ARTHUR MARTIN CG5033W1 Manuel utilisateur

Add to My manuals
28 Pages

advertisement

ARTHUR MARTIN CG5033W1 Manuel utilisateur | Manualzz
 Notice
d'utilisation
Cuisiniere gaz
50 x 60
CGSO33
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en
choisissant :
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pieinement
satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la
plus grande attention afin que vous lui reconnaissiez ces qualités pendant de
nombreuses années.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l’'endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
PARTIE RESERVEE A L'UTILISATEUR -..........ee.e..eneeenenenerraenoanancanenaeanenennonanemonas 4
1. INFORMATIONS TECHNIQUES .............. eee... ennnenenenonnarananennnaenoneneneannnnnanenenanamemenamanvanenaneenenamenevunema 4
2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION ...............nneeeeenunennanenceaoasnaacae arar arena area eee. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ............... eee. 2ennenaceranarnnaraonoonenna ana nnenaaosnanene e naname Nana mee NNUEANE ee NANA mee NAAA e 6
3.1 Bandeau de commande ..................-..es-esneernecanneos anne nnen nene neNR RUNNER NANA NEEmANEANENT Tarna me nEEmaNaNe DANNA 6
3.2 Table de cuisson .............-...= e=eeeerneneiine enano Na Ca ANDREA NUNCA ENE NNRNNO NRENNN ANNA O NENEmENeNANONANNER eN NANmE NARCO NENA 6
3.3 Four nie. se nneneannenanennenanann enana oNNNNANENN NNNENNN DANA ENCUN ANNA NOA NNANENRNEne ANNAN A NNNANEAN A NANE NRNNNANAmU A aNeRmEnaNAaReaUe menea 7
3.4 Commande four / grilloir ...........—......—..——...ee=eennen cscs errs sere sss rn srr e ese m ams sense nmn eran mes 7
3.5 Minuteur sonore ............==--..-..r=ee=íe_ mece scans rssass anne s sams ssasssssrssnsssansssnessnsmsssssennnnssennsnrnnnnes 7
3.6 Lampe de oT FS 7
<A AO) |[-1(-1(- ET 8
3.8 Accessoires du OU... ms cr rrr rsa e Re AAR eN NA A NANA ANECA REN DnNm ENE NANRO NANA NTE NAneanemmname 8
4 GUIDE D'UTILISATION NANO NO UNANE NON ANANRN TO NNEmem enana ener ee een NNEONenanNemeae 9
4.1 Allumage des brúleurs de table ......................eee=eveemeeeerenencennnnn enana NENE nec enAnEnenrenenne e eneneECeme 9
4.2 Allumage du brúleur de four ...................—..=--.-. erre aaerana ANA ERA NENE ne Nara nea manenEn en RenANNe mamen anTneNm 9
4.3 Utilisation du grilloir ....................ese..xee== ener eener nr rneee Danna nea nenee nana ae ANNENEMA NR enanare na nanane an nnmenaNa 10
5. CONSEILS D'UTILISATION UnEamEa 11
5.1 Pour les cuissons sur les brûleurs de table ..........…............….….….….….………0cceeccesmencensannasennen can sannecenes 11
5.2 Pour les cuissons au four N 12
5.3 Pour les cuissons au grilloir .................—=-..=-..e=s==--menereeeennaoaneneannen nene ne anne neers errr rena err a 13
6. GUIDE DES CUISSONS ...........e.emeneneciaarnnerneeo non amena en nnnENENE me AN NUNNE E ONANENE NEO OR AN ENANE RANA NEare An ADaANEea me nmANe 14
6.1 ¡Guide des cuissons au four .............-...--=—...===-.=.eese=rnaneeeenan ener ssa srs rar sa sree sre nm sas se mmnannns 14
6.2 Guide des cuissons au grilloir .........................-..e-. e. .reseeneene ENE ee Nene rsa ra ran rane ans 15
7. FNETTOYAGE......... eee aneenonnnnananonaneneneneenennrannan anna me NnENN ene NNaNENNE e RNA CN ANEUNE mean NUNUEO ARENA mA Nanaan en ananna mem naaA meme 16
7.1 Nettoyage de la table ................. e... .XxeenaxenericenenacanonneneneanennnanaereennENme re 16
7.2 Nettoyage du four a émail catalytique.....................-—==_—-.......eeicenaanr near nen ae enano eee eeen eee. 17
8. ENCAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? ................eee-enmecennoennnenennnanonnnerermnnanananeanenam e nnnenam man anema ne Nnanemmo 18
9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE -............ee...esemencenenennceccenernennanoannnea anna ne nee ANN NENen NNNREm e NOnNNen eN ANONRNmA RANTE Fama 19
PARTIE RESERVEE A L'INSTALLATEUR -............. ee. emennneameneananeoneneceoenoeemaeeme—a 20
1. CONSIGNES DE SECURITE A L'INSTALLATION -............. eee... ee=..nneeeeceesnveneenrnenenraneneomenenananenanenemee 20
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL ..............._...n..enmeeernsnnenercenananennnanenanana aa nannanememenanaxareaneeee me enananenTA Ne 21
2.1 Mise en place de apparel... creer rere rrr reer rem rrr ra nena ran 21
2.2 RaCCOrdement GAZ essen KK ARRKANKUKKRKKRNAKKRRKARRARERKARKAKENEHEREBUARREAKENMEREMERERSEEERSEERANENERMEERULGEM 21
2.3 Raccordement électrique ....................e-.vierauearnre eee Nene eENEnenemanEaNENEOEneNEnanemTNNe RNA 23
24 Remplacement de la lampe du four ..................rve===se=e=ieiererenr e eneea nan enn anEnen Danae n en aneae naa ene nene 23
3. CHANGEMENT DE GAJZ ..............seeneennursonencananenereaneneaosanarnaneaanenmen anne none cAmNeNANAm e ATNNaNeTeNUNOANe re NNUNm Ten aNNe 24
3.1 Changement des injecteurs des brúleurs de table ..................ew=e....neere=rerenvenanencnner enano. 24
3.2 Réglage des débits réduits des brúleurs de table ..........................re=-_=e...meeeseeserie ne. 25
3.3 Changement de l'injecteur du brúleur de four ........................... 1. exsceneree rar are ree ee cera. 25
3.4 Réglage du débit réduit du brúleur de four ..................---e=-e=e===e=ereriraan nene nene Re ranEn Rename nene 26
1. INFORMATIONS TECHNIQUES
Type de la cuisinière serres R79
Appareil ISOlÉ : ….......…....…..…..errersersensaneanseenencansns classe 1
Appareil réglé en gaz naturel serres G20 20 mbar
Conversion possible en gaz butane, propane
Raccordement électrique ..……....….......….....…..….….…….… 230 V 50 Hz
Puissance électrique ….…..….…..…........….......…..…..…0…rerssees 2,015 kW
Débit calorifique nominal .......................e.e=eeeeeeece... 11 kW
1.1 La table de cuisson
Couvercie ................. emir nee cene nene enero sance tóle émaillée
Grille de table ....................... e... me. ee0ee0eenecar ene ene e 1 grille support de casseroles en acier émaillé
Foyer avant droit ...................e.eeeenerieerne ec brúleur auxiliaire 1,00 kW © 55 mm
Foyer arriere droit.....................e=e=esenesireiee e brúleur semi-rapide 2,00 kW 9 71 mm
Foyer avant gauche ................-...e=ereeeeeiercen ee brûleur semi-rapide 2,00 kW © 71 mm
Foyer arrière gauche …….….…..……..erririmensrenmnesnnsnnn brûleur rapide 3,00 kW © 102 mm
1.2 Le four
FOUF ieee erect recess rrr rare gaz
Puissance du brûleur de four ......................e......e... 3,00 kW .
Dispositif de sécurité par thermocouple du four ....oui
Grilloir ..................ececacecereenenrrea rene arar een enano ncananoneceneee électrique
Puissance du grilloir .…..….......….....….…rcrrercerceseennenses 2,00 kW
Eclairage de four cco nennen eK AR R U ER RREKRRRERENUMG 0,015 kW
Nitro) /-(o|- UT Ts émail catalyse
1.3 Minuterie, programmation du temps
Minuteur sonore
1.4 Accessoires
1 grille support
1 plaque à pâtisserie
1 lechefrite
Tiroir de rangement des accessoires
1.5 Dimensions
Hauteur couvercie levé ................e.ccerveracenenenorennonen. 144 cm
Hauteur... Lan aann aan sera sa ane ace e ares anan eee 85 cm
=] £0 [=U | COOP OPP PRU 50 cm
4101191019 (= eevee rere reser arrears anaes 60 cm
POIAS cer ene. 50 kg environ
Volume Ute eee eee eee cane 45 |
1.6 Option disponible aupres de votre revendeur
Ecran de protection amovible de porte .................. référence KPF50W1 N*9499115015
Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le symbole d'identification figure sur la
plaquette signalétique de l'appareil.
Le marquage C€ correspond a l'application de la directive appareils & gaz 90/396, de la directive compatibilité
électromagnétique 89/336 et de la directive 93/68.
L'appareil est conforme à la directive 73/23.
4
2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION
Lisez attentivement votre mode d'emploi et
conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre
d’utiliser votre appareil dans les meilleures
conditions.
e Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois,
faites chauffer le four à vide afin d'éliminer l'odeur
du calorifuge et les graisses de protection utilisées
lors de la fabrication:
levez le couvercle,
- enlevez les pellicules de protection et les
autocollants,
- retirez les étiquettes publicitaires,
- chauffez le four en positionnant la commande
de four sur le repère maxi pendant 30 minutes puis
en position grilloir 10 minutes environ.
Pendant cette opération votre appareil fume. Aérez
convenablement la pièce pour limiter les odeurs et
le dégagement de fumée.
e Prenez la précaution de laver les accessoires du
four (grille, plaque a patisserie, lechefrite).
„
LF
e L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit
a la production de chaleur et d'humidité dans la
pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne
aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices
d'aération naturelle ou installez un dispositif
d'aération mécanique.
e Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil
peut nécessiter une aération supplémentaire en
ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace,
par exemple en augmentant la puissance de la
ventilation mécanique si elle existe.
e Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire
uniquement, à l'exclusion d'autre fins.
e Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la
porte.
e Avant de procéder au nettoyage manuel de votre
cuisinière, vérifiez qu'aucun des éléments n’est sous
tension. Toutes les commandes doivent se trouver
sur la position ARRET.
e Veillez à garder les couronnes des brûleurs en
parfait état de propreté, leur encrassement pourrait
être la cause d'un mauvais allumage.
e Si vous avez démonté les couronnes pour les
nettoyer, assurez-vous :
- quelles couronnes des brûleurs sont bien stables
sur les brûleurs,
- que les chapeaux sont en place.
La façade de votre appareil est chaude pendant
l’utilisation et le nettoyage du four, éloignez les
jeunes enfants.
Ne stockez pas de produits d'entretien ou de
produits inflammables dans le tiroir.
Ne placez jamais de papier d'aluminium directement
en contact avec la sole, ceci entraînerait une
détérioration de l'émail.
N'employez jamais la lèchefrite comme plat à rôtir.
Veillez à ne rien laisser sur la table pendant
l’utilisation des brûleurs (torchons, feuille
d'aluminium, etc….).
Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface
du couvercle avant de l'ouvrir.
Pour votre sécurité :
e Changez le tuyau d'alimentation gaz un peu avant
l'expiration de la date de vieillissement indiquée sur
celui-ci.
N'utilisez jamais de bouteille de propane dans votre
cuisine ou autre local fermé.
En cas danomalie de fonctionnement, reportez-
vous d'abord au chapitre «En cas d'anomalie, que
faire ?», si après avoir vérifié ces différents points
l’anomalie persiste, contactez le Service Après-Vente
de votre revendeur ou le Service Conseil
Consommateurs. Indiquez la référence commerciale
et le numéro de série de votre appareil qui figurent
sur la plaquette signalétique. N'essayez pas de
réparer votre appareil vous-même, ceci pourrait être
la cause de blessures graves.
Exigez toujours les pièces de rechange d’origine
PIECE
certifiées constructeur >
STRUCÁ
Service Conseils Consommateurs
B.P. 142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE
Tél. (16) 44.60.06.10
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Bandeau de commande
ARTHUR MARTIN
& Electrolux
SECURITE Four |
four . grilloir
brûleur brûleur brûleur brûleur minuteur
gaz gaz gaz gaz catalyse
D Eclairage de four ® Commande de brûleur arrière droit
@ Commande de brûleur arrière gauche ® Commande de four et de grilloir
@ Commande de brûleur avant gauche @ Minuteur sonore
@ Commande de brûleur avant droit Voyant
3.2 Table de cuisson e a préleur serrer
Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à ralenti
progressif.
Ceux-ci se caractérisent par leur souplesse de réglage,
ils permettent :
- d’obtenir très facilement toutes les allures comprises
entre le plein débit et le débit réduit.
- de repérer la position concernant chaque type de |
cuisson selon vos habitudes personnelles et de |
retrouver ensuite cette position sans tatonnement.
brúleur semi-rapide brúleur auxiliaire
2,00 kW 1,00 kW
3.3 Four
Le four est équipé d’un brûleur gaz à la sole et d’un grilloir
électrique à la voûte.
| peut être utilisé en cuisson traditionnelle ou en grilloir.
Ces deux modes ne peuvent être utilisés simultanément.
e Le brûleur du four est équipé de sécurité a
thermocouple. Dans le cas d’une extinction
accidentelle de la flamme (courant d’air violent,
débordement important d'eau ou de lait...) une
sécurité par thermocouple coupera l'alimentation en
gaz du brúleur concerné.
e En mode traditionnel, le réglage se fait sur 8
graduations
e Pour passer de la cuisson traditionnelle à la cuisson
au grilloir, il est nécessaire d’éteindre le brûleur du
four puis d'allumer le grilloir.
e Lorsque vous effectuez des cuissons au four, veillez
à maintenir le couvercle de la cuisinière ouvert afin
d'éviter toute surchauffe.
3.4 Commande four / grilloir
Elle permet de choisir la température de cuisson
appropriée et de mettre en fonctionnement l'élément
grilloir.
Définition des symboles:
© Position arrêt
1-8 Plage de température du four
Position grilloir
3.5 Minuteur sonore
I permet de choisir une durée de cuisson.
Après écoulement du temps, la sonnerie retentit mais
n’arrête pas la cuisson.
e Ramenez la commande du four sur la position arrêt.
e Pour les temps de cuisson inférieurs à 15 minutes,
tournez la commande sur une position supérieure
puis ramenez-la sur le repère choisi.
3.6 Lampe de four
Elle s'allume dès que l’on appuie sur le bouton éclairage
de four.
Niveaux
de cuisson
(gradins)
Lampe
—];;!
>
7 7
nenas,
at a
=
Tamme?
we
с
— AN
||
Fa
Orifice de Orifice pour
~ visualisation des allumage
flammes manuel
Sole
© № © ©
3.7 Collerettes
Les commandes de votre appareil sont contituées de
manettes et de collerettes. Les collerettes sont
sérigraphiées :
Collerettes de table: @ 0 = = = === ()
Collerette de four: #123456 7 8[™]
Ces indications vous permettent de remonter
correctement les collerettes après démontage.
3.8 Accessoires du four
Votre four est équipé de :
1 plague a patisserie
1 grille support de plat
1 lechefrite
Les préparations posées sur la plague a patisserie ou
sur la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7
à 8 kilogrammes.
La plaque à pâtisserie
Elle s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas,
de petits gâteaux individuels posés directement sur la
plaque.
Elle doit être posée sur la grille support de plat.
La grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins, les moules
à pâtisserie, etc…) ainsi que les grillades.
Si vous cuisez les aliments directement sur la grille,
glissez la lèchefrite au gradin D (les trous vers le fond du
four pour permettre la circulation de l'air).
La léchefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades.
Glissez la lechefrite (les trous vers le fond du four pour
permettre la circulation de l’air).
Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme plat de
cuisson.
Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la
retirer du four.
L’ecran de protection
|| est utilisé pendant les cuissons au grilloir.
|| protege les commandes du dégagement de chaleur.
4. GUIDE D'UTILISATION
4.1 Allumage des brúleurs de
table
Pour allumer les brúleurs :
e Présentez une flamme au brûleur
e En même temps, poussez et tournez la commande
du brûleur choisi de la droite vers la gauche jusqu’au
repère maxi.
Pour éteindre les brûleurs :
e Tournez la commande dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la butée, sur la position arrêt.
Positions principales d'utilisations :
o position arrét
0 débit maximum
Ö debit minimum
4.2 Allumage du brüleur de
four
e Ouvrez la porte du four.
* Présentez une flamme a l'orifice d'allumage, en
méme temps, poussez et tournez la commande
four/grilloir de la droite vers la gauche jusqu'au
repere maxi et maintenez la commande enfoncée.
e Apres apparition de la flamme, maintenez la
commande enfoncée pendant 10 secondes
environ pour activer la sécurité de four
(thermocouple).
e Si le brúleur s'éteint, renouvelez l'opération en
maintenant la commande enfoncée 15 secondes
maximum.
e Vérifiez la présence des flammes par l’orifice à
l’avant de la sole.
e Reéglez ensuite la commande sur le repère désiré
e Fermez la porte du four.
/N Important :
Ne tournez jamais la manette avant d'approcher
la flamme.
Au cas ou le brúleur de four s'éteindrait acciden-
tellement, tournez la manette jusqu'a la position
arrét. Attendez 1 a 2 minutes avant d’allumer a
nouveau.
7
7
—
NZ
Yi
A
/
У
и
//
J
7,
/
7
)
4.3 Utilisation du grilloir
/N Attention :
Les parties accessibles peuvent étre chaudes
lors de l'utilisation du grilloir. Eloignez les jeu-
nes enfants.
Photo n*1
L’utilisation du grilloir se fait porte entrou-
verte. II est également nécessaire de mettre
en place l’écran de protection des manettes.
Le grilloir sert à griller les pièces de viande (côte de
boeuf, côtes de porc, etc.) qui restent moelleuses, a
dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et
chauds de préférence (gratins de pâtes, etc…).
Mise en place de l’écran de protection
e Ouvrez la porte du four.
e Maintenez l’écran de protection, le petit pli du côté
de la cavité du four (photo n°1).
Photo n°2
e Accrochez l'écran de protection sur le repli du cadre
de la cavité du four (photo n°2).
e Refermez la porte en la laissant entrouverte, la porte
ne doit pas toucher l'écran (photo n°3).
Pour enlever l'écran de protection
e Ouvrez la porte du four
e Soulevez légèrement l'avant de l'écran et décrochez
le de la facade du four.
Pendant et après le fonctionnement du
grilloir, l'écran de protection est chaud.
Photo n°3
Pour sélectionner la fonction grilloir, poussez et tournez
la commande Four/ Grilloir dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au repère [| .
Le voyant grilloir
Situé à droite du bandeau de commande, ce voyant
s'allume lorsque l’élément grilloir est en fonctionnement.
10
5. CONSEILS D'UTILISATION
5.1 Pour les cuissons sur les
brúleurs de table
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient proportionné au
diametre du brúleur utilisé.
e 12 à 22 cm de diamètre pour les brúleurs semi-
rapides avant gauche et arrière droit.
e 16 à26 cmde diamètre pour le brûleur rapide arrière
gauche.
e 8à16cmde diamètre pour le brûleur auxiliaire avant
droit.
Si vous devez utiliser un récipient à large fond
(stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture,
couscoussier, ... ), placez-le légèrement décalé vers
l’arriere de la table de cuissorrde telle sorte que la base
du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table
émailiée, ceci évite le débordement des flammes et une
surchauffe au niveau du bandeau de commandes.
Pour un bon allumage de vos brúleurs
e Veillez à garder les couronnes des brûleurs en
parfait état de propreté, leur encrassement pourrait
être la cause d’un mauvais allumage.
e Si vous avez démonté le brûleur pour le nettoyer,
assurez-vous avant l’allumage :
- que les couronnes des brûleurs sont bien
stables sur les brûleurs,
- que les chapeaux des brûleurs sont en place.
dessus du plan de cuisson soit refroidi afin
î Avant de fermer le couvercle, attendez que le
de ne pas endommager le couvercle.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(Gaspillage d'énergie)
11
5.2 Pour les cuissons au four
Le
préchauffage se fait sur la position choisie pour la
cuisson :
Le
- 8 minutes environ pour les positions 1 a 5
- 15 minutes environ pour les positions 6 a 8.
réchauffage et la décongélation de plats prépares a
lavance s'effectuent en position cuisson traditionnelle.
Nos conseils
12
L’épaisseur, la conductibilité, la couleur des
récipients influencent les résultats culinaires.
Pour prévenir les projections trop abondantes,
utilisez pour la cuisson des rótis, des plats a bords
hauts dont les dimensions sont proportionnées a la
pièce à rôtir.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l’aide
d’une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi
le gonflement et l'éclatement de la peau.
Pendant la cuisson, certaines préparations
augmentent de volume, en conséquence, choisissez
vos récipients de manière à ce que la préparation
crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins
et vos soufflés
Ajoutez les matières grasses un peu avant la fin de
la cuisson.
Une feuille d’aluminium intercalée entre le plat et la
grille support protégera la sole en cas de
débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la
totalité de la surface de la grille.
Ne placez jamais de papier d’aluminium
directement en contact avec la sole, ceci
entraînerait une détérioration de l’émail.
Influence des récipients sur les résultats
de cuisson
Sachez que :
A Laluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu,
diminuent la coloration dessous et préservent
l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons
pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des
gratins, des rôtis.
La fonte émaillée, le fer étamé, le verre etla porcelaine
à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et
extérieur coloré, augmentent la coloration dessous
et favorisent le dessèchement des aliments. Nous
vous les conseillons pour les tartes, les quiches et
toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi
dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
prenez un moule
du type B
Dessous trop pâle
pas assez cuit
ou dessus trop foncé
ou
descendez le moule
d’un niveau
prenez un moule
du type À
Dessous trop foncé,
trop cuit
ou dessus trop clair
ou
remontez ie moule
d’un niveau
5.3 Pour les cuissons au grilloir
La cuisson se fait par rayonnement. Seul I'élément de
voute chauffe. Ce mode de cuisson sert a grilier les
pièces de viandes (côtes de boeuf, côtes de porc, etc…)
qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner
des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de
pâtes).
Toutes les cuissons au grilloir doivent être
faites sous votre surveillance porte du four
entrouverte avec l'écran de porte.
Les grillades
*
e Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les
deux faces.
e Placez-la directement sur la grille support de plat.
e Installez l’écran de protection.
e Positionnez la commande four/grilloir sur la
position [7],
e Glissez la lèchefrite au gradin D
e Glissez la grille support de plat au gradin © ou ®
suivant I'épaisseur de la pièce à griller.
e Préférez le gradin ® pour les pièces à griller minces
(toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons. ).
e Préférezle gradin® pourles pièces à griller épaisses
(côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet).
e Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son
jus.
e Faites gritller la deuxième face.
e Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur
de la pièce à griller et non par son poids.
Les gratins
e Installez l’écran de protection.
e Positionnez la commande de four/grilloir sur la
position [7].
e Placezle platsurla grille supportetglissez 'ensemble
au gradin Y ou O.
e Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du grilloir.
13
6. GUIDE DES CUISSONS
6.1 Guide des cuissons au four
Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position choisie pour la cuisson.
Temps de préchauffage : 8 minutes pour les positions de 1 à 5
15 minutes pour les positions de 6 à 8.
Position du
Préparations th tat Gradin Temps de cuisson
Boeuf 5% -6% 2 15 min /500 g
Gigot d'agneau 5% - 6% 2 15 min /500 g
Porc 4-5 3 35 min /500 g
Veau 4-5 3 35 min /500 g
Volailles 4-5 2 25 à 35 min par 500 g selon épaisseur ou grosseur
Gros poissons
25 - 35 min
Petits poissons (tranches et filets
4% - 5%
20 - 30 min
60 - 70 min
Tomates farcies
4% - 5%
60 - 70 min
Croútes feuilletées 5% - 6% 2 20 - 30 min
Pâté en terrine 2% - 3% 2 90 - 100 min dans un plat au bain-marie
Pizza 4% - 5% 2 20 - 30 min
Quiche lorraine 4% - 5% 2 40 - 45 min
Souffié au fromage 4% - 5% 2 40 -50 min
Biscuit de Savoie 2% - 3% | 3 35 - 45 min
Brioches individuelles 4-5 2 20 - 30 min
Cake 27% - ЗУ 2 50 - 55 min
Génoise 2% - 3% 3 30 - 40 min
Kouglof, brioche en moule 4-5 2 25 - 35 min
Macarons 2% - 3% 3 20 - 30 min
Pâte brisée (non garnie) 4-5 2 20 - 30 min
Pâte à choux 4% - 5% 2 40 - 50 min
Quatre-quarts 27% - 3% 3 35 - 45 min
Sablés 2% - 3% 3 20 - 30 min
Tarte aux fruits (pâte brisée) 4% - 5% 2 40 - 45 min
Tarte aux fruits (pâte levée) 4% - 5% 2 35 - 40 min
14
6.2 Guide des cuissons au grilloir
Préparations Fosition du Gradin Temps de cuisson
GRILLADES
Côtes de porc [>| 4 10 min par face
Côte de boeuf ed 3 20 min par face
Saucisses - merguez la 4 10-15 min
Poissons [=] 3-4 10 - 15 min environ selon la taille et l'épaisseur
Poulet en morceaux [FI 3 20 min environ par face
GRATINAGE
Plats chauds [>| 3 5 - 10 min
Gratin de pâtes al 3 5-10 min
Tarte meringuée ll 3 5 min
Croque-monsieur [7] 4 5 min
Creme brúlée [=] 3 5 min
L’utilisation du grilloir se fait porte entrouverte. II est également nécessaire de mettre en place I’écran de
protection des manettes.
Les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier en fonction du volume et de vos habitudes
culinaires.
Temperatures approximatives correspondant aux reperes de thermostat
1
2
3
4
5
6
7
8
150°C
155°C
160°C
180°C
200°C
220°C
240°C
Max
15
7. NETTOYAGE
7.1 Nettoyage de la table
Avant de procéder au nettoyage, assurez- vous que
chaque manette est sur la position arrét et attendez que
l’appareil soit refroidi.
Nettoyage du couvercle :
Pour mieux nettoyer le couvercle, ouvrez-le et retirez-le
de son logement. Nettoyez le avec une éponge humide
additionné d’un détergent doux, rincez et séchez.
Remontez-le en appuyant fortement pour le faire entrer
dans son logement.
Grille émaillée :
Lavez la à l’eau chaude additionnée d’un détergent
doux, rincez et séchez.
Brûleurs (chapeaux et couronnes) :
Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude etun détergent
doux. Veillez à garder les couronnes des brûleurs en
parfait état de propreté, leur encrassement pouvant être
la cause d’un mauvais allumage.
Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer,
assurez-vous avant l’allumage que les couronnes et les
chapeaux sont bien en place et parfaitement secs.
Dessus de table de cuisson :
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée
d’eau tiède et de détergent doux en évitant tout
écoulement dans les orifices de la table. Rincez et
séchez avec un chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et laissez détremper
mais ne grattez pas et n’utilisez jamais de produits
abrasifs, ce qui risquerait de rayer et d'endommager la
surface émaillée.
Bandeau de commandes et manettes :
Utilisez une éponge très légèrement imbibée d'eau
savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
16
Porte, tiroir et cótés :
Utilisez une éponge humide additionnée d'un détergent
doux. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez en
aucun cas des produits abrasifs.
” в
7.2 Nettoyage du four a email
catalytique
Principe
Les parois de votre four (sauf la sole) sont recouvertes
d’un émail spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son
aspect mat et rugueux au toucher. I! absorbe et détruit
les projections grasses sous l’action de la chaleur.
Entretien
Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections
grasses (volailles, grillades, …), la durée ou latempérature
ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les
graisses. Dans ce cas à la suite de la cuisson, placez le
thermostat surle repère maxi puis laissez chauffer à vide
45 minutes sans les accessoires, ensuite placez le
sélecteur sur la position [™] pendant 5 minutes.
Si vous réalisez cette opération a partir d'un four froid,
comptez 60 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les
surfaces recouvertes d'émail catalytique.
La porte du four est plus chaude que
d'habitude lors du nettoyage, éloignez les
/\ jeunes enfants.
N’utilisez pas les brûleurs de table pendant
le nettoyage.
La sole est en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le
nettoyage est «manuel».
En cas de débordements sur la sole, retirez-la pour la
laver plus facilement à l’aide d’une éponge et d’un
détergent doux.
17
8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ?
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisiniere avant d'appeler un
technicien du Service Apres-Vente. II se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même.
ANOMALIE CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE ?
e Aucun brúleur ne s'allume. e L'arrivée de gaz est fermée. * Ouvrez l'arrivée de gaz.
» l’arrivée de gaz n’est pas | * Vérifiez la position du tuyau gaz.
assurée.
I! n'y a plus de gaz (installation | « Changez la bouteille ou vérifiez
individuelle). le niveau de la cuve.
e Unbrûleur de table oule brûleur ¡ * Le brûleur de table ou le brûleur | * Remontez l'ensemble du
de four ne s'allume pas. de four est mal positionné. brûleur.
e Del'eau se trouve dans le brûleur | * Essuyez soigneusement.
de table.
* Les résultats de cuisson au four | « Le préchauffage est insuffisant. e Consultez le guide des
ne sont pas satisfaisants. cuissons de la notice.
e Lethermostat est mal positionné.
* La durée de cuisson n’est pas
adaptée.
* Le four fume. * Le four est sale. e Procédez au nettoyage de votre
four en fin de cuisson.
(Voir chapitre nettoyage)
* La préparation déborde. e Utilisez un récipient plus grand.
* La préparation (viande) projette | « Réduisez la position du
énormément. thermostat.
e Consultez le guide des
cuissons.
* Le grilloir ne fonctionne pas. * || y a une coupure d'électricité. e Vérifiez l'état des fusibles et de
la prise de courant.
+ L'appareil est débranché. e Rebranchez l'appareil
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente.
18
9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE
La plaquette est visible apres avoir ouvert la porte du
four.
Les informations inscrites sur cette plaquette vous seront
nécessaires en cas de panne et pour la commande de
pièces au Service Après Vente.
Plaquette
signalétique
Référence
commerciale
REGLE Pour: FR Cat. || 2E+3+
CE
TYPE :
60 Senlis Const. N 110
Made in France
N° de Serie
19
1. CONSIGNES DE SECURITE A L'INSTALLATION
Avant l'installation, assurez-vous que les conditions
de distribution locale (nature et pression du gaz) et
le réglage de l'appareil sont compatibles
Cet appareil doit être installé uniquement dans un
local suffisament aéré.
Les conditions de réglage de cet appareil sont
inscrites sur la plaquette signalétique.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de combustion. II doit être
installé et raccordé conformément aux règles
d'installation en vigueur. Une attention particulière
sera accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
Le débit d'air neuf requis est de 28 m3/h.
Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être
soit en une matière résistant à la chaleur, soit
revêtues d’une telle matière.
Cette cuisinière est un appareil du type X, c’est à
dire que les meubles juxtaposés aux côtés de la
cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la
cuisinière. Cette disposition assure la protection du
mobilier.
Raccordement électrique :
Vérifiez :
que la puissance de l'installation est suffisante,
que les lignes d'alimentation sont en bon état,
que le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation,
que l'installation fixe comporte un dispositif
possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant
une distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
Raccordement à un réseau gaz :
Vérifiez :
20
que le débit du compteur et le diamètre des
canalisations sont suffisants pour alimenter tous les
appareils de l'installation,
que tous les raccords sont bien étanches.
e [nstallez un robinet de barrage visible et accessible.
e Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable
sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière
l'appareil.
e Nous vous recommandons de changer le tuyau
souple un peu avant la date d'expiration indiquée
sur celui-ci.
L’installation et l'entretien doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
- Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de
sécurité applicables aux installation de gaz com-
bustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à l'intérieur
des bâtiments d’habitation et de leur dépendan-
ces.
- Normes DTU P.45 - 204 - installations de gaz.
- Règlement sanitaire départemental.
Pourles appareils raccordés au réseau électrique: norme
NF C 15-100: installations électriques à basse tension.
A Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accidents ou d'incidents provoqués
par une mise à la terre inexistante ou
défectueuse.
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL
2.1 Mise en place de l'appareil
Emplacement
Votre appareil doit étre installé comme sur les figures ci-
contre et les distances minimales entre l’appareil et les
parois adjacentes de tous les meubles doivent être
respectées comme l’indiquent les dessins (Fig. 1).
Mise à niveau
Votre cuisinière est équipée de 4 pieds réglables
permettant une parfaite mise à niveau ainsi que
l'ajustement de l’appareil couvercle fermé aux meubles
adjacents.
Utilisez une clé plate n° 35 pour visser ou devisser les
pieds.
2.2 Raccordement gaz
Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de
gaz indiqué sur la plaquette signalétique.
ll peut s'avérer nécessaire de passer de l’utilisation d’un
gaz àäun autre. Dans ce cas, il faut effectuer les opérations
décrites ci-après.
Important :
Pour un fonctionnement correct, une consommation
réduite et une plus grande durée de vie de l’appareil,
assurez-vous que la pression d’alimentation correspond
aux valeurs indiquées dans le tableau n°1.
Si l’appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane,
contrôlez que le régulateur de pression débite le gaz à
une pression de 28 mbar pour le Butane et 37 mbar pour
le Propane.
Classe 1
20 mm
NIUE Fig. 1
Appareil isolé
52] > | | |
A |
8 NL ek
A
— ©
и +
р у
a | 25 | |
A |
| |
S N 1 © |
pa 8
wr
21
2.2.1 Choix du tuyau pour un appareil
isolé (classe 1)
a) Pour les gaz distribués par réseau
Tuyau souple :
e Utilisez un tuyau souple en caoutchouc d’une
longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre
intérieur monté avec son about gaz (Fig. 2).
e Veillez à l’enfoncer suffisamment et à le fixer avec
un collier.
Tuyau flexible :
e Untuyau flexible (à embouts mécaniques) longueur
maxi 1,50 m (Fig. 3).
e Nous recommandons l’emploi d’un tuyau flexible
normalisé d’une longueur mini de 1 m dont la
longueur est à choisir en fonction de la position du
robinet de barrage.
e Raccordez une extrémité du tuyau flexible au robinet
de barrage, puis, avant de positionner l'appareil
entre les meubles, raccordez l’autre extrémité sur
le prolongateur de rampe en intercalant un joint.
e Positionnez l'appareil, en vérifiant que la boucle
formée par le tuyau flexible se développe dans le
vide sanitaire du meuble adjacent.
Tuyau rigide :
e Un tuyau rigide avec écrou.
b) Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en
cuve
e Utilisez un tuyau souple en caoutchouc d'une
longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre
Intérieur, monté avec l’about spécial butane
(Fig. 4).
e Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer avec
un collier.
2.2.2 Pour l'achat des tuyaux
e Tuyau souple en caoutchouc : il doit être marqué
NF GAZ.
e Tuyau flexible : il doit être conforme à la norme NF
D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107.
22
Joint Fig. 2
Fig. 3
Joint Fig. 4
About
butane
Tuyau
souple
—— 8 —
2.3 Raccordement électrique
Important :
N'omettez pas de relier 'appareil a la terre au moyen
d'un socle a 2P+T (10/16A) en vous conformant aux
prescriptions de lanorme NF C 15-100 et aux réglements
en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d'accident consécutif à une mise à la terre
inexistante ou incorrecte.
La cuisinière est équipée d’un câble d’alimentation
souple avec fiche pour être connectée à une prise
secteur et est apte au fonctionnement en 230V - 50Hz.
Capacité du fusible: 16 Ampères maxi.
Remarque :
Contrôlez sur la plaquette signalétique la valeur de la
puissance totale de raccordement pour établir la
puissance du fusible.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d'ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne doit pas
être coupé par l'interrupteur.
Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce
qu'en aucun point sa température n'excède 50°C à la
température ambiante.
Avant de procéder au branchement vérifiez que :
- les fusibles ainsi que l'installation électrique
domestique sont en mesure de supporter la charge
de l'appareil (voir la plaquette signalétique).
- la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le
branchement est facilement accessible quand
l'appareil est installé.
En cas de remplacement du câble d’alimentation, il ne
doit être remplacé que par un atelier de réparations
reconnu par le fabricant, car des outils speciaux sont
nécessaires; utilisez un câble de type HO5RR-F d’une
section adaptée à la charge.
A Important :
Quel que soit le mode de raccordement, l’appareil
doit étre relié a la terre conformément aux
reglements en vigueur.
2.4 Remplacement de la lampe
du four
Débranchez l’appareil de l'alimentation, avant de
remplacer Fampoule.
Dévissez le globe puis 'ampoule et remplacez-la par un
modèle identique apte à supporter des hautes
températures (300°C) et ayant les caractéristiques
suivantes :
- Tension: 230 V - 50 Hz
- Puissance : 15 W
- Culot: E 14.
Revissez le globe.
renee eve ees
23
3. CHANGEMENT DE GAZ
A lachat, votre appareil est prévu pour fonctionner en
gaz naturel. Pour l'utilisation en gaz butane ou propane,
une pochette injecteurs/about estfournie avec l'appareil.
Pour changer de gaz, il est nécessaire de :
e changer les injecteurs (table, four)
e modifier les réglages de débit réduit (table, four)
e Vérifier le mode de raccordement gaz
3.1 Changement des
injecteurs des brüleurs de
table
Soulevez le couvercle.
e Enlevez les grilles de table, les chapeaux et les
couronnes.
e Dévissez les injecteurs avec une clé douille de 7
et montez à la place les injecteurs correspondant
au nouveau gaz (voir tableau n° 1).
Tableau n° 1
^ PUISSANCE PUISSANCE
BRULEURS NORMALE REDUITE BUTANE / PROPANE GAZ NATUREL
dm 7h 15%
KW KW Injecteurs gh Inecteurs G20 G25
20mbar 25 mbar
Auxiliaire (055 mm) 1 0.3 50 72 70 95 111
Semi-rapide (0 71 mm) 2 04 71 145 96 190 222
Rapide (© 102mm) 3-28(**) 0.6 86 208 119 285 333
Four 3 82 218 116 285 333
PRESSION DALIMENTATION nom. mbar (*) 29 20
min. mbar (*) 25 18
max. mbar (*) 35 25
(*) mbar = 10 mm de colonne d'eau
(**) butane - propane
Important :
Dans le cas d'un changement de gaz en butane ou en propane, vous devez coller sur l’appareil l’étiquette
correspondante (G30) située dans la pochette d’injecteurs.
Le réglage d'air des brûleurs de table est obtenu
automatiquement par l'injecteur et n’est pas ajustable
par d'autre moyen.
24
3.2 Réglage des debits réduits | Fig. 5
des brúleurs de table
Pour ajuster le réglage des débits réduits :
e Allumez les brúleurs en position maxi.
e Placez les boutons de commandes en position mini.
e Retirez tous les boutons de commandes (Fig. 5)
e La vis de réglage du débit réduit de chaque brûleur
est située sur le corps du robinet (Fig. 6).
Fig. 6
e Procédez en suivant les indications du tableau n°2.
Vérification :
e Tournez les commandes plusieurs fois de la position Vis de réglage
maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité
des flammes. Si un brûleur s'éteint, dévissez
légèrement sa vis de réglage. Tableau n°2
e Remontez les boutons de commandes. Butane/Propane Gaz Naturel
Vissez totalement Vissez ou dévissez la
la vis dans le vis jusqu'à l'obtention
pea sens des aiguilles d'une flamme tres
3.3 Changement de l’injecteur d'une montre. courte.
du brúleur de four
Remplacement de l’injecteur :
e Ouvrez la porte du four.
e Otez la sole du four en la glissant vers vous.
e Dévissez la vis maintenant le brûleur de four (Fig 7).
e Otez le brûleur de four.
e Avec une clé à pipe de 7, dévissez l’injecteur situé au
fond du four (Fig. 8) et remplacez-le par celui qui
convient au type de gaz utilisé (voir tableau n°1).
e Remontez le brûleur en effectuant les opérations
dans l’ordre inverse et remettez la sole en place.
Le réglage d'air du brûleur de four est obtenu
automatiquement par l'injecteur et n’est pas ajustable
par d'autre moyen.
3.4 Réglage du debit reduit du Tableau n°3
brûleur de four
Butane/Propane Gaz Naturel
Pour régler le débit réduit du brûleur de four, effectuez
le réglage de la vis (Fig. 9) en suivant le tableau n°3. Vissez totalement la vis. Vissez totalement la vis
puis dévissez de 1/2 à
Après ce réglage, contrôlez la bonne tenue des 3/4 de tour.
flammes :
e Allumez le brûleur du four sur la position maxi et
laissez chauffer porte fermée environ 15 minutes.
e Manoeuvrez la commande du four du point maxi au
point mini.
e Ouvrez la porte normalement et vérifiez la présence
des flammes.
e Manoeuvrez plusieurs fois du point maxi au point
mini.
e Ouvrez et fermez la porte lorsque la commande du
four est au point mini.
e Si le brûleur s'éteint, dévissez très légèrement la
vis de réglage.
3370825-02
26
En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur
À défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué l'achat…),
veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
l'adresse d'un Service Après-Vente.
de votre appareil est le premier habilité à intervenir.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces
indications figurent sur la plaque signalétique située à
l'intérieur de l'appareil.
BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX
| Service Conseil Consommateurs
Tél. : (16) 44.60.06.10
COFRADEM
43, avenue Félix Louat - BP 142
60307 SENLIS
Tél. : (16) 44.62.20.00 - Télex : 15 5530 Elux Fr
SNC au capital de 12.000.000 F
RCS Senlis B 314045 980
Dans le souci d'une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d'apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à
- l'évolution technique (décret du 24.03.78).
3370825-02 MAB FFS/RS 9604
3615 AMEL

advertisement

Related manuals

advertisement