advertisement
▼
Scroll to page 2
of 21
Geschirrspüler FAVORIT 5351 o Lave-vaisselle _ Lavavajillas Gebrauchsanweisung Mode d'emploi Instrucciones para el uso AEG Lire attentivement et conserver soigneusement _ EF ce mode d’emploi | | Votre lave-vaisselle ne doit étre installé et raccordé que par un spécialiste. Vous trou- verez nos indications spéciales a ce sujet sur les pages 39 — 41. Ce mode d'emploi vous aide à exploiter judicieu- sement tous les avantages que vous offre cet appareil. Votre «FAVORIT» vous récompense de ce petit effort par un fonctionnement irréproch- able. De plus, vous évitez des frais de service après-vente. Sommaire Pages d'illustrations Programmes de lavage : (priere de les déplier) 3— 5 (tableau des programmes) 34-35 Description de l’appareil . 26-28 Nettoyage et entretien | 36 Indications générales concernant le | Indications relatives aux pahnes lavage de la vaisselle a la machine 28 éventuelles | 36 — 37 Mise en service: Service aprés-vente 38 © Rogler 8 Plage de aurete de | eau — 29—3 0 Ce que le spécialiste doit observer verser le sel specia = (installation, raccordement de l’eau @ Verser le produit de rinçage — | et branchement électrique, système - régler la dose 30-31 de protection contre l’eau) 39-41 e Verser le produit le lavage — | ; . avant chaque programme 31 Données techniques 42 Disposer la vaisselle 39 Exemples de disposition de la vaisselle 43 Mise en marche et arrét — retirer la vaisselle de l’appareil : 33 25 Description de Pappareil Avant de continuer à lire, veuillez déplier les pages 3, 4, 5 où figurent les illustrations! Bandeau de commande Vue de l’intérieur sans paniers à vaisselle Fig. 1 | — Fig.2 bras de lavage inférieur | sélecteur de programme A B réservoir à sel С Il poignée d’ouverture de a porte dureté de l’eau ‚ № programmateuretindication D réservoir de produit de lavage du déroulement du E réservoir de produit de programme rinçage IV Voyant de contrôle du F filtres fonctionnement: G plaque signalétique — (avec N°EetN°F) commutateur pour plage de Vue de l’arrière Fig. 3 a) tuyau d’arrivée d’eau b) tuyau d’écoulement d’eau c) cordon d’alimentation Sélecteur de programme (fig. 1/1) O Arrét Prélavage individuel LS Intensif 65° C 7 = Programme normal à 65° C XZ eno a — 50 Programme normal á 50% C O В С 50 Programme économique/court à 50° C 26 Description de l’appareil Indication du déroulement du programme (fig. 1/111) vas a ,.* ' o 8 "a" , ge Prélavage ТП - Lavage 1% Rinçage intermédiaire ъ Rincage 3 Séchage avec chauffage de l’air 27 Description de l'appareil Paniers a vaisselle Pour protéger les paniers a vaisselle pendant le transport, nous les avons bloqués avec des morceaux de styropor. Enlevez-les tous avant de mettre le lave-vaisselle en service. Indications générales pour le lavage de la vaisselle à la machine ® Lavage économique, tout en protégeant l’environnement: rassemblez votre vais- selle sale dans le lave-vaisselle et lavez-la seulement quand les deux paniers sont complètement pleins. Sélectionnez toujours le programme correspondant au degré de saleté de votre vaisselle (conformément - au tableau page 34/35). Maints décors sur glaçure peuvent pâlir après un lavage très fréquent dans le lave-vaisselle. S'il s'agit de vaisselle en faïence, veillez à ce qu'elle porte le symbole «résiste au lave-vais- selle»! | Les piéces de vaisselle ou les marmites (casseroles, etc.) en aluminium ont tendance à se décolorer pendant le lavage. Il existe aussi quelques sortes de verre qui se ternis- sent apres de nombreux cycles de la lavage. La vaisselle et les couverts en argent doivent toujours étre nettoyés (pour enlever les restes d'aliments) quand on ne les lave pas immédia- tement aprés le repas (car bien des aliments, par exemple le blanc et le jaune d’oeuf, la moutarde, les décolorent ou font des taches). @® Ne conviennent pas: les tablettes en bois, les matières plastiques sensibles à l’eau chaude, la vaisselle en étain, les pièces collées ou la vaisselle avec des fêlures fines comme un cheveu. Et aussi les anciens couverts dont le mastic ne résiste pas aux températures élevées, de même que les couteaux en acier oxydable, les couverts avec des poignées “en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre. Quand vous achetez de la vaisselle neuve, veillez à ce qu’elle ait une forme adaptée au lave-vaisselle: parois droites et lisses, grands orifices, aucuns creux trop prononcés, décor, verres et couverts résistant au lave-vaisselle. Mise en service Réglage de la plage de dureté de Peau — Verser le sel spécial Le lave-vaisselle possède un adoucisseur d’eau qui transforme l’eau «dure», c.-à-d. contenant du calcaire, en eau «douce» nécessaire pour le lavage de la vaisselle. | Pour que cet adoucisseur reste toujours en état de fonctionner, le réservoir a sel situé au fond du compartiment de lavage (fig. 2/B) doit être constamment rempli de sel. L'adoucisseur est entraîné automatiquement avec le sel à la fin de chaque programme de lavage. | Pour des raisons économiques et comme con- tribution a la protection de l’environnement, la consommation de sel ne doit pas dépasser la quantité strictement nécessaire. Réglez donc le secteur de dureté de l’eau en fonction de la dureté locale de l’eau. Le Service des Eaux compétent vous indiquera cette dureté. Réglez le commutateur de réglage de la dureté (fig. 2/C et fig. 4) sur la plus grande “des valeurs indiquées selon le tableau suivant, - avec une pièce de monnaie par exemple: Dureté de l’eau - Position du commutateur de réglage de la dureté Secteur ° | de dureté dH mmol/l № 41-50 7,3—9,0 *) IV 21-40 3,7-7,2 ee НИИ 8-20 1,4-3,6 | moins de 8 moins de 1,4 quelconque, sel pas nécessaire *) Réglage effectué en usine (dureté allemande) 29 Mise en service Utilisez uniquement du sel spécial à gros cristaux pour lave-vaisselle et seulement du sel raffiné pour ne pas nuire à la fonction de l’adoucisseur. Jamais du sel de cuisine, de cuisson, ou destiné aux animaux ou à dégeler le verglas, car ces sels ont des composants (additifs d’épandage) qui risquent de colmater l’adoucisseur. ; Attention! Les détersifs et le sel sont souvent offerts dans des emballages semblables. Du détersif versé par mégarde dans le réservoir à sel rend l’adoucisseur inutilisable! Avant de mettre du sel dans le lave-vaisselle, faites donc bien attention à chaque fois d’avoir vraiment le paquet de sel spécial dans la main. L’orifice de remplissage se trouve du côté droit, sur le fond du réservoir à sel (fig. 2/B). Pour rajouter du sel — ouvrir la porte de l’appareil, retirer le panier inférieur, dévisser le capuchon de - fermeture (le capuchon porte le symbole S )et placer l’entonnoir livré avec le lave-vaisselle sur l’orifice de remplissage (fig. 5). Seulementiors de la première mise en marche, versez 1,5 à 2 litres d’eau dans le réservoir à sel. Versez ensuite du sel spécial jusqu’à ce que vous voyiez la bouillie de sei (contenance environ 2 kg), puis nettoyez bien le filetage et la bague en caoutchouc, pour enlever tout reste de sel, et revissez bien fermement ie capuchon de ferme- ture. Remettez le panier inférieur en place. Important! Le couvercle du réservoir à sel doit être bien fermé, sinon du sel se mélange à l’eau de lavage. Vous auriez alors des verres ternes. | пе doit subsister aucun reste de sel sur le fond du réservoir. Après le remplissage de ce réservoir, branchez le programme de prélavage ou bien lavez votre vaisselle sale immédiatement après avoir versé le sel dans la machine. Indicateur de remplissage du sel Vous devez rajouter du sel spécial quand la marque rouge apparaît sur le capuchon de fermeture (fig. 6). Verser le produit de rinçage Le produit de rinçage veille à ce que la dernière eau de rinçage s’écoule facilement, sans for- mation de gouttes sur la vaisselle. Celle-ci devient brillante. Le produit de rinçage est dosé automati- quement quand il-sort du réservoir. Important! _ N'utilisez que des produits de rinçage de marque pour lave-vaisselle ménagers, car les autres produits, par exemple le vinaigre concentré (avec une concentration d’acide supérieure à 5%), peuvent endommager la - machine et ils n’ont pas l’efficacité désirée. Ne vous servez jamais des liquides pour laver la vaisselle à la main, car ils contiennent des substances qui moussent fortement et ne con- viennent pas aux lave-vaisselle. Le réservoir se trouve dans la face intérieure de la porte (fig. 2/E). Ouvrez ce réservoiren tournant le couvercle de fermeture d’un quart de tour vers la gauche (fig. 7/flèche) et versez le produit de rinçage dans l’orifice de remplissage au maxi- mum jusqu’au trait (fig. 8). Remettez le couvercle en place et fermez- le en tournant vers la droite. Quantité à verser: environ 150 cm® (ce qui suffit pour environ 50 programmes de lavage). _ Essuyez le produit de rinçage coulé à côté avec un chiffon, sinon il se formera trop de mousse au lavage. Indicateur de remplissage de produit de rinçage ,_ Rajoutez du produit de rinçage lorsque, dans la fenêtre indicatrice prévue sur le dispositif de dosage (fig. 8/flèche), un point sombre entouré d’un cercle clair ( © ) apparaît. Quand le réservoir est plein, la fenêtre indicatrice est uniformément sombre. | 30 Mise en service Régler la dose de produit de rinçage Le doseur se trouve dans l'orifice de remplissage (fig. 9). ll vous donne la possibilité de régler la dose de produit de rinçage à l’aide d'une graduation de 1 à 6, soit 1 à 6 cm“ de produit de rinçage. A cet effet, mettre la flèche existante avec une pièce de monnaie ou un tournevis sur la position désirée de la graduation. L'usine a réglé la dose sur une quantité de 3 cm* de produit de rincage par programme de lavage (la fleche montre sur «3»). Dans certains cas particuliers, il peut étre néces- saire de prévoir une dose plus ou moins grande. Ne la modifier toutefois que si vous constatez des défauts sur la vaisselle après le rinçage (voir page 37 sous «Que faire si ...?»). Verser le produit de lavage (détersif) dans le réservoir _ avant chaque programme de lavage Avant de commencer un programme de lavage (à l’exception du programme «prélavage indi- viduel»), vous devez mettre du détersif en poudre ou liquide dans le réservoir (fig. 2/D). Si le couvercle était fermé, pressez sur le levier de fermeture (fig. 10/a) — le couvercle s'ouvre brusquement. La quantité de détersif à verser est fonction du degré de saleté de la vaisselle. Mettez-en 20 m! environ quand la vaisselle est normalement sale (si elle est assez sale, en . particulier avec de l’amidon ou de la graisse, jusqu'à 30 ml! environ; si vous utilisez un détergent liquide 40 ml). Les deux traits de repère prévus dans le petit bac à détersif vous aident à mettre la dose correcte. Le repère inférieur «Min» correspond a environ 20 ml; le repére supérieur «Max» a environ 30 m! — plein à ras bord (fig. 11). Fermez ensuite le couvercle. La fermeture doit s’enctii- queter. Le détersif est entraîné automatiquement pendant le programme de lavage. Pour les programmes avec prélavage, nous recommandons de rajouter de détersif dans le creux du couvercle (fig. 10/b — creux rempli à ras bord). “ Les détersif ayant une efficacité différente, veuillez observer particulièrement les conseils donnés par le fabricant au sujet du dosage. Remarque: La dose de détersif indiquée par les repères «Min» et «Max» est valable pour le chargement plein que nous conseillons comme la façon la plus économique et la plus écologique de laver la vaisselle à la machine. Naturellement, vous pouvez également laver des quantités de vaisselle plus petites — avec un dosage du détersif réduit en conséquence. Par exemple, quand vous remplissez la machine à moitié, vous n’avez besoin de mettre que 15 mi environ de détersif pour obtenir un résultat parfait du lavage. | important - @ N'utilisez que des produits de lavage (détersifs) de marque pour lave-vaisselle ménagers. Ne vous servez jamais des pro- duits habituels pour le lavage de la vaisselle à la main (ils produisent une forte mousse — la vaisselle n’est pas nettoyée). @ Conservez le détersif toujours bien sec-et fermé (quand il devient grumeleux, il ne nettoie plus la vaisselle). e Evitez toute dose excessive, pour des raisons économiques et comme contribution à la protection de l’environnement. Quand la dose est trop forte, de l’amidon reste sur la vaisselle et ne peut se frotter qu’à la main. : 31 Disposer la vaisselle Avant de placer la vaisselle dans la machine, enlevez les gros restes d'aliments non solubles dans l’eau, tels que les arêtes de poisson, les os, etc. et faites tremper les casseroles avec des restes qui ont attaché. Le plus facile est de commencer à disposer la vaisselle à l'arrière. Panier inférieur (fig. 12) Les grosses pièces très sales sont nettoyées à fond dans le panier inférieur. Tirez ce dernier jusqu’à la butée et disposez les grandes assiet- - tes, casseroles, plats, saladiers suivant "exemple montré sur la figure. Panier à couverts Disposez ainsi les couverts dans le panier: @ Répartir les couverts mélangés, sans les serrer, dans l’ensemble des compartiments, de manière que l’eau puisse bien arroser chaque pièce sur toutes les faces. @ Couteaux, fourchettes et cuillères avec le manche vers le bas. @ Ne placez pas les surfaces utilisées des cuillères et des fourchettes les unes dans les autres. Pour les cuillères à café et à thé, vous pouvez utiliser la rampe spéciale prévue à gauche. @ Les pièces extrêmement longues, comme les louches ou autres pièces semblables, peuvent se placer dans le panier supérieur (sinon ils risquent de bloquer le bras de lavage supérieur). Panier supérieur (fig. 13) Les pièces de vaisselle plus petites et délicates sont nettoyées en douceur dans le panier supé- rieur. Tirez-le jusqu’à la butée et placez-y les petites pièces telles que les soucoupes, tasses, verres, petits pots, selon l’exemple montré sur la photo. Utilisez également les supports à tasses rabattables. Important! Une disposition correcte garantit un bon résultat du lavage. e Mettre tous les récipients tels que les tasses, verres, casseroles etc. avec l’ouverture vers le bas, pour que l’eau puisse s’écouler facile- ment. Faites attention que de l'eau ne puisse pas s'accumuler dans les creux. © Placez les assiettes et autres pièces extrê- mement bombées dans les supports fortement écartés, dans le panier inférieur, à l’arrière à gauche, pour que le jet d’eau les arrose bien. @ Les plats creux, les casseroles et les poêles se posent à l'envers, sur les supports courts et cintrés dans le panier inférieur. @ Disposez les verres de tellé sorte qu’ils ne se touchent pas (vous évitez ainsi la formation de taches de contacts qui peuvent se produire au séchage, et également des bris de verre). ® Supports de tasses rabattables: alternez les pièces posées dessus et dessous pour que l'eau puisse circuler de partout. 32 Mise en marche/Arrêt — Retirer la vaisselle de la machine Mise en marche (Voir le tableau des programmes à la page suivante) 1. Ouvrir entièrement le robinet d’eau. Remarque: S’il vous arrivait d'oublier d'ouvrir le robinet et de mettre malgré tout le lave-vaisselle en marche, débranchez la machine, ouvrez le - robinet et remettez le programme en marche depuis le début. 2. Amenez le programmateur (fig. 1/IIl) dans le sens des aiguilles d’une montre sur le symbole AouB. 3, Amenez le sélecteur de programme (fig. 1/1) sur la position du programme désirée. Le pro- gramme de lavage commence. Indication du déroulement du programme (fig. 1/ in Apres la mise en marche, le programme de lavage se déroule automatiquement. Pendant le déroulement du programme, le pro- grammateur tourne pas à pas et indique où en est le programme de lavage. Pendant le chauffage pour le lavage et le rinçage, l'indication du déroulement du programme s’arrête jusqu’à ce que la température nécessaire soit atteinte. Correction du programme Si, par inadvertance, vous avez sélectionné un mauvais programme, vous pouvez le corriger immédiatement en tournant le programmateur ou le sélecteur de programme sur la position qui convient. Attention! Pour assurer l’antiparasitage, actionner ie pro- grammateur seulement lorsque la machine est débranchée. Sinon le doseur de produit de lavage pourrait aussi se déclencher involontaire- ment. Arrêt Lorsque le programme est terminé: © Amenez le sélecteur de programme sur la position (O . Le voyant de contrôle du fonctionnement (fig. 1/IV) s’éteint. @ Ouvrez ensuite les portes (veillez à l’échapp- ement de vapeur!) et laissez-la entrouverte. La phase de séchage est accélérée par la sortie d’air chaud et de vapeur. Attendez 15 minutes environ pour retirer la vaisselle. @ Enlevez d’abord les pièces de vaisselle qui se trouvent dans le panier inférieur, puis celles - placées dans le panier supérieur, de manière que l’eau se trouvant dans les parties creuses - de la vaisselle située en haut ne puisse pas s’écouler sur celle se trouvant dans le panier inférieur. @ Contrôlez les filtres après chaque programme de lavage. S'ils sontencrassés, vous devez les nettoyer. Vous trouverez comment à la page 36. 33 Programmes de lavage . ment sale avec des piéces fragiles supportant mal les températures élevées (p. ex. verre, matiére plastique) = 50" | Economique/ court 50°C Programme court pour services à café et à dessert, ainsi que pour verres fragiles Programmes Convenant pour Réglage du programme: de lavage Tourner le Tourner le programmateur sélecteur de sur symbole programme sur Prélavage Vaisselle sale rassemblée TO individuel - dans le lave-vaisselle et SIN devant être lavée plus tard ! : 1 Intensif 65° C Vaisselle de table et de cuisson.avec restes A | 1 Г d'aliments desséchés ou attaches, particuliérement tS" le blanc d’œuf et l’amidon Normal 65° C Vaisselle de table et de cuisson normalement à très J sale avec restes d’aliments CN, desséchés (en particulier № épinards, amidon, légumes) Normal 50° C Vaisselle de table normale- л (4 50° 34 Programmes de lavage ringage intermédiaire, rinçage, séchage Déroulement du Durée du Consommation Consommation programme programme en d’énergie (kWh) d’eau en litres minutes, avec avec raccordement raccordement à à l’eau froide l’eau froide Prélavage 11 0.1 6 Prélavage, lavage, 78 1.7 25 2 rinçages intermédiaires, | ringage, sechage Prelavage, lavage, 75 | 16 20 rinçage intermédiaire, rinçage, séchage Prélavage, lavage, 63 1 0 | | 20 rinçage intermédiaire, ’ ringage, séchage Lavage, 52 0,9 15 35 Nettoyage des filtres Filtre a grosses mailles Fig. 15 Sortez le filtre a grosses mailles et nettoyez-le sous l’eau courante avec une brosse. Si des restes d’aliments sont coincés, retirez l’élément amovible (fig. 16) et enlevez les restes d’aliments. Remettez l’élément amovible en place dans le filtre à grosses mailles, puis l'ensemble dans le filtre fin. Filtre fin Fig. 17 | Si nécessaire, nettoyez aussi le filtre fin et le micro-filtre. Dévissez-le entournant vers la gauche et nettoyez les faces supérieure et inférieure. Le remettre en place de manière que son bord extérieur vienne s'appliquer correctement sur le fond du réservoir (ferme hermétiquement). Puis bloquez-le en - tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Il ne faut jamais laver la vaisselle sans filtre! Remarque concernant l’entretien Les bandeaux et les organes de commande de la machine ne doivent jamais être nettoyés avec un produit d'entretien des meubles ou un déter- gent agressif vendu dans le commerce. Utilisez uniquement de l’eau tiède quand un nettoyage est nécessaire. Remarques concernant les pañnes Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si vous ne pouvez pas éliminer la panne vous-même, sur la base des indications suivantes. Que faire si... (quelque chose ne fonctionne pas?) . .le programme ne commence pas? Les fusibles sont-ils en bon état? ® Avez-vous bien fermé la porte de la machine? . l’eau n’arrive pas? @ Avez-vous ouvert le robinet d’arrivée d’eau? - @ Vérifiez le tuyau d’arrivée d’eau (il ne doit pas être plié à angle vif). ..le programmateur s’arrête au début du lavage (MT ) ou du rinçage ( = = )? @ Avez-vous ouvert entièrement le robinet d'arrivée d’eau (voir page 33)? @ Vérifiez le filtre sur le raccord à vis du tuyau d'arrivée d’eau (s’il est encrassé, il faut le nettoyer). e La pression minimale de l’eau s’élève-t-elle bien à 1 bar environ (voir page 40)? . la vaisselle n’est pas propre? @ Avez-vous choisi le programme approprié? Faites attention à bien utiliser le pro- gramme correspondant à la nature et au degré de saleté de la vaisselle. @ Avez-vous disposé la vaisselle suivant nos indications? Le jet d’eau doit atteindre la vaisselle à l’intérieur et à l’extérieur, les paniers ne doivent pas être surchargés! 36 Remarques concernant les pannes ...la vaisselle n’est pas propre? . e Les bras de lavage sont-ils bloqués éventuel- lement par de la vaisselle ou des couverts? Observez le fait que le bras de lavage supérieur bascule dans une position inclinée au repos pour un meilleur écoulement de I'eau rési- duelle à la fin du programme. En service, il revient automatiquement en position horizon- tale. @ Est-ce que les filtres son propres? Après leur nettoyage, les avez-vous remis bien en place? @ Avec-vous dosé correctement le détersif? © Vérifiez le tuyau flexible d'écoulement (il doit être installé selon les indications des pages 40/41). @ Lors du raccordement à une conduite d’eau chaude (jusqu’à 60° C au maximum) — à recommander pour des raisons économiques seulement lorsque l’eau chaude est particuliè- rement bon marché — ne pas utiliser de pro- grammes lavant à 50° C de manière que le détersif puisse agir suffisamment longtemps. e Y-a-t-il encore du sel dans le réservoir à sel? - Sans sel, l’eau n'est pas adoucie. Des couches calcaires jaunátres ou blanchátres se forment sur la vaisselle a partir de 8° dH (dureté alle- mande). © Le secteur de dureté de l’eau correspondant ° à celui de votre quartier a-t-il été réglé par le spécialiste? (voir également page 29). .. la vaisselle n’est pas séchée ou ne brille pas? © Avez-vous utilisé des produits de rinçage de marque? | e Y a-ti-il encore du produit de ringage dans le réservoir? (vérifiez I'indicateur du niveau de produit de rinçage sur le doseur combiné). e Avez-vous choisi la bonne dose? Dose trop forte: Sur la vaisselle et en particulier sur les verres — on voit des stries, des rayures, des taches laiteuses aux contours indéfinis (et aussi un dépôt à reflets bleus); la quantité de produit de rinçage est trop grande — mettez-en moins! Dose trop faible: Il y a des gouttes d’eau ayant séché surla - vaisselle — en particulier sur les verres — ou bien également des lisières gris-blanc), la quantité de produit de rinçage est trop faible — mettez-en plus! -..des taches de rouille se voient dans la cuve du lave-vaisselle? ® Lacuve, les filtres et l’intérieur de la porte sont en acier inoxydable et ne rouillent donc pas. Si vous constatez la présence de taches de rouille sur ces pièces, elles proviennent des particules de rouille venant de l’extérieur (en suspension dans l’eau, venant des tuyauteries, des casseroles ou des couverts). Eliminez ces taches avec un produit d’entretien pour acier inox vendu dans le commerce. …la pompe de vidange fonctionne constamment? @ Le système de protection contre l’eau (voir page 41) s’est déclenché. Fermez tout d’abord le robinet d'arrivée d’eau, puis retirez la fiche de la prise de courant. @ Pour déterminer le défaut, vous devriez toujours faire appel au service après-vente dans ce cas. 37 Service après-vente Aux pages 36/37, nous avons mentionné les sources principales de dérangement auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si vous faites appel malgré tout au service après-vente pour l’une des indications men- tionnées ou à la suite d’une fausse manoeuvre, la visite du technicien du service après-vente ne peut pas être gratuite, même pendant la période de garantie. Observez donc attentivement les instructions de manipulation données dans le présent mode d'emploi, ainsi que nos recommanda- tions et nos suggestions supplémentaires. Lorsque vous ne trouvez aucune indication concernant un dérangement particulier dans le présent mode d’emploi, adressez-vous au service après-vente. . Nos appareils électroménagers sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur. Seul du persohnel qualifié a le droit de réparer les appareils électro- ménagers. Des réparations mal faites ‘ peuvent entraîner des dangers considér- ables pour l’utilisateur. Indiquez au service après-vente en l’appelant le N° E (référence de la machine) et le N° F (numéro de fabrication) qui figurent sur la plaque signalétique (fig. 2/G). Ces numéros permettent au service après-vente une préparation exacte des pièces de rechange, de manière que le lave- vaisselle puisse être remis en état de marche dès la première visite du technicien. Vous économisez ainsi les frais supplé- mentaires engendrés par plusieurs déplacements du technicien du service après-vente. 38 Ce que le spécialiste doit observer Installation Voir les instructions d'installation et de raccordement ci-jointes, ainsi que les instructions de montage séparées. Arrivée d'eau Le lave-vaisselle est construit selon les prescrip- tions de sécurité hydraulique en vigueur et doté de dispositifs de sécurité qui empéchent un reflux de l’eau de rinçage dans ie réseau de distribution d'eau potable. | Le lave-vaisselle peut être raccordé à l’eau froide et à l’eau chaude jusqu’au maximum de 60° C, mais pas à des chauffe-eau ouverts ou con- - tinus. | Le tuyau flexible d’arrivée d'eau possède un raccord fileté pour flexibles (conforme à la norme DIN 259) et peut être vissé sur une soupape de sortie (robinet d’eau) avec filetage extérieur (34”). Nous avons joint les bagues d'étanchéité néces- saires. N’utilisez pas d’autres bagues. Vous pouvez serrer à la main l’écrou du raccord fileté de ce tuyau. ; Si vous avez besoin d’un tuyau d'arrivée d'eau plus long que celui livré avec l’appareil, utilisez exclusivement le jeu de tuyaux complet offert par notre service apres-vente, homologue par le VDE, continu et d’une longueur suffisante. Ne raccor- dez surtout pas des morceaux. 39 Ce que le spécialiste doit observer Arrivée d’eau Afin de ne pas limiter le prélèvement d’eau dans Pression maximale autorisée: la cuisine, nous recommandons d’installer un environ 10 bars. Quand elle dépasse 10 bars, il robinet supplémentaire. Si cela n’estpaspos- faut intercaler un détendeur (que vous pouvez sible, prévoir une dérivation sur le robinet d’eau acheter chez votre commerçant spécialisé). existant. Pression minimale de l'eau: environ 1 bar (1 atm., 1 kp/cm?, 10 N/cm?, 100 kPa). Si l’eau a une pression inférieure à 1 bar, veuillez vous adresser au service après-vente. Ecoulement de l’eau Le flexible d’écoulement est fixé à l’arrière de ‘ votre lave-vaisselle avec un ruban en matière . plastique. Enlevez-le et placez le tuyau d’écoule- ment dans le retrait du socle (voir fig. 3/b). La douille (de 19 mm de diamètre) convient à tous les types de siphon courants. Le tuyau s’y fixe avec le collier joint à l’appareil. 40 Ce que le spécialiste doit observer Ecoulement de l’eau a A AP mind. г | 30 ст passsnsssssss sas as) = A A k—— 30m ol Pour la vidange de l’eau de lavage, le lave-vais- selle possède une pompe de vidange commandée par le programme. Elle refoule l’eau à travers le tuyau d’écoulement, jusqu’à une hauteur de 1 m, et jusqu’au maximum de 85 cm au-dessus du sol lors de l’emploi d’une rallonge du tuyau, installée horizontalement et ayant une longueur maximale de 3 m (voir fig.). Utilisez exclusivement des rallonges de tuyau d’origine. Elles sont en vente à notre service après-vente dans des longueurs de 2,70 met de 4m. Le diamètre intérieur de ces rallonges doit mesurer 19mm, afin de ne pas nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Le tuyau d’écoulement sort à l’arrière du lave- vaisselle. Il peut être installé dans le retrait du socle, vers la gauche et vers la droite. Attention! le tuyau ne doit pas être plié à angle vif, ni écrasé, ni enroulé sur lui-même. À observer également: la hauteur d'accrochage doit se trouver au minimum à 30 cm au-dessus du bord inférieur de l'appareil. Lors du raccordement fixe à un siphon, le diamètre intérieur du raccord de ce siphon doit être supérieur à 15 mm. - Système de protection contre l’eau Le lave-vaiselle dispose d’un système de pro- tection contre les dommages pouvant être causés par l’eau. En plus d'une protection contre le débordement qui s’oppose à une élévation incontrôlée de l’eau dans l’appareil, il possède une protection contre l'écoulement involontaire (Commutateur à flotteur au fond de la cuve de lavage) qui entre en action lors d’une fuite éventuelle dans l’appareil. Dans les deux cas, l’arrivée d’eau est interrompue immédiatement et la pompe de vidange mise en marche. De ce fait, l’eau ne peut ni déborder, ni s’écouler et l’eau résiduelle est vidangée automatiquement. On reconnaît le défaut (ou le dérangement) au fait qu’on entend constamment un bruit de pompe. Dans ce cas, fermez d’abord le robinet d’arrivée d’eau. Vous pouvez ensuite débrancher le lave-vaisselle en retirant la fiche de la prise de courant. Branchement électrique Vous trouverez les indications pour le branche- ment électrique sur la plaque signalétique. Elle se trouve sur le bord intérieur droit de la porte. Si le lave-vaisselle est commutable sur une autre tension, il faut observer aussi les indications du schéma de commutation prévu dans le coffret de raccordement. Lors du branchement, tenez compte des pres- criptions VDE et, le cas échéant, de celles de la compagnie d’électricité locale. Il faut veiller aussi absolument à vérifier si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle du secteur au lieu d’implantation. 41 Données techniques I Capacite selon la norme IEC Publ. 436 12 couverts normalisés, y compris la vaisselle de service. Pression de l’eau: 1 a 10 bars. Ce lave-vaisselle est conforme aux exigences d’antiparasitage de la directive de la C.E. 82/499 ainsi qu’à la norme concernant la réaction sur le réseau EN 60555 partie 1 — 3/DIN VDE 0838 partie 1 — 3, de juin 1987. Les valeurs de consommation indiquées dans le cadre des informations sur le produit concernent le programme servant de base à la a comparaison «Normal 65° C». Dosage duproduitde - 5 ml au prélavage lavage (détersif): 20 ml au lavage (détersif IEC) 42 Exemples de disposition pour 12 couverts normalisés, y compris la vaisselle de service selon la norme IEC Publ. 436 Fig 12 et 13 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 couverts normalisés: assiettes à soupe, 2 env. 24 cm assiettes plates, @ env. 24 cm assiettes à dessert, @ env. 19 cm tasses à thé, © env. 9 cm soucoupes, @ env. 14,5 cm verres, (J env. 7 cm, contenu env. %! couteaux | fourchettes cuillères petites cuillères cuillères à dessert Vaisselle de service: 1 1 — — — = plat ovale, env. 37,5 x 26 cm plat creux rond, © env. 21,5 cm, hauteur env. 10 cm plat creux rond, @ env. 17 cm, hauteur env. 7,8 cm coupe, 2 15 ст fourchette de service cuillère de service cuillère à sauce - 43
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement