advertisement
▼
Scroll to page 2
of 20
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTE Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá ler e cumprir em todas as situações. Este é o símbolo de perigo, relativo à segurança, que alerta para potenciais riscos para o utilizador ou para terceiros. Todas as mensagens relativas à segurança são precedidas do símbolo de perigo e dos termos seguintes: PERIGO Indica uma situação perigosa que, caso não seja evitada, provocará uma lesão grave. ADVERTÊNCIA Indica uma situação perigosa que, caso não seja evitada, poderá provocar uma lesão grave. Todos os avisos de segurança fornecem detalhes específicos do eventual risco presente e indicam a forma de reduzir esse risco de lesões, danos ou choques eléctricos resultantes do uso incorrecto do aparelho. Cumpra cuidadosamente as instruções seguintes: Antes de realizar os trabalhos de instalação desligue o aparelho da corrente eléctrica. A instalação e a manutenção devem ser efectuadas por um técnico qualificado, em conformidade com as instruções do fabricante e com as normas de segurança locais. Não repare nem substitua qualquer componente do aparelho a menos que especificamente indicado no manual do utilizador. A ligação à terra do aparelho é obrigatória. O cabo de alimentação deverá ter um comprimento suficiente para permitir a ligação do aparelho, encastrado no móvel, à tomada de corrente. Para que a instalação esteja em conformidade com as normas de segurança em vigor, deve colocar um interruptor omnipolar com uma distância mínima de 3 mm. entre os contactos. Não utilize fichas múltiplas ou extensões. Não puxe o cabo de alimentação do aparelho para o desligar da tomada. Após a instalação do aparelho, os componentes eléctricos devem estar inacessíveis ao utilizador. Não toque no aparelho com partes do corpo húmidas nem o utilize com os pés descalços. Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico de cozedura de alimentos. Estão proibidos outros tipos de utilização (por ex.: aquecer o ambiente). O Fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por uma utilização inadequada ou por uma regulação errada dos comandos. O aparelho não se destina a ser utilizados por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e de conhecimentos sobre o aparelho, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho por parte da pessoa responsável pela sua segurança. As partes acessíveis do forno podem vir a ficar quentes durante a utilização do mesmo. As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas do aparelho a fim de garantir que não brincam com o mesmo. Durante e após a utilização, não toque nas resistências ou nas superfícies internas do aparelho - risco de queimaduras. Não permita que o aparelho entre em contacto com panos ou outros materiais inflamáveis até que os componentes tenham arrefecido o suficiente. No final da cozedura, tome todas as medidas de precaução quando abrir a porta do aparelho, deixando sair gradualmente o ar quente ou o vapor antes de aceder ao forno. Quando a porta do aparelho está fechada, o ar quente é ventilado através da abertura situada por cima do painel de controlo. Não obstrua as aberturas de ventilação. Utilize luvas adequadas para fornos para retirar panelas e acessórios, tendo o cuidado de não tocar nas resistências. Não coloque materiais inflamáveis no interior ou junto do aparelho. Se o aparelho for ligado inadvertidamente, pode incendiar-se. Não aqueça nem cozinhe no forno alimentos em frascos ou recipientes fechados. A pressão acumulada no interior poderá fazer explodir o frasco e danificar o forno. Não utilize recipientes feitos em materiais sintéticos. As gorduras e óleos aquecidos incendeiam-se facilmente. Vigie a cozedura dos alimentos ricos em gordura e óleo. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a secagem de alimentos. Se para grelhar ou cozer doces se acrescentam bebidas alcoólicas (por ex. rum, cognac, vinho etc.), tenha presente que o álcool evapora com altas temperaturas. Em virtude disso, poderá ocorrer o risco de os vapores libertados pelo álcool se incendiarem ao entrarem em contacto com a resistência eléctrica. Eliminação de electrodomésticos - Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Antes de o eliminar, inutilize-o cortando o cabo de alimentação. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de electrodomésticos, contacte as autoridades locais competentes, o serviço de recolha de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho. PT17 INSTALAÇÃO Após ter desembalado o forno verifique se o aparelho não ficou avariado durante o transporte e se a porta fecha correctamente. Caso surjam problemas, contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. Para evitar a ocorrência de eventuais danos, retire o forno da sua base de espuma de polistireno apenas durante a instalação. PREPARAÇÃO DO MÓVEL DE EMBUTIR • • Os móveis em contacto com o forno devem ser resistentes ao calor (mín. 90°C). Execute todos os trabalhos de corte no móvel antes de instalar o forno e remova cuidadosamente todas as lascas de madeira e o serrim. Após a instalação, a base do forno não deverá ficar acessível. Para uma operação correcta do aparelho, não obstrua a abertura mínima existente entre o tampo e a extremidade superior do forno. • • LIGAR O FORNO À REDE ELÉCTRICA Verifique se a tensão eléctrica especificada na chapa de características do aparelho corresponde à tensão da rede eléctrica. A chapa de características está situada na extremidade frontal do forno (visível com a porta aberta). • A substituição do cabo eléctrico (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) deve ser efectuada por um técnico qualificado. Contacte um centro de assistência técnica autorizado. RECOMENDAÇÕES GERAIS Antes de utilizar: - Retire as protecções de cartão, a película de protecção e as etiquetas adesivas dos acessórios. Retire os acessórios do forno e aqueça-os a 200°C durante cerca de uma hora para eliminar os cheiros e os fumos do material isolante e das gorduras de protecção. Durante a utilização: - Não coloque objectos pesados na porta pois poderão danificá-la. Não se pendure na porta nem coloque objectos pendurados na pega. Não tape o interior do forno com papel de alumínio. Nunca deite água no interior de um forno quente; poderá danificar o revestimento de esmalte. Nunca arraste panelas e tachos pelo fundo do forno pois poderá danificar o revestimento de esmalte. Certifique-se de que os cabos eléctricos de outros aparelhos não entram em contacto com as partes quentes do forno nem ficam presos na porta. Evite a exposição do forno aos agentes atmosféricos. CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE Eliminação da embalagem O material da embalagem é 100% reciclável, conforme confirmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Não elimine os diversos materiais de acondicionamento descuidadamente. Seja responsável e cumpra as normas locais relativas à eliminação de resíduos. Eliminação do produto - Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE, sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Ao assegurar a eliminação correcta deste produto, estamos a proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos potencialmente negativos. O símbolo no aparelho ou na documentação que o acompanha indica que este produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico, mas sim depositado nos devidos locais de recolha para a reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Poupança de energia - Aqueça previamente o forno apenas se tal procedimento estiver especificado na tabela de cozedura ou na receita. Utilize formas para o forno lacadas de preto ou esmaltadas porque absorvem melhor o calor. Desligue o forno 10 a 15 minutos antes do tempo de cozedura definido. Os alimentos que necessitem de uma cozedura mais prolongada continuarão a ser cozinhados mesmo com o forno desligado. PT18 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - Este forno, que se destina a entrar em contacto com produtos alimentares, está em conformidade com a norma ( ) n.º 1935/2004 e foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os requisitos de segurança da directiva de “Baixa tensão” 2006/95/CE (a qual substitui a directiva 73/23/CEE e subsequentes amendas), os requisitos de protecção da directiva “EMC” 2004/108/CE. GUIA PARA A RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O forno não funciona: • • Verifique se há energia eléctrica e se o forno está ligado electricamente. Desligue e volte a ligar o forno, para verificar se a avaria ficou resolvida. A porta não abre: • • Desligue e volte a ligar o forno, para verificar se a avaria ficou resolvida. Importante: durante a limpeza automática, a porta do forno não abre. Aguarde até que a porta desbloqueie automaticamente (consulte o parágrafo “Ciclo de limpeza de fornos com a função de limpeza pirolítica”). O programador electrónico não funciona: • Se o visor apresentar a letra “ ” seguida de um número, contacte o Serviço Pós-Venda mais próximo. Especifique neste caso o número que segue a letra “ ”. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de contactar o Serviço Pós-Venda: 1. Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda das sugestões fornecidas na secção “Guia para a resolução de problemas”. 2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se a avaria ficou resolvida. Se o problema persistir após essas verificações, contacte o Serviço Pós-Venda mais próximo. Indique sempre: • uma breve descrição do problema; • o tipo e o modelo exacto do forno; • o numero de Assistência (é o numero que se encontra após a palavra Service na chapa das características), na margem interna direita da cavidade do forno (visível com a porta aberta). O número de assistência também está indicado no manual de garantia; • a sua morada completa; • o seu número de telefone. Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte um Serviço Pós-Venda autorizado (para garantir a utilização de peças sobresselentes originais e de uma reparação correcta). LIMPEZA AVISO - Nunca utilize equipamentos de limpeza a vapor. Limpe o forno apenas quando estiver frio ao toque. Desligue o aparelho da corrente eléctrica. Exterior do forno IMPORTANTE: não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se algum desses produtos entrar em contacto acidental com o aparelho, limpe imediatamente com um pano húmido. • Limpe as superfícies com um pano húmido. Se estiver muito sujo, acrescente à água alguns pingos de detergente para a loiça. Termine a limpeza com um pano seco. PT19 Interior do forno IMPORTANTE: não utilize esponjas abrasivas ou raspadores e polidores metálicos. Com o decorrer do tempo, estes poderão danificar as superfícies esmaltadas e o vidro da porta do forno. • Após cada utilização, deixe o forno arrefecer e depois limpe-o, de preferência ainda morno, para remover a sujidade acumulada e os resíduos de alimentos (por ex. alimentos com um elevado teor de açúcar). • Utilize detergentes específicos para forno e siga rigorosamente as instruções do fabricante. • Limpe o vidro da porta com um detergente líquido adequado. A porta do forno pode ser removida para facilitar a limpeza (consulte a secção MANUTENÇÃO). • A resistência superior do grelhador (consulte a secção MANUTENÇÃO) pode ser rebaixada (apenas em alguns modelos) para limpar o tecto do forno. NOTA: durante a cozedura prolongada de alimentos com um elevado teor de água (por ex. piza, legumes, etc.) poderá ocorrer condensação no interior da porta e em redor da vedação. Com o forno frio, seque com um pano ou uma esponja. Acessórios: • • Coloque os acessórios em água com detergente para loiça imediatamente após a respectiva utilização, pegando neles com luvas adequadas para fornos, caso estejam quentes. Os restos de alimentos podem ser retirados com uma escova adequada ou com uma esponja. Limpeza da parede traseira e dos painéis laterais catalíticos do forno (se existentes): IMPORTANTE: não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos, escovas ásperas, polidores de panelas ou sprays para fornos que possam danificar a superfície catalítica e destruir as suas propriedades de limpeza automática. • Utilize o forno vazio com a função cozedura convenção a 200°C durante cerca de uma hora. • De seguida, deixe arrefecer o forno antes de retirar quaisquer resíduos de alimentos com uma esponja. Ciclo de limpeza de fornos com a função de limpeza pirolítica (se disponível). AVISO - Não toque no forno durante o ciclo de limpeza pirolítica. Mantenha as crianças afastadas do forno durante o ciclo de limpeza pirolítica Esta função permite eliminar a sujidade criada durante a cozedura. Os restos de sujidade são queimados (com uma temperatura de cerca de 500°C) efectuando depósitos facilmente amovíveis com uma esponja húmida quando o forno estiver frio. Não é necessário activar a função de limpeza pirolítica após cada cozedura, mas apenas perante um forno muito sujo ou com fumos e maus odores gerados quer na fase de pré-aquecimento, quer na fase de cozedura. • No caso em que o forno esteja instalado debaixo de um plano de cozedura, verifique se durante o ciclo de auto-limpeza (limpeza pirolítica), os queimadores ou as placas eléctricas estão desligadas. • Os acessórios devem ser retirados do aparelho antes da activação da função de limpeza pirolítica. O aparelho possui 2 funções de limpeza pirolítica: 1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): o consumo diminui de cerca de 25% em relação ao ciclo de limpeza pirolítica padrão. Accione este ciclo a intervalos regulares (após cozinhar carne por 2-3 vezes consecutivas). 2. Ciclo padrão (PYRO): garante uma limpeza profunda no caso de um forno muito sujo. • Em todo o caso, após um certo número de cozeduras e com base no grau de sujidade, surge uma mensagem no visor que lhe sugere a realização de um ciclo de auto-limpeza. NOTA: durante a função de limpeza pirolítica, a porta do forno permanece bloqueada e não será possível abri-la, até que a temperatura no interior do forno atinja o nível de segurança apropriado. PT20 MANUTENÇÃO - AVISO Utilize luvas de protecção. Certifique-se de que o forno está frio antes de realizar as operações seguintes. Desligue o aparelho da corrente eléctrica. REMOÇÃO DA PORTA Para remover a porta: 1. 2. 3. Abra a porta na totalidade. Levante os dois trincos e empurre-os o mais possível para a frente (fig. 1). Feche a porta o mais possível (A), levante a porta (B) e rode-a (C) até ficar solta (D) (fig. 2). Para reinstalar a porta: 1. 2. 3. 4. Fig. 1 Insira as dobradiças nos respectivos suportes. Abra a porta na totalidade. Baixe os dois travões. Feche a porta. Fig. 2 DESLOCAÇÃO DA RESISTÊNCIA SUPERIOR (APENAS EM ALGUNS MODELOS) 1. 2. 3. Fig. 3 Retire as grelhas do suporte lateral para acessórios (Fig. 3). Puxe a resistência ligeiramente para fora (Fig. 4) e baixe-a (Fig. 5). Para reposicionar a resistência, levante-a, puxando ligeiramente na sua direcção, e certifique-se de que fica assente nos suportes laterais. Fig. 4 Fig. 5 PT21 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNO Para substituir a lâmpada traseira (se existente): 1. Desligue o forno da corrente eléctrica. 2. Desaperte a cobertura da lâmpada (Fig. 6), substitua a lâmpada (consulte a nota para ver o tipo de lâmpada) e aparafuse novamente a cobertura da lâmpada. 3. Ligue o forno novamente à corrente eléctrica. Para substituir a lâmpada lateral (se existente): 1. Desligue o forno da corrente eléctrica. 2. Retire as grelhas do suporte lateral para acessórios, se existentes (Fig. 3). 3. Utilize uma pequena chave de fendas para retirar a cobertura da lâmpada (Fig. 7). 4. Substitua a lâmpada (consulte a nota para ver o tipo de lâmpada) (Fig. 8). 5. Volte a colocar a cobertura da lâmpada e empurre-a contra a parede para que encaixe correctamente (Fig. 9). 6. Volte a colocar as grelhas do suporte lateral para acessórios. 7. Ligue o forno novamente à corrente eléctrica. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 NOTA: Utilize apenas lâmpadas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300°C, ou lâmpadas halogéneas de 20-40 W/230 V tipo G9, T300°C. As lâmpadas estão disponíveis no nosso Serviço Pós-Venda. IMPORTANTE: Caso utilize lâmpadas halogéneas, não as manuseie com as mãos nuas para evitar danificá-las com impressões digitais. Não colocar o forno em funcionamento sem voltar a posicionar a cobertura da lâmpada. PT22 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO FORNO PARA EFECTUAR AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, CONSULTE O PARÁGRAFO RELATIVO À INSTALAÇÃO 1. Painel de controlo 2. Resistência superior/grelhador 3. Ventoinha de arrefecimento (não visível) 4. Chapa de características (não remover) 5. Luz 6. Resistência circular (não visível) 7. Ventilador 8. Espeto (se existente) 9. Resistência inferior (não visível) 10. Porta 11. Posição das calhas (o número do nível é indicado na parte frontal do forno) 12. Parede traseira Nota: Durante a cozedura, é possível que a ventoinha de arrefecimento se active e desactive para reduzir o consumo energético. No final da cozedura, depois de desligar o forno, a ventoinha de refrigeração poderá continuar a funcionar durante algum tempo. Abrir a porta durante a cozedura desactiva as resistências. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS Fig. A A. B. Fig. B GRELHA ( 2): Deve ser usada para cozinhar alimentos ou como suporte para panelas, tartes e qualquer outro recipiente apropriado para forno. PINGADEIRA ( 1): Deve ser colocada debaixo da grelha para recolher gordura ou pode ser utilizada como placa, para cozinhar carne, peixe, legumes, pão pita, etc. ACESSÓRIOS NÃO INCLUÍDOS Pode adquirir separadamente outros acessórios, como tabuleiros para bolos, painéis catalíticos, espetos, etc., no Serviço Pósvenda. PT23 INTRODUÇÃO DA GRELHA E OUTROS ACESSÓRIOS NO INTERIOR DO FORNO A grelha e outros acessórios possuem um sistema de bloqueio que evita a extracção involuntária. Fig. 1 1. 2. Introduza a grelha na horizontal, com a parte “A” virada para cima (fig. 1). Incline a grelha em correspondência com a posição de bloqueio “B” (fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Coloque a grelha na posição horizontal e empurre-a até estar completamente introduzida “C” (fig. 3). 4. Para retirar a grelha proceda no sentido inverso. Para os outros acessórios, como pingadeira, tabuleiro para bolos, a introdução é feita da mesma forma. A saliência presente na parte plana permite o bloqueio. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLOS PROGRAMADOR ELECTRÓNICO 4 2 VISOR 1. BOTÃO DE FUNÇÕES: ligar/desligar e selecção de funções 2. BOTÃO DE NAVEGAÇÃO: navegação no menu, regulação dos valores predefinidos NOTA: Os dois botões são retrácteis. Prima o centro do respectivo botão para o extrair da sua posição. 3. TECLA : Para regressar ao ecrã anterior 4. TECLA : Para seleccionar e configurar as definições 1 3 LISTA DE FUNÇÕES Rode o botão “Funções” para uma posição qualquer para activar o forno: o visor exibe as funções ou os submenus associados a cada função. Os submenus ficam disponíveis e seleccionáveis colocando o botão nas funções GRELHADOR, ESPECIAIS, DEFINIÇÕES, PÃO/ PIZZA, LIMPEZA AUTOMÁTICA. NOTA: Para a lista e descrição das funções, consulte a tabela específica na pág. 29. PT24 DESCRIÇÃO DO VISOR I H G F E A B A. B. C. D. E. F. G. H. I. C D Visualização das resistências activas para diversas funções Símbolos relacionados com a gestão do tempo: temporizador, duração da cozedura, hora do fim da cozedura, hora actual Informações relacionadas com as funções pré-seleccionadas Função automática PÃO/PIZZA seleccionada Indicação porta do forno fechada durante o ciclo de limpeza automática (limpeza pirolítica) Temperatura interna do forno Função de limpeza pirolítica Aloirar Funções Especiais: descongelação, manutenção do calor, a levedar ACTIVAÇÃO DO FORNO - PROGRAMAÇÃO DA HORA ACTUAL Após ligar o forno à rede eléctrica é necessário programar a hora actual. No visor piscam os dois dígitos relativos à hora. 1. Rode o botão “Navegação” até visualizar a hora correcta. 2. Prima a tecla para confirmar; No visor piscam os dois dígitos relativos aos minutos. 3. Rode o botão “Navegação” até visualizar os minutos correctos. 4. Prima a tecla para confirmar. Para modificar a hora actual, por exemplo após uma falha de energia eléctrica, consulte o parágrafo seguinte (DEFINIÇÕES). SELECCIONAR FUNÇÕES DE COZEDURA 1. 2. Rode o botão “Funções” para a função pretendida: As definições de cozedura surgem no visor. Se os valores propostos corresponderem aos pretendidos, prima a tecla . Para os modificar, proceda conforme se segue. DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA/POTÊNCIA DO GRELHADOR Para modificar a temperatura ou a potência do grelhador, proceda como se segue: 1. Rode o botão “Navegação” até surgir o valor desejado. 2. Prima a tecla para confirmar. O forno confirma automaticamente a selecção após 10 segundos da última operação. PT25 PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO 1. Seleccione a função pré-aquecimento rápido rodando o botão “Funções” em correspondência com o símbolo 2. 3. Confirme com a tecla : as definições surgem no visor. Se a temperatura proposta corresponder à pretendida, prima a tecla . Para modificar, proceda como indicado nos parágrafos anteriores. No visor surge a indicaçãoPRE. Ao atingir a temperatura definida, esta será substituída pelo respectivo valor (ex. 200°), acompanhado por um sinal sonoro. No final da fase de pré-aquecimento, o forno selecciona automaticamente a função convencional . Neste momento, introduza o alimento e proceda à cozedura. Caso pretenda definir uma função de cozedura diferente, rode o botão “Funções” e seleccione a função pretendida. 4. . DEFINIÇÃO DA DURAÇÃO DA COZEDURA Esta função permite cozer por um tempo definido, de um mínimo de 1 minuto até ao tempo máximo permitido pela função seleccionada, no final do qual o forno se desliga automaticamente. 1. Após confirmar a temperatura, o símbolo pisca. 2. Rode o botão “Navegação” até aparecer o tempo de cozedura pretendido. 3. Confirme o tempo de cozedura premindo a tecla . O forno confirma automaticamente a selecção após 10 segundos da última operação. DEFINIÇÃO DA HORA DO FIM DE COZEDURA/INÍCIO ATRASADO IMPORTANTE: A programação de início atrasado não se encontra disponível para as seguintes funções: PRÉAQUECIMENTO RÁPIDO, PÃO/PIZZA. NOTA: com esta programação, a temperatura seleccionada é atingida de forma mais gradual, por conseguinte os tempos de cozedura serão um pouco mais longos relativamente aos indicados na tabela de cozedura. Pode definir a hora de fim de cozedura desejada, atrasando o início do forno até um máximo de 23 horas e 59 minutos a partir da hora actual. Isto só será possível após definir a duração da cozedura. Após definir a duração da cozedura, no visor surge a hora de fim da cozedura (por exemplo 15:45) e o símbolo pisca. Para atrasar o fim da cozedura, adiando o início do forno, proceda como se segue: 1. Rode o botão “Navegação” até surgir a hora em que pretende que a cozedura finalize (por exemplo 16:00). 2. Confirme o valor pré-seleccionado com a tecla : Os dois pontos da hora do fim da cozedura piscam, a indicar que a programação foi realizada correctamente. 3. O forno atrasará o início automaticamente de forma a terminar a cozedura à hora pré-definida. Em qualquer momento, é possível modificar os valores definidos (temperatura, nível do grelhador, tempo de cozedura), utilizando as teclas para retroceder, o botão “Navegação” para modificar os valores e a tecla para confirmar. INDICAÇÃO DO CALOR RESIDUAL NO INTERIOR DO FORNO No final de cada cozedura ou ao desligar o forno, se a temperatura no interior do compartimento for superior aos 50ºC, no visor surgirá a indicação HOT, com a indicação da temperatura actual. Quando o calor residual atingir os 50°C, no visor surgirá novamente a hora actual. PT26 CONTA-MINUTOS Esta função apenas pode ser utilizada com o forno desligado e é útil, por exemplo, para controlar o tempo de cozedura da massa. O tempo máximo que se pode definir é de 23 horas e 59 minutos. 1. Com o botão “Funções” no zero, rode o botão “Navegação” até visualizar o tempo pretendido. 2. Prima a tecla para dar início à contagem decrescente. No final do tempo definido, ouve-se um sinal sonoro e no visor surge a indicação “0:00”. Para o interromper, prima a tecla (no visor surgirá a hora actual). SELECCIONAR FUNÇÕES ESPECIAIS Ao colocar o índice do botão “Funções” em correspondência com o símbolo acede-se a um submenu que contém três funções especiais. Para explorar e seleccionar uma função, proceda como se segue: 1. Rode o botão “Funções” para o símbolo 2. Rode o botão “Navegação” para percorrer a lista das funções; O nome das mesmas é apresentado em Inglês: DEFROST (descongelação), KEEP WARM (manutenção do calor), RISING (a levedar). Prima a tecla para confirmar. 3. : no visor surge ”DEFROST” e o símbolo associado a esta função. ALOIRAR No final da cozedura, nas funções que o permitem, no visor surge a possibilidade de aloirar os alimentos. Só poderá activar esta função caso tenha definido uma duração de cozedura. Quando o tempo de cozedura chegar ao fim, o visor exibe: “PRESS TO BROWN” (premir para aloirar). Ao premir a tecla o forno inicia a fase “aloirar” durante 5 minutos. Esta função só pode ser utilizada duas vezes. SELECÇÃO FUNÇÃO PÃO/PIZZA Ao colocar o índice do botão “Funções” em correspondência com o símbolo funções automáticas de cozedura para “pão” e “pizza”. acede-se a um submenu que contém duas Pão 1. 2. 3. 4. Rode o botão “Funções” para o símbolo : No visor surge “BREAD” (pão) com ao lado a indicação AUTO. Prima para seleccionar a função. Rode o botão “Navegação” para programar a temperatura pretendida (entre 180°C e 220°C) e confirme com a tecla . Rode o botão “Navegação” para programar a duração da cozedura pretendida e prima para dar início à cozedura. Pizza 1. 2. 3. 4. 5. Rode o botão “Funções” para o símbolo : No visor surge “BREAD” (pão). Para seleccionar a função “PIZZA”, proceda como se segue: Rode o botão “Navegação”: No visor surge “PIZZA”. Prima para seleccionar a função. Rode o botão “Navegação” para programar a temperatura pretendida (entre 220°C e 250°C) e confirme com a tecla . Rode o botão “Navegação” para programar a duração da cozedura pretendida e prima para dar início à cozedura. PT27 , DEFINIÇÕES Ao colocar o índice do botão “Funções” em correspondência com o símbolo acede-se a um submenu que contém quatro definições do visor que se podem modificar. Relógio Rode o botão “Funções” em correspondência com o símbolo : No visor surge a indicação CLOCK (relógio). Para modificar a hora, consulte o parágrafo anterior (PROGRAMAÇÃO DA HORA ACTUAL). Eco Com o modo ECO activo (ON), o visor desliga-se quando o forno estiver em espera ou após 5 minutos do final da cozedura. Para visualizar as informações no visor, prima uma teclas ou rode um boto. 1. Rode o botão “Navegação” até visualizar “ECO”. 2. Prima a tecla para aceder às definições (ON/OFF). 3. Rode o botão “Navegação” para seleccionar a configuração desejada e confirme com a tecla . Sinal sonoro Para activar ou desactivar o sinal sonoro, proceda como se segue: 1. Rode o botão “Navegação” até visualizar “SOUND”. 2. Prima a tecla para aceder às definições (ON/OFF). 3. Rode o botão “Navegação” para seleccionar a configuração desejada e confirme com a tecla . Luminosidade Para modificar a luminosidade do ecrã, proceder como se segue: 1. Rode o botão “Navegação” até visualizar “BRIGHTENESS”. 2. Prima a tecla : Surgirá no visor o número 1. 3. Rode o botão “Navegação” para aumentar ou diminuir a luminosidade e confirme com a tecla . LIMPEZA AUTOMÁTICA DO FORNO Para a descrição desta função, consulte o capítulo “LIMPEZA” e a tabela das funções na pág. 29. Para iniciar o ciclo de limpeza automática do forno (limpeza pirolítica), proceda como se segue: 1. Rode o botão “Funções” para o símbolo : No visor surge a indicação PYRO. 2. Prima a tecla para confirmar a escolha e iniciar a limpeza pirolítica. Para seleccionar a limpeza pirolítica ECO rode o botão “Navegação”: No visor em baixo à direita surge a indicação ECO. Prima a tecla e inicie o programa reduzido. Durante a limpeza pirolítica, a porta do forno é bloqueada automaticamente e surge no visor o símbolo . A porta permanece bloqueada até o final do ciclo de limpeza: Surge no visor a indicação “COOL” a indicar a fase de arrefecimento do forno. Ao alcançar a temperatura de segurança, o símbolo apaga-se e no visor surge “END”. BLOQUEIO DAS TECLAS (KEY-LOCK) Esta função permite bloquear a utilização das teclas e dos botões no painel de controlo. Para a activar, prima em simultâneo as teclas e por pelo menos 3 segundos. Se estiver activada, a função das teclas será bloqueada e no visor surge uma chave. Esta função pode ser activada também durante a cozedura. Para a desactivar, repita o procedimento acima indicado. Com o bloqueio do teclado activo, pode desligar o forno rodando o botão para o 0 (zero). Neste caso, porém, deve voltar a definir a função anteriormente seleccionada. PT28 TABELA DE DESCRIÇÃO DE FUNÇÕES BOTÃO DE FUNÇÕES OFF FUNÇÕES ESPECIAIS LÂMPADA DESCONGELAÇÃO Para interromper a cozedura e desligar o forno. Para ligar/desligar a lâmpada no interior do forno. Para agilizar a descongelação dos alimentos. É aconselhável posicionar os alimentos no nível central. Sugerimos que deixe o alimento na embalagem para impedir a desidratação da superfície. para manter os alimentos quentes e crocantes depois de cozinhados (ex.: carne, fritos, flan). É aconselhável posicionar os alimentos no nível central. A função não se activa se a temperatura MANUTENÇÃO DO da cavidade for superior a 65°C. CALOR LEVEDURA CONVENCIONAL Para obter a fermentação ideal para pastelaria doce ou salgada. Para preservar a qualidade da fermentação, a função não se activa se a temperatura na cavidade for superior a 40°C. Colocar a massa no 2° nível. Não é necessário pré-aquecer o forno. Para cozinhar qualquer tipo de alimento apenas numa calha. Utilize o 3° nível. Para cozinhar pizza, tartes e sobremesas com recheio líquido, utilize o 1º ou 2º nível. Aqueça previamente o forno antes de introduzir os alimentos. COZEDURA CONVECÇÃO Para cozinhar carne e bolos com recheio líquido (salgado ou doce) numa única calha. Utilize o 3° nível. Aqueça previamente o forno antes de introduzir os alimentos. AR FORÇADO Para cozinhar em duas calhas em simultâneo, alimentos inclusivamente distintos, que exijam a mesma temperatura de cozedura (ex.: peixe, legumes, sobremesas). A função permite cozinhar sem transmitir odores de uns alimentos para os outros. É aconselhável utilizar o 3° nível para cozeduras numa única calha. Para cozeduras em duas calhas utilize o 1º e 4º nível, aquecendo previamente o forno. GRELHADOR Para grelhar costeletas, espetadas, salsichas; gratinar legumes ou tostar pão. Sugere-se que coloque o alimento no 4° ou 5° nível. Para grelhar carne, é aconselhável utilizar uma pingadeira para recolher o líquido da cozedura. Coloque-a no 3°/4° nível, adicionando cerca de meio litro de água. Não é necessário pré-aquecer o forno. Durante a cozedura, a porta do forno deve permanecer fechada. TURBO GRILL Para assar pedaços grandes de carne (pernil, rosbife, frango). Coloque os alimentos nos níveis centrais. É aconselhável utilizar uma pingadeira para recolher o líquido da cozedura. Coloque-a no 1°/2° nível, adicionando cerca de meio litro de água. Não é necessário pré-aquecer o forno. Durante a cozedura, a porta do forno deve permanecer fechada. Com esta função é possível utilizar espeto, caso o respectivo acessório esteja presente. DEFINIÇÕES Para definir o visor (hora, luminosidade, volume do sinal sonoro, poupança de energia). PÃO/PIZZA Para cozinhar diferentes tipos e formatos de pão e pizza. Esta função possui dois programas prédefinidos. Deverá apenas indicar os valores pedidos (temperatura e tempo) e o forno fará automaticamente a gestão do ciclo de cozedura. Coloque a massa no 2º nível depois de aquecer previamente o forno. Para eliminar a sujidade criada durante a cozedura através de um ciclo a elevada temperatura (cerca 500°). É possível seleccionar entre dois ciclos de limpeza automática: um ciclo completo LIMPEZA AUTOMÁTICA (PYRO) e um ciclo reduzido (ECO). Utilize o ciclo completo apenas quando o forno estiver muito sujo e o ciclo reduzido se utiliza a função em intervalos regulares. PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO Para pré-aquecer o forno rapidamente. PT29 TABELA DE COZEDURA Receita Função PréNível de cozedura Temperatura Tempo Acessórios aquecimento (de baixo para cima) (°C) (m) Sim 2/3 160-180 30-90 Bolos com levedura Tartes recheadas (cheese cake, strudel, tarte de fruta) Sim 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 30-85 Sim 1-4 160-200 35-90 Sim 3 170-180 15-45 Sim 1-4 160-170 20-45 Sim 3 180-200 30-40 Biscoitos/queques Forma para assar na grelha Nív. 4: forma para assar na grelha Nív. 1: forma para assar na grelha Pingadeira/tabuleiro para bolos ou forma para assar na grelha Nív. 4: forma para assar na grelha Nív. 1: forma para assar na grelha Pingadeira/tabuleiro para bolos Nív. 4: grelha Massa cozida para pães Sim 1-4 180-190 35-45 Sim 3 90 110-150 Merengue Sim 1-4 90 130-150 Sim 1/2 190-250 15-50 Pão/Pizza/Pãezinhos Sim 1-4 190-250 30-50 Sim 3 250 10-15 Pizza congelada Sim 1-4 250 10-20 Sim 3 180-190 40-55 Tartes salgadas (tarte de legumes, quiche) Sim 1-4 PT30 180-190 45-60 Nív. 1: pingadeira/placa para doces Pingadeira/tabuleiro para bolos Nív. 4: tabuleiro de assar na grelha Nív. 1: pingadeira/placa para doces Pingadeira/tabuleiro para bolos Nív. 4: tabuleiro de assar na grelha Nív. 1: pingadeira/placa para doces Pingadeira/tabuleiro para bolos Nív. 4: tabuleiro de assar na grelha Nív. 1: pingadeira/placa para doces Nív. 3: Pingadeira/tabuleiro para bolos ou grelha Nív. 4: tabuleiro de assar na grelha Nív. 1: pingadeira/placa para doces Forma para assar na grelha Nív. 4: forma para assar na grelha Nív. 1: forma para assar na grelha Receita Função PréNível de cozedura Temperatura Tempo Acessórios aquecimento (de baixo para cima) (°C) (m) Sim 3 190-200 20-30 Vols-au-vent/Salgadinhos de massa folhada Pingadeira/tabuleiro para bolos Nív. 4: tabuleiro de assar na grelha Sim 1-4 180-190 20-40 Lasanha/Massa no forno/ Cannellones/Flan Sim 3 190-200 45-55 Tabuleiro de assar na grelha Borrego/vitela/vaca/ porco 1kg Sim 3 190-200 80-110 Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Frango/coelho/pato 1 kg Sim 3 200-230 50-100 Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Peru/ganso 3 kg Sim 2 190-200 80-130 Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Peixe no forno/em cartucho de papel (filete, inteiro) Sim 3 180-200 40-60 Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Legumes recheados (tomates, courgettes, beringelas) Sim 2 180-200 50-60 Tabuleiro de assar na grelha Pão tostado - 5 Alto 3-5 Filetes/postas de peixe - 4 Médio 20-30 Nív. 1: pingadeira/placa para doces Grelha Nív. 4: grelha (vire a meio da cozedura) Nív. 3: pingadeira com água Salsichas/espetadas/ costeletas/hambúrgueres - 5 Médio-Alto Nív. 4: pingadeira com água Médio Frango assado 1-1,3 kg - Perna de borrego/pernis - - 55-70 3 3 Nív. 2: grelha (vire a meio da cozedura) Nív. 1: pingadeira com água 2 Alto Rosbife mal passado 1kg 15-30 Nív. 5: grelha (vire a meio da cozedura) Médio Médio 60-80 Nív. 2: espeto Nív. 1: pingadeira com água 35-45 Tabuleiro de assar na grelha (vire o alimento a dois terços da cozedura, se necessário) 60-90 Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha (vire o alimento a dois terços da cozedura, se necessário) Batatas assadas - 3 Médio 45-55 Pingadeira/tabuleiro para bolos (vire o alimento a dois terços da cozedura, se necessário) Gratinado de legumes - 3 Alto 10-15 Tabuleiro de assar na grelha Lasanha e Carnes Sim 1-4 PT31 200 50-100 Nív. 4: tabuleiro de assar na grelha Nív. 1: pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Receita Carnes e Batatas Peixe e Legumes Função PréNível de cozedura Temperatura Tempo Acessórios aquecimento (de baixo para cima) (°C) (m) Sim Sim 1-4 1-4 PT32 200 180 45-100 30-50 Nív. 4: tabuleiro de assar na grelha Nív. 1: pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Nív. 4: tabuleiro de assar na grelha Nív. 1: pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha RECEITAS TESTADAS em conformidade com a norma IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07 Receita Função Préaquecimento Nível (a partir de baixo) Temp (°C) Tempo (m) Acessórios e notas Sim 3 170 15-25 Sim 1-4 160 20-30 Sim 3 170 20-30 Sim 1-4 160 30-40 Sim 2 170 25-35 Forma para assar na grelha Sim 2/3 185 55-75 Forma para assar na grelha Sim 1-4 175 75-95 - 5 Alto 3-5 - 5 Alto 20-30 IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 Biscoitos (Shortbread) Pingadeira/tabuleiro para bolos Nív. 4: tabuleiro para bolos Nív. 1: pingadeira IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 Pequenos doces (Small cakes) Pingadeira/tabuleiro para bolos Nív. 4: tabuleiro para bolos Nív. 1: pingadeira IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Pão-de-ló sem gordura (Fatless sponge cake) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 2 tartes de maçã (Two apple pies) Nív. 4: forma para assar na grelha Nív. 1: forma para assar na grelha IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Tostas (Toast) Grelha IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Hambúrgueres (Burgers) Nív. 5: grelha (vire a meio da cozedura) Nív. 4: pingadeira com água DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Tarte de maçã, tarte no tabuleiro de assar (Apple cake, yeast tray cake) Sim 3 180 30-40 Sim 1-4 160 55-65 Pingadeira/tabuleiro para bolos Nív. 4: tabuleiro para bolos Nív. 1: pingadeira DIN 3360-12:07 § 6.6 Nív. 3: grelha Lombo assado (Roast pork) 150-170 Nív. 2: pingadeira com água (encher totalmente quando necessário) - 3 190 Sim 3 170 35-45 Sim 1-4 170 40-50 DIN 3360-12:07 anexo C Bolo achatado (Flat cake) Pingadeira/tabuleiro para bolos Nív. 4: tabuleiro para bolos Nív. 1: pingadeira A tabela de cozedura sugere as funções e as temperatura ideais para obter os melhores resultados para cada tipo de receita. Caso pretenda realizar uma cozedura convecção num único nível, sugere-se que utilize a terceira calha e a mesma temperatura sugerida para a função “AR FORÇADO” em mais níveis. Para grelhar, sugere-se que deixe 3-4 cm livres do rebordo frontal da grelha para facilitar a extracção. PT33 CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO E SUGESTÕES Como efectuar a leitura da tabela de cozedura A tabela indica a melhor função a utilizar com um determinado alimento, a cozinhar numa ou em várias calhas em simultâneo. Os tempos de cozedura começam a partir do momento em que o alimento é colocado no forno, excluindo o pré-aquecimento (sempre que necessário). As temperaturas e os tempos de cozedura são meramente indicativos e dependem da quantidade de alimento e do tipo de acessórios utilizados. Comece por utilizar os valores mais baixos recomendados e, se o alimento não ficar bem cozinhado, passe a utilizar os valores mais altos. Utilize os acessórios fornecidos e, de preferência, formas para bolos e tabuleiros para fornos metálicos e de cor escura. Poderá utilizar igualmente caçarolas e acessórios em pirex ou em cerâmica, mas lembre-se de que os tempos de cozedura serão ligeiramente superiores. Para obter os melhores resultados, siga cuidadosamente os conselhos fornecidos na tabela de cozedura relativamente à selecção dos acessórios (fornecidos) a colocar nas diversas calhas. Cozinhar diferentes alimentos em simultâneo A função “COZEDURA CONVECÇÃO” permite cozinhar em simultâneo diferentes alimentos (por exemplo: peixe e legumes), que requerem a mesma temperatura, em calhas diferentes. Retire os alimentos que necessitam de menos tempo de cozedura e deixe no forno o alimento que necessita de um tempo de cozedura mais prolongado. Sobremesas - - Cozinhe sobremesas delicadas com a função convencional numa única calha. Utilize formas para bolos metálicas de cor escura e coloque-as sempre na grelha fornecida. Para cozinhar em diversas calhas, seleccione a função de ar forçado e disponha as formas para bolos nas grelhas, em posições alternadas, para permitir uma boa circulação de ar quente. Para verificar se um bolo já está cozido, insira um palito no centro do mesmo. Se o palito sair limpo, significará que o bolo está pronto. Se utilizar uma forma para bolos antiaderente, não unte as extremidades da mesma com manteiga pois poderá impedir o crescimento uniforme do bolo nas extremidades. Se o bolo “afundar” durante a cozedura, defina uma temperatura mais baixa na cozedura seguinte, eventualmente reduzindo a quantidade de líquidos na mistura e efectuando uma mistura mais cuidadosa. No caso de doces com recheios húmidos (cheese cake ou tartes de frutas) utilize a função “COZEDURA CONVECÇÃO”. Se a base do bolo ficar mal cozida, baixe a calha e polvilhe a base do bolo com miolo de pão ou miolo de biscoito antes de adicionar o recheio. Carne - Utilize qualquer tipo de tabuleiro para fornos ou pírex adequado ao tamanho do pedaço de carne a cozinhar. No caso de carne assada, coloque caldo no fundo da caçarola, e regue a carne durante a cozedura para obter um melhor sabor. Quando o assado estiver pronto, deixe-o repousar no forno durante 10-15 minutos adicionais ou envolva-o em folha de alumínio. Sempre que quiser grelhar carne, seleccione pedaços de carne com uma espessura uniforme para alcançar resultados de cozedura uniformes. Os pedaços de carne muito grossos necessitam de tempos de cozedura mais prolongados. Para evitar que a carne fique demasiado tostada no exterior, baixe a posição da grelha, afastando o alimento um pouco mais do grelhador. Vire a carne quando atingir dois terços do tempo de cozedura. Para recolher os sucos da cozedura é aconselhável colocar uma pingadeira com meio litro de água directamente por baixo da grelha onde está posicionada a carne. Encha totalmente sempre que necessário. Espeto (apenas em alguns modelos) Utilize este acessório para assar de forma uniforme pedaços grandes de carne e de aves. Coloque a carne na vareta do espeto, atando-a com fio no caso de frango, e verifique se está bem presa antes de inserir a vareta no suporte situado na parede frontal do forno e assentá-la no respectivo suporte. Para evitar a formação de fumos e recolher os sucos da cozedura, é aconselhável colocar uma pingadeira com meio litro de água no primeiro nível. A vareta possui uma pega plástica que deve ser removida antes de iniciar a cozedura e utilizada no final da cozedura, para evitar a ocorrência de queimaduras ao retirar o alimento do forno. Pizza Unte ligeiramente o tabuleiro para se certificar de que a pizza vai ficar com uma base estaladiça. Espalhe o queijo mozzarella sobre a pizza quando atingir dois terços do tempo de cozedura. Função levedura É sempre melhor cobrir a massa com um pano húmido antes de a colocar no forno. O tempo de levedura com esta função é reduzido em cerca de um terço em comparação com uma levedura à temperatura ambiente (20-25°C). O tempo de levedura para uma fornada de 1 kg de massa para pizza é de cerca de uma hora. PT34 5019 310 01117 ES PT Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA Printed in Italy 04/2010
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement