Whirlpool WSC5533 A+S Instruction for Use


Add to my manuals
23 Pages

advertisement

Whirlpool WSC5533 A+S Instruction for Use | Manualzz
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
EKSPLOATACJI URZĄDZENIA
• Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało
zaprojektowane do użytku domowego, ale może być
również zastosowane:
- w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach
i/lub biurach
- w gospodarstwach rolnych
- w hotelach, motelach, residences, kwaterach bed &
breakfast do użytku pojedynczego klienta.
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy
nie jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykają się
prawidłowo.
Ewentualne szkody powinny być zgłoszone
sprzedawcy w ciągu 24 godzin od dostarczenia
produktu.
2. Przed uruchomieniem należy odczekać co najmniej
dwie godziny w celu zwiększenia efektywności
obwodu chłodniczego.
3. Należy dopilnować, aby zainstalowanie i podłączenie
urządzenia zostały wykonane przez
wykwalifikowanego technika, zgodnie z instrukcją
wytwórcy i zgodnie z obowiązującymi przepisami
lokalnymi.
4. Umyć wnętrze urządzenia przed jego użytkowaniem.
W celu najlepszego użytkowania urządzenia
zapraszamy Państwa do dokładnego zapoznania się
z instrukcją obsługi, w której znajdziecie Państwo
opis Waszego urządzenia oraz pomocne porady.
Instrukcję należy zachować, aby można było z niej
korzystać w przyszłości.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY
ŚRODOWISKA
informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu
można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w
którym produkt został zakupiony.
1. Opakowanie
Materiały z opakowania nadają się w 100% do
wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane
symbolem recyklingu
. Utylizacji opakowania należy
dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały
opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki
styropianu, itp.) należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci, gdyż stanowią one potencjalne źródło
zagrożenia.
2. Złomowanie/Likwidacja
Urządzenie zostało wyprodukowane z materiału, który
może być wykorzystany jako surowiec wtórny.
Niniejsze urządzenie zostało oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego
urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia
ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na
środowisko i zdrowie ludzi.
Informacja:
To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy
zawiera R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka
znamionowa znajdująca się wewnątrz urządzenia.
Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest
gazem naturalnym niewpływającym negatywnie na
środowisko lecz jest łatwopalny. Należy się więc
koniecznie upewnić, czy przewody obwodu
chłodniczego nie są uszkodzone. To urządzenie może
zawierać fluorowane gazy cieplarniane, o których mowa
w Protokole z Kioto; gaz chłodzący znajduje się w
hermetycznie zamkniętym układzie.
Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał ocieplenia
globalnego (GWP) o wartości 1300.
Symbol
umieszczony na produkcie lub na
dołączonych do niego dokumentach oznacza, że
niniejszego urządzenia nie powinno się traktować jak
odpadu z gospodarstwa domowego, lecz należy je zdać
w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu
recyklingu komponentów elektrycznych i
elektronicznych. W razie złomowania urządzenia należy
odciąć przewód zasilający oraz wyjąć drzwi i półki, tak
aby dzieci nie miały łatwego dostępu do wnętrza.
Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi likwidacji odpadów i dostarczyć je do
odpowiedniego punktu, nie pozostawiając
niestrzeżonego urządzenia nawet na kilka dni, gdyż
stanowi ono źródło zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe
Deklaracja zgodności
• To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania
artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1935/2004.
• Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane,
produkowane i sprzedawane zgodnie z:
- wymogi dotyczace bezpieczenstwa zawarte w
Dyrektywie “Niskie napięcie” 2006/95/WE (która
zastępuje Dyrektywę 73/23/EWG wraz z
późniejszymi zmianami);
- wymogami dotyczącymi ochrony w Dyrektywie
“EMC” 2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy
zostało ono poprawnie podłączone do zgodnego z
normami uziemienia.
281
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI
OGÓLNE
INSTALACJA
• Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą być
wykonane przez dwie lub więcej osób.
• Podczas przesuwania urządzenia należy uważać,
aby nie uszkodzić posadzki (np. parkietu).
• Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie
uszkodził przewodu zasilającego.
• Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła ciepła.
• W celu zagwarantowania odpowiedniej wentylacji
należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni z
obydwu stron urządzenia oraz nad nim lub postąpić
według szczegółowej instrukcji.
• Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie zatykać
otworów wentylacyjnych urządzenia.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika
chłodniczego w urządzeniu.
• Zainstalować i wypoziomować urządzenie na
podłodze będącej w stanie utrzymać jego ciężar, w
odpowiednim do jego wymiarów i przeznaczenia
pomieszczeniu.
• Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i
dobrze wentylowanym. Urządzenie zostało
przewidziane do funkcjonowania w środowisku, w
którym temperatura zawiera się w następujących
zakresach, zależnych od klasy klimatycznej podanej
na tabliczce znamionowej: sprawność urządzenia
może ulec pogorszeniu, w przypadku dłuższej
eksploatacji w temperaturze wyższej lub niższej w
stosunku do podanego przedziału.
Klasa klimatyczna
SN
N
ST
T
T. otocz. (°C)
od 10 do 32
od 16 do 32
od 16 do 38
od 16 do 43
T. otocz. (°F)
od 50 do 90
od 61 do 90
od 61 do 100
od 61 do 110
• Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na
tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.
• Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych
rozgałęźników lub przedłużaczy.
• W celu podłączenia urządzenia do sieci wodnej użyć
nowego przewodu rurowego należącego do jego
wyposażenia, a nie używać przewodu należącego do
poprzedniego produktu.
• Modyfikacja kabla zasilającego lub jego wymiana
może być wykonana wyłącznie przez
wykwalifikowany personel lub przez Centrum
Serwisowe.
• Odłączenie urządzenia od gniazdka zasilającego
musi być możliwe przez wyciągnięcie wtyczki lub za
pomocą wyłącznika dwubiegunowego znajdującego
się przed wtyczką, w łatwo dostępnym miejscu.
BEZPIECZEŃSTWO
• Nie wkładać do urządzenia opakowań spray lub
pojemników, które zawierają gaz lub łatwopalne
substancje.
• Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu lub
•
•
•
•
•
•
łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub w
pobliżu innego sprzętu elektrycznego. Opary
wydzielające się z tych substancji mogłyby
spowodować pożar lub wybuch.
W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno
stosować urządzeń mechanicznych, elektrycznych
lub chemicznych innych od zalecanych przez
producenta.
Nie stosować żadnych urządzeń elektrycznych w
komorach urządzenia, jeżeli wyraźnie nie są one
zalecane przez producenta.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub
psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub
znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod
nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu udostępnioną przez osoby odpowiadające za
ich bezpieczeństwo.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się
wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, aby
dzieci bawiły się bądź chowały w środku urządzenia.
Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego we
wkładach chłodniczych (w zależności od modelu).
Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich wyjęciu z
zamrażalnika, ponieważ mogłyby spowodować zimne
oparzenia.
UŻYTKOWANIE
• Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności
konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka lub odłączyć zasilanie elektryczne.
• Wszystkie urządzenia wyposażone w kostkarkę do
lodu i w dystrybutor wody muszą być podłączone do
sieci wody pitnej (o ciśnieniu sieci wodnej zawartym
w przedziale: 1,7 – 8,1 bar (25 i 117 PSI). Kostkarki
do lodu i/lub dystrybutory wody, które nie są
podłączone bezpośrednio do sieci wodnej, muszą
być napełniane wyłącznie wodą pitną.
• Używać komorę chłodziarki tylko do przechowywania
artykułów świeżych a komorę zamrażarki do
przechowywania mrożonek, zamrażania świeżej
żywności i do wytwarzania kostek lodu.
• W komorze zamrażarki nie należy przechowywać
płynów w szklanych pojemnikach, gdyż grozi to ich
rozerwaniem.
• Nie przechowywać nieopakowanych artykułów
spożywczych w taki sposób, że mają one
bezpośrednią styczność z wewnętrznymi częściami
komory chłodziarki lub komory zamrażarki.
• "Żarówka zamontowana w urządzeniu przeznaczona
jest wyłącznie do urządzeń AGD i nie nadaje się do
oświetlenia pomieszczeń mieszkalnych
(Rozporządzenie WE nr 244/2009)".
Producent nie bierze na siebie żadnej
odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania
wymienionych powyżej środków ostrożności i
zaleceń.
282
OPIS URZĄDZENIA
q
w
e
i
r
t
o
a
s
d
y
f
u
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Komora szybkiego zamrażania
Tacka do lodu
Komora na lód
Półka zamrażarki
Przedział o niższej temperaturze
Termostat chłodziarki
Szuflady na owoce i warzywa
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Półka zamrażarki
Pojemnik na jaja
Górna półka
Półka na przyprawy (*)
Podstawka pod butelki
Półka na butelki
(*) Opcja
Uwaga: Ilość półek oraz układ wyposażenia może się różnić, zależnie od modelu.
Wszystkie półki oraz półki balkonowe można wyjąć.
NIE przesłaniać żywnością obszaru zasysania.
Uwaga: Akcesoria chłodziarki nie nadają się do mycia w zmywarce.
283
WYŚWIETLACZ
r
e
t
u
f sd
a
y
hg
o
1.
Przycisk MODE
Przycisk służy do ustawiania różnych trybów
pracy: Economy (Ekonomiczny), Super Freezing
(Superzamrażanie), Turbo, Super Cooling
(Superchłodzenie), Holiday (Wakacje).
2.
Przycisk REF. TEMP.
Służy do ustawiania temperatury w komorze
chłodziarki.
3.
Przycisk FRZ.TEMP.
Służy do ustawiania temperatury w komorze
zamrażarki.
4.
Przycisk SCR.SAVER
Naciśnięcie tego przycisku i przytrzymanie przez
5 sekund powoduje wyłączenie wszystkich
kontrolek na wyświetlaczu. Naciśnięcie
dowolnego przycisku powoduje ponowne
włączenie kontrolek na wyświetlaczu.
5.
6.
7.
i
w
8.
Paski temperatury w komorze chłodziarki
Pokazują wartość ustawionej temperatury
komory chłodziarki. 3 paski to 8°C, 6 pasków to
6°C, 9 pasków to 4°C, 12 pasków to 2°C.
Najwięcej pasków wyświetla się przy ustawieniu
najniższej temperatury.
9.
Wskaźnik skorygowanej temperatury komory
chłodziarki
Pokazują wartość ustawionej temperatury
komory chłodziarki.
10. Symbol trybu Super Cooling
Symbol trybu pracy Superchłodzenie.
11. Symbol trybu Turbo
Symbol trybu pracy Turbo.
12. Symbol trybu Economy
Symbol trybu pracy ekonomicznej.
13. Symbol trybu Holiday
Symbol trybu Wakacje.
Paski temperatury w komorze zamrażarki
Pokazują wartość ustawionej temperatury
komory zamrażarki. 3 paski to -16°C, 6 pasków
to -18°C, 8 pasków to -20°C, 10 pasków to
-22°C, 12 pasków to -24°C. Najwięcej pasków
wyświetla się przy ustawieniu najniższej
temperatury.
Wskaźnik skorygowanej temperatury komory
zamrażarki
Pokazuje ustawioną wartość temperatury komory
zamrażarki.
Symbol trybu Super Freezing
Symbol trybu pracy Superzamrażanie.
q
14. Symbol funkcji Blokada przycisków
Aby zablokować lub odblokować panel
sterowania, należy jednocześnie nacisnąć i
przytrzymać przyciski komory zamrażarki (3) i
komory chłodziarki (2). Gdy funkcja jest
włączona, wyświetla się symbol blokady.
15. Oznacza awarię.
Świeci się wraz ze znakiem SR.
Informacja: Gdy wybrana jest dana funkcja, świeci
się jej symbol.
284
Włączanie urządzenia
Po włożeniu wtyczki przewodu zasilającego urządzenia do gniazdka na 2 sekundy włączają się wszystkie
symbole, a następnie pojawią się wartości początkowe, tj. -18°C na wskaźniku ustawienia zamrażarki oraz +4°C
na wskaźniku ustawienia chłodziarki.
Przycisk MODE
• Funkcje wybiera się poprzez naciskanie przycisku „Mode“ tak długo, aż żądana funkcja zacznie migać.
• Kolejność wyboru funkcji jest zawsze taka sama: Super Freezing, Holiday, Economy, Super Cooling. Po 5.
naciśnięciu nie zostaje wybrana żadna funkcja i nie świeci się żaden symbol.
Informacja: Gdy zaczyna świecić żądany symbol, symbol zamiga 3 razy i rozlegnie się dźwięk potwierdzenia,
jeśli użytkownik nie naciśnie żadnego przycisku w ciągu 2 sekund.
Tryb Super freezing
Stosowanie:
• Do zamrażania dużych ilości jedzenia, które nie mieści się na półce „Szybkie Zamrażanie“.
• Do zamrażania gotowych dań
• Do szybszego zamrażania
• Do zamrażania świeżej żywności i warzyw
Sposób użycia:
• Naciskać przycisk Mode tak długo, aż zaświeci się symbol Super Freezing.
• Symbol zamiga 5 razy i rozlegnie się dźwięk potwierdzenia, jeśli użytkownik nie naciśnie żadnego przycisku w
ciągu 2 sekund.
Gdy włączony jest ten tryb pracy, na wskaźniku temperatury zamrażarki będzie wyświetlać się „SF“.
• Paski temperatury zamrażarki będą wyłączone.
• 3 godziny po włączeniu chłodziarka zacznie emitować sygnały. Sygnał ten informuje, że komora szybkiego
zamrażania jest gotowa i można wkładać do niej żywność. Chłodziarka będzie emitowała przerywany sygnał
dźwiękowy przez 1 minutą co 5 minut. Jeśli drzwi nie zostaną otwarte, sygnał ten będzie emitowany przez 1
godzinę. Po usłyszeniu sygnału należy oddzielić żywność do zamrożenia od żywności już zamrożonej. Gdy
drzwi zamrażarki lub chłodziarki zostaną otwarte, sygnał ten wyłącza się. Gdy żywność jest już wystarczająco
schłodzona, chłodziarka automatycznie wyjdzie z trybu szybkiego zamrażania. Po maksimum 24 godzinach
od włączenia funkcji proces zamrażania będzie zakończony.
• Nie można włączyć trybów Holiday oraz Economy, dopóki nie skończy się tryb Super Freezing.
• Można włączyć superchłodzenie oraz regulację temperatury chłodziarki.
• Można ustawić temperaturę zamrażarki, lecz będzie ona włączona dopiero po zakończeniu superzamrażania.
• Tryb zostanie anulowany, jeśli ponownie wybrany zostanie tryb superzamrażania.
Uwaga: Tryb „SUPER FREEZE“ wyłączy się automatycznie po 24 godzinach lub kiedy czujnik temperatury
zamrażarki wykryje <-32°C
285
Tryb Super cooling
Stosowanie:
• Do chłodzenia gotowych potraw.
• Do chłodzenia dużej ilości żywności w komorze chłodziarki.
• Do szybszego chłodzenia napojów
Sposób użycia:
• Naciskać przycisk Mode tak długo, aż zaświeci się symbol Super Cooling.
• Symbol zamiga 5 razy i rozlegnie się dźwięk potwierdzenia, jeśli użytkownik nie naciśnie żadnego przycisku w
ciągu 2 sekund.
• Gdy włączony jest ten tryb pracy, na wskaźniku temperatury chłodziarki będzie wyświetlać się „SC“.
• Paski temperatury chłodziarki będą wyłączone.
• Nie można włączyć trybów Holiday oraz Economy, dopóki nie skończy się tryb Super Cooling.
• Można włączyć superzamrażanie oraz regulację temperatury zamrażarki.
• Można ustawić temperaturę chłodziarki, lecz będzie ona włączona dopiero po zakończeniu superchłodzenia.
• Tryb zostanie anulowany, jeśli ponownie wybrany zostanie tryb superchłodzenia
Uwaga: Tryb wyłącza się automatycznie, gdy czujnik komory chłodzenia osiąga -4°C lub po upływie 8 godzin.
Przyczyną takiego ograniczenia czasowego do 8 godzin jest chęć zapobieżenia ryzyku zamrożenia żywności,
do którego może dojść w razie zbyt dużej mocy chłodzenia.
Tryb Turbo
Trybu „Turbo“ nie można wybrać oddzielnie.
Stosowanie:
• Symbol Turbo włącza się, gdy włączone są jednocześnie symbole Super cooling oraz Super freezing
Sposób użycia:
• Naciskać przycisk Mode tak długo, aż zaświeci się symbol Super Freezing. Symbol zamiga 5 razy i rozlegnie
się dźwięk potwierdzenia, jeśli użytkownik nie naciśnie żadnego przycisku w ciągu 2 sekund.
• Powtórzyć te same czynności, aby ustawić „Super Cooling“
• Po wybraniu obu funkcji pojawi się symbol „Turbo“, który wyświetla się automatycznie pomiędzy symbolem
superzamrażania i superchłodzenia
• Gdy włączony jest tryb „Turbo“, na wskaźniku temperatury zamrażarki będzie widoczny symbol „SF“, a na
wskaźniku temperatury chłodziarki symbol „SC“.
• Paski temperatury zamrażarki i chłodziarki będą wyłączone.
• Nie można włączyć trybów Holiday oraz Economy, dopóki nie skończy się tryb Turbo.
• Można ustawić temperaturę zamrażarki i chłodziarki, lecz będą one włączone dopiero po zakończeniu
superzamrażania i superchłodzenia.
• Symbol Turbo wyłączy się, gdy tylko jeden z trybów (superzamrażanie lub superchłodzenie) zostanie
wyłączony ręcznie lub automatycznie
286
Tryb Holiday
Stosowanie:
• Funkcję tę można włączyć przed wyjazdem na wakacje w przypadku, kiedy używana będzie tylko komora
zamrażarki.
Sposób użycia:
• Naciskać przycisk Mode tak długo, aż zaświeci się symbol Holiday.
• Symbol zamiga 5 razy i rozlegnie się dźwięk potwierdzenia, jeśli użytkownik nie naciśnie żadnego przycisku w
ciągu 2 sekund.
• Komora zamrażarki będzie pracowała z ustawioną wartością zdefiniowaną na panelu sterowania przez cały
czas włączenia trybu Holiday.
• Gdy włączony jest ten tryb pracy, na wskaźniku temperatury zamrażarki będzie wyświetlać się „H“.
• Wskaźnik temperatury oraz paski temperatury chłodziarki będą wyłączone.
• Tryb zostanie anulowany, jeśli ponownie wybrany zostanie symbol Holiday.
• Urządzenie powróci do działania z poprzednio ustawionymi ręcznie wartościami. Jeśli wartości temperatury
nie były ustawione ręcznie, włączą się wartości początkowe (komora zamrażarki -16°C oraz komora
chłodziarki +8°C)
Tryb Economy
Stosowanie:
• Do zapewnienia pracy z wartością zdefiniowaną na panelu sterowania
• Obie komory będą pracowały w normalnym trybie z ustawionymi wartościami
Sposób użycia:
• Naciskać przycisk Mode tak długo, aż zaświeci się symbol Economy.
• Symbol zamiga 5 razy i rozlegnie się dźwięk potwierdzenia, jeśli użytkownik nie naciśnie żadnego przycisku w
ciągu 2 sekund.
• W trybie ekonomicznym wskaźniki temperatury zamrażarki i chłodziarki będą wyświetlały symbol „E“. Paski
będą wyłączone.
• Paski temperatury zamrażarki i chłodziarki będą wyłączone.
• Pozostałe tryby nie będą dostępne, dopóki nie skończy się tryb ekonomiczny.
• Tryb można wyłączyć poprzez ponowne wybranie jego symbolu.
287
Funkcja Blokada przycisków
Stosowanie:
• Chłodziarka posiada system blokady zabezpieczający przed niepożądanym i przypadkowym zmianom
ustawień.
Ustawianie blokady przycisków
• Jednocześnie nacisnąć przyciski „FRZ.TEMP.“ oraz „REF.TEMP“ i przytrzymać przez 5 s. Gdy funkcja jest
włączona, wyświetla się symbol blokady.
Wyłączanie blokady przycisków
• Jednocześnie nacisnąć przyciski „FRZ.TEMP.“ oraz „REF.TEMP“ i przytrzymać przez 5 s. Symbol blokady
zgaśnie.
Uwaga: W razie awarii zasilania blokada przycisków zostanie automatycznie wyłączona.
Tryb bez oświetlenia
Stosowanie:
• Aby wyłączyć oświetlenie w obu komorach, należy wybrać ten tryb. Oświetlenie będzie wyłączone do
momentu wyłączenia tego trybu.
Ustawianie tego trybu:
• Jednocześnie nacisnąć przycisk chłodziarki i zamrażarki i 3 razy otworzyć i zamknąć drzwi zamrażarki.
Wyłączanie tego trybu:
• Funkcję można wyłączyć w ten sam sposób. Po upływie 24 godzin urządzenia automatycznie wyłączy tę
funkcję.
Tryb wygaszacza ekranu
Stosowanie:
• Aby panel sterowania nie świecił się przez cały czas i niepotrzebnie nie zużywał energii w sytuacji braku
jakichkolwiek zmian w ustawieniach, można włączyć ten tryb.
Sposób użycia:
• Po naciśnięciu przycisku „SCR. SAVER“ i przytrzymaniu przez 5 sekund tryb ten zostanie włączony.
• Gdy ten tryb jest aktywny, jeśli przez 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk i drzwi nie zostaną
otwarte, panel sterowania zgaśnie.
• Jeśli naciśnięty zostanie jakikolwiek przycisk, gdy panel sterowania jest wyłączony, na wyświetlaczu pojawią
się bieżące ustawienia, aby pozwolić użytkownikowi na wprowadzenie ewentualnych zmian. Jeśli tryb
wygaszacza ekranu nie zostanie wyłączony lub jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, panel sterowania ponownie zgaśnie.
• Aby wyłączyć tryb wygaszacza ekranu, nacisnąć ponownie przycisk trybu wygaszacza ekranu i przytrzymać
przez 5 sekund.
• Gdy tryb wygaszacza ekranu jest włączony, można również włączyć funkcję blokady przycisków.
• Jeśli w ciągu 10 sekund od włączenia funkcji blokady przycisków nie zostanie dotknięty żaden przycisk,
oświetlenie panelu sterowania zgaśnie. Jeśli jednak w tym czasie zostanie naciśnięty jakikolwiek przycisk,
wyświetlą się poprzednie ustawienia oraz włączona blokada przycisków. Można wtedy wyłączyć blokadę
przycisków zgodnie z opisem tego trybu powyżej.
288
Regulacja temperatury komory zamrażarki
• Na początku na wyświetlaczu zamrażarki pojawi się wartość -16°C.
• Nacisnąć jeden raz przycisk "FRZ.TEMP."
• Po pierwszym naciśnięciu wyświetlacz pasków temperatury zamrażarki zacznie migać, jeśli naciśnie się
przycisk „FRZ. TEMP." w ciągu 2 s. Wyświetlacz temperatury będzie wskazywał -18°C.
• Każde naciśnięcie przycisku powoduje obniżenie temperatury o 2 stopnie. (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, 24°C) Wskaźnik i paski temperatury zamigają 5 razy i rozlegnie się sygnał dźwiękowy potwierdzenia.
• Kiedy wskaźnik temperatury będzie wskazywać -24°C, jeśli naciśnięty zostanie przycisk „FRZ.TEMP.“,
wskaźnik ponownie rozpocznie od -16°C.
• Jeśli urządzenie było ustawione w trybie wakacji, superzamrażania, superchłodzenia lub ekonomicznym
przed regulacją czasu, urządzenie powróci do pracy w poprzednim trybie. Gdy poprzedni tryb zostanie
automatycznie lub ręcznie wyłączony / skończy się, urządzenie rozpocznie pracę zgodnie z ustawionymi
wartościami.
Uwaga**: Jeśli czujnik temperatury otoczenia wskazuje > 38°C, użytkownik nie będzie mógł ustawić
temperatury komory zamrażarki na -22°C ani na -24°C. Jedynie temperatury -16°C, -18°C i -20°C będą
dostępne.
Zalecane ustawienie temperatury komory zamrażarki
Pasek temperatury
Temperatura wewnętrzna
komory zamrażarki
Kiedy używać
3 paski
-16 °C
Do przechowywania niewielkich ilości
8 lub 12 pasków
-18°C lub -20°C
Przechowywanie standardowe
16 lub 20 pasków
-22°C lub -24°C
Przechowywanie dużej ilości żywności
289
Regulacja temperatury komory chłodziarki
• Na początku na wyświetlaczu chłodziarki pojawi się wartość +6°C.
• Nacisnąć jeden raz przycisk "REF.TEMP."
• Po pierwszym naciśnięciu wyświetlacz pasków temperatury chłodziarki zacznie migać, jeśli naciśnie się
przycisk „REF. TEMP." w ciągu 2 s. Wyświetlacz temperatury będzie wskazywał +6°C.
• Każde naciśnięcie przycisku powoduje obniżenie temperatury o 2 stopnie. (+8°C, +6°C, +4°C, +2°C)
Wskaźnik i paski temperatury zamigają 5 razy i rozlegnie się sygnał dźwiękowy potwierdzenia.
• Kiedy wskaźnik temperatury będzie wskazywać +2°C, jeśli naciśnięty zostanie przycisk „REF.TEMP.“,
wskaźnik ponownie rozpocznie od +8°C.
• Jeśli urządzenie było ustawione w trybie wakacji, superzamrażania, superchłodzenia lub ekonomicznym
przed regulacją czasu, urządzenie powróci do pracy w poprzednim trybie. Gdy poprzedni tryb zostanie
automatycznie lub ręcznie wyłączony / skończy się, urządzenie rozpocznie pracę zgodnie z ustawionymi
wartościami.
Zalecane ustawienie temperatury komory chłodziarki:
Pasek temperatury
Temperatura wewnętrzna
komory chłodziarki
Kiedy używać
12 paski
+2 °C
Przechowywanie dużej ilości żywności
9 lub 6 pasków
+4 °C lub +6 °C
Przechowywanie standardowe
3 paski
+8 °C
Do przechowywania niewielkich ilości
290
KOMORA CHŁODZIARKI
To urządzenie wyposażone jest w system NoFrost, a w związku z tym nie wymaga odszraniania.
Ponadto, dzięki systemowi rozprowadzania nawiewanego zimna, temperatura w całej komorze chłodziarki jest
prawie jednolita.
Produkty żywnościowe mogą być układane na każdym poziomie, ale należy zwrócić uwagę na otwory
nośników powietrza, których nie należy przesłaniać, zapewniając cyrkulację powietrza.
Najlepsze działanie uzyskuje się w zakresie temperatur otoczenia od +18°C do +43°C.
WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
• Po włożeniu wtyczki do gniazdka urządzenia włącza się automatycznie.
• Po otwarciu drzwi zapala się światło wewnętrzne.
UŻYWANIE CHŁODZIARKI
• Regulacja temperatury
Aby zagwarantować prawidłową pracę urządzenia oraz optymalne warunki przechowywania żywności, należy
oddzielnie regulować temperaturę komory chłodziarki oraz komory zamrażarki.
• Aby temperatura komory chłodziarki osiągnęła wartość roboczą normalnego cyklu chłodniczego, należy
odczekać około 2 godzin od chwili włączenia.
Jak przechowywać produkty spożywcze w komorze
chłodziarki
Produkty spożywcze należy wkładać tak, jak to podano
na ilustracji.
A. Potrawy wstępnie podgotowane
B. Ryby, mięso
C. Owoce i warzywa
D. Butelki
E. Masło
F.
Nabiał, sery
Aby jak najlepiej zachować witaminy, zapach, strukturę
oraz świeżość wszystkich produktów aż do momentu ich
wyjęcia, sugerujemy, aby wszystkie produkty
żywnościowe były opakowane w folię aluminiową,
plastykową, lub były przechowywane w odpowiednich
pojemnikach z pokrywką. Zapobiegnie to również
przenikaniu się zapachów.
UWAGA:
• Przestrzeń pomiędzy półkami a tylną ścianą chłodziarki nie może być przesłonięta, gdyż uniemożliwia to
swobodny przepływ powietrza.
• Nie należy umieszczać żywności w bezpośrednim kontakcie z tylną ścianką komory chłodziarki.
• Nie wkładać do zamrażarki gorącej żywności.
• Napoje należy przechowywać w zamkniętych pojemnikach.
• Przechowywanie warzyw mających dużą ilość wody spowoduje kondensację pary wodnej w dolnej
szufladzie: Nie ma to wpływu na prawidłowość działania chłodziarki.
• Odszranianie komory chłodziarki następuje całkowicie automatycznie.
• Chłodziarka funkcjonuje prawidłowo w temperaturze otoczenia od +16 °C do +43 °C.
291
PRZEDZIAŁ O NIŻSZEJ TEMPERATURZE
(FRESH CONTROL COMPARTMENT)
Jest to wysuwany przedział, w którym panuje niższa temperatura, i w którym
przechowywać można przez dłuższy czas świeżą żywność.
Jest to doskonałe miejsce na przechowywanie nabiału, świeżych potraw,
kiełbasy i mięsa.
W razie konieczności wyjąć do czyszczenia.
SZUFLADA (w zależności od modelu)
W szufladzie są cztery przegródki, które pozwalają na przechowywanie małych
artykułów spożywczych.
Dla wygody użytkownika oraz w celu zapewnienia optymalnego
przechowywania żywności, szufladę można łatwo przesunąć w prawo lub w
lewo.
Dodatkowo, można ją łatwo wyjąć w razie potrzeby.
Uwaga: Aby nie dopuścić do wysuszenia artykułów spożywczych oraz do
wymieszania się zapachów należy zamykać pokrywy szuflad.
PODSTAWKA POD BUTELKI (w zależności od modelu)
Umożliwia przechowywanie butelek w poziomie.
Można bardzo łatwo zamontować podstawkę pod butelki na zwykłej półce wystarczy przesunąć podstawkę w prawo lub w lewo.
Podstawkę pod butelki można łatwo wyjąć ciągnąć ku sobie szklaną półkę,
a następnie zdejmując z niej podstawkę przesuwając ją w prawo lub w
lewo.
Podstawka pod butelki może zostać zamontowana na dowolnej szklanej
półce.
Uwaga: Aby uniknąć wypłynięcie płynów z butelek zaleca się dokładne zakręcanie korków.
REGULATOR WILGOTNOŚCI (w zależności od modelu)
Szuflada na owoce i warzywa wyposażona została w regulator
wilgotności, który umożliwia kontrolę poziomu wilgotności w powietrzu
napływającym do szuflady.
• Zaleca się zamknięcie regulatora w przypadku przechowywania
warzyw liściastych i jego otwarcie w przypadku owoców.
SZUFLADA NA OWOCE I WARZYWA
Produkty takie jak owoce i warzywa odwadniają się, jeżeli przechowywane
są w warunkach bezpośredniego kontaktu z zimnym i suchym powietrzem.
Szuflada ta umożliwia utrzymanie temperatury oraz poziomu wilgotności,
zapewniających właściwe warunki przechowywania owoców oraz warzyw,
z zachowaniem ich naturalnych właściwości. Ponadto, szuflada jest
wyposażona w filtr eliminujący nieprzyjemne zapachy.
292
ZDEJMOWANIE POKRYWY Z SZUFLADY NA OWOCE I WARZYWA
Krok pierwszy: Wyjmowanie szuflad na owoce i warzywa
• Szufladę można łatwo wyjąć dzięki kółeczkom.
• Wysunąć możliwie najdalej szufladę i pociągnąć do góry i na zewnątrz część przednią.
Krok drugi: Wyjmowanie przegródki centralnej znajdującej się między szufladami
• Przechylić przegródkę w lewą stronę postępując od dołu.
• Wyjąć przegródkę.
Krok trzeci: Wyjmowanie pokrywy szuflady na owoce i warzywa
• Wyjąć pokrywę szuflady na owoce i warzywa.
• Wyjąć pokrywę.
Szuflady na
owoce i warzywa
Przegroda szuflady na
owoce i warzywa
Pokrywa szuflada na
owoce i warzywa
WKŁADANIE POKRYWY SZUFLADY NA OWOCE I WARZYWA Z POWROTEM NA JEJ MIEJSCE
Krok pierwszy: Wkładanie pokrywy szuflady na owoce i warzywa na miejsce
• Umieścić pokrywę na miejscu wkładając ją do prowadnic.
• Popchnąć pokrywę do przodu, dopóki nie wejdzie całkowicie w swoją obsadę.
Krok drugi: Wkładanie centralnej przegródki do szuflady na owoce i warzywa
• Włożyć przegródkę do jej rowków na dnie komory oraz na ścianach szuflady na owoce i warzywa tak, jak
to pokazano na rysunku.
Krok trzeci: Wkładanie szuflady na owoce i warzywa
• Włożyć szufladę na kółkach na jej miejsce.
• Popchnąć do przodu.
Pokrywa szuflada na
owoce i warzywa
Wycentrowanie
przegrody szuflady na
owoce i warzywa
293
Szuflady na
owoce i warzywa
KOMORA ZAMRAŻARKI
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać około 3 godzin, zanim zostanie osiągnięta
temperatura wewnętrzna, odpowiednia do przechowywania produktów mrożonych.
Komora zamrażarki, która oznaczona jest symbolem
, umożliwia przechowywanie
mrożonek oraz zamrażanie produktów świeżych i gotowanych. Można w niej także
przygotowywać kostki lodu. Wewnętrzna strona drzwi zamrażarki nadaje się do przechowywania
lodów oraz mrożonej żywności o krótkim okresie przydatności do spożycia.
Maksymalna ilość świeżej żywności, jaka może zostać zamrożona w ciągu 24 godzin, podana
jest na tabliczce znamionowej wewnątrz komory chłodziarki.
WYTWARZANIE LODU
• Wyjąć tackę do lodu.
• Napełnić wodą do wskazanego poziomu.
• Włożyć tackę do lodu na jej oryginalne miejsce.
• Po wytworzeniu się kostek lodu, obrócić dźwignię, aby wysypać kostki do specjalnej komory na lód.
W komorze nie powinno być wody.
KOMORA SZYBKIEGO ZAMRAŻANIA
• Komora szybkiego zamrażania służy do szybszego zamrażania potraw przygotowanych w domu (oraz
świeżych potraw, które mają być zamrożone).
• Aby otworzyć komorę należy podnieść pokrywę i przesunąć ją do środka. Aby zamknąć, postępować tak
samo.
Uwaga: Przed zamknięciem komory należy sprawdzić, czy pokrywa komory szybkiego zamrażania jest
zamknięta.
294
PRZECHOWYWANIE ORAZ ROZMRAŻANIE
ŻYWNOŚCI
POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAMRAŻANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
Produkty spożywcze należy szczelnie zapakować, tak aby nie miała do nich dostępu woda, wilgoć lub
skropliny; zahamuje to przechodzenie zapachów z jednej części chłodziarki do drugiej, a tym samym zapewni
lepsze warunki przechowywania mrożonej żywności. Polecamy stosowanie plastykowych pojemników z
hermetyczną pokrywą, aluminiowych podstawek, folii aluminiowej, folii plastykowej oraz opakowań z
materiałów nieprzepuszczalnych.
Uwaga:
• Mrożonki należy kupować w końcowej fazie zakupów, a do ich przenoszenia trzeba używać toreb
termicznych.
• Niezwłocznie po powrocie do domu należy je włożyć do zamrażarki.
• Unikać albo zredukować do minimum wahania temperatury.
• Przestrzegać daty przydatności do spożycia, podanej na opakowaniu.
• Należy zawsze postępować według instrukcji przechowywania mrożonek umieszczonej na opakowaniu.
SZCZELNE OPAKOWYWANIE
Przed szczelnym zamknięciem opakowania, należy wypuścić znajdujące się w nim powietrze.
Do opakowań przezroczystych włożyć etykietki; na nieprzezroczystych nakleić je.
Zamknąć opakowanie za pomocą sznurka.
ROZMRAŻANIE
Oto kilka praktycznych rad.
Surowe warzywa: nie rozmrażać, zanurzyć w gorącej wodzie i gotować jak zwykle.
Mięso (duże kawałki): rozmrozić w chłodziarce bez rozpakowywania. Przed gotowaniem zostawić przez parę
godzin w temperaturze otoczenia.
Mięso (małe kawałki): rozmrozić w temperaturze pokojowej lub od razu ugotować.
Ryby: rozmrażać w komorze chłodziarki nie wyjmując z opakowania, lub przystąpić bezpośrednio do
przygotowania, nie dopuszczając do całkowitego rozmrożenia.
W przypadku przerwania dopływu prądu zamrażarka jest w stanie utrzymać temperaturę odpowiednią do
konserwacji zamrożonej żywności przez okres ok. 12 godzin; W tym okresie radzimy nie otwierać drzwi
zamrażarki. Nie zamrażać ponownie artykułów, chociażby tylko rozmrożonych częściowo.
Potrawy wstępnie podgotowane: gotować je bezpośrednio w piekarniku, bez wyjmowania z pojemników
aluminiowych.
Owoce: rozmrozić w chłodziarce
UWAGA: nie wkładać do zamrażarki ciepłych produktów, lecz pozostawić je przez 30 minut w temperaturze
pokojowej do wcześniejszego ostygnięcia, po czym opakować i zamrozić.
Ochłodzenie potraw przed zamrożeniem oszczędza energię elektryczną oraz przedłuża czas eksploatacji
chłodziarki.
295
TABELA PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI
Czas przechowywania produktów zależy od ich rodzaju, typu opakowania (nie przepuszczające wilgoci i pary)
i temperatury przechowywania (temperatura idealna wynosi -18°C)
ARTYKUŁY I ICH DOPUSZCZALNY
CZAS PRZECHOWYWANIA
NABIAŁ
Owoce
Masło
od 6 do 9 miesięcy
Soki owocowe skoncentrowane
12 miesięcy
Margaryna
12 miesięcy
Owoce (ogólnie)
od 8 do 12 miesięcy
Sery
Owoce cytrusowe i świeże soki
od 4 do 6 miesięcy
Camembert, mozzarella,
sery do smarowania
3 miesiące
Mrożone przemysłowo
8 miesięcy
Sery kremowe
nie zamrażać
Mrożone w domu
od 8 do 12 miesięcy
Brie, Ementaler, ser
szwajcarski, itd.
(Zamrożenie może zmienić
teksturę sera))
od 6 do 8 miesięcy
Lody, soki owocowe, mleko
12 miesięcy
Warzywa
Mięso
Kiełbasa
4 tygodnie lub krócej
Hamburgery
1 miesiąc
Wołowina, cielęcina, jagnięcina
od 2 do 3 miesięcy
Pieczenie
Wołowina
od 6 do 12 miesięcy
Jagnięcina i cielęcina
od 6 do 12 miesięcy
Wieprzowina
od 4 do 8 miesięcy
Kiełbasa świeża
od 1 do 2 miesięcy
Jaja
(do żółtek lub całych ubitych
jaj dodać sól)
Wołowina
od 8 do 12 miesięcy
W całości (ubite), białko, żółtko
Jagnięcina, cielęcina,
wieprzowina
od 2 do 4 miesięcy
Befsztyki i kotlety
PIECZYWO I WYPIEKI
Ryby
Dorsz, flądra, sola
6 miesięcy
łosoś
od 2 do 3 miesięcy
Makrela, okoń
od 2 do 3 miesięcy
Ryba w panierce (kupiona)
3 miesiące
Mięczaki, ostrygi
od 3 do 4 miesięcy
Ryby gotowane, kraby
od 3 do 4 miesięcy
Krewetki surowe
12 miesięcy
Drób
Kurczak lub indyk
(w całości lub w kawałkach)
12 miesięcy
Kaczka i gęś
6 miesięcy
Podroby
od 2 do 3 miesięcy
Drób w sosie
6 miesięcy
Kawałki (bez sosu)
1 miesiąc
Mięso duszone
Mięso, drób i ryby
12 miesięcy
od 2 do 3 miesięcy
296
Chleb pieczony i bułki
3 miesiące
Chleb surowy
1 miesiąc
Rogalik typu croissant
3 miesiące
Ciasta (bez lukru)
od 2 do 4 miesięcy
Ciasta (z lukrem) i ciastka
od 6 do 12 miesięcy
Ciasto maślane z owocami
12 miesięcy
Masa na ciasteczka
3 miesiące
Masa na ciasta
od 4 do 6 miesięcy
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka lub odłączyć urządzenie od zasilania.
Wnętrze komory chłodziarki oraz zamrażarki należy okresowo czyścić wilgotną gąbką zamoczoną w ciepłej
wodzie z dodatkiem neutralnych detergentów, stosownych do mycia wnętrza chłodziarek. Opłukać i osuszyć.
Nie stosować ściernych środków czyszczących. Nie czyścić elementów chłodziarki za pomocą płynów
łatwopalnych. Wydzielane przez nie opary mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu.
• Wnętrze należy czyścić delikatną szmatką, zamoczoną w wodzie.
Nie stosować past, druciaków, odplamiaczy (na przykład. aceton, tri) ani
octu.
Wycierać miękką szmatką.
• Odmrażanie obu komór, chłodziarki i zamrażarki, jest w pełni
automatyczne (system no-frost).
• Nie stosować czyszczących urządzeń parowych.
• Wskazane jest regularne czyszczenie skraplacza (kratki wentylacyjne
znajdują się w tylnej części urządzenia), za pomocą odkurzacza lub
szczotki (patrz rysunek).
• Utrzymywać uszczelki w czystości.
INSTALOWANIE
W przypadku urządzeń wolnostojących
(lecz nie w przypadku urządzeń zabudowanych)
• Założyć elementy dystansowe (zależnie od
modelu) na tylnej części kondensatora
umieszczonego z tyłu urządzenia (patrz rysunek).
Ewentualnie zostawić wolne miejsce (co najmniej
6 cm) między tylną częścią urządzenia a ścianą.
• Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia, należy
pozostawić ponad nim co najmniej 5 cm wolnej
przestrzeni, zaś sąsiadujące meble ustawić w
dostatecznej odległości umożliwiającej swobodną
cyrkulację powietrza.
• Urządzenie należy ustawić poziomo, regulując w
razie potrzeby przednie nóżki.
• Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe zgodnie
z przepisami prawa. Producent nie będzie ponosił
żadnej odpowiedzialności za urazy cielesne u
osób lub zwierząt ani za szkody materialne
wynikające z niestosowania się do wskazanych
zaleceń i norm.
• Jeśli wtyczka i gniazdko nie są tego samego typu,
należy zwrócić się do wykwalifikowanego technika,
aby wymienił gniazdko.
Nie używać przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Odłączenie od sieci elektrycznej
Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia
od zasilania poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie
wyłącznika dwubiegunowego zainstalowanego przed
gniazdkiem.
297
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWICZEK
1.
Odkręcić dwie śruby, które podtrzymują środkowy zawias i wyjąć dwie
duże zaślepki z lewej strony. (Rys. 1)
Zdjąć dwie
duże
zaślepki
Rys. 1
2.
Pociągnąć ku sobie drzwiczki chłodziarki i zamrażarki, aby je zdjąć
wraz ze środkowym zawiasem. (Rys. 2)
Rys. 2
3.
Zdjąć cokół ciągnąc na zewnątrz.
Odkręcić śruby mocujące zawias dolny i wyjąć je.
Odkręcić sworzeń zawiasu z otworu 1, obrócić zawias dolny o 90° i
przykręcić sworzeń w otworze 2. (Patrz szczegół A), a następnie
przykręcić zawias po lewej stronie chłodziarki na dole. (Rys. 3)
Otwór 1
Otwór 2
Szczegół A
Dolny
zawias i
cokół
Rys. 3
4.
Odkręcić śrubę, która podtrzymuje pokrywę zawiasu górnego i ją wyjąć.
Odkręcić dwie śruby, które podtrzymują górny zawias i wyjąć je. Włożyć
dwie duże zaślepki - dostarczone w woreczku wraz z instrukcją obsługi
- do otworów z lewej strony. (Rys. 4)
Włożyć
dwie
duże
zaślepki
Rys. 4
298
5.
Odkręcić śrubę, która podtrzymuje sworzeń górnego zawiasu.
Obrócić sworzeń o 180°, a następnie przymocować do przykręcając z
lewej strony górnego zawiasu. (Rys. 5)
Obrócić sworzeń
zawiasu górnego o
180°
Rys. 5
6.
Zamontować górny zawias i pokrywę z lewej strony. (Rys. 6)
Rys. 6
7.
Wymienić górną tuleję wraz z odpowiednią osłona tulei.
(Rys. 7) (Użyć osłonę tulei dostarczona w woreczku z instrukcją
obsługi). Zdjąć tuleję i dolny ogranicznik i zamontować je z lewej
stronie. Rys. 7)
7.1 Zdjąć zaślepki z uchwytu na drzwiczkach. Odkręcić śruby, które
podtrzymują uchwyt drzwiowy. Zamontować uchwyt z prawej strony
wykonując wyżej opisane czynności w odwrotnej kolejności.
(Rys. 7/Szczegół A)
(tylko dla drzwi model New Emotion)
Szczegół A
DRZWI
CHŁODZIARKI
Rys. 7
8.
Zdjąć górną tuleję i włożyć w lewy otwór. Zdjąć prawy ogranicznik z
drzwi i zamontować lewy (dostarczony w woreczku z instrukcją obsługi)
z lewej strony. (Rys. 8)
8.1 Zdjąć zaślepki z uchwytu na drzwiczkach. Odkręcić śruby, które
podtrzymują uchwyt drzwiowy. Zamontować uchwyt drzwiczek z prawej
strony wykonując wyżej opisane czynności w odwrotnej kolejności.
(Rys. 8/ Szczegół A)
(tylko dla drzwi model New Emotion)
DRZWI
ZAMRAŻARKI
Szczegół A
Ogranicznik
prawy
Ogranicznik
lewy
Rys. 8
9.
Obrócić zawias środkowy o 180ș. Zamontować drzwiczki zamrażarki
oraz chłodziarki razem na środkowym zawiasie (wykonywać czynności
opisane w punkcie 2 w odwrotnej kolejności) Zamocować zawias
środkowy dokręcając śruby.
Na końcu, przy pomocy noża, odciąć lewą stronę cokołu i zamontować
go. (Rys. 9)
Obrócić
zawias
środkowy o
180°.
299
Rys. 9
ZALECENIA W PRZYPADKU DŁUŻSZYCH
NIEOBECNOŚCI
Krótkie okresy nieobecności
Nie ma potrzeby wyłączania urządzenia, jeżeli nieobecność w domu będzie krótsza niż trzy tygodnie. Należy
spożyć artykuły łatwo psujące się, a pozostałe zamrozić.
Długie wakacje
Jeżeli okres nieobecności przekracza trzy tygodnie, należy wyjąć wszystkie produkty.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, umyć urządzenie, opłukać i wytrzeć.
Do górnej części drzwi należy przymocować klocki drewniane lub plastykowe, aby drzwi pozostały uchylone i
aby powietrze mogło przepływać. Zapobiegnie to powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
Przeprowadzka
• Wyjąć wszystkie ruchome części, owinąć je dobrze i umocować za pomocą taśmy samoprzylepnej tak, aby
się nie przemieszczały, ani nie zgubiły.
• Zamknąć i umocować za pomocą taśmy klejącej obydwoje drzwi i przymocować kabel zasilający do
chłodziarki.
Przerwa w dopływie prądu
W razie awarii zasilania radzimy skontaktować się z zakładem energetycznym i dowiedzieć się, jak długo
będzie ona trwała.
1.
W razie awarii zasilania trwającej maksymalnie 24 godziny, nie otwierać żadnych drzwiczek urządzenia.
Pozwoli to na utrzymanie niskiej temperatury jak najdłużej.
2.
Jeżeli przerwa w dopływie energii elektrycznej przewidziana jest na okres dłuższy niż 24 godziny, należy
wyjąć wszystkie zamrożone artykuły i umieścić je w przenośnym zamrażalniku zamykanym na klucz. Jeśli
nie jest to możliwe i nie dysponujecie Państwo wkładami ze sztucznym lodem, należy spożyć artykuły,
które mogą się zepsuć.
3.
Proszę wziąć pod uwagę, że komora zamrażarki wypełniona całkowicie utrzymuje niską temperaturę
dłużej niż wypełniona tylko częściowo.
4.
Opróżnić pojemnik na kostki lodu.
Ponadto komora zamrażarki wypełniona całkowicie mięsem utrzymuje dłużej niską temperaturę niż
wypełniona potrawami gotowanymi.
Jeśli na żywności widoczne są kryształki lodu, można ją ponownie zamrozić bez żadnego ryzyka, jednakże
może to mieć wpływ na jej smak i aromat. Jeśli natomiast stan artykułów spożywczych wskazuje na to, że są
w złym stanie, należy je wyrzucić.
300
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK /
SERWIS
Niektóre dźwięki należy traktować jako normalne odgłosy pracy urządzenia
Zanim zwrócicie się Państwo do serwisu…
Wiele problemów związanych z działaniem urządzenia wynika z banalnych przyczyn, które mogą być ustalone
i rozwiązane bez stosowania narzędzi.
Urządzenie nie działa
• Może kabel zasilający jest uszkodzony?
• Czy sprawdzony został stan bezpieczników w mieszkaniu?
Na dnie komory chłodziarki znajduje się woda:
• Czy nie jest zatkany spust wody z odszraniania?
Jeżeli w pojemniku na szron zebrała się woda:
• Jest to stan normalny, gdy na zewnątrz panuje wysoka temperatura oraz wilgotność powietrza. Pojemnik
może się wypełnić nawet do połowy. Sprawdzić czy urządzenie jest wypoziomowane tak, aby woda nie
wyciekała z pojemnika.
Brzegi obudowy chłodziarki, mające kontakt z uszczelkami, są ciepłe w dotyku:
• Jest to normalne zjawisko wówczas, gdy w trakcie pracy sprężarki na zewnątrz panuje wysoka
temperatura.
Jeżeli oświetlenie nie działa:
• Czy sprawdzony został stan bezpieczników w mieszkaniu?
• Czy wtyczka jest włożona do gniazdka o odpowiednim napięciu?
• Czy przepaliła się żarówka
Czy żarówka się nie przepaliła:
1. Odłączyć wtyczkę urządzenia od napięcia.
• Patrz rozdział “Instrukcja wyszukiwania usterek/Serwis”.
Jeśli silnik działa zbyt często:
• Czy na skraplaczu zebrał się kurz i pyłki?
• Czy drzwi są dobrze zamknięte?
• Czy uszczelki drzwi są szczelne?
• Gdy na zewnątrz panuje wysoka temperatura lub gdy pomieszczenie jest ogrzane, dłuższy niż zazwyczaj
czas pracy sprężarki należy uznać za normalny.
Urządzenie pracuje zbyt głośno:
• Czy urządzenie nie dotyka do innych mebli lub przedmiotów?
• Czy rurki w tylnej części stykają się lub drgają?
Jeżeli drzwi pozostały otwarte przez dłuższy czas lub gdy do chłodziarki włożono większą ilość żywności, aby
schłodzić wnętrze urządzenia sprężarka będzie pracowała dłużej niż zazwyczaj.
301
Należy pamiętać
Czas pracy sprężarki zależy od wielu czynników: od częstotliwości otwierania drzwi, od ilości
przechowywanych artykułów, od temperatury pomieszczenia, od nastawienia termostatów.
Jeżeli po sprawdzeniu powyższych czynników urządzenie nadal działa niepoprawnie, należy skontaktować się
z Serwisem, przedstawiając jasno charakter zaistniałego problemu i podając typ oraz numer serii urządzenia
(dane znajdują się na tabliczce znamionowej).
Temperatura urządzenia jest zbyt wysoka
• Czy urządzenie nie stoi blisko źródła ciepła?
• Elementy sterowania są poprawnie wyregulowane?
• Czy do komory chłodziarki lub zamrażarki włożone zostały większe ilości żywności?
• Czy drzwi chłodziarki nie są otwierane zbyt często.
• Sprawdzić, czy drzwi domykają się.
• Upewnić się, czy otwory przepływu powietrza wewnątrz komory nie zostały zasłonięte, co mogłoby utrudnić
cyrkulację zimnego powietrza.
Na dnie komory chłodziarki znajduje się skroplona woda
• Sprawdzić, czy żywność jest właściwie opakowana. Przed włożeniem do chłodziarki, mokre pojemniki
powinny zostać osuszone.
• Czy drzwi chłodziarki nie są otwierane zbyt często. Po otwarciu drzwi wilgoć, która znajduje się w powietrzu
na zewnątrz, przedostaje się do chłodziarki. Im częściej drzwi są otwierane, tym szybciej gromadzi się
wilgoć, przede wszystkim wtedy, gdy pomieszczenie jest bardzo wilgotne.
• Gdy pomieszczenie jest bardzo wilgotne, jest rzeczą normalną, iż woda gromadzi się wewnątrz chłodziarki.
• Formowanie się kropli wody na tylnej ściance po samoczynnym odszranianiu chłodziarki jest normalnym
zjawiskiem.
Drzwi zamykają się lub otwierają niepoprawnie
• Należy sprawdzić, czy opakowania, w których przechowywana jest żywność, nie blokują drzwi.
• Upewnić się, czy półki drzwiowe, półki i szuflady komory ustawione są poprawnie.
• Sprawdzić, czy uszczelki drzwi nie są brudne lub lepkie.
• Upewnić się, czy urządzenie zostało wypoziomowane.
Przed przystąpieniem do czynności wymiany żarówki należy odłączyć zasilanie.
Nie świeci się lampka wewnętrzna:
• Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
W zależności od modelu
•
•
•
•
Zdjąć klosz z lampki (w zależności od modelu)
Odkręcić lub wyjąć żarówkę.
Sprawdzić żarówkę i, jeśli to konieczne, wymienić na nową.
Niektóre modele wyposażone są w specjalną żarówkę, której, w razie wymiany, nie należy odkręcać.
Pociągnąć w kierunku do środka chłodziarki. Ten typ żarówki dostępny jest jedynie w naszych centrach
serwisowych. Moc nie może przekraczać 15 W.
302
PRZED WEZWANIEM SERWISU
USTERKA
SR
ZNACZENIE
„Ostrzeżenie o
awarii“
DLACZEGO?
Pojawiła się usterka w
niektórych
komponentach lub
awaria procesu
chłodzenia
CO ZROBIĆ?
Jak najszybciej wezwać serwis.
1. Nie zamrażać ponownie żywności,
która jest rozmrożona, lecz jak
najszybciej ją zużyć.
2. Ustawić temperaturę zamrażarki na
niższe wartości lub ustawić
superzamrażanie, aby komora
powróciła do normalnej temperatury.
3. Nie wkładać świeżej żywności,
dopóki nie awaria nie zostanie
usunięta.
LF
Komora zamrażarki Ostrzeżenie to pojawia
nie jest
się w szczególności po
wystarczająco zimna dłuższej awarii zasilania
LC
Idealną temperaturą
1. Ustawić temperaturę chłodziarki na
komory chłodziarki jest
niższe wartości lub ustawić
Komora chłodziarki
+4°C. Jeśli pojawia się to
superchłodzenie, aby komora
nie jest
ostrzeżenie, istnieje
powróciła do normalnej temperatury.
wystarczająco zimna
ryzyko, że żywność
2. Nie otwierać za często drzwi, dopóki
może się zepsuć.
nie awaria nie zostanie usunięta.
LF i LC
niewystarczająco
niska temperatura
Jest to połączenie
błędów LF i LC
Awaria ta pojawi się po pierwszym
włączeniu urządzenia. Błąd wyłączy się,
gdy w komorach zapanuje normalna
temperatura
HC
Komora chłodziarki
jest zbyt zimna
Żywność zaczyna się
zamrażać, ponieważ
temperatura jest zbyt
niska
1. Sprawdzić, czy włączony jest tryb
„Supercooling“
2. Zwiększyć wartość ustawionej
temperatury chłodziarki
LOPO
Kiedy napięcie zasilania
Ostrzeżenie o niskim spadnie poniżej 170 V,
napięciu
urządzenie przechodzi
do trybu czuwania.
Nie jest to awaria. Zapobiega to
uszkodzeniu sprężarki. Ostrzeżenie to
wyłączy się po powrocie napięcia do
wymaganego poziomu
OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
Zanim zwrócicie się Państwo do serwisu:
1.
Sprawdzić czy nie ma możliwości samodzielnego
usunięcia usterki (Patrz "INSTRUKCJA
WYSZUKIWANIA USTEREK / SERWIS").
2.
Uruchomić ponownie urządzenie, aby upewnić się
czy usterka ustąpiła. Jeżeli rezultat jest
negatywny; odłączyć ponownie urządzenie od
sieci elektrycznej i powtórzyć tę czynność po
upływie godziny.
3.
Jeżeli rezultat jest w dalszym ciągu negatywny,
należy skontaktować się z Serwisem.
Należy podać:
• rodzaj usterki,
• model,
• numer serwisowy (numer po słowie SERVICE, na
tabliczce znamionowej, znajdującej się po
wewnętrznej stronie urządzenia),
• dokładny adres,
• numer telefonu wraz z numerem kierunkowym
Uwaga:
Czynność wyjęcia drzwi, wykonana przez Serwis,
nie jest objęta gwarancją.
303

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Stainless steel Freestanding 515 L
  • 396 L No Frost (fridge)
  • 119 L Top-placed No Frost (freezer) 4* 6 kg/24h
  • 445 kWh 45 dB

Related manuals

Download PDF

advertisement