advertisement
▼
Scroll to page 2
of 17
ZANUSSI WASCHAUTOMAT ZWTѝ3100ѝ 146ѝ7838ѝ00ѝ-ѝ09/05 GEBRAUCHSANWEISUNG INHALTSVERZEICHNIS FÜR DEN INSTALLATEUR........................... 14 Hinweise ....................................................... 14 Technische Daten ...................................... 14 Installation ................................................... 15 Entfernen der Transportsicherung ........... 15 Aufstellung ................................................ 15 Umstellen des Geräts ............................... 15 Ausrichtung ............................................... 15 Kaltwasseranschluss ................................ 15 Wasserablauf ............................................ 16 Elektrischer Anschluss .............................. 16 FÜR DEN BENUTZER..................................... 3 Hinweise.......................................................... 3 Gebrauch ................................................... 3 Frost ........................................................... 3 Verpackungsentsorgung ............................ 3 Umwelttipps ............................................... 3 Gerätebeschreibung ..................................... 4 Waschmittelbehälter .................................. 4 Bedienblende ............................................. 4 Arbeitsabläufe beim Waschen ? 5 Washgang vorbereiten .............................. 5 Waschmitteldosierung ................................ 5 Auswahl des gewünschten Programms .... 5 Wahltasten ................................................. 5 Taste "Schleudern" .................................... 5 Taste " Kurz" .................. .............................5 Taste "Vorwäsche" ............. ........................5 Taste "Spülstopp" ........................... ...........5 Programmstart .... .............. .........................5 Unterbrechung eines laufenden Programms .............................................. ...6 Zusätzliche Wäsche ....................... ............6 Änderung des laufenden Programms ....... ..6 Programm löschen..................................... .6 Programmende ................... .......................6 Programmübersicht ...................................... 7 Tipps zum Waschen ..................................... 8 Wäsche sortieren und vorbehandeln..... . ....8 Wäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit .................................. .8 Wasch- und Veredelungsmittel ... ........ .......8 Internationale Pflegekennzeichen für Textilien ...................................................... 9 Pflege und Wartung ................................... 10 Entkalkung des Geräts ....... ......................10 Äußere Reinigung ....................... .............10 Reinigung des Washmittelbehälters .... ....10 Reinigung des Flusensiebs....................... 10 Behebung von Funktionsstörungen .......... 11 Garantiebedingungen .................................. 13 Service .......................................................... 13 2 A. FÜR DEN BENUTZER 1. HINWEISE Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Der neue Besitzer kann sich so über die Funktionsweise des Waschautomaten und die Sicherheits- und Warnhinweise zu diesem informieren. Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. 1.1. Gebrauch • • • • • • • • • • • • • Entfernen Sie nach Erhalt des Geräts zunächst die Verpackung. Überprüfen Sie, dass das Gerät nicht beschädigt wurde. Vermerken Sie eventuelle Vorbehalte auf dem Lieferschein, von dem Sie ein Exemplar erhalten. Das Gerät darf nur von Erwachsenen verwendet werden. Achten Sie daher darauf, dass Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen. Versuchen Sie nicht, die Charakteristika des Geräts zu ändern. Durch unsachgemäße Handhabung können erhebliche Gefahren entstehen. Ihr Gerät wurde für den normalen Haushaltsgebrauch entwickelt. Verwenden Sie das Gerät nicht zu kommerziellen oder industriellen Zwecken bzw. entsprechend seiner Bestimmung: waschen, spülen und schleudern. Nach dem Gebrauch des Geräts Wasserhahn zudrehen und Gerät vom Netz trennen. Waschen Sie mit dem Gerät nur Artikel, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken. Das Gerät ist nicht geeignet für Wäsche wie Miederwaren mit Stäbchen, ungesäumte bzw. zerrissene Wäsche. Achten Sie darauf, dass keine Metallteile (Geldstücke, Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben etc.) in der Wäsche verbleiben. Werden diese nicht entfernt, können sie ernsthafte Schäden verursachen. Waschen Sie mit entflammbaren Lösungsmitteln (Benzin, Alkohol, Perchlorethylen etc.) vorgereinigte Wäsche, so müssen diese zuvor vollständig verdunstet sein. Waschen Sie kleine Kleidungsstücke (Söckchen, Gürtel) in einem Stoffbeutel bzw. Kopfkissenbezug. Dosieren Sie die Waschmittel entsprechend den Angaben im Abschnitt "Waschmitteldosierung". Den Waschautomaten vor der Reinigung grundsätzlich ausschalten und Wasserhahn schließen. • • Das Gerät ausschalten, indem Sie den Programmwähler auf "Aus"* stellen bzw. auf die Taste Ein/Aus* drücken. Die Maschine ausstellen. Den Zulaufschlauch am Gerät wieder festschrauben und den Ablaufschlauch wieder einhängen. So wird verhindert, dass Wasser im Inneren des Waschautomaten bleibt, das bei Gefrieren Schäden verursachen könnte. Vor Inbetriebnahme des Waschautomaten darauf achten, dass die Raumtemperatur mehr als 0°C beträgt. 1.3. Verpackungsentsorgung Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit dem Symbol gekennzeichnet und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden (näher Informationen erhalten Sie bei der entsprechenden Stelle Ihrer Gemeinde). Wenn Sie das Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, machen Sie die gefährlichen Teile untauglich und schneiden Sie die elektrische Zuleitung direkt an der Maschine ab. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 1.4. Umwelttipps Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten: • Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Programms (dabei darf die Trommel jedoch nicht überladen werden). • Verwenden Sie die Funktion Vorwäsche bzw. Einweichen nur bei stark verschmutzter Wäsche. • Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge (vgl. Abschnitt "Waschmitteldosierung"). 1.2. Frost Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von unter 0°C ausgesetzt sein, so müssen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen: • Den Wasserhahn schließen und den Wasserzulaufschlauch abschrauben. • Das Ende des Zulauf- und Ablaufschlauchs in ein Gefäß auf dem Boden legen. • Das Programm "Abpumpen" wählen und die Maschine bis zum Ende laufen lassen. * je nach Modell 3 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 1 - Bedienblende 2 - Deckelgriff 3 - Verstellfüße 4 - Wartungsklappe für Flusensieb 5 - Hebel für Fahrolle 5 4 3 2.1. Waschmittelbehälter Symbole 1 2 1 - Enthärter oder Vorwasch- bzw. Einweichmittel 2 - Waschmittel für Hauptwäsche 3 - Flüssige Pflegemittel (Weichspüler) (nicht über die Markierung MAX) 4 - zu viel Weichspüler und Chlorbleiche (bei Überfüllung) 3 4 2.2. Bedienblende 1 - Taste "Zeitvorwahl" 2 - Taste "Extra-spülen" 3 - Taste "Zeitsparen" 4 - Taste "Spülstopp" 1 2 5 - Taste "Start/Pause" 6 - Programmablaufanzeige 7 - Schleuderdrehzahl-Wähler 8 - Programmwähler 3 4 5 7 6 4 8 3. ARBEITSABLÄUFE BEIM WASCHEN 3.4. Schleuderdrehzahl ändern Damit können Sie die Schleuderdrehzahl wählen : von 500 bis 1000 U/Min für Koch-/Buntwäsche. Zusätzlich können Sie damit einstellen : "Ohne Schleudern" (0) mit Abpumpen des Spülwassers am Programmende. Vor dem ersten Waschgang, raten wir Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang bei 90°C mit Waschmittel ohne Wäsche durchzuführen. 3.1. Waschgang vorbereiten • • • Öffnen Sie den Deckel der Maschine. Öffnen Sie die Trommel, indem Sie auf den Verriegelungsknopf A drücken. Deckelhälften öffnen sich sanft. Legen Sie die Wäsche ein und schließen Sie die Trommel und den Deckel des Waschautomaten. A Die maximalen Schleuderdrehzahlen jeweiligen Wäscheart angepasst. sind der 3.5. Wahltasten Die verschiedenen Optionen können nach der Programmwahl und vor dem Drücken der Taste "Start/Pause" gewählt werden. Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Trommel richtig verschlossen ist, bevor Sie den Deckel der Maschine schließen: •die zwei Deckelhälften sind eingehängt, •der Verriegelungsknopf A ist herausgesprungen. Drücken Sie die gewünschten Tasten, die entsprechenden Lampen leuchten. Nach erneutem Drücken leuchten die Lampen nicht mehr. Ist die gewählte Option nicht kompatibel mit dem gewählten Programm verwendbar, blinkt die Leuchte einige Sekunden (siehe Programmübersicht). 3.2. Waschmitteldosierung Geben Sie das Waschpulver in die Fächer Hauptwäsche und Vorwäsche , wenn Sie die Option "Vorwäsche" gewählt haben. Geben Sie gegebenenfalls den Weichspüler in das Fach . Wenn Sie ein anderes Waschmittel verwenden, lesen Sie den Abschnitt "Wasch- und Veredelungsmittel" im Abschnitt "Tipps zum Waschen". 3.5.1. Taste "Startzeitvorwahl" Diese Option verzögert den Programmstart. Wähle die Anzahl der Stunden, wann das Waschprogramm nach dem Drücken der Start-Taste beginnen soll. 3.5.2. Taste «Extra Spülen» 3.3. Auswahl des gewünschten Programms Bei den Programmen Baumwolle, Synthetik und Feinwäsche wird ein weiterer Spülgang hinzugefügt. Das für die Wäsche geeignete Waschprogramm entnehmen Sie bitte der Programmübersicht (vgl. § 4). 3.5.3. Taste "Zeitsparen" Durch die Wahl dieser Option wird die Waschzeit je nach Programm zwischen 10 und 60 Minuten verkürzt. Drehen Sie den Programmwähler auf die gewünschte Stellung. Die leuchtenden Lampen des Programmablaufs zeigen die Programmabschnitte des gewählten Programms an. 3.5.4. Taste "Spülstopp" Wird diese Option gewählt, wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, um Knitterbildung in den Geweben zu vermeiden, wenn die Wäsche nicht aus der Maschine genommen wird. 3.6. Programmstart Die Taste "Start/Pause" drücken, um das eingestellte Programm zu starten. Die entsprechende Lampe leuchtet durchgehend. Der Programmwähler dreht sich nicht, während das Programm läuft. 5 Die Lampe der durchgeführten Programmphase bleibt eingeschaltet. 3.7. Unterbrechung eines laufenden Programms 3.7.1. Zusätzliche Wäsche Das Öffnen des Deckels bei laufendem Programm ist möglich, wenn die Lampe "ENDE" leuchtet. Drücken Sie die Taste "Start/Pause". Die Öffnung des Deckels wird durch ein doppeltes Klicken der Verriegelung angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste "Start/Pause", um das Programm fortzusetzen. 3.7.2. Änderung des laufenden Programms Drücken Sie vor der Änderung eines laufenden Programms auf die Taste "Start/Pause", um das Programm zu unterbrechen. Ist keine Änderung möglich die entsprechende Lampe blinkt einige Sekunden. Wollen Sie das Programm dennoch ändern, müssen Sie das laufende Programm vollständig löschen (siehe unten). 3.7.3. Programm löschen Wollen Sie ein Programm löschen, drehen Sie den Programmwählerknopf auf "AUS". Anschließend können Sie ein Neues wählen. 3.8. Programmende Die Maschine bleibt automatisch stehen. Die Öffnung des Deckels wird durch ein doppeltes Klicken der Verriegelung angezeigt. Die Leuchte "ENDE" erlischt. Bei den Optionen "Leiser Betrieb"* bzw. "Spülstopp"* blinkt die Taste "Start/Pause", um anzuzeigen, dass das Wasser abgepumpt werden muss, bevor der Deckel geöffnet werden kann. Drehen Sie den Programmwählerknopf auf "AUS". Entnehmen Sie die Wäsche. Schließen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie vorsorglich den Stecker aus der Steckdose. Hinweis: Lassen Sie den Deckel und die Trommel geöffnet, damit die Feuchtigkeit aus der Trommel verdunsten kann. * je nach Modell 6 4. PROGRAMMÜBERSICHT Im Folgenden werden nicht alle, sondern nur die häufigsten Einstellungen aufgeführt. Waschprogramme Wäscheart A Kochwäsche mit Vorw. R Spar-Kochwäsche Wäsche menge 5,0 kg B-C Buntwäsche Q Buntwäsche D Pflegeleicht 2,5 kg F FEINWÄSCHE 2,5 kg L Hanwäsche Zusatzfunktionen Extra-spülen Zeitsparen Spülstopp Zeitvorwahl Temperatur Verbrauchswerte (**) °C Liter kWh Zeit 95 63 2,10 140 - 150 60 E (*) 42 0,85 140 - 150 40 - 60 58 1,30 120 - 130 30 58 0,35 110 - 120 50 57 0,90 85 - 95 40 52 0,60 65 - 75 30 53 0,30 45 - 55 40 53 0,35 50 - 60 30 43 0,30 30 - 40 40 65 0,40 85 - 95 1,0 kg M WOLLE N Superschnell 2,5 kg P Leichtbügeln 1,0 kg Spülstopp Zeitvorwahl Benutzung G Spülen Von Hand gewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden. 42 0,05 30 - 40 H Schleudern Dieses Programm ist bei Spülstopp oder Leise zu benutzen von 500 bis 1000 U/Min. - 0,015 0 - 10 J Abpumpen Dieses Programm ist bei Spülstopp oder Leise zu benutzen. - 0,002 0 - 10 K Weichspülen Dieses Programm ist ein Spülprogramm mit Weichspüler. 20 0,025 15 - 25 (*) Das Programm «Kochwäsche 60°E» ist das Bezugsprogramm entsprechend der Nom CEI 456/92/75/EWG. (**) Bei den angeführten Werten handelt es sich um ca. Werte, die von den Waschbedingungen abhängen. 7 5. TIPPS ZUM WASCHEN 5.3. Wasch- und Veredelungsmittel Verwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die für die Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind. Orientieren Sie sich an den Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der Abschnitte 2.1 und 3.2. Pulverwaschmittel können für alle Textilarten verwendet werden. Flüssige Waschmittel können entweder in einer Dosierkugel in der Trommel verwendet werden, oder ins Fach Hauptwäsche gegossen werden, wenn der Waschautomat unverzüglich in Betrieb genommen wird. Waschmittel in Tablettenform oder Dosierungen müssen in das Fach Hauptwäsche der Waschmittelschublade des Waschautomaten gefüllt werden. Die Waschmittelmenge richtet sich nach der Wäschemenge, der Wasserhärte sowie dem Verschmutzungsgrad der Wäsche. Reduzieren Sie die Dosierung leicht, wenn das Wasser weich ist. Erhöhen Sie die Dosierung leicht, wenn das Wasser kalkhaltig ist (die Verwendung eines Kalklösers wird empfohlen) oder die Wäsche stark verschmutzt ist bzw. viele Flecken hat. Auskunft über den Wasserhärtegrad erteilt Ihnen das zuständige Wasserwerk oder Ihre Gemeindeverwaltung. 5.1. Wäsche sortieren und vorbehandeln • • • • • • • • Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflegekennzeichen (siehe Kapitel 5.4: Internationale Pflegekennzeichen für die Pflegebehandlung von Textilien): normale Wäsche für Wäschestücke, die ein intensives Waschen und Schleudern vertragen und empfindliche Wäsche für empfindliche Wäschestücke, die vorsichtig behandelt werden müssen. Bei gemischten Wäscheposten und unterschiedlichen Textilien wählen Sie Programm und Temperatur entsprechend der empfindlichsten Fasern. Waschen Sie weiße Wäsche getrennt von farbiger Wäsche. Andernfalls kann die weiße Wäsche verfärben oder vergrauen. Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das erste Mal besser allein. Beachten Sie die Pflegekennzeichen "getrennt waschen" und "mehrfach getrennt waschen". Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäsche. Entfernen Sie lose Knöpfe, Stecknadeln und Klammern. Schließen Sie Reißverschlüsse und verknoten Sie Schnürsenkel und Bänder. Drehen Sie mehrfarbige Wäschestücke (Schlafsäcke, Anoraks etc.), farbige Strickwaren sowie Wolle und Textilien mit aufgesetzten Applikationen auf links. Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen, Strumpfhosen, Büstenhalter etc.) in einem Wäschesack. Behandeln Sie Gardinen besonders vorsichtig. Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in ein Netz oder einen Beutel einbinden. 5.2. Wäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit Die Wäschemenge in der Trommel darf die maximale Füllmenge des Waschautomaten nicht übersteigen. Diese Kapazität kann je nach Beschaffenheit der Textilien variieren. Reduzieren Sie die Wäschemenge bei stark verschmutzter Wäsche und Frottee. Textilien haben einen unterschiedlichen Raumbedarf und nehmen nicht die gleiche Menge Wasser auf. Nach folgenden Anhaltspunkten sollte man sie Trommel füllen: • Vollständig bei Baumwolle, Leinen und Halbleinen, ohne dabei übermäßig Druck auszuüben, • Zur Hälfte bei Synthetikfasern, • Zu einem Drittel des Volumens bei sehr empfindlichen Wäschestücken z.B. aus Vliesstoffen oder Wollgeweben. ausgerüsteter Baumwolle und Bei einer gemischten Wäscheladung füllen Sie die Trommel entsprechend der empfindlichsten Fasern. 8 5.4. Internationale Pflegekennzeichen für Textilien NORMAL WASCHEN Waschen bei 95°C Waschen bei 60°C Waschen bei 40°C Waschen bei 30°C Handwäsche SCHONWASCHEN CHLOREN Chlorbleiche möglich (nur kalt und mit einer stark verdünnten Lösung) Nicht waschen Chlorbleiche nicht möglich BÜGELN Heiß bügeln (max. 200°C) Mäßig heiß bügeln (max. 150°C) Nicht heiß bügeln (max. 100°C) Nicht bügeln CHEMISCHE REINIGUNG Chemische Reinigung (alle handelsüblichen Lösungsmittel) Chemische Reinigung (alle Lösungsmittel außer Perchlorethylen) Chemische Reinigung (ausschließlich Kohlenwasserstofflösemittel und R113) Keine chemische Reinigung bei hoher Temperatur bei niedriger Temperatur TROCKNUNG Liegend trocknen Tropfnass zum Trocknen aufhängen Auf Wäscheleine trocknen 9 Trocknen im Trockner möglich Nicht im Trockner trocknen 6. PFLEGE UND WARTUNG 6.4. Reinigung des Flusensiebs Das Flusensieb muss regelmäßig gereinigt werden. Wenn die Lampe FLUSENSIEB* leuchtet, umgehend das Flusensieb reinigen. Reinigen Sie das Sieb auch dann sofort, wenn sie stark fusselnde Wäsche gewaschen haben. Vor dem Reinigen Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 6.1. Entkalken des Geräts Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im allgemeinen nicht erforderlich. Falls Sie dennoch entkalken möchten, verwenden Sie hierzu ausschließlich Markenentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz für Waschmaschinen. Halten Sie sich an die Dosierung nach den Herstellerangaben auf der Verpackung. • Klappe öffnen (z.B. mit einem Schraubendreher) • Restwasser ablassen: 6.2. Äußere Reinigung Verwenden Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie das Gerät anschließend gründlich. Alkohol, Lösemittel und dergleichen dürfen nicht verwendet werden. 6.3. Reinigung des Waschmittelbehälters Stellen Sie hierbei einen Behälter unter. Flusensiebknebel nach links entgegen dem Uhrzeigersinn in Mittelstellung drehen, damit das Restwasser ablaufen kann. Die Fächer der Waschmittelbehälter sollten von allen erkennbaren Waschmittelablagerungen gereinigt werden, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Die Waschmittelschublade ist für die einfache Reinigung sehr leicht zu entfernen. Ausbau: • Drücken Sie auf die seitlich angebrachten Arretierungen und ziehen Sie die Waschmittelbehälter nach oben. Flusensieb entfernen: Flusensiebknebel abschrauben und das Sieb herausziehen. Gründlich unter fließendem Wasser reinigen. Wieder einsetzen und im Uhrzeigersinn festschrauben Reinigen Sie sie unter fließend Wasser mit einer Bürste oder einem Lappen. Beseitigen Sie ebenfalls die Ablagerungen an den Siphons hinter der Waschmittelbehälter. Nach der Reinigung des Flusenfilters muss die Klappe wieder geschlossen werden. Achtung: Aus Sicherheitsgründen muss die Klappe während des Betriebs geschlossen sein! Wiedereinbau: Schieben Sie die Waschmittelbehälter wieder in die Führung, bis diese einrastet. * je nach Modell 10 7. BEHEBUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN Die Herstellung Ihres Geräts unterliegt zahlreichen Prüfungen. Sollten Sie dennoch Funktionsstörungen feststellen, konsultieren Sie die folgenden Abschnitte, bevor Sie den Kundendienst zu Rate ziehen. Störungen Mögliche Ursachen Die Maschine startet nicht bzw. es läuft kein Wasser zu: • • • • • • • Das Gerät ist nicht richtig angeschlossen und die Elektrik funktioniert nicht, Der Deckel der Waschmaschine bzw. die Flügel der Trommel sind nicht richtig geschlossen, Der Programmwähler ist nicht richtig positioniert, Der Strom ist unterbrochen, Der Wasserzulauf ist unterbrochen, Der Wasserhahn ist nicht geöffnet, Die Wasserzufuhr ist verstopft. Es läuft kein Wasser zu, aber dieses fließt gleich wieder ab: • Der Krümmer des Ablaufschlauchs liegt nicht hoch genug über dem Boden (siehe Abschnitt Installation). Die Maschine pumpt das Wasser nicht ab bzw. schleudert nicht: • • • • • Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt, Das Flusensieb ist verstopft, Die Unwuchtsicherung ist aktiviert, Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt, Das Programm "Abpumpen" bzw. die Option "Leiser Betrieb"* oder "Spülstopp"* wurden gewählt, Die Höhe des Krümmers vom Ablaufschlauch ist nicht ausreichend. • Wasser befindet sich auf dem Boden: • • • • • Das Waschergebnis ist nicht zufriedenstellend: • • • • Die Maschine vibriert und ist laut: • • • • Das Waschprogramm dauert zu lange: • • • • • • Zuviel Waschmittel wurde eingefüllt und Schaum läuft aus, Das Waschmittel ist nicht geeignet für die Verwendung in Waschmaschinen, Der Krümmer des Ablaufschlauchs ist nicht richtig befestigt, Das Flusensieb wurde nicht wieder eingesetzt, Der Zulaufschlauch ist nicht dicht. Das Waschmittel ist nicht geeignet für die Verwendung in Waschmaschinen, Es wurde zuviel Wäsche in die Trommel eingelegt, Das Waschprogramm wurde falsch gewählt, Es wurde zu wenig Waschmittel verwendet. Die Transportsicherung der Maschine wurde nicht vollständig entfernt (siehe Abschnitt Entfernen der Transportsicherung), Die Maschine ist nicht richtig ausgerichtet und hat keinen festen Bodenkontakt, Die Maschine steht zu dicht an der Wand oder Möbeln, Die Wäsche wurde nicht richtig in der Trommel verteilt, Die Wasserzufuhr ist verstopft, Der Strom oder der Wasserzulauf ist unterbrochen, Die Temperatursicherung des Motors hat sich eingeschaltet, Die Temperatur des zulaufenden Wassers ist niedriger als gewöhnlich, Das Sicherheitssystem für die Aufspürung von Schaum hat sich eingeschaltet (zuviel Waschmittel) und die Maschine entleert den Schaum, Die Unwuchtsicherung hat sich eingeschaltet: Ein zusätzlicher Waschgang wurde hinzugefügt, damit sich die Wäsche besser in der Trommel verteilt. 11 Störungen Die Waschmaschine Waschprogramms an: Mögliche Ursachen hält eines • • Die Wasser- bzw. Stromversorgung ist unterbrochen, Ein Spülstopp wurde programmiert. des • Deckel ist wegen hohem Wasserstand bzw. wegen hoher Temperatur verriegelt. Es läuft kein Wasser zu. Die Anzeige ENDE blinkt 1x, gleichzeitig ertönt 1x ein Signalton**: • • Der Wasserhahn ist nicht geöffnet, Der Wasserzulauf ist unterbrochen. Wäsche ist nicht gut geschleudert, in der Trommel ist noch Restwasser sichtbar. Die Anzeige ENDE blinkt 2x, gleichzeitig ertönt 2x ein Signalton**: • • • • • Das Flusensieb ist verstopft, Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt, Die Höhe des Ablaufschlauchs ist zu hoch (siehe "Installation"), Die Ablaufpumpe ist verstopft, Der Siphon der Installation ist verstopft. Die Anzeige ENDE blinkt 4x, gleichzeitig ertönt 4x ein Signalton**: • Der Deckel ist nicht richtig geschlossen. Die Anzeige ENDE blinkt 10x, gleichzeitig ertönt 10x ein Signalton. • Die Klappen der Trommeltür sind geöffnet. Weichspüler bzw. Bleichmittel treten aus der Öffnung zuviel Wäsche: • • Die vorgeschrieben Dosierung wurde nicht eingehalten, Die Siphons hinter der Waschmittelschublade sind verstopft (siehe Kapitel "Pflege und Wartung"). Der Deckel lässt sich Waschvorgangs nicht öffnen: während während * je nach Modell. ** Nachdem die möglichen Fehler behoben wurden, drücken Sie auf die Taste "Start/Pause", um das unterbrochene Programm fortzusetzen. 12 8. GARANTIEBEDINGUNGEN 9. SERVICE Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben : - Modellbezeichnung - Produkt-Nummer (PNC) ---> siehe Typischild - Serien-Nummer (S-No.) ---> siehe Typischild - Art der Störung - eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt Für Osterreich : Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel für Ihr ZANUSSI Gerät über das Internet bestellen. Ersatzteile Online finden Sie auf unserer Homepage : http://www.zanussi.at unter der Rubrik «Service». 1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden. 3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. 4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 01 80-3 22 66 22* die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt. 5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch OriginalKaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder (bei Waschgeräten und Wäschetrocknern) in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. 13 B. FÜR DEN INSTALLATEUR 1. HINWEISE • • • • • • Das Gerät ist schwer. Seien Sie beim Aufstellen des Geräts vorsichtig. Vor der Installation des Geräts muss die Transportsicherung entfernt werden. Werden die Transportsicherungen des Geräts nicht vollständig entfernt, kann das Gerät bzw. Möbelstücke in dessen Nähe beschädigt werden. Bei der Entfernung der Transportsicherungen darf das Gerät nicht angeschlossen sein. Erforderliche Wasseranschlussarbeiten dürfen nur von qualifizierten Installateuren durchgeführt werden. Das Gerät muss an einer Steckdose mit einer geeigneten Erdung angeschlossen werden. Machen die Elektroinstallationen in Ihrer Wohnung eine Anschlussänderung des Geräts erforderlich, lassen Sie diese von einem qualifizierten Elektriker durchführen. • • • • Vor dem Anschluss des Geräts lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen im Kapitel "Elektrischer Anschluss". Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. Ist der Aufstellplatz mit textiler Auslegeware ausgelegt, ist darauf zu achten, dass die Auslegeware nicht die Öffnungen der Belüftung im unteren Bereich der Maschine versperrt. Der Austausch des Netzkabels darf nur vom Kundendienst ausgeführt werden. Die Haftung des Herstellers erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen. 2. TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN Höhe Breite Tiefe 850 mm 400 mm 600 mm SPANNUNG GESAMTANSCHLUSSWERT WASSERDRUCK 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Type 20x27 Wasseranschluss Dieses Gerät hat das CE-Zeichen und entspricht somit den folgenden EG-Richtlinien: 73/23/EWG - Niederspannungsrichtlinien und 89/336/EWG - EMV-Richtlinie. 14 3. INSTALLATION Wenn die Waschmaschine in einer Flucht mit den angrenzenden Möbeln stehen soll, können Sie die Anschlussleiste der Schläuche auf der Rückseite Ihrer Maschine entsprechend abschneiden. Entfernen Sie nicht die zwei seitlichen Verschlüsse. 3.1. Entfernen der Transportsicherung Vor Inbetriebnahme des Geräts müssen unbedingt alle Polstermaterialien für den Transport der Waschmaschine entfernt werden. Entfernen Sie die Verpackung des Geräts. Kippen Sie das Gerät auf die Seite und entfernen Sie die Unterlage unter dem Motor. Richten Sie das Gerät wieder auf. 3.2. Aufstellung Stellen Sie das Gerät ebenerdig in einem gut belüften Raum auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht die Mauer oder andere Möbelstücke des Raums berührt. 3.3. Umstellen des Geräts Kippen Sie das Gerät nach hinten und drehen Sie es eine Vierteldrehung auf eine der Ecken, um es von der Transportunterlage zu bewegen. Ziehen sie kräftig am Griff unten am Gerät von rechts nach links, damit das Gerät auf seine Rollen gestellt wird und bewegt werden kann. Wenn das Gerät umgestellt ist, bringen Sie den Griff wieder in die Ausgangposition. Öffnen Sie den Deckel des Geräts und entfernen sie die Transportsperre und die Plastikfolie. Schließen Sie den Deckel. 3.4. Ausrichtung Die exakte Ausrichtung verhindert Vibrationen, Lärm und das Verrücken des Geräts im Betrieb. Richten Sie das Gerät aus, indem Sie den zu kurzen Gerätefuß herausdrehen. Schrauben Sie den Fuß und die Befestigungsschraube ab (heben Sie das Gerät gegebenenfalls an). Entfernen Sie mit einem Schraubenschlüssel 10 mm die zwei Schrauben und Abstandhalter. Wenn das Gerät stabil steht, blockieren Sie den Fuß am Boden und ziehen Sie die Befestigungsschraube fest. Verschließen Sie die Schraubenlöcher mit den Plastikstöpseln, die sich in der beigelegten Tüte befinden. Vergessen Sie nicht, die Stöpsel in der Mitte einzudrücken. 3.5. Wasserzulauf Bitte nehmen Sie den Zulaufschlauch von der Rückwand der Waschmaschine : Achten Sie darauf die Transportsicherungsteile aufzubewahren, um sie bei einem Umzug wieder verwenden zu können. - Drücke die Dichtung in das Loch unten an der Rückwand (Abb.1). - Schraube den Zulaufschlauch auf den Anschlussstutzen fest (Abb.2 und Abb.3). 15 - Schraube den Zulaufschlauch an den Wasseranschluss. Es ist auf korrekten Sitz der Dichtung zu achten. - Ziehe den Zulaufschlauch fest an den Wasseranschluss an. Der Zulaufschlauch ist nicht dehnbar. Wenn der Schlauch zu kurz ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. 3.6. Wasserablauf - Den Schlauchhalter an den Entleerungsschlauch aufstecken. - Der Entleerungsschlauch wird mit dem Siphon verbunden mit einer Höhe von min.70cm und max.100cm. (Abb.) Stellen Sie sicher, dass der Entleerungsschlauch nicht herausfallen kann. Es ist für eine Belüftung des Entleerungsschlauches an der Siphonverbindung zu sorgen, damit kein Schmutzwasser zurück ins Gerät gesaugt werden kann. Achtung : der Entleerungsschlauch ist nicht dehnbar. Wenn der Schlauch zu kurz ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. 3.7. Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur an eine 230 V SchutzkontaktSteckdose angeschlossen werden. Überprüfen Sie die Sicherung darauf, dass sie für 230 V 10 A ausgelegt ist. Das Gerät darf nicht mit einer Verlängerungsschnur bzw. eine Mehrfachsteckdose angeschlossen werden. Prüfen Sie das Erdungssystem auf die geltenden Sicherheitsbestimmungen. 16 From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice. The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project