Whirlpool SI6 1 W Use and care guide


Add to my manuals
13 Pages

advertisement

Whirlpool SI6 1 W Use and care guide | Manualzz
Podręcznik użytkownika
www.indesit.com/register
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU INDESIT.
Aby uzyskać kompleksową pomoc,
należy zarejestrować swoje urządzenie na stronie www.indesit.com/register
INDEKS
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OPIEKI TECHNICZNEJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel kontrolny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oświetlenie chłodziarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Półki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Drzwi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Jak używać zmywarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pierwsze użycie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Komora chłodziarki i przechowywanie żywności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Jak przechowywać świeżą żywność i napoje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Odgłosy pracy urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zalecenia w przypadku nieużywania urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Czyszczenie i konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
serwis techniczny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTRUKCJA INSTALACJI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia
należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje
bezpieczeństwa. Przechowywać w podręcznym
miejscu w celu korzystania w przyszłości.
Instrukcje zawierają ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i
których należy ściśle przestrzegać. Producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa,
niewłaściwego użytkowania urządzenia lub
nieprawidłowych ustawień elementów sterowania.
 Małe dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywać w
pobliżu urządzenia. Małe dzieci (3-8 lat) nie
powinny przebywać w pobliży urządzenia bez
stałego nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze,
osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą
korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem
lub przy odpowiednich instrukcjach dotyczących
bezpiecznego użytkowania urządzenia i pod
warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z
obsługą urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się tym
urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić
ani konserwować urządzenia.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
 
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania z wykorzystaniem
zewnętrznego programatora czasowego, takiego
jak minutnik, lub odrębnego systemu zdalnego
sterowania.
 To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwach domowych oraz do podobnych
zastosowań, takich jak: kuchnie dla pracowników
w sklepach, biurach i innych środowiskach
roboczych; gospodarstwa rolne; wykorzystanie
przez klientów w hotelach, motelach oraz innych
obiektach mieszkalnych.
  Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
przemysłowych. Urządzenia nie należy używać na
zewnątrz.
 
Żarówka stosowana w urządzeniu jest
przeznaczona do urządzeń domowych i nie jest
odpowiednia
do
ogólnego
oświetlenia
pomieszczeń w gospodarstwie domowym
(dyrektywa WE 244/2009).
 Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w
miejscach o temperaturze zgodnej z podanymi
poniżej zakresami, zależnie od klasy klimatycznej
podanej na tabliczce znamionowej. Urządzenie
może nie działać prawidłowo, jeśli przez dłuższy
PL
NALEŻY PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ
czas będzie pozostawało w pomieszczeniu o
temperaturze przekraczającej podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas klimatycznych.
(°C)
SN:Od 10 do 32 °C;
N:Od 16 do 32 °C
ST: Od 16 do 38 °C;
T: Od 16 do 43 °C
 
To
urządzenie
nie
zawiera
chlorofluorowęglowodorów (CFC). W układzie
chłodniczym wykorzystywany jest R600a (HC).
Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan
jest gazem naturalnym i nieszkodliwym dla
środowiska, ale jest łatwopalny. Dlatego należy
uważać, aby przewody rurowe obwodu chłodzenia
nie uległy uszkodzeniu, zwłaszcza podczas
opróżniania obwodu chłodzenia.
 
OSTRZEŻENIE: Nie uszkodzić przewodów
obwodu chłodniczego urządzenia.
 
OSTRZEŻENIE:
Nie
zatykać
otworów
wentylacyjnych znajdujących się wewnątrz
urządzenia lub w jego obudowie.
 OSTRZEŻENIE: W celu przyspieszenia procesu
odszraniania nie stosować środków mechanicznych,
elektrycznych lub chemicznych, innych niż
zalecane przez producenta.
 OSTRZEŻENIE: Nie używać ani nie umieszczać
urządzeń elektrycznych w komorach urządzenia,
jeżeli nie zostały one wyraźnie dopuszczone do
tego celu przez producenta.
 OSTRZEŻENIE: Kostkarki do lodu i/lub dozowniki
wody, które nie są podłączone bezpośrednio do
instalacji wodnej, napełniać wyłącznie wodą pitną.
 
OSTRZEŻENIE: Kostkarki do lodu i/lub
dystrybutory wody powinny być podłączone
wyłącznie do doprowadzenia wody pitnej, o
ciśnieniu od 0,17 do 0,81 MPa (od 1,7 do 8,1 bar).
 
W pobliżu urządzenia nie przechowywać
materiałów wybuchowych takich, jak puszki
aerozolowe i nie składować, ani nie używać
benzyny lub innych materiałów łatwopalnych.
 Płyn (nietoksyczny) znajdujący się we wkładach
chłodzących (w niektórych modelach) nie nadaje
się do picia. Nie spożywać kostek lodu ani lizaków
lodowych zaraz po wyjęciu z zamrażarki, gdyż
może to spowodować odmrożenia.
 W przypadku produktów, w których filtr znajduje
się wewnątrz pokrywy wentylatora, musi on być
zawsze na swoim miejscu podczas pracy
chłodziarki.
 
Nie przechowywać szklanych pojemników
z płynami w komorze zamrażarki, ponieważ mogą
pęknąć.
3
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest w wyposażeniu)
produktami spożywczymi. Po włożeniu żywności
sprawdzić, czy drzwiczki komór zamykają się
prawidłowo, zwłaszcza drzwiczki zamrażarki.
 
Uszkodzoną uszczelkę należy jak najszybciej
wymienić.
 
Komora chłodziarki powinna być używana
wyłącznie do przechowywania świeżych produktów
żywnościowych, natomiast komora zamrażarki
wyłącznie
do
przechowywania
mrożonek,
zamrażania
świeżych
produktów
oraz
przygotowywania kostek lodu.
 Unikać przechowywania nieopakowanej żywności
w bezpośrednim kontakcie z powierzchniami
wewnętrznymi komór chłodziarki lub zamrażarki.
Urządzenie może być wyposażone w specjalne
komory (komora na świeżą żywność, komora „Zero
Degree”, itd.). Jeśli nie określono inaczej w broszurze
danego produktu, można je usunąć, zachowując
równoważne poziomy wydajności.
 
C-pentan jest stosowany jako czynnik
napęczniający w piance izolacyjnej i jest gazem
palnym.
INSTALACJA
 
Urządzenie musi być przytrzymywane oraz
montowane przez co najmniej dwie osoby – ryzyko
obrażeń. Przy rozpakowywaniu i instalacji należy
używać rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia.
 Instalacja, podłączenia do źródła wody i zasilania
oraz wszelkie naprawy muszą być wykonywane
przez wykwalifikowanego technika. Nie naprawiać
ani nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie
jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi. Nie
pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca instalacji
urządzenia. Po rozpakowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie uległo uszkodzeniu podczas
transportu. W przypadku problemów należy
skontaktować się z najbliższym serwisem
technicznym. Po wykonaniu instalacji należy
przechowywać odpady z opakowania (plastik,
elementy styropianowe, itd.) poza zasięgiem dzieci
– ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie
należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko
porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić się,
czy urządzenie nie spowoduje uszkodzenie
przewodu zasilającego – ryzyko porażenia.
Urządzenie można włączyć dopiero po zakończeniu
procedury instalacji.
 Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić podłogi
(np. parkietu) podczas przemieszczania urządzenia.
Urządzenie należy zainstalować na podłożu
o odpowiedniej wytrzymałości i w miejscu
odpowiednim do jego masy, rozmiarów
i przeznaczenia. Upewnić się, że urządzenie nie
4
znajduje się w pobliżu źródeł ciepła i stoi stabilnie na
podłodze, na wszystkich czterech nóżkach,
ustawiając je odpowiednio i sprawdzić za pomocą
poziomnicy, czy jest dokładnie wypoziomowane.
Przed włączeniem urządzenia należy odczekać co
najmniej dwie godziny, aby obwód chłodzenia był w
pełni efektywny.
 Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy
pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach
urządzenia. Odległość pomiędzy tylną ścianką
urządzenia, a ścianą za urządzeniem powinna
wynosić co najmniej 50 mm, aby uniknąć kontaktu z
gorącą powierzchnią. Zmniejszenie tej odległości
spowoduje zwiększenie zużycia energii przez
produkt.
 OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka związanego
z brakiem stabilności, pozycjonowanie lub
mocowanie urządzenia należy przeprowadzić
zgodnie z instrukcjami producenta. Nie wolno
umieszczać chłodziarki w taki sposób, aby przewód
metalowy kuchenki gazowej, rury kanalizacyjne lub
przewody elektryczne stykały się z tylną ścianką
chłodziarki (skraplaczem).
ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNEGO
 Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od
źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka
jest dostępna) lub za pomocą dostępnego
przełącznika wielobiegunowego, zainstalowanego
w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie
z obowiązującymi normami krajowymi; urządzenie
musi także posiadać uziemienie zgodne
z obowiązującymi normami krajowymi dotyczącymi
sprzętu elektrycznego.
 
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy ani
adapterów. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie
powinien mieć dostępu do podzespołów
elektrycznych urządzenia. Nie korzystać z urządzenia,
będąc mokrym lub na boso. Nie uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający lub wtyczka są
uszkodzone, nie działa ono prawidłowo lub zostało
uszkodzone bądź upuszczone.
 Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego
wymianę na identyczny należy ze względów
bezpieczeństwa
zlecić
przedstawicielowi
producenta, serwisowi technicznemu lub innej
wykwalifikowanej osobie w celu uniknięcia
potencjalnego ryzyka – ryzyko porażenia prądem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
 OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy urządzenie zostało
wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed
przystąpieniem do czynności konserwacyjnych; nie
należy w żadnym przypadku stosować urządzeń
parowych w celu czyszczenia – ryzyko porażenia
prądem.
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
PL
 Do czyszczenia części z tworzyw sztucznych, WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA
ENERGII
drzwiczek wewnętrznych oraz wkładek lub Zainstalować
urządzenie w suchym, dobrze wentylowanym
uszczelek nie używać ostrych lub szorstkich pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła (takich jak grzejnik, kuchenka itp.)
w miejscu niewystawionym na bezpośrednie światło słoneczne.
środków czyszczących, takich jak spryskiwacze do oraz
Jeśli to konieczne, użyć płyty izolacyjnej.
szyb, środki czyszczące do szorowania, płyny Aby zapewnić odpowiednią wentylację, postępować zgodnie
łatwopalne, woski czyszczące, skoncentrowane z instrukcją instalacji. Niedostateczna wentylacja z tyłu produktu
zużycie energii i zmniejsza efektywność chłodzenia.
detergenty, wybielacze lub środki czyszczące zwiększa
Częste otwieranie drzwiczek urządzenia może spowodować zwiększone
zawierające substancje ropopochodne. Nie używać zużycie energii.
temperaturę wewnątrz urządzenia oraz na zużycie energii może
papierowych ręczników, gąbek lub innych ostrych Na
wpływać temperatura otoczenia, jak również miejsce, w którym
narzędzi do czyszczenia.
urządzenie jest ustawione. Czynniki te należy uwzględnić podczas
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje się do
recyklingu i jest oznaczony symbolem .
Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do
recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń
AGD należy skontaktować się z lokalnym urzędem, punktem skupu
złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie
zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE
(WEEE) dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym
negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
ustawiania temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwiczek do minimum.
Rozmrażane potrawy umieszczać w chłodziarce. Zamrożone produkty
dzięki swojej niskiej temperaturze będą chłodzić potrawy w chłodziarce.
Potrawy i napoje należy pozostawić do ostygnięcia przed umieszczeniem
ich w urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w chłodziarce nie ma wpływu na efektywność
wykorzystania energii. Żywność powinna być umieszczona na półkach
w taki sposób, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza:
potrawy nie powinny dotykać się nawzajem, należy również pozostawić
trochę miejsca między produktami spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywania zamrożonej żywności można zwiększyć,
usuwając kosze i, jeżeli jest na wyposażeniu, półkę Stop Frost.
Nie zwracać uwagi na hałas powstający podczas pracy sprężarki opisane
jako normalne w instrukcji obsługi urządzenia.
na urządzeniu lub w dołączonej do niego dokumentacji
Symbol
oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu
domowego. Należy je przekazać do punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
5
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
OPIS PRODUKTU
1.
2.
3.
4.
5.
1
2
9
4
3
X
X
Wentylator*
Panel sterowania / Oświetlenie
Stojak na butelki*
Półki stref
Tabliczka znamionowa z handlową
nazwą urządzenia
6. Pojemnik na owoce i warzywa*
7. Zestaw do zmiany zamocowania
drzwiczek
8. Uchwyt na butelki*
9. Półki na drzwiach
10.Uszczelka drzwiczek
8
5
6
7
10
PANEL KONTROLNY
1.
1. Wskaźnik ustawienia termostatu
2. Temperatura komory chłodziarki i
zamrażarki
3. Żarówka LED
2.
3.
TEMPERATURA
W KOMORZE CHŁODZIARKI
Ta chłodziarka jest uruchamiana za pośrednictwem
termostatu umieszczonego wewnątrz komory chłodziarki.
Regulacja temperatury w obu komorach przeprowadzana
jest poprzez obracanie pokrętła termostatu.
Ustawić termostat na 1/2 : chłodzenie mało intensywne
Ustawić termostat na 3-5 : chłodzenie średnie
Ustawić termostat na 6/7 : chłodzenie bardzo intensywne
Ustawić termostat na : wyłączenie chłodzenia i
oświetlenia
Ustawienie pokrętła termostatu na powoduje włączenie
całego urządzenia.
•
•
* Dostępne tylko w wybranych modelach
6
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI
W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki zastosowano
diody LED, które zapewniają lepszą widoczność w
porównaniu z tradycyjnymi żarówkami, przy jednoczesnym
bardzo niskim zużyciu energii.
PL
W razie konieczności wymiany należy skontaktować się z
serwisem technicznym.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki włącza się
po otwarciu drzwiczek.
PÓŁKI
Wszystkie szuflady, półki drzwiowe i półki w komorze można
wyciągnąć.
DRZWI
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
Uwaga: Kierunek otwierania drzwi można zmienić. Wykonanie tej
czynności przez serwis techniczny nie jest objęte gwarancją.
Potrzebne informacje można znaleźć w Instrukcji instalacji
urządzenia.
7
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
JAK UŻYWAĆ ZMYWARKI
PIERWSZE UŻYCIE
Po instalacji pozostawić urządzenie w bezruchu na co
najmniej dwie godziny, przed podłączeniem go do sieci.
Podłączyć urządzenie do sieci i przekręcić pokrętło
termostatu, aby włączyć urządzenie.
Po włączeniu urządzenia należy zaczekać 4-6 godzin,
aż zostanie osiągnięta prawidłowa temperatura
przechowywania normalnie wypełnionego urządzenia.
Antybakteryjny filtr przeciwzapachowy należy umieść
w wentylatorze, jak pokazano na opakowaniu filtra (jeżeli w
wyposażeniu).
KOMORA CHŁODZIARKI I PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI
Komora chłodziarki umożliwia przechowywanie świeżej
żywności i napojów. Komora chłodziarki rozmraża się
całkowicie w sposób automatyczny. Okazjonalna obecność
kropel wody na wewnętrznej ścianie tylnej komory jest
objawem automatycznej fazy rozmrażania. Skropliny
spływają do otworu spustowego i zbierają się w pojemniku,
z którego następnie wyparowują.
Uwaga: temperatura otoczenia, częstotliwość otwierania drzwi
i miejsce ustawienia urządzenia mogą mieć wpływ na temperaturę
we wnętrzu obu komór. Wartości temperatury należy ustawić
w zależności od tych czynników.
w warunkach dużej wilgotności, wewnątrz komory chłodziarki
może występować kondensacja, zwłaszcza na szklanych półkach.
W tym przypadku zaleca się zamykanie pojemników z płynami (np.
kubek z bulionem), zawijanie żywności o dużej zawartości wody
(np. warzywa) i włączenie wentylatora (jeśli jest dostępny).
Wszystkie szuflady, półki drzwiowe i półki w komorze można
wyciągnąć.
WENTYLACJA POWIETRZA
Naturalna cyrkulacja powietrza w komorze chłodziarki
sprawia, że tworzą się strefy o różnych temperaturach.
Najzimniej jest bezpośrednio nad pojemnikiem na owoce i
warzywa oraz przy tylnej ściance. Najwyższa temperatura
panuje na górze i z przodu komory.
Niedostateczna wentylacja powoduje zwiększenie zużycia
energii i obniżenie wydajności chłodzenia.
JAK PRZECHOWYWAĆ ŚWIEŻĄ ŻYWNOŚĆ I NAPOJE
Produkty żywnościowe wydzielające duże ilości gazu
etylenowego (jabłka, morele, brzoskwinie, awokado,
figi, suszone śliwki, borówki, melony, fasolka) i produkty
wrażliwe na ten gaz, takie jak owoce, warzywa i sałaty, należy
zawsze umieszczać lub opakowywać osobno, aby zapobiec
skracaniu ich terminu przydatności do spożycia; na przykład
nie przechowywać pomidorów razem z owocami kiwi lub
kapustą.
Aby zapewnić dostateczną cyrkulację powietrza, nie
należy przechowywać artykułów spożywczych zbyt blisko
siebie. Używać pojemników wielokrotnego użytku –
plastikowych, metalowych, aluminiowych i szklanych lub folii
samoprzylepnej.
Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielka ilość
żywności, zaleca się korzystanie z półek nad pojemnikiem
na owoce i warzywa, ponieważ jest to najzimniejszy obszar
w komorze. Żywność i napoje, które mogą wydzielać
lub przyjmować zapachy, należy zawsze przechowywać
w zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem. Aby
zapobiec przewracaniu się butelek, można umieścić je w
specjalnym uchwycie (występuje w wybranych modelach).
Legenda
STREFA ZAMRAŻARKI
X
X
STREFA UMIARKOWANEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania owoców
tropikalnych, puszek, napojów, jajek, sosów,
marynat, masła, dżemu
STREFA NISKIEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania serów,
mleka, wyrobów mleczarskich, produktów
delikatesowych, jogurtów
STREFA NAJZIMNIEJSZA
Zalecana do przechowywania wędlin, deserów,
ryb oraz mięsa
SZUFLADA NA WARZYWA I OWOCE
8
PL
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA
1. Hałas podczas pracy kompresora jest normalnym
zjawiskiem.
2. Bulgotanie oraz stuki powstają podczas przechodzenia
gazowego czynnika chłodniczego wewnątrz układu
chłodzącego i są uważane za zjawisko normalne.
4. Sprawdzić, czy półki po wewnętrznej stronie drzwi
chłodziarki oraz półki i szuflady w komorze chłodziarki są
poprawnie umieszczone i umocowane, w celu uniknięcia
potencjalnych wibracji.
5. Nie umieszczać szklanych pojemników (butelek, słoików,
itd.) w bezpośrednim sąsiedztwie, w celu uniknięcia
potencjalnych wibracji.
6. Urządzenie jest wyposażone w kompresor, który działa z
optymalną prędkością w celu zminimalizowania zużycia
energii. Może zdarzyć się, w niektórych sytuacjach
(np. latem lub w przypadku umieszczenia dużej ilości
produktów), że kompresor zwiększy prędkość i stanie się
głośniejszy niż zwykle.
3. Skrzypiące dźwięki można „usłyszeć", zarówno kiedy
kompresor pracuje, jak i wtedy, gdy jest nieaktywny:
jest to normalny dźwięk wydawany przez strukturę
urządzenia.
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA
W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA
W PRZYPADKU PRZERWY W ZASILANIU
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, opróżnić je,
rozmrozić (jeśli konieczne) i wyczyścić.
Zostaw lekko otwarte drzwi, aby umożliwić przepływ
powietrza przez komory. Pozwala to zapobiec powstawaniu
pleśni i przykrych zapachów.
Zostawić zamknięte drzwi, aby jak najdłużej utrzymać niską
temperaturę żywności. Nie zamrażać ponownie żywności,
która uległa częściowemu rozmrożeniu. Jeżeli zasilanie
jest odcięte przez dłuższy czas, może być także aktywny
alarm długiej awarii zasilania (w przypadku produktów
wyposażonych w sterownik elektroniczny).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilania lub
wyłączyć dopływ energii elektrycznej.
Nigdy nie używać środków ściernych. Nigdy nie czyścić części chłodziarki przy użyciu łatwopalnych płynów.
Nie stosować parowych urządzeń do czyszczenia.
Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie należy czyścić przy użyciu alkoholu ani środków na bazie
alkoholu. Należy używać do tego celu wyłącznie suchej szmatki.
Urządzenie należy czyścić okazjonalnie za pomocą szmatki
oraz roztworu ciepłej wody i neutralnych środków
przeznaczonych do czyszczenia wnętrza chłodziarki.
Aby zapewnić stały i prawidłowy przepływ skroplin, należy
regularnie czyścić wnętrze spustu
znajdującego się w tylnej ścianie
komory chłodziarki w pobliżu szuflady
na owoce i warzywa za pomocą
dostarczonego przyboru.
9
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Co zrobić, gdy...
Możliwe przyczyny
Rozwiązania
Urządzenie nie pracuje.
Być może wystąpił problem
z zasilaniem elektrycznym
urządzenia.
Sprawdzić, czy:
• nie wystąpiła awaria zasilania;
• wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka, a
dwubiegunowy odłącznik sieci (jeśli występuje) znajduje
się w prawidłowym położeniu (Wł.);
• zabezpieczenia instalacji elektrycznej uruchamiającej
urządzenie działają;
• kabel zasilania nie został uszkodzony;
• pokrętło nie jest ustawione w położeniu “ ”.
Nie działa oświetlenie
wewnętrzne.
Może być konieczna wymiana
żarówki oświetlenia.
W razie konieczności wymiany należy skontaktować się
z serwisem technicznym i odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Temperatura wewnątrz
komór nie jest
wystarczająco niska.
Przyczyn może być wiele (patrz
kolumna „Rozwiązania”).
Sprawdzić, czy:
• drzwi są prawidłowo zamknięte;
• urządzenie nie zostało zainstalowane przy źródle ciepła;
• ustawiona temperatura jest odpowiednia;
• obieg powietrza przez otwory wentylacyjne przy
podstawie urządzenia nie jest zasłonięty.
Na dnie komory
chłodziarki zbiera się
woda.
Spust wody z odszraniania jest
zatkany.
Oczyścić spust skroplin (patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie urządzenia").
Przednia krawędź
urządzenia, o którą
opiera się uszczelka
drzwi jest gorąca.
To nie jest usterka. Jest to celowy
efekt mający na celu zapobieżenie
powstawaniu skroplin.
Rozwiązanie nie jest potrzebne.
Temperatura komory
chłodziarki jest za niska.
•
•
•
10
•
Ustawiono zbyt niską
temperaturę.
W komorze zamrażarki mogła
zostać umieszczona duża ilość
świeżej żywności.
•
•
Spróbować ustawić niższą temperaturę.
Jeśli w komorze zamrażarki umieszczono świeżą
żywność, należy odczekać, aż zostanie całkowicie
zamrożona.
Wyłączyć wentylator (jeżeli jest zamontowany
w urządzeniu) zgodnie z instrukcją w ustępie
zatytułowanym „WENTYLATOR”.
PL
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej
SERWIS TECHNICZNY
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM
1. Sprawdzić, czy możliwe jest samodzielnie rozwiązanie
problemu za pomocą wskazówek podanych w
INSTRUKCJI ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW.
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić,
czy usterka nie ustąpiła.
JEŚLI PO PRZEPROWADZENIU POWYŻSZYCH CZYNNOŚCI URZĄDZENIE NADAL
NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NAJBLIŻSZYM
SERWISEM TECHNICZNYM
W celu uzyskania pomocy zadzwonić pod numer znajdujący
się na karcie gwarancyjnej lub postępować zgodnie z
instrukcjami ze strony internetowej www.indesit.com
Kontaktując się z serwisem technicznym, należy zawsze
podać:
• krótki opis usterki;
• typ i dokładny model urządzenia;
•
numer serwisowy (numer po słowie Service na tabliczce
znamionowej). Numer serwisowy jest również podany w
karcie gwarancyjnej;
• dokładny adres;
• numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu technicznego (co jest gwarancją
użycia oryginalnych części zamiennych oraz właściwej
naprawy).
11
1.
6a.
6b.
2.
3.
4.
5.
A
12
6a.
6b.
7.
8.
9.
10.
19515730200
13

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement