Whirlpool TDLR 70120 Instructions for use


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Whirlpool TDLR 70120 Instructions for use | Manualzz

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni per l’uso

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Manual de utilização

Instrucciones para el uso

Instrukcje użytkowania

Használati utasítás

Инструкци

Я

за употреба

Қолдану бойынша нұсқаулық

Návod k použití

Návod na použitie

Instruc∑iuni de utilizare

Инструкции по эксплуатации

Інструкція з експлуатації

1 b c a

6

7 d g e

2

B

A f g

8

3

9

4

C

D

5

10

A

A

11

12

13

14

B

15

16

INTENDED USE

This washing machine is exclusively destined to wash and spin machine washable laundry in quantities which are usual for private households.

Observe the instructions given in these Instructions for Use and the Programme Chart when using the washing machine

Keep these Instructions for Use and the

Programme Chart; if you pass on the washing machine to another person, also give him/her

Instructions for Use and Programme Chart.

SAFETY AND GENERAL RECOMMENDATIONS

1. Safety instructions

The washing machine is

appropriate for indoor use only.

Do not store flammable fluids near the appliance.

Do not place electrical appliances on the lid of your washing machine.

Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Children younger than 3 years should be kept away from the washing machine, unless they are continuously supervised.

The washing machine can be operated by children from the age of 8 years up, as well as by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided they are supervised or instructed regarding the safe use of the washing machine and they understand the dangers resulting from the use. Children must not play with the washing machine.

Care and maintenance works on the washing machine must not be carried out by children without being supervised.

Do not attempt to force the lid open.

If necessary, the power cable may be replaced with an identical one obtained from our

After-Sales Service. The power

cable must only be replaced by a qualified technician.

Before any cleaning or carrying out maintenance switch off the washing machine and disconnect it from the mains supply.

The ventilation openings in the base of the washing machine must not be obstructed by thick carpet.

2. Packing

The packaging materials are 100% recyclable and bear the recycling symbol . Adhere to local regulations when disposing of packaging material

3. Disposing of packaging and old washing machines

This appliance is marked according to the

European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consquences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.

For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

The washing machine is built from reusable materials. It must be disposed of in compliance with current local waste disposal regulations.

Before scrapping, remove all detergent residues and cut off the power cable so that the washing machine is made unusable.

4. General recommendations

Do not leave the washing machine connected when not in use. Turn off the tap.

EN 1

5. EC Declaration of Conformity

This washing machine has been designed, constructed and distributed in compliance with the safety requirements of EC Directives:

2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC

Electromagnetic Compatibility Directive

The Manufacturer is not liable for any damage to laundry resulting from inadequate or incorrect fabric care instructions which have been provided with the garment or article.

BEFORE USING THE WASHING MACHINE

1. Remove the packaging and check

a.

Cut and remove the shrink-wrap.

b.

Remove the top protection and the protective corners.

c. Remove the bottom protection by tilting and turning the washing machine on one rear bottom corner. Make sure that the plastic part of the bottom protection (if available on the model) remains in the packing and not in the machine bottom.

This is important, as otherwise the plastic part could damage the washing machine during operation.

d.

Open the lid by pressing it slightly down while raising the handle. Remove the polystyrene cushion (depending on model).

e.

Remove the blue protective film from the panel

(depending on model).

After unpacking, make sure that the washing machine is undamaged. If in doubt, do not use the washing machine. Contact After-Sales Service or your local retailer.

Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children; they are potentially dangerous.

If the appliance was exposed to the cold prior to delivery, keep it at room temperature for a few hours before operating.

2. Remove the transport bracket

The washing machine is fitted with transport screws and a transport bracket to prevent damage during transport.

Before using the washing machine you must remove the transport bracket

(see “Installation”/“Removal of transport bracket”).

3. Install the washing machine

Place the washing machine on a flat and stable floor surface.

• Adjust the feet to ensure that the machine is stable and level (see “Installation”/“Adjust the feet”).

In case of wooden or so-called “floating floors” (for instance certain parquet or laminate floors), place the appliance on a sheet of plywood with a size of at least 40 x 60 cm and thickness of at least 3 cm, which is screwed to the floor.

Make sure that the ventilation openings in the base of your washing machine (if available on your model) are not obstructed by a carpet or other material.

4. Water supply

Connect the water supply inlet hose in accordance with the regulations of your local water company

(see “Installation”/“Connect the water inlet hose”).

Water supply: Cold water only

Tap: 3/4” threaded hose connection

Pressure: 100-1000 kPa (1-10 bar).

Only use new hoses for connecting the washing machine to the water supply. Used hoses must not be used anymore and should be discarded.

5. Drain hose

Firmly connect the drain hose to the siphon or another outlet for drain water. (see “Installation”/

Connect the water drain hose”).

If the washing machine is connected to a built-in drainage system, ensure the latter is equipped with a vent to avoid simultaneous loading and draining of water (siphoning effect).

6. Electrical connection

Electrical connections must be carried out by a qualified technician in compliance with the manufacturer’s instructions and the current standard safety regulations.

The technical data (voltage, power and fuses) are given on the rating plate on the rear of the washing machine.

Do not use extension leads or multi sockets.

Access to the mains plug or disconnection from the mains supply via a double-pole switch must be ensured at all times after the installation.

Do not operate the washing machine if it has been damaged during transport. Inform the After-Sales

Service.

Mains cable replacement is only to be carried out by After-Sales Service.

The washing machine must be connected exclusively by means of a socket with an earth connection, in compliance with the regulations in force. In particular, washing machines installed in premises containing a shower or a bath must be protected by a differential residual current device of at least

30 mA. Earthing the washing machine is obligatory under the law. The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals or damage to property deriving either directly or indirectly from failure to observe the directions in these Instructions for Use.

When using a residual current circuit breaker

(RCCB), only use a model marked with .

Approximate dimensions

:

Width:

Height:

Depth:

400 mm

900 mm

600 mm

EN 2

DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE

(picture

1

)

a.

Lid

b.

Detergent dispenser

c.

Drum

d.

Pump access behind filter

e.

After-Sales Service sticker (behind the filter cover)

f.

Mobility lever (depending on model). To move the washing machine: pull the handle out a little bit by hand and pull it out to the stop with the foot.

g.

Adjustable feet

INSTALLATION

Removal of transport bracket

The washing machine is fitted with a transport bracket to avoid any possible damage during transport.

IMPORTANT: Before using the washing machine, the transport bracket at the back MUST be removed.

1.

Unscrew the two screws “

A

” and the four screws

B

” with a flat screwdriver or a No. 8 hex nut box spanner (picture

2

).

2.

Remove the transport bracket (picture

3

).

3.

Replace the four outer screws “

B

” on the machine and tighten them (picture

2

).

4.

Clip the two covers “

C

” supplied into the openings

D

” of the washing machine (picture

4

).

Note: do not forget to replace and tighten the four outer screws.

Check the inlet hose regularly for brittleness and cracks and replace if necessary.

The washing machine can be connected without a backflow valve.

Water stop anti-flooding system

(picture

8

)

(if available)

Screw the hose to the water supply tap. Turn the tap fully on and check the water-tightness of the connection.

The washing machine must not be connected to the mixing tap of a non-pressurized water heater!

Do not immerse the water stop device of the hose into water; otherwise it will loose its protective function.

If the flexible hose is damaged, unplug the washing machine from the mains immediately, turn off the tap and replace the hose.

If the flexible hose is too short, replace it with a 3 m Water Stop hose (available from After-Sales

Service or from your dealer).

Adjust the feet

(picture

5

,

6

)

Install the washing machine on a level surface, near to electrical, water and drain connections.

If the floor is uneven, adjust the feet (do not insert pieces of wood, cardboard etc. under the feet):

1.

Screw out the washing machine´s feet by hand with 2-3 clockwise turns and then slacken the locknut by wrench.

2.

Adjust the height of the feet by hand.

3.

Retighten the locknut by turning it anti-clockwise towards the washing machine’s bottom.

Make sure that the feet are resting correctly on the floor and that the washing machine is perfectly level and stable (use a spirit level).

The washing machine can be installed in an area 40 cm wide and 63 cm deep.

Note:

if you install the machine on thick carpet, adjust the feet to ensure that there is sufficient space under the machine for the air to circulate.

Connect the water inlet hose

(picture

7

)

1.

Carefully screw the water inlet hose to the valve on the rear side of the washing machine (

A

); screw the other end of the hose to the tap by hand.

2.

Make sure there are no kinks in the hose.

3.

Check water-tightness of tap and washing machine connections by turning the tap completely on.

If the hose is too short, replace it with a suitable length of pressure resistant hose (1000 kPa min,

EN 61770 approved type).

If you need a longer waterstop hose, contact our

After Sales Service or your dealer.

Connect the water drain hose

(picture

9

)

Unhook the drain hose from the left clip, see arrow

A

” on picture.

Important:

Do NOT loosen the drain hose from the right connection,

see arrow

“B”

on picture. Otherwise, there is the risk of leakage and of scalding with hot water.

Firmly connect the drain hose to the siphon or another outlet for drain water.

If you need to add an extension, use a flexible hose of the same size and secure the unions with screw-on hose clips.

Maximum overall drain hose length: 2.50 m.

Maximum drain height: 100 cm.

Minimum drain height: 55 cm.

Important:

Make sure there are no kinks in the drain hose and take precautions against it falling while the washing machine is running.

EN 3

ELECTRICAL CONNECTION

Do not use extension leads or multi sockets.

Electrical connections must be made in accordance with local regulations.

1) Warning - this washing machine must be earthed

This washing machine is normally supplied with a mains lead having a plug fitted in the factory which has been checked for correct earth continuity.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, or if the machine’s mains lead is not fitted with a plug, you should fit a suitable new, good quality plug by following the instructions in (2) below.

Any unsuitable plug should be cut off and disposed of in order to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a socket.

2) CONNECTION TO A REWIRABLE PLUG - to be carried out only by a qualified electrician

The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

BLUE - “NEUTRAL” (“N”)

BROWN - “LIVE” (“L”)

GREEN AND YELLOW - “EARTH” (“E”)

To fit a new plug, proceed as follows:

2.1)Polarized Plugs (e.g. 3 pin, 13 amp plug conforming to BS

1363A) a.

The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter “E” or by the Earth symbol

or coloured green and yellow.

b.

The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter “N” or coloured blue.

c.

The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter “L” or coloured brown.

2.2) Non-polarized plugs (e.g. 2 pin with side earth contact)

The wire which is coloured GREEN AND YELLOW must be connected to the earth contact. The other two wires should be connected to the two pins, irrespective of colour.

FUSE REPLACEMENT

If the mains lead of this washing machine is fitted with a BS 1363A 13 amp fused plug, replace the fuse only with an A.S.T.A. approved type conforming to BS 1362 and proceed as follows: Remove the fuse cover (A) and the fuse (B). Fit the replacement 13 A fuse into the fuse cover. Refit both into the plug. For all other types of plug, the supply socket should be protected by a 16 A fuse or circuit breaker at the distribution board.

EN 4

BEFORE THE FIRST WASH CYCLE

To remove any residual water used in testing by the manufacturer, we recommend that you carry out a short wash cycle without laundry.

1.

Open the tap.

2.

Close the drum flaps.

3.

Add a small amount of detergent (maximum

1/3 of the quantity the detergent manufacturer recommends for lightly soiled laundry) to the main wash chamber of the detergent dispenser.

4.

Close the lid.

5.

Select and start programme “Synthetics” at 60°C

(see separate the programme chart).

PREPARATION OF THE LAUNDRY

Sort the laundry

1. Sort the laundry according to…

• Type of fabric / care label symbol

Cottons, mixed fibres, easy care/synthetics, wool, handwash items.

• Colour

Separate whites and coloureds. Wash new coloured items separately.

• Size

Wash items of different sizes in the same load to improve washing efficiency and distribution in the drum.

• Fabric delicacy

Wash delicate articles separately: use a special programme for Pure New Wool , curtains and other delicates. Always remove curtain glides or wash curtains with the glides inside a cotton bag.

Use the special programme for handwash fabrics.

Wash stockings, belts and other small items or articles with hooks (e.g. bras) in special cotton bags for washing machines or in zipped pillow cases.

2. Empty pockets

Coins, safety pins and similar items can damage your laundry as well as the washing machine’s drum and tub.

3. Fasteners

Close zips and fasten buttons or hooks; loose belts or ribbons should be tied together.

Stain remwoval

Blood, milk, egg and other organic substances are generally removed by the enzyme phase of the programme.

To remove red wine, coffee, tea, grass and fruitstains etc. add a stain remover to the main wash chamber of the detergent dispenser.

Particularly stubborn stains should be treated before the wash.

Loading the laundry

1.

Open the machine lid by pulling it upwards.

2.

Open the drum

by pushing the drum flap release (picture

10,11

); models as shown on picture

10

have a fixed drum flap release which will not compress when pushed.

by holding the rear drum flap, sliding back the slider into arrow direction and pushing the front flap towards the inside of the drum until the closing mechanism releases (picture

12

).

3.

Place the items of laundry into the drum one by one. Do not exceed the maximum load of the programmes indicated in the separate programme chart.

Overloading the machine will result in unsatisfactory washing results and creased laundry.

-

Take care that the laundry does not overhang the drum; if this is the case, push the laundry down into the drum so that there is enough free space to close the drum flaps properly.

-

Do not use the flaps to push the laundry into the drum.

4.

To close the drum, hold both flaps in the middle again (picture

13

), the rear flap over the front flap.

ATTENTION:

make sure that the drum flaps are properly locked - depending on the model:

all metal hooks must be properly hooked inside the rear door flap - see picture

14

.

all metal hooks must be properly hooked inside the rear door flap, and the button must overlap the edge of the rear door flap see picture

15

.

the slider of the front flap must slightly overlap the rear flap - see picture

16

.

Check that no laundry gets stuck between the flaps, or between flaps and drum.

Dyeing and bleaching

Only use dyes and bleaches that are suitable forwashing machines.

Follow the manufacturer’s instructions.

Plastic and rubber parts of the machine may be stained by dyes or bleaches.

EN 5

DETERGENTS AND ADDITIVES

Keep detergents and additives in a safe, dry place out of the reach of children.

Do not use any solvents (e.g. turpentine, benzene); do not machine wash fabrics that have been treated with solvents or flammable liquids.

Only use detergents and/or additives that are specifically produced for domestic washing machines. Observe the recommendations on the care labels of your laundry.

The choice of detergent depends on:

Type of fabric

Colour

Recommended wash temperature

Degree and type of soiling

Please note:

Too much detergent can result in excess foam formation, which reduces washing efficiency. If the washing machine detects too much foam, it may prevent spinning, or prolong the programme duration and increase the water consumption (see also remarks on foam formation in the “Troubleshooting

Guide”). Insufficient detergent may result in grey laundry and also calcifies the heating system, drum and hoses.

Laundry type Kind of detergent

White robust laundry

(cold-95°C):

White delicate laundry

(cold-40°C):

Light /pastel- shaded colours (cold-60°C):

Intensive colours

(cold-60°C):

Black/dark colours(cold-60°C): heavy duty detergents with bleach mild detergents with bleach and/or optical brighteners detergents with bleach and/ or optical brighteners colour detergents without bleach/optical brighteners special detergents for black/ dark laundry

Where to put detergents and additives

(picture

17

)

Prewash chamber

Detergent for the prewash phase (only if you have activated “prewash” option)

Main wash chamber

Detergent for the main wash phase (must be added for all wash programmes)

Additive for stain removal (optional)

Water softener (optional; recommendable for water hardness class 4 or more)

Softener chamber

Fabric softener (optional)

Starch dissolved in water (optional)

Do not exceed the “MAX” level mark when filling in detergent, additives or softener.

For more information regarding the application of detergent and fabric softener in the programmes, have a look at the separate program chart.

For laundry requiring special treatment (e.g. wool or microfibers), we recommend to use specialized detergents, additives or pre-treatment available on the market.

Refer to internet link

www.cleanright.eu

for more detailed information.

Do not use liquid detergent for the main wash when having activated the “Prewash” option.

Do not use liquid detergent when selecting a later cycle start / cycle end (depending on the model).

Dosage

Follow the dosage recommendations on the detergent pack. They depend on:

degree and type of soiling

size of wash

full load: follow the detergent manufacturer’s instructions;

half load: 3/4 the amount used for a full load;

minimum load (about 1 kg): half the amount used for a full load

If there is no reference to a certain wash load on the detergent pack: the detergent manufacturers usually refer their dosing recommendations to 4.5 kg laundry for heavy duty detergent and 2.5 kg laundry for delicate detergent.

water hardness in your area (ask for information from your water company). Soft water requires less detergent than hard water.

Using chlorine bleach

Wash your laundry in the desired programme

(Cotton, Synthetics), adding an appropriate amount of chlorine bleach to the SOFTENER chamber

(close the lid carefully).

Immediately after end of programme, start the

“Rinse and Spin” programme to eliminate any residual bleach smell; if you want, you can add softener.

Never put both chlorine bleach and softener into the softener chamber at the same time.

Using starch powder

Wash your laundry in the desired wash programme.

Prepare the starch solution according to the starch manufacturer’s instructions.

Fill the prepared starch solution (maximum 100 ml) into the softener chamber of the detergent dispenser.

Close the lid and start programme “Rinse and

Spin”.

EN 6

CLEANING THE FILTER/ DRAINING RESIDUAL WATER

The washing machine is provided with a self-cleaning pump. The filter keeps objects like buttons, coins, safetypins etc. which have been left in the laundry.

We recommend to check and clean the filter regularly, at least two or three times a year.

Especially:

if the appliance is not draining properly or if it fails to perform spin cycles.

if the “Pump” indication lights up.

IMPORTANT

: make sure the water has cooled before draining the appliance.

Residual water must be drained also before transporting the machine.

1.

Unplug the washing machine.

2.

Open the filter cover with a coin (picture

18

).

3.

Place a bowl beneath it.

4.

Turn the filter slowly anti-clockwise until some water starts to flow out; do not remove it as yet.

5.

Wait until all the water has drained.

6. Now unscrew the filter completely and extract it

(picture

19

).

7.

Clean the filter and the filter chamber.

8.

Make sure the pump impeller (in the housing behind the filter) is not obstructed.

9. Insert the filter again and screw it in completely in clockwise direction. Make sure the filter is screwed in properly, as far as it will go.

10.

Pour approximately one litre of water into the washing machine via the drum and check that water does not leak from the filter.

11.

Close the filter cover.

12.

Reconnect the washing machine.

CARE AND MAINTENANCE

Always unplug the washing machine before doing any maintenance.

Detergent dispenser

Clean the detergent dispenser regularly, at least three or four times a year, to prevent detergent build-up:

1.

Press the button to release the detergent dispenser and remove it (picture

20

). A small quantity of water can remain in the dispenser, thus you should carry it in an upright position.

2.

Wash the dispenser using running water. You can also remove the siphon cap on the back of the dispenser for cleaning (picture

21

).

3.

Replace the siphon cap in the dispenser (if removed)

4.

Reinstall the dispenser by locating the dispenser’s bottom tabs into the appropriate openings on the lid, and by pushing the dispenser against the lid until it locks into place.

Make sure that the detergent dispenser is correctly reinstalled.

Water inlet hose filter

Check and clean regularly (at least two or three times a year).

1.

Unplug the washing machine.

2.

Turn off the tap.

3.

Unscrew the hose from the tap.

4.

Carefully clean the filter located at the end of hose, without disassembling it, for example with a toothbrush.

Note:

Do not submerge the hose in water.

5.

Screw the flexible hose back onto the tap by hand.

Do not use pliers (risk of squashing the joint).

6. Turn on the tap and check that the connections are water-tight.

7.

Plug the washing machine back in.

Water inlet hose

(picture

22, 23

or

24

, depending on model)

Check the inlet hose regularly for brittleness and cracks and replace it if necessary using a new hose of the same type.

The inlet hose as shown on picture

22

has a safety valve to prevent the appliance against uncontrolled water inlet; if the safety valve inspection window (

A

) is red, the safety valve has been activated and the hose must be exchanged. Contact out After-Sales Service or your specialist dealer to obtain a new inlet hose.

For unscrewing the inlet hose as shown on picture

22

, you must push down the release lever (

B

) (if available) while unscrewing it.

If your inlet hose has a transparent hose coating

(picture

23

), periodically check the colour of the transparent coating. If the transparent hose shows a local dark colour change, this is an indication that the hose may have a leak and should be replaced.

Contact our After-Sales Service team or specialist dealer to obtain a replacement hose.

Appliance exterior and control panel

Clean with a soft damp cloth.

If necessary, use some soapy water or a mild neutral detergent (do not use detergents containing solvents, abrasive detergents, window or generalpurpose cleaners - they may harm the surfaces).

Appliance interior

After each washing, leave the lid open for sometime to allow the inside of the appliance to dry.

If you never or seldom wash your laundry at

95°C, we recommend to occasionally run a 95°C programme without laundry, adding a small amount of detergent, to keep the interior of the appliance clean.

Lid seal

Check the condition of the lid seal periodically and clean it from time to time with a damp cloth.

EN 7

Water inlet hose(s)

Check the hose regularly for brittleness and cracks.

Replace if necessary.

Filter

Check and clean the filter regularly, at least 3 or

4 times a year (see “Cleaning the Filter/ Draining

Residual Water”).

Do not use flammable fluids for cleaning the appliance.

Recovering an object that falls between the drumand the tub

If an object accidentally falls between the drum and the tub, you can recover it thanks to one of the removable drum blades:

1.

Unplug the washing machine.

2.

Remove the laundry from the drum.

3.

Close the drum flaps and turn the drum a half-turn (picture

25

).

4.

Using a screw-driver, press on the plastic end while sliding the blade from left to right (picture

26, 27

).

5.

It will fall into the drum.

6.

Open the drum: you can recover the object through the hole in the drum.

7.

Refit the blade from inside the drum: Position the plastic tip above the hole on the right side of the drum (picture

28

).

8.

Then slide the plastic blade from right to left until it clips.

9.

Close the drum flaps again, turn the drum through half a turn and check the positioning of the blade at all its anchorage points.

10.

Plug the washing machine in again.

REMAINING MOISTURE CONTENT OF THE LAUNDRY

AFTER SPINNING

The degree of moisture remaining in the laundry after spinning mainly depends on the fabric type, the selected programme and spin speed.

The lowest remaining moisture content can be achieved using the wash programme referred to by the Energy Label, with maximum spin speed. This programme is marked in the separate programme chart as “Reference programme for the Energy Label”.

Below a survey of the remaining moisture content

(in %) related to the various spin-drying efficiency classes:

Spin-drying efficiency class

A (= most efficient)

B

C

D

E

Remaining moisture content in %

less than 45

45 or more, but less than 54

54 or more, but less than 63

63 or more, but less than 72

72 or more, but less than 81

TRANSPORT AND HANDLING

(picture

29

)

1.

Unplug the washing machine.

2.

Turn off the tap.

3.

Remove the water supply and drain hose.

4.

Eliminate all water from the hoses and the washing machine (see “Cleaning the Filter/ Draining

Residual Water”). Wait for the water to cool so as to avoid any accidents.

5.

To facilitate moving the machine, pull the handle situated at the bottom front (if available on your model) out a little by hand and pull it out to the stop with the foot. Afterwards push the handle back into the original stable position.

6.

Fix the transport bracket again for transportation.

7.

Transport the washing machine upright.

IMPORTANT

: Do not use the washing machine while the handle is pulled out.

AFTER-SALES SERVICE

Before contacting After-Sales Service:

1.

Try to remedy the problem yourself (see

“Troubleshooting Guide”).

2.

Restart the programme to check whether the problem has solved itself.

3.

If the washing machine continues to function incorrectly, call After-Sales Service.

Specify:

• The nature of the problem.

• The exact model of the washing machine.

• The service code (number after the word

SERVICE).

The After-Sales Service sticker is situated behind the filter cover or on the rear of the machine.

Your full address.

Your telephone number and area code. As a priority, you should contact the After-Sales Service of the retailer who supplied you with the washing machine.

Manufacturer

:

Whirlpool Europe s.r.l.

Viale Guido Borghi 27

21025 Comerio (VA)

Italy

EN 8

TROUBLESHOOTING GUIDE

Your washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and allow you to react appropriately. These faults are frequently so minor that they can be removed within a few minutes.

Problem

Appliance does not start, no indicator lamps are on

Causes - Solutions - Tips

Plug is not properly inserted in socket.

Socket or fuse does not function correctly (use a table lamp or similar appliance to test it).

The washing machine switched off automatically to save energy, before programme start or after programme end. To switch on the washing machine, turn the programme selector first to “Off/O” and then to the desired programme again.

Appliance does not start although “Start(Pause)” has been pressed

Lid is not properly closed.

The “Child lock” function has been activated (if available on your model). To unlock the buttons, push temperature and spin speed button simultaneously and hold them at least for 3 seconds. The key symbol on the display disappears and the programme can be started.

Appliance stops during the programme, and the

“Start(Pause)” light blinks

“Rinse hold” option is activated (if available on your model) - terminate

“Rinse hold” by pressing “

Start(Pause)

” or by choosing and starting

“Drain”.

Programme has been changed - reselect desired programme and press

Start(Pause)

”.

Programme has been interrupted and eventually lid has been opened - close lid and restart programme by pressing “

Start(Pause)

”.

The appliance’s safety system has been activated (see “Description of failure indicators”).

Water tap is not opened or water inlet hose is kinked (“Water tap closed” indicator lights up).

Detergent dispenser contains residues from detergent/additives at end of wash

Appliance vibrates during spin cycle

Detergent dispenser is not properly installed, or detergent dispenser is blocked (see “Care and Maintenance”).

Filter in the water inlet hose is blocked (see “Care and Maintenance”).

Final spin results are poor

“Unbalance during spinning”

The “Spin/Drain” indicator in the programme flow bar blinks, or the spin speed on the display blinks, or the spin speed indicator blinks after the end of the programme

(depending on the model).

The laundry is still very wet.

Programme duration is considerably longer or shorter as indicated in the

“programme chart” or on the display (if available)

Washing machine is not level; the feet are not properly adjusted (see

“Installation”).

The transport bracket has not been removed;

before using the washing machine, the transport bracket must be removed

.

Unbalance during spinning prevented spin phase to protect the washing machine (see “Unbalance during spinning”).

Excessive foam formation prevented spinning; select and start “Rinse &

Spin” programme. Avoid excessive detergent dosing (see “Detergents

And Additives”).

“Spin” button has been set to a low spin speed.

Unbalance of the laundry load during spinning prevented the spin phase to avoid damages on the washing machine. This is why the laundry is still very wet.

Reason for unbalance can be: small laundry loads (consisting of only few quite big or absorbent items, e.g. towels), or big/heavy laundry items.

If possible avoid small laundry loads.

It is highly recommended that you add other laundry items of different sizes when washing a big or heavy piece of laundry.

If you want to spin the wet laundry, add more laundry items of different sizes, and subsequently select and start the “Rinse & Spin” programme.

Normal function of the washing machine to adapt to factors that can have an effect on the programme duration, like excessive foam formation, load unbalance due to heavy laundry items, prolonged heating time resulting from low inlet water temperature etc.. Moreover, the sensing system of the washing machine adapts the programme duration to the size of the wash load.

Depending on these factors, the duration is recalculated during the programme and updated if necessary;

during such periods, an animation appears on the display (if available)

. For small loads, the programme time indicated in the “programme chart” may be reduced by up to 50%.

EN 9

Description of failure indicators

Failure indicator lights up

“Service”

“Water tap closed”

“Clean pump”

Indication on display

(if available)

(in case your washing machine has no display: all lamps of the programme flow bar light from

“bdd”

up)

“F02”

(except

“F09”

“F09”

“FA”

“Fod”

to

“F35”

)

Description - Causes - Solutions

Appliance stops during the programme. “Drum flaps open” (the drum flaps have not been closed properly).

Push the “Reset” button for at least 3 seconds and wait until the “Door open” lights up. Open lid and close drum flaps, then select and start desired programme again. If fault persists, notify our After-Sales Service.

“Electrical module fault”.

Select and start “Drain” programme or push “Reset” button for at least 3 seconds.

“Water level too high” (after programme cancellation or false operating). Switch off appliance and then switch it on again, select programme “Drain” and start within 15 sec.

“Waterstop fault”

Switch off appliance, pull out mains plug and turn water tap off. Tilt appliance forward carefully to allow collected water to flow out from the bottom. Then:

Plug in the appliance again.

Turn the water tap on (if water immediately flows into the appliance without the appliance being started, there is a failure; turn off the tap and notify After-Sales

Service).

Select and start the desired programme again.

“Overfoaming”

Too much foam interrupted the wash programme.

Select and start “Rinse & Spin” programme.

Afterwards select and start desired programme again, using less detergent.

If faults persist, unplug the appliance, turn off the water tap and contact our After-Sales Service

Appliance has no or insufficient water supply. The “

Start

(Pause)

” light blinks. Check whether:

Water tap is fully open and water supply pressure is sufficient.

Kinks are present in water inlet hose.

Mesh filter of water supply hose is blocked (see “Care and Maintenance”).

Water hose is frozen up.

Safety valve inspection window of your water supply hose is red (provided your appliance has a water supply hose as shown on picture

22

- see previous chapter “Care and Maintenance”); replace the hose by a new one available through our After-Sales Service or your specialist dealer.

After problem has been removed, restart programme by pressing “

Start (Pause)

”. If the fault occurs again, contact our After-Sales Service.

Waste water is not pumped out. The appliance stops in the corresponding programme step; unplug it and check whether:

Kinks are present in the drain hose.

Filter or pump is blocked (see chapter “Cleaning the

Filter/ Draining Residual Water”;

make sure the water has cooled before draining the appliance

).

The drain hose is frozen up.

After problem has been removed, select and start “Drain” programme or push “Reset” button for at least 3 seconds; afterwards restart desired programme. If the fault occurs again, contact our After-Sales-Service.

If your washing machine has no display, check which of the previously described situations could be the origin of the fault and follow the corresponding instructions.

F - 11/2014

EN 10

預期用途

本洗衣機的設計只適用於私人家庭數量的可機洗衣

物的清洗和脫水。

• 使用洗衣機時,請遵守使用指示和程序圖表中

的說明。

預防措施及一般建議

1. 安全指示

本洗衣機僅適合於室內使

用。

請勿在機器附近存放易燃液

體。

切勿將電子設備放置在洗衣

機 的蓋子上。

兒童必須在監管下使用,以

保證他們不會玩耍洗衣機。

除非得到持續監護,否則 3

歲以下兒童應遠離洗衣機。

對於 8 歲以上的兒童以及體

能、感官或心理能力存在缺

陷的或缺乏經驗和知識的人

員,如果給他們提供洗衣機

的相關使用說明並且他們明

白使用洗衣機可能導致的危

險,那麼他們就可以操作該

洗衣機。

勿讓兒童玩弄洗衣機。切勿

讓兒童在無監管的情況下對

洗衣機進行保養和維護。

請勿試圖強行打開機蓋。

若有必要,可使用 售後服

務中心相同的電源線進行更

換。電源線必須由合格的技

工進行更換。

執行任何清潔工作或保養本

機之前,請關機並拔下電源

插頭。

請妥善保管本使用指示和程序圖表;若您將洗衣

機轉讓給別人,請連同本使用指示和程序圖表一

同交付給他/她。 .

2.

包裝

包裝材料為百分之百可回收利用,並標有回收符

號 。處置包裝材料時,請遵循當地規定。

3.

處置包裝材料和舊洗衣機

本洗衣機依照有關廢棄電氣和電子設備 (WEEE)

的歐盟標準 2002/96/EC 標示。確定以正確的方

式廢棄本產品,可幫助避免不當的廢棄處理方式

對環境和人體健康造成潛在的負面影響。

產品或與產品隨附的文件上的符號 標示不可

將本設備當作家用廢棄物處理。應將它送到回收

電器和電子設備的適當收集處。如需有關處理、

修復或回收本產品的詳細資料,請聯絡您當地的

辦事處、家用廢棄物服務中心或是您購買本產品

的商店。

• 本洗衣機是由可再循環使用的材質製成。處理本

洗衣機的廢棄物時,必須依照當地現行廢棄物的

法規規定。

• 要廢棄洗衣機前,請先排走殘留的洗衣劑和切斷

電源線,令洗衣機變得無法使用。

4.

一般建議

不使用洗衣機時,請勿連接電源。關閉水龍頭。

5.

符合 EC 標準聲明

本洗衣機的設計、製造和銷售均符合 EC 指令的

安全要求:2006/95/EC 低電壓指令 2004/108/

EC 電磁相容性指令

製造廠商對於因為服裝或說明文件所提供的衣料護

理指示不足或不正確而導致任何的衣物損毀不承擔

任何責任。

ZT 1

使用洗衣機之前

1.

拆除包裝並檢查

a.

剪開並拆除收縮膠膜。

b.

拆除護頂和護邊材料。

c. 將洗衣機往其中一個底角傾斜並轉動和拆除護底

材料。確定護底材料(視乎機型而定)的塑膠部

份仍然保留在包裝中而不是在洗衣機底部。

這非常重要,否則塑膠部份會在操作期間損毀洗

衣機。

d.

提起把手時輕按頂蓋將它打開。拆除聚苯乙烯墊

(視乎機型而定)。

e.

拆除控制板上的藍色保護膠薄膜(視乎機型而

定)。

拆除包裝後,確定洗衣機無損。如有疑問,請

勿使用洗衣機。請聯絡售後服務中心或當地經

銷商。

包裝材料(塑膠袋、聚苯乙烯部件等)可能會對

兒童造成危險,應存放在兒童無法觸及的地方。

若機器在發貨前被放置在寒冷的地方,請在運行

機器之前讓機器置於室溫下數小時。

2.

拆除搬運托板

本機配有搬運螺絲和搬運托板,可以防止在搬運

時造成損毀。

使用洗衣機之前,您必須拆除搬運

托板。

(請參閱「安裝」/「拆除搬運托板」)。

3.

安裝洗衣機

將本機安裝於堅固平穩的地面上。

調整機腳,確保洗衣機穩固及水平(參閱「安

裝」/「調整機腳」)。

若是木質或所謂的「浮動地面」(例如某些木

質或薄板地面),請將設備放在一塊大小為 40 x 60 cm,厚度至少 3 cm 並鎖緊到地面的的夾

板上。

確定洗衣機底座的通風孔(若有)沒有被地毯或

其他材料阻塞。

4.

水源

根據當地供水公司的規定連接水管(參閱「安裝/

連接進水管」)。

水源:僅用冷水

水龍頭:3/4 英吋螺紋供水管接頭

水壓:100 至 1000 kPa(1 至 10 巴)。

僅使用新的水管將洗衣機連接到水源。切勿再使

用用過的水管且應將它丟棄。

5.

排水管

將排水管牢固連接到虹吸管或其他排水口。(請

參閱「安裝」/「連接排水管」)。

• 若將洗衣機連接到內建排水系統,請確定該系

統配有排水口,以避免同時進水和排水(虹吸

效應)。

6.

電源連接

電源連接必須由持證技工遵循製造廠商指示和現

行的標準安全法規執行。

• 技術資料(電壓、耗電量及保險絲)標明在機背

銘牌上。

• 請勿使用延長線或多頭插座。

• 安裝後必須確保能隨時透過雙極開關連接電源插

座或切斷電源。

• 若洗衣機在搬運過程中受損,請勿操作洗衣機。

請通知售後服務中心。

• 只能由售後服務中心更換電纜。

• 本機必須透過接地符合現行法規的插座來連接電

源。尤其是當洗衣機安裝在住宅內淋浴間時,必

須有 30 毫安以上的差動剩餘電流裝置保護。依

法規定洗衣機必須安裝接地裝置。製造廠商對於

因為不遵循這些使用指示而直接或間接導致人身

或動物的傷害或財產損失不承擔任何責任。

使用剩餘電流斷路器 (RCCB) 時,僅使用標有

的機型。

近似尺寸

寬度:

高度:

厚度:

400 mm

900 mm

600 mm

ZT 2

洗衣機圖解

(

1

)

a.

機蓋

b.

洗衣劑格

c.

洗衣槽

d.

從過濾器後方存取的泵

e.

售後服務標籤(位於過濾器蓋後方)

f.

活動桿(視乎機型而定)。 若要移動洗衣機:

用手將把手稍微拉出,再用腳將洗衣機拉到停

止位置。

g.

可調機腳

安裝

拆除搬運托板

本洗衣機配備搬運托板,以防搬運時造成任何可能

的損毀。

重要事項:使用洗衣機之前,必須拆除搬運托板。

1.

用一字起子或 8 號內六角螺母板手,轉開兩顆螺

絲「

A

」和四顆螺絲「

B

」。(圖

2

)

2.

拆除搬運托板。 (圖

3

)

3.

更換洗衣機上的四個外螺絲「

B

」並轉緊。(圖

2

)

4.

將隨附的兩個密封蓋「

C

」,夾在洗衣機的開口

D

」處。 (圖

4

)

附註:請不要忘記裝回並轉緊四顆外部螺絲。

調整機腳

(圖

5

,

6

)

將洗衣機安裝在平穩的表面上,並靠近電源、水源

和排水連接。

若地板不平坦,可調整機腳(請勿在機腳下插入木

片、紙板等):

1.

用手按順時針方向轉動 2-3 圈將洗衣機的機腳轉

出,然後用扳鉗鬆開螺母。

2.

用手調整機腳高度。

3.

按逆時針方向朝洗衣機底部轉動以重新鎖緊螺

母。

請確定所有的機腳都平穩站立地面上,而且洗衣機

完全處於水平和穩定狀態(可使用水平儀測量)。

洗衣機可以安裝在 40 公分寬和 63 公分深的位置。

附註:

若您在厚地毯上安裝洗衣機,請調整機腳,

以確保洗衣機底下有足夠的空間讓空氣流通。

連接進水管

(圖

7

)

1.

用手小心將進水管轉緊到洗衣機背面的閥門(

A

」)上;將水管的另一端)轉緊到水龍頭

上。

2.

確定水管沒有扭結。

3.

完全打開水龍頭,檢查水龍頭和洗衣機的連接位

是否漏水。

若水管太短,可用一條長度適合的耐高壓水管替

代(1000 千帕以上,EN 61770 。

若您需要更長的防溢水管,請聯絡本公司的售後

服務中心或您的經銷商。

• 定期檢查進水管是否有脆裂和裂縫,必要時更

換。

• 連接洗衣機時可以不使用回流閥。

止水 防溢系統

(圖

8

)

- 視乎機型而定

將水管轉緊到供水水龍頭。完全打開水龍頭,檢

查連接位是否會漏水。

切勿將洗衣機連接到非耐壓熱水器的混合水龍

頭!

請勿將水管的防溢裝置浸在水中;否則,它將會

失去保護功能。

若伸縮水管已損毀,請立即拔下洗衣機電源插

頭,關閉水龍頭然後更換水管。

若伸縮水管過熱,請更換成 3 公尺的防溢水管(

可從售後服務中心或經銷商處購得)。

連接排水管

(圖

9

)

將排水管從左邊的夾子取下,請參閱圖中的「

A

箭頭。

重要事項:

切勿鬆開右側排水管連接,請參閱圖中的「B」箭

頭。

否則,可能會有漏水及熱水燙傷的危險。

將排水管牢固連接到虹吸管或其他排水口。

若您需要延長排水管,請使用相同大小的伸縮水

管,並用有螺絲的管箍鎖緊。

排水管最大總長度:2.50 公尺

排水管最大高度:100 公分

排水管最小高度:55 公分

重要事項:

請確定排水管沒有扭結,並在洗衣機運轉時,小心

預防水管掉落。

ZT 3

第一次洗衣之前

為了清除製造廠商在測試洗衣機時遺留的積水,我

們建議您執行一次空機的短洗衣程序。

1.

轉開水龍頭。

2.

關上洗衣槽門扣。

3.

在洗衣機盒的主洗格內加入少量洗衣劑 (不

要超過洗衣劑製造廠商對於輕微骯臟衣物建議用

量的 1/3)。

4.

關閉頂蓋。

5.

选择並執行「合成纤维 60°C」程序(請參閱個

別的程序圖表)。

洗衣準備

分類衣物

1.

衣物分類如下...

• 衣料類型/護理標籤符號

棉、混紡、免燙/合成纖維、羊毛、手洗衣物。

• 顔色

請將白色衣物與顔色衣物分開,並將簇新的顔色

衣物分開清洗。

• 衣物大小

不同大小的衣物放在一起清洗時,可改善洗衣及

脫水的效率,並可使衣物在洗衣槽內的分佈更為

均勻。

• 纖幼衣物

請將纖幼衣物分開清洗:使用特別程序清洗純羊

毛衣物 (Pure New Wool) 、窗簾和其他纖幼

衣物。清洗窗簾時,務必將掛鉤取下或以棉袋套

起來清洗。使用特別程序清洗手洗衣物。洗滌襪

子、腰帶等小物件或如胸罩等帶鉤衣物時,請放

入洗衣機專用的棉袋或有拉鏈的枕頭套內清洗。

2.

清空衣物口袋

銀幣、別針等物品會損毀衣物、洗衣槽及洗衣

桶。

3.

將衣物扣好、繫緊

在洗衣前請將衣物的拉鏈拉上、扣好鉤或扣,並

將鬆開的腰帶及絲帶繫在一起。

除漬

• 由血漬、牛奶、雞蛋及其他有機物所留下的污

漬,一般而言,可在酵素的作用下自然分解。

若要清除紅酒、咖啡、茶、草或水果等所留下

的污漬 ,請在洗衣劑格的主洗格內加入去

污劑。

• 頑強污漬應在洗衣之前事先處理。

染色及漂白

• 請僅使用適合洗衣機的染色劑和漂白劑。

• 遵循製造廠商的指示。

• 洗衣機的塑膠和橡膠部件可能會被染色劑或漂白

劑染污。

放入要洗的衣物

1.

向上拉洗衣機的機蓋以將它打開。

2.

打開洗衣槽

-

透過按下洗衣槽門扣釋放鈕 圖「

10, 11

」;圖

10

」上顯示的機型具有按下時不會壓縮的固

定洗衣槽門扣釋放鈕)

-

透過按住後方洗衣槽門扣,將滑桿向後滑入箭

頭方向,然後將前方門扣朝向洗衣槽的內部按

下直到關閉機制釋放 (圖

12

)

3.

將衣物逐件放入洗衣槽。請勿放入超過個別程序

圖表中標明的最大洗衣量。

- 裝入過量衣物將導致洗衣效果不理想並使衣物

起皺。

- 小心防止衣物懸掛在洗衣槽上;若出現此情

況,將衣物拉下放入洗衣槽,以便有足夠的自

由空間關閉洗衣槽門扣。

- 請勿使用門扣將衣物拉入洗衣槽。

4.

T 若要關閉洗衣槽,請再次按住中間的兩個門扣

(圖「

13

」),使後方門扣在前方門扣上。

注意事項

:請確定洗衣槽門扣正確鎖定 – 視乎機

型而定:

-

所有的金屬鉤必須正確鉤入後方門扣內 - 請參

閱圖「

14

」。 .

-

所有的金屬鉤必須正確鉤入後方門扣內,而

底部必須與後方門扣的邊緣重疊 - 請參閱圖

15

」。

-

前方門扣的滑桿必須稍為重疊後方門扣 - 請參

閱圖「

16

」。

檢查並確定衣物沒有夾在門扣之間,或門扣與洗衣

槽之間 。

ZT 4

洗衣劑和添加劑

請將洗衣劑和添加劑放置在乾燥並遠離兒童的

地方。

切勿使用任何溶劑(如鬆節油、汽油等);請勿

使用洗衣機清洗泡過溶劑或易燃液體的衣物。

請僅使用專為家用洗衣機而製造的洗衣劑和/或添

加劑。

請遵循衣物護理標籤上的建議

洗衣劑的選擇取決於以下因素:

• 衣料類型

• 顏色

• 建議的洗衣溫度

• 骯髒程度和類型

洗衣劑類型

強力洗衣劑加漂白劑

衣物類型

白色堅固衣物(冷

水-95°C):

白色纖幼衣物(冷

水-40°C):

淺色/柔和陰影色彩

(冷水-60°C):

強烈顏色(冷

水-60°C):

黑色/深色(冷

水-60°C):

溫和洗衣劑加漂白劑和/或

光鮮劑

洗衣劑加漂白劑和/或光

鮮劑

顏色衣物洗衣劑,不加漂

白劑/光鮮劑。

黑色/深色衣物的特殊洗

衣劑

對於需要特殊處理的衣物(例如羊毛或超細纖維)

,我們建議使用市場上銷售的專用洗衣劑、添加劑

或前處理。

如需更詳細的資訊,請瀏覽網際網路連結:

www.

cleanright.eu

若您啟動了「預洗」功能,請勿使用洗衣液進行

主洗。

若選擇延遲的程序啟動/程序結束(視乎機型而定)

,請勿使用洗衣液。

用量

請遵循洗衣劑包裝上的建議用量

。它們取決於:

• 骯髒程度和類型

• 洗衣量

- 全量:請遵循洗衣劑製造廠商的指示。

- 半量:全量的四分之三;

- 最少洗衣量(約 1 公斤):全量的二分之一

對於洗衣劑包裝上沒有提供參考之特定洗衣量的

說明:洗衣劑製造廠商提供的用量建議通常將極

端骯髒衣物參照 4.5 公斤洗衣量的洗衣劑用量,

以及將纖幼衣物參照 2.5公斤洗衣量的洗衣劑用

量。

• 您所處地區的水質硬度(請洽詢您的供水公司)

。軟水較硬水所需的洗衣劑用量少。

請注意:

過多的洗衣劑會形成過多的泡沫並降低洗衣效率。

如洗衣機測出泡沫過多,將會阻止脫水運行,或延

長洗衣程序持續時間和增加耗水量(另請參閱「故

障排除指南」中有關形成泡沫的備註)。

洗衣劑不足會造成衣物變灰並造成加熱系統、滾筒

和水管形成水垢。

在哪裡注入洗衣劑和添加劑

(圖

17

)

預洗室

預洗階段的洗衣液(只有在您已經啟動「預

洗」選項的情況下)

主洗室

主洗階段的洗衣液(所有洗衣方案都要新增)

去汙添加劑(可選)

軟水劑(可選;當水硬度等級達到 4 級或以

上時推薦使用)

柔軟劑室

織物柔軟劑(可選)

漿粉溶解在水中(可選)

所加入的洗衣液、添加劑或柔軟劑不得超過「最

大」標記符號。

欲瞭解更多有關洗衣液和織物柔軟劑使用相關程式

資訊,請參考程式框圖。

使用含氯漂白劑

• 使用所需的程序(棉質、合成纖維)清洗您的衣

物,在 SOFTENER 格中加入適量的氯漂白劑(

小心關閉機蓋)。

• 在程序完畢後立即執行「過水和脫水」程序來清

除任何殘留的漂白劑氣味。

• 請勿同時在柔軟劑格內加入含氯漂白劑和柔軟

劑。

使用衣漿粉

若使用衣漿粉,請執行以下步驟:

• 使用所需的洗衣程序清洗您的衣物。

• 依照衣漿製造廠商的指示,攪拌衣漿溶液。

• 將溶解的衣漿(最多 100 ml)注入洗衣劑格的

柔軟劑格。

• 關閉機蓋並啟動「洗衣及脫水」程序。

ZT 5

清潔過濾器/排出積水

洗衣機備有自我清潔的泵。過濾器會收集如鈕扣、

銀幣、別針等遺留在洗滌衣物中的物品。

我們建議每年至少定期檢查和清潔

過濾器兩至三次。

特別是發生以下情況時:

• 若洗衣機無法正常排水或不能脫水。

• 若「清潔過濾器」指示燈亮起:

重要事項

:排出洗衣機內的積水之前,請確定水

已冷卻。

搬運洗衣機之前也必須將積水排出。

1.

2.

3.

拔下洗衣機電源插頭。

用一枚銀幣打開過濾器蓋。(圖

18

).

在過濾器下放一個碗。

4.

5.

按照逆時針方向慢慢旋轉篩過濾器直到有水

開始流出;當時不要拆除它。

等待所有的水排出。

6. 現在將過濾器完全轉鬆並拉出。 (圖

19

).

7.

8.

9.

清潔過濾器和過濾器格。

確定排水泵葉輪(位於過濾器後方的遮罩

中)沒有堵塞。

再次插入過濾器,按照順時針方向將其完全

擰緊。確認過濾器安裝正確,否則它會掉下

來。

10.

將大約一公升清水通過洗衣槽倒入洗衣機,

並檢查水是否會從過濾器漏出。

11.

關閉過濾器蓋。

12.

重新連接洗衣機電源插頭。

保養和維護

執行任何維護操作之前,請始終先拔下電源插頭。

洗衣劑格

每年至少定期清潔洗衣劑格三或四次,以防止洗衣

劑積聚。

1.

下按鈕釋放洗衣液分配器,將其拆除(圖

20

。分配器中可能會殘留少量的水,因此,移動

時,需要將其保持直立狀態。

2.

洗臉用自來水的飲水機。 清潔時,您可能還需要

拆下分配器背面的虹吸蓋 (圖

21

).

3.

更換分配器上的虹吸管蓋(如需拆除)。

4.

將分配器頂部接頭插入蓋子上合適的開口裏,

重新安裝分配器,將分配器推向蓋子,直至鎖

定到位。

附註:請確定正確裝回洗衣劑格。

進水管過濾器

定期檢查並清潔(每年至少兩到三次)。

1.

拔下洗衣機電源插頭。

2.

關閉水龍頭。

3.

從水龍頭上轉鬆水管。

4.

請小心清潔水管末端的過濾器,例如使用牙刷,

但無須拆解。

附註:

請勿將水管浸沒在水中。

5.

用手將 伸縮水管轉回水龍頭。請勿使用鉗子(避

免壓壞接頭)。

6.

打開水龍頭並確定各連接位均完全不漏水。

7.

重新插回洗衣機電源插頭。

進水管

(22、23 或 24 - 視乎機型而定)

定期檢查進水管是否脆弱和出現裂縫,並在必要時

用相同類型的新水管進行更換。

圖「

22

」顯示的進水管具有一個安全閥 (

A

),可防

止進水失控;若安全閥觀察窗內出現紅色指示燈,

則表示安全閥已打開並且必須更換水管。請聯絡本

公司的售後服務中心或您的專業經銷商獲取新的進

水管。

若要如圖「

22

」所示轉鬆進水管,您必須在轉鬆時

按下釋放桿 (

B -

若有)。

若您的進水管具有透明的水管塗層(圖「

23

」),

請定期檢查透明塗層的顔色。若透明水管顯示局部

深色變化,即表示水管可能有漏洞並且應該更換。

請聯絡我們的售后服務中心或您的經銷商來獲得替

換水管。

洗衣機外部和控制板

• 請用柔軟的濕布清潔。

• 若有需要,可使用一些肥皂水或溫和的中性清

潔劑(請勿使用含有溶劑的清潔劑、腐蝕性的清

潔劑、窗口或通用清潔劑,它們會傷害洗衣機的

表面)。

洗衣機內部

• 每次洗衣之後,請將洗衣機蓋打開一段時間,讓

洗衣機內部乾燥。

• 若您從未或很少用 95°C 的水來清洗您的衣物,

建議您偶爾空機進行 95°C 的洗衣程序,並倒入

少量的清潔劑,以保持洗衣機內部清潔。

ZT 6

機蓋密封墊

• 定期檢查機蓋密封墊的狀況並偶爾用濕布清潔。

進水管

• 定期檢查進水管是否脆弱和出現裂縫。若有必要

請進行更換。

過濾器

• 每年至少定期檢查和清潔過濾器三或四次(請參

閱「清潔過濾器/排出積水」)。

請勿使用易燃液體來清潔本設備。

取出掉落在洗衣槽和洗衣桶之間的物品

若物品意外掉入洗衣槽和洗衣桶間,您可以利用可

拆式活門將物品取出:

1.

2.

3.

4.

5.

拔下洗衣機電源插頭

從洗衣槽中取出衣物。

C關閉洗衣槽叩門,並將洗衣槽轉動半圈。(圖

25

)

U 使用螺絲起子,一邊按住塑膠頂,一邊將槳葉

從左向右滑動。(圖

26, 27

)

物品會掉入洗衣槽內。

6.

7.

打開洗衣槽:您可以從洗衣槽的孔中取出物品。

從洗衣槽內重新放置槳葉:將塑膠尖端放置在洗

衣槽右方孔的頂端。(圖

28

)

8.

9.

然後從右向左滑動塑膠槳葉直到卡入定位。

再次關閉洗衣槽門扣,轉動洗衣槽半圈,並檢查

槳葉在所有固定點的位置。

10.

重新插回洗衣機電源插頭。

脫水之後衣物的保留潮濕程度

脫水之後衣物的保留潮濕程度主要取決於衣料類

型、選擇的程序和脫水轉速。

使用「能源標籤」參照的洗衣程序和最大脫水轉

速,可以實現最低的潮濕程度。此程序在個別的程

序圖表上標記為「能源標籤的參照程序」。以下提

供關於各種不同脫水烘乾效率等級之保留潮濕程度

(以 % 表示)的調查:

脫水烘乾效率等級

A(= 最高效率)

B

C

D

E

以 % 表示的保留潮濕

程度

低於 45

45 或更高,但低於 54

54 或更高,但低於 63

63 或更高,但低於 72

72 或更高,但低於 81

搬運及處理

(圖

29

)

1.

2.

3.

4.

拔下洗衣機電源插頭。

關閉水龍頭。

拆除供水管和排水管。

排除水管和洗衣機內所有積水(請參閱「清潔

過濾器/排除積水」)。請等待積水冷卻以免意外

發生。

5.

為了方便搬運洗衣機,請用手稍微拉出位於前端

底部的把手(視乎機型而定),再用腳將整個拉

出。完成後將把手推回原處。

6.

重新安裝運輸托板以方便搬運。

7.

搬運時請讓洗衣機保持直立。

重要事項

:切勿在拉出把手時使用洗衣機。

售後服務

致電售後服務中心之前,請:

1.

嘗試自行解決問題(請參閱「故障排除指南」

)。

2.

3.

重新啟動程序,檢查問題是否已自行解決。

若洗衣機仍無法正常運作,請聯絡售後服務中

心。

請說明:

• 問題的情況,

• 洗衣機的確切機型。

• 服務碼( 「SERVICE」字樣後面的號碼)。

售後服務標籤位於過濾器蓋的後面或洗衣機的背

面。

• 您的完整地址。

• 您的電話號碼和區域代碼。您應該優先聯絡售買

洗衣機給您的經銷商之售後服務部門。

製造廠商

:

Whirlpool Europe s.r.l.

Viale Guido Borghi 27

21025 Comerio (VA)

Italy

ZT 7

故障排除指南

您的洗衣機配備各種自動安全功能,可儘早偵測並診斷故障,讓您執行適當的處理。以下是可在數分鐘內

獲得解決的小問題。

問題

機器無法啟動,指示燈未亮起

雖然已按下「Start/Pause」

(開始/暫停),但洗衣機無

法啟動。

洗衣機在程序執行期間停止,

而且「Start/Pause」(開始/

暫停)指示燈閃爍

洗衣之後,洗衣劑格內含有洗

衣劑/添加劑產品殘餘。

脫水時機身震動

最終脫水效果不理想

「脫水期間不平衡」程序流

程列中的「脫水/排水」指示

燈閃爍,或顯示器上的轉速閃

爍,或轉速指示燈在程序結束

之後閃爍(視乎機型而定)。

衣物仍非常潮濕。

按照程序圖表或顯示器(若

有)上的指示,程序持續時間

明顯過長或過短

原因 - 解決方法 - 提示

• 插頭沒有正確插在插座內。

• 插座或保險絲運作不良(利用臺燈或類似電器進行測試)。

• 為節約能源,程序開始或停止後,洗衣機會自動關機。 若需打開洗

衣機,先將程序選擇旋鈕轉到「Off/O」,然後再轉到所需程序即

可。

• 洗衣 機門未正確關閉。

• 啟用了「兒童鎖」功能 (若您的機型配備此功能)。若要解除

鎖定該按鈕,可同時按 下溫度和轉速按鈕,然後按住這兩個按鈕至

少 3 秒。顯示器上的鑰匙符號將會消失並程序可以啟動。

• 啟用了「延遲脫水」選項 - 按下「

Start(Pause)

」(開始/暫停)或

選擇並啟動「排水」程序以終止「延遲脫水」。

• 程序已變更 - 重新選擇所需程序並按下「

Start(Pause)

」(開始/暫

停)。

• 程序被中斷且最終打開機門 – 關閉機門並按下「

Start(Pause)

」(開

始/暫停)重新啟動程序。

• 啟用了洗衣機的安全系統(請參閱「故障指示描述」)。

• 水龍頭未打開或進水管扭結(「水龍頭關閉」指示燈亮起)。

• 洗衣劑格未正確安裝,或洗衣劑格阻塞(請參閱「保養和維護」)。

• 進水管內的過濾器阻塞(請參閱「保養和維護」)。

• 洗衣機不水平;機腳未正確調整(請參閱「安裝」)。

• 尚未拆除搬運托板;

使用洗衣機之前,請務必拆除搬運托板。

• 脫水期間的不平衡阻止了脫水階段保護洗衣機(請參閱「脫水期間

不平衡」)。

• 過量的泡沫會阻止脫水;選擇並啟動「過水和脫水」程序。避免使用

過量洗衣劑(請 參閱「洗衣劑和添加劑」)。

• 將「脫水」按鈕設為低脫水轉速。

脫水期間衣物量的不平衡阻止了脫水階段以避免損毀洗衣機。這就是衣

物仍非常潮濕的原因。

不平衡的原因包括:小洗衣量(僅包含幾件相當大或吸收性強的物件,

例如毛巾),或大件/沉重的衣物。

• 若有可能,避免小洗衣量。

• 極力建議您在清洗大件或沉重的衣物時,加入其他不同大小的衣物。

若您想要使潮濕衣物脫水,可以加入更多不同大小的衣物,然後選擇並

啟動「過水及脫水」程序。

這是洗衣機適應洗衣程序時間可能會受影響的因素的正常能力,例如:

泡沫過多,由於衣物過重而不平衡,由於降低供水溫度而導致加熱時

間延長。洗衣機的感應系統會將程序持續時間調整至適合洗衣裝載的

大小。

由於這些原因的影響,程序時間將會重新計算並在必要時更新;

在這期

間,顯示器上會顯示動畫(若有)。

對於小洗衣量,「程序圖表」中標

示的程序時間可能會減少高達 50%。

ZT 8

故障指示燈描述

故障指示燈亮起

「服務」

「水龍頭關閉」

「清潔泵」

顯示器上的指示

(若有)

描述 - 原因 - 解決方法

(若您的洗衣機沒有

顯示器:程序流程列

的所有指示燈將會亮

起)

“bdd”

“F02”

“F35”

(除了

“F09”

“FA”

“Fod”

“F09”

)

洗衣機在程序執行期間停止。

「洗衣槽門扣打開」(未正確關閉洗衣槽門扣)。

按下「Reset」(重設)按鈕至少 3 秒,等待「機門打

開」 指示燈亮起。

打開機蓋並關閉洗衣槽門扣,然後再次選擇並啟動所需程

序。若故障仍然存在,請通知售後服務中心。

「電器模組故障」

選擇並啟動「排水」程序,或按下「Reset」(重設)按

鈕至少 3 秒。

「水位過高」(取消程序或錯誤操作之後)。

關閉洗衣機電源然後再次打開,選擇「排水」程序,然後

在 15 秒之內啟動。

「防溢系統故障」

關閉洗衣機電源,拔下電源插頭然後關閉水龍頭。小心地

向前傾斜洗衣機讓積聚的水從底部流出。

然後:

• 插上電源插頭。

• 打開水龍頭(若水在沒有啟動洗衣機的情況下立即流入

則表示有故障;關閉水龍頭然後通知售後服務中心)。

• 再次選擇並啟動所需程序。

「泡沫過多」

泡沫過多可能引起洗衣程序中斷。

• 選擇並啟動「過水及脫水」程序。

• 然後使用較少洗衣劑,再次選擇並啟動所需程序。

若故障仍然存在,請拔下洗衣機的電源插頭、關閉水龍

頭,然後聯絡本公司的售後服務中心。

洗衣機無水供應或供應不足。「

Start (Pause)

」(開始/暫停)燈閃爍。

檢查:

• 水龍頭是否已完全打開和供水壓力是否足夠。

• 進水管是否出現扭結。

• 進水管內的濾網是否阻塞(請參閱「保養和維護」)。

• 進水管是否結冰。

• 進水管的安全閥觀測窗是否為紅色的(您的洗衣機必須配備如圖片「

22

」中顯

示的進水管)- 請參閱上一章「保養和維護」);使用本公司的售後服務中心或

您的專業經銷商提供的新水管進行更換。

解決問題之後,按下「

Start (Pause)

」(開始/暫停)按鈕來重新開始程序。若故

障再次出現,請聯絡本公司的售後服務中心。

未排出廢水。洗衣機在相應的程序步驟中停頓;拔出插頭並檢查:

• 排水管是否扭結。

• 過濾器或水泵是否阻塞(請參閱「清潔過濾器/排出積水」章節;

排出洗衣機內

的積水之前,請確定水已冷卻

)。

• 排水管是否結冰。

問題解決之後,選擇並啟動「排水」程序,或按下「Reset」(重設)按鈕至少 3

秒;然後重新啟動所需程序。

若故障再次出現,請聯絡本公司的售後服務中心。

若您的洗衣 機沒有顯示器,請從之前描述的 情況中檢查故障導因,然後依照相關指示執行。

F - 11/2014

ZT 9

17

( )

20

18

19

25

26

21

22

27

B

A

28

23

29

24

W10761776

EN ZT

11/2014

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Freestanding Top-load 6 kg 1000 RPM White
  • Built-in display LED
  • Cotton, Eco, Hand/wool
  • Delayed start timer Remaining time indication Child lock
  • Spin-drying class: C
  • 76 dB

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What safety precautions should I take with this washing machine?
Refer to the 'Safety and General Recommendations' section of the instruction manual for important safety guidelines.
How do I remove the transport bracket before using the machine?
Follow the instructions in the 'Removal of transport bracket' section of the 'Installation' chapter in the instruction manual.
How do I adjust the feet of the washing machine?
Refer to the 'Adjust the feet' section of the 'Installation' chapter in the instruction manual for guidance on adjusting the feet for stability and leveling.
What is the maximum spin speed of this washing machine?
The maximum spin speed is 1200 revolutions per minute.
Does this washing machine have a delay start option?
Yes, this washing machine is equipped with a delay start option for your convenience.

advertisement