Option) a povolením tejto možnosti. 596 Zobraziť upozornenie automaticky (Display Warning Automatically) Pri upozornení na nízky stav atramentu (When a Low Ink Warning Occurs) Automaticky sa spustí okno aplikácie Monitor stavu tlačiarne Canon IJ a zobrazí sa pred inými oknami, keď sa vyskytne upozornenie na nízky stav atramentu. Spustiť pri spustení systému Windows (Start when Windows is Started) Aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ sa spustí automaticky, keď spustíte operačný systém Windows. Ponuka Podrobnosti o atramente (Ink Details) Túto ponuku vyberte, ak chcete zobraziť dialógové okno Podrobnosti o atramente (Ink Details). Môžete skontrolovať podrobné informácie, ako sú množstvo zostávajúceho atramentu a typy kaziet s atramentom pre tlačiareň. Dialógové okno Podrobnosti o atramente (Ink Details) Funkcia zobrazuje grafiku a správu, ktoré súvisia s typom kazety s atramentom a odhadovanými úrovňami atramentu. Informácie o atramente (zobrazené vľavo) Zobrazuje typy kazety s atramentom s grafikou. Ak sa zobrazí upozornenie alebo chyba týkajúca sa hladiny zostávajúceho atramentu, ovládač tlačiarne vás na to upozorní prostredníctvom ikony. Ak sa zobrazí táto ikona, tlačiareň obsluhujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke. Hlásenie (zobrazené vpravo) Zobrazia sa informácie, ako napríklad stav atramentu a farby atramentu s vetami. Číslo modelu atramentu (Ink Model Number) Zobrazuje typy kazety s atramentom pre tlačiareň. Zavrieť (Close) Dialógové okno Podrobnosti o atramente (Ink Details) sa zatvorí a znova sa zobrazí aplikácia Monitor stavu tlačiarne Canon IJ. Ponuka Pomocník (Help) Keď vyberiete túto položku ponuky, zobrazí sa okno Pomocník pre aplikáciu Monitor stavu tlačiarne Canon IJ, kde môžete skontrolovať informácie o verzii a autorských právach. 597 Aktualizácia ovládačov MP Drivers Získanie najnovších ovládačov MP Drivers Odstránenie nepotrebných ovládačov MP Drivers Pred inštaláciou ovládačov MP Drivers Inštalácia ovládačov MP Drivers 598 Získanie najnovších ovládačov MP Drivers Ovládače MP Drivers obsahujú ovládač tlačiarne, ovládač skenera (ScanGear) a ovládač faxu. Aktualizáciou ovládačov MP Drivers na najnovšiu verziu ovládačov MP Drivers môžete vyriešiť nevyriešené problémy. Ak chcete prevziať najnovšie ovládače MP Drivers pre svoj model, navštívte našu webovú stránku. Dôležité • Ovládače MP Drivers môžete prevziať bezplatne, zodpovedáte však za všetky poplatky za prístup na internet. • Skôr než nainštalujete najnovšie ovládače MP Drivers, odstráňte predtým nainštalovanú verziu. Súvisiace témy Pred inštaláciou ovládačov MP Drivers Inštalácia ovládačov MP Drivers 599 Odstránenie nepotrebných ovládačov MP Drivers Ovládače MP Drivers, ktoré už nepoužívate, môžete odstrániť. Pred odstránením ovládačov MP Drivers ukončite všetky spustené programy. Pri odstraňovaní nepotrebných ovládačov MP Drivers postupujte takto: 1. Spustite program na odinštalovanie. Vyberte položku Ovládací panel (Control Panel) -> Programy (Programs) -> Programy a funkcie (Programs and Features). V zozname programov vyberte položku „XXX MP Drivers“ (reťazec „XXX“ predstavuje názov vášho modelu) a kliknite na tlačidlo Odinštalovať (Uninstall). Zobrazí sa okno na potvrdenie odinštalovania modelu. Dôležité • Počas spúšťania, inštalácie alebo odinštalovania softvéru sa môže zobraziť dialógové okno s potvrdením/upozornením. Toto dialógové okno sa zobrazí v prípade, ak sa na vykonanie úlohy vyžadujú správcovské oprávnenia. Ak ste prihlásení ako správca, pokračujte kliknutím na tlačidlo Áno (Yes) (alebo Pokračovať (Continue), Povoliť (Allow)). Niektoré aplikácie vyžadujú konto správcu, aby ste mohli pokračovať. V takýchto prípadoch prepnite na konto správcu a vykonajte operáciu znova od začiatku. 2. Vykonajte odinštalovanie. Kliknite na tlačidlo Vykonať (Execute). Po zobrazení potvrdzujúcej správy kliknite na tlačidlo Áno (Yes). Po odstránení všetkých súborov kliknite na tlačidlo Hotovo (Complete). Ovládače MP Drivers sa odstránili. Dôležité • Po odinštalovaní ovládačov MP Drivers sa odstráni ovládač tlačiarne, ovládač tlačiarne XPS, ovládač skenera (ScanGear) a ovládač faxu. 600 Pred inštaláciou ovládačov MP Drivers V tejto časti nájdete opis položiek, ktoré by ste mali skontrolovať pred inštaláciou ovládačov MP Drivers. Túto časť by ste si mali prečítať aj v prípade, že ovládače MP Drivers nemožno nainštalovať. Kontrola stavu tlačiarne • Vypnite tlačiareň. Kontrola nastavení osobného počítača • Ukončite všetky spustené aplikácie. • Prihláste sa ako používateľ s kontom správcu. Dôležité • Skôr než nainštalujete najnovšie ovládače MP Drivers, odstráňte predtým nainštalovanú verziu. Súvisiace témy Získanie najnovších ovládačov MP Drivers Inštalácia ovládačov MP Drivers 601 Inštalácia ovládačov MP Drivers Ak chcete prevziať najnovšie ovládače MP Drivers a ovládač tlačiarne XPS pre svoj model, navštívte našu internetovú stránku. Pri inštalácii prevzatých ovládačov MP Drivers postupujte takto: 1. Vypnite tlačiareň. 2. Spustite inštalačný program. Dvakrát kliknite na ikonu prevzatého súboru. Spustí sa inštalačný program. Dôležité • Počas spúšťania, inštalácie alebo odinštalovania softvéru sa môže zobraziť dialógové okno s potvrdením/upozornením. Toto dialógové okno sa zobrazí v prípade, ak sa na vykonanie úlohy vyžadujú správcovské oprávnenia. Ak ste prihlásení ako správca, pokračujte kliknutím na tlačidlo Áno (Yes) (alebo Pokračovať (Continue), Povoliť (Allow)). Niektoré aplikácie vyžadujú konto správcu, aby ste mohli pokračovať. V takýchto prípadoch prepnite na konto správcu a vykonajte operáciu znova od začiatku. 3. Nainštalujte ovládače MP Drivers. Vykonajte príslušné kroky uvedené na obrazovke. 4. Dokončite inštaláciu. Kliknite na tlačidlo Hotovo (Complete). V závislosti od používaného prostredia sa môže zobraziť hlásenie s výzvou na reštartovanie počítača. Ak chcete inštaláciu dokončiť správne, reštartujte počítač. Dôležité • Ovládač tlačiarne XPS môžete nainštalovať podľa rovnakého postupu ako pri inštalácii ovládačov MP Drivers. Pri inštalácii ovládača tlačiarne XPS však najprv dokončite inštaláciu ovládačov MP Drivers. • Ovládače MP Drivers a ovládač tlačiarne XPS môžete prevziať bezplatne, zodpovedáte však za všetky poplatky za prístup na internet. • Skôr než nainštalujete najnovšie ovládače MP Drivers, odstráňte predtým nainštalovanú verziu. Súvisiace témy Získanie najnovších ovládačov MP Drivers Odstránenie nepotrebných ovládačov MP Drivers Pred inštaláciou ovládačov MP Drivers 602 Tlač pomocou webovej služby Používanie riešenia PIXMA/MAXIFY Cloud Link Tlač pomocou služby Google Cloud Print 603 Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link By using PIXMA/MAXIFY Cloud Link, you can connect your printer to a cloud service, such as CANON iMAGE GATEWAY, Evernote, or Twitter, and use the following functions without using a computer: • • • • Print images from a photo-sharing service Print documents from a data management service Save scanned images to a data management service. Use Twitter to report the printer status, such as no paper or low ink levels. In addition, you can use various functions by adding and registering apps that are linked with various cloud services. Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Printer Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Smartphone, Tablet, or Computer Important • In certain countries, PIXMA/MAXIFY Cloud Link may not be available or the available apps may be different. • Some apps require that you have an account before you use those apps. For such apps, please set up an account beforehand. • To find out which models support PIXMA/MAXIFY Cloud Link check the Canon homepage. • The screen display may change without prior notice. 604 Printing with Google Cloud Print The printer is compatible with Google Cloud Print™ (Google Cloud Print is a service provided by Google Inc.). By using Google Cloud Print, you can print from anywhere with applications or services supporting Google Cloud Print. Sending Print Data and Printing via Internet Once you register the printer to Google Cloud Print, you can print from applications or services supporting Google Cloud Print without internet connection. Sending Print Data and Printing without Going through Internet Important • This function may not be available depending on the country or region you live in. • To use Google Cloud Print, you need to get Google account and register the printer with Google Cloud Print in advance. Additionally, LAN connection with the printer and internet connection are required to register the printer to Google Cloud Print. Internet connection fees apply. 1. Getting Google Account 2. Registering Printer with Google Cloud Print 3. Printing from Computer or Smartphone with Google Cloud Print Important • When the printer owner changes, delete its registration from Google Cloud Print. 605 Deleting Printer from Google Cloud Print LAN connection with the printer and internet connection are required to delete the printer from Google Cloud Print. Internet connection fees apply. 606 Getting Google Account To print with Google Cloud Print, you need to get Google account and register the printer with Google Cloud Print in advance. Note • If you already have Google account, register the printer to Google Cloud Print. Registering Printer with Google Cloud Print Access to Google Cloud Print with the web browser on the computer or the mobile device and register the required information. * The screen above may change without prior notice. 607 Registering Printer with Google Cloud Print The printer can be registered to Google Cloud Print with the following two methods. Registration Using Google Chrome Registration Using Printer Important • If you have not gotten Google account, get it. Getting Google Account • When the printer owner changes, delete its registration from Google Cloud Print. Deleting Printer from Google Cloud Print • LAN connection with the printer and internet connection are required to register the printer to Google Cloud Print and to delete it. Internet connection fees apply. Registration Using Google Chrome 1. Start Google Chrome browser on your computer. 2. Select Sign in to Chrome... from (Chrome menu). 3. Log in to your Google account. 4. Select Settings from (Chrome menu). 5. Select Show advanced settings... to display information. 6. Select Manage for Google Cloud Print. 7. When Canon MB5400 series and Add printers button are displayed, select Add printers. 8. When confirmation message for registering printer appears, select OK. 9. When register confirmation screen is displayed on printer's touch screen, tap Yes. Printer registration is complete. Registration Using Printer Important • Entering the administrator password may be required depending on the range of administrator password. 608 1. Make sure printer is turned on. 2. Flick HOME screen and tap Setup. Using the Operation Panel 3. Tap Web service setup. 4. Tap Web service connection setup -> Google Cloud Print setup -> Register with Google Cloud Print. Note • If you have already registered the printer with Google Cloud Print, the confirmation message to re-register the printer is displayed. 5. When confirmation screen to register printer is displayed, tap Yes. 6. When message to select language on print setting screen of Google Cloud Print is displayed, tap Next. 7. Tap a display language on print setting screen of Google Cloud Print. The confirmation message to print the authentication URL is displayed. 8. Load A4 or Letter-sized plain paper and tap OK. The authentication URL is printed. 9. Make sure authentication URL is printed, tap Yes. 10. Perform authentication process using web browser on computer or mobile device. Access to the URL using the web browser on the computer or the mobile device and perform the authentication process following the on-screen instructions. Important • Accessing to printed URL and performing the authentication process have to be carried out quickly. • If you exceed time limit of the authentication process, an error message is displayed on the touch screen. Tap OK. When the confirmation message to print the authentication URL is displayed, try again from step 8. 609 Note • Perform the authentication process with your Google account which you have gotten in advance. 11. When message that registration is complete is displayed on printer's touch screen, tap OK. When authentication process is complete properly, the registration items are displayed. When authentication process is complete, you can print the data with Google Cloud Print. 610 Printing from Computer or Smartphone with Google Cloud Print When you send print data with Google Cloud Print, the printer receives the print data and prints it automatically. When printing from a smartphone, tablet, computer, or other external device by using Google Cloud Print, load paper into the printer in advance. You can print with Google Cloud Print with the following two methods. • Printing via internet LAN connection with the printer and internet connection are required. Sending Print Data via Internet • Printing without going through internet Local network connection with the printer or enabling printer's direct connection is required. Enabling Bonjour on the printer is required. Sending Print Data without Going through Internet Note • Depending on the communication status, it may take a while to print the print data or the printer may not receive the print data. • While printing with Google Cloud Print, the printing may be canceled depending on the printer's status, such as when the printer is being operated or an error has occurred. To resume printing, check the printer's status and print with Google Cloud Print again. • For print settings: • If you select the media type other than plain paper or if you select the paper size other than A4 or Letter size, the print data is printed in single-sided even when you select the duplex print setting. • If you select plain paper as media type or if you select B5/A5-size as paper size, the print data is printed with border even when you select the borderless print setting. • The print results may differ from the print image depending on the print data. • Depending on the device sending the print data, you may not select the print settings when sending the print data with Google Cloud Print. Sending Print Data via Internet This section describes the operation to send print data from Google Chrome browser on the computer. The operation differs depending on the device, applications, or services. Important • LAN connection with the printer and internet connection are required to sending print data via internet. Internet connection fees apply. 1. Make sure printer is turned on. 611 Note • If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it receives the print data. 2. Start Google Chrome browser on your computer. 3. Select Sign in to Chrome... from (Chrome menu). 4. Log in to your Google account. 5. Select Print... from (Chrome menu). 6. Select Change... next Destination. 7. Select Canon MB5400 series in Google Cloud Print. 8. Select Print. 612 When the preparation for printing with Google Cloud Print is complete, the printer receives the print data and prints it automatically. When you want to print from Google Cloud Print immediately When the printer cannot receive the print data, or you want to start printing immediately, you can check whether there is a print job on the Google Cloud Print and start printing manually. Follow the steps below. 1. Make sure printer is turned on. 2. Flick HOME screen and tap Setup. Using the Operation Panel 3. Tap Web service inquiry. Note • If you have not registered the printer with Google Cloud Print, Web service inquiry is not displayed. 4. Tap Print from Google Cloud Print. The confirmation screen to check is displayed. 5. Tap Yes. If there is the print data, the printer receives the print data and prints it. Sending Print Data without Going through Internet This section describes the operation to send print data from Google Chrome browser on the computer. The operation differs depending on the device, applications, or services. Important • Local network connection with the printer or enabling printer's direct connection is required. • Enabling Bonjour on the printer is required. 1. Make sure printer is turned on. Note • If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it receives the print data. 613 2. Start Google Chrome browser on your computer. 3. Select Sign in to Chrome... from (Chrome menu). 4. Log in to your Google account. 5. Select Print... from (Chrome menu). 6. Select Change... next Destination. 7. Select Canon MB5400 series in Local Destinations. 8. Select Print. When the preparation for printing with Google Cloud Print is complete, the printer receives the print data and prints it automatically. 614 Deleting Printer from Google Cloud Print If the printer's owner changes or if you want to re-register the printer, delete it from Google Cloud Print by following the steps below. The printer can be deleted from Google Cloud Print with the following two methods. Deletion Using Google Chrome Deletion Using Printer Important • LAN connection with the printer and internet connection are required to delete the printer from Google Cloud Print. Internet connection fees apply. Deletion Using Google Chrome 1. Start Google Chrome browser on your computer. 2. Select Sign in to Chrome... from (Chrome menu). 3. Log in to your Google account. 4. Select Settings from (Chrome menu). 5. Select Show advanced settings... to display information. 6. Select Manage for Google Cloud Print. 7. Select Manage next Canon MB5400 series on device list. 8. Select Delete. 9. When confirmation message for deleting printer appears, select OK. Deletion Using Printer Important • Entering the administrator password may be required depending on the range of administrator password. 1. Make sure printer is turned on. 2. Flick HOME screen and tap Setup. 615 Using the Operation Panel 3. Tap Web service setup. 4. Tap Web service connection setup -> Google Cloud Print setup -> Delete from Google Cloud Print. 5. When confirmation screen to delete printer is displayed, tap Yes. 6. When message that deletion is complete is displayed, tap OK. 616 Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac Using AirPrint to print from your iPhone, iPad, iPod touch, or Mac. AirPrint enables you to print photos, email, Web pages and documents from iPhone, iPad, iPod touch, and Mac without the need to install drivers, or download apps or software. Note • If you want to print using AirPrint from iOS device, see below. Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device Checking Your Environment First, check your environment. • AirPrint Operation Environment ◦ iPhone, iPad, and iPod touch running the latest version of iOS ◦ Mac running the latest version of Mac OS • Requirement The iOS device or Mac and the printer must be connected to the same network over a LAN or connected directly without wireless router. Adding Printer as AirPrint Printer to Your Mac 1. Open System Preferences, and select Printers & Scanners (Print & Scan) on your Mac. 2. Select + to display the printer list. 3. Select the printer's name listed as Bonjour Multifunction. 4. Select Secure AirPrint or AirPrint from Use. 5. Select Add. Printing with AirPrint from Mac 1. Make sure printer is turned on. 617 Note • If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it receives the print data. 2. Load paper. 3. Perform printing on your application software. Print dialog appears. 4. Select your model name added as AirPrint printer from the Printer list in the Print Dialog. 5. Set the paper size, media type, and other settings as needed. 6. Select Print. When you execute printing, the printer prints according to the specified settings. Note • For wireless LAN connection: • After you turn on the printer, it may take few minutes before the printer can communicate through a wireless LAN connection. Make sure the printer is connected to the wireless LAN and try printing. • If Bonjour on the printer is disabled, AirPrint cannot be used. Check the LAN settings on the printer, and enable Bonjour. • For other AirPrint troubleshooting, see below. Cannot Print Using AirPrint Checking Print Status Display the Printing Status Screen Deleting Print Job To delete a print job with AirPrint, use one of the following two methods: • From printer: Use Stop button to cancel the print job. • From iOS device: Deleting the Undesired Print Job 618 Printing from a Device Equipped with Windows 10 Mobile You can print from a device equipped with Windows 10 Mobile. This function enables you to print photos, email, Web pages and documents from Windows 10 without the need to install drivers, or download apps or software. Checking Your Environment First, check your environment. • Operation Environment Windows 10 • Requirement The Windows device and the printer must be connected to the same network over a LAN or connected directly without wireless router. Adding Printer to Your Windows Device To add the printer, refer to Windows 10 help. Printing from Windows Device 1. Make sure printer is turned on. Note • If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it receives the print data. 2. Load paper. 3. Select command that you perform printing on application software. In general, select Print on the File menu to open the Print dialog box. 4. Select your model name. 5. Set the paper size, media type, and other settings as needed. 6. Select Print. When you execute printing, the printer prints according to the specified settings. 619 Tlač zo smartfónu alebo tabletu Tlač priamo zo smartfónu alebo tabletu Tlač pomocou webovej služby 620 Tlač priamo zo smartfónu alebo tabletu Tlač v systéme Android Tlač z tlačiarne s funkciou AirPrint v počítači zariadení so systémom iOS Tlač zo zariadenia so systémom Windows 10 Mobile Používanie zariadenia pomocou priameho pripojenia 621 Android Print You can print to a Canon printer from your Android smartphone or tablet by installing a printing plug-in. Installing Printing Plug-in • Installing Canon Print Service Canon Print Service is a printing plug-in for Android 4.4.2 or later, and is available for free on Google Play. Install the plug-in and activate it. Printing Using Canon Print Service • Installing Mopria Print Service Mopria Print Service is a plug-in that allows printing to a Mopria authentication printer from Android 4.0 or later, and is available for free on Google Play. Install the plug-in and activate it. See the Mopria homepage (http://www.mopria.org) for details. Printing Using Mopria Print Service Important • Internet connection is required to download the printing plug-in. Internet connection fees apply. Printing Using Canon Print Service Important • The operation may differ depending on your Android device or your application. • Activate the plug-in after installing it to your Android device. The service is not enabled immediately after installing. • You can print using Canon Print Service with wireless LAN. 1. Make sure printer is turned on. 2. Load paper. 3. Perform print operation on your application of Android device. 4. Select printer on your application of Android device. Select the printer that is displayed with your printer's name and "Canon Print Service". 5. Specify number of copies, paper size, etc if necessary. 6. Start printing. When you execute printing, the printer prints according to the specified settings. 622 Printing Using Mopria Print Service Important • The operation may differ depending on your Android device or your application. • Activate the plug-in after installing it to your Android device. The service is not enabled immediately after installing. • You can print using Mopria Print Service with wireless LAN or with the printer's direct connection. 1. Make sure printer is turned on. 2. Load paper. 3. Perform print operation on your application of Android device. 4. Select printer on your application of Android device. Select the printer that is displayed with your printer's name and "Mopria Print Service". 5. Specify number of copies, paper size, etc if necessary. 6. Start printing. When you execute printing, the printer prints according to the specified settings. 623 Printing from an AirPrint-enabled Printer with iOS Device Using AirPrint to print from your iPhone, iPad, iPod touch, or Mac. AirPrint enables you to print photos, email, Web pages and documents from iPhone, iPad, iPod touch, and Mac without the need to install drivers, or download apps or software. Note • If you want to print using AirPrint from Mac, see below. Printing from an AirPrint-enabled Printer with Mac Checking Your Environment First, check your environment. • AirPrint Operation Environment ◦ iPhone, iPad, and iPod touch running the latest version of iOS ◦ Mac running the latest version of Mac OS • Requirement The iOS device or Mac and the printer must be connected to the same network over a LAN or connected directly without wireless router. Printing with AirPrint from iOS Device 1. Make sure printer is turned on. Note • If the printer's Auto Power On function is enabled, the printer is turned on automatically when it receives the print data. 2. Load paper. 3. Tap operation icon to display menu options from applications of your iOS device. The figure below is an example of when printing from the iPad web browser. The screen differs depending on the devices or applications. 624 4. Tap Print from menu options. 5. Select your model name from Printer on Printer Options. Important • Because some applications do not support AirPrint, Printer Options may not be displayed. If an application does not let you use printer options, you cannot print from that application. 625 Note • Printer Options differ depending on the application that you are using. 6. When printing file type that has multiple pages, such as PDF file, tap Range and tap All Pages or select range of pages to be printed. 7. For 1 Copy, tap + or - to set number of required copies. 8. For Duplex Printing, tap On to enable duplex printing or tap Off to disable function. 9. Tap Print. When you execute printing, the printer prints according to the specified settings. Note • For wireless LAN connection: • After you turn on the printer, it may take few minutes before the printer can communicate through a wireless LAN connection. Make sure the printer is connected to the wireless LAN and try printing. • If Bonjour on the printer is disabled, AirPrint cannot be used. Check the LAN settings on the printer, and enable Bonjour. • For other AirPrint troubleshooting, see below. Cannot Print Using AirPrint Paper Size With AirPrint, the paper size is selected automatically according to the application being used on the iOS device and the region in which AirPrint is used. When you use the photo application, the default paper size is L size in Japan, and 4"x6" or KG in other countries and regions. When you use the document application, the default paper size is letter size in the U.S. region, and A4 in Japan and Europe. Important • Depending on the device or operation system, the default paper size is different from above size. We recommend you perform test printing. • Your application may support different paper sizes. Printing of Envelopes For printing on the envelope from iOS device with AirPrint, refer to the following. Print result image Orientation of print data Orientation of loading envelope 626 Load the envelope in vertically with the address side facing down so that the folded flap of the envelope will be faced up on the right side. Checking Print Status During printing, a Print Center icon is displayed in the list of recently used applications and you can use it to check the print progress. Press the Home button on the iOS device twice to set the Multitasking mode. Then swipe to the right to display the Print Center icon and a Print Summary. Deleting Print Job To delete a print job with AirPrint, use one of the following two methods: • From printer: Use Stop button to cancel the print job. • From iOS device: Press the Home button on the iOS device twice to set the Multitasking mode and swipe to the right. Tap the Print Center icon to display a Print Summary. Tap the print job to be canceled and tap Cancel Printing. 627 Používanie zariadenia pomocou priameho pripojenia Zariadenia (napr. smartfón alebo tablet) možno k tlačiarni pripojiť dvomi spôsobmi opísanými nižšie. • Bezdrôtové pripojenie (pripojenie zariadení prostredníctvom bezdrôtového smerovača) • Priame bezdrôtové pripojenie (pripojenie zariadení pomocou priameho pripojenia) Táto časť opisuje priame pripojenie, ktoré vám umožní tlač alebo skenovanie priamo prostredníctvom zariadení pripojených k tlačiarni. Ak chcete použiť priame pripojenie, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie. 1. Povoľte priame pripojenie. 2. Zariadenia pripojte k tlačiarni. 3. Spustite tlač alebo skenovanie. V tejto časti nájdete aj informácie o zmene priameho pripojenia na bezdrôtovú sieť LAN. Zmena nastavení tlačiarne na použitie bezdrôtovej siete LAN Dôležité • Heslo správcu je potrebné na zmenu nastavení v prípade, ak je ich zmena povolená prostredníctvom ovládacieho panela. • Súčasne možno k tlačiarni pripojiť až 5 zariadení. • Skontrolujte obmedzenie používania a tlačiareň prepnite na priame pripojenie. Obmedzenia Príprava na priame pripojenie Zmenou nastavení nižšie sa pripravte na priame pripojenie. • Nastavenia LAN tlačiarne Zmena nastavení tlačiarne • Nastavenia zariadenia na pripojenie Zmena nastavení zariadenia a jeho pripojenie k tlačiarni Zmena nastavení tlačiarne 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Klepnite na ikonu v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky. 628 Príklad: Ak je aktivované pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN: Zobrazí sa obrazovka Zmeniť sieť LAN (Change LAN). Poznámka • Obrazovku Zmeniť sieť LAN (Change LAN) môžete zobraziť aj podľa nasledujúceho postupu. 1. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť (Setup). Nastavenie Používanie ovládacieho panela 2. Klepnite na možnosť Nastavenia zariadenia (Device settings). 3. Ťuknite na položku Nastavenia siete LAN (LAN settings). 4. Ťuknite na tlačidlo Zmeniť sieť LAN (Change LAN). 3. Ťuknite na položku Aktivovať priame pripoj. (Activate direct connect.) 4. Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Zobrazí sa identifikátor (SSID) priameho pripojenia. Zariadenie vyhľadá tlačiareň podľa jej identifikátora (SSID). Poznámka • Ak ťuknete na položku Podrobnosti (Details) a potom na položku Áno (Yes), zobrazia sa nasledujúce položky. • Nastavenie zabezpečenia • Heslo • Názov tlačiarne, ktorý sa zobrazuje na zariadení kompatibilnom so štandardom Wi-Fi Direct Na pripojenie zariadenia k tlačiarni sa bude vyžadovať heslo. Pri používaní niektorých zariadení sa heslo nevyžaduje. Pri pripojení zariadenia kompatibilného so štandardom Wi-Fi Direct k tlačiarni v ňom zvoľte názov zariadenia zobrazený na dotykovej obrazovke. 629 • Identifikátor SSID a nastavenie zabezpečenia sa zadajú automaticky. Ak ich chcete aktualizovať, pozrite nižšie. Zmena nastavenia priameho pripojenia 5. Ťuknite na tlačidlo OK. Priame pripojenie je povolené a zariadenie možno bezdrôtovo pripojiť k tlačiarni. Zmena nastavení zariadenia a jeho pripojenie k tlačiarni 1. Zapnite bezdrôtovú komunikáciu v zariadení. V ponuke „Nastavenie“ zariadenia povoľte sieť „Wi-Fi“. Ďalšie informácie o zapnutí bezdrôtovej komunikácie nájdete v príručke k zariadeniu. 2. Zo zoznamu zobrazenom na zariadení zvoľte možnosť „DIRECT-XXXX-MB5400series“ („X“ predstavuje alfanumerické znaky). Poznámka • Ak sa v zozname nezobrazí položka „DIRECT-XXXX-MB5400series“, priame pripojenie nie je zapnuté. Pozrite si časť Zmena nastavení tlačiarne na povolenie priameho pripojenia. 3. Zadajte heslo. Vaše zariadenie je pripojené k tlačiarni. Poznámka • Skontrolujte heslo priameho pripojenia. Skontrolujte ho podľa jedného z nasledujúcich spôsobov. • Zobrazenie na dotykovej obrazovke. Nastavenia siete LAN • Tlač sieťových nastavení. Tlač sieťových nastavení • V závislosti od zariadenia, ktoré používate, je potrebné zadať heslo na prepojenie zariadenia a tlačiarne prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN. Zadajte heslo nastavené pre tlačiareň. • Ak je vaše kompatibilné zariadenie Wi-Fi Direct nastavené na uprednostňovanie technológie Wi-Fi Direct a pripája sa k tlačiarni, na tlačiarni sa zobrazí obrazovka s potvrdením, ktorá sa vás spýta, či povoľujete pripojenie zariadenia k tlačiarni. Skontrolujte, že sa názov na dotykovej obrazovke zhoduje s názvom bezdrôtového komunikačného zariadenia a klepnite na možnosť Áno (Yes). 630 Tlač alebo skenovanie pomocou priameho pripojenia Zariadenie pripojte k tlačiarni a spustite tlač/skenovanie. Poznámka • Ďalšie informácie o tlači alebo skenovaní zo zariadenia prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN nájdete v príručke príslušného zariadenia alebo aplikácie. • Tlačiť/skenovať zo smartfónu alebo tabletu môžete po nainštalovaní Canon PRINT Inkjet/SELPHY. Aplikáciu si stiahnite z obchodov App Store a Google Play. Pre systém iOS Pre systém Android Zmena nastavení tlačiarne na použitie bezdrôtovej siete LAN Pri zmene nastavení tlačiarne na použitie bezdrôtovej siete LAN sa riaďte postupom uvedeným nižšie. 1. Klepnite na ikonu v ľavej dolnej časti domovskej obrazovky. Zobrazí sa obrazovka Zmeniť sieť LAN (Change LAN). Poznámka • Obrazovku Zmeniť sieť LAN (Change LAN) môžete zobraziť aj podľa nasledujúceho postupu. 1. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela 2. Klepnite na možnosť Nastavenia zariadenia (Device settings). 3. Ťuknite na položku Nastavenia siete LAN (LAN settings). 4. Ťuknite na tlačidlo Zmeniť sieť LAN (Change LAN). 2. Ťuknite na položku Aktivovať bezdr. sieť LAN (Activate wireless LAN). Ak tlačiareň nepoužívate prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN, zvoľte možnosť Aktivovať kábl. sieť LAN (Activate wired LAN) alebo Zakázať sieť LAN (Disable LAN). Zmena nastavenia priameho pripojenia Zmeňte nastavenia priameho pripojenia podľa nasledujúceho postupu. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 631 2. Prejdite prstom po obrazovke DOMOV a potom klepnite na možnosť Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela 3. Klepnite na možnosť Nastavenia zariadenia (Device settings). 4. Ťuknite na položku Nastavenia siete LAN (LAN settings). 5. Ťuknite na položku Ďalšie nastavenia (Other settings). 6. Ťuknite na položku Nastavenia priameho pripojenia (Direct connection settings). 7. V prípade potreby môžete tieto nastavenia zmeniť. • Aktualizácia identifikátora (SSID) a hesla na priame pripojenie Ťuknutím na položku A zobrazte obrazovku s potvrdením. Ak chcete aktualizovať identifikátor (SSID) a heslo, ťuknite na položku Áno (Yes). Ak chcete skontrolovať nastavenie zabezpečenia a aktualizované heslo, ťuknite na položku Podrobnosti (Details) a na nasledujúcej obrazovke ťuknite na položku Áno (Yes). • Zmena názvu tlačiarne zobrazovaného na zariadení kompatibilnom so štandardom Wi-Fi Direct. Klepnite na B na zobrazenie názvu tlačiarne (názvu zariadenia) zobrazovaného na zariadení kompatibilnom so štandardom Wi-Fi Direct. Pri zmene názvu postupujte nasledujúcim spôsobom. 1. Ťuknite na dotykovú obrazovku. 2. Zadajte názov zariadenia (najviac 32 znakov). 3. Ťuknutím na tlačidlo OK dokončite zadávanie názvu zariadenia. 4. Ťuknutím na tlačidlo OK dokončite výber názvu zariadenia. • Zmena nastavenia obrazovky s potvrdením pri pripájaní zariadenia kompatibilného so štandardom Wi-Fi Direct k tlačiarni 632 Ťuknutím na položku C zobrazte obrazovku s potvrdením. Ak si želáte, aby tlačiareň zobrazovala obrazovku s informáciami o pripojení zariadenia kompatibilného so štandardom Wi-Fi Direct k tlačiarni, klepnite na možnosť Áno (Yes). Dôležité • Odporúčame nemeniť predvolené nastavenie, aby ste zabránili neoprávnenému prístupu. Po dokončení nastavení sa tlačiareň vráti na obrazovku Nastavenia priameho pripojenia (Direct connection settings). 8. Stlačte tlačidlo DOMOV (HOME). Zobrazí sa domovská obrazovka. Poznámka • Ak zmeníte nastavenie priameho pripojenia tlačiarne, zmeňte aj nastavenie smerovača bezdrôtovej siete zariadenia. 633 Tlač pomocou webovej služby Používanie riešenia PIXMA/MAXIFY Cloud Link Tlač pomocou služby Google Cloud Print 634 Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link By using PIXMA/MAXIFY Cloud Link, you can connect your printer to a cloud service, such as CANON iMAGE GATEWAY, Evernote, or Twitter, and use the following functions without using a computer: • • • • Print images from a photo-sharing service Print documents from a data management service Save scanned images to a data management service. Use Twitter to report the printer status, such as no paper or low ink levels. In addition, you can use various functions by adding and registering apps that are linked with various cloud services. Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Printer Using PIXMA/MAXIFY Cloud Link from Your Smartphone, Tablet, or Computer Important • In certain countries, PIXMA/MAXIFY Cloud Link may not be available or the available apps may be different. • Some apps require that you have an account before you use those apps. For such apps, please set up an account beforehand. • To find out which models support PIXMA/MAXIFY Cloud Link check the Canon homepage. • The screen display may change without prior notice. 635 Printing with Google Cloud Print The printer is compatible with Google Cloud Print™ (Google Cloud Print is a service provided by Google Inc.). By using Google Cloud Print, you can print from anywhere with applications or services supporting Google Cloud Print. Sending Print Data and Printing via Internet Once you register the printer to Google Cloud Print, you can print from applications or services supporting Google Cloud Print without internet connection. Sending Print Data and Printing without Going through Internet Important • This function may not be available depending on the country or region you live in. • To use Google Cloud Print, you need to get Google account and register the printer with Google Cloud Print in advance. Additionally, LAN connection with the printer and internet connection are required to register the printer to Google Cloud Print. Internet connection fees apply. 1. Getting Google Account 2. Registering Printer with Google Cloud Print 3. Printing from Computer or Smartphone with Google Cloud Print Important • When the printer owner changes, delete its registration from Google Cloud Print. 636 Deleting Printer from Google Cloud Print LAN connection with the printer and internet connection are required to delete the printer from Google Cloud Print. Internet connection fees apply. 637 Tlač pomocou ovládacieho panela Tlač fotografických údajov Tlač dokumentov (súborov PDF) uložených na jednotke USB flash 638 Tlač fotografických údajov Tlač fotografií uložených na jednotke USB flash Položky nastavenia pri tlači fotografií pomocou ovládacieho panela Používanie užitočných funkcií zobrazenia 639 Tlač fotografií uložených na jednotke USB flash Fotografiu uloženú na jednotke USB flash môžete jednoduchým spôsobom vytlačiť. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Vložte fotografický papier. 3. Do portu jednotky USB flash zapojte jednotku USB flash. Dôležité • Ak ste už vložili jednotku USB flash na automatické ukladanie prijatých faxov, nemôžete tlačiť fotografie, a to ani v prípade, ak je vložená jednotka USB flash s fotografickými údajmi. V tomto prípade nastavte možnosť Nastavenie autom. ukladania (Auto save setting) v ponuke Nastavenia faxu (FAX settings) na VYP. (OFF) a odstráňte jednotku USB flash na ukladanie faxov. Následne vložte jednotku USB flash s fotografiami. 4. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na Prístup k médiu (Access medium). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka výberu fotografií. Poznámka • Po zobrazení správy o povolení obmedzenia operácií sa s požiadavkou obráťte na správcu tlačiarne, ktorú používate. • Ak sa na jednotke USB flash nachádzajú fotografie aj súbory PDF, zobrazí sa obrazovka s potvrdením, kde zvolíte, ktoré súbory si želáte vytlačiť. Na zobrazenej obrazovke ťuknite na položku Tlačiť fotografie (Print photos). • Ak na jednotke USB flash nie sú uložené žiadne fotografické údaje, ktoré možno vytlačiť, na dotykovej obrazovke sa zobrazí hlásenie Nie sú uložené podporované typy údajov. (Data of supported types are not saved.). • Ak je na jednotke USB flash uložených viac ako 2000 fotografií, fotografie sa automaticky rozdelia na skupiny po 2000 fotografií v obrátenom chronologickom poradí (podľa dátumu poslednej zmeny). Skontrolujte chybové hlásenie zobrazené na dotykovej obrazovke a ťuknite na tlačidlo OK. 5. V prípade potreby zadajte nastavenia. • Výber fotografie, ktorú chcete vytlačiť: Rýchlym pohybom prsta vo vodorovnom smere vyberte fotografiu. Fotografiu môžete vybrať aj ťukaním na ikony označené písmenom „A“. 640 Kópiu zobrazenej fotografie môžete vytlačiť stlačením tlačidla Farebne (Color). • Zmena spôsobu zobrazenia, počtu kópií alebo nastavení tlače: Ťuknutím blízko stredu zobrazenej fotografie zobrazíte ponuky. A. Celkový počet kópií Slúži na zobrazenie celkového počtu kópií. Počas ťukania sa zobrazí obrazovka Kontrola celkov. počtu kópií (Check total no. of copies) a môžete skontrolovať počet kópií jednotlivých fotografií. Na obrazovke Kontrola celkov. počtu kópií (Check total no. of copies) môžete zmeniť počet kópií jednotlivých fotografií. B. Počet kópií Ťuknutím na túto položku môžete zadať počet kópií. 1. Rýchlym pohybom prsta v zvislom smere zadajte počet kópií. Ťuknutím zobrazte obrazovku na výber fotografie. 2. Ťuknutím na túto položku môžete zadať počet kópií. 641 Dotykom a podržaním položky zadajte počet kópií po 10 kópiách. Poznámka • Môžete určiť počet kópií jednotlivých fotografií. Zobrazte fotografiu, ktorú chcete vytlačiť, a po zobrazení požadovanej fotografie zadajte počet kópií. C. Prepínanie skupín Ťuknutím na túto položku môžete prepnúť skupinu fotografií. Podrobné informácie: Používanie užitočných funkcií zobrazenia D. Nastavenia (Settings) Ťuknutím na túto položku zobrazíte obrazovku Nastavenia (Settings). Môžete zmeniť nastavenia veľkosti strany, typu média a kvality tlače atď. Ďalšie informácie o položkách nastavenia: Položky nastavenia pri tlači fotografií pomocou ovládacieho panela E. Priblíženie Ťuknutím priblížte fotografiu. 642 Podrobné informácie: Používanie užitočných funkcií zobrazenia F. Zadanie dátumov Ťuknutím na túto položku môžete vybrať fotografiu zadaním dátumu (dátumu poslednej zmeny údajov). Podrobné informácie: Používanie užitočných funkcií zobrazenia G. Zobrazenie viacerých fotografií Ťuknutím na túto položku môžete zobraziť viacero fotografií súčasne. Ďalšie informácie o spôsobe zobrazenia: Používanie užitočných funkcií zobrazenia 6. Stlačte tlačidlo Farebne (Color). Tlačiareň začne tlačiť. Poznámka • Ak chcete zrušiť tlač, stlačte tlačidlo Stop. • Kým sa spracúva tlačová úloha, môžete pridať ďalšiu tlačovú úlohu (Rezervovať tlač fotografie). Pridanie tlačovej úlohy Pridanie tlačovej úlohy Počas tlače fotografií môžete pridať tlačovú úlohu (rezervovať tlač fotografie). Podľa nasledujúcich pokynov pridajte tlačovú úlohu. 643 1. Počas tlače rýchlym pohybom fotografie vyberte ďalšiu fotografiu. Poznámka • Ak vyberiete fotografie, tlačiareň vytlačí rezervované fotografie. • Na fotografii zaradenej do tlačovej úlohy sa zobrazí ikona rezervovanej fotografie . 2. Zadajte počet kópií jednotlivých fotografií. Poznámka • Kým sa spracováva tlačová úloha, na obrazovke s potvrdením nastavení tlače nemôžete zmeniť nastavenie položky Veľk. str. (Page size) ani Typ (Type). Nastavenie je rovnaké ako nastavenie fotografie, ktorá je zaradená do tlačovej úlohy. 3. Stlačte tlačidlo Farebne (Color). Vyhradená fotografia sa vytlačí hneď po fotografii, ktorej tlač už začala. Ak chcete vytlačiť ďalšie fotografie, zopakujte postup od kroku č. 1. Poznámka • Kým sa spracováva tlačová úloha, nemožno zobraziť domovskú obrazovku, zmeniť ponuku tlače ani tlačiť z počítača alebo iných zariadení. • Kým sa spracúva tlačová úloha, nemožno vybrať fotografiu z inej skupiny. • Ak počas spracúvania tlačovej úlohy stlačíte tlačidlo Stop, zobrazí sa obrazovka na výber spôsobu zrušenia rezervácie. Ak ťuknete na možnosť Zrušiť všetky vyhradenia (Cancel all reservations), môžete zrušiť tlač všetkých fotografií. Ak ťuknete na možnosť Zrušiť posledné vyhradenie (Cancel the last reservation), môžete zrušiť poslednú tlačovú úlohu. • Ak existuje mnoho tlačových úloh, na dotykovej obrazovke sa môže zobraziť hlásenie Nemožno vyhradiť ďalšie tlačové úlohy. Chvíľu počkajte a zopakujte operáciu. (Cannot reserve more print jobs. Please wait a while and redo the operation.) V takom prípade chvíľu počkajte a potom pridajte tlačovú úlohu. 644 Položky nastavenia pri tlači fotografií pomocou ovládacieho panela Môžete nastaviť veľkosť strany, typ média, opravu fotografií atď. a vytlačiť fotografie uložené na jednotke USB flash. Ťuknutím na položku nastavenia zobrazíte nastavenia. Ťuknutím zadajte nastavenie. Poznámka • Niektoré nastavenia nemožno zadať v kombinácii s inými položkami nastavenia alebo ponukami tlače. Ak vyberiete nastavenie, ktoré nemožno spresniť v danej kombinácii nastavení, na dotykovej obrazovke sa zobrazia a Detaily chyby (Error details). V tomto prípade klepnite na možnosť v ľavom hornom rohu dotykovej obrazovky, čím hlásenie potvrdíte a nastavenie zmeníte. • Nastavenia rozmeru stránky, typu média atď. sa zachovajú aj v prípade, že je zvolená ďalšia ponuka tlače alebo je tlačiareň vypnutá. 1. Veľk. str. (Page size) Vyberte veľkosť strany vloženého papiera. Poznámka • Zobrazujú sa len rozmery stránok, ktoré možno vybrať na ovládacom paneli. 2. Typ (Type) (typ média) Vyberte typ média vloženého papiera. Poznámka • Zobrazujú sa len typy médií, ktoré možno vybrať na ovládacom paneli. 3. Zdr. pap. (Paper src) (zdroj papiera) Vyberte kazetu, z ktorej sa má podávať papier. Výberom možnosti Kazeta (automat.) (Cassette (auto)) povolíte tlačiarni podávanie papiera z kazety 2, keď sa v kazete 1 minie papier pod nasledujúcimi podmienkami. • V kazete 1 a kazete 2 je vložený obyčajný papier veľkosti A4, Letter alebo Legal. • Položka Aut. prep. podáv. (Auto feed switch) v ponuke Nastavenia kazety (Cassette settings) je nastavená na hodnotu Áno (Yes). 4. Kval.tlač. (Print qlty) (kvalita tlače) Vyberte kvalitu tlače podľa fotografie. 5. Tlačiť dátum (Print date) 645 Aktivácia alebo deaktivácia tlače dátumu (dátum snímania) na fotografii. Poznámka • Dátum snímania sa vytlačí podľa nastavenia položky Formát zobrazenia dátumu (Date display format) v ponuke Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings), ktorá sa nachádza v časti Nastavenia zariadenia (Device settings) ponuky Nastavenie (Setup). Nastav. používateľa zariadenia 646 Používanie užitočných funkcií zobrazenia Môžete zobraziť viaceré fotografie súčasne, zadať dátum (dátum poslednej zmeny údajov) na výber fotografií a prepnúť skupinu fotografií. Zobrazenie viacerých fotografií na výber fotografie Zadanie dátumu na výber fotografie Priblíženie fotografie Prepnutie skupiny fotografií Zobrazenie viacerých fotografií na výber fotografie Nasledujúca obrazovka sa objaví po klepnutí na možnosť na obrazovke výberu fotografií. A. Ťuknutím na fotografiu, ktorú chcete vytlačiť, sa dotyková obrazovka vráti na zobrazenie jednej fotografie. B. Ťuknite na túto ikonu, ak chcete zobraziť fotografiu pomocou zadania dátumu. Zadanie dátumu na výber fotografie C. Ťuknutím na túto ikonu môžete zvýšiť počet zobrazených fotografií. (Zobrazenie 54 fotografií) D. Presúvaním jazdca môžete prepnúť počet zobrazených fotografií na 6, 15 alebo 54 fotografií. E. Ťuknutím na túto ikonu môžete znížiť počet zobrazených fotografií. (Zobrazenie 6 fotografií) Zadanie dátumu na výber fotografie Nasledovná obrazovka sa objaví po klepnutí na možnosť 647 na obrazovke výberu fotografií. A. Ťuknutím na tieto ikony môžete vybrať dátum (dátum poslednej zmeny údajov). B. Ťuknite na dátum, ktorý chcete zobraziť. Zobrazia sa fotografie zo zadaného dátumu. Poznámka • Dátum sa zobrazí podľa nastavenia položky Formát zobrazenia dátumu (Date display format) v ponuke Nastav. používateľa zariadenia (Device user settings), ktorá sa nachádza v časti Nastavenia zariadenia (Device settings) ponuky Nastavenie (Setup). Nastav. používateľa zariadenia Priblíženie fotografie Nasledujúca obrazovka sa objaví po klepnutí na možnosť na obrazovke výberu fotografií. A. Ťuknutím môžete prepnúť zväčšenie zobrazenia. B. Presúvaním môžete zmeniť umiestnenie zobrazenia. Prepnutie skupiny fotografií Poznámka • Ak je na jednotke USB flash uložených viac ako 2000 fotografií, fotografie sa automaticky rozdelia na skupiny po 2000 fotografií v obrátenom chronologickom poradí (podľa dátumu poslednej zmeny). Nasledujúca obrazovka sa objaví po klepnutí na možnosť na obrazovke výberu fotografií. A. Ťuknutím na túto položku môžete prepnúť skupinu fotografií. 648 Tlač dokumentov (súborov PDF) uložených na jednotke USB flash Nasledujúce súbory PDF (s príponou: .pdf) môžete vytlačiť prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne. • Súbory PDF naskenované pomocou ovládacieho panela tlačiarne a uložené na jednotke USB flash Ukladanie naskenovaných údajov na jednotku USB flash • Súbory PDF uložené na jednotke USB flash pri prijímaní faxov Ukladanie dokumentov z pamäte tlačiarne na jednotku USB flash Automatické ukladanie prijatých faxov na jednotku USB flash • Súbory PDF vytvorené pomocou Canon IJ Scan Utility V systéme Windows: Skenovanie dokumentov V systéme Mac OS: Skenovanie dokumentov • Ďalšie informácie o súboroch PDF, ktoré nemožno vytlačiť na tlačiarni: PDF Súbory, ktoré nemožno tlačiť Súbor PDF vytlačte podľa pokynov uvedených nižšie. 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Vložte obyčajný papier veľkosti A4, Letter alebo Legal. 3. Do portu jednotky USB flash zapojte jednotku USB flash. Dôležité • Ak ste už vložili jednotku USB flash na automatické ukladanie prijatých faxov, nemôžete tlačiť dokumenty, a to ani v prípade, ak je vložená jednotka USB flash s údajmi dokumentov. V tomto prípade nastavte možnosť Nastavenie autom. ukladania (Auto save setting) v ponuke Nastavenia faxu (FAX settings) na VYP. (OFF) a odstráňte jednotku USB flash na ukladanie faxov. Následne vložte jednotku USB flash s dokumentmi. 4. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na Prístup k médiu (Access medium). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa zoznam dokumentov. Poznámka • Po zobrazení správy o povolení obmedzenia operácií sa s požiadavkou obráťte na správcu tlačiarne, ktorú používate. 649 • Ak sú na jednotke USB flash uložené súbory s fotografiami aj súbory PDF, zobrazí sa obrazovka s potvrdením. Na tejto obrazovke vyberte súbor, ktorý chcete vytlačiť. Na zobrazenej obrazovke ťuknite na položku Tlačiť dokumenty (Print documents). • Ak na jednotke USB flash nie sú uložené žiadne dokumenty (súbory PDF), ktoré možno vytlačiť, na dotykovej obrazovke sa zobrazí hlásenie Nie sú uložené podporované typy údajov. (Data of supported types are not saved.). 5. Vyberte dokument, ktorý chcete vytlačiť. Zoznam s názvami súborov Zobrazenie ukážky A. Rýchlym pohybom vo zvislom smere alebo klepnutím na možnosť zobrazíte názvy dokumentov. Klepnutím na dokument ho vytlačte. B. Ťuknutím na túto ikonu môžete prepnúť na zobrazenie ukážky. C. Rýchlym pohybom môžete zobraziť ukážku dokumentu a potom ťuknite na dokument, ktorý chcete vytlačiť. D. Ťuknutím na túto ikonu môžete prepnúť na zobrazenie zoznamu názvov súborov. E. Ťuknutím na túto položku zobrazíte obrazovku Podrobnosti (Details). Poznámka • Ak je názov súboru dlhý alebo obsahuje nekompatibilné znaky, nemusí sa v zozname dokumentov zobraziť správne. • Na obrazovke s ukážkou sa na dotykovej obrazovke zobrazuje prvá strana každého súboru PDF. Ak je tiež dokument vo formáte na šírku, zobrazí sa otočený o 90 stupňov. • V prípade niektorých súborov PDF sa ukážka môže zobraziť až po dlhšom čase alebo sa časť ukážky môže orezať. • Názvy súborov PDF sa zobrazia aj napriek tomu, že súbory PDF nemožno tlačiť pomocou ovládacieho panelu tlačiarne. Ak sa na súbory PDF vzťahuje jedna z nasledujúcich podmienok, nemožno ich vytlačiť. • Súbory PDF uložené prostredníctvom iného softvéru aplikácie, než je Canon IJ Scan Utility (softvér aplikácie kompatibilný s tlačiarňou) • Súbory PDF, pre ktoré nie je dostupná obrazovka s ukážkou (na obrazovke s ukážkou sa zobrazuje ikona „?“) 650 • Odporúčame zobraziť obrazovku Podrobnosti (Details) a skontrolovať, či možno súbor PDF vytlačiť. Ak sa na súbor PDF vzťahuje jedna z nasledujúcich podmienok, nemožno ho vytlačiť. • Informácie na obrazovke Podrobnosti (Details) sa nedajú zobraziť. • Iné znaky, než sú názov tlačiarne alebo IJ Scan Utility sa zobrazujú v položke Vytvorené pomocou (Created with). • Súbory PDF vytvorené iným softvérom aplikácie, než je Canon IJ Scan Utility (softvér aplikácie kompatibilný s tlačiarňou) nemožno vytlačiť aj napriek tomu, že sú uložené pomocou aplikácie Canon IJ Scan Utility. 6. V prípade potreby zadajte nastavenia. 1. Kópie (Copies) Zadajte počet kópií. 2. Veľk. str. (Page size) Vyberte veľkosť strany podľa vloženého papiera. Poznámka • Zobrazujú sa len rozmery stránok, ktoré možno vybrať na ovládacom paneli. 3. Typ (Type) (typ média) Nastavený je typ papiera Obyčajný papier (Plain paper). 4. Zdr. pap. (Paper src) (zdroj papiera) Vyberte kazetu, z ktorej sa má podávať papier. Výberom možnosti Kazeta (automat.) (Cassette (auto)) povolíte tlačiarni podávanie papiera z kazety 2, keď sa v kazete 1 minie papier pod nasledujúcimi podmienkami. • V kazete 1 a kazete 2 je vložený obyčajný papier veľkosti A4, Letter alebo Legal. • Položka Aut. prep. podáv. (Auto feed switch) v ponuke Nastavenia kazety (Cassette settings) je nastavená na hodnotu Áno (Yes). 5. Kval.tlač. (Print qlty) (kvalita tlače) Určte kvalitu tlače. 6. Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) Vyberte obojstrannú alebo jednostrannú tlač. Ak vyberiete možnosť Obojstr. (2-sided) a ťuknete na položku Rozšírené (Advanced), môžete zadať orientáciu a stranu zošita dokumentu. 651 Poznámka • Keď sa zobrazuje názov tlačiarne alebo IJ Scan Utility v položke Vytvorené pomocou (Created with) na obrazovke Podrobnosti (Details), môžete zvoliť možnosť Obojstr. (2sided), čím sa obe strany vytlačia na jeden hárok papiera. 7. Stlačením tlačidla Farebne (Color) nastavte farebnú tlač alebo stlačením tlačidla Čiernobielo (Black) nastavte čiernobielu tlač. Tlačiareň začne tlačiť. Poznámka • Naraz môžete vytlačiť až 250 strán. Ak sa pokúsite vytlačiť viac ako 250 strán súboru PDF, na dotykovej obrazovke sa zobrazí hlásenie Vybratý súbor PDF obsahuje príliš veľa strán. Strany prekračujúce počet strán, ktoré možno vytlačiť, sa nevytlačia. Pokračovať? (The specified PDF file contains too many pages. The pages exceeding the number of printable pages will not be printed. Continue?). Tlač spustite ťuknutím na tlačidlo Áno (Yes). Ak potrebujete vytlačiť viac ako 250 strán súboru PDF, vytlačte ich z počítača. • V závislosti od súboru PDF ho možno vytlačiť otočený o 90 stupňov. • Ak je veľkosť dokumentu väčšia, než je rozmer strany určený na tlačiarni, dokument sa vytlačí v zmenšenej veľkosti. V takom prípade sa nemusia vytlačiť tenké čiary v dokumente alebo sa obrázky môžu vytlačiť nezarovnané. • V prípade niektorých súborov PDF sa môže pred začatím tlače alebo v jej priebehu zobraziť chybové hlásenie. Podrobnosti nájdete v časti Zobrazuje sa hlásenie. PDF Súbory, ktoré nemožno tlačiť Nasledujúce súbory PDF nemôžete vytlačiť aj napriek tomu, že sa názvy súborov PDF objavujú v zozname. • Súbory naskenované pomocou ovládacieho panela tlačiarne a uložené na jednotke USB flash s inou nastavenou možnosťou Formát (Format), než je PDF alebo Kompaktný PDF (Compact PDF) • Súbory vytvorené pomocou aplikácie Canon IJ Scan Utility, pričom platí jedna z nasledujúcich podmienok -Šifrované údaje -Údaje väčšie ako 2 GB -Údaje obsahujúce obrázky naskenované s veľkosťou 9 601 pixlov alebo viac vo zvislom aj vodorovnom smere. 652 Nastavenia papiera Uložením veľkosti papiera a typu média vloženého v kazete môžete zabrániť nesprávnej tlači. Keď sa veľkosť papiera alebo typ média vloženého papiera líši od nastavení tlače, pred spustením tlače sa na tlačiarni zobrazí hlásenie. Poznámka • Predvolené nastavenie zobrazenia je iné vtedy, ak tlačíte alebo kopírujete prostredníctvom ovládacieho panelu tlačiarne, a vtedy, ak tlačíte prostredníctvom ovládača tlačiarne. Predvolené nastavenie zobrazovania hlásenia, ktoré zabraňuje nesprávnej tlači • Pri vkladaní kazety s vloženým papierom: Zobrazí sa obrazovka uloženia informácií o papieri v kazete. Veľkosť papiera a typ média uložte podľa vloženého papiera. Dôležité • Pri kopírovaní zadajte nastavenia papiera na kopírovanie tak, aby sa zhodovali s informáciami o papieri v kazete. • Ďalšie informácie o správnej kombinácii nastavení papiera, ktoré môžete zadať v ovládači tlačiarne alebo na dotykovej obrazovke: • V systéme Windows: Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) 653 • V systéme Mac OS: Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) Poznámka • V závislosti od uložených informácií o papieri v kazete sa zobrazí obrazovka s potvrdením, či chcete uložené informácie použiť na nastavenia papiera určené na kopírovanie. Ak ťuknete na položku Áno (Yes), informácie sa použijú na nastavenia papiera na kopírovanie. • Keď je nastavenie papiera pre tlač a kopírovanie rozdielne, než sú zaregistrované informácie o papieri kazety v tlačiarni: Príklad: ◦ Nastavenie papiera na tlač alebo kopírovanie: A5 ◦ Informácie o papieri v kazete uložené v tlačiarni: A4 Po spustení tlače alebo kopírovania sa zobrazí hlásenie. Ťuknutím na tlačidlo OK na dotykovej obrazovke sa pod hlásením zobrazí nastavenie papiera na tlač alebo kopírovanie. 654 Skontrolujte hlásenie a ťuknite na tlačidlo OK. Po zobrazení obrazovky na výber operácie vyberte niektorú z operácií nižšie. Poznámka • V závislosti od nastavenia sa možnosti uvedené nižšie nemusia zobraziť. Tlačte na vložený papier. (Print with the loaded paper.) Túto možnosť vyberte, ak chcete tlačiť na papier vložený v kazete bez zmeny nastavení papiera. Napríklad, ak je v nastaveniach papiera na tlač alebo kopírovanie vybratá veľkosť A5 a v informáciách o papieri v kazete uložených v tlačiarni je vybratá veľkosť A4, začne tlačiareň tlač alebo kopírovanie na papier A5, ktorý je vložený v kazete. Vymeniť papier a tlačiť (Replace the paper and print) Túto možnosť vyberte, ak chcete po výmene papiera v kazete spustiť tlač. Napríklad, ak je v nastaveniach papiera na tlač alebo kopírovanie vybratá veľkosť A5 a v informáciách o papieri v kazete uložených v tlačiarni je vybratá veľkosť A4, vložte ešte pred spustením tlače alebo kopírovania do kazety papier veľkosti A5. Po výmene papiera a vložení kazety sa zobrazí obrazovka uloženia informácií o papieri v kazete. Uložte informácie o papieri v kazete podľa papiera vloženého v kazete. Poznámka • Ak neviete, aké informácie o papieri máte uložiť v tlačiarni, po zobrazení obrazovky na výber operácie stlačte tlačidlo Naspäť (Back). Po zobrazení predchádzajúcej obrazovky skontrolujte rozmer papiera a typ média zaregistrované v tlačiarni. • Ďalšie informácie o správnej kombinácii nastavení papiera, ktoré môžete zadať v ovládači tlačiarne alebo na dotykovej obrazovke: • V systéme Windows: 655 Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) • V systéme Mac OS: Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (typ média) Nastavenie papiera v ovládači tlačiarne a tlačiarni (veľkosť papiera) Zrušiť (Cancel) Tlač sa zruší. Vyberte pri zmene nastavení papiera zadaných na tlač alebo kopírovanie. Zmeňte nastavenia papiera a skúste tlač zopakovať. Predvolené nastavenie zobrazovania hlásenia, ktoré zabraňuje nesprávnej tlači • Pri tlači prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne: Hlásenie, ktoré zabraňuje nesprávnej tlači, je predvolene povolené. Zmena nastavení zobrazenia pri kopírovaní alebo tlači prostredníctvom ovládacieho panelu tlačiarne: Nastavenia kazety • Pri tlači pomocou ovládača tlačiarne: Hlásenie, ktoré zabraňuje nesprávnej tlači, je predvolene zakázané. Zmena nastavenia zobrazenia pri tlači pomocou ovládača tlačiarne: ◦ V systéme Windows: Zmena prevádzkového režimu tlačiarne ◦ V systéme Mac OS: Zmena prevádzkového režimu tlačiarne Dôležité • Keď je hlásenie, ktoré zabraňuje nesprávnej tlači, zakázané: Tlačiareň začne tlač alebo kopírovanie aj vtedy, ak sú nastavenia papiera pre tlač a kopírovanie a zaregistrované informácie o papieri kazety v tlačiarni rozdielne. 656 Kopírovanie Vytváranie kópií Zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií Základy Obojstranné kopírovanie Ponuka Špeciálne kopírovanie 657 Vytváranie kópií Táto časť opisuje postup kopírovania pomocou možnosti Kopírovať (Copy). 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Vložte papier. 3. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a klepnite na možnosť (Copy). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa pohotovostná obrazovka kopírovania. 4. Originálny dokument vložte na ploché predlohové sklo alebo podávač APD. 5. V prípade potreby zadajte nastavenia. A. Zobrazí sa spôsob skenovania a rozloženie kopírovania. Prepnite spôsob skenovania z APD a rozloženia (jednostranné/obojstranné). B. Ťuknutím na túto položku môžete zadať počet kópií. 1. Ťuknutím na čísla zadajte počet kópií. 2. Ťuknutím na túto položku potvrďte počet kópií. C. Ťuknutím môžete uložiť aktuálne nastavenia tlače ako vlastné nastavenie. 658 Kopírovať Registrácia obľúbených nastavení (vlastné profily) D. Ťuknutím na túto položku zobrazíte položky nastavenia tlače. Ďalšie informácie o položkách nastavenia: Položky nastavenia kopírovania E. Ťuknutím na túto položku zobrazíte ukážku obrázka výtlačku na obrazovke s ukážkou. Podrobné informácie: Zobrazenie obrazovky s ukážkou F. Ťuknutím na túto položku môžete zadať veľkosť strany. 6. Stlačením tlačidla Farebne (Color) nastavte farebné kopírovanie, stlačením tlačidla Čiernobielo (Black) čiernobiele kopírovanie. Tlačiareň začne s kopírovaním. Po dokončení kopírovania zoberte originál z plochého predlohového skla alebo otvoru na výstup dokumentov. 659 Dôležité • Ak originál umiestnite na ploché predlohové sklo, neotvárajte kryt dokumentov ani neodstraňujte originál, kým sa na dotykovej obrazovke zobrazuje hlásenie Skenuje sa dokument... (Scanning document...) • Ak originál umiestnite do podávača APD, nepremiestňujte originál, kým sa kopírovanie nedokončí. Poznámka • Ak chcete zrušiť kopírovanie, stlačte tlačidlo Stop. • Ak originál umiestnite na ploché predlohové sklo, môžete úlohu kopírovania pridať aj počas tlače. Pridanie úlohy kopírovania (záložné kopírovanie) • Po zobrazení správy o povolení obmedzenia operácií sa s požiadavkou obráťte na správcu tlačiarne, ktorú používate. Pridanie úlohy kopírovania (záložné kopírovanie) Ak originál umiestnite na ploché predlohové sklo, môžete úlohu kopírovania pridať aj počas tlače (záložné kopírovanie). V prípade, že môžete pridať úlohu kopírovania, zobrazí sa obrazovka znázornená nižšie. Na ploché predlohové sklo umiestnite originál a stlačte rovnaké tlačidlo (Farebne (Color) alebo Čiernobielo (Black)), aké ste stlačili predtým. Dôležité • Keď na ploché predlohové sklo umiestnite originál, opatrne posuňte kryt dokumentov. Poznámka • Úlohu kopírovania nemôžete pridať v prípade, že položku Kval.tlač. (Print qlty) (kvalita tlače) nastavíte na hodnotu Vysoké (High) alebo originál umiestnite do podávača APD. • Po pridaní úlohy kopírovania nemožno zmeniť počet kópií ani nastavenia, napríklad veľkosť strany alebo typ média. • Ak počas záložného kopírovania stlačíte tlačidlo Stop, zobrazí sa obrazovka na výber spôsobu zrušenia kopírovania. Ak ťuknete na možnosť Zrušiť všetky vyhradenia (Cancel all reservations), môžete zrušiť kopírovanie všetkých naskenovaných údajov. Ak ťuknete na možnosť Zrušiť posledné vyhradenie (Cancel the last reservation), môžete zrušiť poslednú úlohu kopírovania. • Ak nastavíte, aby sa do úlohy kopírovania pridal dokument s príliš veľkým počtom strán, na dotykovej obrazovke sa môže zobraziť hlásenie Nemožno pridať ďalšie úlohy kopírovania. Chvíľu počkajte 660 a zopakujte operáciu. (Cannot add more copy jobs. Please wait a while and redo the operation.) Ťuknite na tlačidlo OK a chvíľu počkajte. Potom skúste kopírovanie zopakovať. • Ak sa počas skenovania zobrazí na dotykovej obrazovke hlásenie Nepodarilo sa vyhradiť úlohu kopírovania. Začnite znova od začiatku. (Failed to reserve the copy job. Start over from the beginning.), ťuknite na tlačidlo OK a stlačením tlačidla Stop zrušte kopírovanie. Potom skopírujte dokumenty, ktoré sa ešte neskopírovali. 661 Zobrazenie obrazovky s ukážkou Keď sa na obrazovke pohotovostného režimu kopírovania zobrazí zobrazenie ukážky obrázka na obrazovke s ukážkou. , klepnutím na povolíte Dôležité • Obrazovka s ukážkou nie je dostupná, ak originál vložíte do podávača APD. • Pri nasledujúcich podmienkach sa ikona kopírovania. nezobrazí, keď je zobrazená pohotovostná obrazovka • Položka Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) je nastavená na hodnotu Obojstr. (2-sided). • Položka Rozlož. (Layout) je nastavená na hodnotu Kopírovanie 2 na 1 (2-on-1 copy) alebo Kopírovanie 4 na 1 (4-on-1 copy). • Položka Zoradiť (Collate) je nastavená na hodnotu ZAP. (ON) Po zvolení funkcie Obojstr. (2-sided), Kopírovanie 2 na 1 (2-on-1 copy) alebo Kopírovanie 4 na 1 (4-on-1 copy) a umiestnení originálu na ploché predlohové sklo môžete obrazovku s ukážkou zobraziť po dokončení skenovania originálu. Obojstranné kopírovanie Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu • Originál sa naskenuje, aby sa mohla zobraziť ukážka. Preto neotvárajte kryt dokumentov, kým sa nezobrazí obrazovka s ukážkou. • Po zobrazení obrazovky s ukážkou a pred začatím kopírovania sa originály znova naskenujú. Preto neotvárajte kryt dokumentov ani neodoberajte originál z plochého predlohového skla, kým sa zobrazuje hlásenie Skenuje sa dokument... (Scanning document...) A. Nad obrázkom sa zobrazí rámček znázorňujúci vybratú veľkosť strany. Vytlačí sa vnútro rámčeka. B. Zobrazí sa originál umiestnený na plochom predlohovom skle. Ťuknutím vyberte položku Prispôs. str. (Fit to page). Ak je zobrazený obrázok zošikmený, pozrite si časť Umiestnenie originálov a originál umiestnite správne. Potom znova zobrazte obrazovku s ukážkou a skontrolujte ukážku originálu. C. Zobrazí sa nastavenie zväčšenia, ktoré ste nastavili počas zobrazenia obrazovky s ukážkou. Ak je vybraté iné nastavenie ako Prispôs. str. (Fit to page), nastavenie zväčšenia môžete zmeniť presúvaním jazdca na dotykovej obrazovke. 662 D. Ťuknutím zadajte zväčšenie. Ak sa budete nepretržite dotýkať týchto tlačidiel, zväčšenie sa bude meniť po 10 %. E. Ťuknutím na toto tlačidlo sa vrátite na pohotovostnú obrazovku kopírovania. F. Zobrazuje aktuálne zadané zväčšenie. Ťuknutím vyberte položku Prispôs. str. (Fit to page). 663 Položky nastavenia kopírovania Ak na pohotovostnej obrazovke kopírovania ťuknete na položku Nastavenia (Settings), zobrazí sa nasledujúca obrazovka. Rýchlym pohybom v zvislom smere alebo klepnutím na možnosť zobrazíte položky nastavení. Klepnutím na položku nastavení sa zobrazia nastavenia. Ťuknutím zadajte nastavenie. Poznámka • Niektoré nastavenia nemožno zadať v kombinácii s nastavením inej položky nastavenia alebo ponuky kopírovania. Ak vyberiete nastavenie, ktoré nemožno spresniť v danej kombinácii nastavení, na dotykovej obrazovke sa zobrazia a Detaily chyby (Error details). V tomto prípade klepnite na možnosť v ľavom hornom rohu dotykovej obrazovky, čím hlásenie potvrdíte a nastavenie zmeníte. • Nastavenia rozmeru stránky, typu média atď. sa zachovajú aj v prípade, že je tlačiareň vypnutá. • Keď z ponuky kopírovania spustíte kopírovanie, pre ktoré nie je zadané nastavenie k dispozícii, na dotykovej obrazovke sa zobrazí hlásenie Vybratá funkcia nie je dostupná s aktuálnymi nastaveniami. (The specified function is not available with current settings.). Zmeňte príslušné nastavenie podľa pokynov na obrazovke. 1. Zväčšiť (Magnif.) (zväčšenie) Určte spôsob zmenšenia alebo zväčšenia. Zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií 2. Intenzita (Intensity) Zadajte intenzitu. 664 A. Na túto položku ťuknite, ak chcete aktivovať alebo deaktivovať automatickú úpravu intenzity. Keď je vybratá položka ZAP. (ON), intenzita sa automaticky upraví podľa originálov umiestnených na plochom predlohovom skle. B. Presúvaním jazdca môžete zadať intenzitu. C. Ťuknutím na toto tlačidlo potvrdíte nastavenie intenzity. Poznámka • Po výbere položky Autom. (Auto) umiestnite originál na ploché predlohové sklo. Nemôžete použiť podávač APD. 3. Veľk. str. (Page size) Vyberte veľkosť strany vloženého papiera. Poznámka • Zobrazujú sa len rozmery stránok, ktoré možno vybrať na ovládacom paneli. 4. Typ (Type) (typ média) Vyberte typ média vloženého papiera. Poznámka • Zobrazujú sa len typy médií, ktoré možno vybrať na ovládacom paneli. 5. Zdr. pap. (Paper src) (zdroj papiera) Vyberte kazetu, z ktorej sa má podávať papier. Výberom možnosti Kazeta (automat.) (Cassette (auto)) povolíte tlačiarni podávanie papiera z kazety 2, keď sa v kazete 1 minie papier pod nasledujúcimi podmienkami. • V kazete 1 a kazete 2 je vložený obyčajný papier veľkosti A4, Letter alebo Legal. • Položka Aut. prep. podáv. (Auto feed switch) v ponuke Nastavenia kazety (Cassette settings) je nastavená na hodnotu Áno (Yes). 6. Kval.tlač. (Print qlty) (kvalita tlače) Nastavte kvalitu tlače podľa originálu. 665 Dôležité • Ak používate možnosť Štandardný (Standard) s položkou Typ (Type) nastavenou na možnosť Obyčajný papier (Plain paper) a kvalita nie je taká dobrá, ako ste očakávali, vyberte v časti Kval.tlač. (Print qlty) možnosť Vysoké (High) a skúste kopírovať znova. • Ak chcete kopírovať v odtieňoch sivej, vyberte v položke Kval.tlač. (Print qlty) možnosť Vysoké (High). Odtiene sivej nahrádzajú čiernobiele kopírovanie rôznymi odtieňmi sivej farby. 7. Rozlož. (Layout) Vyberte rozloženie. Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu Kopírovanie ID preukazu s prispôsobením na jednu stranu 8. Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan) Vyberte, či sa má vykonať obojstranné skenovanie z podávača APD. Obojstranné kopírovanie 9. Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) Vyberte, či sa má vykonať obojstranné kopírovanie. Obojstranné kopírovanie 10. Zoradiť (Collate) Pri viacnásobnom kopírovaní viacstranových dokumentov si môžete vybrať, či chcete získať zoradené výtlačky. Kopírovanie so zoraďovaním kópií 11. Kop. – vymaz. rám (Frame erase copy) Pri kopírovaní hrubých originálov, napríklad kníh, môžete vytvoriť kópiu bez čiernych okrajov okolo obrazu a tieňov pri väzbe. Kopírovanie hrubých originálov, napríklad kníh 666 Zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií Môžete zadať zväčšenie, prípadne vybrať kopírovanie s predvoleným pomerom alebo prispôsobením strane. Nasledujúca obrazovka sa zobrazí, keď ťuknete na položku Nastavenia (Settings) na pohotovostnej obrazovke kopírovania a ťuknete na položku Zväčšiť (Magnif.), aby ste vybrali spôsob zmenšenia alebo zväčšenia. A. Ťuknutím na túto položku zobrazíte nasledujúcu obrazovku. 1. Ťuknutím na čísla zadajte zväčšenie. Kopírovanie so zadaným pomerom 2. Ťuknutím na toto tlačidlo potvrdíte zväčšenie. B. Rýchlym pohybom vo zvislom smere alebo klepnutím na možnosť spresníte priblíženie. Predvolený pomer Spôsob zmenšenia alebo zväčšenia Poznámka • V závislosti od ponuky kopírovania nie sú niektoré spôsoby zmenšenia alebo zväčšenia dostupné. • Prispôsobenie strane Tlačiareň automaticky zmenší alebo zväčší obrázok tak, aby sa prispôsobil veľkosti stránky. Nastavenie položky Zväčšiť (Magnif.): Prispôs. str. (Fit to page) 667 Poznámka • V závislosti od originálu sa po výbere možnosti Prispôs. str. (Fit to page) nemusí veľkosť strany zistiť správne. V takom prípade vyberte iné nastavenie ako Prispôs. str. (Fit to page). • Kopírovanie so zadaným pomerom Pomer zmenšenia alebo zväčšenia pri kopírovaní môžete nastaviť v percentách. • Predvolený pomer Môžete vybrať jeden z predvolených pomerov zväčšenia alebo zmenšenia kópie. Vyberte vhodný pomer veľkosti originálu a veľkosti strany. Nastavenie položky Zväčšiť (Magnif.): 70% A4->A5/86% A4->B5/94% A4->LTR/115% B5>A4/141% A5->A4/156% 5x7->LTR/183% 4x6->LTR Poznámka • Niektoré predvolené pomery nie sú dostupné vo všetkých krajinách alebo oblastiach zakúpenia. Poznámka • Možno vybrať položky 400 % MAX. (400% MAX) (maximálny pomer kopírovania) a 25 % MIN. (25% MIN) (minimálny pomer kopírovania). • Ak kopírujete na médium rovnakej veľkosti ako originál, vyberte možnosť Rovnaká veľkosť (Same size). 668 Obojstranné kopírovanie Keď je položka Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) v ponuke Kopírovať (Copy) nastavená na hodnotu Obojstr. (2-sided), môžete skopírovať dve originálne strany na obe strany jedného hárka papiera. Okrem toho, keď vyberiete položku Obojstr. (Duplex) v ponuke Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan), môžete obojstranne skenovať. Miesto vkladania originálov alebo nastavenia kopírovania určte podľa spôsobu obojstranného kopírovania. • Jednostranné na obojstranné Miesto na vloženie originálu: ploché predlohové sklo alebo podávač APD Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan): Jednostr. (Simplex) Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting): Obojstr. (2-sided) Ak po ťuknutí na možnosť Obojstr. (2-sided) v ponuke Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) ťuknete na položku Rozšírené (Advanced) , môžete vybrať orientáciu a stranu zošitia papiera. Takisto môžete vybrať, či sa má po umiestnení originálu na ploché predlohové sklo zobraziť obrazovka s ukážkou. ◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Výstup: väzba na dlhšej (Output: Long side bind): ◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Výst.: väzba na kratšej (Output: Short side bind): ◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Výstup: väzba na dlhšej (Output: Long side bind): 669 ◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Výst.: väzba na kratšej (Output: Short side bind): • Obojstranné na jednostranné Miesto na vloženie originálu: podávač APD Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan): Obojstr. (Duplex) Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting): Jednostr. (1-sided) Ak po ťuknutí na možnosť Obojstr. (Duplex) v ponuke Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan) ťuknete na položku Rozšírené (Advanced), môžete vybrať orientáciu a stranu zošitia originálu. ◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Orig.: väzba na dlhšej (Original: Long side bind): ◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Orig.: väzba na kratšej (Original: Short side bind): ◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Orig.: väzba na dlhšej (Original: Long side bind): ◦ Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Orig.: väzba na kratšej (Original: Short side bind): • Obojstranné na obojstranné Miesto na vloženie originálu: podávač APD Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan): Obojstr. (Duplex) Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting): Obojstr. (2-sided) Ak pre položku Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan) vyberiete možnosť Obojstr. (Duplex) a ťuknete na tlačidlo Rozšírené (Advanced), môžete vybrať orientáciu a stranu zošitia originálu. Ak pre 670 položku Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) vyberiete možnosť Obojstr. (2-sided) a ťuknete na tlačidlo Rozšírené (Advanced), môžete vybrať orientáciu a stranu zošitia originálu. ◦ Keď vyberiete možnosť orientácie Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a možnosť strany zošitia Orig.: väzba na dlhšej (Original: Long side bind) a Výstup: väzba na dlhšej (Output: Long side bind): ◦ Keď vyberiete možnosť orientácie Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a možnosť strany zošitia Orig.: väzba na kratšej (Original: Short side bind) a Výst.: väzba na kratšej (Output: Short side bind): ◦ Keď vyberiete možnosť orientácie Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a možnosť strany zošitia Orig.: väzba na dlhšej (Original: Long side bind) a Výstup: väzba na dlhšej (Output: Long side bind): ◦ Keď vyberiete možnosť orientácie Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a možnosť strany zošitia Orig.: väzba na kratšej (Original: Short side bind) a Výst.: väzba na kratšej (Output: Short side bind): Ak sú strany zošitia nastavené na možnosť Obojstr. (Duplex) a Obojstr. (2-sided) odlišné, originály sa skopírujú tak, že sa strana otočí vertikálne. Napr.: Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape), Orig.: väzba na dlhšej (Original: Long side bind) a Výst.: väzba na kratšej (Output: Short side bind): Po výbere strany zošitia môžete vybrať, či chcete použiť obrazovku s ukážkou. Ak ťuknete na možnosť ZAP. (ON), zobrazí sa obrazovka s ukážkou, na ktorej môžete skontrolovať orientáciu. Poznámka • Nastavenie obojstranného kopírovania sa dá používať v kombinácii s nastavením Kopírovanie 2 na 1 (2-on-1 copy) alebo Kopírovanie 4 na 1 (4-on-1 copy). Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu 671 • Ak kopírujete čiernobielo, intenzita tlače v režime obojstranného kopírovania môže byť iná ako pri jednostrannom kopírovaní. Pri umiestnení originálu na ploché predlohové sklo: • Pred skenovaním: Po zvolení možnosti Obojstr. (2-sided) v Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) a aktivácii funkcie náhľadu začne tlačiareň predskenovanie ešte pred skenovaním originálu. Po dokončení predskenovania sa na dotykovej obrazovke zobrazí obrazovka znázornená nižšie (obrazovka s ukážkou). A. Ťuknutím na túto položku môžete otočiť originál o 180 stupňov. B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu. C. Ťuknutím na toto tlačidlo môžete znova naskenovať originál. • Po skenovaní: Po naskenovaní všetkých hárkov originálu sa zobrazí nasledujúca obrazovka. A. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu. Po naskenovaní odoberte hárok originálu z plochého predlohového skla, položte na ploché predlohové sklo nasledujúci hárok a ťuknite na tlačidlo Skenovať (Scan). B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte kopírovanie už naskenovaného originálu. Poznámka • Úlohu kopírovania môžete pridať aj počas tlače. Pridanie úlohy kopírovania (záložné kopírovanie) 672 Ponuka Špeciálne kopírovanie Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu Kopírovanie hrubých originálov, napríklad kníh Kopírovanie ID preukazu s prispôsobením na jednu stranu Kopírovanie so zoraďovaním kópií 673 Kopírovanie dvoch strán na jednu stranu Keď v ponuke Kopírovať (Copy) nastavíte položku Rozlož. (Layout) na hodnotu Kopírovanie 2 na 1 (2on-1 copy), po zmenšení všetkých obrázkov môžete skopírovať dve originálne strany na jeden hárok papiera. Ťuknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings) na pohotovostnej obrazovke kopírovania zobrazte obrazovku nastavenia tlače a položku Rozlož. (Layout) nastavte na hodnotu Kopírovanie 2 na 1 (2-on-1 copy). Vyberte položku Kopírovanie 2 na 1 (2-on-1 copy) a ťuknite na tlačidlo OK. Ak vyberiete položku Kopírovanie 2 na 1 (2-on-1 copy) a ťuknete na položku Rozšírené (Advanced), môžete zadať orientáciu a poradie originálu. • Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Zľava doprava (Left to right): • Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na výšku (Orientation: Portrait) a Sprava doľava (Right to left): • Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Zhora nadol (Top to bottom): • Keď vyberiete možnosti Orientácia: Na šírku (Orientation: Landscape) a Zdola nahor (Bottom to top): Po výbere poradia môžete vybrať, či chcete použiť obrazovku s ukážkou. Ak ťuknete na možnosť ZAP. (ON), zobrazí sa obrazovka s ukážkou, na ktorej môžete skontrolovať orientáciu. Poznámka • Túto funkciu možno používať v kombinácii s obojstranným kopírovaním. 674 Pri používaní tejto funkcie v kombinácii s inými funkciami môžete na jeden hárok papiera skopírovať štyri pôvodné strany. V takom prípade sa na každú stranu papiera skopírujú dve pôvodné strany. Ak túto funkciu používate v kombinácii s inými funkciami, na obrazovke nastavení tlače vyberte nastavenie obojstranného kopírovania v položkách Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan) a Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) a zvoľte stranu zošitia tlačového papiera. Ďalšie informácie o funkcii obojstranného kopírovania: Obojstranné kopírovanie Pri umiestnení originálu na ploché predlohové sklo: • Pred skenovaním: Ak je funkcia ukážky aktivovaná, tlačiareň začne s predskenovaním ešte pred samotným skenovaním originálu. Po dokončení predskenovania sa na dotykovej obrazovke zobrazí obrazovka znázornená nižšie (obrazovka s ukážkou). A. Ťuknutím na túto položku môžete otočiť originál o 180 stupňov. B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu. C. Ťuknutím na toto tlačidlo môžete znova naskenovať originál. • Po skenovaní: Po naskenovaní všetkých hárkov originálu sa zobrazí nasledujúca obrazovka. A. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu. Po naskenovaní odoberte hárok originálu z plochého predlohového skla, položte na ploché predlohové sklo nasledujúci hárok a ťuknite na tlačidlo Skenovať (Scan). B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte kopírovanie už naskenovaného originálu. 675 Poznámka • Úlohu kopírovania môžete pridať aj počas tlače. Pridanie úlohy kopírovania (záložné kopírovanie) • Pri používaní tejto funkcie v kombinácii s obojstranným kopírovaním sa po naskenovaní druhého hárka originálu zobrazí obrazovka znázornená vyššie. Podľa pokynov na obrazovke naskenujte tretí a štvrtý hárok originálu. 676 Kopírovanie štyroch strán na jednu stranu Keď v ponuke Kopírovať (Copy) nastavíte položku Rozlož. (Layout) na hodnotu Kopírovanie 4 na 1 (4on-1 copy), po zmenšení všetkých obrázkov môžete skopírovať štyri originálne strany na jeden hárok papiera. K dispozícii sú štyri rôzne rozloženia. Vyberte položku Kopírovanie 4 na 1 (4-on-1 copy) a ťuknite na tlačidlo OK. Ak vyberiete položku Kopírovanie 4 na 1 (4-on-1 copy) a ťuknete na položku Rozšírené (Advanced), môžete zadať orientáciu a poradie originálu. Poznámka • Poradie je rovnaké bez ohľadu na orientáciu. • Po výbere položky Zľava hore doprava (Upper-left to right) • Po výbere položky Sprava hore doľava (Upper-right to left) • Po výbere položky Zľava hore nadol (Upper-left to bottom) • Po výbere položky Sprava hore nadol (Upper-right to bottom) 677 Po výbere poradia môžete vybrať, či chcete použiť obrazovku s ukážkou. Ak ťuknete na možnosť ZAP. (ON), zobrazí sa obrazovka s ukážkou, na ktorej môžete skontrolovať orientáciu. Poznámka • Túto funkciu možno používať v kombinácii s obojstranným kopírovaním. Pri používaní tejto funkcie v kombinácii s inými funkciami môžete na jeden hárok papiera skopírovať osem pôvodných strán. V takom prípade sa na každú stranu papiera skopírujú štyri pôvodné strany. Ak túto funkciu používate v kombinácii s inými funkciami, na obrazovke nastavení tlače vyberte nastavenie obojstranného kopírovania v položkách Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan) a Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) a zvoľte stranu zošitia tlačového papiera. Ďalšie informácie o funkcii obojstranného kopírovania: Obojstranné kopírovanie Pri umiestnení originálu na ploché predlohové sklo: • Pred skenovaním: Ak je funkcia ukážky aktivovaná, tlačiareň začne s predskenovaním ešte pred samotným skenovaním originálu. Po dokončení predskenovania sa na dotykovej obrazovke zobrazí obrazovka znázornená nižšie (obrazovka s ukážkou). A. Ťuknutím na túto položku môžete otočiť originál o 180 stupňov. B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu. C. Ťuknutím na toto tlačidlo môžete znova naskenovať originál. • Po skenovaní: Po naskenovaní všetkých hárkov originálu sa zobrazí nasledujúca obrazovka. 678 A. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte skenovanie originálu. Po naskenovaní odoberte hárok originálu z plochého predlohového skla, položte na ploché predlohové sklo nasledujúci hárok a ťuknite na tlačidlo Skenovať (Scan). B. Ťuknutím na toto tlačidlo spustíte kopírovanie už naskenovaného originálu. Poznámka • Úlohu kopírovania môžete pridať aj počas tlače. Pridanie úlohy kopírovania (záložné kopírovanie) • Pri používaní tejto funkcie v kombinácii s obojstranným kopírovaním sa po naskenovaní štvrtého hárka originálu zobrazí obrazovka znázornená vyššie. Podľa pokynov na obrazovke naskenujte ďalšie originály. 679 Kopírovanie hrubých originálov, napríklad kníh Keď je položka Kop. – vymaz. rám (Frame erase copy) v ponuke Kopírovať (Copy) nastavená na hodnotu ZAP. (ON), môžete pri kopírovaní hrubých originálov, napríklad kníh, vytvoriť kópiu bez čiernych okrajov okolo obrazu a tieňov pri väzbe. Použitím tejto funkcie môžete znížiť nadbytočnú spotrebu atramentu. Poznámka • Keď používate túto funkciu, umiestnite originál na ploché predlohové sklo a zatvorte kryt dokumentov. • Keď sa zobrazí pohotovostný režim kopírovania, klepnutím na možnosť výtlačku na obrazovke s ukážkou. povolíte zobrazenie ukážky Zobrazenie obrazovky s ukážkou • Okolo obrazu sa môže objaviť úzky čierny okraj. Táto funkcia odstraňuje iba čierne okraje. Ak je skenovaná kniha príliš tenká, alebo sa tlačiareň využíva blízko okna či vo svetlom prostredí, môže sa objaviť tmavé čierne orámovanie. Ak je originál tmavý, tlačiareň nedokáže rozpoznať farbu dokumentu od tieňov, čo môže spôsobiť mierne orezanie alebo sa môže objaviť neželané tieňovanie. 680 Kopírovanie ID preukazu s prispôsobením na jednu stranu Keď zvolíte nastavenie Kopír. ID preukazu (ID card copy) pre Rozlož. (Layout) v ponuke Kopírovať (Copy), môžete skopírovať originál vo veľkosti preukazu, ako napríklad ID preukaz, v pôvodnej veľkosti na jednu stránku papiera. Klepnutím na možnosť Nastavenia (Settings) na obrazovke pohotovostného režimu kopírovania zobrazíte nastavenia tlače, kde si zvoľte možnosť Kopír. ID preukazu (ID card copy) pre nastavenie Rozlož. (Layout). Skontrolujte hlásenie a ťuknite na tlačidlo OK. Výsledok tlače prednej strany môžete skontrolovať pomocou obrazovky s ukážkou. Použitie obrazovky s ukážkou na kontrolu výsledku tlače prednej strany Poznámka • Pri používaní tejto funkcie položte originál na ploché predlohové sklo. Po stlačení tlačidiel Farebne (Color) alebo Čiernobielo (Black) sa zobrazí nižšie uvedená obrazovka. Na ploché predlohové sklo vložte originál podľa pokynov na obrazovke a klepnite na možnosť Skenovať (Scan). Po dokončení skenovania prednej strany sa zobrazí obrazovka uvedená nižšie. Na ploché predlohové sklo vložte originál podľa pokynov na obrazovke a klepnite na možnosť Skenovať (Scan). 681 Tlačiareň začne s kopírovaním. Po dokončení kopírovania odoberte originál z plochého predlohového skla. Použitie obrazovky s ukážkou na kontrolu výsledku tlače prednej strany Klepnutím na možnosť ešte pred vložením originálu na ploché predlohové sklo sa na dotykovej obrazovke zobrazí návod, ako vkladať originál. Vložením originálu podľa pokynov na obrazovke a klepnutím na možnosť Skenovať (Scan) zobrazíte obrazovku s ukážkou, na ktorej možno skontrolovať výsledok tlače prednej strany. Po stlačení tlačidiel Farebne (Color) alebo Čiernobielo (Black) sa začne skenovanie prednej strany. Poznámka • Klepnutím na možnosť OK na obrazovke s ukážkou sa vrátite na obrazovku pohotovostného režimu kopírovania. Po dokončení skenovania prednej strany sa zobrazí obrazovka uvedená nižšie. Na ploché predlohové sklo vložte originál podľa pokynov na obrazovke a klepnite na možnosť Skenovať (Scan). Tlačiareň začne s kopírovaním. Po dokončení kopírovania odoberte originál z plochého predlohového skla. 682 Kopírovanie so zoraďovaním kópií Pri viacnásobnom kopírovaní viacstranových dokumentov môžete získať zoradené výtlačky. Keď je položka Zoradiť (Collate) v ponuke Kopírovať (Copy) nastavená na hodnotu ZAP. (ON), pri viacnásobnom kopírovaní viacstranových dokumentov môžete získať zoradené výtlačky. Originály môžete navyše skopírovať na obe strany papiera. • Po výbere položky ZAP. (ON): • Po výbere položky VYP. (OFF): Poznámka • Pri používaní tejto funkcie vložte originál do podávača APD. • Počet strán, ktoré tlačiareň dokáže načítať, sa môže v závislosti od dokumentu líšiť. Ak sa počas skenovania na dotykovej obrazovke zobrazí správa Pamäť zariadenia je plná. Nemožno pokračovať. (Device memory is full. Cannot continue process.), znížte počet strán dokumentov na skenovanie a kopírovanie skúste spustiť znova. Kopírovanie so zoraďovaním kópií pri obojstrannom kopírovaní Funkcia kopírovania so zoraďovaním kópií je dostupná aj pri obojstrannom kopírovaní. Ak túto funkciu používate v kombinácii s inými funkciami, na obrazovke nastavení tlače vyberte nastavenie obojstranného kopírovania v položkách Obojstr.sken.z APD (ADF duplex scan) a Nast. obojstr.tlače (2-sidedPrintSetting) a zvoľte stranu zošitia tlačového papiera. 683 Informácie o obojstrannom kopírovaní nájdete v časti Obojstranné kopírovanie. 684 Copying from Smartphone/Tablet Installing Canon PRINT Inkjet/SELPHY on your smartphone/tablet allows you to perform copy settings or operations from your smartphone/tablet. Canon PRINT Inkjet/SELPHY is a Canon-made application and can be downloaded from App Store and Google Play. For iOS For Android 1. Make sure machine is turned on. 2. Load paper. 3. Connect machine and your smartphone/tablet. • Connection with a wireless router: Wireless Connection • Connection without a wireless router: Using Machine with Direct Connection 4. Start application "Canon PRINT Inkjet/SELPHY" from your smartphone/tablet. 5. Make sure your machine is selected. If not, select your machine. 6. Tap Copy on application. 7. Specify settings as necessary. The setting items below are available. • Copies • Paper Size • Media Type • Magnification • Copy Intensity • Print Quality 8. Load original document on platen glass. 9. Tap Color on application for color copying or Black for black & white copying. 685 10. If screen asking you to enter password is displayed, enter password and tap OK on application. The machine starts copying. Important • The password is set at the time of purchase. The password is the printer serial number. The printer serial number is printed on the sticker attached on the printer. It consists of 9 alphanumeric characters (four alphabets followed by five numbers). For details on setting password, see Setting Password. 686 Skenovanie Skenovanie z počítača (Windows) Skenovanie z počítača (Mac OS) Skenovanie pomocou ovládacieho panela Skenovanie pomocou smartfónu alebo tabletu 687 Skenovanie z počítača (Windows) Použitie aplikácie IJ Scan Utility Skenovanie pomocou aplikačného softvéru (ScanGear) Ďalšie skenovacie postupy Ponuka a obrazovka nastavení aplikácie IJ Network Scanner Selector EX2 Tipy na skenovanie Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) Nastavenia skenovania v sieti 688 Použitie aplikácie IJ Scan Utility Čo je aplikácia IJ Scan Utility (softvér skenera)? Spustenie aplikácie IJ Scan Utility Skenovanie dokumentov Základy Skenovanie fotografií Skenovanie pomocou obľúbených nastavení Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo (Spojenie obrázkov) Úprava rámov orezania v okne Spojenie obrázkov Extrakcia textu z naskenovaných obrázkov (OCR) Odosielanie naskenovaných obrázkov prostredníctvom e-mailu Skenovanie viacerých originálov naraz Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov) Skenovanie oboch strán dokumentu naraz Ukladanie po kontrole výsledkov skenovania Obrazovky aplikácie IJ Scan Utility 689 Čo je aplikácia IJ Scan Utility (softvér skenera)? IJ Scan Utility je aplikácia, ktorá umožňuje jednoducho skenovať dokumenty, fotografie a pod. Kliknutím na príslušnú ikonu na hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility môžete naraz vykonať všetky úkony, od skenovania po uloženie. Funkcie aplikácie IJ Scan Utility Jednoduché skenovanie podľa plánovaného účelu Pred skenovaním stačí kliknúť na príslušnú ikonu zodpovedajúcu typu položky alebo plánovanému účelu. Ak chcete zostriť text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti, kliknite na ikonu Dokument (Document). Ak chcete skenovať pomocou nastavení, ktoré sú vhodné pre fotografie, kliknite na ikonu Fotografie (Photo). Poznámka • Podrobné informácie o hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility nájdete v časti „Hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility“. Automatické ukladanie naskenovaných obrázkov Naskenované obrázky sa automaticky ukladajú do predvoleného priečinka. V prípade potreby môžete tento priečinok zmeniť. Poznámka • Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) • Informácie o tom, ako vybrať priečinok, nájdete v časti „Dialógové okno Nastavenia“. 690 Integrácia s aplikáciami Naskenované obrázky môžete používať prostredníctvom integrácie s inými aplikáciami, zobraziť v obľúbenej aplikácii, pripojiť k e-mailom, extrahovať z nich text atď. Poznámka • Postup nastavenia aplikácií na integráciu nájdete v časti „Dialógové okno Nastavenia“. 691 Spustenie aplikácie IJ Scan Utility Poznámka • Ak máte viac než jeden skener alebo ste zmenili pripojenie USB na sieťové pripojenie, nastavte sieťové prostredie z aplikácie IJ Scan Utility. Nastavenia skenovania v sieti Podľa krokov nižšie spustite aplikáciu IJ Scan Utility. Windows 10: V ponuke Štart (Start) vyberte položky Všetky aplikácie (All apps) > Canon Utilities > IJ Scan Utility. Windows 8.1/Windows 8: Na obrazovke Štart vyberte možnosť IJ Scan Utility. Ak sa na obrazovke Štart položka IJ Scan Utility nezobrazuje, vyberte ovládacie tlačidlo Vyhľadávanie (Search) a zadajte reťazec „IJ Scan Utility“. Windows 7/Windows Vista: V ponuke Štart (Start) vyberte položky Všetky programy (All Programs) > Canon Utilities > IJ Scan Utility > IJ Scan Utility. 692 Skenovanie dokumentov Položky umiestnené na predlohovom skle môžete skenovať pomocou nastavení, ktoré sú vhodné pre dokumenty. 1. Umiestnite položku na predlohové sklo. Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) 2. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility. 3. Kliknite na položku Nastavenia (Settings...), vyberte dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)) a podľa potreby nastavte veľkosť papiera, rozlíšenie a iné parametre položky. Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK. 4. Kliknite na tlačidlo Dokument (Document). Spustí sa skenovanie. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. • Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) dialógového okna Nastavenia (Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)), ktoré zobrazíte kliknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings...). V dialógovom okne Nastavenia (Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)) môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania. 693 Skenovanie fotografií Fotografie umiestnené na predlohovom skle môžete skenovať pomocou nastavení, ktoré sú vhodné pre fotografie. 1. Umiestnite fotografiu na predlohové sklo. Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) 2. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility. 3. Kliknite na položku Nastavenia (Settings...), vyberte dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií) (Settings (Photo Scan)) a podľa potreby nastavte veľkosť papiera, rozlíšenie a iné parametre položky. Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK. 4. Kliknite na tlačidlo Fotografie (Photo). Spustí sa skenovanie. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. • Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) dialógového okna Nastavenia (Skenovanie fotografií) (Settings (Photo Scan)), ktoré zobrazíte kliknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings...). V dialógovom okne Nastavenia (Skenovanie fotografií) (Settings (Photo Scan)) môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania. 694 Skenovanie pomocou obľúbených nastavení Položky umiestnené na predlohovom skle môžete skenovať pomocou obľúbených nastavení, ktoré ste predtým uložili. Táto funkcia je užitočná na uloženie často používaných nastavení alebo pri výbere podrobných nastavení skenovania. 1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility. 2. Kliknite na položku Nastavenia (Settings...), vyberte dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings (Custom Scan)) a podľa potreby nastavte typ, rozlíšenie a iné parametre položky. Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK. Poznámka • Po výbere nastavení môžete pomocou tých istých nastavení skenovať aj nabudúce. 3. Umiestnite položku na predlohové sklo. Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) 4. Kliknite na tlačidlo Vlastné (Custom). Spustí sa skenovanie. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. • Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) dialógového okna Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings (Custom Scan)), ktoré zobrazíte kliknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings...). V dialógovom okne Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings (Custom Scan)) môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania. 695 Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo (Spojenie obrázkov) Môžete naskenovať ľavú a pravú polovicu položky väčšej ako predlohové sklo a naskenované polovice potom znova spojiť do jedného obrázka. Podporujú sa položky, ktoré sú približne dvakrát také veľké ako predlohové sklo. Poznámka • V nasledujúcom postupe sa vysvetľuje skenovanie položky, ktorá sa má umiestniť naľavo. 1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility. 2. Kliknite na položku Nastavenia (Settings...), vyberte dialógové okno Nastavenia (Naskenovať a spojiť) (Settings (Scan and Stitch)) a podľa potreby nastavte typ, rozlíšenie a iné parametre položky. Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK. 3. Kliknite na položku Spojiť (Stitch). Zobrazí sa okno Spojenie obrázkov (Image Stitch). 4. V časti Vyberte veľkosť výstupu (Select Output Size) vyberte veľkosť výstupu podľa veľkosti papiera. 696 5. Uistite sa, že v časti Smer skenovania (Scan Direction) je vybratá možnosť Skenovať zľava (Scan from Left). 6. Na predlohové sklo umiestnite lícovou stranou nadol položku, ktorú chcete zobraziť v ľavej časti obrazovky. 7. Kliknite na tlačidlo Spustiť skenovanie obrázka 1 (Start Scanning Image 1). 697 Prvá položka sa naskenuje a zobrazí v časti 1. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. 8. Na predlohové sklo umiestnite lícovou stranou nadol položku, ktorú chcete zobraziť v pravej časti obrazovky. 9. Kliknite na tlačidlo Spustiť skenovanie obrázka 2 (Start Scanning Image 2). 698 Druhá položka sa naskenuje a zobrazí v časti 2. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. 10. Naskenované obrázky upravte podľa potreby. Pomocou panela s nástrojmi otočte, priblížte alebo vzdiaľte obrázky, prípadne ich presuňte na požadované miesta. Poznámka • Začiarknutím políčka Upraviť rámy orezania (Adjust cropping frames) určte oblasť, ktorú chcete uložiť. Úprava rámov orezania v okne Spojenie obrázkov • Ak chcete položku znova naskenovať, vyberte príslušný obrázok v oblasti ukážky alebo miniatúr v hornej časti obrazovky a kliknite na položku vďaka čomu môžete položku znova naskenovať. 11. Kliknite na tlačidlo Uložiť (Save). 699 (Odstrániť). Vybratý obrázok sa odstráni, Spojený obrázok sa uloží. Poznámka • Podrobné informácie o okne Spojenie obrázkov (Image Stitch) nájdete v časti „Okno Spojenie obrázkov“. • V dialógovom okne Nastavenia (Naskenovať a spojiť) (Settings (Scan and Stitch)), ktoré zobrazíte kliknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings...), môžete vybrať rozšírené nastavenia skenovania. 700 Úprava rámov orezania v okne Spojenie obrázkov Orezanie je operácia, pri ktorej na obrázku vyberiete oblasť, ktorú chcete pri skenovaní zachovať. Zvyšná časť sa odstráni. V okne Spojenie obrázkov (Image Stitch) môžete nastaviť rám orezania na obrázku, ktorý sa zobrazuje v oblasti ukážky. Poznámka • Informácie o úprave rámov orezania pomocou aplikácie ScanGear (ovládača skenera) nájdete v časti „Úprava rámov orezania (ScanGear)“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online. Úvodný rám orezania Nie je nastavený žiadny rám orezania. Po začiarknutí políčka Upraviť rámy orezania (Adjust cropping frames) sa okolo obrázka v oblasti ukážky automaticky nastaví aktívny rám orezania. Posúvaním tohto rámu orezania môžete nastaviť požadovanú oblasť. Pri skenovaní sa naskenuje obrázok v oblasti ohraničenej rámom orezania. Úprava rámu orezania Keď kurzor umiestnite na rám orezania, zmení sa na šípku myšou, rám orezania sa zväčší alebo zmenší. . Ak kliknete a potiahnete Keď kurzor umiestnite do priestoru ohraničeného rámom orezania, zmení sa na kríž so šípkami kliknete a potiahnete myšou, premiestnite celý rám orezania. . Ak Odstraňovanie rámov orezania Ak chcete rám orezania odstrániť, zrušte začiarknutie políčka Upraviť rámy orezania (Adjust cropping frames). 701 Extrakcia textu z naskenovaných obrázkov (OCR) Kliknite na položku OCR na hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility a naskenujte text z časopisov a novín a zobrazte ho vo vybratej aplikácii. Poznámka • Text môžete extrahovať aj z funkcie Dokument (Document), Vlastné (Custom) alebo ScanGear. 1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility. 2. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...), v dialógovom okne Nastavenia (OCR) (Settings (OCR)) nastavte typ, rozlíšenie a iné parametre dokumentu a potom vyberte aplikáciu, v ktorej chcete zobraziť výsledok. Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK. Poznámka • Položku Rozlíšenie (Resolution) možno nastaviť len na hodnotu 300 dpi alebo 400 dpi. • Ak nie je nainštalovaná kompatibilná aplikácia, text z obrázka sa extrahuje a zobrazí sa v textovom editore. Text, ktorý sa zobrazí, závisí od nastavenia Jazyk dokumentu (Document Language) v dialógovom okne Nastavenia (Všeobecné nastavenia) (Settings (General Settings)). V položke Jazyk dokumentu (Document Language) vyberte jazyk, ktorý chcete extrahovať, a spustite skenovanie. • Môžete pridať aplikáciu z rozbaľovacej ponuky. 3. Kliknite na tlačidlo OCR. Spustí sa skenovanie. Po dokončení skenovania sa naskenované obrázky uložia podľa príslušných nastavení a extrahovaný text sa zobrazí vo vybratej aplikácii. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. • Text zobrazený v textovom editore slúži len ako pomôcka. Text na obrázku nasledujúcich typov dokumentov sa nemusí správne rozpoznať. 702 • dokumenty obsahujúce text s veľkosťou písma mimo rozsahu 8 až 40 bodov (pri rozlíšení 300 dpi), • zošikmené dokumenty, • dokumenty umiestnené obrátene alebo dokumenty s textom s nesprávnou orientáciou • • • • (pootočené znaky), dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text, dokumenty s úzkym riadkovaním, dokumenty s farebným pozadím textu, dokumenty obsahujúce viaceré jazyky. 703 Odosielanie naskenovaných obrázkov prostredníctvom e-mailu Naskenované obrázky môžete jednoducho odosielať prostredníctvom e-mailu. Stačí kliknúť na tlačidlo Email na hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility. Poznámka • Naskenované obrázky môžete odosielať prostredníctvom e-mailu aj z funkcie Dokument (Document), Fotografie (Photo), Vlastné (Custom) alebo ScanGear. 1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility. 2. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...), v dialógovom okne Nastavenia (E-mail) (Settings (E-mail)) nastavte typ, rozlíšenie a iné parametre položky a potom vyberte emailového klienta. Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK. 3. Umiestnite položku na predlohové sklo. Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) 4. Kliknite na tlačidlo E-mail. Spustí sa skenovanie. Po dokončení skenovania sa spustí vybratý e-mailový klient a obrázky sa pripoja k novej správe. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. • Naskenované obrázky sa uložia podľa nastavení vybratých v dialógovom okne nastavení. • Ak je v dialógovom okne Nastavenia označené pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings), zobrazí sa dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings). Po nastavení možností ukladania a kliknutí na tlačidlo OK sa naskenované obrázky uložia a automaticky pripoja k novej správe vo vybratom emailovom klientovi. 5. Zadajte príjemcu, predmet a text správy a odošlite e-mail. 704 Nastavenia e-mailov nájdete v príručke e-mailového klienta. 705 Skenovanie viacerých originálov naraz Môžete naraz naskenovať dve alebo viac fotografií (malých položiek) umiestnených na predlohovom skle a potom ich samostatne uložiť. Dôležité • Nasledujúce typy položiek sa nemusia naskenovať správne. V takom prípade upravte rámy orezania (oblasti skenovania) pri zobrazení celého obrázka v programe ScanGear (ovládači skenera) a zopakujte skenovanie. • • • • Fotografie s belavým pozadím Položky vytlačené na bielom papieri, dokumenty písané rukou, vizitky a pod. Tenké položky Hrubé položky Podrobné informácie nájdete v časti „Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu ScanGear (ovládača skenera)“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online. Poznámka • V nasledujúcich opisoch sa ako príklady používajú obrazovky skenovania pomocou obľúbených nastavení. 1. Umiestnite položky na predlohové sklo. Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) 2. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility. 3. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...). Zobrazí sa dialógové okno nastavení. 4. Kliknite na tlačidlo Vlastné skenovanie (Custom Scan). 706 5. Vyberte možnosť Výber zdroja (Select Source) podľa skenovaných položiek. 6. V časti Veľkosť papiera (Paper Size) vyberte položku Automatické skenovanie (Auto scan) a kliknite na tlačidlo OK. 707 Zobrazí sa hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility. Poznámka • Podrobné informácie o položkách nastavenia v dialógovom okne nastavení nájdete na nasledujúcich stránkach. Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov) Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií) Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie) Dialógové okno Nastavenia (OCR) Dialógové okno Nastavenia (E-mail) 7. Kliknite na tlačidlo Vlastné (Custom). Viacero položiek sa naskenuje naraz. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. 708 • Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) príslušného dialógového okna nastavení, ktoré zobrazíte kliknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings...). V jednotlivých dialógových oknách nastavení môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania. 709 Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov) Umiestnite viacero dokumentov do automatického podávača dokumentov (APD) a skenujte ich všetky naraz. V tejto časti sa vysvetľuje spôsob skenovania jednej strany dokumentov naraz. Informácie o automatickom skenovaní oboch strán dokumentov nájdete v časti „Skenovanie oboch strán dokumentu naraz“. Poznámka • Viacero dokumentov naraz môžete skenovať pomocou podávača APD pri skenovaní pomocou funkcie Dokument (Document), Vlastné (Custom), ScanGear, OCR alebo E-mail. Informácie o spôsobe skenovania pomocou ScanGear nájdete v Príručka online v rámci časti „Skenovanie pomocou softvéru aplikácie (ScanGear)”. • V nasledujúcich opisoch sa ako príklady používajú obrazovky skenovania dokumentov. 1. Umiestnite dokumenty do podávača APD. Umiestnenie dokumentov (podávač APD (automatický podávač dokumentov)) 2. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility. 3. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...). Zobrazí sa dialógové okno nastavení. 4. Kliknite na tlačidlo Skenovanie dokumentov (Document Scan). 710 5. Vyberte možnosť Výber zdroja (Select Source) podľa skenovaných dokumentov. Ak chcete skenovať iba prednú stranu každého dokumentu, vyberte položku Dokument (APD/ predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)) alebo Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)). Ak chcete skenovať prednú a potom zadnú stranu každého dokumentu, vyberte položku Dokument (obojstranný manuálne – APD) (Document (ADF Manual Duplex)). 6. Podľa potreby nastavte režim farieb, veľkosť dokumentu a rozlíšenie skenovania. 711 Kliknutím na položku Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...) zadajte orientáciu skenovaných dokumentov. V zobrazenom dialógovom okne môžete vybrať nastavenia Orientácia (Orientation) a Strana väzby (Binding Side). Spôsob umiestnenia dokumentov pri skenovaní zadných strán závisí od nastavenia Strana väzby (Binding Side). Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK. Zobrazí sa hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility. Poznámka • Podrobné informácie o položkách nastavenia v dialógovom okne nastavení nájdete na nasledujúcich stránkach. Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov) Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie) Dialógové okno Nastavenia (OCR) Dialógové okno Nastavenia (E-mail) 7. Kliknite na tlačidlo Dokument (Document). 712 Spustí sa skenovanie. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. Ak je pre položku Výber zdroja (Select Source) vybratá hodnota Dokument (obojstranný manuálne – APD) (Document (ADF Manual Duplex)), prejdite na krok č. 8. Poznámka • Ak v časti Výber zdroja (Select Source) vyberiete možnosť Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)), dialógové okno Manuálne obojstranné skenovanie (Manual Duplex Scanning) sa nezobrazí a obe strany dokumentov sa naskenujú automaticky. Ďalšie informácie nájdete v časti „Skenovanie oboch strán dokumentu naraz“. 8. Podľa pokynov na obrazovke umiestnite dokumenty. Poznámka • V nasledujúcich popisoch sa ako príklady používajú obrazovky skenovania s nastavením Na výšku (Portrait) pre položku Orientácia (Orientation). Keď je hodnota Dlhší okraj (Long edge) vybratá pre položku Strana väzby (Binding Side) v časti Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...): Umiestnite dokumenty po otočení dokumentov výstupu o 180 stupňov. Keď je hodnota Kratší okraj (Short edge) vybratá pre položku Strana väzby (Binding Side) v časti Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...): Umiestnite dokumenty bez zmeny orientácie dokumentov výstupu. 713 9. Kliknite na tlačidlo OK. Spustí sa skenovanie. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. • Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) príslušného dialógového okna nastavení, ktoré zobrazíte kliknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings...). V jednotlivých dialógových oknách nastavení môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania. 714 Skenovanie oboch strán dokumentu naraz Skenujte obe strany dokumentu naraz pomocou automatického podávača dokumentov (APD). Poznámka • Viacero dokumentov naraz môžete skenovať pomocou podávača APD pri skenovaní pomocou funkcie Dokument (Document), Vlastné (Custom), ScanGear, OCR alebo E-mail. Informácie o spôsobe skenovania pomocou ScanGear nájdete v Príručka online v rámci časti „Skenovanie pomocou softvéru aplikácie (ScanGear)”. • V nasledujúcich opisoch sa ako príklady používajú obrazovky skenovania dokumentov. 1. Umiestnite dokumenty do podávača APD. Umiestnenie dokumentov (podávač APD (automatický podávač dokumentov)) 2. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility. 3. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...). Zobrazí sa dialógové okno nastavení. 4. Kliknite na tlačidlo Skenovanie dokumentov (Document Scan). 715 5. Položku Výber zdroja (Select Source) nastavte na hodnotu Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)) alebo Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)). Poznámka • Pri skenovaní pomocou možnosti Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)) v časti Možnosti skenovania (Scan Options) začiarknite políčko Pri skenovaní z podávača APD skenovať obe strany (Scan both sides when scanning from the ADF). 716 6. Podľa potreby nastavte režim farieb, veľkosť dokumentu a rozlíšenie skenovania. Kliknutím na položku Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...) zadajte orientáciu skenovaných dokumentov. V zobrazenom dialógovom okne môžete vybrať nastavenia Orientácia (Orientation) a Strana väzby (Binding Side). Po dokončení nastavovania kliknite na tlačidlo OK. Zobrazí sa hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility. Poznámka • Podrobné informácie o položkách nastavenia v dialógovom okne nastavení nájdete na nasledujúcich stránkach. Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov) Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie) Dialógové okno Nastavenia (OCR) Dialógové okno Nastavenia (E-mail) 7. Kliknite na tlačidlo Dokument (Document). 717 Automaticky sa naskenujú obidve strany dokumentov. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. • Naskenované obrázky sa uložia do priečinka nastaveného v časti Uložiť do (Save in) príslušného dialógového okna nastavení, ktoré zobrazíte kliknutím na tlačidlo Nastavenia (Settings...). V jednotlivých dialógových oknách nastavení môžete vybrať aj rozšírené nastavenia skenovania. 718 Ukladanie po kontrole výsledkov skenovania Môžete skontrolovať výsledky skenovania a potom obrázky uložiť v počítači. Dôležité • Ak skenujete pomocou ovládacieho panela, pred uložením nemôžete výsledky skenovania skontrolovať. Poznámka • V nasledujúcich opisoch sa ako príklady používajú obrazovky skenovania fotografií. 1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility. 2. Kliknite na tlačidlo Nastavenia (Settings...). Zobrazí sa dialógové okno nastavení. 3. Kliknite na tlačidlo Skenovanie fotografií (Photo Scan). 719 4. Označte okno Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) a následne kliknite na možnosť OK. Zobrazí sa hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility. Poznámka • Podrobné informácie o položkách nastavenia v dialógovom okne nastavení nájdete na nasledujúcich stránkach. Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov) 720 Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií) Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie) Dialógové okno Nastavenia (Naskenovať a spojiť) Dialógové okno Nastavenia (ScanGear) Dialógové okno Nastavenia (OCR) Dialógové okno Nastavenia (E-mail) 5. Kliknite na tlačidlo Fotografie (Photo). Spustí sa skenovanie. Po dokončení skenovania sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings). Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. 6. Podľa potreby zmeňte poradie obrázkov alebo možnosti ukladania súborov. Poradie obrázkov alebo možnosti ukladania súborov môžete zmeniť v dialógovom okne Nastavenia ukladania (Save Settings). Poznámka • Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) 7. Kliknite na tlačidlo OK. Naskenované obrázky sa uložia podľa vybratých nastavení. 721 Obrazovky aplikácie IJ Scan Utility Hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility Dialógové okno Nastavenia Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov) Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií) Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie) Dialógové okno Nastavenia (Naskenovať a spojiť) Dialógové okno Nastavenia (ScanGear) Dialógové okno Nastavenia (OCR) Dialógové okno Nastavenia (E-mail) Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (dokument)) Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (fotografie)) Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (dokument)) Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (fotografie)) Dialógové okno Nastavenia (Všeobecné nastavenia) Dialógové okno Nastavenia ukladania Dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom Okno Spojenie obrázkov 722 Hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility Podľa krokov nižšie spustite aplikáciu IJ Scan Utility. Windows 10: V ponuke Štart (Start) vyberte položky Všetky aplikácie (All apps) > Canon Utilities > IJ Scan Utility a spusťte tak nástroj IJ Scan Utility. Windows 8.1/Windows 8: Na domovskej obrazovke vyberte položku IJ Scan Utility a spusťte tak nástroj IJ Scan Utility. Ak sa na obrazovke Štart položka IJ Scan Utility nezobrazuje, vyberte ovládacie tlačidlo Vyhľadávanie (Search) a zadajte reťazec „IJ Scan Utility“. Windows 7/Windows Vista: Ak chcete spustiť nástroj IJ Scan Utility, z ponuky Štart (Start) vyberte položky Všetky programy (All Programs) > Canon Utilities > IJ Scan Utility > IJ Scan Utility. Kliknutím na príslušnú ikonu môžete naraz vykonať všetky úkony, od skenovania po uloženie. Názov produktu (Product Name) Zobrazí sa názov produktu, ktorý je momentálne nastavený na používanie s aplikáciou IJ Scan Utility. Ak zobrazený produkt nechcete používať, vyberte zo zoznamu požadovaný produkt. Pri sieťovom pripojení navyše vyberte produkt, za ktorého názvom nasleduje text „Sieť“. Poznámka • Informácie o nastavení sieťového prostredia nájdete v časti „Nastavenia skenovania v sieti“. Dokument (Document) Umožňuje naskenovať položky ako dokumenty a uložiť ich v počítači. Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj odpoveď po skenovaní možno vybrať v dialógovom okne Nastavenia (Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)). Fotografie (Photo) Umožňuje naskenovať položky ako fotografie a uložiť ich v počítači. Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj odpoveď po skenovaní možno vybrať v dialógovom okne Nastavenia (Skenovanie fotografií) (Settings (Photo Scan)). 723 Vlastné (Custom) Umožňuje naskenovať položky pomocou obľúbených nastavení a obrázky uložiť v počítači. Typ položky sa môže zistiť automaticky. Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj odpoveď po skenovaní možno vybrať v dialógovom okne Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings (Custom Scan)). Spojiť (Stitch) Zobrazí sa okno Spojenie obrázkov (Image Stitch), pomocou ktorého môžete naskenovať ľavú a pravú polovicu položky väčšej ako predlohové sklo a naskenované obrázky potom znova spojiť do jedného obrázka. Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj odpoveď po skenovaní možno vybrať v dialógovom okne Nastavenia (Naskenovať a spojiť) (Settings (Scan and Stitch)). ScanGear Spustí sa program ScanGear (ovládač skenera), v ktorom môžete korigovať obrázky a upravovať farby pri skenovaní. Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj príslušné aplikácie možno vybrať v dialógovom okne Nastavenia (ScanGear) (Settings (ScanGear)). OCR Naskenujte text z časopisov a novín a zobrazte ho vo vybratej aplikácii. Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj príslušné aplikácie možno vybrať v dialógovom okne Nastavenia (OCR) (Settings (OCR)). E-mail Naskenované obrázky môžete odoslať prostredníctvom e-mailu. Nastavenia skenovania a ukladania, ako aj príslušné aplikácie možno vybrať v dialógovom okne Nastavenia (E-mail) (Settings (E-mail)). Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Nastavenia (Settings...) Zobrazí sa dialógové okno nastavení, v ktorom môžete vybrať nastavenia skenovania a ukladania, ako aj odpoveď po skenovaní. 724 Dialógové okno Nastavenia Dialógové okno nastavení obsahuje tri karty: (Skenovanie z počítača), (Skenovanie pomocou ovládacieho panela) a (Všeobecné nastavenia). Po kliknutí na kartu sa zobrazenie prepne na zobrazenie v červenom ráme a vy môžete vybrať rozšírené nastavenia funkcií na jednotlivých kartách. Karta (Skenovanie z počítača) Môžete určiť odpovede pri skenovaní pomocou aplikácie IJ Scan Utility. Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov) Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií) Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie) Dialógové okno Nastavenia (Naskenovať a spojiť) Dialógové okno Nastavenia (ScanGear) Dialógové okno Nastavenia (OCR) Dialógové okno Nastavenia (E-mail) 725 Karta (Skenovanie pomocou ovládacieho panela) Môžete určiť odpovede pri skenovaní pomocou ovládacieho panela. Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (dokument)) Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (fotografie)) Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (dokument)) Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (fotografie)) Karta Všeobecné nastavenia Môžete nastaviť používaný produkt, obmedzenie veľkosti súborov týkajúce sa príloh e-mailov, jazyk na rozpoznanie textu na obrázkoch a priečinok na dočasné ukladanie obrázkov. Dialógové okno Nastavenia (Všeobecné nastavenia) 726 Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov) Kliknutím na položku Skenovanie dokumentov (Document Scan) na karte (Skenovanie z počítača) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)). V dialógovom okne Nastavenia (Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)) môžete vybrať rozšírené nastavenia na skenovanie jednotlivých položiek ako dokumentov. (1) Oblasť Možnosti skenovania (2) Oblasť Nastavenia ukladania (3) Oblasť Nastavenia aplikácie (1) Oblasť Možnosti skenovania Výber zdroja (Select Source) Vyberte typ položky, ktorú chcete naskenovať. • Skenovanie dokumentov: Dokument (Document) alebo Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)) • Skenovanie časopisov: Časopis (Magazine) 727 • Skenovanie dokumentov z automatického podávača dokumentov (APD): Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)), Dokument (obojstranný manuálne – APD) (Document (ADF Manual Duplex)), Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)) alebo Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)) Poznámka • Ak je vybratá možnosť Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)) a dokumenty sú umiestnené na predlohovom skle aj v podávači APD, naskenujú sa tie dokumenty, ktoré sa nachádzajú v podávači APD. Režim farieb (Color Mode) Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku. Veľkosť papiera (Paper Size) Vyberte veľkosť položky, ktorú chcete naskenovať. Po výbere možnosti Vlastné (Custom) sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať veľkosť papiera. Vyberte možnosť Jednotka (Unit), zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height) a kliknite na tlačidlo OK. Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) obnovíte predvolené hodnoty vybratých nastavení. Rozlíšenie (Resolution) Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať. Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší. Rozlíšenie Poznámka • Ak je v oblasti Nastavenia aplikácie (Application Settings) vybratá položka Spustiť funkciu OCR (Start OCR), možno nastaviť len hodnotu 300 dpi alebo 400 dpi. Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...) Táto možnosť sa zobrazí v prípade, keď vyberiete možnosť APD pre položku Výber zdroja (Select Source). Kliknutím zobrazte dialógové okno Orientácia skenovaných dokumentov (Document Scan Orientation Settings), v ktorom môžete nastaviť orientáciu a stranu väzby dokumentov skenovaných z podávača APD. 728 Dôležité • Nastavenie Strana väzby (Binding Side) nemožno určiť, ak sa skenuje iba predná strana každého dokumentu. Pri skenovaní z podávača APD skenovať obe strany (Scan both sides when scanning from the ADF) Táto možnosť sa zobrazí, ak v časti Výber zdroja (Select Source) vyberiete možnosť Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)). Umožňuje skenovanie oboch strán dokumentov z podávača APD. Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) Kliknutím na tlačidlo (plus) nastavte nasledujúce možnosti. Poznámka • Zobrazené položky sa líšia v závislosti od nastavenia Výber zdroja (Select Source) a Režim farieb (Color Mode). Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix) Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti. Dôležité • V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie. Poznámka • Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Zostriť obrys (Sharpen outline) Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky. Obmedzenie presvitania (Reduce show-through) Umožňuje zostriť text položky alebo zamedziť presvitaniu cez noviny a pod. Obmedziť zrnitosť (Reduce moire) Umožňuje obmedziť vzory zrnitosti. 729 Tlačené materiály sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže nerovnomerné stupňovanie farieb alebo pásy. Poznámka • Ak povolíte možnosť Obmedziť zrnitosť (Reduce moire), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Obmedziť tieň v oblasti väzby (Reduce gutter shadow)/Obmedziť tieň v oblasti väzby (predlohové sklo) (Reduce gutter shadow (platen)) Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní otvorených brožúr. Dôležité • Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla. Poznámka • Pri skenovaní položiek s neštandardnou veľkosťou alebo vybratých oblastí opravte tieň v oblasti väzby pomocou karty Rozšírený režim (Advanced Mode) programu ScanGear (ovládača skenera). Podrobné informácie nájdete v časti „Korekcia tieňa v oblasti väzby“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online. • Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne. Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document) Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až –10 stupňov alebo +0,1 až +10 stupňov). Dôležité • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých sa uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši, • dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text, • dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom, • dokumenty s malým množstvom textu, • dokumenty obsahujúce schémy a obrázky, • text písaný rukou, • dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky). Poznámka • Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text document and rotate image) Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa správnej orientácie. 730 Dôležité • Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazyku vybratom v ponuke Jazyk dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné nastavenia) (Settings (General Settings)). • Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • • • • rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi, veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov, dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text, dokumenty so vzorom na pozadí. V tomto prípade označte pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) a obrázok v dialógovom okne Nastavenia ukladania (Save Settings) otočte. (2) Oblasť Nastavenia ukladania Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) Formát údajov (Data Format) Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky. Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Dôležité • Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White). 731 • Ak je v časti Nastavenia aplikácie (Application Settings) vybratá možnosť Spustiť funkciu OCR (Start OCR), nemôžete vybrať formát PDF ani PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Poznámka • Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG. Kompresia PDF (PDF Compression) Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF. Štandardná (Standard) Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Vysoká (High) Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). • Táto možnosť sa nezobrazuje, ak je v časti Režim farieb (Color Mode) vybratá položka Čiernobielo (Black and White). Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu JPEG/Exif. Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that supports keyword search) Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Poznámka • Ak text nie je možné správne vyhľadať, odporúčame zvoliť v nastavení Rozlíšenie (Resolution) hodnotu 300 dpi alebo vyššiu. • Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu (Document Language) na karte (Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení. Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password Security Settings). 732 Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings). (3) Oblasť Nastavenia aplikácie Otvoriť v aplikácii (Open with an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do aplikácie (Send to an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej ich prehľadávanie alebo usporiadanie. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do priečinka (Send to a folder) Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka. Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky. Pripojiť k e-mailu (Attach to e-mail) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete odosielať e-maily s pripojenými naskenovanými obrázkami. E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky. Spustiť funkciu OCR (Start OCR) Túto možnosť vyberte v prípade, ak chcete text na naskenovanom obrázku konvertovať na textové údaje. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application) Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in). Poznámka • Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add) a určte aplikáciu alebo priečinok. 733 Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 734 Dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií) Kliknutím na položku Skenovanie fotografií (Photo Scan) na karte (Skenovanie z počítača) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Skenovanie fotografií) (Settings (Photo Scan)). V dialógovom okne Nastavenia (Skenovanie fotografií) (Settings (Photo Scan)) môžete vybrať rozšírené nastavenia na skenovanie jednotlivých položiek ako fotografií. (1) Oblasť Možnosti skenovania (2) Oblasť Nastavenia ukladania (3) Oblasť Nastavenia aplikácie (1) Oblasť Možnosti skenovania Výber zdroja (Select Source) Vybratá je položka Fotografie (Photo). Režim farieb (Color Mode) Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku. Veľkosť papiera (Paper Size) Vyberte veľkosť položky, ktorú chcete naskenovať. Po výbere možnosti Vlastné (Custom) sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať veľkosť papiera. Vyberte možnosť Jednotka (Unit), zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height) a kliknite na tlačidlo OK. 735 Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) obnovíte predvolené hodnoty vybratých nastavení. Rozlíšenie (Resolution) Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať. Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší. Rozlíšenie Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) Kliknutím na tlačidlo (plus) nastavte nasledujúce možnosti. Dôležité • Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White), možnosť Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) nie je k dispozícii. Zostriť obrys (Sharpen outline) Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky. (2) Oblasť Nastavenia ukladania Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) 736 Formát údajov (Data Format) Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky. Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF alebo PNG. Dôležité • Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White). Poznámka • Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG. Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu JPEG/Exif. Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings). (3) Oblasť Nastavenia aplikácie Otvoriť v aplikácii (Open with an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do aplikácie (Send to an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej ich prehľadávanie alebo usporiadanie. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do priečinka (Send to a folder) Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka. Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky. Pripojiť k e-mailu (Attach to e-mail) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete odosielať e-maily s pripojenými naskenovanými obrázkami. 737 E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky. Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application) Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in). Poznámka • Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add) a určte aplikáciu alebo priečinok. Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 738 Dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie) Kliknutím na položku Vlastné skenovanie (Custom Scan) na karte (Skenovanie z počítača) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings (Custom Scan)). V dialógovom okne Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings (Custom Scan)) môžete vybrať rozšírené nastavenia na skenovanie podľa vlastných preferencií. (1) Oblasť Možnosti skenovania (2) Oblasť Nastavenia ukladania (3) Oblasť Nastavenia aplikácie (1) Oblasť Možnosti skenovania Výber zdroja (Select Source) Vyberte typ položky, ktorú chcete naskenovať. Výberom možnosti Automaticky (Auto) sa automaticky zistí typ položky a tiež sa automaticky nastavia možnosti Režim farieb (Color Mode), Veľkosť papiera (Paper Size) a Rozlíšenie (Resolution). 739 Dôležité • Po výbere možnosti Automaticky (Auto) sa podporujú tieto typy položiek: fotografie, pohľadnice, vizitky, časopisy, noviny, dokumenty a disky BD, DVD alebo CD. • Ak chcete skenovať nasledujúce typy položiek, vyberte typ alebo veľkosť položky. Pri použití funkcie Automaticky (Auto) nenaskenujete položky správne. • Fotografie veľkosti A4 • Textové dokumenty menšej veľkosti ako 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 palcov), napríklad brožované strany s odrezanou väzbou • Položky vytlačené na tenkom bielom papieri • Dlhé úzke položky, napríklad panoramatické fotografie • Reflexné etikety diskov sa nemusia naskenovať tak, ako ste očakávali. • Položky musíte umiestniť správne podľa typu skenovanej položky. V opačnom prípade sa položky nemusia správne naskenovať. Informácie o umiestnení položiek nájdete v časti „Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača).“ • Pri skenovaní najmenej dvoch dokumentov z automatického podávača dokumentov (APD) umiestnite dokumenty rovnakej veľkosti aj v prípade, keď je nastavená možnosť Automaticky (Auto). Poznámka • Ak chcete po skenovaní skonvertovať text na obrázku na textové údaje, namiesto výberu možnosti Automaticky (Auto) zadajte nastavenie položky Výber zdroja (Select Source). • Ak chcete obmedziť zrnitosť, nastavte položku Výber zdroja (Select Source) na hodnotu Časopis (Magazine) alebo začiarknite políčko Obmedziť zrnitosť (Reduce moire) v časti Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings). Režim farieb (Color Mode) Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku. Poznámka • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto), k dispozícii je iba možnosť Farebne (Color). Veľkosť papiera (Paper Size) Vyberte veľkosť položky, ktorú chcete naskenovať. Po výbere možnosti Vlastné (Custom) sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať veľkosť papiera. Vyberte možnosť Jednotka (Unit), zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height) a kliknite na tlačidlo OK. 740 Poznámka • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto), k dispozícii je iba možnosť Automaticky (Auto). • Ak chcete obnoviť predvolené hodnoty vybratých nastavení, na obrazovke výberu veľkosti papiera kliknite na položku Predvolené (Defaults). Rozlíšenie (Resolution) Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať. Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší. Rozlíšenie Poznámka • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto), k dispozícii je iba možnosť Automaticky (Auto). • Ak je v oblasti Nastavenia aplikácie (Application Settings) vybratá položka Spustiť funkciu OCR (Start OCR), možno nastaviť len hodnotu 300 dpi alebo 400 dpi. Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...) Táto možnosť sa zobrazí v prípade, keď vyberiete možnosť APD alebo Automaticky (Auto) pre nastavenie Výber zdroja (Select Source). Kliknutím zobrazte dialógové okno Orientácia skenovaných dokumentov (Document Scan Orientation Settings), v ktorom môžete nastaviť orientáciu a stranu väzby dokumentov skenovaných z podávača APD. Dôležité • Nastavenie Strana väzby (Binding Side) nemožno určiť, ak sa skenuje iba predná strana každého dokumentu. Pri skenovaní z podávača APD skenovať obe strany (Scan both sides when scanning from the ADF) Táto možnosť sa zobrazí, ak v časti Výber zdroja (Select Source) vyberiete možnosť Automaticky (Auto). Umožňuje skenovanie oboch strán dokumentov z podávača APD. 741 Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) Kliknutím na tlačidlo (plus) nastavte nasledujúce možnosti. Dostupné položky nastavenia sa líšia v závislosti od položky Výber zdroja (Select Source). • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto): Použiť odporúčanú korekciu obrázka (Apply recommended image correction) Umožňuje automaticky použiť vhodné korekcie na základe typu položky. Dôležité • V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie. Poznámka • Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Fotografie (Photo): Dôležité • Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White), možnosť Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) nie je k dispozícii. Zostriť obrys (Sharpen outline) Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky. • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Časopis (Magazine) alebo Dokument: Poznámka • Zobrazené položky sa líšia v závislosti od nastavenia Výber zdroja (Select Source) a Režim farieb (Color Mode). Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix) Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti. Dôležité • V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie. Poznámka • Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Zostriť obrys (Sharpen outline) Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky. Obmedzenie presvitania (Reduce show-through) Umožňuje zostriť text položky alebo zamedziť presvitaniu cez noviny a pod. Obmedziť zrnitosť (Reduce moire) Umožňuje obmedziť vzory zrnitosti. 742 Tlačené materiály sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže nerovnomerné stupňovanie farieb alebo pásy. Poznámka • Ak povolíte možnosť Obmedziť zrnitosť (Reduce moire), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Obmedziť tieň v oblasti väzby (Reduce gutter shadow) Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní otvorených brožúr. Dôležité • Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla. Poznámka • Pri skenovaní položiek s neštandardnou veľkosťou alebo vybratých oblastí opravte tieň v oblasti väzby pomocou karty Rozšírený režim (Advanced Mode) programu ScanGear (ovládača skenera). Podrobné informácie nájdete v časti „Korekcia tieňa v oblasti väzby“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online. • Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne. Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document) Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až – 10 stupňov alebo +0,1 až +10 stupňov). Dôležité • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých sa uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši, • dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text, • dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom, • dokumenty s malým množstvom textu, • dokumenty obsahujúce schémy a obrázky, • text písaný rukou, • dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky). Poznámka • Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text document and rotate image) Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa správnej orientácie. 743 Dôležité • Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazykoch, ktoré možno vybrať v ponuke Jazyk dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné nastavenia) (Settings (General Settings)). • Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • • • • rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi, veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov, dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text, dokumenty so vzorom na pozadí. V tomto prípade označte pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) a obrázok v dialógovom okne Nastavenia ukladania (Save Settings) otočte. (2) Oblasť Nastavenia ukladania Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) Formát údajov (Data Format) Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky. Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF, PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) alebo Automaticky (Auto). Dôležité • Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White). 744 • Ak je v časti Nastavenia aplikácie (Application Settings) vybratá možnosť Spustiť funkciu OCR (Start OCR), nemôžete vybrať formát PDF ani PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Poznámka • Možnosť Automaticky (Auto) sa zobrazí iba v prípade, ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto). • Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG. Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu JPEG/Exif alebo Automaticky (Auto). Kompresia PDF (PDF Compression) Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF. Štandardná (Standard) Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Vysoká (High) Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF, PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) alebo Automaticky (Auto). • Táto možnosť sa nezobrazuje, ak je v časti Režim farieb (Color Mode) vybratá položka Čiernobielo (Black and White). Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that supports keyword search) Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF, PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) alebo Automaticky (Auto). Poznámka • Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu (Document Language) na karte (Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení. Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password Security Settings). 745 Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings). Dôležité • Nezobrazí sa v prípade, ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto). (3) Oblasť Nastavenia aplikácie Otvoriť v aplikácii (Open with an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do aplikácie (Send to an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej ich prehľadávanie alebo usporiadanie. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do priečinka (Send to a folder) Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka. Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky. Pripojiť k e-mailu (Attach to e-mail) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete odosielať e-maily s pripojenými naskenovanými obrázkami. E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky. Spustiť funkciu OCR (Start OCR) Túto možnosť vyberte v prípade, ak chcete text na naskenovanom obrázku konvertovať na textové údaje. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application) Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in). 746 Poznámka • Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add) a určte aplikáciu alebo priečinok. Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 747 Dialógové okno Nastavenia (Naskenovať a spojiť) Kliknutím na položku Naskenovať a spojiť (Scan and Stitch) na karte (Skenovanie z počítača) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Naskenovať a spojiť) (Settings (Scan and Stitch)). V dialógovom okne Nastavenia (Naskenovať a spojiť) (Settings (Scan and Stitch)) môžete vybrať rozšírené nastavenia na skenovanie položiek väčších ako predlohové sklo. (1) Oblasť Možnosti skenovania (2) Oblasť Nastavenia ukladania (3) Oblasť Nastavenia aplikácie (1) Oblasť Možnosti skenovania Výber zdroja (Select Source) Vyberte typ položky, ktorú chcete naskenovať. • Skenovanie fotografií: Fotografie (Photo) • Skenovanie dokumentov: Dokument (Document) • Skenovanie časopisov: Časopis (Magazine) Poznámka • Ak chcete obmedziť zrnitosť, nastavte položku Výber zdroja (Select Source) na hodnotu Časopis (Magazine) alebo začiarknite políčko Obmedziť zrnitosť (Reduce moire) v časti Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings). 748 Režim farieb (Color Mode) Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku. Rozlíšenie (Resolution) Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať. Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší. Rozlíšenie Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) Kliknutím na tlačidlo (plus) nastavte nasledujúce možnosti. Dostupné položky nastavenia sa líšia v závislosti od položky Výber zdroja (Select Source). Dôležité • Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White), možnosť Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) nie je k dispozícii. • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Fotografie (Photo): Zostriť obrys (Sharpen outline) Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky. • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Časopis (Magazine) alebo Dokument (Document): Zostriť obrys (Sharpen outline) Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky. Obmedzenie presvitania (Reduce show-through) Umožňuje zostriť text položky alebo zamedziť presvitaniu cez noviny a pod. Obmedziť zrnitosť (Reduce moire) Umožňuje obmedziť vzory zrnitosti. Tlačené materiály sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže nerovnomerné stupňovanie farieb alebo pásy. Poznámka • Ak povolíte možnosť Obmedziť zrnitosť (Reduce moire), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. (2) Oblasť Nastavenia ukladania Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. 749 Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) Formát údajov (Data Format) Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky. Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Dôležité • Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White). Poznámka • Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG. Kompresia PDF (PDF Compression) Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF. Štandardná (Standard) Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Vysoká (High) Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). • Táto možnosť sa nezobrazuje, ak je v časti Režim farieb (Color Mode) vybratá položka Čiernobielo (Black and White). Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu JPEG/Exif. 750 Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that supports keyword search) Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Poznámka • Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu (Document Language) na karte (Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení. Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password Security Settings). Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings). (3) Oblasť Nastavenia aplikácie Otvoriť v aplikácii (Open with an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do aplikácie (Send to an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej ich prehľadávanie alebo usporiadanie. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do priečinka (Send to a folder) Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka. Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky. 751 Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application) Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in). Poznámka • Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add) a určte aplikáciu alebo priečinok. Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 752 Dialógové okno Nastavenia (ScanGear) Kliknutím na položku ScanGear na karte (Skenovanie z počítača) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (ScanGear) (Settings (ScanGear)). V dialógovom okne Nastavenia (ScanGear) (Settings (ScanGear)) môžete vybrať spôsob ukladania naskenovaných položiek po spustení programu ScanGear (ovládača skenera), ako aj odpoveď po ich uložení. (1) Oblasť Nastavenia ukladania (2) Oblasť Nastavenia aplikácie (1) Oblasť Nastavenia ukladania Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. 753 • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) Formát údajov (Data Format) Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky. Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Poznámka • Po výbere formátu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) možno skenovať obrázky s rozlíšením až 9600 x 9600 pixlov. • Ak je v časti Nastavenia ukladania (Save Settings) začiarknuté políčko Povoliť skenovanie veľkých obrázkov (Enable large image scans) alebo ak je v časti Nastavenia aplikácie (Application Settings) vybratá položka Spustiť funkciu OCR (Start OCR), môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF alebo PNG. • Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG. Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu JPEG/Exif. Kompresia PDF (PDF Compression) Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF. Štandardná (Standard) Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Vysoká (High) Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that supports keyword search) Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). 754 Poznámka • Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu (Document Language) na karte (Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení. Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password Security Settings). Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). Povoliť skenovanie veľkých obrázkov (Enable large image scans) Toto políčko začiarknite v prípade, že chcete skenovať obrázky s rozlíšením až 21000 x 30000 pixlov a veľkosťou 1,8 GB. Dôležité • Po začiarknutí tohto políčka nemôžete vybrať možnosť Odoslať do aplikácie (Send to an application), Odoslať do priečinka (Send to a folder), Pripojiť k e-mailu (Attach to e-mail) ani Spustiť funkciu OCR (Start OCR). Poznámka • Ak toto políčko nie je začiarknuté, možno skenovať obrázky s maximálnym rozlíšením 10208 x 14032 pixlov. Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings). (2) Oblasť Nastavenia aplikácie Otvoriť v aplikácii (Open with an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do aplikácie (Send to an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej ich prehľadávanie alebo usporiadanie. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. 755 Odoslať do priečinka (Send to a folder) Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka. Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky. Pripojiť k e-mailu (Attach to e-mail) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete odosielať e-maily s pripojenými naskenovanými obrázkami. E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky. Spustiť funkciu OCR (Start OCR) Túto možnosť vyberte v prípade, ak chcete text na naskenovanom obrázku konvertovať na textové údaje. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application) Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in). Poznámka • Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add) a určte aplikáciu alebo priečinok. Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 756 Dialógové okno Nastavenia (OCR) Kliknutím na položku OCR na karte (OCR) (Settings (OCR)). (Skenovanie z počítača) zobrazíte dialógové okno Nastavenia V dialógovom okne Nastavenia (OCR) (Settings (OCR)) môžete vybrať rozšírené nastavenia extrakcie textu z naskenovaných obrázkov. (1) Oblasť Možnosti skenovania (2) Oblasť Nastavenia ukladania (3) Oblasť Nastavenia aplikácie (1) Oblasť Možnosti skenovania Výber zdroja (Select Source) Vyberte typ položky, ktorú chcete naskenovať. • Skenovanie dokumentov: Dokument (Document) alebo Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)) • Skenovanie časopisov: Časopis (Magazine) • Skenovanie dokumentov z automatického podávača dokumentov (APD): Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)), Dokument (obojstranný manuálne – APD) (Document (ADF Manual Duplex)), Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)) alebo Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)) 757 Poznámka • Ak je vybratá možnosť Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)) a dokumenty sú umiestnené na predlohovom skle aj v podávači APD, naskenujú sa tie dokumenty, ktoré sa nachádzajú v podávači APD. Režim farieb (Color Mode) Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku. Veľkosť papiera (Paper Size) Vyberte veľkosť položky, ktorú chcete naskenovať. Po výbere možnosti Vlastné (Custom) sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať veľkosť papiera. Vyberte možnosť Jednotka (Unit), zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height) a kliknite na tlačidlo OK. Dôležité • Položku Vlastné (Custom) nemožno vybrať v závislosti od nastavenie Výber zdroja (Select Source). Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) obnovíte predvolené hodnoty vybratých nastavení. Rozlíšenie (Resolution) Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať. Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší. Rozlíšenie Poznámka • Položku Rozlíšenie (Resolution) možno nastaviť len na hodnotu 300 dpi alebo 400 dpi. Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...) Táto možnosť sa zobrazí v prípade, keď vyberiete možnosť APD pre položku Výber zdroja (Select Source). Kliknutím zobrazte dialógové okno Orientácia skenovaných dokumentov (Document Scan Orientation Settings), v ktorom môžete nastaviť orientáciu a stranu väzby dokumentov skenovaných z podávača APD. 758 Dôležité • Nastavenie Strana väzby (Binding Side) nemožno určiť, ak sa skenuje iba predná strana každého dokumentu. Pri skenovaní z podávača APD skenovať obe strany (Scan both sides when scanning from the ADF) Táto možnosť sa zobrazí, ak v časti Výber zdroja (Select Source) vyberiete možnosť Dokument (APD/predlohové sklo) (Document (ADF/Platen)). Umožňuje skenovanie oboch strán dokumentov z podávača APD. Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) Kliknutím na tlačidlo (plus) nastavte nasledujúce možnosti. Poznámka • Zobrazené položky sa líšia v závislosti od nastavenia Výber zdroja (Select Source) a Režim farieb (Color Mode). Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix) Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti. Dôležité • V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie. Poznámka • Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Zostriť obrys (Sharpen outline) Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky. Obmedzenie presvitania (Reduce show-through) Umožňuje zostriť text položky alebo zamedziť presvitaniu cez noviny a pod. Obmedziť zrnitosť (Reduce moire) Umožňuje obmedziť vzory zrnitosti. 759 Tlačené materiály sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže nerovnomerné stupňovanie farieb alebo pásy. Poznámka • Ak povolíte možnosť Obmedziť zrnitosť (Reduce moire), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Obmedziť tieň v oblasti väzby (Reduce gutter shadow)/Obmedziť tieň v oblasti väzby (predlohové sklo) (Reduce gutter shadow (platen)) Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní otvorených brožúr. Dôležité • Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla. Poznámka • Pri skenovaní položiek s neštandardnou veľkosťou alebo vybratých oblastí opravte tieň v oblasti väzby pomocou karty Rozšírený režim (Advanced Mode) programu ScanGear (ovládača skenera). Podrobné informácie nájdete v časti „Korekcia tieňa v oblasti väzby“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online. • Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne. Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document) Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až –10 stupňov alebo +0,1 až +10 stupňov). Dôležité • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých sa uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši, • dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text, • dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom, • dokumenty s malým množstvom textu, • dokumenty obsahujúce schémy a obrázky, • text písaný rukou, • dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky). Poznámka • Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text document and rotate image) Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa správnej orientácie. 760 Dôležité • Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazykoch, ktoré možno vybrať v ponuke Jazyk dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné nastavenia) (Settings (General Settings)). • Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • • • • rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi, veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov, dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text, dokumenty so vzorom na pozadí. V tomto prípade označte pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) a obrázok v dialógovom okne Nastavenia ukladania (Save Settings) otočte. (2) Oblasť Nastavenia ukladania Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) Formát údajov (Data Format) Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky. Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF alebo PNG. Dôležité • Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White). 761 Poznámka • Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG. Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu JPEG/Exif. Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings). (3) Oblasť Nastavenia aplikácie Aplikácia s funkciou OCR (OCR Application) Slúži na zobrazenie extrahovaného textu vo vybratej aplikácii. Poznámka • Ak chcete pridať aplikáciu do rozbaľovacej ponuky, zvoľte v nej možnosť Pridať... (Add...). Následne kliknite na Pridať (Add) v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) a upresnite zvolenú aplikáciu. Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 762 Dialógové okno Nastavenia (E-mail) Kliknutím na položku E-mail na karte (E-mail) (Settings (E-mail)). (Skenovanie z počítača) zobrazíte dialógové okno Nastavenia V dialógovom okne Nastavenia (E-mail) (Settings (E-mail)) môžete vybrať odpoveď pri prikladaní obrázkov k e-mailu po ich naskenovaní pomocou tlačidla skenera. (1) Oblasť Možnosti skenovania (2) Oblasť Nastavenia ukladania (3) Oblasť Nastavenia aplikácie (1) Oblasť Možnosti skenovania Výber zdroja (Select Source) Vyberte typ položky, ktorú chcete naskenovať. Výberom možnosti Automaticky (Auto) sa automaticky zistí typ položky a tiež sa automaticky nastavia možnosti Režim farieb (Color Mode), Veľkosť papiera (Paper Size) a Rozlíšenie (Resolution). Dôležité • Po výbere možnosti Automaticky (Auto) sa podporujú tieto typy položiek: fotografie, pohľadnice, vizitky, časopisy, noviny, dokumenty a disky BD, DVD alebo CD. • Ak chcete skenovať nasledujúce typy položiek, vyberte typ alebo veľkosť položky. Pri použití funkcie Automaticky (Auto) nenaskenujete položky správne. • Fotografie veľkosti A4 763 • Textové dokumenty menšej veľkosti ako 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 palcov), napríklad brožované strany s odrezanou väzbou • Položky vytlačené na tenkom bielom papieri • Dlhé úzke položky, napríklad panoramatické fotografie • Reflexné etikety diskov sa nemusia naskenovať tak, ako ste očakávali. • Položky musíte umiestniť správne podľa typu skenovanej položky. V opačnom prípade sa položky nemusia správne naskenovať. Informácie o umiestnení položiek nájdete v časti „Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača).“ • Pri skenovaní najmenej dvoch dokumentov z automatického podávača dokumentov (APD) umiestnite dokumenty rovnakej veľkosti aj v prípade, keď je nastavená možnosť Automaticky (Auto). Poznámka • Ak chcete obmedziť zrnitosť, nastavte položku Výber zdroja (Select Source) na hodnotu Časopis (Magazine) alebo začiarknite políčko Obmedziť zrnitosť (Reduce moire) v časti Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings). Režim farieb (Color Mode) Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku. Poznámka • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto), k dispozícii je iba možnosť Farebne (Color). Veľkosť papiera (Paper Size) Vyberte veľkosť položky, ktorú chcete naskenovať. Po výbere možnosti Vlastné (Custom) sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať veľkosť papiera. Vyberte možnosť Jednotka (Unit), zadajte hodnoty Šírka (Width) a Výška (Height) a kliknite na tlačidlo OK. Poznámka • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto), k dispozícii je iba možnosť Automaticky (Auto). • Ak chcete obnoviť predvolené hodnoty vybratých nastavení, na obrazovke výberu veľkosti papiera kliknite na položku Predvolené (Defaults). Rozlíšenie (Resolution) Vyberte rozlíšenie položky, ktorú chcete naskenovať. 764 Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší. Rozlíšenie Poznámka • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto), k dispozícii je iba možnosť Automaticky (Auto). Orientácia skenovaných dokumentov... (Document Scan Orientation Settings...) Táto možnosť sa zobrazí v prípade, keď vyberiete možnosť APD alebo Automaticky (Auto) pre nastavenie Výber zdroja (Select Source). Kliknutím zobrazte dialógové okno Orientácia skenovaných dokumentov (Document Scan Orientation Settings), v ktorom môžete nastaviť orientáciu a stranu väzby dokumentov skenovaných z podávača APD. Dôležité • Nastavenie Strana väzby (Binding Side) nemožno určiť, ak sa skenuje iba predná strana každého dokumentu. Pri skenovaní z podávača APD skenovať obe strany (Scan both sides when scanning from the ADF) Táto možnosť sa zobrazí, ak v časti Výber zdroja (Select Source) vyberiete možnosť Automaticky (Auto). Umožňuje skenovanie oboch strán dokumentov z podávača APD. Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) Kliknutím na tlačidlo (plus) nastavte nasledujúce možnosti. Dostupné položky nastavenia sa líšia v závislosti od položky Výber zdroja (Select Source). • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto): Použiť odporúčanú korekciu obrázka (Apply recommended image correction) Umožňuje automaticky použiť vhodné korekcie na základe typu položky. Dôležité • V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie. 765 Poznámka • Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Fotografie (Photo): Dôležité • Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White), možnosť Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) nie je k dispozícii. Zostriť obrys (Sharpen outline) Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky. • Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Časopis (Magazine) alebo Dokument: Poznámka • Zobrazené položky sa líšia v závislosti od nastavenia Výber zdroja (Select Source) a Režim farieb (Color Mode). Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix) Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti. Dôležité • V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie. Poznámka • Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Zostriť obrys (Sharpen outline) Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky. Obmedzenie presvitania (Reduce show-through) Umožňuje zostriť text položky alebo zamedziť presvitaniu cez noviny a pod. Obmedziť zrnitosť (Reduce moire) Umožňuje obmedziť vzory zrnitosti. Tlačené materiály sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže nerovnomerné stupňovanie farieb alebo pásy. Poznámka • Ak povolíte možnosť Obmedziť zrnitosť (Reduce moire), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Obmedziť tieň v oblasti väzby (Reduce gutter shadow) Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní otvorených brožúr. 766 Dôležité • Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla. Poznámka • Pri skenovaní položiek s neštandardnou veľkosťou alebo vybratých oblastí opravte tieň v oblasti väzby pomocou karty Rozšírený režim (Advanced Mode) programu ScanGear (ovládača skenera). Podrobné informácie nájdete v časti „Korekcia tieňa v oblasti väzby“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online. • Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne. Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document) Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až – 10 stupňov alebo +0,1 až +10 stupňov). Dôležité • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých sa uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši, • dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text, • dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom, • dokumenty s malým množstvom textu, • dokumenty obsahujúce schémy a obrázky, • text písaný rukou, • dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky). Poznámka • Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text document and rotate image) Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa správnej orientácie. Dôležité • Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazykoch, ktoré možno vybrať v ponuke Jazyk dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné nastavenia) (Settings (General Settings)). • Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi, • veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov, • dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text, 767 • dokumenty so vzorom na pozadí. V tomto prípade označte pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) a obrázok v dialógovom okne Nastavenia ukladania (Save Settings) otočte. (2) Oblasť Nastavenia ukladania Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) Formát údajov (Data Format) Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky. Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF, PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) alebo Automaticky (Auto). Dôležité • Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White). Poznámka • Možnosť Automaticky (Auto) sa zobrazí iba v prípade, ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto). • Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG. Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. 768 Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu JPEG/Exif alebo Automaticky (Auto). Kompresia PDF (PDF Compression) Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF. Štandardná (Standard) Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Vysoká (High) Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). • Táto možnosť sa nezobrazuje, ak je v časti Režim farieb (Color Mode) vybratá položka Čiernobielo (Black and White). Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that supports keyword search) Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF, PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) alebo Automaticky (Auto). Poznámka • Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu (Document Language) na karte (Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení. Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password Security Settings). Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). 769 Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings). Dôležité • Nezobrazí sa v prípade, ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Automaticky (Auto). (3) Oblasť Nastavenia aplikácie E-mailový klient (E-mail Client) Vyberte e-mailového klienta, ktorý sa bude používať na pripájanie naskenovaných obrázkov. Poznámka • Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať e-mailový klient, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) kliknite na položku Pridať (Add) a určte e-mailový klient. Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 770 Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (fotografie)) Kliknutím na položku Uložiť v počítači (fotografie) (Save to PC (Photo)) na karte (Skenovanie pomocou ovládacieho panela) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (fotografie)) (Settings (Save to PC (Photo))). V dialógovom okne Nastavenia (Uložiť v počítači (fotografie)) (Settings (Save to PC (Photo))) môžete vybrať odpoveď pri ukladaní obrázkov do počítača (ako fotografií) po ich naskenovaní pomocou ovládacieho panela. (1) Oblasť Možnosti skenovania (2) Oblasť Nastavenia ukladania (3) Oblasť Nastavenia aplikácie (1) Oblasť Možnosti skenovania Veľkosť papiera (Paper Size) Nastavte pomocou ovládacieho panela. Rozlíšenie (Resolution) Nastavte pomocou ovládacieho panela. (2) Oblasť Nastavenia ukladania Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. 771 Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) Formát údajov (Data Format) Nastavte pomocou ovládacieho panela. Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). (3) Oblasť Nastavenia aplikácie Otvoriť v aplikácii (Open with an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do aplikácie (Send to an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej ich prehľadávanie alebo usporiadanie. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do priečinka (Send to a folder) Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka. Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky. Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application) Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in). 772 Poznámka • Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add) a určte aplikáciu alebo priečinok. Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 773 Dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (dokument)) Kliknutím na položku Uložiť v počítači (dokument) (Save to PC (Document)) na karte (Skenovanie pomocou ovládacieho panela) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Uložiť v počítači (dokument)) (Settings (Save to PC (Document))). V dialógovom okne Nastavenia (Uložiť v počítači (dokument)) (Settings (Save to PC (Document))) môžete vybrať odpoveď pri ukladaní obrázkov do počítača (ako dokumentov) po ich naskenovaní pomocou ovládacieho panela. (1) Oblasť Možnosti skenovania (2) Oblasť Nastavenia ukladania (3) Oblasť Nastavenia aplikácie (1) Oblasť Možnosti skenovania Veľkosť papiera (Paper Size) Nastavte pomocou ovládacieho panela. Rozlíšenie (Resolution) Nastavte pomocou ovládacieho panela. Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) Kliknutím na tlačidlo (plus) nastavte nasledujúce možnosti. Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix) Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti. 774 Dôležité • V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie. Poznámka • Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Obmedziť tieň v oblasti väzby (predlohové sklo) (Reduce gutter shadow (platen)) Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní otvorených brožúr. Dôležité • Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla. Poznámka • Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne. Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document) Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až –10 stupňov alebo +0,1 až +10 stupňov). Dôležité • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých sa uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši, • dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text, • dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom, • dokumenty s malým množstvom textu, • dokumenty obsahujúce schémy a obrázky, • text písaný rukou, • dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky). Poznámka • Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text document and rotate image) Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa správnej orientácie. Dôležité • Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazykoch, ktoré možno vybrať v ponuke Jazyk dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné nastavenia) (Settings (General Settings)). 775 • Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi, • veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov, • dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text, • dokumenty so vzorom na pozadí. (2) Oblasť Nastavenia ukladania Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) Formát údajov (Data Format) Nastavte pomocou ovládacieho panela. Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that supports keyword search) Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov. Poznámka • Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu (Document Language) na karte (Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení. Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). 776 Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). (3) Oblasť Nastavenia aplikácie Otvoriť v aplikácii (Open with an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete zlepšiť alebo korigovať naskenované obrázky. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do aplikácie (Send to an application) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete naskenované obrázky používať v aplikácii umožňujúcej ich prehľadávanie alebo usporiadanie. Aplikáciu vyberte z rozbaľovacej ponuky. Odoslať do priečinka (Send to a folder) Túto možnosť vyberte v prípade, že naskenované obrázky chcete okrem priečinka vybratého v ponuke Uložiť do (Save in) uložiť aj do iného priečinka. Priečinok vyberte z rozbaľovacej ponuky. Nespustiť žiadnu aplikáciu (Do not start any application) Umožňuje ukladať do priečinka vybratého v časti Uložiť do (Save in). Poznámka • Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať aplikáciu alebo priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) alebo Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add) a určte aplikáciu alebo priečinok. Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 777 Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (fotografie)) Kliknutím na položku Pripojiť k e-mailu (fotografie) (Attach to E-mail (Photo)) na karte (Skenovanie pomocou ovládacieho panela) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (fotografie)) (Settings (Attach to E-mail (Photo))). V dialógovom okne Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (fotografie)) (Settings (Attach to E-mail (Photo))) môžete vybrať odpoveď pri pripájaní obrázkov k e-mailu (ako fotografií) po ich naskenovaní pomocou ovládacieho panela. (1) Oblasť Možnosti skenovania (2) Oblasť Nastavenia ukladania (3) Oblasť Nastavenia aplikácie (1) Oblasť Možnosti skenovania Veľkosť papiera (Paper Size) Nastavte pomocou ovládacieho panela. Rozlíšenie (Resolution) Nastavte pomocou ovládacieho panela. (2) Oblasť Nastavenia ukladania Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. 778 Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) Formát údajov (Data Format) Nastavte pomocou ovládacieho panela. Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). (3) Oblasť Nastavenia aplikácie E-mailový klient (E-mail Client) Vyberte e-mailového klienta, ktorý sa bude používať na pripájanie naskenovaných obrázkov. E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky. Poznámka • Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať e-mailový klient, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) kliknite na položku Pridať (Add) a určte e-mailový klient. Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 779 Dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (dokument)) Kliknutím na položku Pripojiť k e-mailu (dokument) (Attach to E-mail (Document)) na karte (Skenovanie pomocou ovládacieho panela) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (dokument)) (Settings (Attach to E-mail (Document))). V dialógovom okne Nastavenia (Pripojiť k e-mailu (dokument)) (Settings (Attach to E-mail (Document))) môžete vybrať odpoveď pri pripájaní obrázkov k e-mailu (ako dokumentov) po ich naskenovaní pomocou ovládacieho panela. (1) Oblasť Možnosti skenovania (2) Oblasť Nastavenia ukladania (3) Oblasť Nastavenia aplikácie (1) Oblasť Možnosti skenovania Veľkosť papiera (Paper Size) Nastavte pomocou ovládacieho panela. Rozlíšenie (Resolution) Nastavte pomocou ovládacieho panela. Nastavenia spracovania obrázkov (Image Processing Settings) Kliknutím na tlačidlo (plus) nastavte nasledujúce možnosti. Použiť funkciu Automatická oprava dokumentov (Apply Auto Document Fix) Začiarknutím tohto políčka zostríte text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti. Dôležité • V dôsledku korekcií sa môže farebný odtieň líšiť od pôvodného obrázka. V takom prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie. 780 Poznámka • Ak povolíte túto funkciu, skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Obmedziť tieň v oblasti väzby (predlohové sklo) (Reduce gutter shadow (platen)) Umožňuje obmedziť tiene v oblasti väzby, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní otvorených brožúr. Dôležité • Táto funkcia je k dispozícii iba pri skenovaní z predlohového skla. Poznámka • Keď túto funkciu zapnete, pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne. Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document) Zistí sa naskenovaný text a opraví sa uhol natočenia dokumentu (v rozsahu –0,1 až –10 stupňov alebo +0,1 až +10 stupňov). Dôležité • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne korigovať, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • dokumenty, na ktorých majú riadky textu sklon viac než 10 stupňov alebo na ktorých sa uhol sklonu v jednotlivých riadkoch líši, • dokumenty obsahujúce zvislý aj vodorovný text, • dokumenty s extrémne veľkým alebo malým písmom, • dokumenty s malým množstvom textu, • dokumenty obsahujúce schémy a obrázky, • text písaný rukou, • dokumenty obsahujúce zvislé aj vodorovné čiary (tabuľky). Poznámka • Ak povolíte možnosť Skorigovať naklonený textový dokument (Correct slanted text document), skenovanie bude trvať dlhšie než zvyčajne. Zistiť orientáciu textového dokumentu a otočiť obrázok (Detect the orientation of text document and rotate image) Zistí sa orientácia textu v naskenovanom dokumente a obrázok sa automaticky otočí podľa správnej orientácie. Dôležité • Podporujú sa iba textové dokumenty napísané v jazykoch, ktoré možno vybrať v ponuke Jazyk dokumentu (Document Language) dialógového okna Nastavenia (Všeobecné nastavenia) (Settings (General Settings)). • Orientácia sa nemusí zistiť pre nasledujúce typy nastavení dokumentov, pretože nebude možné správne rozpoznať text: • rozlíšenie mimo rozsahu 300 až 600 dpi, • veľkosť písma mimo rozsahu 8 až 48 bodov, 781 • dokumenty obsahujúce špeciálne písma, efekty, kurzívu alebo rukou písaný text, • dokumenty so vzorom na pozadí. (2) Oblasť Nastavenia ukladania Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) Formát údajov (Data Format) Nastavte pomocou ovládacieho panela. Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that supports keyword search) Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov. Poznámka • Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu (Document Language) na karte (Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení. Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). 782 (3) Oblasť Nastavenia aplikácie E-mailový klient (E-mail Client) Vyberte e-mailového klienta, ktorý sa bude používať na pripájanie naskenovaných obrázkov. E-mailového klienta, ktorého chcete spustiť, vyberte z rozbaľovacej ponuky. Poznámka • Ak chcete do rozbaľovacej ponuky pridať e-mailový klient, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...), v zobrazenom dialógovom okne Vyberte aplikáciu (Select Application) kliknite na položku Pridať (Add) a určte e-mailový klient. Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 783 Dialógové okno Nastavenia (Všeobecné nastavenia) Kliknutím na kartu (Všeobecné nastavenia) zobrazíte dialógové okno Nastavenia (Všeobecné nastavenia) (Settings (General Settings)). V dialógovom okne Nastavenia (Všeobecné nastavenia) (Settings (General Settings)) môžete nastaviť používaný produkt, obmedzenie veľkosti súborov týkajúce sa príloh e-mailov, jazyk na rozpoznanie textu na obrázkoch a priečinok na dočasné ukladanie obrázkov. Názov produktu (Product Name) Zobrazí sa názov produktu, ktorý je momentálne nastavený na používanie s aplikáciou IJ Scan Utility. Ak zobrazený produkt nechcete používať, vyberte zo zoznamu požadovaný produkt. Pri sieťovom pripojení navyše vyberte produkt, za ktorého názvom nasleduje text „Sieť“. Poznámka • Pri sieťovom pripojení sa napravo od názvu produktu zobrazí tlačidlo Vyberte (Select). Kliknutím na tlačidlo Vyberte (Select) zobrazíte aplikáciu IJ Network Scanner Selector EX, v ktorej môžete zmeniť používaný skener. Informácie o postupe pri nastavovaní nájdete v časti „Nastavenia skenovania v sieti“. Veľkosť prílohy e-mailu (E-mail Attachment Size) Môžete obmedziť veľkosť naskenovaných obrázkov, ktoré sa majú pripojiť k e-mailu. Môžete vybrať formát Malá (vhodná pre rozlíšenie 640 x 480 systému Windows) (Small (Suitable for 640 x 480 Windows)), Stredná (vhodná pre rozlíšenie 800 x 600 systému Windows) (Medium (Suitable for 800 x 600 Windows)), Veľká (vhodná pre rozlíšenie 1024 x 768 systému Windows) (Large (Suitable for 1024 x 768 Windows)) alebo Bezo zmien (No Change). 784 Jazyk dokumentu (Document Language) Môžete vybrať jazyk na zisťovanie textu na snímkach a na používanie s funkciou vyhľadávania po vytvorení súboru PDF, ktorý podporuje vyhľadávanie podľa kľúčových slov. Priečinok na ukladanie dočasných súborov (Folder to Save Temporary Files) Zobrazí priečinok na dočasné ukladanie obrázkov. Kliknutím na tlačidlo Prehľadávať... (Browse...) zadajte cieľový priečinok. Pokyny (Instructions) Otvorí túto príručku. Predvolené (Defaults) Na zobrazenej obrazovke môžete obnoviť predvolené hodnoty nastavení. 785 Dialógové okno Nastavenia ukladania V dialógovom okne nastavení označte pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) položky Nastavenia ukladania (Save Settings) , čím sa po dokončení skenovania zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings). Môžete určiť formát údajov a cieľové umiestnenie a zároveň zobraziť miniatúry výsledkov skenovania. (1) Tlačidlá operácií ukážky (2) Oblasť výsledkov skenovania (3) Oblasť Nastavenia ukladania (1) Tlačidlá operácií ukážky (Odstrániť) Slúži na vymazanie zvolených obrázkov z oblasti výsledku skenovania. / (Otočiť doľava o 90°)/(Otočiť doprava o 90°) Naskenované obrázky sa otočia o 90 stupňov proti smeru alebo v smere hodinových ručičiek. Vyberte obrázok, ktorý chcete otočiť, a kliknite na položku (Otočiť doprava o 90°). (Otočiť doľava o 90°) alebo Dôležité • Tlačidlá operácií ukážky sa nezobrazia v prípade, ak je v dialógovom okne Nastavenia (ScanGear) (Settings (ScanGear)) začiarknuté políčko Povoliť skenovanie veľkých obrázkov (Enable large image scans). 786 (2) Oblasť výsledkov skenovania Zobrazuje miniatúry naskenovaných obrázkov. Poradie ukladania obrázkov môžete zmeniť ich presunutím. Pod miniatúrami sa zobrazujú názvy súborov na uloženie. Dvojklikom na miniatúru zväčšíte zobrazenie naskenovaného obrázka. (3) Oblasť Nastavenia ukladania Skenovať viac (Scan More) Slúži na opätovné spustenie skenovania a následné pridanie obrázku do oblasti výsledku skenovania. Názov súboru (File Name) Zadajte názov súboru obrázka, ktorý chcete uložiť. Pri ukladaní súboru sa k nastavenému názvu súboru pripojí dátum a štyri číslice vo formáte „_20XX0101_0001“. Poznámka • Ak začiarknete políčko Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date), k nastavenému názvu súboru sa pripoja dátum a štyri číslice. Uložiť do (Save in) Zobrazí priečinok na ukladanie naskenovaných snímok. Ak chcete pridať priečinok, vyberte z rozbaľovacej ponuky možnosť Pridať... (Add...) a v zobrazenom dialógovom okne Vyberte cieľový priečinok (Select Destination Folder) kliknite na položku Pridať (Add). Nižšie sú uvedené predvolené priečinky na ukladanie. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows Vista: Priečinok Dokumenty (Documents) 787 • Systém Windows 8/Windows 7: Priečinok Moje dokumenty (My Documents) Formát údajov (Data Format) Vyberte formát údajov, v ktorom chcete ukladať naskenované obrázky. Môžete vybrať formát JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Dôležité • Formát PDF ani PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)) nemožno vybrať v nasledujúcich prípadoch. • Po naskenovaní kliknutím na položku Fotografie (Photo) na hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility. • V časti Nastavenia ukladania (Save Settings) dialógového okna Nastavenia (ScanGear) (Settings (ScanGear)) je začiarknuté políčko Povoliť skenovanie veľkých obrázkov (Enable large image scans). • V časti Nastavenia aplikácie (Application Settings) dialógového okna Nastavenia (Skenovanie dokumentov) (Settings (Document Scan)), Nastavenia (Vlastné skenovanie) (Settings (Custom Scan)) alebo Nastavenia (ScanGear) (Settings (ScanGear)) je vybratá možnosť Spustiť funkciu OCR (Start OCR). • Formát JPEG/Exif nemožno vybrať v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White). Poznámka • Pri sieťovom pripojení môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne, keď v položke Formát údajov (Data Format) nastavíte hodnotu TIFF alebo PNG. Kvalita obrázka JPEG (JPEG Image Quality) Môžete vybrať obrazovú kvalitu súborov JPEG. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu JPEG/Exif. Kompresia PDF (PDF Compression) Vyberte typ kompresie na ukladanie súborov PDF. Štandardná (Standard) Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Vysoká (High) Pri ukladaní sa veľkosť súboru skomprimuje, čo umožňuje znížiť zaťaženie siete alebo servera. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). 788 Vytvoriť súbor PDF, ktorý podporuje hľadanie podľa kľúčových slov (Create a PDF file that supports keyword search) Ak začiarknete toto políčko, text na snímkach sa skonvertuje na textové údaje a vytvoria sa súbory PDF, ktoré podporujú vyhľadávanie podľa kľúčových slov. Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Poznámka • Vytvoria sa súbory PDF, ktoré možno prehľadávať v jazyku vybratom v časti Jazyk dokumentu (Document Language) na karte (Všeobecné nastavenia) dialógového okna nastavení. Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) Označením tohto poľa zobrazíte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password Security Settings). Dôležité • Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, ak je položka Formát údajov (Data Format) nastavená na hodnotu PDF alebo PDF (viaceré strany) (PDF (Multiple Pages)). Uložiť do podpriečinka s aktuálnym dátumom (Save to a subfolder with current date) Toto políčko začiarknite, ak chcete v priečinku zadanom v časti Uložiť do (Save in) vytvoriť priečinok s aktuálnym dátumom a uložiť doň naskenované snímky. Vytvorí sa priečinok s názvom vo formáte „20XX_01_01“ (Rok_Mesiac_Deň). Ak toto políčko nezačiarknete, súbory sa budú ukladať priamo do priečinka zadaného v časti Uložiť do (Save in). Uložiť (Save) Slúži na uloženie naskenovaných obrázkov. Zrušiť (Cancel) Slúži na zrušenie ukladania. 789 Dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom Nastavte heslo na otváranie, tlač či úpravu súborov PDF. Vykonaním niektorého z týchto úkonov zobrazte dialógové okno Nastavenia zabezpečenia heslom (Password Security Settings). • Označte pole Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) v dialógovom okne Nastavenia a následne vykonajte skenovanie • Označte pole Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) v dialógovom okne Nastavenia ukladania (Save Settings) a následne vykonajte uloženie Poznámka • Po skenovaní sa zobrazí dialógové okno Nastavenia ukladania (Save Settings), kde je zvolené pole Skontrolovať výsledky skenovania a určiť nastavenia ukladania (Check scan results and specify save settings) dialógového okna nastavení Nastavenia ukladania (Save Settings). Dôležité • Ak heslo zabudnete, súbor PDF nebudete môcť otvoriť ani upraviť. Heslá sa odporúča zapísať si a uschovať na bezpečnom mieste. • Heslom chránené súbory PDF nemožno otvoriť v aplikáciách, ktoré nepodporujú nastavenia zabezpečenia súborov PDF. Vyžadovať heslo na otvorenie dokumentu (Require a password to open the document) Môžete určiť, či sa má vyžadovať heslo na otvorenie súboru PDF. Na zadávanie znakov do položky Heslo na otvorenie dokumentu (Document Open Password) označte toto pole. Heslo na otvorenie dokumentu (Document Open Password) Zadajte heslo na otvorenie súboru PDF. Heslo (potvrdenie) (Password (Confirmation)) Zadajte heslo, ktoré je nastavené v Heslo na otvorenie dokumentu (Document Open Password). Pri tlači alebo úprave dokumentu požadovať heslo (Require a password to print or edit the document) Môžete určiť, či sa má vyžadovať heslo na tlač alebo úpravu súboru PDF. Na zadávanie znakov do položky Heslo pre povolenia (Permissions Password) označte toto pole. 790 Heslo pre povolenia (Permissions Password) Zadajte heslo na tlač alebo úpravu súborov PDF. Heslo (potvrdenie) (Password (Confirmation)) Zadajte heslo, ktoré je nastavené v Heslo pre povolenia (Permissions Password). Dôležité • Zadajte heslo, ktoré bude dlhé maximálne 32 znakov a môže obsahovať len písmená, čísla alebo symboly (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). V heslách sa rozlišujú malé a veľké písmená. • Na nastavenie Heslo na otvorenie dokumentu (Document Open Password) a Heslo pre povolenia (Permissions Password) označte polia obidvoch možností a zadajte rôzne heslá. OK OK možno kliknúť po zadaní Heslo na otvorenie dokumentu (Document Open Password) a Heslo (potvrdenie) (Password (Confirmation)) alebo Heslo pre povolenia (Permissions Password) a Heslo (potvrdenie) (Password (Confirmation)). Kliknutím OK spustíte skenovanie alebo uloženie. Zrušiť (Cancel) Po dokončení skenovania s označeným poľom Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) v dialógovom okne nastavení: Znova sa zobrazí hlavná obrazovka aplikácie IJ Scan Utility. Po uložení s označeným poľom Nastaviť zabezpečenie heslom (Set up password security) v dialógovom okne Nastavenia ukladania (Save Settings): Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. Kliknite na možnosť Zrušiť (Cancel), čím sa vrátite do dialógového okna Nastavenia zabezpečenia heslom (Password Security Settings). Kliknutím na možnosť OK uložíte naskenované obrázky bez nutnosti zadávania hesla. 791 Okno Spojenie obrázkov Kliknutím na položku Spojiť (Stitch) na hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility zobrazíte okno Spojenie obrázkov (Image Stitch). Môžete naskenovať ľavú a pravú polovicu položky väčšej ako predlohové sklo a naskenované polovice potom znova spojiť do jedného obrázka. Môžete skenovať položky, ktoré sú približne dvakrát také veľké ako predlohové sklo. (1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá (2) Panel s nástrojmi (3) Oblasť zobrazenia miniatúr (4) Oblasť ukážky Poznámka • Zobrazené položky sa líšia v závislosti od výberu zdroja a zobrazenia. (1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá Vyberte veľkosť výstupu (Select Output Size) B4 (B5 x 2) Samostatne sa naskenuje ľavá a pravá polovica položky veľkosti B4. A3 (A4 x 2) Samostatne sa naskenuje ľavá a pravá polovica položky veľkosti A3. 11 x 17 (Letter x 2) Samostatne sa naskenuje ľavá a pravá polovica položky, ktorá je dvakrát väčšia ako veľkosť Letter. 792 Celé predlohové sklo x 2 (Full Platen x 2) Samostatne sa naskenuje ľavá a pravá polovica položky, ktorá je dvakrát väčšia ako predlohové sklo. Smer skenovania (Scan Direction) Skenovať zľava (Scan from Left) Prvý naskenovaný obrázok sa zobrazí naľavo. Skenovať sprava (Scan from Right) Prvý naskenovaný obrázok sa zobrazí napravo. Naskenujte obrázok 1 (Scan Image 1) Spustiť skenovanie obrázka 1 (Start Scanning Image 1) Naskenuje sa prvá položka. Naskenujte obrázok 2 (Scan Image 2) Spustiť skenovanie obrázka 2 (Start Scanning Image 2) Naskenuje sa druhá položka. 793 Upraviť rámy orezania (Adjust cropping frames) Oblasť skenovania môžete upraviť na ukážke. Ak nevyberiete žiadnu oblasť, uloží sa obrázok s veľkosťou vybratou v časti Vyberte veľkosť výstupu (Select Output Size). Ak vyberiete niektorú oblasť, naskenuje sa a uloží iba obrázok ohraničený rámom orezania. Úprava rámov orezania v okne Spojenie obrázkov Uložiť (Save) Uložiť (Save) Dva naskenované obrázky sa uložia ako jeden obrázok. Zrušiť (Cancel) Skenovanie pomocou funkcie Spojiť (Stitch) sa zruší. (2) Panel s nástrojmi Môžete odstrániť naskenované obrázky alebo upraviť ukážky obrázkov. (Odstrániť) Odstráni obrázok vybratý v oblasti zobrazenia miniatúr. (Zväčšiť/zmenšiť) Umožňuje zväčšiť alebo zmenšiť ukážku obrázka. Kliknutím na oblasť náhľadu zväčšíte zobrazený obrázok. Ak na oblasť ukážky kliknete pravým tlačidlom myši, zobrazený obrázok sa zmenší. (Otočiť doľava) Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov proti smeru hodinových ručičiek. 794 (Otočiť o 180°) Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 180 stupňov. (Otočiť doprava) Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek. (Otvoriť príručku) Umožňuje otvoriť túto stránku. (3) Oblasť zobrazenia miniatúr Zobrazuje miniatúry naskenovaných obrázkov. Ak sa nenaskenovala žiadna položka, táto oblasť je prázdna. (4) Oblasť ukážky Zobrazuje naskenované obrázky. Presunutím naskenovaného obrázka môžete upraviť rozloženie alebo môžete skontrolovať výsledky nastavení vybratých v časti „(1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá“. Ak sa nenaskenovala žiadna položka: 795 Po naskenovaní prvej položky kliknutím na tlačidlo Spustiť skenovanie obrázka 1 (Start Scanning Image 1): Obrázok sa naskenuje podľa smeru určeného v časti Smer skenovania (Scan Direction) a vedľa neho sa zobrazí číslo 2. Po naskenovaní druhej položky kliknutím na tlačidlo Spustiť skenovanie obrázka 2 (Start Scanning Image 2): Zobrazia sa dva naskenované obrázky. Súvisiaca téma Skenovanie originálov väčších ako ploché predlohové sklo (Spojenie obrázkov) 796 Skenovanie pomocou aplikačného softvéru (ScanGear) Čo je to ScanGear (ovládač skenera)? Skenovanie s rozšírenými nastaveniami pomocou programu ScanGear (ovládača skenera) Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera) Skenovanie v základnom režime Skenovanie v rozšírenom režime Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov) v rozšírenom režime Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu ScanGear (ovládača skenera) Oprava obrázkov a úprava farieb pomocou programu ScanGear (ovládača skenera) Obrazovky programu ScanGear (ovládača skenera) Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) Úprava rámov orezania (ScanGear) Všeobecné poznámky (ovládač skenera) Dôležité • Dostupné funkcie a nastavenia sa líšia v závislosti od skenera alebo tlačiarne. 797 Čo je to ScanGear (ovládač skenera)? ScanGear (ovládač skenera) je softvér potrebný na skenovanie dokumentov. Umožňuje vybrať veľkosť výstupu a korigovať obrázky pri skenovaní. Program ScanGear možno spustiť z aplikácie IJ Scan Utility alebo aplikácií, ktoré sú kompatibilné so štandardným rozhraním s názvom TWAIN. (ScanGear je ovládač kompatibilný s rozhraním TWAIN.) Funkcie softvéru Tento softvér umožňuje zobraziť ukážky výsledkov skenovania alebo nastaviť typ dokumentu, veľkosť výstupu a ďalšie možnosti pri skenovaní dokumentov. Je užitočný v prípade, ak chcete skenovať s konkrétnym farebným odtieňom, pretože umožňuje vykonávať rôzne korekcie, upravovať jas, kontrast a ďalšie nastavenia. Obrazovky K dispozícii sú dva režimy: základný a rozšírený. Medzi týmito režimami môžete prepínať kliknutím na príslušnú kartu v pravej hornej časti obrazovky. Poznámka • Ovládač ScanGear sa spustí v naposledy používanom režime. • Po prepnutí na iný režim sa nezachovajú nastavenia. Základný režim Ak chcete skenovať bez ďalšieho nastavovania, postupujte podľa troch jednoduchých krokov zobrazených na karte Základný režim (Basic Mode) ( 798 , a ). Rozšírený režim Na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete vybrať režim farieb, rozlíšenie výstupu, jas obrázka, farebný odtieň a ďalšie nastavenia pri skenovaní. 799 Skenovanie s rozšírenými nastaveniami pomocou programu ScanGear (ovládača skenera) Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera) Skenovanie v základnom režime Skenovanie v rozšírenom režime Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov) v rozšírenom režime Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu ScanGear (ovládača skenera) 800 Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera) Pomocou programu ScanGear (ovládača skenera) môžete pri skenovaní korigovať obrázky a upravovať farby. Program ScanGear možno spustiť z aplikácie IJ Scan Utility alebo iných aplikácií. Poznámka • Ak máte viac než jeden skener alebo máte sieťový model a zmenili ste pripojenie USB na sieťové pripojenie, nastavte sieťové prostredie. Spustenie aplikácie IJ Scan Utility Ak chcete program ScanGear spustiť z aplikácie IJ Scan Utility, postupujte podľa týchto krokov. 1. Spustite aplikáciu IJ Scan Utility. Pokyny na spustenie aplikácie IJ Scan Utility nájdete v časti „Spustenie aplikácie IJ Scan Utility“ pre svoj model, ktorú zobrazíte z domovskej obrazovky dokumentu Príručka online. 2. Na hlavnej obrazovke aplikácie IJ Scan Utility kliknite na položku ScanGear. Zobrazí sa obrazovka ScanGear. Spustenie z inej aplikácie Ak chcete program ScanGear spustiť z inej aplikácie, postupujte podľa týchto krokov (príklad). Postup sa líši v závislosti od príslušnej aplikácie. Podrobné informácie nájdete v príručke k aplikácii. 1. Spustite aplikáciu. 2. V ponuke aplikácie vyberte príslušné zariadenie. Poznámka • Ak chcete používať sieťový model pripojený k sieti, vyberte model, za ktorého názvom produktu sa zobrazuje text „sieť“. 3. Vyberte príkaz na skenovanie dokumentov. Zobrazí sa obrazovka ScanGear. 801 Skenovanie v základnom režime Ak chcete skenovať bez ďalšieho nastavovania, postupujte podľa nasledujúcich krokov zobrazených na karte Základný režim (Basic Mode). Ak chcete skenovať viacero dokumentov naraz z predlohového skla, pozrite si časť „Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu ScanGear (ovládača skenera)“. Pri skenovaní z podávača APD (automatický podávač dokumentov) sa dokumenty skenujú bez ukážky. Dôležité • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia naskenovať správne. V takom prípade kliknutím na tlačidlo (Miniatúry) na paneli s nástrojmi prepnite na zobrazenie celého obrázka a spustite skenovanie. • • • • Fotografie s belavým pozadím Dokumenty vytlačené na bielom papieri, text písaný rukou, vizitky a pod. Dokumenty na tenkom papieri Dokumenty na hrubom papieri • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia naskenovať správne. • Dokumenty menšie ako 3 cm (1,2 palca) štvorcové • Fotografie orezané na rôzne tvary Poznámka • Ak používate model podporujúci obojstranné skenovanie pomocou podávača APD, z podávača APD môžete automaticky skenovať obe strany dokumentov. 1. Umiestnite dokument na predlohové sklo alebo do podávača APD a spustite program ScanGear (ovládač skenera). Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera) 2. Podľa dokumentu umiestneného na predlohovom skle alebo v podávači APD nastavte položku Výber zdroja (Select Source). 802 Dôležité • Niektoré aplikácie nepodporujú nepretržité skenovanie z podávača APD. Podrobné informácie nájdete v príručke k aplikácii. Poznámka • Ak chcete skenovať časopisy obsahujúce mnoho farebných fotografií, vyberte možnosť Časopis (farebný) (Magazine (Color)). 3. Kliknite na tlačidlo Ukážka (Preview). V oblasti ukážky sa zobrazí ukážka obrázka. Dôležité • Tlačidlo Ukážka (Preview) nie je zobrazené, ak je v zozname Výber zdroja (Select Source) vybratá položka APD. 803 Poznámka • Farby sa upravia na základe typu dokumentu vybratého v časti Výber zdroja (Select Source). 4. Nastavte položku Cieľ (Destination). Poznámka • Ak je v zozname Výber zdroja (Select Source) vybratá položka APD, prejdite ďalej na krok č. 7. 5. Nastavte položku Veľkosť výstupu (Output Size) podľa plánovaného účelu. Možnosti veľkosti výstupu sa líšia podľa položky vybratej v časti Cieľ (Destination). 6. Podľa potreby upravte rámy orezania (oblasti skenovania). Veľkosť a polohu rámov orezania upravte na ukážke obrázka. Úprava rámov orezania (ScanGear) 7. Podľa potreby nastavte položku Korekcie obrázkov (Image corrections). 8. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan). Spustí sa skenovanie. Poznámka (Informácie) otvoríte dialógové okno, v ktorom môžete skontrolovať aktuálne • Kliknutím na tlačidlo nastavenia skenovania (napríklad typ dokumentu). • Odpoveď programu ScanGear po skenovaní možno vybrať v časti Stav dialógového okna ovládača ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning) na karte Skenovať (Scan) dialógového okna Predvoľby (Preferences). Súvisiaca téma Karta Základný režim 804 Skenovanie v rozšírenom režime Na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete vybrať režim farieb, rozlíšenie výstupu, jas obrázka, farebný odtieň a ďalšie nastavenia pri skenovaní. Ak chcete skenovať viacero dokumentov naraz, pozrite si časť „Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu ScanGear (ovládača skenera)“. Ak chcete skenovať viacero dokumentov umiestnených v podávači APD (automatický podávač dokumentov), pozrite si časť „Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov) v rozšírenom režime“. Dôležité • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia naskenovať správne. V takom prípade kliknutím na tlačidlo (Miniatúry) na paneli s nástrojmi prepnite na zobrazenie celého obrázka a spustite skenovanie. • • • • Fotografie s belavým pozadím Dokumenty vytlačené na bielom papieri, text písaný rukou, vizitky a pod. Dokumenty na tenkom papieri Dokumenty na hrubom papieri • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia naskenovať správne. • Dokumenty menšie ako 3 cm (1,2 palca) štvorcové • Fotografie orezané na rôzne tvary 1. Umiestnite dokument na predlohové sklo a spustite program ScanGear (ovládač skenera). Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera) 2. Kliknite na kartu Rozšírený režim (Advanced Mode). Karta sa zmení na kartu Rozšírený režim (Advanced Mode). 805 Poznámka • Po prepnutí na iný režim sa nezachovajú nastavenia. 3. Nastavte položku Nastavenia vstupu (Input Settings) podľa príslušného dokumentu alebo účelu. 4. Kliknite na tlačidlo Ukážka (Preview). V oblasti ukážky sa zobrazia ukážky obrázkov. 5. Nastavte položku Nastavenia výstupu (Output Settings). 6. Podľa potreby upravte rám orezania (oblasť skenovania), opravte obrázok a upravte farby. Úprava rámov orezania (ScanGear) Nastavenia obrázka (Image Settings) Tlačidlá úpravy farieb 7. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan). Spustí sa skenovanie. Poznámka (Informácie) otvoríte dialógové okno, v ktorom môžete skontrolovať aktuálne • Kliknutím na tlačidlo nastavenia skenovania (napríklad typ dokumentu). • Odpoveď programu ScanGear po skenovaní možno vybrať v časti Stav dialógového okna ovládača ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning) na karte Skenovať (Scan) dialógového okna Predvoľby (Preferences). 806 Súvisiaca téma Karta Rozšírený režim 807 Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov) v rozšírenom režime Na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) vyberte jas obrázka, farebný odtieň atď. a skenujte viacero dokumentov umiestnených v podávači APD (automatický podávač dokumentov) naraz. Ak používate model podporujúci obojstranné skenovanie pomocou podávača APD, z podávača APD môžete automaticky skenovať obe strany dokumentov. Pri skenovaní z podávača APD sa dokumenty skenujú bez ukážky. 1. Umiestnite dokumenty do podávača APD zariadenia a spustite program ScanGear (ovládač skenera). Umiestnenie dokumentov (podávač APD (automatický podávač dokumentov)) Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera) 2. Kliknite na kartu Rozšírený režim (Advanced Mode) a v časti Výber zdroja (Select Source) vyberte položku Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)) alebo Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)). Poznámka • Po prepnutí na iný režim sa nezachovajú nastavenia. • Položku Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)) môžete vybrať vtedy, keď používate model podporujúci obojstranné skenovanie pomocou podávača APD. 3. Nastavte položku Nastavenia vstupu (Input Settings) podľa príslušného dokumentu alebo účelu. 4. Nastavte položku Nastavenia výstupu (Output Settings). 808 5. Podľa potreby vykonajte korekcie obrázkov a upravte farby. Nastavenia obrázka (Image Settings) Tlačidlá úpravy farieb 6. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan). Spustí sa skenovanie. Poznámka (Informácie) otvoríte dialógové okno, v ktorom môžete skontrolovať aktuálne • Kliknutím na tlačidlo nastavenia skenovania (napríklad typ dokumentu). • Odpoveď programu ScanGear po skenovaní možno vybrať v časti Stav dialógového okna ovládača ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning) na karte Skenovať (Scan) dialógového okna Predvoľby (Preferences). Súvisiaca téma Karta Rozšírený režim 809 Skenovanie viacerých dokumentov naraz pomocou programu ScanGear (ovládača skenera) Pomocou kariet Základný režim (Basic Mode) a Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete naraz naskenovať dve alebo viac fotografií (malých dokumentov) umiestnených na predlohovom skle. V tejto časti sa vysvetľuje spôsob skenovania viacerých dokumentov pomocou karty Základný režim (Basic Mode). Dôležité • Ak chcete naskenovať viacero dokumentov ako jeden obrázok, skenujte pri zobrazení celého obrázka. • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia správne orezať. V takom prípade upravte rámy orezania (oblasti skenovania) pri zobrazení celého obrázka a spustite skenovanie. • • • • Fotografie s belavým pozadím Dokumenty vytlačené na bielom papieri, text písaný rukou, vizitky a pod. Dokumenty na tenkom papieri Dokumenty na hrubom papieri Skenovanie viacerých dokumentov pri zobrazení celého obrázka • Nasledujúce typy dokumentov sa nemusia naskenovať správne. • Dokumenty menšie ako 3 cm (1,2 palca) štvorcové • Fotografie orezané na rôzne tvary Poznámka • Viacero dokumentov naraz môžete skenovať aj pomocou karty Rozšírený režim (Advanced Mode). Na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete vybrať rozšírené nastavenia skenovania, napríklad režim farieb, rozlíšenie výstupu, jas obrázka alebo farebný odtieň. • Podrobné informácie o kartách Základný režim (Basic Mode) a Rozšírený režim (Advanced Mode) nájdete v príslušných častiach uvedených nižšie. Karta Základný režim Karta Rozšírený režim 1. Umiestnite dokument na predlohové sklo a spustite program ScanGear (ovládač skenera). Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) Spustenie programu ScanGear (ovládača skenera) 2. Podľa dokumentu umiestneného na predlohovom skle nastavte položku Výber zdroja (Select Source). 810 3. Kliknite na tlačidlo Ukážka (Preview). V oblasti ukážky sa zobrazia miniatúrne ukážky obrázkov. Rámy orezania sa automaticky nastavia podľa veľkosti dokumentu. 4. Nastavte položku Cieľ (Destination). 5. Nastavte položku Veľkosť výstupu (Output Size) podľa plánovaného účelu. 6. Podľa potreby upravte rámy orezania a nastavte položku Korekcie obrázkov (Image corrections). Poznámka • Jednotlivé obrázky môžete korigovať osobitne. Vyberte rám, ktorý chcete korigovať. 811 • Pri zobrazení miniatúr môžete pre každý obrázok vytvoriť len jeden rám orezania. Ak chcete na obrázku vytvoriť viacero rámov orezania, skenujte pri zobrazení celého obrázka. Skenovanie viacerých dokumentov pri zobrazení celého obrázka 7. Vyberte obrázky, ktoré chcete naskenovať. Začiarknite políčka pod obrázkami, ktoré chcete naskenovať. 8. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan). Skenovanie viacerých dokumentov pri zobrazení celého obrázka Ak sa ukážky miniatúr nezobrazujú správne alebo ak chcete naskenovať viacero dokumentov ako jeden obrázok, postupujte podľa týchto krokov. Poznámka • Poloha šikmých dokumentov sa pri zobrazení celého obrázka nekoriguje. 1. Po zobrazení ukážok obrázkov kliknite na tlačidlo (Miniatúry) na paneli s nástrojmi. Prepnite na zobrazenie celého obrázka. Poznámka • Po zobrazení celého obrázka sa ikona zmení na ikonu 2. Nastavte položku Cieľ (Destination). 812 (Celý obrázok). 3. Nastavte položku Veľkosť výstupu (Output Size) podľa plánovaného účelu. Tlačidlo Obrátiť pomer strán (Invert aspect ratio) sa aktivuje v prípade, že položku Veľkosť výstupu (Output Size) nastavíte na inú hodnotu než Flexibilná (Flexible). Kliknutím na toto tlačidlo otočíte rám orezania. Ak chcete obnoviť pôvodnú orientáciu, kliknite naň znova. 4. Upravte rámy orezania. Veľkosť a polohu rámov orezania upravte na ukážke obrázka. Takisto môžete vytvoriť viac než jeden rám orezania. Ak nevyberiete žiadnu oblasť, dokument sa naskenuje vo svojej veľkosti (Automatické orezanie). Ak vyberiete niektorú oblasť, naskenuje sa iba táto oblasť. Úprava rámov orezania (ScanGear) 5. Podľa potreby nastavte položku Korekcie obrázkov (Image corrections). 6. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan). Naskenujú sa oblasti ohraničené prerušovanou čiarou. Poznámka • Odpoveď programu ScanGear po skenovaní možno vybrať v časti Stav dialógového okna ovládača ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning) na karte Skenovať (Scan) dialógového okna Predvoľby (Preferences). 813 Oprava obrázkov a úprava farieb pomocou programu ScanGear (ovládača skenera) Oprava obrázkov (maska rozostrenia, obmedzenie množstva prachu a škrabancov, korekcia vyblednutia a pod.) Úprava farieb pomocou vzorky farieb Úprava sýtosti a vyváženia farieb Úprava jasu a kontrastu Úprava histogramu Úprava krivky odtieňov Nastavenie prahovej hodnoty 814 Oprava obrázkov (maska rozostrenia, obmedzenie množstva prachu a škrabancov, korekcia vyblednutia a pod.) Funkcie Nastavenia obrázka (Image Settings) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) programu ScanGear (ovládača skenera) umožňujú zlepšiť obrysy objektov, obmedziť množstvo prachu a škrabancov a korigovať vyblednuté farby pri skenovaní obrázkov. Položky nastavenia Kliknite na tlačidlo (šípka) príslušnej funkcie a z rozbaľovacej ponuky vyberte požadovanú položku. Dôležité • Tieto funkcie nepoužívajte na obrázky bez zrnitosti, prachu, škrabancov alebo vyblednutých farieb. Mohli by ste negatívne ovplyvniť ich farebný odtieň. • Podrobné informácie a opatrenia týkajúce sa jednotlivých funkcií nájdete v časti „Nastavenia obrázka (Image Settings)“. Poznámka • Podľa časti „Skenovanie v rozšírenom režime“ otvorte kartu Rozšírený režim (Advanced Mode) programu ScanGear a spustite skenovanie. Úprava jasu a farebného odtieňa obrázka Podľa typu dokumentu nastavte položku Úprava obrázkov (Image Adjustment) na hodnotu Automaticky (Auto), Fotografie (Photo), Časopis (Magazine) alebo Dokument (Document). 815 Žiadna (None) Automaticky (Auto) Obmedzenie presvitania znakov v textových dokumentoch alebo vytvorenie svetlejšej základnej farby recyklovaného papiera, novín a pod. pri skenovaní dokumentov Nastavte položku Obmedzenie presvitania (Reduce Show-through) na hodnotu ZAP. (ON) VYP. (OFF) ZAP. (ON) Zaostrenie čiastočne nezaostrených obrázkov Nastavte položku Maska rozostrenia (Unsharp Mask) na hodnotu ZAP. (ON) VYP. (OFF) ZAP. (ON) Obmedzenie stupňovania farieb a pásov Nastavte položku Odrastrovanie (Descreen) na hodnotu ZAP. (ON) VYP. (OFF) ZAP. (ON) 816 Poznámka • Tlačené fotografie a obrázky sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže nerovnomerné stupňovanie farieb alebo pásy. Tento efekt moiré môžete obmedziť pomocou funkcie Odrastrovanie (Descreen). Obmedzenie množstva prachu a škrabancov Podľa množstva prachu a škrabancov nastavte položku Obmedzenie prachu a škrabancov (Reduce Dust and Scratches) na hodnotu Nízke (Low), Stredné (Medium) alebo Vysoké (High). Žiadna (None) Stredné (Medium) Korekcia fotografií, ktoré časom vybledli alebo zmenili farebný odtieň Podľa úrovne vyblednutia alebo zmeny farebného odtieňa nastavte položku Korekcia vyblednutia (Fading Correction) na hodnotu Nízke (Low), Stredné (Medium) alebo Vysoké (High). Žiadna (None) Stredné (Medium) Obmedzenie zrnitosti Podľa úrovne zrnitosti nastavte položku Korekcia zrnitosti (Grain Correction) na hodnotu Nízke (Low), Stredné (Medium) alebo Vysoké (High). Žiadna (None) Stredné (Medium) 817 Korekcia tieňov, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní otvorených brožúr Podľa úrovne tieňov nastavte položku Korekcia tieňa v oblasti väzby (Gutter Shadow Correction) na hodnotu Nízke (Low), Stredné (Medium) alebo Vysoké (High). Žiadna (None) Stredné (Medium) 818 Úprava farieb pomocou vzorky farieb Pomocou funkcie vzorky farieb na karte Základný režim (Basic Mode) programu ScanGear (ovládača skenera) môžete zobraziť ukážku zmien farieb a reprodukovať prirodzené farby. Úprava farieb Môžete korigovať farby, ktoré časom vybledli alebo ktorých farebný odtieň sa zmenil. Zmena farebného odtieňa je jav, pri ktorom konkrétna farba ovplyvní celý obrázok v dôsledku počasia alebo okolitých výrazných farieb. Kliknutím na šípku v časti Úprava farieb (Color Adjustment) zvýraznite príslušnú farbu. Azúrová s červenou, purpurová so zelenou a žltá s modrou sú farebné páry, ktoré sa vzájomne dopĺňajú (zmiešaním jednotlivých párov vznikne príslušný odtieň sivej). Obmedzením farebného odtieňa a zvýšením úrovne doplnkovej farby môžete reprodukovať prirodzené farby motívu. 819 Odporúča sa vyhľadať časť obrázka, ktorá by mala byť biela, a úpravou farieb ju zmeniť na bielu. V strede sa zobrazí ukážka obrázka. Farby ukážky obrázka sa pri úprave menia. Nižšie nájdete príklad korekcie modrastého obrázka. Keďže farby Modrá (Blue) a Zelená (Green) sú príliš intenzívne, kliknutím na šípky Žltá (Yellow) a Purpurová (Magenta) ich upravte. Predtým Potom Poznámka • Úpravy farieb sa použijú iba na rámy orezania (oblasti skenovania) alebo na rám vybratý pri zobrazení miniatúr. • Viacero rámov alebo rámov orezania môžete vybrať tak, že podržíte kláves Ctrl a kliknete na požadované rámy. • Farebný odtieň môžete vybrať aj na vzorke farieb zobrazenej v ľavej časti obrazovky Vzorka farieb (Color Pattern). • Pomocou tejto funkcie tiež môžete obrázku dodať príslušný farebný nádych. Zvýšením úrovne purpurovej mu dodáte teplý farebný nádych a zvýšením úrovne modrej mu dodáte studený farebný nádych. 820 Úprava sýtosti a vyváženia farieb Farby, ktoré časom vybledli alebo zmenili farebný odtieň, môžete zvýrazniť pomocou nastavenia (Sýtosť/vyváženie farieb) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) v programe ScanGear (ovládač skenera). Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) zrušíte všetky úpravy v aktuálnom okne. Sýtosť Upravte sýtosť (živosť) obrázka. Môžete zvýrazniť farby, ktoré časom vybledli a pod. v časti Sýtosť (Saturation) doľava znížite sýtosť (obrázok stmavne) a posúvaním Posúvaním jazdca doprava ju zvýšite (obrázok bude svetlejší). Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127). Znížená sýtosť Pôvodný obrázok Zvýšená sýtosť Poznámka • Ak sýtosť zvýšite priveľmi, môže sa stratiť prirodzený farebný odtieň pôvodného obrázka. 821 Vyváženie farieb Upravte obrázky so zmeneným farebným odtieňom. Zmena farebného odtieňa je jav, pri ktorom konkrétna farba ovplyvní celý obrázok v dôsledku počasia alebo okolitých výrazných farieb. Posúvaním jazdca v časti Vyváženie farieb (Color Balance) doľava alebo doprava zvýraznite príslušnú farbu. Azúrová a červená Purpurová a zelená Žltá a modrá Tieto farebné páry sa vzájomne dopĺňajú (zmiešaním jednotlivých párov vznikne príslušný odtieň sivej). Obmedzením farebného odtieňa a zvýšením úrovne doplnkovej farby môžete reprodukovať prirodzené farby motívu. Úplná korekcia obrázka úpravou len jedného farebného páru je zvyčajne obtiažna. Odporúča sa vyhľadať časť obrázka, ktorá by mala byť biela, a úpravou všetkých troch farebných párov ju zmeniť na bielu. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127). Nižšie nájdete príklad obrázka s upraveným párom azúrovej a červenej farby. Zvýšená úroveň azúrovej Zvýšená úroveň červenej 822 Úprava jasu a kontrastu V obrázkoch, ktoré sú príliš tmavé, svetlé alebo nevýrazné v dôsledku nedostatočného kontrastu, môžete upraviť úrovne jasu a kontrastu v položke v programe ScanGear (ovládač skenera). (Jas/kontrast) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) Poznámka (šípka nadol) prepnete na podrobné zobrazenie. Kliknutím na tlačidlo • Kliknutím na tlačidlo (šípka nahor) sa vrátite k predchádzajúcemu zobrazeniu. • Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) zrušíte všetky úpravy v aktuálnom okne. Kanál Každá bodka na obrázku je zmesou červenej, zelenej a modrej farby, ktoré sú v rôznom pomere (s rôznym stupňovaním). Tieto farby možno upravovať samostatne ako kanály. Hlavný (Master) Upravte naraz červený, zelený aj modrý kanál. Červená (Red) Upravte červený kanál. Zelená (Green) Upravte zelený kanál. Modrá (Blue) Upravte modrý kanál. 823 Poznámka • Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Odtiene sivej (Grayscale), v časti Kanál (Channel) sa zobrazí iba možnosť Odtiene sivej (Grayscale). Jas Upravte jas obrázka. Posúvaním jazdca v časti Jas (Brightness) doľava obrázok stmavne a posúvaním jazdca doprava bude svetlejší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127). Tmavší Pôvodný obrázok Svetlejší Poznámka • Ak bude obrázok príliš svetlý, môžu sa stratiť výrazné časti. Ak bude obrázok príliš tmavý, môžu sa stratiť tiene. Kontrast Kontrast je stupeň rozdielu medzi svetlejšími a tmavšími časťami obrázka. Zvýšením kontrastu zvýšite tento rozdiel, vďaka čomu bude obrázok ostrejší. Znížením kontrastu znížite tento rozdiel, vďaka čomu bude obrázok mäkší. Posúvaním jazdca v časti Kontrast (Contrast) doľava znížite kontrast obrázka a posúvaním jazdca doprava ho zvýšite. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127). Znížený kontrast Pôvodný obrázok Zvýšený kontrast 824 Poznámka • Zvýšením kontrastu dodáte mäkkým obrázkom trojrozmerný dojem. Ak však kontrast zvýšite priveľmi, môžu sa stratiť tiene a výrazné časti. 825 Úprava histogramu Farebný odtieň snímky môžete upraviť pomocou grafu (histogramu) znázorňujúceho rozloženie jasu prostredníctvom položky (Histogram) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) v programe ScanGear (ovládač skenera). Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) zrušíte všetky úpravy v aktuálnom okne. Kanál Každá bodka na obrázku je zmesou červenej, zelenej a modrej farby, ktoré sú v rôznom pomere (s rôznym stupňovaním). Tieto farby možno upravovať samostatne ako kanály. Hlavný (Master) Upravte naraz červený, zelený aj modrý kanál. Červená (Red) Upravte červený kanál. Zelená (Green) Upravte zelený kanál. Modrá (Blue) Upravte modrý kanál. Poznámka • Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Odtiene sivej (Grayscale), v časti Kanál (Channel) sa zobrazí iba možnosť Odtiene sivej (Grayscale). Čítanie histogramov Môžete zobraziť histogram príslušnej oblasti pre každú položku Kanál (Channel). Čím je vrchol histogramu vyšší, tým viac údajov je umiestnených na príslušnej úrovni. 826 (1) Svetlá oblasť (2) Tmavá oblasť (3) Celý obrázok Viac údajov je umiestnených na strane s výraznými časťami. Viac údajov je umiestnených na strane s tieňmi. Údaje sú umiestnené pomerne rovnomerne medzi stranami s výraznými časťami a tieňmi. Úprava histogramov (pomocou jazdca) (jazdec čierneho bodu) alebo (jazdec Vyberte položku Kanál (Channel) a posúvaním jazdca bieleho bodu) určte úroveň, ktorá sa má nastaviť ako strana s tieňmi alebo výraznými časťami. • Všetky časti naľavo od jazdca (jazdec čierneho bodu) budú čierne (úroveň 0). • Farba častí v mieste (jazdec stredného bodu) sa zmení na farbu, ktorá sa nachádza presne medzi čiernym a bielym bodom. • Všetky časti napravo od jazdca (jazdec bieleho bodu) sa zmenia na biele (úroveň 255). Ak je položka Úprava obrázkov (Image Adjustment) nastavená na inú hodnotu než Žiadna (None), úpravy uvedené nižšie sa vykonávajú automaticky. Posúvanie jazdcov čierneho a bieleho bodu Posúvaním jazdca čierneho alebo bieleho bodu upravte jas. Obrázky, na ktorých je viac údajov umiestnených na strane s výraznými časťami Posúvajte jazdec čierneho bodu smerom k strane s výraznými časťami. Obrázky, na ktorých je viac údajov umiestnených na strane s tieňmi Posúvajte jazdec bieleho bodu smerom k strane s tieňmi. 827 Obrázky, na ktorých sú údaje umiestnené pomerne rovnomerne Posúvajte jazdec čierneho bodu smerom k strane s výraznými časťami a jazdec bieleho bodu smerom k strane s tieňmi. Posúvanie jazdca stredného bodu Posúvaním jazdca stredného bodu určte úroveň, ktorá sa má nastaviť ako stred rozsahu odtieňov. Obrázky, na ktorých je viac údajov umiestnených na strane s výraznými časťami Posúvajte jazdec stredného bodu smerom k strane s výraznými časťami. Obrázky, na ktorých je viac údajov umiestnených na strane s tieňmi Posúvajte jazdec stredného bodu smerom k strane s tieňmi. Úprava histogramov (pomocou kvapkadiel) Keď vyberiete položku Kanál (Channel) a kliknete na kvapkadlo čierneho, stredného alebo bieleho bodu, ukazovateľ myši na ukážke obrázka sa zmení na kvapkadlo. Kliknutím na kvapkadlo zobrazené pod histogramom zmeňte príslušné nastavenie. 828 • Bod, na ktorý kliknete pomocou kvapkadla (kvapkadlo čierneho bodu), bude najtmavší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (0 až 245). (kvapkadlo stredného bodu), bude predstavovať stred • Bod, na ktorý kliknete pomocou kvapkadla rozsahu odtieňov. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (5 až 250). • Bod, na ktorý kliknete pomocou kvapkadla (kvapkadlo bieleho bodu), bude najsvetlejší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (10 až 255). • Kliknite na kvapkadlo v časti Vyváženie sivej (Gray Balance) a potom na oblasť na ukážke obrázka, ktorej farbu chcete upraviť. Bod, na ktorý kliknete, sa nastaví ako referenčný bod achromatickej farby a zvyšok obrázka sa upraví podľa neho. Ak napríklad sneh na fotografii vyzerá modrasto, kliknutím na modrastú časť upravíte celý obrázok a dosiahnete prirodzené farby. 829 Úprava krivky odtieňov Jas snímky môžete upraviť výberom typu grafu (krivky odtieňov), ktorý znázorňuje vyváženie vstupu a výstupu odtieňov, v nastavení (Nastavenia krivky odtieňov) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) v programe ScanGear (ovládač skenera). Poznámka • Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) zrušíte všetky úpravy v aktuálnom okne. Kanál Každá bodka na obrázku je zmesou červenej, zelenej a modrej farby, ktoré sú v rôznom pomere (s rôznym stupňovaním). Tieto farby možno upravovať samostatne ako kanály. Hlavný (Master) Upravte naraz červený, zelený aj modrý kanál. Červená (Red) Upravte červený kanál. Zelená (Green) Upravte zelený kanál. Modrá (Blue) Upravte modrý kanál. Poznámka • Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Odtiene sivej (Grayscale), v časti Kanál (Channel) sa zobrazí iba možnosť Odtiene sivej (Grayscale). Čítanie kriviek odtieňov Pri používaní programu ScanGear je skenovanie obrázkov prostredníctvom skenera vstupom a zobrazenie na monitore výstupom. Krivka odtieňov zobrazuje vyváženie vstupu a výstupu odtieňov pre každú položku Kanál (Channel). 830 Úprava krivky odtieňov V časti Vyberte krivku odtieňov (Select Tone Curve) vyberte krivku odtieňov z možností Bez korekcie (No correction), Preexponovanie (Overexposure), Podexponovanie (Underexposure), Vysoký kontrast (High contrast), Zameniť negatívny obraz za pozitívny (Reverse the negative/positive image) a Upraviť vlastnú krivku (Edit custom curve). Bez korekcie (No correction) (bez úprav) Preexponovanie (Overexposure) (konvexná krivka) Údaje stredných odtieňov na strane vstupu sú natiahnuté smerom k výrazným častiam na strane výstupu. Obrázok sa na monitore zobrazí so svetlými odtieňmi. Podexponovanie (Underexposure) (konkávna krivka) Údaje stredných odtieňov na strane vstupu sú natiahnuté smerom k tieňom na strane výstupu. Obrázok sa na monitore zobrazí s tmavými odtieňmi. Vysoký kontrast (High contrast) (esovitá krivka) Výrazné časti a tiene na strane vstupu sú zvýraznené, výsledkom čoho je vysokokontrastný obrázok. 831 Zameniť negatívny obraz za pozitívny (Reverse the negative/positive image) (klesajúca čiara) Strany vstupu a výstupu sú obrátené, výsledkom čoho je obrázok so zameneným negatívom a pozitívom. Upraviť vlastnú krivku (Edit custom curve) Presunutím jednotlivých bodov na krivke odtieňov môžete voľne upraviť jas príslušných oblastí. 832 Nastavenie prahovej hodnoty Úpravou úrovne prahovej hodnoty v nastavení (Prahová hodnota) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) v programe ScanGear (ovládač skenera) môžete dosiahnuť ostrejší text v dokumente alebo obmedziť presvitanie znakov v novinách. Poznámka • Táto funkcia je k dispozícii v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White). • Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) zrušíte všetky úpravy v aktuálnom okne. Úprava prahovej hodnoty Jas farebných obrázkov a obrázkov s odtieňmi sivej sa vyjadruje pomocou hodnoty v rozsahu 0 až 255. Pri vytváraní čiernobielych obrázkov sa však všetky farby priradia čiernej (0) alebo bielej (255). Prahová hodnota je hraničná hodnota, ktorá určuje, či je farba čierna alebo biela. Posúvaním jazdca doprava zvýšite prahovú hodnotu, čím zvýšite množstvo čiernych oblastí. Posúvaním jazdca doľava znížite prahovú hodnotu, čím zvýšite množstvo bielych oblastí. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (0 až 255). 833 Obrazovky programu ScanGear (ovládača skenera) Karta Základný režim Karta Rozšírený režim Nastavenia vstupu (Input Settings) Nastavenia výstupu (Output Settings) Nastavenia obrázka (Image Settings) Tlačidlá úpravy farieb Dialógové okno Predvoľby Karta Skener Karta Ukážka Karta Skenovať Karta Nastavenia farieb 834 Karta Základný režim V tomto režime môžete jednoducho skenovať podľa krokov zobrazených na obrazovke. V tejto časti nájdete opis nastavení a funkcií dostupných na karte Základný režim (Basic Mode). (1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá (2) Panel s nástrojmi (3) Oblasť ukážky Poznámka • Zobrazené položky sa líšia v závislosti od typu dokumentu a zobrazenia. • Funkcia ukážky nie je dostupná pri skenovaní dokumentu z podávača ADF (automatického podávača dokumentov). (1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá Výber zdroja (Select Source) Fotografia (farebná) (Photo (Color)) Umožňuje skenovanie farebných fotografií. Časopis (farebný) (Magazine (Color)) Umožňuje skenovanie farebných časopisov. Dokument (farebný) (Document (Color)) Umožňuje farebné skenovanie dokumentov. Dokument (odtiene sivej) (Document (Grayscale)) Umožňuje čiernobiele skenovanie dokumentov. Jednostranný dokument (farebný) – APD (Document (Color) ADF Simplex) Umožňuje farebné skenovanie dokumentov z podávača APD. Jednostranný dokument (odtiene sivej) – APD (Document (Grayscale) ADF Simplex) Umožňuje čiernobiele skenovanie dokumentov z podávača APD. 835 Obojstranný dokument (farebný) – APD (Document (Color) ADF Duplex) (len pre modely podporujúce obojstranné skenovanie pomocou podávača APD) Umožňuje farebné skenovanie oboch strán dokumentov z podávača APD. Obojstranný dokument (odtiene sivej) – APD (Document (Grayscale) ADF Duplex) (len pre modely podporujúce obojstranné skenovanie pomocou podávača APD) Umožňuje čiernobiele skenovanie oboch strán dokumentov z podávača APD. Dôležité • Niektoré aplikácie nepodporujú nepretržité skenovanie z podávača APD. Podrobné informácie nájdete v príručke k aplikácii. Poznámka • Po výbere typu dokumentu bude aktívna funkcia masky rozostrenia. • Ak vyberiete inú možnosť ako APD, aktívna bude aj funkcia úprav obrázkov, ktorá upravuje obrázky na základe typu dokumentu. • Ak vyberiete možnosť Časopis (farebný) (Magazine (Color)), aktívna bude funkcia odrastrovania. Zobrazenie ukážky obrázka (Display Preview Image) Ukážka (Preview) Umožňuje vykonať skúšobné skenovanie. Poznámka • Pri prvom použití zariadenia sa automaticky spustí kalibrácia skenera. Chvíľu počkajte, kým sa nezobrazí ukážka obrázka. Cieľ (Destination) Vyberte, čo chcete robiť s naskenovaným obrázkom. Tlač (Print) Túto položku vyberte v prípade, že chcete naskenovaný obrázok vytlačiť na tlačiarni. 836 Zobrazenie obrázka (Image display) Túto možnosť vyberte v prípade, ak chcete naskenovaný obrázok zobraziť na monitore. OCR Túto možnosť vyberte v prípade, ak chcete naskenovaný obrázok spracovať pomocou softvéru OCR. Softvér OCR konvertuje text naskenovaný ako obrázok na textové údaje, ktoré možno upravovať v textových procesoroch a iných programoch. Veľkosť výstupu (Output Size) Vyberte veľkosť výstupu. Možnosti veľkosti výstupu sa líšia podľa položky vybratej v časti Cieľ (Destination). Flexibilná (Flexible) Umožňuje voľne upraviť rámy orezania (oblasti skenovania). V zobrazení miniatúr: Presunutím myši na príslušnú miniatúru zobrazte rám orezania. Po zobrazení rámu orezania sa naskenuje časť ohraničená týmto rámom. Ak sa nezobrazí žiadny rám orezania, jednotlivé políčka sa naskenujú samostatne. Pri zobrazení celého obrázka: Ak sa nezobrazí žiadny rám orezania, naskenuje sa celá oblasť ukážky. Po zobrazení rámu orezania sa naskenuje časť ohraničená týmto rámom. Veľkosť papiera (L, A4 a pod.) Vyberte výstupnú veľkosť papiera. Časť ohraničená rámom orezania sa naskenuje s veľkosťou zodpovedajúcou vybratej veľkosti papiera. Pomocou myši môžete rám orezania zväčšiť alebo zmenšiť pri zachovaní pomeru strán. Veľkosť monitora (1 024 x 768 pixlov a pod.) Vyberte veľkosť výstupu v pixloch. Zobrazí sa rám orezania zodpovedajúci vybratej veľkosti monitora a časť ohraničená týmto rámom sa naskenuje. Pomocou myši môžete rám orezania zväčšiť alebo zmenšiť pri zachovaní pomeru strán. Pridať/odstrániť... (Add/Delete...) Otvorí sa dialógové okno Pridanie a odstránenie položky Veľkosť výstupu (Add/Delete the Output Size), v ktorom môžete zadať vlastné veľkosti výstupu. Túto možnosť môžete vybrať v prípade, ak je položka Cieľ (Destination) nastavená na hodnotu Tlač (Print) alebo Zobrazenie obrázka (Image display). V dialógovom okne Pridanie a odstránenie položky Veľkosť výstupu (Add/Delete the Output Size) môžete zadať viacero veľkostí výstupu a naraz ich uložiť. Uložené položky sa zaregistrujú 837 v zozname Veľkosť výstupu (Output Size) a možno ich vybrať spoločne s vopred definovanými položkami. Pridávanie: Zadajte text v poli Názov veľkosti výstupu (Output Size Name), Šírka (Width) a Výška (Height) a kliknite na tlačidlo Pridať (Add). Ak je v časti Cieľ (Destination) vybratá položka Tlač (Print), môžete v ponuke Jednotka (Unit) vybrať možnosť palce (inches) alebo mm. Ak je však v časti Cieľ (Destination) vybratá položka Zobrazenie obrázka (Image display), môžete vybrať iba možnosť pixle (pixels). Názov pridanej veľkosti sa zobrazí v časti Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List). Kliknutím na tlačidlo Uložiť (Save) uložte položky uvedené v časti Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List). Odstránenie: V časti Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List) vyberte veľkosť výstupu, ktorú chcete odstrániť, a kliknite na položku Odstrániť (Delete). Kliknutím na tlačidlo Uložiť (Save) uložte položky uvedené v časti Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List). Dôležité • Nemôžete odstrániť vopred definované veľkosti výstupu, napríklad A4 alebo 1024 x 768 pixlov (1024 x 768 pixels). Poznámka • Môžete uložiť až 10 položiek. • Ak zadáte hodnotu mimo rozsahu nastavenia, zobrazí sa chybové hlásenie. Zadajte hodnotu z rozsahu nastavenia. Poznámka • Podrobné informácie o tom, či alebo ako sa rám orezania pôvodne zobrazuje na ukážke obrázka, nájdete v odseku Rám orezania na ukážkach obrázkov (Cropping Frame on Previewed Images) v časti „Karta Ukážka“ (dialógové okno Predvoľby (Preferences)). Obrátiť pomer strán (Invert aspect ratio) Je k dispozícii v prípade, že položku Veľkosť výstupu (Output Size) nastavíte na inú hodnotu než Flexibilná (Flexible). Kliknutím na toto tlačidlo otočíte rám orezania. Ak chcete obnoviť pôvodnú orientáciu, kliknite naň znova. Upraviť rámy orezania (Adjust cropping frames) Môžete upraviť oblasť skenovania v rámci oblasti ukážky. Ak nevyberiete žiadnu oblasť, dokument sa naskenuje vo svojej veľkosti (Automatické orezanie). Ak vyberiete niektorú oblasť, naskenuje sa iba časť ohraničená rámom orezania. Úprava rámov orezania (ScanGear) Korekcie obrázkov (Image corrections) Umožňuje vykonávať korekcie obrázkov. 838 Dôležité • Možnosti Použiť automat. opravu dokum. (Apply Auto Document Fix) a Korigovať vyblednutie (Correct fading) sú dostupné v prípade, že na karte Nastavenia farieb (Color Settings) v dialógovom okne Predvoľby (Preferences) vyberiete položku Odporúčané (Recommended). Poznámka • Dostupné funkcie sa líšia v závislosti od typu dokumentu vybratého v časti Výber zdroja (Select Source). Použiť automat. opravu dokum. (Apply Auto Document Fix) Umožňuje zostriť text v dokumente alebo časopise kvôli lepšej čitateľnosti. Dôležité • Po začiarknutí tohto políčka môže skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne. • V dôsledku korekcií sa môže zmeniť farebný odtieň pôvodného obrázka. V takom prípade zrušte začiarknutie políčka a spustite skenovanie. • Ak je oblasť skenovania príliš malá, korekcia sa nemusí použiť správne. Korigovať vyblednutie (Correct fading) Umožňuje korigovať a skenovať fotografie, ktoré časom vybledli alebo zmenili farebný odtieň. Obmedziť tieň v oblasti väzby (Reduce gutter shadow) Umožňuje korigovať tiene, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní otvorených brožúr. Dôležité • Pokyny na používanie tejto funkcie nájdete v časti „Korekcia tieňa v oblasti väzby (Gutter Shadow Correction)“. Vzorka farieb... (Color Pattern...) Umožňuje upraviť celkové zafarbenie obrázka. Môžete korigovať farby, ktoré vybledli alebo ktorých farebný odtieň sa zmenil, reprodukovať prirodzené farby a zobraziť ukážku zmenených farieb. Úprava farieb pomocou vzorky farieb Dôležité • Toto nastavenie nie je dostupné po výbere možnosti Zhoda farieb (Color Matching) na karte Nastavenia farieb (Color Settings) v dialógovom okne Predvoľby (Preferences). Spustenie skenovania (Perform Scan) Skenovať (Scan) Umožňuje spustiť skenovanie. Poznámka • Po spustení skenovania sa zobrazí jeho priebeh. Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. 839 Predvoľby... (Preferences...) Umožňuje otvoriť dialógové okno Predvoľby (Preferences), v ktorom môžete vybrať nastavenia skenovania a ukážky. Zavrieť (Close) Umožňuje zavrieť program ScanGear (ovládač skenera). (2) Panel s nástrojmi Môžete upraviť alebo otočiť ukážky obrázkov. Tlačidlá zobrazené na paneli s nástrojmi sa líšia v závislosti od vybratého zobrazenia. V zobrazení miniatúr: Pri zobrazení celého obrázka: (Miniatúry) / (Celý obrázok) Umožňuje zmeniť zobrazenie v oblasti ukážky. (3) Oblasť ukážky (Otočiť doľava) Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov proti smeru hodinových ručičiek. • Výsledok sa prejaví na naskenovanom obrázku. • Pri opätovnom zobrazení ukážky sa obnoví pôvodný stav obrázka. (Otočiť doprava) Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek. • Výsledok sa prejaví na naskenovanom obrázku. • Pri opätovnom zobrazení ukážky sa obnoví pôvodný stav obrázka. (Automatické orezanie) Umožňuje zobraziť a automaticky upraviť rám orezania podľa veľkosti dokumentu zobrazeného v oblasti ukážky. Ak sa v rámci rámu orezania nachádzajú oblasti, ktoré možno orezať, každým kliknutím na toto tlačidlo sa oblasť skenovania zmenší. (Začiarknuť všetky snímky) Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky. Umožňuje začiarknuť políčka pod obrázkami pri zobrazení miniatúr. (Zrušiť začiarknutie všetkých snímok) Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky. 840 Umožňuje zrušiť začiarknutie políčok pod obrázkami pri zobrazení miniatúr. (Vybrať všetky snímky) Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky. Umožňuje vybrať obrázky pri zobrazení miniatúr a ohraničiť ich modrou čiarou. (Vybrať všetky rámy orezania) Tlačidlo je dostupné v prípade, že sú zadané aspoň dva rámy orezania. Rámy orezania sa zmenia na hrubé prerušované čiary a na všetky z nich sa použijú príslušné nastavenia. (Odstrániť rám orezania) Umožňuje odstrániť vybratý rám orezania. (Informácie) Umožňuje zobraziť verziu programu ScanGear a aktuálne nastavenia skenovania (typ dokumentu a pod.). (Otvoriť príručku) Umožňuje otvoriť túto stránku. (3) Oblasť ukážky Po kliknutí na tlačidlo Ukážka (Preview) sa v tejto oblasti zobrazí skúšobný obrázok. Takisto tu môžete skontrolovať výsledky nastavení (korekcie obrázkov, úpravy farieb a pod.) vybratých v časti „(1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá“. Ak sa na paneli s nástrojmi zobrazuje tlačidlo (Miniatúry): Rámy orezania sa určia podľa veľkosti dokumentu a zobrazia sa miniatúry naskenovaných obrázkov. Naskenujú sa iba obrázky so začiarknutým políčkom. 841 Poznámka • Ak sa zobrazujú ukážky viacerých obrázkov, rozličné obrysy označujú rôzny stav výberu. • Aktívny rám (hrubý modrý obrys): použijú sa zobrazené nastavenia. • Vybratý rám (tenký modrý obrys): nastavenia sa použijú na aktívny rám aj na vybraté rámy naraz. Viacero obrázkov môžete vybrať tak, že podržíte kláves Ctrl a kliknete na požadované obrázky. • Nevybraté (bez obrysu): nastavenia sa nepoužijú. • Ak chcete obrázok priblížiť, dvakrát kliknite na rám. Ak chcete zobraziť predchádzajúci alebo nasledujúci rám, kliknite na tlačidlo (O snímku dopredu) v dolnej časti obrazovky. Ak na rám znova dvakrát kliknete, obnoví sa zobrazenie bez priblíženia. Ak sa na paneli s nástrojmi zobrazuje tlačidlo (Celý obrázok): Položky umiestnené na predlohovom skle sa naskenujú a zobrazia ako jeden obrázok. Naskenujú sa všetky časti ohraničené rámami orezania. Poznámka • Na zobrazenom obrázku môžete určiť rám orezania. Pri zobrazení miniatúr môžete pre každý obrázok vytvoriť len jeden rám orezania. Pri zobrazení celého obrázka môžete vytvoriť viacero rámov orezania. Úprava rámov orezania (ScanGear) Súvisiaca téma Skenovanie v základnom režime 842 Karta Rozšírený režim V tomto režime môžete vybrať rozšírené nastavenia skenovania, napríklad režim farieb, rozlíšenie výstupu, jas obrázka alebo farebný odtieň. V tejto časti nájdete opis nastavení a funkcií dostupných na karte Rozšírený režim (Advanced Mode). (1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá (2) Panel s nástrojmi (3) Oblasť ukážky Poznámka • Zobrazené položky sa líšia v závislosti od typu dokumentu a zobrazenia. • Funkcia ukážky nie je dostupná pri skenovaní dokumentu z podávača ADF (automatického podávača dokumentov). (1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá Obľúbené nastavenia (Favorite Settings) Môžete zadať názov a uložiť skupinu nastavení (nastavenia vstupu, nastavenia výstupu, nastavenia obrázkov a tlačidlá úpravy farieb) na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) a v prípade potreby ju načítať. Uloženie skupiny nastavení je vhodné v prípade, že ich budete často používať. Túto časť môžete použiť aj na načítanie predvolených nastavení. Výberom položky Pridať/odstrániť... (Add/Delete...) z rozbaľovacej ponuky otvorte dialógové okno Pridanie a odstránenie nastavení Obľúbené nastavenia (Add/Delete Favorite Settings). 843 Zadajte text v poli Názov nastavenia (Setting Name) a kliknite na tlačidlo Pridať (Add). Názov sa zobrazí v časti Zoznam obľúbených nastavení (Favorite Settings List). Po kliknutí na tlačidlo Uložiť (Save) sa položka zobrazí v zozname Obľúbené nastavenia (Favorite Settings) a možno ju vybrať spoločne s vopred definovanými položkami. Ak chcete niektorú položku odstrániť, vyberte ju v zozname Zoznam obľúbených nastavení (Favorite Settings List) a kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete). Ak chcete uložiť nastavenia zobrazené v zozname Zoznam obľúbených nastavení (Favorite Settings List), kliknite na tlačidlo Uložiť (Save). Poznámka • Položku Pridať/odstrániť... (Add/Delete...) v časti Obľúbené nastavenia (Favorite Settings) môžete používať po zobrazení ukážky. • Môžete uložiť až 10 položiek. Nastavenia vstupu (Input Settings) Zadajte nastavenia vstupu, napríklad typ alebo veľkosť dokumentu. Nastavenia výstupu (Output Settings) Zadajte nastavenia výstupu, napríklad rozlíšenie alebo veľkosť výstupu. Nastavenia obrázka (Image Settings) Povoľte alebo zakážte rôzne funkcie korekcie obrázkov. Tlačidlá úpravy farieb Môžete vykonávať jemné korekcie jasu a farebného odtieňa obrázka vrátane úprav celkového jasu alebo kontrastu obrázka a úprav hodnôt výrazných častí a tieňov (histogram) alebo vyváženia (krivka odtieňov). Lupa (Zoom) Umožňuje priblížiť rám alebo oblasť obrázka ohraničenú rámom orezania (oblasťou skenovania). Po priblížení sa tlačidlo Lupa (Zoom) zmení na tlačidlo Späť (Undo). Kliknutím na tlačidlo Späť (Undo) obnovíte zobrazenie bez priblíženia. V zobrazení miniatúr: Ak je pri zobrazení miniatúr zobrazených viacero obrázkov, kliknutím na toto tlačidlo priblížite vybratý rám. Ak chcete zobraziť predchádzajúci alebo nasledujúci rám, kliknite na tlačidlo dopredu) v dolnej časti obrazovky. 844 (O snímku Poznámka • Obrázok môžete priblížiť aj tak, že dvakrát kliknete na rám. Ak na rám znova dvakrát kliknete, obnoví sa zobrazenie bez priblíženia. Pri zobrazení celého obrázka: Umožňuje znova naskenovať oblasť obrázka ohraničenú rámom orezania s väčším priblížením. Poznámka • Pomocou tlačidla Lupa (Zoom) môžete znova naskenovať dokument a zobraziť ho s vysokým rozlíšením v oblasti ukážky. (Zväčšiť/zmenšiť) na paneli s nástrojmi môžete rýchlo priblížiť ukážku • Pomocou tlačidla obrázka. Rozlíšenie zobrazeného obrázka však bude nízke. Ukážka (Preview) Umožňuje vykonať skúšobné skenovanie. Skenovať (Scan) Umožňuje spustiť skenovanie. Poznámka • Po spustení skenovania sa zobrazí jeho priebeh. Kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) môžete skenovanie zrušiť. • Po dokončení skenovania sa môže zobraziť dialógové okno s výzvou na výber ďalších krokov. Postupujte podľa výzvy. Podrobné informácie nájdete pod položkou Stav dialógového okna ovládača ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning) v časti Karta Skenovať (dialógové okno Predvoľby (Preferences)). • Ak celková veľkosť skenovaných obrázkov prekračuje určitú veľkosť, ich spracovanie bude trvať dlhšie. V takom prípade sa zobrazí výstražné hlásenie. Odporúča sa zmenšiť celkovú veľkosť. Ak chcete pokračovať, skenujte pri zobrazení celého obrázka. 845 Predvoľby... (Preferences...) Umožňuje otvoriť dialógové okno Predvoľby (Preferences), v ktorom môžete vybrať nastavenia skenovania a ukážky. Zavrieť (Close) Umožňuje zavrieť program ScanGear (ovládač skenera). (2) Panel s nástrojmi Môžete upraviť alebo otočiť ukážky obrázkov. Tlačidlá zobrazené na paneli s nástrojmi sa líšia v závislosti od vybratého zobrazenia. V zobrazení miniatúr: Pri zobrazení celého obrázka: (Miniatúry) / (Celý obrázok) Umožňuje zmeniť zobrazenie v oblasti ukážky. (3) Oblasť ukážky (Vymazať) Umožňuje odstrániť ukážku obrázka z oblasti ukážky. Takisto sa obnovia nastavenia panela s nástrojmi a úpravy farieb. (Orezať) Umožňuje určiť oblasť skenovania pomocou myši. (Posunúť obrázok) Ak sa obrázok zväčšený v oblasti ukážky nezmestí na obrazovku, môžete ho pomocou myši presúvať, kým sa nezobrazí požadovaná časť. Obrázok môžete posúvať aj pomocou posúvačov. (Zväčšiť/zmenšiť) Umožňuje priblížiť oblasť ukážky kliknutím na obrázok. Ak chcete obrázok vzdialiť, kliknite naň pravým tlačidlom myši. (Otočiť doľava) Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov proti smeru hodinových ručičiek. • Výsledok sa prejaví na naskenovanom obrázku. • Pri opätovnom zobrazení ukážky sa obnoví pôvodný stav obrázka. (Otočiť doprava) Umožňuje otočiť ukážku obrázka o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek. 846 • Výsledok sa prejaví na naskenovanom obrázku. • Pri opätovnom zobrazení ukážky sa obnoví pôvodný stav obrázka. (Automatické orezanie) Umožňuje zobraziť a automaticky upraviť rám orezania podľa veľkosti dokumentu zobrazeného v oblasti ukážky. Ak sa v rámci rámu orezania nachádzajú oblasti, ktoré možno orezať, každým kliknutím na toto tlačidlo sa oblasť skenovania zmenší. (Začiarknuť všetky snímky) Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky. Umožňuje začiarknuť políčka pod obrázkami pri zobrazení miniatúr. (Zrušiť začiarknutie všetkých snímok) Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky. Umožňuje zrušiť začiarknutie políčok pod obrázkami pri zobrazení miniatúr. (Vybrať všetky snímky) Toto tlačidlo je k dispozícii v prípade, že sa zobrazujú aspoň dve snímky. Umožňuje vybrať obrázky pri zobrazení miniatúr a ohraničiť ich modrou čiarou. (Vybrať všetky rámy orezania) Tlačidlo je dostupné v prípade, že sú zadané aspoň dva rámy orezania. Rámy orezania sa zmenia na hrubé prerušované čiary a na všetky z nich sa použijú príslušné nastavenia. (Odstrániť rám orezania) Umožňuje odstrániť vybratý rám orezania. (Informácie) Umožňuje zobraziť verziu programu ScanGear a aktuálne nastavenia skenovania (typ dokumentu a pod.). (Otvoriť príručku) Umožňuje otvoriť túto stránku. (3) Oblasť ukážky Po kliknutí na tlačidlo Ukážka (Preview) sa v tejto oblasti zobrazí skúšobný obrázok. Takisto tu môžete skontrolovať výsledky nastavení (korekcie obrázkov, úpravy farieb a pod.) vybratých v časti „(1) Nastavenia a ovládacie tlačidlá“. Ak sa na paneli s nástrojmi zobrazuje tlačidlo (Miniatúry): Rámy orezania sa určia podľa veľkosti dokumentu a zobrazia sa miniatúry naskenovaných obrázkov. Naskenujú sa iba obrázky so začiarknutým políčkom. 847 Poznámka • Ak sa zobrazujú ukážky viacerých obrázkov, rozličné obrysy označujú rôzny stav výberu. • Aktívny rám (hrubý modrý obrys): použijú sa zobrazené nastavenia. • Vybratý rám (tenký modrý obrys): nastavenia sa použijú na aktívny rám aj na vybraté rámy naraz. Viacero obrázkov môžete vybrať tak, že podržíte kláves Ctrl a kliknete na požadované obrázky. • Nevybraté (bez obrysu): nastavenia sa nepoužijú. Ak sa na paneli s nástrojmi zobrazuje tlačidlo (Celý obrázok): Položky umiestnené na predlohovom skle sa naskenujú a zobrazia ako jeden obrázok. Naskenujú sa všetky časti ohraničené rámami orezania. Poznámka • Na zobrazenom obrázku môžete určiť rám orezania. Pri zobrazení miniatúr môžete pre každý obrázok vytvoriť len jeden rám orezania. Pri zobrazení celého obrázka môžete vytvoriť viacero rámov orezania. Úprava rámov orezania (ScanGear) 848 Súvisiaca téma Skenovanie v rozšírenom režime Skenovanie viacerých dokumentov naraz z podávača APD (automatický podávač dokumentov) v rozšírenom režime 849 Nastavenia vstupu V časti Nastavenia vstupu (Input Settings) môžete nastaviť nasledujúce položky: Výber zdroja (Select Source) Zobrazí sa typ dokumentu, ktorý sa naskenuje. Ak chcete skenovať z predlohového skla, vyberte položku Predlohové sklo (Platen). Ak chcete skenovať z podávača APD (automatický podávač dokumentov), vyberte položku Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)) alebo Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)). Dôležité • Niektoré aplikácie nepodporujú nepretržité skenovanie z podávača APD. Podrobné informácie nájdete v príručke k aplikácii. Poznámka • Položku Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)) môžete vybrať vtedy, keď používate model podporujúci obojstranné skenovanie pomocou podávača APD. Veľkosť papiera (Paper Size) Vyberte veľkosť dokumentu, ktorý chcete naskenovať. Toto nastavenie je dostupné iba pri zobrazení celého obrázka. Podľa vybratej veľkosti sa zmení aj veľkosť oblasti ukážky. Dôležité • Niektoré aplikácie môžu prijať len obmedzené množstvo skenovaných údajov. K dispozícii je nasledujúci rozsah skenovania. • 21000 x 30000 pixlov alebo menej • Ak po zobrazení ukážky zmeníte položku Veľkosť papiera (Paper Size), ukážka obrázka sa odstráni. 850 Poznámka • Ak si nie ste istí, akú veľkosť by ste mali vybrať v časti Veľkosť papiera (Paper Size), nastavte položku Veľkosť papiera (Paper Size) na hodnotu Celé predlohové sklo (Full Platen), potom odmerajte veľkosť dokumentu a príslušné hodnoty zadajte v poliach (šírka) a (výška). Pôvodná orientácia (Original Orientation) Vyberte orientáciu a stranu zošita dokumentov skenovaných z podávača APD. Kliknutím na tlačidlo Nastavenia... (Settings...) otvorte dialógové okno Orientácia (Orientation). Dôležité • Dialógové okno Orientácia (Orientation) možno otvoriť iba vtedy, keď je v časti Výber zdroja (Select Source) vybratá položka Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)) alebo Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)). • Položka Miesto väzby (Binding Location) sa zobrazí, keď používate model podporujúci obojstranné skenovanie pomocou podávača APD. • Položku Miesto väzby (Binding Location) nemožno nastaviť, ak je v časti Výber zdroja (Select Source) vybratá položka Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)). Režim farieb (Color Mode) Vyberte spôsob skenovania dokumentu. Farebne (Color) Tento režim vyberte v prípade, ak chcete skenovať farebné dokumenty alebo vytvárať farebné obrázky. V tomto režime sa obrázok vytvorí pomocou 256 úrovní (8 bitov) červenej (R), zelenej (G) a modrej (B) farby. Odtiene sivej (Grayscale) Tento režim vyberte v prípade, ak chcete skenovať čiernobiele fotografie alebo vytvárať čiernobiele obrázky. V tomto režime sa obrázok vytvorí pomocou 256 úrovní (8 bitov) čiernej a bielej farby. Čiernobielo (Black and White) Tento režim vyberte v prípade, ak chcete fotografie a dokumenty skenovať čiernobielo. V tomto režime sa obrázok vytvorí pomocou čiernej a bielej farby. Kontrast obrázka sa rozdelí podľa určitých úrovní (úrovne prahovej hodnoty) na čiernu a bielu farbu a obrázok sa vytvorí v týchto dvoch farbách. Úroveň prahovej hodnoty možno nastaviť pomocou tlačidla hodnota). 851 (Prahová Veľkosť vstupu Pri zobrazení miniatúr sa po zobrazení ukážky zobrazí veľkosť orezaného dokumentu. Pri zobrazení celého obrázka sa pred zobrazením ukážky zobrazí položka Veľkosť papiera (Paper Size) a po zobrazení ukážky sa zobrazí veľkosť rámu orezania (oblasti skenovania). Veľkosť rámu orezania môžete upraviť zadaním príslušných hodnôt v poliach (šírka) a Ak chcete pri zadávaní veľkosti rámu orezania zachovať pomer strán, kliknite na tlačidlo pomer strán) a zmeňte ho na tlačidlo (výška). (Zmeniť (Zachovať pomer strán). Dôležité • Nastavenia veľkosti vstupu sú dostupné iba v prípade, ak je položka Veľkosť výstupu (Output Size) v časti Nastavenia výstupu (Output Settings) nastavená na hodnotu Flexibilná (Flexible). Ak vyberiete inú veľkosť než Flexibilná (Flexible), zobrazí sa rám orezania s pevným pomerom strán vypočítaný podľa položiek Veľkosť výstupu (Output Size) a Rozlíšenie výstupu (Output Resolution). Poznámka • Zadané hodnoty musia byť v rozsahu veľkosti vybratého dokumentu. Ak má položka Rozlíšenie výstupu (Output Resolution) hodnotu 600 dpi a mierku 100 %, minimálna veľkosť je 96 x 96 pixlov. • Ak pri zobrazení celého obrázka vykonáte automatické orezanie, pomer strán sa nezachová, pretože sa uprednostní jeho veľkosť. • Podrobné informácie o rámoch orezania nájdete v časti „Úprava rámov orezania (ScanGear)“. 852 Nastavenia výstupu V časti Nastavenia výstupu (Output Settings) môžete nastaviť nasledujúce položky: Rozlíšenie výstupu (Output Resolution) Vyberte rozlíšenie skenovania. Čím je hodnota rozlíšenia vyššia, tým je obrázok detailnejší. Vyberte príslušné rozlíšenie z možností zobrazených po kliknutí na tlačidlo alebo zadajte príslušnú hodnotu s krokom 1 dpi. Podrobné informácie nájdete v časti „Rozlíšenie“ pre svoj model dostupnej z obrazovky Domov dokumentu Príručka online. Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Predlohové sklo (Platen): Môžete zadať hodnotu v rozsahu 25 až 19 200 dpi. Ak je položka Výber zdroja (Select Source) nastavená na hodnotu Dokument (jednostranný – APD) (Document (ADF Simplex)) alebo Dokument (obojstranný – APD) (Document (ADF Duplex)): Môžete zadať hodnotu v rozsahu 25 až 600 dpi. Veľkosť výstupu (Output Size) Vyberte veľkosť výstupu. Ak chcete nastaviť vlastnú veľkosť, prípadne vybrať veľkosť na tlač alebo zobrazenie, vyberte položku Flexibilná (Flexible). Ak chcete nastaviť vlastnú veľkosť a uložiť ju ako novú veľkosť výstupu, vyberte položku Pridať/odstrániť... (Add/Delete...). Flexibilná (Flexible) Môžete zadať rozlíšenie a mierku výstupu, ako aj upraviť rámy orezania (oblasti skenovania). 853 V zobrazení miniatúr: Presunutím myši na príslušnú miniatúru zobrazte rám orezania. Po zobrazení rámu orezania sa naskenuje časť ohraničená týmto rámom. Ak sa nezobrazí žiadny rám orezania, jednotlivé políčka sa naskenujú samostatne. Pri zobrazení celého obrázka: Ak sa nezobrazí žiadny rám orezania, naskenuje sa celá oblasť ukážky. Po zobrazení rámu orezania sa naskenuje časť ohraničená týmto rámom. Poznámka • Ak chcete naskenovaný obrázok zväčšiť alebo zmenšiť, zadajte hodnoty v poliach (šírka) a (výška) v časti Nastavenia výstupu (Output Settings) alebo zadajte príslušnú hodnotu (s krokom 1 %) v poli %. Hoci maximálna hodnota v poli % závisí od položky Rozlíšenie výstupu (Output Resolution), možno ju zadať až po hodnotu 19 200 dpi (maximálne dostupné rozlíšenie výstupu). Veľkosť papiera (L, A4 a pod.) a monitora (1 024 x 768 pixlov a pod.) (šírka), (výška) a mierku nemožno zadať. Ukážka obrázka sa oreže podľa Hodnoty vybratej veľkosti a rozlíšenia výstupu. Časť ohraničená rámom orezania sa naskenuje s veľkosťou zodpovedajúcou vybratej veľkosti papiera alebo monitora. Pomocou myši môžete rám orezania zväčšiť, zmenšiť alebo presunúť. Pomer strán ostane zachovaný. Pridať/odstrániť... (Add/Delete...) Otvorí sa dialógové okno Pridanie a odstránenie položky Veľkosť výstupu (Add/Delete the Output Size), v ktorom môžete zadať vlastné veľkosti výstupu. V dialógovom okne Pridanie a odstránenie položky Veľkosť výstupu (Add/Delete the Output Size) môžete zadať viacero veľkostí výstupu a naraz ich uložiť. Uložené položky sa zaregistrujú v zozname Veľkosť výstupu (Output Size) a možno ich vybrať spoločne s vopred definovanými položkami. Pridávanie: V položke Cieľ (Destination) vyberte možnosť Tlač (Print) alebo Zobrazenie obrázka (Image display), zadajte hodnoty Názov veľkosti výstupu (Output Size Name), Šírka (Width) a Výška (Height) a kliknite na položku Pridať (Add). Ak je v časti Cieľ (Destination) vybratá položka Tlač (Print), môžete v ponuke Jednotka (Unit) vybrať možnosť palce (inches) alebo mm. Ak je však v časti Cieľ (Destination) vybratá položka Zobrazenie obrázka (Image display), môžete vybrať iba možnosť pixle (pixels). Názov pridanej veľkosti sa zobrazí v časti Zoznam veľkostí výstupu 854 (Output Size List). Kliknutím na tlačidlo Uložiť (Save) uložte položky uvedené v časti Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List). Odstránenie: V časti Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List) vyberte veľkosť výstupu, ktorú chcete odstrániť, a kliknite na položku Odstrániť (Delete). Kliknutím na tlačidlo Uložiť (Save) uložte položky uvedené v časti Zoznam veľkostí výstupu (Output Size List). Dôležité • Nemôžete odstrániť vopred definované veľkosti výstupu, napríklad A4 alebo 1024 x 768 pixlov (1024 x 768 pixels). Poznámka • Pre každý cieľ možno uložiť až 10 položiek. • Ak zadáte hodnotu mimo rozsahu nastavenia, zobrazí sa chybové hlásenie. Zadajte hodnotu z rozsahu zobrazeného v hlásení. Poznámka • Podrobné informácie o rámoch orezania nájdete v časti „Úprava rámov orezania (ScanGear)“. • Podrobné informácie o tom, či alebo ako sa rám orezania pôvodne zobrazuje na ukážke obrázka, nájdete v odseku Rám orezania na ukážkach obrázkov (Cropping Frame on Previewed Images) v časti „Karta Ukážka“ (dialógové okno Predvoľby (Preferences)). (Zmena pomeru strán) Je k dispozícii v prípade, že položku Veľkosť výstupu (Output Size) nastavíte na inú hodnotu než Flexibilná (Flexible). Kliknutím na toto tlačidlo otočíte rám orezania. Ak chcete obnoviť pôvodnú orientáciu, kliknite naň znova. Veľkosť údajov (Data Size) Zobrazí sa veľkosť údajov pri skenovaní pomocou aktuálnych nastavení. Poznámka • Ak veľkosť údajov prekročí určitú veľkosť, hodnota sa zobrazí na červeno. V takom prípade sa po kliknutí na tlačidlo Skenovať (Scan) zobrazí výstražné hlásenie. Odporúča sa upraviť nastavenia, aby sa znížila hodnota položky Veľkosť údajov (Data Size). Ak chcete pokračovať, skenujte pri zobrazení celého obrázka. 855 Nastavenia obrázka Dôležité • Tieto funkcie nepoužívajte na obrázky bez zrnitosti, prachu, škrabancov alebo vyblednutých farieb. Mohli by ste negatívne ovplyvniť ich farebný odtieň. • Výsledky korekcie obrázkov sa nemusia prejaviť na ukážke obrázka. Poznámka • Nastavenia, ktoré možno vybrať, závisia od nastavení v časti Režim farieb (Color Mode). • Ak použijete nastavenia v časti Nastavenia obrázka (Image Settings), skenovanie môže trvať dlhšie než zvyčajne. V časti Nastavenia obrázka (Image Settings) môžete nastaviť nasledujúce položky: Úprava obrázkov (Image Adjustment) Po nastavení úpravy obrázkov sa optimalizuje jas príslušnej časti snímky. Obrázky možno upraviť podľa automaticky rozpoznaného alebo zadaného typu dokumentu. Výsledok úprav sa prejaví na celom obrázku. Žiadna (None) Úprava obrázkov sa nepoužije. Automaticky (Auto) Úprava obrázkov sa použije po automatickom rozpoznaní typu dokumentu. Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Fotografie (Photo) Použije sa úprava obrázkov vhodná pre fotografie. Časopis (Magazine) Použije sa úprava obrázkov vhodná pre časopisy. 856 Dokument (Document) Použije sa úprava obrázkov vhodná pre textové dokumenty. Dôležité • Nastavenie Úprava obrázkov (Image Adjustment) môžete vybrať po zobrazení ukážky. • Toto nastavenie môžete vybrať po výbere možnosti Odporúčané (Recommended) na karte Nastavenia farieb (Color Settings) v dialógovom okne Predvoľby (Preferences). Poznámka • Ak sa pomocou nastavenia Automaticky (Auto) neupraví obrázok správne, zadajte typ dokumentu. • Pri úprave obrázka sa farebný odtieň pôvodného obrázka môže zmeniť. V takom prípade nastavte položku Úprava obrázkov (Image Adjustment) na hodnotu Žiadna (None). Obmedzenie presvitania (Reduce Show-through) Pomocou tejto funkcie môžete obmedziť presvitanie znakov v obojstranných dokumentoch alebo dosiahnuť svetlejšiu základnú farbu recyklovaného papiera a iného farebného papiera pri skenovaní dokumentov. VYP. (OFF) Presvitanie sa neobmedzí. ZAP. (ON) Výberom tejto položky môžete obmedziť presvitanie znakov v obojstranných dokumentoch alebo dosiahnuť svetlejšiu základnú farbu. Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Dôležité • Položku Obmedzenie presvitania (Reduce Show-through) možno nastaviť v prípade, ak je na karte Nastavenia farieb (Color Settings) dialógového okna Predvoľby (Preferences) vybratá možnosť Odporúčané (Recommended) a položka Úprava obrázkov (Image Adjustment) je nastavená na hodnotu Dokument (Document) alebo Časopis (Magazine). Maska rozostrenia (Unsharp Mask) Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky pri skenovaní fotografií. VYP. (OFF) Maska rozostrenia sa nepoužije. ZAP. (ON) Slúži na zvýraznenie obrysu objektov a zostrenie snímky. Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Odrastrovanie (Descreen) Tlačené fotografie a obrázky sa zobrazujú ako súbor jemných bodiek. Ak takéto fotografie alebo obrázky vytlačené pomocou jemných bodiek naskenujete, zobrazí sa moiré, čiže nerovnomerné stupňovanie farieb alebo pásy. Tento efekt moiré môžete obmedziť pomocou funkcie Odrastrovanie (Descreen). VYP. (OFF) Zrnitosť sa nezníži. 857 ZAP. (ON) Umožňuje obmedziť zrnitosť. Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Poznámka • Aj keď je položka Odrastrovanie (Descreen) nastavená na hodnotu ZAP. (ON), môže sa prejaviť efekt moiré, pokiaľ je položka Maska rozostrenia (Unsharp Mask) nastavená na hodnotu ZAP. (ON) V takom prípade nastavte položku Maska rozostrenia (Unsharp Mask) na hodnotu VYP. (OFF) Obmedzenie prachu a škrabancov (Reduce Dust and Scratches) Na naskenovaných fotografiách môžu byť biele bodky spôsobené prachom alebo škrabancami. Pomocou tejto funkcie môžete takýto šum obmedziť. Žiadna (None) Množstvo prachu a škrabancov sa neobmedzí. Nízke (Low) Výberom tejto možnosti obmedzíte množstvo malých prachových častíc a škrabancov. Väčšie sa môžu zachovať. Stredné (Medium) Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Vysoké (High) Výberom tejto možnosti obmedzíte množstvo veľkých prachových častíc a škrabancov. Môžu sa však zachovať stopy tohto postupu alebo sa môžu odstrániť jemné časti obrázka. Dôležité • Pri niektorých typoch fotografií nemusí byť táto funkcia účinná. Poznámka • Pri skenovaní tlačených materiálov sa odporúča vybrať možnosť Žiadna (None). Korekcia vyblednutia (Fading Correction) Pomocou tejto funkcie môžete vykonať korekciu fotografií, ktoré časom vybledli alebo zmenili farebný odtieň. Zmena farebného odtieňa je jav, pri ktorom konkrétna farba ovplyvní celý obrázok v dôsledku počasia alebo okolitých výrazných farieb. Žiadna (None) Korekcia vyblednutia sa nepoužije. Nízke (Low) Po výbere tejto možnosti sa bude korigovať nízka úroveň vyblednutia a zmeny farebného odtieňa. Stredné (Medium) Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Vysoké (High) Po výbere tejto možnosti sa bude korigovať vysoká úroveň vyblednutia a zmeny farebného odtieňa. Môže sa tým ovplyvniť odtieň obrázka. Dôležité • Funkciu Korekcia vyblednutia (Fading Correction) môžete vybrať po zobrazení ukážky. 858 • Toto nastavenie môžete vybrať po výbere možnosti Odporúčané (Recommended) na karte Nastavenia farieb (Color Settings) v dialógovom okne Predvoľby (Preferences). • Ak je oblasť skenovania príliš malá, korekcia sa nemusí použiť správne. Korekcia zrnitosti (Grain Correction) Pomocou tejto funkcie môžete obmedziť zrnitosť (nerovnosti) na fotografiách zhotovených pomocou vysokorýchlostného alebo citlivého filmu. Žiadna (None) Zrnitosť sa nezníži. Nízke (Low) Túto možnosť vyberte v prípade, ak je fotografia mierne zrnitá. Stredné (Medium) Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Vysoké (High) Túto možnosť vyberte v prípade, ak je fotografia veľmi zrnitá. Môže sa tým ovplyvniť stupňovanie farieb a ostrosť obrázka. Dôležité • Ak je oblasť skenovania príliš malá, korekcia sa nemusí použiť správne. Korekcia tieňa v oblasti väzby (Gutter Shadow Correction) Pomocou tejto funkcie môžete korigovať tiene, ktoré sa objavujú medzi stranami pri skenovaní otvorených brožúr. Ak nastavenie Korekcia tieňa v oblasti väzby (Gutter Shadow Correction) vyberiete na ukážke obrázka, výsledok sa prejaví na tejto ukážke. Pred skenovaním zobrazte ukážku efektov, pretože výsledky sa líšia v závislosti od typu a spracovania dokumentu. Nejasný alebo rozmazaný text a čiary spôsobené pokrčenými stranami sa nekorigujú. Žiadna (None) Tieň v oblasti väzby sa nekoriguje. Nízke (Low) Túto možnosť vyberte v prípade, ak je úroveň efektu pri strednom nastavení príliš vysoká. Stredné (Medium) Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Vysoké (High) Túto možnosť vyberte v prípade, ak je úroveň efektu pri strednom nastavení príliš nízka. Dôležité • Nastavenie Korekcia tieňa v oblasti väzby (Gutter Shadow Correction) môžete vybrať po zobrazení ukážky. • Na predlohové sklo neumiestňujte predmety s hmotnosťou 2,0 kg (4,4 lbs) alebo vyššou. Takisto na dokument netlačte silou, ktorá prevyšuje 2,0 kg (4,4 lbs). Ak naň budete tlačiť veľkou silou, skener nemusí správne pracovať alebo môže prasknúť sklo. • Dokument zarovnajte s okrajom predlohového skla. V opačnom prípade sa tieň neopraví správne. 859 • Pri niektorých dokumentoch sa tiene nemusia opraviť správne. Ak pozadie strany nie je biele, tiene sa nemusia rozpoznať správne alebo vôbec. • Pri skenovaní tlačte na väzbu rovnakou silou ako pri zobrazení ukážky skenovaného obrázka. Ak časť s väzbou nie je rovná, nevykoná sa správna korekcia tieňa. • Spôsob umiestnenia dokumentu závisí od modelu zariadenia a skenovaného dokumentu. Poznámka • Ak sa na výsledkoch skenovania objavujú biele body, pásy alebo farebné vzory, pretože medzi dokument a predlohové sklo preniká okolité svetlo, zakryte dokument čiernou látkou. • Ak sa tieň neopraví správne, upravte rám orezania (oblasť skenovania) na ukážke obrázka. Úprava rámov orezania (ScanGear) 860 Tlačidlá úpravy farieb Tlačidlá úpravy farieb umožňujú vykonávať jemné korekcie jasu a farebného odtieňa obrázka vrátane úprav celkového jasu alebo kontrastu obrázka a úprav hodnôt výrazných častí a tieňov (histogram) alebo vyváženia (krivka odtieňov). Dôležité • Tlačidlá úpravy farieb nie sú dostupné po výbere možnosti Zhoda farieb (Color Matching) na karte Nastavenia farieb (Color Settings) v dialógovom okne Predvoľby (Preferences). Poznámka • Nastavenia, ktoré možno vybrať, závisia od nastavení v časti Režim farieb (Color Mode). • Ak obrázok upravíte pomocou tlačidiel úpravy farieb, výsledky sa prejavia na ukážke obrázka. Kliknutím na príslušné tlačidlo úpravy farieb môžete nastaviť nasledujúce položky: (Sýtosť/vyváženie farieb) Upravte sýtosť (živosť) a farebný odtieň obrázka. Pomocou tejto funkcie môžete zvýrazniť farby, ktoré časom vybledli alebo zmenili farebný odtieň. Zmena farebného odtieňa je jav, pri ktorom konkrétna farba ovplyvní celý obrázok v dôsledku počasia alebo okolitých výrazných farieb. Úprava sýtosti a vyváženia farieb (Jas/kontrast) Upravte jas a kontrast obrázka. Ak je obrázok príliš tmavý, svetlý alebo nevýrazný v dôsledku nedostatočného kontrastu, môžete upraviť úrovne jasu a kontrastu. Úprava jasu a kontrastu 861 (Histogram) Histogram umožňuje zobraziť koncentráciu údajov pri jednotlivých úrovniach jasu snímky. Môžete určiť najjasnejšiu a najtmavšiu úroveň snímky (výrazné časti a tiene), znížiť tieto úrovne a zvýšiť strednú hodnotu rozsahu odtieňov na snímke. Úprava histogramu (Nastavenia krivky odtieňov) Upravte jas snímky výberom typu grafu (krivky odtieňov), ktorý znázorňuje vyváženie vstupu a výstupu odtieňov. Jas konkrétnej oblasti môžete tiež jemne upraviť. Úprava krivky odtieňov (Finálna kontrola) Vykonajte finálnu kontrolu farebných úprav. Zobrazí sa finálna zlúčená krivka a histogram odvodený z následného spracovania obrázka. Na tejto obrazovke nemožno vybrať žiadne nastavenia. • V prípade farebného obrázka vyberte príslušnú farbu v časti Kanál (Channel) a skontrolujte hodnotu Červená (Red), Zelená (Green) alebo Modrá (Blue), prípadne výberom položky Hlavný (Master) skontrolujte všetky tri farby naraz. • Ak umiestnite kurzor na ukážku obrázka, príslušná časť sa zväčší a zobrazia sa hodnoty RGB (iba hodnota L, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Odtiene sivej (Grayscale)) pred úpravami a po nich. (Prahová hodnota) Nastavte hraničnú (prahovú) hodnotu rozdelenia čiernej a bielej farby. Úpravou úrovne prahovej hodnoty môžete dosiahnuť ostrejší text v dokumente alebo obmedziť presvitanie znakov v novinách. Nastavenie prahovej hodnoty Vlastné (Custom) Môžete zadať názov a uložiť skupinu nastavení krivky odtieňov a prahovej hodnoty pre tlačidlá úpravy farieb. V rozbaľovacej ponuke vyberte položku Pridať/odstrániť... (Add/Delete...) Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na inú hodnotu než Čiernobielo (Black and White), otvorí sa dialógové okno 862 Pridanie a odstránenie nastavení krivky odtieňov (Add/Delete Tone Curve Settings). Ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Čiernobielo (Black and White), otvorí sa dialógové okno Pridanie a odstránenie nastavení prahových hodnôt (Add/Delete Threshold Settings). Zadajte text v poli Názov nastavenia (Setting Name) a kliknite na tlačidlo Pridať (Add). Názov sa zobrazí v časti Zoznam nastavení krivky odtieňov (Tone Curve Settings List) alebo Zoznam nastavení prahových hodnôt (Threshold Settings List). Kliknutím na tlačidlo Uložiť (Save) uložte nastavenia. Ak chcete niektorú položku odstrániť, vyberte ju v zozname Zoznam nastavení krivky odtieňov (Tone Curve Settings List) alebo Zoznam nastavení prahových hodnôt (Threshold Settings List) a kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete). Ak chcete uložiť nastavenia zobrazené v zozname Zoznam nastavení krivky odtieňov (Tone Curve Settings List) alebo Zoznam nastavení prahových hodnôt (Threshold Settings List), kliknite na tlačidlo Uložiť (Save). Uložené nastavenia krivky odtieňov a prahovej hodnoty môžete načítať a použiť na ukážku obrázka. Ak chcete nastavenia načítať, vyberte uloženú položku z rozbaľovacej ponuky. Poznámka • Môžete uložiť až 20 položiek. Predvolené (Defaults) Zrušíte všetky úpravy (sýtosť/vyváženie farieb, jas/kontrast, histogram a krivka odtieňov). 863 Dialógové okno Predvoľby Na kartách Skener (Scanner), Ukážka (Preview), Skenovať (Scan) a Nastavenia farieb (Color Settings) dialógového okna Predvoľby (Preferences) môžete vybrať rozšírené nastavenia funkcií programu ScanGear (ovládača skenera). Kliknutím na položku Predvoľby... (Preferences...) na obrazovke ScanGear otvorte dialógové okno Predvoľby (Preferences). Karta Skener Umožňuje vybrať nastavenia automatického napájania, priečinok na dočasné ukladanie obrázkov a určiť hudobný súbor, ktorý sa prehrá počas skenovania alebo po jeho skončení. Karta Ukážka Umožňuje vybrať možnosti ukážky po spustení programu ScanGear, spôsob zobrazovania rámov orezania po zobrazení ukážky obrázkov a veľkosť orezania miniatúr naskenovaných dokumentov. Karta Skenovať Umožňuje vybrať možnosti programu ScanGear po naskenovaní obrázka. Karta Nastavenia farieb Umožňuje vybrať spôsob úprav farieb a zadať hodnotu gamma monitora. 864 Karta Skener Na karte Skener (Scanner) môžete vybrať nasledujúce nastavenia. Dôležité • Dostupné funkcie a nastavenia sa líšia v závislosti od skenera alebo tlačiarne. Nastavenia automatického napájania (Auto Power Settings) Zariadenie môžete nastaviť tak, aby sa automaticky zapínalo alebo vypínalo. Kliknutím na tlačidlo Nastavenia... (Settings...) zobrazte dialógové okno Nastavenia automatického napájania (Auto Power Settings). Poznámka • Ak je zariadenie vypnuté alebo ak je zakázaná obojsmerná komunikácia, môže sa zobraziť hlásenie, pretože počítač nedokáže zistiť stav zariadenia. V takom prípade kliknutím na tlačidlo OK ukončite program ScanGear (ovládač skenera). Automatické zapnutie napájania (Auto Power On) Ak vyberiete položku Povoliť (Enable), zariadenie sa automaticky zapne po prijatí údajov. Automatické vypnutie napájania (Auto Power Off) Zo zoznamu vyberte čas, ktorý chcete nastaviť. Keď tento čas uplynie bez toho, aby sa prijali údaje, zariadenie sa automaticky vypne. 865 Dôležité Po pripojení do siete sa v závislosti od modelu napájanie nemusí vypnúť automaticky, aj keď je nastavená možnosť Automatické vypnutie napájania (Auto Power Off). Ak chcete skontrolovať, či váš model podporuje funkciu automatického vypnutia, pozrite si časť „Zoznam podporovaných funkcií podľa modelu (Automatické vypnutie)“. Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) Funkcia tichého režimu umožňuje znížiť prevádzkový hluk zariadenia. Tento režim použite v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk, napríklad pri skenovaní alebo tlači v noci. Kliknutím na tlačidlo Nastavenia... (Settings...) nastavte tichý režim. Poznámka • Tichý režim môžete nastaviť na ovládacom paneli zariadenia, v ovládači tlačiarne alebo v programe ScanGear. Bez ohľadu na spôsob nastavenia sa použije pri operáciách vykonávaných pomocou ovládacieho panela zariadenia, pri tlači alebo skenovaní z počítača a pod. • Ak použijete túto funkciu, skenovanie alebo tlač môže trvať dlhšie než zvyčajne. Nepoužívať tichý režim (Do not use quiet mode) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete, aby prevádzkový hluk zariadenia dosahoval normálnu hlasitosť. Vždy používať tichý režim (Always use quiet mode) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk zariadenia. Používať tichý režim počas určených hodín (Use quiet mode during specified hours) Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk zariadenia v nastavenom časovom období. Nastavte položky Čas spustenia (Start time) a Čas ukončenia (End time) na aktivovanie tichého režimu. Dôležité • Čas zadaný v poliach Čas spustenia (Start time) a Čas ukončenia (End time) sa musí líšiť. • Ak skener alebo tlačiareň nepodporuje funkciu faxovania, ani po zadaní času sa tichý režim nepoužije pri operáciách (kopírovanie, priama tlač a pod.) vykonávaných priamo zo zariadenia. Vyberte priečinok na ukladanie dočasných súborov (Select Folder Where Temporary Files are Saved) Zobrazí priečinok na dočasné ukladanie obrázkov. Ak chcete tento priečinok zmeniť, kliknutím na tlačidlo Prehľadávať... (Browse...) vyberte iný priečinok. 866 Nastavenia zvuku (Sound Settings) Zariadenie môžete nastaviť tak, aby počas skenovania alebo po jeho skončení prehrávalo hudbu. Začiarknite políčko Prehrávať hudbu počas skenovania (Play music during scanning) alebo Prehrať zvuk po dokončení skenovania (Play sound when scanning is completed) a kliknutím na tlačidlo Prehľadávať... (Browse...) vyberte príslušný zvukový súbor. Môžete vybrať nasledujúce súbory. • Súbor MIDI (*.mid, *.rmi, *.midi) • Zvukový súbor (*.wav, *.aif, *.aiff) • Súbor MP3 (*.mp3) Nastavenia kalibrácie (Calibration Settings) Ak položku Vykonať pri každom skenovaní (Execute at Every Scan) nastavíte na hodnotu ZAP. (ON), skener sa pred každým zobrazením ukážky a skenovaním nakalibruje, aby sa na naskenovaných obrázkoch reprodukovali správne farebné odtiene. Poznámka • Dokonca aj keď je položka Vykonať pri každom skenovaní (Execute at Every Scan) nastavená na hodnotu VYP. (OFF), skener sa v niektorých prípadoch môže automaticky nakalibrovať (napríklad ihneď po zapnutí zariadenia). • Kalibrácia môže trvať určitý čas v závislosti od počítača. 867 Karta Ukážka Na karte Ukážka (Preview) môžete vybrať nasledujúce nastavenia. Ukážka pri spustení ovládača ScanGear (Preview at Start of ScanGear) Vyberte možnosti ukážky po spustení programu ScanGear (ovládača skenera). Zobraziť ukážku automaticky (Automatically execute preview) Pri spustení programu ScanGear sa automaticky zobrazí ukážka. Zobraziť uloženú ukážku obrázka (Display saved preview image) Zobrazí sa predtým zobrazená ukážka obrázka. Takisto sa uložia nastavenia tlačidiel úpravy farieb, panela s nástrojmi a karty Rozšírený režim (Advanced Mode). Žiadna (None) Pri spustení sa nezobrazí žiadna ukážka obrázka. Poznámka • Ak nechcete uložiť ukážku obrázka, vyberte možnosť Žiadna (None). Rám orezania na ukážkach obrázkov (Cropping Frame on Previewed Images) Vyberte spôsob zobrazovania rámov orezania po zobrazení ukážky obrázkov. Orezať ukážky obrázkov automaticky (Execute auto cropping on previewed images) Po zobrazení ukážky sa automaticky zobrazí rám orezania (oblasť skenovania) zodpovedajúci veľkosti dokumentu. Zobraziť posledný rám na ukážkach obrázkov (Display the last frame on previewed images) Po zobrazení ukážky sa zobrazí rám orezania s rovnakou veľkosťou ako naposledy použitý rám orezania. Žiadna (None) Po zobrazení ukážky sa nezobrazí žiadny rám orezania. 868 Veľkosť orezania pri zobrazení miniatúr (Cropping Size for Thumbnail View) Vyberte veľkosť orezania miniatúr naskenovaných dokumentov. Väčšia (Larger) Zobrazí sa 105 % (na šírku aj na výšku) oblasti zobrazenej pri štandardnej veľkosti. Štandardné (Standard) Štandardná veľkosť. Menšia (Smaller) Zobrazí sa 95 % (na šírku aj na výšku) oblasti zobrazenej pri štandardnej veľkosti. Poznámka • Po zmene nastavenia Veľkosť orezania pri zobrazení miniatúr (Cropping Size for Thumbnail View) sa ukážky obrázkov obnovia a orežú na novú veľkosť. Po obnovení ukážok obrázkov sa zrušia úpravy farieb a ďalšie použité nastavenia. 869 Karta Skenovať Na karte Skenovať (Scan) môžete vybrať nasledujúce nastavenia. Stav dialógového okna ovládača ScanGear po skenovaní (Status of ScanGear dialog after scanning) Vyberte možnosti programu ScanGear (ovládača skenera) po naskenovaní obrázkov. Zavrieť ovládač ScanGear automaticky (Close ScanGear automatically) Ak vyberiete túto možnosť, po dokončení skenovania sa vrátite do pôvodnej aplikácie. Nezatvárať ovládač ScanGear automaticky (Do not close ScanGear automatically) Ak vyberiete túto možnosť, po dokončení skenovania sa vrátite na obrazovku programu ScanGear, odkiaľ môžete skenovať ďalej. Zobraziť dialógové okno na výber ďalšej akcie (Display the dialog to select next action) Po výbere tejto možnosti sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete vybrať ďalší postup po dokončení skenovania. Poznámka • Aj keď je vybratá možnosť Nezatvárať ovládač ScanGear automaticky (Do not close ScanGear automatically) alebo Zobraziť dialógové okno na výber ďalšej akcie (Display the dialog to select next action), niektoré aplikácie ju nemusia podporovať. 870 Karta Nastavenia farieb Na karte Nastavenia farieb (Color Settings) môžete vybrať nasledujúce nastavenia. Úprava farieb Vyberte niektorú z nasledujúcich možností. Odporúčané (Recommended) Túto možnosť vyberte, ak chcete živo reprodukovať odtieň dokumentu na obrazovke. Odporúča sa, aby ste za normálnych okolností vybrali toto nastavenie. Zhoda farieb (Color Matching) Túto možnosť vyberte, ak chcete dosiahnuť zhodu medzi farbami skenera, monitora a farebnej tlačiarne automaticky. Je to rýchlejšie, ako dosiahnuť zhodu medzi farbami monitora a tlačiarne manuálne, a vyhnete sa problémom, ktoré s tým súvisia. Zdroj (skener) (Source(Scanner)) Vyberte profil skenera. Cieľ (Target) Vyberte profil cieľového zariadenia. Monitor Toto políčko začiarknite, ak chcete zobraziť ukážku obrázka s optimálnou korekciou pre monitor. Predvolené (Defaults) Obnovia sa predvolené nastavenia funkcie Zhoda farieb (Color Matching). Poznámka • Tlačidlá úpravy farieb na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) nie sú dostupné po výbere možnosti Zhoda farieb (Color Matching). • Táto funkcia je k dispozícii v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Farebne (Color). 871 Žiadna (None) Túto možnosť vyberte, ak chcete zakázať korekciu farieb v programe ScanGear (ovládači skenera). Poznámka • V závislosti od skenera alebo tlačiarne nemusí byť toto nastavenie dostupné pri skenovaní z podávača ADF (automatického podávača dokumentov). • Výber môžete uskutočniť v prípade, ak je položka Režim farieb (Color Mode) nastavená na hodnotu Farebne (Color) alebo Odtiene sivej (Grayscale). • Zhoda farieb je k dispozícii v prípade, ak správne nastavíte program ScanGear, monitor, aplikáciu kompatibilnú s funkciou správy farieb (napríklad Adobe Photoshop) a tlačiareň. Nastavenia monitora, tlačiarne a aplikácie nájdete v príslušnej príručke. Hodnota gamma monitora (Monitor Gamma) Nastavením hodnoty gamma monitora môžete upraviť vstupné údaje podľa jasu monitora. Túto hodnotu upravte v prípade, ak hodnota gamma monitora nezodpovedá predvolenej hodnote nastavenej v programe ScanGear a farby pôvodného obrázka sa na monitore nezobrazujú správne. Kliknutím na tlačidlo Predvolené (Defaults) obnovíte predvolenú hodnotu gamma monitora (2,20). Poznámka • Hodnotu gamma monitora nájdete v príručke k monitoru. Ak v príručke nie je uvedená, obráťte sa na výrobcu. 872 Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) Zistite, ako treba umiestniť položky na predlohové sklo alebo automatický podávač dokumentov (APD) skenera alebo tlačiarne. Položky musíte umiestniť správne podľa typu skenovanej položky. V opačnom prípade sa položky nemusia správne naskenovať. Dôležité • Na kryt dokumentov neklaďte predmety. Po otvorení krytu dokumentov môžu predmety spadnúť do skenera alebo tlačiarne a spôsobiť poruchu. • Pri skenovaní zatvorte kryt dokumentov. • Pri otváraní alebo zatváraní krytu dokumentov sa nedotýkajte tlačidiel ovládacieho panela ani displeja LCD (Displej z tekutých kryštálov). Mohlo by dôjsť k neočakávanej operácii. Umiestnenie položiek (predlohové sklo) Umiestnenie dokumentov (podávač APD (automatický podávač dokumentov)) Umiestnenie položiek (predlohové sklo) Položky umiestňujte podľa nasledujúceho postupu, aby sa pri skenovaní automaticky zistil ich typ alebo veľkosť. Dôležité • Ak pri skenovaní vyberáte veľkosť papiera v aplikácii IJ Scan Utility alebo ScanGear (ovládači skenera), zarovnajte horný roh položky s rohom označeným šípkou (značkou zarovnania) na predlohovom skle. • Pri skenovaní nemožno presne orezať fotografie obstrihnuté na rôzne tvary ani položky menšie ako 3 cm (1,2 palca) štvorcové. • Reflexné etikety diskov sa nemusia naskenovať tak, ako ste očakávali. Fotografie, pohľadnice, vizitky alebo disky BD/DVD/CD Časopisy, noviny alebo dokumenty Položku umiestnite na predlohové sklo lícovou stranou nadol a jej horný roh zarovnajte s rohom označePoložku umiestnite na predlohové sklo lícovou stranou nad- ným šípkou (značkou zarovnania) na predlohovom skol, pričom medzi okrajmi predlohového skla (uhlopriečne le. Časti umiestnené na uhlopriečne šrafovanej oblasti šrafovanou oblasťou) a položkou nechajte priestor aspoň 1 nemožno naskenovať. cm (0,4 palca). Časti umiestnené na uhlopriečne šrafovanej oblasti nemožno naskenovať. Umiestnenie jednej položky: 873 Dôležité Dôležité • Veľké položky (napríklad fotografie veľkosti A4) presahujúce cez okraje alebo šípku (značku zarovnania) predlohového skla možno uložiť ako súbory PDF. Ak chcete ukladať v inom formáte než PDF, pred skenovaním vyberte formát údajov. Umiestnenie viacerých položiek: Medzi okrajmi predlohového skla (uhlopriečne šrafovanou oblasťou) a položkami, ako aj jednotlivými položkami nechajte priestor aspoň 1 cm (0,4 palca). Časti umiestnené na uhlopriečne šrafovanej oblasti nemožno naskenovať. viac ako 1 cm (0,4 palca) Poznámka • Môžete umiestniť až 12 položiek. • Ak v dialógovom okne nastavení aplikácie IJ Scan Utility začiarknete políčko Komprimovať naskenované obrázky pri prenose (Compress scanned images upon transfer), môžete umiestniť až štyri položky. • Pri sieťovom pripojení sa pri umiestnení piatich alebo viacerých položiek nemusia položky naskenovať správne. V takom prípade znížte počet položiek umiestnených na predlohové sklo na štyri alebo menej a zopakujte skenovanie. • Poloha šikmých položiek (10 alebo menej stupňov) sa koriguje automaticky. 874 • Podrobné informácie o častiach, v ktorých nemožno skenovať položky, nájdete v časti „Umiestnenie originálov“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online. Umiestnenie dokumentov (podávač APD (automatický podávač dokumentov)) Dôležité • Nenechávajte hrubé položky na predlohovom skle pri skenovaní z podávača APD. Mohlo by dôjsť k zaseknutiu papiera. • Pri skenovaní najmenej dvoch dokumentov umiestnite a zarovnajte dokumenty rovnakej veľkosti. • Podrobné informácie o podporovaných veľkostiach dokumentov pri skenovaní z podávača APD nájdete v časti „Originály, ktoré možno použiť“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online. 1. Otvorte zásobník dokumentov. 2. Umiestnite dokumenty do podávača APD a potom nastavte vodiace lišty dokumentov podľa šírky dokumentov. Dokumenty vkladajte lícovou stranou nahor, kým nezaznie pípnutie. Poznámka • Pri skenovaní obojstranných dokumentov umiestnite predné strany smerom nahor. Ak sa umiestnia opačným spôsobom, nenaskenujú sa v správnom poradí strán. 875 Úprava rámov orezania (ScanGear) Orezanie je operácia, pri ktorej na obrázku vyberiete oblasť, ktorú chcete pri skenovaní zachovať. Zvyšná časť sa odstráni. Na kartách Základný režim (Basic Mode) a Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete nastaviť rámy orezania (oblasti skenovania) na obrázkoch, ktoré sa na obrazovke zobrazujú v oblasti ukážky. Pri skenovaní sa jednotlivé oblasti ohraničené rámom orezania naskenujú ako samostatné obrázky. Poznámka • Pri zobrazení celého obrázka môžete na ukážke obrázka nastaviť viacero rámov orezania. • Informácie o úprave rámov orezania pomocou aplikácie IJ Scan Utility nájdete v časti „Úprava rámov orezania v okne Spojenie obrázkov“ pre svoj model z obrazovky Domov dokumentu Príručka online. Úvodný rám orezania V zobrazení miniatúr: Nie je nastavený žiadny rám orezania. Rám orezania nastavíte presunutím myši na príslušnú miniatúru. Pri zobrazení celého obrázka: Okolo ukážky obrázka sa automaticky nastaví aktívny rám orezania. Posúvaním tohto rámu orezania v oblasti ukážky môžete nastaviť požadovanú oblasť. Poznámka • Nastavenie automatického orezania možno zmeniť v dialógovom okne Predvoľby (Preferences). Podrobné informácie nájdete pod položkou Rám orezania na ukážkach obrázkov (Cropping Frame on Previewed Images) v časti „Karta Ukážka“. Typy rámov orezania (1) Hrubý rám orezania (otáčavý alebo statický) Predstavuje vybratý rám orezania. Zobrazuje sa iba pri zobrazení celého obrázka. Viacero rámov orezania môžete vybrať tak, že podržíte kláves Ctrl a kliknete na požadované rámy. Na všetky vybraté rámy orezania sa použijú nastavenia veľkosti výstupu, korekcie obrázkov a ďalšie nastavenia vybraté na karte Základný režim (Basic Mode) alebo Rozšírený režim (Advanced Mode). 876 (2) Tenký rám orezania V zobrazení miniatúr: Použijú sa nastavenia veľkosti výstupu, korekcie obrázkov a ďalšie nastavenia vybraté na karte Základný režim (Basic Mode) alebo Rozšírený režim (Advanced Mode). Pri zobrazení celého obrázka: Predstavuje nevybratý rám orezania. Nastavenia vybraté na karte Základný režim (Basic Mode) alebo Rozšírený režim (Advanced Mode) sa nepoužijú. Úprava rámu orezania Keď kurzor umiestnite na rám orezania, zmení sa na šípku myšou v smere šípky, rám orezania sa zväčší alebo zmenší. . Ak kliknete a potiahnete Keď kurzor umiestnite do priestoru ohraničeného rámom orezania, zmení sa na kríž so šípkami kliknete a potiahnete myšou, premiestnite celý rám orezania. . Ak Poznámka • Na karte Rozšírený režim (Advanced Mode) môžete nastaviť veľkosť rámu orezania zadaním príslušných hodnôt v poliach (šírka) a (výška) v časti Nastavenia vstupu (Input Settings). • Kliknutím na položku (Zmeniť pomer strán) môžete rám orezania otočiť o 90 stupňov. Položka (Zmeniť pomer strán) však nie je dostupná v prípade, ak je položka Veľkosť výstupu (Output Size) nastavená na hodnotu Flexibilná (Flexible). Vytváranie viacerých rámov orezania V zobrazení miniatúr: Pre každý obrázok môžete vytvoriť len jeden rám orezania. 877 Pri zobrazení celého obrázka: Kliknutím a potiahnutím myšou mimo existujúceho rámu orezania vytvoríte v oblasti ukážky nový rám orezania. Nový rám orezania sa stane aktívnym rámom orezania a starý rám orezania sa stane nevybratým rámom orezania. Môžete vytvoriť viacero rámov orezania a na každý z nich použiť iné nastavenia skenovania. Viacero rámov orezania môžete vybrať aj tak, že podržíte kláves Ctrl a kliknete na požadované rámy. Ak vyberiete viacero rámov orezania a zmeníte nastavenia na karte napravo od položky ScanGear, nastavenia sa použijú na všetky vybraté rámy orezania. Po vytvorení nového rámu orezania si tento rám zachová nastavenia posledného rámu orezania. Poznámka • Môžete vytvoriť až 12 rámov orezania. • Po výbere viacerých rámov orezania bude skenovanie trvať dlhšie než zvyčajne. Odstraňovanie rámov orezania V zobrazení miniatúr: Ak chcete rám orezania odstrániť, kliknite na oblasť mimo rámu orezania na obrázku. 878 Pri zobrazení celého obrázka: Ak chcete rám orezania odstrániť, vyberte ho a kliknite na položku paneli s nástrojmi. Prípadne stlačte kláves Delete. (Odstrániť rám orezania) na Ak existuje viacero rámov orezania, všetky vybraté rámy orezania (aktívny rám orezania a vybraté rámy orezania) sa odstránia naraz. 879 Všeobecné poznámky (ovládač skenera) Na program ScanGear (ovládač skenera) sa vzťahujú nasledujúce obmedzenia. Pri používaní programu na ne pamätajte. Obmedzenia ovládača skenera • Pri používaní systému súborov NTFS sa nemusí vyvolať zdroj údajov TWAIN. To preto, že z bezpečnostných dôvodov sa modul TWAIN nemôže zapísať do priečinka winnt. Požiadajte o pomoc správcu počítača. • Niektoré počítače (vrátane prenosných počítačov) pripojené k zariadeniu sa nemusia správne prepnúť z pohotovostného režimu. V takom prípade reštartujte počítač. • Nepripájajte naraz k tomu istému počítaču dva a viac skenerov ani multifunkčných tlačiarní s funkciou skenera. Ak pripojíte viacero skenovacích zariadení, nebudete môcť skenovať pomocou ovládacieho panela zariadenia a pri prístupe k zariadeniam sa môžu vyskytnúť chyby. • Ak sa počítač prepne z režimu spánku alebo pohotovostného režimu, skenovanie môže zlyhať. V takom prípade zopakujte skenovanie podľa týchto krokov. 1. Vypnite zariadenie. 2. Ukončite program ScanGear, odpojte kábel USB od počítača a znova ho zapojte. 3. Zapnite zariadenie. • Program ScanGear nemôže byť otvorený vo viacerých aplikáciách naraz. Ak už je program ScanGear otvorený, nemožno ho v tej istej aplikácii otvoriť druhýkrát. • Pred zatvorením aplikácie zatvorte okno programu ScanGear. • Ak používate sieťový model pripojený k sieti, k zariadeniu nemožno pristupovať z viacerých počítačov naraz. • Ak používate sieťový model pripojený k sieti, skenovanie trvá dlhšie než zvyčajne. • Pri skenovaní veľkých obrázkov s vysokým rozlíšením sa uistite, že máte dostatok voľného miesta na disku. Ak napríklad chcete plnofarebne naskenovať dokument s veľkosťou A4 a rozlíšením 600 dpi, potrebujete aspoň 300 MB voľného miesta. • Program ScanGear a ovládač WIA nemožno používať súčasne. • Počas skenovania neprepínajte počítač do stavu spánku ani dlhodobého spánku. Aplikácie s obmedzeným používaním • Ak spustíte aplikáciu Media Center dodávanú so systémom Windows XP Media Center Edition 2005, pravdepodobne nebudete môcť skenovať pomocou ovládacieho panela zariadenia. V takom prípade reštartujte počítač. • Obrázky nemožno skenovať pomocou aplikácie Media Center dodávanej so systémom Windows XP Media Center Edition 2005. Skenujte pomocou iných aplikácií, napríklad použitím pomôcky IJ Scan Utility. • V niektorých aplikáciách sa nemusí zobrazovať používateľské rozhranie TWAIN. V takom prípade si pozrite príručku k aplikácii a zmeňte nastavenia podľa potreby. • Niektoré aplikácie nepodporujú nepretržité skenovanie viacerých dokumentov. V niektorých prípadoch sa prijme iba prvý naskenovaný obrázok alebo sa viacero obrázkov naskenuje ako jeden obrázok. Pomocou týchto aplikácií neskenujte viacero dokumentov z podávača APD (automatický podávač dokumentov). 880 • Ak chcete naskenované obrázky importovať do balíka Microsoft Office 2000, najprv ich použitím pomôcky IJ Scan Utility uložte a uložené súbory potom importujte z ponuky Vložiť (Insert) menu. • Ak skenujete obrázky veľkosti predlohového skla do balíka Microsoft Office 2003 (Word, Excel, PowerPoint a pod.), kliknite na položku Vlastné vloženie (Custom Insert) na obrazovke Vloženie obrázka zo skenera alebo fotoaparátu (Insert Picture from Scanner or Camera). V opačnom prípade sa obrázky nemusia správne naskenovať. • Pri skenovaní obrázkov do balíka Microsoft Office 2007/Microsoft Office 2010 (Word, Excel, PowerPoint a pod.) používajte aplikáciu Galéria médií od spoločnosti Microsoft. • V niektorých aplikáciách sa obrázky nemusia správne naskenovať. V takom prípade zväčšite virtuálnu pamäť operačného systému a skúste to znova. • Ak je veľkosť obrázka príliš veľká (napríklad pri skenovaní veľkých obrázkov s vysokým rozlíšením), v závislosti od aplikácie môže počítač prestať reagovať alebo indikátor priebehu môže zostať na hodnote 0 %. V takom prípade zrušte akciu (napríklad kliknutím na tlačidlo Zrušiť (Cancel) na indikátore priebehu), potom zväčšite virtuálnu pamäť operačného systému, prípadne zmenšite veľkosť alebo rozlíšenie obrázka a skúste to znova. Obrázok tiež môžete najprv naskenovať prostredníctvom pomôcky IJ Scan Utility a potom ho uložiť a importovať do požadovanej aplikácie. 881 Ďalšie skenovacie postupy Skenovanie pomocou ovládača WIA 882 Skenovanie pomocou ovládača WIA Položku môžete naskenovať z aplikácie kompatibilnej s ovládačom WIA (Windows Image Acquisition). Postup sa líši v závislosti od príslušnej aplikácie. Nasledujúce postupy sú len príklady. Podrobné informácie nájdete v príručke k aplikácii. Dôležité • Niektoré aplikácie nepodporujú nepretržité skenovanie z automatického podávača dokumentov (APD). Podrobné informácie nájdete v príručke k aplikácii. • Ak chcete povoliť skenovanie prostredníctvom siete, postupujte podľa týchto krokov. • Systém Windows 10/Windows 8.1/Windows 8: 1. Kliknite pravým tlačidlom myši na ponuku Štart (Start) a vyberte možnosti Spustiť prieskumníka Windows (File Explorer) > Sieť (Network). 2. V ponuke Sieť (Network) na otvorenej obrazovke vyberte možnosť Pridať zariadenia a tlačiarne (Add devices and printers). 3. Na obrazovke pre pridanie zariadení vyberte možnosť XXX_adresa MAC (XXX_MAC address), kde „XXX“ je názov modelu, a kliknite na tlačidlo Ďalej (Next). • Windows 7/Windows Vista: 1. Podľa nasledujúceho postupu otvorte položku Sieť (Network). • Systém Windows 7: Z ponuky Štart (Start) vyberte položky Počítač (Computer) > Sieť (Network). • Systém Windows Vista: Z ponuky Štart (Start) vyberte položku Sieť (Network). 2. Na zobrazenej obrazovke kliknite pravým tlačidlom myši na položku XXX_Adresa MAC (XXX_MAC address) (kde „XXX“ je názov modelu) a vyberte položku Inštalovať (Install). Nastavenie sa už možno uskutočnilo v závislosti od vášho prostredia. V takom prípade sa zobrazí položka Odinštalovať (Uninstall). Skenovanie pomocou ovládača WIA 2.0 Nasleduje príklad skenovania pomocou programu „Windows Faxovanie a skenovanie“. 1. Umiestnite položku na predlohové sklo alebo podávač APD. Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) 2. V ponuke Súbor (File) programu „Windows Faxovanie a skenovanie (Windows Fax and Scan)“ vyberte položku Nové (New) a kliknite na položku Skenovať... (Scan...). Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami skenovania. Poznámka • Ak máte viac ako jeden skener alebo tlačiareň, môže sa zobraziť obrazovka výberu skenera. Dvakrát kliknite na skener, ktorý chcete použiť. • V prípade pripojenia USB: Canon XXX series (kde „XXX“ je názov modelu) 883 • V prípade sieťového pripojenia: XXX series_Adresa MAC (XXX series_MAC address) (kde „XXX“ je názov modelu) 3. Zadajte nastavenia. Skener (Scanner) Zobrazí sa názov aktuálne nastaveného produktu. Ak chcete zmeniť skener, kliknite na tlačidlo Zmeniť... (Change...) a vyberte produkt, ktorý chcete používať. Profil (Profile) Vyberte možnosť Fotografie (predvolené) (Photo (Default)) alebo Dokumenty (Documents) podľa typu skenovanej položky. Ak chcete uložiť novú položku Profil (Profile), vyberte položku Pridať profil... (Add profile...). Podrobné nastavenia môžete vybrať v dialógovom okne Pridať nový profil (Add New Profile). Zdroj (Source) Vyberte typ skenera. Ak chcete skenovať z predlohového skla, vyberte položku Plochý (Flatbed). Ak chcete skenovať z podávača APD, vyberte položku Podávač (Skenovať jednu stranu) (Feeder (Scan one side)) alebo Podávač (Skenovať obidve strany) (Feeder (Scan both sides)). Veľkosť papiera (Paper size) Vyberte veľkosť papiera. Veľkosť papiera (Paper size) možno nastaviť iba v prípade, keď položka Zdroj (Source) je nastavená na možnosť Podávač (Skenovať jednu stranu) (Feeder (Scan one side)) alebo Podávač (Skenovať obidve strany) (Feeder (Scan both sides)). Formát farieb (Color format) Vyberte režim farieb, v ktorom chcete naskenovať požadovanú položku. Typ súboru (File type) Vyberte formát údajov z možností JPEG, BMP, PNG a TIFF. Rozlíšenie (DPI) (Resolution (DPI)) Zadajte rozlíšenie. Zadajte hodnotu v rozsahu 50 až 600 dpi. Rozlíšenie Poznámka • Pri používaní skenera alebo tlačiarne so sieťovým pripojením môžete nastaviť nasledujúce rozlíšenia: 150 dpi, 300 dpi, 600 dpi Jas (Brightness) Posunutím jazdca upravte jas. Posúvaním doľava bude obrázok tmavší a posúvaním doprava bude svetlejší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–100 až 100). Kontrast (Contrast) Posunutím jazdca upravte kontrast. Posúvaním doľava sa kontrast obrázka zníži, vďaka čomu bude obrázok mäkší. Posúvaním doprava sa kontrast obrázka zvýši, vďaka čomu bude obrázok ostrejší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–100 až 100). 884 Obrázky zobrazovať v ukážke alebo skenovať ako samostatné súbory (Preview or scan images as separate files) Začiarknutím tohto políčka môžete zobraziť ukážku viacerých obrázkov alebo ich naskenovať ako samostatné súbory. Dôležité • Pri používaní skenera alebo tlačiarne so sieťovým pripojením nemôžete nastaviť položky Jas (Brightness), Kontrast (Contrast) ani Obrázky zobrazovať v ukážke alebo skenovať ako samostatné súbory (Preview or scan images as separate files). 4. Kliknutím na tlačidlo Ukážka (Preview) zobrazíte ukážku obrázka. Ukážka obrázka sa zobrazí napravo. Dôležité • So sieťovým pripojením skenujte bez ukážky pri skenovaní dokumentov z podávača APD. Ak zobrazujete ukážku, umiestnite dokument znova a skenujte. Ak po zobrazení ukážky zostal v podávači APD dokument, stlačte tlačidlo OK na ovládacom paneli a odstráňte dokument. 5. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan). Spustí sa skenovanie a potom sa naskenovaný obrázok zobrazí v aplikácii. Skenovanie pomocou ovládača WIA 1.0 Nasleduje príklad skenovania pomocou programu „Skicár“. 1. Umiestnite položku na predlohové sklo alebo podávač APD. Umiestnenie originálov (skenovanie z počítača) 2. V ponuke Súbor (File) programu Skicár kliknite na položku Zo skenera alebo z fotoaparátu (From scanner or camera). (Vyberte príkaz na naskenovanie položky v aplikácii.) Poznámka • Ak máte viac ako jeden skener alebo tlačiareň, môže sa zobraziť obrazovka výberu skenera. Dvakrát kliknite na skener, ktorý chcete použiť. • V prípade pripojenia USB: Canon XXX series (kde „XXX“ je názov modelu) • V prípade sieťového pripojenia: XXX series_Adresa MAC (XXX series_MAC address) (kde „XXX“ je názov modelu) 3. Podľa skenovanej položky vyberte zdroj papiera a typ obrázka. Ak chcete skenovať z predlohového skla, vyberte položku Plochý (Flatbed) pre nastavenie Zdroj papiera (Paper source). Ak chcete skenovať z podávača APD, vyberte položku Podávač dokumentov (Document Feeder). 885 Vyberte typ obrázka z niektorej z možností Farebný obrázok (Color picture), Obrázok v odtieňoch sivej (Grayscale picture), Čiernobiely obrázok alebo text (Black and white picture or text) a Vlastné nastavenia (Custom Settings). Poznámka • Pri používaní skenera alebo tlačiarne so sieťovým pripojením sa možnosti pre typ obrázka môžu líšiť od možností zobrazených pre pripojenie USB. • Ak chcete skenovať použitím hodnôt, ktoré ste predtým nastavili v časti Úprava kvality skenovaného obrázka (Adjust the quality of the scanned picture), vyberte položku Vlastné nastavenie (Custom Settings). • Výberom položky Podávač dokumentov (Document Feeder) pre nastavenie Zdroj papiera (Paper source) môžete vybrať položku Veľkosť papiera (Page size). 4. Kliknite na položku Úprava kvality skenovaného obrázka (Adjust the quality of the scanned picture) a nastavte požadované predvoľby. Jas (Brightness) Posunutím jazdca upravte jas. Posúvaním doľava bude obrázok tmavší a posúvaním doprava bude svetlejší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127). Kontrast (Contrast) Posunutím jazdca upravte kontrast. Posúvaním doľava sa kontrast obrázka zníži, vďaka čomu bude obrázok mäkší. Posúvaním doprava sa kontrast obrázka zvýši, vďaka čomu bude obrázok ostrejší. Takisto môžete zadať požadovanú hodnotu (–127 až 127). Rozlíšenie (DPI) (Resolution (DPI)) Zadajte rozlíšenie. Zadajte hodnotu v rozsahu 50 až 600 dpi. Rozlíšenie Poznámka • Pri používaní skenera alebo tlačiarne so sieťovým pripojením môžete nastaviť nasledujúce rozlíšenia: 150 dpi, 300 dpi, 600 dpi Typ obrázka (Picture type) Vyberte požadovaný typ skenovanej položky. Obnoviť (Reset) Kliknutím obnovíte pôvodné nastavenia. Dôležité • Pri používaní skenera alebo tlačiarne so sieťovým pripojením nemôžete nastaviť položky Jas (Brightness) a Kontrast (Contrast). 5. Kliknutím na tlačidlo Ukážka (Preview) zobrazíte ukážku obrázka. Ukážka obrázka sa zobrazí napravo. Posúvaním ikony určte oblasť skenovania. Dôležité • So sieťovým pripojením skenujte bez ukážky pri skenovaní dokumentov z podávača APD. Ak zobrazujete ukážku, umiestnite dokument znova a skenujte. 886 Ak po zobrazení ukážky zostal v podávači APD dokument, stlačte tlačidlo OK na ovládacom paneli a odstráňte dokument. 6. Kliknite na tlačidlo Skenovať (Scan). Spustí sa skenovanie a potom sa naskenovaný obrázok zobrazí v aplikácii. 887 Ponuka a obrazovka nastavení aplikácie IJ Network Scanner Selector EX2 Aplikácia IJ Network Scanner Selector EX2 umožňuje vybrať skenery alebo tlačiarne, kt
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement