ARTHUR MARTIN ELECTROLUX M6559MPN12+2M.PA Manuel utilisateur


Add to my manuals
46 Pages

advertisement

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX M6559MPN12+2M.PA Manuel utilisateur | Manualzz
Notice
d'utilisation
Cuisinière mixte
multifonction pyrolyse 60 x 60
M6559MP
ARTHUR MARTIN
KM Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant :
— M Electrolux -
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation.
C'est en fonction de ces exigences qu'il a été conçu avec le plus grand soin,
la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c'est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu'il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
À bientôt et encore merci.
A L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR
Avertissements importants ........... 4
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE 6
LINTERIEUR DU FOUR ............... 7
LE PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE 8
CONSEILS AVANT LA PREMIERE
UTILISATION .......eoe.e.oenaaanoanana 11
COMMENT UTILISER LA TABLE
DE CUISSON......._reszooenadonuoo 12
COMMENT UTILISER LE FOUR ........ 14
Les accessoires du four ................. 16
La cuisson traditionnelle ................ 17
Lacuissonventilée .................... 18
La cuisson ventilée sur plusieurs niveaux... 19
Desideesdemenus.................... 20
La cuissonaumaxigrit ................. 21
La cuisson au tournebroche ............. 22
La cuisson au turbo gril ................. 23
La cuisson des viandes ................. 24
Le maintienauchaud .................. . 25
La cuisson traditionnelle avec préchauffage
INtÉgré ........... a иене 26
CONSEILS D'UTILISATION : LA TABLE
2 .к а.о... 27
CONSEILS D'UTILISATION : LE FOUR 29
GUIDES DES CUISSONS ......ñ.e..... 30
ENTRETIEN ET NETTOYAGE .......... 32
EN CAS D'ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT .................. 36
CONDITIONS DE GARANTIE .......... 37
SERVICE APRES-VENTE ............. 37
A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR 39
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ... 40
INSTALLATION .........eo_eecewcdcesudano 41
CHANGEMENT DE GAZ ...........ee.. 44
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
D'ECLAIRAGE ..........eoerenonccono 46
Comment utiliser votre notice ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
Vutilisation de votre notice :
A Instructions de sécurité
1.2.3 Description d'opérations étape par étape
[à | Conseils et recommandations
A Informations sur l’environnement
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veuillez à ce que les enfants n'y touchent
pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez
un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
La façade de votre appareil est chaude pendant
l'utilisation et le nettoyage, éloignez les jeunes
enfants.
Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas
les commandes de l'appareil.
Eloignez les jeunes enfants de Fappareil pendant
son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se
brûlent en touchant la surface de la table ou en
renversant un récipient de cuisson.
Les témoins de chaleur résiduelle s'allument pour
signaler que les foyers fonctionnent ou qu'ils sont
encore chauds. Tenez éloignés les jeunes enfants
de l'appareil jusqu'à l'extinction de ces témoins.
Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise
en fonctionnement accidentelle = pourrait
provoquer un incendie.
Evitez de laisser tomber quoi que ce soit sur la
surface vitrocéramique. Un choc ponctuel, comme
par exemple la chute d’une salière, peut provoquer
une fissure ou une cassure du verre.
Ne regardez pas fixement les lampes à halogène
des foyers de cuisson (si votre appareil en est
équipé).
Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la
porte.
Changez le tuyau d'arrivée du gaz un peu avant
l’expiration de la date de vieillissement imprimée
sur celui-ci.
N'utilisez jamais de bouteille de propane dans
votre cuisine ou autre local fermé.
Veillez à ne rien laisser sur la table pendant
l’utilisation des foyers (torchons, feuille
d'aluminium...).
Ne stockez pas de produits d'entretien ou de
produits inflammables dans le tiroir.
Pour le bon coulissement du tiroir, assurez-vous
qu'aucun objet ne se trouve sous le tiroir.
Ne faites jamais fonctionner votre table de cuisson
à vide (sans récipient dessus).
N'employez jamais le plateau multi-usages
comme plat à rôtir.
Avant la première utilisation de votre appareil,
faites le chauffer une fois à vide. Assurez-vous
alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC
(ventilation mécanique contrôlée) en
fonctionnement ou fenêtre ouverte.
En enfournant ou en sortant vos plats du four,
prenez la précaution de ne pas Vous approcher
des éléments chauffants supérieurs et utilisez des
gants thermiques de cuisine.
Ne placez jamais de papier d’aluminium
directement en contact avec la sole, la chaleur
accumulée pourrait entraîner une détérioration de
émail.
Sur la porte ouverte du four :
- ne posez pas de charge lourde,
- assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni
monter ni s'asseoir.
Pour éviter d'endommager les commandes de
votre appareil, ne laissez pas la porte ouverte
lorsqu'il est en fonctionnement ou encore chaud.
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à
proximité de votre cuisinière (par exempie Un
batteur électrique), assurez-vous que le fil de
celui-ci ne risque pas de toucher une surface très
chaude qui serait susceptible de le faire fondre, ou
bien que son fil ne risque pas d'être coincé dans
la porte du four.
L'utilisation dun appareil de cuisson au gaz
conduit à la production de chaleur et d'humidité
dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une
bonne aération de la cuisine : maintenez ouverts
les orifices d'aération naturelle ou installez un
dispositif d'aération mécanique.
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil
peut nécessiter une aération supplémentaire en
ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace,
par exemple, en augmentant la puissance de la
ventilation mécanique si elle existe.
En plus des accessoires fournis avec votre
cuisinière, n’utilisez que des plats, des moules à
gâteaux. résistants à de hautes températures
(suivez les instructions des fabricants).
Apres utilisation de votre cuisinière assurez-vous
que toutes les commandes se trouvent sur la
position Arrêt.
Vérifiez qu'aucun élément ne soit sous tension et
que les parois soient suffisamment refroidies
avant de procéder au nettoyage de votre
cuisinière.
Pour obtenir de bons résultats culinaires et
d'utilisation, veillez à ce que votre appareil soit
toujours propre ; lors de la cuisson de certaines
préparations, les projections graisseuses peuvent
dégager des odeurs désagréables.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer le four (exigences relatives
à la sécurité électrique).
L'utilisation de produits d'entretien non adaptés
provoque des éraflures, attaque la surface ou a
pour conséquence une décoloration du décor.
C'est pourquoi, il est impératif d'utiliser
exclusivement un produit d'entretien SPECIAL
TABLES VITROCERAMIQUES. N'utilisez
également en aucun cas des objets tranchants
pour retirer les débordements. Utilisez
uniquement un grattoir spécial que vous pouvez
vous procurer dans le commerce.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas de mauvaise utilisation et de non-respect des
règles de sécurité. Veillez également à respecter
scrupuleusement les instructions d'entretien.
Installation
* Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
* Debranchez l'appareil ou enlevez le fusible
correspondant a la ligne de branchement de la
cuisinière si la cuisinière présente une quelconque
anomalie.
En cas danomalie de fonctionnement, reportez-vous
dabord au chapitre “EN CAS D'ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes les
vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. À défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l'achat…), veuillez consulter l’Assistance Technique
Consommateurs qui vous communiquera alors
l'adresse d’un Service Après-Vente. Indiquez la
référence commerciale et le numéro de série de votre
appareil qui figurent sur la plaque signalétique.
N’essayez pas de réparer votre appareil vous-même,
ceci pourrait être la cause d'incidents.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du
Service Apres-Vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
A Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole GO sont
recyclables. Déposez-les dans une déchetterie
prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des
services de votre commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, mettez hors d'usage ce qui pourrait
représenter un danger : par exemple, coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil.
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez
Tire toutes les instructions et
- conservez-les pour références
“ultérieures.
templete Y D mimar ao
: : : ; :
} + - :
5 cr FR не а ©
wirifonctio HM
PYROLYSE =
DOS @
(1) Commande du sélecteur de fonctions du four et de la température pré-réglée
@ Voyant “régulation” (four)
@ Voyant “marche” (four)
@ Programmateur électronique
O Voyant “marche” (table)
© à D Commandes des foyers de table
La table de cuisson
Brûleur semi-rapide Brûleur rapide
2,00 kW 3,20 kW*
Foyer hilight (radiant) Foyer hilight (radiant)
2,30 kW 1,20 kW
*en butane/propane : 3,0 KW
о о о с ©
(D Gradins
© Turbine de cuisson
© Gril
@ Element chauffant superieur
® Eclairage du four
© Elément chauffant inférieur situé sous la sole
7 Entrainement de la broche
O © Niveaux de gradins
durée fin
température Y ÓN minuteur de cuisson
rise
9 7 10
Manette de sélecteur de fonctions du four, Bouton de réglage de la durée de cuisson
et de la température pré-réglée
Bouton de réglage de la fin de cuisson
Bouton de visualisation des informations (temps,
températures)
ео © ©
Voyant de régulation
Bouton d'ajustement “Moins” Voyant marche / arrêt
e ©
Bouton d'ajustement “Plus” Voyants de programmateur
© ® ® © ©
Bouton de réglage du minuteur
Les voyants de programmateur placés au-dessus
des boutons de réglage clignotent des que vous
actionnez les boutons de réglage
correspondants. Tant que le voyant clignote, vous
pouvez modifier le réglage correspondant.
La lampe de four s’allume au début de toute
culsson (programmée ou non) et reste allumee
pendant toute la cuisson.
Mise à l’heure de l’horloge
1. Dès que la cuisinière est raccordée
électriquement, 12.00 s'affiche. Pour la mise a
l'heure, pressez simultanément les boutons
"durée” et "fin de cuisson” pendant environ 3
secondes : 12.00 clignote.
D» Relâchez les boutons “durée” et "fin de cuisson”, 7 à durée fin
de cuisson
; 0860
3. actionnez le bouton /4\ ou 7 jusqu'a l'affichage
de Рпеиге exacte.
Modification de la température
« Des la sélection de la position de cuisson, la
température pré-réglée s'affiche : vous pouvez
la modifier en appuyant sur les boutons /4, ou
У 088000
La température choisie reste affichée pendant
environ 1 minute. Ensuite, l'heure s'affiche de
nouveau.
* En cours de cuisson, appuyez sur le bouton
“température” jusqu'à ce que la température
s'affiche. Appuyez sur A ou GJ pour la modifier.
Utilisation du minuteur : fonction “sablier”
1. Appuyez sur le bouton "minuteur’. Le voyant
"minuteur” clignote.
2. Appuyez sur (4 jusqu'à l'affichage du temps
souhaité.
3. Lorsque le bip sonore retentit, appuyez sur A
т N minuteur
nimporte quel bouton pour larréter.
Cuisson programmée
Départ immédiat
1. Tournez la manette du sélecteur de fonctions sur
la position choisie, et modifiez le cas échéant la
température. Le voyant ”marche” s'allume et le
voyant "régulation” clignote.
2. Appuyez sur le bouton "durée de cuisson”, le
voyant "durée de cuisson” clignote. A durée
de cuisson
3. Appuyez sur le bouton A pour régler le temps de O O O O
cuisson.
Vous avez également la possibilité de différer le
départ :
* Appuyez sur le bouton “fin de cuisson”. Le
voyant "fin de cuisson” clignote.
- Appuyez immédiatement sur le bouton (4), pour
régler l'heure de fin de cuisson.
Le voyant "régulation” s'éteint.
=
3
A de cuisson
OOO
4. Un signal sonore vous avertit de la fin de la
cuisson. Appuyez sur nimporte quel bouton pour
le stopper. Votre four s'arrête de chauffer.
5. Ramenez la manette de sélecteur sur la position
arrêt.
Si vous voulez annuler le temps de cuisson, mettez la
manette de sélecteur sur la position arrêt.
Le programmateur calculera automatiquement 'heure
de début de cuisson.
Au bout de quelques secondes, le temps de cuisson
programmé s'affiche à nouveau.
Au moment oú le four se met en route, la lampe de four
s'allume, et reste allumée pendant toute la cuisson. Le
voyant "régulation” clignote tant que la température
programmée n'est pas atteinte.
Vous pouvez a tout moment modifier la durée ou
'heure de fin de cuisson en appuyant respectivement
sur les boutons "durée de cuisson” ou "fin de
cuisson”, puis sur le bouton /4\ ou 7.
Pour afficher l'heure du jour, appuyez sur le bouton
“température”.
Pour annuler votre programmation, mettez le
sélecteur de fonctions sur la position arrêt.
Visualisation des informations
< Appuyez sur le bouton “température” pour
visualiser :
- la température de cuisson sélectionnée :
exemple 250€ (le “c” est positionné en haut
a droite de la température),
- la température réelle à l'intérieur du four :
exemple ¢00c (le “c” est positionné en bas à
droite de la température),
- l'heure du jour.
* Appuyez sur le bouton “fin de cuisson’ pour
visualiser :
- l'heure de fin de cuisson ou de nettoyage
pyrolytique programmée.
« Appuyez sur les boutons “minuteur” ou “durée de
cuisson” pour visualiser les temps programmés.
Sécurité enfant
Pour éviter tout risque de mise en route intempestive
du four par un enfant, votre four comporte un système
de verrouillage.
+ Le four éteint, appuyez simultanément sur les 2
premiéres touches “température” et {oJ pas plus
de 2 secondes : un bip sonore retentit, un point
rouge clignote en bas à droite de l'heure.
< Lorsque la sécurité enfant est enclenchée, les
éléments chauffants du four ne fonctionnent pas.
« Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur les
touches “température” et (C/, un bip sonore
retentit, le point rouge s'éteint : votre four est de
nouveau prêt à fonctionner.
10
température
1
fin
de cuisson
E
température ©
ap OLE
La table de cuisson
Avant la premiere utilisation des foyers, nettoyez le
plan de cuisson avec une éponge humide et séchez
avec un chiffon propre et sec.
Le four
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez-les à l'eau
savonneuse en prenant soin de bien les rincer et les
essuyer.
Premiére opération
A Avant la première utilisation de votre four,
faites-le chauffer une fois à vide.
Assurez-vous alors que la pièce soit
suffisamment aérée : VMC (ventilation
mécanique contrôlée) en fonctionnement
ou fenêtre ouverte.
Comment procéder ?
i. Enlevez tous les accessoires du four.
2. Retirez les étiquettes publicitaires et les
autocollants (sauf la plaque signalétique) qui
pourraient se trouver sur la façade de votre
appareil.
3. Mettez le programmateur à l'heure (voir chapitre
“Le programmateur électronique”).
4. Placez le sélecteur de fonctions sur la position ©
et augmentez la température jusqu'à 240°C.
5. Faites chauffer pendant une heure afin d’éliminer
l'odeur provenant du calorifuge.
Le mode, la durée et la température de cuisson
indiqués dans les guides de cuissons sont adaptés à
votre nouvelle cuisinière. Pour obtenir de bons
résultats culinaires, suivez ces indications.
098000
11
Les brúleurs gaz
Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à
sécurité par thermocouple vous garantissant
l’utilisation de votre appareil en toute sécurité :
* parce qu'il faut maintenir les commandes
plusieurs secondes avant que la flamme ne se
stabilise, un jeune enfant ne peut allumer les
brûleurs en dehors de votre contrôle,
* en cas d'extinction accidentelle de la flamme, le
thermocouple stoppe l'échappement de gaz au
bout de quelques secondes.
Les brúleurs de table sont équipés d'un allumage
intégré à la manette. II permet d'effectuer l'allumage
en actionnant seulement les manettes de commande
des brûleurs.
Pour allumer les brûleurs :
» Poussez et tournez à l'inverse des aiguilles d’une
montre la commande du brûleur choisi,
* maintenez la commande en position poussée
jusqu’à l'allumage du brûleur (une étincelle se
produit environ toutes les secondes)
ou
présentez une flamme au brûleur après avoir
tourné la commande (en cas de manque d'énergie
électrique),
- après apparition de la flamme, maintenez la
commande enfoncée pendant 10 secondes
environ pour activer la sécurité de table
(thermocouple),
« relâchez la commande, le brûleur reste allumé.
Si le brûleur s'éteint, renouvelez l’opération en
maintenant la commande enfoncée 15
secondes.
Pour éteindre les brûleurs :
* Tournez la commande dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la butée, sur la position @“.
Principales positions d’utilisation :
e position “arrét”
() débit maximum
ß débit minimum
12
Les collereties de commandes des
bruleurs de table
Les commandes des brûleurs de table sont
constituées d'une manette et d'une collerette
sérigraphiée :
e eeuneo 0
Ces indications vous permettent de remonter
correctement les collerettes apres demontage (apres
le nettoyage par exemple).
Les foyers hilight (radiant)
Les zones de cuisson rougeoient environ 10 secondes
apres leur mise en fonctionnement. Elles s'éclairent et
sassombrissent au cours de leur utilisation
(reportez-vous au chapitre “Guides des cuissons”).
Chaque foyer de cuisson est protégé par un limiteur de
température qui arrête le fonctionnement du foyer en
cas de surchauffe (fonctionnement à vide par
exemple).
Pour allumer un foyer :
+ Tournez la commande vers la droite ou vers la
gauche.
* Amenez la manette sur le repère maximum
pendant quelques secondes, puis ramenez-la sur
le repère choisi, le voyant “marche” s'allume.
Pour éteindre un foyer :
* Ramenez la commande sur la position “0”.
Le voyant “marche” s'éteint sauf si un autre foyer
fonctionne.
Le voyant “marche”
H s'allume dès que vous tournez une manette des
foyers de table. I! s'éteint lorsque vous la ramenez sur
la position “0”.
A Sécurité
« Chaque foyer possède un voyant de chaleur
résiduelle (témoin de sécurité). Ce voyant s'allume
dès que le foyer est chaud. Lorsque vous arrêtez
un foyer, le voyant reste allumé tant que la chaleur
dégagée par le foyer présente un risque de brûlure
(même si le foyer ne rougeoie plus).
* Nous vous conseillons de tenir éloignés les jeunes
enfants de l’appareil jusqu’à l’extinction de ces
témoins lumineux.
« Veillez à ne poser sur la table de cuisson aucun
objet ou aliment susceptible de fondre (ustensiles
avec manche en plastique, feuille d'aluminium,
aliment contenant du sucre, etc.) ; en cas
d'incident, nettoyez immédiatement.
A la suite d'un choc, si votre table est
endommagee (eclat, félure ...), débranchez votre
appareil et appelez le Service Apres-Vente.
Ne faites jamais fonctionner votre table de cuisson
à vide (sans récipient dessus).
13
Les commandes de four
Le choix du mode de cuisson s'effectue à l’aide du
sélecteur de fonctions du four.
Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, la
température est pré-réglée : il est possible de la
modifier :
Pour l'augmenter, appuyez sur latouche /3\ (max.
300° С).
Pour la diminuer, appuyez sur la touche {7 (min.
30° C).
Reportez-vous au paragraphe “le programmateur
électronique”.
L'éclairage fonctionne dès que la commande du
sélecteur de fonctions est tournée. Le four reste
éclairé pendant la durée de fonctionnement sauf
pendant le nettoyage pyrolytique :
* jl s'éteint automatiquement lorsque le
programmateur est en attente de cuisson,
* ¡| salume des que la cuisson programmée
commence,
* jl s'éteint en fin de programmation du temps de
cuisson.
Les différents symboles du sélecteur
Positions de cuisson Températures
pré-régiées
0 Position arrét
© Cuisson traditionnelle 180°C
Cuisson ventilée 180°C
S) Cuisson au maxi gril et 210°C
autournebroche
Cuisson auturbo grif 200°C
=) Cuisson des viandes 210°C
Maintien au chaud 80°C
flash Cuisson traditionnelle 200°C
avec préchauffage intégré
Nettoyage pyrolytique
14
Le voyant “marche”
I! s'allume dès que le four est sous tension.
Le voyant “régulation”
IL clignote dès que vous mettez le four en
fonctionnement. !! reste allumé lorsque le four a atteint
la température désirée.
Le dispositif d’arrêt de sécurité
Le four est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique.
Si vous avez oublié de fixer une limite de temps de
cuisson, par exemple, le fonctionnement s'arrêtera
automatiquement après 1 heure et 55 minutes ou 12
heures selon la température de cuisson
présélectionnée.
Le ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement permet de maintenir
l’environnement de la cuisinière (bandeau de
commandes …) à faible température. | démarre et
s'arrête automatiquement et il est normal que vous
I'entendiez encore quelques instants après l'arrêt total
de votre four.
A Après utilisation de votre four,
assurez-vous que la commande de
sélecteur de fonctions se trouve sur la
position Arrét (0).
15
Les accessoires du four
A En plus des accessoires fournis avec votre
cuisiniére, nous vous conseillons de
n’utiliser que des plats et des moules à
gâteaux resistant à de hautes
températures (suivez les instructions des
fabricants).
Votre cuisinière est équipée de :
о 2 grilles support
* 1 plateau multi-usages
* 1 tournebroche
La grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie, etc. Votre plat doît être centré sur
la grille.
Vous pouvez l'utiliser dans les 2 sens de
déhanchement pour ajuster la position de vos plats par
rapport à la source de chaleur.
Pour les préparations très lourdes (plus de 4 kg),
positionnez la grille support de plat, dénanchement
vers le haut.
Le plateau multi-usages
Il est employé pour la cuisson ou le réchauffage de
pizzas, de petits gâteaux individuels poses
directement dessus.
On l'utilise aussi pour recueillir le jus des grillades ou
des cuissons au tournebroche.
Nous vous recommandons de glisser le plateau dans
les gradins : les petits trous circulaires vers l'arrière
(fond du four) et le plan incliné vers l’avant (côté porte
de four).
i Prenez la précaution de centrer le plateau
multi-usages dans le four pour permettre une
bonne circulation d'air et obtenir une cuisson
homogéne.
Pour vous simplifier le nettoyage, ce plateau
multi-usages est pyrolysable. Vous pouvez le laisser
dans votre four lors du nettoyage pyrolytique en
suivant quelques conseils (voir chapitre “ENTRETIEN
ET NETTOYAGE”).
Le tournebroche
Il est composé de :
* 1 broche
» 2 fourchettes
* 1 support de broche
16
La mes support de plat
Déhanchement vers le haut
Déhanchement vers le bas
EL DI E TI
Le plateau multi-usages
Plan incliné
=“ vers avant
Petits trous. |
circulaires
vers l’arrière
Le tournebroche
Fourchettes
Broche
Support de broche
La cuisson traditionnelle ©
Température pré-réglée : 180° C
Elle convient à toutes les cuissons, tout spécialement
de pâtisserie, de poissons, de terrines et de
préparations à base de légumes.
Le préchauffage du four est nécessaire.
Comment procéder ?
1. Préchauffez le four en plaçant le sélecteur de
fonctions sur la position de cuisson (C).
2. Modifiez =— éventuellement la température
pré-réglée (reportez-vous au paragraphe “le
programmateur électronique”).
3. Enfournez votre plat lorsque le bip sonore vous
indique que la température pré-réglée est atteinte.
Le voyant de régulation devient fixe.
©0060
17
La cuisson ventilée
Température pré-réglée : 180° C
La cuisson se fait par convection forcée. Une turbine
placée a l'arriere du four créé un mouvement d'air
chaud qui active les cuissons et permet de cuire sur un
ou plusieurs niveaux. La circulation d'air chaud rend la
température et la cuisson plus homogène. La cuisson
ventilée convient à tous types de préparations
culinaires, même délicates.
Les avantages de la cuisson ventilée
Le mouvement d'air chaud enveloppe les
aliments, la cuisson à coeur se fait plus
rapidement ce qui vous permet de réduire le temps
de cuisson d'environ 20% par rapport à une
cuisson traditionnelle.
Les températures de cuisson sont inférieures à
celles préconisées en cuisson traditionnelle ; ainsi
la qualité et la saveur de vos préparations seront
mieux préservées.
Préférez la position cuisson ventilée, chaque fois
que vous aurez à cuire des plats tels que : quiche,
gratin dauphinois, flammiche, etc... pour une
cuisson à coeur impeccable.
Comment procéder ?
1.
2.
18
Placez le sélecteur de fonctions sur la position (€).
Modifiez éventuellement la température
pré-réglée (reportez-vous au paragraphe "le
programmateur électronique”).
Enfournez votre plat immédiatement.
La cuisson ventilée sur plusieurs niveaux |X.
Température pré-réglée : 180° C
Pour bénéficier encore plus des avantages de la
cuisson ventilée (économie d'énergie, gain de temps,
confort d'utilisation), vous = pourrez = cuire
simultanément des préparations similaires ou de
natures aussi différentes que du poisson et de la
pâtisserie, sans qu'il y ait communication d'odeur
entre les mets.
Cuissons groupées de préparations de
même nature
Quels accessoires de four choisir ?
En fonction des aliments à cuire, choisissez une grille
avec un plateau multi-usages ou les deux grilles, en
utilisant dans la plupart des cas les gradins © et ©.
Consultez le guide des cuissons.
Cuissons groupées de préparations
différentes
Vous pourrez cuire tout un repas en une seule fournée.
Il suffit de suivre ces quelques conseils :
* Choisissez des préparations dont la température
de cuisson est voisine.
- Letemps global de cuisson dépend de la cuisson
la plus longue.
+ Si le four est très rempli, allongez la durée de
cuisson et augmentez un peu la température.
+ L'enfournement et la sortie des différents plats ne
s'effectuent pas forcément au même moment, ils
sont déterminés par le temps de cuisson propre à
chaque plat ou par l'ordre de service.
Faites seulement attention à ne pas ouvrir le four
alors qu'une autre préparation pourrait en être
génée (début de cuisson d’un gâteau par
exemple).
- Pensez que certaines préparations lèvent en
cuisant, assurez-vous que l'intervalle entre les
niveaux est suffisant.
* Les viandes et les volailles seront placées de
préférence au gradin © de manière à éviter les
projections sur les autres plats.
* Si une préparation risque de déborder, couvrez la
grille support d’une feuille de papier aluminium
ménager.
Afin de permettre une bonne circulation d'air, cette
feuille ne doit pas couvrir la totalité de la grille.
19
Des idées de menus
Ces exemples de menus vous aideront a decouvrir les
avantages de la cuisson ventilée.
Menu n° 1
soufflé au fromage - rôti de veau - brioche
Posez le rôti dans un plat en terre sur une grille glissée
au gradin ©.
Le soufflé et la brioche sont posés sur l'autre grille
glissée au gradin ®.
Enfournez le rôti, puis le soufflé en fonction de l'heure
de service. La brioche peut être enfournée soit en
même temps que le rôti et sortie avant d'enfourner le
soufflé ou en même temps que le soufflé, ceci de
manière à ne pas avoir à ouvrir le four pendant la
cuisson du soufflé.
Menu n° 2
gratin dauphinois - 2 poulets - pommes au four
Posez les poulets dans un plat en terre sur une grille
glissée au gradin O.
Les pommes et le gratin dauphinois sont posés sur
l’autre grille glissée au gradin ®.
Enfournez ensemble les poulets et le gratin. Les
pommes peuvent être enfournées soit en même
temps que les poulets et le gratin, soit en cours de
cuisson.
Menu n° 3
rôti de boeuf - tarte aux pommes
Posez le rôti de boeuf dans un plat en terre sur une
grille glissée au gradin © et la tarte sur l’autre grille
glissée au gradin @.
Le rôti et la tarte sont enfournés ensemble.
Dans ce cas, il est préférable de préchauffer le four.
20
La cuisson au maxi gril E)
Toutes les cuissons au gril doivent être
faites sous votre surveillance.
LC utilisation du gril se fait porte fermée.
Température pré-réglée : 210°C
Sur cette position, I'élément intérieur et extérieur du
gril fonctionnent.
Ce mode de cuisson sert à griller les pièces de viande
en grande quantité ou épaisses (côte de boeuf …),
ainsi que des poissons.
Vous pouvez aussi gratiner vos préparations déjà
cuites et chaudes.
Comment procéder ?
Les grillades
1. Préchauffez votre four sur la position maxi gril ©).
Modifiez éventuellement la température
pré-réglée sans dépasser les valeurs préconisées
dans le quide des cuissons (reportez-vous au
paragraphe “le programmateur électronique”).
Préparez la pièce à griller.
Placez-la directement sur la grille support de plat.
Glissez le plateau multi-usages au gradin ©.
a > © №
Glissez la grille support au gradin © ou ® suivant
l'épaisseur de la pièce à griller.
Préférez le gradin © pour les pièces à griller
minces (toasts, côtes de porc, saucisses, petits
poissons...).
ou
Préférez le gradin @ pour les piéces a griller
épaisses (cóte de boeuf, gros poissons,
morceaux de poulet).
6. Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre
son jus.
Faites griller la deuxieme face
Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé en fontion de
Pépaisseur de la pièce à griller et non par son poids.
о о ое ©
Les gratins
1. Préchauffez votre four sur la position maxi gril (53).
Modifiez éventuellement la température
pré-régiée sans dépasser les valeurs préconisées
dans le quide des cuissons (reportez-vous au
paragraphe “le programmateur électronique”).
2, Placez le plat sur la grille support et glissez
l'ensemble au gradin © ou @.
3. Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du gril.
Plus la préparation sera proche de l'élément
rayonnant, plus le “gratinage” sera rapide.
21
La cuisson au tournebroche (53)
La broche et son support sont très chauds
après la cuisson. Utilisez des gants
thermiques de cuisine.
Température pré-réglée : 210° C
Comment procéder ?
1. Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce
à rôtir en veillant à ce qu'elle soit bien centrée.
2. Enfilez ensuite la deuxième fourchette.
OO OO ©
3. Bloquez les fourchettes à l’aide des vis.
4, Posez la broche sur le support et glissez
l'ensemble au gradin €.
Le tournebroche
Fourchettes
5. Poussez la broche pour engager son extrémité
dans le carré d'entraînement de la broche (orifice
situé au fond du four à gauche).
Broche
6. Glissez le plateau multi-usages au gradin ©.
7. Fermez la porte du four. |
Support de broche
8. Placezle sélecteur de fonctions sur la position (3)
et modifiez éventuellement la température
pré-réglée sans dépasser les valeurs préconisées
dans le guide des cuissons (reportez-vous au
paragraphe “le programmateur électronique”).
9. Vérifiez que la broche tourne.
10. Pour sortir la pièce rôtie, remettez le sélecteur de
fonctions sur la position Arrêt.
11. Tirez doucement et sortez simultanément du four : | N o
le plateau multi-usages, l'ensemble support de N
broche et la broche.
22
La cuisson au turbo gril
A La cuisson au turbo gril se fait porte
fermée et sous votre surveillance.
Température pré-réglée : 200° C
Principe
Les deux éléments chauffants de voûte fonctionnent
en alternance avec la turbine augmentant l'efficacité
du gril. La chaleur dore les aliments, les cuit ou les
réchauffe à coeur rapidement.
Utilisation du turbo gril
Vous utiliserez cette position pour les grillades de
pièces de viande épaisses (côte de boeuf, morceaux
de poulets) ou certains poissons charnus, ainsi que
pour les gratins froids préparés à l'avance que vous
souhaitez à la fois réchauffer et gratiner.
Comment procéder ?
Les grillades
1. Préparez la pièce à griller.
2. Placez-la directement sur la grille support de plat.
3. Placez le sélecteur de fonctions sur la position ().
Modifiez éventuellement la température
pré-réglée sans dépasser les valeurs préconisées
dans le guide des cuissons (reportez-vous au
paragraphe “le programmateur électronique”).
Lorsque le gril est rouge :
4. Placez le plateau multi-usages au gradin ®.
5. Glissez la grille au gradin 6 ou @ suivant
I'epaisseur de la piece a griller.
6. Lorsque la premiére face est dorée, retournez la
piece sans la piquer pour éviter de lui faire perdre
son jus. Pour les saucisses et les volailles, il est
conseillé de piquer la peau avant cuisson.
7. Faites griller la deuxième face.
8. Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par
l'épaisseur de la pièce à griller et non par son poids.
о о о ее
Les gratins
1. Placez le sélecteur de fonctions sur la position (®).
Modifiez éventuellement la température
pré-réglée sans dépasser les valeurs préconisées
dans le guide des cuissons (reportez-vous au
paragraphe “le programmateur électronique”).
2. Placez le plat sur la grille support et glissez
l'ensemble au gradin © ou @.
3. Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du gril.
Plus la préparation sera proche de [élément
rayonnant, plus le “gratinage” sera rapide.
23
La cuisson des viandes CS)
Température pré-réglée : 210° C
La cuisson se fait par convection naturelle.
Cette position est spécialement adaptée a la cuisson
des viandes.
La chaleur provenant de la sole est limitée afin que les
projections ne brûlent pas sur la sole.
Les projections de graisse, le dégagement de fumées
et les =— odeurs désagréables diminuent
considérablement.
Votre viande sera dorée et moelleuse ; votre four
restera propre plus longtemps.
Cette position de cuisson est dotée d’un préchauffage
automatique. Nous vous conseillons de ne pas
enfourner les viandes à froid, mais d'attendre la fin du
préchauffage (le bip sonore retentit, et le voyant de
régulation devient fixe). Ainsi, les viandes seront
mieux saisies et la cuisson sera plus moelleuse.
Comment procéder ?
1. Préchauffez le four en plaçant le sélecteur de
fonctions sur la position (TZ).
> Modifiez éventuellement la température
pré-réglée (reportez-vous au paragraphe “ le
programmateur électronique”).
3. Dès que le bip sonore vous indique que la
température pré-réglée est atteinte (le voyant de
régulation devient fixe), enfournez la pièce à rótir.
24
e © © O6 ©
Le maintien au chaud
Température pré-réglée : 80° C
Vous utiliserez cette position pour les plats déjà cuits
que vous souhaitez maintenir au chaud, sans toutefois
en continuer la cuisson.
Comment procéder ?
Environ 10 minutes avant la fin de la cuisson, placez
le sélecteur de fonctions sur la position (J).
La température est automatiquement pré-réglée à
80° C.
La température décroit, puis se maintient a 80° C.
Cette position convient plus particulièrement au
maintien au chaud des plats a base de légumes
(gratins, etc...), aux viandes blanches, mais ne
convient pas aux viandes rouges que vous souhaitez
consommer saignantes, ni aux pâtisseries.
о о о ее
25
La cuisson traditionnelle avec préchauffage intégré
Température pré-réglée : 200° C
Cette position convient pour les cuissons de gratins,
des préparations a base de légumes et des plats tout
prêts, frais ou surgelés à rechauffer sans
décongélation préalable.
Sur cette position, la montée en température du four
est très rapide, rendant inutile ie préchauffage.
De ce fait, cette position ne convient pas à la cuisson
des pâtisseries délicates pour lesquelles vous
préférerez la position (7).
Comment procéder ?
1. Placez le sélecteur de fonctions sur la position ask.
Modifiez éventuellement la température
pré-réglée (reportez-vous au paragraphe ‘le
programmateur électronique”).
2. Enfournez votre plat immédiatement.
Réglez la température entre 200° C et 220° C selon la
nature du plat.
A titre d'exemple, vous trouverez ci-dessous
quelques préparations pour lesquelles cette position
convient tout particulièrement.
Pour les plats surgelés du commerce, reportez-vous
aux indications de cuisson en four traditionnel figurant
sur l'emballage.
(5)
e © © се ©
Type de mets Gradin | Température | Temps de cuisson Accessoires
Moussaka fraiche à réchauffer 2 200° C 25 min plat en verre à feu
Lasagnes fraiches à réchauffer 3 200° C 35 min plat en verre à feu
Pizza crue 3 200° C 30 à 35 min plateau muiti-usages ou
tourtière
Pizza précuite 2 200° C 20 à 25 min plateau multi-usages ou
tourtière
Hachis parmentier surgelé 2 220° C 40 à 50 min barquette en aluminium
posée sur la grille
26
Les brúleurs gaz
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient proportionné au
diamètre du brûleur utilisé.
16 à 26 cm de diamètre pour le brûleur rapide
arrière droit,
12 à 22 cm de diamêtre pour le brûleur
semi-rapide arrière gauche,
A La table de cuisson est congue pour
l’utilisation exclusive de récipients à fond
plat.
A A la suite d’un choc, si votre table est
endommagée (éclat, félure…), débranchez
votre appareil et appelez le Service
Après-Vente.
Pour un bon allumage de vos brûleurs
Veillez à garder les couronnes des brûleurs en
parfait état de propreté, leur encrassement
pourrait être la cause d'un mauvais allumage gaz.
Si vous avez démonté les brûleurs pour les
nettoyer, assurez-vous avant l’allumage que les
couronnes et les chapeaux des brûleurs soient :
- correctement remis en place,
- et parfaitement secs.
Les foyers hilight (radiants)
/NSécu rité
Le verre de votre table vitrocéramique est
insensible aux variations thermiques, il résiste aux
chocs légers. Cependant, il n’est pas incassable.
N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de
travail et évitez la chute de petits objets (flacons
d'épices, ustensiles pointus, etc …).
A la suite dun choc, si votre table est
endommagée (éclat, félure…), débranchez votre
appareil et appelez le Service Après-Vente.
Ne faites jamais chauffer un récipient vide sur la
table de cuisson vitrocéramique.
Ne cuisez jamais d'aliments directement sur les
zones de cuisson ou dans du papier d'aluminium,
ceci pourrait endommager votre table de cuisson
de manière définitive.
Ne posez pas de récipient en matière plastique sur
les surfaces chaudes.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(gaspillage d'énergie)
27
Conseils pratiques
Chaque fois que la recette le permet, couvrez
votre récipient, vous réaliserez des économies
d’énergie.
Pensez à ramener la manette sur la position “0”
avant la fin de la cuisson, celle-ci terminera grâce
à la chaleur accumulée (cuisson des pâtes, du riz,
mijotage).
Vous pouvez profiter de la chaleur résiduelle de la
zone de cuisson pour maintenir des aliments au
chaud tant que le témoin est allumé.
Pour prévenir les débordements (lait, huile,
sauce,...), positionnez la manette sur un repère
plus faible quelques minutes avant l'ébullition.
N’emplissez pas trop vos récipients.
Nettoyez immédiatement les débordements
importants (lait, eau de cuisson du riz ou des
pâtes), puis achevez le nettoyage une fois la table
tiède ou froide.
Choix des récipients
28
Choisissez toujours un récipient proportionné au
diamètre du foyer utilisé :
- 14 à 16 cm de diamètre pour le foyer avant
droit,
- 18 à 22 cm de diamètre pour le foyer avant
gauche.
Tous les récipients utilisés sur les plaques
électriques traditionnelles peuvent être utilisés sur
la table vitrocéramique, à condition que leur fond
soit parfaitement plat. Evitez les casseroles et
faitouts à fond mince en aluminium ou en métal
émaillé : le fond risque de se déformer, nuisant
ainsi à l’efficacité de la cuisson.
Les récipients en fonte (cocottes par exemple)
conviennent tout à fait à l’utilisation sur la table de
cuisson vitrocéramique, mais le fond de ces
récipients est souvent rugueux.
Ne trainez pas les récipients sur la surface de
cuisson, soulevez-les pour les manipuler.
Maintenez propres et secs les fonds des
récipients, les salissures incrustées sur le fond
peuvent rayer le verre de la table.
Le matériau des récipients utilisés peut
sensiblement influer sur la rapidité de cuisson des
aliments. N'hésitez pas à noter vos réglages.
Bonne utilisation
Mauvaises utilisations
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la
cuisson :
un bip sonore vous prévient lorsque la
température programmée est atteinte.
Conseils pratiques
Ne placez jamais le papier d'aluminium
directement en contact avec le bas de votre
four, ceci entrainerait une détérioration de
l’émail.
Pour préserver la propreté de votre four, une feuille
d'aluminium intercalée entre le plat et la grille
support protégera la sole en cas de débordement.
Afin de permettre une bonne circulation d'air,
cette feuille ne doit pas couvrir la totatité de la
surface de la grille.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l’aide
d’une fourchette, avant cuisson. Vous éviterez que
la peau ne gonfle et n’éclate sous l'effet de la
chaleur.
Laissez le moins de barde possible autour de vos
rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets
moins riche en graisse.
Ne dépassez pas les repères de thermostat
préconisés dans le guide de cuissons des viandes.
Pour réaliser des économies d’énergie,
utilisez la chaleur résiduelle
Vous êtes certainement habituée, pour
économiser l’énergie, à arrêter une cuisson
quelques minutes avant la fin de celle-ci, laissant
le mets dans le four pour terminer sa cuisson avec
la chaleur restant dans le four.
Nous avons automatisé cet avantage sur votre
four, lorsque vous programmez un temps de
Cuisson supérieur à 15 min, le four coupe
automatiquement les éléments chauffants
quelques minutes avant l'heure programmée pour
la fin de cuisson (environ 20% du temps de
cuisson programmé).
Cette réduction n'apparaît pas sur l'affichage du
temps indiqué sur votre programmateur : lorsque
le bip sonore retentit à la fin de la cuisson,
l’utilisation de la chaleur résiduelle a déjà été prise
en compte.
Faites se succéder plusieurs cuissons, vous
économiserez l'énergie nécessaire au
préchauffage du four. Et quand cela est possible,
n'hésitez pas à faire cuire en même temps 2
gâteaux de Savoie ou 3 cakes ou 2 tartes, par
exemple.
Choix des récipients
L'épaisseur, la conductibilité et la couleur des
récipients influencent les résultats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations
augmentent de volume, par conséquent,
choisissez vos récipients de manière à ce que la
préparation crue laisse le tiers supérieur du moule
libre.
Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes,
utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles,
des plats à bords hauts ou des cocottes en verre
à feu munies de leur couvercle dont les
dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins
et vos soufflés.
Influence des récipients sur les résultats
de cuisson
Sachez que :
A) L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à
feu, diminuent la coloration dessous et
préservent l'humidité des aliments. Nous vous
les conseillons pour les pâtisseries
moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
B) La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la
porcelaine à feu, les récipients avec intérieur
anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent
la coloration dessous et favorisent le
dessèchement des aliments. Nous vous les
conseillons pour les tartes, les quiches et
toutes cuissons croustillantes qui doivent être
aussi dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pâle, Prenez un moule du type B
pas assez cuit ou
ou dessus trop foncé descendez le moule d’un
— mea
Dessous trop foncé, Prenez un moule du type A
trop cult ou
ou dessus trop clair remontez le moule d’un
niveau
29
Guide des cuissons sur les foyers hilight
Préparations
Réglage conseillé
Maintien au chaud, mijotage, beurre et chocolat fondus
1-2
Sauces délicates
3-4
Cuissons des pátes, du riz et des pommes de terre
5-7
Cuissons a la poéle : viandes, pommes de terre
7-8
Fritures
11-12
Guide des cuissons au four
Température
Préparations Préchautfage | Cuisson
Niveau de
cuisson
Grille
support
cuisson
| Temps de
Accessoires
(gradin)
(minutes)
Roti de boeuf, 1kg
2
Grille support, plat en terre a feu
Gigot d'agneau,
1,5-2,0 Ко 240
Grille support, plat en terre à feu
Rôti de porc, 1 kg 210
75 - 80
Grille support, plat en terre a feu
Ráti de veau, 1 kg 200
60 - 70
Grille support, plat en terre a feu
Volaille, 1,3 kg 220
60 - 65
Grille support, plat en terre à feu
POISSONS
Poissons entiers |
Grille support, plat en verre a feu
Poissons filets
=
©
=
=
E
©
©
Grille support, plat en verre a feu
Gratin dauphinois | 200
Grille support, plat en verre a feu
Tomates farcies 220
Grille support, plat en verre a feu
Lasagnes
FLASH
№
~~
(=
fr)
FLASH
Le
200
—
Grille support, plat en verre a feu
| 230
Croûtes feuilletées
Plateau multi-usages avec papier
sulfurisé
220
Plateau multi-usages avec papier
sulfurisé
Soufflé au fromage 200
35 - 40
Grille support, moule à soufflé
Fâté en terrine 200
7 90 - 120
Terrine au bain-marie dans plateau
multi-usages
220
Pizza
15-25
Grille support, tourtière
190
3et1
15-25
Grilles support, tourtiéres
230
Quiche lorraine
1
35 - 40
Grille support, tourtière
80800080
80800080
180
3et1
40 - 45
Grilles support, tourtières
L'importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les
s amener à modifier les Indications données
dans les guides des cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le
récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vou
mieux à vos habitudes culinaires.
30
Niveau de Temps de
z . ; . Grille
Preparations | préchauttage | Cuisson | Température | cuisson cuisson Accessoires
(gradin) support (minutes)
Biscuit de Savoie 160 - 175 3 RA 35-40 Grille support, moule á manqué
© © 180 - 190 3 - 15-20 Plateau multi-usages
Brioche © © 180 - 190 1 Ly li 20-25 Grille support, moule á brioche
170 - 180 3 - 10-15 Plateau muiti-usages
170 - 180 2 50 - 60 Grille support, moule a cake
y mm]
Cake aux raisins
150 - 160 3et1 E— 50 - 60 Grilles support, moules à cake
Génoise © © 160 - 170 3 M | 35-40 Grille support
Kouglof © © 180 - 190 2 Ly | 35-40 | Grille support, moule en terre cuite
© © 90 - 100 3 - 90 - 120 Plateau multi-usages
Meringues
Y Y 80 - 90 4 - 90 - 120 Plateau multi-usages
_ Plateau multi-usages avec papier
© © 200 4 35 - 40 sulfurisé
Pâte à choux Plateau multi-usages avec papier
190 3 I 35-40 sulfurisé
Quatre-quarts © © 170 3 e 35 - 40 Grille support, moule à manqué
© © 160 3 _ 15- 18 Plateau multi-ueages avec papier
Sablés
= Plateau multi-usages avec papier
Ll 150 4 - 16-18 sulfurisé
Tarte aux fruits © (© 210 3 ps | 40-45 Grille support, tourtière
(pâte brisée) 180 3et1 EA 30 - 35 Grilles support, tourtiéres
Tarte aux fruits © © 180 3 | 30 - 35 Grille support, tourtière
âte levée <=
© 180 3 et 1 E 20 - 25 Grilles support, tourtières
Guide des cuissons au maxi gril, tournebroche et turbo gril
Toutes les cuissons au gril doivent être faites porte fermée et sous votre surveillance.
Niveau de Grill Temps de
Préparations | Préchautfage | Cuisson | Température | cuisson su rie rt cuisson Accessoires
(gradin) PPOTE | (minutes)
GRIL у ADES ел - - 3 minutos de pr schau tag |; eee PTE TE TETE LEE TA TETE Eu { | | | a
Poulet au
tournebroche = B) 230 3 - 60 - 70 Tournebroche, plateau multi-usages
6 côtes de porc S) S 230 5 "1 10-20 Grille support, plateau multi-usages
7-12 8 - 12 par , .
saucisses-merguez B) (E) 230 5 y face Grille support, plateau multi- usages
5 - 6 morceaux de ; .
poulet (cuisses) © © 230 4 ho 1 15 - 21 Grille support, plateau multi-usages
Gratin de pommes ) .
de terre 200 3 hoi 20-25 Grille support, plat en terre à feu
Gnocchi à la .
romaine 200 3 h A 20 - 25 Grille support, plat en terre a feu
Côte de boeuf 230 4 pr 1 35 - 40 Grille support, plateau multi-usages
31
Nettoyage de la table
Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que
chaque manette soit sur la position Arrét et attendez
que l'appareil soit refroidi.
Avant chaque utilisation, nettoyez le plan de cuisson
pour éviter la carbonisation des poussieres.
Entretien régulier
Après chaque utilisation, passez un papier absorbant
ou un chiffon humide en utilisant un produit spécifique
à l'entretien de surface vitrocéramique. Rincez
soigneusement (même si les instructions sur le
détergent préconisent le contraire) et séchez.
Nous proscrivons l'emploi de détergents doux (produit
pour la vaisselle, par exemple) qui, s'ils ne sont pas
éliminés complètement au rinçage, peuvent avoir un
effet corrosif lors d’une future cuisson et provoquer
une décoloration de la surface.
En cas de débordement, mouillez et laissez détremper
mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs
qui risqueraient de rayer et d’'endommager le verre.
Enlevez les salissures qui se sont solidifiées (sucre,
aliments carbonisés, etc ...) avec un racloir spécial
pour table vitrocéramique. N'utilisez en aucun cas
d'objets tranchants (couteaux, grattoirs, tournevis,
etc...) ou de détergents abrasifs ou corrosifs tels que
bombes aérosols pour four, détacheurs, dérouilleurs,
poudres á récurer et les éponges a face abrasive.
Ne recuisez jamais de salissures, quelle que soit leur
nature.
Tenez éloigné de votre plan de cuisson tout ce qui est
susceptible de fondre, tels que les objets en matiere
plastique, les feuilles d'aluminium, le sucre et les
produits a forte teneur en sucre.
Entretien périodique
Vous pouvez utiliser du vinaigre pour enlever les
traces de calcaire laissées sur la table de cuisson par
les débordements d'eau, mais évitez d'en faire couler
sur le pourtour de la table : le bandeau de la cuisinière
pourrait être endommagé.
Grilles fonte
Lavez-les à l’eau chaude additionnée d’un détergent
doux, rincez et séchez.
32
Brûleurs gaz (chapeaux et couronnes)
Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude et un
détergent doux. Veillez à garder les couronnes des
brûleurs en partait état de propreté, leur encrassement
pouvant être la cause d'un mauvais allumage.
Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer,
assurez-vous avant l’allumage que les couronnes et
les chapeaux soient bien en place et parfaitement
secs.
Bandeau de commande et manettes
Utilisez une éponge humide additionnée d’eau
savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Fenêtre du programmateur électronique
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre ou
d'alcool à brûler.
N'utilisez en aucun cas de crèmes à récurer, ni
d’éponge “grattoir”.
Porte, tiroir et côtés
Utilisez une éponge humide additionnée d'un
détergent doux. Rincez et séchez soigneusement.
N'utilisez en aucun cas de produits abrasifs.
Nettoyage des accessoires de four
Grille support de piat et tournebroche :
Lavez-les à l’eau savonneuse en prenant soin de bien
les rincer et de les essuyer.
Plateau multi-usages :
Cet accessoire est pyrolysable : vous pouvez le laisser
dans votre four lors d'un cycle de nettoyage
pyrolytique, en le glissant au gradin 2 pour obtenir de
bons résultats de nettoyage.
Nettoyage du four á émail pyrolytique
Principe
Les parois sont en émail spécial résistant aux hautes
températures, d'aspect brillant et lisse au toucher.
La température du four portée à 500°C environ
entraîne la carbonisation de toutes les salissures
(projections grasses, sucres, oeufs, pâtes, …). Les
odeurs sont filtrées par un catalyseur.
La sécurité
Pour votre sécurité, en cycle pyrolyse, un système de
verrouillage condamne automatiquement la porte dès
que la température du four avoisine 300°C.
A partir de 300°C, Ia porte reste verrouillée même si le
cycle de pyroiyse est stoppé (panne de secteur ou
arrêt volontaire). Il faut attendre que le four refroidisse
pour déverrouiller la porte.
Pendant le cycle de nettoyage, un ventilateur de
refroidissement fonctionne. La ventilation est
maintenue après l'opération de nettoyage tant que le
four n’est pas suffisamment refroidi.
Lors du cycle de nettoyage par pyrolyse, n’utilisez
pas les foyers de table.
Le cycle s'effectue uniquement sous le contrôle
du programmateur électronique.
Entretien régulier
Après chaque cuisson salissante, pensez à retirer les
projections avec une éponge.
Entretien périodique
Si votre four est peu sali (par exemple, après une ou
deux cuissons seulement), utilisez la position P Y |.
Après un cycle de nettoyage par pyrolyse, passez une
éponge humide dans le four froid pour enlever les rési-
dus blanchâtres.
N'hésitez pas à nettoyer votre four aussi souvent que
cela est nécessaire.
Pour un nettoyage par pyrolyse renforcée, utilisez la
position PYr e.
Vous pouvez effectuer le nettoyage par pyrolyse a la
suite d'une cuisson pour bénéficier de la chaleur déja
accumulée dans le four.
Le nettoyage par pyrolyse immobilise l'utilisation de
votre appareil pendant 2 h á 3 h environ.
33
Comment procéder ?
1. Retirez les grilles et le tournebroche du four, ils
supporteraient mal la température de pyrolyse.
2. Si nécessaire, enlevez l'excédent de salissures
(débordements, graisse) qui entraineraient un
dégagement de fumée trop important pour être
absorbé par le catalyseur.
3. Fermez la porte.
Départ immédiat
1. Tournez la manette du sélecteur de fonctions sur a
la position (F5), Pr ! s'affiche, le voyant "durée
de cuisson” clignote, le voyant marche’
s'allume. |
Vous utiliserez PY,~ | sivotre four est peu sale. Si
votre four est très sale, appuyez sur la touche /3\
pour selectionner le cycle PY- 2.
8
durée
de culsson
999987)
2. Appuyez sur le bouton "durée de cuisson” pour
confirmer votre choix et démarrer immédiatement
le cycle de nettoyage.
Le voyant "durée de cuisson” devient fixe et le
voyant “régulation” clignote.
3. Lorsque le temps du cycle de nettoyage est
écoulé, le four s'arrête automatiquement.
4. Ramenez la manette du sélecteur de fonctions sur
arrêt.
A La porte du four est chaude pendant le
cycle de nettoyage par pyrolyse, éloignez
les jeunes enfants.
34
Programmation du nettoyage
pyrolytique (départ différé, arrét
automatique)
1. Tournez la manette du sélecteur de fonctions sur
la position (5).
2. Choisissez entre les programmes P4, | et
P4r à. Le voyant "durée de cuison” clignote.
3. Appuyez sur le bouton “fin de cuisson”. 2 heures
sont automatiquement ajoutées à l'heure du jour
(2 h 30 pour PYr o).
4. Choisissez l'heure de fin de pyrolyse en appuyant
sur le bouton AN.
Lorsque P4- / ou PYr? réapparait sur l'écran,
appuyez sur le bouton "durée de cuisson” pour
confirmer le cycle de nettoyage.
0080
durée fin
de cuisson
bh
35
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisiniére avant d'appeler un
technicien du Service Aprés-Vente. II se peut que le problème soit simple, et que vous puissiez le résoudre
vous-même.
Symptômes | Solutions
Aucun brûleur ne s'allume Vérifiez que :
e l'arrivée du gaz est ouverte,
* la position du tuyau gaz est correcte,
« la bouteille ou la cuve n'est pas vide,
« les fusibles sont en bon état,
- l’appareil est correctement branché,
» qu'il n'y a pas de coupure de courant.
Un brûleur ne s’allume pas Vérifiez que :
- l’ensemble du brûleur est bien remonté,
le brûleur n’est pas mouillé,
* la bougie d'allumage est propre et sèche.
Les foyers électriques de table et le four ne Vérifiez que :
fonctionnent pas « les fusibles sont en bon état,
< l'appareil est correctement branché,
< qu’il ny a pas de coupure de courant.
Le four ne chauffe pas (le programmateur Vérifiez que :
fonctionne normalement LR A :
) + la sécurité enfant n’est pas actionnée.
Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants | Vérifiez que :
+ la position de préchauffage est correcte (voir
chapitre “Guides des cuissons”),
la durée et la température de préchauffage sont
correctes,
* la position de cuisson est adaptée,
- la température sélectionnée est correcte,
« la durée de cuisson est adaptée,
+ la grille ou le plateau multi-usages est bien
positionné dans le four,
< le récipient de cuisson est bien adapté.
Le four fume Vérifiez que :
« le four ne nécessite pas de nettoyage,
la préparation ne déborde pas,
+ il ny a pas de projections excessives de
graisse/jus sur les parois du four,
la température et la position de cuisson
sélectionnées sont adaptées, plus
particulièrement pour la position “Cuisson des
viandes” (voir chapitre “Guides des cuissons”).
Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, coniactez le Service Après-Vente de votre revendeur.
36
Garantie contractuelle
Pendant 1 an a compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pieces défectueuses, sauf dans les
cas prévus au chapitre "Réserves”.
Conditions d'application
Pour une application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l'appareil et lui
présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les
frais de main d'œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée :
+ Siles détériorations proviennent d’une cause étrangère à l'appareil (chocs, variations anormales de la tension
électrique, etc…) ou du non-respect des conditions d'installation ou d’utilisation indiquées dans la notice
d'utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et
prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l'Eau, du Gaz, etc.
e Si l'utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série.
+ Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur.
« Silappareil a été utilisé a des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que des buts ménagers
pour lesquels il a été conçu.
- Si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie
légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s'appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles
1641 et suivants du Code Civil.
En cas danomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”.
Si maigré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat …), veuillez
consulter l'Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après-Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui la référence commerciale et le numéro de série de votre appareil.
Ces indications figurent sur la plaque signalétique de votre appareil.
37
i La plaque signalétique
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui la
référence commerciale, le numéro de produit et le
numéro de série de l'appareil. Ces indications figurent
sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
La plaque est visible sur le socle de l'appareil, en
façade, lorsque le tiroir est enlevé (reportez-vous au
chapitre “INSTALLATION”).
Les informations inscrites sur cette plaque vous
seront nécessaires en cas de panne et pour la
commande de pièces au Service Après-Vente.
MARQUE
Réf commerciale
N° de produit
const NO N° de série Made in France
38
A Consignes de sécurité
* Avant l'installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont
compatibles.
* Lappareil doit étre installé dans un local
suffisamment aéré.
* Les conditions de réglage de l'appareil sont
inscrites sur la plaque signalétique.
< Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de combustion. {| doit
être installé et raccordé conformément aux règles
d'installation en vigueur. Une attention particulière
sera accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
- Le débit d’air neuf requis est de 19 mŸ/h.
» Cette cuisinière est un appareil du type X, c’est à
dire que les meubles juxtaposés à l'appareil ne
doivent pas dépasser la hauteur de celle-ci. Cette
disposition assure la protection du mobilier.
< Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être
soit en matériau résistant à la chaleur, soit
revêtues d'un tel matériau.
Raccordement électrique
Les cuisinières sont livrées exclusivement pour
courant alternatif : 50 Hz (reportez-vous au Tableau
n° 1 au chapitre “Installation”).
Vérifiez que :
- la puissance de l'installation est suffisante,
» les lignes d'alimentation sont en bon état,
* le diamêtre des fils est conforme aux règles
d'installation,
+ l'installation fixe comporte un dispositif possédant
des contacts à coupure omnipolaire ayant une
distance d'ouverture des contacts d'au moins 3
mm.
Raccordement à un réseau gaz
Vérifiez que :
* le débit du compteur et le diamètre des
canalisations sont suffisants pour alimenter tous
les appareils de l'installation (consultez votre
compagnie de distribution du gaz),
* tous les raccords sont étanches.
+ Instalez un robinet de barrage visible et
accessible.
- Si vous utilisez un tube souple, il doit être visible
et accessible sur toute sa longueur et ne doit pas
passer derrière l'appareil.
« Changer le tube souple un peu avant la date
d'expiration imprimée sur celui-ci.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de
sécurité applicables aux installations de gaz
combustibles et d'hydrocarbures liquéfiés a
l’intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs
dépendances.
- normes DTU P 45-204 - installations de gaz.
< féglement sanitaire départemental.
- Norme NF С 15-100 - installations électriques à
basse tension.
Notre responsabilité ne saurait être envisagée en
cas d’accidents ou d’incidents provoqués par une
mise à la terre inexistante ou défectueuse.
39
Référence commerciale
Type de la cuisiniére
Appareil isolé
Appareil réglé en gaz naturel
Conversion possible en gaz butane, propane
Raccordement électrique
M6559MP
2067
Classe 1
230 V 50 Hz
La table de cuisson équipée Grilles de brûleur
2 grilles support de casseroles en fonte
de brúleurs á sécurité par Foyer avant droit foyer hilight (radiant) 1,20 kW J 145 mm
thermocouple Foyer arrière droit brûleur rapide 3,20 kW *
Foyer avant gauche foyer hilight (radiant) 2,30 kW Z 210 mm
Foyer arriere gauche brúleur semi-rapide 2,00 kW
Allumage électronique
intégré
Le four Four électrique
Puissance du four 3,30 KW
Gril électrique
Puissance du gril 2,90 kW
Eclairage de four ampoule 25 W type E14
Nettoyage pyrolyse
Minuterie, programmation du Programmateur électronique
temps et de la température
Accessoires 2 grilles support
1 plateau multi-usages
1 ensemble tournebroche
Tiroir de rangement des
accessoires
Dimensions Hauteur réglable au plan de 84,7 à 86,2 cm
cuisson
Largeur 59,5 cm
Profondeur 61,8 cm
Poids 55 kg
* Butane/propane : 3,0 kW
Le marquage © € correspond à l'application des directives : compatibilité électromagnétique 89/336,
marquage CE 93/68 et basse tension 73/23.
40
Mise en place de l'appareil
Emplacement
Votre appareil doit étre installé comme sur les figures
ci-contre et les distances minimales entre l'appareil et
les parois adjacentes de tous les meubles doivent être
respectées comme l’indiquent iles dessins (Fig.1).
Mise à niveau
Votre cuisinière est équipée de 2 pieds réglables à
l’arrière permettant une parfaite mise à niveau.
Pour visser ou dévisser les pièces, utilisez une clé
plate n° 32.
Dégagement et remontage du tiroir
Pour consulter la plaque signalétique où figurent la
référence commerciale et le numéro de série de votre
cuisinière, il vous suffit de dégager le tiroir, comme
suit :
1. coulissez le tiroir vers l'avant jusqu'à l'agrafe
“butée”,
2. à l'aide d’un tournevis fin, enlevez l’agrafe “butée”
en soulevant,
3. enfin, dégagez le tiroir complètement.
Pour remonter le tiroir :
1. procédez à l'inverse, en s'assurant que le tiroir est
suffisamment engagé dans ses glissières pour
repositionner l’agrafe “butée”.
Classe 1 Fig.1
Appareil isolé
|
_20 mm,
- © Appareil isolé
1 = Meuble à gauche
| cl E
4
e
J
: |
: |
Appareil isolé —
Meuble a droite
41
Raccordement gaz
Votre cuisiniére est livrée pour fonctionner au type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique.
ll peut s'avérer nécessaire de passer de l'utilisation
d’un gaz à un autre. Dans ce cas, il faut effectuer les
opérations décrites ci-après.
Important :
Pour un fonctionnement correct, une consommation
réduite et une plus grande durée de vie de l'appareil,
assurez-vous que la pression d'alimentation
correspond aux valeurs indiquées dans le tableau n°
2.
Si l'appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane,
contrôlez que le régulateur de pression débite le gaz
a une pression de 28-30 mbar pour le Butane et 37
mbar pour le Propane.
Choix du tuyau ou tube pour un appareil
isolé (classe 1)
1- Pour les gaz distribués par réseau :
Tube souple :
« Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une
longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diametre
intérieur monté avec son about gaz (Fig. 2).
Veillez à l’'enfoncer jusqu'en butée et à le fixer
avec un collier.
Tuyau flexible :
* Un tuyau flexible (à embouts mécaniques)
longueur maxi 1,50 m (Fig.3).
* Nous recommandons l'emploi d’un tuyau flexible
normalisé d'une longueur mini de 1m dont la
longueur est à choisir en fonction de la position du
robinet de barrage.
+ Raccordez une extrémité du tuyau flexible au
robinet de barrage, puis, avant de positionner
l'appareil entre les meubles, raccordez l'autre
extrémité sur le prolongateur de rampe en
intercalant un joint.
» Positionnez l'appareil en vérifiant que la boucle
formée par le tuyau flexible se développe dans le
vide sanitaire du meuble adjacent.
Tuyau rigide :
- Un tuyau rigide avec écrou.
2- Pour les gaz butane-propane en bouteille
ou en cuve :
* Nous vous recommandons l'emploi d'un tuyau
flexible normalisé d’une longueur minimum de 1
m ; cette longueur est à choisir en fonction de la
position du raccordement à l'alimentation gaz.
42
« Pourles installations anciennes et en butane, vous
pouvez utiliser un tube souple en caoutchouc
d'une longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de
diamètre intérieur, monté avec l’about spécial
butane (Fig.4).
» Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer avec
un collier à chaque extrémité.
Pour l’achat des tuyaux
* Tube souple en caoutchouc : il doit être marqué NF
GAZ.
< Tuyau flexible : il doit être conforme à la norme
NFD 36-121 ou NFD 36-103 ou NFD 36-107 pour
les gaz naturels ou XPD 36-112 ou NFD 36-125
pour les gaz butane et propane.
Joint
Fig.2
About gaz
(réseau)
Tube
souple
Collier
Fig.3
Tuyau flexible Tuyau flexible
Joint
Fig.4
About gaz butane -
propane
Tube
souple
Collier
Raccordement électrique
Vérifiez que :
la puissance de installation est suffisante,
les lignes d'alimentation sont en bon état,
le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation en vigueur,
l'installation fixe de [l'utilisateur comporte un
dispositif à coupure omnipolaire ayant une
distance d'ouverture des contacts d'au moins
3mm,
calibre de fusible : consultez le Tableau n° 1.
Comment procéder ?
1.
Dévissez les 2 vis de la trappe de raccordement
située à l'arrière de l’appareil,
retirez la trappe de raccordement,
desserrez les 2 vis de l’arrêt de traction, situé sous
le carter,
introduisez l’extrémité du câble dans le trou au
dessus de l'arrêt de traction,
ensuite, connectez le câble à la barrette de
raccordement conformément au Tableau n° 1,
resserrez les 2 vis de l'arrêt de traction,
remettez la trappe de raccordement :
- engagez les 3 ergots inférieurs de la trappe à
l'intérieur de la découpe du carter,
- refermez la trappe par le bord supérieur,
et enfin, remettez les 2 vis.
RACCORDEMENT, CABLE ET CALIBRE DES FUSIBLES
(tableau n° 1)
Type de branchement Monophasé Triphasé Triphasé Y 3ph + { Triphasé V 2ph +
neutre neutre
Raccordement du cáble E о = С 254, <a 5 ase Atala MOL
sur la plaque a bornes Cr 4— a TT [o — E
Mono + 20 IN Аз- = | | V2+N- 240 y N
Tension au reseau 230 V 230 V 230 V / 400 V 230 V / 400 V
Tenslon des éléments
chauffants 230 V 230 V 230 V 230 V
Câble de 3 x 4 mm° 4 x 2,5 mm? 5x 1,5 mm? 4x15 mm?
. cable HO7 BRN-F | cáble HO7 RN-F | cable HO7 RN-F
raccordement cable HO7 RN-F | = "105 RR-F ou H05 RR-F ou H05 AR-F
Fusible 32 À 25 À 16 À 16 A
43
A l’achat, votre appareil est prévu pour fonctionner en
gaz naturel. Pour l’utilisation en gaz butane ou
propane, une pochette injecteurs/about est fournie
avec l'appareil. Pour l'utilisation en air propané/air
butané, consultez votre Service Apres-Vente.
Pour changer le type de gaz de la table de cuisson, |
est nécessaire de :
« changer les injecteurs,
modifier les réglages de débit réduit,
- vérifier le mode de raccordement gaz.
Changement des injecteurs des brûleurs
de table
9. Enlevez les grilles et les ensembles de brûleurs.
10. Dévissez les injecteurs avec une clé douille de 7
et montez a la place les injecteurs correspondant
au nouveau gaz (voir Tableau n° 2).
Tableau n° 2
Brúleurs Puissance | Puissance | Butane / Propane Gaz naturel
normale réduite
dm3/h 15° C
kW kW injecteurs gh Injecteurs G20 G25
20 mbar | 25 mbar
Semi-rapide (J71mm) 2 0,4 71 145 96 190 222
Rapide (2102mm) 3,2 - 3 (**) 0,6 88 218 121 305 354
PRESSION D’ALIMENTATION nom.mbar(*) 28-30/37 20-25
min.mbar(*) 20 (Butane) 17 (G20)
max.mbar(*) 45 (Propane) 25 (G25)
(*) mbar = 10 mm de colonne d'eau
(**) butane-propane
Important :
Dans le cas d'un changement de gaz en butane /
propane ou air butane / air propane, Vous devez coller
sur l'appareil l'étiquette correspondante (G30 ou
G130) fournie dans la pochette d'injecteurs. Cette
étiquette sera collée en lieu et place du réglage indiqué
sur la plaque signalétique.
Le réglage d'air des brûleurs de table est obtenu
automatiquement par l'injecteur et n'est pas ajustable
par d’autres moyens.
44
Le changement des injecteurs doit
impérativement être suivi du réglage du débit
réduit (voir, ci-après).
Réglage des débits réduits des brúleurs
de table
Pour ajuster le réglage des débits réduits :
1.
10.
Assurez-vous que l'appareil n'est plus raccordé
au réseau électrique.
Enlevez les grilles et les ensembles de brûleurs.
Dévissez les 2 vis de fixation des coupelles de
brûleurs et retirez ces coupelles.
Dévissez les 2 vis de fixation de la table situées à
l'arrière.
Pour dégager la table, soulevez-la et faites-la
glisser vers l'avant.
Repositionnez les brûleurs et allumez-les en
position maxi.
Placez les boutons de commande en position mini.
Retirez tous les boutons de commande (Fig.6).
La vis de réglage du débit réduit de chaque brûleur
est située sur le corps du robinet (Fig.7). Elie est
accessible avec un tournevis fin en passant à
travers le trou situé sur le contacteur ou en
l’orientant sous le contacteur.
Procédez en suivant les indications du Tableau
n°3.
Vérification :
Remontez les boutons de commandes. Allumez
les brûleurs.
Tournez les commandes plusieurs fois de la
position maxi vers la position mini pour vérifiier la
stabilité des flammes. Si un brûleur s'éteint,
dévissez légèrement sa vis de réglage.
Remontez la table, les brûleurs et les grilles.
Tableau n° 3
Butane / Propane
Gaz naturel
Vissez totalement la vis
dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Vissez ou dévissez la vis
jusqu’à l'obtention
d'une flamme trés courte.
Fig.6
45
A Avant de procéder au changement de
l’ampoule du four, veillez à ce que la
commande de four soit sur la position
Arrét (sélecteur de fonctions sur 0).
Débranchez l'alimentation électrique de
l’appareil. Assurez-vous aussi que l’intérieur du
four soit froid.
Cette ampoule de 25 W, du type culot à vis E14
(230/240 V) est une ampoule spéciale “chaleur”
résistant à une température de 300°C. Elle est
disponible auprès du Service Après-Vente de votre
revendeur.
L'ampoule est située au fond du four et accessible par
l’intérieur du four.
Pour avoir accès :
1. Dévissez le capuchon en verre protégeant
l’'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
2. Dévissez 'ampoule.
3. Remplacez l’ampoule.
4. Resserrez bien le capuchon en verre.
3371876-01
46

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement