Nikon ML-L7 User's Manual

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Nikon ML-L7 User's Manual - Remote Control for Nikon Cameras | Manualzz
Printed in Japan
YP8E01(30)
6MAJ0830-01
Remote Control
ML-L7
User’s Manual
Model Name: N16F1
En Fr Es
1
1
6
2
7
3
8
4
9
10
5
2
En Remote Control
User’s Manual
You can perform remote operations such as recording movies or
taking pictures by connecting the ML-L7 Remote Control and a
camera via Bluetooth® wireless technology. The operations that can
be performed with the ML-L7 Remote Control vary depending on
the camera. For details, refer to the Reference Manual (PDF format)
of your camera.
The Reference Manual can be downloaded from our Download
Center at the URL below:
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Compatible Cameras
See our website or brochures for information about the cameras
that are compatible with the ML-L7 Remote Control.
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others,
read “For Your Safety” in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this
product will read them.
DANGER
Failure to observe the
precautions marked with
this icon carries a high risk
of death or severe injury.
Failure to observe the
WARNING precautions marked with
this icon could result in
death or severe injury.
CAUTION
Failure to observe the
precautions marked with
this icon could result in
injury or property
damage.
WARNING
11
• Do not use while walking or operating a vehicle. Failure to
observe this precaution could result in accidents or other injury.
• Do not disassemble or modify this product. Do not touch
internal parts that become exposed as the result of a fall or
other accident. Failure to observe these precautions could result
in electric shock or other injury.
• Should you notice any abnormalities such as the product
producing smoke, heat, or unusual odors, immediately
disconnect the batteries. Continued operation could result in
fire, burns or other injury.
• Keep dry. Do not handle with wet hands. Failure to observe
these precautions could result in fire or electric shock.
• Do not use this product in the presence of flammable dust or
gas such as propane, gasoline or aerosols. Failure to observe
this precaution could result in explosion or fire.
• Keep this product out of reach of children. Failure to observe
this precaution could result in injury or product malfunction. In
addition, note that small parts constitute a choking hazard.
Should a child swallow any part of this product, seek immediate
medical attention.
• Do not entangle, wrap or twist the straps around your neck.
Failure to observe this precaution could result in accidents.
• Do not use batteries not specifically designated for use with
this product. Failure to observe this precaution could result in
fire or electric shock.
CAUTION
• Turn this product off when its use is prohibited. Disable
wireless features when the use of wireless equipment is
prohibited. The radio-frequency emissions produced by this
product could interfere with equipment onboard aircraft or in
hospitals or other medical facilities.
• Remove the batteries if this product will not be used for an
extended period. Failure to observe this precaution could result
in fire or product malfunction.
• Do not leave the product where it will be exposed to
extremely high temperatures, for an extended period such as
in an enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to
observe this precaution could result in fire or product
malfunction.
DANGER for Batteries
• Do not mishandle batteries. Failure to observe the following
precautions could result in the batteries leaking, overheating,
rupturing, or catching fire:
–– Do not expose batteries to flame or excessive heat.
–– Do not disassemble.
–– Do not short-circuit the terminals by touching them to
necklaces, hairpins, or other metal objects.
–– Do not expose batteries or the products in which they are
inserted to powerful physical shocks.
• If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with
plenty of clean water and seek immediate medical attention.
Delaying action could result in eye injuries.
WARNING for Batteries
• Keep batteries out of reach of children. Should a child swallow
a battery, seek immediate medical attention.
• Do not immerse batteries in water or expose to rain. Failure to
observe this precaution could result in fire or product
malfunction. Immediately dry the product with a towel or similar
object should it become wet.
• Discontinue use immediately should you notice any changes
in the batteries, such as discoloration or deformation. Failure
to observe this precaution could result in the batteries leaking,
overheating, rupturing, or catching fire.
• Insert batteries in the correct orientation. Failure to observe
this precaution could result in the batteries leaking, overheating,
rupturing, or catching fire.
• Prior to disposal, insulate battery terminals with tape.
Overheating, rupture, or fire may result should metal objects
come into contact with the terminals. Recycle or dispose of
batteries in accord with local regulations.
• If battery liquid comes into contact with a person’s skin or
clothing, immediately rinse the affected area with plenty of
clean water. Failure to observe this precaution could result in
skin irritation.
Notices
• No part of this manual may be reproduced, transmitted,
transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any
language in any form, by any means, without Nikon’s prior
written permission.
• While every effort has been made to ensure that the information
in this manual is accurate and complete, we would appreciate it
were you to bring any errors or omissions to the attention of the
Nikon representative in your area (address provided separately).
Color
Precautions for Use
• Do not drop the remote control, strike it against a hard object
such as a rock, or expose it to water.
• Do not insert a wet battery in the remote control. Do not pull out
the battery holder when the remote control or your hands are
wet. Doing so may cause water to seep inside the remote control
and result in a malfunction.
• If moisture such as water droplets or a foreign substance adheres
to the outside of the remote control or the battery holder,
immediately wipe it off with a soft dry cloth.
• Make sure that the battery holder is securely inserted.
• Do not leave the remote control in cold conditions or in hot
conditions of 40°C (104°F) or more for a long period of time.
• Do not suddenly bring the remote control to high-humidity
environment if it is exposed to extreme cold for an extended
period. Condensation may form inside the remote control.
About Radio Wave Interference
If there is any radio wave interference, the response of the remote
control may be delayed.
Caring for the Product
• If moisture such as water droplets or a foreign substance adheres
to the remote control, wipe it off with a soft dry cloth.
• Do not use alcohol, thinner or other volatile chemicals.
Parts and Functions of the Remote
Control (Figure 1)
1 – button/+ button: Performs operations such as zoom control.
2 Movie record button: Starts/stops movie recording.
3 Multi selector: Functions similarly to the multi selector on the
camera. Can be used for manual focus adjustment or item
selection.
4 Power button: Press the button to turn on the remote control
and search for the camera that has already been paired. Keep
holding down the button (for at least 3 seconds) to search for a
camera that is not currently paired with the remote control.
While the remote control is on, press the button to turn it off.
5 Strap eyelet (straps not included)
6 Status lamp: Indicates the remote control status or shooting
session status, based on the color and behavior of the lamp. See
“Status Lamp on the Remote Control” for more information.
7 Shutter-release button: Functions similarly to the shutterrelease button on the camera.
• Half-press and press-and-hold operations are not available.
• When using the self-timer, you can press the button during the
countdown to cancel shooting.
8 k (apply selection) button: Functions similarly to the k button
on the camera.
9 w1 button/w2 button: Functions assigned to the w1
button/w2 button on the remote control via the camera can
be used. (These buttons are not equivalent to the w buttons
on the camera.)
0 Battery insulation sheet: Remove this when using the remote
control for the first time.
a Battery holder
CCAbout the Remote Control
The functions that you can perform using the remote control may
vary depending on the camera. See the manual of your camera for
further details.
How to Use
Pairing the Remote Control and Camera
Before using the remote control for the first time, it must be paired
with the camera.
* In this manual, “pairing” refers to the process of mutual
authentication that is performed between Bluetooth devices to
establish a connection.
• Only one camera can be paired with the remote control at a time.
When another camera is paired with the remote control, the
pairing information kept on the remote control is replaced by
that of the newly paired camera.
1 Enable pairing on the camera.
• Network menu on the camera M Choose connection M
Remote control M k button M Network menu on the camera
M Connection to remote M k button
2 Press and hold (for at least 3 seconds) the power
button on the remote control.
• Pairing starts for the remote control and camera. While the
process is being performed, the status lamp on the remote
control flashes quickly (about every 0.5 second).
• When pairing is complete, the remote control and camera are
connected. The Z icon is displayed on the shooting screen of the
camera.
• If a pairing failure message is displayed, perform the procedure
again from step 1.
• To turn off the remote control, press the power button on the
remote control.
Since operations may vary depending on the camera, see the
manual of your camera for further details.
Connecting to a Paired Camera
If the camera has already been paired with the remote control, a
connection can be established simply by pressing the power
button on the remote control. In this case, do not press and hold
the button.
• Before establishing the connection, turn on the camera and
select Remote control in Choose connection in the network
menu.
• If the connection is not established properly, check the camera
settings and turn the remote control off and back on again.
• A camera that was previously paired with the remote control
needs to be paired again if another camera is paired with the
remote control or if the camera settings are reset.
Auto Off Function of the Remote Control
The remote control automatically turns off in the following
situations:
–– When no pairing device has been detected for 1 minute
–– When the wireless connection is interrupted and not restored
within 1 minute
–– When another device is selected as the pairing device on the
camera
Press and hold the power button to try re-pairing or check the
pairing settings on the camera.
Status Lamp on the Remote Control*
Color
Green
Green
Status
Description
Flashing about
every second
Remote control is searching for
device that has already been
paired.
Flashing quickly
(about every 0.5
second)
Pairing process is being
performed.
Status
Description
Green
Flashing about
every 3 seconds
Connection is established
between remote control and
camera.
Orange
Flashes once
Still image shooting starts.
Orange
Flashes twice
Still image shooting ends.
Red
Flashes once
Movie recording starts.
Red
Flashes twice
Movie recording ends.
* The information may vary depending on the camera.
Replacing the Battery
As shown in Figure 2, pull out the battery holder and replace the
battery while making sure that the positive and negative sides of
the battery are in the correct orientation.
Specifications
ML-L7 Remote Control
Compatible battery1: 3V CR2032 (DL2032/5004L) lithium battery
Battery life: About 1 year (200 remote shooting operations per
day)2
Bluetooth
Communication protocols: Bluetooth Specification Version 4.1
Communication distance (line of sight): Approx. 10 m (10 yd)3
Operating frequency: 2402–2480 MHz
Maximum output power: 4.17 dBm (EIRP)
Operating environment
Temperature: 0°C–40°C (32°F–104°F)
Humidity: 85% or less (no condensation)
Dimensions (W × H × D): Approx. 35.0 × 80.0 × 7.3 mm (1.4 × 3.2 ×
0.3 in.) (excluding projections)
Weight: Approx.18 g (0.7 oz) (including battery)
The included battery is for trial use.
Varies with the operating environment, operating conditions, and
storage conditions.
3
No interference is assumed; range may vary with signal strength
and presence or absence of obstacles.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel: 631-547-4200
Notice for Customers in Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Fr Télécommande
Manuel d'utilisation
Vous pouvez effectuer des opérations à distance (enregistrer des
vidéos ou prendre des photos, par exemple) en connectant la
télécommande ML-L7 à un appareil photo via la technologie sans
fil Bluetooth®. Les opérations qu'il est possible d'exécuter au moyen
de la télécommande ML-L7 varient en fonction de l'appareil photo.
Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de référence (format
PDF) de votre appareil photo.
Le Manuel de référence peut être téléchargé à partir de notre
Centre de téléchargement dont vous trouverez l'URL ci-dessous :
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Appareils photo compatibles
Visitez notre site Web ou consultez nos brochures pour en savoir
plus sur les appareils photo compatibles avec la télécommande
ML-L7.
Pour votre sécurité
Afin d'éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous
blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre
sécurité » avant d'utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement
accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
1
2
• Nikon will not be held liable for any errors this manual may
contain.
• The appearance of this product and its specifications are subject
to change without notice.
Trademark Information
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nikon
Corporation is under license.
Notes About Wireless Communication
Functions
Restrictions on Wireless Devices
The wireless transceiver included in this product conforms to
wireless regulations in the country of sale and is not for use in
other countries (products purchased in the EU or EFTA can be used
anywhere within the EU and EFTA). Nikon does not accept liability
for use in other countries. Users who are unsure as to the original
country of sale should consult with their local Nikon service center
or Nikon-authorized service representative. This restriction applies
to wireless operation only and not to any other use of the product.
Precautions when Exporting or Carrying This
Product Abroad
This product is controlled by the United States Export
Administration Regulations (EAR). The permission of the United
States government is not required for export to countries other
than the following, which as of this writing are subject to embargo
or special controls: Cuba, Iran, North Korea, Sudan, and Syria (list
subject to change).
Notice for Customers in the U.S.A. and Canada
Federal Communications Commission (FCC) and Innovation,
Science and Economic Development Canada (ISED)
Declaration of Conformity
This device complies with part 15 of FCC Rules and Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC/ISED RF Exposure Statement
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter.
The available scientific evidence does not show that any health
problems are associated with using low power wireless devices.
There is no proof, however, that these low power wireless devices
are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of
radio frequency energy (RF) in the microwave range while being
used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by
heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce
heating effects causes no known adverse health effects. Many
studies of low-level RF exposures have not found any biological
effects. Some studies have suggested that some biological effects
might occur, but such findings have not been confirmed by
additional research. This product has been tested and found to
comply with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF)
Exposure rules.
Please refer to the SAR test report that was uploaded to FCC
website.
Notices for Customers in the U.S.A.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency
Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician
for help.
CAUTIONS
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or
modifications made to this device that are not expressly approved
by Nikon Corporation may void the user’s authority to operate the
equipment.
DANGER
le non-respect des
consignes indiquées par
cette icône expose à un
danger de mort ou à de
graves blessures.
le non-respect des
consignes indiquées par
AVERTISSEMENT cette icône peut vous
exposer à un danger de
mort ou à de graves
blessures.
le non-respect des
consignes indiquées par
ATTENTION cette icône peut vous
exposer à des blessures
ou provoquer des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un
véhicule. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
accidents ou d'autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez
pas les composants internes qui sont exposés suite à une
chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes
peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme
de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez
immédiatement les piles. Continuer d'utiliser le matériel risque
de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
• Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les
mains mouillées. Le non-respect de ces consignes de sécurité
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz
inflammables comme du propane, de l'essence ou des
aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
explosion ou un incendie.
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites
pièces présentent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant
avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un
médecin.
• N'enroulez pas la courroie ou d'autres sangles autour de
votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
• N'utilisez pas des piles qui ne sont pas conçus spécifiquement
pour ce produit. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est
interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque
l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences
émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez les piles si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit
avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures
excessivement chaudes pendant une période prolongée,
comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
DANGER concernant les piles
• Manipulez correctement les piles. Le non-respect des
consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la
casse ou l'inflammation des piles :
–– N'exposez pas les piles aux flammes ni à une chaleur excessive.
–– Ne les démontez pas.
–– Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des
colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
–– N'exposez pas les piles ou les produits dans lesquels ils sont
insérés à des chocs physiques importants.
• Si du liquide provenant des piles entre en contact avec les
yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez
immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps,
vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT concernant les piles
• Conservez les piles hors de portée des enfants. Si jamais un
enfant avalait un pile, consultez immédiatement un médecin.
• N'immergez pas les piles dans l'eau et ne les exposez pas à la
pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez
immédiatement le produit avec une serviette ou un objet
similaire s'il est mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez
une quelconque modification des piles, comme une
décoloration ou une déformation. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou
l'inflammation des piles.
• Insérez les piles dans le bon sens. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou
l'inflammation des piles.
• Avant de les jeter, protégez les contacts des piles avec du
ruban adhésif. Les piles risquent de surchauffer, de se casser ou
de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts.
Recyclez ou jetez les piles en respectant les réglementations
locales en vigueur.
• Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la
peau ou les vêtements d'une personne, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau claire les parties
touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
irritations cutanées.
Avis
• Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d'extraction ou traduite dans
une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ce
manuel pour qu'il soit précis et complet. Si, cependant, vous
veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon
(adresse fournie séparément).
Précautions d'utilisation
• Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la heurtez pas contre
un objet dur, tel qu'une pierre, ou ne l'exposez pas à l'eau.
• N'insérez pas une pile mouillée dans la télécommande. Ne retirez
pas le support pour pile si la télécommande ou vos mains sont
mouillées. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la
télécommande et de provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous constatez la présence d'humidité (gouttelettes d'eau ou
corps étranger) sur la télécommande ou sur le support pour pile,
essuyez-les immédiatement avec un chiffon doux et sec.
• Assurez-vous que le support pour pile est bien en place.
• N'exposez pas la télécommande à des températures trop froides
ou trop chaudes (40 °C ou plus) pendant une période prolongée.
• Ne placez pas brusquement la télécommande dans un
environnement extrêmement humide après l'avoir exposée à un
froid intense pendant une période prolongée. De la condensation
risquerait de se former à l'intérieur de la télécommande.
• Une fois l'association terminée, la télécommande et l'appareil
photo sont connectés. L'icône Z s'affiche sur l'écran de prise de
vue de l'appareil photo.
• Si un message signale l'échec de l'association, reprenez la
procédure à partir de l'étape 1.
• Pour mettre la télécommande hors tension, appuyez sur le
bouton marche-arrêt de la télécommande.
Étant donné que certaines opérations peuvent varier en fonction
de l’appareil photo, reportez-vous au manuel de votre appareil
photo pour en savoir plus.
Connexion à un appareil photo associé
Si l'appareil photo a déjà été associé à la télécommande, il suffit
d'appuyer sur le bouton marche-arrêt de la télécommande pour
établir une connexion. Dans ce cas, ne maintenez pas le bouton
enfoncé.
• Avant d'établir la connexion, mettez l'appareil photo sous tension
et sélectionnez Télécommande dans Choisir la connexion dans
le menu Réseau.
• Si la connexion n'est pas établie correctement, vérifiez les
réglages de l'appareil photo, puis mettez la télécommande hors
tension et à nouveau sous tension.
• Vous devez réassocier un appareil photo précédemment associé
à la télécommande si un autre appareil photo est actuellement
associé à la télécommande ou si les réglages de l'appareil photo
ont été réinitialisés.
Fonction Extinction automatique de la
télécommande
La télécommande s'éteint automatiquement dans les situations
suivantes :
–– Si aucun périphérique à associer n'est détecté au bout
d'1 minute
–– Si la connexion sans fil est interrompue et n'est pas rétablie au
bout d'1 minute
–– Si un autre périphérique est sélectionné comme périphérique à
associer sur l'appareil photo
Appuyez sur le bouton marche-arrêt et maintenez-le enfoncé pour
essayer de réassocier le périphérique ou vérifiez les paramètres
d'association définis sur l'appareil photo.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification
apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée
par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser
l'appareil.
À propos des interférences
radioélectriques
Vert
Clignote toutes les
3 secondes
La connexion est établie entre
la télécommande et l'appareil
photo.
En cas d'interférences radioélectriques, le délai de réponse de la
télécommande peut être plus long.
Orange
Clignote une fois
La prise d'images fixes
commence.
Entretien du produit
Orange
Clignote deux fois
La prise d'images fixes se
termine.
Rouge
Clignote une fois
L'enregistrement d'une vidéo
commence.
Rouge
Clignote deux fois
L'enregistrement d'une vidéo
se termine.
• Si vous constatez la présence d'humidité (gouttelettes d'eau ou
corps étranger) sur la télécommande, essuyez-la avec un chiffon
doux et sec.
• N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques
volatils.
Les opérations qu'il est possible d'effectuer avec la télécommande
peuvent varier selon l'appareil photo. Consultez le manuel de votre
appareil photo pour en savoir plus à ce sujet.
Mode d'utilisation
Association de la télécommande et de
l'appareil photo
Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez
l'associer à l'appareil photo.
* Dans ce manuel, le terme « association » désigne le processus
d'authentification mutuelle permettant d'établir une connexion
entre des périphériques Bluetooth.
• L'appareil photo ne peut être associé qu'avec une télécommande
à la fois. Si un autre appareil photo est associé à la télécommande,
les données d'association correspondantes enregistrées sur la
télécommande sont remplacées par celles du dernier appareil
photo associé.
1 Activez la fonction d'association sur l'appareil photo.
• Menu Réseau sur l'appareil photo M Choisir la connexion M
Télécommande M commande k M Menu Réseau sur
l'appareil photo M Connexion télécom. M commande k
2 Appuyez sur le bouton marche-arrêt de la
télécommande et maintenez-le enfoncé (pendant au
moins 3 secondes).
• La procédure d'association démarre entre la télécommande et
l'appareil photo. Le témoin d'état de la télécommande clignote
rapidement (toutes les 0,5 secondes) tout au long de la
procédure.
Avis pour les clients aux États-Unis
Comme illustré à la Figure 2, sortez le support pour pile et
remplacez la pile en prenant soin d'orienter correctement les
bornes positive et négative de la pile.
Description
Clignote
La procédure d'association est
rapidement (toutes
en cours.
les 0,5 secondes)
CCÀ propos de la télécommande
Déclaration d'exposition aux HF de FCC/ISED
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d'un autre
émetteur ou d'une autre antenne, ou encore être utilisé en même
temps que ceux-ci.
Aucune preuve scientifique disponible ne révèle de problèmes de
santé liés à l'utilisation d'appareils sans fil de faible puissance.
Toutefois, il n'existe aucune preuve que ceux-ci soient absolument
sûrs. En cours d'utilisation, les appareils sans fil de faible puissance
émettent des hautes fréquences (HF) de faible niveau, dans la
gamme de fréquences des micro-ondes. Alors que des niveaux
élevés de HF peuvent avoir un effet sur la santé (en chauffant des
tissus), l'exposition à des HF de faible niveau n'engendre aucun
échauffement susceptible d'avoir un effet néfaste connu sur la
santé. De nombreuses études de l'exposition aux HF de faible
niveau n'ont démontré aucun effet biologique. Certaines études
ont suggéré que des effets biologiques pouvaient apparaître, mais
des recherches supplémentaires n'ont pas pu corroborer ces
résultats. Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements définies par la FCC/l'ISED pour un
environnement non contrôlé. Il répond en outre aux consignes
d'exposition aux hautes fréquences définies par la FCC dans le
Règlement d'exposition aux hautes fréquences (RF) RSS-102 d'ISED.
Consultez le rapport d'essais SAR disponible sur le site Web de la
FCC.
Remplacement de la pile
État
Vert
(commande de zoom, par exemple).
2 Bouton d'enregistrement vidéo : démarre/arrête
l'enregistrement vidéo.
3 Sélecteur multidirectionnel : fonctionne de façon similaire au
sélecteur multidirectionnel de l'appareil photo. Vous pouvez
l'utiliser pour effectuer une mise au point manuelle ou
sélectionner des options.
4 Bouton marche-arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre la
télécommande sous tension et rechercher un appareil photo
déjà associé. Maintenez le bouton enfoncé (pendant au moins
3 secondes) pour rechercher un appareil photo non
actuellement associé avec la télécommande. Pour mettre la
télécommande hors tension, appuyez à nouveau sur ce bouton.
5 Œillet pour courroie (les courroies ne sont pas fournies)
6 Témoin d'état : la couleur et le comportement du témoin
donnent une indication de l'état de la télécommande ou de la
session de prise de vue. Reportez-vous à la section « Témoin
d'état sur la télécommande » pour en savoir plus à ce sujet.
7 Déclencheur : fonctionne de façon similaire au déclencheur de
l'appareil photo.
• Les opérations exécutées en appuyant sur le déclencheur de
l'appareil photo à mi-course ou en le maintenant enfoncé ne
sont pas disponibles à partir de la télécommande.
• Lorsque vous utilisez le retardateur, vous pouvez appuyer sur ce
bouton pendant le compte à rebours pour annuler la prise de
vue.
8Commande k (appliquer la sélection) : fonctionne de façon
similaire à la commande k de l'appareil photo.
9Bouton w1/Bouton w2 : il est possible d'utiliser les fonctions
affectées au bouton w1/bouton w2 de la télécommande via
l'appareil photo. (Ces boutons ne sont pas équivalents aux
boutons w de l'appareil photo.)
0 Pellicule isolante de la pile : retirez cette protection lors de la
première utilisation de la télécommande.
a Support pour pile
Déclaration de conformité
Cet équipement est conforme aux dispositions prévues par l'article
15 règlement de la FCC et aux normes RSS exemptes de licence
d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les
interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
* Les informations peuvent varier selon l'appareil photo.
Couleur
Clignote toutes les
secondes
1 Bouton –/Bouton + : effectue différents types d'opération
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) et d'ISED
(Innovation, Science and Economic Development Canada)
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les
interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions
des périphériques numériques de classe B, conformément à
l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à
garantir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune
garantie que des interférences ne surviendront pas dans une
installation donnée. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension,
l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen
d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit
différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
Témoin d'état sur la télécommande*
Vert
Pièces et fonctions de la
télécommande (Figure 1)
À l'attention des clients aux États-Unis et au
Canada
La télécommande recherche
un périphérique déjà associé.
Fiche technique
Télécommande ML-L7
Pile compatible1 : pile au lithium 3V CR2032 (DL2032/5004L)
Autonomie de la pile : environ 1 an (à raison de 200 opérations de
prise de vue à distance par jour)2
Bluetooth
Protocoles de communication : spécification Bluetooth version 4.1
Portée (ligne de mire) : environ 10 m 3
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Puissance de sortie maximale : 4,17 dBm (EIRP)
Environnement
Température : 0 °C–40 °C
Humidité : 85 % maximum (sans condensation)
Dimensions (L × H × P) : environ 35,0 × 80,0 × 7,3 mm (parties
saillantes exclues)
Poids : environ 18 g (avec la pile)
La pile incluse est fournie à titre d'essai.
Varie en fonction de l'environnement, des conditions d'utilisation
et des conditions de stockage.
3
En supposant qu'aucune interférence n'existe ; la portée peut
varier en fonction de l'intensité du signal et de la présence ou
non d'obstacles.
1
2
• Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans
ce manuel.
• L'aspect et les caractéristiques de ce produit peuvent être
modifiés sans avis préalable.
Informations sur les marques
commerciales
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon
Corporation s'effectue sous licence.
Remarques concernant les fonctions
de communication sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme
aux réglementations relatives au matériel sans fil en vigueur dans
le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé dans d'autres pays
(les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de
l'AELE peuvent être utilisés partout dans ces régions). La
responsabilité de Nikon ne saurait être engagée en cas d'utilisation
dans un autre pays. Les utilisateurs souhaitant connaître le pays de
vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de
service Nikon local ou au représentant Nikon agréé. Cette
restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du produit,
à l'exclusion de tout autre usage du produit.
Précautions à respecter en cas d'exportation
ou de transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations
américaines (United States Export Administration Regulations,
EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du
gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des
pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction
de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles
particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie
(liste susceptible de changer).
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, États-Unis.
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
1
1
6
2
7
3
8
4
9
10
5
Es Control remoto
Manual del usuario
11
Puede llevar a cabo operaciones remotas como la grabación de
vídeos o la captura de imágenes conectando el control remoto
ML-L7 y una cámara mediante tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Las operaciones que pueden llevarse a cabo con el control remoto
ML-L7 varían en función de la cámara. Para obtener información,
consulte el Manual de referencia (formato PDF) de su cámara.
El Manual de referencia se puede descargar desde nuestro centro
de descargas en la dirección URL siguiente:
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Cámaras compatibles
Consulte nuestro sitio web o nuestros folletos para obtener
información sobre las cámaras compatibles con el control remoto
ML-L7.
Por su seguridad
2
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea
completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que
todos los que usen el producto puedan leerlas.
PELIGRO
No respetar las
precauciones marcadas
con este icono causará
probablemente lesiones
graves o mortales.
No respetar las
precauciones marcadas
ADVERTENCIA con este icono puede
causar lesiones graves o
mortales.
No respetar las
precauciones marcadas
PRECAUCIÓN con este icono puede
causar lesiones o daños
materiales.
ADVERTENCIA
• No utilizar al andar u operar un vehículo. Hacer caso omiso de
esta precaución puede causar accidentes u otras lesiones.
• No desmonte ni modifique este producto. No toque las piezas
internas que puedan quedar expuestas como resultado de
una caída u otro accidente. No respetar estas precauciones
puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
• Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la
emisión de humo, calor u olores inusuales, desconecte
inmediatamente las pilas. Continuar usando el producto podría
causar incendios, quemaduras u otras lesiones.
• Mantener seco. No manipular con las manos mojadas. No
respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas
eléctricas.
• No use este producto en presencia de polvo o gas inflamable,
como por ejemplo propano, gasolina o aerosoles. No respetar
esta precaución puede causar explosiones o incendios.
• Mantenga este producto alejado de los niños. No respetar esta
precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos
del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas
pueden presentar riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier
pieza de este producto, solicite asistencia médica
inmediatamente.
• No enrolle, envuelva ni retuerza las correas alrededor del
cuello. No respetar esta precaución puede causar accidentes.
• No use pilas que no hayan sido específicamente designadas
para su uso con este producto. No respetar esta precaución
puede causar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
• Apague este producto cuando su uso esté prohibido.
Deshabilite las funciones inalámbricas cuando el uso de
equipo inalámbrico esté prohibido. Las emisiones de
radiofrecuencia producidas por este producto podrían interferir
con el equipo de a bordo del avión o de los hospitales u otras
instalaciones médicas.
• Extraiga las pilas si el producto no va a ser utilizado durante
largos períodos. No respetar esta precaución puede causar
incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
• No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas
extremadamente altas durante largos períodos, como por
ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado o en contacto
directo con la luz del sol. No respetar esta precaución puede
causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
PELIGRO para pilas
• No manipule incorrectamente las pilas. No respetar las
siguientes precauciones puede causar fugas,
sobrecalentamientos, roturas o incendiar las pilas:
–– No exponga las pilas a las llamas o a calor excesivo.
–– No desmontar.
–– No cortocircuite los terminales tocándolos con collares,
pasadores de pelo u otros objetos metálicos.
–– No exponga las pilas o los productos en los cuales se
introducen a fuertes impactos físicos.
• Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, aclárelos
con abundante agua limpia y solicite asistencia médica
inmediatamente. Retrasarlo podría causar lesiones oculares.
ADVERTENCIA para pilas
Model Name: N16F1
• Mantenga las pilas alejadas de los niños. Si un niño ingiere una
pila, solicite asistencia médica inmediatamente.
• No sumerja las pilas en agua ni las exponga a la lluvia. No
respetar esta precaución puede causar incendios o
funcionamientos incorrectos del producto. Seque
inmediatamente el producto con una toalla u objeto similar si se
moja.
• Si nota cualquier cambio en las pilas, como por ejemplo
decoloración o deformación, cese el uso inmediatamente. No
respetar esta precaución puede causar fugas,
sobrecalentamientos, roturas o incendiar las pilas.
• Introduzca las pilas en la orientación correcta. No respetar
esta precaución puede causar fugas, sobrecalentamientos,
roturas o incendiar las pilas.
• Antes de desecharla, aísle los terminales de la pila con cinta.
Si algún objeto metálico entra en contacto con los terminales,
podrían producirse sobrecalentamientos, roturas o incendios.
Recicle o deseche las pilas en conformidad con las normativas
locales.
• Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o ropa de
una persona, aclare inmediatamente la zona afectada con
abundante agua limpia. No respetar esta precaución puede
causar irritación cutánea.
Avisos
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en
un sistema de recuperación ni traducir a cualquier idioma de
cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de este
manual sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la
información recogida en este manual sea precisa y completa, en
caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique
al representante de Nikon de su zona (las direcciones se
proporcionan por separado).
Precauciones de uso
• No deje caer el control remoto, no lo golpee contra un objeto
duro como una piedra, ni lo exponga al agua.
• No introduzca una pila mojada en el control remoto. No tire del
soporte de la pila si el control remoto está mojado o sus manos
están mojadas. En caso contrario, podría filtrarse agua en el
interior del control remoto o producirse una avería.
• Si se adhiere humedad (gotas de agua o sustancias extrañas) en
el exterior del control remoto o en el soporte de la pila, séquela
inmediatamente con un paño suave y seco.
• Asegúrese de que el soporte de la pila esté bien introducido.
• No deje el control remoto en condiciones muy frías o muy cálidas
de 40 °C (104 °F) o más durante un periodo de tiempo
prolongado.
• No lleve repentinamente el control remoto a un lugar con
humedad elevada si está sometido a temperaturas muy bajas
durante un periodo largo de tiempo. Podría formarse
condensación dentro del control remoto.
Función de desconexión automática del
control remoto
El control remoto se apaga automáticamente en las siguientes
situaciones:
–– Cuando no se detecta ningún dispositivo emparejado
transcurrido 1 minuto
–– Cuando la conexión inalámbrica se interrumpe y no se restaura
en menos de 1 minuto
–– Cuando se selecciona otro dispositivo como dispositivo de
emparejamiento en la cámara
Mantenga presionado el botón de encendido para intentar repetir
el emparejamiento o comprobar los ajustes de emparejamiento de
la cámara.
Indicador de estado del control remoto*
Color
Estado
Descripción
Verde
Parpadea
El control remoto está buscando
aproximadamente
dispositivos ya emparejados.
cada segundo
Verde
Parpadea
Proceso de emparejamiento en
rápidamente
(aproximadamente curso.
cada 0,5 segundos)
Verde
Parpadea
Conexión establecida entre el
aproximadamente
control remoto y la cámara.
cada 3 segundos
Naranja
Parpadea una vez
Se inicia el disparo de imágenes
estáticas.
Acerca de las interferencias de ondas
de radio
Naranja
Parpadea dos
veces
Finaliza el disparo de imágenes
estáticas.
Rojo
Parpadea una vez
Se inicia la grabación de vídeo.
Si hay interferencias de ondas de radio, la respuesta del control
remoto puede tener retardo.
Rojo
Parpadea dos
veces
Finaliza la grabación de vídeo.
Cuidados del producto
• Si se adhiere humedad (gotas de agua o sustancias extrañas) en
el control remoto, séquela inmediatamente con un paño suave y
seco.
• No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos
volátiles.
Partes y funciones del control remoto
(Figura 1)
1 Botón –/botón +: lleva a cabo operaciones como el control del
zoom.
2 Botón de grabación de vídeo: inicia/detiene la grabación de
vídeo.
3 Multiselector: funciona de forma parecida al multiselector de la
cámara. Se puede utilizar para ajustar el enfoque manual o la
selección de opciones.
4 Botón de encendido: pulse el botón para encender el control
remoto y buscar la cámara con la que ya se haya emparejado.
Mantenga pulsado el botón (durante al menos 3 segundos)
para buscar una cámara que no esté emparejada actualmente
con el control remoto. Si el control remoto está encendido,
puede pulsar el botón para apagarlo.
5 Ojal para la correa (correas no incluidas)
6 Indicador de estado: muestra el estado del control remoto o el
estado de la sesión de disparo, en función del color y el
comportamiento del indicador. Consulte “Indicador de estado
del control remoto” para obtener más información.
7 Disparador: funciona de forma similar al disparador de la
cámara.
• No están disponibles las acciones de pulsar hasta la mitad ni de
mantener presionado.
• Si se utiliza el disparador automático, puede pulsar el botón
durante la cuenta atrás para cancelar el disparo.
8Botón k (aplicar selección): funciona de forma similar al botón
k de la cámara.
9Botón w1/botón w2: se pueden utilizar funciones asignadas
al botón w1/botón w2 del control remoto a través de la
cámara. (Estos botones no son equivalentes a los botones w
de la cámara.)
0 Lámina de aislamiento de la pila: quite esta lámina cuando
utilice el control remoto por primera vez.
a Soporte de la pila
CCAcerca del control remoto
Las funciones que pueden realizarse con el control remoto pueden
variar en función de la cámara. Consulte el manual de su cámara
para obtener más información.
Instrucciones de uso
Emparejamiento del control remoto y la
cámara
Antes de poder utilizar el control remoto por primera vez, debe
emparejarlo con la cámara.
* En este manual, “emparejamiento” hace referencia al proceso de
autenticación mutua que se lleva a cabo entre dispositivos
Bluetooth para establecer una conexión.
• No se puede emparejar más de una cámara con el control remoto
a la vez. Si hay otra cámara emparejada con el control remoto, la
información de emparejamiento conservada en el control remoto
se sobrescribe con la de la nueva cámara emparejada.
1 Habilite el emparejamiento en la cámara.
• Menú Red en la cámara M Elegir conexión M Control
remoto M botón k M Menú Red en la cámara M Conexión a
remoto M botón k
2 Mantenga pulsado (durante al menos 3 segundos) el
botón de encendido del control remoto.
• Comienza el emparejamiento del control remoto y la cámara.
Mientras el proceso está en curso, el indicador de estado del
control remoto parpadea rápidamente (aproximadamente cada
0,5 segundos).
• Cuando finaliza el emparejamiento, el control remoto y la
cámara quedan conectados. El icono Z se visualiza en la pantalla
del disparo de la cámara.
• Si aparece un mensaje de error de emparejamiento, vuelva a
repetir el procedimiento desde el paso 1.
• Para apagar el control remoto, pulse el botón de encendido del
control remoto.
Como las operaciones pueden variar en función de la cámara,
consulte también el manual de su cámara para obtener más
información.
Conexión a una cámara emparejada
Si la cámara ya ha sido emparejada con el control remoto, se puede
establecer una conexión simplemente pulsando el botón de
encendido del control remoto. En este caso, no mantenga
presionado el botón.
• Antes de establecer la conexión, encienda la cámara y seleccione
Control remoto en Elegir conexión en el menú Red.
• Si no se establece correctamente la conexión, compruebe los
ajustes de la cámara y apague y vuelva a encender el control
remoto.
• Es preciso volver a emparejar una cámara previamente
emparejada con el control remoto si otra cámara se empareja con
el control remoto o si se restablecen los ajustes de la cámara.
* La información puede variar en función de la cámara.
Sustitución de la pila
Tal y como se puede ver en la Figura 2, debe tirar del soporte de la
pila y sustituir la pila comprobando que los polos positivo y
negativo de la pila tengan la orientación correcta.
Especificaciones
Control remoto ML-L7
Pila compatible1: pila de litio CR2032 (DL2032/5004L) de 3V
Duración de la pila: aproximadamente 1 año (200 operaciones de
disparo remoto al día)2
Bluetooth
Protocolos de comunicación: especificación Bluetooth versión 4.1
Distancia de comunicación (línea de vista): aprox. 10 m (10 yardas) 3
Frecuencia de funcionamiento: 2402–2480 MHz
Potencia de salida máxima: 4,17 dBm (EIRP)
Entorno operativo
Temperatura: de 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Humedad: 85 % o menos (sin condensación)
Dimensiones (An × Al × Pr): aprox. 35,0 × 80,0 × 7,3 mm (1,4 × 3,2 ×
0,3 pulg.) (sin incluir salientes)
Peso: aprox. 18 g (0,7 onzas) (pila incluida)
a radiofrecuencia (RF) de la FCC y las normas sobre exposición a
radiofrecuencia (RF) RSS-102 de la ISED.
Consulte el informe de las pruebas SAR publicado en el sitio web
de la FCC.
Aviso para los clientes de los Estados Unidos
de México
IFETEL: RCPNIN117-1701
Control remoto ML-L7
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Aviso para los clientes de la República de Chile
El uso en exteriores del transceptor inalámbrico está prohibido.
Aviso para los clientes de la República Oriental
de Uruguay
URSEC: VU2017-002093
Avisos para clientes de los EE. UU.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
acerca de las interferencias de radiofrecuencia
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los
límites establecidos para los dispositivos digitales de la clase B,
según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable contra
interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si no se instala y
utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias
en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede
garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación
en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de
la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las
interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que
esté conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de
televisión/radio.
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o
modificación realizado en este dispositivo, que no haya sido
aprobado expresamente por Nikon Corporation, podría invalidar la
autorización del usuario a utilizar el equipo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York 11747-3064, EE. UU.
Tel: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
La pila incluida es para un uso de prueba.
2
Varía según el entorno de funcionamiento, las condiciones de
funcionamiento y las condiciones de almacenamiento.
3
No se asume ninguna interferencia, el rango puede variar con la
fuerza de la señal y la presencia o ausencia de obstáculos.
1
• Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener
este manual.
• La apariencia de este producto y sus especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Información sobre marcas comerciales
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que
Nikon Corporation haga de dichas marcas se realiza bajo licencia.
Observaciones sobre las funciones de
comunicación inalámbrica
Restricciones en dispositivos inalámbricos
El transceptor inalámbrico incluido en este producto se ajusta a las
normativas sobre productos inalámbricos del país de venta y no se
debe utilizar en otros países (los productos adquiridos en la UE o
EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon
no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los
usuarios que no están seguros de cuál es el país original de venta
deben consultar con el servicio técnico de Nikon local o con el
representante local autorizado por Nikon. Esta restricción solo se
aplica al funcionamiento inalámbrico y no a cualquier otro uso del
producto.
Precauciones al exportar o transportar este
producto al extranjero
Este producto está controlado por las Regulaciones sobre
Exportación de la Administración de los Estados Unidos (EAR, por
sus siglas en inglés). No será necesario obtener un permiso del
gobierno de los Estados Unidos para su exportación a países
distintos a los indicados a continuación, los cuales están sujetos a
embargo o controles especiales: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán
y Siria (lista sujeta a cambios).
Aviso para clientes de los EE. UU. y Canadá
Federal Communications Commission (FCC) e Innovation,
Science and Economic Development Canada (ISED)
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la sección 15 de las
normas de la FCC y con RSS sin licencia de Innovation, Science and
Economic Development Canada. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
ninguna interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
pudieran generar un funcionamiento no deseado.
Declaración de la exposición a radiofrecuencias de la FCC/ISED
Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto a otra antena o
transmisor.
Las pruebas científicas disponibles no muestran ningún problema
de salud asociado al uso de dispositivos inalámbricos de baja
potencia. Sin embargo, tampoco existe prueba alguna de que
estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean
absolutamente seguros. Durante su uso, los dispositivos
inalámbricos de baja potencia emiten pequeños niveles de energía
de radiofrecuencia (RF) dentro de la gama de las microondas. Así
como los elevados niveles de RF pueden tener efectos sobre la
salud (por el calentamiento de los tejidos), las exposiciones a bajos
niveles de RF que no producen efectos de calentamiento no tienen
efectos nocivos para la salud que se conozcan. Muchos estudios
sobre exposición a RF de bajo nivel no han encontrado efectos
biológicos. Algunos estudios sugieren que podrían producirse
algunos efectos biológicos, pero tales hallazgos no han sido
confirmados por investigaciones adicionales. Se han realizado
pruebas de este producto y se ha demostrado que cumple los
límites de exposición a la radiación de la FCC/ISED, establecidos
para equipos no controlados, y que cumple las guías de exposición
© 2018 Nikon Corporation

advertisement

Key Features

  • Control your camera remotely via Bluetooth® wireless technology
  • Capture photos and videos without touching your camera
  • Compatible with a range of Nikon cameras
  • Compact and lightweight for easy portability

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the Nikon ML-L7?
The Nikon ML-L7 is a Bluetooth® enabled remote control that allows you to capture photos and videos without touching your camera.
What cameras is the Nikon ML-L7 compatible with?
The Nikon ML-L7 is compatible with a range of Nikon cameras. For a complete list of compatible cameras, please refer to Nikon's website or brochures.
How do I use the Nikon ML-L7?
To use the Nikon ML-L7, first pair it with your compatible Nikon camera via Bluetooth®. Once paired, you can use the remote control to capture photos and videos without touching your camera.
Download PDF

advertisement