advertisement
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
I
Italiano, 1
GB
English,13
F
Français, 25
E
Espanol, 37
P PL
Portuges, 49 Polski, 61
MBL 1812 ZS
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 5-6-7
Avviare l’apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 8
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 10
Assistenza, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
I
Installazione
I
!
È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
!
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e condensatore emettono calore e richiedono una buona aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico autorizzato ( vedi Assistenza); non usare prolunghe e multiple.
!
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
!
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
!
Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati ( vedi Assistenza ).
!
Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
Reversibilità apertura porte
1
2
3
4
5
∅
3 mm
2
Descrizione dellapparecchio
Pannello di controllo
Manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO
Spia
SUPER COOL
Spia
ALIMENTAZIONE
Spia
SUPER FREEZE
Manopola
FUNZIONAMENTO
CONGELATORE
I
Tasto
SUPER COOL
Tasto
SUPER FREEZE
• Manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO per regolare la temperatura del vano frigorifero.
è la temperatura ottimale a bassi consumi.
è la funzione holiday ( vedi Manutenzione e cura).
OFF
spegne il frigorifero.
• Tasto
SUPER COOL
(raffreddamento rapido) per abbassare velocemente la temperatura del vano frigorifero. Quando viene premuto si accende la spia SUPER COOL ( vedi Avvio e utilizzo).
• Spia gialla
SUPER COOL
(raffreddamento rapido): si accende quando viene premuto il tasto SUPER
COOL.
• Spia verde
ALIMENTAZIONE
: si accende quando l’apparecchio è collegato alla rete di alimentazione.
• Tasto
SUPER FREEZE
(congelamento rapido) per congelare alimenti freschi. Quando viene premuto si accende la spia
SUPER FREEZE
( vedi Avvio e utilizzo).
• Spia gialla
SUPER FREEZE
(congelamento rapido): si accende quando viene premuto il tasto
SUPER FREEZE
.
• Manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE per regolare la temperatura del vano congelatore.
è la temperatura ottimale a bassi consumi.
spegne l’apparecchio, frigorifero compreso.
Cool Care Zone ( vedi Utilizzare al meglio il congelatore).
!
Le spie servono anche per segnalare un anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore
( vedi Anomalie e rimedi).
3
Descrizione dellapparecchio
I
Vista dinsieme
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Pannello di controllo
Lampadina
( vedi Manutenzione)
RIPIANO
Balconcino estraibile con coperchio e con
PORTAUOVA
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
Balconcino
PORTALATTINE *
Balconcino
BOTTIGLIE
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
COOL CARE ZONE e vano
CONGELAMENTO
Bacinella ghiaccio
Ice Care
Vano
CONSERVAZIONE
Vano
CONSERVAZIONE
PIEDINO di regolazione
4
Variabili per numero e/o per posizione.
*
Presente solo in alcuni modelli.
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
!
Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione).
!
Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
!
L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall’accensione. Questo accade anche dopo ogni interruzione dell’alimentazione elettrica, volontaria o involontaria (black out).
1. Posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su .
2. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la spia verde ALIMENTAZIONE.
3. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su un valore medio. Dopo qualche ora sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.
4. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su un valore medio e premere il tasto
SUPER FREEZE (congelamento rapido): si accenderà la spia gialla SUPER FREEZE. Essa si spegnerà quando il congelatore avrà raggiunto la temperatura ottimale: a quel punto sarà possibile inserire gli alimenti.
Sistema di raffreddamento
Surround No Frost
Il sistema elettronico di raffreddamento Surround
No Frost è riconoscibile dalla presenza di celle d’aerazione presenti sulla parete superiore del vano frigo. Il sistema
Surround No Frost consente, grazie alla presenza di numerose celle d’aerazione, di ottenere una circolazione costante dell’aria e rendere uniforme la temperatura presente all’interno del frigorifero mediante un’omogenea ventilazione del vano.
Il No Frost gestisce un flusso continuo di aria fredda che raccoglie l’umidità e impedisce la formazione di ghiaccio e brina: nel vano frigorifero mantiene il giusto livello di umidità e, grazie all’assenza di brina, preserva le qualità originarie degli alimenti; nel vano congelatore evita la formazione di ghiaccio rendendo superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando che gli alimenti si attacchino tra loro.
Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di aerazione e facilitare la formazione di condensa.
Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
1
RIPIANI : pieni o a griglia.
Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide ( vedi figura), per
2 l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre completamente il ripiano.
Indicatore TEMPERATURA *
: per individuare la zona più fredda del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente
OK ( vedi figura).
v e r t n o i r consulter la notice
2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è troppo elevata: regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, procedere con una nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta frequentemente la porta del frigorifero, è normale che l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta.
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO ( vedi Descrizione).
• Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per abbassare la temperatura in poco tempo, per esempio quando il vano viene riempito dopo una grossa spesa. La funzione si disattiva automaticamente trascorso il tempo necessario.
• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi ( vedi Precauzioni e consigli).
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo di quelli crudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.
*
Presente solo in alcuni modelli.
5
I
I
Ligiene alimentare
1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo da evitate il contatto tra essi, eliminando in questo modo sia la possibilità di contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di particolari odori all’interno del frigo
3. Riporre i cibi in modo che l’aria possa circolare liberamente tra essi
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la durata massima di conservazione
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperbili ( formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…) vanno posizionati nella zona più fredda, cioè quella sopra le verduriere, dove si trova l’indicatore della temperatura
Utilizzare al meglio il congelatore
• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
( vedi Descrizione).
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere consumati (entro 24 ore).
• Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la temperatura scende sotto i -18°C e garantisce una buona velocità di congelamento.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.
• La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero in basso a sinistra
(esempio: Kg/24h 4).
• La COOL CARE ZONE è un vano che permette di conservare alla giusta temperatura alcune tipologie di cibi (semifreddi , gelati e alcolici); gli altri due vani conservazione (vedi vista d’insieme) sono adatti per conservare normalmente gli alimenti congelati.
Per congelare (se il congelatore è già in funzione) disattivare la Cool Care Zone e svuotarla, premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido)
6
(accensione del relativo LED), introdurre gli alimenti e chiudere la porta. La funzione si disattiva automaticamente trascorse 24 ore o raggiunte le temperature ottimali (LED spento).
Ora gli alimenti possono essere spostati nei due vani inferiori (così da poter utilizzare le funzioni della Cool Care Zone) o anche lasciati nel vano
Cool Care Zone, che rimasto inattivo funziona come un normale vano conservazione.
!
Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
!
In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
!
Per evitare di ostacolare la circolazione dell’aria all’interno del congelatore, si raccomanda di non ostruire con cibi o contenitori i fori di areazione.
Cool Care Zone
La Cool Care Zone è un vano speciale presente nel freezer che consente di selezionare ed impostare 4 diverse modalità di funzionamento in base ai bisogni ed alla tipologia di alimenti da conservare al suo interno. Le temperature selezionabili sono -8°C, -12°C e -18°C; contrassegnate rispettivamente dalle icone: fragola, gelato e bottiglia presenti sul pannello di controllo (manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE). La Cool Care Zone è dotata di un controllo indipendente da quello degli altri cassetti interni al freezer, tramite il pannello di controllo è anche possibile disattivare la Cool Care Zone ed utilizzarla come un normale cassetto freezer.
Bacinella ghiaccio Ice Care
.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto.
Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato
(MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme per il principio dei vasi comunicanti ( vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la bacinella, inserendo la parte superiore nell’apposita sede e facendola ricadere.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.
MAX
WATER LEVEL
I
7
Manutenzione e cura
I
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su ;
2. staccare la spina dalla presa.
!
Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale funzionamento è sufficiente posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE sul valore desiderato. Per isolare l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
Pulire lapparecchio
• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.
• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche la formazione di macchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte.
Funzione holiday
Se si parte per un periodo di vacanza non è necessario spegnere l’apparecchio perché è dotato di una funzione che permette, con bassi consumi elettrici, di mantenere la temperatura del vano frigorifero intorno ai 12°C (per proteggere dal caldo trucchi e cosmetici); la temperatura del congelatore va impostata sul minimo (1), indispensabile per la conservazione degli alimenti.
Per attivare la funzione: impostare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su .
Un doppio breve segnale acustico ne conferma l’attivazione; la disattivazione è indicata da un segnale acustico singolo.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come indicato in figura. Sostituirla con una analoga di potenza a quella indicata sulla protezione (10 W)
8
Precauzioni e consigli
!
L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni.
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.
• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsi o ferirsi.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non
è sufficiente portare le manopole per la regolazione della temperatura sulla posizione OFF
(apparecchio spento) per eliminare ogni contatto elettrico.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Non usare, all’interno dei vani, dispositivi o utensili diversi dal raschietto fornito in dotazione.
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.
• Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio. In nessun caso devono sedersi sui cassetti o appendersi alla porta.
• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
I
Risparmiare e rispettare lambiente
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte dell’apparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una buona conservazione, il freddo deve poter circolare liberamente. Se si impedisce la circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.
• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del ghiaccio ( vedi Manutenzione); uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo ( vedi Manutenzione).
9
Anomalie e rimedi
I
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende.
Il motore non parte.
Le spie sono debolmente accese.
a) Suona lallarme.
b) Suona lallarme e lampeggiano le due spie gialle.
c) Suona lallarme e lampeggiano le due spie gialle e quella verde.
+ segnale acustico
Riscaldamento eccessivo
+ segnale acustico
Riscaldamento pericoloso
La spia verde ALIMENTAZIONE lampeggia
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
Possibili cause / Soluzione:
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.
• L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore ( vedi Avvio e utilizzo).
• Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.
a) La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta. Oppure non si è seguita la corretta procedura di spegnimento ( vedi Manutenzione).
b) L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.
Si consiglia di verificare lo stato degli alimenti: potrebbe essere necessario gettarli.
c) L’apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore: gli alimenti devono essere gettati.
b/c)
In entrambi i casi il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a
0°C per non far ricongelare gli alimenti.
Per spegnere il segnale acustico: aprire e chiudere la porta del frigorifero. Per ripristinare il funzionamento normale: portare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE sulla posizione
(spento) e riaccendere l’apparecchio.
• L’apparecchio non funzione correttamente. Chiamare l’Assistenta Tecnica
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
Il motore funziona di continuo.
Lapparecchio emette molto rumore.
La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero è elevata.
• Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
• Le porte vengono aperte molto spesso.
• Le manopole FUNZIONAMENTO non sono in posizione corretta
( vedi Descrizione).
• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
• La manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO non è in posizione corretta ( vedi Descrizione).
• Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
• È stato premuto il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido): la spia gialla SUPER FREEZE è accesa o lampeggiante ( vedi Desc.).
• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
• L’apparecchio non è stato installato ben in piano ( vedi Installazione).
• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
• Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazioni di condensa in particolari zone del prodotto
10
Assistenza
Prima di contattare lAssistenza:
• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
modello
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Mod.
RG 2330
220 - 240 Vnumero di serie
TI
Cod.
50 Hz 150 W
93139180000 S/N 704211801
W Fuse A Max 15 w
Freez. Capac Class
Total
340
Gross
Bruto
Brut
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
R 134 a kg 0,090
Made in Italy 13918
75
Net
Util
Utile
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Gross
Bruto
Brut
Poder de Cong kg/24 h
4,0
Clase
Classe
N
I
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* .
Un operatore sarà a tua completa disposizione per fissare un appuntamento con un tecnico del Centro
Assistenza Autrorizzato più vicino a casa tua.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle
08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab.
dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
11
I
195052802.01
02/2006 Xerox Business Services
12
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
I
Italiano, 1
GB
English,13
F
Français, 25
E
Espanol, 37
P PL
Portuges, 49 Polski, 61
MBL 1812 ZS
Contents
Installation, 14
Positioning and connection
Reversible doors
Description of the appliance, 15-16
Control panel
Overall view
Start-up and use, 17-18-19
Starting the appliance
Chiller system
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 20
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 21
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 22
Assistance, 23
GB
Installation
GB
!
Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.
!
Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in the installation kit, following the instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator by tightening or loosening the front feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
• The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate located on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
• The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate located on the bottom left side (e.g. 220-240V).
• The socket is compatible with the plug of the appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it ( see Assistance).
Do not use extension cords or multiple sockets.
!
Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
!
The cable must not be bent or compressed.
!
The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).
!
The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
Reversible doors
1
2
3
4
5
∅
3 mm
14
Description of the appliance
Control panel
REFRIGERATOR
OPERATION
Knob
SUPER COOL
Indicator light
POWER
Indicator light
SUPER FREEZE
Indicator light
FREEZER
OPERATION
Knob
GB
SUPER COOL
Button
SUPER FREEZE
Button
•
REFRIGERATOR OPERATION
Knob to regulate the temperature of the refrigerator compartment.
is the optimal temperature for energy saving levels.
is the holiday function ( see Maintenance and care).
OFF switches the refrigerator off.
• SUPER COOL (quick cool) to lower the temperature of the refrigerator compartment rapidly. When it is pressed, the SUPER COOL indicator light illuminates
( see Start-up and use).
• SUPER COOL Yellow indicator light (rapid cooling) illuminates when the SUPER COOL button is pressed.
• POWER Indicator light illuminates when the appliance is connected to the electricity network.
•
SUPER FREEZE button (rapid freezing) to freeze fresh food. When it is pressed, the
SUPER FREEZE
indicator light illuminates ( see Start-up and use).
•
SUPER FREEZE
Yellow indicator light (rapid freezing) illuminates when the
SUPER FREEZE button is pressed.
• FREEZER OPERATION Knob to regulate the temperature of the freezer compartment.
is the optimal temperature for energy saving levels.
switches the appliance off, including the refrigerator.
Cool Care Zone ( see Using the freezer to its full potential).
!
The indicator lights are also used to indicate an unusual temperature increase in the freezer compartment ( see Troubleshooting).
15
Description of the appliance
GB
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
Control panel
LAMP
( see Maintenance)
SHELVES
Removable lidded shelf with
EGG TRAY
Removable multipurpose
SHELVES
CAN RACK *
BOTTLE shelf
FRUIT and
VEGETABLE bin
COOL CARE ZONE and FREEZER compartment
ICE CARE ice tray
STORAGE compartment
STORAGE compartment
Levelling FEET
Varies by number and/or position.
*
Available only on certain models.
16
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation instructions
( see Installation).
!
Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate.
!
The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout).
1. Set the FREEZER OPERATION knob on .
2. Insert the plug into the socket and ensure that the green POWER indicator light illuminates.
3. Turn the REFRIGERATOR OPERATION knob to an average value. After a few hours you will be able to put food in the refrigerator.
4. Turn the FREEZER OPERATION knob to an average value and press the SUPER FREEZE button (rapid freezing): the SUPER FREEZE indicator light will illuminate. Once the refrigerator has reached the optimal temperature, the indicator light goes out and you can begin food storage.
Chiller system
Surround No Frost
The electronic cooling system Surround No Frost is characterised by the presence of aeration cells on the upper walls of the refrigerator compartment.
The Surround No Frost system, thanks to the presence of a number of aeration cells, enables the constant circulation of air inside the compartment, while the internal temperature of the refrigerator is kept even using the same compartment ventilation system.
The No Frost system circulates cold air continuously to collect humidity and prevent ice and frost formation. The system maintains an optimal humidity level in the compartment, preserving the original quality of the food, preventing the food from sticking together and making defrosting a thing of the past.
Do not block the aeration cells by placing food or containers in direct contact with the refrigerating back panel. Close bottles and wrap food tightly.
1
2
SHELVES : with or without grill.
Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable ( see diagram), allowing easy storage of large containers and food.
Height can be adjusted without complete removal of the shelf.
TEMPERATURE Indicator light
*
: to identify the coldest area in the refrigerator.
GB
1. Check that OK appears clearly on the indicator light
( see diagram).
v e r t n o i r consulter la notice
2. If the word “OK” does not appear it means that the temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher position (colder) and wait approximately 10 hours until the temperature has been stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust it following the initial process. If large quantities of food have been added or if the refrigerator door has been opened frequently, it is normal for the indicator not to show OK. Wait at least 10 hours before adjusting the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher setting.
Using the refrigerator to its full potential
• Use the REFRIGERATOR OPERATION knob to adjust the temperature ( see Description).
• Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to lower the temperature quickly. For example, when you place a large number of new food items inside a fridge the internal temperature will rise slightly. The function quickly cools the groceries by temporarily reducing the temperature until it reaches the ideal level.
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods ( see Precautions and tips).
• Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will increase humidity in the refrigerator and cause condensation to form.
*
Available only on certain models.
17
GB
Food hygiene
1. Once you have bought your food, remove all external packaging made of paper/cardboard or other wrappers, which could introduce bacteria or dirt inside your refrigerator.
2. Protect the food, (especially easily perishable items and those that have a strong smell), in order to avoid contact between them, thereby removing both the possibility of germ/bacteria contamination as well as the diffusion of strong odours inside the fridge.
3. Store all food in such a way as to ensure air can circulate freely between different items.
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not to use oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.) should be stored in the coldest zone of the fridge compartment, i.e. just above the salad crisper where the temperature indicator is situated.
Using the freezer to its full potential
• Use the FREEZER OPERATION knob to adjust the temperature ( see Description).
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).
• Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted. Fresh food must be stored in the top FREEZER and STORAGE compartment where the temperature drops below -18°C and guarantees rapid freezing.
• Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked or hermetically sealed in the freezer because they could break.
• The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4).
• The Cool Care Zone is a compartment that allows several types of food to be frozen at the most suitable temperature (ice cream and alcoholic drinks); the other two storage compartments (see overall view) are designed to store frozen foods under normal conditions.
To freeze (if the freezer is already operating) deactivate the Cool Care Zone and empty it, press the rapid-freezing SUPER FREEZE button (the corresponding LED lights up), place the food inside and close the door. The function is disabled automatically after 24 hours or when the optimal temperatures have been reached (LED switches off).
The food may now be moved into the two lower compartments (so that the Cool Care Zone can be used if necessary) or even left in the Cool Care Zone compartment, which operates as a normal storage compartment when the function has not been activated.
!
Do not open the door during freezing.
!
If there is a power cut or malfunction, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least
9 -14 hours.
!
To avoid blocking the air circulation inside the freezer compartment, it is advisable not to obstruct the ventilation holes with food or containers.
Cool Care Zone
The Cool Care Zone is a special compartment in the freezer which allows the user to choose between 4 different operating modes that may be set according to specific requirements and the type of food stored inside. The temperature settings that may be selected are -8°C, -12°C and -18°C, indicated by the icons depicting a strawberry, an ice cream and a bottle on the control panel (FREEZER OPERATION Knob ).
The Cool Care Zone is equipped with controls that may be operated independently from the other compartments inside the freezer, by the Cool Care Zone may also be deactivated using the control panel, so that it can then be used as a normal freezer compartment.
18
ICE CARE tray
The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer comes into contact with the food placed inside the freezer compartment; furthermore, the dripping of the water during filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with water is also provided).
1. Pull out the tray by pushing it up.
Check that the tray is ompletely empty and fill it with water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX
WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes from dispensing (if this happens, wait for the ice to melt and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected compartments each mould fills with water ( see diagram).
4. Close the opening with the lid provided and put the tray back, placing the top part in the corresponding housing and allowing it to drop in again.
5. When the ice has formed (minimum time approximately 8 hours) knock the tray against a hard surface and wet the outside so that the ice cubes come loose and take them out through the opening.
MAX
WATER LEVEL
GB
19
Maintenance and care
GB
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply:
1. set the FREEZER OPERATION knob on
2. pull the plug out of the socket
!
If this procedure is not followed, the alarm may sound.
This alarm does not indicate a malfunction. To restore normal operation, it is sufficient to set the FREEZER
OPERATION knob on the desired value. To disconnect the appliance, follow point 1 and 2.
Cleaning the appliance
• The external and internal parts, as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.
• The removable accessories may be soaked in warm water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.
• The back of the appliance may collect dust which can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power. The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free. In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains, food must always be covered or sealed properly.
• If you want to switch the appliance off for an extended period of time, clean the inside and leave the doors open.
Holiday function
To minimise energy usage when on holiday, it is not necessary to switch the appliance off. The appliance has a function which allows it to maintain the temperature of the refrigerator compartment at approximately 12°C (which can also be used to conserve make-up and beauty products). The freezer temperature must be set to the minimum value in order to preserve the food.
To enable the function: set the REFRIGERATOR
OPERATION knob on .
A double acoustic signal informs you when it has been enabled. A single acoustic signal informs you when it has been disabled.
Replacing the light bulb
To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below.
Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram.
Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover (15W or 25W).
20
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE..
General safety
• The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
• The appliance must be used to store and freeze food products by adults only and according to the instructions in this manual.
• The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands and feet.
• Do not touch the internal cooling elements: this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the appliance and disconnect it from the electrical supply.
It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on OFF (appliance off) to eliminate all electrical contact.
• In the case of a malfunction, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.
• Do not use devices or tools other than the special scraper provided inside the compartments.
• Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your mouth.
• Do not allow children to tamper with the controls or play with the appliance. Under no circumstance should they be allowed to sit on the bins or to hang from the door.
• Keep packaging material out of the reach of children! It can become a choking or suffocation hazard.
Disposal
• Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
GB
Respecting and conserving the environment
• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room. Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources.
• Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently in order to conserve energy.
• Do not fill the appliance with too much food: cold air must circulate freely for food to be preserved properly. If circulation is impeded, the compressor will work continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator.
The internal temperature will increase and force the compressor to work harder and will consume more energy.
• Defrost the appliance if ice forms ( see Maintenance).
A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption.
• Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping ( see Maintenance).
21
Troubleshooting
GB
Malfunctions: Possible causes / Solutions:
The green POWER indicator light does not illuminate.
The motor does not start.
• The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
• The appliance comes with a motor protection control ( see Start-up and use).
The indicator lights are on but the light is dim.
• Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
a) The alarm sounds.
b) The alarm sounds and the two yellow indicator lights flash.
c) The alarm sounds and the two yellow indicator lights as well as the green one flash.
+ buzzer
Heating is excessive a) The refrigerator door has remained open for more than two minutes (the buzzer will stop sounding when you shut the door) or the correct switchingoff procedure was not followed ( see Maintenance).
b) The temperature in the freezer is too high. Check the quality of the food products and dispose if necessary.
c) The temperature in the freezer has reached a dangerous level. The food must be disposed immediately.
b/c) In both these cases the freezer will maintain a temperature of about 0°C so that the food does not re-freeze.
To turn off the acoustic signal open and close the refrigerator door. To restore normal operation bring the FREEZER OPERATION knob setting to (off) and turn the appliance on again.
Heating danger
+ buzzer
The green POWER indicator light flashes.
• The appliance is not operating correctly. Contact the Technical Assistance
Centre.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
• The doors do not close properly or the seals are damaged.
• The doors are opened too frequently.
• The OPERATION knobs are not on the correct setting ( see Description).
• The refrigerator or the freezer have been over-filled.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
• The REFRIGERATOR OPERATION knob is not on the correct setting ( see
Description).
• The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
The motor runs continuously.
• The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow
SUPER FREEZE light is on or flashing ( see Description).
• The door is not closed properly or is continuously opened.
• The outside ambient temperature is very high.
The appliance makes a lot of noise.
• The appliance has not been installed on a level surface ( see Installation).
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise.
• The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off. This is not a defect, it is normal.
The back wall of the refrigerator unit is covered in frost or droplets of water
• This shows the appliance is operating normally.
22
Assistance
Before calling for Assistance:
• Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre model serial number
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Mod.
RG 2330
220 - 240 V-
TI
Cod.
50 Hz 150 W
93139180000 S/N 704211801
W Fuse A Max 15 w
Freez. Capac Class
Total
340
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Gross
Bruto
Brut
R 134 a kg 0,090
Made in Italy 13918
75
Net
Util
Utile
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Gross
Bruto
Brut
Poder de Cong kg/24 h
4,0
Clase
Classe
N
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
GB
23
GB
195052802.01
02/2006 Xerox Business Services
24
Mode demploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
I
Italiano, 1
GB
English,13
F
Français, 25
E
Espanol, 37
P PL
Portuges, 49 Polski, 61
MBL 18121 ZS
Sommaire
Installation, 26
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Description de lappareil, 27-28
Tableau de bord
Vue d’ensemble
Mise en marche et utilisation, 29-30-31
Mise en service de l’appareil
Système de refroidissement
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 32
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 33
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 34
Assistance, 35
F
Installation
F
!
Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
!
Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire la consommation d’électricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi arrière, montez les cales d’espacement comprises dans le kit d’installation et suivez les instructions de la notice spécialement prévue.
Mise à niveau
1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche (ex.220-240 V);
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé ( voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
!
Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.
!
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
!
Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
Réversibilité des portes
1
2
3
4
5
∅
3 mm
26
Description de lappareil
Tableau de bord
Bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR
Voyant
SUPER COOL
Voyant
ALIMENTATION
Voyant
SUPER FREEZE
Bouton
FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR
F
Touche SUPER
COOL
Touche
SUPER FREEZE
• Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR pour régler la température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
est la température optimale avec une faible consommation d’électricité.
est la fonction holiday ( voir Entretien et soins).
OFF éteint le réfrigérateur .
• Touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour abaisser rapidement la température du compartiment réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER COOL s’allume( voir Mise en marche et utilisation).
• Voyant jaune SUPER COOL (refroidissement rapide): il s’allume dès que vous appuyez sur la touche SUPER COOL.
• Voyant VERT ALIMENTATION il s’allume quand l’appareil est branché au réseau d’alimentation.
• Touche SUPER FREEZE (congélation rapide) pour congeler des aliments frais. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER FREEZE s’allume ( voir Mise en marche et utilisation).
• Voyant jaune SUPER FREEZE (congélation rapide): il s’allume dès que vous appuyez sur la touche
SUPER FREEZE .
• Bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR pour régler la température à l’intérieur du compartiment congélateur.
est la température optimale avec une faible consommation d’électricité.
éteint l’appareil, réfrigérateur inclus.
Cool Care Zone
( voir Pour profiter à plein de votre congélateur ).
!
Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation anormale de la température à l’intérieur du compartiment congélateur ( voir Anomalies et remèdes).
27
Description de lappareil
F
Vue densemble
Tableau de bord
Eclairage
( voir Entretien)
CLAYETTE
Bac FRUITS e
LEGUMES
COOL CARE ZONE et compartiment
CONGELATION
Bac à glaçons
Ice Care
Compartiment
CONSERVATION
Compartiment
CONSERVATION
PIED de réglage
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
*
N’existe que sur certains modèles.
28
Balconnet amovible à abattant, contenant un SUPPORT A
OEUFS
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
Balconnet PORTE-
CANETTES *
Balconnet
BOUTEILLES
Mise en marche et utilisation
Mise en service de lappareil
!
Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation ( voir Installation).
!
Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée de bicarbonate.
!
Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement. C’est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant, volontaire ou involontaire (panne d’électricité.
1. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur .
2. Branchez la fiche dans la prise et contrôlez que le voyant vert ALIMENTATION ELECTRIQUE s’allume.
3. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur une valeur intermédiaire. Au bout de quelques heures, vous pourrez commencer
à stocker des aliments dans le réfrigérateur.
4. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur une valeur intermédiaire et appuyez sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide) : le voyant jaune SUPER FREEZE s’allumera. Il ne s’éteindra que quand le congélateur aura atteint sa température optimale : vous pourrez alors introduire les aliments.
Système de refroidissement
Surround No Frost
Le système électronique de refroidissement
Surround No Frost est reconnaissable à la présence d’arrivées d’air sur la paroi supérieure du compartiment réfrigérateur. Le système
Surround No Frost, grâce
à la présence de nombreuses arrivées d’air, permet d’obtenir une circulation constante de l’air et d’uniformiser la température présente à l’intérieur du réfrigérateur par ventilation homogène du compartiment.
Le No Frost gère un flux continu d’air froid qui absorbe l’humidité et empêche la formation de glace et de givre : il maintient un niveau d’humidité adéquat à l’intérieur du compartiment réfrigérateur et, grâce à l’absence de givre, il préserve les qualités originaires des aliments; dans le compartiment congélateur il évite la formation de glace, il n’y a par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne collent plus entre eux.
Ne placez pas d’aliments ou de récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous d’aération et éviter une formation rapide d’eau condensée. Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.
1
2
CLAYETTES : pleines ou grillagées.
Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales ( voir figure), pour le rangement de récipients ou d’aliments de grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement.
Indicateur de TEMPERATURE *
: pour repérer la zone la plus froide à l’intérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK ( voir figure).
F v e r t n o i r consulter la notice
2. Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la température est trop élevée : régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h jusqu’à ce que la température se stabilise.
3. Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si nécessaire, procéder à un nouveau réglage. Si de grosse quantités d’aliments ont été stockées ou si la porte du réfrigérateur est ouverte très souvent, il est normal que l’indicateur n’indique pas OK. Attendre au moins 10 h avant de régler le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un chiffre plus élevé.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR ( voir Description).
• Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour faire baisser la température rapidement, par exemple quand vous remplissez le compartiment après avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se désactive automatiquement une fois le temps écoulé.
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds ( voir Précautions et conseils).
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se conservent pas plus longuement que les aliments crus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de l’humidité et la formation d’eau condensée.
29
F
L'hygiène alimentaire
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à l’intérieur du réfrigérateur.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte odeur ) pour éviter tout contact entre eux et
éliminer ainsi toute possibilité de contamination de germes/bactéries et la diffusion d’odeurs particulières à l’intérieur du réfrigérateur.
3. Rangez les aliments de manière à ce que l’air puisse circuler librement entre eux.
4. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit toujours propre. Attention : ne pas utiliser de produits oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils dépassent leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement périssables (fromages à pâte molle, poisson cru, viande, etc.) doivent être placés dans la zone plus froide où est situé l’indicateur de température.
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR ( voir Description).
• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer
(dans les 24 heures).
• Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le compartiment supérieur CONGELATION et
CONSERVATION où la température qui descend audessous de -18°C garantit une vitesse de congélation adéquate.
• Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement, elles pourraient se briser.
• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant
être congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques, placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche (exemple: 4 Kg/24h).
• La Zone Cool Care est un compartiment spécial qui permet de congeler à la bonne température des produits spéciaux (glaces et boissons alcooliques), les deux autres compartiments (voir vue d’ensemble) sont prévus pour la conservation normale d’aliments congelés.
Pour congeler (si le congélateur est déjà en service) désactivez la Zone Cool Care et videz-la, appuyez sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide)
(allumage de la LED jaune correspondante), introduisez les aliments et fermez la porte. Cette fonction se désactive automatiquement au bout de
24 heures ou dès que les températures optimales sont atteintes (LED éteinte).
Vous pouvez à présent déplacer les aliments dans les deux compartiments inférieurs (pour pouvoir ainsi utiliser les fonctions de la Zone Cool Care) ou bien les laisser dans la Zone Cool care qui, étant désactivée, fonctionne comme un compartiment de conservation normal.
!
Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.
!
En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 9
- 14 heures environ.
!
Pour éviter d’empêcher la circulation de l’air à l’intérieur du congelateur, nous recommandons de ne pas boucher avec des aliments ou des récipients les trous d’aération
Cool Care Zone
La Zone Cool Care est un compartiment spécial du freezer qui permet de sélectionner et de programmer 4 modes de fonctionnement selon les besoins et selon le type d’aliments conservés. Vous pouvez sélectionner les températures suivantes : -8°C, -12°C ou -18°C. Ces dernières sont repérées respectivement par les icônes : fraise, glace et bouteille situées sur le tableau de bord
(Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR ). La Zone
Cool Care est équipée d’une commande indépendante de celle des autres tiroirs intérieurs au freezer, à partir du tableau de bord vous pouvez aussi désactiver la Zone
Cool Care et l’utiliser comme un tiroir freezer normal.
30
Bac à glaçons ICE CARE .
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour boucher le récipient après l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en introduisant l’eau par l’ouverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité d’eau gêne la sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90° : l’eau envahit les cavités selon le principe des vases communicants ( voir figure).
4. Bouchez l’ouverture à l’aide du couvercle fourni, remettez le bac à sa place en introduisant sa partie supérieure dans le logement prévu et laissez-le retomber.
5. Une fois que la glace s’est formée (il faut compter au moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et mouillez-le à l’extérieur pour détacher les glaçons que vous ferez sortir par l’ouverture prévue.
MAX
WATER LEVEL
F
31
Entretien et soin
F
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :
1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur ;
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
!
Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie.
Pour rétablir le fonctionnement correct de l’appareil, il suffit d’amener le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur la valeur souhaitée. Pour isoler l’appareil, procédez comme indiqué aux points 1 et 2.
Nettoyage de lappareil
• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
• Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer, pour éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint l’appareil et débranché la fiche, servezvous d’un aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même occasion la formation de taches.
• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une période de temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur et laissez les portes ouvertes.
Fonction holiday
Si vous partez en vacances, pas besoin d’éteindre votre appareil car il est équipé d’une fonction spéciale qui permet, avec une faible consommation d’électricité, de maintenir une température d’environ 12°C dans le compartiment réfrigérateur (pour protéger de la chaleur vos produits de beauté et de maquillage); réglez dans ce cas la température du congélateur sur une valeur minimale, indispensable à la conservation des aliments.
Pour activer la fonction : amenez le bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur ( voir figure).
Deux bips confirment son activation; sa désactivation est signalée par un seul bip.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indications fournies cidessous.
Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le couvercle de protection comme illustré (voir figure).
Remplacez-la par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection (10 W).
32
Précautions et conseils
!
L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.
• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont mouillés ou humides.
• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de
REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur
OFF
(appareil
éteint) pour éliminer tout contact électrique.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.
• A l’intérieur des compartiments, n’utilisez aucun dispositif ou ustensile autre que la raclette fournie avec l’appareil.
• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du congélateur.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Il ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur les tiroirs ou qu’ils s’accrochent à la porte.
• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformezvous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes de l’appareil que le temps strictement nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une considérable dépense d’énergie.
• Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée, le compresseur travaillera en permanence.
• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité.
• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose
( voir Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente la consommation d’électricité.
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid s’échapper ( voir Entretien).
F
33
F
Anomalies : Causes / Solution possibles :
Le voyant vert ALIMENTATION ne sallume pas.
Le moteur ne démarre pas.
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
• L’appareil est équipé d’un système protège-moteur ( voir Mise en marche et utilisation).
Les voyants sont faiblement éclairés.
• Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après l’avoir retournée sens dessus dessous.
a) Lalarme sonne.
b) Lalarme sonne et les deux voyants jaunes clignotent.
c) Lalarme sonne et les deux voyants jaunes et le voyant vert clignotent.
Réchauffement excessif
+ signal acoustique a) La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes.
Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte. Ou bien vous ne l’avez peut-être pas éteint correctement ( voir Entretien).
b) L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Nous vous conseillons de vérifier l’état des aliments : il se pourrait qu’il faille les jeter.
c) L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. il faut jeter les aliments.
+ signal acoustique
Réchauffement dangereux b/c) Dans le premier cas, le congélateur maintient une température d’environ 0°C pour éviter une recongélation des aliments. Dans le deuxième cas, il maintient la température autour de -18°C.
Pour éteindre le signal sonore : ouvrez puis refermez la porte du réfrigérateur. Pour rétablir son fonctionnement normal : amenez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur l’appareil.
(éteint) et rallumez
Le voyant vert ALIMENTATION clignote.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement. Faites appel au service d’assistance technique.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
• Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
• Ouverture trop fréquente des portes.
• La position des boutons FONCTIONNEMENT n’est pas correcte ( voir
Description).
• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
Les aliments gèlent à lintérieur du réfrigérateur.
• La position du bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR n’est pas correcte ( voir Description).
• Les aliments touchent à la paroi arrière.
Le moteur est branché en permanence.
• Quelqu’un a appuyé sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide): le voyant jaune SUPER FREEZE est allumé ou clignote ( voir Desc.).
• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
• La température à l’extérieur est très élevée.
Lappareil est très bruyant.
• L’appareil n’a pas été installé bien à plat ( voir Installation).
• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit.
• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est
à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.
La température est élevée à certains endroits de lextérieur du réfrigérateur.
• Les températures élevées sont nécessaires pour éviter la formation d’eau condensée dans des zones particulières du produit
34
Assistance
Avant de contacter le centre dAssistance :
• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche.
modèle numéro de série
F
Signalez-lui :
• le type d’anomalie
Mod.
RG 2330 TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
• le modèle de l’appareil (Mod.) 220 - 240 V50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w
• le numéro de série (S/N) Total
Gross
Brut
340
Gross
Bruto
Brut
75
Net
Utile
Gross
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong kg/24 h 4,0
Class
Clase
N
Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Compr.
Syst.
R 134 a
Kompr.
kg 0,090
Made in Italy 13918
Test
Pressure
HIGH-235
P.S-I.
LOW 140
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours linstallation de pièces détachées originales
35
F
195052802.01
02/2006 Xerox Business Services
36
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
I
Italiano, 1
GB
English,13
F
Français, 25
E
Espanol, 37
P PL
Portuges, 49 Polski, 61
MBL 1812 ZS
Sumario
Instalación, 38
Colocación y conexión
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Descripción del aparato, 39-40
Panel de control
Vista en conjunto
Puesta en funcionamiento y uso, 41-42-43
Poner en marcha el aparato
Sistema de enfriamiento
Utilizar el refrigerador en forma óptima
Utilizar el congelador en forma óptima
Mantenimiento y cuidados, 44
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 45
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el ambiente
Anomalías y soluciones, 46
Asistencia, 47
E
Instalación
E
!
Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso
!
Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej.
la luz solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la pared posterior, coloque los distanciadores que se encuentran en la caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
• la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores indicados en la placa de características ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado ( ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
!
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
!
El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
!
El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
!
La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Reversibilidad de la apertura de las puertas
1
2
3
4
5
∅
3 mm
38
Descripción del aparato
Panel de control
Perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR
Luz testigo
SUPER COOL
Luz testigo
ALIMENTACIÓN
Luz testigo
SUPER FREEZE
Perilla de
FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR
E
Botón SUPER
COOL
Botón
SUPER FREEZE
• Perilla
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR para regular la temperatura del compartimiento refrigerador.
es la temperatura óptima con bajo consumo.
es la función holiday ( ver Mantenimiento y cuidados).
OFF
apaga el refrigerador.
• Botón
SUPER COOL
(enfriamiento rápido) para disminuir velozmente la temperatura del compartimiento refrigerador. Cuando se presiona se enciende la luz testigo SUPER COOL ( ver Puesta en funcionamiento y uso).
• Luz testigo amarilla SUPER COOL (enfriamiento rápido): se enciende cuando se presiona el botón
SUPER COOL.
• Luz testigo verde ALIMENTACIÓN : se enciende cuando el aparato está conectado a la red de alimentación eléctrica.
• Botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido) para congelar alimentos frescos. Cuando se presiona se enciende la luz testigo SUPER FREEZE
( ver Puesta en funcionamiento y uso).
• Luz testigo amarilla SUPER FREEZE
(congelamiento rápido):se enciende cuando se presiona el botón SUPER FREEZE .
• Perilla FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR para regular la temperatura del compartimiento congelador.
es la temperatura óptima con bajo consumo.
apaga el aparato, incluido el refrigerador.
Cool Care Zone ( ver Utilizar el congelador en forma óptima).
!
Las luces testigo sirven también para indicar un anómalo aumento de temperatura en el compartimiento congelador ( ver Anomalías y soluciones).
39
Descripción del aparato
E
Vista en conjunto
Panel de control
Bombilla
( ver Mantenimiento
ESTANTE
Recipiente FRUTA y
VERDURA
COOL CARE ZONE y compartimiento
CONGELAMIENTO
Cubeta de hielo
Ice Care
Compartimiento
CONSERVACIÓN
Compartimiento
CONSERVACIÓN
PIE de regulación
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
*
Se encuentra solo en algunos modelos.
40
Balconcito extraíble con tapa y con
HUEVERA
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS
Balconcito
PORTALATAS *
Balconcito
BOTELLAS
Puesta en funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
!
Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación).
!
Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
!
El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido.
Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
1. Coloque el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR en ;
2. Enchufe el aparato en la toma y verifique que se encienda el piloto verde de ALIMENTACIÓN.
3. Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR hasta un valor medio. Después de algunas horas será posible introducir alimentos en el refrigerador.
4. Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR hasta un valor medio y pulse el botón
SUPER FREEZE (congelamiento rápido): se encenderá la luz testigo amarilla SUPER FREEZE.
La misma se apagará cuando el congelador haya alcanzado la temperatura óptima: a partir de ese momento será posible introducir los alimentos.
Sistema de enfriamiento
Surround No Frost
El sistema electrónico de enfriamiento Surround No Frost se puede reconocer por la presencia de celdas de aireación en la pared superior del compartimento frigorífico. Gracias a la presencia de estas numerosas celdas de aireación, el sistema
Surround No Frost permite obtener una circulación constante de aire y uniformar la temperatura en el interior del frigorífico mediante una homogénea ventilación del compartimento.
El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí.
No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir los orificios de aireación y facilitar la formación de condensación. Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
1
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales ( ver la figura), se
2 utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes.
Indicador de TEMPERATURA *
: para individualizar la zona más fría del frigorífico.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK ( ver la figura).
E v e r t n o i r consulter la notice
2. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el indicador no marque OK. Espere 10 h como mínimo antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.
Utilizar el refrigerador en forma óptima
• Para regular la temperatura utilice la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR ( ver
Descripción).
• Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando el compartimiento se llena después de una compra abundante. La función se desactiva automáticamente una vez transcurrido el tiempo necesario.
• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes ( ver Precauciones y consejos).
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
• No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensado.
41
E
La higiene de los alimentos
1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro material que podrían introducir en el refrigerador bacterias o suciedad.
2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), para evitar el contacto entre ellos eliminando de este modo tanto la posibilidad de contaminación con gérmenes/bacterias, como la difusión de olores particulares en el interior del refrigerador
3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda circular libremente entre ellos
4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar productos oxidantes o abrasivos
5. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el tiempo máximo de conservación
6. Para lograr una buena conservación, los alimentos que se deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado crudo, carne, etc…) se deben colocar en la zona más fría, o sea la que está sobre el recipiente para verduras, donde se encuentra el indicador de temperatura.
Utilizar el congelador en forma óptima
• Para regular la temperatura utilice la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR ( ver
Descripción).
• No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
• Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior
CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación.
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse.
• La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda
(por ejemplo: 4 Kg/24h).
• La Cool Care Zone es un compartimento que permite congelar algunos tipos de alimentos
(helados, bebidas alcohólicas) a la temperatura justa; los otros dos compartimentos de conservación (ver vista de conjunto) son adecuados para conservar normalmente los alimentos congelados.
Para congelar (si el congelar ya está en funcionamiento) desactive la Cool Care Zone y vacíela, presione el botón SUPER FREEZE
(congelación rápida) (encendido del correspondiente LED), introduzca los alimentos y cierre la puerta. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o cuando se alcanza la temperatura óptima (LED apagado).
Ahora los alimentos se pueden colocar en los compartimentos inferiores (para poder utilizar las funciones de la Cool Care Zone) o también pueden ser dejados en el compartimento Cool Care Zone, que una vez inactiva, funciona como un compartimento de conservación normal.
!
Durante el congelamiento evite abrir la puerta.
!
Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
!
Advertencia: para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes.
Cool Care Zone
La Cool Care Zone es un compartimento especial que se encuentra en el congelador y que permite seleccionar 4 modalidades diferentes de funcionamiento de acuerdo con las necesidades y con el tipo de alimentos que se van a conservar en su interior. Las temperaturas que se pueden seleccionar son -8°C, -12°C e -18°C; reconocibles por los siguientes iconos: fresa, helado y botella que se encuentran en el panel de control (Perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR ). La Cool
Care Zone posee un control independiente del resto de los cajones internos del congelador, a través del panel de control también es posible desactivar la Cool
Care Zone y utilizarla como un cajón normal del congelador.
42
Cubeta de hielo ICE CARE.
Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX
WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio de vasos comunicantes ( ver la figura).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la parte superior en su lugar y dejándola caer.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
MAX
WATER LEVEL
E
43
Mantenimiento y cuidados
E
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:
1. coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR en ;
2. desenchufe el aparato.
!
Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es suficiente colocar la perilla de FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR en el valor deseado. Para aislar el aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
• Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja embebida en agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro. No utilice solventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
• El aparato está construido con materiales higiénicos que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
• Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su interior y deje las puertas abiertas.
Función holiday
Si se parte por un período de vacaciones, no es necesario apagar el aparato debido a que posee una función que permite, con bajo consumo eléctrico, mantener la temperatura del compartimiento refrigerador alrededor de los 12°C (para proteger del calor maquillaje y cosméticos); la temperatura del congelador se debe fijar en el mínimo (1) indispensable para la conservación de los alimentos.
Para activar la función: coloque la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR en .
Una doble señal sonora confirmará su activación; la desactivación se indica con una sola señal sonora.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (10 W).
44
Precauciones y consejos
!
El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE..
Seguridad general
• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual.
• El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
• No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos.
• No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse.
• No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
• Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
• En el interior de los compartimentos no utilice dispositivos o utensilios diferentes de la rasqueta suministrada con el equipo.
• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador.
• No permita a los niños que jueguen con el aparato.
No se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta.
• Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
• En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
E
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
• Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible.
Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía.
• No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente.
• No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
• Descongele el aparato si se formara hielo ( ver
Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía.
• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío ( ver
Mantenimiento).
45
Anomalías y soluciones
E
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías: Posibles causas / Solución:
La luz testigo verde de ALIMENTACIÓN no se enciende.
El motor no arranca.
• El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está suficientemente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
• El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas ( ver Puesta en funcionamiento y uso).
Las luces testigo están débilmente encendidas.
a) Suena la alarma.
b) Suena la alarma y centellean las dos luces testigo amarillas.
c) Suena la alarma y centellean las dos luces testigo amarillas y la verde.
• Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en el tomacorriente después de haberlo girado sobre sí mismo.
a) La puerta del refrigerador ha quedado abierta durante más de dos minutos.
El sonido cesa cuando se cierra la puerta. O bien no se ha seguido el correcto procedimiento de apagado ( ver Mantenimiento).
b) El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador. Se aconseja verificar el estado de los alimentos: podría ser necesario desecharlos.
c)
El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos deben ser desechados.
Calentamiento excesivo
+ señal sonora
+ señal sonora
Calentamiento peligroso b/c) En ambos casos el congelador se mantendrá a una temperatura de alrededor de 0ºC para no recongelar los alimentos.
Para apagar la señal sonora: abra y cierre la puerta del refrigerador.
Para restablecer el funcionamiento normal: lleve la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR hasta la posición
(apagado) y vuelva a encender el aparato.
El piloto verde de ALIMENTACIÓN centellea.
El refrigerador y el congelador enfrían poco.
• El aparato no funciona correctamente. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica.
• Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
• Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
• Las perillas de FUNCIONAMIENTO no están en la posición correcta ( ver
Descripción).
• El refrigerador o el congelador se han llenado excesivamente.
En el refrigerador los alimentos se congelan.
• La perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR no está en la posición correcta ( ver Descripción).
• Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
El motor funciona continuamente.
• Fue pulsado el botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido): la luz testigo amarilla SUPER FREEZE está encendida o centelleante ( ver Desc.).
• La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
• La temperatura del ambiente externo es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
• El aparato no fue instalado en un lugar bien plano ( ver Instalación).
• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de algunas partes externas del frigorífico es elevada.
• Las temperaturas elevadas son necesarias para evitar la formación de condensación en zonas particulares del producto.
46
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
• Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
modelo número de serie
E
Comunique:
• el tipo de anomalía
Mod.
RG 2330 TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
• el modelo de la máquina (Mod.) 220 - 240 V50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w
• el número de serie (S/N) Total
Gross
Brut
340
Gross
Bruto
Brut
75
Net
Utile
Gross
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong kg/24 h 4,0
Class
Clase
N
Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
Compr.
Syst.
R 134 a
Kompr.
kg 0,090
Made in Italy 13918
Test
Pressure
HIGH-235
P.S-I.
LOW 140
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
47
E
195052802.01
02/2006 Xerox Business Services
48
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
I
Italiano, 1
GB
English,13
F
Français, 25
E
Espanol, 37
P
PL
Portuges, 49 Polski, 61
MBL 18121 ZS
Índice
Instalação, 50
Posicionamento e ligação
Reversibilidade da abertura das portas
Descrição do aparelho, 51-52
Painel de comandos
Vista geral
Início e utilização, 53-54-55
Iniciar o aparelho
Sistema de refrigeração
Utilize melhor o frigorífico
Utilize melhor o congelador
Manutenção e cuidados, 56
Interromper a corrente eléctrica
Limpar o aparelho
Evite bolor e maus cheiros
Substituição da lâmpada
Precauções e conselhos, 57
Segurança geral
Eliminação
Economizar e respeitar o meio ambiente
Anomalias e soluções, 58
Assistência, 59
PT
Instalação
PT
!
É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
!
Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e o condensador emitem calor e necessitam de uma boa ventilação para funcionarem bem e os consumos de electricidade diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de pelo menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol directa, um fogão eléctrico).
5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a parede posterior, montar os distanciadores presentes no kit de instalação seguindo as instruções presentes na folha dedicada.
Nivelamento
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico. Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar o carga máxima.
de potência da máquina, indicada na placa de identificação situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p. ex.: 150 W);
• a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na placa de identificação, situada embaixo à esquerda
(p. ex.: 220-240 V);
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico autorizado ( veja a Assistência ); não utilize extensões nem tomadas múltiplas.
!
Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo eléctrico e à tomada eléctrica.
!
O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
!
O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).
!
A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas.
Reversibilidade da abertura das portas
1
2
3
4
5
∅
3 mm
50
Descrição do aparelho
Painel de comandos
Selector de
FUNCIONAMENTO
DO FRIGORÍFICO
Indicador luminoso de
SUPER COOL
Indicador luminoso da
ALIMENTAÇÃO
Indicador luminoso de SUPER
FREEZE
Selector de
FUNCIONAMENTO
DO CONGELADOR
PT
Tecla de
SUPER COOL
Tecla
SUPER FREEZE
• Selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO para regular a temperatura do compartimento frigorífico.
é a temperatura ideal com consumos baixos.
é a função Holiday ( veja a Manutenção e cuidados).
OFF desliga o frigorífico.
• Tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para baixar rapidamente a temperatura do compartimento frigorífico. Quando for premida acende-se o indicador luminoso SUPER COOL ( veja
Início e utilização).
• Indicador luminoso amarelo de SUPER COOL
(refrigeração rápida): acende-se quando for premida a tecla SUPER COOL.
• Indicador luminoso verde de ALIMENTAÇÃO : acende-se quando o aparelho estiver ligado à rede eléctrica.
• Tecla de SUPER FREEZE (congelação rápida) para congelar alimentos frescos. Quando for premida acende-se o indicador luminoso de SUPER FREEZE
( veja Início e utilização).
• Indicador luminoso amarelo de SUPER FREEZE
(congelação rápida): acende-se quando for premida a tecla de SUPER FREEZE .
• Selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR para regular a temperatura do compartimento congelador.
é a temperatura ideal para consumos baixos.
desliga o aparelho, inclusive o frigorífico.
Cool Care Zone ( veja as Utilize melhor o congelador).
!
Os indicadores luminosos também servem para avisar se houver um aumento anómalo de temperatura no compartimento congelador ( veja as Anomalias e soluções).
51
Descrição do aparelho
PT
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
Painel de comandos
LÂMPADA
( veja a Manutenção)
PRATELEIRA
Prateleira extraível da porta com tampa e
PORTA OVOS
Prateleira extraível da porta
VÃO PARA
GUARDAR
OBJECTOS
Prateleira para
LATINHAS *
Prateleira para
GARRAFAS
Gaveta para
FRUTAS e
HORTALIÇAS
COOL CARE ZONE e compartimento para
CONGELAÇÃO
Recipiente para gelo
Ice Care
Compartimento para
CONSERVAÇÃO
Compartimento para
CONSERVAÇÃO
PEZINHO de regulação
Variáveis em número e/ou na posição.
*
Presente somente em alguns modelos.
52
Início e utilização
Iniciar o aparelho
!
Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação ( veja a Instalação).
!
Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato.
!
Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária (corte).
1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR em ;
2. Ligue a ficha na tomada e certifique-se que o indicador luminoso verde de ALIMENTAÇÃO acende-se.
3. Rode o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO até um valor médio. Depois de algumas horas será possível guardar alimentos no frigorífico.
4. Rode o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR até um valor médio e prima a tecla
SUPER FREEZE (congelação rápida): o indicador luminoso amarelo de SUPER FREEZE se acenderá. E se apagará quando o congelador tiver chegado à temperatura ideal: será então possível guardar alimentos dentro.
Sistema de refrigeração
Surround No Frost
O sistema electrónico de refrigeração Surround
No Frost pode ser reconhecido pela presença das celas de ventilação que há na parede superior do compartimento frigorífico. O sistema
Surround No Frost possibilita, graças à presença de numerosas celas de ventilação, obter uma circulação constante do ar e tornar uniforme a temperatura presente no interior do frigorífico mediante uma ventilação homogénea do compartimento.
O No Frost realiza a gestão de um fluxo contínuo de ar frio que colecta a humidade e impede a formação de gelo e brina: no compartimento frigorífero mantém um nível certo de humidade e, por causa da ausência de brina, preserva as qualidades originárias dos alimentos; no compartimento congelador evita a formação de gelo e dispensa as operações de degelo e evita que os elementos grudem uns nos outros.
Não coloque alimentos ou recipientes encostados directamente com a parede refrigerante traseira, para não tampar os furos de ventilação nem facilitar a formação de condensação.
Feche as garrafas e embrulhe os alimentos.
PRATELEIRAS : vidro ou de grade.
Podem ser extraídas e têm
1 altura regulável mediante as guias para este fim ( veja a
2 figura), para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular a altura não é necessário retirar inteiramente a prateleira.
Indicador da TEMPERATURA *
: para identificar a zona mais fria do frigorífico.
1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente ( veja a figura).
v e r t n o i r consulter la notice
2. Se não aparecer a escrita OK significa que a temperatura está alta demais: regule a selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa posição mais alta (mais fria) e aguarde aproximadamente 10 h. até a temperatura estabilizar-se.
3. Verifique novamente o indicador: e, se for necessário, realize uma nova regulação. Se forem guardadas grandes quantidades de alimentos ou se a porta for aberta frequentemente, é normal que o indicador não esteja em OK. Aguarde pelo menos 10 h. antes de regular o selector de FUNCIONAMENTO
DO FRIGORÍFICO numa posição mais alta.
Utilize melhor o frigorífico
• Para regular a temperatura utilize o selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO ( veja a Descrição).
• Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para baixar a temperatura em pouco tempo, por exemplo quando encher o compartimento depois de muitas compras. A função desactiva-se automaticamente depois que tiver passado o tempo necessário.
• Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não quentes ( veja Precauções e conselhos).
• Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais tempo do que os crus.
• Não guarde líquidos em recipientes destampados: poderão provocar aumento de humidade com consequente formação de condensação.
PT
53
PT
A higiene alimentar
1.Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras embalagens, que podem introduzir no frigorífico bactérias ou sujidade.
2.Proteja os alimentos, (especialmente os facilmente perecíveis e os que emanarem cheiro forte), para evitar contacto entre os mesmos, e elimine desta maneira quer a possibilidade de contaminação de germes/bactérias, quer a difusão de cheiros fortes no interior do frigorífico.
3.Guarde os alimentos de maneira que possa circular ar livremente entre os mesmos.
4.Mantenha limpo o interior do frigorífico, preste atenção para não utilizar produtos oxidantes ou abrasivos.
5.Tire os alimentos do frigorífico quando passar a duração máxima de conservação.
6.Para uma boa conservação, os alimentos facilmente perecíveis (queijos moles, peixe cru, carne etc. …) devem ser guardados na zona mais fria, ou seja sobre a gaveta das hortaliças, onde há o indicador de temperatura.
Utilize melhor o congelador
• Para regular a temperatura utilize o selector de
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR ( veja a
Descrição).
• Não congele novamente alimentos que estiverem a descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem ser cozidos para ser consumados (dentro de
24 horas).
• Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser colocados encostados nos já congelados; mas devem ser guardados no compartimento superior de CONGELAÇÃO e
CONSERVAÇÃO no qual a temperatura desce para menos de -18°C e assegura uma boa velocidade de congelação.
• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque poderão partir-se.
• A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada é indicada na placa de identificação, situada no compartimento frigorífico, embaixo à esquerda (por exemplo: Kg/24h 4).
• A Cool Care Zone é um compartimento que permite congelar na temperatura correcta alguns tipos de alimentos (frutas, gelados e alcoólicos); os outros dois compartimentos de conservação (veja a Visão geral) são adaptos para conservar normalmente os alimentos congelados.
Pour congeler (si le congélateur est déjà en service) desactive a Cool Care Zone e esvazie-a, prima a tecla SUPER FREEZE (congelação rápida)
(acende-se o respectivo LED), coloque os alimentos dentro e feche a porta. A função desactiva-se automaticamente depois de 24 horas ou quando se chegar às temperaturas ideais (LED apagado).
Agora os alimentos poderão se colocados nos dois compartimentos inferiores (em modo de poder utilizar as funções da Cool Care Zone) ou poderão ser deixados no compartimento Cool Care Zone que, uma vez que está inactivo, funciona como um normal compartimento de conservação.
!
Durante a congelação evite abrir a porta.
!
Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações durante aproximadamente 9 ~ 14 horas.
!
Para evitar criar obstáculos para a circulação de ar, no interior do frigorífico, é recomendável não tampar os furos de ventilação com alimentos nem recipientes.
Cool Care Zone
A Cool Care Zone é um compartimento especial que há no congelador para possibilitar seleccionar e configurar 4 modos de funcionamento diferentes em função das necessidades e do tipo de alimentos que for guardar dentro. Podem ser seleccionadas as temperaturas -8°C, -12°C e -18°C; indicadas pelos respectivos ícones: morango, gelado e garrafa que há no painel de comandos (Selector de
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR ). A Cool Care
Zone é equipada com um comando independente das demais gavetas internas do congelador, mediante o painel de comandos também é possível desactivar a Cool Care Zone e utilizá-la como uma gaveta normal de congelador.
54
Recipiente para gelo Ice Care
A posição na parte superior das gavetas no vão do freezer assegura uma limpeza maior (o gelo não entra mais em contacto com os alimentos) e ergonomia
(não goteja quando for carregado).
1. Para retirar o recipiente empurre-o para cima.Certifique-se que o recipiente esteja inteiramente vazio e encha-o de água pelo furo para este fim.
2. Preste atenção para não ultrapassar o nível indicado (MAX WATER LEVEL). Água demais dificulta a extracção do gelo (se acontecer, aguarde o gelo derreter-se e esvazie o recipiente).
3. Rode o recipiente 90°: a água enche as formas pelo princípio dos vasos comunicantes ( veja a figura).
4. Tape o furo com a tampa fornecida e guarde o recipiente, introduzindo a parte superior na respectiva sede e deixe-o suspenso.
5. Quando se tiver formato gelo (tempo mínimo aproximadamente 8 horas) bata o recipiente sobre uma superfície dura e molhe-o por fora para o gelo soltar-se; em seguida deixe-o sair pelo furo.
MAX
WATER LEVEL
PT
55
Manutenção e cuidados
PT
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica:
1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR em ;
2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
!
Se não se obedecer este processo, o alarme poderá disparar: mas isto não será um sintoma de anomalia.
Para restabelecer o funcionamento normal é suficiente colocar o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR no valor que desejar. Para isolar o aparelho realize as operações apresentadas nos pontos 1 e 2.
Limpar o aparelho
• As partes externas, as partes internas e as guarnições de borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada de água morna e bicarbonato de sódio ou sabão neutro. Não empregue solventes, abrasivos, água de javel nem amoníaco.
• Os acessórios removíveis podem ser colocados de molho em água quente e sabão ou detergente para pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado.
• Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se poeira, que pode ser eliminada, depois de ter desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada eléctrica, utilizando delicadamente o bocal comprido de um aspirador de pó, regulado numa potência média.
Evite bolor e maus cheiros
• Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos que não transmitem odores. Para manter esta característica é necessário os alimentos serem sempre protegidos e bem fechados. Isto também evitará a formação de manchas.
• Se for deixar o aparelho muito tempo desligado, limpe-o por dentro e deixe as portas abertas.
Função Holiday
Se for partir para férias longas, não é necessário desligar o aparelho, porque o mesmo é equipado com uma função que possibilita, com um pequeno consumo de electricidade, manter a temperatura do compartimento frigorífico ao redor de 12°C (para proteger produtos de maquilhagem e cosméticos contra o calor); enquanto que a temperatura do congelador deve ser configurada no mínimo indispensável para a conservação dos alimentos.
Para activar esta função: configure o selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO em .
Tocará um aviso acústico duplo breve para confirmar a activação; por outro lado a desactivação é indicada por um único aviso acústico.
Substituição da lâmpada
Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeça as seguintes instruções.
Para obter acesso à lâmpada, retire a protecção da maneira indicada na figura.
Substitua-a por uma de potência análoga à indicada na protecção (10 W).
56
Precauções e conselhos
!
Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade
Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade
Electromagnética) e sucessivas modificações.
Segurança geral
• Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo não profissional, no âmbito de uma morada.
• Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas, para conservar e congelar alimentos, segundo as instruções apresentadas neste folheto.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo se num sítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais.
• Não toque neste aparelho com os pés descalços nem com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Não toque nas partes de refrigeração internas: há perigo de queimaduras e feridas.
• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da tomada, mas pegue pela ficha.
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de realizar operações de limpeza e manutenção. Não é suficiente colocar os selectores de regulação da temperatura na posição
OFF
(aparelho desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos.
• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
• Não utilize dispositivos ou utensílios no interior dos compartimentos, excepto a espátula fornecida para este fim.
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar do congelador.
• Não permita que crianças brinquem com este aparelho. Em nenhum caso pode-se sentar-se nas gavetas ou pendurar-se na porta.
• Os embalagens não são brinquedos para as crianças.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, ou reutilize as embalagens.
• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos
(RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.
PT
Economizar e respeitar o meio ambiente
• Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos raios do sol, não o coloque perto de fontes de calor.
• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste aparelho o mais rapidamente possível.
Cada vez que abrir as portas causa um notável gasto de energia.
• Não encha este aparelho com alimentos demais: para uma boa conservação, o frio deve poder circular livremente. Se impedir-se a circulação, o compressor funcionará continuamente.
• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a temperatura interna forçando o compressor a funcionar muito, com grande desperdício de energia eléctrica.
• Descongele este aparelho quando se formar gelo
( veja a Manutenção); uma camada grossa de gelo torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia.
• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de maneira que adiram bem nas portas e não deixem o frio sair ( veja a Manutenção).
57
Anomalias e soluções
PT
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
Anomalias: Possíveis cause / Solução:
O indicador luminoso verde de
ALIMENTAÇÃO não se acende.
O motor não inicia.
• A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa.
• Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor
( veja Início e utilização).
Os indicadores luminosos estão acesos fracos.
a) O alarme está a tocar.
• Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da tê-la rodada para inverter os pinos.
b) O alarme está a tocar e os dois indicadores luminosos amarelos a piscar.
c) O alarme está a tocar e os dois indicadores luminosos amarelos e o verde estão a piscar.
+ aviso acústico
Aquecimento excessivo
Aquecimento perigoso a)
A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos.
O aviso acústico pára de tocar quando a porta for fechada. Ou não foi realizado um procedimento certo para desligar ( veja a Manutenção).
b)
Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do congelador.
É aconselhado verificar o estado dos alimentos: poderá ser necessário deitá-los fora.
c)
Este aparelho avisa se o congelador aquecer-se de maneira perigosa: os alimentos devem ser deitados fora.
b/c) Em ambos estes casos o congelador mantém-se numa temperatura ao redor de 0°C para não congelar novamente os alimentos.
Para desactivar o aviso acústico: abra e feche a porta do frigorífico.
Para restabelecer o funcionamento normal: coloque o selector de
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR na posição de e ligue novamente o aparelho.
(desligado)
+ aviso acústico
O indicador luminoso verde
ALIMENTAÇÃO é intermitente.
O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.
• O aparelho não funciona correctamente. Contacte a Assistência Técnica.
• As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.
• As portas são abertas com frequência excessiva.
• Os selectores de FUNCIONAMENTO não estão na posição certa ( veja a
Descrição).
• O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
Os alimentos congelam-se no frigorífico.
• O selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO não está na posição certa ( veja a Descrição).
• Os alimentos estão encostados na parede traseira.
O motor está a funcionar continuamente.
• A tecla de SUPER FREEZE (congelação rápida) foi premida: o indicador luminoso amarelo de SUPER FREEZE está aceso ou a piscar ( veja a
Descrição).
• A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
• A temperatura do ambiente externo está muito alta.
O aparelho está a fazer ruído.
• O aparelho não foi instalado bem plano ( veja a Instalação).
• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem ruídos.
• O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.
A temperatura de algumas partes externas do frigorífico é elevada
• As temperaturas elevadas são necessárias para evitar a formação de condensa em particulares zonas do produto
58
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo.
modelo número de série
PT
Comunique:
• o tipo de anomalia
• o modelo da máquina (Mod.)
• o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda.
Mod.
RG 2330
220 - 240 V-
TI
Cod.
50 Hz 150 W
93139180000 S/N 704211801
W Fuse A Max 15 w
Total 340
Gross
Bruto
Brut
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
R 134 a
Kompr.
kg 0,090
Made in Italy 13918
75
Net
Util
Utile
Test
Pressure
HIGH-235
P.S-I.
LOW 140
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong kg/24 h 4,0
Class
Clase
N
Classe
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição.
59
PT
195052802.01
02/2006 Xerox Business Services
60
Instrukcja obs³ugi
I
Italiano, 1
GB
English,13
F
Français, 25
E
Espanol, 37
P PL
Portuges, 49
Polski, 61
MBL 1812 ZS
LODÓWKO - ZAMRA¯ARKA
Spis treci
Instalowanie, 62
Ustawienie i pod³¹czenie
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Opis urz¹dzenia, 63-64
Panel kontrolny
Widok ogólny
Uruchomienie i u¿ytkowanie, 65-66-67
W³¹czenie urz¹dzenia
System ch³odzenia
Najlepszy sposób u¿ytkowania lodówki
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki
Konserwacja i utrzymanie, 68
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
Mycie urz¹dzenia
Unikanie pleni i nieprzyjemnych zapachów
Wymiana ¿arówki
Zalecenia i rodki ostro¿noci, 69
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Usuwanie odpadów
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
Anomalie i ich usuwanie, 70
Serwis, 71
PL
Instalacja
PL
!
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z odnonymi informacjami.
!
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi gdy¿ zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania urz¹dzenia.
Ustawienie i pod³¹czenie
Ustawienie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pomieszczeniu przewiewnym i nie wilgotnym.
2. Nie zas³aniaæ kratek wentylacyjnych: sprê¿arka i skraplacz wytwarzaj¹ ciep³o i wymagaj¹ dobrego przewiewu powietrza w celu w³aciwego funkcjonowania i oszczêdnoci energii elektrycznej.
3. Pomiêdzy górn¹ czêci¹ urz¹dzenia i ewentualnymi meblami pozostawiæ co najmniej 10 cm, a co najmniej 5 cm pomiêdzy ciankami bocznymi i meblami.
4. Lodówko-zamra¿arkê ustawiaæ daleko od róde³ ciep³a
(promieni s³onecznych, kuchenki elektrycznej).
5. Aby utrzymaæ optyamln¹ odleg³oæ produktu od ciany mieszkania nale¿y zamontowaæ odpowiednie czêci odleg³ociowe, które znajduj¹ siê na wyposa¿eniu i wed³ug instrukcji.
Wypoziomowanie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê na pod³odze p³askiej i sztywnej.
2. Jeli pod³oga nie jest idealnie pozioma, dokonaæ kompensacji poprzez dokrêcenie lub odkrêcenie przednich nó¿ek.
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Po transporcie ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pozycji pionowej, a pod³¹czyæ do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed w³o¿eniem wtyczki do gniazdka sprawdziæ, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza siê z obowi¹zuj¹cymi przepisami;
wtyczka jest w stanie wytrzymaæ maksymalne obci¹¿enie mocy lodówko-zamra¿arki, jaka jest wskazana na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê po lewej stronie u do³u w komorze lodówki (na przyk³ad 150W);
napiêcie zasilania musi zawieraæ siê w wartociach podanych na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê u do³u, po lewej stronie (na przyk³ad 220-240V);
gniazdko musi byæ kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia.
W przeciwnym wypadku za¿¹daæ od autoryzowanego technika wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie u¿ywaæ przed³u¿aczy lub rozga³êników.
!
Tak ustawiæ lodówko-zamra¿arkê, aby przewód elektryczny i gniazdko pr¹du by³y ³atwo dostêpne.
!
Kabla nie wolno zginaæ i uwa¿aæ, aby nie zosta³ zgnieciony.
!
Przewód elektryczny musi byæ okresowo sprawdzany i wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników (patrz
Serwis).
! W przypadku braku przestrzegania powy¿szych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialnoci.
1
2
3
4
5
Zmiana kierunku otwierania drzwi
∅
3 mm
62
Opis urz¹dzenia
Panel kontrolny
Pokrêt³o
DZIA£ANIE
LODÓWKI
Lampka kontrolna
SUPER COOL
Lampka kontrolna
ZASILENIE
Lampka kontrolna
SUPER FREEZE
Pokrêt³o
DZIA£ANIE
ZAMRA¯ARKI
PL
Przycisk
SUPER COOL
Przycisk
SUPER FREEZE
Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI do regulacji temperatury komory lodó wki.
jest optymaln¹ temperatur¹ przy ma³ym zu¿yciu pr¹du.
to funkcja Holiday (patrz Konserwacja i utryzmanie).
Przycisk SUPER COOL (b³yskawiczne ch³odzenie), aby szybko obni¿yæ temperaturê komory lodówki.
Kiedy ten przycisk zostanie wciniêty, to zapali siê lampka kontrolna SUPER COOL (patrz
Uruchomienie i u¿ytkowanie) .
¯ó³ta lampka kontrolna SUPER COOL (b³yskawiczne ch³odzenie): zapala siê, kiedy wciniêty zostanie przycisk SUPER COOL.
Zielona lampka kontrolna ZASILANIE : zapala siê, kiedy lodówko-zamra¿arka jest pod³¹czona do sieci zasilania elektrycznego.
Przycisk SUPER FREEZE (b³yskawiczne ch³odzenie) do zamra¿ania wie¿ych potraw. Kiedy zostaje wciniêty, zapala siê lampka kontrolna SUPER
FREEZE ( patrz Uruchomienie i u¿ytkowanie ).
¯ó³ta lampka kontrolna SUPER FREEZE
(b³yskawiczne ch³odzenie): zapala siê, kiedy zostanie wciniêty przycisk SUPER FREEZE .
Pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI do regulacji temperatury komory zamra¿arki.
bardziej zimno.
jest optymaln¹ temperatur¹ przy ma³ym zu¿yciu pr¹du.
wy³¹cza urz¹dzenie, ³¹cznie z lodówk¹.
Cool Care Zone (patrz Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki).
!
Lampki kontrolne s³u¿¹ tak¿e do wskazanie nienormalnego wzrostu temperatury w komorze zamra¿arki ( patrz Anomalie i ich usuwanie ).
63
Opis urz¹dzenia
PL
Widok ogólny
Panel kontrolny
¯arówka
(patrz Konserwacja)
PÓLKI
Szfladka OWOCE i
WARZYWA
COOL CARE ZONE i Komora
PRZECHOWYWANIE
Wanienka na lód
Ice Care
Komora
PRZECHOWYWANIE
NÓ¯KA regulacyjna
*
Zmienna iloæ i pozycja.
Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
64
Wyjmowana pó³eczka z pokrywk¹, z wk³adk¹ na JAJKA
Wyjmowalna pó³eczka NA RO¯NE
PRZEDMIOTY
Pó³ka
NA PUSZKI *
Specjalna pó³ka na
BUTELKI
Uruchomienie i u¿ytkowanie
W³¹czenie lodówko-zamra¿arki
!
Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæ zgodnie z instrukcj¹ instalowania ( patrz Instalowanie ).
!
Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci dok³adnie wyczyciæ jego wnêki i akcesoria letni¹ wod¹ i sod¹ oczyszczon¹.
!
Urz¹dzenie jest wyposa¿one w kontrolê zabezpieczaj¹c¹ silnik, który uruchamia sprê¿arkê dopiero po oko³o 8 minutach po w³¹czeniu urz¹dzenia.
Dzieje siê tak równie¿ po ka¿dej przerwie w zasilaniu elektrycznoci¹, spowodowanej wy³¹czeniem lub brakiem napiêcia w sieci (black out).
1. Ustawiæ pokrêt³o REGULACJI TEMPERATURY na pozycjê .
2. W³o¿yæ wtyczkê do gniazdka i sprawdziæ, czy zapali siê zielona lampka kontrolna ZASILANIE.
3. Ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI na redniej wartoci. Dopiero po kilku godzinach mo¿na w³o¿yæ artyku³y spo¿ywcze do lodówki.
4. Ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na
redniej wartoci i wcisn¹æ przycisk SUPER
FREEZE (b³yskawiczne ch³odzenie): zapali siê ¿ó³ta lampka kontrolna SUPER FREEZE. Zganie ona, kiedy zamra¿arka osi¹gnie optymaln¹ temperaturê: wówczas mo¿na wk³adaæ artyku³y spo¿ywcze.
System ch³odzenia
Surround No Frost
Elektroniczny system ch³odzenia Surround No
Frost mo¿na rozpoznaæ poprzez obecnoæ komory napowietrzaj¹ce na górnej
ciance lodówki. System
Surround No Frost, umo¿liwia, ze wzglêdu na du¿¹ iloæ komór napowietrzaj¹cych, uzyskanie sta£ej cyrkulacji powietrza i jednolitej temperatury panuj¹cej wwewn¹trz lodówki poprzez równomiern¹ wentylacjê komory.
No Frost zarz¹dza sta³ym przep³ywem zimnego powietrza, które zbiera wilgotnoæ czym zapobiega tworzenie siê lodu i oblodzenia. W lodówce utrzymuje wilgotnoæ na w³aciwym poziomie i ze wzglêdu na to, ¿e brakuje szronu podtrzymuje oryginalny stopieñ wilgotnoci przechowywanych produktów; w zamra¿arce zapobiega tworzeniu siê lodu na ciankach dziêki czemu usuwanie oblodzenia jest zbyteczne i zamro¿one produkty nie sklejaj¹ siê. Produkty i pojemniki ustawiaæ tak, aby nie dotyka³y tylnej cianki ch³odz¹cej, aby nie zatyka³y otworów napowietrzania czym zapobiega tworzenia siê skroplin.
Zamkn¹æ butelki i pozawijaæ produkty ¿ywnociowe.
1
2
PÓ£KI: pe³ne lub kratki.
Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a prowadnice s³u¿¹ do wyregulowania wysokoci ich umieszczenia ( patrz rysunek ) tak, aby umo¿liwiæ ustawienie na nich pojemników lub produktów
¿ywnociowych nawet o znacznych wymiarach. Aby wyregulowaæ wysokoæ nie ma koniecznoci ca³kowitego wyjêcia pó³ki.
Wskanik TEMPERATURA * najzimniejszej strefy lodówki.
: w celu okrelenia
1. Sprawdziæ, czy na wskaniku jest oznaczenie OK
( patrz rysunek ).
PL
2. Jeli na wskaniku znajduje siê napis OK to oznacza, ¿e temperatura jest zbyt wysoka: przestawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI na wy¿sz¹ pozycjê (zimniej) i odczekaæ oko³o 10 godzin na ustabilizowanie siê temperatury.
3. Sprawdziæ ponownie wskanik: Gdy jest to konieczne jeszcze raz przeprowadziæ regulacjê.
Jeli w³o¿one zosta³y jednoczenie du¿e iloci artyku³ów spo¿ywczych, lub jeli czêsto otwiera siê drzwi lodówki, to normalnym jest fakt, ¿e wskanik nie poka¿e OK. Odczekaæ co najmniej 10 godzin przed przyst¹pieniem do regulacji za pomoc¹ pokrêt³a DZIA£ANIE LODÓWKI na wy¿sz¹ pozycjê.
Najlepszy sposób wykorzystania lodówki
¯eby ustawiæ temperaturê nale¿y u¿yæ pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI ( patrz Opis ).
Wcisn¹æ przycisk SUPER COOL (b³yskawiczne ch³odzenie), aby jak najszybciej obni¿yæ temperaturê w przypadku, kiedy komora zostanie wype³niona po du¿ych zakupach. Funkcja wy³¹cza siê automatycznie po up³ywie niezbêdnego czasu.
Wk³adaæ artyku³y spo¿ywcze jedynie zimne lub letnie, ale nie ciep³e ( Zalecenia i rodki ostro¿noci ).
Pamiêtaæ nale¿y, ¿e ugotowane artyku³y spo¿ywcze nie mog¹ byæ przechowywane d³u¿ej od surowych.
Nie przechowywaæ p³ynów w otwartych pojemnikach: zwiêksza³yby wilgotnoæ z konsekwencj¹ formowania siê skroplin.
* Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
65
PL
Przechowywanie produktów spo¿ywczych
1. Po zakupieniu produktów spo¿ywczych nale¿y usun¹æ z nich opakowanie zewnêtrzne, najczêciej papierowe, kartonowe, albo te¿ z innego materia³u, które mog³oby doprowadziæ do zanieczyszczenia komory lodówki bakteriami lub brudem.
2. Artyku³y spo¿ywcze, (szczególnie ³atwo psuj¹ce siê albo posiadaj¹ce silny zapach) nale¿y chroniæ unikaj¹c pomiêdzy nimi kontaktu, eliminuj¹c w ten sposób mo¿liwoæ ska¿enia przez zarazki lub bakterie, a tak¿e rozprzestrzeniania siê specyficznych zapachów tych artyku³ów w lodówce.
3. ¯ywnoæ powinna byæ tak roz³o¿ona w lodówce, aby powietrze mog³o kr¹¿yæ pomiêdzy ni¹ bez przeszkód.
4. Wnêtrze lodówki nale¿y utrzymywaæ w czystoci, zwracaj¹c uwagê, aby nie u¿ywaæ do czyszczenia
rodków ¿r¹cych lub powoduj¹cych rysowanie powierzchni
5. Nale¿y usuwaæ z lodówki artyku³y spo¿ywcze, jeli okres ich przydatnoci do spo¿ycia up³yn¹³.
6. W celu w³aciwego przechowywania ¿ywnoci, potrawy ³atwo psuj¹ce siê (np. miêkkie sery, surowe ryby, miêso itp.) powinno siê umieszczaæ w najzimniejszej czêci lodówki, to znaczy nad pojemnikami na jarzyny, tam, gdzie znajduje siê wskanik temperatury.
s¹ do przechowywania normalnej mro¿onej
¿ywnoci.
Aby zamroziæ (jeli zamra¿arka ju¿ dzia³a) wy³¹czyæ
Cool Care Zone i opró¿niæ j¹, nale¿y wcisn¹æ przycisk SUPER FREEZE (b³yskawiczne ch³odzenie)
(zapali siê odpowiednia lampka kontrolna), a nastêpnie w³o¿yæ artyku³y spo¿ywcze i zamkn¹æ drzwi. Funkcja automatycznie wy³¹czy siê po up³ywie
24 godzin lub po osi¹gniêciu optymalnej temperatury
(lampka kontrolna zgaszona).
Teraz ¿ywnoæ mo¿e byæ przeniesiona do obu dolnych komór ((dziêki czemu mo¿na ponownie skorzystaæ z funkcji Cool Care Zone) lub pozostawiæ j¹ w komorze Cool Care Zone, która po wy³¹czeniu dzia³a jak normalna komora konserwacyjna.
!
Podczas fazy zamra¿ania nie otwieraæ drzwi.
!
W przypadku przerwy w dop³ywie pr¹du lub w przypadku usterki, nie otwieraæ drzwi zamra¿arki: w ten sposób w ci¹gu do 9-14 godzin artyku³y zamro¿one i mro¿onki nie ulegn¹ zniszczeniu.
!
Aby nie utrudniaæ cyrkulacji powietrza w zamra¿arce, nie nale¿y zatykaæ pojemnikami czy pokarmami otworów wentylacyjnych.
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki
¯eby ustawiæ temperaturê nale¿y u¿yæ pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI ( patrz Opis ).
Nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych, które s¹ ca³kowicie lub w czêci rozmro¿one; takie artyku³y nale¿y ugotowaæ lub zjeæ (w przeci¹gu do 24 godzin).
wie¿e artyku³y, które maj¹ byæ zamro¿one nie mog¹ stykaæ siê z ju¿ zamro¿onymi artyku³ami; nale¿y je u³o¿yæ na górnym poziomie: ZAMRA¯ANIE i
PRZECHOWYWANIE, gdzie temperatura jest ni¿sza od
-18°C i zapewnia szybkie zamro¿enie.
Nie wk³adaæ do zamra¿arki szklanych butelek z p³ynami zamkniêtych hermetycznie lub korkiem poniewa¿ mog¹ popêkaæ.
Maksymalna iloæ artyku³ów spo¿ywczych jakie mog¹ byæ zamro¿one w danym dniu wskazana jest na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê we wnêce lodówki u do³u po lewej stronie (przyk³ad: kg/24godz 4).
Cool Care Zone jest to specjalna komora umo¿liwiaj¹ca zamra¿anie w odpowiedniej temperaturze pewnych rodzajów ¿ywnoci ( lody, alkohole) dwie pozosta³e komory do przechowywania (patrz widok ca³oci) dostosowane
66
Cool Care Zone
Cool Care Zone jest to specjalna komora znajduj¹ca siê w zamra¿arce umo¿liwiaj¹ca wybranie i ustawienie
4 ró¿nych trybów pracy na podstawie potrzeb oraz rodzaju ¿ywnoci, jaka jest w niej przechowywana.
Mo¿liwe do wyboru temperatury to -8°C, -12°C i -18°C; oznaczone odpowiednimi ikonami: truskawka, lód, butelka widocznymi na panelu kontrolnym. Cool Care
Zone wyposa¿ona jest sterowanie niezale¿ne od pozosta³ych szuflad znajduj¹cych siê w zamra¿arce, za pomoc¹ panelu kontrolnego mo¿liwe jest tak¿e wy³¹czenie funkcji Cool Care Zone i u¿ytkowanie jej jak normalnej szuflady komory zamra¿alnika.
Wanienka na lód ICE CARE.
!
Lód nie styka siê z artyku³ami spo¿ywczymi
!
Nie skrapla siê podczas fazy zamra¿ania).
1. Wyj¹æ wanienkê popychaj¹c j¹ do góry, a nastêpnie w kierunku na zewn¹trz.
Sprawdziæ, czy wanienka zosta³a ca³kowicie opró¿niona, a nastêpnie nape³niæ j¹ poprzez odpowiedni otwór.
2. Uwa¿aæ, aby nie przekroczyæ wskazanego poziomu
(MAX WATER LEVEL). Zbyt du¿o wody blokuje wyjcie kulek lodu (jeli tak siê dzieje, odczekaæ a¿ lód siê rozpuci i opró¿niæ pojemnik).
3. Obróciæ pojemnik o 90°: woda nape³ni przegrody poniewa¿ d¹¿y do wyrównania poziomów (I>patrz rysunek).
4. Zamkn¹æ otwór za pomoc¹ pokrywki jaka jest na wyposa¿eniu i za³o¿yæ pojemnik: wsun¹æ górn¹ czêæ do odpowiedniego gniazda i spuciæ tak, aby opad³.
5. Kiedy lód siê uformuje (czas minimalny to 8 godzin), nale¿y uderzyæ wanienk¹ o tward¹ powierzchnie i zwil¿yæ wnêtrze, aby kulki lodu odczepi³y siê; nastêpnie wysypaæ je przez otwór.
MAX
WATER LEVEL
PL
67
Konserwacja i utrzymanie
PL
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
Podczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci elektrycznej:
1. ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na ;
2. wyj¹æ wtyczkê z gniazdka.
!
Brak przestrzegania tej procedury mo¿e wywo³aæ alarm: nie jest on oznak¹ z³ego dzia³ania. Aby przywróciæ normalne dzia³anie wystarczy ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na ¿¹dana wartoæ. Aby odizolowaæ urz¹dzenie post¹piæ wed³ug punktów 1 i 2.
Mycie urz¹dzenia
Czêci zewnêtrzne, czêci wewnêtrzne i gumowe uszczelki myæ g¹bki zmoczon¹ letni¹ wod¹ i sod¹ oczyszczan¹ lub neutralnym myd³em. Nie u¿ywaæ rozpuszczalników, rodków ¿r¹cych, wybielaczy lub amoniaku.
Czêci, które mo¿na wyj¹æ, mog¹ byæ myte w ciep³ej wodzie z myd³em lub p³ynem do mycia talerzy. Ostro¿nie wyp³ukaæ i dok³adnie wysuszyæ.
Ty³ urz¹dzenia pokrywa siê kurzem, który mo¿e byæ usuniêty delikatnie odkurzaczem ustawionym na redni¹ moc, stosuj¹c do tego celu d³ugi przewód giêtki z koñcówk¹ w formie dziobu i po od³¹czeniu lodówkozamra¿arki od pr¹du.
Unikanie pleni i nieprzyjemnych zapachów
Urz¹dzenie zosta³o zbudowane z higienicznych surowców, które nie wytwarzaj¹ zapachów. Aby utrzymaæ t¹ w³aciwoæ, potrawy musz¹ byæ zawsze zabezpieczone i dobrze zamkniête. W ten sposób unika siê tak¿e tworzenia plam.
Funkcja HOLIDAY
Jeli wyje¿d¿a siê na wakacje, niema koniecznoci wy³¹czania lodówko-zamra¿arki, poniewa¿ urz¹dzenie jest wyposa¿one w funkcjê, która s³u¿y, przy ma³ym zu¿yciu energii elektrycznej, na utrzymanie temperatury w lodówce w granicach 12°C (aby chroniæ przed gor¹cem np. kosmetyki), a temperaturê zamra¿arki mo¿na ustawiæ na minimalnym poziomie (1) jaki jest niezbêdny do przechowywania rodków spo¿ywczych.
Aby w³¹czyæ t¹ funkcjê, nale¿y: ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI na .
Krótki, podwójny sygna³ dwiêkowy potwierdzi w³¹czenie funkcji; wy³¹czenie jest potwierdzone pojedynczym sygna³em dwiêkowym.
Wymiana ¿arówki
Aby wymieniæ ¿arówkê lodówki, nale¿y najpierw wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka pr¹du. Postêpowaæ zgodnie z instrukcjami podanymi poni¿ej.
Odmontowaæ zabezpieczenie, aby dojæ do ¿arówki i tak jak wskazano na rysunku.
Wymieniæ na ¿arówkê o mocy takiej, jaka jest wskazana na zabezpieczeniu (10 W).
68
Zalecenia i rodki ostro¿noci
! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo podajemy Wam poni¿sze zalecenia, które nale¿y uwa¿nie przeczytaæ.
Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoci
Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami;
- 2002/96/CE.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Niniejsze urz¹dzenie przeznaczone jest do zastosowañ domowych oraz nieprofesjonalnych.
Urz¹dzenie jest przeznaczone do przechowywania i zamra¿ania ¿ywnoci, mo¿e byæ obs³ugiwane jedynie przez osoby doros³e oraz wed³ug instrukcji podanych w niniejszej ksi¹¿eczce.
Nie nale¿y instalowaæ urz¹dzenia poza domem, nawet jeli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
Nie dotykaæ urz¹dzenia, stoj¹c przy nim boso lub maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne.
Nie dotykaæ wewnêtrznych czêci ch³odz¹cych: istnieje mo¿liwoæ poparzenia lub zranienia.
Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê.
Przed przyst¹pieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Nie wystarczy ustawiæ pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY na pozycjê OFF (urz¹dzenie wy³¹czone), aby wyeliminowaæ ka¿dy kontakt z energi¹ elektryczn¹.
W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêci urz¹dzenia, próbuj¹c samemu je naprawiaæ.
Nie u¿ywaæ wewn¹trz komory, urz¹dzeñ lub narzêdzi innych ni¿ skrobak jaki jest na wyposa¿eniu.
Nie wk³adaæ do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co wyjêtych z zamra¿arki.
Nie wolno dzieciom bawiæ siê urz¹dzeniem. W ¿adnym wypadku nie wolno im siadaæ na szufladkach lub wieszaæ siê drzwi.
Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci!
Usuwanie odpadów
Pozbycie siê materia³ów opakowania: stosowaæ siê do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie bêdzie mog³o zostaæ ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca
Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ
(WEEE) zak³ada zakaz pozbywania siê starych urz¹dzeñ domowego u¿ytku jako nieposortowanych
mieci komunalnych. Zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materia³ów.
Pozwala to ograniczyæ zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wp³ywa na ludzkie zdrowie.
Przekrelony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowi¹zku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji dotycz¹cych postêpowania z ich zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
Zainstalowaæ urz¹dzenie w pomieszczeniu ch³odnym i przewiewnym, zabezpieczyæ przed bezporednim wp³ywem promieni s³onecznych daleko od róde³ ciep³a.
Podczas wk³adania lub wyjmowania produktów drzwi otwieraæ na jak najkrótszy okres czasu. Ka¿de otwarcie drzwi powoduje znaczn¹ stratê energii.
Nie wk³adaæ do lodówko-zamra¿arki zbyt du¿o
¿ywnoci: dla dobrej konserwacji zimne powietrze musi kr¹¿yæ bez przeszkód. Jeli cyrkulacja zostanie utrudniona lub uniemo¿liwiona, to sprê¿arka bêdzie pracowaæ w ci¹g³ym rytmie.
Nie wk³adaæ ciep³ej ¿ywnoci: podnios³aby siê temperatura wewnêtrzna, zmuszaj¹c sprê¿arkê do wysilonej pracy i z du¿¹ strat¹ energii elektrycznej.
Usun¹æ oblodzenie z lodówki ( patrz Konserwacja ); du¿a warstwa lodu utrudnia dojcie zimna do artyku³ów spo¿ywczych i zwiêksza zu¿ycie energii.
Uszczelki maj¹ byæ zawsze czyste i w dobrym stanie i takie, aby dok³adnie przylega³y do drzwi i aby hamowa³y ucieczkê zimna ( patrz Konserwacja ).
PL
69
Anomalie i rodki zaradcze
PL
W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie funkcjonowa³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (I>patrz
Serwis) sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problemu samemu i wed³ug poni¿szych wskazówek.
Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Mo¿liwe przyczyny/Porady:
Zielona lampka kontrolna ZASILANIA nie zapala siê.
Silnik nie startuje.
Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z pr¹dem, albo jest w³o¿ona niewystarczaj¹co, tak, ze niema styku, albo tez, w sieci domowej niema pr¹du.
Lodówko-zamra¿arka jest wyposa¿one w urz¹dzenie chroni¹ce silnik ( patrz
Uruchomienie i u¿ytkowanie ).
Wyj¹æ wtyczkê i w³o¿yæ ponownie do gniazda, obracaj¹c j¹ wokó³ swojej osi.
Lampki kontrolne pal¹ siê niepe³nym
wiat³em.
a) Dzwoni alarm.
b) Dzwoni alarm i migaj¹ dwie ¿ó³te lampki kontrolne.
c) Dzwoni alarm i migaj¹ dwie ¿ó³te lampki kontrolne i jedna zielona.
+ sygna³ dwiêkowy
Rozgrzewanie
Zbyt du¿e
+ sygna³ dwiêkowy
Rozgrzewanie niebezpieczne a) Drzwi lodówki pozosta³y otwarte d³u¿ej ni¿ dwie minuty.
Sygna³ dwiêkowy milknie po zamkniêciu drzwi. Albo nie wykonano w³aciwie procedury wy³¹czenia. ( patrz Konserwacja ).
b) Urz¹dzenie sygnalizuje nadmierne rozgrzanie zamra¿arki. Zaleca siê sprawdzenie stanu ¿ywnoci; mo¿e siê okazaæ, ¿e nale¿y j¹ wyrzuciæ.
c) Urz¹dzenie sygnalizuje niebezpieczne rozgrzanie siê zamra¿arki: ¿ywnoæ nale¿y wyrzuciæ.
b/c) W obydwu przypadkach zamra¿arka utrzyma temperaturê w pobli¿u
0°C, aby nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych.
Aby wy³¹czyæ sygna³ dwiêkowy: otworzyæ i zamkn¹æ drzwi lodówki. Aby przywróciæ dzia³anie normalne: ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE
ZAMRA¯ARKI na pozycje urz¹dzenie.
(wy³¹czona) i ponownie w³¹czyæ
Zielona kontrolka ZASILANIE bêdzie miga³a.
Lodówka i zamra¿arka s³abo ch³odz¹.
Potrawy w lodówce zamra¿aj¹ siê.
Silnik pracuje bez przerwy.
Urz¹dzenie pracuje bardzo g³ono.
Temperatura niektórych czêci zewnêtrzynch lodówki jest wysoka.
Urz¹dzenie nie dzia³a prawid³owo. W tym wypadku nale¿y wezwaæ Serwis
Techniczny.
Drzwi nie zamykaj¹ siê prawid³owo lub uszczelki s¹ zniszczone.
Drzwi za czêsto s¹ otwierane.
Pokrêt³a DZIA£ANIE nie znajduj¹ siê we w³aciwym po³o¿eniu ( patrz Opis ).
Lodówka lub zamra¿arka s¹ przepe³nione.
Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI nie znajduje siê we w³aciwej pozycji ( patrz
Opis ).
¯ywnoæ styka siê z tyln¹ ciank¹.
Zosta³ wciniêty przycisk SUPER FREEZE (b³yskawiczne zamra¿anie): ¿ó³ta lampka kontrolna SUPER FREEZE pali siê migaj¹c ( patrz Opis ).
Drzwi nie s¹ prawid³owo zamkniête lub s¹ ci¹gle otwierane.
Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
Urz¹dzenie nie zosta³o zainstalowane w poziomie (brak wypoziomowania)
( patrz Instalowanie ) .
Urz¹dzenie zosta³o zainstalowane pomiêdzy meblami lub przedmiotami, które drgaj¹ i wytwarzaj¹ ha³as.
Gaz ch³odz¹cy, znajduj¹cy siê wewn¹trz powoduje lekki ha³as równie¿, kiedy sprê¿arka nie pracuje: to nie usterka lecz stan normalny.
Wysoka temperatura zapobiega tworzenia siê skroplin w w szczególnych strefach produktu.
70
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego:
Sprawdziæ, czy anomalia mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (I> patrz Anomalie i ich usuwanie).
Jeli, pomimo wszystkich kontroli, urz¹dzenie nie dzia³a, a usterka nie zosta³a wykryta i dalej wystêpuje, wezwaæ najbli¿szy serwis Techniczny.
model numer seryjny
Nale¿y podaæ:
rodzaj anomalii
model urz¹dzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N);
Te dane znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej w lodówce, po lewej stronie w dolnj jej czêci.
Mod.
RG 2330
220 - 240 V-
TI
Cod.
50 Hz 150 W
93139180000 S/N 704211801
W Fuse A Max 15 w
Total 340
Gross
Bruto
Brut
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
R 134 a
Kompr.
kg 0,090
Made in Italy 13918
75
Net
Util
Utile
Test
Pressure
HIGH-235
P.S-I.
LOW 140
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong kg/24 h 4,0
Class
Clase
N
Classe
PL
Zwracajcie siê wy³¹cznie do upowa¿nionego Serwisu Technicznego i domagajcie siê zainstalowania tylko i wy³¹cznie oryginalnych czêci zamiennych:
71
PL
195052802.01
02/2006 Xerox Business Services
72
advertisement