advertisement
▼
Scroll to page 2
of
9
TABLE DES MATIERES Chapitre 1: INSTALLATION................................................................................................................22 1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL........................................................................................................................... 22 1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS............................................................................................................................ 22 Chapitre 2: FONCTIONS....................................................................................................................23 2.1. ON/STAND BY ................................................................................................................................................................... 23 2.2. AFFICHAGE INTELLIGENT*............................................................................................................................................. 23 2.3. 6th SENSE (6ème Sens) FRESH CONTROL / GREEN INTELLIGENCE profresh .............................................. 23 2.4. ALARME DE PORTE OUVERTE....................................................................................................................................... 23 2.5. VACANCES........................................................................................................................................................................ 23 2.6. FROID RAPIDE ................................................................................................................................................................. 23 2.7. BAC ZERO DEGRE* ......................................................................................................................................................... 24 2.8. VENTILATEUR................................................................................................................................................................... 24 2.9. REGLAGE DE LA TEMPERATURE................................................................................................................................... 24 2.10. COMPARTIMENT REFRIGERATEUR « SANS GIVRE »................................................................................................ 24 2.11. SYSTEME D'ECLAIRAGE A DEL*.................................................................................................................................. 25 Chapitre 3: UTILISATION...................................................................................................................25 3.1. COMMENT AUGMENTER LA CAPACITE DE STOCKAGE DU REFRIGERATEUR........................................................ 25 3.2. Remarques.................................................................................................................................................................... 25 Chapitre 4: CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS.............................................25 4.1. AERATION......................................................................................................................................................................... 25 4.2. COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS............................................................................. 25 4.3. OU STOCKER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS............................................................................................ 26 Chapitre 5: BRUITS DE FONCTIONNEMENT...................................................................................26 Chapitre 6: RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL......................27 6.1. ABSENCE/VACANCES..................................................................................................................................................... 27 6.2. DEPLACEMENT................................................................................................................................................................ 27 6.3. COUPURE DE COURANT................................................................................................................................................. 27 Chapitre 7: NETTOYAGE ET ENTRETIEN.........................................................................................27 Chapitre 8: DIAGNOSTIC DES PANNES...........................................................................................28 8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE................................................................................................... 28 8.2. ANOMALIES...................................................................................................................................................................... 28 Chapitre 9: SERVICE APRES-VENTE...............................................................................................29 Autres : INVERSER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (VERSION 1)............................................................... 192 INVERSER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (VERSION 2)............................................................... 194 REMARQUE : Ces instructions couvrent plusieurs modèles. Il peut par conséquent exister des différences. Les sections ne concernant que certains modèles sont indiquées par un astérisque (*). Consultez le GUIDE DE DEMARRAGE pour connaître les fonctions propres au modèle de l’appareil que vous venez d’acquérir. 21 1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm. 50mm Une réduction de cet espace entraîne une augmentation de la consommation d'énergie du produit. 1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS 1. INSTALLING TWO APPLIANCES Lorsque vous installez simultanément un congélateur 1 et During 2 installing freezer and theàfridge , veillezthe à placer le congélateur gauche un réfrigérateur togetheràensure that the freezer located on the left and et le réfrigérateur droite (comme indiquéisdans le schéma the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side ci-contre).ofSur le côté gauche du réfrigérateur sedevice trouvein order to refrigerator is equipped with special un dispositif spécial permettant d'éviter between les problèmes de avoid condensation problems appliances. condensation entre les appareils. We recommended installing two appliances together Nous vous recommandons d'installer deux appareils using the linking-kit (as shown on the drawing). ensembleYou à l'aide fixation 3 (comme le montre le can du buykitit de in Service. schéma ci-contre). Vous pouvez acquérir ce kit auprès du Service Après-Vente. 2. FUNCTIONS 2.1. SMART DISPLAY* This function can be used to save energy. Please follow the instructions contained in the Quick Start Guide to activate/deactivate the function. Two seconds after activation of the Smart Display, the display goes off. To adjust the temperature or use other functions, it is necessary to activate the display by pressing any button. After about 15 seconds without performing any action, the display goes off again. When function is deactivated the normal display is restored. The Smart Display is automatically disabled after a power failure. Remember that this function does not disconnect the appliance from the power supply, but only reduce the energy consumed by external 22 display. 2.2. 6th SENSE / GREEN INTELLIGENCE The 6th Sense/ Green Intelligence function works to maintain the right temperature in the following cases: - Door opened for a while The function activates when door opening causes the internal temperature to increase to values that do not ensure safe storage of food and remains active until optimal storage conditions have been restored. - Fresh food stored in the freezer The function activates when fresh food is placed in the freezer and remains active until optimal freezing conditions are reached so as to ensure the best NCES 2. FONCTIONS 2.1. ON/STAND BY d de 2.4. ALARME DE PORTE OUVERTE Cette fonction permet de mettre les compartiments du réfrigérateur en mode On/Stand-by. Pour mettre l'appareil en veille, enfoncée la touche On/Stand-by 1. INSTALLING TWOmaintenez APPLIANCES pendant 3 secondes. Lorsque l'appareil est en mode During installing the veille, freezer l'éclairage and the fridge intérieur du compartiment réfrigérateur ne ogether ensure that the freezer is located on the left and he fridge on the right (as shown on thepas. drawing). Left side fonctionne Il est bon de rappeler que cette opération ne of refrigerator is equipped with special device in order to avoid condensation coupe problems between appliances. pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil. Pour remettre l'appareil en marche, il vous suffit d'appuyer sur la touche On/Stand-By . L'icône d'alarme se met à clignoter et le signal sonore se déclenche. L'alarme se déclenche si la porte reste ouverte pendant plus de 2 minutes. Pour désactiver l'alarme de porte ouverte, fermez la porte ou appuyez une fois sur la touche Arrêter l'alarme . 2.5. VACANCES 2.2. AFFICHAGE INTELLIGENT* Cette fonction optionnelle peut être utilisée pour réaliser des économies d'énergie. Pour activer/désactiver l'affichage intelligent, appuyez simultanément sur les touches Vacances using the linking-kit (as shown on the drawing). et maintenez-les enfoncées pendant You can buy it in Service.et Froid rapide 3 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Après avoir activé l'affichage intelligent, l'affichage s'éteint, We recommended installing two appliances together à l'exception du voyant « Sense (6ème Sens) Fresh / Control »/ « Green Intelligence ProFresh ». Si l'affichage intelligent activé : pour régler la température ou utiliser The 6th Sense/ Green Intelligenceest function works to maintain the right temperature in the following cases: fonctions, il est nécessaire d'activer l'affichage en - Door opened ford'autres a while The function activates when door opening causes the appuyant une quelconque. internal temperature to increase tosur values that touche do not 2.2. 6th SENSE GREEN INTELLIGENCE ensure safe storage of food and remains active until optimal storage conditions have been restored. food stored in the freezer 2.- Fresh FUNCTIONS Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ 15 secondes, l'affichage s'éteint à nouveau et seul le 2.2. 6th SENSE / voyant « Sense (6ème Sens)GREEN Fresh Control »/ « Green INTELLIGENCE Intelligence ProFresh » resteTheallumé. cettefunction fonction 6th Sense/Dès Greenque Intelligence works to maintain the right temperature in the following cases: est désactivée, l'affichage normal est for rétabli. - Door opened a while La fonction The function activates when door opening causes the Affichage intelligent est automatiquement internal temperature to désactivée increase to valuesaprès that do not ensure safe storage of food and remains active until une panne de courant. N'oubliez pas que cette fonction ne optimal storage conditions have been restored. - Fresh food stored in the freezer coupe pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil, The function activates when fresh food is placed in the freezer and remains active par until l'affichage optimal freezing mais réduit uniquement l'énergie consommée conditions are reached so as to ensure the best freezing quality with the lowest power consumption. externe. declared appliance energy consumption The function activates when fresh food is placed in the freezer andDISPLAY remains * active until optimal freezing 2.1. SMART conditions are reached so as to ensure the best freezing quality with the lowest power consumption. This function can be used to save energy. Please follow the instructions contained in the Quick Note: Besides the quantity of food loaded into the Start Guide to activate/deactivate the function. freezer, ambient temperature and the quantity of food Two seconds after activation of the Smart Display, the already inside the freezer affect the duration of the 6th display goes off. To adjust the temperature or use other Sense/ Green Intelligence function. Therefore unctions, it is necessary to activate the display by significant duration variations are quite normal. pressing any button. After about 15 seconds without performing any action, the display goes off again. When function is deactivated the normal display is restored. The Smart Display is automatically disabled after a power failure. Remember that this function does not disconnect the appliance from the power supply, E if this function is actually availableconsumed on your model. but only reduce the energy by external4 display. Note: The refers to operation with the Smart Display function activated. This function is available only on the model with User nterface on the door. Note: Besides the quantity of food loaded into the Remarque : la consommation d'énergie déclarée fait freezer, ambient temperature and the quantity of food already inside the freezer affect the duration of the 6th référence au fonctionnement de l'appareil lorsque la fonction Sense/ Green Intelligence function. Therefore significant duration variations are quite normal. Affichage intelligent est activée. 2.2. 2.3. 6th 6th SENSE SENSE (6ème /Sens) FRESH CONTROL *Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model. GREEN INTELLIGENCE profresh GREEN INTELLIGENCE / 4 Vous pouvez activer cette fonction afin de réduire la consommation d'énergie de l'appareil lorsque vous vous absentez. Avant l'activation de la fonction, retirez tous les aliments périssables du compartiment réfrigérateur et assurez-vous que la porte est fermée correctement, étant donné que le réfrigérateur maintiendra une température appropriée pour empêcher l'apparition d'odeurs désagréables (+12 °C). Pour activer/désactiver cette fonction, appuyez sur la touche du mode Vacances pendant 3 secondes. Lorsque la fonction est activée, le symbole correspondant s'allume et la température du compartiment réfrigérateur sera réglée sur un point de réglage supérieur (l'affichage de température indique le nouveau point de réglage de température de +12 °C). Le changement du point de réglage de température désactive automatiquement la fonction. Important : • Incompatibilité avec la fonction « Froid rapide » Pour garantir des performances optimales, il est impossible d'utiliser simultanément les fonctions « Vacances » et « Froid rapide ». Par conséquent, si vous avez déjà activé la fonction « Froid rapide », vous devez la désactiver avant d'utiliser la fonction « Vacances » (et vice versa). 2.6. FROID RAPIDE Il est recommandé d'utiliser cette fonction si vous placez une très grande quantité d'aliments dans le compartiment réfrigérateur. La fonction Froid rapide permet d'augmenter la capacité de refroidissement dans le compartiment réfrigérateur. Pour maximiser la capacité de refroidissement, laissez le ventilateur en marche. Important : • Incompatibilité avec la fonction « Vacances » Cette6th fonction permet d'atteindre rapidement des conditions The Sense/ Green Intelligence function works to Pour garantir des performances optimales, il est impossible de conservation optimales (en termes de température et maintain the right temperature in the following cases: d'utiliser simultanément les fonctions « Vacances » et « Froid à l'intérieur l'appareil. Pour que cette fonction - d'humidité) Door opened for ade while rapide ». Par conséquent, si vous avez déjà activé la fonction soit pleinement efficace, il est nécessaire d'activer également The function activates when door opening causes the « Vacances », vous devez la désactiver avant d'utiliser la le ventilateur. La fonctionto« 6th Sense (6ème Sens)that Freshdo not internal temperature increase to values fonction « Froid rapide » (et vice versa). Control »/« Green Intelligence ProFresh » est activée par until ensure safe storage of food and remains active défaut. Pour l'activer ou la désactiver, consultez le Guide de optimal storage conditions have been restored. fourni. - démarrage Fresh food stored in the freezer Si une panne de courant se produit ou sifood vousis quittez le in the The function activates when fresh placed mode Stand-by et passez en mode normal, les réglages freezer and remains active until optimal freezing par défaut deare la fonction « 6thso Sense Sens) Fresh conditions reached as (6ème to ensure the best Control »/« Green Intelligence ProFresh » rétablis freezing quality with the lowest powersont consumption. (c'est-à-dire que cette fonction est activée). Note: Besides the quantity of food loaded into the freezer, ambient temperature and the quantity of food already inside the freezer affect the duration of the *Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le Guide de 6th démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction. Sense/ Green Intelligence function. Therefore significant duration variations are quite normal. 23 2.8. VENTILATEUR 2.7. BAC ZERO DEGRE* Le ventilateur assure une diffusion homogène de la température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi une meilleure conservation des aliments. Le ventilateur est activé par défaut. Il est recommandé de ne pas désactiver le ventilateur afin que la fonction 6th Sense (6ème Sens) Fresh Control / Green Intelligence ProFresh puisse fonctionner correctement, mais également lorsque la température de l'air ambiant dépasse 27 à 28 °C, si des gouttes d'eau sont présentes sur les clayettes en verre, ou encore si le taux d'humidité est particulièrement élevé. Il convient de noter que, même s'il est activé, le ventilateur ne fonctionne pas en continu. Il s'activera ou se désactivera en fonction de la température et/ou du niveau d'humidité à l'intérieur de l'appareil. Par conséquent, il est normal que le ventilateur ne tourne pas même s'il est activé. Pour activer ou désactiver cette fonction, reportez-vous au Guide de démarrage fourni. Le bac zéro degré est spécifiquement conçu pour maintenir une température faible et un taux d'humidité optimal afin de conserver les aliments plus longtemps, notamment la viande, le poisson, ainsi que les fruits et les légumes d'hiver. Activation et désactivation du bac Pour activer/désactiver le bac, appuyez sur la touche comme indiqué sur l'illustration. Une fois le bac activé, le symbole s'allume. Lorsque le bac est activé, la température interne est d'environ 0 °C. Il est essentiel de respecter les points suivants pour assurer le fonctionnement optimal du bac « Zéro degré » : - Le compartiment réfrigérateur doit être activé. - La température du compartiment réfrigérateur doit être comprise entre +2 °C et +5 °C. - Le bac doit être inséré avant d'activer cette fonction. - Aucune fonction spéciale (Stand-by, Vacances, etc.) ne doit avoir été sélectionnée. Si l'une de ces fonctions spéciales a été sélectionnée, vous devez désactiver manuellement le bac « Zéro degré » et retirer les aliments frais qu'il contient. Si vous ne désactivez pas le bac manuellement, il sera désactivé automatiquement au bout de 8 heures. Important : éteindre le ventilateur désactive la fonction 6th Sense (6ème Sens) Fresh Control / Green Intelligence ProFresh. Remarque : Evitez d'obstruer les zones d'admission d'air avec des aliments. Afin d'optimiser la consommation d'énergie et de garantir de bonnes performances de l'appareil, veillez à éteindre le ventilateur lorsque la température ambiante est inférieure à 18 °C. Pour éteindre le ventilateur, suivez la procédure décrite ci-dessus. Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci peut être doté d'un filtre antibactérien. Sortez le filtre de la boîte située dans le bac à fruits et légumes et introduisez-le dans le couvercle du ventilateur. Les instructions de remplacement se trouvent dans la boîte du filtre. Remarques : - si le symbole ne s'allume pas lorsque vous activez cette fonction, vérifiez que le bac est correctement inséré ; si le problème persiste, contactez le Service Après-Vente agréé le plus proche. - si cette fonction est activée et que le bac est ouvert, il est possible que le symbole sur le bandeau de commande disparaisse automatiquement. Le symbole réapparaît dès que le bac est inséré. - quel que soit l'état de cette fonction, il est possible que vous entendiez un léger bruit : cela est tout à fait normal et n'indique aucun dysfonctionnement. - si cette fonction est désactivée, la température à l'intérieur du bac dépend de la température générale à l'intérieur du réfrigérateur. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser le bac pour y stocker des fruits et des légumes qui ne sont pas sensibles aux basses températures (fruits des bois, pommes, abricots, carottes, épinards, laitue, etc.). 2.9. REGLAGE DE LA TEMPERATURE L'appareil est habituellement réglé en usine pour fonctionner à la température recommandée de 5 °C. Il est cependant possible de régler la température intérieure de 8 °C à 2 °C, en procédant comme suit : •Appuyez sur la touche de réglage de température (°C). Chaque pression permet de modifier la température de stockage de -1 °C : la valeur change de manière cyclique entre 8 °C et 2 °C. Remarque : les points de réglage affichés correspondent à la température moyenne dans tout le réfrigérateur. Important : lorsque cette fonction est activée et que le bac contient des aliments riches en eau, de la condensation peut se former sur les clayettes. Dans ce cas, désactivez temporairement la fonction. 2.10. COMPARTIMENT REFRIGERATEUR « SANS GIVRE » Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement automatique. La présence périodique de gouttelettes d'eau sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur indique qu'un dégivrage automatique est en cours. L'eau de dégivrage est automatiquement acheminée jusqu'à un orifice d'évacuation, puis est recueillie dans un récipient avant de s'évaporer. *Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le Guide de démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction. 24 2.11. SYSTEME D'ECLAIRAGE A DEL* Important : L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 10 minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement. Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur est constitué d'une ampoule à DEL, ce qui permet un meilleur éclairage, ainsi qu'une consommation d'énergie plus faible. Si le système d'éclairage à LED ne fonctionne pas, veuillez contacter le Service Après-Vente pour le remplacer. 3. UTILISATION 3.2. Remarques 3.1. COMMENT AUGMENTER LA CAPACITE DE STOCKAGE DU REFRIGERATEUR • Veillez à ne pas obstruer la sortie d'air (située sur la paroi arrière à l'intérieur de l'appareil) avec des aliments. • Si le congélateur dispose d'un rabat, retirez-le afin de maximiser le volume de stockage. • Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont amovibles. • La température intérieure de l'appareil dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture des portes et de l'endroit où est installé l'appareil. Le réglage de température doit toujours prendre ces facteurs en compte. • Sauf indication contraire, les accessoires de cet appareil ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle. • Utilisez la fonction Affichage intelligent aussi souvent que possible. Vous pouvez augmenter la capacité de stockage en retirant le « BAC ZERO DEGRE »*. Dans ce cas, procédez comme suit : • Eteignez le compartiment. • Retirez le bac et la clayette en plastique blanc située sous le compartiment. Remarque : vous pouvez retirer la clayette supérieure et le support latéral. Pour remettre en place le « Bac zéro degré », veillez à replacer la clayette en plastique blanc sous le compartiment avant d'insérer le bac et de réactiver la fonction. Pour optimiser la consommation d'énergie, nous vous recommandons de désactiver le « Bac zéro degré » et de la retirer. 4. CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal pour les plats préparés, les aliments frais et en conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes et les boissons. 4.2. COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS • U tilisez des récipients recyclables en plastique, métal, aluminium et verre et du film étirable pour envelopper les aliments. • Utilisez toujours des récipients fermés pour les liquides et pour les aliments qui exhalent ou absorbent des odeurs ou des saveurs ou recouvrez-les. • Les aliments exhalant une quantité importante de gaz éthylène et les aliments sensibles à ce gaz, tels que les fruits, les légumes et la salade, doivent toujours être séparés les uns des autres ou enveloppés de manière à ne pas réduire leur durée de conservation ; par exemple, ne stockez pas de tomates avec des kiwis ou du chou. • Ne placez pas les aliments trop près les uns des autres afin de permettre une circulation d'air suffisante. • Afin d'éviter que les bouteilles ne tombent, vous pouvez utiliser un cale-bouteilles (disponible sur certains modèles). • Pour le stockage d'une petite quantité d'aliments dans le réfrigérateur, nous vous conseillons d'utiliser les clayettes situées au-dessus du bac à fruits et légumes, car cette zone est la plus froide du compartiment. 4.1. AERATION • L a circulation naturelle de l'air dans le compartiment réfrigérateur conduit à des zones de températures différentes. La zone la plus froide se trouve juste audessus du bac à fruits et légumes et au niveau de la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au niveau supérieur avant du compartiment. • Une aération insuffisante conduit à une augmentation de la consommation d'énergie et à une réduction des performances de réfrigération. *Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le Guide de démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction. 25 4.3. OU STOCKER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS Exemple de disposition des aliments • S ur les clayettes du réfrigérateur : plats préparés, fruits tropicaux, fromages, charcuterie. • Dans la zone la plus froide/le bac zéro degré* (situé audessus du compartiment réfrigérateur) : viande, poisson, viandes froides, gâteaux. • Dans le bac à fruits et légumes : fruits, salade, légumes. • Dans la porte : beurre, confitures, sauces, cornichons, conserves, bouteilles, boissons en brique, œufs. Beurre, confitures Fruits tropicaux Fromages, charcuterie, plats préparés Confitures, sauces, cornichons, conserves Bouteilles Œufs Viande, poisson, viandes froides, gâteaux Bouteilles, boissons en brique Viande, poisson Fruits, salade, légumes 5. BRUITS DE FONCTIONNEMENT Votre appareil peut émettre les bruits de fonctionnement suivants : • Un sifflement la première fois que vous mettez l'appareil en marche ou après une interruption de fonctionnement prolongée. • Un gargouillement lorsque le fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux. • Un bourdonnement lorsque le robinet d'eau ou le ventilateur se met en marche. • Un craquement lorsque le compresseur se met en marche. Les bruits provenant de votre appareil sont tout à fait normaux. Votre appareil est en effet doté de ventilateurs et de moteurs qui contrôlent automatiquement la mise sous et hors tension. Pour réduire certains bruits de fonctionnement, vous pouvez : • niveler l'appareil et l'installer sur une surface plane ; • éviter le contact entre l'appareil et les meubles adjacents ; • vérifier si les accessoires internes sont correctement fixés ; • vérifier si les bouteilles et les récipients ne s'entrechoquent pas. *Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le Guide de démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction. 26 6. RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL 6.1. ABSENCE/VACANCES 6.3. COUPURE DE COURANT 6.2. DEPLACEMENT Remarque : n'oubliez pas qu'un appareil plein restera froid plus longtemps qu'un appareil à moitié plein. Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre compagnie électrique pour savoir combien de temps va durer la panne. Si vous partez en vacances, nous vous recommandons de consommer les aliments stockés et de débrancher l'appareil pour économiser de l'énergie. 1.Retirez les pièces internes. 2.Emballez-les soigneusement et fixez-les entre elles avec du ruban adhésif afin de ne pas les perdre et d'éviter qu'elles ne s'entrechoquent. 3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne touchent pas la surface de support. 4. Fermez et fixez la porte avec du ruban adhésif et fixez le câble d'alimentation à l'appareil, également avec du ruban adhésif. Si les aliments ne sont pas dans de bonnes conditions, il est préférable de les jeter. Pannes de courant allant jusqu'à 24 heures 1.Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela permettra de garder au froid les aliments stockés le plus longtemps possible. Pannes de courant supérieures à 24 heures 1.Essayez de consommer en premier les denrées périssables. 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez la fiche d'alimentation électrique de la prise de courant ou coupez l'alimentation électrique. Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon et une solution à base d'eau tiède et de détergent neutre spécifique pour le nettoyage des parois internes du réfrigérateur. N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les pièces du réfrigérateur avec des liquides inflammables. Les fumées que dégagent ces produits peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Nettoyez les parois externes de l'appareil et le joint de porte avec un chiffon humide et séchez-les avec un chiffon doux. N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à la vapeur. Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être nettoyé régulièrement avec un aspirateur. Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être nettoyé régulièrement avec un aspirateur. Important : • Ne nettoyez pas les touches et l'affichage du bandeau de commande avec de l'alcool et des substances dérivées, mais avec un chiffon sec. • Les tuyaux du système de réfrigération, situés à proximité du bac de dégivrage, peuvent chauffer. Nettoyez-les régulièrement avec un aspirateur. Pour assurer une évacuation constante et correcte de l'eau de dégivrage, nettoyez régulièrement l'intérieur de l'orifice d'évacuation situé sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur, à proximité du bac à fruits et légumes, à l'aide de l'outil fourni avec l'appareil. Avant de nettoyer le « Bac zéro degré » (et notamment les parois externes), retirez-le de façon à le déconnecter de l'alimentation électrique. Nettoyez le bac et tous ses composants régulièrement à l'aide d'un chiffon et d'une solution à base d'eau tiède et de détergent neutre spécifique pour le nettoyage des parois internes du réfrigérateur (veillez à ne pas immerger dans l'eau la clayette en plastique blanc située sous le bac). N'utilisez jamais de détergents abrasifs. *Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le Guide de démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction. 27 8. DIAGNOSTIC DES PANNES 8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE... Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans l'aide d'aucun outil. PROBLEME L'appareil ne fonctionne pas : Si le bac de dégivrage contient de l'eau : Si les bords de l'appareil qui sont en contact avec le joint de porte sont chauds au toucher : Si l'éclairage intérieur ne fonctionne pas : Si le moteur semble tourner en surrégime : Si la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée : Si la porte ne s'ouvre et ne se ferme pas correctement : SOLUTION • Le câble d'alimentation est-il connecté à une prise de courant adaptée et qui fonctionne ? • Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et les fusibles du système électrique de votre logement ? • Cela est tout à fait normal par temps chaud et humide. Il est même possible que le bac soit à moitié plein. Vérifiez que l'appareil est de niveau de façon à ce que l'eau ne déborde pas. • Cela est tout à fait normal par temps chaud et lorsque le compresseur est en cours de fonctionnement. • Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et les fusibles du système électrique de votre logement ? • Le câble d'alimentation est-il connecté à une prise de courant adaptée et qui fonctionne ? • Si les voyants sont endommagés, vous devez contacter le Service Après-Vente ou un distributeur agréé pour les remplacer par des voyants de même type. • La durée de fonctionnement du moteur dépend de plusieurs facteurs : fréquence d'ouverture de la porte, quantité d'aliments stockés, température de la pièce, réglages de température, etc. • Le condensateur (à l'arrière de l'appareil) est-il propre et exempt de poussière ? • La porte est-elle bien fermée ? • Le joint de porte est-il correctement en place ? • Par temps chaud ou si la pièce est chauffée, le moteur fonctionne naturellement plus longtemps. • Si vous avez laissé la porte de l'appareil ouverte pendant un certain temps ou avez stocké une grande quantité d'aliments, le moteur fonctionne plus longtemps de façon à baisser la température à l'intérieur de l'appareil. • • • • Les commandes de l'appareil sont-elles correctement réglées ? Avez-vous ajouté une grande quantité d'aliments dans l'appareil ? Veillez à ne pas ouvrir la porte trop souvent. Vérifiez que la porte est correctement fermée. • Vérifiez que les emballages ne bloquent pas la porte. • Vérifiez que les pièces internes ou la fabrique à glaçons automatique sont à leur place. • Vérifiez que les joints de porte ne sont pas sales ou collants. • Vérifiez que l'appareil est de niveau. 8.2. ANOMALIES En cas de dysfonctionnement, une alarme se déclenche et le message/symbole correspondant apparaît sur l'affichage à DEL (p. ex. : Anomalie 1, Anomalie 2, etc.). Dans ce cas, contactez le Service Après-Vente et spécifiez le code d'alarme. Une alarme sonore se déclenche, l'icône de l'alarme s'allume et la lettre F clignote sur l'affichage en fonction du code d'anomalie décrit ci-dessous : Code d'anomalie Affichage Erreur 2 La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Clignote 2 fois, puis reste éteinte pendant 5 secondes. Cette séquence se répète. x2 Erreur 3 La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Clignote 3 fois, puis reste éteinte pendant 5 secondes. Cette séquence se répète. x3 Erreur 6 La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Clignote 6 fois, puis reste éteinte pendant 5 secondes. Cette séquence se répète. x6 *Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le Guide de démarrage pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction. 28 9. SERVICE APRES-VENTE Avant de contacter le Service Après-Vente : Remettez l'appareil en marche pour voir si le problème a été résolu. Si ce n'est pas le cas, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et attendez environ une heure avant de le rallumer. Si, après avoir procédé aux vérifications décrites à la section Diagnostic des pannes et après avoir remis l'appareil sous tension, ce dernier ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le Service Après-Vente pour expliquer le problème. • la référence (le numéro après le mot SERVICE sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil), • votre adresse complète, • votre numéro de téléphone avec l'indicatif. Précisez : • le modèle et le numéro de série de l'appareil (indiqué sur la plaque signalétique), • la nature du problème, Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être modifié. Si cette opération est effectuée par le Service Après-Vente, elle n'est pas couverte par la garantie. 29
advertisement
Key Features
- Grey, Stainless steel Freestanding 363 L
- SN-T
- No Frost system Automatic defrost (fridge) Multi-airflow system Super Cool function
- Built-in display Reversible doors
- 38 dB
- 114 kWh 100 W