Whirlpool WKR 1754 A++ Use and care guide


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Whirlpool WKR 1754 A++ Use and care guide | Manualzz
Bedienungsanleitung
www.whirlpool.eu/register
BEDIENUNGSANLEITUNG
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN.
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.whirlpool.eu/register
INDEX
LEITFADEN FÜR GESUNDHEIT UND SICHERHEIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Produktbeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedientafeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kühlschranklicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ablageflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienung des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Erster Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kühlfach und Lagerung von Lebensmitteln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aufbewahren von frischen Lebensmitteln und Getränken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betriebsgeräusche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Empfehlungen bei Nichtgebrauch des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anleitung zur Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALLATIONSANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
DE
Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit
SICHERHEITSHINWEISE
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET
WERDEN
Diese Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch
durchlesen. Diese für spätere Nachschlagezwecke
in der Nähe aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst
werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben,
die durchgelesen und stets beachtet werden
müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung
für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise,
für unsachgemäße Verwendung des Gerätes oder
falsche Bedienungseinstellung.
 Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom
Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8
Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es
sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses
Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen
mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person verwendet
werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Pflege des Gerätes darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
 VORSICHT! Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer
oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
 Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und
ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder
in anderen Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für Gäste
in
Hotels,
Motels,
Bed-and-BreakfastAnwendungen und anderen Wohnumgebungen.
 Dieses Gerät eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz. Verwenden Sie das Gerät
nicht im Freien.
 Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell für
Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die
Beleuchtung von Räumen geeignet (EUVerordnung 244/2009).
 Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit
nachstehenden Umgebungstemperaturbereichen
ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf
dem Typenschild abhängig sind. Wird der
vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät für
einen längeren Zeitraum unter- oder überschritten,
kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse Raumtemp. (°C)
SN:Von 10 auf 32°C;
N:Von 16 auf 32°C
ST: Von 16 auf 38°C;
T: Von 16 auf 43°C
 Dieses
Gerät
ist
FCKW-frei.
Der
Kältemittelkreislauf enthält R600a (HC). Hinweis zu
Geräten mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein
umweltverträgliches, natürliches Gas, es ist jedoch
leicht entflammbar. Aus diesem Grund sicherstellen,
dass die Leitungen des Kühlmittelkreislaufs nicht
beschädigt sind, insbesondere beim Entleeren des
Kühlmittelkreislaufs.
 ACHTUNG: Beschädigen Sie auf keinen Fall die
Leitungen des Kältemittelkreises.
 ACHTUNG:
Lüftungsöffnungen
in
der
Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel sind von
Behinderungen frei zu halten.
 ACHTUNG:
Zum
Beschleunigen
des
Abtauvorganges
niemals
zu
anderen
mechanischen, elektrischen oder chemischen
Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller
empfohlenen.
 ACHTUNG: Verwenden Sie keine elektrischen
Geräte in den Fächern des Gerätes, wenn deren
Einsatz nicht explizit vom Hersteller zugelassen
worden ist.
 ACHTUNG: Eisbereiter und/oder Wasserspender,
die nicht direkt mit der Wasserleitung verbunden
sinvd, dürfen nur mit Trinkwasser befüllt werden.
 ACHTUNG: Automatische Eisbereiter und/oder
Wasserspender müssen an eine Wasserleitung
angeschlossen werden, die nur Trinkwasser mit
einem Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und
0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert.
 Bewahren Sie keine explosionsgefährdeten
Stoffe wie Spraydosen im oder in der Nähe des
Gerätes auf. Das gleiche gilt für Benzin und sonstige
entflammbare Stoffe und deren Verwendung.
 Die in den Kühlakkus (bei manchen Modellen
vorhanden) enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf
nicht verschluckt werden. Verzehren Sie Eiswürfel
oder Wassereis nicht unmittelbar nach der Entnahme
aus dem Gefrierfach, da sie Kälteverbrennungen
hervorrufen können.
 Bei Produkten, die für den Gebrauch eines
Luftfilters
hinter
einer
zugänglichen
Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der Filter bei
laufendem Kühlschrank stets eingesetzt sein.
 Bewahren Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten
im Gefrierfach, sie könnten zerbrechen.
Blockieren Sie das Gebläse (falls inbegriffen) nicht
mit Lebensmitteln. Prüfen Sie nach dem Ablegen
von Lebensmitteln, ob die Tür der Fächer korrekt
schließt, besonders die Tür des Gefrierfachs.
3
Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit
aufliegen. Die Füße entsprechend einstellen und
mit einer Wasserwaage kontrollieren, dass das
Gerät vollkommen eben und standfest ist. Warten
Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät
einschalten, um sicherzustellen, dass der
Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert.
 Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen,
muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas
Platz gelassen werden. Der Abstand zwischen der
Rückwand des Gerätes und der Wand hinter dem
Gerät muss 50 mm betragen, um Zugang zu heißen
Oberflächen zu vermeiden. Eine Verringerung
dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des
Gerätes.
 WARNUNG: Um Gefahren aufgrund von
Instabilität zu verhindern, muss das Gerät gemäß
Herstelleranweisungen platziert oder befestigt
werden. Der Kühlschrank darf nicht so aufgestellt
werden, dass das Metallrohr eines Gasherdes,
Metall- bzw. Wasserrohre oder elektrische
INSTALLATION
 Zum Transport und zur Installation des Gerätes Verkabelungen mit der Rückwand des Gerätes in
kommen
(oder
mit
der
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich - Berührung
Kondensatorschlange).
Verletzungsgefahr.
Schutzhandschuhe
zum
Auspacken und zur Installation verwenden - Risiko HINWEISE ZUR ELEKTRIK
 Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln
von Schnittverletzungen.
möglich
sein, den Netzstecker des Gerätes zu
 Die
Installation,
einschließlich
der
Wasserversorgung
(falls
vorhanden)
und ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher
elektrische Anschlüsse und Reparaturen müssen der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das
von einem qualifizierten Techniker durchgeführt Gerät muss im Einklang mit den nationalen
werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet
tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom sein.
 Verwenden Sie keine Verlängerungskabel,
Bedienungshandbuch
nicht
ausdrücklich
Mehrfachstecker
oder Adapter. Nach der
vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern
Installation
dürfen
Strom führende Teile für den
halten. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken
auf Transportschäden. Bei auftretenden Problemen Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den nicht in nassem Zustand oder barfuß verwenden.
Kundendienst. Nach der Installation müssen Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel
Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.) oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen
werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus
Installationsarbeiten von der Stromversorgung
Sicherheitsgründen
vom Hersteller, von seinem
trennen - Stromschlaggefahr. Während der
Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit Kundendienstvertreter oder einer ähnlich
dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder qualifizierten Fachkraft mit einem identischen
Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr.
REINIGUNG UND WARTUNG
die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
 WARNUNG: Vor dem Durchführen von
 Achten Sie beim Bewegen des Gerätes darauf,
den Boden (z. B. Parkett) nicht zu beschädigen. Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das
Stellen Sie das Gerät auf dem Boden oder einer für Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung
ist;
Verwenden
Sie
keine
sein Gewicht ausreichend starken Halterung auf. getrennt
Der Ort sollte der Größe und der Nutzung des Dampfreinigungsgeräte - Stromschlaggefahr.
 Verwenden Sie keine Scheuermittel wie
Geräts entsprechen. Sicherstellen, dass sich das
Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle befindet Fensterspray, Entfetter, entzündbare Flüssigkeiten,
und dass die vier Füße fest auf dem Boden Reinigungspaste, konzentrierte Reinigungsmittel,
 Beschädigte Dichtungen müssen so schnell wie
möglich ausgetauscht werden.
 Verwenden Sie das Kühlfach nur zur
Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln und
das Gefrierfach nur zur Aufbewahrung von
gefrorenen Lebensmitteln, zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln und zur Herstellung von
Eiswürfeln.
 Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass sie
nicht mit den Innenwänden des Kühl- bzw.
Gefrierfachs in Berührung kommen.
Möglicherweise verfügt das Gerät über
Sonderfächer (Frischefach, Null-Grad-Box, usw.).
Falls nicht anderweitig in der Anleitung des Gerätes
angegeben, können diese für eine gleichmäßige
Funktion im gesamten Gerät herausgenommen
werden.
 Das brennbare Gas C-Pentan wird als Treibmittel
im Isolierschaum eingesetzt.
4
Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit
Bleichmittel oder benzinhaltige Reinigungsmittel
auf Kunststoffteilen, Innen- oder Türablagen oder
Dichtungen. Benutzen Sie keine Papiertücher,
Topfreiniger oder scharfen Gegenstände.
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das
Recycling-Symbol
.
Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach weg, sondern
entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren
Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den
regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen
zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen
Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder
dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät
ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zur
korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Das Symbol
auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden
Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler
Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
DE
Befolgen Sie die Aufstellanweisungen, um angemessene Belüftung
sicherzustellen. Eine unzureichende Belüftung hinten am Gerät erhöht
den Energieverbrauch und verringert die Kühlkapazität.
Häufiges Öffnen der Tür kann zu einem erhöhten Energieverbrauch
führen.
Die Innentemperatur des Gerätes und der Energieverbrauch können
sowohl von der Umgebungstemperatur als auch vom Standort des
Gerätes beeinflusst werden. Bei der Temperatureinstellung sind diese
Faktoren zu berücksichtigen.
Öffnen Sie die Tür nur so weit wie notwendig.
Platzieren Sie Lebensmittel zum Auftauen im Kühlschrank. Die
niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel kühlt das Essen im
Kühlschrank. Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor
Sie diese im Gerät platzieren.
Die Position der Ablageflächen im Kühlschrank hat keinen Einfluss auf
den effizienten Energieverbrauch. Lebensmittel müssen so auf den
Ablageflächen platziert werden, dass eine korrekte Luftzirkulation
sichergestellt wird (Lebensmittel dürfen sich nicht berühren und
zwischen Lebensmitteln und Rückwand muss Abstand gehalten
werden).
Sie können die Lagerkapazität der gefrorenen Lebensmittel durch
Entnahme der Körbe und, wenn vorhanden, der Stop-Frost-Ablage,
erhöhen.
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung im Falle von Geräuschen durch
das Gebläse, die in dieser Produkt-Kurzanleitung als normal beschrieben
werden.
ENERGIESPARTIPPS
Das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten und von jeglichen
Wärmequellen (z.B. Heizung, Herd usw.) entfernten Ort installieren.
Außerdem sicherstellen, dass es nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt
ist. Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
5
Bedienungs- und Pflegeanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Gebläse*
2. Elektronisches Bedienfeld /
Beleuchtungseinheit
3. Flaschenfach*
4. Sensorabdeckung
5. Ablagen im Bereich
6. Typenschild mit Handelsnamen
7. Obst- und Gemüsefach
8. Bausatz für Türanschlagwechsel
9. Flaschenhalter*
10.Türeinsätze
11.Türdichtung
1
2
10
5
3
9
4
6
7
8
11
BEDIENTAFELD
1.
1.
2.
3.
4.
4.
6th SENSE
SCHNELLKÜHL-Taste
Temperaturtaste
Kontrollleuchten
2.
3.
6TH SENSE
TEMPERATUR-TASTE
Diese Funktion stellt automatisch die optimalen
Bedingungen zur Konservierung der aufbewahrten
Lebensmittel sicher.
Die Funktion „6th Sense“ wird automatisch aktiviert, wenn:
• große Lebensmittelmengen in den Kühlschrank
gegeben werden
• die Kühlschranktür längere Zeit geöffnet bleibt
• sich ein längerer Stromausfall ereignet hat und die
Geräteinnentemperatur auf Werte angestiegen ist, die
eine einwandfreie Konservierunghigh
dertemp.
Lebensmittel
beeinträchtigen könnten.
med-high temp.
Led ON
Led ON
Drücken Sie die Temperaturtaste auf dem Bedienfeld, um
die Temperatur von der wärmsten bis zur kältesten Position
einzustellen. Mit der Temperaturtaste kann zyklisch durch
die Temperatureinstellungen hindurchgeschaltet werden.
Beim ersten Einschalten ist die Temperatur auf die mittlere
Stellung eingestellt (Werkseinstellung).
Die folgende Tabelle zeigt die Temperatur-Einstellstufen:
high Hohe
temp.
Led OFF
Mittelhohe
med-high
temp.
Led OFF
Mittlere
medium
temp.
medium temp.
SCHNELLKÜHL-TASTE
med-low temp.
Die Verwendung der Schnellkühlfunktion
wird empfohlen:
low temp.
• zur Erhöhung der Abkühlgeschwindigkeit
beim
Platzieren großer Lebensmittelmengen.
Zum Aktivieren der Schnellkühlfunktion 3 Sekunden lang
die Temperaturtaste auf der Bedientafel gedrückt halten, bis
die 3 LEDs aufleuchten.
Die Funktion wird nach 6 Stunden automatisch deaktiviert
und kehrt zum zuvor eingestellten Einstellpunkt zurück.
Diese Funktion kann manuell abgebrochen werden, indem
die Temperaturtaste auf der Bedientafel 3 Sekunden lang
gedrückt wird.
* Verfügbar bei ausgewählten Modellen
6
Temp.
Temp.
Temp.
Mittelniedrige
med-low
temp.
Temp.
Tiefe Temp.
low temp.
LED EIN
LED AUS
Hinweis: Die angezeigten Einstellwerte entsprechen der
Durchschnittstemperatur im gesamten Kühlschrank.
DE
Bedienungs- und Pflegeanleitung
KONTROLLLEUCHTEN
Zur Anzeige der aktuellen Temperatureinstellung oder der
Schnellkühlfunktion.
KÜHLSCHRANKLICHT
Im Lichtsystem in Inneren des Kühlfachs werden LEDLeuchten eingesetzt. Diese ermöglichen eine bessere
Lichtausbeute bei sehr niedrigem Energieverbrauch. Falls
das LED-System nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte
den Kundendienst, um es zu ersetzen.
Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet sich die
Innenbeleuchtung ein. Falls die Tür mehr als 8 Minuten lang
geöffnet bleibt, schaltet sich das Licht von selbst aus.
KÜHLSCHRANKLICHT
Für das Lichtsystem im Inneren des Kühlfachs werden
LED-Leuchten verwendet. Diese ermöglichen eine bessere
Lichtausbeute als herkömmliche Glühlampen bei sehr
niedrigem Energieverbrauch.
GEBLÄSE
Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige
Temperaturverteilung im Kühlfach und somit für eine
optimale Konservierung des Kühlgutes. Normalerweise ist
das Gebläse eingeschaltet. Es empfiehlt sich, das Gebläse
eingeschaltet zu lassen, damit die Funktion 6th Sense korrekt
arbeiten kann, wenn die Umgebungstemperatur über 2728 °C liegt, wenn Sie Wassertropfen auf den Glasablagen
entdecken, sowie in extrem feuchter Umgebung. Drücken
Sie zum Abschalten des Gebläses die
entsprechende Taste. Bitte beachten Sie, dass
das Gebläse nicht kontinuierlich arbeitet, auch
wenn es eingeschaltet ist. Je nach Temperatur
und/oder Feuchtigkeitsgrad im Kühlraum hört
das Gebläse ab und zu auf oder startet neu. Es
ist also völlig normal, wenn sich das Gebläse nicht bewegt,
auch wenn es eingeschaltet ist.
on - off
Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, wenn die
Lampe ausgewechselt werden muss.
Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet sich die
Innenbeleuchtung ein.
ABLAGEFLÄCHEN
Sämtliche Schubladen, Türablagen und Ablageflächen
können entfernt werden.
TÜR
TÜRANSCHLAGWECHSEL
Hinweis: Die Öffnungsrichtung der Tür kann umgestellt werden.
Falls dieser Vorgang durch den Kundendienst durchgeführt wird, ist
er nicht durch die Garantie abgedeckt.
Beachten Sie die Anweisung in Installationsanleitung.
Der Filterersatz ist nicht durch die Produktgarantie
abgedeckt. Setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in
Verbindung, um weitere Wasserfilterkartuschen zu bestellen.
BEDIENUNG DES GERÄTES
ERSTER GEBRAUCH
Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation,
bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
Den Netzstecker in die Steckdose stecken und den
Thermostatregler drehen, um das Gerät einzuschalten.
Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-6 Stunden
warten, bis die korrekte Lagertemperatur für ein normal
befülltes Gerät erreicht ist. Platzieren Sie den antibakteriellen
Geruchsfilter wie auf der Filterverpackung dargestellt im
Lüfter (falls vorhanden).
KÜHLFACH UND LAGERUNG VON LEBENSMITTELN
Im Kühlfach können frische Lebensmittel und Getränke
aufbewahrt werden. Das Kühlfach taut vollautomatisch
ab. Gelegentlich auf der Innenrückwand des Kühlfachs
auftauchende Wassertropfen weisen auf die automatische
Abtauphase hin. Das Tauwasser läuft automatisch durch eine
Abflussöffnung in einen Behälter, in dem es verdampft.
Hinweis: Umgebungstemperatur, Häufigkeit der Türöffnung und
Aufstellungsort des Geräts können die Innentemperatur in den
beiden Fächern beeinflussen. Beachten Sie diese Faktoren bei der
Temperatureinstellung.
Unter sehr feuchten Umgebungsbedingungen kann sich
Kondenswasser im Kühlfach bilden, vor allem auf den Glasablagen.
In diesem Fall empfiehlt es sich, Behälter mit Flüssigkeiten
abzudecken (z. B. ein Topf mit Brühe), Lebensmittel mit hohem
Flüssigkeitsgehalt (z. B. Gemüse) einzuwickeln, und den Lüfter
einzuschalten (falls vorhanden).
Sämtliche Schubladen, Türablagen und Ablageflächen können
entfernt werden.
BELÜFTUNG
Die natürliche Luftzirkulation im Kühlschrankinneren führt zu
unterschiedlichen Temperaturzonen. Direkt über dem Obstund Gemüsefach und an der Rückwand ist es am kältesten.
Vorn oben ist es am wärmsten.
Eine unzureichende Belüftung führt zu einem erhöhten
Energieverbrauch und zur Verringerung der Kühlleistung.
7
Bedienungs- und Pflegeanleitung
AUFBEWAHREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
Lebensmittel, die eine große Menge an Ethylengas abgeben
(Äpfel, Aprikosen, Birnen, Pfirsiche, Avokado, Feigen, Pflaumen,
Heidelbeeren, Melonen, Bohnen) und solche, die empfindlich
darauf reagieren, wie Obst, Gemüse und Salat, müssen immer
getrennt voneinander oder verpackt aufbewahrt werden, um
die Lagerzeit nicht zu verkürzen; Bewahren Sie zum Beispiel
Tomaten nicht zusammen mit Kiwis oder Kohl auf.
Lagern Sie Lebensmittel nicht zu nah aneinander, um
ausreichende Luftzirkulation zu ermöglichen. Wenn Sie es
bevorzugen, Ihre Lebensmittel einzupacken, verwenden
Sie hierfür bitte Behälter aus recyceltem Kunststoff, Metall,
Aluminium und Glas sowie Frischhaltefolie.
Legend
X
X
X
X
X
X
X
X
Wenn Sie eine geringe Menge an Lebensmitteln im
Kühlschrank aufbewahren möchten, empfehlen wir
die Verwendung der Regale über dem Obst- und
Gemüsefach, da es sich hierbei um den kältesten
Bereich im Kühlschrankinneren handelt. Verwenden
Sie stets verschlossene Behälter für Flüssigkeiten sowie
für Lebensmittel, die zu Geruchsbildung führen oder
hierdurch verderben können bzw. bei denen es zu
Geschmacksübertragung kommen kann, oder decken Sie
diese ab. Verwenden Sie den Flaschenhalter (modellabhängig
erhältlich), um ein Umkippen von Flaschen zu vermeiden.
Legend
Zeichenerklärung
Legend
Legend
FREEZER
ZONE
GEFRIERBEREICH
FREEZER
ZONE
FREEZER ZONE
FREEZER ZONE
TEMPERATE
ZONE
TEMPERATURBEREICH
ZONE
TEMPERATETEMPERATE
ZONE
TEMPERATE
Suggested
forZONE
thedie
storage
of tropical
tropical
fruit,
cans, drinks,
drinks,
Empfohlen
für
Lagerung
tropischen
Suggested
for
the
storage
of
fruit,
cans,
Suggested for
the
storage
of
tropical
fruit,
cans,von
drinks,
fruit,
cans, drinks,
eggs,
sauces,
pickles,
butter,
jam
Suggested
for
the
storage
of
tropical
Früchten,
Dosen,
Getränken,
Eiern,
Saucen,
sauces,
pickles,
jam
eggs, sauces,eggs,
pickles,
butter,
jam butter,
eggs,
sauces,
pickles,
butter,
jam und Marmelade
eingelegtes
Gemüse,
Butter
COOL
ZONE
COOL
ZONE
COOL ZONECOOL
KÜHLER
BEREICH
ZONE
Suggested
for the
the storage
storage of
of cheese, milk,
milk, daily
daily food,
food,
Suggested
for
Suggested for
the storage
of cheese,
milk, cheese,
dailyvon
food,
Empfohlen
für
Lagerung
Käse,
Milch,
Suggested
foryogurt
thedie
storage
of cheese,
milk,
daily
food,
delicatessen,
yogurt
delicatessen,delicatessen,
yogurt
Lebensmittel
für den täglichen Verzehr,
delicatessen,
yogurt
Delikatessen
und
Joghurt
COOLEST ZONE
ZONE
COOLEST ZONE
COOLEST
COOLEST
ZONE
KÄLTESTER
BEREICH
meat
Empfohlen für die Lagerung von Aufschnitten,
meat
meat
meat
Desserts, Fisch, Fleisch
FRUIT &
& VEGETABLE
VEGETABLE
DRAWER
FRUIT & VEGETABLE
DRAWER DRAWER
FRUIT
FRUIT
VEGETABLE
DRAWER
OBST-&UND
GEMÜSEFACH
BETRIEBSGERÄUSCHE
1. Ein Summen durch den Kompressor ist normal während
dem Betrieb.
2. Ein Gluckern und Knistern werden beim Durchgang des
Kältemittelgases in den Kühlkreislauf erzeugt, es handelt
sich um normale Geräusche.
3. Es kann vorkommen, dass ein Knistern gehört wird, wenn
der Kompressor aktiv und inaktiv ist: Dies ist ein normales
Geräusch der Produktstruktur.
4. Prüfen Sie, dass die Ablagen in der Kühlschranktür,
die Ablageflächen und Fächer in dem Kühlfach richtig
befestigt und positioniert sind, um mögliche Vibrationen
zu vermeiden.
5. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von Glasbehältern
(Flaschen, Gläsern, usw.) miteinander, um Vibrationen zu
vermeiden.
6. Dieses Gerät ist mit einem Kompressor ausgestattet,
der bei optimaler Geschwindigkeit arbeitet, um
den Energieverbrauch zu verringern. Daher kann es
vorkommen, dass unter bestimmten Situationen (im
Sommer oder wenn große Mengen an Lebensmittel
gelagert werden) der Kompressor die Geschwindigkeit
erhöht und somit geräuschvoller als normal ist.
EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTES
BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS
Trennen Sie die Spannungsversorgung des Geräts, entleeren Sie
es, tauen Sie es ggf. ab und reinigen Sie es.
Halten Sie die Türen leicht geöffnet, damit Luft hindurchströmen
kann. Hierdurch verhindern Sie die Bildung von Schimmel und
schlechten Gerüchen.
8
BEI EINER UNTERBRECHUNG DER
SPANNUNGSVERSORGUNG
Halten Sie die Türen geschlossen, damit die Lebensmittel so lange
wie möglich kalt bleiben. Frieren Sie Lebensmittel nicht erneut
ein, auch wenn sie nur teilweise angetaut sind. Bei einem längeren
Stromausfall wird der Stromausfall-Alarm möglicherweise
ebenfalls aktiviert (bei elektronischen Modellen).
DE
Bedienungs- und Pflegeanleitung
REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Gerätes oder unterbrechen Sie die
Stromversorgung.
Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie Kühlschrankteile niemals mit entflammbaren Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keine Dampfreiniger.
Tasten und Bedienfeld dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden. Verwenden Sie
nur ein trockenes Tuch.
Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem Tuch und einer
Lösung aus warmem Wasser und speziellen Neutralreinigern
zur internen Reinigung von Kühlschränken.
Für einen kontinuierlichen und korrekten Tauwasserablauf
die Abflussöffnung an der
Kühlraumrückwand in der Nähe des
Obst- und Gemüsefachs mit dem
mitgelieferten Werkzeug regelmäßig
reinigen.
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
Was tun, wenn...
Mögliche Ursachen
Abhilfe
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät kann ein Problem mit
der Stromversorgung haben.
Stellen Sie sicher, dass:
• kein Stromausfall vorliegt;
• der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist und
der zweipolige Hauptnetzschalter (falls vorhanden) sich
in der richtigen Position befindet;
• die Schutzvorrichtungen der elektrischen Anlage im
Haushalt funktionieren;
• dass das Netzkabel nicht beschädigt ist.
Die Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Unter Umständen muss die
Glühbirne gewechselt werden.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und wenden
Sie sich für einen Ersatz an den technischen Kundendienst.
Die Innentemperatur
der Fächer ist nicht kalt
genug.
Die Ursachen können variieren
(siehe "Abhilfemaßnahme").
Überprüfen Sie:
• ob die Türen korrekt geschlossen sind;
• ob das Gerät neben einer Wärmequelle aufgestellt
wurde;
• ob die Temperatur richtig eingestellt ist;
• ob die Luftzirkulation nicht durch zugesetzte
Belüftungsöffnungen am Boden des Geräts behindert ist.
Wasser sammelt sich
auf dem Boden des
Kühlraums.
Die Tauwasserabflussöffnung ist
verstopft.
Reinigen Sie die Abflussöffnung (siehe Abschnitt „Reinigung
und Wartung“).
Die vordere
Gerätekante, auf der die
Türdichtung aufliegt, ist
warm.
Es liegt keine Störung vor.
Hierdurch wird die Bildung von
Kondenswasser verhindert.
Eine Abhilfemaßnahme ist nicht erforderlich.
Die Temperatur des
Gefrierfachs ist zu
niedrig.
•
•
Die eingestellte Temperatur ist
zu niedrig.
•
Versuchen Sie, eine nicht so kalte Temperatur
einzustellen.
Schalten Sie den Lüfter (falls vorhanden) wie in dem
Abschnitt "LÜFTER" beschrieben aus.
9
Bedienungs- und Pflegeanleitung
KUNDENDIENST
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
1. Zuerst versuchen, die Störung anhand der in ANLEITUNG
ZUR FEHLERSUCHE beschriebenen Ratschläge selbst zu
beheben.
2. Das Gerät aus und wieder einschalten, um festzustellen,
ob die Störung behoben ist.
FALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER BESTEHT,
WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN NÄCHSTEN
KUNDENDIENST
Die Nummer auf dem Garantieheft anrufen oder die
Anweisungen auf der Internetseite www‌.‌whirlpool.eu
befolgen
Beim Kontaktieren des Kundendienstes stets angeben:
• eine kurze Beschreibung der Störung,
• Gerätetyp und Modellnummer;
•
Servicenummer (Nummer nach dem Wort „Service“ auf
dem Typenschild). Die Servicenummer finden Sie auch
auf dem Garantieheft,
• Ihre vollständige Anschrift,
• Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an den
autorisierten Kundendienst (nur dann wird garantiert, dass
Originalersatzteile verwendet werden und eine fachgerechte
Reparatur durchgeführt wird).
10
REVERSE DOOR SWING
1.
6a.
6b.
2.
3.
4.
5.
A
11
11
6a.
6b.
7.
8.
9.
10.
19515839700
12
12

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement