Whirlpool KR 19F4 A++ X Instruction for Use

Add to My manuals
9 Pages

advertisement

Whirlpool KR 19F4  A++ X Instruction for Use | Manualzz
TABLE DES MATIERES
Chapitre 1: INSTALLATION................................................................................................................22
1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL........................................................................................................................... 22
1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS............................................................................................................................ 22
Chapitre 2: FONCTIONS....................................................................................................................23
2.1. ON/STAND BY ................................................................................................................................................................... 23
2.2. AFFICHAGE INTELLIGENT*............................................................................................................................................. 23
2.3. 6th SENSE (6ème Sens) FRESH CONTROL / GREEN INTELLIGENCE profresh .............................................. 23
2.4. ALARME DE PORTE OUVERTE....................................................................................................................................... 23
2.5. VACANCES........................................................................................................................................................................ 23
2.6. FROID RAPIDE ................................................................................................................................................................. 23
2.7. BAC ZERO DEGRE* ......................................................................................................................................................... 24
2.8. VENTILATEUR................................................................................................................................................................... 24
2.9. REGLAGE DE LA TEMPERATURE................................................................................................................................... 24
2.10. COMPARTIMENT REFRIGERATEUR « SANS GIVRE »................................................................................................ 24
2.11. SYSTEME D'ECLAIRAGE A DEL*.................................................................................................................................. 25
Chapitre 3: UTILISATION...................................................................................................................25
3.1. COMMENT AUGMENTER LA CAPACITE DE STOCKAGE DU REFRIGERATEUR........................................................ 25
3.2. Remarques.................................................................................................................................................................... 25
Chapitre 4: CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS.............................................25
4.1. AERATION......................................................................................................................................................................... 25
4.2. COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS............................................................................. 25
4.3. OU STOCKER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS............................................................................................ 26
Chapitre 5: BRUITS DE FONCTIONNEMENT...................................................................................26
Chapitre 6: RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL......................27
6.1. ABSENCE/VACANCES..................................................................................................................................................... 27
6.2. DEPLACEMENT................................................................................................................................................................ 27
6.3. COUPURE DE COURANT................................................................................................................................................. 27
Chapitre 7: NETTOYAGE ET ENTRETIEN.........................................................................................27
Chapitre 8: DIAGNOSTIC DES PANNES...........................................................................................28
8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE................................................................................................... 28
8.2. ANOMALIES...................................................................................................................................................................... 28
Chapitre 9: SERVICE APRES-VENTE...............................................................................................29
Autres :
INVERSER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (VERSION 1)............................................................... 192
INVERSER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (VERSION 2)............................................................... 194
REMARQUE :
Ces instructions couvrent plusieurs modèles. Il peut par conséquent exister des différences. Les sections ne
concernant que certains modèles sont indiquées par un astérisque (*).
Consultez le GUIDE DE DEMARRAGE pour connaître les fonctions propres au modèle de l’appareil que vous
venez d’acquérir.
21
1. INSTALLATION
50mm
1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace
des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière
l'appareil doit être d'au moins 50 mm.
50mm
Une réduction de cet espace entraîne une augmentation de
la consommation d'énergie du produit.
1.2. INSTALLATION
DE DEUX APPAREILS
1. INSTALLING
TWO
APPLIANCES
Lorsque vous installez simultanément un congélateur 1 et
During 2
installing
freezer
and theàfridge
, veillezthe
à placer
le congélateur
gauche
un réfrigérateur
togetheràensure
that the freezer
located
on the left and
et le réfrigérateur
droite (comme
indiquéisdans
le schéma
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
ci-contre).ofSur
le côté gauche
du réfrigérateur
sedevice
trouvein order to
refrigerator
is equipped
with special
un dispositif
spécial
permettant
d'éviter between
les problèmes
de
avoid
condensation
problems
appliances.
condensation entre les appareils.
We recommended installing two appliances together
Nous vous recommandons d'installer deux appareils
using the linking-kit
(as shown on the drawing).
ensembleYou
à l'aide
fixation 3 (comme le montre le
can du
buykitit de
in Service.
schéma ci-contre).
Vous pouvez acquérir ce kit auprès du Service Après-Vente.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
22
display.
2.2. 6th SENSE
/
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
NCES
2. FONCTIONS
2.1. ON/STAND BY
d
de
2.4. ALARME DE PORTE OUVERTE
Cette fonction permet de mettre les compartiments du
réfrigérateur en mode On/Stand-by. Pour mettre l'appareil
en veille,
enfoncée la touche On/Stand-by
1. INSTALLING
TWOmaintenez
APPLIANCES
pendant 3 secondes. Lorsque l'appareil est en mode
During installing the veille,
freezer l'éclairage
and the fridge intérieur du compartiment réfrigérateur ne
ogether ensure that the freezer is located on the left and
he fridge on the right
(as shown on thepas.
drawing).
Left side
fonctionne
Il est
bon de rappeler que cette opération ne
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation coupe
problems between
appliances.
pas l'alimentation
électrique au niveau de l'appareil.
Pour remettre l'appareil en marche, il vous suffit d'appuyer
sur la touche On/Stand-By
.
L'icône d'alarme
se met à clignoter et le signal sonore se
déclenche. L'alarme se déclenche si la porte reste ouverte
pendant plus de 2 minutes. Pour désactiver l'alarme de porte
ouverte, fermez la porte ou appuyez une fois sur la touche
Arrêter l'alarme .
2.5. VACANCES
2.2. AFFICHAGE INTELLIGENT*
Cette fonction optionnelle peut être utilisée pour réaliser
des économies d'énergie. Pour activer/désactiver l'affichage
intelligent, appuyez simultanément sur les touches Vacances
using the linking-kit
(as shown on the drawing).
et maintenez-les enfoncées pendant
You can buy it in Service.et Froid rapide
3 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
Après avoir activé l'affichage intelligent, l'affichage s'éteint,
We recommended installing two appliances together
à l'exception
du voyant « Sense (6ème Sens) Fresh
/
Control »/ « Green Intelligence ProFresh ». Si l'affichage
intelligent
activé :
pour régler la température ou utiliser
The 6th Sense/ Green
Intelligenceest
function
works to
maintain the right temperature in the following cases:
fonctions, il est nécessaire d'activer l'affichage en
- Door opened ford'autres
a while
The function activates when door opening causes the
appuyant
une
quelconque.
internal temperature
to increase tosur
values
that touche
do not
2.2. 6th SENSE
GREEN INTELLIGENCE
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
food stored in the freezer
2.- Fresh
FUNCTIONS
Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ
15 secondes, l'affichage s'éteint
à nouveau
et seul le
2.2. 6th SENSE
/
voyant « Sense (6ème Sens)GREEN
Fresh
Control »/ « Green
INTELLIGENCE
Intelligence ProFresh » resteTheallumé.
cettefunction
fonction
6th Sense/Dès
Greenque
Intelligence
works to
maintain the right temperature in the following cases:
est désactivée, l'affichage normal
est for
rétabli.
- Door opened
a while La fonction
The function activates when door opening causes the
Affichage intelligent est automatiquement
internal temperature to désactivée
increase to valuesaprès
that do not
ensure safe storage of food and remains active until
une panne de courant. N'oubliez
pas que cette fonction ne
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
coupe pas l'alimentation électrique
au niveau de l'appareil,
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and
remains active par
until l'affichage
optimal freezing
mais réduit uniquement l'énergie
consommée
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
externe.
declared appliance energy consumption
The function activates when fresh food is placed in the
freezer
andDISPLAY
remains * active until optimal freezing
2.1.
SMART
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Note: Besides the quantity of food loaded into the
Start Guide to activate/deactivate the function.
freezer, ambient temperature and the quantity of food
Two seconds after activation of the Smart Display, the
already inside the freezer affect the duration of the 6th
display goes off. To adjust the temperature or use other
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
unctions, it is necessary to activate the display by
significant duration variations are quite normal.
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
E if this
function
is actually
availableconsumed
on your model.
but
only
reduce
the energy
by external4
display.
Note: The
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
nterface on the door.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
Remarque : la consommation
d'énergie
déclarée
fait
freezer,
ambient temperature
and the
quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
référence au fonctionnement
de l'appareil
lorsque
la fonction
Sense/
Green Intelligence
function.
Therefore
significant duration variations are quite normal.
Affichage intelligent est activée.
2.2.
2.3. 6th
6th SENSE
SENSE (6ème /Sens) FRESH CONTROL
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
GREEN
INTELLIGENCE
profresh
GREEN
INTELLIGENCE
/
4
Vous pouvez activer cette fonction afin de réduire la
consommation d'énergie de l'appareil lorsque vous vous
absentez.
Avant l'activation de la fonction, retirez tous les aliments
périssables du compartiment réfrigérateur et assurez-vous
que la porte est fermée correctement, étant donné que le
réfrigérateur maintiendra une température appropriée pour
empêcher l'apparition d'odeurs désagréables (+12 °C).
Pour activer/désactiver cette fonction, appuyez sur la
touche du mode Vacances pendant 3 secondes. Lorsque la
fonction est activée, le symbole correspondant s'allume et la
température du compartiment réfrigérateur sera réglée sur
un point de réglage supérieur (l'affichage de température
indique le nouveau point de réglage de température de
+12 °C).
Le changement du point de réglage de température
désactive automatiquement la fonction.
Important :
• Incompatibilité avec la fonction « Froid rapide »
Pour garantir des performances optimales, il est impossible
d'utiliser simultanément les fonctions « Vacances » et « Froid
rapide ». Par conséquent, si vous avez déjà activé la fonction
« Froid rapide », vous devez la désactiver avant d'utiliser la
fonction « Vacances » (et vice versa).
2.6. FROID RAPIDE
Il est recommandé d'utiliser cette fonction si vous
placez une très grande quantité d'aliments dans le
compartiment réfrigérateur.
La fonction Froid rapide
permet d'augmenter la capacité
de refroidissement dans le compartiment réfrigérateur.
Pour maximiser la capacité de refroidissement, laissez le
ventilateur en marche.
Important :
• Incompatibilité avec la fonction « Vacances »
Cette6th
fonction
permet
d'atteindre
rapidement
des conditions
The
Sense/
Green
Intelligence
function
works to Pour garantir des performances optimales, il est impossible
de
conservation
optimales
(en
termes
de
température
et
maintain the right temperature in the following cases:
d'utiliser simultanément les fonctions « Vacances » et « Froid
à l'intérieur
l'appareil. Pour que cette fonction
- d'humidité)
Door opened
for ade
while
rapide ». Par conséquent, si vous avez déjà activé la fonction
soit
pleinement
efficace,
il
est
nécessaire
d'activer
également
The function activates when door opening causes the « Vacances », vous devez la désactiver avant d'utiliser la
le ventilateur.
La fonctionto« 6th
Sense (6ème
Sens)that
Freshdo not
internal
temperature
increase
to values
fonction « Froid rapide » (et vice versa).
Control »/« Green
Intelligence
ProFresh »
est activée
par until
ensure
safe storage
of food
and remains
active
défaut.
Pour
l'activer
ou
la
désactiver,
consultez
le
Guide
de
optimal storage conditions have been restored.
fourni.
- démarrage
Fresh food
stored in the freezer
Si une
panne de
courant se
produit
ou sifood
vousis
quittez
le in the
The
function
activates
when
fresh
placed
mode Stand-by
et passez en
mode normal,
les réglages
freezer
and remains
active
until optimal
freezing
par défaut deare
la fonction
« 6thso
Sense
Sens) Fresh
conditions
reached
as (6ème
to ensure
the best
Control »/« Green
Intelligence
ProFresh »
rétablis
freezing
quality with
the lowest
powersont
consumption.
(c'est-à-dire que cette fonction est activée).
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already
inside
the freezer
affect the
duration
of the
*Disponible
sur certains
modèles uniquement.
Consultez
le Guide
de 6th
démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction.
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
23
2.8. VENTILATEUR
2.7. BAC ZERO DEGRE*
Le ventilateur assure une diffusion homogène de la
température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi une
meilleure conservation des aliments. Le ventilateur est
activé par défaut. Il est recommandé de ne pas désactiver le
ventilateur afin que la fonction 6th Sense (6ème Sens) Fresh
Control / Green Intelligence ProFresh puisse fonctionner
correctement, mais également lorsque la température de
l'air ambiant dépasse 27 à 28 °C, si des gouttes d'eau sont
présentes sur les clayettes en verre, ou encore si le taux
d'humidité est particulièrement élevé. Il convient de noter
que, même s'il est activé, le ventilateur ne fonctionne pas
en continu. Il s'activera ou se désactivera en fonction de
la température et/ou du niveau d'humidité à l'intérieur de
l'appareil. Par conséquent, il est normal que le ventilateur ne
tourne pas même s'il est activé.
Pour activer ou désactiver cette fonction, reportez-vous au
Guide de démarrage fourni.
Le bac zéro degré est spécifiquement conçu pour maintenir
une température faible et un taux d'humidité optimal afin de
conserver les aliments plus longtemps, notamment la viande,
le poisson, ainsi que les fruits et les légumes d'hiver.
Activation et désactivation du bac
Pour activer/désactiver le bac,
appuyez sur la touche comme
indiqué sur l'illustration.
Une fois le bac activé,
le symbole s'allume.
Lorsque le bac est activé, la température interne est d'environ
0 °C. Il est essentiel de respecter les points suivants pour
assurer le fonctionnement optimal du bac « Zéro degré » :
- Le compartiment réfrigérateur doit être activé.
- La température du compartiment réfrigérateur doit être
comprise entre +2 °C et +5 °C.
- Le bac doit être inséré avant d'activer cette fonction.
- Aucune fonction spéciale (Stand-by, Vacances, etc.) ne doit
avoir été sélectionnée.
Si l'une de ces fonctions spéciales a été sélectionnée, vous
devez désactiver manuellement le bac « Zéro degré » et
retirer les aliments frais qu'il contient. Si vous ne désactivez
pas le bac manuellement, il sera désactivé automatiquement
au bout de 8 heures.
Important : éteindre le ventilateur désactive la fonction
6th Sense (6ème Sens) Fresh Control / Green Intelligence
ProFresh.
Remarque :
Evitez d'obstruer les zones d'admission d'air avec des
aliments.
Afin d'optimiser la consommation d'énergie et de garantir
de bonnes performances de l'appareil, veillez à éteindre le
ventilateur lorsque la température ambiante est inférieure à
18 °C.
Pour éteindre le ventilateur, suivez la procédure décrite
ci-dessus.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci peut être
doté d'un filtre antibactérien.
Sortez le filtre de la boîte située dans le bac à fruits et
légumes et introduisez-le dans le couvercle du ventilateur.
Les instructions de remplacement se trouvent dans la boîte
du filtre.
Remarques :
- si le symbole ne s'allume pas lorsque vous activez cette
fonction, vérifiez que le bac est correctement inséré ; si le
problème persiste, contactez le Service Après-Vente agréé
le plus proche.
- si cette fonction est activée et que le bac est ouvert, il est
possible que le symbole sur le bandeau de commande
disparaisse automatiquement. Le symbole réapparaît dès
que le bac est inséré.
- quel que soit l'état de cette fonction, il est possible que
vous entendiez un léger bruit : cela est tout à fait normal et
n'indique aucun dysfonctionnement.
- si cette fonction est désactivée, la température à l'intérieur
du bac dépend de la température générale à l'intérieur du
réfrigérateur.
Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser le bac pour
y stocker des fruits et des légumes qui ne sont pas sensibles
aux basses températures (fruits des bois, pommes, abricots,
carottes, épinards, laitue, etc.).
2.9. REGLAGE DE LA TEMPERATURE
L'appareil est habituellement réglé en usine pour fonctionner
à la température recommandée de 5 °C. Il est cependant
possible de régler la température intérieure de 8 °C à 2 °C,
en procédant comme suit :
•Appuyez sur la touche de réglage de température (°C).
Chaque pression permet de modifier la température de
stockage de -1 °C : la valeur change de manière cyclique
entre 8 °C et 2 °C.
Remarque : les points de réglage affichés correspondent à
la température moyenne dans tout le réfrigérateur.
Important : lorsque cette fonction est activée et que le bac
contient des aliments riches en eau, de la condensation
peut se former sur les clayettes. Dans ce cas, désactivez
temporairement la fonction.
2.10. COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
« SANS GIVRE »
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement
automatique.
La présence périodique de gouttelettes d'eau sur la
paroi arrière du compartiment réfrigérateur indique qu'un
dégivrage automatique est en cours. L'eau de dégivrage est
automatiquement acheminée jusqu'à un orifice d'évacuation,
puis est recueillie dans un récipient avant de s'évaporer.
*Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le Guide de démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction.
24
2.11. SYSTEME D'ECLAIRAGE A DEL*
Important :
L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume à
l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée ouverte pendant
plus de 10 minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement.
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur est constitué d'une ampoule à DEL, ce qui
permet un meilleur éclairage, ainsi qu'une consommation
d'énergie plus faible.
Si le système d'éclairage à LED ne fonctionne pas, veuillez
contacter le Service Après-Vente pour le remplacer.
3. UTILISATION
3.2. Remarques
3.1. COMMENT AUGMENTER LA CAPACITE DE
STOCKAGE DU REFRIGERATEUR
• Veillez à ne pas obstruer la sortie d'air (située sur la paroi
arrière à l'intérieur de l'appareil) avec des aliments.
• Si le congélateur dispose d'un rabat, retirez-le afin de
maximiser le volume de stockage.
• Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont
amovibles.
• La température intérieure de l'appareil dépend de la
température ambiante, de la fréquence d'ouverture des
portes et de l'endroit où est installé l'appareil. Le réglage
de température doit toujours prendre ces facteurs en
compte.
• Sauf indication contraire, les accessoires de cet appareil
ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
• Utilisez la fonction Affichage intelligent aussi souvent que
possible.
Vous pouvez augmenter la capacité de stockage en retirant
le « BAC ZERO DEGRE »*.
Dans ce cas, procédez comme suit :
• Eteignez le compartiment.
• Retirez le bac et la clayette en plastique blanc située sous
le compartiment.
Remarque : vous pouvez retirer la clayette supérieure et le
support latéral.
Pour remettre en place le « Bac zéro degré », veillez à
replacer la clayette en plastique blanc sous le compartiment
avant d'insérer le bac et de
réactiver la fonction. Pour
optimiser la consommation
d'énergie, nous vous
recommandons de
désactiver le « Bac zéro
degré » et de la retirer.
4. CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal pour les
plats préparés, les aliments frais et en conserve, les produits
laitiers, les fruits et légumes et les boissons.
4.2. COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET
DES BOISSONS
• U
tilisez des récipients recyclables en plastique, métal,
aluminium et verre et du film étirable pour envelopper les
aliments.
• Utilisez toujours des récipients fermés pour les liquides et
pour les aliments qui exhalent ou absorbent des odeurs
ou des saveurs ou recouvrez-les.
• Les aliments exhalant une quantité importante de gaz
éthylène et les aliments sensibles à ce gaz, tels que les
fruits, les légumes et la salade, doivent toujours être
séparés les uns des autres ou enveloppés de manière à
ne pas réduire leur durée de conservation ; par exemple,
ne stockez pas de tomates avec des kiwis ou du chou.
• Ne placez pas les aliments trop près les uns des autres
afin de permettre une circulation d'air suffisante.
• Afin d'éviter que les bouteilles ne tombent, vous pouvez
utiliser un cale-bouteilles (disponible sur certains modèles).
• Pour le stockage d'une petite quantité d'aliments dans le
réfrigérateur, nous vous conseillons d'utiliser les clayettes
situées au-dessus du bac à fruits et légumes, car cette
zone est la plus froide du compartiment.
4.1. AERATION
• L
a circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures
différentes. La zone la plus froide se trouve juste audessus du bac à fruits et légumes et au niveau de la
paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au niveau
supérieur avant du compartiment.
• Une aération insuffisante conduit à une augmentation
de la consommation d'énergie et à une réduction des
performances de réfrigération.
*Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le Guide de démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction.
25
4.3. OU STOCKER LES ALIMENTS FRAIS ET LES
BOISSONS
Exemple de disposition des aliments
• S
ur les clayettes du réfrigérateur : plats préparés, fruits
tropicaux, fromages, charcuterie.
• Dans la zone la plus froide/le bac zéro degré* (situé audessus du compartiment réfrigérateur) : viande, poisson,
viandes froides, gâteaux.
• Dans le bac à fruits et légumes : fruits, salade, légumes.
• Dans la porte : beurre, confitures, sauces, cornichons,
conserves, bouteilles, boissons en brique, œufs.
Beurre, confitures
Fruits tropicaux
Fromages,
charcuterie,
plats préparés
Confitures, sauces,
cornichons, conserves
Bouteilles
Œufs
Viande, poisson,
viandes froides,
gâteaux
Bouteilles,
boissons en brique
Viande, poisson
Fruits, salade,
légumes
5. BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Votre appareil peut émettre les bruits de
fonctionnement suivants :
• Un sifflement la première fois que vous mettez l'appareil
en marche ou après une interruption de fonctionnement
prolongée.
• Un gargouillement lorsque le fluide frigorigène s'écoule
dans les tuyaux.
• Un bourdonnement lorsque le robinet d'eau ou le
ventilateur se met en marche.
• Un craquement lorsque le compresseur se met en
marche.
Les bruits provenant de votre appareil sont tout à fait
normaux. Votre appareil est en effet doté de ventilateurs
et de moteurs qui contrôlent automatiquement la mise
sous et hors tension.
Pour réduire certains bruits de fonctionnement, vous
pouvez :
• niveler l'appareil et l'installer sur une surface plane ;
• éviter le contact entre l'appareil et les meubles adjacents ;
• vérifier si les accessoires internes sont correctement
fixés ;
• vérifier si les bouteilles et les récipients ne
s'entrechoquent pas.
*Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le Guide de démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction.
26
6. RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE
L'APPAREIL
6.1. ABSENCE/VACANCES
6.3. COUPURE DE COURANT
6.2. DEPLACEMENT
Remarque : n'oubliez pas qu'un appareil plein restera froid
plus longtemps qu'un appareil à moitié plein.
Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre
compagnie électrique pour savoir combien de temps va durer
la panne.
Si vous partez en vacances, nous vous recommandons de
consommer les aliments stockés et de débrancher l'appareil
pour économiser de l'énergie.
1.Retirez les pièces internes.
2.Emballez-les soigneusement et fixez-les entre elles avec
du ruban adhésif afin de ne pas les perdre et d'éviter
qu'elles ne s'entrechoquent.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne
touchent pas la surface de support.
4. Fermez et fixez la porte avec du ruban adhésif et fixez
le câble d'alimentation à l'appareil, également avec du
ruban adhésif.
Si les aliments ne sont pas dans de bonnes conditions, il est
préférable de les jeter.
Pannes de courant allant jusqu'à 24 heures
1.Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela permettra
de garder au froid les aliments stockés le plus longtemps
possible.
Pannes de courant supérieures à 24 heures
1.Essayez de consommer en premier les denrées
périssables.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage,
débranchez la fiche d'alimentation électrique de la prise de courant
ou coupez l'alimentation électrique.
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon et une solution
à base d'eau tiède et de détergent neutre spécifique pour le
nettoyage des parois internes du réfrigérateur. N'utilisez jamais
d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les pièces du réfrigérateur
avec des liquides inflammables. Les fumées que dégagent ces
produits peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Nettoyez
les parois externes de l'appareil et le joint de porte avec un chiffon
humide et séchez-les avec un chiffon doux.
N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à la vapeur.
Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être nettoyé
régulièrement avec un aspirateur.
Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être nettoyé
régulièrement avec un aspirateur.
Important :
• Ne nettoyez pas les touches et l'affichage du bandeau de
commande avec de l'alcool et des substances dérivées, mais
avec un chiffon sec.
• Les tuyaux du système de réfrigération, situés à proximité du
bac de dégivrage, peuvent chauffer. Nettoyez-les régulièrement
avec un aspirateur.
Pour assurer une évacuation constante et correcte de l'eau de
dégivrage, nettoyez régulièrement l'intérieur de l'orifice d'évacuation
situé sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur, à proximité
du bac à fruits et légumes, à l'aide de l'outil fourni avec l'appareil.
Avant de nettoyer le « Bac zéro degré » (et notamment les parois externes), retirez-le de façon à le déconnecter de
l'alimentation électrique.
Nettoyez le bac et tous ses composants régulièrement à l'aide d'un chiffon et d'une solution à base d'eau tiède et de détergent
neutre spécifique pour le nettoyage des parois internes du réfrigérateur (veillez à ne pas immerger dans l'eau la clayette en
plastique blanc située sous le bac).
N'utilisez jamais de détergents abrasifs.
*Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le Guide de démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction.
27
8. DIAGNOSTIC DES PANNES
8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE...
Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même
sans l'aide d'aucun outil.
PROBLEME
L'appareil ne fonctionne pas :
Si le bac de dégivrage contient de
l'eau :
Si les bords de l'appareil qui sont en
contact avec le joint de porte sont
chauds au toucher :
Si l'éclairage intérieur ne fonctionne pas :
Si le moteur semble tourner en
surrégime :
Si la température à l'intérieur de
l'appareil est trop élevée :
Si la porte ne s'ouvre et ne se ferme
pas correctement :
SOLUTION
• Le câble d'alimentation est-il connecté à une prise de courant adaptée et
qui fonctionne ?
• Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et les fusibles du système
électrique de votre logement ?
• Cela est tout à fait normal par temps chaud et humide. Il est même possible
que le bac soit à moitié plein. Vérifiez que l'appareil est de niveau de façon
à ce que l'eau ne déborde pas.
• Cela est tout à fait normal par temps chaud et lorsque le compresseur est
en cours de fonctionnement.
• Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et les fusibles du système
électrique de votre logement ?
• Le câble d'alimentation est-il connecté à une prise de courant adaptée et
qui fonctionne ?
• Si les voyants sont endommagés, vous devez contacter le Service Après-Vente
ou un distributeur agréé pour les remplacer par des voyants de même type.
• La durée de fonctionnement du moteur dépend de plusieurs facteurs :
fréquence d'ouverture de la porte, quantité d'aliments stockés, température
de la pièce, réglages de température, etc.
• Le condensateur (à l'arrière de l'appareil) est-il propre et exempt de
poussière ?
• La porte est-elle bien fermée ?
• Le joint de porte est-il correctement en place ?
• Par temps chaud ou si la pièce est chauffée, le moteur fonctionne
naturellement plus longtemps.
• Si vous avez laissé la porte de l'appareil ouverte pendant un certain temps
ou avez stocké une grande quantité d'aliments, le moteur fonctionne plus
longtemps de façon à baisser la température à l'intérieur de l'appareil.
•
•
•
•
Les commandes de l'appareil sont-elles correctement réglées ?
Avez-vous ajouté une grande quantité d'aliments dans l'appareil ?
Veillez à ne pas ouvrir la porte trop souvent.
Vérifiez que la porte est correctement fermée.
• Vérifiez que les emballages ne bloquent pas la porte.
• Vérifiez que les pièces internes ou la fabrique à glaçons automatique sont
à leur place.
• Vérifiez que les joints de porte ne sont pas sales ou collants.
• Vérifiez que l'appareil est de niveau.
8.2. ANOMALIES
En cas de dysfonctionnement, une alarme se déclenche et le message/symbole correspondant apparaît sur l'affichage à DEL
(p. ex. : Anomalie 1, Anomalie 2, etc.). Dans ce cas, contactez le Service Après-Vente et spécifiez le code d'alarme. Une
alarme sonore se déclenche, l'icône de l'alarme
s'allume et la lettre F clignote sur l'affichage en fonction du code
d'anomalie décrit ci-dessous :
Code d'anomalie
Affichage
Erreur 2
La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Clignote 2 fois,
puis reste éteinte pendant 5 secondes. Cette séquence se répète.
x2
Erreur 3
La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Clignote 3 fois,
puis reste éteinte pendant 5 secondes. Cette séquence se répète.
x3
Erreur 6
La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Clignote 6 fois,
puis reste éteinte pendant 5 secondes. Cette séquence se répète.
x6
*Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le Guide de démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction.
28
9. SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service Après-Vente :
Remettez l'appareil en marche pour voir si le problème a
été résolu. Si ce n'est pas le cas, débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et attendez environ une heure avant
de le rallumer.
Si, après avoir procédé aux vérifications décrites à la section
Diagnostic des pannes et après avoir remis l'appareil sous
tension, ce dernier ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez le Service Après-Vente pour expliquer le problème.
• la référence (le numéro après le mot SERVICE sur la
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil),
• votre adresse complète,
• votre numéro de téléphone avec l'indicatif.
Précisez :
• le modèle et le numéro de série de l'appareil (indiqué sur
la plaque signalétique),
• la nature du problème,
Remarque :
Le sens d'ouverture des portes peut être modifié. Si cette
opération est effectuée par le Service Après-Vente, elle n'est
pas couverte par la garantie.
29

advertisement

Key Features

  • Grey, Stainless steel Freestanding 363 L
  • SN-T
  • No Frost system Automatic defrost (fridge) Multi-airflow system Super Cool function
  • Built-in display Reversible doors
  • 38 dB
  • 114 kWh 100 W

Related manuals

Download PDF

advertisement