advertisement
▼
Scroll to page 2
of
28
Notice d'utilisation Cuisiniere gaz 50 x 60 CGSO33 Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant : Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pieinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation. C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention afin que vous lui reconnaissiez ces qualités pendant de nombreuses années. Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l’'endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre. Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque. A bientôt et encore merci. PARTIE RESERVEE A L'UTILISATEUR -..........ee.e..eneeenenenerraenoanancanenaeanenennonanemonas 4 1. INFORMATIONS TECHNIQUES .............. eee... ennnenenenonnarananennnaenoneneneannnnnanenenanamemenamanvanenaneenenamenevunema 4 2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION ...............nneeeeenunennanenceaoasnaacae arar arena area eee. 5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ............... eee. 2ennenaceranarnnaraonoonenna ana nnenaaosnanene e naname Nana mee NNUEANE ee NANA mee NAAA e 6 3.1 Bandeau de commande ..................-..es-esneernecanneos anne nnen nene neNR RUNNER NANA NEEmANEANENT Tarna me nEEmaNaNe DANNA 6 3.2 Table de cuisson .............-...= e=eeeerneneiine enano Na Ca ANDREA NUNCA ENE NNRNNO NRENNN ANNA O NENEmENeNANONANNER eN NANmE NARCO NENA 6 3.3 Four nie. se nneneannenanennenanann enana oNNNNANENN NNNENNN DANA ENCUN ANNA NOA NNANENRNEne ANNAN A NNNANEAN A NANE NRNNNANAmU A aNeRmEnaNAaReaUe menea 7 3.4 Commande four / grilloir ...........—......—..——...ee=eennen cscs errs sere sss rn srr e ese m ams sense nmn eran mes 7 3.5 Minuteur sonore ............==--..-..r=ee=íe_ mece scans rssass anne s sams ssasssssrssnsssansssnessnsmsssssennnnssennsnrnnnnes 7 3.6 Lampe de oT FS 7 <A AO) |[-1(-1(- ET 8 3.8 Accessoires du OU... ms cr rrr rsa e Re AAR eN NA A NANA ANECA REN DnNm ENE NANRO NANA NTE NAneanemmname 8 4 GUIDE D'UTILISATION NANO NO UNANE NON ANANRN TO NNEmem enana ener ee een NNEONenanNemeae 9 4.1 Allumage des brúleurs de table ......................eee=eveemeeeerenencennnnn enana NENE nec enAnEnenrenenne e eneneECeme 9 4.2 Allumage du brúleur de four ...................—..=--.-. erre aaerana ANA ERA NENE ne Nara nea manenEn en RenANNe mamen anTneNm 9 4.3 Utilisation du grilloir ....................ese..xee== ener eener nr rneee Danna nea nenee nana ae ANNENEMA NR enanare na nanane an nnmenaNa 10 5. CONSEILS D'UTILISATION UnEamEa 11 5.1 Pour les cuissons sur les brûleurs de table ..........…............….….….….….………0cceeccesmencensannasennen can sannecenes 11 5.2 Pour les cuissons au four N 12 5.3 Pour les cuissons au grilloir .................—=-..=-..e=s==--menereeeennaoaneneannen nene ne anne neers errr rena err a 13 6. GUIDE DES CUISSONS ...........e.emeneneciaarnnerneeo non amena en nnnENENE me AN NUNNE E ONANENE NEO OR AN ENANE RANA NEare An ADaANEea me nmANe 14 6.1 ¡Guide des cuissons au four .............-...--=—...===-.=.eese=rnaneeeenan ener ssa srs rar sa sree sre nm sas se mmnannns 14 6.2 Guide des cuissons au grilloir .........................-..e-. e. .reseeneene ENE ee Nene rsa ra ran rane ans 15 7. FNETTOYAGE......... eee aneenonnnnananonaneneneneenennrannan anna me NnENN ene NNaNENNE e RNA CN ANEUNE mean NUNUEO ARENA mA Nanaan en ananna mem naaA meme 16 7.1 Nettoyage de la table ................. e... .XxeenaxenericenenacanonneneneanennnanaereennENme re 16 7.2 Nettoyage du four a émail catalytique.....................-—==_—-.......eeicenaanr near nen ae enano eee eeen eee. 17 8. ENCAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? ................eee-enmecennoennnenennnanonnnerermnnanananeanenam e nnnenam man anema ne Nnanemmo 18 9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE -............ee...esemencenenennceccenernennanoannnea anna ne nee ANN NENen NNNREm e NOnNNen eN ANONRNmA RANTE Fama 19 PARTIE RESERVEE A L'INSTALLATEUR -............. ee. emennneameneananeoneneceoenoeemaeeme—a 20 1. CONSIGNES DE SECURITE A L'INSTALLATION -............. eee... ee=..nneeeeceesnveneenrnenenraneneomenenananenanenemee 20 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL ..............._...n..enmeeernsnnenercenananennnanenanana aa nannanememenanaxareaneeee me enananenTA Ne 21 2.1 Mise en place de apparel... creer rere rrr reer rem rrr ra nena ran 21 2.2 RaCCOrdement GAZ essen KK ARRKANKUKKRKKRNAKKRRKARRARERKARKAKENEHEREBUARREAKENMEREMERERSEEERSEERANENERMEERULGEM 21 2.3 Raccordement électrique ....................e-.vierauearnre eee Nene eENEnenemanEaNENEOEneNEnanemTNNe RNA 23 24 Remplacement de la lampe du four ..................rve===se=e=ieiererenr e eneea nan enn anEnen Danae n en aneae naa ene nene 23 3. CHANGEMENT DE GAJZ ..............seeneennursonencananenereaneneaosanarnaneaanenmen anne none cAmNeNANAm e ATNNaNeTeNUNOANe re NNUNm Ten aNNe 24 3.1 Changement des injecteurs des brúleurs de table ..................ew=e....neere=rerenvenanencnner enano. 24 3.2 Réglage des débits réduits des brúleurs de table ..........................re=-_=e...meeeseeserie ne. 25 3.3 Changement de l'injecteur du brúleur de four ........................... 1. exsceneree rar are ree ee cera. 25 3.4 Réglage du débit réduit du brúleur de four ..................---e=-e=e===e=ereriraan nene nene Re ranEn Rename nene 26 1. INFORMATIONS TECHNIQUES Type de la cuisinière serres R79 Appareil ISOlÉ : ….......…....…..…..errersersensaneanseenencansns classe 1 Appareil réglé en gaz naturel serres G20 20 mbar Conversion possible en gaz butane, propane Raccordement électrique ..……....….......….....…..….….…….… 230 V 50 Hz Puissance électrique ….…..….…..…........….......…..…..…0…rerssees 2,015 kW Débit calorifique nominal .......................e.e=eeeeeeece... 11 kW 1.1 La table de cuisson Couvercie ................. emir nee cene nene enero sance tóle émaillée Grille de table ....................... e... me. ee0ee0eenecar ene ene e 1 grille support de casseroles en acier émaillé Foyer avant droit ...................e.eeeenerieerne ec brúleur auxiliaire 1,00 kW © 55 mm Foyer arriere droit.....................e=e=esenesireiee e brúleur semi-rapide 2,00 kW 9 71 mm Foyer avant gauche ................-...e=ereeeeeiercen ee brûleur semi-rapide 2,00 kW © 71 mm Foyer arrière gauche …….….…..……..erririmensrenmnesnnsnnn brûleur rapide 3,00 kW © 102 mm 1.2 Le four FOUF ieee erect recess rrr rare gaz Puissance du brûleur de four ......................e......e... 3,00 kW . Dispositif de sécurité par thermocouple du four ....oui Grilloir ..................ececacecereenenrrea rene arar een enano ncananoneceneee électrique Puissance du grilloir .…..….......….....….…rcrrercerceseennenses 2,00 kW Eclairage de four cco nennen eK AR R U ER RREKRRRERENUMG 0,015 kW Nitro) /-(o|- UT Ts émail catalyse 1.3 Minuterie, programmation du temps Minuteur sonore 1.4 Accessoires 1 grille support 1 plaque à pâtisserie 1 lechefrite Tiroir de rangement des accessoires 1.5 Dimensions Hauteur couvercie levé ................e.ccerveracenenenorennonen. 144 cm Hauteur... Lan aann aan sera sa ane ace e ares anan eee 85 cm =] £0 [=U | COOP OPP PRU 50 cm 4101191019 (= eevee rere reser arrears anaes 60 cm POIAS cer ene. 50 kg environ Volume Ute eee eee eee cane 45 | 1.6 Option disponible aupres de votre revendeur Ecran de protection amovible de porte .................. référence KPF50W1 N*9499115015 Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le symbole d'identification figure sur la plaquette signalétique de l'appareil. Le marquage C€ correspond a l'application de la directive appareils & gaz 90/396, de la directive compatibilité électromagnétique 89/336 et de la directive 93/68. L'appareil est conforme à la directive 73/23. 4 2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION Lisez attentivement votre mode d'emploi et conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre d’utiliser votre appareil dans les meilleures conditions. e Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois, faites chauffer le four à vide afin d'éliminer l'odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication: levez le couvercle, - enlevez les pellicules de protection et les autocollants, - retirez les étiquettes publicitaires, - chauffez le four en positionnant la commande de four sur le repère maxi pendant 30 minutes puis en position grilloir 10 minutes environ. Pendant cette opération votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée. e Prenez la précaution de laver les accessoires du four (grille, plaque a patisserie, lechefrite). „ LF e L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit a la production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dispositif d'aération mécanique. e Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. e Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, à l'exclusion d'autre fins. e Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte. e Avant de procéder au nettoyage manuel de votre cuisinière, vérifiez qu'aucun des éléments n’est sous tension. Toutes les commandes doivent se trouver sur la position ARRET. e Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d'un mauvais allumage. e Si vous avez démonté les couronnes pour les nettoyer, assurez-vous : - quelles couronnes des brûleurs sont bien stables sur les brûleurs, - que les chapeaux sont en place. La façade de votre appareil est chaude pendant l’utilisation et le nettoyage du four, éloignez les jeunes enfants. Ne stockez pas de produits d'entretien ou de produits inflammables dans le tiroir. Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l'émail. N'employez jamais la lèchefrite comme plat à rôtir. Veillez à ne rien laisser sur la table pendant l’utilisation des brûleurs (torchons, feuille d'aluminium, etc….). Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface du couvercle avant de l'ouvrir. Pour votre sécurité : e Changez le tuyau d'alimentation gaz un peu avant l'expiration de la date de vieillissement indiquée sur celui-ci. N'utilisez jamais de bouteille de propane dans votre cuisine ou autre local fermé. En cas danomalie de fonctionnement, reportez- vous d'abord au chapitre «En cas d'anomalie, que faire ?», si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez le Service Après-Vente de votre revendeur ou le Service Conseil Consommateurs. Indiquez la référence commerciale et le numéro de série de votre appareil qui figurent sur la plaquette signalétique. N'essayez pas de réparer votre appareil vous-même, ceci pourrait être la cause de blessures graves. Exigez toujours les pièces de rechange d’origine PIECE certifiées constructeur > STRUCÁ Service Conseils Consommateurs B.P. 142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE Tél. (16) 44.60.06.10 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Bandeau de commande ARTHUR MARTIN & Electrolux SECURITE Four | four . grilloir brûleur brûleur brûleur brûleur minuteur gaz gaz gaz gaz catalyse D Eclairage de four ® Commande de brûleur arrière droit @ Commande de brûleur arrière gauche ® Commande de four et de grilloir @ Commande de brûleur avant gauche @ Minuteur sonore @ Commande de brûleur avant droit Voyant 3.2 Table de cuisson e a préleur serrer Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à ralenti progressif. Ceux-ci se caractérisent par leur souplesse de réglage, ils permettent : - d’obtenir très facilement toutes les allures comprises entre le plein débit et le débit réduit. - de repérer la position concernant chaque type de | cuisson selon vos habitudes personnelles et de | retrouver ensuite cette position sans tatonnement. brúleur semi-rapide brúleur auxiliaire 2,00 kW 1,00 kW 3.3 Four Le four est équipé d’un brûleur gaz à la sole et d’un grilloir électrique à la voûte. | peut être utilisé en cuisson traditionnelle ou en grilloir. Ces deux modes ne peuvent être utilisés simultanément. e Le brûleur du four est équipé de sécurité a thermocouple. Dans le cas d’une extinction accidentelle de la flamme (courant d’air violent, débordement important d'eau ou de lait...) une sécurité par thermocouple coupera l'alimentation en gaz du brúleur concerné. e En mode traditionnel, le réglage se fait sur 8 graduations e Pour passer de la cuisson traditionnelle à la cuisson au grilloir, il est nécessaire d’éteindre le brûleur du four puis d'allumer le grilloir. e Lorsque vous effectuez des cuissons au four, veillez à maintenir le couvercle de la cuisinière ouvert afin d'éviter toute surchauffe. 3.4 Commande four / grilloir Elle permet de choisir la température de cuisson appropriée et de mettre en fonctionnement l'élément grilloir. Définition des symboles: © Position arrêt 1-8 Plage de température du four Position grilloir 3.5 Minuteur sonore I permet de choisir une durée de cuisson. Après écoulement du temps, la sonnerie retentit mais n’arrête pas la cuisson. e Ramenez la commande du four sur la position arrêt. e Pour les temps de cuisson inférieurs à 15 minutes, tournez la commande sur une position supérieure puis ramenez-la sur le repère choisi. 3.6 Lampe de four Elle s'allume dès que l’on appuie sur le bouton éclairage de four. Niveaux de cuisson (gradins) Lampe —];;! > 7 7 nenas, at a = Tamme? we с — AN || Fa Orifice de Orifice pour ~ visualisation des allumage flammes manuel Sole © № © © 3.7 Collerettes Les commandes de votre appareil sont contituées de manettes et de collerettes. Les collerettes sont sérigraphiées : Collerettes de table: @ 0 = = = === () Collerette de four: #123456 7 8[™] Ces indications vous permettent de remonter correctement les collerettes après démontage. 3.8 Accessoires du four Votre four est équipé de : 1 plague a patisserie 1 grille support de plat 1 lechefrite Les préparations posées sur la plague a patisserie ou sur la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7 à 8 kilogrammes. La plaque à pâtisserie Elle s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement sur la plaque. Elle doit être posée sur la grille support de plat. La grille support de plat Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins, les moules à pâtisserie, etc…) ainsi que les grillades. Si vous cuisez les aliments directement sur la grille, glissez la lèchefrite au gradin D (les trous vers le fond du four pour permettre la circulation de l'air). La léchefrite Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades. Glissez la lechefrite (les trous vers le fond du four pour permettre la circulation de l’air). Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson. Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la retirer du four. L’ecran de protection || est utilisé pendant les cuissons au grilloir. || protege les commandes du dégagement de chaleur. 4. GUIDE D'UTILISATION 4.1 Allumage des brúleurs de table Pour allumer les brúleurs : e Présentez une flamme au brûleur e En même temps, poussez et tournez la commande du brûleur choisi de la droite vers la gauche jusqu’au repère maxi. Pour éteindre les brûleurs : e Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée, sur la position arrêt. Positions principales d'utilisations : o position arrét 0 débit maximum Ö debit minimum 4.2 Allumage du brüleur de four e Ouvrez la porte du four. * Présentez une flamme a l'orifice d'allumage, en méme temps, poussez et tournez la commande four/grilloir de la droite vers la gauche jusqu'au repere maxi et maintenez la commande enfoncée. e Apres apparition de la flamme, maintenez la commande enfoncée pendant 10 secondes environ pour activer la sécurité de four (thermocouple). e Si le brúleur s'éteint, renouvelez l'opération en maintenant la commande enfoncée 15 secondes maximum. e Vérifiez la présence des flammes par l’orifice à l’avant de la sole. e Reéglez ensuite la commande sur le repère désiré e Fermez la porte du four. /N Important : Ne tournez jamais la manette avant d'approcher la flamme. Au cas ou le brúleur de four s'éteindrait acciden- tellement, tournez la manette jusqu'a la position arrét. Attendez 1 a 2 minutes avant d’allumer a nouveau. 7 7 — NZ Yi A / У и // J 7, / 7 ) 4.3 Utilisation du grilloir /N Attention : Les parties accessibles peuvent étre chaudes lors de l'utilisation du grilloir. Eloignez les jeu- nes enfants. Photo n*1 L’utilisation du grilloir se fait porte entrou- verte. II est également nécessaire de mettre en place l’écran de protection des manettes. Le grilloir sert à griller les pièces de viande (côte de boeuf, côtes de porc, etc.) qui restent moelleuses, a dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes, etc…). Mise en place de l’écran de protection e Ouvrez la porte du four. e Maintenez l’écran de protection, le petit pli du côté de la cavité du four (photo n°1). Photo n°2 e Accrochez l'écran de protection sur le repli du cadre de la cavité du four (photo n°2). e Refermez la porte en la laissant entrouverte, la porte ne doit pas toucher l'écran (photo n°3). Pour enlever l'écran de protection e Ouvrez la porte du four e Soulevez légèrement l'avant de l'écran et décrochez le de la facade du four. Pendant et après le fonctionnement du grilloir, l'écran de protection est chaud. Photo n°3 Pour sélectionner la fonction grilloir, poussez et tournez la commande Four/ Grilloir dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère [| . Le voyant grilloir Situé à droite du bandeau de commande, ce voyant s'allume lorsque l’élément grilloir est en fonctionnement. 10 5. CONSEILS D'UTILISATION 5.1 Pour les cuissons sur les brúleurs de table Choix des récipients Choisissez toujours un récipient proportionné au diametre du brúleur utilisé. e 12 à 22 cm de diamètre pour les brúleurs semi- rapides avant gauche et arrière droit. e 16 à26 cmde diamètre pour le brûleur rapide arrière gauche. e 8à16cmde diamètre pour le brûleur auxiliaire avant droit. Si vous devez utiliser un récipient à large fond (stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture, couscoussier, ... ), placez-le légèrement décalé vers l’arriere de la table de cuissorrde telle sorte que la base du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table émailiée, ceci évite le débordement des flammes et une surchauffe au niveau du bandeau de commandes. Pour un bon allumage de vos brúleurs e Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d’un mauvais allumage. e Si vous avez démonté le brûleur pour le nettoyer, assurez-vous avant l’allumage : - que les couronnes des brûleurs sont bien stables sur les brûleurs, - que les chapeaux des brûleurs sont en place. dessus du plan de cuisson soit refroidi afin î Avant de fermer le couvercle, attendez que le de ne pas endommager le couvercle. Bonne utilisation Mauvaise utilisation (Gaspillage d'énergie) 11 5.2 Pour les cuissons au four Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : Le - 8 minutes environ pour les positions 1 a 5 - 15 minutes environ pour les positions 6 a 8. réchauffage et la décongélation de plats prépares a lavance s'effectuent en position cuisson traditionnelle. Nos conseils 12 L’épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients influencent les résultats culinaires. Pour prévenir les projections trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rótis, des plats a bords hauts dont les dimensions sont proportionnées a la pièce à rôtir. Piquez la peau des volailles et saucisses à l’aide d’une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi le gonflement et l'éclatement de la peau. Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre. Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés Ajoutez les matières grasses un peu avant la fin de la cuisson. Une feuille d’aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille. Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l’émail. Influence des récipients sur les résultats de cuisson Sachez que : A Laluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis. La fonte émaillée, le fer étamé, le verre etla porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus. Vous constatez Que faire ? prenez un moule du type B Dessous trop pâle pas assez cuit ou dessus trop foncé ou descendez le moule d’un niveau prenez un moule du type À Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair ou remontez ie moule d’un niveau 5.3 Pour les cuissons au grilloir La cuisson se fait par rayonnement. Seul I'élément de voute chauffe. Ce mode de cuisson sert a grilier les pièces de viandes (côtes de boeuf, côtes de porc, etc…) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes). Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites sous votre surveillance porte du four entrouverte avec l'écran de porte. Les grillades * e Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les deux faces. e Placez-la directement sur la grille support de plat. e Installez l’écran de protection. e Positionnez la commande four/grilloir sur la position [7], e Glissez la lèchefrite au gradin D e Glissez la grille support de plat au gradin © ou ® suivant I'épaisseur de la pièce à griller. e Préférez le gradin ® pour les pièces à griller minces (toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons. ). e Préférezle gradin® pourles pièces à griller épaisses (côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet). e Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. e Faites gritller la deuxième face. e Salez en fin de cuisson. Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur de la pièce à griller et non par son poids. Les gratins e Installez l’écran de protection. e Positionnez la commande de four/grilloir sur la position [7]. e Placezle platsurla grille supportetglissez 'ensemble au gradin Y ou O. e Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du grilloir. 13 6. GUIDE DES CUISSONS 6.1 Guide des cuissons au four Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position choisie pour la cuisson. Temps de préchauffage : 8 minutes pour les positions de 1 à 5 15 minutes pour les positions de 6 à 8. Position du Préparations th tat Gradin Temps de cuisson Boeuf 5% -6% 2 15 min /500 g Gigot d'agneau 5% - 6% 2 15 min /500 g Porc 4-5 3 35 min /500 g Veau 4-5 3 35 min /500 g Volailles 4-5 2 25 à 35 min par 500 g selon épaisseur ou grosseur Gros poissons 25 - 35 min Petits poissons (tranches et filets 4% - 5% 20 - 30 min 60 - 70 min Tomates farcies 4% - 5% 60 - 70 min Croútes feuilletées 5% - 6% 2 20 - 30 min Pâté en terrine 2% - 3% 2 90 - 100 min dans un plat au bain-marie Pizza 4% - 5% 2 20 - 30 min Quiche lorraine 4% - 5% 2 40 - 45 min Souffié au fromage 4% - 5% 2 40 -50 min Biscuit de Savoie 2% - 3% | 3 35 - 45 min Brioches individuelles 4-5 2 20 - 30 min Cake 27% - ЗУ 2 50 - 55 min Génoise 2% - 3% 3 30 - 40 min Kouglof, brioche en moule 4-5 2 25 - 35 min Macarons 2% - 3% 3 20 - 30 min Pâte brisée (non garnie) 4-5 2 20 - 30 min Pâte à choux 4% - 5% 2 40 - 50 min Quatre-quarts 27% - 3% 3 35 - 45 min Sablés 2% - 3% 3 20 - 30 min Tarte aux fruits (pâte brisée) 4% - 5% 2 40 - 45 min Tarte aux fruits (pâte levée) 4% - 5% 2 35 - 40 min 14 6.2 Guide des cuissons au grilloir Préparations Fosition du Gradin Temps de cuisson GRILLADES Côtes de porc [>| 4 10 min par face Côte de boeuf ed 3 20 min par face Saucisses - merguez la 4 10-15 min Poissons [=] 3-4 10 - 15 min environ selon la taille et l'épaisseur Poulet en morceaux [FI 3 20 min environ par face GRATINAGE Plats chauds [>| 3 5 - 10 min Gratin de pâtes al 3 5-10 min Tarte meringuée ll 3 5 min Croque-monsieur [7] 4 5 min Creme brúlée [=] 3 5 min L’utilisation du grilloir se fait porte entrouverte. II est également nécessaire de mettre en place I’écran de protection des manettes. Les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier en fonction du volume et de vos habitudes culinaires. Temperatures approximatives correspondant aux reperes de thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 150°C 155°C 160°C 180°C 200°C 220°C 240°C Max 15 7. NETTOYAGE 7.1 Nettoyage de la table Avant de procéder au nettoyage, assurez- vous que chaque manette est sur la position arrét et attendez que l’appareil soit refroidi. Nettoyage du couvercle : Pour mieux nettoyer le couvercle, ouvrez-le et retirez-le de son logement. Nettoyez le avec une éponge humide additionné d’un détergent doux, rincez et séchez. Remontez-le en appuyant fortement pour le faire entrer dans son logement. Grille émaillée : Lavez la à l’eau chaude additionnée d’un détergent doux, rincez et séchez. Brûleurs (chapeaux et couronnes) : Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude etun détergent doux. Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pouvant être la cause d’un mauvais allumage. Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer, assurez-vous avant l’allumage que les couronnes et les chapeaux sont bien en place et parfaitement secs. Dessus de table de cuisson : Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et n’utilisez jamais de produits abrasifs, ce qui risquerait de rayer et d'endommager la surface émaillée. Bandeau de commandes et manettes : Utilisez une éponge très légèrement imbibée d'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. 16 Porte, tiroir et cótés : Utilisez une éponge humide additionnée d'un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez en aucun cas des produits abrasifs. ” в 7.2 Nettoyage du four a email catalytique Principe Les parois de votre four (sauf la sole) sont recouvertes d’un émail spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son aspect mat et rugueux au toucher. I! absorbe et détruit les projections grasses sous l’action de la chaleur. Entretien Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections grasses (volailles, grillades, …), la durée ou latempérature ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les graisses. Dans ce cas à la suite de la cuisson, placez le thermostat surle repère maxi puis laissez chauffer à vide 45 minutes sans les accessoires, ensuite placez le sélecteur sur la position [™] pendant 5 minutes. Si vous réalisez cette opération a partir d'un four froid, comptez 60 minutes de nettoyage. Ne projetez pas de produits nettoyants sur les surfaces recouvertes d'émail catalytique. La porte du four est plus chaude que d'habitude lors du nettoyage, éloignez les /\ jeunes enfants. N’utilisez pas les brûleurs de table pendant le nettoyage. La sole est en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le nettoyage est «manuel». En cas de débordements sur la sole, retirez-la pour la laver plus facilement à l’aide d’une éponge et d’un détergent doux. 17 8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisiniere avant d'appeler un technicien du Service Apres-Vente. II se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE ? e Aucun brúleur ne s'allume. e L'arrivée de gaz est fermée. * Ouvrez l'arrivée de gaz. » l’arrivée de gaz n’est pas | * Vérifiez la position du tuyau gaz. assurée. I! n'y a plus de gaz (installation | « Changez la bouteille ou vérifiez individuelle). le niveau de la cuve. e Unbrûleur de table oule brûleur ¡ * Le brûleur de table ou le brûleur | * Remontez l'ensemble du de four ne s'allume pas. de four est mal positionné. brûleur. e Del'eau se trouve dans le brûleur | * Essuyez soigneusement. de table. * Les résultats de cuisson au four | « Le préchauffage est insuffisant. e Consultez le guide des ne sont pas satisfaisants. cuissons de la notice. e Lethermostat est mal positionné. * La durée de cuisson n’est pas adaptée. * Le four fume. * Le four est sale. e Procédez au nettoyage de votre four en fin de cuisson. (Voir chapitre nettoyage) * La préparation déborde. e Utilisez un récipient plus grand. * La préparation (viande) projette | « Réduisez la position du énormément. thermostat. e Consultez le guide des cuissons. * Le grilloir ne fonctionne pas. * || y a une coupure d'électricité. e Vérifiez l'état des fusibles et de la prise de courant. + L'appareil est débranché. e Rebranchez l'appareil Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente. 18 9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE La plaquette est visible apres avoir ouvert la porte du four. Les informations inscrites sur cette plaquette vous seront nécessaires en cas de panne et pour la commande de pièces au Service Après Vente. Plaquette signalétique Référence commerciale REGLE Pour: FR Cat. || 2E+3+ CE TYPE : 60 Senlis Const. N 110 Made in France N° de Serie 19 1. CONSIGNES DE SECURITE A L'INSTALLATION Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles Cet appareil doit être installé uniquement dans un local suffisament aéré. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaquette signalétique. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. II doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Le débit d'air neuf requis est de 28 m3/h. Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle matière. Cette cuisinière est un appareil du type X, c’est à dire que les meubles juxtaposés aux côtés de la cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la cuisinière. Cette disposition assure la protection du mobilier. Raccordement électrique : Vérifiez : que la puissance de l'installation est suffisante, que les lignes d'alimentation sont en bon état, que le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation, que l'installation fixe comporte un dispositif possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Raccordement à un réseau gaz : Vérifiez : 20 que le débit du compteur et le diamètre des canalisations sont suffisants pour alimenter tous les appareils de l'installation, que tous les raccords sont bien étanches. e [nstallez un robinet de barrage visible et accessible. e Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière l'appareil. e Nous vous recommandons de changer le tuyau souple un peu avant la date d'expiration indiquée sur celui-ci. L’installation et l'entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: - Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de sécurité applicables aux installation de gaz com- bustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à l'intérieur des bâtiments d’habitation et de leur dépendan- ces. - Normes DTU P.45 - 204 - installations de gaz. - Règlement sanitaire départemental. Pourles appareils raccordés au réseau électrique: norme NF C 15-100: installations électriques à basse tension. A Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL 2.1 Mise en place de l'appareil Emplacement Votre appareil doit étre installé comme sur les figures ci- contre et les distances minimales entre l’appareil et les parois adjacentes de tous les meubles doivent être respectées comme l’indiquent les dessins (Fig. 1). Mise à niveau Votre cuisinière est équipée de 4 pieds réglables permettant une parfaite mise à niveau ainsi que l'ajustement de l’appareil couvercle fermé aux meubles adjacents. Utilisez une clé plate n° 35 pour visser ou devisser les pieds. 2.2 Raccordement gaz Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaquette signalétique. ll peut s'avérer nécessaire de passer de l’utilisation d’un gaz àäun autre. Dans ce cas, il faut effectuer les opérations décrites ci-après. Important : Pour un fonctionnement correct, une consommation réduite et une plus grande durée de vie de l’appareil, assurez-vous que la pression d’alimentation correspond aux valeurs indiquées dans le tableau n°1. Si l’appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane, contrôlez que le régulateur de pression débite le gaz à une pression de 28 mbar pour le Butane et 37 mbar pour le Propane. Classe 1 20 mm NIUE Fig. 1 Appareil isolé 52] > | | | A | 8 NL ek A — © и + р у a | 25 | | A | | | S N 1 © | pa 8 wr 21 2.2.1 Choix du tuyau pour un appareil isolé (classe 1) a) Pour les gaz distribués par réseau Tuyau souple : e Utilisez un tuyau souple en caoutchouc d’une longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre intérieur monté avec son about gaz (Fig. 2). e Veillez à l’enfoncer suffisamment et à le fixer avec un collier. Tuyau flexible : e Untuyau flexible (à embouts mécaniques) longueur maxi 1,50 m (Fig. 3). e Nous recommandons l’emploi d’un tuyau flexible normalisé d’une longueur mini de 1 m dont la longueur est à choisir en fonction de la position du robinet de barrage. e Raccordez une extrémité du tuyau flexible au robinet de barrage, puis, avant de positionner l'appareil entre les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le prolongateur de rampe en intercalant un joint. e Positionnez l'appareil, en vérifiant que la boucle formée par le tuyau flexible se développe dans le vide sanitaire du meuble adjacent. Tuyau rigide : e Un tuyau rigide avec écrou. b) Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en cuve e Utilisez un tuyau souple en caoutchouc d'une longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre Intérieur, monté avec l’about spécial butane (Fig. 4). e Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer avec un collier. 2.2.2 Pour l'achat des tuyaux e Tuyau souple en caoutchouc : il doit être marqué NF GAZ. e Tuyau flexible : il doit être conforme à la norme NF D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107. 22 Joint Fig. 2 Fig. 3 Joint Fig. 4 About butane Tuyau souple —— 8 — 2.3 Raccordement électrique Important : N'omettez pas de relier 'appareil a la terre au moyen d'un socle a 2P+T (10/16A) en vous conformant aux prescriptions de lanorme NF C 15-100 et aux réglements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. La cuisinière est équipée d’un câble d’alimentation souple avec fiche pour être connectée à une prise secteur et est apte au fonctionnement en 230V - 50Hz. Capacité du fusible: 16 Ampères maxi. Remarque : Contrôlez sur la plaquette signalétique la valeur de la puissance totale de raccordement pour établir la puissance du fusible. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur. Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce qu'en aucun point sa température n'excède 50°C à la température ambiante. Avant de procéder au branchement vérifiez que : - les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaquette signalétique). - la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est facilement accessible quand l'appareil est installé. En cas de remplacement du câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un atelier de réparations reconnu par le fabricant, car des outils speciaux sont nécessaires; utilisez un câble de type HO5RR-F d’une section adaptée à la charge. A Important : Quel que soit le mode de raccordement, l’appareil doit étre relié a la terre conformément aux reglements en vigueur. 2.4 Remplacement de la lampe du four Débranchez l’appareil de l'alimentation, avant de remplacer Fampoule. Dévissez le globe puis 'ampoule et remplacez-la par un modèle identique apte à supporter des hautes températures (300°C) et ayant les caractéristiques suivantes : - Tension: 230 V - 50 Hz - Puissance : 15 W - Culot: E 14. Revissez le globe. renee eve ees 23 3. CHANGEMENT DE GAZ A lachat, votre appareil est prévu pour fonctionner en gaz naturel. Pour l'utilisation en gaz butane ou propane, une pochette injecteurs/about estfournie avec l'appareil. Pour changer de gaz, il est nécessaire de : e changer les injecteurs (table, four) e modifier les réglages de débit réduit (table, four) e Vérifier le mode de raccordement gaz 3.1 Changement des injecteurs des brüleurs de table Soulevez le couvercle. e Enlevez les grilles de table, les chapeaux et les couronnes. e Dévissez les injecteurs avec une clé douille de 7 et montez à la place les injecteurs correspondant au nouveau gaz (voir tableau n° 1). Tableau n° 1 ^ PUISSANCE PUISSANCE BRULEURS NORMALE REDUITE BUTANE / PROPANE GAZ NATUREL dm 7h 15% KW KW Injecteurs gh Inecteurs G20 G25 20mbar 25 mbar Auxiliaire (055 mm) 1 0.3 50 72 70 95 111 Semi-rapide (0 71 mm) 2 04 71 145 96 190 222 Rapide (© 102mm) 3-28(**) 0.6 86 208 119 285 333 Four 3 82 218 116 285 333 PRESSION DALIMENTATION nom. mbar (*) 29 20 min. mbar (*) 25 18 max. mbar (*) 35 25 (*) mbar = 10 mm de colonne d'eau (**) butane - propane Important : Dans le cas d'un changement de gaz en butane ou en propane, vous devez coller sur l’appareil l’étiquette correspondante (G30) située dans la pochette d’injecteurs. Le réglage d'air des brûleurs de table est obtenu automatiquement par l'injecteur et n’est pas ajustable par d'autre moyen. 24 3.2 Réglage des debits réduits | Fig. 5 des brúleurs de table Pour ajuster le réglage des débits réduits : e Allumez les brúleurs en position maxi. e Placez les boutons de commandes en position mini. e Retirez tous les boutons de commandes (Fig. 5) e La vis de réglage du débit réduit de chaque brûleur est située sur le corps du robinet (Fig. 6). Fig. 6 e Procédez en suivant les indications du tableau n°2. Vérification : e Tournez les commandes plusieurs fois de la position Vis de réglage maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Si un brûleur s'éteint, dévissez légèrement sa vis de réglage. Tableau n°2 e Remontez les boutons de commandes. Butane/Propane Gaz Naturel Vissez totalement Vissez ou dévissez la la vis dans le vis jusqu'à l'obtention pea sens des aiguilles d'une flamme tres 3.3 Changement de l’injecteur d'une montre. courte. du brúleur de four Remplacement de l’injecteur : e Ouvrez la porte du four. e Otez la sole du four en la glissant vers vous. e Dévissez la vis maintenant le brûleur de four (Fig 7). e Otez le brûleur de four. e Avec une clé à pipe de 7, dévissez l’injecteur situé au fond du four (Fig. 8) et remplacez-le par celui qui convient au type de gaz utilisé (voir tableau n°1). e Remontez le brûleur en effectuant les opérations dans l’ordre inverse et remettez la sole en place. Le réglage d'air du brûleur de four est obtenu automatiquement par l'injecteur et n’est pas ajustable par d'autre moyen. 3.4 Réglage du debit reduit du Tableau n°3 brûleur de four Butane/Propane Gaz Naturel Pour régler le débit réduit du brûleur de four, effectuez le réglage de la vis (Fig. 9) en suivant le tableau n°3. Vissez totalement la vis. Vissez totalement la vis puis dévissez de 1/2 à Après ce réglage, contrôlez la bonne tenue des 3/4 de tour. flammes : e Allumez le brûleur du four sur la position maxi et laissez chauffer porte fermée environ 15 minutes. e Manoeuvrez la commande du four du point maxi au point mini. e Ouvrez la porte normalement et vérifiez la présence des flammes. e Manoeuvrez plusieurs fois du point maxi au point mini. e Ouvrez et fermez la porte lorsque la commande du four est au point mini. e Si le brûleur s'éteint, dévissez très légèrement la vis de réglage. 3370825-02 26 En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur À défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat…), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après-Vente. de votre appareil est le premier habilité à intervenir. En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX | Service Conseil Consommateurs Tél. : (16) 44.60.06.10 COFRADEM 43, avenue Félix Louat - BP 142 60307 SENLIS Tél. : (16) 44.62.20.00 - Télex : 15 5530 Elux Fr SNC au capital de 12.000.000 F RCS Senlis B 314045 980 Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à - l'évolution technique (décret du 24.03.78). 3370825-02 MAB FFS/RS 9604 3615 AMEL
advertisement
Related manuals
advertisement