Aeg FAV535W Manuel utilisateur


Add to my manuals
21 Pages

advertisement

Aeg FAV535W Manuel utilisateur | Manualzz
Geschirrspüler
FAVORIT 5351 o
Lave-vaisselle
_ Lavavajillas
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones
para el uso
AEG
Lire attentivement et conserver soigneusement _ EF
ce mode d’emploi | |
Votre lave-vaisselle ne doit étre installé et
raccordé que par un spécialiste. Vous trou-
verez nos indications spéciales a ce sujet
sur les pages 39 — 41.
Ce mode d'emploi vous aide à exploiter judicieu-
sement tous les avantages que vous offre cet
appareil. Votre «FAVORIT» vous récompense de
ce petit effort par un fonctionnement irréproch-
able. De plus, vous évitez des frais de service
après-vente.
Sommaire
Pages d'illustrations Programmes de lavage :
(priere de les déplier) 3— 5 (tableau des programmes) 34-35
Description de l’appareil . 26-28 Nettoyage et entretien | 36
Indications générales concernant le | Indications relatives aux pahnes
lavage de la vaisselle a la machine 28 éventuelles | 36 — 37
Mise en service: Service aprés-vente 38
© Rogler 8 Plage de aurete de | eau — 29—3 0 Ce que le spécialiste doit observer
verser le sel specia = (installation, raccordement de l’eau
@ Verser le produit de rinçage — | et branchement électrique, système -
régler la dose 30-31 de protection contre l’eau) 39-41
e Verser le produit le lavage — | ; .
avant chaque programme 31 Données techniques 42
Disposer la vaisselle 39 Exemples de disposition de la vaisselle 43
Mise en marche et arrét —
retirer la vaisselle de l’appareil : 33
25
Description de Pappareil
Avant de continuer à lire, veuillez déplier les pages 3, 4, 5 où figurent les illustrations!
Bandeau de commande Vue de l’intérieur
sans paniers à vaisselle
Fig. 1 | — Fig.2
bras de lavage inférieur
| sélecteur de programme A
B réservoir à sel
С
Il poignée d’ouverture de a
porte dureté de l’eau
‚ № programmateuretindication D réservoir de produit de lavage
du déroulement du E réservoir de produit de
programme rinçage
IV Voyant de contrôle du F filtres
fonctionnement: G plaque signalétique
— (avec N°EetN°F)
commutateur pour plage de
Vue de l’arrière
Fig. 3
a) tuyau d’arrivée d’eau
b) tuyau d’écoulement d’eau
c) cordon d’alimentation
Sélecteur de programme (fig. 1/1)
O Arrét
Prélavage individuel
LS Intensif 65° C
7
=
Programme normal à 65° C
XZ eno a
— 50 Programme normal á 50% C
O В
С 50 Programme économique/court à 50° C
26
Description de l’appareil
Indication du déroulement du programme (fig. 1/111)
vas
a ,.* ' o
8 "a" ,
ge Prélavage
ТП - Lavage
1% Rinçage intermédiaire
ъ Rincage
3 Séchage avec chauffage de l’air
27
Description de l'appareil
Paniers a vaisselle
Pour protéger les paniers a vaisselle pendant
le transport, nous les avons bloqués avec des
morceaux de styropor. Enlevez-les tous avant
de mettre le lave-vaisselle en service.
Indications générales pour le lavage de la vaisselle à la machine
® Lavage économique, tout en protégeant
l’environnement: rassemblez votre vais-
selle sale dans le lave-vaisselle et lavez-la
seulement quand les deux paniers sont
complètement pleins. Sélectionnez toujours
le programme correspondant au degré
de saleté de votre vaisselle (conformément
- au tableau page 34/35).
Maints décors sur glaçure peuvent pâlir après
un lavage très fréquent dans le lave-vaisselle.
S'il s'agit de vaisselle en faïence, veillez à ce
qu'elle porte le symbole «résiste au lave-vais-
selle»! |
Les piéces de vaisselle ou les marmites
(casseroles, etc.) en aluminium ont tendance
à se décolorer pendant le lavage. Il existe
aussi quelques sortes de verre qui se ternis-
sent apres de nombreux cycles de la lavage.
La vaisselle et les couverts en argent doivent
toujours étre nettoyés (pour enlever les restes
d'aliments) quand on ne les lave pas immédia-
tement aprés le repas (car bien des aliments,
par exemple le blanc et le jaune d’oeuf, la
moutarde, les décolorent ou font des taches).
@® Ne conviennent pas: les tablettes en bois, les
matières plastiques sensibles à l’eau chaude,
la vaisselle en étain, les pièces collées ou la
vaisselle avec des fêlures fines comme un
cheveu. Et aussi les anciens couverts dont le
mastic ne résiste pas aux températures
élevées, de même que les couteaux en acier
oxydable, les couverts avec des poignées
“en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre.
Quand vous achetez de la vaisselle neuve,
veillez à ce qu’elle ait une forme adaptée au
lave-vaisselle: parois droites et lisses, grands
orifices, aucuns creux trop prononcés, décor,
verres et couverts résistant au lave-vaisselle.
Mise en service
Réglage de la plage de dureté de Peau — Verser le sel spécial
Le lave-vaisselle possède un adoucisseur d’eau
qui transforme l’eau «dure», c.-à-d. contenant
du calcaire, en eau «douce» nécessaire pour le
lavage de la vaisselle. |
Pour que cet adoucisseur reste toujours en état
de fonctionner, le réservoir a sel situé au fond
du compartiment de lavage (fig. 2/B) doit être
constamment rempli de sel. L'adoucisseur est
entraîné automatiquement avec le sel à la fin de
chaque programme de lavage. |
Pour des raisons économiques et comme con-
tribution a la protection de l’environnement, la
consommation de sel ne doit pas dépasser la
quantité strictement nécessaire. Réglez donc
le secteur de dureté de l’eau en fonction de la
dureté locale de l’eau.
Le Service des Eaux compétent vous indiquera
cette dureté. Réglez le commutateur de réglage
de la dureté (fig. 2/C et fig. 4) sur la plus grande
“des valeurs indiquées selon le tableau suivant,
- avec une pièce de monnaie par exemple:
Dureté de l’eau - Position du commutateur
de réglage de la dureté
Secteur ° |
de dureté dH mmol/l
№ 41-50 7,3—9,0 *)
IV 21-40 3,7-7,2
ee
НИИ 8-20 1,4-3,6
| moins de 8 moins de 1,4 quelconque, sel pas nécessaire
*) Réglage effectué en usine (dureté allemande)
29
Mise en service
Utilisez uniquement du sel spécial à gros
cristaux pour lave-vaisselle et seulement
du sel raffiné pour ne pas nuire à la fonction
de l’adoucisseur. Jamais du sel de cuisine,
de cuisson, ou destiné aux animaux ou à dégeler
le verglas, car ces sels ont des composants
(additifs d’épandage) qui risquent de colmater
l’adoucisseur. ;
Attention! Les détersifs et le sel sont souvent
offerts dans des emballages semblables. Du
détersif versé par mégarde dans le réservoir à sel
rend l’adoucisseur inutilisable! Avant de mettre
du sel dans le lave-vaisselle, faites donc bien
attention à chaque fois d’avoir vraiment le paquet
de sel spécial dans la main.
L’orifice de remplissage se trouve du côté droit,
sur le fond du réservoir à sel (fig. 2/B).
Pour rajouter du sel — ouvrir la porte de l’appareil,
retirer le panier inférieur, dévisser le capuchon de
- fermeture (le capuchon porte le symbole S )et
placer l’entonnoir livré avec le lave-vaisselle sur
l’orifice de remplissage (fig. 5).
Seulementiors de la première mise en marche,
versez 1,5 à 2 litres d’eau dans le réservoir à
sel.
Versez ensuite du sel spécial jusqu’à ce que
vous voyiez la bouillie de sei (contenance environ
2 kg), puis nettoyez bien le filetage et la bague
en caoutchouc, pour enlever tout reste de sel, et
revissez bien fermement ie capuchon de ferme-
ture. Remettez le panier inférieur en place.
Important!
Le couvercle du réservoir à sel doit être bien
fermé, sinon du sel se mélange à l’eau de
lavage. Vous auriez alors des verres ternes.
| пе doit subsister aucun reste de sel sur le
fond du réservoir. Après le remplissage de
ce réservoir, branchez le programme de
prélavage ou bien lavez votre vaisselle sale
immédiatement après avoir versé le sel dans
la machine.
Indicateur de remplissage du sel
Vous devez rajouter du sel spécial quand la
marque rouge apparaît sur le capuchon de
fermeture (fig. 6).
Verser le produit de rinçage
Le produit de rinçage veille à ce que la dernière
eau de rinçage s’écoule facilement, sans for-
mation de gouttes sur la vaisselle. Celle-ci devient
brillante. Le produit de rinçage est dosé automati-
quement quand il-sort du réservoir.
Important!
_ N'utilisez que des produits de rinçage de
marque pour lave-vaisselle ménagers, car
les autres produits, par exemple le vinaigre
concentré (avec une concentration d’acide
supérieure à 5%), peuvent endommager la -
machine et ils n’ont pas l’efficacité désirée.
Ne vous servez jamais des liquides pour laver
la vaisselle à la main, car ils contiennent des
substances qui moussent fortement et ne con-
viennent pas aux lave-vaisselle.
Le réservoir se trouve dans la face intérieure de
la porte (fig. 2/E). Ouvrez ce réservoiren tournant
le couvercle de fermeture d’un quart de tour vers
la gauche (fig. 7/flèche) et versez le produit de
rinçage dans l’orifice de remplissage au maxi-
mum jusqu’au trait (fig. 8).
Remettez le couvercle en place et fermez- le en
tournant vers la droite.
Quantité à verser: environ 150 cm® (ce qui suffit
pour environ 50 programmes de lavage).
_ Essuyez le produit de rinçage coulé à côté avec
un chiffon, sinon il se formera trop de mousse au
lavage.
Indicateur de remplissage de produit de
rinçage
,_ Rajoutez du produit de rinçage lorsque, dans la
fenêtre indicatrice prévue sur le dispositif de
dosage (fig. 8/flèche), un point sombre entouré
d’un cercle clair ( © ) apparaît. Quand le réservoir
est plein, la fenêtre indicatrice est uniformément
sombre. |
30
Mise en service
Régler la dose de produit de rinçage
Le doseur se trouve dans l'orifice de remplissage
(fig. 9). ll vous donne la possibilité de régler la dose
de produit de rinçage à l’aide d'une graduation de
1 à 6, soit 1 à 6 cm“ de produit de rinçage.
A cet effet, mettre la flèche existante avec une
pièce de monnaie ou un tournevis sur la position
désirée de la graduation.
L'usine a réglé la dose sur une quantité de 3 cm*
de produit de rincage par programme de lavage
(la fleche montre sur «3»).
Dans certains cas particuliers, il peut étre néces-
saire de prévoir une dose plus ou moins grande.
Ne la modifier toutefois que si vous constatez des
défauts sur la vaisselle après le rinçage (voir page
37 sous «Que faire si ...?»).
Verser le produit de lavage (détersif) dans le réservoir _
avant chaque programme de lavage
Avant de commencer un programme de lavage
(à l’exception du programme «prélavage indi-
viduel»), vous devez mettre du détersif en poudre
ou liquide dans le réservoir (fig. 2/D).
Si le couvercle était fermé, pressez sur le levier
de fermeture (fig. 10/a) — le couvercle s'ouvre
brusquement. La quantité de détersif à verser
est fonction du degré de saleté de la vaisselle.
Mettez-en 20 m! environ quand la vaisselle est
normalement sale (si elle est assez sale, en .
particulier avec de l’amidon ou de la graisse,
jusqu'à 30 ml! environ; si vous utilisez un détergent
liquide 40 ml).
Les deux traits de repère prévus dans le petit
bac à détersif vous aident à mettre la dose
correcte. Le repère inférieur «Min» correspond
a environ 20 ml; le repére supérieur «Max» a
environ 30 m! — plein à ras bord (fig. 11). Fermez
ensuite le couvercle. La fermeture doit s’enctii-
queter. Le détersif est entraîné automatiquement
pendant le programme de lavage.
Pour les programmes avec prélavage, nous
recommandons de rajouter de détersif dans le
creux du couvercle (fig. 10/b — creux rempli
à ras bord).
“ Les détersif ayant une efficacité différente, veuillez
observer particulièrement les conseils donnés
par le fabricant au sujet du dosage.
Remarque:
La dose de détersif indiquée par les repères
«Min» et «Max» est valable pour le chargement
plein que nous conseillons comme la façon la
plus économique et la plus écologique de laver
la vaisselle à la machine.
Naturellement, vous pouvez également laver
des quantités de vaisselle plus petites — avec
un dosage du détersif réduit en conséquence.
Par exemple, quand vous remplissez la machine
à moitié, vous n’avez besoin de mettre que 15 mi
environ de détersif pour obtenir un résultat parfait
du lavage. |
important
- @ N'utilisez que des produits de lavage
(détersifs) de marque pour lave-vaisselle
ménagers. Ne vous servez jamais des pro-
duits habituels pour le lavage de la vaisselle
à la main (ils produisent une forte mousse
— la vaisselle n’est pas nettoyée).
@ Conservez le détersif toujours bien sec-et
fermé (quand il devient grumeleux, il ne nettoie
plus la vaisselle).
e Evitez toute dose excessive, pour des raisons
économiques et comme contribution à la
protection de l’environnement. Quand la dose
est trop forte, de l’amidon reste sur la vaisselle
et ne peut se frotter qu’à la main. :
31
Disposer la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans la machine,
enlevez les gros restes d'aliments non solubles
dans l’eau, tels que les arêtes de poisson, les
os, etc. et faites tremper les casseroles avec des
restes qui ont attaché.
Le plus facile est de commencer à disposer la
vaisselle à l'arrière.
Panier inférieur (fig. 12)
Les grosses pièces très sales sont nettoyées à
fond dans le panier inférieur. Tirez ce dernier
jusqu’à la butée et disposez les grandes assiet-
- tes, casseroles, plats, saladiers suivant "exemple
montré sur la figure.
Panier à couverts
Disposez ainsi les couverts dans le panier:
@ Répartir les couverts mélangés, sans les
serrer, dans l’ensemble des compartiments,
de manière que l’eau puisse bien arroser
chaque pièce sur toutes les faces.
@ Couteaux, fourchettes et cuillères avec le
manche vers le bas.
@ Ne placez pas les surfaces utilisées des
cuillères et des fourchettes les unes dans les
autres. Pour les cuillères à café et à thé, vous
pouvez utiliser la rampe spéciale prévue à
gauche.
@ Les pièces extrêmement longues, comme
les louches ou autres pièces semblables,
peuvent se placer dans le panier supérieur
(sinon ils risquent de bloquer le bras de
lavage supérieur).
Panier supérieur (fig. 13)
Les pièces de vaisselle plus petites et délicates
sont nettoyées en douceur dans le panier supé-
rieur. Tirez-le jusqu’à la butée et placez-y les
petites pièces telles que les soucoupes, tasses,
verres, petits pots, selon l’exemple montré sur
la photo. Utilisez également les supports à tasses
rabattables.
Important!
Une disposition correcte garantit un bon
résultat du lavage.
e Mettre tous les récipients tels que les tasses,
verres, casseroles etc. avec l’ouverture vers le
bas, pour que l’eau puisse s’écouler facile-
ment. Faites attention que de l'eau ne puisse
pas s'accumuler dans les creux.
© Placez les assiettes et autres pièces extrê-
mement bombées dans les supports fortement
écartés, dans le panier inférieur, à l’arrière à
gauche, pour que le jet d’eau les arrose bien.
@ Les plats creux, les casseroles et les poêles se
posent à l'envers, sur les supports courts et
cintrés dans le panier inférieur.
@ Disposez les verres de tellé sorte qu’ils ne se
touchent pas (vous évitez ainsi la formation de
taches de contacts qui peuvent se produire au
séchage, et également des bris de verre).
® Supports de tasses rabattables: alternez les
pièces posées dessus et dessous pour que
l'eau puisse circuler de partout.
32
Mise en marche/Arrêt — Retirer la vaisselle de la machine
Mise en marche
(Voir le tableau des programmes à la page suivante)
1. Ouvrir entièrement le robinet d’eau.
Remarque:
S’il vous arrivait d'oublier d'ouvrir le robinet
et de mettre malgré tout le lave-vaisselle en
marche, débranchez la machine, ouvrez le
- robinet et remettez le programme en marche
depuis le début.
2. Amenez le programmateur (fig. 1/IIl) dans le
sens des aiguilles d’une montre sur le symbole
AouB.
3, Amenez le sélecteur de programme (fig. 1/1)
sur la position du programme désirée. Le pro-
gramme de lavage commence.
Indication du déroulement du programme
(fig. 1/ in
Apres la mise en marche, le programme de lavage
se déroule automatiquement.
Pendant le déroulement du programme, le pro-
grammateur tourne pas à pas et indique où en est
le programme de lavage.
Pendant le chauffage pour le lavage et le rinçage,
l'indication du déroulement du programme
s’arrête jusqu’à ce que la température nécessaire
soit atteinte.
Correction du programme
Si, par inadvertance, vous avez sélectionné un
mauvais programme, vous pouvez le corriger
immédiatement en tournant le programmateur ou
le sélecteur de programme sur la position qui
convient.
Attention!
Pour assurer l’antiparasitage, actionner ie pro-
grammateur seulement lorsque la machine est
débranchée. Sinon le doseur de produit de
lavage pourrait aussi se déclencher involontaire-
ment.
Arrêt
Lorsque le programme est terminé:
© Amenez le sélecteur de programme sur la
position (O . Le voyant de contrôle du
fonctionnement (fig. 1/IV) s’éteint.
@ Ouvrez ensuite les portes (veillez à l’échapp-
ement de vapeur!) et laissez-la entrouverte. La
phase de séchage est accélérée par la sortie
d’air chaud et de vapeur. Attendez 15 minutes
environ pour retirer la vaisselle.
@ Enlevez d’abord les pièces de vaisselle qui se
trouvent dans le panier inférieur, puis celles -
placées dans le panier supérieur, de manière
que l’eau se trouvant dans les parties creuses
- de la vaisselle située en haut ne puisse pas
s’écouler sur celle se trouvant dans le panier
inférieur.
@ Contrôlez les filtres après chaque programme
de lavage. S'ils sontencrassés, vous devez les
nettoyer. Vous trouverez comment à la page
36.
33
Programmes de lavage
. ment sale avec des piéces
fragiles supportant mal les
températures élevées (p. ex.
verre, matiére plastique)
= 50"
| Economique/
court 50°C
Programme court pour
services à café et à dessert,
ainsi que pour verres
fragiles
Programmes Convenant pour Réglage du programme:
de lavage Tourner le Tourner le
programmateur sélecteur de
sur symbole programme sur
Prélavage Vaisselle sale rassemblée TO
individuel - dans le lave-vaisselle et SIN
devant être lavée plus tard ! : 1
Intensif 65° C Vaisselle de table et de
cuisson.avec restes A | 1 Г
d'aliments desséchés ou
attaches, particuliérement tS"
le blanc d’œuf et l’amidon
Normal 65° C Vaisselle de table et de
cuisson normalement à très J
sale avec restes d’aliments CN,
desséchés (en particulier №
épinards, amidon, légumes)
Normal 50° C Vaisselle de table normale- л
(4 50°
34
Programmes de lavage
ringage intermédiaire,
rinçage, séchage
Déroulement du Durée du Consommation Consommation
programme programme en d’énergie (kWh) d’eau en litres
minutes, avec avec raccordement
raccordement à à l’eau froide
l’eau froide
Prélavage 11 0.1 6
Prélavage, lavage, 78 1.7 25
2 rinçages intermédiaires, |
ringage, sechage
Prelavage, lavage, 75 | 16 20
rinçage intermédiaire,
rinçage, séchage
Prélavage, lavage, 63 1 0 | | 20
rinçage intermédiaire, ’
ringage, séchage
Lavage, 52 0,9 15
35
Nettoyage des filtres
Filtre a grosses mailles
Fig. 15
Sortez le filtre a grosses mailles et nettoyez-le
sous l’eau courante avec une brosse. Si des
restes d’aliments sont coincés, retirez l’élément
amovible (fig. 16) et enlevez les restes d’aliments.
Remettez l’élément amovible en place dans le
filtre à grosses mailles, puis l'ensemble dans le
filtre fin.
Filtre fin
Fig. 17 |
Si nécessaire, nettoyez aussi le filtre fin et le
micro-filtre.
Dévissez-le entournant vers la gauche et nettoyez
les faces supérieure et inférieure. Le remettre en
place de manière que son bord extérieur vienne
s'appliquer correctement sur le fond du réservoir
(ferme hermétiquement). Puis bloquez-le en
- tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Il ne faut jamais laver la vaisselle sans filtre!
Remarque concernant l’entretien
Les bandeaux et les organes de commande de
la machine ne doivent jamais être nettoyés avec
un produit d'entretien des meubles ou un déter-
gent agressif vendu dans le commerce. Utilisez
uniquement de l’eau tiède quand un nettoyage
est nécessaire.
Remarques concernant les pañnes
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si vous ne pouvez pas éliminer la panne
vous-même, sur la base des indications suivantes.
Que faire si...
(quelque chose ne fonctionne pas?)
. .le programme ne commence pas?
Les fusibles sont-ils en bon état?
® Avez-vous bien fermé la porte de la machine?
. l’eau n’arrive pas?
@ Avez-vous ouvert le robinet d’arrivée d’eau?
- @ Vérifiez le tuyau d’arrivée d’eau
(il ne doit pas être plié à angle vif).
..le programmateur s’arrête au début du
lavage (MT ) ou du rinçage ( = = )?
@ Avez-vous ouvert entièrement le robinet
d'arrivée d’eau (voir page 33)?
@ Vérifiez le filtre sur le raccord à vis du tuyau
d'arrivée d’eau (s’il est encrassé, il faut le
nettoyer).
e La pression minimale de l’eau s’élève-t-elle
bien à 1 bar environ (voir page 40)?
. la vaisselle n’est pas propre?
@ Avez-vous choisi le programme approprié?
Faites attention à bien utiliser le pro-
gramme correspondant à la nature et au
degré de saleté de la vaisselle.
@ Avez-vous disposé la vaisselle suivant nos
indications? Le jet d’eau doit atteindre la
vaisselle à l’intérieur et à l’extérieur, les paniers
ne doivent pas être surchargés!
36
Remarques concernant les pannes
...la vaisselle n’est pas propre? .
e Les bras de lavage sont-ils bloqués éventuel-
lement par de la vaisselle ou des couverts?
Observez le fait que le bras de lavage supérieur
bascule dans une position inclinée au repos
pour un meilleur écoulement de I'eau rési-
duelle à la fin du programme. En service, il
revient automatiquement en position horizon-
tale.
@ Est-ce que les filtres son propres? Après leur
nettoyage, les avez-vous remis bien en place?
@ Avec-vous dosé correctement le détersif?
© Vérifiez le tuyau flexible d'écoulement (il doit
être installé selon les indications des pages
40/41).
@ Lors du raccordement à une conduite d’eau
chaude (jusqu’à 60° C au maximum) — à
recommander pour des raisons économiques
seulement lorsque l’eau chaude est particuliè-
rement bon marché — ne pas utiliser de pro-
grammes lavant à 50° C de manière que le
détersif puisse agir suffisamment longtemps.
e Y-a-t-il encore du sel dans le réservoir à sel?
- Sans sel, l’eau n'est pas adoucie. Des couches
calcaires jaunátres ou blanchátres se forment
sur la vaisselle a partir de 8° dH (dureté alle-
mande).
© Le secteur de dureté de l’eau correspondant °
à celui de votre quartier a-t-il été réglé par le
spécialiste? (voir également page 29).
.. la vaisselle n’est pas séchée ou ne brille
pas?
© Avez-vous utilisé des produits de rinçage de
marque? |
e Y a-ti-il encore du produit de ringage dans le
réservoir? (vérifiez I'indicateur du niveau de
produit de rinçage sur le doseur combiné).
e Avez-vous choisi la bonne dose?
Dose trop forte:
Sur la vaisselle et en particulier sur les verres
— on voit des stries, des rayures, des taches
laiteuses aux contours indéfinis (et aussi un
dépôt à reflets bleus); la quantité de produit de
rinçage est trop grande — mettez-en moins!
Dose trop faible:
Il y a des gouttes d’eau ayant séché surla -
vaisselle — en particulier sur les verres — ou
bien également des lisières gris-blanc), la
quantité de produit de rinçage est trop faible
— mettez-en plus!
-..des taches de rouille se voient dans la cuve
du lave-vaisselle?
® Lacuve, les filtres et l’intérieur de la porte sont
en acier inoxydable et ne rouillent donc pas. Si
vous constatez la présence de taches de
rouille sur ces pièces, elles proviennent des
particules de rouille venant de l’extérieur (en
suspension dans l’eau, venant des tuyauteries,
des casseroles ou des couverts). Eliminez ces
taches avec un produit d’entretien pour acier
inox vendu dans le commerce.
…la pompe de vidange fonctionne
constamment?
@ Le système de protection contre l’eau (voir
page 41) s’est déclenché.
Fermez tout d’abord le robinet d'arrivée
d’eau, puis retirez la fiche de la prise de
courant.
@ Pour déterminer le défaut, vous devriez
toujours faire appel au service après-vente
dans ce cas.
37
Service après-vente
Aux pages 36/37, nous avons mentionné les
sources principales de dérangement auxquelles
vous pouvez remédier vous-même.
Si vous faites appel malgré tout au service
après-vente pour l’une des indications men-
tionnées ou à la suite d’une fausse manoeuvre,
la visite du technicien du service après-vente
ne peut pas être gratuite, même pendant la
période de garantie.
Observez donc attentivement les instructions
de manipulation données dans le présent
mode d'emploi, ainsi que nos recommanda-
tions et nos suggestions supplémentaires.
Lorsque vous ne trouvez aucune indication
concernant un dérangement particulier dans
le présent mode d’emploi, adressez-vous au
service après-vente. .
Nos appareils électroménagers sont
conformes aux prescriptions de sécurité
en vigueur. Seul du persohnel qualifié a
le droit de réparer les appareils électro-
ménagers. Des réparations mal faites
‘ peuvent entraîner des dangers considér-
ables pour l’utilisateur.
Indiquez au service après-vente en l’appelant
le
N° E (référence de la machine) et le
N° F (numéro de fabrication)
qui figurent sur la plaque signalétique (fig.
2/G). Ces numéros permettent au service
après-vente une préparation exacte des
pièces de rechange, de manière que le lave-
vaisselle puisse être remis en état de marche
dès la première visite du technicien.
Vous économisez ainsi les frais supplé-
mentaires engendrés par plusieurs
déplacements du technicien du service
après-vente.
38
Ce que le spécialiste doit observer
Installation
Voir les instructions d'installation et de
raccordement ci-jointes, ainsi que les
instructions de montage séparées.
Arrivée d'eau
Le lave-vaisselle est construit selon les prescrip-
tions de sécurité hydraulique en vigueur et doté
de dispositifs de sécurité qui empéchent un reflux
de l’eau de rinçage dans ie réseau de distribution
d'eau potable. |
Le lave-vaisselle peut être raccordé à l’eau froide
et à l’eau chaude jusqu’au maximum de 60° C,
mais pas à des chauffe-eau ouverts ou con-
- tinus. |
Le tuyau flexible d’arrivée d'eau possède un
raccord fileté pour flexibles (conforme à la norme
DIN 259) et peut être vissé sur une soupape de
sortie (robinet d’eau) avec filetage extérieur (34”).
Nous avons joint les bagues d'étanchéité néces-
saires. N’utilisez pas d’autres bagues. Vous
pouvez serrer à la main l’écrou du raccord fileté
de ce tuyau. ;
Si vous avez besoin d’un tuyau d'arrivée d'eau
plus long que celui livré avec l’appareil, utilisez
exclusivement le jeu de tuyaux complet offert par
notre service apres-vente, homologue par le VDE,
continu et d’une longueur suffisante. Ne raccor-
dez surtout pas des morceaux.
39
Ce que le spécialiste doit observer
Arrivée d’eau
Afin de ne pas limiter le prélèvement d’eau dans Pression maximale autorisée:
la cuisine, nous recommandons d’installer un environ 10 bars. Quand elle dépasse 10 bars, il
robinet supplémentaire. Si cela n’estpaspos- faut intercaler un détendeur (que vous pouvez
sible, prévoir une dérivation sur le robinet d’eau acheter chez votre commerçant spécialisé).
existant.
Pression minimale de l'eau:
environ 1 bar (1 atm., 1 kp/cm?, 10 N/cm?, 100 kPa).
Si l’eau a une pression inférieure à 1 bar, veuillez
vous adresser au service après-vente.
Ecoulement de l’eau
Le flexible d’écoulement est fixé à l’arrière de
‘ votre lave-vaisselle avec un ruban en matière
. plastique. Enlevez-le et placez le tuyau d’écoule-
ment dans le retrait du socle (voir fig. 3/b).
La douille (de 19 mm de diamètre) convient à tous
les types de siphon courants. Le tuyau s’y fixe
avec le collier joint à l’appareil.
40
Ce que le spécialiste doit observer
Ecoulement de l’eau
a
A
AP mind.
г | 30 ст
passsnsssssss sas as) = A A
k—— 30m ol
Pour la vidange de l’eau de lavage, le lave-vais-
selle possède une pompe de vidange commandée
par le programme. Elle refoule l’eau à travers le
tuyau d’écoulement, jusqu’à une hauteur de 1 m,
et jusqu’au maximum de 85 cm au-dessus du sol
lors de l’emploi d’une rallonge du tuyau, installée
horizontalement et ayant une longueur maximale
de 3 m (voir fig.).
Utilisez exclusivement des rallonges de tuyau
d’origine. Elles sont en vente à notre service
après-vente dans des longueurs de 2,70 met
de 4m.
Le diamètre intérieur de ces rallonges doit mesurer
19mm, afin de ne pas nuire au bon fonctionnement
de l’appareil.
Le tuyau d’écoulement sort à l’arrière du lave-
vaisselle. Il peut être installé dans le retrait du
socle, vers la gauche et vers la droite.
Attention! le tuyau ne doit pas être plié à angle vif,
ni écrasé, ni enroulé sur lui-même. À observer
également: la hauteur d'accrochage doit se
trouver au minimum à 30 cm au-dessus du bord
inférieur de l'appareil.
Lors du raccordement fixe à un siphon, le
diamètre intérieur du raccord de ce siphon doit
être supérieur à 15 mm.
- Système de protection contre l’eau
Le lave-vaiselle dispose d’un système de pro-
tection contre les dommages pouvant être
causés par l’eau.
En plus d'une protection contre le débordement
qui s’oppose à une élévation incontrôlée de l’eau
dans l’appareil, il possède une protection contre
l'écoulement involontaire (Commutateur à flotteur
au fond de la cuve de lavage) qui entre en action
lors d’une fuite éventuelle dans l’appareil.
Dans les deux cas, l’arrivée d’eau est interrompue
immédiatement et la pompe de vidange mise en
marche.
De ce fait, l’eau ne peut ni déborder, ni s’écouler
et l’eau résiduelle est vidangée automatiquement.
On reconnaît le défaut (ou le dérangement) au fait
qu’on entend constamment un bruit de pompe.
Dans ce cas, fermez d’abord le robinet d’arrivée
d’eau. Vous pouvez ensuite débrancher le
lave-vaisselle en retirant la fiche de la prise de
courant.
Branchement électrique
Vous trouverez les indications pour le branche-
ment électrique sur la plaque signalétique. Elle se
trouve sur le bord intérieur droit de la porte. Si
le lave-vaisselle est commutable sur une autre
tension, il faut observer aussi les indications du
schéma de commutation prévu dans le coffret de
raccordement.
Lors du branchement, tenez compte des pres-
criptions VDE et, le cas échéant, de celles de la
compagnie d’électricité locale.
Il faut veiller aussi absolument à vérifier si la
tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond bien à celle du secteur au lieu
d’implantation.
41
Données techniques I
Capacite selon la norme IEC Publ. 436
12 couverts normalisés, y compris la vaisselle de
service.
Pression de l’eau: 1 a 10 bars.
Ce lave-vaisselle est conforme aux exigences
d’antiparasitage de la directive de la C.E. 82/499
ainsi qu’à la norme concernant la réaction sur
le réseau EN 60555 partie 1 — 3/DIN VDE 0838
partie 1 — 3, de juin 1987.
Les valeurs de consommation indiquées dans le
cadre des informations sur le produit concernent
le programme servant de base à la a comparaison
«Normal 65° C».
Dosage duproduitde - 5 ml au prélavage
lavage (détersif): 20 ml au lavage
(détersif IEC)
42
Exemples de disposition pour 12 couverts normalisés, y
compris la vaisselle de service selon la norme IEC Publ. 436
Fig 12 et 13
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
couverts normalisés:
assiettes à soupe, 2 env. 24 cm
assiettes plates, @ env. 24 cm
assiettes à dessert, @ env. 19 cm
tasses à thé, © env. 9 cm
soucoupes, @ env. 14,5 cm
verres, (J env. 7 cm, contenu env. %!
couteaux |
fourchettes
cuillères
petites cuillères
cuillères à dessert
Vaisselle de service:
1
1
— — — =
plat ovale, env. 37,5 x 26 cm
plat creux rond, © env. 21,5 cm,
hauteur env. 10 cm
plat creux rond, @ env. 17 cm,
hauteur env. 7,8 cm
coupe, 2 15 ст
fourchette de service
cuillère de service
cuillère à sauce -
43

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement