Whirlpool BWA 61252 W EU Instruction for Use


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Whirlpool BWA 61252 W EU Instruction for Use | Manualzz
Návod k použití
PRAČKA
Obsah
SK
CZ
Česky,1
Slovensky,13
HR
Hrvatski,25
CZ
Instalace, 2-3
Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy
Připojení k elektrické a k vodovodní síti
První prací cyklus
Technické údaje
Údržba a péče, 4
RO
Română,37
Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení
Čištění pračky
Čištění dávkovače pracích prostředků
Péče o dvířka a buben
Čištění čerpadla
Kontrola přítokové hadice na vodu
Opatření a rady, 5
Základní bezpečnostní pokyny
Systém automatického vyvážení náplně
Likvidace
BWA 61252
Popis pračky a zahájení pracího programu, 6-7
Ovládací panel
Kontrolky
Zahájení pracího programu
Prací programy, 8
Push & Wash
Tabulka pracích programů
Uživatelská nastavení, 9
Nastavení teploty
Nastavení rychlosti odstřeďování
Funkce
Prací prostředky a prádlo, 10
Dávkovač pracích prostředků
Příprava prádla
Oděvy vyžadující zvláštní péči
Poruchy a způsob jejich odstranění, 11
Servisní služba, 12
1
Instalace
CZ
! Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě
prodeje, darování nebo přestěhování pračky
se ujistěte, že zůstane uložen v blízkosti
pračky, aby mohl posloužit novému majiteli
při seznámení s její činností a s příslušnými
upozorněními.
! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: Obsahují důležité informace týkající se instalace, použití a bezpečnosti při práci.
Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy
Rozbalení
1. Rozbalte pračku.
2. Zkontrolujte, zda během přepravy
nedošlo k jejímu poškození. V případě, že
je poškozena, ji nezapojujte a obraťte se na
prodejce.
3. Odstraňte 4
šrouby chránící
před poškozením
během přepravy a
gumovou podložku
s příslušnou
rozpěrkou, které se
nacházejí v zadní
části (viz obrázek).
4. Uzavřete otvory po šroubech plastovými
krytkami z příslušenství.
5. Uschovejte všechny díly: v případě
opětovné přepravy pračky je bude třeba namontovat zpět.
! Obaly nejsou hračky pro děti!
Vyrovnání do vodorovné polohy
1. Pračku je třeba umístit na rovnou a pevnou podlahu, aniž by se opírala o stěnu,
nábytek či něco jiného.
2. V případě, že
podlaha není dokonale vodorovná,
mohou být případné
rozdíly vykompenzovány šroubováním
předních nožek (viz
obrázek); Úhel sklonu, naměřený na pracovní ploše, nesmí
přesáhnout 2°.
2
Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy
zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku
vibrací a hluku během činnosti. V případě
instalace na podlahovou krytinu nebo na
koberec nastavte nožky tak, aby pod pračkou
zůstal dostatečný volný prostor pro ventilaci.
Připojení k elektrické a k vodovodní síti
Připojení přítokové hadice vody
1. Připojte přívodní
hadici jejím
zašroubováním ke
kohoutku studené
vody s hrdlem se
závitem 3/4” (viz
obrázek).
Před připojením
hadice nechte vodu
odtékat, dokud nebude čirá.
2. Připojte přítokovou
hadici k pračce
prostřednictvím
příslušné přípojky
na vodu, umístěné
vpravo nahoře (viz
obrázek).
3. Dbejte na to, aby hadice nebyla příliš ohnutá ani stlačená.
! Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat
v rozmezí hodnot uvedených v tabulce s
technickými údaji (viz vedlejší strana).
! V případě, že délka přítokové hadice nebude dostatečná, se obraťte na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný technický personál.
! Nikdy nepoužívejte již použité hadice.
! Používejte hadice z příslušenství zařízení.
Připojení vypouštěcí hadice
65 - 100 cm
Připojte vypouštěcí
hadici k odpadovému potrubí nebo
k odpadu ve stěně,
který se nachází od
65 do 100 cm nad
zemí; zamezte jejímu
ohybu
nebo ji uchyťte k
okraji umývadla či
vany a připevněte
ji ke kohoutu
prostřednictvím
držáku
z příslušenství (viz
obrázek). Volný
konec vypouštěcí
hadice nesmí zůstat
ponořený do vody.
! Použití prodlužovacích hadic se
nedoporučuje; je-li však nezbytné,
prodlužovací hadice musí mít stejný průměr
jako originální hadice a její délka nesmí
přesáhnout 150 cm.
Připojení k elektrické síti
Před zasunutím zástrčky do zásuvky se
ujistěte, že:
• Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám;
• je zásuvka schopna snést maximální zátěž
odpovídající jmenovitému příkonu zařízení,
uvedenému v tabulce s technickými údaji
(viz vedle);
• hodnota napájecího napětí odpovídá údajům
uvedeným v tabulce s technickými údaji (viz
vedle);
• je zásuvka kompatibilní se zástrčkou pračky.
V opačném případě je třeba vyměnit zásuvku
nebo zástrčku.
! Pračka nesmí být umístěna venku – pod
širým nebem, a to ani v případě, že by se
jednalo o místo chráněné před nepřízní
počasí, protože je velmi nebezpečné vystavit
ji působení deště a bouří.
! Po definitivní instalaci pračky musí zásuvka
zůstat snadno přístupná.
! Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky.
! Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený.
!Výměna kabelu musí být svěřena výhradně
autorizovanému technickému personálu.
CZ
Upozornění! Výrobce neponese žádnou
odpovědnost za následky nerespektování
uvedených předpisů.
První prací cyklus
Po instalaci zařízení je třeba ještě předtím,
než je použijete na praní prádla, provést jeden
zkušební cyklus s pracím prostředkem a bez
náplně prádla nastavením pracího programu
„Samočištění“ (viz “Čištění pračky”).
Technické údaje
Model
BWA 61252
šíøka
59,5 cm
Rozmìry
výška
85 cm
hloubka 54 cm
Kapacita
od 1 do 6 kg
Viz štítek s technickými
Napájení
údaji, aplikovaný na zarízení.
maximální tlak
1 MPa (10 bar)
Pøipojení k
tlak
rozvodu vody minimální
0.05 MPa (0.5 bar)
kapacita bubnu 52 litrù
Rychlost
a¡z do 1200 otáèek za
odstøeïování minutu
Kontrolní proprogram 9;
gramy podle Eco bavlna 60°.
program 9;
předpisy
1061/2010 a Eco bavlna 40°.
1015/2010.
Toto zaøízení odpovídá
následujícím normám
Evropské unie:
- 2004/108/CE (Elektromagnetická kompatibilita)
- 2006/95/CE (Nízké
napìtí)
- 2012/19/EU (WEEE)
3
Údržba a péče
CZ
Uzavření přívodu vody a vypnutí
elektrického napájení
• Po každém praní uzavřete přívod vody.
Tímto způsobem dochází k omezení
opotřebení pračky a ke snížení nebezpečí
úniku vody.
• Před zahájením čištění pračky a během
operací údržby vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Čištění pračky
• Vnější části a části z gumy se mohou
čistit hadrem navlhčeným ve vlažné vodě a
saponátu. Nepoužívejte rozpouštědla ani
abrazivní látky.
• Pračka je vybavena programem „Samočištění“
vnitřních částí, který musí být proveden bez
jakéhokoli druhu náplně v bubnu.
Prací prostředek (množství rovnající se
10% množství doporučeného pro částečně
znečištěné prádlo) nebo specifické přídavné
prostředky pro čištění pračky budou moci být
použity jako pomocné prostředky v pracím
programu. Doporučuje se provést samočisticí
program každých 40 cyklů praní.
Pro aktivaci programu stiskněte současně
tlačítka A a B na dobu 5 sekund (viz obrázek). Program bude zahájen automaticky a
bude trvat přibližně 70 minut. Cyklus je možné
ukončit stisknutím tlačítka START/PAUSE.
A
Čištění dávkovače pracích prostředků
2
Za účelem vytažení
dávkovače stiskněte
páčku (1) a potáhněte
jej směrem ven (2) (viz
obrázek).
Umyjte jej pod proudem vody; tento druh
vyčištění je třeba
provádět pravidelně.
Péče o dvířka a buben
•Dvířka ponechte pokaždé pootevřená, aby
se zabránilo tvorbě nepříjemných zápachů.
4
Součástí pračky je samočisticí čerpadlo,
které nevyžaduje údržbu. Může se však stát,
že se v jeho vstupní části, určené k jeho
ochraně a nacházející se v jeho spodní části,
zachytí drobné předměty (mince, knoflíky).
! Ujistěte se, že byl prací cyklus ukončen, a
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Přístup ke vstupní části čerpadla:
1
2
3
1. Sejměte krycí
panel na přední
straně zařízení
zatlačením na jeho
střed a následným
zatlačením směrem
dolů z obou stran
a poté jej vytáhněte
(viz obrázky).
2. Odšroubujte víko
jeho otáčením proti
směru hodinových
ručiček (viz obrázek):
vytečení malého
množství vody je
zcela běžným jevem;
3.dokonale vyčistěte vnitřek;
4.zašroubujte zpět víko;
5.namontujte zpět panel, přičemž se před
jeho přisunutím k zařízení ujistěte, že
došlo ke správnému zachycení háčků do
příslušných podélných otvorů.
B
1
Čištění čerpadla
Kontrola přítokové hadice na vodu
Stav přítokové hadice je třeba zkontrolovat
alespoň jednou ročně. Jsou-li na ní viditelné praskliny nebo trhliny, je třeba ji vyměnit:
silný tlak působící na hadici během pracího
cyklu by mohl způsobit její náhlé roztržení.
! Nikdy nepoužívejte již použité hadice.
Opatření a rady
! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými
mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění
jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je
pozorně přečíst.
Základní bezpečnostní pokyny
• Toto zařízení bylo navrženo výhradně pro použití v
domácnosti.
• Toto zařízení mohou používat děti od 8 let
a
osoby se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi nebo osoby s
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,
když se nacházejí pod náležitým dohledem
nebo když byly náležitě vyškoleny ohledně
bezpečného použití zařízení a uvědomují
si související nebezpečí. Děti si nesmí hrát
se zařízením. Děti nesmí provádět operace
údržby a čištění bez dohledu.
• Pračku mohou používat pouze dospělé osoby podle
pokynů uvedených v tomto návodu.
• Nedotýkejte se zařízení bosí nebo v případě, že máte
mokré nebo vlhké ruce či nohy.
• Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel, ale
uchopením za zástrčku.
• Neotvírejte dávkovač pracích prostředků během
činnosti zařízení.
• Nedotýkejte se odčerpávané vody, protože může mít
velmi vysokou teplotu.
• Nepokoušejte se o násilné otevření dvířek: mohlo by dojít
k poškození bezpečnostního uzávěru, který zabraňuje
náhodnému otevření.
• Při výskytu poruchy se v žádném případě
nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení.
• Vždy mějte pod kontrolou děti a zabraňte tomu, aby se
přibližovaly k zařízení během pracího cyklu.
• Během pracího cyklu mají dvířka tendenci ohřát se.
• V případě potřeby přemísťujte pračku ve dvou nebo
ve třech a věnujte celé operaci maximální pozornost.
Nikdy se nepokoušejte zařízení přemísťovat sami, je
totiž velmi těžké.
• Před zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda je
buben prázdný.
Likvidace
CZ
• Likvidace obalových materiálů:
při jejich odstranění postupujte v souladu s místním
předpisy a dbejte na možnou recyklaci.
• Evropská směrnice 2012/19/EU - WEEE o odpadu
tvořeném elektrickými a elektronickými zařízeními
nařizuje, že elektrospotřebiče nesmí být likvidovány v rámci běžného pevného městského odpadu. Vyřazená zařízení musí být shromážděna
zvlášť za účelem zvýšení počtu recyklovaných a
znovupoužitých materiálů, z nichž jsou složena, a
z důvodu zabránění možných ublížení na zdraví a
škod na životním prostředí.
Symbolem je přeškrtnutý koš, uvedený na všech
výrobcích s cílem připomenout povinnosti spojené se
separovaným sběrem.
Podrobnější informace týkající se správného způsobu
vyřazení elektrospotřebičů z provozu mohou jejich
držitelé získat tak, že se obrátí na navrženou veřejnou
instituci nebo na prodejce.
Systém automatického vyvážení náplně
Před každým odstřeďováním buben provede otáčení rychlostí lehce převyšující rychlost praní, aby se odstranily
vibrace a aby se náplň rovnoměrně rozložila. V případě,
že po několikanásobných pokusech o vyvážení prádlo
ještě nebude správně vyváženo, zařízení provede
odstřeďování nižší rychlostí, než je přednastavená
rychlost. Při nadměrném nevyvážení pračka provede namísto odstřeďování vyvážení. Pro dosažení
rovnoměrnějšího rozložení náplně a jejího správného
vyvážení se doporučuje míchat velké a malé kusy prádla.
5
Popis pračky a zahájení
pracího programu
CZ
Ovládací panel
Kontrolky PRŮBĚHU
PRACÍHO CYKLU
FUNKČNÍ
Kontrolka
ZABLOKOVANÁ
DVÍŘKA
Tlačítko
ON/OFF
Tlačítko s
kontrolkou
START/PAUSE
Tlačítko
Otočný ovladač
Dávkovač pracích prostředků
PROGRAMŮ
Tlačítko
PUSH & WASH
Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích
prostředků a přídavných prostředků (viz „Prací prostředky
a prádlo“).
Tlačítko ON/OFF: slouží k zapnutí a vypnutí pračky.
Tlačítko PUSH & WASH: (viz “Prací Programy”).
Otočný ovladač PROGRAMŮ: pro nastavení pracích
programů. Během pracího programu zůstane ve stejné
poloze.
FUNKČNÍ tlačítka s kontrolkami: slouží k volbě jednotlivých
dostupných funkcí. Kontrolka zvolené funkce zůstane
rozsvícena.
Tlačítko s kontrolkou ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK:
aktivace zablokování ovládacího panelu se provádí
tak, že podržíte stisknuté tlačítko přibližně na 2 sekundy. Rozsvícená kontrolka
poukazuje na to, že je
ovládací panel zablokován. Tímto způsobem se zamezí náhodným změnám programů (s výjimkou tlačítko
ON/OFF), zejména když jsou v domácnosti děti. Zrušení
zablokování ovládacího panelu se provádí tak, že podržíte
stisknuté tlačítko přibližně na 2 sekundy.
Tlačítko TEPLOTY: slouží k nastavení teploty praní nebo
praní ve studené vodě (viz „Uživatelská nastavení“).
Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ: slouží k nastavení odstřeďování
nebo k jeho vyloučení (viz „Uživatelská nastavení“).
Tlačítko ODLOŽENÝ START
Slouží k odložení startu pracího cyklu až o 9 hodin.
Opakovaně stiskněte tlačítko až do rozsvícení kontrolky
označující požadovanou dobu odložení. Při čtvrtém
stisknutí tlačítka dojde ke zrušení jeho volitelné funkce.
6
tlačítka s
kontrolkami
Tlačítko
TEPLOTY
Tlačítko
ODSTŘEĎOVÁNÍ
ODLOŽENÝ
START
Tlačítko s kontrolkou
ZABLOKOVÁNÍ
TLAČÍTEK
POZN: Po stisknutí tlačítka START/PAUSE je možné změnit
hodnotu odložení pouze ve smyslu jejího snížení, a to až
do zahájení nastaveného programu.
! Je aktivní u všech pracích programů.
Kontrolky PRŮBĚHU PRACÍHO CYKLU: slouží ke kontrole průběhu pracího programu.
Rozsvícená kontrolka poukazuje na probíhající fázi.
Kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA: informuje o tom, zda
je možné otevřít dvířka (viz vedlejší strana).
Tlačítko s kontrolkou START/PAUSE: Slouží ke spuštění
nebo dočasnému přerušení programů.
POZN.: Stisknutí tohoto tlačítka slouží k přerušení probíhajícího praní; příslušná kontrolka bude blikat oranžovým
světlem, zatímco kontrolka probíhající fáze zůstane rozsvícena stálým světlem. Když bude kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA
zhasnuta, bude možné otevřít dvířka
(vyčkejte přibližně 3 minuty).
Za účelem opětovného zahájení praní z bodu, ve kterém
bylo přerušeno, znovu stiskněte toto tlačítko.
Pohotovostní režim
Za účelem shody s novými předpisy souvisejícími s energetickou úsporou je tato pračka vybavena systémem automatického vypnutí (přechodu do pohotovostního režimu
– standby), který je aktivován po uplynutí přibližně 30 minut,
když se pračka nepoužívá. Krátce stiskněte tlačítko ON/
OFF a vyčkejte na obnovení činnosti zařízení.
Kontrolky
Kontrolky jsou zdrojem důležitých informací.
Informují nás o následujících skutečnostech:
Odložený start
Když byla aktivována funkce „Odloženého startu“ (viz
„Uživatelská nastavení“), po zahájení pracího programu
začne blikat příslušná kontrolka zvoleného odložení:
Kontrolka aktuální fáze pracího programu:
Po zvolení a zahájení požadovaného pracího cyklu dojde
k postupnému rozsvícení kontrolek informujících o jeho
průběhu.
Praní
Máchání
Odstřeďování
Odčerpání vody
Ukončení praní
Průběžně bude zobrazován čas zbývající do startu a zobrazování bude provázeno blikáním příslušné kontrolky:
Po uplynutí zvolené doby odložení dojde k zahájení
nastaveného programu.
Funkční tlačítka a příslušné kontrolky
Po zvolení konkrétní funkce dojde k rozsvícení příslušné
kontrolky.
V případě, že zvolená funkce není kompatibilní s nastaveným pracím programem, příslušná kontrolka začne
blikat a funkce nebude aktivována.
Když zvolená možnost není kompatibilní s jinou předtím
nastavenou možností, tato nekompatibilita bude signalizována blikáním kontrolky a akustickým signálem (3 pípnutí) a bude aktivována pouze druhá možnost; kontrolka
aktivované možnosti se rozsvítí.
Kontrolka zablokovaných dvířek
Rozsvícení této kontrolky poukazuje na to, že dvířka jsou
zajištěna kvůli zamezení náhodnému otevření; aby se
zabránilo poškození dvířek, před jejich otevřením je třeba
vyčkat, dokud uvedená kontrolka nezhasne (vyčkejte
přibližně 3 minuty). Za účelem otevření dvířek v průběhu
pracího cyklu stiskněte tlačítko START/PAUSE; když
bude kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA zhasnutá,
bude možné otevřít dvířka.
Zahájení pracího programu
Rychlé nastavení programu
1. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM. Otevřete dvířka
s průzorem. Naplňte pračku prádlem a dbejte
přitom, aby nedošlo k překročení množství náplně,
uvedeného v tabulce programů na následující straně.
2. NADÁVKUJTE PRACÍ PROSTŘEDEK. Vytáhněte
dávkovač pracích prostředků a naplňte prací
prostředek do příslušných přihrádek způsobem
vysvětleným v části “Prací prostředky a prádlo”.
3. ZAVŘETE DVÍŘKA.
4. Zahajte prací program stisknutím tlačítka „Push &
Wash“.
Tradiční nastavení programu
1. Zapněte pračku stisknutím tlačítka ON/OFF. Všechny
kontrolky se rozsvítí na několik sekund a poté zůstanou
svítit ty kontrolky, které se týkají nastavení zvoleného
programu, a bude blikat kontrolka START/PAUSE.
2. Naplňte pračku a zavřete dvířka.
3. Otočným ovladačem PROGRAMŮ nastavte
požadovaný prací program.
4. Nastavte teplotu praní (viz „Uživatelská nastavení“).
5. Nastavte rychlost odstřeďování (viz „Uživatelská
nastavení“).
6. Nadávkujte prací prostředek a přídavné prostředky
(viz „Prací prostředky a prádlo“).
7. Zvolte požadované funkce.
8. Zahajte prací program stisknutím tlačítka START/
PAUSE a příslušná kontrolka zůstane rozsvícena stálým
světlem zeleným barvy. Zrušení nastaveného pracího
cyklu se provádí přerušením činnosti zařízení stisknutím
tlačítka START/PATA a volbou nového cyklu.
9. Po ukončení pracího programu se rozsvítí kontrolka
. Po zhasnutí kontrolky ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA
bude možné otevřít dvířka (vyčkejte přibližně 3 minuty).
Vytáhněte prádlo a nechte dvířka pootevřená, aby bylo
umožněno vysušení bubnu. Vypněte pračku stisknutím
tlačítka ON/OFF.
7
CZ
Prací programy
Push & Wash
Tato funkce umožňuje zahájit prací cyklus i při vypnutém zařízení, aniž by bylo třeba nejdříve stisknout tlačítko
ON/OFF nebo následně, při zapnutí zařízení, bez použití jakéhokoli dalšího tlačítka a/nebo otočného ovladače (v opačném
případě bude program Push & Wash zrušen). Za účelem zahájení cyklu Push & Wash držte stisknuté tlačítko po dobu 2 sekund.
Rozsvícená kontrolka poukazuje na to, že cyklus byl zahájen. Tento prací cyklus je ideální pro bavlněné a syntetické prádlo
s teplotou 30°C a maximální rychlostí odstřeďování 1000 otáček za minutu. Max. náplň 3,5 kg. (Doba trvání cyklu 45’).
Celkové množství
vody (lt)
Doba
trvání cyklu
100’
90’
95’
80’
70 0,16
33
30’
6
53 0,97
75
220’
46 0,68
55
120’
Zbytková vlhkost
(%)
-
30°
30°
30°
30°
1200
1000
1000
0








3
3,5
3
1
-
30°
800


3,5
1200


40°
(Max.60°)
40°
7 Syntetické (4): Málo znečištěné barevné prádlo z odolných tkanin.
(Max.60°)
8 Smíšené
40°
9
60°
Eco Bavlna 60° (1): Silně znečištěné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin.
9
40°
Eco Bavlna 40° (2): Málo znečištěné bílé a barevné choulostivé prádlo.
60°
10 Bavlna: Silně znečištěné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin.
(Max.90°)
Specials
6
-
Max.
rychlost
(otáčky
za minutu)
Max. náplň (kg)
5
Everyday 30° ECO
Denní bavlna
Denní syntetika
Barevné
Jemné Prádlo
Rychlé Praní 30’: K rychlému oživení mírně znečištěného prádla
(nedoporučuje se pro vlnu, hedvábí a prádlo určené pro ruční praní).
Traditionals
Max.
teplota
(°C)
Aviváž
1
2
3
4
Popis programu
Prací
prostředky
a přídavné
prostředky
Praní
Tabulka pracích programů
Spotřeba energie
(kWh)
Správný postup
1. Naložte do pračky prádlo (bavlněné a/nebo syntetické) a zavřete dvířka.
2. Nadávkujte prací prostředek a přídavné prostředky.
3. Zahajte program stisknutím tlačítka Push & Wash na dobu 2 sekund. Příslušná kontrolka se rozsvítí stálým zeleným
světlem a dojde k zablokování dvířek (symbol dvířek zůstane rozsvícený).
POZN.: Zahájení praní tlačítkem Push & Wash aktivuje automatický cyklus doporučený pro bavlněné a syntetické prádlo,
který nelze dále uživatelsky přizpůsobovat. Tento program neumožňuje nastavení dalších možností.
Za účelem otevření dvířek v průběhu automatického cyklu stiskněte tlačítko START/PAUSE; když je symbol zablokovaných
dvířek zhasnutý, bude možné otevřít dvířka. Opětovným stisknutím tlačítka START/PAUSE znovu uveďte do činnosti prací
program z bodu, ve kterém byl přerušen.
4. Po skončení pracího programu se rozsvítí kontrolka .
Programy
CZ
Bavlna (3): Málo znečištěné bílé a barevné choulostivé prádlo.
1000


3,5
1200
1200
1200






6
6
6
1200


6
-
-
-
- 100’
53 1,01 50,0 210’
53 0,97 75 220’
130’
11 Sport
30°
600


3,5
-
-
-
55’
12 Přikrývky: pro prádlo plněné husím peřím.
13 Vlna: Pro vlnu, kašmír apod.
14 Zabránění zápachu
Máchání + Odstřeďování
30°
40°
40°
-
1000
800
1000
1200



-




2
1,5
3
6
-
-
-
110’
70’
100’
50’
Odstřeďování + Odčerpání vody
-
1200
-
-
6
-
-
-
10’
Samostatné odčerpání vody *
-
-
-
6
-
-
-
3’
* V případě volby programu
a vyloučení odstřeďování zařízení provede pouze odčerpání vody.
Doba trvání cyklu uvedená na displeji nebo v návodu představuje odhad vypočítaný na základě standardních podmínek. Skutečná doba se může měnit v závislosti na četných
faktorech, jako je např. teplota a tlak vody na vstupu, teplota prostředí, množství pracího prostředku, množství a druh náplně, vyvážení náplně a zvolené volitelné funkce.
1) Kontrolní program podle předpisy 1061/2010: nastavte program 9 s teplotou 60°C.
Tento cyklus je vhodný pro praní běžně znečištěné bavlny a jedná se o nejúčinnější cyklus z hlediska kombinované spotřeby energie a vody určený pro prádlo, které lze prát při teplotě do
60 °C. Skutečná teplota praní se může lišit od uvedené.
2) Kontrolní program podle předpisy 1061/2010: nastavte program 9 s teplotou 40°C.
Tento cyklus je vhodný pro praní běžně znečištěné bavlny a jedná se o nejúčinnější cyklus z hlediska kombinované spotřeby energie a vody určený pro prádlo, které lze prát při teplotě do
40 °C. Skutečná teplota praní se může lišit od uvedené.
Pro všechny Test Institutes:
3) Dlouhý program pro praní bavlny: nastavte program 6 s teplotou 40°C.
4) Dlouhý program pro syntetiku: nastavte program 7 s teplotou 40°C.
8
Uživatelská nastavení
Nastavení teploty
Stisknutím tlacítka TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz Tabulka programů). Teplota může být postupně snižována až
po praní ve studené vodě (20°). Zařízení automaticky zabrání nastavení vyšší teploty, než je maximální teplota pro každý
prací program.
! Výjimka: při volbě programu 6 bude možné zvýšit teplotu až na 60°C.
! Výjimka: při volbě programu 7 bude možné zvýšit teplotu až na 60°C.
! Výjimka: při volbě programu 10 bude možné zvýšit teplotu až na 90°C.
Nastavení odstřeďování
OStisknutím tlacítka ODSTŘEĎOVÁNÍ se nastavuje rychlost odstřeďování zvoleného pracího programu.
Maximální rychlosti pro jednotlivé prací programy jsou:
Programy
Maximální rychlost
Bavlna
1200 otáček za minutu
Syntetika
1000 otáček za minutu
Vlna
800 otáček za minutu
Rychlost odstřeďování může být snížena nebo může být odstřeďování vyloučeno volbou symbolu
.
Zařízení automaticky zabrání odstřeďování vyšší rychlostí, než je maximální rychlost pro každý prací program.
Funkce
Jednotlivé funkce, kterými pračka disponuje, umožňují dosáhnout požadovaného stupně čistoty a bělosti praného prádla.
Způsob aktivace jednotlivých funkcí:
1. stiskněte příslušné tlačítko požadované funkce;
2. rozsvícení příslušné kontrolky signalizuje, že došlo k aktivaci zvolené funkce.
Poznámka:
- V případě, že zvolená funkce není kompatibilní s nastaveným pracím programem, příslušná kontrolka začne blikat a
funkce nebude aktivována.
- Když zvolená možnost není kompatibilní s jinou předtím nastavenou možností, tato nekompatibilita bude signalizována blikáním kontrolky a akustickým signálem (3 pípnutí) a bude aktivována pouze druhá možnost; kontrolka aktivované
možnosti se rozsvítí.
Odstranění skvrn
Tato možnost slouží k volbě druhu znečištění tak, aby došlo k optimálnímu přizpůsobení cyklu za účelem odstranění
skvrn. K druhům znečištění patří:
Jídlo, které způsobuje např. skvrny z potravin a nápojů.
Práce, při které vznikají např. skvrny z mazacího tuku a inkoustu.
Činnost venku, při které vznikají např. skvrny od bláta a trávy.
! Doba trvání pracího cyklu se mění v závislosti na druhu zvoleného znečištění.
Extra Máchání
Volbou této funkce se zvýši účinnost máchání a zajistí se maximální stupeň odstranění pracího prostředku. Je užitečná
zejména pro mimořádně citlivé pokožky.
Snadné žehlení
Volbou této funkce budou praní a odstřeďování náležitě změněny za účelem snížení tvorby záhybů. Na konci cyklu
pračka provede pomalá otáčení bubnu; kontrolka funkce SNADNÉ ŽEHLENÍ a kontrolka START/PAUSE budou blikat a
rozsvítí se kontrolka
. K ukončení cyklu je třeba stisknout tlačítko START/PAUSE nebo tlačítko SNADNÉ ŽEHLENÍ.
9
CZ
Prací prostředky a prádlo
CZ
Dávkovač pracích prostředků
Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího
prostředku: použití jeho nadměrného množství snižuje efektivitu
praní a napomáhá tvorbě vodního kamene na vnitřních částech
pračky a zvyšuje znečištění životního prostředí.
! Nepoužívejte prací prostředky určené pro ruční praní,
protože způsobují tvorbu nadměrného množství pěny.
! Pro předpírku a praní při teplotě vyšší než 60 °C používejte
práškové prací prostředky pro bílé bavlněné prádlo.
! Dodržujte pokyny uvedené na obalu pracího prostředku.
Při vytahování dávkovače
pracích prostředků a při
jeho plnění pracími nebo
přídavnými prostředky postupujte následovně.
Přihrádka 1: Nevkládejte prací prostředek do střední
přihrádka 1.
Přihrádka 2: Prací prostředek (v prášku nebo tekutý)
V případě použití tekutého pracího prostředku se doporučuje
použít pro správné dávkování malou přepážku A z
příslušenství. Pro použití práškového pracího prostředku
vložte malou přepážku do prohloubeniny B.
Přihrádka 3: Přídavné prostředky (aviváž atd.)
Aviváž nesmí překročit úroveň „max.“, vyznačenou na stupnici.
Jemné Prádlo: pro praní velmi jemného prádla použijte
program 4. Doporučujeme obrátit prádlo před praním
naruby. Pro dosažení nejlepších výsledků se doporučuje
použít tekutý prací prostředek pro choulostivé prádlo. Pro
praní prádla z Hedvábí a Záclon zvolte příslušný program 4
a aktivujte potřebnou možnost
; Zařízení ukončí cyklus
s namočeným prádlem a bude blikat odpovídající kontrolka.
Za účelem odčerpání vody a vyložení prádla z pračky je
třeba stisknout tlačítko START/PAUSE nebo tlačítko
.
Smíšené: cyklus na 40 °C pro praní smíšeného bavlněného
a syntetického prádla. Tato možnost je vhodná pro praní
mírně znečištěného spodního prádla.
Sport (program 11) byl navržen pro mírně znečištěné
tkaniny sportovního oblečení (teplákové soupravy, šortky
apod.); pro dosažení optimálních výsledků se doporučuje
nepřekračovat maximální náplň uvedenou v „Tabulka
programů“. Doporučuje se použít tekutý prací prostředek
a použít dávku vhodnou pro poloviční náplň.
Přikrývky: při praní prádla plněného husím peřím, jako
jsou například samostatné peřiny (nepřesahující hmotnost
2 kg), polštáře, větrovky, používejte příslušný program
12. Doporučujeme vkládat peřiny do bubnu tak, že se
jejich oba okraje složí směrem dovnitř (viz obrázky), a
nepřekročit přitom ¾ celkového objemu samotného bubnu.
Za účelem optimálního praní se doporučuje použít tekutý
prací prostředek a dávkovat jej prostřednictvím dávkovače
pracích prostředků.
Příprava prádla
•
•
•
Roztřiďte prádlo podle:
- druhu tkaniny / symbolu na visačce.
- barvy: oddělte barevné prádlo od bílého.
Vyprázdněte kapsy a zkontrolujte knoflíky.
Nepřekračujte povolenou náplň, vztahující se na hmotnost suchého prádla: viz “Tabulka programů“.
Kolik váží prádlo?
1 prostěradlo 400-500 g
1 povlak na polštář 150-200 g
1 ubrus 400-500 g
1 župan 900-1.200 g
1 ručník 150-250 g
Oděvy vyžadující zvláštní péči
Denní bavlna: cyklus na 30 °C pro bavlněné prádlo.
Umožňuje snížení spotřeby energie při ohřívání vody a
současně zajištění dobrého výsledku praní. Tato možnost
je vhodná pro praní mírně znečištěného prádla.
Denní syntetika: cyklus na 30 °C pro syntetické prádlo.
Umožňuje snížení spotřeby energie při ohřívání vody a
současně zajištění dobrého výsledku praní. Tato možnost
je vhodná pro praní mírně znečištěného prádla.
Barevné: cyklus na 30 °C, který pomáhá chránit barvy a je
určen pro bavlněné a syntetické barevné prádlo. Umožňuje
snížení spotřeby energie při ohřívání vody a současně
zajištění dobrého výsledku praní. Tato možnost je vhodná
pro praní mírně znečištěného prádla.
10
Vlna - Woolmark Apparel Care - Blue:
Prací cyklus „Vlna“ této pračky byl schválen společností
Woolmark Company pro praní prádla z vlny, které je klasifikováno jako „prádlo určené pro ruční praní“, za podmínky,
že bude praní provedeno v souladu s pokyny uvedenými
na visačce oblečení a pokyny dodanými výrobcem této
pračky. (M1126)
Zabránění zápachu: program 14 (Syntetické) se používá
pro praní prádla, u kterého je třeba zajistit odstranění
nepříjemného zápachu (např. kouře, potu, smažených
jídel apod.). Tento program byl navržen pro odstranění
nepříjemného zápachu s ohledem na vlákna tkanin.
Poruchy a způsob jejich
odstranění
Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu.
Poruchy:
Možné příčiny / Způsob jejich odstranění:
Pračku nelze zapnout.
• Zástrčka není zasunuta v zásuvce nebo není zasunuta natolik, aby došlo ke
spojení kontaktů.
• V celém domě je vypnutý proud.
Nedochází k zahájení pracího cyklu.
• Nejsou řádně zavřená dvířka.
• Nebylo stisknuto tlačítko ON/OFF.
• Nebylo stisknuto tlačítko START/PAUSE.
• Nebyl otevřen kohout přívodu vody.
• Byl nastaven odložený start.
Pračka nenapouští vodu (rychle bliká
kontrolka první fáze praní).
• Přívodní hadice není připojena k vodovodnímu kohoutu.
• Hadice je příliš ohnutá.
• Nebyl otevřen kohout přívodu vody.
• V celém domě je uzavřený přívod vody.
• V rozvodu vody není dostatečný tlak.
• Nebylo stisknuto tlačítko START/PAUSE.
Dochází k nepřetržitému napouštění a • Vypouštěcí hadice se nachází mimo určené rozmezí od 65 do 100 cm nad
zemí (viz „Instalace“).
odčerpávání vody.
• Koncová část vypouštěcí hadice je ponořena ve vodě (viz „Instalace“).
• Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem.
Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému, uzavřete přívod
vody, vypněte pračku a přivolejte Servisní službu. V případě, že se byt nachází na
jednom z nejvyšších poschodí, je možné, že dochází k sifonovému efektu, jehož následkem pračka nepřetržitě napouští a odčerpává vodu. Pro odstranění uvedeného
efektu jsou v prodeji běžně dostupné speciální protisifonové ventily.
Nedochází k vyčerpání vody nebo
k odstřeďování.
• Odčerpání vody netvoří součást nastaveného programu: u některých
programů je třeba jej aktivovat manuálně.
• Byla aktivována volitelná funkce
: na dokončení programu stiskněte
tlačítko START/PAUSE (“Programy a volitelné funkce”).
• Vypouštěcí hadice je ohnutá (viz „Instalace“).
• Odpadové potrubí je ucpáno.
Během odstřeďování je možné pozorovat silné vibrace pračky.
• Během instalace nebyl buben odjištěn předepsaným způsobem (viz „Instalace“).
• Pračka není dokonale vyrovnána do vodorovné polohy (viz „Instalace“).
• Pračka je stlačena mezi nábytkem a stěnou (viz „Instalace“).
Dochází k úniku vody z pračky.
• Přítoková hadice není správně zašroubována (viz „Instalace“).
• Dávkovač pracích prostředků je ucpán (způsob jeho vyčištění je uveden v
části „Údržba a péče“).
• Vypouštěcí hadice není upevněna předepsaným způsobem (viz „Instalace“).
Kotrolky “volitelné funkce” a kontrolka “START/PAUSE” blikají a jedna
z kontrolek “probíhající fáze” a “zablokovaná dvírka” se rozsvítí stálým
svetlem.
• Vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, vyčkejte přibližně 1 minutu a opětovně jej zapněte.
Když porucha přetrvává, obraťte se na Servisní službu.
Dochází k tvorbě nadměrného
množství pěny.
• Použitý prací prostředek není vhodný pro použití v automatické pračce
(musí obsahovat označení „pro praní v pračce“, „pro ruční praní nebo pro
praní v pračce“ nebo podobné označení).
• Bylo použito jeho nadměrné množství.
Nedochází k aktivaci cyklu Push &
Wash.
• Po zapnutí zařízení byl aktivován jiný ovládací příkaz než Push & Wash. Vypněte zařízení a stiskněte tlačítko Push & Wash.
11
CZ
Servisní služba
CZ
Před přivoláním Servisní služby:
• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“);
• Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna;
• V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu.
! Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky, kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni.
Při hlášení poruchy uveďte:
• druh poruchy;
• model zařízení (Mod.);
• výrobní číslo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na štítku aplikovaném na zadní částí pračky a v její přední části, dostupné po otevření
dvířek.
12
Návod na použitie
PRÁČKA
Obsah
SK
Slovensky
SK
Inštalácia, 14-15
Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy
Pripojenie k elektrickej a k vodovodnej sieti
Prvý prací cyklus
Technické údaje
Údržba a starostlivosť, 16
Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania
Čistenie práčky
Čistenie dávkovača pracích prostriedkov
Starostlivosť o dvierka a bubon
Čistenie čerpadla
Skontrolujte prítokovú hadicu vodu
Opatrenia a rady, 17
Základné bezpečnostné pokyny
Systém automatického vyváženia náplne
Likvidácia
BWA 61252
Popis práčky a zahájenie pracieho programu, 18-19
Ovládací panel
Kontrolky
Zahájenie pracieho programu
Pracie programy, 20
Push & Wash
Tabuľka pracích programov
Užívateľské nastavenia, 21
Nastavenie teploty
Nastavenie odstreďovania
Funkcie
Pracie prostriedky a prádlo, 22
Dávkovač pracích prostriedkov
Príprava prádla
Prádlo vyžadujúce osobitnú starostlivosť
Poruchy a spôsob ich odstránenia, 23
Servisná služba, 24
13
Inštalácia
SK
! Je veľmi dôležité uschovať tento návod
kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípade predaja, darovania alebo presťahovania
práčky sa uistite, že zostane uložený v jej
blízkosti, aby mohol poslúžiť novému
majiteľovi pri oboznámení sa s činnosťou a
s príslušnými upozorneniami.
! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny:
obsahujú dôležité informácie, týkajúce sa
inštalácie, použitia a bezpečnosti pri práci.
Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy
Rozbalenie
1. Rozbaľte práčku.
2. Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k jej poškodeniu. V prípade, že je poškodená,
nezapájajte ju a obráťte sa na predajcu.
3. Odstráňte 4
skrutky slúžiace
na ochranu počas
prepravy a gumovú podložku
s príslušným
dištančným členom,
ktoré sa nachádzajú
v zadnej časti (viď
obrázok).
4. Uzatvorte otvory po skrutkách plastovými
krytkami z príslušenstva.
5. Uschovajte všetky diely: v prípade opätovnej prepravy práčky ich bude potrebné
opätovne namontovať.
! Obaly nie sú hračky pre deti!
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
1. Práčku je potrebné umiestniť na rovnú a
pevnú podlahu tak, aby nebola opretá o stenu, nábytok alebo o niečo iné.
2. V prípade, že podlaha nie je dokonale
vodorovná, môžu byť
prípadné rozdiely
vykompenzované
odskrutkovaním alebo zaskrutkovaním
predných nožičiek
(viď obrázok); Uhol
sklonu, nameraný
na pracovnej ploche,
nesmie presiahnuť 2°.
Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy
14
zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu alebo
na koberec, nastavte nožičky tak, aby pod
práčkou zostal dostatočný voľný priestor na
ventiláciu.
Pripojenie k elektrickej a k vodovodnej sieti
Pripojenie prítokovej hadice vody
1. Pripojte prívodnú
hadicu jej zaskrutkovaním ku kohútiku
so studenou vodou,
s hrdlom so závitom
3/4” (viď obrázok).
Pred pripojením
hadice nechajte vodu
odtiecť, až kým nebude číra.
2. Pripojte prítokovú
hadicu k pračke, jej
zaskrutkovaním k
príslušnej prípojke
na vodu, umiestnenej vpravo hore (viď
obrázok).
3. Zabezpečte, aby hadica nebola príliš ohnutá alebo stlačená.
! Tlak v rozvode vody sa musí pohybovať
v rozmedzí hodnôt uvedených v tabuľke s
technickými údajmi (viď vedľajšia strana).
! V prípade, že dĺžka prítokovej hadice nebude dostatočná, obráťte sa na špecializovanú
predajňu alebo na autorizovaný technický
personál.
! Nikdy nepoužívajte už použité hadice.
! Používajte hadice z príslušenstva zariadenia.
Pripojenie vypúšťacej hadice
65 - 100 cm
Pripojte vypúšťaciu
hadicu k odpadovému potrubiu alebo
k odpadu v stene,
nachádzajúcom sa
od 65 do 100 cm nad
zemou; jednoznačne
zamedzte jej ohybu.
alebo ju uchyťte k
okraju umývadla
či vane, a pripevnite vodiaci držiak
z príslušenstva ku
kohútu (viď obrázok). Voľný koniec
vypúšťacej hadice
nesmie zostať ponorený do vody.
! Použitie predlžovacích hadíc sa
neodporúča; ak je však nevyhnutné,
predlžovacia hadica musí mať rovnaký priemer ako originálna hadica a jej dĺžka nesmie
presiahnuť 150 cm.
Pripojenie k elektrickej sieti
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky sa uistite, že:
• zásuvka je uzemnená a že vyhovuje normám;
• zásuvka je schopná uniesť maximálnu
záťaž odpovedajúcu menovitému príkonu
zariadenia, uvedenému v tabuľke s technickými údajmi (viď vedľa);
• hodnota napájacieho napätia odpovedá
údajom uvedeným v tabuľke s technickými
údajmi (viď vedľa);
• zásuvka je kompatibilná so zástrčkou
práčky. V opačnom prípade je potrebné
vymeniť zásuvku alebo zástrčku.
! Práčka nesmie byť umiestnená vonku – pod
holým nebom, a to ani v prípade, keby sa
jednalo o miesto chránené pred nepriazňou
počasia, pretože je veľmi nebezpečné
vystaviť ju dažďu a búrkam.
! Po ukončení inštalácie musí zásuvka zostať
ľahko prístupná.
! Nepoužívajte predlžovacie káble a rozvodky.
! Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený.
! Výmena kábla musí byť zverená výhradne
autorizovanému technickému personálu.
Upozornenie! Výrobca neponesie žiadnu
zodpovednosť za následky spôsobené
nerešpektovaním týchto pokynov.
Prvý prací cyklus
Po inštalácii zariadenia je potrebné ešte
pred jeho použitím vykonať jeden skúšobný
cyklus s pracím prostriedkom a bez náplne prádla, nastavením pracieho programu
„Samočistenie“ (viď “Čistenie práčky).
Technické údaje
Model
BWA 61252
šírka 59,5 cm
Rozmery
výška 85 cm
håbka 54 cm
Kapacita
od 1 do 6 kg
Vid štítok s technickými
Elektrické
údajmi, aplikovaný na zazapojeni
riadení.
maximálny tlak
MPa (10 bar)
Pripojenie k 1
maximálny
tlak
rozvodu vody 0,05 MPa (0.5
bar)
kapacita bubna 52 litrov
Rýchlos±z
do 1200 otáèok za
odstreïova- až
minútu
nia
Kontrolné programy podľa
predpisy
1061/2010 a
1015/2010
program 9;
Eco bavlna 60°C.
program 9;
Eco bavlna 40°C.
Toto zariadenie je v zhode
s nasledujúcimi smernicami Európskej únie:
- 2004/108/CE (Elektromagnetická kompatibilita)
- 2006/95/CE (Nízke
napätie)
- 2012/19/EU (WEEE)
15
SK
Údržba a starostlivosť
SK
Uzavretie prívodu vody a vypnutie
elektrického napájania
• Po každom praní uzatvorte prívod vody.
Týmto spôsobom sa znižuje opotrebenie rozvodu vody zariadenia a znižuje sa
nebezpečenstvo úniku vody.
• Pred zahájením čistenia práčky a počas
údržby je potrebné vytiahnuť zástrčku
prívodného kábla zo zásuvky.
Čistenie práčky
• Vonkajšie časti a časti z gumy môžu byť
čistené utierkou navlhčenou vo vlažnej vode
a saponáte. Nepoužívajte rozpúšťadlá alebo
abrazívne prostriedky.
• Práčka je vybavená programom
„Samočistenie“ pre vyčistenie vnútorných častí, ktorý musí byť vykonaný bez
akéhokoľvek druhu náplne v bubne.
Prací prostriedok (množstvo rovnajúce sa
10% množstva odporúčaného pre čiastočne
znečistené prádlo) alebo špecifické prídavné
prostriedky pre čistenie práčky budú môcť byť
použité ako pomocné prostriedky v pracom
programe. Odporúča sa vykonať samočistiaci
program každých 40 cyklov prania. Pre aktiváciu programu stlačte súčasne tlačidlá A a
B na dobu 5 sekúnd (viď obrázok). Program
bude zahájený automaticky a bude trvať
približne 70 minút. Cyklus je možné ukončiť
stlačením tlačidla START/PAUSE.
A
Starostlivosť o dvierka a bubon
•Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené,
aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných
zápachov.
Čistenie čerpadla
Súčasťou práčky je samočistiace čerpadlo,
ktoré nevyžaduje údržbu. Môže sa však
stať, že sa v jeho vstupnej ochrannej časti,
nachádzajúcej na spodku, zachytia drobné
predmety (mince, gombíky).
! Uistite sa, že prací cyklus bol ukončený a
vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Prístup k vstupnej časti čerpadla:
1
2
3
1. Odložte krycí
panel na prednej
strane zariadenia
zatlačením na jeho
stred a následným
zatlačením smerom nadol z obidvoch strán a potom
ho vytiahnite (viď
obrázky).
2. Odskrutkujte veko
otáčaním proti smeru
hodinových ručičiek
(viď obrázok):
vytečenie malého
množstva vody je
úplne bežným javom;
B
Čistenie dávkovača pracích prostriedkov
1
2
16
Dávkovač vytiahnete
tak, že stlačíte páčku
(1) a potiahnete ho
smerom von (2) (viď
obrázok).
Dávkovač umyte pod
prúdom vody; toto
čistenie je potrebné
vykonávať pravidelne.
3.dokonale vyčistite vnútro;
4.nasaďte naspäť veko;
5.namontujte naspäť krycí panel, pričom
sa pred jeho prisunutím k práčke uistite, že
došlo k správnemu zachyteniu háčikov do
príslušných otvorov.
Skontrolujte prítokovú hadicu vodu
Stav prítokovej hadice je potrebné
skontrolovať aspoň raz ročne. Ak sú na nej
viditeľné praskliny alebo trhliny, je potrebné
ju vymeniť: silný tlak v hadici počas pracieho
cyklu by mohol spôsobiť jej náhle roztrhnutie.
! Nikdy nepoužívajte už použité hadice.
Opatrenia a rady
! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platný-
mi medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto
upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a
je potrebné si ich pozorne prečítať.
Základné bezpečnostné pokyny
• Toto zariadenie bolo navrhnuté výhradne na použitie
ako spotrebič.
• Toto zariadenie smú používať deti
od 8 rokov, osoby náležite vyškolené
ohľadne bezpečného použitia zariadenia, ktoré si uvedomujú súvisiace
nebezpečenstvo a v prípade dozoru aj
osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo
osoby s nedostatočnými skúsenosťami a
znalosťami. Deti sa so zariadením nesmú
hrať. Operácie údržby a čistenia nesmú
vykonávať deti bez dohľadu.
• Práčku môžu používať len dospelé osoby, podľa pokynov uvedených v tomto návode.
• Nedotýkajte sa zariadenia bosí, alebo v prípade, keď
máte mokré ruky alebo nohy.
• Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel,
ale uchopením za zástrčku.
• Neotvárajte dávkovač pracích prostriedkov počas
činnosti zariadenia.
• Nedotýkajte sa odčerpávanej vody, pretože môže mať
veľmi vysokú teplotu.
• V žiadnom prípade sa nepokúšajte o násilné otvorenie
dvierok: mohlo by dôjsť k poškodeniu bezpečnostného
uzáveru, ktorý zabraňuje náhodnému otvoreniu.
• Pri výskyte poruchy sa v žiadnom prípade nepokúšajte
o opravu vnútorných častí zariadenia.
• Vždy majte pod kontrolou deti a zabráňte tomu, aby sa
približovali k zariadeniu počas pracieho cyklu.
• Počas pracieho cyklu majú dvierka tendenciu
zohrievať sa.
• Ak je potrebné ju presunúť, je dobré poveriť dve alebo
tri osoby a vykonať to s maximálnou pozornosťou.
Nikdy sa nepokúšajte zariadenie premiestňovať sami,
pretože je veľmi ťažké.
• Pred zahájením vkladania prádla skontrolujte, či je
bubon prázdny.
Likvidácia
SK
• Likvidácia obalových materiálov:
pri ich odstránení postupujte v súlade s miestnymi predpismi a dbajte na možnú recykláciu.
• Európska smernica 2012/19/EU - WEEE o odpade
tvorenom elektrickými a elektronickými zariadeniami
predpokladá, že elektrospotrebiče nesmú byť likvidované v rámci bežného pevného komunálneho odpadu.
Vyradené zariadenia musia byť zozbierané osobitne
za účelom zvýšenia počtu recyklovaných a znovu
použitých materiálov, z ktorých sa skladajú a zabráneniu možných ublížení na zdraví a škôd na životnom
prostredí.
Symbolom je preškrtnutý kôš uvedený na všetkých
výrobkoch, s cieľom pripomenúť povinnosti spojené so
separovaným zberom.
Podrobnejšie informácie týkajúce sa správneho spôsobu vyradenia elektrospotrebičov z prevádzky môžu
ich držitelia získať od poverenej verejnej inštitúcie
alebo na predajcu.
Systém automatického vyváženia náplne
Pred každým odstreďovaním bubon vykoná otáčanie
rýchlosťou o málo prevyšujúcou rýchlosť prania, aby
sa tak odstránili vibrácie a aby sa náplň rovnomerne
rozložila. V prípade, že po niekoľko násobných pokusoch o vyváženie prádlo ešte nebude správne vyvážené,
zariadenie vykoná odstreďovanie nižšou rýchlosťou,
ako je prednastavená rýchlosť. Ak je práčka nadmerne
nevyvážená, vykoná namiesto odstreďovania vyváženie.
Za účelom dosiahnutia rovnomernejšieho rozloženia
náplne a jej správneho vyváženia, odporúča sa pomiešať
veľké a malé kusy prádla.
17
Popis práčky a zahájenie
pracieho programu
SK
Ovládací panel
Kontrolky POSTUPU
PRACIEHO CYKLU
FUNKČNÉ
tlačidlá s kontrolkami
Tlačidlo
ON/OFF
Dávkovač pracích
prostriedkov
Kontrolka
ZABLOKOVANIA
DVIEROK
Tlačidlo s kontrolkou
START/PAUSE
Otočný ovládač PROGRAMOV
Tlačidlo
PUSH & WASH
Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie
pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov (viď „Pracie
prostriedky a prádlo“).
Tlačidlo ON/OFF: slúži na zapnutie a vypnutie práčky.
Tlačidlo PUSH & WASH: (viď “Pracie Programy”).
Otočný ovládač PROGRAMOV: pre nastavenie pracích
programov. Počas pracieho programu zostane v rovnakej
polohe.
Tlačidlo
TEPLOTY
Tlačidlo
ODSTREĎOVANIA
Tlačidlo
Tlačidlo s
ONESKORENÝ
kontrolkou
ŠTART
ZABLOKOVANIE
TLAČIDIEL
Tlačidlo ONESKORENÝ ŠTART
Slúži na oneskorenie štartu pracieho cyklu až o 9 hodín.
Opakovane stláčajte tlačidlo, až kým sa nerozsvieti kontrolka
odpovedajúca požadovanému oneskoreniu.
Pri štvrtom stlačení tlačidla dôjde k zrušeniu tejto funkcie.
POZN.: Po stlačení tlačidla START/PAUSE je možné skrátiť
čas oneskorenia, a to až do zahájenia nastaveného programu.
! Je aktívna pri všetkých pracích programoch.
Kontrolky POSTUPU PRACIEHO CYKLU: slúžia na kontrolu postupu pracieho programu.
Rozsvietená kontrolka poukazuje na prebiehajúcu fázu.
FUNKČNÉ tlačidlá s kontrolkami: Slúžia na voľbu jednotlivých dostupných funkcií. Kontrolka zvolenej funkcie
zostane rozsvietená.
Kontrolka ZABLOKOVANIA DVIEROK: informuje o tom,
či je možné otvoriť dvierka (viď vedľajšia strana).
Tlačidlo s kontrolkou ZABLOKOVANIE TLAČIDIEL : slúži
na aktiváciu zablokovania ovládacieho panelu; aktivácia
sa vykonáva tak, že podržíte stlačené tlačidlo približne
na 2 sekundy. Rozsvietený symbol
signalizuje, že
ovládací panel je zablokovaný. Týmto spôsobom sa
zamedzí náhodným zmenám programov (s výnimkou
tlačidlo ON/OFF), obzvlášť, keď sú v domácnosti deti.
Zrušenie zablokovania ovládacieho panelu sa vykonáva
tak, že podržíte stlačené tlačidlo približne na 2 sekundy.
Tlačidlo s kontrolkou START/PAUSE: slúži na zahájenie
alebo na dočasné prerušenie programov.
POZN.: Stlačenie tohoto tlačidla slúži na prerušenie
prebiehajúceho prania; príslušná kontrolka bude blikať
oranžovým svetlom, zatiaľ čo kontrolka prebiehajúcej fázy
zostane rozsvietená stálym svetlom. Keď bude kontrolka
ZABLOKOVANIA DVIEROK
zhasnutá, bude možné
otvoriť dvierka (vyčkajte približne 3 minúty).
Pre opätovné zahájenie prania z bodu, v ktorom bolo
prerušené, opätovne stlačte toto tlačidlo.
Tlačidlo TEPLOTY: slúži na nastavenie teploty alebo prania
alebo prania v studenej vode (viď „Užívateľské nastavenia“).
Tlačidlo ODSTREĎOVANIA: slúži na nastavenie
odstreďovania alebo na jeho vylúčenie (viď „Užívateľské
nastavenia“).
18
Pohotovostný režim
Po skoncení cyklu alebo v case, ked nie je spustený žiaden
cyklus, po 30 minútach dôjde k vypnutiu zariadenia kvôli
energetickej úspore. Na obnovenie cinnosti zariadenia,
nachádzajúceho sa v pohotovostnom režime, stací stlacit
tlacidlo ON/OFF.
Kontrolky
Kontrolký sú zdrojom dôležitých informácií.
Informujú o nasledujúcich skutočnostiach:
Oneskorený štart
Keď bola aktivovaná funkcia „Oneskoreného štartu“ (viď
„Užívateľské nastavenia“), po zahájení pracieho programu začne blikať príslušná kontrolka zvoleného oneskorenia:
Kontrolky prebiehajúcej fázy
Po zvolení a zahájení požadovaného pracieho cyklu
dôjde k postupnému rozsvecovaniu kontroliek informujúcich o jeho postupe.
Pranie
Plákanie
Odstreďovanie
Odčerpanie vody
Ukončenie prania
Priebežne bude zobrazovaný čas zostávajúci do štartu,
a zobrazovanie bude sprevádzané blikaním príslušnej
kontrolky:
Funkčné tlačidlá a príslušné kontrolky
Po zvolení konkrétnej funkcie dôjde k rozsvieteniu
príslušnej kontrolky. Keď zvolenú funkciu nie je možné
zaradiť do nastaveného programu, príslušná kontrolka
bude blikať, budete počuť akustický signál a funkcia
nebude aktivovaná.
Ak zvolenú funkciu nie je možné použiť s inou, už nastavenou funkciou, táto nekompatibilita bude signalizovaná
blikaním kontrolky a akustickým signálom (3 pípnutia) a
bude aktivovaná len druhá možnosť; kontrolka aktivovanej možnosti sa rozsvieti.
Po uplynutí zvolenej doby oneskorenia dôjde k zahájeniu
nastaveného programu.
Kontrolka zablokovania dvierok
Rozsvietenie tejto kontrolky signalizuje, že dvierka sú zaistené kvôli zamedzeniu ich náhodnému otvoreniu; aby sa
dvierka nepoškodili, pred ich otvorením je potrebné vyčkať,
kým uvedená kontrolka nezhasne (vyčkajte približne 3
minúty). Na otvorenie dvierok v priebehu pracieho cyklu
stlačte tlačidlo START/PAUSE; keď bude kontrolka ZABLOKOVANIA DVIEROK zhasnutá, bude možné dvierka otvoriť.
Zahájenie pracieho programu
2. Naplňte pračku a zatvorte dvierka.
3. Otočným ovládačom PROGRAMOV zvoľte
požadovaný prací program.
4. Nastavte teplotu prania (viď „Užívateľské nastavenia“).
5. Nastavte rýchlosť odstreďovania (viď „Užívateľské
nastavenia“).
6. slúži na dávkovanie pracieho prostriedku a prídavných
prostriedkov (viď „Pracie prostriedky a prádlo“).
7. Zvoľte požadované funkcie.
8. Zahájte prací program stlačením tlačidla START/PAUSE; príslušná kontrolka zostane rozsvietená stálym svetlom zeleným farby. Zrušenie nastaveného pracieho cyklu
sa vykonáva prerušením činnosti zariadenia stlačením
tlačidla START/PAUSE a voľbou nového cyklu.
9. Po ukončení pracieho programu sa rozsvieti kontrolka
. Po zhasnutí kontrolky ZABLOKOVANIA DVIEROK
bude možné dvierka otvoriť (vyčkajte približne 3
minúty). Vytiahnite prádlo a nechajte dvierka pootvorené,
aby bolo umožnené vysušenie bubna. Zapnite práčku
stlačením tlačidla ON/OFF.
Rýchle nastavenie programu
1. NAPLŇTE PRÁČKU PRÁDLOM. Otvorte dvierka.
Naplňte práčku prádlom pričom dbajte, aby nedošlo
k prekročeniu množstva náplne, uvedeného v tabuľke
programov na nasledujúcej strane.
2. NAPLŇTE DÁVKOVAČ PRACÍCH PROSTRIEDKOV.
Vytiahnite dávkovač pracích prostriedkov a naplňte
prací prostriedok do príslušných priehradiek, spôsobom
vysvetleným v časti “Pracie prostriedky a prádlo”.
3. ZATVORTE DVIERKA.
4. Zahájte prací program stlačením tlačidla „PUSH &
WASH“.
Tradičné nastavenie programu
1. Zapnite práčku stlačením tlačidla ON/OFF. Všetky
kontrolky sa rozsvietia na niekoľko sekúnd a potom
zostanú svietiť tie kontrolky, ktoré súvisia so zvoleným
programom, a bude blikať kontrolka START/PAUSE.
19
SK
Pracie programy
Push & Wash
Táto funkcia umožňuje zahájiť prací cyklus aj pri vypnutom zariadení bez toho, aby bolo potrebné najskôr stlačiť tlačidlo
ON/OFF alebo následne, pri zapnutí zariadenia, bez použitia akéhokoľvek ďalšieho tlačidla a/alebo otočného ovládača
(v opačnom prípade bude program Push & Wash zrušený). Kvôli zahájeniu cyklu Push & Wash držte stlačené tlačidlo po
dobu 2 sekúnd. Rozsvietená kontrolka signalizuje, že cyklus bol zahájený. Tento prací cyklus je ideálny pre bavlnenú a
syntetickú bielizeň, s teplotou 30 °C a maximálnou rýchlosťou odstreďovania 1000 otáčok za minútu. Max. náplň 3,5 kg.
(Doba trvania cyklu 45’).
Správny postup
1. Naložte do práčky bielizeň (bavlnenú a/alebo syntetickú) a zatvorte dvierka.
2. Nadávkujte prací prostriedok a prídavné prostriedky.
3. Zahájte program stlačením tlačidla Push & Wash na dobu 2 sekúnd. Príslušná kontrolka sa rozsvieti stálym zeleným
svetlom a dôjde k zablokovaniu dvierok (symbol dvierok zostane rozsvietený).
POZN.: Zahájenie prania tlačidlom Push & Wash aktivuje automatický cyklus odporúčaný pre bavlnenú a syntetickú
bielizeň, ktorý nie je možné ďalej užívateľsky prispôsobovať. Tento program neumožňuje nastavenie ďalších možností.
Pre otvorenie dvierok v priebehu automatického cyklu stlačte tlačidlo START/PAUSE; keď je symbol zablokovaných dvierok zhasnutý, bude možné otvoriť dvierka. Opätovným stlačením tlačidla START/PAUSE opätovne uveďte do činnosti
prací program z bodu, v ktorom bol prerušený.
4. Po skončení pracieho programu sa rozsvieti kontrolka .
Tabuľka pracích programov
3
3,5
3
1
-
30°
800


3,5
40°
(Max.60°)
40°
(Max.60°)
40°
1200


1000

1200

60°
1200
40°
Doba trvania cyklu
Zvyšková vlhkosť %




Voda
celkom lt
Max. náplň (kg)




Spotreba energie
kWh
Aviváž
1200
1000
1000
0
100’
90’
95’
80’
70 0,16
33
30’
6
53 0,97
75
220’

3,5
46 0,68
55
120’

6
-
100’


6
53 1,01 50,0 210’
1200


6
53 0,97
60°
(Max.90°)
1200


6
-
30°
30°
40°
40°
-
600
1000
800
1000
1200




-





3,5
2
1,5
3
6
Odstreďovanie + Odčerpanie vody
-
1200
-
-
Samostatné odčerpanie vody *
-
-
-
Syntetické (4): Málo znečistené farebné prádlo z odolných tkanín.
8
Zmiešané
9
Eco bavlna 60°C (1): Značne znečistené biele a farebné prádlo z
odolných tkanín.
Eco bavlna 40°C (2): Málo znečistené biele a farebné prádlo z
chúlostivých tkanín.
10 Bavlna: Značne znečistené biele a farebné prádlo z odolných tkanín.
11
12
13
14
30°
30°
30°
30°
-
7
9
Max.
rýchlosť
(otáčky
za
minútu)
-
6
5
Max.
teplota
(°C)
Popis programu
Everyday 30° ECO
Denná bavlna
Denná syntetika
Farebné
Jemné
Rýchle Pranie 30’: K rýchlemu oživeniu ľahko znečisteného prádla
(nedoporučuje sa pre vlnu, hodváb a prádlo určené na pranie v rukách).
Traditionals
Bavlna (3): Málo znečistené biele a farebné prádlo z chúlostivých
tkanín.
1
2
3
4
Pracie
prostriedky
a prídavné
prostriedky
Pranie
Pracie
programy
SK
Specials
Sport
Prádlo plnené perím: Pre prádlo plnené husím perím.
Vlna: Pre vlnu, kašmír, atď.
Zabránenie zápachu
Plákanie + Odstreďovanie
* V prípade voľby programu
-
-
75
220’
-
-
130’
-
-
-
55’
110’
70’
100’
50’
6
-
-
-
10’
6
-
-
-
3’
a vylúčenia odstreďovania, zariadenie vykoná len odčerpanie vody.
Doba trvania cyklu, uvedená na displeji alebo v návode, je stanovená na základe štandardných podmienok. Skutočná doba sa môže meniť v závislosti na mnohých faktoroch, ako sú napr.
teplota a tlak vody na vstupe, teplota prostredia, množstvo pracieho prostriedku, množstvo a druh náplne, vyváženie náplne a zvolené funkcie.
1) Kontrolný program podľa predpisy 1061/2010: nastavte program 9 s teplotou 60°.
Tento cyklus je vhodný pre pranie bežne znečisteného bavlneného prádla a jedná sa o najúčinnejší cyklus z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody, určený pre prádlo, ktoré je možné
prať pri teplote do 60°C. Skutočná teplota prania sa môže líšiť od uvedenej.
2) Kontrolný program podľa predpisy 1061/2010: nastavte program 9 s teplotou 40°.
Tento cyklus je vhodný pre pranie bežne znečisteného bavlneného prádla a jedná sa o najúčinnejší cyklus z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody, určený pre prádlo, ktoré je možné
prať pri teplote do 40°C. Skutočná teplota prania sa môže líšiť od uvedenej.
Pre všetky Test Institutes:
3) Dlhý program na pranie bavlny: nastavte program 6 s teplotou 40°C.
4) Dlhý program pre syntetické prádlo: nastavte program 7 s teplotou 40°C.
20
Užívateľské nastavenia
Nastavenie teploty
SK
Stlačením tlačidla TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď Tabuľka programov).
Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode (20°). Zariadenie automaticky zabráni nastaveniu
vyššej teploty ako je maximálna teplota pre každý prací program.
! Výnimka: pri volbe programu 6 bude možné zvýšit teplotu až na 60°C.
! Výnimka: pri volbe programu 7 bude možné zvýšit teplotu až na 60°C.
! Výnimka: pri volbe programu 10 bude možné zvýšit teplotu až na 90°C.
Nastavenie odstreďovania
Stlačením tlačidla ODSTREĎOVANIA sa nastavuje rýchlosť odstreďovania zvoleného pracieho programu.
Maximálne rýchlosti pre jednotlivé pracie programy sú:
Pracie programy
Maximálna rýchlosť
Bavlna
1200 otáčok za minútu
Syntetické tkaniny
1000 otáčok za minútu
Vlna
800 otáčok za minútu
Rýchlosť odstreďovania môže byť znížená, alebo odstreďovanie môže byť vylúčené voľbou symbolu
. Zariadenie
automaticky zabráni nastaveniu vyššej rýchlosti odstreďovania ako je maximálna rýchlosť pre každý prací program.
Funkcie
Jednotlivé funkcie, ktorými práčka disponuje, umožňujú dosiahnuť požadovaný stupeň čistoty a belosti praného prádla.
Spôsob aktivácie jednotlivých funkcií:
1. stlačte príslušné tlačidlo požadovanej funkcie;
2. rozsvietenie príslušnej kontrolky signalizuje, že došlo k aktivácii zvolenej funkcie.
Poznámka:
- Keď zvolenú funkciu nie je možné zaradiť do nastaveného programu, príslušná kontrolka bude blikať, budete počuť
akustický signál a funkcia nebude aktivovaná.
- Ak zvolenú funkciu nie je možné použiť s inou, už nastavenou funkciou, táto nekompatibilita bude signalizovaná
blikaním kontrolky a akustickým signálom (3 pípnutia) a bude aktivovaná len druhá možnosť; kontrolka aktivovanej
možnosti sa rozsvieti.
Odstránenie škvŕn
Táto funkcia slúži na voľbu druhu znečistenia tak, aby došlo k optimálnemu prispôsobeniu cyklu kvôli odstráneniu škvŕn.
K druhom znečistenia patria:
Jedlo, ktoré spôsobuje napr. škvrny z potravín a nápojov.
Práca, pri ktorej vznikajú napr. škvrny z mazacieho tuku a atramentu.
Činnosť vonku, pri ktorej vznikajú napr. škvrny od blata a trávy.
! Doba trvania pracieho cyklu sa mení v závislosti na druhu zvoleného znečistenia.
Extra Plákanie
Voľbou tejto voliteľnej funkcie sa zvýši účinnosť plákania a zaistí sa maximálny stupeň odstránenia pracieho prostriedku.
Je užitočná hlavne pre mimoriadne citlivé pokožky.
Ľahké žehlenie
Voľbou tejto voliteľnej funkcie bude pranie a odstreďovanie náležite zmenené, aby sa predišlo tvorbe záhybov. Na konci
cyklu práčka vykoná pomalé otáčanie bubna; kontrolka funkcie ĽAHKÉ ŽEHLENIE a kontrolka START/PAUSE budú blikať
a rozsvieti sa kontrolka . Na ukončenie cyklu je potrebné stlačiť tlačidlo START/PAUSE alebo tlačidlo ĽAHKÉ ŽEHLENIE.
21
Pracie prostriedky a prádlo
SK
Dávkovač pracích prostriedkov
Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkovania pracieho prostriedku: použitie nadmerného množstva znižuje efektivitu
prania a napomáha tvorbe vodného kameňa na vnútorných
častiach práčky a zvyšuje znečistenie životného prostredia.
! Nepoužívajte pracie prostriedky určené na pranie v rukách,
pretože spôsobujú tvorbu nadmerného množstva peny.
! Používajte práškové pracie prostriedky pre biele bavlnené
prádlo a pre predpieranie a pre pranie pri teplote vyššej ako 60 °C.
! Dodržujte pokyny uvedené na obale pracieho prostriedku.
Pri vyťahovaní dávkovača
pracích prostriedkov a pri jeho
plnení pracími alebo prídavnými prostriedkami postupujte
nasledovne.
Priehradka 1: Nevkladajte prací prostriedok do strednej
priehradka 1.
Priehradka 2: Prací prostriedok na pranie (práškový
alebo tekutý)
V prípade použitia tekutého pracieho prostriedku sa
odporúča použiť pre správne dávkovanie malú prepážku
A z príslušenstva. Pre použitie práškového pracieho prostriedku vložte malú prepážku do priehlbiny B.
Priehradka 3: Prídavné prostriedky (aviváž, atď.)
Aviváž nesmie prekročiť úroveň „max.“, vyznačenú na stupnici.
Jemné: na pranie veľmi jemnej bielizne použite program
4. Odporúča sa prevrátiť pred praním bielizeň naruby. Pre
dosiahnutie najlepších výsledkov sa odporúča použiť tekutý
prací prostriedok na jemnú bielizeň. Na pranie bielizne z
Hodvábu a Záclon, zvoľte príslušný cyklus 4 a aktivujte potrebnú funkciu
; Zariadenie ukončí cyklus s namočenou
bielizňou a bude blikať zodpovedajúca kontrolka. Kvôli
odčerpaniu vody a vyloženiu bielizne z práčky je potrebné
stlačiť tlačidlo ŠTART/PAUSE alebo tlačidlo
.
Zmiešané: cyklus na 40 °C na pranie zmiešaného bavlneného a syntetického prádla. Táto možnosť je vhodná na
pranie mierne znečistené spodnej bielizne.
Sport (program 11) bol navrhnutý pre mierne znečistené
tkaniny športového oblečenia (teplákové súpravy, šortky,
atď.); pre dosiahnutie optimálnych výsledkov sa odporúča
neprekračovať maximálnu náplň uvedenú v “Tabuľka pracích
programov”. Odporúča sa použiť tekutý prací prostriedok a
použiť dávku vhodnú pre polovičnú náplň.
Prádlo plnené perím: na pranie prádla plneného husacím
perím, ako napríklad samostatné periny(nepresahujúce
hmotnosť 2 kg), hlavnice, vetrovky, používajte príslušný
program 12. Odporúča sa vkladať periny do bubna tak, že
sa ich obidva okraje zložia smerom dovnútra (viď obrázky)
a nesmiete pritom prekročiť ¾ celkový objem samotného bubna. Za účelom optimálneho prania sa odporúča použiť tekutý
prací prostriedok a dávkovať ho prostredníctvom dávkovača
pracích prostriedkov.
Príprava prádla
•
•
•
Roztrieďte prádlo podľa:
- druhu tkaniny / symbolu na visačke.
- farby: oddeľte farebné prádlo od bieleho.
Vyprázdnite vrecká a skontrolujte gombíky.
Neprekračujte povolenú náplň, vzťahujúcu sa na hmotnosť
suchého prádla: viď “Tabuľka pracích programov”.
Koľko váži prádlo?
1 plachta 400-500 g
1 obliečka 150-200 g
1 obrus 400-500 g
1 župan 900-1.200 g
1 uterák 150-250 g
Vlna - Woolmark Apparel Care - Blue:
prací cyklus „Vlna“ bol schválený spoločnosťou Woolmark Company pre pranie prádla z vlny, klasifikovaného
ako prádlo pre ručné pranie, za podmienky, že pranie
bude vykonané v súlade s pokynmi uvedenými na
visačke oblečenia a v súlade s pokynmi dodanými
výrobcom tejto práčky. (M1126)
Prádlo vyžadujúce osobitnú starostlivosť
Denná bavlna: cyklus na 30 °C pre bavlnené prádlo.
Umožňuje znížiť spotrebu energie na ohrev vody a súčasne
zachovať dobrý výsledok prania. Táto možnosť je vhodná
na pranie mierne znečisteného prádla.
Denná syntetika: cyklus na 30 °C pre syntetické prádlo.
Umožňuje znížiť spotrebu energie na ohrev vody a súčasne
zachovať dobrý výsledok prania. Táto možnosť je vhodná
na pranie mierne znečisteného prádla.
Farebné: cyklus na 30 °C, ktorý pomáha chrániť farby
a je určený pre zmiešané bavlnené a syntetické prádlo.
Umožňuje znížiť spotrebu energie na ohrev vody a súčasne
zachovať dobrý výsledok prania. Táto možnosť je vhodná
na pranie mierne znečisteného prádla.
22
Zabránenie zápachu: program 14 (Syntetické) sa používa
na pranie bielizne, pri ktorej je potrebné zabezpečiť
odstránenie nepríjemného zápachu (napr. dymu, potu,
vyprážaných jedál, atď.). Tento program bol navrhnutý pre
odstránenie nepríjemného zápachu s ohľadom na vlákna
tkanín.
Poruchy a spôsob ich
odstránenia
Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontrolujte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu.
Poruchy:
Pračku nie je možné zapnúť.
Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia:
• Zástrčka nie je zasunutá v elektrickej zásuvke, alebo nie je zasunutá
dostatočne, aby došlo k spojeniu kontaktov.
• V celom dome je vypnutý prúd.
Nedochádza k zahájeniu pracieho
cyklu.
• Nie sú riadne zatvorené dvierka.
• Nebolo stlačené tlačidlo ON/OFF.
• Nebolo stlačené tlačidlo START/PAUSE.
• Nebol otvorený kohútik prívodu vody.
• Bol nastavený oneskorený štart.
Pračka nenapúšťa vodu (rýchle bliká
kontrolka prvej fázy prania).
• Prítoková hadica nie je pripojená k vodovodnému kohútiku.
• Hadica je príliš ohnutá.
• Nebol otvorený kohútik prívodu vody.
• V celom dome je uzatvorený prívod vody.
• V rozvode vody nie je dostatočný tlak.
• Nebolo stlačené tlačidlo START/PAUSE.
Práčka nepretržite napúšťa
a odčerpáva vodu.
• Vypúšťacia hadica sa nachádza mimo určeného rozmedzia od 65 do 100
cm nad zemou (viď „Inštalácia“).
• Koncová časť vypúšťacej hadice je ponorená vo vode (viď “Inštalácia”).
• Odpadové potrubie v stene nie je vybavené odvzdušňovacím otvorom.
Ak po týchto kontrolách nedôjde k odstráneniu problému, zatvorte vodovodný
kohútik, vypnite práčku a zavolajte Servisnú službu. V prípade, že sa byt nachádza
na jednom z najvyšších poschodí je možné, že dochádza k sifónovému efektu,
následkom ktorého práčka nepretržite napúšťa a odčerpáva vodu. Na odstránenie
uvedeného efektu sú v predaji bežne dostupné špeciálne „protisifónové“ ventily.
Práčka neodčerpáva vodu alebo
neodstreďuje.
• Odčerpanie vody netvorí súčasť nastaveného programu: pri niektorých
programoch je potrebné aktivovať ho manuálne.
• Je aktívna funkcia
: na dokončení programu stlačte tlačidlo START/
PAUSE („Užívateľské nastavenia“).
• Vypúšťacia hadica je ohnutá (viď „Inštalácia“).
• Odpadové potrubie je upchaté.
Práčka vo fáze odstreďovania veľmi
vibruje.
• Počas inštalácie nebol bubon odistený predpísaným spôsobom (viď „Inštalácia“).
• Práčka nie je dokonale vyrovnaná do vodorovnej polohy (viď „Inštalácia“).
• Zariadenie je stlačené medzi nábytkom a stenou (viď „Inštalácia“).
Z práčky uniká voda.
• Prítoková hadica nie je správne zaskrutkovaná (viď „Inštalácia“).
• Dávkovač pracích prostriedkov je upchatý (spôsob jeho vyčistenia je uvedený v časti „Údržba a starostlivosť“).
• Vypúšťacia hadica nie je dobre pripevnená (viď „Inštalácia“).
Kotrolky „voliteľné funkcie“ a kontrolka „start/pause“ blikajú a jedna
z kontroliek „prebiehajúca fáza“ a
„zablokované dvierka“ sa rozsvieti
stálym svetlom.
• Vypnite zariadenie a vytiahnite zástrčku zo zásuvky, vyčkajte 1 minútu a
opätovne ho zapnite.
Ak porucha pretrváva, obráťte sa na Servisnú službu.
Dochádza k tvorbe nadmerného
množstva peny.
• Použitý prací prostriedok nie je vhodný na použitie v automatickej práčke
(musí obsahovať označenie „pre pranie v práčke“, „pre pranie v rukách
alebo v práčke“ alebo podobné označenie).
• Bolo použité jeho nadmerné množstvo.
Nedochádza k aktivácii cyklu Push &
Wash.
• Po zapnutí zariadenia bol aktivovaný iný ovládací príkaz ako Push & Wash. Vypnite zariadenie a stlačte tlačidlo Push & Wash.
23
SK
Servisná služba
SK
Pred obrátením sa na Servisnú službu:
• Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia“);
• Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená;
• V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby, na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste.
! Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí nie sú na vykonávanie tejto činnosti oprávnení.
Pri hlásení poruchy uveďte:
• druh poruchy;
• model zariadenia (Mod.);
• výrobné číslo (S/N).
Tieto informácie sú uvedené na štítku aplikovanom na zadnej časti práčky a v jej prednej časti, dostupnej po otvorení
dvierok.
24
Upute za uporabu
PERILICA RUBLJA
Pregled
HR
Hrvatski
HR
Postavljanje, 26-27
Raspakiranje i izravnavanje
Hidraulični i električni priključci
Prvi ciklus pranja
Tehnički podaci
Održavanje i očuvanje, 28
Zatvaranje vode i isključivanje električne struje
Čišćenje perilice
Čišćenje pretinca za deterdžent
Očuvanje vrata i bubnja
Čišćenje crpke
Provjera cijevi za dovod vode
Mjere predostrožnosti i savjeti, 29
Opća sigurnost
Sustav uravnoteženja rublja
Rashodovanje
BWA 61252
Opis perilice rublja i pokretanja ciklusa
pranja, 30-31
Upravljačka ploča
Kontrolna svjetla
Pokretanje ciklusa pranja
Ciklusi pranja, 32
Push & Wash
Tablica ciklusa pranja
Personalizacija, 33
Postavljanje temperature
Postavljanje brzine centrifuge
Funkcije
Deterdžent i rublje, 34
Ladica za deterdžent
Priprema rublja
Posebni ciklusi pranja
Nepravilnosti i rješenja, 35
Servisna služba, 36
25
Postavljanje
HR
! Važno je sačuvati ove upute kako bi ste ih
mogli proučiti u svakom trenutku. U slučaju
prodaje, ustupanja ili seljenja, provjeriti da se
nalaze zajedno s perilicom kako bi se novog
vlasnika obavijestilo o funkcioniranju stroja i
o upozorenjima koja se na njega odnose.
Pomno izravnavanje daje stroju stabilnost i
spriječava vibracije, buku i pomicanja tijekom
rada. U slučaju da perilicu postavljate na
tepison ili sag, podesite nožice tako da ispod
perilice ostane dovoljno prostora za protjecanje zraka.
! Pozorno pročitajte ove upute: one sadrže
važne obavijesti o postavljanju, uporabi i
sigurnosti.
Hidraulični i električni priključci
Raspakiranje i izravnavanje
Raspakiranje
1. Raspakujte perilicu.
2. Provjerite da perilica nije oštećena u prijevozu. Ako je oštećena, nemojte je priključivati
i obratite se preprodavaču.
3. Skinite vijka za
zaštitu u prijevozu i
gumicu s odstojnikom na stražnjoj strani (vidi sliku).
4. Zatvorite otvore dostavljenim plastičnim
čepovima.
5. Sačuvajte sve dijelove: ako je potrebno
prevoziti perilicu, treba ih ponovno namjestiti.
! Pakovanje nije igračka za djecu!
Izravnavanje
1. Postavite perilicu na čvrst i ravan pod i ne
naslanjajte je na zidove, namještaj ili drugo.
2. Ako pod nije potpuno vodoravan,
nadoknadite razliku
u visini odvijanjem ili
navijanjem prednjih
nožica (vidi sliku); kut
nagiba izmjeren na
gornjoj površini ne
smije prelaziti 2°.
26
Spajanje cijevi za dovod vode
1. Spojite dovodnu
cijev navijajući je na
slavinu s hladnom vodom nareznog otvora
3/4, kao za plinski
priključak (vidi sliku).
Prije spajanja pustite
vodu da teče dok ne
bude bistra.
2. Spojite dovodnu cijev na perilicu navijanjem na
odgovarajući otvor
za uzimanje vode na
stražžnjoj strani gore
desno (vidi sliku).
3. Pazite da na cijevi nema pregiba ni
suženja.
! Pritisak vode u slavini mora se nalaziti među vrijednostima navedenim u tablici
Tehnički podaci (vidi slijedeću stranicu).
! Ako dužina dovodne cijevi nije dostatna,
obratite se specijaliziranoj prodavaonici ili
ovlaštenom tehničaru.
! Nemojte upotrebljavati već korištene cijevi.
! Upotrijebite one dostavljene sa strojem.
Spajanje cijevi za odvod vode
65 - 100 cm
Bez savijanja spojite odvodnu cijev na
odvodni cjevovod
ili odljev u zidu, koji
moraju biti u visini
od 65 do 100 cm od
poda;
odnosno naslonite je
na rub umivaonica ili
kade i vežite dostavljenu vodilicu na
slavinu (vidi sliku).
Slobodni završetak
odvodne cijevi ne
smije ostati uronjen
u vodu.
! Ne preporučuje se uporaba produžne cijevi,
no ako je neophodna, mora imati isti promjer
kao i originalna cijev i ne smije biti duža od
150 cm.
Električni priključak
Prije umetanja utikača u utičnicu, provjerite da:
•utičnica ima uzemljenje i da je u skladu sa
zakonskim propisima;
•utičnica može podnijeti najveću snagu
stroja naznačenu u tablici Tehnički podaci
(vidi sa strane);
•se napon struje nalazi među vrijednostima
navedenim u tablici Tehnički podaci (vidi sa
strane);
•utičnica odgovara utikaču perilice. U protivnom, zamijenite utičnicu ili utikač.
! Perilicu se ne smije instalirati na otvorenom
pa ni ako se radi o zaštićenom prostoru, jer
je vrlo opasno izložiti je kiši i nevremenu.
! Utičnica mora biti lako dohvatljiva i nakon
postavljanja perilice.
! Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel.
HR
! Električni kabel smiju promijeniti jedino
ovlašteni tehničari.
Pozor! Proizvođač otklanja bilo kakvu odgovornost u slučaju nepoštivanja ovih propisa.
Prvi ciklus pranja
Nakon postavljanja uređaja a prije njegove
uporabe prvi put, obavite ciklus pranja sa
samočišćenjem, s deterdžentom ali bez rublja (vidi “Čišćenje perilice”).
Tehnièki podaci
Model
BWA 61252
Dimenzije
širina 59,5 cm
visina 85 cm
dubina 54 cm
Kapacitet
od 1 do 6 kg
Elektrièno
prikljuèivanje
vidi ploèicu s tehnièkim
osobinama na stroju
maksimalan pritisak:
Hidraulièno 1 MPa (10 bar)
prikljuèiminimalan pritisak:
vanje
0,05 MPa (0,5 bar)
kapacitet bubnja: 52 l
Brzina
centrifugiranja
do 1200 okretaja u minuti
Programi
kontrole
po propisu
1061/2010 a
1015/2010
program 9;
Eko Pamuk 60°C.
program 9;
Eko Pamuk 40°C.
Ovaj je ureðaj u skladu sa
slijedeæim Uredbama EU:
- 2004/108/CE (Elektromagnetska kompatibilnost)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (Nizak
pritisak)
! Zabranjeno je korištenje produžnih kabela i
višestrukih utičnica.
27
Održavanje i očuvanje
HR
Zatvaranje vode i isključivanje
električne struje
•Nakon svakog pranja zatvorite slavinu
s vodom. Tako se ograničava trošenje
hidrauličnih instalacija perilice i uklanja
opasnost gubitka.
•Isključite utikač iz struje dok čistite perilicu,
kao i prilikom izvođenja radova održavanja.
Čišćenje perilice
• Vanjski dio i gumene dijelove može se
čistiti krpom namočenom u mlakoj vodi i sapunu. Ne upotrebljavajte rastvorna sredstva
ili ona koja bi mogla ogrepsti površinu.
• Perilica rublja ima program “Samočišćenja”
unutarnjih dijelova, kojeg treba izvršiti bez
ičega u bubnju. Deterdžente (10% količine
koju se preporučuje za malo prljavo rublje) ili
specifične aditive za čišćenje perilice rublja
možete koristiti kao pomoćna sredstva u programu pranja. Savjetujemo vršenje programa
čišćenja svakih 40 ciklusa pranja.
Za aktiviranje programa, istovremeno pritisnite tipke A i B u trajanju od 5 s (vidi sliku).
Program se pokreće automatski i traje otprilike 70 minuta. Za zaustavljanje ciklusa, pritisnite tipku START/PAUSE.
Čišćenje crpke
Perilica posjeduje samočišćeću crpku koju
nije potrebno održavati. Može se, međutim,
dogoditi da sitni predmeti (sitan novac, dugma) padnu u pred-prostor koji zaštićuje
crpku, a nalazi se u njenom donjem dijelu.
! Provjerite da je ciklus pranja završio i
iskopčajte prekidač.
Da bi ste došli do pred-prostora:
1. pomoću odvijača
skinite ploču na
prednjem dijelu perilice (vidi sliku);
1
2
3
2. odvijte poklopac
okrećući ga obratno
od smjera kazaljke
na satu (vidi sliku) normalno je da izađe
malo vode;
A
B
Čišćenje pretinca za deterdžent
1
2
Da biste uklonili pretinac, pritisnite polugu
(1) i izvucite ga (2)
(vidi sliku).
Operite ga u tekućoj
vodi; ovo čišćenje treba često vršiti.
Očuvanje vrata i bubnja
•Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi
se izbjeglo stvaranje neugodnih mirisa.
28
3. brižljivo očistite unutrašnjost;
4. ponovno zavijte poklopac;
5. provjerite da su kukice ulegle u
odgovarajuća ležišta prije no što uglavite
ploču na mjesto.
Provjera cijevi za dovod vode
Provjerite cijev za dovod vode barem jednom
godišnje. Ako postoje napukline ili pukotine
potrebno ju je promijeniti: visoki pritisci bi
tijekom pranja mogli prouzročiti iznenadno
pucanje.
! Nemojte upotrebljavati već korištene cijevi.
Mjere predostrožnosti i
savjeti
! Perilica je osmišljena i ostvarena u skladu s
međunarodnim propisima o sigurnosti. Ova se upozorenja daju u svrhu zaštite i mora ih se pozorno pročitati.
Opća sigurnost
• Ovaj aparat je osmišljen za uporabu isključivo u
domaćinstvu.
•Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od 8 godina nadalje i osobe sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili umnim sposobnostima, odnosno s nedovoljno iskustva i znanja ako
ih se nadzire ili su primjereno upućeni u
sigurnu uporabu uređaja i razumiju povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s
uređajem. Djeca ne smiju vršiti održavanje i
čišćenje bez nadzora.
• Perilicu smiju koristiti jedino odrasle osobe i to po uputama iz ovog priručnika.
Rashodovanje
HR
• Rashodovanje materijala od ambalaže: pridržavati se
lokalnih propisa, tako će se pakovanje moći ponovno
upotrijebiti.
• Europska direktiva 2012/19/EU o električnom i
elektronskom otpadu propisuje da se električne
kućanske aparate ne smije zbrinjavati zajedno s
običnim krutim komunalnim otpadom. Rashodovane
aparate treba sakupljati posebno, radi optimiziranja
stope spašavanja i recikliranja materijala od kojih su
izrađeni te radi spriječavanja moguće štete po zdravlje i po okoliš. Simbol prekrižene kante za smeće koji
se nalazi na svim proizvodima podsjeća na obavezu
odvojenog sakupljanja otpada.
Radi podrobnijih obavijesti o pravilnom rashodovanju
električnih kućanskih aparata, posjednici se mogu
obratiti nadležnoj javnoj službi ili preprodavačima.
• Ne dodirujte stroj bosih nogu ni s vlažnim rukama ili
stopalima.
• Ne isključujte utikač iz utičnice potezanjem kabela, već
hvatajući utikač.
• Ne otvarajte pretinac za deterdžent dok stroj radi.
• Ne dirajte izbačenu vodu jer može dostići visoke temperature.
• Ni u kom slučaju nemojte nasilno rukovati vratima: mogao bi se oštetiti sigurnosni mehanizam koji spriječava
slučajno otvaranje.
• U slučaju kvara nemojte dirati ni pokušavati popravljati
unutarnje mehanizme.
• Provjeravajte uvijek da se djeca ne približavaju stroju
dok radi.
• Vrata se tijekom pranja obično zagrijavaju.
• Ako je potrebno premjestiti perilicu, neka to obave
dvije ili tri osobe uz najveću moguću pozornost. Ne
pokušavajte je sami premjestiti jer je vrlo teška.
• Prije unošenja rublja provjerite da li je bubanj prazan.
Sustav uravnoteženja rublja
Prije svakog ciklusa centrifugiranja, kako bi se izbjegle
pretjerane vibracije prije svake centrifuge te rublje što
ravnomjernije rasporedilo, bubanj se neprekidno okreće
pri brzini malo većoj od brzine okretanja pri pranju.
Ako se, nakon nekoliko pokušaja, rublje nije dobro
rasporedilo, bubanj se okreće pri smanjenoj brzini
centrifuge. Ako je rublje pretjerano neuravnoteženo,
perilica rublja umjesto centrifugiranja obavlja postupak
raspoređivanja rublja. Kako bi se rublje što bolje
rasporedilo i uravnotežilo, preporučujemo miješanje
velikih i malih komada rublja u bubnju.
29
Opis perilice rublja i pokretanja ciklusa
pranja
HR
Kontrolna svjetla ODVIJANJE
Upravljačka ploča
CIKLUSA PRANJA
Ladica za deterdžent
Kontrolno svjetlo
PAUSE
Selektor CIKLUSA
PRANJA
Tipka PRITISNI ZA
PRANJE
Ladica za deterdžent: služi za stavljanje deterdženata i dodatke
za pranje (pogledajte “Deterdženti i rublje”).
Tipka za ON/OFF: služi za uključivanje i isključivanje perilice
rublja.
Tipka PRITISNI ZA PRANJE: (pogledajte “Ciklusi pranja”).
Selektor CIKLUSA PRANJA: služi za programiranje ciklusa
pranja. Tijekom ciklusa pranja selektor se ne pomiče.
Tipke s kontrolnim svjetlom FUNKCIJA: upotrebljavaju se za
odabir dostupnih funkcija. Kontrolno svjetlo koje odgovara
odabranoj funkciji svijetli tijekom trajanja ciklusa.
Tipka i kontrolno svjetlo SIGURNOSNA BLOKADA ZA DJECU:
za aktiviranje zaključavanja upravljačke ploče, držite tipku
pritisnutu otprilike 2 sekunde. Dok je simbol
osvijetljen,
upravljačka ploča je blokirana (osim tipke ON/OFF). To znači da
je moguće spriječiti nehotičnu izmjenu ciklusa pranja, naročito
ako u kući ima djece. Za deaktiviranje blokade upravljačke
ploče, držite tipku pritisnutu otprilike 2 sekunde.
Tipka TEMPERATURE: služi za postavljanje temperature ili
ciklusa hladnog pranja (pogledajte “Personalizacija”).
Tipka CENTRIFUGE: služi za postavljanje brzine centrifuge ili
potpuno isključivanje centrifuge iz ciklusa (pogledajte “Personalizacija”).
Tipka ODGOĐENO POKRETANJE: služi za odgađanje pokretanja ciklusa pranja do 9 sati.
Pritišćite tipku uzastopno dok se ne uključi kontrolno svjetlo
koje odgovara željenom vremenu odgađanja.
Kad se tipka pritisne četvrti put, funkcija će se deaktivirati.
30
FUNKCIJA
Tipka s kontrolnim
svjetlom START/
Tipka za ON/OFF
Tipke s kontrolnim
svjetlima
ZAKLJUČANA
VRATA
Tipka
TEMPERATURE
Tipka
CENTRIFUGE
Tipka
ODGOĐENO
POKRETANJE
Tipka i kontrolno
svjetlo
SIGURNOSNA
BLOKADA ZA
DJECU
NAPOMENA: nakon pritiskanja tipke START/PAUSE, vrijeme
odgađanja može se promijeniti samo smanjivanjem dok je
postavljeni program pokrenut.
! Ova opcija dostupna je u svim programima.
Kontrolna svjetla ODVIJANJE CIKLUSA PRANJA: služe za
praćenje odvijanja ciklusa pranja.
Osvijetljeno kontrolno svjetlo prikazuje koja je faza u tijeku.
Kontrolno svjetlo ZAKLJUČANA VRATA: prikazuje jesu li vrata
otvorena ili zatvorena (pogledajte sljedeću stranicu).
Tipka s kontrolnim svjetlom START/PAUSE: pokreće ili privremeno prekida cikluse pranja.
NAPOMENA: Za pauziranje ciklusa pranja u postupku pritisnite
ovu tipku; odgovarajuće kontrolno svjetlo treptat će narančasto, dok će kontrolno svjetlo za trenutni ciklus pranja ostati
svijetliti. Ako je kontrolno svjetlo ZAKLJUČANA VRATA isključeno, vrata su možda otvorena (pričekajte približno 3 minute).
Za pokretanje ciklusa pranja od točke u kojem ste ga prekinuli
ponovno pritisnite ovu tipku.
Način “U pripravnosti”
U skladu s novim pravilima o uštedi energije, ova perilica rublja
ima automatski sustav stavljanja u pripravnost koji se osposobljava nakon što protekne otprilike 30 minuta bez ikakve
aktivnosti. Kratko pritisnite tipku za ON/OFF i pričekajte da se
stroj ponovno pokrene.
Kontrolna svjetla
Kontrolna svjetla pružaju važne informacije.
Kontrolna svjetla vas mogu obavijestiti o sljedećem:
Odgođeno pokretanje
Ako je funkcija ODGOĐENO POKRETANJE aktivirana (pogledajte “Personalizacija”) nakon pokretanja ciklusa pranja, treptat će kontrolno svjetlo koje odgovara odabranom razdoblju
odgode:
Kontrolna svjetla faza ciklusa pranja
Nakon odabira i pokretanja željenog ciklusa pranja, kontrolna svjetla se uključuju jedno po jedno kako bi pokazala fazu
ciklusa koja je trenutno u postupku.
Pranje
Ispiranje
Centrifuga
Ispuštanje vode
Kraj ciklusa pranja
Kako prolazi vrijeme, prikazuje se preostalo razdoblje odgode i trepti odgovarajuće kontrolno svjetlo:
Postavljeni će se program pokrenuti nakon isteka odabranog
vremena odgode.
Pokretanje ciklusa pranja
Brzo programiranje
1. STAVITE RUBLJE U PERILICU. Otvorite vrata. Stavite
rublje pazeći da ne prijeđete maksimalnu količinu koja
se navodi u tablici programa i ciklusa pranja na sljedećoj
stranici.
2. DODAJTE DETERDŽENT. Izvucite ladicu za deterdžent i
uspite/ulijte deterdžent u odgovarajuće odjeljke kao što
se opisuje u “Deterdženti i rublje”.
3. ZATVORITE VRATA.
4. Pritisnite tipku “PRITISNI ZA PRANJE” da biste pokrenuli
program pranja.
Tradicionalno programiranje
1. Uključite perilicu rublja pritiskanjem tipke za ON/OFF.
Sva će se kontrolna svjetla uključiti na nekoliko sekundi, a
zatim ostaju svijetliti samo kontrolna svjetla koja odgovaraju
postavkama odabranog programa, dok kontrolno svjetlo
START/PAUSEtrepće.
2. Stavite rublje u perilicu i zatvorite vrata.
Funkcijske tipke i odgovarajuća kontrolna svjetla
Kad se odabere funkcija, zasvijetlit će odgovarajuće kontrolno svjetlo.
Ako odabrana funkcija nije prikladna za postavljeni ciklus
pranja, odgovarajuće kontrolno svjetlo trepće i funkcija se
neće aktivirati.
Ako odabrana opcija nije kompatibilna s nekom drugom
prethodno odabranom opcijom, kontrolno svjetlo će
zatreptati i oglasit će se zvučni signal (3 puta) te će se
aktivirati samo zadnja odabrana opcija; uključit će se
kontrolno svjetlo koje odgovara aktiviranoj opciji.
Kontrolno svjetlo zaključana vrata
Kad je kontrolno svjetlo uključeno, vrata su zaključana kako
bi se spriječilo njihovo otvaranje; pobrinite se da je kontrolno
svjetlo isključeno prije otvaranja vrata (pričekajte približno 3
minute).
Za otvaranje vrata tijekom pokrenutog ciklusa pranja pritisnite tipku START/PAUSE; vrata se mogu otvoriti kad se kontrolno svjetlo ZAKLJUČANA VRATA isključi.
3. Postavite selektor CIKLUSA PRANJA na željeni program.
4. Postavite temperaturu pranja (pogledajte “Personalizacija”).
5. Postavite brzinu centrifuge (pogledajte “Personalizacija”).
6. Izmjerite deterdžent i dodatke za pranje (pogledajte “Deterdženti i rublje”).
7. Odaberite željene funkcije.
8. Pokrenite ciklus pranja pritiskanjem tipke START/PAUSE.
Odgovarajuće kontrolno svjetlo svijetli u zelenoj boji. Za
poništavanje postavljenog ciklusa pranja zaustavite perilicu
rublja pritiskanjem tipke START/PAUSEi odaberite novi ciklus.
9. Na kraju ciklusa pranja kontrolno svjetlo
ostaje svijetliti.
Vrata se mogu otvoriti kad se isključi kontrolno svjetlo ZAKLJUČANA VRATA (pričekajte približno 3 minute). Izvadite
rublje i ostavite vrata perilice otvorenim kako bi se bubanj
mogao potpuno osušiti. Isključite perilicu rublja pritiskanjem
tipke za ON/OFF.
31
HR
Ciklusi pranja
Push & Wash
Ova funkcija omogućuje pokretanje ciklusa pranja čak i kada je stroj isključen bez potrebe za pritiskanjem tipke
UKLJUČENO/ISKLJUČENO, ili nakon uključivanja stroja, bez aktiviranja bilo koje tipke i/ili selektora (u suprotnom će
se funkcija PUSH & WASH deaktivirati). Za pokretanje ciklusa PUSH & WASH pritisnite i držite odgovarajuću tipku
2 sekunde. Kontrolno svjetlo koje svijetli označava da je ciklus započet. Ovaj ciklus pranja idealan je za pamučne ili
sintetičke tkanine budući da pere pri temperaturi od 30° i maksimalnoj brzini centrifugiranja od 1000 okretaja u minuti.
Maksimalna količina 3,5 kg. (Trajanje ciklusa 45’).
Kako fukcionira?
1. Stavite rublje u perilicu (pamučne i/ili sintetičke tkanine) i zatvorite vrata.
2. Ulijte deterdžent i aditive.
3. Pokrenite program tako da pritisnete i držite gumb PUSH & WASH 2 sekunde. Odgovarajuće kontrolno svjetlo postat
će zeleno i vrata će se zatvoriti (uključuje se simbol ZAKLJUČANA VRATA).
NAPOMENA: pokretanje ciklusa pranja pomoću tipke PUSH & WASH aktivira automatski fiksni ciklus koji se preporučuje
za pamučne i sintetičke tkanine. Taj program ne omogućuje postavljanje dodatnih opcija.
Kako biste otvorili vrata dok je automatski ciklus u tijeku, pritisnite tipku START/PAUSE; ako se simbol ZAKLJUČANA
VRATA isključi, možete otvoriti vrata. Ponovno pritisnite tipku START/PAUSEkako bi se ciklus pranja pokrenuo od točke u
kojem ste ga prekinuli.
4. Kada program završi, pali se kontrolno svjetlo
.
Tablica ciklusa pranja
30°
30°
30°
30°
1200
1000
1000
0








3
3,5
3
1
30°
800


3,5
1200


1000

1200
1200
1200



1200
40°
(Max.60°)
40°
7 Sintetika (4): malo prljavo rublje otpornih boja.
(Max.60°)
8 Miješano
40°
9
60°
Eko pamuk 60 °C (1): vrlo prljavo bijelo rublje i rublje otpornih boja.
9
40°
Eko pamuk 40°C (2): malo prljavo bijelo rublje i rublje osjetljivih boja.
60°
10 Pamuk: vrlo prljavo bijelo rublje i rublje otpornih boja.
(Max.90°)
Specials
6
Pamuk (3): malo prljavo bijelo rublje i rublje osjetljivih boja.
-
100’
90’
95’
80’
70 0,16
33
30’
6
53 0,97
75
220’

3,5
46 0,68
55
120’



6
6
6


6
-
-
-
Preostala
vlažnost %
Potrošnja
energije kWh
Trajanje ciklusa
Maks.
brzina
(o/min)
Ukupna voda lt
Everyday 30° ECO
Dnevni za pamuk
Dnevni za sintetiku
Obojeno
Osjetljivo
Brzo pranje 30’: za brzo osvježavanje malo prljavih komada odjeće (nije
prikladno za vunu, svilu i komade koje treba ručno prati).
Traditionals
Maks.
temp.
(°C)
Maks. kol. rublja
(kg)
5
Opis ciklusa pranja
Omekšivač
1
2
3
4
Deterdženti
Pranje
Ciklusi pranja
HR
-
-
- 100’
53 1,01 50,0 210’
53 0,97 75 220’
130’
11 Sport
30°
600


3,5
-
-
-
55’
12 Prekrivači: za prekrivače i odjevne predmete punjene perjem.
13 Vuna: za vunu, kašmir itd.
14 Protiv neugodnih mirisa
Ispiranje + Centrifuga
30°
40°
40°
-
1000
800
1000
1200



-




2
1,5
3
6
-
-
-
110’
70’
100’
50’
Centrifuga + ispuštanje vode
-
1200
-
-
6
-
-
-
10’
Samo ispuštanje vode *
-
-
-
6
-
-
-
3’
* Ako odaberete program
i isključite ciklus centrifugiranja, stroj će obaviti samo sušenje.
Vrijeme trajanja ciklusa koje se vidi na zaslonu ili se navodi u ovoj knjižici je samo procjena i izračunato je uzimajući u obzir standardne uvjete rada. Stvarno trajanje se može
razlikovati ovisno o čimbenicima kao što su temperatura vode i tlak, količina deterdženta, količina i vrsta stavljenog rublja, uravnoteženost stavljenog rublja te odabrane opcije pranja.
1) Testiranje ciklusa pranja u skladu s direktivom 1061/2010: postaviti ciklus pranja 9 s temperaturom od 60 °C.
Ovaj je ciklus namijenjen pranju uobičajeno prljavog pamučnog rublja i najučinkovitiji je u pogledu potrošnje struje i vode; treba ga upotrebljavati za rublje koje se
može prati na 60°C. Stvarna temperatura pranja može se razlikovati od označene vrijednosti.
2) Testiranje ciklusa pranja u skladu s direktivom 1061/2010: postaviti ciklus pranja 9 s temperaturom od 40 °C.
Ovaj je ciklus namijenjen pranju uobičajeno prljavog pamučnog rublja i najučinkovitiji je u pogledu potrošnje struje i vode; treba ga upotrebljavati za rublje koje se
može prati na 40°C. Stvarna temperatura pranja može se razlikovati od označene vrijednosti.
Za sve ustanove za testiranje:
3) Dugi ciklus pranja za pamučno rublje: postaviti ciklus pranja 6 s temperaturom od 40 °C.
4) Program za sintetiku: postaviti ciklus pranja 7 s temperaturom od 40 °C.
32
Personalizacija
Postavljanje temperature
HR
Pritisnite tipku TEMPERATURA za postavljanje temperature za pranje (pogledajte “Tablica ciklusa pranja”).
Temperatura se može sniziti ili postaviti na hladno pranje (20°C). Perilica rublja automatski će spriječiti odabiranje temperature
koja je više od maksimalne vrijednosti postavljene za pojedini ciklus pranja.
! Iznimka: ako ste odabrali program br. 6, temperaturu možete povisiti do vrijednosti od 60 °C.
! Iznimka: ako ste odabrali program br. 7, temperaturu možete povisiti do vrijednosti od 60 °C.
! Iznimka: ako ste odabrali program br. 10, temperaturu možete povisiti do vrijednosti od 90°C.
Postavljanje brzine centrifuge
Pritisnite tipku BRZINA CENTRIFUGE za postavljanje brzine centrifuge za odabrani ciklus pranja.
U nastavku su maksimalne brzine centrifuge za pojedini ciklus pranja:
Ciklusi pranja
Maksimalna brzina centrifuge
Pamučno rublje 1200 o/min
Sintetika
1000 o/min
Vuna
800 o/min
Odabirom simbola
može se smanjiti brzina centrifuge ili se ciklus centrifuge može potpuno isključiti.
Perilica rublja automatski će spriječiti odabir brzine centrifuge koja je veća od maksimalne brzine postavljene za pojedini ciklus
pranja.
Funkcije
Različite funkcije pranja dostupne u ovoj perilici rublja pomažu u ostvarivanju željenih rezultata.
Aktiviranje funkcija:
1. Pritisnite tipku koja odgovara željenoj funkciji.
2. Funkcija je omogućena kad svijetli odgovarajuće kontrolno svjetlo.
Napomena:
- Ako odabrana funkcija nije prikladna za postavljeni ciklus pranja, odgovarajuće kontrolno svjetlo trepće i funkcija se neće
aktivirati.
- Ako odabrana opcija nije kompatibilna s nekom drugom prethodno odabranom opcijom, kontrolno svjetlo će zatreptati i
oglasit će se zvučni signal (3 puta) te će se aktivirati samo zadnja odabrana opcija; uključit će se kontrolno svjetlo koje odgovara aktiviranoj opciji.
Uklanjanje mrlja
Ova opcija omogućuje odabir vrste zaprljanja kako bi se ciklus optimalno prilagodio za uklanjanje mrlja. Moguće je odabrati
sljedeće vrste zaprljanja:
hrana: za mrlje od, primjerice, hrane i pića.
posao: za mrlje od, primjerice, masti i tinte.
priroda: za mrlje od, primjerice, blata i trave.
! Trajanje ciklusa pranja razlikuje se ovisno o odabranoj vrsti zaprljanja.
Dodatno ispiranje
Odabiranjem ove opcije povećava se učinkovitost ispiranja i jamči se optimalno uklanjanje deterdženta. Ova funkcija vrlo je
korisna za osjetljivu kožu.
Lako glačanje
Odabirom ove funkcije postavka ciklusa pranja i centrifuge mijenja se kako bi se smanjilo stvaranje nabora. Na kraju ciklusa
perilica rublja izvodi sporu vrtnju bubnja, dok kontrolna svjetla LAKO GLAČANJE i START/PAUSEtrepću, a led svjetlo
ostaje
svijetliti. Ciklus završavate pritiskom na tipku START/PAUSEili tipku LAKO GLAČANJE.
33
Deterdženti i rublje
HR
Ladica za deterdžent
Učinkovitost pranja ovisi i o odgovarajućoj dozi deterdženta:
višak deterdženta neće nužno rezultirati učinkovitijim
pranjem te može uzrokovati nakupljanje naslaga u
unutrašnjosti stroja te pridonijeti zagađenju okoliša.
! Nemojte upotrebljavati deterdžente za pranje ruku jer
stvaraju previše pjene.
! Upotrebljavajte deterdžent u prahu za bijelo pamučno rublje,
za pretpranje te za pranje na temperaturama iznad 60 °C.
! Slijedite upute na pakiranju deterdženta.
Otvorite ladicu za deterdžent
i uspite deterdžent ili aditiv
za pranje prema sljedećim
uputama.
Odjeljak 1: Nemojte stavljati
deterdžent u zdjelicu u sredini 1.
Odjeljak 2: deterdžent za
pranje (prašak ili tekući)
Ako upotrebljavate tekući
deterdžent, preporučujemo da za precizno doziranje
upotrijebite uklonjivi plastični odjeljak A (priložen). Ako
upotrebljavate prašak, postavite odjeljak u utor B.
Odjeljak 3: aditivi (omekšivači itd.)
Omekšivač ne smije premašiti maksimalnu razinu ("max")
označenu na središnjem klinu.
Osjetljivo: upotrebljavajte program 4 za pranje izrazito
osjetljivog rublja. Preporučuje se da prije pranja okrenete
rublje unutrašnjom stanom prema van. Za najučinkovitije
pranje osjetljivog rublja upotrijebite tekući deterdžent.
Za pranje svilenih predmeta i zastora, odaberite odgovarajući
ciklus i aktivirajte opciju
; perilica će dovršiti ciklus s
namočenim rubljem i kontrolno svjetlo će treptati. Za ispuštanje
vode tako da se rublje može izvaditi iz perilice, pritisnite tipku
START/PAUSEna opciju
.
Miješano: ciklus na 40 °C za pranje pamučnih i sintetičkih
komada rublja zajedno. Prikladan za malo prljavo bijelo
rublje.
Sport (program 11) namijenjen je pranju malo zaprljane
sportske odjeće (trenirke, kratke hlače itd.); za najučinkovitije
pranje preporučujemo da ne premašujete maksimalnu
količinu navedenu u "Tablici ciklusa pranja". Preporučujemo
upotrebu tekućeg deterdženta u količini dovoljnoj za
polovicu maksimalne količine rublja.
Prekrivači: za pranje jednostrukih ili dvostrukih prekrivača
(čija težina ne smije premašiti 2 kg), jastuka ili odjeće punjene
perjem, primjerice jakne punjene perjem, upotrebljavajte posebni program pranja broj 12. Preporučujemo da prekrivače
stavite u bubanj s rubovima okrenutima prema unutra (pogledajte sliku) te da bubanj ne bude napunjen s više od ¾ ukupnog
obujma. Za najučinkovitije pranje preporučujemo upotrebu
tekućeg deterdženta koji ćete staviti u ladicu za deterdžent.
Priprema rublja
•
•
•
Razdijelite rublje prema:
- vrsti tkanine / simbolu na etiketi
- boji: odvojite obojeno rublje od bijeloga.
Ispraznite sve džepove i provjerite gumbe.
Nemojte premašivati vrijednosti navedene u "Tablici
ciklusa pranja", koje se odnose na težinu suhoga rublja.
Koliko teži vaše rublje?
1 plahta 400 – 500 g
1 jastučnica 150 – 200 g
1 stolnjak 400 – 500 g
1 kupaonski ogrtač 900 – 1.200 g
1 ručnik 150 – 250 g
Posebni ciklusi pranja
Dnevni za pamuk: ciklus na 30 °C za pamučne komade
rublja. Omogućava smanjenje potrošnje energije za grijanje
vode uz održavanje dobrog rezultata pranja. Prikladan za
malo prljavo rublje.
Dnevni za sintetiku: ciklus na 30 °C za sintetičke komade
rublja. Omogućava smanjenje potrošnje energije za grijanje
vode uz održavanje dobrog rezultata pranja. Prikladan za
malo prljavo rublje.
Obojeno: ciklus na 30 °C koji pomaže u očuvanju boja,
prikladan za obojene komade pamučnog i sintetičkog rublja.
Omogućava smanjenje potrošnje energije za grijanje vode
uz održavanje dobrog rezultata pranja. Prikladan za malo
prljavo rublje.
34
Vuna – Woolmark Apparel Care - Blue:
tvrtka The Woolmark Company odobrila je ciklus pranja
za vunu ove perilice za pranje vunenog rublja s oznakom
ručnog pranja pod uvjetom da se pere u skladu s
uputama na etiketi odjevnog predmeta i uputama
proizvođača ove perilice rublja. (M1126)
Protiv neugodnih mirisa: upotrebljavajte program 14
(Sintetika) za pranje rublja s neugodnim mirisom (npr.
dim, znoj, pržena hrana). Taj je program osmišljen za
uklanjanje neugodnih mirisa uz očuvanje vlakna tkanine.
Nepravilnosti i rješenja
Može se dogoditi da perilica ne radi. Prije no što telefonirate Servisnoj službi (vidi “Servisna služba”), provjerite da se ne
radi o problemu kojeg se može lako riješiti uz pomoć popisa koji slijedi.
Nepravilnosti
Mogući uzroci / Rješenje
Perilica se ne uključuje.
• Utikač nije u utičnici ili ne dovoljno da bi ostvario kontakt.
• Nestalo je struje u kući.
Ciklus pranja ne započinje.
• Vrata nisu dobro zatvorena.
• Niste pritisnuli tipku ON/OFF.
• Niste pritisnuli tipku START/PAUSE.
• Slavina za vodu je zatvorena.
• Postavili ste vrijeme odgode pokretanja (vidi “Kako obaviti ciklus pranja”).
Perilica rublja ne uzima vodu (kontro- • Dovodna cijev za vodu nije spojena na slavinu.
lno svjetlo za prvi ciklus pranja trepće • Cijev je savijena.
ubrzano).
• Slavina za vodu je zatvorena.
• Nestalo je vode u kući.
• Pritisak nije dovoljan.
• Niste pritisnuli tipku START/PAUSE.
Perilica neprekidno uzima i izbacuje
vodu.
• Cijev za izbacivanje vode nije postavljena na 65-100 cm od tla (vidi “Postavljanje”).
• Završetak cijevi za izbacivanje vode je uronjen u vodu (vidi “Postavljanje”).
• Odvod u zidu nema odušak za zrak.
Ako se ni nakon ovih provjera problem ne može rješiti, zatvorite slavinu s vodom,
isključite perilicu i pozovite Servisnu službu. Ako se stan nalazi na posljednjim
katovima zgrade, moguća je pojava fenomena sifonaže, uslijed čega perilica
stalno uzima i izbacuje vodu. Ova se nepogodnost uklanja naročitim ventilima
protiv sifonaže koji se mogu naći u prodaji.
Perilica ne izbacuje vodu ili ne centrifugira.
• Program ne predviđa izbacivanje vode: kod nekih programa treba ga ručno
pokrenuti (vidi “Programi i funkcije”).
• Funkcija
je omogućena: za dovršavanje ciklusa pranja pritisnite tipku START/
PAUSE(“Personalizacija”).
• Cijev za izbacivanje vode je savijena (vidi “Postavljanje”).
• Odvodni kanal je zapriječen.
Perilica jako vibrira tijekom centrifugiranja.
• Bubanj u trenutku postavljanja nije pravilno oslobođen (vidi “Postavljanje”).
Perilica nije u ravnini (vidi “Postavljanje”).
• Perilica je stisnuta između namještaja i zida (vidi “Postavljanje”).
Perilica gubi vodu.
• Dovodna cijev za vodu nije dobro navijena (vidi “Postavljanje”).
• Pretinac za deterdžent je začepljen (za čišćenje vidi “Održavanje i očuvanje”).
• Cijev za izbacivanje vode nije dobro učvršćena (vidi “Postavljanje”).
Kontrolno svjetlo “FUNKCIJE” svijetli • Isključite stroj i izvucite utikač iz utičnice, počekajte otprilike 1 minutu pa ga
i kontrolno svjetlo START/PAUSEtrepponovno uključite.
će, dok jedno od kontrolnih svjetala
Ako je nepravilnost još uvijek prisutna, pozovite Servisnu službu.
“FAZA U TIJEKU” i “ZAKLJUČANA
VRATA” svijetle.
Stvara se prevelika pjena.
• Deterdžent nije pogodan za pranje u perilici (mora imati natpis “za strojno
pranje rublja”, “za ručno i strojno pranje” ili sličan).
• Pretjerali ste s deterdžentom.
Push & Wash se ne aktivira.
• Aktivirali ste neku drugu naredbu nakon uključivanja stroja, a ne Push & Wash.
Isključite stroj i pritisnite dugme Push & Wash.
35
HR
Servisna služba
HR
Prije pozivanja Servisne službe:
• Provjerite da li sami možete otkloniti nepravilnost (vidi “Nepravilnosti i rješenja”);
• Ponovno pokrenite program da bi ste provjerili je li problem otklonjen;
• U negativnom slučaju, obratite se ovlaštenoj Tehničkoj službi na broj telefona naznačen na garantnom listu.
Nemojte se obraćati neovlaštenim tehničarima!
Priopćite:
• vrstu nepravilnosti;
• model stroja (Mod.);
• broj serije (S/N).
Ti se podaci nalaze na pločici postavljenoj na stražnjoj strani perilice rublja i u prednjem dijelu kad otvorite vrata.
36
Instrucţiuni de folosire
MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE
Sumar
RO
Română
RO
Instalare, 38-39
Despachetare şi punere la nivel
Racorduri hidraulice şi electrice
Primul ciclu de spălare
Date tehnice
Întreţinere şi curăţire, 40
Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric
Curăţarea maşinii de spălat
Curăţarea sertarului pentru detergenţi
Îngrijirea uşii şi a tamburului
Curăţarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu apă
Precauţii şi sfaturi, 41
BWA 61252
Siguranţa generală
Sistemul de echilibrare a încărcăturii
Scoaterea aparatului din uz
Descrierea maşinii de spălat şi activarea
unui program, 42-43
Panoul de control
Indicatoare luminoase
Activarea unui program
Programe, 44
Push & Wash
Tabel de programe
Personalizare, 45
Reglarea temperaturii
Reglarea centrifugării
Funcţii
Detergenţi şi rufe, 46
Sertarul detergenţilor
Pregătirea rufelor
Programe particulare
Anomalii şi remedii, 47
Asistenţă, 48
37
Instalare
RO
! Este important să păstraţi acest manual
pentru a-l putea consulta în orice moment.
În caz de vânzare, de cesiune sau de
schimbare a locuinţei, acesta trebuie să
rămână împreună cu maşina de spălat
pentru a informa noul proprietar cu privire la
funcţionare şi la respectivele avertismente.
! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi
informaţii importante cu privire la instalare, la
folosire şi la siguranţă.
Despachetare şi punere la nivel
Despachetare
1. Scoaterea din ambalaj a maşinii de spălat.
2. Controlaţi ca maşina de spălat să nu fi
fost deteriorată în timpul transportului. Dacă
este deteriorată, nu o conectaţi şi contactaţi
agentul de vânzare.
3. Scoateţi cele 4
şuruburi de protecţie
pentru transport
şi cauciucul cu
distanţierul respectiv,
situate în partea
posterioară (a se
vedea figura).
4. Închideţi orificiile cu dopurile din plastic
aflate în dotaţie.
5. Păstraţi toate piesele: pentru cazul în care
maşina de spălat va trebui să fie transportată,
piesele vor trebui montante din nou.
! Ambalajele nu sunt jucării pentru copii!
Punere la nivel
1. Instalaţi maşina de spălat pe un paviment
plan şi rigid, fără a o sprijini de ziduri, mobilă
sau altceva.
2. Dacă podeaua
nu este perfect
orizontală,
compensaţi
neregularităţile
deşurubând
sau înşurubând
picioruşele anterioare
(a se vedea figura);
unghiul de înclinare,
măsurat pe planul de
lucru, nu trebuie să depăşească 2°.
38
O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii
şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe
timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau
a unui covor, reglaţi picioruşele astfel încât
să menţineţi sub maşina de spălat un spaţiu
suficient pentru ventilare.
Racorduri hidraulice şi electrice
Racordarea furtunului de alimentare cu
apă
1. Conectaţi furtunul
de alimentare,
înşurubându-l la un
robinet de apă rece
cu gura filetată de
ľ gaz (a se vedea
figura).
Înainte de conectare,
lăsaţi apa să curgă
până când nu a
devenit limpede.
2. Conectaţi tubul
de alimentare la
maşina de spălat,
înşurubândul la priza
de apă respectivă,
amplasată în partea
posterioară, sus în
dreapta (a se vedea
figura).
3. Fiţi atenţi ca furtunul să nu fie nici pliat,
nici îndoit.
! Presiunea apei de la robinet trebuie să
fie cuprinsă în valorile din tabelul cu Date
tehnice (a se vedea pagina alăturată).
! Dacă lungimea furtunului de alimentare
nu este suficientă, adresaţivă unui magazin
specializat sau unui instalator autorizat.
! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja.
! Utilizaţi tuburile furnizate cu maşina.
Conectarea furtunului de golire
65 - 100 cm
Conectaţi furtunul
de evacuare, fără al
îndoi, la o conductă
sau la o gură de
evacuare în zid,
situate între 65 şi 100
cm de pământ;
sau sprijiniţil pe
marginea unei
chiuvete sau a
unei căzi, legând
elementul de
ghidare la robinet
(a se vedea figura).
Capătul liber al
furtunului de golire
nu trebuie să rămână
cufundat în apă.
! Nu se recomandă folosirea furtunurilor
prelungitoare; dacă este indispensabil,
acestea trebuie să aibă acelaşi diametru
ca şi furtunul original şi nu trebuie să
depăşească 150 cm lungime.
Racordarea electrică
Înainte de a introduce ştecherul în priza de
curent, asiguraţi-vă că:
• priza să fie cu împământare şi conformă
prevederilor legale;
• priza să poată suporta sarcina maximă de
putere a maşinii, indicată în tabelul cu Date
tehnice (a se vedea alături);
• tensiunea de alimentare să fie cuprinsă în
valorile indicate în tabelul cu Date tehnice
(a se vedea alături);
• priza să fie compatibilă cu ştecărul maşinii
de spălat. În caz contrar înlocuiţi priza sau
ştecărul.
! Maşina de spălat nu trebuie instalată
afară, nici chiar în cazul în care spaţiul este
adăpostit, deoarece este foarte periculoasă
expunerea maşinii la ploi şi furtuni.
! După instalarea maşinii de spălat, priza de
curent trebuie să fie uşor accesibilă.
! Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple.
! Cablul nu trebuie să fie îndoit sau
comprimat.
! Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit
doar de instalatorii autorizaţi.
RO
Atenţie! Firma îşi declină orice
responsabilitate în cazul în care aceste
norme nu se respectă.
Primul ciclu de spălare
După instalare, înainte de folosire, efectuaţi
un ciclu de spălare cu detergent şi fără rufe,
selectând programul „AUTOCURĂŢARE” (a
se vedea “Curăţarea maşinii de spălat”).
Date tehnice
Model
Dimensiuni
Capacitate
Legãturi electrice
Legãturi
hidrice
Viteza de centrifugare
Programe de
control conform
reglementările
1061/2010 şi
1015/2010
BWA 61252
lãrgime 59,5 cm
înãlþime 85 cm
profunzime 54 cm
de la 1 la 6 kg
Vezi placuta cu caracteristicile tehnice, aplicata pe masina.
presiune maximã
1 MPa (10 bari)
presiune minimã
0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei 52 litri
pânã la 1200 de rotaþii
pe minut
programul 9; Eco Bumbac 60°C.
programul 9; Eco Bumbac 40°C.
Acest aparat este conform cu urmãtoarele
Directive Comunitare:
- 2004/108/CE (Compatibilitate Electromagneticã)
- 2006/95/CE (Tensiuni
Joase)
- 2012/19/EU - WEEE
39
Întreţinere şi curăţire
RO
Întreruperea alimentării cu apă şi
curent electric
• Închideţi robinetul de apă după fiecare
spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei
hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină
pericolul scurgerilor.
• Scoateţi ştecărul din priza de curent atunci
când curăţaţi maşina de spălat şi când se
efectuează lucrări de întreţinere.
Curăţarea maşinii de spălat
• Partea externă şi părţile din cauciuc pot fi
curăţate cu o lavetă înmuiată în apă călduţă
şi săpun. Nu folosiţi solvenţi sau substanţe
abrazive.
• Maşina de spălat este prevăzută cu un
program de „AUTOCURĂŢARE” a pieselor
interne care trebuie realizat fără niciun fel
de încărcătură în cuvă.
Detergentul (în cantitate de 10% din cea
recomandată pentru rufe puţin murdare) sau
aditivii specifici pentru curăţarea maşinii de
spălat pot fi folosite ca mijloace auxiliare
în programul de spălare. Se recomandă
efectuarea programului de curăţare la fiecare
40 de cicluri de spălare.
Pentru a activa programul, apăsaţi butoanele
A şi B în acelaşi timp pentru 5 secunde (a se
vedea figura).
Programul porneşte automat şi durează
aproximativ 70 de minute. Pentru a termina
ciclul, apăsaţi butonul START/PAUSE.
A
Curăţarea sertarului pentru
detergenţi
2
40
•Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a
evita formarea de mirosuri neplăcute.
Curăţarea pompei
Maşina de spălat este dotată cu o pompă
de autocurăţare care nu are nevoie de
întreţinere. Se poate întâmpla însă ca unele
obiecte mici (monede, nasturi) să cadă în
anticamera care protejează pompa, situată în
partea inferioară a acesteia.
! Verificaţi ca ciclul de spălare să fie încheiat
şi scoateţi ştecărul din priză.
Pentru a avea acces la anticameră:
1
2
3
1. îndepărtaţi panoul
de acoperire de pe
latura anterioară a
maşinii, apăsând
spre centru, apoi
împingeţi în jos de
pe ambele laturi
şi scoateţi-l (a se
vedea figurile).
2. deşurubaţi
capacul rotindu-l
în sens antiorar (a
se vedea figura).
este normal să iasă
puţină apă;
3.curăţaţi cu grijă interiorul;
4.înşurubaţi la loc capacul;
5.montaţi din nou panoul verificând, înainte
de a-l împinge spre maşină, de a fi introdus
cârligele în orificiile respective.
B
1
Îngrijirea uşii şi a tamburului
Pentru a scoate
sertarul, apăsaţi pe
levierul (1) şi trageţi-l
spre exterior (2) (a se
vedea figura).
Spălaţi-l sub un jet de
apă; această operaţie
trebuie efectuată cât
mai des posibil.
Controlarea furtunului de alimentare
cu apă
Controlaţi tubul de alimentare cel puţin o
dată pe an. Dacă prezintă crăpături sau
fisuri trebuie înlocuit: pe parcursul spălărilor,
presiunea puternică ar putea provoca
crăpături neaşteptate.
! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja.
Precauţii şi sfaturi
! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform
normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări
sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie
citite cu atenţie.
Siguranţa generală
• Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea
în locuinţe.
• Aparatul
nu trebuie utilizat de către
persoane (inclusiv Aparat aparat poate
fi folosit de copii începând cu vârsta de
8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu
experienţă şi cunoştinţe insuficiente dacă
sunt supravegheate sau dacă au primit
o pregătire adecvată privind folosirea
aparatului în mod sigur şi înţelegând
pericolele respective. Copiii nu trebuie
să se joace cu aparatul. Întreţinerea şi
curăţarea nu trebuie să fie efectuate de
copii fără supraveghere.
• Maşina de spălat trebuie să fie folosită doar de
persoane adulte care respectă instrucţiunile din acest
manual.
• Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede.
• Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu, ci
apucând ştecherul.
• Nu deschideţi sertarul detergenţilor în timp ce maşina
se află în funcţiune.
• Nu atingeţi apa de evacuare: poate avea o
temperatură ridicată.
• Nu forţaţi în nici un caz uşa: s-ar putea deteriora
mecanismul de siguranţă care evită deschiderea
accidentală.
• În caz de defecţiune, nu umblaţi în niciun caz la
mecanismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi
singuri.
• Controlaţi mereu ca în apropierea maşinii aflate în
funcţiune, să nu se afle copii.
• Pe durata spălării uşa se poate încălzi.
• Dacă trebuie să deplasaţi maşina, cereţi ajutor unei
alte (sau 2) persoane şi fiţi foarte atenţi. Niciodată nu
deplasaţi maşina singuri deoarece aceasta este foarte
grea.
• Înainte de a introduce rufele, controlaţi ca şi cuva să
fie goală.
este prea mare, maşina va distribui greutatea în locul
centrifugei. Pentru a favoriza o mai bună repartizare a
rufelor şi echilibrarea corectă a maşinii, se recomandă să
introduceţi în maşină atât articole mari cât şi mici.
Scoaterea aparatului din uz
• Eliminarea ambalajelor:
respectaţi reglementările locale, în acest fel
ambalajele vor putea fi refolosite.
• Directiva Europeană 2012/19/EU - WEEE cu privire
la deşeurile care provin de la aparatura electrică sau
electronică prevede ca aparatele electrocasnice să
nu fie colectate împreună cu deşeurile urbane solide,
obişnuite.
Aparatele scoase din uz trebuie să fie colectate
separat atât pentru a optimiza rata de recuperare şi
de reciclare a materialelor componente cât şi pentru
a evita pericolele care pot afecta sănătatea omului
sau polua mediul înconjurător. Simbolul tomberonului
tăiat care apare pe toate produsele vă aminteşte
tocmai obligaţia de a le colecta separat. Pentru
informaţii suplimentare cu privire la scoaterea sin uz
a electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela la
centrele de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de
la care au achiziţionat produsele respective.
Sistemul de echilibrare a încărcăturii
Pentru a evita trepidaţiile excesive, înainte de stoarcere,
cuva maşinii va distribui cantitatea de rufe în mod
uniform, centrifuga efectuând câteva rotaţii la o
viteză mai mare decât viteza de spălare. Dacă, după
numeroase încercări, maşina nu reuşeşte să echilibreze
greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o viteză mai
mică decât cea prevăzută în program. Dacă instabilitatea
41
RO
Descrierea maşinii de spălat şi
activarea unui program
RO
Panoul de control
Indicatoare
DESFĂŞURARE CICLUĂ
Butoane cu led
FUNCŢII
Buton ON/OFF
Sertarul detergenţilor
Buton şi indicator
UŞĂ BLOCATĂ
START/PAUSE
SELECTOR
PROGRAME
Buton
PUSH & WASH
Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii sau
aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
Buton ON/OFF : apăsaţi scurt butonul pentru a porni
sau opri maşina de spălat.
Buton PUSH & WASH: (a se vedea “Programe”).
SELECTOR PROGRAME: pentru a alege programul dorit
(a se vedea “Tabel programe”).
Butoane cu led FUNCŢII: pentru a selecta opţiunile
disponibile. Indicatorul privind opţiunea selectată va rămîne
aprins.
Buton şi indicator BLOCARE TASTE: pentru a bloca
panoul de comandă, ţineţi apăsată tasta timp de 2 secunde.
Dacă ledul
corespunzător este aprins, atunci panoul
de comenzi este blocat. În acest fel, se evită modificarea
accidentală a unui program (cu excepţia buton ON/OFF),
în special de către copii. Pentru a debloca panoul de
comandă, ţineţi apăsată tasta timp de 2 secunde.
Buton TEMPERATURA: pentru a selecta temperatura sau
spălarea la rece (a se vedea “Personalizare”).
Buton CENTRIFUGA: apăsaţi butonul pentru a reduce
numărul de rotaţii sau a bloca storcătorul (a se vedea
“Personalizare”).
Buton PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ: Întârzie pornirea maşinii
până la 9 de ore.
Apăsaţi de mai multe ori până la aprinderea butonului cu
întârzierea dorită.
La a patra apăsare a butonului, funcţia se va dezactiva.
42
Indicator
Buton
Buton
TEMPERATURĂ
Buton
CENTRIFUGĂ
PORNIRE
ÎNTÂRZIATĂ
Buton şi indicator
BLOCARE
TASTE
N.B.: După apăsarea butonului START/PAUSE, se va putea
modifica întârzierea doar diminuând-o, până la pornirea
programului dorit.
! Este activat cu toate programele.
Indicatoare DESFĂŞURARE CICLU: pentru a putea urmări
avansarea programului de spălare.
Indicator UŞĂ BLOCATĂ: pentru a înţelege dacă uşa se
poate deschide sau nu (a se vedea pag. alăturată).
Buton cu indicator START/PAUSE: pentru a activa / opri
momentan programele.
N.B.: pentru a întrerupe momentan un ciclu apăsaţi această
tastă; ledul se va aprinde intermitent (culoare portocalie) în
timp ce ledul corespunzător fazei în curs de desfăşurare
va rămâne aprins. Dacă indicatorul UŞĂ BLOCATĂ este
stins, atunci uşa se poate deschide (aşteptaţi aproximativ
3 minute).
Pentru a continua spălarea, de unde a fost întreruptă,
apăsaţi din nou tasta.
Modalitatea de stand by
Această maşină de spălat rufe, conform noilor norme legate
de economia de curent electric, este dotată cu un sistem
de oprire automat (stand-by) care intră în funcţiune după
30 minute de neutilizare. Apăsaţi scurt tasta ON/OFF şi
aşteptaţi repunerea în funcţiune a maşinii.
Indicatoare luminoase
Ledurile furnizează informaţii importante.
Iată ce indică:
Pornire întârziată
Dacă a fost activată funcţia “Pornire întârziată” (a se vedea
“Personalizare”), după activarea programului, se va
aprinde intermitent ledul corespunzător întârzieriiselectate:
Indicatoare de fază
După alegerea şi activarea ciclului dorit, indicatoarele
luminoase se vor aprinde unul după altul, ceea ce vă
indică starea de avansare a programului:
RO
Spălare
Clătire
Centrifugă
Golire
Sfârşit Spălare
Cu trecerea timpului, se va vizualiza întârzierea restantă,
prin aprinderea intermitentă a ledului respectiv.
După trecerea intervalului de întârziere programat, va
începe programul.
Tastele de funcţii şi ledurile corespunzătoare
Alegerea unei funcţii implică aprinderea ledului
corespunzător.
Dacă funcţia selectată nu este compatibilă cu programul
ales, ledul corespunzător se va aprinde intermitent iar
funcţia nu se va activa.
Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu alta
setată anterior, incompatibilitatea va fi semnalată prin
aprinderea intermitentă a ledului şi printr-un semnal
acustic (3 bip) şi va fi activată numai a doua, indicatorul
opţiunii activate se va aprinde
Indicator uşă blocată:
Aprinderea ledului indică faptul că hubloul s-a blocat,
pentru a împiedica deschiderea sa; pentru a putea
deschide hubloul, aşteptaţi aproximativ 3 minute, până
la stingerea ledului. Pentru a deschide hubloul în timpul
executării unui ciclu, apăsaţi tasta START/PAUSE; dacă
ledul UŞĂ BLOCATĂ este stins, atunci puteţi deschide
hubloul.
Activarea unui program
Programarea rapidă
1.INTRODUCEREA RUFELOR Deschideţi uşa.
Introduceţi rufele în maşină, fiind atenţi să nu depăşiţi
cantitatea indicată în tabelul de programe - a se vedea
pagina următoare.
2.DOZAREA DETERGENTULUIExtrageţi sertarul şi
turnaţi detergent în compartimentele respective, după
indicaţiile din capitolul “Detergenţi şi rufe”.
3. ÎNCHIDEŢI UŞA.
4. Apăsaţi tasta “PUSH & WASH” pentru a activa
programul de spălare ales.
Programarea tradiţională
1. Porniţi maşina de spălat apăsând pe tasta ON/OFF.
Toate indicatoarele se aprind câteva secunde, apoi se
sting; indicatorul START/PAUSE se va aprinde intermitent.
2. Introduceţi rufele şi închideţi uşa.
3. Selectaţi programul dorit cu ajutorul selectorului de
PROGRAME.
4. Reglaţi temperatura de spălare (a se vedea
“Personalizare”).
5. Reglaţi viteza de centrifugare (a se vedea
“Personalizare”).
6. Adăugaţi detergentul şi aditivii (a se vedea “Detergenţi
şi rufe”).
7. Alegeţi funcţiile dorite.
8. Activaţi programul apăsând tasta START/PAUSE;
indicatorul luminos se va aprinde (culoare verde). Pentru a
anula un ciclu selectat, apăsaţi tasta START/PAUSE pentru
a întrerupe momentan ciclul şi alegeţi un nou program.
9. La încheierea programului, indicatorul luminos
se va aprinde. După stingerea ledului corespunzător
avertizării de UŞĂ BLOCATA , este posibilă
deschiderea hubloului (aşteptaţi aproximativ 3 minute).
Scoateţi rufele şi lăsaţi uşa întredeschisă pentru a se
putea usca cuva si tamburul. Opriti maşina de spălat
apăsând pe tasta ON/OFF.
43
Programe
Push & Wash
Această funcţie permite pornirea unui ciclu de spălare şi cu maşina oprită fără a trebui să apăsaţi în prealabil tasta ON/
OFF sau, după pornirea maşinii, fără să fi acţionat nicio altă tastă şi/sau buton (în caz contrar, programul Push & Wash
va fi dezactivat). Pentru a porni ciclul Push & Wash ţineţi apăsat butonul pentru 2 secunde. Indicatorul aprins arată că
ciclul este pornit. Ciclul de spălare este ideal pentru articolele de bumbac şi sintetice, funcţionând la o temperatură de
spălare de 30° şi o viteză maximă de centrifugare de 1000 turaţii pe minut. Sarcină max. 3,5 kg. (Durata ciclului 45’).
Cum funcţionează?
1. Introduceţi rufele (articole de bumbac şi/sau sintetice) şi închideţi uşa.
2. Turnaţi detergentul şi aditivii.
3. Porniţi programul ţinând apăsată pentru 2 secunde tasta Push & Wash.
Indicatorul se va aprinde de culoare verde şi uşa se va bloca (simbolul uşă blocată aprins).
N.B.: Pornirea spălării de la tasta Push & Wash activează un ciclu automat recomandat pentru bumbac şi sintetice
nepersonalizabil. Acest program nu permite posibilitatea de a seta alte opţiuni.
Pentru a deschide uşa în timpul executării unui ciclu automat, apăsaţi tasta START/PAUSE; când simbolul uşă blocată se
stinge, puteţi deschide uşa. Apăsaţi din nou tasta START/PAUSE pentru a relua programul de unde era oprit.
4. La încheierea programului, indicatorul luminos
se va aprinde.
Sintetice (4): colorate rezistente foarte murdare.
8
9
9
Mixte
Eco Bumbac 60°C (1): albe şi colorate rezistente foarte murdare.
Eco Bumbac 40°C (2): albe puţin murdare şi colorate delicate.
10 Bumbac: albe şi colorate rezistente foarte murdare.
11
12
13
14
Specials
Sport
Pilote: pentru articole căptuşite cu puf de gâscă.
Lână: pentru lână, caşmir, etc.
Antimiros
Clătire + Centrifugă
Centrifugă + Golire
Numai golire *
* Dacă selectaţi programul
1200
1000
1000
0








3
3.5
3
1
30°
800


3.5
40°
(Max.60°)
40°
(Max.60°)
40°
60°
40°
60°
(Max.90°)
1200


1000

1200
1200
1200



1200
30°
30°
40°
40°
-
Durata ciclului
7
30°
30°
30°
30°
Apă totală lt
Bumbac (3): albe puţin murdare şi colorate delicate.
Sarcina Max. (Kg)
6
Balsam rufe
5
Everyday 30° ECO
Daily Bumbac
Daily Sintetice
Colorate
Delicate
Rapide 30’: pentru a împrospăta rapid articolele puţin murdare (nu este
indicat pentru lână, mătase şi articole de spălat cu mâna).
Traditionals
Temp.
max. (°C)
Spălare
1
2
3
4
Descrierea Programului
Detergenţi şi
aditivi
Viteza
max.
(rotaţii
pe
minut)
Umiditate reziduală
%
Consum energie
kWh
Tabel de programe
Programe
RO
-
100’
90’
95’
80’
70 0.16
33
30’
6
53 0.97
75
220’

3.5
46 0.68
55
120’



6
6
6


6
-
-
-
130’
600
1000
800
1000
1200




-





3.5
2
1.5
3
6
-
-
-
55’
110’
70’
100’
50’
1200
-
-
6
-
-
-
10’
-
-
6
-
-
-
3’
-
-
-
- 100’
53 1.01 50.0 210’
53 0.97 75 220’
şi excludeţi centrifugarea, maşina va face doar evacuarea.
Durata ciclului indicată pe display sau în carte este calculată în baza unor condiţii standard. Timpul efectiv poate varia în baza a numeroşi factori, precum temperatura şi presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea şi tipul încărcăturii, echilibrarea încărcăturii, opţiunile suplimentare selectate.
1) Programul de control conform reglementările 1061/2010: setaţi programul 9 cu o temperatură de 60°C.
Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă; se
foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot fi spălate la 60°C. Temperatura efectivă de spălare poate diferi de cea indicată.
2) Programul de control conform reglementările 1061/2010: setaţi programul 9 cu o temperatură de 40°C.
Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă; se
foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot fi spălate la 40°C. Temperatura efectivă de spălare poate diferi de cea indicată.
Pentru toate Instituţiile de Testare:
3) Program pentru bumbac, prelungit: setaţi programul 6 cu o temperatură de 40°C.
4) Program sintetic lung: setaţi programul 7 cu o temperatură de 40°C.
44
Personalizare
Reglarea temperaturii
Rotind selectorul de TEMPERATURĂ se fixează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor).
Temperatura poate fi redusă până la spălarea la rece (20°). Maşina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură
mai mare decât maxima admisă pentru fiecare program.
! Excepţie: dacă selectaţi programul 6 temperatura poate fi crescută până la 60°.
! Excepţie: dacă selectaţi programul 7 temperatura poate fi crescută până la 60°.
! Excepţie: dacă selectaţi programul 10 temperatura poate fi crescută până la 90°.
Reglarea centrifugării
Rotind selectorul de CENTRIFUGARE se stabileşte viteza de stoarcere pentru programul selectat.
Vitezele maxime, prevăzute pentru programe sunt:
Programe
Viteză maximă
Bumbac
1200 rotaţii pe minut
Sintetice
1000 rotaţii pe minut
Lână
800 rotaţii pe minut
Viteza de centrifugaare poate fi redusă sau centrifugarea poate fi exclusă selectând simbolul
mod automat alegerea unei viteze mai mari decât maxima admisă pentru fiecare program.
. Maşina va împiedica în
Funcţii
Diferitele funcţii de spălare prevăzute pentru maşina de spălat, permit obţinerea unor rufe curate şi albe, după dorinţă.
Pentru a activa funcţiile:
1. apăsaţi tasta corespunzătoare funcţiei dorite;
2. aprinderea ledului respectiv indică activarea funcţiei.
Notă:
- Dacă funcţia selectată nu este compatibilă cu programul ales, ledul corespunzător se va aprinde intermitent iar funcţia
nu se va activa.
- Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu alta setată anterior, incompatibilitatea va fi semnalată prin aprinderea
intermitentă a ledului şi printr-un semnal acustic (3 bip) şi va fi activată numai a doua, indicatorul opţiunii activate se va aprinde.
Antipată
Această opţiune permite selectarea tipului de murdărie astfel încât să se adapteze ciclul în mod optim pentru
îndepărtarea petelor. Tipurile de murdărie sunt:
Mâncare, de exemplu, pentru petele de alimente şi băuturi.
Muncă, de exemplu, pentru petele de unsoare şi cerneală.
Outdoor, de exemplu, pentru petele de noroi şi iarbă.
! Durata ciclului de spălare variază în funcţie de tipul murdăriei selectate.
Extra Clătire
Selectând această opţiune, clătirea va fi mai eficientă, ceea ce asigură eliminarea totală a detergentului din rufe. Este
recomandată cu precădere persoanelor cu pielea sensibilă.
Călcare Uşoară
Selectând această opţiune, spălarea şi centrifuga vor fi modificate în mod oportun, pentru a reduce plierea rufelor. La
încheierea ciclului, maşina de spălat va efectua o rotaţie lentă a coşului, ledul corespunzător opţiunii CĂLCARE UŞOARĂ
şi cel corespunzător opţiunii START/PAUSE se vor aprinde intermitent, iar cel al fazei de
va rămâne aprins. Pentru a
termina ciclul, apăsaţi tasta START/PAUSE sau tasta CĂLCARE USOARA.
45
RO
Detergenţi şi rufe
RO
Sertarul detergenţilor
Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă
a detergentului: excesul de detergent nu garantează o
spălare mai eficientă, ci contribuie la încrustarea părţilor
interne ale maşinii de spălat şi la poluarea mediului
înconjurător.
! Nu introduceţi în maşină detergenţii pentru spălarea
manuală deoarece formează prea multă spumă.
! Utilizaţi detergenţi praf pentru rufele albe de bumbac,
pentru prespălare şi pentru spălarea la temperaturi mai
mari de 60°C.
! Respectaţi indicaţiile de pe ambalajul detergentului.
Extrageţi sertarul pentru
detergenţi şi introduceţi
detergentul sau aditivul după
cum urmează:
Compartimentul 1: Nu puneţi detergent în centrală
compartiment 1.
Compartimentul 2: Detergent pentru spălare (sub formă
de praf sau lichid)
Când utilizaţi detergent lichid este recomandat să folosiţi
peretele despărţitor A prevăzut pentru dozarea corectă.
Pentru utilizarea de detergent praf puneţi peretele
despărţitor în cavitatea B.
Compartimentul 3: Aditivi (soluţie de înmuiat, etc.)
Balsamul nu trebuie să depăşească nivelul „max” indicat
pe pivotul central.
Pregătirea rufelor
Colorate: ciclu la 30°C care ajută la protejarea culorilor,
indicat pentru rufe colorate din Bumbac şi Sintetice. Permite
reducerea consumului de energie pentru încălzirea apei
menţinând un rezultat bun la spălare. Indicat pentru rufe
puţin murdare.
Delicate: folosiţi programul 4 pentru spălarea rufelor foarte
delicate. Se recomadă să întoarceţi pe dos rufele înainte de
spălare. Pentru cele mai bune rezultate, vă recomandăm
utilizarea unui detergent lichid pentru rufe delicate. Pentru
a spăla articole din Mătase şi Perdele, selectaţi ciclul 4 şi
activaţi opţiunea
; maşina va termina ciclul cu rufele
la înmuiat şi indicatorul se va aprinde intermitent. Pentru
a goli apa din maşină şi a scoate rufele, este necesar să
apăsaţi tasta START/PAUSE sau butonul
.
Mixte: ciclu la 40°C pentru a spăla împreună rufe din
Bumbac şi Sintetice. Indicat pentru lenjeria puţin murdară.
Sport: (programul 11) a fost studiat pentru spălarea
ţesăturilor utilizate la confecţionarea hainelor sportive
(echipamente, pantaloni scurţi etc.) puţin murdare; pentru
cele mai bune rezultate, se recomandă să nu depăşiţi
cantitatea maximă admisă indicată în „Tabel de programe”.
Se recomandă utilizarea detergentului lichid într-o cantitate
adecvată unei încărcări pe jumătate a maşinii.
Pilote: pentru a spăla articolele cu căptuşeală din puf de
gâscă, ca de exemplu, pilotele singură persoană (care
nu depăşesc 2 kg greutate), pernele, pardesiele, folosiţi
programul special 12. Vă recomandăm să introduceţi
pilotele în cuva maşinii îndoind marginile spre interior (vezi
figura) şi să nu depăşiţi ¾ din volumul cuvei. Pentru o
spălare optimală, vă recomandăm să folosiţi un detergent
lichid, de dozat în sertarul pentru detergenţi.
• Subdivizaţi rufele în funcţie de:
- tipul de ţesătură / simbolul de pe etichetă.
- culori: separaţi rufele colorate de cele albe.
• Goliţi buzunarele şi controlaţi nasturii.
• Nu depăşiţi valorile indicate, referite la greutatea rufelor uscate: a se vedea “Tabel de programe”.
Cât cântăresc rufele?
1 cearceaf 400-500 g.
1 faţă de pernă 150-200 g.
1 faţă de masă 400-500 g.
1 halat de baie 900-1.200 g.
1 prosop 150-250 g.
Programe particulare
Daily Bumbac: ciclu la 30°C pentru rufe din bumbac.
Permite reducerea consumului de energie pentru încălzirea
apei menţinând un rezultat bun la spălare. Indicat pentru
rufe puţin murdare.
Daily Sintetice: ciclu la 30°C pentru rufe sintetice. Permite
reducerea consumului de energie pentru încălzirea apei
menţinând un rezultat bun la spălare. Indicat pentru rufe
puţin murdare.
46
Lână: ciclul de spălare “Lână” al acestei maşini de spălat
a fost testat şi aprobat de Woolmark Company pentru
spălarea articolelor de lână clasificate ca fiind lavabile de
mână, cu condiţia ca spălarea să se efectueze în
conformitate cu instrucţiunile specificate pe eticheta
articolului şi cu indicaţiile furnizate de producătorul acestei
maşini de spălat. (M1126)
Antimiros: folosiţi programul 14 (Sintetice) pentru spălarea
rufelor pentru a elimina mirosurile neplăcute (de ex. fum,
transpiraţie, prăjeală). Programul este conceput pentru a
elimina mirosurile neplăcute, protejând fibrele ţesăturilor.
Anomalii şi remedii
Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea
Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat:
RO
Anomalii:
Cauze posibile / Rezolvare:
Maşina de spălat nu porneşte.
• Stecherul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact.
• Aveţi o pană de curent la domiciliu.
Ciclul de spălare nu porneşte.
• Uşa nu este bine închisă.
• Tasta ON/OFF nu a fost apăsată.
• Tasta START/PAUSE nu a fost apăsată.
• Robinetul de apă nu este deschis.
• A fost fixată o întârziere de pornire.
Maşina de spălat nu se alimentează
cu apă (ledul primei faze de spălare
se aprinde intermitent şi rapid).
• Furtunul de alimentare cu apă nu este racordat la robinet.
• Furtunul este îndoit.
• Robinetul de apă nu este deschis
• Apa la domiciliul dumneavoastră.
• Apa nu are presiune suficientă.
• Tasta START/PAUSE nu a fost apăsată.
Maşina de spălat încarcă şi descarcă
apă continuu.
• Furtunul de golire nu a fost instalat la o înălţime cuprinsă între 65 şi 100 cm
de pământ (a se vedea “Instalare”).
• Capătul furtunului de evacuare este cufundat în apă (a se vedea “Instalare”).
• Evacuarea din perete nu are răsuflare pentru aer.
Dacă după aceste verificări problema nu se rezolvă, închideţi robinetul de apă,
opriţi maşina de spălat şi chemaţi Service-ul. Dacă locuinţa se află la ultimele
etaje ale unui edificiu, este posibil să aibă loc fenomene de sifonare, motiv
pentru care maşina de spălat încarcă şi descarcă apă încontinuu. Pentru a
elimina acest inconvenient, se găsesc în comerţ supape anti-sifonare.
Maşina de spălat nu se goleşte sau
nu stoarce.
• Programul nu prevede golirea apei: în cazul anumitor programe, este
necesară activarea manuală.
• Funcţia
este activă: pentru a încheia programul, apăsaţi tasta START/
PAUSE (a se vedea “Personalizare”).
• Furtunul de golire este îndoit (a se vedea “Instalare”).
• Conducta de descărcare este înfundată.
Maşina de spălat vibrează foarte mult
în timpul stoarcerii.
• Cuva, în momentul instalării, nu a fost deblocată în mod corespunzător (a
se vedea “Instalare”).
• Maşina de spălat este în pantă (a se vedea “Instalare”).
• Maşina de spălat este prea aproape de pereţi şi mobilier (a se vedea “Instalare”).
Maşina de spălat pierde apă.
• Furtunul de alimentare cu apă nu este bine înşurubat (a se vedea “Instalare”).
• Compartimentul de detergenţi este înfundat (pentru a-l curăţa a se vedea
“Întreţinere şi curăţare”).
• Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea “Instalare”).
Indicatoarele de “Funcţie” si “start/
pause” sunt intermitente; unul din
indicatoarele ptr. “faza în curs” si
“usa blocata” sunt aprinse.
• Opriţi maşina şi scoateţi stecherul din priză; aşteptaţi aproximativ 1 minut
înainte de a o reaprinde.
Dacă nu obţineţi nici un rezultat, apelaţi Centrul de service pentru asistenţă.
Se formează prea multă spumă.
• Detergentul nu este compatibil cu maşina de spălat (trebuie să fie scris „pentru
maşina de spălat”, „de mână sau în maşina de spălat”, sau ceva asemănător).
• Dozajul a fost excesiv.
Nu se activează Push & Wash.
• După pornirea maşinii s-a acţionat altă comandă decât Push & Wash. Stingeţi maşina şi apăsaţi butonul Push & Wash.
47
Asistenţă
195146431.00
05/2016
RO
Înainte de a lua legătura cu Asistenţa:
• Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”);
• Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat;
• În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică.
! Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate.
Comunicaţi:
• tipul de anomalie;
• modelul maşinii (Mod.);
• numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice, lipită în partea din spate a maşinii de spălat precum şi în
partea anterioară, după ce deschideţi uşa.
Atenţionãri în conformitate cu legislaţia în vigoare
• Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor, este interzisã eliminarea deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice (DEEE) alãturi de deşeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de
colectare, societãţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţioneazã echipamente noi
de acelaşi tip).
• Autoritãţile locale trebuie sã asigure spaţiile necesare pentru colectarea selectivã a deşeurilor precum şi funcţionalitatea
acestora. Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primãriei pentru informaţii detaliate.
• Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi predate şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi
de acelaşi tip (schimb 1 la 1).
• Predarea, de cãtre utilizatori, a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale, societãţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţioneazã echipamente noi de
acelaşi tip) faciliteazã refolosirea, reciclarea sau alte forme de valorificare a acestora.
• Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine substanţe periculoase care pot avea un impact negativ
asupra mediului şi sãnãtãţii umane în cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate conform prevederilor
legale.
• Simbolul alãturat (o pubela cu roţi, barata cu douã linii în forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic, semnificã faptul cã acesta face obiectul unei colectãri separate şi nu poate fi eliminat împreunã cu deşeurile
municipale nesortate.
Indesit Company Spa
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN)
Italy
www.Indesit.com
48

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement