Whirlpool AKM 515/WH/01 Installation


Add to my manuals
4 Pages

advertisement

Whirlpool AKM 515/WH/01 Installation | Manualzz
MODE D’EMPLOI DE LA TABLE DE CUISSON
FR
BE FR
CONSEILS PRATIQUES POUR L’UTILISATION DES BRÛLEURS
Pour obtenir une meilleure performance des brûleurs,
veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez des ustensiles de cuisson adaptés à la dimension
des brûleurs (consultez le tableau ci-contre).
Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat.
Cuisez les aliments dans une quantité d’eau adaptée aux
besoins et maintenez le couvercle sur la casserole.
(Coller l’étiquette de la garantie ici)
Brûleur
Ø ustensile de cuisson
Rapide
24 à 26 cm
Semi-rapide
16 à 22 cm
Auxiliaire
8 à 14 cm
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour conserver votre table de cuisson en parfait état, veillez à la nettoyer après chaque utilisation en éliminant tous les résidus d’aliment.
1.
2-3.
4-5.
6-9.
Grilles amovibles
Brûleurs rapide - semi-rapide
Brûleurs semi-rapide - auxiliaire
Boutons de commande
Mettez l’appareil hors tension avant toute opération d’entretien ou de nettoyage et attendez qu’il
refroidisse.
NETTOYAGE DE LA SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON
•
•
Symboles
Disque plein
Robinet fermé
Grande
flamme
Ouverture maximum/admission
maximum
Petite flamme
Ouverture minimum ou puissance
réduite
Étoile
Allumage électrique
•
•
•
•
NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS DE LA TABLE DE CUISSON
•
•
Les symboles
indiquent la zone de cuisson activée par ce bouton
Remarque : La présentation de votre table de cuisson peut être différente de celle illustrée.
•
•
•
COMMENT UTILISER LA TABLE DE CUISSON
•
Pour allumer un des brûleurs, tournez le bouton correspondant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position grande flamme
•
Appuyez sur le bouton et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que le brûleur s’allume
(si votre modèle est équipé du bouton d’allumage - Vous devez l’enfoncer tout en tournant le bouton).
•
Dès que le brûleur est allumé, maintenez le bouton enfoncé pendant 5 à 10 secondes environ pour permettre au
dispositif de s’activer.
Ce dispositif de sécurité du brûleur permet de couper l’arrivée du gaz en cas d’extinction inopinée de la flamme (suite à
un courant d’air, une absence momentanée de gaz, un débordement de liquides, etc.).
•
Le bouton ne doit pas être maintenu enfoncé pendant plus de 15 secondes. Si, une fois ce temps écoulé, le
brûleur ne reste pas allumé, attendez au moins une minute avant de répéter l’opération.
Remarque : Si des conditions locales spéciales du gaz distribué rendent difficile l’allumage du brûleur, il est conseillé de
répéter l’opération en mettant le bouton dans la position petite flamme.
-
Il se peut que le brûleur s’éteigne lorsque vous relâchez le bouton. Cela signifie que le dispositif de sécurité n’a
pas chauffé suffisamment.
Dans un tel cas, veuillez répéter les opérations décrites ci-dessus. Le dispositif de sécurité est optionnel - si votre
modèle n’en est pas équipé, l’allumage doit être instantané.
-
Si votre modèle est équipé d’une plaque en fonte Vous pouvez facilement l’utiliser avec le bouton correspondant.
En tournant le bouton de la position 1 à 6 Vous pouvez augmenter la température. Eteignez la plaque en positionnant le
bouton sur 0
5019 619 01288
Nettoyez les parties émaillées et en verre à l’eau chaude en utilisant un peu de détergent neutre.
Si les surfaces en acier inoxydables restent trop longtemps en contact avec de l’eau calcaire ou des détergents corrosifs,
cela risque d’engendrer la formation de taches. Éliminez tout débordement de liquide avant qu’il ne sèche.
Nettoyez à l’eau chaude en utilisant un détergent neutre, puis essuyez à l’aide d’un chiffon doux ou d’une peau de
chamois. Éliminez les résidus carbonisés à l’aide d’un produit de nettoyage spécial pour surfaces en acier inoxydable.
Remarque : Nettoyez l’inox avec un chiffon doux ou une éponge.
N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou corrosifs, des produits chlorés ou des tampons métalliques.
N’utilisez pas de nettoyeurs vapeur.
N’utilisez pas de produits inflammables.
Essuyez immédiatement les substances acides ou alcalines, telles que vinaigre, moutarde, sel ou jus de citron, qui se sont
déposées sur la table de cuisson.
•
Les grilles, les chapeaux des brûleurs et les brûleurs peuvent être retirés pour être nettoyés.
Lavez-le à la main, à l’eau chaude en utilisant un détergent non abrasif. Veillez à éliminer soigneusement tous les résidus
d’aliments et assurez-vous que les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées.
Rincez et séchez.
Réinstallez les brûleurs et les chapeaux des brûleurs dans leurs logements respectifs.
Au moment de réinstaller les grilles, assurez-vous que celles-ci sont alignées par rapport aux brûleurs et que les pieds en
caoutchouc sont correctement installés dans les orifices prévus à cet effet sur la surface de la table de cuisson. S’il s’agit
de grilles simples, assurez-vous qu’elles s’adaptent parfaitement à la protubérance des chapeaux des brûleurs.
Sur les modèles équipés de bougies d’allumage électriques et d’un dispositif de sécurité, veillez à nettoyer soigneusement
l’extrémité de la bougie pour garantir un bon fonctionnement. Vérifiez régulièrement l’état de ces composants et nettoyez-les
à l’aide d’un chiffon humide, si nécessaire. Éliminez tout résidu d’aliment à l’aide d’un cure-dent ou d’une aiguille.
Remarque : Afin de ne pas endommager le dispositif d’allumage électrique, actionnez-le uniquement lorsque
les brûleurs ont été remis en place.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour tirer le meilleur parti de votre plaque, lisez attentivement la notice d’emploi et conservez-la soigneusement.
• Ces instructions ne sont valables que pour les pays mentionnés au dos de la notice d’emploi et sur l’appareil.
• Les emballages (sacs en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de la portée des
enfants, car ils représentent un danger potentiel.
• Vérifiez que la table de cuisson n’a pas été endommagée pendant le transport et retirez tous les films de protection des
éléments de votre appareil.
•
Cet appareil (Classe 3) est conçu exclusivement comme appareil de cuisson. Toute autre utilisation (pour
chauffer une pièce, par exemple) est considérée comme impropre et donc dangereuse.
•
Assurez-vous que l’installation et les branchements électriques ont été réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux réglementations de sécurité locales en vigueur.
•
Cet appareil doit être utilisé exclusivement dans une pièce correctement aérée, conformément aux
réglementations en vigueur. Veuillez lire attentivement les instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
•
Les données relatives au réglage du gaz et à la pression d’alimentation figurent sur la plaque signalétique
présente sous la table de cuisson. Si le type de gaz utilisé est différent de celui indiqué sur la plaque
signalétique, veuillez vous référez au paragraphe “Adaptation à différents types de gaz”.
Fabricant : Whirlpool Europe S.r.l. Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALY
REMARQUES :
•
Une utilisation inappropriée des grilles peut endommager la surface de la table de cuisson. Ne positionnez pas les grilles
sens dessus dessous ou ne les faites pas glisser sur la table de cuisson.
•
Si votre table de cuisson est équipée d’un revêtement vitrocéramique, n’utilisez en aucun cas :
- des plaques en fonte ou des casseroles et poêles en terre cuite
- Diffuseurs de chaleur (grillage, par exemple)
- Deux brûleurs pour un même ustensile de cuisson
•
En cas d’utilisation prolongée, il peut s’avérer nécessaire de ventiler davantage la pièce, soit en ouvrant une fenêtre, soit
en augmentant la puissance d’aspiration de la hotte.
•
Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou ne possédant ni l’expérience ni la connaissance du produit, à moins qu’une personne responsable
de leur sécurité n’assure la surveillance initiale ou ne leur fournisse les instructions nécessaires à l’utilisation de l’appareil.
•
Maintenez les enfants à distance de l’appareil lorsque celui-ci est en service et empêchez-les de jouer avec les
commandes ou tout autre pièce de l’appareil.
Attention : les pieds de protection en caoutchouc appliqués sur les grilles sont une source de danger potentiel pour les
enfants en bas âge. Après avoir nettoyé les grilles, veuillez vous assurer que tous les pieds en caoutchouc ont été
correctement remis en place.
Attention : le couvercle en verre (si fourni) peut se briser sous l’effet d’une surchauffe. Avant de fermer l’appareil,
assurez-vous que tous les brûleurs sont bien éteints.
Après utilisation, assurez-vous que les boutons sont en position d’ARRÊT et fermez le robinet principal d’arrivée du gaz ou le
robinet de la bouteille de gaz
DIAGNOSTIC DES PANNES
Si la plaque ne marche pas correctement. Avant de vous adressez au Service Après-vente, consultez le chapitre Diagnostic
rapide pour identifier le problème.
1.
Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme est irrégulière
Vérifiez que :
• L’alimentation du gaz ou l’alimentation électrique n’est pas coupée et, en particulier, que le robinet d’arrivée du gaz est
ouvert.
• La bouteille de gaz (gaz liquide) n’est pas vide.
• Les ouvertures des brûleurs ne sont pas obstruées.
• L’extrémité de la bougie n’est pas encrassée.
• Tous les éléments des brûleurs sont positionnés correctement.
• Il n’y a pas de courant d’air à proximité de la table de cuisson.
2.
Le brûleur ne reste pas allumé
Vérifiez que :
• Lors de l’allumage du brûleur, le bouton est maintenu enfoncé pendant un laps de temps suffisant pour permettre au
dispositif de protection de s’enclencher.
• Les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées à proximité du thermocouple.
• L’extrémité de la bougie n’est pas encrassée.
• Le réglage du ralenti est correct (voir paragraphe correspondant).
3.
Les ustensiles de cuisson ne sont pas stables
Vérifiez que :
• Le fond des ustensiles de cuisson est parfaitement plat
• L’ustensile de cuisson est correctement centré sur le brûleur.
• Les grilles n’ont pas été inversées ou mises en place de façon incorrecte.
Si après ces vérifications le problème persiste, contactez votre Service Après-vente.
SERVICE APRÈS-VENTE
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage se compose de matériaux entièrement recyclables et porte le symbole de recyclage
, ce qui signifie que
ces matériaux doivent être envoyés à la déchetterie du lieu.
2. Produit
Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun
cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de
l’environnement.
Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter le
service municipal ou la déchetterie de votre ville, ou bien encore le magasin où vous avez acheté le produit.
3. Déclaration de conformité
•
Cette table de cuisson a été conçue, fabriquée et commercialisée en conformité aux :
- normes de sécurité de la Directive CEE “Gaz” 90/396
- objectifs de sécurité de la Directive “Basse tension” 2006/95/CE (en remplacement de la Directive 73/23/CEE et
modifications ultérieures) ;
- les exigences de protection de la Directive CEE “CEM” 89/336
- exigences de la Directive CEE 93/68
•
Cette table de cuisson est prévue pour entrer en contact avec des denrées alimentaires et est fabriquée conformément
à la Directive CEE n°. 1935/2004.
Au moment de contatce le Service Après-vente, il faut que vous soyez en mesure de fournir les indications suivantes :
type de panne ou de problème ;
le modèle exact (figurant dans la fiche produit et dans la garantie) ;
le code service (numéro suivant le mot SERVICE sur la plaque signalétique appliquée sous la table de cuisson et figurant
également dans le livret de garantie) ;
votre adresse complète et votre numéro de téléphone.
Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un Service Après-vente agréé, comme indiqué dans la garantie.
Remarque : Le non-respect des instructions énoncées ci-dessus pourrait compromettre la sécurité et la qualité
du produit.
FR
L’appareil est équipé d’un embout conique fileté 1/2” pour être raccordé à l’alimentation en gaz (conformément aux
réglementations ISO 7/1 RP 1/2).
Le raccordement doit être réalisé conformément à la norme NBN D 51-003 au moyen d’un tuyau rigide, ou
conformément au document des spécifications A.R.G.B./03 à l’aide d’un tuyau flexible.
Au moment de l’installation, l’appareil doit être doté d’une valve d’arrêt agréée AGB.
MISE EN PLACE
ASSEMBLAGE
INFORMATIONS TECHNIQUES POUR L’INSTALLATEUR
•
•
•
a)
b)
c)
d)
RACCORDEMENT AU GAZ
•
•
•
•
Après avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson,
appliquez le joint fourni comme illustré dans la figure.
La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 20 à 40 mm d’épaisseur.
Si vous n’installez pas de four en dessous de la table de cuisson, placez un panneau de séparation dont la surface est
au moins égale à celle de l’ouverture pratiquée dans le plan de travail. Ce panneau doit être installé à une distance
maximum de 150 mm en dessous de la surface supérieure du plan de travail et, en aucun cas, à moins de 20 mm de
la partie inférieure de la table de cuisson. Si vous avez l’intention d’installer un four en dessous de la table de
cuisson, assurez-vous qu’il est fabriqué par Whirlpool et qu’il est doté d’un système de refroidissement. Le fabricant
décline toute responsabilité si le four installé en dessous de la table de cuisson est d’une autre marque.
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que :
les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) sont compatibles avec les réglages de la
table de cuisson indiqués sur la fiche produit et dans le tableau des injecteurs.
les surfaces extérieures des meubles ou des appareils adjacents à la table de cuisson résistent à la chaleur, conformément
aux réglementations locales en vigueur.
les produits de la combustion sont évacués vers l’extérieur, à travers une hotte ou des ventilateurs électriques installés
sur un mur et/ou sur une fenêtre.
La circulation naturelle et continue de l’air est garantie par une ouverture d’au moins 100 cm2 pratiquée dans un mur.
Cette ouverture murale doit être :
permanente et pratiquée dans un mur donnant sur l’extérieur de la pièce à ventiler ;
conçue de manière à ce qu’elle ne puisse être obstruée (même accidentellement) tant de l’intérieur que de l’extérieur ;
protégée par une grille en plastique ou un grillage métallique, etc., de façon à ne pas réduire la surface effective de
ventilation mentionnée ci-dessus ;
située près du niveau du sol et positionnée de manière à ne pas interférer avec les dispositifs d’évacuation des fumées.
Le système d’arrivée du gaz doit être réalisé conformément aux réglementations locales en vigueur dans le
pays d’installation.
Vous trouverez les réglementations locales en vigueur dans certains pays au paragraphe “Réglementations en vigueur en
matière de sécurité dans le pays d’installation”. Si aucune information concernant votre pays n’est donnée, adressezvous à votre installateur.
La table de cuisson doit être raccordée au réseau de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz à l’aide d’un tuyau rigide
en cuivre ou en acier dont les raccords sont conformes aux réglementations locales en vigueur, ou à l’aide d’un tuyau en
acier inoxydable à surface continue, conforme aux réglementations locales en vigueur dans le pays d’installation. La
longueur maximale du tuyau est de 2 mètres.
Avant de raccorder le tuyau au raccord coudé (A), installez la rondelle (B)
fournie, conformément à la norme EN 549.
Pour la Belgique - remplacer le raccord coudé par celui fourni dans le kit.
Installez la table de cuisson dans l’ouverture du plan de
cuisson dont les dimensions doivent correspondrent à
celles figurant dans la consigne.
Remarque : le cordon d’alimentation doit être
suffisamment long pour permettre son extraction
par le haut.
Introduisez les attaches dans les orifices prévus à cet
effet et fixez-les à l’aide des vis.
2. Découpez une ouverture dans le plan de travail en
respectant les dimensions spécifiées dans la Consigne.
3. Installez la table de cuisson dans le plan de travail.
1.
ADAPTATION À DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ
Si votre appareil est conçu pour utiliser un type de gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique et sur l’autocollant
orange appliqué sur le dessus de la table de cuisson, changez les injecteurs.
Détachez l’autocollant orange et conservez-le avec la notice d’emploi.
Utilisez des détendeurs compatibles avec la pression du gaz indiquée dans la Consigne.
•
•
•
Les injecteurs doivent être remplacés par le Service Après-vente ou par un technicien qualifié.
Les injecteurs non livrés avec l’appareil doivent être commandés auprès du Service Après-vente.
Réglez le ralenti des robinets.
Remarque : si vous utilisez du gaz de pétrole liquéfié (G30/G31), la vis de réglage du ralenti du gaz doit être serrée
à fond.
Si les boutons de commande des brûleurs tournent difficilement, faites remplacer le robinet du brûleur par le
Service Après-vente si celui-ci est défectueux.
Attention: Si vous utilisez un tuyau en acier inoxydable, veillez à ce qu’il ne touche aucune partie mobile des
meubles. Le tuyau doit être libre d’accès sur toute sa longueur pour permettre son inspection.
REMPLACEMENT DES INJECTEURS (voir le tableau des injecteurs dans la consigne)
Retirez les grilles (A)
Retirez les brûleurs (B)
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Utilisez une clef à douille de taille appropriée et
• Les branchements électriques doivent être réalisées conformément aux réglementations locales en vigueur.
dévissez l’injecteur (C), à remplacer.
• Les données relatives à la tension et à la puissance absorbée sont indiquées sur la plaque signalétique.
• Remplacez-le par l’injecteur compatible avec le
• La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi.
nouveau type de gaz.
L
•
Rémontez l’injecteur en (D).
•
Si vous possédez un brûleur à triple couronne, utilisez
Terre
la clé latérale pour remplacer l’injecteur (E)
(jaune/vert)
Avant d’installer la table de cuisson, n’oubliez pas de coller
l’étiquette fournie avec les injecteurs contenant les
N
informations correspondant au gaz utilisé.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou animaux ou en cas de
dommage matériel résultant du non respect de ces exigences.
• Au moment de l’installation, il faut prévoir un dispositif à coupure multipolaire ayant une distance d’au
moins 3 mm entre les contacts.
• Si cela s’avère nécessaire, il convient de remplacer le cordon d’alimentation exclusivement par un cordon possédant
les mêmes caractéristiques que celui d’origine fourni par le fabricant (type H05V2V2-F T90°C ou H05RR-F).
Cette opération doit être réalisée par un électricien qualifié.
•
Une fois le tuyau de gaz raccordé, vérifiez l’absence de fuites à l’aide d’eau savonneuse.
•
•
•
RÉGLAGE DES RALENTIS DES ROBINETS
DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON ET DU PLAN DE TRAVAIL (mm)
Pour vous assurer que le ralenti est correctement réglé, retirez le
bouton et procédez comme suit :
• serrez la vis pour diminuer la hauteur de la flamme (-)
• desserrez la vis pour augmenter la hauteur de la flamme (+)
Le réglage doit être réalisé avec le robinet en position de ralenti
(petite flamme)
.
• L’air primaire des brûleurs ne doit pas être réglé.
• Allumez maintenant les brûleurs et tournez les boutons de la
position maximum
vers la position minimum
pour
vérifier la stabilité de la flamme.
Une fois le réglage terminé, refaites le joint en utilisant une cire à
cacheter ou un matériau équivalent.
REMARQUE : Avant d’installer une hotte au-dessus de la table de cuisson, veuillez vous référer au manuel
d’utilisation de la hotte qui spécifie les distances adéquates.
TABLEAU DES INJECTEURS
Type de gaz utilisé Type de
brûleur
CATEGORIE II2E+3+
Pression du gaz
Marque de Puissance Consom- Puissance thermique réduite (kW)
mbar
l’injecteur thermique mation
nominale
nominale
mini. nom. max.
BE
FR
(kW)
GAZ NATUREL
(Méthane) G20
rapide
semi-rapide
auxiliaire
128
94
76
3,00
1,65
1,00
286 l/h
157 l/h
95 l/h
GAZ NATUREL
(Méthane) G25
rapide
semi-rapide
auxiliaire
128
94
76
3,00
1,65
1,00
332 l/h
183 l/h
111 l/h
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ
(Butane) G30
rapide
semi-rapide
auxiliaire
85
65
50
3,00
1,65
1,00
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ
(Propane) G31
rapide
semi-rapide
auxiliaire
85
65
50
3,00
1,65
1,00
Type de gaz utilisé Type du modèle
4 BRÛLEURS
0,80
0,45
0,35
0,60
0,35
0,30
17
20
25
0,60
0,35
0,30
20
25
30
218 g/h
120 g/h
73 g/h
0,60
0,35
0,30
20
28-30
35
214 g/h
118 g/h
71 g/h
0,60
0,35
0,30
25
37
45
Puissance thermique nominale (kW)
Consommation
totale nominale
Air nécessaire (m3) à la
combustion de 1 m3 de gaz
G20 20 mbar
1 R - 2 SR - 1 AUX
7,30
695 l/h
9,52
G25 25 mbar
1 R - 2 SR - 1 AUX
7,30
809 l/h
8,187
G30 28-30 mbar
1 R - 2 SR - 1 AUX
7,30
531 g/h
30,94
G31 37 mbar
1 R - 2 SR - 1 AUX
7,30
521 g/h
23,80
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 230V ~ 50Hz

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement