Whirlpool KVIP 2850/A++ Instruction for Use

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Whirlpool KVIP 2850/A++ Instruction for Use | Manualzz
501960002000:Layout 1
23-12-2009
10:23
Pagina 28
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA
• Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało zaprojektowane
do użytku domowego, ale może być również zastosowane:
- w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach i/lub
biurach
- w gospodarstwach rolnych
- w hotelach, motelach, residences, kwaterach bed &
breakfast do użytku pojedynczego klienta.
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie
jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykają się prawidłowo.
Ewentualne szkody powinny być zgłoszone sprzedawcy w
ciągu 24 godzin od dostarczenia produktu.
2. Przed uruchomieniem należy odczekać co najmniej dwie
godziny w celu zwiększenia efektywności obwodu
chłodniczego.
3. Należy dopilnować, aby zainstalowanie i podłączenie
urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego
technika, zgodnie z instrukcją wytwórcy i zgodnie z
obowiązującymi przepisami lokalnymi.
4. Umyć wnętrze urządzenia przed jego użytkowaniem.
W celu najlepszego użytkowania urządzenia zapraszamy
Państwa do dokładnego zapoznania się z instrukcją
obsługi, w której znajdziecie Państwo opis Waszego
urządzenia oraz pomocne porady.
Instrukcję należy zachować, aby można było z niej
korzystać w przyszłości.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
1. Opakowanie
Materiały z opakowania nadają się w 100% do
wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane
symbolem recyklingu
. Utylizacji opakowania należy
dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały
opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki styropianu,
itp.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, gdyż
stanowią one potencjalne źródło zagrożenia.
2. Złomowanie/Likwidacja
Urządzenie zostało wyprodukowane z materiału, który
może być wykorzystany jako surowiec wtórny.
Niniejsze urządzenie zostało oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego
urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka
wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i
zdrowie ludzi.
Informacja:
To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy zawiera
R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka znamionowa
znajdująca się wewnątrz urządzenia.
Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest
gazem naturalnym niewpływającym negatywnie na
środowisko lecz jest łatwopalny. Należy się więc koniecznie
upewnić, czy przewody obwodu chłodniczego nie są
uszkodzone.
To urządzenie może zawierać fluorowane gazy
cieplarniane, o których mowa w Protokole z Kioto; gaz
chłodzący znajduje się w hermetycznie zamkniętym
układzie.
Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał ocieplenia
globalnego (GWP) o wartości 1300.
Deklaracja zgodności
• To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania
artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1935/2004.
• Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane, produkowane i
sprzedawane zgodnie z:
- wymogi dotyczace bezpieczenstwa zawarte w
Dyrektywie “Niskie napięcie” 2006/95/WE (która
zastępuje Dyrektywę 73/23/EWG wraz z późniejszymi
zmianami);
- wymogami dotyczącymi ochrony w Dyrektywie “EMC”
2004/108/WE.
Symbol
umieszczony na produkcie lub na dołączonych
do niego dokumentach oznacza, że niniejszego urządzenia
nie powinno się traktować jak odpadu z gospodarstwa
domowego, lecz należy je zdać w odpowiednim punkcie
utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów
elektrycznych i elektronicznych.
W razie złomowania urządzenia należy odciąć przewód
zasilający oraz wyjąć drzwi i półki, tak aby dzieci nie miały
łatwego dostępu do wnętrza.
Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi likwidacji odpadów i dostarczyć je do
odpowiedniego punktu, nie pozostawiając niestrzeżonego
urządzenia nawet na kilka dni, gdyż stanowi ono źródło
zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe informacje na temat
utylizacji, złomowania i recyklingu można uzyskać w
lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy
zostało ono poprawnie podłączone do zgodnego z normami
uziemienia.
CZYSZCZENIE, DEZYNFEKCJA I KONSERWACJA KOSTKARKI DO LODU ORAZ/LUB
DYSTRYBUTORA WODY (w zależności od modelu)
Nieprzestrzeganie podanych wskazówek dotyczących
dezynfekcji będzie miało negatywny wpływ na
bezpieczeństwo higieniczne pobieranej wody.
kostkami lodu zaleca się używać wyłącznie bieżącej wody.
• Raz na kwartał należy zdezynfekować system wytwarzania
lodu oraz dystrybucji wody. Używać wyłącznie roztwory
dezynfekujące przeznaczone do kontaktu z artykułami
spożywczymi (na bazie chloranu(I) sodu), które nie
zmieniają właściwości materiałów. Przed użyciem
przepłukać bieżącą wodą.
• Podczas wymiany części kostkarki do lodu należy
stosować wyłącznie oryginalne komponenty dostarczone
przez producenta.
• Wszelkie czynności techniczne powinny być wykonywane
przez osoby wykwalifikowane lub w serwisie technicznym.
• Przed pierwszym użyciem zaleca się przepuszczenie
przez urządzenie 9-14 litrów wody lub przepuszczanie
przez urządzenie wody przez 6/7 minut. Czynność tę
można wykonywać z przerwami, lecz należy ją zakończyć
przed pobraniem wody do spożycia. Należy również
wyrzucić lód wytworzony podczas pierwszych 24 godzin.
• Zamontować wyjmowaną wylewkę wody (zależnie od
modelu) wyłącznie higienicznie czystymi rękami.
• Do okresowego czyszczenia zbiornika lub szuflady z
28
501960002000:Layout 1
23-12-2009
10:23
Pagina 29
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE
INSTALACJA
• Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą być
wykonane przez dwie lub więcej osób.
• Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, aby
nie uszkodzić posadzki (np. parkietu).
• Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie
uszkodził przewodu zasilającego.
• Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła ciepła.
• W celu zagwarantowania odpowiedniej wentylacji
należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni z obydwu
stron urządzenia oraz nad nim lub postąpić według
szczegółowej instrukcji.
• Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie zatykać
otworów wentylacyjnych urządzenia.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika
chłodniczego w urządzeniu.
• Zainstalować i wypoziomować urządzenie na podłodze
będącej w stanie utrzymać jego ciężar, w odpowiednim
do jego wymiarów i przeznaczenia pomieszczeniu.
• Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i dobrze
wentylowanym. Urządzenie zostało przewidziane do
funkcjonowania w środowisku, w którym temperatura
zawiera się w następujących zakresach, zależnych od
klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej:
sprawność urządzenia może ulec pogorszeniu, w
przypadku dłuższej eksploatacji w temperaturze
wyższej lub niższej w stosunku do podanego
przedziału.
Klasa klimatyczna
T. otocz. (°C)
T. otocz. (°F)
SN
od 10 do 32
od 50 do 90
N
od 16 do 32
od 61 do 90
ST
od 16 do 38
od 61 do 100
T
od 16 do 43
od 61 do 110
BEZPIECZEŃSTWO
• Nie wkładać do urządzenia opakowań spray lub
pojemników, które zawierają gaz lub łatwopalne
substancje.
• Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu lub
łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub w pobliżu
innego sprzętu elektrycznego. Opary wydzielające się z
tych substancji mogłyby spowodować pożar lub
wybuch.
• W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno stosować
urządzeń mechanicznych, elektrycznych lub
chemicznych innych od zalecanych przez producenta.
• Nie stosować żadnych urządzeń elektrycznych w
komorach urządzenia, jeżeli wyraźnie nie są one
zalecane przez producenta.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub
osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu,
chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z
instrukcją użytkowania sprzętu udostępnioną przez
osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się
wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, aby
dzieci bawiły się bądź chowały w środku urządzenia.
• Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego we
wkładach chłodniczych (w zależności od modelu).
• Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich wyjęciu z
zamrażalnika, ponieważ mogłyby spowodować zimne
oparzenia.
UŻYTKOWANIE
• Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności
konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka lub odłączyć zasilanie elektryczne.
• Wszystkie urządzenia wyposażone w kostkarkę do lodu
i w dystrybutor wody muszą być podłączone do sieci
wody pitnej (o ciśnieniu sieci wodnej zawartym w
przedziale: 1,7 – 8,1 bar (25 i 117 PSI). Kostkarki do
lodu i/lub dystrybutory wody, które nie są podłączone
bezpośrednio do sieci wodnej, muszą być napełniane
wyłącznie wodą pitną.
• Używać komorę chłodziarki tylko do przechowywania
artykułów świeżych a komorę zamrażarki do
przechowywania mrożonek, zamrażania świeżej
żywności i do wytwarzania kostek lodu.
• Nie przechowywać w zamrażalniku szklanych
pojemników zawierających płyny, ponieważ mogłyby
wybuchnąć.
• Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu sieci.
• Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych
rozgałęźników lub przedłużaczy.
• W celu podłączenia urządzenia do sieci wodnej użyć
nowego przewodu rurowego należącego do jego
wyposażenia, a nie używać przewodu należącego do
poprzedniego produktu.
• Modyfikacja kabla zasilającego lub jego wymiana może
być wykonana wyłącznie przez wykwalifikowany
personel lub przez Centrum Serwisowe.
• Odłączenie urządzenia od gniazdka zasilającego musi
być możliwe przez wyciągnięcie wtyczki lub za pomocą
wyłącznika dwubiegunowego znajdującego się przed
wtyczką, w łatwo dostępnym miejscu.
Producent nie bierze na siebie żadnej
odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania
wymienionych powyżej środków ostrożności i
zaleceń.
29

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement