advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
Návod k použití PRAČKA Obsah SK CZ Česky,1 Slovensky,13 HR Hrvatski,25 CZ Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje Údržba a péče, 4 RO Română,37 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění pračky Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady, 5 Základní bezpečnostní pokyny Systém automatického vyvážení náplně Likvidace BWA 61252 Popis pračky a zahájení pracího programu, 6-7 Ovládací panel Kontrolky Zahájení pracího programu Prací programy, 8 Push & Wash Tabulka pracích programů Uživatelská nastavení, 9 Nastavení teploty Nastavení rychlosti odstřeďování Funkce Prací prostředky a prádlo, 10 Dávkovač pracích prostředků Příprava prádla Oděvy vyžadující zvláštní péči Poruchy a způsob jejich odstranění, 11 Servisní služba, 12 1 Instalace CZ ! Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo přestěhování pračky se ujistěte, že zůstane uložen v blízkosti pračky, aby mohl posloužit novému majiteli při seznámení s její činností a s příslušnými upozorněními. ! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: Obsahují důležité informace týkající se instalace, použití a bezpečnosti při práci. Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Rozbalení 1. Rozbalte pračku. 2. Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k jejímu poškození. V případě, že je poškozena, ji nezapojujte a obraťte se na prodejce. 3. Odstraňte 4 šrouby chránící před poškozením během přepravy a gumovou podložku s příslušnou rozpěrkou, které se nacházejí v zadní části (viz obrázek). 4. Uzavřete otvory po šroubech plastovými krytkami z příslušenství. 5. Uschovejte všechny díly: v případě opětovné přepravy pračky je bude třeba namontovat zpět. ! Obaly nejsou hračky pro děti! Vyrovnání do vodorovné polohy 1. Pračku je třeba umístit na rovnou a pevnou podlahu, aniž by se opírala o stěnu, nábytek či něco jiného. 2. V případě, že podlaha není dokonale vodorovná, mohou být případné rozdíly vykompenzovány šroubováním předních nožek (viz obrázek); Úhel sklonu, naměřený na pracovní ploše, nesmí přesáhnout 2°. 2 Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na koberec nastavte nožky tak, aby pod pračkou zůstal dostatečný volný prostor pro ventilaci. Připojení k elektrické a k vodovodní síti Připojení přítokové hadice vody 1. Připojte přívodní hadici jejím zašroubováním ke kohoutku studené vody s hrdlem se závitem 3/4” (viz obrázek). Před připojením hadice nechte vodu odtékat, dokud nebude čirá. 2. Připojte přítokovou hadici k pračce prostřednictvím příslušné přípojky na vodu, umístěné vpravo nahoře (viz obrázek). 3. Dbejte na to, aby hadice nebyla příliš ohnutá ani stlačená. ! Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji (viz vedlejší strana). ! V případě, že délka přítokové hadice nebude dostatečná, se obraťte na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný technický personál. ! Nikdy nepoužívejte již použité hadice. ! Používejte hadice z příslušenství zařízení. Připojení vypouštěcí hadice 65 - 100 cm Připojte vypouštěcí hadici k odpadovému potrubí nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí; zamezte jejímu ohybu nebo ji uchyťte k okraji umývadla či vany a připevněte ji ke kohoutu prostřednictvím držáku z příslušenství (viz obrázek). Volný konec vypouštěcí hadice nesmí zůstat ponořený do vody. ! Použití prodlužovacích hadic se nedoporučuje; je-li však nezbytné, prodlužovací hadice musí mít stejný průměr jako originální hadice a její délka nesmí přesáhnout 150 cm. Připojení k elektrické síti Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ujistěte, že: • Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám; • je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení, uvedenému v tabulce s technickými údaji (viz vedle); • hodnota napájecího napětí odpovídá údajům uvedeným v tabulce s technickými údaji (viz vedle); • je zásuvka kompatibilní se zástrčkou pračky. V opačném případě je třeba vyměnit zásuvku nebo zástrčku. ! Pračka nesmí být umístěna venku – pod širým nebem, a to ani v případě, že by se jednalo o místo chráněné před nepřízní počasí, protože je velmi nebezpečné vystavit ji působení deště a bouří. ! Po definitivní instalaci pračky musí zásuvka zůstat snadno přístupná. ! Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky. ! Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený. !Výměna kabelu musí být svěřena výhradně autorizovanému technickému personálu. CZ Upozornění! Výrobce neponese žádnou odpovědnost za následky nerespektování uvedených předpisů. První prací cyklus Po instalaci zařízení je třeba ještě předtím, než je použijete na praní prádla, provést jeden zkušební cyklus s pracím prostředkem a bez náplně prádla nastavením pracího programu „Samočištění“ (viz “Čištění pračky”). Technické údaje Model BWA 61252 šíøka 59,5 cm Rozmìry výška 85 cm hloubka 54 cm Kapacita od 1 do 6 kg Viz štítek s technickými Napájení údaji, aplikovaný na zarízení. maximální tlak 1 MPa (10 bar) Pøipojení k tlak rozvodu vody minimální 0.05 MPa (0.5 bar) kapacita bubnu 52 litrù Rychlost a¡z do 1200 otáèek za odstøeïování minutu Kontrolní proprogram 9; gramy podle Eco bavlna 60°. program 9; předpisy 1061/2010 a Eco bavlna 40°. 1015/2010. Toto zaøízení odpovídá následujícím normám Evropské unie: - 2004/108/CE (Elektromagnetická kompatibilita) - 2006/95/CE (Nízké napìtí) - 2012/19/EU (WEEE) 3 Údržba a péče CZ Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke snížení nebezpečí úniku vody. • Před zahájením čištění pračky a během operací údržby vytáhněte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. Čištění pračky • Vnější části a části z gumy se mohou čistit hadrem navlhčeným ve vlažné vodě a saponátu. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní látky. • Pračka je vybavena programem „Samočištění“ vnitřních částí, který musí být proveden bez jakéhokoli druhu náplně v bubnu. Prací prostředek (množství rovnající se 10% množství doporučeného pro částečně znečištěné prádlo) nebo specifické přídavné prostředky pro čištění pračky budou moci být použity jako pomocné prostředky v pracím programu. Doporučuje se provést samočisticí program každých 40 cyklů praní. Pro aktivaci programu stiskněte současně tlačítka A a B na dobu 5 sekund (viz obrázek). Program bude zahájen automaticky a bude trvat přibližně 70 minut. Cyklus je možné ukončit stisknutím tlačítka START/PAUSE. A Čištění dávkovače pracích prostředků 2 Za účelem vytažení dávkovače stiskněte páčku (1) a potáhněte jej směrem ven (2) (viz obrázek). Umyjte jej pod proudem vody; tento druh vyčištění je třeba provádět pravidelně. Péče o dvířka a buben •Dvířka ponechte pokaždé pootevřená, aby se zabránilo tvorbě nepříjemných zápachů. 4 Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, které nevyžaduje údržbu. Může se však stát, že se v jeho vstupní části, určené k jeho ochraně a nacházející se v jeho spodní části, zachytí drobné předměty (mince, knoflíky). ! Ujistěte se, že byl prací cyklus ukončen, a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přístup ke vstupní části čerpadla: 1 2 3 1. Sejměte krycí panel na přední straně zařízení zatlačením na jeho střed a následným zatlačením směrem dolů z obou stran a poté jej vytáhněte (viz obrázky). 2. Odšroubujte víko jeho otáčením proti směru hodinových ručiček (viz obrázek): vytečení malého množství vody je zcela běžným jevem; 3.dokonale vyčistěte vnitřek; 4.zašroubujte zpět víko; 5.namontujte zpět panel, přičemž se před jeho přisunutím k zařízení ujistěte, že došlo ke správnému zachycení háčků do příslušných podélných otvorů. B 1 Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Stav přítokové hadice je třeba zkontrolovat alespoň jednou ročně. Jsou-li na ní viditelné praskliny nebo trhliny, je třeba ji vyměnit: silný tlak působící na hadici během pracího cyklu by mohl způsobit její náhlé roztržení. ! Nikdy nepoužívejte již použité hadice. Opatření a rady ! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst. Základní bezpečnostní pokyny • Toto zařízení bylo navrženo výhradně pro použití v domácnosti. • Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, když se nacházejí pod náležitým dohledem nebo když byly náležitě vyškoleny ohledně bezpečného použití zařízení a uvědomují si související nebezpečí. Děti si nesmí hrát se zařízením. Děti nesmí provádět operace údržby a čištění bez dohledu. • Pračku mohou používat pouze dospělé osoby podle pokynů uvedených v tomto návodu. • Nedotýkejte se zařízení bosí nebo v případě, že máte mokré nebo vlhké ruce či nohy. • Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel, ale uchopením za zástrčku. • Neotvírejte dávkovač pracích prostředků během činnosti zařízení. • Nedotýkejte se odčerpávané vody, protože může mít velmi vysokou teplotu. • Nepokoušejte se o násilné otevření dvířek: mohlo by dojít k poškození bezpečnostního uzávěru, který zabraňuje náhodnému otevření. • Při výskytu poruchy se v žádném případě nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení. • Vždy mějte pod kontrolou děti a zabraňte tomu, aby se přibližovaly k zařízení během pracího cyklu. • Během pracího cyklu mají dvířka tendenci ohřát se. • V případě potřeby přemísťujte pračku ve dvou nebo ve třech a věnujte celé operaci maximální pozornost. Nikdy se nepokoušejte zařízení přemísťovat sami, je totiž velmi těžké. • Před zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda je buben prázdný. Likvidace CZ • Likvidace obalových materiálů: při jejich odstranění postupujte v souladu s místním předpisy a dbejte na možnou recyklaci. • Evropská směrnice 2012/19/EU - WEEE o odpadu tvořeném elektrickými a elektronickými zařízeními nařizuje, že elektrospotřebiče nesmí být likvidovány v rámci běžného pevného městského odpadu. Vyřazená zařízení musí být shromážděna zvlášť za účelem zvýšení počtu recyklovaných a znovupoužitých materiálů, z nichž jsou složena, a z důvodu zabránění možných ublížení na zdraví a škod na životním prostředí. Symbolem je přeškrtnutý koš, uvedený na všech výrobcích s cílem připomenout povinnosti spojené se separovaným sběrem. Podrobnější informace týkající se správného způsobu vyřazení elektrospotřebičů z provozu mohou jejich držitelé získat tak, že se obrátí na navrženou veřejnou instituci nebo na prodejce. Systém automatického vyvážení náplně Před každým odstřeďováním buben provede otáčení rychlostí lehce převyšující rychlost praní, aby se odstranily vibrace a aby se náplň rovnoměrně rozložila. V případě, že po několikanásobných pokusech o vyvážení prádlo ještě nebude správně vyváženo, zařízení provede odstřeďování nižší rychlostí, než je přednastavená rychlost. Při nadměrném nevyvážení pračka provede namísto odstřeďování vyvážení. Pro dosažení rovnoměrnějšího rozložení náplně a jejího správného vyvážení se doporučuje míchat velké a malé kusy prádla. 5 Popis pračky a zahájení pracího programu CZ Ovládací panel Kontrolky PRŮBĚHU PRACÍHO CYKLU FUNKČNÍ Kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA Tlačítko ON/OFF Tlačítko s kontrolkou START/PAUSE Tlačítko Otočný ovladač Dávkovač pracích prostředků PROGRAMŮ Tlačítko PUSH & WASH Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích prostředků a přídavných prostředků (viz „Prací prostředky a prádlo“). Tlačítko ON/OFF: slouží k zapnutí a vypnutí pračky. Tlačítko PUSH & WASH: (viz “Prací Programy”). Otočný ovladač PROGRAMŮ: pro nastavení pracích programů. Během pracího programu zůstane ve stejné poloze. FUNKČNÍ tlačítka s kontrolkami: slouží k volbě jednotlivých dostupných funkcí. Kontrolka zvolené funkce zůstane rozsvícena. Tlačítko s kontrolkou ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK: aktivace zablokování ovládacího panelu se provádí tak, že podržíte stisknuté tlačítko přibližně na 2 sekundy. Rozsvícená kontrolka poukazuje na to, že je ovládací panel zablokován. Tímto způsobem se zamezí náhodným změnám programů (s výjimkou tlačítko ON/OFF), zejména když jsou v domácnosti děti. Zrušení zablokování ovládacího panelu se provádí tak, že podržíte stisknuté tlačítko přibližně na 2 sekundy. Tlačítko TEPLOTY: slouží k nastavení teploty praní nebo praní ve studené vodě (viz „Uživatelská nastavení“). Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ: slouží k nastavení odstřeďování nebo k jeho vyloučení (viz „Uživatelská nastavení“). Tlačítko ODLOŽENÝ START Slouží k odložení startu pracího cyklu až o 9 hodin. Opakovaně stiskněte tlačítko až do rozsvícení kontrolky označující požadovanou dobu odložení. Při čtvrtém stisknutí tlačítka dojde ke zrušení jeho volitelné funkce. 6 tlačítka s kontrolkami Tlačítko TEPLOTY Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ ODLOŽENÝ START Tlačítko s kontrolkou ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK POZN: Po stisknutí tlačítka START/PAUSE je možné změnit hodnotu odložení pouze ve smyslu jejího snížení, a to až do zahájení nastaveného programu. ! Je aktivní u všech pracích programů. Kontrolky PRŮBĚHU PRACÍHO CYKLU: slouží ke kontrole průběhu pracího programu. Rozsvícená kontrolka poukazuje na probíhající fázi. Kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA: informuje o tom, zda je možné otevřít dvířka (viz vedlejší strana). Tlačítko s kontrolkou START/PAUSE: Slouží ke spuštění nebo dočasnému přerušení programů. POZN.: Stisknutí tohoto tlačítka slouží k přerušení probíhajícího praní; příslušná kontrolka bude blikat oranžovým světlem, zatímco kontrolka probíhající fáze zůstane rozsvícena stálým světlem. Když bude kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA zhasnuta, bude možné otevřít dvířka (vyčkejte přibližně 3 minuty). Za účelem opětovného zahájení praní z bodu, ve kterém bylo přerušeno, znovu stiskněte toto tlačítko. Pohotovostní režim Za účelem shody s novými předpisy souvisejícími s energetickou úsporou je tato pračka vybavena systémem automatického vypnutí (přechodu do pohotovostního režimu – standby), který je aktivován po uplynutí přibližně 30 minut, když se pračka nepoužívá. Krátce stiskněte tlačítko ON/ OFF a vyčkejte na obnovení činnosti zařízení. Kontrolky Kontrolky jsou zdrojem důležitých informací. Informují nás o následujících skutečnostech: Odložený start Když byla aktivována funkce „Odloženého startu“ (viz „Uživatelská nastavení“), po zahájení pracího programu začne blikat příslušná kontrolka zvoleného odložení: Kontrolka aktuální fáze pracího programu: Po zvolení a zahájení požadovaného pracího cyklu dojde k postupnému rozsvícení kontrolek informujících o jeho průběhu. Praní Máchání Odstřeďování Odčerpání vody Ukončení praní Průběžně bude zobrazován čas zbývající do startu a zobrazování bude provázeno blikáním příslušné kontrolky: Po uplynutí zvolené doby odložení dojde k zahájení nastaveného programu. Funkční tlačítka a příslušné kontrolky Po zvolení konkrétní funkce dojde k rozsvícení příslušné kontrolky. V případě, že zvolená funkce není kompatibilní s nastaveným pracím programem, příslušná kontrolka začne blikat a funkce nebude aktivována. Když zvolená možnost není kompatibilní s jinou předtím nastavenou možností, tato nekompatibilita bude signalizována blikáním kontrolky a akustickým signálem (3 pípnutí) a bude aktivována pouze druhá možnost; kontrolka aktivované možnosti se rozsvítí. Kontrolka zablokovaných dvířek Rozsvícení této kontrolky poukazuje na to, že dvířka jsou zajištěna kvůli zamezení náhodnému otevření; aby se zabránilo poškození dvířek, před jejich otevřením je třeba vyčkat, dokud uvedená kontrolka nezhasne (vyčkejte přibližně 3 minuty). Za účelem otevření dvířek v průběhu pracího cyklu stiskněte tlačítko START/PAUSE; když bude kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA zhasnutá, bude možné otevřít dvířka. Zahájení pracího programu Rychlé nastavení programu 1. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM. Otevřete dvířka s průzorem. Naplňte pračku prádlem a dbejte přitom, aby nedošlo k překročení množství náplně, uvedeného v tabulce programů na následující straně. 2. NADÁVKUJTE PRACÍ PROSTŘEDEK. Vytáhněte dávkovač pracích prostředků a naplňte prací prostředek do příslušných přihrádek způsobem vysvětleným v části “Prací prostředky a prádlo”. 3. ZAVŘETE DVÍŘKA. 4. Zahajte prací program stisknutím tlačítka „Push & Wash“. Tradiční nastavení programu 1. Zapněte pračku stisknutím tlačítka ON/OFF. Všechny kontrolky se rozsvítí na několik sekund a poté zůstanou svítit ty kontrolky, které se týkají nastavení zvoleného programu, a bude blikat kontrolka START/PAUSE. 2. Naplňte pračku a zavřete dvířka. 3. Otočným ovladačem PROGRAMŮ nastavte požadovaný prací program. 4. Nastavte teplotu praní (viz „Uživatelská nastavení“). 5. Nastavte rychlost odstřeďování (viz „Uživatelská nastavení“). 6. Nadávkujte prací prostředek a přídavné prostředky (viz „Prací prostředky a prádlo“). 7. Zvolte požadované funkce. 8. Zahajte prací program stisknutím tlačítka START/ PAUSE a příslušná kontrolka zůstane rozsvícena stálým světlem zeleným barvy. Zrušení nastaveného pracího cyklu se provádí přerušením činnosti zařízení stisknutím tlačítka START/PATA a volbou nového cyklu. 9. Po ukončení pracího programu se rozsvítí kontrolka . Po zhasnutí kontrolky ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA bude možné otevřít dvířka (vyčkejte přibližně 3 minuty). Vytáhněte prádlo a nechte dvířka pootevřená, aby bylo umožněno vysušení bubnu. Vypněte pračku stisknutím tlačítka ON/OFF. 7 CZ Prací programy Push & Wash Tato funkce umožňuje zahájit prací cyklus i při vypnutém zařízení, aniž by bylo třeba nejdříve stisknout tlačítko ON/OFF nebo následně, při zapnutí zařízení, bez použití jakéhokoli dalšího tlačítka a/nebo otočného ovladače (v opačném případě bude program Push & Wash zrušen). Za účelem zahájení cyklu Push & Wash držte stisknuté tlačítko po dobu 2 sekund. Rozsvícená kontrolka poukazuje na to, že cyklus byl zahájen. Tento prací cyklus je ideální pro bavlněné a syntetické prádlo s teplotou 30°C a maximální rychlostí odstřeďování 1000 otáček za minutu. Max. náplň 3,5 kg. (Doba trvání cyklu 45’). Celkové množství vody (lt) Doba trvání cyklu 100’ 90’ 95’ 80’ 70 0,16 33 30’ 6 53 0,97 75 220’ 46 0,68 55 120’ Zbytková vlhkost (%) - 30° 30° 30° 30° 1200 1000 1000 0 3 3,5 3 1 - 30° 800 3,5 1200 40° (Max.60°) 40° 7 Syntetické (4): Málo znečištěné barevné prádlo z odolných tkanin. (Max.60°) 8 Smíšené 40° 9 60° Eco Bavlna 60° (1): Silně znečištěné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin. 9 40° Eco Bavlna 40° (2): Málo znečištěné bílé a barevné choulostivé prádlo. 60° 10 Bavlna: Silně znečištěné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin. (Max.90°) Specials 6 - Max. rychlost (otáčky za minutu) Max. náplň (kg) 5 Everyday 30° ECO Denní bavlna Denní syntetika Barevné Jemné Prádlo Rychlé Praní 30’: K rychlému oživení mírně znečištěného prádla (nedoporučuje se pro vlnu, hedvábí a prádlo určené pro ruční praní). Traditionals Max. teplota (°C) Aviváž 1 2 3 4 Popis programu Prací prostředky a přídavné prostředky Praní Tabulka pracích programů Spotřeba energie (kWh) Správný postup 1. Naložte do pračky prádlo (bavlněné a/nebo syntetické) a zavřete dvířka. 2. Nadávkujte prací prostředek a přídavné prostředky. 3. Zahajte program stisknutím tlačítka Push & Wash na dobu 2 sekund. Příslušná kontrolka se rozsvítí stálým zeleným světlem a dojde k zablokování dvířek (symbol dvířek zůstane rozsvícený). POZN.: Zahájení praní tlačítkem Push & Wash aktivuje automatický cyklus doporučený pro bavlněné a syntetické prádlo, který nelze dále uživatelsky přizpůsobovat. Tento program neumožňuje nastavení dalších možností. Za účelem otevření dvířek v průběhu automatického cyklu stiskněte tlačítko START/PAUSE; když je symbol zablokovaných dvířek zhasnutý, bude možné otevřít dvířka. Opětovným stisknutím tlačítka START/PAUSE znovu uveďte do činnosti prací program z bodu, ve kterém byl přerušen. 4. Po skončení pracího programu se rozsvítí kontrolka . Programy CZ Bavlna (3): Málo znečištěné bílé a barevné choulostivé prádlo. 1000 3,5 1200 1200 1200 6 6 6 1200 6 - - - - 100’ 53 1,01 50,0 210’ 53 0,97 75 220’ 130’ 11 Sport 30° 600 3,5 - - - 55’ 12 Přikrývky: pro prádlo plněné husím peřím. 13 Vlna: Pro vlnu, kašmír apod. 14 Zabránění zápachu Máchání + Odstřeďování 30° 40° 40° - 1000 800 1000 1200 - 2 1,5 3 6 - - - 110’ 70’ 100’ 50’ Odstřeďování + Odčerpání vody - 1200 - - 6 - - - 10’ Samostatné odčerpání vody * - - - 6 - - - 3’ * V případě volby programu a vyloučení odstřeďování zařízení provede pouze odčerpání vody. Doba trvání cyklu uvedená na displeji nebo v návodu představuje odhad vypočítaný na základě standardních podmínek. Skutečná doba se může měnit v závislosti na četných faktorech, jako je např. teplota a tlak vody na vstupu, teplota prostředí, množství pracího prostředku, množství a druh náplně, vyvážení náplně a zvolené volitelné funkce. 1) Kontrolní program podle předpisy 1061/2010: nastavte program 9 s teplotou 60°C. Tento cyklus je vhodný pro praní běžně znečištěné bavlny a jedná se o nejúčinnější cyklus z hlediska kombinované spotřeby energie a vody určený pro prádlo, které lze prát při teplotě do 60 °C. Skutečná teplota praní se může lišit od uvedené. 2) Kontrolní program podle předpisy 1061/2010: nastavte program 9 s teplotou 40°C. Tento cyklus je vhodný pro praní běžně znečištěné bavlny a jedná se o nejúčinnější cyklus z hlediska kombinované spotřeby energie a vody určený pro prádlo, které lze prát při teplotě do 40 °C. Skutečná teplota praní se může lišit od uvedené. Pro všechny Test Institutes: 3) Dlouhý program pro praní bavlny: nastavte program 6 s teplotou 40°C. 4) Dlouhý program pro syntetiku: nastavte program 7 s teplotou 40°C. 8 Uživatelská nastavení Nastavení teploty Stisknutím tlacítka TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz Tabulka programů). Teplota může být postupně snižována až po praní ve studené vodě (20°). Zařízení automaticky zabrání nastavení vyšší teploty, než je maximální teplota pro každý prací program. ! Výjimka: při volbě programu 6 bude možné zvýšit teplotu až na 60°C. ! Výjimka: při volbě programu 7 bude možné zvýšit teplotu až na 60°C. ! Výjimka: při volbě programu 10 bude možné zvýšit teplotu až na 90°C. Nastavení odstřeďování OStisknutím tlacítka ODSTŘEĎOVÁNÍ se nastavuje rychlost odstřeďování zvoleného pracího programu. Maximální rychlosti pro jednotlivé prací programy jsou: Programy Maximální rychlost Bavlna 1200 otáček za minutu Syntetika 1000 otáček za minutu Vlna 800 otáček za minutu Rychlost odstřeďování může být snížena nebo může být odstřeďování vyloučeno volbou symbolu . Zařízení automaticky zabrání odstřeďování vyšší rychlostí, než je maximální rychlost pro každý prací program. Funkce Jednotlivé funkce, kterými pračka disponuje, umožňují dosáhnout požadovaného stupně čistoty a bělosti praného prádla. Způsob aktivace jednotlivých funkcí: 1. stiskněte příslušné tlačítko požadované funkce; 2. rozsvícení příslušné kontrolky signalizuje, že došlo k aktivaci zvolené funkce. Poznámka: - V případě, že zvolená funkce není kompatibilní s nastaveným pracím programem, příslušná kontrolka začne blikat a funkce nebude aktivována. - Když zvolená možnost není kompatibilní s jinou předtím nastavenou možností, tato nekompatibilita bude signalizována blikáním kontrolky a akustickým signálem (3 pípnutí) a bude aktivována pouze druhá možnost; kontrolka aktivované možnosti se rozsvítí. Odstranění skvrn Tato možnost slouží k volbě druhu znečištění tak, aby došlo k optimálnímu přizpůsobení cyklu za účelem odstranění skvrn. K druhům znečištění patří: Jídlo, které způsobuje např. skvrny z potravin a nápojů. Práce, při které vznikají např. skvrny z mazacího tuku a inkoustu. Činnost venku, při které vznikají např. skvrny od bláta a trávy. ! Doba trvání pracího cyklu se mění v závislosti na druhu zvoleného znečištění. Extra Máchání Volbou této funkce se zvýši účinnost máchání a zajistí se maximální stupeň odstranění pracího prostředku. Je užitečná zejména pro mimořádně citlivé pokožky. Snadné žehlení Volbou této funkce budou praní a odstřeďování náležitě změněny za účelem snížení tvorby záhybů. Na konci cyklu pračka provede pomalá otáčení bubnu; kontrolka funkce SNADNÉ ŽEHLENÍ a kontrolka START/PAUSE budou blikat a rozsvítí se kontrolka . K ukončení cyklu je třeba stisknout tlačítko START/PAUSE nebo tlačítko SNADNÉ ŽEHLENÍ. 9 CZ Prací prostředky a prádlo CZ Dávkovač pracích prostředků Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství snižuje efektivitu praní a napomáhá tvorbě vodního kamene na vnitřních částech pračky a zvyšuje znečištění životního prostředí. ! Nepoužívejte prací prostředky určené pro ruční praní, protože způsobují tvorbu nadměrného množství pěny. ! Pro předpírku a praní při teplotě vyšší než 60 °C používejte práškové prací prostředky pro bílé bavlněné prádlo. ! Dodržujte pokyny uvedené na obalu pracího prostředku. Při vytahování dávkovače pracích prostředků a při jeho plnění pracími nebo přídavnými prostředky postupujte následovně. Přihrádka 1: Nevkládejte prací prostředek do střední přihrádka 1. Přihrádka 2: Prací prostředek (v prášku nebo tekutý) V případě použití tekutého pracího prostředku se doporučuje použít pro správné dávkování malou přepážku A z příslušenství. Pro použití práškového pracího prostředku vložte malou přepážku do prohloubeniny B. Přihrádka 3: Přídavné prostředky (aviváž atd.) Aviváž nesmí překročit úroveň „max.“, vyznačenou na stupnici. Jemné Prádlo: pro praní velmi jemného prádla použijte program 4. Doporučujeme obrátit prádlo před praním naruby. Pro dosažení nejlepších výsledků se doporučuje použít tekutý prací prostředek pro choulostivé prádlo. Pro praní prádla z Hedvábí a Záclon zvolte příslušný program 4 a aktivujte potřebnou možnost ; Zařízení ukončí cyklus s namočeným prádlem a bude blikat odpovídající kontrolka. Za účelem odčerpání vody a vyložení prádla z pračky je třeba stisknout tlačítko START/PAUSE nebo tlačítko . Smíšené: cyklus na 40 °C pro praní smíšeného bavlněného a syntetického prádla. Tato možnost je vhodná pro praní mírně znečištěného spodního prádla. Sport (program 11) byl navržen pro mírně znečištěné tkaniny sportovního oblečení (teplákové soupravy, šortky apod.); pro dosažení optimálních výsledků se doporučuje nepřekračovat maximální náplň uvedenou v „Tabulka programů“. Doporučuje se použít tekutý prací prostředek a použít dávku vhodnou pro poloviční náplň. Přikrývky: při praní prádla plněného husím peřím, jako jsou například samostatné peřiny (nepřesahující hmotnost 2 kg), polštáře, větrovky, používejte příslušný program 12. Doporučujeme vkládat peřiny do bubnu tak, že se jejich oba okraje složí směrem dovnitř (viz obrázky), a nepřekročit přitom ¾ celkového objemu samotného bubnu. Za účelem optimálního praní se doporučuje použít tekutý prací prostředek a dávkovat jej prostřednictvím dávkovače pracích prostředků. Příprava prádla • • • Roztřiďte prádlo podle: - druhu tkaniny / symbolu na visačce. - barvy: oddělte barevné prádlo od bílého. Vyprázdněte kapsy a zkontrolujte knoflíky. Nepřekračujte povolenou náplň, vztahující se na hmotnost suchého prádla: viz “Tabulka programů“. Kolik váží prádlo? 1 prostěradlo 400-500 g 1 povlak na polštář 150-200 g 1 ubrus 400-500 g 1 župan 900-1.200 g 1 ručník 150-250 g Oděvy vyžadující zvláštní péči Denní bavlna: cyklus na 30 °C pro bavlněné prádlo. Umožňuje snížení spotřeby energie při ohřívání vody a současně zajištění dobrého výsledku praní. Tato možnost je vhodná pro praní mírně znečištěného prádla. Denní syntetika: cyklus na 30 °C pro syntetické prádlo. Umožňuje snížení spotřeby energie při ohřívání vody a současně zajištění dobrého výsledku praní. Tato možnost je vhodná pro praní mírně znečištěného prádla. Barevné: cyklus na 30 °C, který pomáhá chránit barvy a je určen pro bavlněné a syntetické barevné prádlo. Umožňuje snížení spotřeby energie při ohřívání vody a současně zajištění dobrého výsledku praní. Tato možnost je vhodná pro praní mírně znečištěného prádla. 10 Vlna - Woolmark Apparel Care - Blue: Prací cyklus „Vlna“ této pračky byl schválen společností Woolmark Company pro praní prádla z vlny, které je klasifikováno jako „prádlo určené pro ruční praní“, za podmínky, že bude praní provedeno v souladu s pokyny uvedenými na visačce oblečení a pokyny dodanými výrobcem této pračky. (M1126) Zabránění zápachu: program 14 (Syntetické) se používá pro praní prádla, u kterého je třeba zajistit odstranění nepříjemného zápachu (např. kouře, potu, smažených jídel apod.). Tento program byl navržen pro odstranění nepříjemného zápachu s ohledem na vlákna tkanin. Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout. • Zástrčka není zasunuta v zásuvce nebo není zasunuta natolik, aby došlo ke spojení kontaktů. • V celém domě je vypnutý proud. Nedochází k zahájení pracího cyklu. • Nejsou řádně zavřená dvířka. • Nebylo stisknuto tlačítko ON/OFF. • Nebylo stisknuto tlačítko START/PAUSE. • Nebyl otevřen kohout přívodu vody. • Byl nastaven odložený start. Pračka nenapouští vodu (rychle bliká kontrolka první fáze praní). • Přívodní hadice není připojena k vodovodnímu kohoutu. • Hadice je příliš ohnutá. • Nebyl otevřen kohout přívodu vody. • V celém domě je uzavřený přívod vody. • V rozvodu vody není dostatečný tlak. • Nebylo stisknuto tlačítko START/PAUSE. Dochází k nepřetržitému napouštění a • Vypouštěcí hadice se nachází mimo určené rozmezí od 65 do 100 cm nad zemí (viz „Instalace“). odčerpávání vody. • Koncová část vypouštěcí hadice je ponořena ve vodě (viz „Instalace“). • Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem. Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému, uzavřete přívod vody, vypněte pračku a přivolejte Servisní službu. V případě, že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí, je možné, že dochází k sifonovému efektu, jehož následkem pračka nepřetržitě napouští a odčerpává vodu. Pro odstranění uvedeného efektu jsou v prodeji běžně dostupné speciální protisifonové ventily. Nedochází k vyčerpání vody nebo k odstřeďování. • Odčerpání vody netvoří součást nastaveného programu: u některých programů je třeba jej aktivovat manuálně. • Byla aktivována volitelná funkce : na dokončení programu stiskněte tlačítko START/PAUSE (“Programy a volitelné funkce”). • Vypouštěcí hadice je ohnutá (viz „Instalace“). • Odpadové potrubí je ucpáno. Během odstřeďování je možné pozorovat silné vibrace pračky. • Během instalace nebyl buben odjištěn předepsaným způsobem (viz „Instalace“). • Pračka není dokonale vyrovnána do vodorovné polohy (viz „Instalace“). • Pračka je stlačena mezi nábytkem a stěnou (viz „Instalace“). Dochází k úniku vody z pračky. • Přítoková hadice není správně zašroubována (viz „Instalace“). • Dávkovač pracích prostředků je ucpán (způsob jeho vyčištění je uveden v části „Údržba a péče“). • Vypouštěcí hadice není upevněna předepsaným způsobem (viz „Instalace“). Kotrolky “volitelné funkce” a kontrolka “START/PAUSE” blikají a jedna z kontrolek “probíhající fáze” a “zablokovaná dvírka” se rozsvítí stálým svetlem. • Vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, vyčkejte přibližně 1 minutu a opětovně jej zapněte. Když porucha přetrvává, obraťte se na Servisní službu. Dochází k tvorbě nadměrného množství pěny. • Použitý prací prostředek není vhodný pro použití v automatické pračce (musí obsahovat označení „pro praní v pračce“, „pro ruční praní nebo pro praní v pračce“ nebo podobné označení). • Bylo použito jeho nadměrné množství. Nedochází k aktivaci cyklu Push & Wash. • Po zapnutí zařízení byl aktivován jiný ovládací příkaz než Push & Wash. Vypněte zařízení a stiskněte tlačítko Push & Wash. 11 CZ Servisní služba CZ Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu. ! Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky, kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni. Při hlášení poruchy uveďte: • druh poruchy; • model zařízení (Mod.); • výrobní číslo (S/N). Tyto informace jsou uvedeny na štítku aplikovaném na zadní částí pračky a v její přední části, dostupné po otevření dvířek. 12 Návod na použitie PRÁČKA Obsah SK Slovensky SK Inštalácia, 14-15 Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Pripojenie k elektrickej a k vodovodnej sieti Prvý prací cyklus Technické údaje Údržba a starostlivosť, 16 Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania Čistenie práčky Čistenie dávkovača pracích prostriedkov Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Skontrolujte prítokovú hadicu vodu Opatrenia a rady, 17 Základné bezpečnostné pokyny Systém automatického vyváženia náplne Likvidácia BWA 61252 Popis práčky a zahájenie pracieho programu, 18-19 Ovládací panel Kontrolky Zahájenie pracieho programu Pracie programy, 20 Push & Wash Tabuľka pracích programov Užívateľské nastavenia, 21 Nastavenie teploty Nastavenie odstreďovania Funkcie Pracie prostriedky a prádlo, 22 Dávkovač pracích prostriedkov Príprava prádla Prádlo vyžadujúce osobitnú starostlivosť Poruchy a spôsob ich odstránenia, 23 Servisná služba, 24 13 Inštalácia SK ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípade predaja, darovania alebo presťahovania práčky sa uistite, že zostane uložený v jej blízkosti, aby mohol poslúžiť novému majiteľovi pri oboznámení sa s činnosťou a s príslušnými upozorneniami. ! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: obsahujú dôležité informácie, týkajúce sa inštalácie, použitia a bezpečnosti pri práci. Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Rozbalenie 1. Rozbaľte práčku. 2. Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k jej poškodeniu. V prípade, že je poškodená, nezapájajte ju a obráťte sa na predajcu. 3. Odstráňte 4 skrutky slúžiace na ochranu počas prepravy a gumovú podložku s príslušným dištančným členom, ktoré sa nachádzajú v zadnej časti (viď obrázok). 4. Uzatvorte otvory po skrutkách plastovými krytkami z príslušenstva. 5. Uschovajte všetky diely: v prípade opätovnej prepravy práčky ich bude potrebné opätovne namontovať. ! Obaly nie sú hračky pre deti! Vyrovnanie do vodorovnej polohy 1. Práčku je potrebné umiestniť na rovnú a pevnú podlahu tak, aby nebola opretá o stenu, nábytok alebo o niečo iné. 2. V prípade, že podlaha nie je dokonale vodorovná, môžu byť prípadné rozdiely vykompenzované odskrutkovaním alebo zaskrutkovaním predných nožičiek (viď obrázok); Uhol sklonu, nameraný na pracovnej ploche, nesmie presiahnuť 2°. Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy 14 zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu alebo na koberec, nastavte nožičky tak, aby pod práčkou zostal dostatočný voľný priestor na ventiláciu. Pripojenie k elektrickej a k vodovodnej sieti Pripojenie prítokovej hadice vody 1. Pripojte prívodnú hadicu jej zaskrutkovaním ku kohútiku so studenou vodou, s hrdlom so závitom 3/4” (viď obrázok). Pred pripojením hadice nechajte vodu odtiecť, až kým nebude číra. 2. Pripojte prítokovú hadicu k pračke, jej zaskrutkovaním k príslušnej prípojke na vodu, umiestnenej vpravo hore (viď obrázok). 3. Zabezpečte, aby hadica nebola príliš ohnutá alebo stlačená. ! Tlak v rozvode vody sa musí pohybovať v rozmedzí hodnôt uvedených v tabuľke s technickými údajmi (viď vedľajšia strana). ! V prípade, že dĺžka prítokovej hadice nebude dostatočná, obráťte sa na špecializovanú predajňu alebo na autorizovaný technický personál. ! Nikdy nepoužívajte už použité hadice. ! Používajte hadice z príslušenstva zariadenia. Pripojenie vypúšťacej hadice 65 - 100 cm Pripojte vypúšťaciu hadicu k odpadovému potrubiu alebo k odpadu v stene, nachádzajúcom sa od 65 do 100 cm nad zemou; jednoznačne zamedzte jej ohybu. alebo ju uchyťte k okraju umývadla či vane, a pripevnite vodiaci držiak z príslušenstva ku kohútu (viď obrázok). Voľný koniec vypúšťacej hadice nesmie zostať ponorený do vody. ! Použitie predlžovacích hadíc sa neodporúča; ak je však nevyhnutné, predlžovacia hadica musí mať rovnaký priemer ako originálna hadica a jej dĺžka nesmie presiahnuť 150 cm. Pripojenie k elektrickej sieti Pred zasunutím zástrčky do zásuvky sa uistite, že: • zásuvka je uzemnená a že vyhovuje normám; • zásuvka je schopná uniesť maximálnu záťaž odpovedajúcu menovitému príkonu zariadenia, uvedenému v tabuľke s technickými údajmi (viď vedľa); • hodnota napájacieho napätia odpovedá údajom uvedeným v tabuľke s technickými údajmi (viď vedľa); • zásuvka je kompatibilná so zástrčkou práčky. V opačnom prípade je potrebné vymeniť zásuvku alebo zástrčku. ! Práčka nesmie byť umiestnená vonku – pod holým nebom, a to ani v prípade, keby sa jednalo o miesto chránené pred nepriazňou počasia, pretože je veľmi nebezpečné vystaviť ju dažďu a búrkam. ! Po ukončení inštalácie musí zásuvka zostať ľahko prístupná. ! Nepoužívajte predlžovacie káble a rozvodky. ! Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený. ! Výmena kábla musí byť zverená výhradne autorizovanému technickému personálu. Upozornenie! Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť za následky spôsobené nerešpektovaním týchto pokynov. Prvý prací cyklus Po inštalácii zariadenia je potrebné ešte pred jeho použitím vykonať jeden skúšobný cyklus s pracím prostriedkom a bez náplne prádla, nastavením pracieho programu „Samočistenie“ (viď “Čistenie práčky). Technické údaje Model BWA 61252 šírka 59,5 cm Rozmery výška 85 cm håbka 54 cm Kapacita od 1 do 6 kg Vid štítok s technickými Elektrické údajmi, aplikovaný na zazapojeni riadení. maximálny tlak MPa (10 bar) Pripojenie k 1 maximálny tlak rozvodu vody 0,05 MPa (0.5 bar) kapacita bubna 52 litrov Rýchlos±z do 1200 otáèok za odstreïova- až minútu nia Kontrolné programy podľa predpisy 1061/2010 a 1015/2010 program 9; Eco bavlna 60°C. program 9; Eco bavlna 40°C. Toto zariadenie je v zhode s nasledujúcimi smernicami Európskej únie: - 2004/108/CE (Elektromagnetická kompatibilita) - 2006/95/CE (Nízke napätie) - 2012/19/EU (WEEE) 15 SK Údržba a starostlivosť SK Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania • Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto spôsobom sa znižuje opotrebenie rozvodu vody zariadenia a znižuje sa nebezpečenstvo úniku vody. • Pred zahájením čistenia práčky a počas údržby je potrebné vytiahnuť zástrčku prívodného kábla zo zásuvky. Čistenie práčky • Vonkajšie časti a časti z gumy môžu byť čistené utierkou navlhčenou vo vlažnej vode a saponáte. Nepoužívajte rozpúšťadlá alebo abrazívne prostriedky. • Práčka je vybavená programom „Samočistenie“ pre vyčistenie vnútorných častí, ktorý musí byť vykonaný bez akéhokoľvek druhu náplne v bubne. Prací prostriedok (množstvo rovnajúce sa 10% množstva odporúčaného pre čiastočne znečistené prádlo) alebo špecifické prídavné prostriedky pre čistenie práčky budú môcť byť použité ako pomocné prostriedky v pracom programe. Odporúča sa vykonať samočistiaci program každých 40 cyklov prania. Pre aktiváciu programu stlačte súčasne tlačidlá A a B na dobu 5 sekúnd (viď obrázok). Program bude zahájený automaticky a bude trvať približne 70 minút. Cyklus je možné ukončiť stlačením tlačidla START/PAUSE. A Starostlivosť o dvierka a bubon •Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných zápachov. Čistenie čerpadla Súčasťou práčky je samočistiace čerpadlo, ktoré nevyžaduje údržbu. Môže sa však stať, že sa v jeho vstupnej ochrannej časti, nachádzajúcej na spodku, zachytia drobné predmety (mince, gombíky). ! Uistite sa, že prací cyklus bol ukončený a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Prístup k vstupnej časti čerpadla: 1 2 3 1. Odložte krycí panel na prednej strane zariadenia zatlačením na jeho stred a následným zatlačením smerom nadol z obidvoch strán a potom ho vytiahnite (viď obrázky). 2. Odskrutkujte veko otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (viď obrázok): vytečenie malého množstva vody je úplne bežným javom; B Čistenie dávkovača pracích prostriedkov 1 2 16 Dávkovač vytiahnete tak, že stlačíte páčku (1) a potiahnete ho smerom von (2) (viď obrázok). Dávkovač umyte pod prúdom vody; toto čistenie je potrebné vykonávať pravidelne. 3.dokonale vyčistite vnútro; 4.nasaďte naspäť veko; 5.namontujte naspäť krycí panel, pričom sa pred jeho prisunutím k práčke uistite, že došlo k správnemu zachyteniu háčikov do príslušných otvorov. Skontrolujte prítokovú hadicu vodu Stav prítokovej hadice je potrebné skontrolovať aspoň raz ročne. Ak sú na nej viditeľné praskliny alebo trhliny, je potrebné ju vymeniť: silný tlak v hadici počas pracieho cyklu by mohol spôsobiť jej náhle roztrhnutie. ! Nikdy nepoužívajte už použité hadice. Opatrenia a rady ! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platný- mi medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je potrebné si ich pozorne prečítať. Základné bezpečnostné pokyny • Toto zariadenie bolo navrhnuté výhradne na použitie ako spotrebič. • Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov, osoby náležite vyškolené ohľadne bezpečného použitia zariadenia, ktoré si uvedomujú súvisiace nebezpečenstvo a v prípade dozoru aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Operácie údržby a čistenia nesmú vykonávať deti bez dohľadu. • Práčku môžu používať len dospelé osoby, podľa pokynov uvedených v tomto návode. • Nedotýkajte sa zariadenia bosí, alebo v prípade, keď máte mokré ruky alebo nohy. • Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel, ale uchopením za zástrčku. • Neotvárajte dávkovač pracích prostriedkov počas činnosti zariadenia. • Nedotýkajte sa odčerpávanej vody, pretože môže mať veľmi vysokú teplotu. • V žiadnom prípade sa nepokúšajte o násilné otvorenie dvierok: mohlo by dôjsť k poškodeniu bezpečnostného uzáveru, ktorý zabraňuje náhodnému otvoreniu. • Pri výskyte poruchy sa v žiadnom prípade nepokúšajte o opravu vnútorných častí zariadenia. • Vždy majte pod kontrolou deti a zabráňte tomu, aby sa približovali k zariadeniu počas pracieho cyklu. • Počas pracieho cyklu majú dvierka tendenciu zohrievať sa. • Ak je potrebné ju presunúť, je dobré poveriť dve alebo tri osoby a vykonať to s maximálnou pozornosťou. Nikdy sa nepokúšajte zariadenie premiestňovať sami, pretože je veľmi ťažké. • Pred zahájením vkladania prádla skontrolujte, či je bubon prázdny. Likvidácia SK • Likvidácia obalových materiálov: pri ich odstránení postupujte v súlade s miestnymi predpismi a dbajte na možnú recykláciu. • Európska smernica 2012/19/EU - WEEE o odpade tvorenom elektrickými a elektronickými zariadeniami predpokladá, že elektrospotrebiče nesmú byť likvidované v rámci bežného pevného komunálneho odpadu. Vyradené zariadenia musia byť zozbierané osobitne za účelom zvýšenia počtu recyklovaných a znovu použitých materiálov, z ktorých sa skladajú a zabráneniu možných ublížení na zdraví a škôd na životnom prostredí. Symbolom je preškrtnutý kôš uvedený na všetkých výrobkoch, s cieľom pripomenúť povinnosti spojené so separovaným zberom. Podrobnejšie informácie týkajúce sa správneho spôsobu vyradenia elektrospotrebičov z prevádzky môžu ich držitelia získať od poverenej verejnej inštitúcie alebo na predajcu. Systém automatického vyváženia náplne Pred každým odstreďovaním bubon vykoná otáčanie rýchlosťou o málo prevyšujúcou rýchlosť prania, aby sa tak odstránili vibrácie a aby sa náplň rovnomerne rozložila. V prípade, že po niekoľko násobných pokusoch o vyváženie prádlo ešte nebude správne vyvážené, zariadenie vykoná odstreďovanie nižšou rýchlosťou, ako je prednastavená rýchlosť. Ak je práčka nadmerne nevyvážená, vykoná namiesto odstreďovania vyváženie. Za účelom dosiahnutia rovnomernejšieho rozloženia náplne a jej správneho vyváženia, odporúča sa pomiešať veľké a malé kusy prádla. 17 Popis práčky a zahájenie pracieho programu SK Ovládací panel Kontrolky POSTUPU PRACIEHO CYKLU FUNKČNÉ tlačidlá s kontrolkami Tlačidlo ON/OFF Dávkovač pracích prostriedkov Kontrolka ZABLOKOVANIA DVIEROK Tlačidlo s kontrolkou START/PAUSE Otočný ovládač PROGRAMOV Tlačidlo PUSH & WASH Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov (viď „Pracie prostriedky a prádlo“). Tlačidlo ON/OFF: slúži na zapnutie a vypnutie práčky. Tlačidlo PUSH & WASH: (viď “Pracie Programy”). Otočný ovládač PROGRAMOV: pre nastavenie pracích programov. Počas pracieho programu zostane v rovnakej polohe. Tlačidlo TEPLOTY Tlačidlo ODSTREĎOVANIA Tlačidlo Tlačidlo s ONESKORENÝ kontrolkou ŠTART ZABLOKOVANIE TLAČIDIEL Tlačidlo ONESKORENÝ ŠTART Slúži na oneskorenie štartu pracieho cyklu až o 9 hodín. Opakovane stláčajte tlačidlo, až kým sa nerozsvieti kontrolka odpovedajúca požadovanému oneskoreniu. Pri štvrtom stlačení tlačidla dôjde k zrušeniu tejto funkcie. POZN.: Po stlačení tlačidla START/PAUSE je možné skrátiť čas oneskorenia, a to až do zahájenia nastaveného programu. ! Je aktívna pri všetkých pracích programoch. Kontrolky POSTUPU PRACIEHO CYKLU: slúžia na kontrolu postupu pracieho programu. Rozsvietená kontrolka poukazuje na prebiehajúcu fázu. FUNKČNÉ tlačidlá s kontrolkami: Slúžia na voľbu jednotlivých dostupných funkcií. Kontrolka zvolenej funkcie zostane rozsvietená. Kontrolka ZABLOKOVANIA DVIEROK: informuje o tom, či je možné otvoriť dvierka (viď vedľajšia strana). Tlačidlo s kontrolkou ZABLOKOVANIE TLAČIDIEL : slúži na aktiváciu zablokovania ovládacieho panelu; aktivácia sa vykonáva tak, že podržíte stlačené tlačidlo približne na 2 sekundy. Rozsvietený symbol signalizuje, že ovládací panel je zablokovaný. Týmto spôsobom sa zamedzí náhodným zmenám programov (s výnimkou tlačidlo ON/OFF), obzvlášť, keď sú v domácnosti deti. Zrušenie zablokovania ovládacieho panelu sa vykonáva tak, že podržíte stlačené tlačidlo približne na 2 sekundy. Tlačidlo s kontrolkou START/PAUSE: slúži na zahájenie alebo na dočasné prerušenie programov. POZN.: Stlačenie tohoto tlačidla slúži na prerušenie prebiehajúceho prania; príslušná kontrolka bude blikať oranžovým svetlom, zatiaľ čo kontrolka prebiehajúcej fázy zostane rozsvietená stálym svetlom. Keď bude kontrolka ZABLOKOVANIA DVIEROK zhasnutá, bude možné otvoriť dvierka (vyčkajte približne 3 minúty). Pre opätovné zahájenie prania z bodu, v ktorom bolo prerušené, opätovne stlačte toto tlačidlo. Tlačidlo TEPLOTY: slúži na nastavenie teploty alebo prania alebo prania v studenej vode (viď „Užívateľské nastavenia“). Tlačidlo ODSTREĎOVANIA: slúži na nastavenie odstreďovania alebo na jeho vylúčenie (viď „Užívateľské nastavenia“). 18 Pohotovostný režim Po skoncení cyklu alebo v case, ked nie je spustený žiaden cyklus, po 30 minútach dôjde k vypnutiu zariadenia kvôli energetickej úspore. Na obnovenie cinnosti zariadenia, nachádzajúceho sa v pohotovostnom režime, stací stlacit tlacidlo ON/OFF. Kontrolky Kontrolký sú zdrojom dôležitých informácií. Informujú o nasledujúcich skutočnostiach: Oneskorený štart Keď bola aktivovaná funkcia „Oneskoreného štartu“ (viď „Užívateľské nastavenia“), po zahájení pracieho programu začne blikať príslušná kontrolka zvoleného oneskorenia: Kontrolky prebiehajúcej fázy Po zvolení a zahájení požadovaného pracieho cyklu dôjde k postupnému rozsvecovaniu kontroliek informujúcich o jeho postupe. Pranie Plákanie Odstreďovanie Odčerpanie vody Ukončenie prania Priebežne bude zobrazovaný čas zostávajúci do štartu, a zobrazovanie bude sprevádzané blikaním príslušnej kontrolky: Funkčné tlačidlá a príslušné kontrolky Po zvolení konkrétnej funkcie dôjde k rozsvieteniu príslušnej kontrolky. Keď zvolenú funkciu nie je možné zaradiť do nastaveného programu, príslušná kontrolka bude blikať, budete počuť akustický signál a funkcia nebude aktivovaná. Ak zvolenú funkciu nie je možné použiť s inou, už nastavenou funkciou, táto nekompatibilita bude signalizovaná blikaním kontrolky a akustickým signálom (3 pípnutia) a bude aktivovaná len druhá možnosť; kontrolka aktivovanej možnosti sa rozsvieti. Po uplynutí zvolenej doby oneskorenia dôjde k zahájeniu nastaveného programu. Kontrolka zablokovania dvierok Rozsvietenie tejto kontrolky signalizuje, že dvierka sú zaistené kvôli zamedzeniu ich náhodnému otvoreniu; aby sa dvierka nepoškodili, pred ich otvorením je potrebné vyčkať, kým uvedená kontrolka nezhasne (vyčkajte približne 3 minúty). Na otvorenie dvierok v priebehu pracieho cyklu stlačte tlačidlo START/PAUSE; keď bude kontrolka ZABLOKOVANIA DVIEROK zhasnutá, bude možné dvierka otvoriť. Zahájenie pracieho programu 2. Naplňte pračku a zatvorte dvierka. 3. Otočným ovládačom PROGRAMOV zvoľte požadovaný prací program. 4. Nastavte teplotu prania (viď „Užívateľské nastavenia“). 5. Nastavte rýchlosť odstreďovania (viď „Užívateľské nastavenia“). 6. slúži na dávkovanie pracieho prostriedku a prídavných prostriedkov (viď „Pracie prostriedky a prádlo“). 7. Zvoľte požadované funkcie. 8. Zahájte prací program stlačením tlačidla START/PAUSE; príslušná kontrolka zostane rozsvietená stálym svetlom zeleným farby. Zrušenie nastaveného pracieho cyklu sa vykonáva prerušením činnosti zariadenia stlačením tlačidla START/PAUSE a voľbou nového cyklu. 9. Po ukončení pracieho programu sa rozsvieti kontrolka . Po zhasnutí kontrolky ZABLOKOVANIA DVIEROK bude možné dvierka otvoriť (vyčkajte približne 3 minúty). Vytiahnite prádlo a nechajte dvierka pootvorené, aby bolo umožnené vysušenie bubna. Zapnite práčku stlačením tlačidla ON/OFF. Rýchle nastavenie programu 1. NAPLŇTE PRÁČKU PRÁDLOM. Otvorte dvierka. Naplňte práčku prádlom pričom dbajte, aby nedošlo k prekročeniu množstva náplne, uvedeného v tabuľke programov na nasledujúcej strane. 2. NAPLŇTE DÁVKOVAČ PRACÍCH PROSTRIEDKOV. Vytiahnite dávkovač pracích prostriedkov a naplňte prací prostriedok do príslušných priehradiek, spôsobom vysvetleným v časti “Pracie prostriedky a prádlo”. 3. ZATVORTE DVIERKA. 4. Zahájte prací program stlačením tlačidla „PUSH & WASH“. Tradičné nastavenie programu 1. Zapnite práčku stlačením tlačidla ON/OFF. Všetky kontrolky sa rozsvietia na niekoľko sekúnd a potom zostanú svietiť tie kontrolky, ktoré súvisia so zvoleným programom, a bude blikať kontrolka START/PAUSE. 19 SK Pracie programy Push & Wash Táto funkcia umožňuje zahájiť prací cyklus aj pri vypnutom zariadení bez toho, aby bolo potrebné najskôr stlačiť tlačidlo ON/OFF alebo následne, pri zapnutí zariadenia, bez použitia akéhokoľvek ďalšieho tlačidla a/alebo otočného ovládača (v opačnom prípade bude program Push & Wash zrušený). Kvôli zahájeniu cyklu Push & Wash držte stlačené tlačidlo po dobu 2 sekúnd. Rozsvietená kontrolka signalizuje, že cyklus bol zahájený. Tento prací cyklus je ideálny pre bavlnenú a syntetickú bielizeň, s teplotou 30 °C a maximálnou rýchlosťou odstreďovania 1000 otáčok za minútu. Max. náplň 3,5 kg. (Doba trvania cyklu 45’). Správny postup 1. Naložte do práčky bielizeň (bavlnenú a/alebo syntetickú) a zatvorte dvierka. 2. Nadávkujte prací prostriedok a prídavné prostriedky. 3. Zahájte program stlačením tlačidla Push & Wash na dobu 2 sekúnd. Príslušná kontrolka sa rozsvieti stálym zeleným svetlom a dôjde k zablokovaniu dvierok (symbol dvierok zostane rozsvietený). POZN.: Zahájenie prania tlačidlom Push & Wash aktivuje automatický cyklus odporúčaný pre bavlnenú a syntetickú bielizeň, ktorý nie je možné ďalej užívateľsky prispôsobovať. Tento program neumožňuje nastavenie ďalších možností. Pre otvorenie dvierok v priebehu automatického cyklu stlačte tlačidlo START/PAUSE; keď je symbol zablokovaných dvierok zhasnutý, bude možné otvoriť dvierka. Opätovným stlačením tlačidla START/PAUSE opätovne uveďte do činnosti prací program z bodu, v ktorom bol prerušený. 4. Po skončení pracieho programu sa rozsvieti kontrolka . Tabuľka pracích programov 3 3,5 3 1 - 30° 800 3,5 40° (Max.60°) 40° (Max.60°) 40° 1200 1000 1200 60° 1200 40° Doba trvania cyklu Zvyšková vlhkosť % Voda celkom lt Max. náplň (kg) Spotreba energie kWh Aviváž 1200 1000 1000 0 100’ 90’ 95’ 80’ 70 0,16 33 30’ 6 53 0,97 75 220’ 3,5 46 0,68 55 120’ 6 - 100’ 6 53 1,01 50,0 210’ 1200 6 53 0,97 60° (Max.90°) 1200 6 - 30° 30° 40° 40° - 600 1000 800 1000 1200 - 3,5 2 1,5 3 6 Odstreďovanie + Odčerpanie vody - 1200 - - Samostatné odčerpanie vody * - - - Syntetické (4): Málo znečistené farebné prádlo z odolných tkanín. 8 Zmiešané 9 Eco bavlna 60°C (1): Značne znečistené biele a farebné prádlo z odolných tkanín. Eco bavlna 40°C (2): Málo znečistené biele a farebné prádlo z chúlostivých tkanín. 10 Bavlna: Značne znečistené biele a farebné prádlo z odolných tkanín. 11 12 13 14 30° 30° 30° 30° - 7 9 Max. rýchlosť (otáčky za minútu) - 6 5 Max. teplota (°C) Popis programu Everyday 30° ECO Denná bavlna Denná syntetika Farebné Jemné Rýchle Pranie 30’: K rýchlemu oživeniu ľahko znečisteného prádla (nedoporučuje sa pre vlnu, hodváb a prádlo určené na pranie v rukách). Traditionals Bavlna (3): Málo znečistené biele a farebné prádlo z chúlostivých tkanín. 1 2 3 4 Pracie prostriedky a prídavné prostriedky Pranie Pracie programy SK Specials Sport Prádlo plnené perím: Pre prádlo plnené husím perím. Vlna: Pre vlnu, kašmír, atď. Zabránenie zápachu Plákanie + Odstreďovanie * V prípade voľby programu - - 75 220’ - - 130’ - - - 55’ 110’ 70’ 100’ 50’ 6 - - - 10’ 6 - - - 3’ a vylúčenia odstreďovania, zariadenie vykoná len odčerpanie vody. Doba trvania cyklu, uvedená na displeji alebo v návode, je stanovená na základe štandardných podmienok. Skutočná doba sa môže meniť v závislosti na mnohých faktoroch, ako sú napr. teplota a tlak vody na vstupe, teplota prostredia, množstvo pracieho prostriedku, množstvo a druh náplne, vyváženie náplne a zvolené funkcie. 1) Kontrolný program podľa predpisy 1061/2010: nastavte program 9 s teplotou 60°. Tento cyklus je vhodný pre pranie bežne znečisteného bavlneného prádla a jedná sa o najúčinnejší cyklus z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody, určený pre prádlo, ktoré je možné prať pri teplote do 60°C. Skutočná teplota prania sa môže líšiť od uvedenej. 2) Kontrolný program podľa predpisy 1061/2010: nastavte program 9 s teplotou 40°. Tento cyklus je vhodný pre pranie bežne znečisteného bavlneného prádla a jedná sa o najúčinnejší cyklus z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody, určený pre prádlo, ktoré je možné prať pri teplote do 40°C. Skutočná teplota prania sa môže líšiť od uvedenej. Pre všetky Test Institutes: 3) Dlhý program na pranie bavlny: nastavte program 6 s teplotou 40°C. 4) Dlhý program pre syntetické prádlo: nastavte program 7 s teplotou 40°C. 20 Užívateľské nastavenia Nastavenie teploty SK Stlačením tlačidla TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď Tabuľka programov). Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode (20°). Zariadenie automaticky zabráni nastaveniu vyššej teploty ako je maximálna teplota pre každý prací program. ! Výnimka: pri volbe programu 6 bude možné zvýšit teplotu až na 60°C. ! Výnimka: pri volbe programu 7 bude možné zvýšit teplotu až na 60°C. ! Výnimka: pri volbe programu 10 bude možné zvýšit teplotu až na 90°C. Nastavenie odstreďovania Stlačením tlačidla ODSTREĎOVANIA sa nastavuje rýchlosť odstreďovania zvoleného pracieho programu. Maximálne rýchlosti pre jednotlivé pracie programy sú: Pracie programy Maximálna rýchlosť Bavlna 1200 otáčok za minútu Syntetické tkaniny 1000 otáčok za minútu Vlna 800 otáčok za minútu Rýchlosť odstreďovania môže byť znížená, alebo odstreďovanie môže byť vylúčené voľbou symbolu . Zariadenie automaticky zabráni nastaveniu vyššej rýchlosti odstreďovania ako je maximálna rýchlosť pre každý prací program. Funkcie Jednotlivé funkcie, ktorými práčka disponuje, umožňujú dosiahnuť požadovaný stupeň čistoty a belosti praného prádla. Spôsob aktivácie jednotlivých funkcií: 1. stlačte príslušné tlačidlo požadovanej funkcie; 2. rozsvietenie príslušnej kontrolky signalizuje, že došlo k aktivácii zvolenej funkcie. Poznámka: - Keď zvolenú funkciu nie je možné zaradiť do nastaveného programu, príslušná kontrolka bude blikať, budete počuť akustický signál a funkcia nebude aktivovaná. - Ak zvolenú funkciu nie je možné použiť s inou, už nastavenou funkciou, táto nekompatibilita bude signalizovaná blikaním kontrolky a akustickým signálom (3 pípnutia) a bude aktivovaná len druhá možnosť; kontrolka aktivovanej možnosti sa rozsvieti. Odstránenie škvŕn Táto funkcia slúži na voľbu druhu znečistenia tak, aby došlo k optimálnemu prispôsobeniu cyklu kvôli odstráneniu škvŕn. K druhom znečistenia patria: Jedlo, ktoré spôsobuje napr. škvrny z potravín a nápojov. Práca, pri ktorej vznikajú napr. škvrny z mazacieho tuku a atramentu. Činnosť vonku, pri ktorej vznikajú napr. škvrny od blata a trávy. ! Doba trvania pracieho cyklu sa mení v závislosti na druhu zvoleného znečistenia. Extra Plákanie Voľbou tejto voliteľnej funkcie sa zvýši účinnosť plákania a zaistí sa maximálny stupeň odstránenia pracieho prostriedku. Je užitočná hlavne pre mimoriadne citlivé pokožky. Ľahké žehlenie Voľbou tejto voliteľnej funkcie bude pranie a odstreďovanie náležite zmenené, aby sa predišlo tvorbe záhybov. Na konci cyklu práčka vykoná pomalé otáčanie bubna; kontrolka funkcie ĽAHKÉ ŽEHLENIE a kontrolka START/PAUSE budú blikať a rozsvieti sa kontrolka . Na ukončenie cyklu je potrebné stlačiť tlačidlo START/PAUSE alebo tlačidlo ĽAHKÉ ŽEHLENIE. 21 Pracie prostriedky a prádlo SK Dávkovač pracích prostriedkov Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkovania pracieho prostriedku: použitie nadmerného množstva znižuje efektivitu prania a napomáha tvorbe vodného kameňa na vnútorných častiach práčky a zvyšuje znečistenie životného prostredia. ! Nepoužívajte pracie prostriedky určené na pranie v rukách, pretože spôsobujú tvorbu nadmerného množstva peny. ! Používajte práškové pracie prostriedky pre biele bavlnené prádlo a pre predpieranie a pre pranie pri teplote vyššej ako 60 °C. ! Dodržujte pokyny uvedené na obale pracieho prostriedku. Pri vyťahovaní dávkovača pracích prostriedkov a pri jeho plnení pracími alebo prídavnými prostriedkami postupujte nasledovne. Priehradka 1: Nevkladajte prací prostriedok do strednej priehradka 1. Priehradka 2: Prací prostriedok na pranie (práškový alebo tekutý) V prípade použitia tekutého pracieho prostriedku sa odporúča použiť pre správne dávkovanie malú prepážku A z príslušenstva. Pre použitie práškového pracieho prostriedku vložte malú prepážku do priehlbiny B. Priehradka 3: Prídavné prostriedky (aviváž, atď.) Aviváž nesmie prekročiť úroveň „max.“, vyznačenú na stupnici. Jemné: na pranie veľmi jemnej bielizne použite program 4. Odporúča sa prevrátiť pred praním bielizeň naruby. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa odporúča použiť tekutý prací prostriedok na jemnú bielizeň. Na pranie bielizne z Hodvábu a Záclon, zvoľte príslušný cyklus 4 a aktivujte potrebnú funkciu ; Zariadenie ukončí cyklus s namočenou bielizňou a bude blikať zodpovedajúca kontrolka. Kvôli odčerpaniu vody a vyloženiu bielizne z práčky je potrebné stlačiť tlačidlo ŠTART/PAUSE alebo tlačidlo . Zmiešané: cyklus na 40 °C na pranie zmiešaného bavlneného a syntetického prádla. Táto možnosť je vhodná na pranie mierne znečistené spodnej bielizne. Sport (program 11) bol navrhnutý pre mierne znečistené tkaniny športového oblečenia (teplákové súpravy, šortky, atď.); pre dosiahnutie optimálnych výsledkov sa odporúča neprekračovať maximálnu náplň uvedenú v “Tabuľka pracích programov”. Odporúča sa použiť tekutý prací prostriedok a použiť dávku vhodnú pre polovičnú náplň. Prádlo plnené perím: na pranie prádla plneného husacím perím, ako napríklad samostatné periny(nepresahujúce hmotnosť 2 kg), hlavnice, vetrovky, používajte príslušný program 12. Odporúča sa vkladať periny do bubna tak, že sa ich obidva okraje zložia smerom dovnútra (viď obrázky) a nesmiete pritom prekročiť ¾ celkový objem samotného bubna. Za účelom optimálneho prania sa odporúča použiť tekutý prací prostriedok a dávkovať ho prostredníctvom dávkovača pracích prostriedkov. Príprava prádla • • • Roztrieďte prádlo podľa: - druhu tkaniny / symbolu na visačke. - farby: oddeľte farebné prádlo od bieleho. Vyprázdnite vrecká a skontrolujte gombíky. Neprekračujte povolenú náplň, vzťahujúcu sa na hmotnosť suchého prádla: viď “Tabuľka pracích programov”. Koľko váži prádlo? 1 plachta 400-500 g 1 obliečka 150-200 g 1 obrus 400-500 g 1 župan 900-1.200 g 1 uterák 150-250 g Vlna - Woolmark Apparel Care - Blue: prací cyklus „Vlna“ bol schválený spoločnosťou Woolmark Company pre pranie prádla z vlny, klasifikovaného ako prádlo pre ručné pranie, za podmienky, že pranie bude vykonané v súlade s pokynmi uvedenými na visačke oblečenia a v súlade s pokynmi dodanými výrobcom tejto práčky. (M1126) Prádlo vyžadujúce osobitnú starostlivosť Denná bavlna: cyklus na 30 °C pre bavlnené prádlo. Umožňuje znížiť spotrebu energie na ohrev vody a súčasne zachovať dobrý výsledok prania. Táto možnosť je vhodná na pranie mierne znečisteného prádla. Denná syntetika: cyklus na 30 °C pre syntetické prádlo. Umožňuje znížiť spotrebu energie na ohrev vody a súčasne zachovať dobrý výsledok prania. Táto možnosť je vhodná na pranie mierne znečisteného prádla. Farebné: cyklus na 30 °C, ktorý pomáha chrániť farby a je určený pre zmiešané bavlnené a syntetické prádlo. Umožňuje znížiť spotrebu energie na ohrev vody a súčasne zachovať dobrý výsledok prania. Táto možnosť je vhodná na pranie mierne znečisteného prádla. 22 Zabránenie zápachu: program 14 (Syntetické) sa používa na pranie bielizne, pri ktorej je potrebné zabezpečiť odstránenie nepríjemného zápachu (napr. dymu, potu, vyprážaných jedál, atď.). Tento program bol navrhnutý pre odstránenie nepríjemného zápachu s ohľadom na vlákna tkanín. Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontrolujte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Pračku nie je možné zapnúť. Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: • Zástrčka nie je zasunutá v elektrickej zásuvke, alebo nie je zasunutá dostatočne, aby došlo k spojeniu kontaktov. • V celom dome je vypnutý prúd. Nedochádza k zahájeniu pracieho cyklu. • Nie sú riadne zatvorené dvierka. • Nebolo stlačené tlačidlo ON/OFF. • Nebolo stlačené tlačidlo START/PAUSE. • Nebol otvorený kohútik prívodu vody. • Bol nastavený oneskorený štart. Pračka nenapúšťa vodu (rýchle bliká kontrolka prvej fázy prania). • Prítoková hadica nie je pripojená k vodovodnému kohútiku. • Hadica je príliš ohnutá. • Nebol otvorený kohútik prívodu vody. • V celom dome je uzatvorený prívod vody. • V rozvode vody nie je dostatočný tlak. • Nebolo stlačené tlačidlo START/PAUSE. Práčka nepretržite napúšťa a odčerpáva vodu. • Vypúšťacia hadica sa nachádza mimo určeného rozmedzia od 65 do 100 cm nad zemou (viď „Inštalácia“). • Koncová časť vypúšťacej hadice je ponorená vo vode (viď “Inštalácia”). • Odpadové potrubie v stene nie je vybavené odvzdušňovacím otvorom. Ak po týchto kontrolách nedôjde k odstráneniu problému, zatvorte vodovodný kohútik, vypnite práčku a zavolajte Servisnú službu. V prípade, že sa byt nachádza na jednom z najvyšších poschodí je možné, že dochádza k sifónovému efektu, následkom ktorého práčka nepretržite napúšťa a odčerpáva vodu. Na odstránenie uvedeného efektu sú v predaji bežne dostupné špeciálne „protisifónové“ ventily. Práčka neodčerpáva vodu alebo neodstreďuje. • Odčerpanie vody netvorí súčasť nastaveného programu: pri niektorých programoch je potrebné aktivovať ho manuálne. • Je aktívna funkcia : na dokončení programu stlačte tlačidlo START/ PAUSE („Užívateľské nastavenia“). • Vypúšťacia hadica je ohnutá (viď „Inštalácia“). • Odpadové potrubie je upchaté. Práčka vo fáze odstreďovania veľmi vibruje. • Počas inštalácie nebol bubon odistený predpísaným spôsobom (viď „Inštalácia“). • Práčka nie je dokonale vyrovnaná do vodorovnej polohy (viď „Inštalácia“). • Zariadenie je stlačené medzi nábytkom a stenou (viď „Inštalácia“). Z práčky uniká voda. • Prítoková hadica nie je správne zaskrutkovaná (viď „Inštalácia“). • Dávkovač pracích prostriedkov je upchatý (spôsob jeho vyčistenia je uvedený v časti „Údržba a starostlivosť“). • Vypúšťacia hadica nie je dobre pripevnená (viď „Inštalácia“). Kotrolky „voliteľné funkcie“ a kontrolka „start/pause“ blikajú a jedna z kontroliek „prebiehajúca fáza“ a „zablokované dvierka“ sa rozsvieti stálym svetlom. • Vypnite zariadenie a vytiahnite zástrčku zo zásuvky, vyčkajte 1 minútu a opätovne ho zapnite. Ak porucha pretrváva, obráťte sa na Servisnú službu. Dochádza k tvorbe nadmerného množstva peny. • Použitý prací prostriedok nie je vhodný na použitie v automatickej práčke (musí obsahovať označenie „pre pranie v práčke“, „pre pranie v rukách alebo v práčke“ alebo podobné označenie). • Bolo použité jeho nadmerné množstvo. Nedochádza k aktivácii cyklu Push & Wash. • Po zapnutí zariadenia bol aktivovaný iný ovládací príkaz ako Push & Wash. Vypnite zariadenie a stlačte tlačidlo Push & Wash. 23 SK Servisná služba SK Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby, na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste. ! Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí nie sú na vykonávanie tejto činnosti oprávnení. Pri hlásení poruchy uveďte: • druh poruchy; • model zariadenia (Mod.); • výrobné číslo (S/N). Tieto informácie sú uvedené na štítku aplikovanom na zadnej časti práčky a v jej prednej časti, dostupnej po otvorení dvierok. 24 Upute za uporabu PERILICA RUBLJA Pregled HR Hrvatski HR Postavljanje, 26-27 Raspakiranje i izravnavanje Hidraulični i električni priključci Prvi ciklus pranja Tehnički podaci Održavanje i očuvanje, 28 Zatvaranje vode i isključivanje električne struje Čišćenje perilice Čišćenje pretinca za deterdžent Očuvanje vrata i bubnja Čišćenje crpke Provjera cijevi za dovod vode Mjere predostrožnosti i savjeti, 29 Opća sigurnost Sustav uravnoteženja rublja Rashodovanje BWA 61252 Opis perilice rublja i pokretanja ciklusa pranja, 30-31 Upravljačka ploča Kontrolna svjetla Pokretanje ciklusa pranja Ciklusi pranja, 32 Push & Wash Tablica ciklusa pranja Personalizacija, 33 Postavljanje temperature Postavljanje brzine centrifuge Funkcije Deterdžent i rublje, 34 Ladica za deterdžent Priprema rublja Posebni ciklusi pranja Nepravilnosti i rješenja, 35 Servisna služba, 36 25 Postavljanje HR ! Važno je sačuvati ove upute kako bi ste ih mogli proučiti u svakom trenutku. U slučaju prodaje, ustupanja ili seljenja, provjeriti da se nalaze zajedno s perilicom kako bi se novog vlasnika obavijestilo o funkcioniranju stroja i o upozorenjima koja se na njega odnose. Pomno izravnavanje daje stroju stabilnost i spriječava vibracije, buku i pomicanja tijekom rada. U slučaju da perilicu postavljate na tepison ili sag, podesite nožice tako da ispod perilice ostane dovoljno prostora za protjecanje zraka. ! Pozorno pročitajte ove upute: one sadrže važne obavijesti o postavljanju, uporabi i sigurnosti. Hidraulični i električni priključci Raspakiranje i izravnavanje Raspakiranje 1. Raspakujte perilicu. 2. Provjerite da perilica nije oštećena u prijevozu. Ako je oštećena, nemojte je priključivati i obratite se preprodavaču. 3. Skinite vijka za zaštitu u prijevozu i gumicu s odstojnikom na stražnjoj strani (vidi sliku). 4. Zatvorite otvore dostavljenim plastičnim čepovima. 5. Sačuvajte sve dijelove: ako je potrebno prevoziti perilicu, treba ih ponovno namjestiti. ! Pakovanje nije igračka za djecu! Izravnavanje 1. Postavite perilicu na čvrst i ravan pod i ne naslanjajte je na zidove, namještaj ili drugo. 2. Ako pod nije potpuno vodoravan, nadoknadite razliku u visini odvijanjem ili navijanjem prednjih nožica (vidi sliku); kut nagiba izmjeren na gornjoj površini ne smije prelaziti 2°. 26 Spajanje cijevi za dovod vode 1. Spojite dovodnu cijev navijajući je na slavinu s hladnom vodom nareznog otvora 3/4, kao za plinski priključak (vidi sliku). Prije spajanja pustite vodu da teče dok ne bude bistra. 2. Spojite dovodnu cijev na perilicu navijanjem na odgovarajući otvor za uzimanje vode na stražžnjoj strani gore desno (vidi sliku). 3. Pazite da na cijevi nema pregiba ni suženja. ! Pritisak vode u slavini mora se nalaziti među vrijednostima navedenim u tablici Tehnički podaci (vidi slijedeću stranicu). ! Ako dužina dovodne cijevi nije dostatna, obratite se specijaliziranoj prodavaonici ili ovlaštenom tehničaru. ! Nemojte upotrebljavati već korištene cijevi. ! Upotrijebite one dostavljene sa strojem. Spajanje cijevi za odvod vode 65 - 100 cm Bez savijanja spojite odvodnu cijev na odvodni cjevovod ili odljev u zidu, koji moraju biti u visini od 65 do 100 cm od poda; odnosno naslonite je na rub umivaonica ili kade i vežite dostavljenu vodilicu na slavinu (vidi sliku). Slobodni završetak odvodne cijevi ne smije ostati uronjen u vodu. ! Ne preporučuje se uporaba produžne cijevi, no ako je neophodna, mora imati isti promjer kao i originalna cijev i ne smije biti duža od 150 cm. Električni priključak Prije umetanja utikača u utičnicu, provjerite da: •utičnica ima uzemljenje i da je u skladu sa zakonskim propisima; •utičnica može podnijeti najveću snagu stroja naznačenu u tablici Tehnički podaci (vidi sa strane); •se napon struje nalazi među vrijednostima navedenim u tablici Tehnički podaci (vidi sa strane); •utičnica odgovara utikaču perilice. U protivnom, zamijenite utičnicu ili utikač. ! Perilicu se ne smije instalirati na otvorenom pa ni ako se radi o zaštićenom prostoru, jer je vrlo opasno izložiti je kiši i nevremenu. ! Utičnica mora biti lako dohvatljiva i nakon postavljanja perilice. ! Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel. HR ! Električni kabel smiju promijeniti jedino ovlašteni tehničari. Pozor! Proizvođač otklanja bilo kakvu odgovornost u slučaju nepoštivanja ovih propisa. Prvi ciklus pranja Nakon postavljanja uređaja a prije njegove uporabe prvi put, obavite ciklus pranja sa samočišćenjem, s deterdžentom ali bez rublja (vidi “Čišćenje perilice”). Tehnièki podaci Model BWA 61252 Dimenzije širina 59,5 cm visina 85 cm dubina 54 cm Kapacitet od 1 do 6 kg Elektrièno prikljuèivanje vidi ploèicu s tehnièkim osobinama na stroju maksimalan pritisak: Hidraulièno 1 MPa (10 bar) prikljuèiminimalan pritisak: vanje 0,05 MPa (0,5 bar) kapacitet bubnja: 52 l Brzina centrifugiranja do 1200 okretaja u minuti Programi kontrole po propisu 1061/2010 a 1015/2010 program 9; Eko Pamuk 60°C. program 9; Eko Pamuk 40°C. Ovaj je ureðaj u skladu sa slijedeæim Uredbama EU: - 2004/108/CE (Elektromagnetska kompatibilnost) - 2012/19/EU (WEEE) - 2006/95/CE (Nizak pritisak) ! Zabranjeno je korištenje produžnih kabela i višestrukih utičnica. 27 Održavanje i očuvanje HR Zatvaranje vode i isključivanje električne struje •Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom. Tako se ograničava trošenje hidrauličnih instalacija perilice i uklanja opasnost gubitka. •Isključite utikač iz struje dok čistite perilicu, kao i prilikom izvođenja radova održavanja. Čišćenje perilice • Vanjski dio i gumene dijelove može se čistiti krpom namočenom u mlakoj vodi i sapunu. Ne upotrebljavajte rastvorna sredstva ili ona koja bi mogla ogrepsti površinu. • Perilica rublja ima program “Samočišćenja” unutarnjih dijelova, kojeg treba izvršiti bez ičega u bubnju. Deterdžente (10% količine koju se preporučuje za malo prljavo rublje) ili specifične aditive za čišćenje perilice rublja možete koristiti kao pomoćna sredstva u programu pranja. Savjetujemo vršenje programa čišćenja svakih 40 ciklusa pranja. Za aktiviranje programa, istovremeno pritisnite tipke A i B u trajanju od 5 s (vidi sliku). Program se pokreće automatski i traje otprilike 70 minuta. Za zaustavljanje ciklusa, pritisnite tipku START/PAUSE. Čišćenje crpke Perilica posjeduje samočišćeću crpku koju nije potrebno održavati. Može se, međutim, dogoditi da sitni predmeti (sitan novac, dugma) padnu u pred-prostor koji zaštićuje crpku, a nalazi se u njenom donjem dijelu. ! Provjerite da je ciklus pranja završio i iskopčajte prekidač. Da bi ste došli do pred-prostora: 1. pomoću odvijača skinite ploču na prednjem dijelu perilice (vidi sliku); 1 2 3 2. odvijte poklopac okrećući ga obratno od smjera kazaljke na satu (vidi sliku) normalno je da izađe malo vode; A B Čišćenje pretinca za deterdžent 1 2 Da biste uklonili pretinac, pritisnite polugu (1) i izvucite ga (2) (vidi sliku). Operite ga u tekućoj vodi; ovo čišćenje treba često vršiti. Očuvanje vrata i bubnja •Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi se izbjeglo stvaranje neugodnih mirisa. 28 3. brižljivo očistite unutrašnjost; 4. ponovno zavijte poklopac; 5. provjerite da su kukice ulegle u odgovarajuća ležišta prije no što uglavite ploču na mjesto. Provjera cijevi za dovod vode Provjerite cijev za dovod vode barem jednom godišnje. Ako postoje napukline ili pukotine potrebno ju je promijeniti: visoki pritisci bi tijekom pranja mogli prouzročiti iznenadno pucanje. ! Nemojte upotrebljavati već korištene cijevi. Mjere predostrožnosti i savjeti ! Perilica je osmišljena i ostvarena u skladu s međunarodnim propisima o sigurnosti. Ova se upozorenja daju u svrhu zaštite i mora ih se pozorno pročitati. Opća sigurnost • Ovaj aparat je osmišljen za uporabu isključivo u domaćinstvu. •Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od 8 godina nadalje i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili umnim sposobnostima, odnosno s nedovoljno iskustva i znanja ako ih se nadzire ili su primjereno upućeni u sigurnu uporabu uređaja i razumiju povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju vršiti održavanje i čišćenje bez nadzora. • Perilicu smiju koristiti jedino odrasle osobe i to po uputama iz ovog priručnika. Rashodovanje HR • Rashodovanje materijala od ambalaže: pridržavati se lokalnih propisa, tako će se pakovanje moći ponovno upotrijebiti. • Europska direktiva 2012/19/EU o električnom i elektronskom otpadu propisuje da se električne kućanske aparate ne smije zbrinjavati zajedno s običnim krutim komunalnim otpadom. Rashodovane aparate treba sakupljati posebno, radi optimiziranja stope spašavanja i recikliranja materijala od kojih su izrađeni te radi spriječavanja moguće štete po zdravlje i po okoliš. Simbol prekrižene kante za smeće koji se nalazi na svim proizvodima podsjeća na obavezu odvojenog sakupljanja otpada. Radi podrobnijih obavijesti o pravilnom rashodovanju električnih kućanskih aparata, posjednici se mogu obratiti nadležnoj javnoj službi ili preprodavačima. • Ne dodirujte stroj bosih nogu ni s vlažnim rukama ili stopalima. • Ne isključujte utikač iz utičnice potezanjem kabela, već hvatajući utikač. • Ne otvarajte pretinac za deterdžent dok stroj radi. • Ne dirajte izbačenu vodu jer može dostići visoke temperature. • Ni u kom slučaju nemojte nasilno rukovati vratima: mogao bi se oštetiti sigurnosni mehanizam koji spriječava slučajno otvaranje. • U slučaju kvara nemojte dirati ni pokušavati popravljati unutarnje mehanizme. • Provjeravajte uvijek da se djeca ne približavaju stroju dok radi. • Vrata se tijekom pranja obično zagrijavaju. • Ako je potrebno premjestiti perilicu, neka to obave dvije ili tri osobe uz najveću moguću pozornost. Ne pokušavajte je sami premjestiti jer je vrlo teška. • Prije unošenja rublja provjerite da li je bubanj prazan. Sustav uravnoteženja rublja Prije svakog ciklusa centrifugiranja, kako bi se izbjegle pretjerane vibracije prije svake centrifuge te rublje što ravnomjernije rasporedilo, bubanj se neprekidno okreće pri brzini malo većoj od brzine okretanja pri pranju. Ako se, nakon nekoliko pokušaja, rublje nije dobro rasporedilo, bubanj se okreće pri smanjenoj brzini centrifuge. Ako je rublje pretjerano neuravnoteženo, perilica rublja umjesto centrifugiranja obavlja postupak raspoređivanja rublja. Kako bi se rublje što bolje rasporedilo i uravnotežilo, preporučujemo miješanje velikih i malih komada rublja u bubnju. 29 Opis perilice rublja i pokretanja ciklusa pranja HR Kontrolna svjetla ODVIJANJE Upravljačka ploča CIKLUSA PRANJA Ladica za deterdžent Kontrolno svjetlo PAUSE Selektor CIKLUSA PRANJA Tipka PRITISNI ZA PRANJE Ladica za deterdžent: služi za stavljanje deterdženata i dodatke za pranje (pogledajte “Deterdženti i rublje”). Tipka za ON/OFF: služi za uključivanje i isključivanje perilice rublja. Tipka PRITISNI ZA PRANJE: (pogledajte “Ciklusi pranja”). Selektor CIKLUSA PRANJA: služi za programiranje ciklusa pranja. Tijekom ciklusa pranja selektor se ne pomiče. Tipke s kontrolnim svjetlom FUNKCIJA: upotrebljavaju se za odabir dostupnih funkcija. Kontrolno svjetlo koje odgovara odabranoj funkciji svijetli tijekom trajanja ciklusa. Tipka i kontrolno svjetlo SIGURNOSNA BLOKADA ZA DJECU: za aktiviranje zaključavanja upravljačke ploče, držite tipku pritisnutu otprilike 2 sekunde. Dok je simbol osvijetljen, upravljačka ploča je blokirana (osim tipke ON/OFF). To znači da je moguće spriječiti nehotičnu izmjenu ciklusa pranja, naročito ako u kući ima djece. Za deaktiviranje blokade upravljačke ploče, držite tipku pritisnutu otprilike 2 sekunde. Tipka TEMPERATURE: služi za postavljanje temperature ili ciklusa hladnog pranja (pogledajte “Personalizacija”). Tipka CENTRIFUGE: služi za postavljanje brzine centrifuge ili potpuno isključivanje centrifuge iz ciklusa (pogledajte “Personalizacija”). Tipka ODGOĐENO POKRETANJE: služi za odgađanje pokretanja ciklusa pranja do 9 sati. Pritišćite tipku uzastopno dok se ne uključi kontrolno svjetlo koje odgovara željenom vremenu odgađanja. Kad se tipka pritisne četvrti put, funkcija će se deaktivirati. 30 FUNKCIJA Tipka s kontrolnim svjetlom START/ Tipka za ON/OFF Tipke s kontrolnim svjetlima ZAKLJUČANA VRATA Tipka TEMPERATURE Tipka CENTRIFUGE Tipka ODGOĐENO POKRETANJE Tipka i kontrolno svjetlo SIGURNOSNA BLOKADA ZA DJECU NAPOMENA: nakon pritiskanja tipke START/PAUSE, vrijeme odgađanja može se promijeniti samo smanjivanjem dok je postavljeni program pokrenut. ! Ova opcija dostupna je u svim programima. Kontrolna svjetla ODVIJANJE CIKLUSA PRANJA: služe za praćenje odvijanja ciklusa pranja. Osvijetljeno kontrolno svjetlo prikazuje koja je faza u tijeku. Kontrolno svjetlo ZAKLJUČANA VRATA: prikazuje jesu li vrata otvorena ili zatvorena (pogledajte sljedeću stranicu). Tipka s kontrolnim svjetlom START/PAUSE: pokreće ili privremeno prekida cikluse pranja. NAPOMENA: Za pauziranje ciklusa pranja u postupku pritisnite ovu tipku; odgovarajuće kontrolno svjetlo treptat će narančasto, dok će kontrolno svjetlo za trenutni ciklus pranja ostati svijetliti. Ako je kontrolno svjetlo ZAKLJUČANA VRATA isključeno, vrata su možda otvorena (pričekajte približno 3 minute). Za pokretanje ciklusa pranja od točke u kojem ste ga prekinuli ponovno pritisnite ovu tipku. Način “U pripravnosti” U skladu s novim pravilima o uštedi energije, ova perilica rublja ima automatski sustav stavljanja u pripravnost koji se osposobljava nakon što protekne otprilike 30 minuta bez ikakve aktivnosti. Kratko pritisnite tipku za ON/OFF i pričekajte da se stroj ponovno pokrene. Kontrolna svjetla Kontrolna svjetla pružaju važne informacije. Kontrolna svjetla vas mogu obavijestiti o sljedećem: Odgođeno pokretanje Ako je funkcija ODGOĐENO POKRETANJE aktivirana (pogledajte “Personalizacija”) nakon pokretanja ciklusa pranja, treptat će kontrolno svjetlo koje odgovara odabranom razdoblju odgode: Kontrolna svjetla faza ciklusa pranja Nakon odabira i pokretanja željenog ciklusa pranja, kontrolna svjetla se uključuju jedno po jedno kako bi pokazala fazu ciklusa koja je trenutno u postupku. Pranje Ispiranje Centrifuga Ispuštanje vode Kraj ciklusa pranja Kako prolazi vrijeme, prikazuje se preostalo razdoblje odgode i trepti odgovarajuće kontrolno svjetlo: Postavljeni će se program pokrenuti nakon isteka odabranog vremena odgode. Pokretanje ciklusa pranja Brzo programiranje 1. STAVITE RUBLJE U PERILICU. Otvorite vrata. Stavite rublje pazeći da ne prijeđete maksimalnu količinu koja se navodi u tablici programa i ciklusa pranja na sljedećoj stranici. 2. DODAJTE DETERDŽENT. Izvucite ladicu za deterdžent i uspite/ulijte deterdžent u odgovarajuće odjeljke kao što se opisuje u “Deterdženti i rublje”. 3. ZATVORITE VRATA. 4. Pritisnite tipku “PRITISNI ZA PRANJE” da biste pokrenuli program pranja. Tradicionalno programiranje 1. Uključite perilicu rublja pritiskanjem tipke za ON/OFF. Sva će se kontrolna svjetla uključiti na nekoliko sekundi, a zatim ostaju svijetliti samo kontrolna svjetla koja odgovaraju postavkama odabranog programa, dok kontrolno svjetlo START/PAUSEtrepće. 2. Stavite rublje u perilicu i zatvorite vrata. Funkcijske tipke i odgovarajuća kontrolna svjetla Kad se odabere funkcija, zasvijetlit će odgovarajuće kontrolno svjetlo. Ako odabrana funkcija nije prikladna za postavljeni ciklus pranja, odgovarajuće kontrolno svjetlo trepće i funkcija se neće aktivirati. Ako odabrana opcija nije kompatibilna s nekom drugom prethodno odabranom opcijom, kontrolno svjetlo će zatreptati i oglasit će se zvučni signal (3 puta) te će se aktivirati samo zadnja odabrana opcija; uključit će se kontrolno svjetlo koje odgovara aktiviranoj opciji. Kontrolno svjetlo zaključana vrata Kad je kontrolno svjetlo uključeno, vrata su zaključana kako bi se spriječilo njihovo otvaranje; pobrinite se da je kontrolno svjetlo isključeno prije otvaranja vrata (pričekajte približno 3 minute). Za otvaranje vrata tijekom pokrenutog ciklusa pranja pritisnite tipku START/PAUSE; vrata se mogu otvoriti kad se kontrolno svjetlo ZAKLJUČANA VRATA isključi. 3. Postavite selektor CIKLUSA PRANJA na željeni program. 4. Postavite temperaturu pranja (pogledajte “Personalizacija”). 5. Postavite brzinu centrifuge (pogledajte “Personalizacija”). 6. Izmjerite deterdžent i dodatke za pranje (pogledajte “Deterdženti i rublje”). 7. Odaberite željene funkcije. 8. Pokrenite ciklus pranja pritiskanjem tipke START/PAUSE. Odgovarajuće kontrolno svjetlo svijetli u zelenoj boji. Za poništavanje postavljenog ciklusa pranja zaustavite perilicu rublja pritiskanjem tipke START/PAUSEi odaberite novi ciklus. 9. Na kraju ciklusa pranja kontrolno svjetlo ostaje svijetliti. Vrata se mogu otvoriti kad se isključi kontrolno svjetlo ZAKLJUČANA VRATA (pričekajte približno 3 minute). Izvadite rublje i ostavite vrata perilice otvorenim kako bi se bubanj mogao potpuno osušiti. Isključite perilicu rublja pritiskanjem tipke za ON/OFF. 31 HR Ciklusi pranja Push & Wash Ova funkcija omogućuje pokretanje ciklusa pranja čak i kada je stroj isključen bez potrebe za pritiskanjem tipke UKLJUČENO/ISKLJUČENO, ili nakon uključivanja stroja, bez aktiviranja bilo koje tipke i/ili selektora (u suprotnom će se funkcija PUSH & WASH deaktivirati). Za pokretanje ciklusa PUSH & WASH pritisnite i držite odgovarajuću tipku 2 sekunde. Kontrolno svjetlo koje svijetli označava da je ciklus započet. Ovaj ciklus pranja idealan je za pamučne ili sintetičke tkanine budući da pere pri temperaturi od 30° i maksimalnoj brzini centrifugiranja od 1000 okretaja u minuti. Maksimalna količina 3,5 kg. (Trajanje ciklusa 45’). Kako fukcionira? 1. Stavite rublje u perilicu (pamučne i/ili sintetičke tkanine) i zatvorite vrata. 2. Ulijte deterdžent i aditive. 3. Pokrenite program tako da pritisnete i držite gumb PUSH & WASH 2 sekunde. Odgovarajuće kontrolno svjetlo postat će zeleno i vrata će se zatvoriti (uključuje se simbol ZAKLJUČANA VRATA). NAPOMENA: pokretanje ciklusa pranja pomoću tipke PUSH & WASH aktivira automatski fiksni ciklus koji se preporučuje za pamučne i sintetičke tkanine. Taj program ne omogućuje postavljanje dodatnih opcija. Kako biste otvorili vrata dok je automatski ciklus u tijeku, pritisnite tipku START/PAUSE; ako se simbol ZAKLJUČANA VRATA isključi, možete otvoriti vrata. Ponovno pritisnite tipku START/PAUSEkako bi se ciklus pranja pokrenuo od točke u kojem ste ga prekinuli. 4. Kada program završi, pali se kontrolno svjetlo . Tablica ciklusa pranja 30° 30° 30° 30° 1200 1000 1000 0 3 3,5 3 1 30° 800 3,5 1200 1000 1200 1200 1200 1200 40° (Max.60°) 40° 7 Sintetika (4): malo prljavo rublje otpornih boja. (Max.60°) 8 Miješano 40° 9 60° Eko pamuk 60 °C (1): vrlo prljavo bijelo rublje i rublje otpornih boja. 9 40° Eko pamuk 40°C (2): malo prljavo bijelo rublje i rublje osjetljivih boja. 60° 10 Pamuk: vrlo prljavo bijelo rublje i rublje otpornih boja. (Max.90°) Specials 6 Pamuk (3): malo prljavo bijelo rublje i rublje osjetljivih boja. - 100’ 90’ 95’ 80’ 70 0,16 33 30’ 6 53 0,97 75 220’ 3,5 46 0,68 55 120’ 6 6 6 6 - - - Preostala vlažnost % Potrošnja energije kWh Trajanje ciklusa Maks. brzina (o/min) Ukupna voda lt Everyday 30° ECO Dnevni za pamuk Dnevni za sintetiku Obojeno Osjetljivo Brzo pranje 30’: za brzo osvježavanje malo prljavih komada odjeće (nije prikladno za vunu, svilu i komade koje treba ručno prati). Traditionals Maks. temp. (°C) Maks. kol. rublja (kg) 5 Opis ciklusa pranja Omekšivač 1 2 3 4 Deterdženti Pranje Ciklusi pranja HR - - - 100’ 53 1,01 50,0 210’ 53 0,97 75 220’ 130’ 11 Sport 30° 600 3,5 - - - 55’ 12 Prekrivači: za prekrivače i odjevne predmete punjene perjem. 13 Vuna: za vunu, kašmir itd. 14 Protiv neugodnih mirisa Ispiranje + Centrifuga 30° 40° 40° - 1000 800 1000 1200 - 2 1,5 3 6 - - - 110’ 70’ 100’ 50’ Centrifuga + ispuštanje vode - 1200 - - 6 - - - 10’ Samo ispuštanje vode * - - - 6 - - - 3’ * Ako odaberete program i isključite ciklus centrifugiranja, stroj će obaviti samo sušenje. Vrijeme trajanja ciklusa koje se vidi na zaslonu ili se navodi u ovoj knjižici je samo procjena i izračunato je uzimajući u obzir standardne uvjete rada. Stvarno trajanje se može razlikovati ovisno o čimbenicima kao što su temperatura vode i tlak, količina deterdženta, količina i vrsta stavljenog rublja, uravnoteženost stavljenog rublja te odabrane opcije pranja. 1) Testiranje ciklusa pranja u skladu s direktivom 1061/2010: postaviti ciklus pranja 9 s temperaturom od 60 °C. Ovaj je ciklus namijenjen pranju uobičajeno prljavog pamučnog rublja i najučinkovitiji je u pogledu potrošnje struje i vode; treba ga upotrebljavati za rublje koje se može prati na 60°C. Stvarna temperatura pranja može se razlikovati od označene vrijednosti. 2) Testiranje ciklusa pranja u skladu s direktivom 1061/2010: postaviti ciklus pranja 9 s temperaturom od 40 °C. Ovaj je ciklus namijenjen pranju uobičajeno prljavog pamučnog rublja i najučinkovitiji je u pogledu potrošnje struje i vode; treba ga upotrebljavati za rublje koje se može prati na 40°C. Stvarna temperatura pranja može se razlikovati od označene vrijednosti. Za sve ustanove za testiranje: 3) Dugi ciklus pranja za pamučno rublje: postaviti ciklus pranja 6 s temperaturom od 40 °C. 4) Program za sintetiku: postaviti ciklus pranja 7 s temperaturom od 40 °C. 32 Personalizacija Postavljanje temperature HR Pritisnite tipku TEMPERATURA za postavljanje temperature za pranje (pogledajte “Tablica ciklusa pranja”). Temperatura se može sniziti ili postaviti na hladno pranje (20°C). Perilica rublja automatski će spriječiti odabiranje temperature koja je više od maksimalne vrijednosti postavljene za pojedini ciklus pranja. ! Iznimka: ako ste odabrali program br. 6, temperaturu možete povisiti do vrijednosti od 60 °C. ! Iznimka: ako ste odabrali program br. 7, temperaturu možete povisiti do vrijednosti od 60 °C. ! Iznimka: ako ste odabrali program br. 10, temperaturu možete povisiti do vrijednosti od 90°C. Postavljanje brzine centrifuge Pritisnite tipku BRZINA CENTRIFUGE za postavljanje brzine centrifuge za odabrani ciklus pranja. U nastavku su maksimalne brzine centrifuge za pojedini ciklus pranja: Ciklusi pranja Maksimalna brzina centrifuge Pamučno rublje 1200 o/min Sintetika 1000 o/min Vuna 800 o/min Odabirom simbola može se smanjiti brzina centrifuge ili se ciklus centrifuge može potpuno isključiti. Perilica rublja automatski će spriječiti odabir brzine centrifuge koja je veća od maksimalne brzine postavljene za pojedini ciklus pranja. Funkcije Različite funkcije pranja dostupne u ovoj perilici rublja pomažu u ostvarivanju željenih rezultata. Aktiviranje funkcija: 1. Pritisnite tipku koja odgovara željenoj funkciji. 2. Funkcija je omogućena kad svijetli odgovarajuće kontrolno svjetlo. Napomena: - Ako odabrana funkcija nije prikladna za postavljeni ciklus pranja, odgovarajuće kontrolno svjetlo trepće i funkcija se neće aktivirati. - Ako odabrana opcija nije kompatibilna s nekom drugom prethodno odabranom opcijom, kontrolno svjetlo će zatreptati i oglasit će se zvučni signal (3 puta) te će se aktivirati samo zadnja odabrana opcija; uključit će se kontrolno svjetlo koje odgovara aktiviranoj opciji. Uklanjanje mrlja Ova opcija omogućuje odabir vrste zaprljanja kako bi se ciklus optimalno prilagodio za uklanjanje mrlja. Moguće je odabrati sljedeće vrste zaprljanja: hrana: za mrlje od, primjerice, hrane i pića. posao: za mrlje od, primjerice, masti i tinte. priroda: za mrlje od, primjerice, blata i trave. ! Trajanje ciklusa pranja razlikuje se ovisno o odabranoj vrsti zaprljanja. Dodatno ispiranje Odabiranjem ove opcije povećava se učinkovitost ispiranja i jamči se optimalno uklanjanje deterdženta. Ova funkcija vrlo je korisna za osjetljivu kožu. Lako glačanje Odabirom ove funkcije postavka ciklusa pranja i centrifuge mijenja se kako bi se smanjilo stvaranje nabora. Na kraju ciklusa perilica rublja izvodi sporu vrtnju bubnja, dok kontrolna svjetla LAKO GLAČANJE i START/PAUSEtrepću, a led svjetlo ostaje svijetliti. Ciklus završavate pritiskom na tipku START/PAUSEili tipku LAKO GLAČANJE. 33 Deterdženti i rublje HR Ladica za deterdžent Učinkovitost pranja ovisi i o odgovarajućoj dozi deterdženta: višak deterdženta neće nužno rezultirati učinkovitijim pranjem te može uzrokovati nakupljanje naslaga u unutrašnjosti stroja te pridonijeti zagađenju okoliša. ! Nemojte upotrebljavati deterdžente za pranje ruku jer stvaraju previše pjene. ! Upotrebljavajte deterdžent u prahu za bijelo pamučno rublje, za pretpranje te za pranje na temperaturama iznad 60 °C. ! Slijedite upute na pakiranju deterdženta. Otvorite ladicu za deterdžent i uspite deterdžent ili aditiv za pranje prema sljedećim uputama. Odjeljak 1: Nemojte stavljati deterdžent u zdjelicu u sredini 1. Odjeljak 2: deterdžent za pranje (prašak ili tekući) Ako upotrebljavate tekući deterdžent, preporučujemo da za precizno doziranje upotrijebite uklonjivi plastični odjeljak A (priložen). Ako upotrebljavate prašak, postavite odjeljak u utor B. Odjeljak 3: aditivi (omekšivači itd.) Omekšivač ne smije premašiti maksimalnu razinu ("max") označenu na središnjem klinu. Osjetljivo: upotrebljavajte program 4 za pranje izrazito osjetljivog rublja. Preporučuje se da prije pranja okrenete rublje unutrašnjom stanom prema van. Za najučinkovitije pranje osjetljivog rublja upotrijebite tekući deterdžent. Za pranje svilenih predmeta i zastora, odaberite odgovarajući ciklus i aktivirajte opciju ; perilica će dovršiti ciklus s namočenim rubljem i kontrolno svjetlo će treptati. Za ispuštanje vode tako da se rublje može izvaditi iz perilice, pritisnite tipku START/PAUSEna opciju . Miješano: ciklus na 40 °C za pranje pamučnih i sintetičkih komada rublja zajedno. Prikladan za malo prljavo bijelo rublje. Sport (program 11) namijenjen je pranju malo zaprljane sportske odjeće (trenirke, kratke hlače itd.); za najučinkovitije pranje preporučujemo da ne premašujete maksimalnu količinu navedenu u "Tablici ciklusa pranja". Preporučujemo upotrebu tekućeg deterdženta u količini dovoljnoj za polovicu maksimalne količine rublja. Prekrivači: za pranje jednostrukih ili dvostrukih prekrivača (čija težina ne smije premašiti 2 kg), jastuka ili odjeće punjene perjem, primjerice jakne punjene perjem, upotrebljavajte posebni program pranja broj 12. Preporučujemo da prekrivače stavite u bubanj s rubovima okrenutima prema unutra (pogledajte sliku) te da bubanj ne bude napunjen s više od ¾ ukupnog obujma. Za najučinkovitije pranje preporučujemo upotrebu tekućeg deterdženta koji ćete staviti u ladicu za deterdžent. Priprema rublja • • • Razdijelite rublje prema: - vrsti tkanine / simbolu na etiketi - boji: odvojite obojeno rublje od bijeloga. Ispraznite sve džepove i provjerite gumbe. Nemojte premašivati vrijednosti navedene u "Tablici ciklusa pranja", koje se odnose na težinu suhoga rublja. Koliko teži vaše rublje? 1 plahta 400 – 500 g 1 jastučnica 150 – 200 g 1 stolnjak 400 – 500 g 1 kupaonski ogrtač 900 – 1.200 g 1 ručnik 150 – 250 g Posebni ciklusi pranja Dnevni za pamuk: ciklus na 30 °C za pamučne komade rublja. Omogućava smanjenje potrošnje energije za grijanje vode uz održavanje dobrog rezultata pranja. Prikladan za malo prljavo rublje. Dnevni za sintetiku: ciklus na 30 °C za sintetičke komade rublja. Omogućava smanjenje potrošnje energije za grijanje vode uz održavanje dobrog rezultata pranja. Prikladan za malo prljavo rublje. Obojeno: ciklus na 30 °C koji pomaže u očuvanju boja, prikladan za obojene komade pamučnog i sintetičkog rublja. Omogućava smanjenje potrošnje energije za grijanje vode uz održavanje dobrog rezultata pranja. Prikladan za malo prljavo rublje. 34 Vuna – Woolmark Apparel Care - Blue: tvrtka The Woolmark Company odobrila je ciklus pranja za vunu ove perilice za pranje vunenog rublja s oznakom ručnog pranja pod uvjetom da se pere u skladu s uputama na etiketi odjevnog predmeta i uputama proizvođača ove perilice rublja. (M1126) Protiv neugodnih mirisa: upotrebljavajte program 14 (Sintetika) za pranje rublja s neugodnim mirisom (npr. dim, znoj, pržena hrana). Taj je program osmišljen za uklanjanje neugodnih mirisa uz očuvanje vlakna tkanine. Nepravilnosti i rješenja Može se dogoditi da perilica ne radi. Prije no što telefonirate Servisnoj službi (vidi “Servisna služba”), provjerite da se ne radi o problemu kojeg se može lako riješiti uz pomoć popisa koji slijedi. Nepravilnosti Mogući uzroci / Rješenje Perilica se ne uključuje. • Utikač nije u utičnici ili ne dovoljno da bi ostvario kontakt. • Nestalo je struje u kući. Ciklus pranja ne započinje. • Vrata nisu dobro zatvorena. • Niste pritisnuli tipku ON/OFF. • Niste pritisnuli tipku START/PAUSE. • Slavina za vodu je zatvorena. • Postavili ste vrijeme odgode pokretanja (vidi “Kako obaviti ciklus pranja”). Perilica rublja ne uzima vodu (kontro- • Dovodna cijev za vodu nije spojena na slavinu. lno svjetlo za prvi ciklus pranja trepće • Cijev je savijena. ubrzano). • Slavina za vodu je zatvorena. • Nestalo je vode u kući. • Pritisak nije dovoljan. • Niste pritisnuli tipku START/PAUSE. Perilica neprekidno uzima i izbacuje vodu. • Cijev za izbacivanje vode nije postavljena na 65-100 cm od tla (vidi “Postavljanje”). • Završetak cijevi za izbacivanje vode je uronjen u vodu (vidi “Postavljanje”). • Odvod u zidu nema odušak za zrak. Ako se ni nakon ovih provjera problem ne može rješiti, zatvorite slavinu s vodom, isključite perilicu i pozovite Servisnu službu. Ako se stan nalazi na posljednjim katovima zgrade, moguća je pojava fenomena sifonaže, uslijed čega perilica stalno uzima i izbacuje vodu. Ova se nepogodnost uklanja naročitim ventilima protiv sifonaže koji se mogu naći u prodaji. Perilica ne izbacuje vodu ili ne centrifugira. • Program ne predviđa izbacivanje vode: kod nekih programa treba ga ručno pokrenuti (vidi “Programi i funkcije”). • Funkcija je omogućena: za dovršavanje ciklusa pranja pritisnite tipku START/ PAUSE(“Personalizacija”). • Cijev za izbacivanje vode je savijena (vidi “Postavljanje”). • Odvodni kanal je zapriječen. Perilica jako vibrira tijekom centrifugiranja. • Bubanj u trenutku postavljanja nije pravilno oslobođen (vidi “Postavljanje”). Perilica nije u ravnini (vidi “Postavljanje”). • Perilica je stisnuta između namještaja i zida (vidi “Postavljanje”). Perilica gubi vodu. • Dovodna cijev za vodu nije dobro navijena (vidi “Postavljanje”). • Pretinac za deterdžent je začepljen (za čišćenje vidi “Održavanje i očuvanje”). • Cijev za izbacivanje vode nije dobro učvršćena (vidi “Postavljanje”). Kontrolno svjetlo “FUNKCIJE” svijetli • Isključite stroj i izvucite utikač iz utičnice, počekajte otprilike 1 minutu pa ga i kontrolno svjetlo START/PAUSEtrepponovno uključite. će, dok jedno od kontrolnih svjetala Ako je nepravilnost još uvijek prisutna, pozovite Servisnu službu. “FAZA U TIJEKU” i “ZAKLJUČANA VRATA” svijetle. Stvara se prevelika pjena. • Deterdžent nije pogodan za pranje u perilici (mora imati natpis “za strojno pranje rublja”, “za ručno i strojno pranje” ili sličan). • Pretjerali ste s deterdžentom. Push & Wash se ne aktivira. • Aktivirali ste neku drugu naredbu nakon uključivanja stroja, a ne Push & Wash. Isključite stroj i pritisnite dugme Push & Wash. 35 HR Servisna služba HR Prije pozivanja Servisne službe: • Provjerite da li sami možete otkloniti nepravilnost (vidi “Nepravilnosti i rješenja”); • Ponovno pokrenite program da bi ste provjerili je li problem otklonjen; • U negativnom slučaju, obratite se ovlaštenoj Tehničkoj službi na broj telefona naznačen na garantnom listu. Nemojte se obraćati neovlaštenim tehničarima! Priopćite: • vrstu nepravilnosti; • model stroja (Mod.); • broj serije (S/N). Ti se podaci nalaze na pločici postavljenoj na stražnjoj strani perilice rublja i u prednjem dijelu kad otvorite vrata. 36 Instrucţiuni de folosire MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE Sumar RO Română RO Instalare, 38-39 Despachetare şi punere la nivel Racorduri hidraulice şi electrice Primul ciclu de spălare Date tehnice Întreţinere şi curăţire, 40 Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric Curăţarea maşinii de spălat Curăţarea sertarului pentru detergenţi Îngrijirea uşii şi a tamburului Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 41 BWA 61252 Siguranţa generală Sistemul de echilibrare a încărcăturii Scoaterea aparatului din uz Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program, 42-43 Panoul de control Indicatoare luminoase Activarea unui program Programe, 44 Push & Wash Tabel de programe Personalizare, 45 Reglarea temperaturii Reglarea centrifugării Funcţii Detergenţi şi rufe, 46 Sertarul detergenţilor Pregătirea rufelor Programe particulare Anomalii şi remedii, 47 Asistenţă, 48 37 Instalare RO ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să rămână împreună cu maşina de spălat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii importante cu privire la instalare, la folosire şi la siguranţă. Despachetare şi punere la nivel Despachetare 1. Scoaterea din ambalaj a maşinii de spălat. 2. Controlaţi ca maşina de spălat să nu fi fost deteriorată în timpul transportului. Dacă este deteriorată, nu o conectaţi şi contactaţi agentul de vânzare. 3. Scoateţi cele 4 şuruburi de protecţie pentru transport şi cauciucul cu distanţierul respectiv, situate în partea posterioară (a se vedea figura). 4. Închideţi orificiile cu dopurile din plastic aflate în dotaţie. 5. Păstraţi toate piesele: pentru cazul în care maşina de spălat va trebui să fie transportată, piesele vor trebui montante din nou. ! Ambalajele nu sunt jucării pentru copii! Punere la nivel 1. Instalaţi maşina de spălat pe un paviment plan şi rigid, fără a o sprijini de ziduri, mobilă sau altceva. 2. Dacă podeaua nu este perfect orizontală, compensaţi neregularităţile deşurubând sau înşurubând picioruşele anterioare (a se vedea figura); unghiul de înclinare, măsurat pe planul de lucru, nu trebuie să depăşească 2°. 38 O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele astfel încât să menţineţi sub maşina de spălat un spaţiu suficient pentru ventilare. Racorduri hidraulice şi electrice Racordarea furtunului de alimentare cu apă 1. Conectaţi furtunul de alimentare, înşurubându-l la un robinet de apă rece cu gura filetată de ľ gaz (a se vedea figura). Înainte de conectare, lăsaţi apa să curgă până când nu a devenit limpede. 2. Conectaţi tubul de alimentare la maşina de spălat, înşurubândul la priza de apă respectivă, amplasată în partea posterioară, sus în dreapta (a se vedea figura). 3. Fiţi atenţi ca furtunul să nu fie nici pliat, nici îndoit. ! Presiunea apei de la robinet trebuie să fie cuprinsă în valorile din tabelul cu Date tehnice (a se vedea pagina alăturată). ! Dacă lungimea furtunului de alimentare nu este suficientă, adresaţivă unui magazin specializat sau unui instalator autorizat. ! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja. ! Utilizaţi tuburile furnizate cu maşina. Conectarea furtunului de golire 65 - 100 cm Conectaţi furtunul de evacuare, fără al îndoi, la o conductă sau la o gură de evacuare în zid, situate între 65 şi 100 cm de pământ; sau sprijiniţil pe marginea unei chiuvete sau a unei căzi, legând elementul de ghidare la robinet (a se vedea figura). Capătul liber al furtunului de golire nu trebuie să rămână cufundat în apă. ! Nu se recomandă folosirea furtunurilor prelungitoare; dacă este indispensabil, acestea trebuie să aibă acelaşi diametru ca şi furtunul original şi nu trebuie să depăşească 150 cm lungime. Racordarea electrică Înainte de a introduce ştecherul în priza de curent, asiguraţi-vă că: • priza să fie cu împământare şi conformă prevederilor legale; • priza să poată suporta sarcina maximă de putere a maşinii, indicată în tabelul cu Date tehnice (a se vedea alături); • tensiunea de alimentare să fie cuprinsă în valorile indicate în tabelul cu Date tehnice (a se vedea alături); • priza să fie compatibilă cu ştecărul maşinii de spălat. În caz contrar înlocuiţi priza sau ştecărul. ! Maşina de spălat nu trebuie instalată afară, nici chiar în cazul în care spaţiul este adăpostit, deoarece este foarte periculoasă expunerea maşinii la ploi şi furtuni. ! După instalarea maşinii de spălat, priza de curent trebuie să fie uşor accesibilă. ! Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple. ! Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat. ! Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de instalatorii autorizaţi. RO Atenţie! Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se respectă. Primul ciclu de spălare După instalare, înainte de folosire, efectuaţi un ciclu de spălare cu detergent şi fără rufe, selectând programul „AUTOCURĂŢARE” (a se vedea “Curăţarea maşinii de spălat”). Date tehnice Model Dimensiuni Capacitate Legãturi electrice Legãturi hidrice Viteza de centrifugare Programe de control conform reglementările 1061/2010 şi 1015/2010 BWA 61252 lãrgime 59,5 cm înãlþime 85 cm profunzime 54 cm de la 1 la 6 kg Vezi placuta cu caracteristicile tehnice, aplicata pe masina. presiune maximã 1 MPa (10 bari) presiune minimã 0,05 MPa (0,5 bari) capacitatea cuvei 52 litri pânã la 1200 de rotaþii pe minut programul 9; Eco Bumbac 60°C. programul 9; Eco Bumbac 40°C. Acest aparat este conform cu urmãtoarele Directive Comunitare: - 2004/108/CE (Compatibilitate Electromagneticã) - 2006/95/CE (Tensiuni Joase) - 2012/19/EU - WEEE 39 Întreţinere şi curăţire RO Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină pericolul scurgerilor. • Scoateţi ştecărul din priza de curent atunci când curăţaţi maşina de spălat şi când se efectuează lucrări de întreţinere. Curăţarea maşinii de spălat • Partea externă şi părţile din cauciuc pot fi curăţate cu o lavetă înmuiată în apă călduţă şi săpun. Nu folosiţi solvenţi sau substanţe abrazive. • Maşina de spălat este prevăzută cu un program de „AUTOCURĂŢARE” a pieselor interne care trebuie realizat fără niciun fel de încărcătură în cuvă. Detergentul (în cantitate de 10% din cea recomandată pentru rufe puţin murdare) sau aditivii specifici pentru curăţarea maşinii de spălat pot fi folosite ca mijloace auxiliare în programul de spălare. Se recomandă efectuarea programului de curăţare la fiecare 40 de cicluri de spălare. Pentru a activa programul, apăsaţi butoanele A şi B în acelaşi timp pentru 5 secunde (a se vedea figura). Programul porneşte automat şi durează aproximativ 70 de minute. Pentru a termina ciclul, apăsaţi butonul START/PAUSE. A Curăţarea sertarului pentru detergenţi 2 40 •Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a evita formarea de mirosuri neplăcute. Curăţarea pompei Maşina de spălat este dotată cu o pompă de autocurăţare care nu are nevoie de întreţinere. Se poate întâmpla însă ca unele obiecte mici (monede, nasturi) să cadă în anticamera care protejează pompa, situată în partea inferioară a acesteia. ! Verificaţi ca ciclul de spălare să fie încheiat şi scoateţi ştecărul din priză. Pentru a avea acces la anticameră: 1 2 3 1. îndepărtaţi panoul de acoperire de pe latura anterioară a maşinii, apăsând spre centru, apoi împingeţi în jos de pe ambele laturi şi scoateţi-l (a se vedea figurile). 2. deşurubaţi capacul rotindu-l în sens antiorar (a se vedea figura). este normal să iasă puţină apă; 3.curăţaţi cu grijă interiorul; 4.înşurubaţi la loc capacul; 5.montaţi din nou panoul verificând, înainte de a-l împinge spre maşină, de a fi introdus cârligele în orificiile respective. B 1 Îngrijirea uşii şi a tamburului Pentru a scoate sertarul, apăsaţi pe levierul (1) şi trageţi-l spre exterior (2) (a se vedea figura). Spălaţi-l sub un jet de apă; această operaţie trebuie efectuată cât mai des posibil. Controlarea furtunului de alimentare cu apă Controlaţi tubul de alimentare cel puţin o dată pe an. Dacă prezintă crăpături sau fisuri trebuie înlocuit: pe parcursul spălărilor, presiunea puternică ar putea provoca crăpături neaşteptate. ! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja. Precauţii şi sfaturi ! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie. Siguranţa generală • Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în locuinţe. • Aparatul nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv Aparat aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente dacă sunt supravegheate sau dacă au primit o pregătire adecvată privind folosirea aparatului în mod sigur şi înţelegând pericolele respective. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Întreţinerea şi curăţarea nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere. • Maşina de spălat trebuie să fie folosită doar de persoane adulte care respectă instrucţiunile din acest manual. • Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu mâinile sau picioarele ude sau umede. • Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu, ci apucând ştecherul. • Nu deschideţi sertarul detergenţilor în timp ce maşina se află în funcţiune. • Nu atingeţi apa de evacuare: poate avea o temperatură ridicată. • Nu forţaţi în nici un caz uşa: s-ar putea deteriora mecanismul de siguranţă care evită deschiderea accidentală. • În caz de defecţiune, nu umblaţi în niciun caz la mecanismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi singuri. • Controlaţi mereu ca în apropierea maşinii aflate în funcţiune, să nu se afle copii. • Pe durata spălării uşa se poate încălzi. • Dacă trebuie să deplasaţi maşina, cereţi ajutor unei alte (sau 2) persoane şi fiţi foarte atenţi. Niciodată nu deplasaţi maşina singuri deoarece aceasta este foarte grea. • Înainte de a introduce rufele, controlaţi ca şi cuva să fie goală. este prea mare, maşina va distribui greutatea în locul centrifugei. Pentru a favoriza o mai bună repartizare a rufelor şi echilibrarea corectă a maşinii, se recomandă să introduceţi în maşină atât articole mari cât şi mici. Scoaterea aparatului din uz • Eliminarea ambalajelor: respectaţi reglementările locale, în acest fel ambalajele vor putea fi refolosite. • Directiva Europeană 2012/19/EU - WEEE cu privire la deşeurile care provin de la aparatura electrică sau electronică prevede ca aparatele electrocasnice să nu fie colectate împreună cu deşeurile urbane solide, obişnuite. Aparatele scoase din uz trebuie să fie colectate separat atât pentru a optimiza rata de recuperare şi de reciclare a materialelor componente cât şi pentru a evita pericolele care pot afecta sănătatea omului sau polua mediul înconjurător. Simbolul tomberonului tăiat care apare pe toate produsele vă aminteşte tocmai obligaţia de a le colecta separat. Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea sin uz a electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela la centrele de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de la care au achiziţionat produsele respective. Sistemul de echilibrare a încărcăturii Pentru a evita trepidaţiile excesive, înainte de stoarcere, cuva maşinii va distribui cantitatea de rufe în mod uniform, centrifuga efectuând câteva rotaţii la o viteză mai mare decât viteza de spălare. Dacă, după numeroase încercări, maşina nu reuşeşte să echilibreze greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o viteză mai mică decât cea prevăzută în program. Dacă instabilitatea 41 RO Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program RO Panoul de control Indicatoare DESFĂŞURARE CICLUĂ Butoane cu led FUNCŢII Buton ON/OFF Sertarul detergenţilor Buton şi indicator UŞĂ BLOCATĂ START/PAUSE SELECTOR PROGRAME Buton PUSH & WASH Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”). Buton ON/OFF : apăsaţi scurt butonul pentru a porni sau opri maşina de spălat. Buton PUSH & WASH: (a se vedea “Programe”). SELECTOR PROGRAME: pentru a alege programul dorit (a se vedea “Tabel programe”). Butoane cu led FUNCŢII: pentru a selecta opţiunile disponibile. Indicatorul privind opţiunea selectată va rămîne aprins. Buton şi indicator BLOCARE TASTE: pentru a bloca panoul de comandă, ţineţi apăsată tasta timp de 2 secunde. Dacă ledul corespunzător este aprins, atunci panoul de comenzi este blocat. În acest fel, se evită modificarea accidentală a unui program (cu excepţia buton ON/OFF), în special de către copii. Pentru a debloca panoul de comandă, ţineţi apăsată tasta timp de 2 secunde. Buton TEMPERATURA: pentru a selecta temperatura sau spălarea la rece (a se vedea “Personalizare”). Buton CENTRIFUGA: apăsaţi butonul pentru a reduce numărul de rotaţii sau a bloca storcătorul (a se vedea “Personalizare”). Buton PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ: Întârzie pornirea maşinii până la 9 de ore. Apăsaţi de mai multe ori până la aprinderea butonului cu întârzierea dorită. La a patra apăsare a butonului, funcţia se va dezactiva. 42 Indicator Buton Buton TEMPERATURĂ Buton CENTRIFUGĂ PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ Buton şi indicator BLOCARE TASTE N.B.: După apăsarea butonului START/PAUSE, se va putea modifica întârzierea doar diminuând-o, până la pornirea programului dorit. ! Este activat cu toate programele. Indicatoare DESFĂŞURARE CICLU: pentru a putea urmări avansarea programului de spălare. Indicator UŞĂ BLOCATĂ: pentru a înţelege dacă uşa se poate deschide sau nu (a se vedea pag. alăturată). Buton cu indicator START/PAUSE: pentru a activa / opri momentan programele. N.B.: pentru a întrerupe momentan un ciclu apăsaţi această tastă; ledul se va aprinde intermitent (culoare portocalie) în timp ce ledul corespunzător fazei în curs de desfăşurare va rămâne aprins. Dacă indicatorul UŞĂ BLOCATĂ este stins, atunci uşa se poate deschide (aşteptaţi aproximativ 3 minute). Pentru a continua spălarea, de unde a fost întreruptă, apăsaţi din nou tasta. Modalitatea de stand by Această maşină de spălat rufe, conform noilor norme legate de economia de curent electric, este dotată cu un sistem de oprire automat (stand-by) care intră în funcţiune după 30 minute de neutilizare. Apăsaţi scurt tasta ON/OFF şi aşteptaţi repunerea în funcţiune a maşinii. Indicatoare luminoase Ledurile furnizează informaţii importante. Iată ce indică: Pornire întârziată Dacă a fost activată funcţia “Pornire întârziată” (a se vedea “Personalizare”), după activarea programului, se va aprinde intermitent ledul corespunzător întârzieriiselectate: Indicatoare de fază După alegerea şi activarea ciclului dorit, indicatoarele luminoase se vor aprinde unul după altul, ceea ce vă indică starea de avansare a programului: RO Spălare Clătire Centrifugă Golire Sfârşit Spălare Cu trecerea timpului, se va vizualiza întârzierea restantă, prin aprinderea intermitentă a ledului respectiv. După trecerea intervalului de întârziere programat, va începe programul. Tastele de funcţii şi ledurile corespunzătoare Alegerea unei funcţii implică aprinderea ledului corespunzător. Dacă funcţia selectată nu este compatibilă cu programul ales, ledul corespunzător se va aprinde intermitent iar funcţia nu se va activa. Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu alta setată anterior, incompatibilitatea va fi semnalată prin aprinderea intermitentă a ledului şi printr-un semnal acustic (3 bip) şi va fi activată numai a doua, indicatorul opţiunii activate se va aprinde Indicator uşă blocată: Aprinderea ledului indică faptul că hubloul s-a blocat, pentru a împiedica deschiderea sa; pentru a putea deschide hubloul, aşteptaţi aproximativ 3 minute, până la stingerea ledului. Pentru a deschide hubloul în timpul executării unui ciclu, apăsaţi tasta START/PAUSE; dacă ledul UŞĂ BLOCATĂ este stins, atunci puteţi deschide hubloul. Activarea unui program Programarea rapidă 1.INTRODUCEREA RUFELOR Deschideţi uşa. Introduceţi rufele în maşină, fiind atenţi să nu depăşiţi cantitatea indicată în tabelul de programe - a se vedea pagina următoare. 2.DOZAREA DETERGENTULUIExtrageţi sertarul şi turnaţi detergent în compartimentele respective, după indicaţiile din capitolul “Detergenţi şi rufe”. 3. ÎNCHIDEŢI UŞA. 4. Apăsaţi tasta “PUSH & WASH” pentru a activa programul de spălare ales. Programarea tradiţională 1. Porniţi maşina de spălat apăsând pe tasta ON/OFF. Toate indicatoarele se aprind câteva secunde, apoi se sting; indicatorul START/PAUSE se va aprinde intermitent. 2. Introduceţi rufele şi închideţi uşa. 3. Selectaţi programul dorit cu ajutorul selectorului de PROGRAME. 4. Reglaţi temperatura de spălare (a se vedea “Personalizare”). 5. Reglaţi viteza de centrifugare (a se vedea “Personalizare”). 6. Adăugaţi detergentul şi aditivii (a se vedea “Detergenţi şi rufe”). 7. Alegeţi funcţiile dorite. 8. Activaţi programul apăsând tasta START/PAUSE; indicatorul luminos se va aprinde (culoare verde). Pentru a anula un ciclu selectat, apăsaţi tasta START/PAUSE pentru a întrerupe momentan ciclul şi alegeţi un nou program. 9. La încheierea programului, indicatorul luminos se va aprinde. După stingerea ledului corespunzător avertizării de UŞĂ BLOCATA , este posibilă deschiderea hubloului (aşteptaţi aproximativ 3 minute). Scoateţi rufele şi lăsaţi uşa întredeschisă pentru a se putea usca cuva si tamburul. Opriti maşina de spălat apăsând pe tasta ON/OFF. 43 Programe Push & Wash Această funcţie permite pornirea unui ciclu de spălare şi cu maşina oprită fără a trebui să apăsaţi în prealabil tasta ON/ OFF sau, după pornirea maşinii, fără să fi acţionat nicio altă tastă şi/sau buton (în caz contrar, programul Push & Wash va fi dezactivat). Pentru a porni ciclul Push & Wash ţineţi apăsat butonul pentru 2 secunde. Indicatorul aprins arată că ciclul este pornit. Ciclul de spălare este ideal pentru articolele de bumbac şi sintetice, funcţionând la o temperatură de spălare de 30° şi o viteză maximă de centrifugare de 1000 turaţii pe minut. Sarcină max. 3,5 kg. (Durata ciclului 45’). Cum funcţionează? 1. Introduceţi rufele (articole de bumbac şi/sau sintetice) şi închideţi uşa. 2. Turnaţi detergentul şi aditivii. 3. Porniţi programul ţinând apăsată pentru 2 secunde tasta Push & Wash. Indicatorul se va aprinde de culoare verde şi uşa se va bloca (simbolul uşă blocată aprins). N.B.: Pornirea spălării de la tasta Push & Wash activează un ciclu automat recomandat pentru bumbac şi sintetice nepersonalizabil. Acest program nu permite posibilitatea de a seta alte opţiuni. Pentru a deschide uşa în timpul executării unui ciclu automat, apăsaţi tasta START/PAUSE; când simbolul uşă blocată se stinge, puteţi deschide uşa. Apăsaţi din nou tasta START/PAUSE pentru a relua programul de unde era oprit. 4. La încheierea programului, indicatorul luminos se va aprinde. Sintetice (4): colorate rezistente foarte murdare. 8 9 9 Mixte Eco Bumbac 60°C (1): albe şi colorate rezistente foarte murdare. Eco Bumbac 40°C (2): albe puţin murdare şi colorate delicate. 10 Bumbac: albe şi colorate rezistente foarte murdare. 11 12 13 14 Specials Sport Pilote: pentru articole căptuşite cu puf de gâscă. Lână: pentru lână, caşmir, etc. Antimiros Clătire + Centrifugă Centrifugă + Golire Numai golire * * Dacă selectaţi programul 1200 1000 1000 0 3 3.5 3 1 30° 800 3.5 40° (Max.60°) 40° (Max.60°) 40° 60° 40° 60° (Max.90°) 1200 1000 1200 1200 1200 1200 30° 30° 40° 40° - Durata ciclului 7 30° 30° 30° 30° Apă totală lt Bumbac (3): albe puţin murdare şi colorate delicate. Sarcina Max. (Kg) 6 Balsam rufe 5 Everyday 30° ECO Daily Bumbac Daily Sintetice Colorate Delicate Rapide 30’: pentru a împrospăta rapid articolele puţin murdare (nu este indicat pentru lână, mătase şi articole de spălat cu mâna). Traditionals Temp. max. (°C) Spălare 1 2 3 4 Descrierea Programului Detergenţi şi aditivi Viteza max. (rotaţii pe minut) Umiditate reziduală % Consum energie kWh Tabel de programe Programe RO - 100’ 90’ 95’ 80’ 70 0.16 33 30’ 6 53 0.97 75 220’ 3.5 46 0.68 55 120’ 6 6 6 6 - - - 130’ 600 1000 800 1000 1200 - 3.5 2 1.5 3 6 - - - 55’ 110’ 70’ 100’ 50’ 1200 - - 6 - - - 10’ - - 6 - - - 3’ - - - - 100’ 53 1.01 50.0 210’ 53 0.97 75 220’ şi excludeţi centrifugarea, maşina va face doar evacuarea. Durata ciclului indicată pe display sau în carte este calculată în baza unor condiţii standard. Timpul efectiv poate varia în baza a numeroşi factori, precum temperatura şi presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea şi tipul încărcăturii, echilibrarea încărcăturii, opţiunile suplimentare selectate. 1) Programul de control conform reglementările 1061/2010: setaţi programul 9 cu o temperatură de 60°C. Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă; se foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot fi spălate la 60°C. Temperatura efectivă de spălare poate diferi de cea indicată. 2) Programul de control conform reglementările 1061/2010: setaţi programul 9 cu o temperatură de 40°C. Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă; se foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot fi spălate la 40°C. Temperatura efectivă de spălare poate diferi de cea indicată. Pentru toate Instituţiile de Testare: 3) Program pentru bumbac, prelungit: setaţi programul 6 cu o temperatură de 40°C. 4) Program sintetic lung: setaţi programul 7 cu o temperatură de 40°C. 44 Personalizare Reglarea temperaturii Rotind selectorul de TEMPERATURĂ se fixează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor). Temperatura poate fi redusă până la spălarea la rece (20°). Maşina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură mai mare decât maxima admisă pentru fiecare program. ! Excepţie: dacă selectaţi programul 6 temperatura poate fi crescută până la 60°. ! Excepţie: dacă selectaţi programul 7 temperatura poate fi crescută până la 60°. ! Excepţie: dacă selectaţi programul 10 temperatura poate fi crescută până la 90°. Reglarea centrifugării Rotind selectorul de CENTRIFUGARE se stabileşte viteza de stoarcere pentru programul selectat. Vitezele maxime, prevăzute pentru programe sunt: Programe Viteză maximă Bumbac 1200 rotaţii pe minut Sintetice 1000 rotaţii pe minut Lână 800 rotaţii pe minut Viteza de centrifugaare poate fi redusă sau centrifugarea poate fi exclusă selectând simbolul mod automat alegerea unei viteze mai mari decât maxima admisă pentru fiecare program. . Maşina va împiedica în Funcţii Diferitele funcţii de spălare prevăzute pentru maşina de spălat, permit obţinerea unor rufe curate şi albe, după dorinţă. Pentru a activa funcţiile: 1. apăsaţi tasta corespunzătoare funcţiei dorite; 2. aprinderea ledului respectiv indică activarea funcţiei. Notă: - Dacă funcţia selectată nu este compatibilă cu programul ales, ledul corespunzător se va aprinde intermitent iar funcţia nu se va activa. - Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu alta setată anterior, incompatibilitatea va fi semnalată prin aprinderea intermitentă a ledului şi printr-un semnal acustic (3 bip) şi va fi activată numai a doua, indicatorul opţiunii activate se va aprinde. Antipată Această opţiune permite selectarea tipului de murdărie astfel încât să se adapteze ciclul în mod optim pentru îndepărtarea petelor. Tipurile de murdărie sunt: Mâncare, de exemplu, pentru petele de alimente şi băuturi. Muncă, de exemplu, pentru petele de unsoare şi cerneală. Outdoor, de exemplu, pentru petele de noroi şi iarbă. ! Durata ciclului de spălare variază în funcţie de tipul murdăriei selectate. Extra Clătire Selectând această opţiune, clătirea va fi mai eficientă, ceea ce asigură eliminarea totală a detergentului din rufe. Este recomandată cu precădere persoanelor cu pielea sensibilă. Călcare Uşoară Selectând această opţiune, spălarea şi centrifuga vor fi modificate în mod oportun, pentru a reduce plierea rufelor. La încheierea ciclului, maşina de spălat va efectua o rotaţie lentă a coşului, ledul corespunzător opţiunii CĂLCARE UŞOARĂ şi cel corespunzător opţiunii START/PAUSE se vor aprinde intermitent, iar cel al fazei de va rămâne aprins. Pentru a termina ciclul, apăsaţi tasta START/PAUSE sau tasta CĂLCARE USOARA. 45 RO Detergenţi şi rufe RO Sertarul detergenţilor Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a detergentului: excesul de detergent nu garantează o spălare mai eficientă, ci contribuie la încrustarea părţilor interne ale maşinii de spălat şi la poluarea mediului înconjurător. ! Nu introduceţi în maşină detergenţii pentru spălarea manuală deoarece formează prea multă spumă. ! Utilizaţi detergenţi praf pentru rufele albe de bumbac, pentru prespălare şi pentru spălarea la temperaturi mai mari de 60°C. ! Respectaţi indicaţiile de pe ambalajul detergentului. Extrageţi sertarul pentru detergenţi şi introduceţi detergentul sau aditivul după cum urmează: Compartimentul 1: Nu puneţi detergent în centrală compartiment 1. Compartimentul 2: Detergent pentru spălare (sub formă de praf sau lichid) Când utilizaţi detergent lichid este recomandat să folosiţi peretele despărţitor A prevăzut pentru dozarea corectă. Pentru utilizarea de detergent praf puneţi peretele despărţitor în cavitatea B. Compartimentul 3: Aditivi (soluţie de înmuiat, etc.) Balsamul nu trebuie să depăşească nivelul „max” indicat pe pivotul central. Pregătirea rufelor Colorate: ciclu la 30°C care ajută la protejarea culorilor, indicat pentru rufe colorate din Bumbac şi Sintetice. Permite reducerea consumului de energie pentru încălzirea apei menţinând un rezultat bun la spălare. Indicat pentru rufe puţin murdare. Delicate: folosiţi programul 4 pentru spălarea rufelor foarte delicate. Se recomadă să întoarceţi pe dos rufele înainte de spălare. Pentru cele mai bune rezultate, vă recomandăm utilizarea unui detergent lichid pentru rufe delicate. Pentru a spăla articole din Mătase şi Perdele, selectaţi ciclul 4 şi activaţi opţiunea ; maşina va termina ciclul cu rufele la înmuiat şi indicatorul se va aprinde intermitent. Pentru a goli apa din maşină şi a scoate rufele, este necesar să apăsaţi tasta START/PAUSE sau butonul . Mixte: ciclu la 40°C pentru a spăla împreună rufe din Bumbac şi Sintetice. Indicat pentru lenjeria puţin murdară. Sport: (programul 11) a fost studiat pentru spălarea ţesăturilor utilizate la confecţionarea hainelor sportive (echipamente, pantaloni scurţi etc.) puţin murdare; pentru cele mai bune rezultate, se recomandă să nu depăşiţi cantitatea maximă admisă indicată în „Tabel de programe”. Se recomandă utilizarea detergentului lichid într-o cantitate adecvată unei încărcări pe jumătate a maşinii. Pilote: pentru a spăla articolele cu căptuşeală din puf de gâscă, ca de exemplu, pilotele singură persoană (care nu depăşesc 2 kg greutate), pernele, pardesiele, folosiţi programul special 12. Vă recomandăm să introduceţi pilotele în cuva maşinii îndoind marginile spre interior (vezi figura) şi să nu depăşiţi ¾ din volumul cuvei. Pentru o spălare optimală, vă recomandăm să folosiţi un detergent lichid, de dozat în sertarul pentru detergenţi. • Subdivizaţi rufele în funcţie de: - tipul de ţesătură / simbolul de pe etichetă. - culori: separaţi rufele colorate de cele albe. • Goliţi buzunarele şi controlaţi nasturii. • Nu depăşiţi valorile indicate, referite la greutatea rufelor uscate: a se vedea “Tabel de programe”. Cât cântăresc rufele? 1 cearceaf 400-500 g. 1 faţă de pernă 150-200 g. 1 faţă de masă 400-500 g. 1 halat de baie 900-1.200 g. 1 prosop 150-250 g. Programe particulare Daily Bumbac: ciclu la 30°C pentru rufe din bumbac. Permite reducerea consumului de energie pentru încălzirea apei menţinând un rezultat bun la spălare. Indicat pentru rufe puţin murdare. Daily Sintetice: ciclu la 30°C pentru rufe sintetice. Permite reducerea consumului de energie pentru încălzirea apei menţinând un rezultat bun la spălare. Indicat pentru rufe puţin murdare. 46 Lână: ciclul de spălare “Lână” al acestei maşini de spălat a fost testat şi aprobat de Woolmark Company pentru spălarea articolelor de lână clasificate ca fiind lavabile de mână, cu condiţia ca spălarea să se efectueze în conformitate cu instrucţiunile specificate pe eticheta articolului şi cu indicaţiile furnizate de producătorul acestei maşini de spălat. (M1126) Antimiros: folosiţi programul 14 (Sintetice) pentru spălarea rufelor pentru a elimina mirosurile neplăcute (de ex. fum, transpiraţie, prăjeală). Programul este conceput pentru a elimina mirosurile neplăcute, protejând fibrele ţesăturilor. Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: RO Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte. • Stecherul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact. • Aveţi o pană de curent la domiciliu. Ciclul de spălare nu porneşte. • Uşa nu este bine închisă. • Tasta ON/OFF nu a fost apăsată. • Tasta START/PAUSE nu a fost apăsată. • Robinetul de apă nu este deschis. • A fost fixată o întârziere de pornire. Maşina de spălat nu se alimentează cu apă (ledul primei faze de spălare se aprinde intermitent şi rapid). • Furtunul de alimentare cu apă nu este racordat la robinet. • Furtunul este îndoit. • Robinetul de apă nu este deschis • Apa la domiciliul dumneavoastră. • Apa nu are presiune suficientă. • Tasta START/PAUSE nu a fost apăsată. Maşina de spălat încarcă şi descarcă apă continuu. • Furtunul de golire nu a fost instalat la o înălţime cuprinsă între 65 şi 100 cm de pământ (a se vedea “Instalare”). • Capătul furtunului de evacuare este cufundat în apă (a se vedea “Instalare”). • Evacuarea din perete nu are răsuflare pentru aer. Dacă după aceste verificări problema nu se rezolvă, închideţi robinetul de apă, opriţi maşina de spălat şi chemaţi Service-ul. Dacă locuinţa se află la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil să aibă loc fenomene de sifonare, motiv pentru care maşina de spălat încarcă şi descarcă apă încontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se găsesc în comerţ supape anti-sifonare. Maşina de spălat nu se goleşte sau nu stoarce. • Programul nu prevede golirea apei: în cazul anumitor programe, este necesară activarea manuală. • Funcţia este activă: pentru a încheia programul, apăsaţi tasta START/ PAUSE (a se vedea “Personalizare”). • Furtunul de golire este îndoit (a se vedea “Instalare”). • Conducta de descărcare este înfundată. Maşina de spălat vibrează foarte mult în timpul stoarcerii. • Cuva, în momentul instalării, nu a fost deblocată în mod corespunzător (a se vedea “Instalare”). • Maşina de spălat este în pantă (a se vedea “Instalare”). • Maşina de spălat este prea aproape de pereţi şi mobilier (a se vedea “Instalare”). Maşina de spălat pierde apă. • Furtunul de alimentare cu apă nu este bine înşurubat (a se vedea “Instalare”). • Compartimentul de detergenţi este înfundat (pentru a-l curăţa a se vedea “Întreţinere şi curăţare”). • Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea “Instalare”). Indicatoarele de “Funcţie” si “start/ pause” sunt intermitente; unul din indicatoarele ptr. “faza în curs” si “usa blocata” sunt aprinse. • Opriţi maşina şi scoateţi stecherul din priză; aşteptaţi aproximativ 1 minut înainte de a o reaprinde. Dacă nu obţineţi nici un rezultat, apelaţi Centrul de service pentru asistenţă. Se formează prea multă spumă. • Detergentul nu este compatibil cu maşina de spălat (trebuie să fie scris „pentru maşina de spălat”, „de mână sau în maşina de spălat”, sau ceva asemănător). • Dozajul a fost excesiv. Nu se activează Push & Wash. • După pornirea maşinii s-a acţionat altă comandă decât Push & Wash. Stingeţi maşina şi apăsaţi butonul Push & Wash. 47 Asistenţă 195146431.00 05/2016 RO Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. ! Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate. Comunicaţi: • tipul de anomalie; • modelul maşinii (Mod.); • numărul de serie (S/N). Aceste informaţii sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice, lipită în partea din spate a maşinii de spălat precum şi în partea anterioară, după ce deschideţi uşa. Atenţionãri în conformitate cu legislaţia în vigoare • Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor, este interzisã eliminarea deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE) alãturi de deşeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare, societãţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţioneazã echipamente noi de acelaşi tip). • Autoritãţile locale trebuie sã asigure spaţiile necesare pentru colectarea selectivã a deşeurilor precum şi funcţionalitatea acestora. Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primãriei pentru informaţii detaliate. • Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi predate şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi tip (schimb 1 la 1). • Predarea, de cãtre utilizatori, a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale, societãţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţioneazã echipamente noi de acelaşi tip) faciliteazã refolosirea, reciclarea sau alte forme de valorificare a acestora. • Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine substanţe periculoase care pot avea un impact negativ asupra mediului şi sãnãtãţii umane în cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate conform prevederilor legale. • Simbolul alãturat (o pubela cu roţi, barata cu douã linii în forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic, semnificã faptul cã acesta face obiectul unei colectãri separate şi nu poate fi eliminat împreunã cu deşeurile municipale nesortate. Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.Indesit.com 48
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement