advertisement
▼
Scroll to page 2
of 12
Bedienungsanleitung www.whirlpool.eu/register BEDIENUNGSANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.whirlpool.eu/register INDEX LEITFADEN FÜR GESUNDHEIT UND SICHERHEIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Produktbeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bedientafeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kühlschranklicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ablageflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bedienung des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Erster Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kühlfach und Lagerung von Lebensmitteln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aufbewahren von frischen Lebensmitteln und Getränken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Betriebsgeräusche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Empfehlungen bei Nichtgebrauch des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reinigung und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Anleitung zur Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INSTALLATIONSANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2 DE Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch durchlesen. Diese für spätere Nachschlagezwecke in der Nähe aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durchgelesen und stets beachtet werden müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwendung des Gerätes oder falsche Bedienungseinstellung. Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Gerätes darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. ZULÄSSIGE NUTZUNG VORSICHT! Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt. Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für Gäste in Hotels, Motels, Bed-and-BreakfastAnwendungen und anderen Wohnumgebungen. Dieses Gerät eignet sich nicht für den professionellen Einsatz. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die Beleuchtung von Räumen geeignet (EUVerordnung 244/2009). Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Umgebungstemperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind. Wird der vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät für einen längeren Zeitraum unter- oder überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Klimaklasse Raumtemp. (°C) SN:Von 10 auf 32°C; N:Von 16 auf 32°C ST: Von 16 auf 38°C; T: Von 16 auf 43°C Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältemittelkreislauf enthält R600a (HC). Hinweis zu Geräten mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein umweltverträgliches, natürliches Gas, es ist jedoch leicht entflammbar. Aus diesem Grund sicherstellen, dass die Leitungen des Kühlmittelkreislaufs nicht beschädigt sind, insbesondere beim Entleeren des Kühlmittelkreislaufs. ACHTUNG: Beschädigen Sie auf keinen Fall die Leitungen des Kältemittelkreises. ACHTUNG: Lüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel sind von Behinderungen frei zu halten. ACHTUNG: Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen. ACHTUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Fächern des Gerätes, wenn deren Einsatz nicht explizit vom Hersteller zugelassen worden ist. ACHTUNG: Eisbereiter und/oder Wasserspender, die nicht direkt mit der Wasserleitung verbunden sinvd, dürfen nur mit Trinkwasser befüllt werden. ACHTUNG: Automatische Eisbereiter und/oder Wasserspender müssen an eine Wasserleitung angeschlossen werden, die nur Trinkwasser mit einem Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert. Bewahren Sie keine explosionsgefährdeten Stoffe wie Spraydosen im oder in der Nähe des Gerätes auf. Das gleiche gilt für Benzin und sonstige entflammbare Stoffe und deren Verwendung. Die in den Kühlakkus (bei manchen Modellen vorhanden) enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht verschluckt werden. Verzehren Sie Eiswürfel oder Wassereis nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können. Bei Produkten, die für den Gebrauch eines Luftfilters hinter einer zugänglichen Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der Filter bei laufendem Kühlschrank stets eingesetzt sein. Bewahren Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten im Gefrierfach, sie könnten zerbrechen. Blockieren Sie das Gebläse (falls inbegriffen) nicht mit Lebensmitteln. Prüfen Sie nach dem Ablegen von Lebensmitteln, ob die Tür der Fächer korrekt schließt, besonders die Tür des Gefrierfachs. 3 Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit aufliegen. Die Füße entsprechend einstellen und mit einer Wasserwaage kontrollieren, dass das Gerät vollkommen eben und standfest ist. Warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten, um sicherzustellen, dass der Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert. Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden. Der Abstand zwischen der Rückwand des Gerätes und der Wand hinter dem Gerät muss 50 mm betragen, um Zugang zu heißen Oberflächen zu vermeiden. Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des Gerätes. WARNUNG: Um Gefahren aufgrund von Instabilität zu verhindern, muss das Gerät gemäß Herstelleranweisungen platziert oder befestigt werden. Der Kühlschrank darf nicht so aufgestellt werden, dass das Metallrohr eines Gasherdes, Metall- bzw. Wasserrohre oder elektrische INSTALLATION Zum Transport und zur Installation des Gerätes Verkabelungen mit der Rückwand des Gerätes in kommen (oder mit der sind zwei oder mehrere Personen erforderlich - Berührung Kondensatorschlange). Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation verwenden - Risiko HINWEISE ZUR ELEKTRIK Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln von Schnittverletzungen. möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu Die Installation, einschließlich der Wasserversorgung (falls vorhanden) und ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher elektrische Anschlüsse und Reparaturen müssen der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das von einem qualifizierten Techniker durchgeführt Gerät muss im Einklang mit den nationalen werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom sein. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern Installation dürfen Strom führende Teile für den halten. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei auftretenden Problemen Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den nicht in nassem Zustand oder barfuß verwenden. Kundendienst. Nach der Installation müssen Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.) oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Installationsarbeiten von der Stromversorgung Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem trennen - Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit Kundendienstvertreter oder einer ähnlich dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder qualifizierten Fachkraft mit einem identischen Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr. REINIGUNG UND WARTUNG die Installationsarbeiten abgeschlossen sind. WARNUNG: Vor dem Durchführen von Achten Sie beim Bewegen des Gerätes darauf, den Boden (z. B. Parkett) nicht zu beschädigen. Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Stellen Sie das Gerät auf dem Boden oder einer für Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung ist; Verwenden Sie keine sein Gewicht ausreichend starken Halterung auf. getrennt Der Ort sollte der Größe und der Nutzung des Dampfreinigungsgeräte - Stromschlaggefahr. Verwenden Sie keine Scheuermittel wie Geräts entsprechen. Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle befindet Fensterspray, Entfetter, entzündbare Flüssigkeiten, und dass die vier Füße fest auf dem Boden Reinigungspaste, konzentrierte Reinigungsmittel, Beschädigte Dichtungen müssen so schnell wie möglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie das Kühlfach nur zur Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln und das Gefrierfach nur zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln, zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur Herstellung von Eiswürfeln. Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit den Innenwänden des Kühl- bzw. Gefrierfachs in Berührung kommen. Möglicherweise verfügt das Gerät über Sonderfächer (Frischefach, Null-Grad-Box, usw.). Falls nicht anderweitig in der Anleitung des Gerätes angegeben, können diese für eine gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät herausgenommen werden. Das brennbare Gas C-Pentan wird als Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt. 4 Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit Bleichmittel oder benzinhaltige Reinigungsmittel auf Kunststoffteilen, Innen- oder Türablagen oder Dichtungen. Benutzen Sie keine Papiertücher, Topfreiniger oder scharfen Gegenstände. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol . Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach weg, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften. ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. DE Befolgen Sie die Aufstellanweisungen, um angemessene Belüftung sicherzustellen. Eine unzureichende Belüftung hinten am Gerät erhöht den Energieverbrauch und verringert die Kühlkapazität. Häufiges Öffnen der Tür kann zu einem erhöhten Energieverbrauch führen. Die Innentemperatur des Gerätes und der Energieverbrauch können sowohl von der Umgebungstemperatur als auch vom Standort des Gerätes beeinflusst werden. Bei der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen. Öffnen Sie die Tür nur so weit wie notwendig. Platzieren Sie Lebensmittel zum Auftauen im Kühlschrank. Die niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel kühlt das Essen im Kühlschrank. Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie diese im Gerät platzieren. Die Position der Ablageflächen im Kühlschrank hat keinen Einfluss auf den effizienten Energieverbrauch. Lebensmittel müssen so auf den Ablageflächen platziert werden, dass eine korrekte Luftzirkulation sichergestellt wird (Lebensmittel dürfen sich nicht berühren und zwischen Lebensmitteln und Rückwand muss Abstand gehalten werden). Sie können die Lagerkapazität der gefrorenen Lebensmittel durch Entnahme der Körbe und, wenn vorhanden, der Stop-Frost-Ablage, erhöhen. Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung im Falle von Geräuschen durch das Gebläse, die in dieser Produkt-Kurzanleitung als normal beschrieben werden. ENERGIESPARTIPPS Das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten und von jeglichen Wärmequellen (z.B. Heizung, Herd usw.) entfernten Ort installieren. Außerdem sicherstellen, dass es nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. 5 Bedienungs- und Pflegeanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Gebläse* 2. Elektronisches Bedienfeld / Beleuchtungseinheit 3. Flaschenfach* 4. Sensorabdeckung 5. Ablagen im Bereich 6. Typenschild mit Handelsnamen 7. Obst- und Gemüsefach 8. Bausatz für Türanschlagwechsel 9. Flaschenhalter* 10.Türeinsätze 11.Türdichtung 1 2 10 5 3 9 4 6 7 8 11 BEDIENTAFELD 1. 1. 2. 3. 4. 4. 6th SENSE SCHNELLKÜHL-Taste Temperaturtaste Kontrollleuchten 2. 3. 6TH SENSE TEMPERATUR-TASTE Diese Funktion stellt automatisch die optimalen Bedingungen zur Konservierung der aufbewahrten Lebensmittel sicher. Die Funktion „6th Sense“ wird automatisch aktiviert, wenn: • große Lebensmittelmengen in den Kühlschrank gegeben werden • die Kühlschranktür längere Zeit geöffnet bleibt • sich ein längerer Stromausfall ereignet hat und die Geräteinnentemperatur auf Werte angestiegen ist, die eine einwandfreie Konservierunghigh dertemp. Lebensmittel beeinträchtigen könnten. med-high temp. Led ON Led ON Drücken Sie die Temperaturtaste auf dem Bedienfeld, um die Temperatur von der wärmsten bis zur kältesten Position einzustellen. Mit der Temperaturtaste kann zyklisch durch die Temperatureinstellungen hindurchgeschaltet werden. Beim ersten Einschalten ist die Temperatur auf die mittlere Stellung eingestellt (Werkseinstellung). Die folgende Tabelle zeigt die Temperatur-Einstellstufen: high Hohe temp. Led OFF Mittelhohe med-high temp. Led OFF Mittlere medium temp. medium temp. SCHNELLKÜHL-TASTE med-low temp. Die Verwendung der Schnellkühlfunktion wird empfohlen: low temp. • zur Erhöhung der Abkühlgeschwindigkeit beim Platzieren großer Lebensmittelmengen. Zum Aktivieren der Schnellkühlfunktion 3 Sekunden lang die Temperaturtaste auf der Bedientafel gedrückt halten, bis die 3 LEDs aufleuchten. Die Funktion wird nach 6 Stunden automatisch deaktiviert und kehrt zum zuvor eingestellten Einstellpunkt zurück. Diese Funktion kann manuell abgebrochen werden, indem die Temperaturtaste auf der Bedientafel 3 Sekunden lang gedrückt wird. * Verfügbar bei ausgewählten Modellen 6 Temp. Temp. Temp. Mittelniedrige med-low temp. Temp. Tiefe Temp. low temp. LED EIN LED AUS Hinweis: Die angezeigten Einstellwerte entsprechen der Durchschnittstemperatur im gesamten Kühlschrank. DE Bedienungs- und Pflegeanleitung KONTROLLLEUCHTEN Zur Anzeige der aktuellen Temperatureinstellung oder der Schnellkühlfunktion. KÜHLSCHRANKLICHT Im Lichtsystem in Inneren des Kühlfachs werden LEDLeuchten eingesetzt. Diese ermöglichen eine bessere Lichtausbeute bei sehr niedrigem Energieverbrauch. Falls das LED-System nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst, um es zu ersetzen. Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. Falls die Tür mehr als 8 Minuten lang geöffnet bleibt, schaltet sich das Licht von selbst aus. KÜHLSCHRANKLICHT Für das Lichtsystem im Inneren des Kühlfachs werden LED-Leuchten verwendet. Diese ermöglichen eine bessere Lichtausbeute als herkömmliche Glühlampen bei sehr niedrigem Energieverbrauch. GEBLÄSE Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige Temperaturverteilung im Kühlfach und somit für eine optimale Konservierung des Kühlgutes. Normalerweise ist das Gebläse eingeschaltet. Es empfiehlt sich, das Gebläse eingeschaltet zu lassen, damit die Funktion 6th Sense korrekt arbeiten kann, wenn die Umgebungstemperatur über 2728 °C liegt, wenn Sie Wassertropfen auf den Glasablagen entdecken, sowie in extrem feuchter Umgebung. Drücken Sie zum Abschalten des Gebläses die entsprechende Taste. Bitte beachten Sie, dass das Gebläse nicht kontinuierlich arbeitet, auch wenn es eingeschaltet ist. Je nach Temperatur und/oder Feuchtigkeitsgrad im Kühlraum hört das Gebläse ab und zu auf oder startet neu. Es ist also völlig normal, wenn sich das Gebläse nicht bewegt, auch wenn es eingeschaltet ist. on - off Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, wenn die Lampe ausgewechselt werden muss. Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. ABLAGEFLÄCHEN Sämtliche Schubladen, Türablagen und Ablageflächen können entfernt werden. TÜR TÜRANSCHLAGWECHSEL Hinweis: Die Öffnungsrichtung der Tür kann umgestellt werden. Falls dieser Vorgang durch den Kundendienst durchgeführt wird, ist er nicht durch die Garantie abgedeckt. Beachten Sie die Anweisung in Installationsanleitung. Der Filterersatz ist nicht durch die Produktgarantie abgedeckt. Setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung, um weitere Wasserfilterkartuschen zu bestellen. BEDIENUNG DES GERÄTES ERSTER GEBRAUCH Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Den Netzstecker in die Steckdose stecken und den Thermostatregler drehen, um das Gerät einzuschalten. Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-6 Stunden warten, bis die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes Gerät erreicht ist. Platzieren Sie den antibakteriellen Geruchsfilter wie auf der Filterverpackung dargestellt im Lüfter (falls vorhanden). KÜHLFACH UND LAGERUNG VON LEBENSMITTELN Im Kühlfach können frische Lebensmittel und Getränke aufbewahrt werden. Das Kühlfach taut vollautomatisch ab. Gelegentlich auf der Innenrückwand des Kühlfachs auftauchende Wassertropfen weisen auf die automatische Abtauphase hin. Das Tauwasser läuft automatisch durch eine Abflussöffnung in einen Behälter, in dem es verdampft. Hinweis: Umgebungstemperatur, Häufigkeit der Türöffnung und Aufstellungsort des Geräts können die Innentemperatur in den beiden Fächern beeinflussen. Beachten Sie diese Faktoren bei der Temperatureinstellung. Unter sehr feuchten Umgebungsbedingungen kann sich Kondenswasser im Kühlfach bilden, vor allem auf den Glasablagen. In diesem Fall empfiehlt es sich, Behälter mit Flüssigkeiten abzudecken (z. B. ein Topf mit Brühe), Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsgehalt (z. B. Gemüse) einzuwickeln, und den Lüfter einzuschalten (falls vorhanden). Sämtliche Schubladen, Türablagen und Ablageflächen können entfernt werden. BELÜFTUNG Die natürliche Luftzirkulation im Kühlschrankinneren führt zu unterschiedlichen Temperaturzonen. Direkt über dem Obstund Gemüsefach und an der Rückwand ist es am kältesten. Vorn oben ist es am wärmsten. Eine unzureichende Belüftung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch und zur Verringerung der Kühlleistung. 7 Bedienungs- und Pflegeanleitung AUFBEWAHREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN Lebensmittel, die eine große Menge an Ethylengas abgeben (Äpfel, Aprikosen, Birnen, Pfirsiche, Avokado, Feigen, Pflaumen, Heidelbeeren, Melonen, Bohnen) und solche, die empfindlich darauf reagieren, wie Obst, Gemüse und Salat, müssen immer getrennt voneinander oder verpackt aufbewahrt werden, um die Lagerzeit nicht zu verkürzen; Bewahren Sie zum Beispiel Tomaten nicht zusammen mit Kiwis oder Kohl auf. Lagern Sie Lebensmittel nicht zu nah aneinander, um ausreichende Luftzirkulation zu ermöglichen. Wenn Sie es bevorzugen, Ihre Lebensmittel einzupacken, verwenden Sie hierfür bitte Behälter aus recyceltem Kunststoff, Metall, Aluminium und Glas sowie Frischhaltefolie. Legend X X X X X X X X Wenn Sie eine geringe Menge an Lebensmitteln im Kühlschrank aufbewahren möchten, empfehlen wir die Verwendung der Regale über dem Obst- und Gemüsefach, da es sich hierbei um den kältesten Bereich im Kühlschrankinneren handelt. Verwenden Sie stets verschlossene Behälter für Flüssigkeiten sowie für Lebensmittel, die zu Geruchsbildung führen oder hierdurch verderben können bzw. bei denen es zu Geschmacksübertragung kommen kann, oder decken Sie diese ab. Verwenden Sie den Flaschenhalter (modellabhängig erhältlich), um ein Umkippen von Flaschen zu vermeiden. Legend Zeichenerklärung Legend Legend FREEZER ZONE GEFRIERBEREICH FREEZER ZONE FREEZER ZONE FREEZER ZONE TEMPERATE ZONE TEMPERATURBEREICH ZONE TEMPERATETEMPERATE ZONE TEMPERATE Suggested forZONE thedie storage of tropical tropical fruit, cans, drinks, drinks, Empfohlen für Lagerung tropischen Suggested for the storage of fruit, cans, Suggested for the storage of tropical fruit, cans,von drinks, fruit, cans, drinks, eggs, sauces, pickles, butter, jam Suggested for the storage of tropical Früchten, Dosen, Getränken, Eiern, Saucen, sauces, pickles, jam eggs, sauces,eggs, pickles, butter, jam butter, eggs, sauces, pickles, butter, jam und Marmelade eingelegtes Gemüse, Butter COOL ZONE COOL ZONE COOL ZONECOOL KÜHLER BEREICH ZONE Suggested for the the storage storage of of cheese, milk, milk, daily daily food, food, Suggested for Suggested for the storage of cheese, milk, cheese, dailyvon food, Empfohlen für Lagerung Käse, Milch, Suggested foryogurt thedie storage of cheese, milk, daily food, delicatessen, yogurt delicatessen,delicatessen, yogurt Lebensmittel für den täglichen Verzehr, delicatessen, yogurt Delikatessen und Joghurt COOLEST ZONE ZONE COOLEST ZONE COOLEST COOLEST ZONE KÄLTESTER BEREICH meat Empfohlen für die Lagerung von Aufschnitten, meat meat meat Desserts, Fisch, Fleisch FRUIT & & VEGETABLE VEGETABLE DRAWER FRUIT & VEGETABLE DRAWER DRAWER FRUIT FRUIT VEGETABLE DRAWER OBST-&UND GEMÜSEFACH BETRIEBSGERÄUSCHE 1. Ein Summen durch den Kompressor ist normal während dem Betrieb. 2. Ein Gluckern und Knistern werden beim Durchgang des Kältemittelgases in den Kühlkreislauf erzeugt, es handelt sich um normale Geräusche. 3. Es kann vorkommen, dass ein Knistern gehört wird, wenn der Kompressor aktiv und inaktiv ist: Dies ist ein normales Geräusch der Produktstruktur. 4. Prüfen Sie, dass die Ablagen in der Kühlschranktür, die Ablageflächen und Fächer in dem Kühlfach richtig befestigt und positioniert sind, um mögliche Vibrationen zu vermeiden. 5. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von Glasbehältern (Flaschen, Gläsern, usw.) miteinander, um Vibrationen zu vermeiden. 6. Dieses Gerät ist mit einem Kompressor ausgestattet, der bei optimaler Geschwindigkeit arbeitet, um den Energieverbrauch zu verringern. Daher kann es vorkommen, dass unter bestimmten Situationen (im Sommer oder wenn große Mengen an Lebensmittel gelagert werden) der Kompressor die Geschwindigkeit erhöht und somit geräuschvoller als normal ist. EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTES BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS Trennen Sie die Spannungsversorgung des Geräts, entleeren Sie es, tauen Sie es ggf. ab und reinigen Sie es. Halten Sie die Türen leicht geöffnet, damit Luft hindurchströmen kann. Hierdurch verhindern Sie die Bildung von Schimmel und schlechten Gerüchen. 8 BEI EINER UNTERBRECHUNG DER SPANNUNGSVERSORGUNG Halten Sie die Türen geschlossen, damit die Lebensmittel so lange wie möglich kalt bleiben. Frieren Sie Lebensmittel nicht erneut ein, auch wenn sie nur teilweise angetaut sind. Bei einem längeren Stromausfall wird der Stromausfall-Alarm möglicherweise ebenfalls aktiviert (bei elektronischen Modellen). DE Bedienungs- und Pflegeanleitung REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Gerätes oder unterbrechen Sie die Stromversorgung. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie Kühlschrankteile niemals mit entflammbaren Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine Dampfreiniger. Tasten und Bedienfeld dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch. Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem Tuch und einer Lösung aus warmem Wasser und speziellen Neutralreinigern zur internen Reinigung von Kühlschränken. Für einen kontinuierlichen und korrekten Tauwasserablauf die Abflussöffnung an der Kühlraumrückwand in der Nähe des Obst- und Gemüsefachs mit dem mitgelieferten Werkzeug regelmäßig reinigen. ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Was tun, wenn... Mögliche Ursachen Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät kann ein Problem mit der Stromversorgung haben. Stellen Sie sicher, dass: • kein Stromausfall vorliegt; • der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist und der zweipolige Hauptnetzschalter (falls vorhanden) sich in der richtigen Position befindet; • die Schutzvorrichtungen der elektrischen Anlage im Haushalt funktionieren; • dass das Netzkabel nicht beschädigt ist. Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. Unter Umständen muss die Glühbirne gewechselt werden. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und wenden Sie sich für einen Ersatz an den technischen Kundendienst. Die Innentemperatur der Fächer ist nicht kalt genug. Die Ursachen können variieren (siehe "Abhilfemaßnahme"). Überprüfen Sie: • ob die Türen korrekt geschlossen sind; • ob das Gerät neben einer Wärmequelle aufgestellt wurde; • ob die Temperatur richtig eingestellt ist; • ob die Luftzirkulation nicht durch zugesetzte Belüftungsöffnungen am Boden des Geräts behindert ist. Wasser sammelt sich auf dem Boden des Kühlraums. Die Tauwasserabflussöffnung ist verstopft. Reinigen Sie die Abflussöffnung (siehe Abschnitt „Reinigung und Wartung“). Die vordere Gerätekante, auf der die Türdichtung aufliegt, ist warm. Es liegt keine Störung vor. Hierdurch wird die Bildung von Kondenswasser verhindert. Eine Abhilfemaßnahme ist nicht erforderlich. Die Temperatur des Gefrierfachs ist zu niedrig. • • Die eingestellte Temperatur ist zu niedrig. • Versuchen Sie, eine nicht so kalte Temperatur einzustellen. Schalten Sie den Lüfter (falls vorhanden) wie in dem Abschnitt "LÜFTER" beschrieben aus. 9 Bedienungs- und Pflegeanleitung KUNDENDIENST BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN 1. Zuerst versuchen, die Störung anhand der in ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE beschriebenen Ratschläge selbst zu beheben. 2. Das Gerät aus und wieder einschalten, um festzustellen, ob die Störung behoben ist. FALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN NÄCHSTEN KUNDENDIENST Die Nummer auf dem Garantieheft anrufen oder die Anweisungen auf der Internetseite www.whirlpool.eu befolgen Beim Kontaktieren des Kundendienstes stets angeben: • eine kurze Beschreibung der Störung, • Gerätetyp und Modellnummer; • Servicenummer (Nummer nach dem Wort „Service“ auf dem Typenschild). Die Servicenummer finden Sie auch auf dem Garantieheft, • Ihre vollständige Anschrift, • Ihre Telefonnummer. Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine fachgerechte Reparatur durchgeführt wird). 10 REVERSE DOOR SWING 1. 6a. 6b. 2. 3. 4. 5. A 11 11 6a. 6b. 7. 8. 9. 10. 19515839700 12 12
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement