Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
15
Manual del usuario www.bauknecht.eu/register MANUAL DEL USUARIO GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO BAUKNECHT. Para recibir una asistencia más completa, registre su aparato en www.bauknecht.eu/register ÍNDICE GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GUÍA DE USO Y CUIDADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descripción del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Accesorios*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panel de control y ajuste de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Compartimento del frigorífico no-frost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Compartimento congelador no-frost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Compartimento zona 3 en 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sistema abatidor (no frost) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Indicador luminoso de temperatura*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Recipiente de frutas y verduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Humidity control (Control de humedad)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Luz del frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cómo usar el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Primer uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Compartimento del frigorífico y conservación de alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cómo almacenar alimentos frescos y bebidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Compartimento del congelador y conservación de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Extracción del cajón del congelador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Consejos para congelar y almacenar alimentos frescos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Congelados: recomendaciones para la compra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tiempo de conservación de alimentos congelados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sonidos funcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tabla de alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Recomendaciones en caso de falta de uso del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Servicio Postventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 * Disponible solo en determinados modelos 2 ES Guía de Salud y seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos. Los niños muy pequeños (0-3 años) deben mantenerse alejados del aparato. Los niños pequeños (3-8 años) deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento, a menos que estén supervisados. USO PERMITIDO PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un dispositivo de encendido externo, como un temporizador, o de un sistema de control remoto independiente. Este aparato está destinado a un uso en ambientes domésticos o en ambientes similares como: áreas de cocina en oficinas, tiendas y otros entornos laborales; granjas; por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales. Este aparato no es para uso profesional. No utilice este aparato al aire libre. La bombilla que se usa dentro del aparato está diseñada específicamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de habitaciones en una vivienda (Reglamento CE 244/2009). El aparato puede funcionar en sitios en los que la temperatura esté dentro de los límites siguientes, según la clase climática indicada en la placa de características. El aparato podría no funcionar correctamente si se deja durante bastante tiempo a una temperatura distinta de los límites especificados. Temperaturas ambiente de clase climática: SN: 10°C a 32°C N: 16°C a 32°C ST: 16°C a 38°C T: 16°C a 43°C Este aparato no contiene CFC. El circuito de refrigeración contiene R600a (HC). Aparatos con isobutano (R600a): el isobutanoesungasnaturalsinimpactomedioambiental, pero que resulta inflamable. Por este motivo, compruebe que las tuberías del circuito de refrigeración no estén dañadas, especialmente cuando vacíe el circuito de refrigeración. ADVERTENCIA: No dañe las tuberías del circuito de refrigeración del aparato. ADVERTENCIA: Mantenga despejadas los orificios de ventilación del aparato o la estructura. ADVERTENCIA: No use medios mecánicos, eléctricos o químicos, excepto los indicados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No use ni coloque dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos del aparato, salvo que se trate de aquellos autorizados expresamente por el fabricante. ADVERTENCIA: Las máquinas de hielo o los dispensadores de agua que no estén conectados directamente a la toma de agua deben llenarse solamente con agua potable. ADVERTENCIA: Los productores automáticos de hielo y los dispensadores de agua deben estar conectados a una toma de agua que solo suministre agua potable con una presión del agua comprendida entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar). No almacene sustancias explosivas, como aerosoles, ni coloque ni utilice gasolina u otros materiales inflamables encima o cerca del aparato. No ingiera el contenido (no es tóxico) de los acumuladores de hielo (suministrado con algunos modelos). No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del congelador, ya que pueden provocar quemaduras por frío. Para los productos diseñados para funcionar con un filtro de aire integrados en una cubierta del ventilador accesible, el filtro debe estar siempre bien colocado si el frigorífico está en funcionamiento. No guarde recipientes de cristal con líquidos en el compartimento del congelador ya que podrían romperse. No obstruya el ventilador (si se incluye) con los alimentos. Después de colocar los alimentos compruebe que las puertas de los compartimentos cierran correctamente, especialmente la puerta del congelador. Las juntas dañadas deben sustituirse lo antes posible. Utilice el compartimento frigorífico solamente para conservar alimentos frescos y el compartimento del congelador solamente para conservar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo. Envuelva los alimentos para guardarlos; de este modo se evita que entren en contacto directo con las superficies interiores de los compartimentos del frigorífico o del congelador. Los aparatos podrían incluir compartimentos especiales (compartimento de alimentos frescos, compartimento de cero grados,...). Si no se especifica lo contrario en el folleto específico del producto pueden retirarse, manteniendo rendimientos equivalentes. El pentano C se utiliza como agente expansor en la espuma aislante y es un gas inflamable. 3 Guía de Salud y seguridad INSTALACIÓN La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas: hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para desembalar e instalar el aparato: hay riesgo de cortarse. La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay), las conexiones eléctricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un técnico cualificado. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual del usuario. Impida que los niños se acerquen a la zona de la instalación. Tras desembalar el aparato, compruebe que no ha sufrido daños durante el transporte. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado, los residuos del embalaje (plástico, porexpan, etc.) se deben guardar fuera del alcance de los niños: hay riesgo de asfixia. El aparato debe desconectarse del suministro eléctrico antes de efectuar cualquier operación de instalación: hay riesgodedescargaeléctrica.Durantelainstalación,compruebe que el aparato no dañe el cable de alimentación: hay riesgo de descarga eléctrica. No ponga en marcha el aparato hasta que no haya terminado el proceso de instalación. Tenga cuidado de no dañar el piso (p. ej., parquet) al mover el aparato. Instale el aparato sobre una superficie o soporte capaz de soportar su peso y en un lugar adecuado a su tamaño y uso. Asegúrese de que el aparato no esté cerca de una fuente de calor y de que las cuatro patas sean estables y descansen sobre el suelo, ajústelas si es necesario y, a continuación, compruebe si el aparato está perfectamente nivelado usando un nivel de burbuja. Espere al menos dos horas antes de encender el aparato para garantizar que el circuito de refrigerante funciona correctamente. Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del aparato. La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás del aparato debe ser de al menos 50 mm para impedir el acceso a las superficies calientes. Una reducción de este espacio significaría un incremento del consumo de energía del producto. ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. ADVERTENCIA: Para evitar accidentes debido a la inestabilidad, el posicionamiento o la fijación del aparato deben realizarse según las instrucciones del fabricante. Está prohibido colocar el frigorífico de tal modo que el conducto metálico de la cocina de gas, o los conductos del gas o el agua o de los cables eléctricos estén en contacto con la parte trasera del frigorífico (serpentín del condensador). Puertas reversibles: en caso de que sea necesario cambiar la dirección de abertura de las puertas, contacte con el centro de Asistencia Técnica. 4 ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD Debe ser posible desconectar el aparato de la alimentación eléctrica desenchufándolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y el aparato debe conectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad. No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No use el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caído. Si el cable de alimentación está dañado, sólo debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante, personal cualificado del servicio de asistencia técnica del fabricante o similar para evitar daños, existe riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA: No coloque varias tomas de corriente portátiles o suministros eléctricos en la parte trasera del aparato. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado del suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación de mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica. No use limpiadores abrasivos o agresivos como limpiacristales, polvos limpiadores, fluidos inflamables, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, lejías o limpiadores con derivados del petróleo para las partes de plástico, los revestimientos interiores y de la puerta o las juntas. No use papel de cocina, estropajos metálicos u otras herramientas de limpieza agresivas. ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación de residuos. ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/ EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Guía de Salud y seguridad CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ES Instale el aparato en una sala sin humedad y bien ventilada, alejado de fuentes de calor (por ejemplo, radiadores, cocinas, etc.), y en un lugar no expuesto directamente a los rayos solares. En caso necesario, utilice una placa de aislamiento. Para garantizar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de instalación. Una ventilación insuficiente en la parte trasera del electrodoméstico incrementa el consumo de energía y reduce la eficiencia de la refrigeración. La abertura frecuente de la puerta puede provocar un aumento del consumo de energía. La temperatura interior del aparato y el consumo de energía también pueden depender de la temperatura ambiente y de la ubicación del aparato. Cuando ajuste la temperatura, tenga en cuenta todos estos factores. Reduzca al mínimo el tiempo que la puerta permanece abierta. Para descongelar alimentos, colóquelos en el frigorífico. La baja temperatura de los productos congelados enfría los alimentos del frigorífico. Deje enfriar los alimentos y las bebidas antes de introducirlos en el aparato. La posición de los estantes en el frigorífico no tiene efecto en la eficiencia energética. Los alimentos deben colocarse en los estantes de forma que se asegure una adecuada circulación de aire (los alimentos no deben tocarse entre sí y deben estar separados de la pared posterior). Puede aumentar la capacidad de almacenamiento de comida congelada retirando cestas o el estante Stop Frost, si lo hay. No se preocupe por los sonidos procedentes del compresor, que son sonidos de funcionamiento normales. 5 Guía de Uso y cuidado DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Compartimiento frigorífico 1. Pies niveladores 2. Zona de conservación 3. Compartimento congelador de almacenamiento 4. Recipiente de frutas y verduras 5. Compartimento zona 3 en 1 6. Panel de control 7. Botellero* 8. Estantes 9. Bombilla 10.Estante de conservación extraíble con cubierta* 11.Estantes extraíbles multipropósito* 12.Estante para botellas 13.Huevera 14.Hielo fácil/bandeja de hielo* * Varia en número o posición, disponible solo en algunos modelos. ACCESORIOS* HUEVERA SOPORTE PARA BOTELLAS HIELO FÁCIL SEPARADOR DEL CAJÓN DEL FRIGORÍFICO BOTELLERO BANDEJA PARA HIELO * Disponible solo en determinados modelos 6 ES Guía de Uso y cuidado PANEL DE CONTROL Y AJUSTE DE TEMPERATURA 2 1 1. ENCENDIDO/APAGADO 2. Indicador de temperatura del frigorífico 3. Ajuste de temperatura del frigorífico 4. Indicador luminoso Super (congelación rápida) 5. Botón Super (congelación rápida) 4 3 5 ENCENDIDO/APAGADO Se puede apagar todo el aparato (tanto los compartimentos del frigorífico como el del congelador) pulsando este botón durante 2 segundos. El último valor ajustado se indica en la interfaz. Pulse este botón para apagar el aparato. Un señal acústico confirmara el «apagado del aparato». INDICADOR DE TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO Muestra la temperatura del compartimento del frigorífico. BOTÓN SUPER (CONGELACIÓN RÁPIDA) Se utiliza para congelar alimentos frescos. Al pulsarlo, el indicador luminoso SUPER FREEZE se enciende (consulte Puesta en funcionamiento y uso). Durante la función SUPER, NO active el AIRE en el compartimento del frigorífico, ya que esto puede provocar una temperatura demasiado baja. Para la conservación óptima de los alimentos se recomienda la posición MED. Nota: Los puntos de ajuste mostrados se corresponden con la temperatura media en todo el frigorífico. AJUSTE DE TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO Permite cambiar el valor de la temperatura del frigorífico, de forma cíclica; también confirma la temperatura seleccionada en la interfaz. EL INDICADOR LUMINOSO SUPER (CONGELACIÓN RÁPIDA) Se ilumina al pulsar el botón SUPER FREEZE. * Disponible solo en determinados modelos 7 Guía de Uso y cuidado COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO NO-FROST La descongelación del compartimento del frigorífico es completamente automática Las gotitas de agua en la pared trasera del compartimento del frigorífico indican que la fase de descongelación automática está en proceso. COMPARTIMENTO CONGELADOR NO-FROST Los congeladores No Frost proporcionan una circulación de aire frío alrededor de las zonas de almacenamiento e impiden la formación de hielo, por lo que se elimina por completo la necesidad de realizar una descongelación. Los alimentos congelados no se pegan a las paredes, las etiquetas permanecen legibles y el espacio de almacenamiento se mantiene limpio y despejado. COMPARTIMENTO ZONA 3 EN 1 Esta es la nueva caja, que ofrece máxima flexibilidad con el fin de guardar sus alimentos de una forma excelente. • guardar carne, pescado y alimentos delicados; • enfriamiento rápido de comida caliente de 70°C a 3°C y de otros alimentos frescos y las sobras • descongelación a baja temperatura (impide la proliferación de microorganismos). Puede obtener la temperatura de 0°C, en condiciones normales, mientras la temperatura del compartimento del frigorífico es de aproximadamente 4°C. Al disminuir la temperatura del frigorífico también se disminuye la temperatura del compartimento de REFRIGERACIÓN. SISTEMA ABATIDOR (NO FROST) El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha. en el compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí. No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir los orificios de aireación y facilitar la formación de condensación. Cierre las botellas y envuelva los alimentos. USO ÓPTIMO DEL FRIGORÍFICO • • • Introduzca solamente alimentos fríos o tibios Recuerde que los alimentos cocinados no duran más que los alimentos crudos. No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensado. INDICADOR LUMINOSO DE TEMPERATURA* Para identificar la zona más fría del frigorífico. 1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK (ver la figura). 2. Si no aparece la palabra «OK», significa que la RECIPIENTE DE FRUTAS Y VERDURAS Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado el refrigerador, fueron proyectados especialmente para mantener frescas y perfumadas las frutas y verduras. * Disponible solo en determinados modelos 8 temperatura es demasiado alta: regule el selector de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado. 3. Vuelva a comprobar el indicador: si es necesario, reajústela siguiendo el proceso inicial. Si se han añadido grandes cantidades de comida o si la puerta del frigorífico se ha abierto recientemente, es normal que el indicador no muestre «OK». Espere al menos 10 horas antes de ajustar el selector de OPERACIÓN FRIGORÍFICO a un valor más alto. Guía de Uso y cuidado HUMIDITY CONTROL (CONTROL DE HUMEDAD)* ES Abra el regulador de humedad (posición B) si quiere almacenar alimentos como, por ejemplo, fruta en un entorno menos húmedo, o ciérrelo (posición A) para almacenar alimentos como, por ejemplo, verduras, en un entorno más húmedo. LUZ DEL FRIGORÍFICO El sistema de iluminación del interior del compartimento del frigorífico usa luz LED, lo que permite una mejor iluminación y un consumo energético muy bajo. Si el sistema de luz LED no funciona, póngase en contacto con Servicio de Asistencia para su sustitución. Importante: La luz del compartimento frigorífico se enciende cuando se abre la puerta del frigorífico. Si se deja la puerta abierta durante más de 8 minutos, la luz se apaga de forma automática. ESTANTES Todos los estantes, cubiertas y cestas extraíbles son desmontables. PUERTA REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA En caso de que sea necesario cambiar la dirección de abertura de las puertas, contacte con el centro de Asistencia Técnica. * Disponible solo en determinados modelos 9 Guía de Uso y cuidado CÓMO USAR EL APARATO PRIMER USO Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimentos y accesorios con agua tibia y bicarbonato. Una vez enchufado el aparato, este se encenderá automáticamente. Después de poner en marcha el aparato, espere al menos 4-6 horas antes de colocar alimentos en su interior. Cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, la pantalla se ilumina y se ven todos los iconos durante aproximadamente 1 segundo. Se encienden los valores por defecto (de fábrica) del compartimento del frigorífico. COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS El compartimento frigorífico permite conservar alimentos frescos y bebidas. La descongelación del compartimento frigorífico es totalmente automática. La presencia ocasional de gotas de agua en la pared posterior interna del compartimento indica que se está produciendo la fase de descongelación automática. El agua de descongelación pasa a un orificio de desagüe y después a un recipiente, donde se evapora. Nota: la temperatura ambiente, la frecuencia con la que se abran las puertas y la ubicación del aparato pueden afectar a las temperaturas internas de los dos compartimentos. Programe las temperaturas teniendo en cuenta estos factores. En condiciones muy húmedas se puede formar condensación en el compartimento frigorífico, especialmente en los estantes de cristal. En este caso, se recomienda cerrar los recipientes que contengan líquidos (p. ej. ollas con caldo), envolver los alimentos con alto contenido en humedad (p. ej. verduras) y conectar el ventilador, si está disponible. Todos los cajones, los estantes de la puerta y los estantes pueden extraerse. VENTILACIÓN DE AIRE La circulación natural del aire en el compartimento frigorífico da como resultado zonas del frigorífico con diferentes temperaturas. La zona más fría está justo encima del cajón para frutas y verduras y en la pared posterior. La zona menos fría es la parte superior delantera del compartimento. Una ventilación insuficiente produce un incremento del consumo energético y una reducción del rendimiento en términos de refrigeración. CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS Los alimentos que desprenden mucho gas etileno (manzanas, albaricoques, peras, melocotones, aguacates, higos, ciruelas, arándanos, melones o judías) y aquellos que son sensibles a este gas, como las frutas y verduras o la lechuga, deben conservarse siempre en compartimentos separados o envolverse para no reducir su tiempo de conservación; Por ejemplo, no debe conservar los tomates junto con los kiwis o la col. No coloque los alimentos muy juntos para permitir una adecuada circulación de aire. Utilice recipientes reciclables de plástico, metal, aluminio y cristal o film transparente para envolver los alimentos. Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos en el frigorífico, recomendamos utilizar los estantes de encima del cajón para frutas y verduras ya que es la parte del compartimento mejor refrigerada. Utilice siempre contenedores con tapa para líquidos y alimentos que puedan desprender o tomar olor o sabor de otros alimentos o cúbralos. Para evitar que se vuelquen las botellas, puede utilizar soporte para botellas (disponibles en algunos modelos). Leyenda ZONA DE TEMPERATURA Recomendada para la conservación de frutas tropicales, latas, bebidas, huevos, salsas, encurtidos, mantequilla, mermelada CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS ZONA FRÍA Recomendada para la conservación de queso, leche, productos lácteos, charcutería, yogures * Disponible solo en determinados modelos 10 ES Guía de Uso y cuidado COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS El compartimento del congelador permite conservar alimentos congelados (durante el periodo indicado en el envase) y congelar alimentos frescos. La cantidad de alimentos frescos que es posible congelar en 24 horas se indica en la placa de características. Coloque los alimentos frescos que desee congelar en la zona de congelación del compartimento del congelador dejando suficiente espacio alrededor de los alimentos para que el aire circule libremente. Se aconseja no volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado parcialmente. Es importante envolver bien los alimentos para que no pueda pasar agua, humedad o condensación. Para conseguir más espacio, se puede utilizar el compartimento del congelador sin los cajones. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. CUBITOS DE HIELO Llene con agua 2/3 de la bandeja para hielo y vuelva a colocarla en el compartimento del congelador. No utilice objetos puntiagudos o cortantes para sacar el hielo bajo ninguna circunstancia. Leyenda CAJÓN DE LA ZONA DE CONGELACIÓN (ZONA FRÍO MÁX.) Recomendada para congelar alimentos frescos/cocinados. CAJÓN DEL CONGELADOR EXTRACCIÓN DEL CAJÓN DEL CONGELADOR • • • • Abra la puerta del congelador Tire hacia arriba los dos extremos del recipiente (1) Extraiga el cajón (2) Para colocar el recipiente, repita el mismo proceso a la 1 2 inversa CONSEJOS PARA CONGELAR Y ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS • • • • Es recomendable etiquetar y fechar todos los alimentos congelados. Mediante las etiquetas podrá identificar los alimentos y saber cuándo deben utilizarse antes de que se deterioren. No congele de nuevo alimentos ya descongelados. Antes de congelar alimentos frescos, envuélvalos para que queden bien cerrados con: papel de aluminio, film transparente, bolsas de plástico herméticas, recipientes de polietileno con tapa o recipientes adecuados para congelar alimentos frescos. Los alimentos deben ser frescos, estar en su punto de maduración y ser de primera calidad para conseguir alimentos congelados de alta calidad. Las frutas y verduras frescas se deben congelar • • • preferiblemente lo antes posible para mantener todos sus valores nutricionales, su consistencia, color y sabor originales. Algunas carnes, especialmente las de caza, deben colgarse antes de su congelación. Deje enfriar los alimentos calientes siempre antes de introducirlos en el congelador. Consuma inmediatamente por completo o de forma parcial los alimentos descongelados. No vuelva a congelar los alimentos a menos que los haya cocinado después de que se hayan descongelado. Una vez cocinados, los alimentos descongelados se pueden volver a congelar. No congele botellas con líquido. CONGELADOS: RECOMENDACIONES PARA LA COMPRA Cuando compre alimentos congelados: • Compruebe que el envase no está dañado (los alimentos congelados en un envase dañado pueden haberse deteriorado). Si el envase está hinchado o presenta manchas de humedad, puede que no estuviera conservado en condiciones óptimas y que el proceso de descongelación ya haya comenzado. • Cuando haga la compra, deje para el final los alimentos congelados y utilice una bolsa térmica para transportarlos. * Disponible solo en determinados modelos • • • • Cuando llegue a casa, coloque inmediatamente los alimentos congelados en el congelador. Si el producto se ha descongelado, aunque sea de forma parcial, no vuelva a congelarlo. Consúmalo en un plazo de 24 horas. Evite o reduzca al mínimo las variaciones de temperatura. Respete la fecha de caducidad del envase. Tenga siempre en cuenta la información de conservación indicada en el envase. 11 Guía de Uso y cuidado TIEMPO DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS Producto Periodo de almacenamiento Mantequilla o margarina Quesos Pescado Marisco Frutas (excepto cítricos) Helado o sorbete Carne Jamón - embutidos Asados (ternera-cerdo- cordero) Filetes o chuletas (ternera-cordero-cerdo) Leche, líquida fresca Aves (pollo-pavo) Verduras y hortalizas 6 meses 3 meses 2/3 meses 1 mes 8-12 meses 2/3 meses 2 meses 8/12 meses 4 meses 1-3 meses 5- 7 meses 8-12 meses SONIDOS FUNCIONALES Los sonidos del aparato son normales porque hay una serie de ventiladores y motores para regular las funciones que se encienden y se apagan automáticamente. 3. Un borboteo cuando el compresor está en funcionamiento. ALGUNOS DE LOS SONIDOS FUNCIONALES SE PUEDEN REDUCIR DE LA SIGUIENTE FORMA: • • • • Nivelar el aparato e instalarlo en una superficie plana. Separar y evitar el contacto entre el aparato y los muebles. Comprobar que los componentes interiores están colocados correctamente. Comprobar que las botellas y los recipientes no entran en contacto. ALGUNOS DE LOS SONIDOS FUNCIONALES QUE PUEDE OÍR SON 4. Un zumbido cuando la válvula de agua o el ventilador comienzan a funcionar. 5. Un crujido cuando el compresor empieza a funcionar. 1. Un silbido cuando se enciende el aparato por primera vez o después de una pausa prolongada. 6. El sonido CLIC es del termostato que ajusta la frecuencia de funcionamiento del compresor. 2. Un borboteo cuando el líquido de refrigeración entra en las tuberías. * Disponible solo en determinados modelos 12 ES Guía de Uso y cuidado TABLA DE ALARMAS TIPO DE ALARMA INDICACIÓN CAUSA SOLUCIÓN Alarma de puerta abierta. La luz del frigorífico parpadea. La puerta ha permanecido abierta más de 3 minutos. Cierre la puerta. Anomalía. Alguno de los indicadores de temperatura parpadea. Avería del producto. Póngase en contacto con el Servicio Postventa. RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL APARATO SI EL ELECTRODOMÉSTICO NO SE UTILIZA EN CASO DE INTERRUPCIONES DE CORRIENTE Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica, vacíelo, descongélelo (en caso necesario) y límpielo. Mantenga las puertas ligeramente abiertas para que el aire pueda circular entre los compartimentos. De este modo se evitará la formación de moho y malos olores. Mantenga las puertas cerradas para que los alimentos se mantengan fríos el mayor tiempo posible. No vuelva a congelar alimentos parcialmente descongelados. Si se produce un corte de alimentación prolongado, es posible que también se active la alarma de corte del suministro eléctrico (en productos con sistemas electrónicos). LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconecte la alimentación. No utilice nunca productos abrasivos. No limpie los componentes del frigorífico con líquidos inflamables. No use limpiadores de vapor. Los botones y la pantalla del panel de control no deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del alcohol, sino con un paño seco. • Periódicamente, limpie el aparato con un paño y una solución de agua templada y detergente neutro específico para el interior de frigoríficos. • Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado. • Limpie el exterior del aparato y la junta de la puerta con un paño húmedo y séquelos con un paño suave. • El condensador situado en la parte trasera del aparato debe limpiarse regularmente con una aspiradora. • A menos que se indique lo contrario, los accesorios del aparato no se pueden lavar en el lavavajillas. Importante: • Los botones y la pantalla del panel de control no deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del alcohol, sino con un paño seco. • Los tubos del sistema de refrigeración están situados cerca de la zona de descongelación y pueden calentarse. Límpielas periódicamente con un aspirador. Para asegurar un flujo continuo y correcto del agua descongelada, limpie regularmente el interior del desagüe que está situado en la parte trasera del frigorífico, cerca del cajón para fruta y verdura, con la herramienta suministrada*. * Disponible solo en determinados modelos 13 Guía de Uso y cuidado RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si... Posibles razones Soluciones El aparato no funciona. Es posible que se haya producido un problema de alimentación eléctrica. • • Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a una toma que recibe la tensión adecuada. Compruebe los dispositivos y fusibles de protección de la instalación eléctrica de su hogar Hay agua en la bandeja de descongelación. Es normal en climas cálidos y húmedos. La bandeja puede incluso estar medio llena. • Compruebe que el aparato está nivelado para que el agua no se salga. Los bordes del mueble del aparato que están en contacto con la junta de la puerta están calientes al tacto. No se trata de un defecto. Es normal en climas cálidos y cuando el compresor está en funcionamiento. La luz no funciona. Puede que se tenga que sustituir la luz. El aparato puede estar en modo Encendido/En espera. • Compruebelos dispositivos y fusibles de protección del sistema eléctrico de su hogar. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a una toma que reciba el voltaje adecuado En caso de ledes rotos, el usuario deberá ponerse en contacto con el Servicio Postventa para obtener un recambio del mismo tipo, que está disponible solamente en los centros de Servicio de Asistencia o en distribuidores autorizados. El motor parece funcionar durante demasiado tiempo. La temperatura del aparato es demasiado elevada. • • El tiempo de funcionamiento del motor depende de distintos factores: número de veces que se abren las puertas, cantidad de alimentos en el interior, temperatura ambiente y ajuste de los mandos de la temperatura. • Esto puede deberse a diferentes razones (consulte «Soluciones»). • • • • • • • • Las puertas no se cierran ni se abren correctamente. Esto puede deberse a diferentes razones (consulte «Soluciones»). • • • • * Disponible solo en determinados modelos 14 Asegúrese de que los mandos del aparato estén ajustados correctamente. Compruebe que no se haya añadido una gran cantidad de alimentos al aparato. Compruebe que la puerta no se abre con demasiada frecuencia. Compruebe que la puerta cierra bien. Asegúrese de que el condensador (parte trasera del aparato) no tenga polvo ni pelusas. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Asegúrese de que las juntas de la puerta encajen bien. En días de calor o si la habitación tiene una temperatura elevada, el motor funciona más tiempo. Si la puerta del aparato ha estado abierta durante bastante tiempo o si se han almacenado grandes cantidades de alimentos, el motor funcionará más tiempo para enfriar el interior del aparato. Compruebe que no haya alimentos bloqueando la puerta. Compruebe que las piezas internas o la máquina de hielo automático están en su sitio. Compruebe que las juntas de las puertas no estén sucias o pegajosas. Compruebe que el aparato esté nivelado. ES Guía de Uso y cuidado SERVICIO POSTVENTA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA 1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. 2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO Para recibir asistencia, llame al número que aparece en la garantía o siga las instrucciones del sitio web www.bauknecht.eu Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio postventa, indique lo siguiente: • una breve descripción del problema; • el tipo y el modelo exacto del aparato; • el número de servicio (el número que aparece después de la palabra SERVICE en la placa de características). También aparece en el folleto de la garantía; • su dirección completa; • su número de teléfono. Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta). * Disponible solo en determinados modelos 400011265004 15
Anuncio
Características clave
- Stainless steel Freestanding 338 L
- 234 L No Frost (fridge) Multi-Airflow system (fridge) LED Fridge interior light
- 104 L Bottom-placed No Frost (freezer) 4* 10 kg/24h
- 271 kWh 38 dB