Indesit WIL 63 (PL) Instruction for Use


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Indesit WIL 63 (PL) Instruction for Use | Manualzz
Instrukcja obs³ugi
PRALKA
Spis treœci
PL
Polski,1
GB
English,13
PL
Instalacja, 2-3
Rozpakowanie i wypoziomowanie, 2
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 2-3
Pierwszy cykl prania, 3
Dane techniczne, 3
Opis pralki, 4-5
Panel kontrolny, 4
Œwiate³ka sygnalizuj¹ce, 5
Uruchomienie i Programy, 6
Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program, 6
Tabela programów, 6
Potrzeby indywidualne, 7
WIL 63
Nastawienie temperatury, 7
Nastawienie wirowania, 7
Funkcje, 7
Œrodki pior¹ce i bielizna, 8
Szufladka na œrodki pior¹ce, 8
Cykl wybielania, 8
Przygotowanie bielizny, 8
Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oœci, 8
Zalecenia i œrodki ostro¿noœci, 9
Ogólne zasady bezpieczeñstwa, 9
Usuwanie odpadów, 9
Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska, 9
Konserwacja, 10
Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego, 10
Czyszczenie pralki, 10
Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce, 10
Czyszczenie drzwiczek i bêbna, 10
Czyszczenie pompy, 10
Kontrola rury doprowadzania wody, 10
Anomalie i œrodki zaradcze, 11
Serwis Techniczny, 12
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego, 12
1
Instalacja
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla
przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania,
czy przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y
upewniæ siê, by przekazana zosta³a ona razem z
instrukcj¹, aby nowy w³aœciciel zapoznaæ siê móg³ z
dzia³aniem urz¹dzenia i odpowiednimi informacjami.
PL
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi, gdy¿
zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji
oraz w³aœciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej
stabilnoœæ i zapobiega wibrowaniu, ha³asom i
przesuwaniu siê urz¹dzenia w czasie pracy. W
razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie
dywanowej nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod
pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla
wentylacji.
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej
Pod³¹czenie rury pobierania wody
Rozpakowanie
1. Rozpakowaæ pralkê.
2. Sprawdziæ, czy nie dozna³a ona uszkodzeñ w
czasie transportu. Jeœli by³aby ona uszkodzona, nie
pod³¹czaæ jej i powiadomiæ sprzedawcê.
3. Odkrêciæ 3 œruby
ochronne, zamocowane
na czas transportu, oraz
zdj¹æ gumow¹ podk³adkê
z odpowiedni¹ rozpórk¹,
znajduj¹ce siê w tylnej
œcianie i (zobacz rysunek).
4. Zatkaæ otwory przy pomocy za³¹czonych do pralki
plastykowych zaœlepkek.
5. Zatkaæ przy pomocy za³¹czonej zaœlepki trzy otwory,
w których znajdowa³a siê wtyczka, umieszczone w
tylnej œcianie pralki, na dole z prawej strony.
6. Zachowaæ wszystkie te czêœci: gdyby okaza³o siê
konieczne przewiezienie pralki w inne miejsce,
powinny one zostaæ ponownie zamontowane.
Czêœci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci
Wypoziomowanie
1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze;
nie opieraæ jej o œciany, meble itp.
2. Jeœli pod³oga nie jest
dok³adnie pozioma,
nale¿y wypoziomowaæ
pralkê, dokrêcaj¹c lub
odkrêcaj¹c przednie
nó¿ki (zobacz rysunek).
K¹t nachylenia,
zmierzony na górnym
blacie pralki, nie
powinien przekraczaæ 2°.
2
A
1. Wsun¹æ uszczelkê A
do koñcówki rury
pobierania wody i
przykrêciæ j¹ do kurka
zimnej wody o
gwintowanym otworze
3/4'' (zobacz rysunek).
Przed pod³¹czeniem
upuœciæ wodê, a¿
bêdzie zupe³nie czysta
i przeŸroczysta.
2. Pod³¹czyæ rurê
pobierania wody do
pralki, przykrêcaj¹c j¹
do odpowiedniego
otworu pobierania
wody, znajduj¹cego siê
w tylnej œcianie pralki,
z prawej strony u góry
(zobacz rysunek).
3. Zwróciæ uwagê, by na rurze nie by³o zgiêæ ani
œciœniêæ.
Ciœnienie hydrauliczne kurka powinno mieœciæ siê
w przedziale podanym w tabeli Danych technicznych
(zobacz na s¹siedniej stronie).
Jeœli rura doprowadzania wody okaza³aby siê za
krótka, nale¿y zwróciæ siê do wyspecjalizowanego
sklepu lub do upowa¿nionego fachowca.
Pod³¹czenie rury usuwania wody
PL
wielokrotnych.
Kabel nie powinien mieæ zgiêæ ani nie powinien byæ
zgnieciony.
Instalacja
65 - 100 cm
Pod³¹czyæ rurê usuwania
wody, bez zginania jej,
do przewodu œciekowego
lub do œcieku w œcianie,
które powinny znajdowaæ
siê na wysokoœci od 65
do 100 cm od pod³ogi;
Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani wtyczek
Kabel zasilania elektrycznego mo¿e byæ wymieniony
wy³¹cznie przez upowa¿nionego technika specialistê.
Dane techniczne
Przed wprowadzeniem wtyczki do gniazdka nale¿y
upewniæ siê, czy:
• gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy
odpowiada obowi¹zuj¹cym przepisom;
Wymiary
szerokoϾ cm 59,5
w ysokoϾ cm 85
g³êbokoœæ cm 53,5
PojemnoϾ
od 1 do 5 kg
• gniazdko jest w stanie wytrzymaæ obci¹¿enie
maksymalnej mocy urz¹dzenia, podanej w tabeli
Danych Technicznych (zobacz obok);
Dane pr¹du
elektrycznego
N apiêcie 220/230 V olt 50 H z
maksymalna moc pobierana 1850 W
Dane sieci
wodoci¹gowej
Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów)
ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
pojemnoœæ bêbna 46 litrów
SzybkoϾ wirowania
do 600 obrotów na minutê
Programy kontrolne
zgodnie z przepisami
IEC456
program 2; temperatura 60°C;
wykonane przy 5 kg za³adowanej
bielizny.
• napiêcie pr¹du elektrycznego w sieci zgodne jest
z danymi podanymi w tabeli Danych Technicznych
(zobacz obok);
• gniazdko odpowiada wtyczce pralki. W
przeciwnym razie nale¿y wymieniæ gniazdko lub
wtyczkê.
Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym
Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne
powinno byæ ³atwo dostêpne.
Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
- 73/23/C EE z dn. 19/02/73 (o N iskim
N apiêciu) w raz z kolejnymi zmianami
- 89/336/C EE z dn. 03/05/89
(o Kompatybilnoœci Elektromagnetycznej)
wraz z kolejnymi zmianami
- 2002/96 CE
Serwis
techniczny
powietrzu, nawet jeœli miejsce to jest chronione
daszkiem, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie
deszczu i burz, jest bardzo niebezpieczne.
Nieprawid³owoœci
w dzia³aniu
WIL 63
Konserwacja
Model
Zasady
ostro¿noœci
Pod³¹czenia elektryczne
Po zainstalowaniu, zanim zacznie siê u¿ywaæ pralki,
nale¿y wykonaæ jeden cykl prania ze œrodkiem pior¹cym,
lecz bez bielizny, nastawiaj¹c program na 90°C bez
prania wstêpnego.
Œrodki pior¹ce
Odradza siê u¿ywanie rur-przed³u¿aczy; jeœli
przed³u¿acz jest jednak konieczny, powinien mieæ on
ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien
przekraczaæ 150 cm d³ugoœci.
Pierwszy cykl prania
Programy
lub oprzeæ j¹ na brzegu
zlewu lub wanny,
przymocowuj¹c do kranu
za³¹czony do pralki
prowadnik (zobacz
rysunek). Wolny koniec
rury usuwania wody nie
powinien pozostawaæ
zanurzony w wodzie.
Opis
Uwaga! Producent uchyla siê od wszelkiej
odpowiedzialnoœci, jeœli nie przestrzega siê powy¿szych
zasad.
3
Opis pralki
Panel kontrolny
PL
Przyciski
Œwiate³ka
sygnalizuj¹ce
FUNKCYJNE
Œwiate³koW£¥CZENIE/
ZABLOKOWANE DRZWICZKI
Przycisk
W£¥CZENIE/
WY£¥CZENIE
Pokrêt³o
Szufladka œrodków pior¹cych
Przycisk
PROGRAMÓW
START/RESET
Pokrêt³o
TEMPERATURY
Szufladka na œrodki pior¹ce: S³u¿y do wsypania
œrodków pior¹cych i dodatkowych (zobacz str. 8).
Œwiate³ka sygnalizuj¹ce: umo¿liwiaj¹ œledzenie
stanu zaawansowania programu prania.
Jeœli nastawiona zosta³a funkcja Delay Timer,
wska¿¹ one czas pozostaj¹cy do uruchomienia siê
programu (zobacz str. 5).
Przyciski FUNKCYJNE: s³u¿¹ do wybrania
po¿¹danych funkcji. Przycisk odnosz¹cy siê do
wybranej funkcji zaœwieci siê po jej nastawieniu.
Pokrêt³o TEMPERATURY: s³u¿y do regulowania
temperatury prania lub nastawienia prania w zimnej
wodzie (zobacz str. 7).
4
Przycisk START/RESET: s³u¿y do uruchamiania
programów lub do anulowania b³êdnie
nastawionych.
Œwiate³ko W£¥CZENIE/ZABLOKOWANE
DRZWICZKI: wskazuje, ¿e pralka jest w³¹czona i
¿e mo¿na otworzyæ drzwiczki (zobacz str. 5).
Przycisk W£¥CZANIE/WY£¥CZANIE: s³u¿y do
w³¹czania i wy³¹czania pralki.
Pokrêt³o PROGRAMÓW: s³u¿y do wybierania
programów.
W czasie trwania programu pokrêt³o pozostaje
nieruchome.
Œwiate³ka sygnalizuj¹ce
Nastawione opóŸnienie uruchomienia:
Jeœli zosta³a wybrana funkcja Delay Timer (zobacz
str. 7), po nastawieniu programu zacznie migotaæ
œwiate³ko sygnalizacyjne, wskazuj¹ce nastawione
opóŸnienie:
Instalacja
Œwiate³ka sygnalizuj¹ce dostarczaj¹ wa¿nych
informacji.
Informuj¹ one, co nastêpuje:
Aktualna faza prania:
W trakcie cyklu prania poszczególne œwiate³ka
PL
bêd¹ siê zapalaæ, wskazuj¹c stan zaawansowania
prania w toku:
Pranie wstêpne
Pranie
P³ukanie
Opis
Wirowanie
Uwaga: w fazie spust wody zapali siê œwiate³ko
odpowiadaj¹ce fazie Wirowanie.
Programy
W miarê up³ywu czasu pokazywany bêdzie, przez
migotanie odpowiedniego œwiate³ka, czas
pozostaj¹cy do rozpoczêcia prania przez pralkê:
Przyciski funkcyjne
PRZYCISKI FUNKCYJNE s³u¿¹ równie¿ jako
œwiate³ka sygnalizuj¹ce.
Po wybraniu danej funkcji zaœwieci siê odpowiedni
przycisk.
Jeœli wybrana funkcja nie mo¿e byæ nastawiona
razem z wybranym programem, przycisk funkcji
bêdzie migota³, a funkcja nie zostanie
uruchomiona.
Jeœli nastawiona zostanie funkcja sprzeczna z
uprzednio wybran¹ inn¹ funkcj¹, tylko jeden wybór
bêdzie przyjêty.
Œrodki pior¹ce
Zasady
ostro¿noœci
Po up³yniêciu wybranego opóŸnienia migaj¹ce
œwiate³ko sygnalizacyjne zgaœnie i rozpocznie siê
zaprogramowany cykl prania.
Konserwacja
Nieprawid³owoœci
w dzia³aniu
Serwis
techniczny
Œwiate³ko W£¥CZENIE/ZABLOKOWANE DRZWICZKI:
To œwiate³ko sygnalizacyjne zapalone wskazuje, ¿e drzwiczki pralki s¹ zablokowane, aby zapobiec
przypadkowemu ich otwarciu. Zanim przyst¹pi siê do otwierania drzwiczek pralki nale¿y poczekaæ, a¿
œwiate³ko to bêdzie migotaæ; w przeciwnym razie mo¿na uszkodziæ mechanizm zabezpieczaj¹cy drzwiczek.
Szybkie migotanie œwiate³ka ZAPALENIE/ZABLOKOWANE DRZWICZKI przy jednoczesnym migotaniu
przynajmniej jeszcze jednego innego œwiate³ka sygnalizacyjnego wskazuje nieprawid³owe dzia³anie pralki. W
tym wypadku nale¿y wezwaæ Serwis Techniczny.
5
Uruchomienie i Programy
Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program
PL
5. Wsypaæ œrodek pior¹cy i œrodki dodatkowe (zobacz str. 8).
6. Uruchomiæ program, przyciskaj¹c przycisk START/RESET.
Aby anulowaæ program, nale¿y trzymaæ przyciœniêty
przycisk START/RESET przez conajmniej 2 sekundy.
7. Po zakoñczeniu programu œwiate³o sygnalizacyjne
W£¥CZENIE/ZABLOKOWANE DRZWICZKI zacznie
migotaæ, co wskazuje, ¿e mo¿na otworzyæ
drzwiczki. Wyj¹æ bieliznê i pozostawiæ drzwiczki
pralki uchylone, aby bêben móg³ wyschn¹æ.
.
Wy³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk
1. W³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk
.
Wszystkie œwiate³ka sygnalizacyjne zapal¹ siê
na kilka sekund, a nastêpnie zgasn¹, po czym
zacznie migotaæ œwiate³ko sygnalizacyjne
W£¥CZENIE/ZABLOKOWANE DRZWICZKI.
2. Za³adowaæ bieliznê i zamkn¹æ drzwiczki pralki.
3. Nastawiæ po¿¹dany program przy pomocy
pokrêt³a PROGRAMÓW.
4. Nastawiæ temperaturê prania (zobacz str. 7).
Tabela programów
R o d z a j tk a n in y o r a z s to p ie ñ
z a b r u d z e n ia
P rogr.
T em p er a tu r a
B ie lizn a b ia ³a siln ie z ab ru d z o n a (p o
œciel, o b ru sy itp .)
1
9 0 °C
B ie lizn a b ia ³a siln ie z ab ru d z o n a (p o
œciel, o b ru sy itp .)
2
9 0 °C
Œ r o d e k p io r ¹ c y
Πrod ek
zm iêk cza j¹cy
p r a n ie
w s tê p n e
P r a n ie
w ³a œ c iw e
•
•
•
•
•
•
•
O p c ja
W y b ie la n ie /
W y b ie la c z
C za s
tr w a n ia
c y k lu
(m in u ty )
O p is c y k lu p r a n ia
S ta n d a r d
B ie lizn a b ia ³a i k o lo ro w a ,
w y trz y m a³a, m o c n o z ab ru d z o n a
2
6 0 °C
B ie lizn a b ia ³a i k o lo ro w a , d e lik a tn a ,
m o c n o z a b ru d zo n a
2
4 0 °C
B ielizna bia³a, s³abo zabrudzona oraz
kolorow a delikatna (koszule, bluzki itp.)
T k an in y sy n tety czn e o w y trzy m a³y ch
k o lo rach , siln ie zab ru d zo n e (b ielizn a
d la n iem o w l¹t itp .)
T k an in y sy n tety czn e o w y trzy m a³y ch
k o lo rach , siln ie zab ru d zo n e (b ielizn a
d la n iem o w l¹t itp .)
T k an in y sy n tety c zn e o d e lik atn y ch
k o lo ra ch (w szy stk ie ro d zaje b ie liz n y
o so b istej, le k k o z ab ru d z o n ej)
3
4 0 °C
4
6 0 °C
•
•
•
•
•
•
4
4 0 °C
•
•
5
4 0 °C
W e ³n a
6
4 0 °C
U bran ia i tk aniny w yj¹tk ow o delikatn e
(firanki, jedw ab, w isko za itp.)
7
3 0 °C
•
•
•
•
•
•
B ie lizn a b ia ³a i k o lo ro w a ,
w y trz y m a³a, m o c n o z ab ru d z o n a
8
6 0 °C
B ielizna bia³a, s³abo zabrudzona oraz
kolorow a delikatna (koszule, bluzki itp.)
T k a n in y sy n te ty c z n e o d e lik a tn y c h
k o lo ra c h (w sz y stk ie ro d z a je
b ie liz n y , le k k o z a b ru d z o n e j)
T k a n in y sy n te ty c z n e o d e lik a tn y c h
k o lo ra c h (w sz y stk ie ro d z a je
b ie liz n y , le k k o z a b ru d z o n e j)
9
4 0 °C
10
4 0 °C
•
•
•
•
•
•
11
3 0 °C
•
•
B u ty s p o rto w e
(M A K S Y M . 2 p a ry .)
12
3 0 °C
T k a n in y i u b ran ia sp o rto w e
(D re sy , sp o d e n k i itp .)
13
3 0 °C
•
•
•
•
135
P ra n ie w stê p n e, p ra n ie w ³a œciw e ,
p ³u k a n ia, o d w iro w a n ia p o œre d n ie i
ko ñcow e
P ra n ie , p ³u k a n ia, o d w iro w a n ia p o
œred n ie i k o ñ c o w e
D e lik a tn e /
T ra d y c y jn e
125
D e lik a tn e /
T ra d y c y jn e
110
P ra n ie , p ³u k a n ia, o d w iro w a n ia p o
œred n ie i k o ñ c o w e
D e lik a tn e /
T ra d y c y jn e
105
P ra n ie , p ³u k a n ia, o d w iro w a n ia p o
œred n ie i k o ñ c o w e
D e lik a tn e /
T ra d y c y jn e
70
D e lik a tn e
75
D e lik a tn e
60
D e lik a tn e
60
50
P ra n ie , p ³u k a n ia, o d w iro w a n ia p o
œred n ie i k o ñ c o w e
P ra n ie , p ³u k a n ia , fu n k c ja
p rz e c iw g n ie c e n iu lu b d e lik a tn e
o d w iro w a n ie
P ra n ie , p ³u k a n ia , fu n k c ja
p rz e c iw g n ie c e n iu lu b d e lik a tn e
o d w iro w a n ie
P ra n ie , p ³u k a n ia , fu n k c ja
p rz e c iw g n ie c e n iu lu b d e lik a tn e
o d w iro w a n ie
P ra n ie , p ³u k a n ia , fu n k c ja p rz ec iw
g n ie ce n iu i d e lik a tn e o d w iro w an ie
45
P ra n ie , p ³u k a n ia, fu n k c ja p rz e ciw
g n ie ce n iu lu b o p ró ¿ n ien ie z w o d y
65
P ra n ie , p ³u k a n ia, o d w iro w a n ia p o
œred n ie i k o ñ c o w e
55
P ra n ie , p ³u k a n ia, o d w iro w a n ia p o
œred n ie i k o ñ c o w e
45
P ra n ie , p ³u k a n ia i d e lik a tn e
o d w iro w a n ie
30
P ra n ie , p ³u k a n ia i d e lik a tn e
o d w iro w a n ie
T im e 4 y o u
S p ort
50
60
P ra n ie w z im n ej w o d zie (b e z
œro d k a p io r¹ c eg o ), p ra n ie,
p ³u k a n ia i d e lik a tn e o d w iro w a n ie
P ra n ie , p ³u k a n ia , o d w iro w a n ia
p o œ re d n ie i k o ñ c o w e
P R O G R A M Y C Z E ΠC IO W E
P ³u k a n ie
•
D e lik a tn e /
T ra d y c y jn e
P ³u k a n ia i o d w iro w a n ie
W iro w a n ie
O p ró ¿n ien ie z w o d y i o d w iro w an ie
S p u st w o d y
O p ró ¿ n ie n ie z w o d y
Uwagi
-Przy programach 8 - 9 zaleca siê, by za³adowana bielizna nie przekracza³a 3,5 kg.
-Przy programie 13 zaleca siê, by ³adunek nie przekracza³ 2 kg.
-Opis funkcji przeciw gnieceniu siê tkanin, zobacz £atwiejsze prasowanie, na nastêpnej stronie. Podane w
tabeli dane maj¹ charakter przybli¿ony.
Program specjalny
Pranie codzienne (program 11 dla tkanin syntetycznych) przeznaczony jest do prania bielizny ma³o zabrudzonej w
krótkim czasie: trwa tylko 30 minut i pozwala dziêki temu na zaoszczêdzenie energii i czasu. Nastawiaj¹c program (11
o temperaturze 30°C) mo¿na razem wypraæ ró¿nego rodzaju tkaniny (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy
maksymalnym za³adunku do 3kg. Zalecamy stosowanie p³ynnego œrodka pior¹cego.
6
Potrzeby indywidualne
C
Nastawienie temperatury
Temperaturê prania nastawia siê, obracaj¹c pokrêt³o TEMPERATURY (zobacz Tabelê programów na str. 6).
Temperaturê mo¿na zredukowaæ, a¿ do prania w zimnej wodzie ( ).
PL
Instalacja
Funkcje
Opis
Ró¿ne funkcje, w jakie wyposa¿ona jest pralka, pozwalaj¹ na osi¹gniêcie po¿¹danych rezultatów prania. Aby
uaktywniæ poszczególne funkcje, nale¿y postêpowaæ w nastêpuj¹cy sposób:
1. przycisn¹æ odpowiadaj¹cy po¿¹danej funkcji przycisk, zgodnie z poni¿sz¹ tabel¹;
2. zaœwiecenie siê odpowiedniego przycisku oznacza, ¿e funkcja jest aktywna.
Uwaga: Szybkie migotanie przycisku oznacza, ¿e danej funkcji nie mo¿na nastawiæ przy wybranym programie.
F un kcje
£atwiejsze
prasowanie
OpóŸnia uruchomienie
urz¹dzenia a¿ do 9
godzin.
P rzyciskaæ kilkakro tn ie przycisk , a¿ do zaœw iecenia siê œw iate³ka
syg nalizacyjn ego , o dpo w iadaj¹cego po¿¹danemu op óŸnieniu.
P o p i¹ty m przyciœn iêciu p rzy cisk funkcyjny siê dezak tyw u je.
U w aga: P o przyciœniêciu p rzy cisku S tart/R eset, mo ¿na zmieniæ
nastaw ione op óŸnienie tylko zmn iejszaj¹c je.
W szystkie
Cykl wybielania
pomocny przy
usuw aniu
wytrzyma³ych plam.
Nale¿y pamiêtaæ o dodaniu wybielacza do dodatkowego pojemnika 4 (zobacz str. 8).
Funkcji tej nie mo¿na nastawiæ razem z funkcj¹ £ATWIEJSZE PRASOWANIE.
2, 3, 4, 5,
P³ukania.
Zmniejsza gniecenie
siê tkanin, u³atwiaj¹c
prasowanie.
Po nastaw ieniu tej funkcji programy 4, 5, 6, 7 zatrzymaj¹ siê z bielizn¹
namoczon¹ w w odzie (Funkcja zapobiegaj¹ca gnieceniu), a zacznie
migotaæ œw iate³ko sygnalizacyjne fazy P³ukania
.
- aby zakoñczyæ cykl prania, nale¿y przycisn¹æ przycisk START/RESET;
- aby w ykonaæ tylko opró¿nienie z w ody, ustawiæ pokrêt³o na odpowiednim
symbolu
i przycisn¹æ przycisk START/RESET.
F unk cji tej n ie mo¿na n astaw iæ razem z fu nkcj¹ W Y B IE L A N IE .
3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10,
P³ukania.
Przycisk ten s³u¿y do
wy³¹czenia
odwirowania. U ¿ywa
siê go przy praniu
ubrañ trudnych do
prasowania.
Zaleca siê przy praniu bielizny trudnej do prasow ania
Zasady
ostro¿noœci
Wy³¹czenie
odwirowania
Opcja
aktywna przy
programach:
Œrodki pior¹ce
Wybielanie
U w agi dotycz¹ce u¿ycia
Programy
D elay timer
(T imer opó
Ÿniaj¹cy)
E fekt
Wszystkie z
wyj¹tkiem 11
i Usuwania
wody.
Konserwacja
Nieprawid³owoœci
w dzia³aniu
Serwis
techniczny
7
Œrodki pior¹ce i bielizna
Szufladka na œrodki pior¹ce
PL
Dobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ od
w³aœciwego dozowania œrodka pior¹cego: wsypuj¹c
go za du¿o, wcale nie poprawia siê wydajnoœci
prania, lecz przyczynia siê do odk³adania siê
nalotów na wewnêtrznych czeœciach pralki i do
zanieczyszczania œrodowiska.
4
1
2
3
Wysun¹æ szufladkê i
wsypaæ do niej œrodki
pior¹ce i dodatkowe w
nastêpuj¹cy sposób
przegródka 1: Œrodek pior¹cy do prania
wstêpnego (w proszku)
Przed wsypaniem proszku sprawdziæ, czy nie zosta³
wstawiony pojemniczek dodatkowy 4.
przegródka 2: Œrodek pior¹cy do prania w³aœciwego
(w proszku lub w p³ynie)
P³ynny œrodek do prania wlewa siê tu¿ przed
uruchomieniem.
przegródka 3: Œrodki dodatkowe (zmiêkczaj¹ce, itp.)
Œrodek zmiêkczaj¹cy nie powinien wyp³ywaæ poza kratkê.
pojemniczek dodatkowy 4: Wybielacz
Nie u¿ywaæ œrodków do prania rêcznego, poniewa¿
tworz¹ za du¿o piany.
Cykl wybielania
Tradycyjnego wybielacza u¿ywa siê do bia³ych
tkanin wytrzyma³ych, delikatnego – do tkanin
kolorowych, syntetycznych i do we³ny.
Wstawiæ za³¹czony do
praki dodatkowy
pojemniczek 4 do
przegródki 1.
Przy wlewaniu
wybielacza nie nale¿y
przekroczyæ poziomu
„max” wskazanego na
œrodkowej oœce (zobacz
rysunek).
Aby przeprowadziæ samo tylko wybielanie, nale¿y
wlaæ wybielacz do pojemniczka dodatkowego 4 i
nastawiæ program P³ukanie
.
Aby przeprowadziæ wybielanie w trakcie prania,
nale¿y wlaæ i wsypaæ odpowiednie œrodki pior¹ce i
dodatkowe, nastawiæ po¿¹dany program i uaktywniæ
opcjê Wybielanie (zobacz str. 7).
8
U¿ycie pojemniczka dodatkowego 4 wyklucza
mo¿liwoœæ prania wstêpnego. Nie mo¿na równie¿
przeprowadziæ wybielania przy programach 7
(Jedwab) oraz Pranie codzienne (zobacz str. 6).
Przygotowanie bielizny
• Podzieliæ bieliznê do prania wed³ug:
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.
- kolorów: oddzieliæ bieliznê kolorow¹ od bia³ej.
• Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki.
• Nie przekraczaæ wskazanego ciê¿aru bielizny
suchej:
Tkaniny wytrzyma³e: max 4,5 kg
Tkaniny syntetyczne: max 2,5 kg
Tkaniny delikatne: max 2 kg
We³na: max 1 kg
Ile wa¿y bielizna?
1
1
1
1
1
przeœcierad³o 400-500 gr.
pow³oczka na poduszkê 150-200 gr.
obrus 400-500 gr.
szlafrok 900-1.200 gr.
rêcznik 150-250 gr.
Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej
dba³oœci
Firanki: w³o¿yæ je z³o¿one do poszewki lub do
siatkowatego worka. Praæ same, nie przekraczaj¹c
po³owy za³adunku. Stosowaæ program 7, który
automatycznie wyklucza wirowanie.
Poduszki i kurtki: Jeœli wype³nione s¹ one
pierzem gêsim lub kaczym, mo¿na je praæ w
pralce. Wywróciæ na lew¹ stronê i za³adowaæ nie
wiêcej ni¿ 2-3 kg; powtórzyæ p³ukania jeden lub
dwa razy i stosowaæ delikatne odwirowanie.
We³na: Aby uzyskaæ dobre rezultaty prania,
nale¿y stosowaæ specjalny œrodek pior¹cy i nie
przekraczaæ 1 kg za³adunku.
Zalecenia i œrodki
ostro¿noœci
Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
• Pralki powinny u¿ywaæ wy³¹cznie osoby doros³e
i w sposób zgodny z podanymi w niniejszej
ksi¹¿eczce instrukcjami.
• Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za
kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê.
• Nie dotykaæ usuwanej wody, gdy¿ mo¿e byæ ona
bardzo gor¹ca.
• W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku
próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêœci
pralki, próbuj¹c samemu j¹ naprawiaæ.
• W czasie prania okr¹g³e drzwiczki pralki rozgrzewaj¹
siê.
• Przed w³o¿eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben
jest pusty.
Usuwanie odpadów
• Pranie wstêpne konieczne jest tylko w
przypadku bielizny bardo brudnej. Unikanie
prania wstêpnego pozwala na zaoszczêdzenie
œrodka pior¹cego; czasu, wody oraz od 5 do
15% energii.
• Wywabiaj¹c plamy odplamiaczem i
pozostawiaj¹c bieliznê namoczon¹ w wodzie
przed praniem, mo¿na zredukowaæ temperaturê
prania. Stosuj¹c program 60°C zamiast 90°C lub
program 40°C zamiast 60°C, mo¿na
zaoszczêdziæ a¿ do 50% energii.
• Dok³adne dozowanie œrodka pior¹cego w
zale¿noœci od twardoœci wody, stopnia
zabrudzenia i iloœci bielizny pozwala unikn¹æ jego
trwonienia i wychodzi na korzyœæ œrodowisku:
œrodki pior¹ce, mimo ¿e ulegaj¹ biodegradacji,
zawsze zawieraj¹ jednak sk³adniki, które
zak³ócaj¹ œrodowisko naturalne. Nale¿y równie¿
unikaæ, gdy jest to mo¿liwe, œrodka
zmiêkczaj¹cego.
• Dokonuj¹c prania póŸnym popo³udniem i
wieczorem, a¿ do wczesnych godzin rannych,
przyczynia siê do zmniejszenia obci¹¿enia
energetycznego elektrowni.
Opcja Delay Timer (zobacz str. 7
) pomaga
Serwis
techniczny
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotyczaca
Zuzytych Elektrycznych i Elektronicznych
Urzadzen (WEEE) zaklada zakaz pozbywania sie
starych urzadzen domowego uzytku jako
nieposortowanych smieci komunalnych. Zuzyte
urzadzenia musza byc osobno zbierane i
sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania
oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentów i materialów. Pozwala to ograniczyc
zanieczyszczenie srodowiska i pozytywnie wplywa
na ludzkie zdrowie. Przekreslony symbol „kosza”
Oszczêdnoœæ œrodka pior¹cego, wody, energii i
czasu
• Aby nie trwoniæ zasobów, nale¿y u¿ywaæ pralki
za³adowanej do pe³na. Jedno za³adowane do
pe³na pranie, zamiast dwóch za³adowanych do
po³owy, pozwala na zaoszczêdzenie a¿ do 50%
energii.
Nieprawid³owoœci
w dzia³aniu
• Pozbywanie sie starych urzadzen
elektrycznych.
Technologia w s³u¿bie œrodowiska
Jeœli przez okr¹g³e drzwiczki pralki widaæ w czasie
prania ma³o wody, to dlatego, ¿e przy nowej
technologii Indesit wystarcza mniej ni¿ po³owa wody
do uzyskania maksymalnych rezultatów prania: zosta³
w ten sposób osi¹gniêty jeden z celów ochrony
œrodowiska.
Konserwacja
• Jeœli trzeba przenieœæ pralkê w inne miejsce,
nale¿y to robiæ bardzo ostro¿nie w kilka osób.
Nigdy nie nale¿y tego robiæ samemu, gdy¿
pralka jest bardzo ciê¿ka.
Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska
Zasady
ostro¿noœci
• Skontrolowaæ zawsze, by dzieci nie zbli¿a³y siê
do pracuj¹cej pralki.
• Pozbycie siê starej pralki:
przed oddaniem jej na z³om nale¿y j¹
uniezdatniæ do u¿ytku odcinaj¹c kabel
elektryczny i wyjmuj¹c drzwiczki.
Œrodki pior¹ce
• W ¿adnym wypadku nie otwieraæ drzwiczek
pralki na si³ê: móg³by bowiem ulec uszkodzeniu
mechanizm zabezpieczaj¹cy drzwiczki przed
przypadkowym otworzeniem.
Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z
w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu
uzyskania informacji dotycz¹cych postêpowania
z ich zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa
domowego.
Programy
• Nie otwieraæ szufladki na œrodki pior¹ce w
trakcie prania.
PL
Opis
• Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub
maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne.
umieszczony na produkcie przypomina klientowi
o obowiazku specjalnego sortowania.
Instalacja
zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami
bezpieczeñstwa. Podajemy Wam poni¿sze
zalecenia, maj¹c na wzglêdzie Wasze
bezpieczeñstwo, i powinnieœcie je uwa¿nie
przeczytaæ.
przy takim zaprogramowaniu prania w czasie.
• Jeœli bielizna ma byæ wyszuszona w suszarce,
nale¿y wybraæ wysok¹ szybkoœæ odwirowania.
9
Konserwacja
PL
Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego
Czyszczenie pompy
• Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.
Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji
hydraulicznej pralki oraz niebezpieczeñstwo
przecieków.
Pralka wyposa¿ona jest w pompê samooczyszczaj¹c¹,
która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo¿e
siê jednak zdarzyæ, ¿e ma³e przedmioty (monety,
guziki) wpadn¹ do przedsionka ochronnego pompy,
znajduj¹cego siê w jej dolnej czêœci.
• Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem
do czyszczenia pralki oraz czynnoœci
konserwacyjnych.
Upewniæ siê, by cykl prania by³ zakoñczony i by
wtyczka by³a wyjêta z gniazdka.
Czyszczenie pralki
Aby dostaæ siê do przedsionka pompy:
Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêœci pralki nale¿y
myæ wilgotn¹ œciereczk¹ zmoczon¹ w wodzie z
myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani ostrych
i œciernych œrodków czyszcz¹cych.
1. przy pomocy
œrubokrêtu odj¹æ panel
przykrywaj¹cy,
znajduj¹cy siê w
przedniej czêœci pralki
(zobacz rysunek);
Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce
Wysun¹æ szufladkê,
unosz¹c j¹ lekko ku
górze i wyci¹gaj¹c na
zewn¹trz (zobacz
rysunek).
Wyp³ukaæ j¹ pod bie¿¹c¹
wod¹. Czynnoœæ tê
nale¿y powtarzaæ
stosunkowo czêsto.
2. odkrêciæ
przykrywkê, obracaj¹c
j¹ w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara
(zobacz rysunek): fakt,
¿e wyp³ynie trochê
wody, jest zjawiskiem
normalnym;
Czyszczenie drzwiczek i bêbna
• Nale¿y zawsze pozostawiaæ uchylone drzwiczki
pralki, aby zapobiec tworzeniu siê przykrych
zapachów.
3. dok³adnie wyczyœciæ wnêtrze;
4. ponownie przykrêciæ przykrywkê;
5. ponownie przymocowaæ panel, pamiêtaj¹c o
wsuniêciu zaczepów w odpowiednie otwory przed
dopchniêciem go do urz¹dzenia.
Kontrola rury doprowadzania wody
Przynajmniej raz do roku nale¿y skontrolowaæ rurê
doprowadzania wody. Jeœli widoczne s¹ na niej rysy
i pêkniêcia, nale¿y j¹ wymieniæ: w trakcie prania
du¿e ciœnienie mo¿e bowiem spowodowaæ jej nag³e
rozerwanie siê.
Nigdy nie instalowaæ rur u¿ywanych.
10
Anomalie i œrodki zaradcze
Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (zobacz str. 12) nale¿y sprawdziæ, czy
problemu tego nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ samemu, pomagaj¹c sobie poni¿szym wykazem.
• Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta
niedostatecznie, tak ¿e nie ma kontaktu.
• W domu brak jest pr¹du.
Cykl prania nie zaczyna siê.
•
•
•
•
•
Drzwiczki nie s¹ dobrze zamkniête.
Nie zosta³ przyciœniêty przycisk
.
Nie zosta³ przyciœniêty przycisk START/RESET.
Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
Nastawione zosta³o opóŸnione uruchomienie (Delay Timer, zobacz str. 7).
•
•
•
•
•
•
Rura pobierania wody nie jest pod³¹czona do kurka.
Rura jest zgiêta.
Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
W domu brak jest wody.
Ciœnienie wody nie jest wystarczaj¹ce.
Nie zosta³ przyciœniêty przycisk START/RESET.
Pralka nie pobiera wody.
Pralka nie usuwa wody i nie
odwirowuje.
• Program nie przewiduje usuwania wody: przy niektórych programach
Z pralki wycieka woda.
• Rura doprowadzania wody nie jest dobrze przykrêcona (zobacz str. 2).
• Szufladka na œrodki pior¹ce jest zatkana (aby j¹ oczyœciæ, zobacz str. 10).
• Rura usuwania wody nie jest dobrze przymocowana (zobacz str. 3).
• Wezwaæ Serwis Techniczny, gdy¿ wskazuje to na nieprawid³owe
dzia³anie pralki.
Serwis
techniczny
Tworzy siê zbyt wiele piany.
• Bêben, w chwili instalacji pralki, nie zosta³ odpowiednio odblokowany
(zobacz str. 2).
• Pralka nie jest ustawiona dok³adnie w poziomie (zobacz str. 2).
• Pralka jest wciœniêta miêdzy meble i œcianê (zobacz str. 2).
Nieprawid³owoœci
w dzia³aniu
WskaŸnik W£¥CZENIE/
ZABLOKOWANE DRZWICZKI
zacznie szybko migotaæ razem z
conajmniej jednym innym
œwiate³kiem sygnalizacyjnym.
nale¿y uruchomiæ je manualnie (zobacz str. 6).
• Zosta³a nastawiona funkcja £atwiej prasowaæ: aby zakoñczyæ
program, nale¿y przycisn¹æ przycisk START/RESET (zobacz str. 7).
• Rura usuwania wody jest zgiêta (zobacz str. 3).
• Rura usuwania wody jest zatkana.
Konserwacja
Pralka mocno wibruje w fazie
odwirowywania.
Zasady
ostro¿noœci
• Rura usuwania wody nie zosta³a zainstalowana na wysokoœci od 65
do 100 cm od pod³ogi (zobacz str. 3).
• Koñcówka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie (zobacz str. 3).
• Usuwanie wody bezpoœrednio w œcianie nie posiada odpowietrznika.
Jeœli po skontrolowaniu tych pozycji nieprawid³owoœæ nadal siê
utrzymuje, nale¿y zamkn¹æ kurek dop³ywu wody, wy³¹czyæ pralkê i wezwaæ
Serwis Techniczny. Jeœli mieszkanie znajduje siê na najwy¿szych
piêtrach budynku, mo¿e zaistnieæ efekt “syfonu”, w wyniku czego pralka
nieustannie pobiera i usuwa wodê. W celu wyeliminowania tej
niedogodnoœci w handlu dostêpne s¹ specjalne zawory.
Œrodki pior¹ce
Pralka pobiera i usuwa wodê
bez przerwy.
Programy
Pralka siê nie w³¹cza.
Opis
Mo¿liwe przyczyny/Porady:
Instalacja
Nieprawid³owoœci w dzia³aniu:
PL
• Œrodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na
opakowaniu musi byæ napisane: “do pralek”, “do prania rêcznego i
pralek” lub podobne).
• U¿yto za du¿o œrodka pior¹cego.
11
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego:
• Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu (zobacz str. 11);
• Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany;
• W przypadku negatywnym skontaktowaæ siê z upowa¿nionym oœrodkiem Serwisu Technicznego
pod numerem podanym na karcie gwarancyjnej.
PL
Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa¿nionych techników.
Serwis
Techniczny
Nale¿y podaæ:
• rodzaj defektu;
• model urz¹dzenia (Mod.);
• numer seryjny (S/N).
Informacje te znajduj¹ siê na przymocowanej z ty³u pralki tabliczce znamionowej.
12
Instructions for use
WASHING MACHINE
Contents
GB
English
GB
Installation, 14-15
Unpacking and levelling, 14
Electric and water connections, 14-15
The first wash cycle, 15
Technical details, 15
Washing machine description, 16-17
Control panel, 16
Leds, 17
Starting and Programmes, 18
Briefly: how to start a programme, 18
Programme table, 18
Personalisations, 19
WIL 63
Setting the temperature, 19
Setting the spin speed, 19
Functions, 19
Detergents and laundry, 20
Detergent dispenser, 20
Bleach cycle, 20
Preparing your laundry, 20
Special items, 20
Precautions and advice, 21
General safety, 21
Disposal, 21
Saving energy and respecting the environment, 21
Care and maintenance, 22
Cutting off the water or electricity supply, 22
Cleaning your appliance, 22
Cleaning the detergent dispenser, 22
Caring for your appliance door and drum, 22
Cleaning the pump, 22
Checking the water inlet hose, 22
Troubleshooting, 23
Service, 24
Before calling for Assistance, 24
13
Installation
GB
Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. Should the appliance be sold,
transferred or moved, make sure the instruction
manual accompanies the washing machine to inform
the new owner as to its operation and features.
Read these instructions carefully: they contain vital
information on installation, use and safety.
Unpacking and levelling
Levelling your appliance correctly will provide it with
stability and avoid any vibrations, noise and shifting
during operation. If it is placed on a fitted or loose
carpet, adjust the feet in such a way as to allow
enough room for ventilation beneath the washing
machine.
Electric and water connections
Connecting the water inlet hose
Unpacking
1. Unpack the washing machine.
2. Check whether the washing machine has been
damaged during transport. If this is the case, do not
install it and contact your retailer.
3. Remove the 3
protective screws and
the rubber washer with
the respective spacer,
situated on the rear of
the appliance (see
figure).
4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.
5. Use the plug provided to seal the three holes
where the plug was housed, situated on the lower
right-hand side on the rear of your appliance.
6. Keep all the parts: you will need them again if the
washing machine needs to be moved to another
location.
Packaging materials are not children's toys.
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy floor,
without resting it up against walls, furniture cabinets
or other.
2. If the floor is not
perfectly level, compensate for any unevenness
by tightening or
loosening the adjustable
front feet (see figure);
the angle of inclination,
measured according to
the worktop, must not
exceed 2°.
14
A
1. Insert seal A into the
end of the inlet hose
and screw the latter
onto a cold water tap
with a 3/4 gas threaded
mouth (see figure).
Before making the
connection, allow the
water to run freely until
it is perfectly clear.
2. Connect the other end
of the water inlet hose to
the washing machine,
screwing it onto the
appliance's cold water
inlet, situated on the top
right-hand side on the
rear of the appliance
(see figure).
3. Make sure there are no kinks or bends in the
hose.
The water pressure at the tap must be within the
values indicated in the Technical details table
(on the next page).
If the water inlet hose is not long enough, contact
a specialist store or an authorised serviceman.
Do not use extensions or multiple sockets.
Connecting the drain hose
The power supply cable must never be bent or
dangerously compressed.
The power supply cable must only be replaced by
an authorised serviceman.
GB
Installation
65 - 100 cm
Connect the drain hose,
without bending it, to a
draining duct or a wall
drain situated between
65 and 100 cm from
the floor;
Warning! The company denies all liability if and when
these norms are not respected.
Technical details
Before plugging the appliance into the mains
socket, make sure that:
• the socket is earthed and in compliance with the
applicable law;
Dim ensions
5 9.5 cm w ide
8 5 cm h ig h
5 3.5 cm deep
Capacity
from 1 to 5 kg
Electric
connections
vo ltage 22 0 /2 3 0 Volts 5 0 Hz
max imu m abs o rbed pow er 1 85 0 W
Water
connections
maximu m pres s u re 1 MPa (1 0 bar)
min imu m pres s u re 0.0 5 M Pa (0.5 bar)
dru m capacity 46 litres
Spin speed
u p to 60 0 rpm
Control
program m es
according to
IEC456 directive
pro g ramme 2 ; temperatu re 6 0°C;
ru n w ith a lo ad o f 5 kg.
• the socket is able to sustain the appliance's
maximum power load indicated in the Technical
details table (on the right);
• the supply voltage is included within the values i
ndicated on the Technical details table
(on the right);
• the socket is compatible with the washing
machine's plug. If this is not the case, replace
the socket or the plug.
When the washing machine is installed, the mains
socket must be within easy reach.
Service
The washing machine should not be installed in an
outdoor environment, not even when the area is
sheltered, because it may be very dangerous to
leave it exposed to rain and thunderstorms.
T h is applian ce is co mplian t w ith th e
follo w in g Eu ro pean Comm u n ity
D irectives :
- 7 3/2 3/CEE o f 19 /0 2/7 3 (L ow
Vo ltage) an d s u bs equ en t am en dmen ts
- 8 9/3 36 /CEE o f 0 3 /05 /89
(Electromagn etic Co mpatibility) an d
s u bs equ en t amen dmen ts
- 2 00 2/9 6 CE
Troubleshooting
W IL 6 3
Care
M odel
Precautions
Electric connection
Detergents
We advise against the use of hose extensions; in
case of absolute need, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.
Once the appliance has been installed, and before
you use it for the first time, run a wash cycle with
detergent and no laundry, setting the 90°C
programme without a pre-wash cycle.
Programmes
alternatively, place it
over the edge of a
basin, sink or tub,
fastening the duct
supplied to the tap (see
figure). The free end of
the hose should not be
underwater.
Description
The first wash cycle
15
Washing machine description
Control panel
GB
FUNCTION
Buttons
Leds
ON-OFF/
DOOR
ON-OFF
LOCK
Button
Led
PROGRAMME
Knob
Detergent dispenser
START/RESET
Button
TEMPERATURE
Knob
Detergent dispenser: to add detergent and fabric
softener (see page 20).
START/RESET button: to start the programmes or
cancel any incorrect settings.
LEDS: to find out which wash cycle phase is under
way.
If the Delay Timer function has been set, the time
left until the programme starts will be indicated (see
page 17).
ON-OFF/DOOR LOCK Led: to find out whether the
washing machine is on and if the appliance door can
be opened (see page 17).
FUNCTION buttons: to select the functions
available. The button corresponding to the function
selected will remain on.
TEMPERATURE knob: to set the temperature or
the cold wash cycle (see page 19).
16
ON/OFF button: to turn the washing machine on
and off.
PROGRAMME knob: to select the wash
programmes. The knob stays still during the cycle.
Leds
Delay set:
If the Delay Timer function has been enabled (see
page. 19), once you have started the programme,
the LED corresponding to the delay set will begin to
flash:
Cycle phase under way:
During the wash cycle, the LEDs gradually
illuminate on to indicate the cycle phase under way:
Prewash
Wash
Spin cycle
Note: during draining, the LED corresponding to
the Spin cycle phase will be turned on.
Once the set delay is complete, the flashing LED will
turn off and the programme set will start.
Detergents
Function buttons
The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS.
When a function is selected, the corresponding
button is illuminated.
If the function selected is incompatible with the
programme set, the button will flash and the
function will not be enabled.
If you set a function that is incompatible with
another function you selected previously, only the
last one selected will be enabled.
Programmes
As time passes, the remaining delay will be
displayed, and the corresponding LED will flash:
Description
Rinse
GB
Installation
The LEDS provide important information.
This is what they can tell you:
Precautions
Care
Troubleshooting
The rapid flashing of the ON-OFF/DOOR LOCK Led together with the flashing of at least one other LED
indicates there is an abnormality. Call for Technical Assistance.
Service
ON-OFF/DOOR LOCK led:
If this LED is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any
damages, wait for the LED to flash before you open the appliance door.
17
Starting and Programmes
Briefly: starting a programme
GB
5. Add the detergent and any fabric softener
(see page 20).
6. Start he programme by pressing the START/RESET
button.
To cancel it, keep the START/RESET button pressed
for at least 2 seconds.
7. When the programme is finished, the ON-OFF/
DOOR LOCK Led will flash to indicate that the
appliance door can be opened. Take out your
laundry and leave the appliance door ajar to allow
the drum to dry thoroughly. Turn the washing
.
machine off by pressing button
1. Switch the washing machine on by pressing button
.
All the LEDS will light up for a few seconds and
the ON-OFF/DOOR LOCK Led will begin to flash.
2. Load your laundry into the washing machine and
shut the appliance door.
3. Set the PROGRAMME knob to the programme
required.
4. Set the wash temperature (see page 19).
Programme table
Typ e of fa b ric a nd
d egre e of soil
P rogram m e s
Tem p era ture
D ete rge nt
Fabric
softener
prew as h
w as h
•
•
•
C ycle
Sta in rem ova l
length
op tion/b lea c h
(m inutes)
D esc rip tion of wa sh c ycle
S tandard
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
Heavily soiled w hites and fast
colours
Heavily soiled w hites and
delicate colours
Sligh tly soiled w h ites an d
delicate colours (sh irts,
jumpers, etc.)
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)
Delicate colours (all types of
slightly soiled garments)
Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
1
90°C
2
90°C
•
•
2
60°C
•
•
2
40°C
•
•
Delicate/
Tradition al
Delicate/
Tradition al
Delicate/
Tradition al
3
40°C
•
•
Delicate/
Tradition al
70
4
60°C
•
•
Delicate
75
4
40°C
•
•
Delicate
60
5
40°C
•
•
Delicate
60
W ool
6
40°C
•
•
50
Very delicate fabrics
(cu rtain s , s ilk, vis cos e, etc.)
7
30°C
•
•
45
8
60°C
•
•
65
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
9
40°C
•
•
55
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
10
40°C
•
•
45
11
30°C
•
•
30
Sports shoes (MAX. 2 pairs)
12
30°C
•
•
50
Cold w ash (w ithout detergents),
w ash cycle, rinse cycles, and
delicate spin cycle
Fabrics for sportsw ear
(Tracksuits, shorts, etc.)
13
30°C
•
•
60
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
135
125
110
105
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles, anticrease or delicate spin cycle
Wash cycle, rinse cycles, anticrease or delicate spin cycle
Wash cycle, rinse cycles, anticrease or delicate spin cycle
Wash cycle, rin s e cycles, an ticreas e an d delicate s pin cycle
Wash cycle, rin s e cycles, an ticreas e or drain in g cycle
Tim e 4 y o u
Heavily soiled w hites and fast
colours
Sligh tly soiled w h ites an d
delicate colours (sh irts,
jumpers, etc.)
Delicate colours (all types of
slightly soiled garments)
Delicate colours (all types of
slightly soiled garments)
Wash cycle, rinse cycles,
delicate spin cycle
Wash cycle, rin s e cycles an d
delicate s pin cycle
S po rts
PAR TIAL PR OGR AM M ES
R in s e
•
Delicate/
Tradition al
R in s e cycles an d s pin cycle
Spin cycle
Draining and spin cycle
Drain
Drain in g
Notes
-For programmes 8 and 9, we advise against exceeding a wash load of 3.5 kg.
-For programme 13 we advise against exceeding a wash load of 2 kg.
-For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.
Special programme
Daily (programme 11 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only lasts
30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (11 at 30°C), you can wash
different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.
We recommend the use of liquid detergent.
18
Personalisations
Setting the temperature
Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 18).
The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ).
GB
Installation
Functions
To enable a function:
1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below;
2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated.
D e la y s t h e s t a r t
o f th e w ash by
u p to 9 h o u rs .
P r e s s t h e b u t t o n r e p e a t e d ly u n t i l t h e L E D c o r r e s p o n d i n g t o t h e
d e s i r e d d e la y i s t u r n e d o n .
T h e f if t h t i m e t h e b u t t o n i s p r e s s e d , t h e fu n c t i o n w i l l b e d is a b le d .
N .B .: O n c e y o u h a v e p r e s s e d t h e S t a r t / R e s e t b u t t o n , t h e d e la y
c a n o n l y b e d e c r e a s e d i f y o u w i s h t o m o d i fy i t .
A ll
B le a c h i n g c y c le
d es ig n e d t o
rem o ve th e
t o u g h e s t s t ain s .
P l e a s e r e m e m b e r t o p o u r t h e b l e a c h in t o e x t r a c o m p a r t m e n t 4
(s e e p ag e 2 0 ).
T h is fu n c t i o n i s in c o m p a t ib l e w it h t h e E A S Y I R O N f u n c t io n .
2, 3, 4, 5,
R in se c yc le .
W h e n t h is fu n c t io n i s s e t , p r o g r a m m e s 4 , 5 , 6 , 7 w i l l e n d w it h t h e
l a u n d r y le ft t o s o a k ( A n t i - c r e a s e ) a n d t h e R in s e c y c l e p h a s e
L ED
w il l fl a s h .
- t o c o n c lu d e t h e c y c le , p r e s s t h e S T A R T / R E S E T b u t t o n ;
- to ru n t h e d rain in g c yc le a lo n e , s et t h e k n o b t o t h e re la tive
s ym b o l
a n d p r e s s t h e S TA R T /R E S E T b u t t o n .
T h is fu n c t i o n i s in c o m p a t ib l e w it h t h e S T A I N R E M O VA L fu n c t i o n .
3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10,
R in se c yc le .
Ea s y iro n
T h is o p t i o n
redu ces th e
am o u n t o f
c rea s in g o n
fa b r i c s , m a k in g
t h e m e a s ie r to
iro n .
W e re co m m en d t h a t yo u u s e it w h e n w a s h in g g a rm e n t s w h ic h a re
d if fi c u lt t o ir o n .
S p in
e x clu s io n
T h e w as h in g
m a c h in e w ill n o t
c a rry o u t a s p in
c y c le , b u t r a t h e r
a d ru m s p in a t
m e d iu m s p e e d
t o a s s is t w a t e r
d ra in in g .
A ll
p rogra m m es
e x c e p t for 11
a n d d ra ining.
D e la y T im e r
S t a in
rem o val
Precautions
E n a b le d w ith
p rogra m m e s:
Detergents
C o m m e n ts
Programmes
E ffe c t
F u n c tio n
Description
Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the
programme set.
Care
Troubleshooting
Service
19
Detergents and laundry
Detergent dispenser
GB
Good washing results also depend on the correct
dose of detergent: adding too much detergent won't
necessarily make for a more efficient wash, and may
in fact cause build up on the interior of your
appliance and even pollute the environment.
4
1
2
3
Open up the detergent
dispenser and pour in
the detergent and fabric
softener, as follows.
compartment 1: Detergent for pre-wash
(powder)
Before pouring in the detergent, make sure that
extra compartment 4 has been removed.
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in
immediately prior to the wash cycle start.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow from the grid.
extra compartment 4: Bleach
Do not use hand wash detergent because it may
form too much foam.
Bleach cycle
Traditional bleach should be used on sturdy
white fabrics, and delicate bleach for coloured
fabrics, synthetics and for wool.
Place extra
compartment 4,
provided, into
compartment 1.
When pouring in the
bleach, be careful not to
exceed the "max" level
indicated on the central
pivot (see figure).
To run the bleach cycle alone, pour the bleach into
extra compartment 4 and set the Rinse programme
. To bleach during a wash cycle, pour in the
detergent and fabric softener, set the desired
programme and enable the Stain removal option
(see page 19).
20
The use of extra compartment 4 excludes the
possibility of using the pre-wash cycle. In addition,
the bleach cycle cannot be run with programmes 7
(Silk) and Daily (see page 6).
Preparing your laundry
• Divide your laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label.
- the colours: separate coloured garments from
whites.
• Empty all pockets and check for loose buttons.
• Do not exceed the weight limits stated below,
which refer to the weight when dry:
Sturdy fabrics: max 5 kg
Synthetic fabrics: max 2.5 kg
Delicate fabrics: max 2 kg
Wool: max 1 kg
How much does your laundry weigh?
1
1
1
1
1
sheet 400-500 g
pillow case 150-200 g
tablecloth 400-500 g
bathrobe 900-1,200 g
towel 150-250 g
Special items
Curtains: fold curtains and place them in a pillow
case or mesh bag. Wash them separately without
exceeding half the appliance load. Use programme 7
which excludes the spin cycle automatically.
Quilted coats and windbreakers: if they are
padded with goose or duck down, they can be
machine-washed. Turn the garments inside out and
load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle
once or twice and using the delicate spin cycle.
Wool: for best results, use a specific detergent,
taking care not to exceed a load of 1,5 kg.
Precautions and advice
• This appliance has been designed for nonprofessional, household use and its functions must
not be changed.
• Disposing of an old washing machine:
before scrapping your appliance, cut the power
supply cable and remove the appliance door.
• This washing machine should only be used by
adults and in accordance with the instructions
provided in this manual.
Saving energy and respecting the
environment
• Never touch the washing machine when barefoot
or with wet or damp hands or feet.
• Do not open the detergent dispenser while the
appliance is in operation.
• Never force the washing machine door: this could
damage the safety lock mechanism designed to
prevent any accidental openings.
• Always keep children well away from the
appliance while in operation.
• The appliance door tends to get quite hot during
the wash cycle.
Disposal
• If you use your washing machine from late in the
afternoon until the early hours of the morning, you
will help reduce the electricity board's peak load.
The Delay Timer option (see page 19) helps to
organise your wash cycles accordingly.
• If your laundry has to be dried in a tumble dryer,
select a high spin speed. Having the least water
possible in your laundry will save you time and
energy in the drying process.
Service
• Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment.
• Use the correct quantity of detergent depending
on the water hardness, how soiled the garments
are and the amount of laundry you have, to avoid
wastage and to protect the environment: despite
being biodegradable, detergents do contain
ingredients that alter the natural balance of the
environment. In addition, avoid using fabric
softener as much as possible.
Troubleshooting
• Before loading your laundry into the washing
machine, make sure the drum is empty.
• Treating stains with a stain remover or leaving
them to soak before washing will cut down the
need to wash them at high temperatures. A
programme at 60°C instead of 90°C or one at
40°C instead of 60°C will save up to 50% on
energy.
Care
• Should it have to be moved, proceed with the
help of two or three people and handle it with the
utmost care. Never try to do this alone, because
the appliance is very heavy.
• The pre-wash cycle is only necessary on
extremely soiled garments. Avoiding it will save on
detergent, time, water and between 5 and 15%
energy.
Precautions
• In the event of a malfunction, do not under any
circumstances touch internal parts in order to
attempt repairs.
Saving on detergent, water,
energy and time
• To avoid wasting resources, the washing machine
should be used with a full load. A full load instead
of two half loads allows you to save up to 50% on
energy.
Detergents
• Do not touch the drain water as it could reach
very high temperatures.
Environmentally-friendly technology
If you only see a little water through your appliance
door, this is because thanks to the latest technology,
your washing machine only needs less than half the
amount of water to get the best results: an objective
reached to respect the environment.
Programmes
• Do not pull on the power supply cable to unplug
the appliance from the electricity socket. Pull the
plug out yourself.
GB
Description
General safety
The crossed out "wheeled bin" symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Installation
The washing machine was designed and built in
compliance with the applicable international safety
regulations. The following information is provided for
your safety and should consequently be read
carefully.
21
Care and maintenance
Cutting off the water or electricity
supply
GB
• Turn off the water tap after every wash. This will
limit the wear of your appliance's water system
and also prevent leaks.
• Unplug your appliance when cleaning it and
during all maintenance operations.
Cleaning your appliance
The exterior and rubber parts of your appliance can
be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser
Remove the dispenser
by pulling it out (see
figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump that does not require any maintenance.
Sometimes, small items (such as coins or buttons)
may fall into the pre-chamber that protects the
pump, situated in the lower part of the same.
Make sure the wash cycle has ended and unplug
the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front of the
washing machine (see
figure);
2. unscrew the lid
rotating it anticlockwise (see figure): a
little water may trickle
out. This is perfectly
normal;
Caring for your appliance door and
drum
• Always leave the appliance door ajar to prevent
unpleasant odours from forming.
3. clean the interior thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.
Checking the water inlet hose
Check the water inlet hose at least once a year. If
you see any cracks, replace it immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and
a cracked hose could easily split open.
Never use hoses that have already been used.
22
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 24), make sure the problem
can't easily be solved by consulting the following list.
•
•
•
•
•
•
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The water tap is not turned on.
There is a water shortage.
The water pressure is insufficient.
The START/RESET button has not been pressed.
The washing machine
continuously loads and unloads
water.
• The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor
(see page 15).
• The free end of the hose is underwater (see page 15).
• The wall drainage system doesn't have a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the
washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid
such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.
The washing machine does not
drain or spin.
• The programme does not foresee the draining: some programmes
require enabling the draining manually (see page 18).
• The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press
the START/RESET button (see page 19).
• The drain hose is bent (see page 15).
• The drain duct is clogged.
The washing machine vibrates
too much during the spin cycle.
• The drum was not unblocked correctly during installation (see page 14).
• The washing machine is not level (see page 14).
• The washing machine is closed in between furniture cabinets and
the wall (see page 14).
The washing machine leaks.
• The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 14).
• The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 22).
• The drain hose is not secured properly (see page 15).
The ON-OFF/DOOR LOCK Led
flashes rapidly at the same
time as at least one other LED.
• Call for Assistance because this means there is an abnormality.
There is too much foam.
• The detergent is not suitable for machine washing (it should bear
the definition "for washing machines" or "hand and machine wash",
or the like).
• You used too much detergent.
Service
The washing machine fails to
load water.
Troubleshooting
The appliance door is not shut properly.
button has not been pressed.
The
The START/RESET button has not been pressed.
The water tap is not turned on.
A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 19).
Care
•
•
•
•
•
Precautions
The wash cycle won't start.
Detergents
• The appliance is not plugged into the socket, or not enough to
make contact.
• There has been a power failure.
Programmes
The washing machine won't
start.
Description
Possible causes/Solution:
Installation
Problem
GB
23
Service
195042095.01
09/2005 - Xerox Business Services
Before calling for Assistance:
• Check whether you can solve the problem on your own (see page 23);
• Restart the programme to check whether the problem has been solved;
• If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number
provided on the guarantee certificate.
GB
Always request the assistance of authorised servicemen.
Service
Notify the operator of:
• the type of problem;
• the appliance model (Mod.);
• the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.
24

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement