Faure CCG644M Manuel utilisateur


Add to my manuals
26 Pages

advertisement

Faure CCG644M Manuel utilisateur | Manualzz
 "A
CUISINIERE GAZ
60 x 60
CCG600 - CCG618 - CCG623
CCG635 - CCG640 - CCG644
CCG 645
PARTIE RESERVEE A L'UTILISATEUR -............................. I
.4
1. INFORMATIONS TECHNIQUES ....... pemananne eumannarenmananeoraenes 4
2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION....... pernananenanana .. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL vous cernes ‚ 6
3.1. Bandeau de COMMANCE: SYMDOÏES …………….……usoermemmenmenmnennnmmnnnnnnnnn 6
3.2 Table de cuisson.. sonvrsses necanunonona 6
3.3 Couvercle … nue. в... ... 6
34 Four ..............eeonarencnavonas .. enunanneoaananmo ouannmneno nana De ReR Ene Nene ama arde aner asen ana 7
3.5 Commande four/ grillo... onananenrnenacano .. ves Deo uananaa ne noanan enana 7
3.6 Collerettes... eNoamnanaND eee NNNONNNADNO DUNN RANONenan aereo ae RaRO Narea nave tenane … 7
3.7 Lampe de four .................... esos enanas 8
3.8 Accessoires dufour.......... EP —— .. .. 8
4. GUIDE D'UTILISATION........e.Ñ....necmnceovecaneeas eaamnenco Ne uranaonenenena eo arena a eNen enana De renan aan enanae 9
4.1 Allumage des brúleurs de table … enannaoaaenen eee anNeVenenana Dean ear an NON NaVecUeNTaDaereneanraeea 9
4.2 Allumage du brüleur de four ..... . enanos o... ... 10
4.3 Utilisation du grilloir ...... enunanesa naaa a eRTan nono NUnananocan aan. ... 11
>. CONSEILS D'UTILISATION... | savnerancasenmen cena ne esenenavonar ‚ 12
5.1 Pour les cuissons sur les brúleurs de table ................. .. auvsesrumenrens 12
5.2 Pour les cuissons au four............. . чоеченеочоозневшесяовевсвненовтннннзевое. 13
5.3 Pour les cuissons au grilloir .... sauces .. ; me... . 14
5.4 Pour les cuissons au tournebrochie................. . B4NURAUBOEDENUAUGLULELUOBUAUEREDARDDUBELRUUGND 15
6. GUIDE DES CUISSONS .. vee ee ... . se... 16
6.1 Guide des cuissons au four .......... RE EE ennnanerenrenonuanarne near. 16
6.2 Guide des cuissons au grilloir canrerens 17
7. NETTOYAGE. .. , нео... 18
7.1 Nettoyage de la table ...... EEE .18
72 Nettoyage du four a émail lisse ................... .. „не. 18
7.3 Nettoyage du four à émail catalytique | ann... .. ...... 18
8. ENCAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? cee cue penananeconmmm 19
9. PLAQUE SIGNALÉTIQUE ….. a 20
PARTIE RESERVEE A L'INSTALLATEUR ............—e—m—meemmencooe ne ie 21
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Á UINSTALLATION ..... 21
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL .................. nanoarnenanoe ET не. эененнннннннные 22
2.1 Mise en place de l appareil … RE nenaene co. ... 22
2.2 Raccordement gaz.....................—.—— e. a e e eee aaa 22
2.3 Raccordement électrique..................—...e.... neonazi I es anaasenennarenonare 24
2.4 Remplacement de la lampe du four .. nenanano nen apena enanpenoannavenanananeranananaoo nana 24
3. CHANGEMENT DE GAZ .............e..emascnenarmonmnacos ; enbennnananeam an Nano cenar ENTE Nene nano nena name nenas 0... 25
3.1 Changement des injecteurs des brûleurs de table ......... звене... зн... 25
3.2 Réglage des débits réduits des brúleurs de table ..................... зоне... 5... .. 26
3.3 Changement de l’injecteur du bráúleur de four .................... Nanonananaa Nooo Nnne Nene man ana nnan anne Na 26
27
34 Réglage du débit réduit du brûleur de four...
1. INFORMATIONS TECHNIQUES
Appareil isolé : ..….…........-..….…arrsorsrsereossrensenessssscanraere classe 1
Appareil réglé en gaz naturel ..................... ee... G20 20 mbar - G25 25 mbar
Conversion possible en gaz butane, propane
Raccordement électrique .................. enero 230 V 50 Hz
Puissance électrique …..…..…....…...….….….….….………ssesiserrencencananus 1,819 KW
Débit calorifique nominal .…………......….....….……es 11kW
Catégorie ..............c.rreerreeceincaricine enero eens | 1 2E+3+
1.1 La table de cuisson
Couvercie ...............e..rmecinarreocaconeconro nene naar tóle émaillée
1 brúleur auxiliaire .........................-. ress 1,00 kW © 55 mm
2 brüleurs semi-rapide een En 2,00 kW 2 71 тт
1 brûleur rapide .….….........….….….…..….scrrescrensensenaectentsentas 3,00 kW © 102 mm
Allumage électronique de table Selon modèles
1.2 Lefour
FOUF .........eieiesrorecenarecaniearian een renernaacaco nacer eo veneran. gaz
Puissance du brúleur de four......................e_eeem... 3,00 kW
Dispositif de sécurité par thermocouple du four..... oui
Allumage électronique de four selon modèles
GrilOIr PPP PPO électrique ’
Puissance du grillOir ..….........….…….…cressseorracesansennen sens ee 1,8 KW
Eclairage d@€ fOUF …..….......……………rerrrnrencanseneercenransanere 0,015 kW, excepté mod. CCG 600 C-2
Nettoyage DE émail lisse ou catalyse, selon modèles
1.3 Accessoires (selon modèles)
1 grille support
1 plaque à pâtisserie
1 lechefrite
1 tournebroche (excepté mod. CCG 600 C-2, CCG623 W-2 et CCG 640 W-2)
Tiroir de rangement des accessoires
Ecran de protection des manettes
1.4 Dimensions
Hauteur couvercle levé ..….….......…....…..….smesrsrererssiannass 144 cm
Hauteur ..….......….....….….….…essres enevaneraacanarcareneeeronereenanone 85 cm
Largeur .............—...iiiiierine neon raecaerear ran can e ne... 60 cm
Profondeur ...................r..e_resereeiiecrnenereo remerene ena. 60 cm
Volume utilé ................mrecrrenoeinnecacicanrererconeanerenecamena 57 i
Le marquage Ç € correspond à l'application des directives : compatibilité électromagnétique 89/336,
marquage CE 93/68, basse tension 73/23 et appareils à gaz 90/396
2. PRÉCAUTIONS D'EMPLOI À L'UTILISATION
Lisez attentivement votre mode d’ emploi et
conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre
d'utiliser votre appareil dans les meilleures
conditions.
* Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois,
faites chauffer le four à vide afin d'éliminer Podeur
du calorifuge et les graisses de protection utilisées
lors de la fabrication:
- levez le couvercie,
- enlevez les pellicules de protection et les
autocollants,
- retirez les étiquettes publicitaires,
-_ chauffez le four en positionnant la commande de
four sur le repère maxi pendant 30 minutes puis
en position grilloir 10 minutes environ.
Pendant cette opération votre appareil fume. Aérez
convenablement la pièce pour limiter les odeurs et
le dégagement de fumée.
< Prenez la précaution de laver les accessoires du four
(grille, plaque à pâtisserie, lèchetfrite).
« L'utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit
à la production de chaleur et d'humidité dans la pièce
où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération
de la cuisine : maintenez ouverts les orifices
d'aération naturelle ou installez un dispositif
d'aération mécanique.
* Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil
peut nécessiter une aération supplémentaire en
ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance de la
ventilation mécanique si elle existe.
+ Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire
uniquement, à l'exclusion d’autre fins.
* Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la
porte.
* Avant de procéder au nettoyage manuel de votre
cuisinière, vérifiez qu'aucun des éléments n’est sous
tension. Toutes les commandes doivent se trouver
sur la position ARRET.
+ Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait
état de propreté, leur encrassement pourrait être la
cause d'un mauvais allumage.
+ Si vous avez démonté les couronnes pour les
nettoyer, assurez-vous :
- que les couronnes des brûleurs sont bien stables
sur les brûleurs,
- que les chapeaux sont en place.
La façade de votre appareil est chaude pendant
l’utilisation et le nettoyage du four, éloignez les
jeunes enfants.
Ne stockez pas de produits d'entretien ou de produits
inflammables dans le tiroir.
Ne placez jamais de papier d’aluminium directement
en contact avec la sole, ceci entraînerait une
détérioration de l’émail.
N’employez jamais la lèchefrite comme plat à rôtir.
Veillez à ne rien laisser sur la table pendant
l’utilisation des brûleurs (torchons, feuille
d’aluminium, etc....).
Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface
du couvercle avant de l'ouvrir.
Pour votre sécurité :
Л
Eitegnez tous les brúleurs et attendez que le
dessus de table de cuisson soit refroidi avant
de refemer le couvercle.
Changez le tuyau d'alimentation gaz un peu avant
l'expiration de la date de vieillissement indiquée sur
celui-ci,
N'utilisez jamais de bouteille de propane dans votre
cuisine ou autre local fermé.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
d'abord au chapitre «En cas d'anomalie, que faire
?», si après avoir vérifié ces différents points
l'anomalie persiste, contactez le Service Après-
Vente de votre revendeur ou le Service Conseil
Consommateurs. Indiquez la référence commerciale
et le numéro de série de votre appareil qui figurent
sur la plaque signalétique. N'essayez pas de réparer
votre appareil vous-même, ceci pourrait être la cause
de blessures graves.
Exigez toujours les pièces de rechange d'origine
certifiées constructeur <
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Bandeau de commande : symboles
Allumage électronique de table et de four
e) Tournebroche
LF Eclairage de four
EM) Commande de brúleur arriére gauche
«a Commande de brûleur avant gauche
3.2 Table de cuisson
Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à ralenti
progressif. I
Ceux-ci se caracterisent par leur souplesse de reglage,
ils permettent :
- d'obtenirtrès facilement toutes les allures comprises
entre le plein débit et le débit réduit.
- de repérer la position concemant chaque type de
cuisson selon vos habitudes personnelles et de
retrouver ensuite cette position sans tâtonnement.
3.3 Couvercle
Avan de fermer le couvercle, attendez que le dessus du
plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager -
le couvercle.
Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle doit
être relevé. |
CC» Commande de brûleur avant droit
«№ Commande de brûleur arrière droit
O Commande de four et de grilloir
™ Voyant
brûleur -
semi-rapide —
2,00 kW
brúleur
rapide
3,00 kW
brúleur
brúleur
HN auxiliaire
1,00 kW
3.4 Four
Le four est équipé d’un brûleur gaz à la sole et d’un grilloir
électrique à la voûte.
Il peut être utilisé en cuisson traditionnelle ou en grilloir.
Ces deux modes ne peuvent être utilisés simultanément.
Le brûleur du four est équipé de sécurité à
thermocouple. Dans le cas d’une extinction
accidentelle de la flamme (courant d'air violent,
débordement important d’eau ou de lait...) une
sécurité par thermocouple coupera l’alimentation en
gaz du brûleur concerné.
En mode traditionnel, le réglage se fait sur 8
graduations |
Pour passer de la cuisson traditionnelle a la cuisson
au grilloir, il est nécessaire d'éteindre le brúleur du
four puis d'allumer le grilloir.
Lorsque vous effectuez des cuissons au four, veillez
à maintenir le couvercie de la cuisinière ouvert afin
d'éviter toute surchauffe.
3.5 Commande four / grilloir
Elle permet de choisir la température de cuisson
appropriée et de mettre en fonctionnement élément
grilloir. :
Definition des symboles:
Position arrét
1-8 Plage de température du four
Ww Position grilloir
3.6 Collerettes
Les commandes de votre appareil sont contituées de
manettes et de Collerettes. Les collerettes sont
sérigraphiées :
Collerettes de table : e 4 0
Collerette de four: 1234 56 7 8 (™
Ces indications vous permettent de remonter
correctement les collerettes apres démontage.
Niveaux
Orifice d'entrainement du de cuisson
moteur de tournebroche - (gradins)
Grilloir Lampe
ON
UN 6 7 ^^
. 1
ОН © ©
Ne)
Orifice de Orifice pour
visualisation des allumage
flammes manuel
Sole
3.7 Lampe de four
Elie s’allume dés que l'on appuie sur le bouton éclairage
de four. |
3.8 ‘Accessoires du four
Votre four est équipé de :
1 plaque a pátisserie
1 grille support de plat
1 lechefrite
1 tournebroche (excepté mod. CCG 600 C-2, CCG623
W-2 et CCG 640 W-2)
Les préparations posées sur la plaque á pátisserie ou
sur la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7
a 8 kilogrammes.
La plaque a patisserie
Elle s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas,
de petits gâteaux individuels posés directement sur la
plaque. .
Elle doit être posée sur la grille support de plat.
Glissez la grill support de plat dan les gradins en
positionnant les butées de la plaque à patisserie vers le
fond du four (voir dessin). |
La grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rótis, gratins, les moules
a patisserie, etc...) ainsi que les grillades.
Si vous cuisez les aliments directement sur la grille,
glissez la lèchefrite (les trous vers le fond du four pour
permettre la circulation de l'air) dans le rails situés sous
la grille support de plat (voir dessin).
La lechefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades.
Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme plat de
cuisson.
Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la
retirer du four.
Le tournebroche
Il est composé de :
1 broche
1 poignée de broche amovible
2 fourchettes
1 support de broche
L’ecran de protection
Il est utilisé pendant les cuissons au grilloir.
|! protège les commandes du dégagement de chaleur.
poignée de broche
amovible
broche fourchettes
support de
broche
4. GUIDE D'UTILISATION
4.1 Allumage des brúleurs de
table
Pour allumer les brúleurs :
* Poussez et tournez la commande du brûleur choisi
de la droite vers la gauche jusqu’au repère maxi.
* Enmême temps, appuyez sur le bouton d'allumage
“ électronique pour obtenir des étincelles. Maintenez
le bouton jusqu'à apparition de la flamme (une
étincelle se produit environ toutes les secondes).
En cas d'allumage manuel:
(Mod. CCG 600, 618, 623 et 635)
* présentez une flamme au brûleur. Ne tournez jamais
la manette avant d'approcher la flamme.
Pour éteindre les brúleurs :
+ Tournez la commande dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu’à № butée, sur la position arrêt.
Positions principales d'utilisations :
e position arrét
Q débit maximum.
Ô débit minimum
4.2 Allumage du brûleur de
four
e Poussez et tournez la commande four/grilloir de la
droite vers la gauche jusqu’au repère maxi et
maintenez la commande enfoncée.
* En méme temps, appuyez sur le bouton d’allumage
électronique pour obtenir des étincelles. Maintenez
le bouton jusqu’à apparition de la flamme (une
étincelle se produit environ toutes les secondes).
En cas d'allumage manuel:
+ présentez une flamme a l'orifice d'allumage (voir 4
dessin).
Ne tournez jamais la manette avant d'approcher ia ZZ NU Y 7
Après apparition de la flamme maintenez la
environ pour activer la sécurité de four
mm ame me
commande enfoncée pendant 10 secondes |
|
(thermocouple).
* Si le brúleur s'éteint, renouvelez l'opération en —
maintenant la commande enfoncée 15 secondes - 4
maximum. 7
=
« Vérifiez la présence des flammes par l’orifice à | mio
mp
l'avant de la sole. se A
« Réglez ensuite la commande sur le repère désiré.
important :
/N Au cas où le brüleur de four s’éteindrait
accidentellement, tournez la manette jusqu'à la
position arrêt. Attendez 1 à 2 minutes avant
d'allumer à nouveau.
10
4.3 Utilisation du grilloir
/N Attention :
Les parties accessibles peuvent étre chaudes
lors de l'utilisation du grilloir. Eloignez les jeu-
nes enfants.
L'utilisation du grilloir se fait porte entreou-
verte. I! est également nécessaire de mettre
en place l’écran de protection des manettes.
Le grilloir sert à griller les pièces de viande (côte de
boeuf, côtes de porc, etc…) qui restent moelleuses, à
dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et -
chauds de préférence (gratins de pâtes, etc...).
Mise en place de l’écran de protection
Ouvrez la porte du four.
F
Maintenez l'écran de protection, le petit pli du côté.
de la cavité du four (Fig. A).
Accrochez l'écran de protection sur le repli du cadre
de la cavité du four (Fig. B).
Refermez la porte en la laissant entreouverte. La
“ porte ne doit pas toucher l'écran (Fig. C).
Pour eniever l'écran de protection
Ouvrez la porte du four.
Soulevez légèrement l'avant de l'écran et décrochez-
le de la façade du four.
Pendant et après le fonctionnement du
grilloir, Pécran de protection est chaud,
Pour sélectionner la fonction grilloir, poussez et tournez
la commande Four/ Grilloir dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu’au repère () . |
Le voyant grilloir
Situé à droite du bandeau de commande, ce voyant
s'allume lorsque l'élément grillèir est en fonctionnement.
11
5. CONSEILS D'UTILISATION
5.1 Pour les cuissons sur les
brúleurs de table
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient proportionné au
diameétre du brúleur utilisé.
e 12 à 22 cm de diamètre pour les brûleurs semi-
rapides avant gauche et arrière droit.
* 16 à 26 cm de diamètre pour le brûleur rapide arrière
gauche.
* 8a 16 cm de diamétre pour le brûleur auxiliaire avant
droit.
Si vous devez utiliser un récipient a large fond
(stérilisateur, lessiveuse, bassine a confiture,
couscoussier, ... ), placez-le légerement décalé vers
Рагпеге de la table de cuisson de telle sorte que la base
du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table
émaillée, ceci évite le débordement des flammes et une
surchauffe au niveau du bandeau de commandes.
Pour un bon allumage de vos brûleurs
e Veillez à garderles couronnes des brûleurs en parfait
état de propreté, leur encrassement pourrait être la
cause d’un mauvais allumage.
Si vous avez démonté le brûleur pour le nettoyer,
assurez-vous avant l'allumage :
- que les couronnes des brûleurs sont bien
stables sur les brúleurs,
- que les chapeaux des brilleurs sont en place.
dessus du plan de cuisson soit refroidi afin
1 Avant de fermer le couvercie, attendez que le
de ne pas endommager le couvercle.
12
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
. (Gaspillage d'énergie)
5.2 Pour les cuissons au four
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la
cuisson : |
- 8 minutes environ pour les positions 1 4 5
- 15 minutes environ pour les positions 6 à 8.
Le réchauffage et la décongélation de plats préparés a
lavance s'effectuent en position cuisson traditionnelle.
Nos conseils
* L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des
récipients influencent les résultats culinaires.
* Pour prévenir les projections trop abondantes,
utilisez pour la cuisson des rótis, des plats à bords
hauts dont les dimensions sont proportionnées a la
piece a rótir. |
* Piquez la peau des volailles et saucisses a l'aide
d'une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi
le gonflement et l'éclatement de la peau.
+ Pendant la cuisson, certaines préparations
augmentent de volume, en conséquence, choisissez
vos récipients de manière à ce que la préparation
crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
+ Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et
vos soufflés
* Ajoutez les matières grasses un peu avant la fin de
la cuisson.
* Une feuille d’aluminium intercalée entre le plat et la
grille support protégera la sole en cas de
débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la
totalité de la surface de la grille.
Ne placez jamais de papier d’aluminium
directement en contact avec la sole, ceci
entraînerait une détérioration de l’émail.
Influence des récipients sur les résultats
de cuisson
Sachez que :
A L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu,
diminuent la coloration dessous et préservent
l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons
pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des
gratins, des rôtis.
Lafonte émaillée, le ferétamé, le verre et la porcelaine
à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et
extérieur coloré, augmentent la coloration dessous
et favorisent le dessèchement des aliments. Nous
vous. les conseillons pour les tartes, les quiches et
toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi
dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pale prenez un moule
pas assez cuit + dutypeB
ou dessus trop foncé
ou
descendez le moule
d'un niveau
Dessous trop foncé, prenez un moule
trop cuit du type À
ou dessus trop clair |
ou
remontez le moule
< d'un niveau
13
5.3 Pour les cuissons au grilloir
La cuisson se fait par rayonnement. Seul l'élément de
voute chauffe. Ce mode de cuisson sert à griller les
pièces de viandes (côtes de boeuf, côtes de porc, etc…)
qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner
des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de
pâtes).
Toutes les cuissons au grilloir doivent être
faites sous votre surveillance porte du four
entreouverte avec l'écran de porte.
Les grillades
* Préparezlapièce à griller, huilez légèrement les deux
faces.
* Placez-la directement sur la grille support de piat.
* IInstallez I'écran de protection.
« Positionnez la commande four/grilloir sur la
position (7
о Glissez la lechefrite au gradin 1.
* Giissez la grille support de plat au gradin 3 ou 4
— suivant répaisseur de la pièce à griller.
* Prétérez le gradin 4 pour les pieces à griller minces
(toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons…).
+ Préférez ie gradin 3 pour les pièces à griller épaisses
(côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet).
* Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son
jus.
Faites griller la deuxième face.
« Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par l’épaisseur
de la pièce à griller et non par son poids.
Les gratins
Installez l’écran de protection.
« Positionnez la commande de four/grilloir sur la
< Placezlepliatsurlagrille supportetglissez l’ensemble
au gradin 3 ou 4.
+ Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du grilloir. |
14
5.4 Pour les cuissons au
Bloquez les fourchettes à l’aide des vis.
tournebroche
Vissez la poignée amovible sur la broche.
Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce à
rôtir en veillant à ce quelle soit bien centrée. ’
Enfilez ensuite la seconde fourchette. == 7 == x
Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble
au gradin 3.
Engager l'extrémité de la broche dans le carré А | SE
d'entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond na EIA
du four). |
Dévissez la poignée de la broche.
Positionnez la lechefrite au gradin 1. «
Installez l’écran de protection.
Repoussez la porte en la laissant entreouverte.
Mettez la commande four/ grilloir sur la position 7
Appuyez sur le bouton E.
Vérifiez que la broche toume.
Pour sortir la piéce :
Eteignez le grilloir.
Arrétez le toumebroche en appuyant sur le bouton
Enlevez l'écran de protection.
Vissez la poignée amovible de broche.
Sortez la broche du four.
Pendant et après le fonctionnement du
grilloir, l’écran de protection est chaud.
15
6. GUIDE DES CUISSONS
6.1 Guide des cuissons au four
Les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier en fonction du volume et de vos habltudes
culinaires. .
Le préchauffage du four est nécessaire, H doit se faire sur la position choisie pour la cuisson.
Temps de préchauffage : 8 minutes pour les positions de 1 à 5
15 minutes pour les positions de 6 à 8.
Préparations Position du | Gradin Temps de cuisson
thermostat |
VIANDES 5
Boeuf 6-7 2 15 min / 500 g
Gigot d’agneau 6-7 2 15 min / 500 g
Porc | 4-5 3 35 min / 500 g
Veau | 4-5 3 35 min / 500 g
Volailles 4-5 2 25 à 35 min par 500 g selon épaisseur ou grosseur
| POISSONS
Gros poissons 4-6 2 25 - 35 min
Petits poissons (tranches et filets) 4-6 2 20 - 30 min
LEGUMES
Gratin dauphinois 5-7 2 60 - 70 min
Tomatoes farcies 5-7 2 60 - 70 min
ENTREES
Croûtes feuilletées 6-7 2 20 - 30 min
Paté en terrine 4-5 2 90 - 100 min dans un plat au bain-marie
Pizza 5-6 2 20 - 30 min
Quiche lorraine 5-7 2-3 40 - 45 min
Soufflé au fromage 5-7 2 40 - 50 min
PATISSÉRIES
Biscuits de Savoie 3-4 3 35 - 45 min
Brioches individuelles 4-5 2 20 - 30 min
Cake 3-4 2 50 - 55 min
Génoise | 3-4 3 30 - 40 min
Kouglof, brioche en moule 4-5 2 25 - 35 min
Macarons — 8-4 3 20 - 30 min
Pate brisée (non garnie) о | 20 - 30 min
Pate a choux 5-6 2-3 40 - 50 min
Quatre-quarts — 3-4 3 | | 35 - 45 min
Sablés 3-4 3 | 20 - 30 min
Tarte aux fruits (pate brisée) 5-7 2-3 40 - 45 min
Tarte aux fruits (pate levée) 4-5 2 35 - 40 min
16
AAC A O
ен A A
a
—- -—
TR ванны o AL,
— ar = — = ее
DOTE 7 aa e
6.2 Guide des cuissons au grilloir
Préparations Position du | Gradin Temps de cuisson
thermostat |
GRILLADES
Côtes de porc ™ 4 10 min par face
Cótes de boeuf ™ 3 20 min par face
Saucisses - merguez ™ 4 10 - 15 min
Poissons ™ 3-4 10 - 15 min selon la taille et 'épaisseur
Poulet en morceaux | © 3 20 min par face
Poulet au tournebroche ™ 50 - 70 min selon grosseur
GRATINAGE
Plats chauds w 3 5 - 10 min
Gratin de pátes ™ 3 5 - 10 min
Tarte meringuée ) ™ 3 5 min
Croque-monsieur ™ 4 5 min
Creme brulee ™ 3 5 min
Températures approximatives correspondant aux repères de thermostat
2
3 4
5
6 077 8
150°C
155°C
160°C
180°C
200°C
220°C 240°C MAX
L'utilisation du grilloir se fait porte entreouverte. Il est également nécessaire de mettre en place l’écran de
protection des manettes. |
17
7. NETTOYAGE
7.1 Nettoyage de la table
Avant de procéder au nettoyage, assurez- vous que
chaque manette est sur la position arrét et attendez que
l'appareil soit refroidi.
Nettoyage du couvercle :
Pour mieux nettoyer le couvercle, ouvrez-le et retirez-le
de son logement. Nettoyez le avec une éponge humide
additionné d'un détergent doux, rincez et séchez.
Remontez-le en appuyant fortement pour le faire entrer
dans son logement.
Grille émaillée :
Lavez la à l'eau chaude additionnée d’un détergent
doux, rincez et séchez. |
Brúleurs (chapeaux et couronnes) :
Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude et un détergent
doux. Veillez à garder les couronnes des brûleurs en
parfait état de propreté, leur encrassement pouvant être
la cause d’un mauvais allumage.
Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer,
assurez-vous avant l'allumage que les couronnes et les
chapeaux sont bien en place et parfaitement secs.
Dessus de table de cuisson :
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée
d'eau tiède et de détergent doux en évitant tout
écoulement dans les orifices de la table. Rincez et
séchez avec un chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et laissez détremper
mais ne grattez pas et n'utilisez jamais de produits
abrasifs, ce qui risquerait de rayer et dendommager la
surface émaillée.
Bandeau de commandes et manettes :
Utilisez une éponge trés légérement imbibée d'eau
savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Porte, tiroir et cótés :
Utilisez une éponge humide additionnée d'un détergent
~ doux. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez en
aucun cas des produits abrasifs.
18
7.2 Nettoyage du four a émail
lisse (Mod. CCG 600 et 618)
Principe
Les parois sont en émail vitrifié, brillant et lisse au
toucher. Le nettoyage est manuel.
Entretien régulier:
Après chaque cuisson salisante, pensez à nettoyez les
parois avec une éponge etun détergent doux pour retirer
les projections grasses; ainsi votre four dégagera moins
de fumée lors de cuisson ultérieures et restera propre
plus longtemps. En cas de débordements sur la sole,
retrirez-la pour la laver plus facilement.
Entretien périodique:
Utilisez des produit spéciaux de commerce.
7.3 Nettoyage du four à émail
catalytique
Principe
Les parois de votre four (sauf la sole) sont recouvertes
d’un émail spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son
aspect mat et rugueux au toucher. I! absorbe et détruit
les projections grasses sous l’action de la chaleur.
Entretien
Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections
grasses (volailles, grillades, …), la durée oulatempérature
ne sont pas toujours suffisantes -pour éliminer toutes les
graisses. Dans ce cas à la suite de la cuisson, placez le
thermostat sur le repère maxi puis laissez chauffer à vide
45 minutes sans les accessoires, ensuite placez le
sélecteur sur la position w pendant 5 minutes.
Si vous réalisez cette opération à partir d’un four froid,
comptez 60 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les
surfaces recouvertes d'émail catalytique.
/\ La porte du four est plus chaude que
d’habitude lors du nettoyage, éloignez les
jeunes enfants.
N’utilisez pas les brûleurs de table pendant le
nettoyage.
- La sole est en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le
nettoyage est «manuel».
En cas de débordements sur la sole, retirez-la pour la
laver plus facilement à l’aide d’une éponge et d'un
détergent doux.
8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ?
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d'appeler un
technicien du Service Après-Vente. li se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même.
ANOMALIE
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE ?
Aucun brûleur ne s'allume.
L'arrivée de gaz est fermée.
L'arrivée de gaz n’est pas
assurée.
Il n'y a plus de gaz (installation
individuelle).
Ouvrez l'arrivée de gaz.
Vérifiez la position du tuyau gaz.
Changez la bouteille ou vérifiez
le niveau de la cuve.
Un brûleur de table ou le brûleur
de four ne s'allume pas.
Le brûleur de table ou le brúleur
de four est mal positionné.
De l'eau se trouve dans le brûleur
de table.
Remontez l'ensemble du
brûleur.
Essuyez soigneusement.
ne sont pas satisfaisants.
La bougie d'allumage Nettoyez et essuyez
électronique est mouillée ou soigneusement.
encrassée
Les résultats de cuisson au four Le préchauffage est insuffisant. Consultez le guide des
Le thermostat est mal positionné.
La durée de cuisson n’est pas
adaptée.
cuissons de la notice.
Le four fume.
Le four est sale.
La préparation déborde.
La préparation (viande) projette
énormément.
Procédez au nettoyage de votre
four en fin de cuisson.
(Voir chapitre nettoyage)
Utilisez un récipient plus grand.
Réduisez
thermostat.
la position du
Consultez le guide des cuissons.
Le grilloir ne fonctionne pas.
| y a une coupure d'électricité.
L'appareil est débranché.
Vérifiez l'état des fusibles et de
la prise de courant.
Rebranchez l'appareil
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente.
19
9. PLAQUE SIGNALETIQUE
La plaque est située sûr la facade de "appareil.
Les informations inscrites sur cette plaque vous seront
nécessaires en cas de panne et pour la commande de
pièces au Service Après Vente.
SER. NO,
20
1. CONSIGNES DE SECURITE A L'INSTALLATION
?
Avant installation, assurez-vous que les conditions
de distribution locale (nature et pression du gaz) et
le réglage de l’appareil sont compatibles
Cet appareil doit être installé uniquement dans un
local suffisament aéré.
Les conditions de réglage de cet appareil sont
inscrites sur la plaque signalétique.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de combustion. I! doit être
installé et raccordé conformément aux règles
d'installation en vigueur. Une attention particulière
sera accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation. |
Le débit d'air neuf requis est de 28 m3/h. .
Les parois adjacentes á la cuisiniere doivent étre
soit en une matiére résistant a la chaleur, soit
revêtues d’une telle matière.
Cette cuisinière est un appareil du type X, c'est à
dire que les meubles juxtaposés aux côtés de la
cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la
cuisinière. Cette disposition assure la protection du
mobilier.
Raccordement électrique :
Vérifiez :
que la puissance de l'installation est suffisante,
que les lignes d'alimentation sont en bon état,
que le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation, |
que linstallation fixe comporte un dispositif
possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant
une distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
Raccordement à un réseau gaz :
Vérifiez :
que le débit du compteur et le diamètre des
canalisations sont suffisants pour alimenter tous les
appareils de l'installation,
que tous les raccords sont bien étanches.
e Installez un robinet de barrage visible et accessible.
e Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable
sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière
l'appareil.
e Nous vous recommandons de changer le tuyau
souple un peu avant la date d'expiration indiquée
sur celui-ci.
L'installation et l’entretien doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment.
- Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de
sécurité applicables aux installation de gaz com-
bustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à l’intérieur
des bâtiments d'habitation et de leur dépendan-
ces.
- Normes DTU P.45 - 204 - installations de gaz.
- Règlement sanitaire départemental.
Pourles appareils raccordés au réseau électrique: norme
NF C 15-100: installations électriques à basse tension.
A Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accidents ou d'incidents provoqués
par une mise à la terre inexistante ou
défectueuse.
21
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL
2.1 Mise en place de l'appareil
Emplacement
Votre appareil doit être installé comme sur les figures ci-
contre et les distances minimales entre l’appareil et les
parois adjacentes de tous les meubles doivent être
respectées comme l’indiquent les dessins (Fig. 1).
Mise à niveau
Votre cuisinière est équipée de 4 pieds réglables
permettant une parfaite mise à niveau ainsi que
l’ajustement de l'appareil couvercle fermé aux meubles
adjacents.
Utilisez une clé plate n° 35 pour visser ou devisser les
pieds.
2.2 Raccordement gaz
Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de
gaz indiqué sur la plaquette signalétique.
Il peut s'avérer nécessaire de passer de l’utilisation d'un
gaz a un autre. Dans ce cas, il fauteffectuerles opérations
décrites ci-apres.
important :
Pour un fonctionnement correct, une consommation
réduite et une plus grande durée de vie de l'appareil,
assurez-vous que la pression d'alimentation correspond
aux valeurs indiquées dans le tableau n°1.
Si l’appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane,
contrôlez que le régulateur de pression débite le gaz a
une pression de 28 mbar pour ie Butane et 37 mbar pour
le Propane.
22
Classe 1 Fig 1
Appareil isolé
| ©] 3
A
=
=
Ч
©
| alo _
| e es
20mm il. =
AL a
E
2.2.1 Choix du tuyau pour un appareil
isolé (classe 1)
a) Pour les gaz distribués par réseau
Tube souple :
Utilisez un tube souple en caoutchouc d’une
longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre
intérieur monté avec son about gaz (Fig. 2).
Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer avec
un collier.
Tuyau flexible :
Un tube flexible (à embouts mécaniques) longueur
maxi 1,50 m (Fig. 3).
Nous recommandons l’emploi d’un tuyau flexible
normalisé d’une longueur mini de 1 m dont la
longueur est à choisir en fonction de la position du
robinet de barrage.
Raccordez une extrémité du tuyau flexible au robinet
de barrage, puis, avant de positionner l'appareil entre
les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le
prolongateur de rampe en intercalant un joint.
Positionnez l'appareil, en vérifiant que la boucle
formée par le tuyau flexible se développe dans le ,
vide sanitaire du meuble adjacent.
Tuyau rigide :
Un tuyau rigide avec écrou.
b) Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en
cuve
Utilisez un tube souple en caoutchouc d’une
longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre
intérieur, monté avec l'about spécial butane
(Fig. 4).
Veillez à Penfoncer suffisamment et a le fixer avec
un collier.
2.2.2 Pour l'achat des tuyaux
Tube souple en caoutchouc : il doit être marqué NF
GAZ.
Tuyau flexible : il doit être conforme à la norme NF D
36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107 et NF D 36
112 ou NF D 36 125 pour les gaz butane/propane.
Joint Fig. 2
About
gaz
Tube
souple
„сани Collier
Fig. 3
Fig. 4
Collier -
23
2.3 Raccordement électrique
Important :
N'omettez pas de relier l'appareil a la terre au moyen
d’un socle à 2P+T (10/16A) en vous conformant aux
prescriptions de lanorme NF C 15 - 100 et aux réglements
en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d'accident consécutif à une mise à la terre
inexistante ou incorrecte.
La cuisinière estéquipée d’un câble d'alimentation souple
avec fiche pour être connectée à une prise secteur etest
apte au fonctionnement en 230V - 50Hz.
Capacité du fusible: 16 Ampères maxi.
Remarque :
Contrôlez sur la plaquette signalétique la valeur de la
puissance totale de raccordement pour établir la
puissance du fusible.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne doit pas
être coupé par l'interrupteur. .
Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce
qu’en aucun point sa température n'excède 50°C ala
température ambiante.
Avant de procéder au branchement vériflez que :
- les fusibles ainsi que Pinstallation électrique
domestique sont en mesure de supporter la charge
de l’appareil (voir la plaquette signalétique).
- la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le
branchement est facilement accessible quand
l’appareil est installé.
En cas de remplacement du câble d'alimentation, line
doit être remplacé que par un atelier de réparations
reconnu par le fabricant, car des outils speciaux sont
nécessaires; utilisez un câble de type HOS5RR-F d'une
section adaptée à la charge.
A — Important :
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil
doit être relié à la terre conformément & aux
règlements en vigueur.
24
2.4 Remplacement de la lampe
du four
Débranchez l'appareil de l’alimentation, avant de
remplacer l’'ampoule.
Dévissez le globe puis l’ampoule et remplacez-la par un
modèle identique apte à supporter des hautes
températures (300°C) et ayant les caractéristiques
suivantes :
- Tension: 230 V - 50 Hz
- Puissance : 15 W
- Culot:E 14.
Révissez le globe.
3. CHANGEMENT DE GAZ
À l'achat , votre appareil est prévu pour fonctionner en
gaz naturel. Pour l’utilisation en gaz butane ou propane,
une pochette injecteurs/aboutestfournie avec l'appareil.
Pour changer de gaz, il est nécessaire de :
changer les injecteurs (table, four)
+ modifier les réglages de débit réduit (table, four)
* vérifier le mode de raccordement gaz
3.1 Changement des
injecteurs des brú
tabie
e Soulevez le couvercle.
» Enlevez les grilles de table, les chapeaux et les
couronnes.
leurs de
« Dévissez les injecteurs avec une clé douille de 7 et
montez à la place les injecteurs correspondant au
nouveau gaz (voir tableau n° 1).
Tableau n° 1
BRULEURS PUISSANCE | PUISSANCE| | BUTANE/PROPANE GAZ NATUREL
NORMALE REDUITE dm°/h 15°C
kW KW injecteurs.| 9/h injecteurs G20 G25
| | 20 mbar 25 mbar
Auxiliaire (9 55 mm) 1 0,3 50 72 70 95 111
Semi-rapide (9 71 mm) 2 0,4 71 145 96 190 221
Rapide (9 102 mm) 3 - 2,8(**) 0,6 86 203 119 286 332
Four 3 82 218 116 286 332
pression d’alimentation nom. mbar(”) 29 20
min. mbar(”) 25 18
max. mbar(*) 35 25
(*) mbar = 10 mm de colonne d'eau
(**) butane - propane
important :
Dans le cas d’un changement de gaz en butane ou en propane, vous devez coller sur l'appareil l'étiquette
correspondante (G50) située dans la pochette d’'injecteurs.
Le réglage d'air des brûleurs de table est obtenu
automatiquement par l'injecteur et n'est pas ajustable
par d'autre moyen.
25
3.2 Réglage des débits réduits
des brüleurs de table
Pour ajuster le réglage des débits réduits :
Allumez les brûleurs en position maxi.
Placez les boutons de commandes en position mini.
Retirez tous les boutons de commandes (Fig. 4)
Retirez les deux vis sous le bandeau.
Retirez le bandeau.
Lavis de réglage du débit réduit de chaque brileur est
située sur le corps du robinet (Fig. 5).
Procédez en suivant les indications du tableau n°2.
Vérification :
3.
Tournez les commandes plusieurs fois de la position
maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des
flammes. Si un brûleur s'éteint, dévissez légèrement
sa vis de réglage.
Remontez les boutons de commandes.
3 Changement de l’injecteur
du brûleur de four
Remplacement de l’injecteur :
Ouvrez la porte du four.
Otez la sole du four en la glissant vers vous.
Dévissez la vis maintenant le brûleur de four.
Otez le brûleur de four.
Avec une clé à pipe de 7, dévissez l'injecteur situé au
fond du four et remplacez-le par celui qui convient au
type de gaz utilisé (voir tableau n°1).
Remontez le brûleur en effectuant les opérations
dans l’ordre inverse et remettez la sole en place.
Le réglage d'air du brûleur de four est obtenu
automatiquement par l’injecteur et n'est pas ajustable
26
par d'autre moyen.
Tableau n°2
Gaz Naturel
Vissez totalement
la vis dans le
sens des aiguilles
d'une montre.
Butane/Propane
Vissez ou dévissez la
vis jusqu'à l'obtention
d'une flamme très
courte.
3.4 Réglage du débit réduit du
brúleur de four
Pour régler le débit réduit du brûleur de four, effectuez le
réglage de la vis (Fig. 8) en suivant le tableau n°3.
Après ce réglage, contrôlez la bonne tenue des
flammes :
« Allumez le brûleur du four sur la position maxi et
laissez chauffer porte fermée environ 15 minutes.
< Manoeuvrez la commande du four du point maxi au
point mini.
< Ouvrez la porte normalement et vérifiez la présence
des flammes.
Manoeuvrez plusieurs fois du point maxi au point
mini.
s Ouvrez et fermez la porte lorsque la commande du
four est au point mini.
Si le brûleur s'éteint, dévissez très légèrement la
vis de réglage.
Tableau n°3
Butane/Propane
Gaz Naturel
Vissez totalement la vis.
Vissez totalement la vis
puis dévissez de 1/2 à
3/4 de tour.
27

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement