Whirlpool WWDE 7512 Instruction for Use


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Whirlpool WWDE 7512 Instruction for Use | Manualzz
EN
DAILY REFERENCE GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
For even more complete user support, register your
appliance at www.whirlpool.eu/register
Please read the content of the Health &
Safety and Installation Guides thoroughly
before you use this appliance.
WWW
The transit bolts must be removed
before the appliance is used.
Download the Instructions for use from the
website http://docs.whirlpool.eu
Follow the procedure described on the last
page.
See the Health & Safety and Installation
Guides for detailed instructions on how to
remove the transit bolts.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
1.
2.
3.
4.
5.
1. Top
2. Detergent dispenser
3. Control Panel
4. Lid handle
5. Door
6. Water filter - behind kick panel
7. Removable kick panel
8. Adjustable feet (2)
6.
7.
8.
CONTROL PANEL
2.
1.
Colours
Mixed
Delicates
3.
4.
5.
6. 7.
Cotton
Synthetics
9h
Start
delay
Rapid 30’
Wool
Half spin
Cotton
Intensive
rinse
Sport
Cotton+Prewash
Wash & Dry 45’
Rinse & Spin
Temp. °C
Drying
time
12.
11.
Dryness
level
Dry only
Wash & Dry 90’
Spin & Drain
10.
9. 8.
6h
3h
1. On/Off button
2. Programme selector
3. Start/Pause button
4. Led washing and drying phases button
5. Led door open /End of cycle button
6. Half spin button
7. Start delay button
8. Dry only button
9. Intensive rinse button
10. Dryness level button
11. Drying time button
12. Temperature button
1
DETERGENT DISPENSER
Prewash Compartment
• Detergent for prewash
Main Wash Compartment
• Detergent for the main wash
• Stain remover
• Water softener
Softener compartment
• Softener
• Liquid starch
Pour softener or starch solution into the
compartment without exceeding the “max” level.
Release button
(press to remove tray for cleaning).
B
A
Preferably use the partition A when
washing with a liquid detergent for
washing, to ensure that the correct
quantity of detergent is used (the
partition is included in the bag
containing the instructions).
Move the partition into slot B when
using detergent powder.
FIRST TIME USE
See the section DAILY USE for instructions on selecting and starting a
programme.
First cycle operation
Remove any manufacturing debris:
1.Select the“Cotton” programme with a temperature setting of 90 °C.
2.Pour a small quantity of detergent powder into the main wash
compartment of the detergent dispenser (maximum 1/3 of the
quantity the detergent manufacturer recommends for lightly soiled
laundry).
3.Start the programme without loading the washer dryer machine
(with empty drum).
2
EN
DAILY USE
For more information on functions, a more detailed guide may
be requested or downloaded from the website following the
instructions given on the last page. WWW
1. LOADING LAUNDRY.
• Prepare the laundry, following the
recommendations given in the section “HINTS AND
TIPS”. - Open the door and load the laundry into the
drum, without exceeding the maximum load
capacities indicated in the Programme Chart.
• Close the door, pressing until the latch
audibly locks, and check that there is no
laundry trapped between the door glass
and the rubber seal.
2. OPEN THE WATER TAP
Check that the washer dryer is connected correctly
to the water mains. Open the water tap.
3. SWITCHING ON THE WASHER DRYER MACHINE.
Press button
; the lamp
flashes slowly.
4. SELECTING A PROGRAMME AND CUSTOMISING A CYCLE.
The following functions are possible with this appliance:
• Wash only
• Wash and dry
• Dry only
Wash only
Select the required programme with the PROGRAMME
selector dial. The washer-dryer automatically displays the
maximum temperature specified for the programme set, via
the corresponding led light. Press the relevant button to
change the temperature.
• Pressing the “Temp. °C” button reduces the temperature
progressively, to a minimum of 20 °C. Pressing the button
again will return to the maximum temperature permitted
for the programme.
Select the required options (if necessary).
• Press the button to select the option; the respective button
lamp illuminates.
• Press the button again to cancel the option; the lamp
extinguishes.
! If the selected option is not compatible with the
programme set, an error warning tone sounds and the
indicator lamp flashes three times. The option is not selected.
Wash and dry
To wash and dry a load with no interruption between the
wash and dry cycles, make sure that the load does not
exceed the maximum permissible drying load for the
selected programme (see the column “Max. load for drying
cycle” in the Programme chart).
1.Follow the instructions given in the paragraph “Wash Only”
to select and, if necessary, customise the required
programme.
2.Select the type of drying desired, by pressing the “Dryness
level” button for automatic drying levels or the “Drying
time” button to set drying time.
- Automatic drying with selectable levels:
In automatic drying mode, the washer dryer machine dries
the laundry until the set level of dryness is reached. Pressing
button “Dryness level” once automatically selects the
highest drying level available for the selected programme.
Press the button again to reduce the drying level.
The following levels are available:
Wardrobe : laundry is completely dry and ready to be put
away in the wardrobe without ironing.
Hanger
: laundry is left slightly damp to minimise
creasing. Garments must be hung to air dry completely.
Iron
: garments are left reasonably damp to make ironing
easier.
- Timer drying mode:
To set a specific drying time, press the “Drying time” button
until the led for the desired time is illuminated. Values from
180 to 40 minutes are settable.
To wash a load of laundry larger than the maximum
permissible load for drying (see the column “Max. load for
drying cycle” in the Programme chart), remove a few garments
once the washing cycle has finished before starting the
drying cycle. Proceed as follows:
1.Follow the instructions given in the paragraph “Wash
Only” to select and, if necessary, customise the required
programme.
2.Do not include a drying cycle.
3.Once the washing cycle is finished, open the door and
remove a few garments to reduce the load. Now follow the
instructions for “Dry only”.
N.B.: always allow a cooling down period after drying before
opening the door.
When using the two preset cycles “Wash & Dry 45’” and “Wash
& Dry 90’”, it is not necessary to select and start a drying cycle.
Dry only
This function is used to simply dry a wet load washed
previously in the washer dryer or by hand.
1.Select a suitable programme for the laundry you want to dry
(e.g. select cotton to dry wet cotton laundry).
2.Press button “Dry only” to dry without a wash cycle.
3.Select the type of drying desired, by pressing the “Dryness
level” button for automatic drying levels or the “Drying
time” button to set drying time.
- Automatic drying with selectable levels:
In automatic drying mode, the washer dryer machine dries the
laundry until the set level of dryness is reached. Pressing
button “Dryness level” once automatically selects the highest
drying level available for the selected programme. Press the
button again to reduce the drying level.
The following levels are available:
Wardrobe : laundry is completely dry and ready to be put
away in the wardrobe without ironing.
Hanger
: laundry is left slightly damp to minimise
creasing. Garments must be hung to air dry completely.
Iron
: garments are left reasonably damp to make ironing
easier.
3
- Timer drying mode:
To set a specific drying time, press the “Drying time” button
until the led for the desired time is illuminated. Values from
180 to 40 minutes are settable
N.B.: always allow a cooling down period after drying before
opening the door.
5. USING THE CORRECT AMOUNT OF DETERGENT. Pull out the tray and pour detergent into the relative compartments as described in “Detergent dispenser”. This is only necessary when using a wash only or a wash + dry programme.
6. DELAYING THE START OF A PROGRAMME. To set a programme to start at a later time, see the section “Options and Functions”.
7. STARTING A PROGRAMME.
Press the START/PAUSE button. The corresponding indicator
light is illuminated, the door locks and the door open
symbol extinguishes. To change a programme while a cycle is
in progress, press START/PAUSE to pause the washer dryer
(the START/ PAUSE lamp flashes amber slowly); then select
the required cycle and press START/PAUSE again. To open the
door while a cycle is in progress, press START/PAUSE; the door
may be opened if the
symbol lights. Press the START/
PAUSE button again to resume the programme from where it
was paused.
8. CANCELLING A RUNNING PROGRAMME (IF NECESSARY)
Press and hold the button
until the washer dryer stops.
If the water level and temperature are low enough, the door
unlocks and may be opened.
The door remains locked if there is water in the drum. To
unlock the door, switch the washer dryer on and select the
SPIN & DRAIN programme. The water is emptied and the door
unlocks at the end of the programme.
9. SWITCHING THE WASHER DRYER OFF AT THE END OF A PROGRAMME.
At the end of the programme, the door open
light will
switch on. The door can only be opened when the
symbol lights. Check that the door open light is on, then
open the door and remove the laundry.
Press
to switch the washer dryer off. To save energy, if the
washer dryer is not switched off manually with the
button, it turns off automatically approximately 30 minutes
after the end of the programme.
Leave the door ajar to let the interior of the washer dryer dry.
4
HINTS AND TIPS
EN
RULES FOR SEPARATING LAUNDRY
• Fabric type / indications on label (cotton, mixed fibres, synthetic,
wool, handwash items)
• Colour (separate coloured garments from whites, wash new
coloured items separately)
• Size (wash items of different sizes in the same load to improve
washing efficacy and weight distribution in the drum)
• Delicates (place small items – such as nylon stockings – and
garments with clasps – such as braziers – in a laundry bag or in a
pillow case with a zip).
EMPTY POCKETS
• Objects such as coins or safety pins can damage laundry and the
washer dryer drum.
WASH SYMBOLS
ON GARMENT LABELS
The value given in the tub symbol is the maximum temperature
possible for washing the garment.
Normal mechanical action
Reduced mechanical action
Much reduced mechanical action
Hand wash only
Do not wash
CLEAN THE WATER FILTER REGULARLY
• This is needed to prevent the filter from blocking and preventing
the water from draining correctly. See the section “Cleaning and
Maintenance” / “Cleaning the water filter” in the detailed guide
that may be requested or downloaded from the website. WWW
SAVING ENERGY AND PROTECTING THE
ENVIRONMENT
• Keeping within the load limits indicated in the programme chart
will optimise energy, water and detergent consumption and
reduce washing times.
• Do not exceed the detergent quantities recommended by the
detergent manufacturer.
• Save energy by using a 60°C instead of a 90°C wash programme,
or by using a 40°C instead of a 60°C wash programme. We
recommend using the “ Cotton” 60 °C programme for cotton
garments, which is longer but uses less energy.
• To save energy and time when washing and drying, select
highest spin speed available for the programme to reduce the
residual water remaining in the garments at the end of the wash
cycle.
5
PROGRAMME CHART
Duration (Minutes)
Prewash
Main
Softener
5
200
-
20°C - 60°C
1000
4,5
4
140
-
RAPID 30’
20°C - 30°C
800
3,5
-
30
-
SPORT
20°C - 40°C
600
4
4
100
-
WASH & DRY 45’
30°C
1200
1
1
45
-
WASH & DRY 90’
30°C
1200
2
2
90
-
SPIN & DRAIN
-
1200
7
5
10
-
-
-
RINSE & SPIN
-
1200
7
5
50
-
-
COTTON+PREWASH
20°C - 90°C
1200
7
5
215
COTTON (1)
20°C - 60°C
1200
7
5
175
-
COTTON (2)
20°C - 40°C
1200
7
5
160
-
20°C - 40°C
800
2
2
90
-
DELICATES
20°C - 30°C
0
1
1
80
-
COLOURS
20°C - 40°C
1200
7
5
125
-
MIXED
20°C - 40°C
1000
4,5
4,5
90
-
SYNTHETICS
(3)
WOOL
-
Selectable/optional
-
Not selectable/applicable
Required quantity
Liquid
Max. load for drying cycle (kg)
7
Recommended
detergent
Powder
Max. load for wash
cycle (kg)
1200
COTTON
Drying
Max. spin speed
(rpm)
20°C - 90°C
Programme
Available temperatures
Detergents and
additives
Optional quantity
For wash programmes with temperatures above 50°C, we recommend using powder detergent rather than liquid, and following the directions given on
the detergent package.
1) Test programme in compliance with standard EN 50229 (Wash): select the “ Cotton” programme with a temperature of 60°C.
2) Long cotton programme: set the “ Cotton” programme with a temperature of 40°C.
3) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle
with a temperature of 40°C.
The cycle duration indicated on the display or in the manual is an estimated time calculated for standard conditions. The actual cycle time may vary in relation
to a number of different factors, such as inlet water temperature and pressure, ambient temperature, quantity of detergent, size and type of load, load
balancing and any additional optional functions selected.
AUTOMATIC DRYING LEVEL TIMING CHART
Max. load. (kg)
Wardrobe
level
Hanger
level
Iron
level
COTTON
5
260’
220’
180’
SYNTHETICS
4
180’
160’
120’
WOOL
2
155’
130’
120’
Fabric type
The time given is purely indicative and refers to the maximum load; with smaller loads, drying times will be reduced.
Test programme in compliance with standard EN 50229 (Drying): the smaller load (2kg) must be dried by selecting the
dryness level. The load must
consist of 2 sheets, 1 pillowcase and 1 hand towel; the remainder of the load must be dried by selecting the
dryness level.
6
EN
PROGRAMMES
Follow the directions indicated in the garment wash
symbols.
COTTON
for washing normally to heavily soiled towels, underwear, table
and bed linen etc. in resilient cotton and linen.
SYNTHETICS
for washing normally soiled garments made from synthetic
fibres (such as polyester, polyacrylic, viscose etc.) or cotton/
synthetic blends.
COTTON+PREWASH
for washing heavily soiled towels, underwear, table and bed
linen etc. in resilient cotton and linen where a prewash is
required. Use only powder detergent in the “Main Wash
Compartment”.
COTTON
for washing normally soiled cotton garments. At 60°C, this is
the standard cotton programme and the most efficient and
terms of water and energy consumption.
RAPID 30’
for washing lightly soiled garments quickly: this cycle lasts only 30
minutes, saving time and energy. Maximum load 3,5 Kg.
WOOL
all wool garments can be washed using programme “Wool”,
even those carrying the “hand-wash only”
label. For best
results, use special detergents and do not exceed 2 kg of
laundry.
SPORT
for washing lightly soiled sports clothing (tracksuits, shorts, etc.);
for best results, we recommend not exceeding the maximum
load indicated in the “Programme chart”. We recommend using
liquid detergent, and adding the amount suitable for a half-load.
DELICATES
for washing particularly delicate garments. Preferably turn
garments inside out before washing.
WASH & DRY 45’
for washing and drying lightly soiled cotton and synthetic fibre
garments quickly. This cycle washes and dries a laundry load of
up to 1 Kg in just 45 minutes.
WASH & DRY 90’
for washing and drying cotton and synthetic fibre garments
quickly. This cycle washes and dries a laundry load of up to 2 Kg in
just 90 minutes.
COLOURS
for washing coloured cotton garments. This programme is
optimised to keep colours bright even after repeated washing.
MIXED
for washing lightly to normally soiled resilient garments in
cotton, linen, synthetic fibres and mixed fibres.
SPIN & DRAIN
spins the load then empties the water. For resilient garments.
RINSE & SPIN
rinses and then spins. For resilient garments.
OPTIONS AND FUNCTIONS
OPTIONS selectable directly by pressing the relative
button
! If the selected option is not compatible with the
programme set, an error warning tone sounds and the
indicator lamp flashes three times. The option is not
selected.
INTENSIVE RINSE
Selecting this option adds an additional rinse, ensuring
optimal detergent removal. It is particularly suitable for those
with sensitive skin.
START DELAY
To set the a delayed start for the selected programme,
press the button until the led for the desired delay is
illuminated (9h - 6h - 3h). To cancel the delayed start, press
the button until all e lights are switched off
HALF SPIN
This option reduces the spin speed of the wash
programme selected by half
7
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING GUIDE
See the Instructions for use for instructions on maintenance
procedures and troubleshooting problems.
HOW TO RECEIVE THE INSTRUCTIONS FOR USE
> Phone the After-Sales Service
> Use this QR Code
WWW
TECHNICAL DOSSIER
The technical dossier containing energy consumption figures may be
downloaded from the Whirlpool website http://docs.whirlpool.eu
CONTACTING THE AFTER-SALES SERVICE
When contacting the After-Sales Service, you will need to be able to
provide the codes indicated on the adhesive label on the inner side
of the door. The telephone number is indicated in the warranty
booklet.
> Download the guide from the Whirlpool website
http://docs.whirlpool.eu
To do this, you need to enter the correct commercial code of the
product indicated on the adhesive label.
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
Whirlpool® is a registered trademark of Whirlpool, USA.
001
8
n
GUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNE
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
Pour un soutien aux utilisateurs encore plus complet,
enregistrez votre appareil à www.whirlpool.eu/register
Veuillez lire attentivement le contenu
des Utilisation, sécurité et Consignes
d’installation avant d'utiliser votre
appareil.
WWW
Les boulons de transport doivent
être enlevés avant d'utiliser
l'appareil.
FR
Téléchargez les Directives d'utilisation du
site Web http://docs.whirlpool.eu
Suivez les procédures décrites à la dernière
page.
Voir les Utilisation, sécurité et Consignes
d’installation pour plus d'informations sur
comment enlever les boulons de transport.
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
1.
2.
3.
4.
5.
1. Dernier
2. Distributeur de détergent
3. Panneau de commande
4. Poignée du couvercle
5. Porte
6. Filtre à eau - derrière le panneau de seuil de porte
7. Enlevez le panneau de seuil de porte
8. Supports réglables (2)
6.
7.
8.
PANNEAU DE COMMANDE
2.
1.
Colours
Mixed
Delicates
3.
4.
5.
6. 7.
Cotton
Synthetics
9h
Start
delay
Rapid 30’
Wool
Half spin
Cotton
Intensive
rinse
Sport
Cotton+Prewash
Wash & Dry 45’
Rinse & Spin
Temp. °C
Drying
time
12.
11.
Dryness
level
Dry only
Wash & Dry 90’
Spin & Drain
10.
9. 8.
6h
3h
1. Touche Marche/Arrêt
2. Sélecteur de programme
3. Touche Marche / Pause
4. Voyant des phases de lavage et
séchage
5. Voyant d’ouverture de porte/
fin de cycle
6. Touche Essorage limité
7. Touche Départ différé
8. Touche Séchage
9. Touche Rinçage intensif
10. Touche Niveau de séchage
11. Touche Temps de séchage
12. Touche de réglage de la température
9
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Compartiment de prélavage
• Détergent pour le prélavage
Compartiment de lavage principal
• Détergent pour le lavage principal
• Détachant
• ‌Assouplissant
Compartiment adoucissant
• ‌Assouplissant
• Amidon liquide
Versez l'assouplissant ou l'amidon dans le
compartiment sans dépasser le niveau “ max ”.
Bouton déclencheur
(appuyez pour enlever le bac pour le nettoyer).
B
A
De préférence, utilisez le séparateur A
lorsque que vous lavez avec un détergent
liquide, pour être certain d'utiliser la bonne
quantité de détergent (le séparateur est
inclus dans le sac contenant les directives).
Insérez le séparateur dans la fente B lorsque
vous utilisez du détergent en poudre.
PREMIÈRE UTILISATION
Voir la section UTILISATION QUOTIDIENNE pour les directives sur la
sélection et le démarrage d'un programme.
Premier cycle de lavage
Enlevez tout débris de fabrication :
1.Sélectionnez le programme “Cotton” avec la température réglée à
90 °C.
2.Versez une petite quantité de détergent en poudre dans le
compartiment de lavage principal du distributeur de détergent
(au maximum 1/3 de la quantité de détergent recommandée par
le fabricant pour le linge légèrement sale).
3.Démarrez le programme sans linge dans le lave-linge/sèchelinge(tambour vide).
10
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
Pour plus d'information sur les fonctions, vous pouvez demander
un guide plus complet ou le télécharger sur le site Web en suivant
les directives disponibles à la dernière. WWW
1. CHARGER LA LESSIVE.
• Préparez votre linge selon les recommandations
figurant à la section “ TRUCS ET ASTUCES”. - Ouvrez la
porte et charger la lessive dans le tambour, sans
dépasser la capacité de charge maximum indiquée
sur le Tableau des programmes.
• Fermez la porte, poussez jusqu'à ce que
vous entendiez le verrou s'enclencher, et
assurez-vous que le linge n'est pas pris entre
la porte et le joint de caoutchouc.
2. OUVREZ LE ROBINET
Assurez-vous que le lave-linge/sèche-linge est bien branché au conduites principales d'eau. Ouvrez le robinet d'eau.
3. DÉMARRER L'APPAREIL LAVE-LINGE/SÉCHEUSE.
Appuyez la touche
; le voyant
clignote lentement.
4. SÉLECTIONNER UN PROGRAMME ET PERSONNALISER LE CYCLE.
Les fonctions suivantes sont disponibles avec cet appareil :
• Lavage seulement
• Lavage et séchage
• Séchage seulement
Lavage seulement
Sélectionnez le programme désiré en utilisant le cadran de
réglage PROGRAMME. Le lave-linge/sèche-linge affiche
automatiquement la température maximale spécifiée pour le
programme choisi, par le biais du voyant correspondant.
Appuyer sur le bouton correspondant pour changer la
température.
• En appuyant sur le bouton “Temp. °C” vous réduisez
progressivement la température, jusqu’à un minimum de
20 °C. Appuyez à nouveau sur le bouton pour revenir la
température maximale autorisée pour le programme.
Sélectionnez les options nécessaires (au besoin).
• Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option; le voyant
associé à la touche s'illumine.
• Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler l'option; le
voyant s'éteint.
! Si l'option sélectionnée n'est pas compatible avec le
programme choisi, une tonalité d'avertissement se fait
entendre et le voyant clignote trois fois. L'option n'est pas
sélectionnée.
Lavage et séchage
Pour laver et sécher une charge sans interruption entre les
cycles de lavage et séchage, assurez-vous que la charge ne
dépasse la charge de séchage maximum autorisé pour le
programme sélectionné (voir la colonne “ Charge max. pour
le cycle de séchage ” dans le Tableau des programmes).
1.Suivez les directives indiquées au paragraphe “Lavage
seulement ” pour sélectionner et, au besoin, personnaliser
le programme désiré.
Sélectionnez le type de séchage souhaité, en appuyant sur
le bouton “Dryness level” pour des niveaux de séchage
automatiques ou sur le bouton “Drying time” pour régler
le temps de séchage.
- séchage automatique avec niveaux qui peuvent être sélectionnés :
En mode séchage automatique, le lave-linge/sécheuse sèche
le linge jusqu'à ce que le degré de séchage soit atteint.
Appuyez sur la touche “Dryness level” une fois sélectionne
automatiquement le plus haut degré de séchage disponible
pour le programme choisi. Appuyez de nouveau sur la
touche pour réduire le degré de séchage.
Les niveaux suivants sont disponibles :
Garde-robe : le linge est complètement sec et est prêt à
être rangé dans la garde-robe sans être repassé.
Cintre
: le linge est légèrement humide pour qu'il ne se
froisse pas. Les vêtements doivent être suspendus pour finir
de sécher à l'air.
Repassage
: les vêtements sont laissés assez humide pour
faciliter le repassage.
- Mode séchage par minuterie :
Pour régler un temps de séchage spécifique, appuyez sur le
bouton “Drying time” jusqu’à ce que le voyant pour le temps
souhaité soit allumé. Vous pouvez choisir des valeurs entre
180 et 40 minutes.
Pour laver une charge de linge plus grande que la charge
maximum autorisée pour le séchage (voir la colonne
“ Charge max. pour le cycle de séchage ” dans le tableau
des programmes), enlevez quelques morceaux de linges
une fois que le cycle de lavage est terminé, et avant de
débuter le cycle de séchage. Procédez de la manière
suivante :
1.Suivez les directives indiquées au paragraphe “Lavage
seulement ” pour sélectionner et, au besoin, personnaliser
le programme désiré.
2.Ne pas sélectionner le cycle de séchage.
3.Une fois que le cycle de lavage est terminé, ouvrez la porte et
enlevez quelques morceaux de linge pour réduire la charge.
Suivez maintenant les directives pour “Séchage seulement ”.
REMARQUE : toujours permettre une période de
refroidissement avant d'ouvrir la porte.
Lorsque vous utilisez les cycles préréglés “Wash & Dry 45’” et
“Wash & Dry 90’”, il n'est pas nécessaire de sélectionner et
démarrer le cycle de séchage.
Séchage seulement
Cette fonction est utilisée simplement pour sécher une charge
de linge mouillée, précédemment lavée dans le lave-linge/
sécheuse ou à la main.
1.Sélectionnez un programme adéquat pour la lessive vous
désirez sécher (p. ex. sélectionnez coton pour sécher une
lessive de coton humide).
2.Appuyez sur la touche “Dry only” pour sécher sans le cycle
de lavage.
3.Sélectionnez le type de séchage souhaité, en appuyant sur
le bouton “Dryness level” pour des niveaux de séchage
automatiques ou sur le bouton “Drying time” pour régler
le temps de séchage.
- Séchage automatique avec niveaux qui peuvent être
sélectionnés :
En mode séchage automatique, le lave-linge/sécheuse sèche
le linge jusqu'à ce que le degré de séchage soit atteint.
Appuyez sur la touche “Dryness level” une fois sélectionne
automatiquement le plus haut degré de séchage disponible
pour le programme choisi. Appuyez de nouveau sur la
touche pour réduire le degré de séchage.
11
Les niveaux suivants sont disponibles :
Garde-robe : le linge est complètement sec et est prêt à
être rangé dans la garde-robe sans être repassé.
Cintre
: le linge est légèrement humide pour qu'il ne se
froisse pas. Les vêtements doivent être suspendus pour finir
de sécher à l'air.
Repassage
: les vêtements sont laissés assez humide pour
faciliter le repassage.
- Mode séchage par minuterie :
Pour régler un temps de séchage spécifique, appuyez sur le
bouton “Drying time” jusqu’à ce que le voyant pour le temps
souhaité soit allumé. Vous pouvez choisir des valeurs entre
180 et 40 minutes.
REMARQUE : toujours permettre une période de
refroidissement avant d'ouvrir la porte.
5. UTILISER LA BONNE QUANTITÉ DE DÉTERGENT. Tirez sur le bac et versez du détergent dans les compartiments correspondants comme décrit dans “Distributeur De Détergent”. Ceci est seulement nécessaire lorsque vous utilisez un programme de lavage seulement ou un programme de lavage et séchage.
6. DIFFÉRER LE DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME. Pour régler un programme avec un démarrage différé, voir la section
“ Options et Fonctions ”.
7. DÉMARRER UN PROGRAMME.
Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. Le voyant correspondant
s’illumine, la porte se verrouille, et le symbole porte ouverte
s’éteint. Pour changer un programme lorsqu’un cycle est en
cours, appuyez sur MARCHE/PAUSE pour interrompre le
lave-linge/sécheuse (le voyant jaune MARCHE/PAUSE clignote
lentement); électionnez ensuite le cycle désiré et appuyez sur
MARCHE/PAUSE de nouveau. Pour ouvrir la porte lorsque le cycle
est en cours, appuyez sur MARCHE/PAUSE; si le témoin
d’ouverture de porte
s’illumine, la porte peut être ouverte.
Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE de nouveau pour
reprendre le programme là où il a été interrompu.
8. ANNULER UN PROGRAMME EN COURS (AU BESOIN)
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que le lave-linge/
sécheuse s'arrête.
Si le niveau d'eau et la température sont assez bas, la porte se
déverrouille et peut être ouverte.
La porte demeure verrouillée s'il reste de l'eau dans le
tambour. Pour déverrouiller la porte, démarrez le lave-linge/
sécheuse et sélectionnez le programme SPIN & DRAIN. L'eau se
vide et la porte se déverrouille à la fin du programme.
9. ÉTEINDRE LE LAVE-LINGE/SÉCHEUSE À LA FIN DU PROGRAMME.
À la fin du programme, le témoin d’ouverture de porte
s’illumine. Il n’est possible d’ouvrir la porte que lorsque le
témoin d’ouverture de porte
est illumine. Assurez-vous
que le symbole porte déverrouillée est illuminée, puis ouvrez
la porte et enlevez le linge. Appuyez sur
pour éteindre le
lave-linge/sécheuse. Pour économiser de l’énergie, si le
lave-linge/sécheuse n’est pas éteint manuellement avec la
touche
, il s’éteint automatiquement environ 30 minutes
après la fin du programme. Laissez la porte entrouverte pour
laisser l’intérieur du lave-linge/sécheuse sécher.
12
TRUCS ET ASTUCES
FR
RÈGLES POUR SÉPARER LA LESSIVE
• Type de tissu / indications sur l'étiquette (coton, fibres mixtes,
synthétiques, laine, articles à laver à la main)
• Couleur (séparez les articles de couleur et le blanc, lavez
séparément les articles de couleur neufs)
• Taille (lavez les articles de taille différente ensemble pour
améliorer l'efficacité du lavage et la distribution à l'intérieur du
tambour)
• Délicats (placez les petits articles – comme les bas de nylon – et
les vêtements avec des fermoirs – comme les soutiens-gorges –
dans un sac à lessive ou dans une taie d'oreiller avec une
fermeture éclaire).
VIDEZ LES POCHES
• Les objets comme la monnaie ou les épingles de sûreté peuvent
endommager le tambour de l'appareil.
SYMBOLES DE LAVAGE
SUR LES ÉTIQUETTES DE VÊTEMENT
La valeur indiquée dans le symbole de la cuve est la température
maximum possible pour laver le vêtement.
Mouvement mécanique normal
Action mécanique réduite
Action mécanique très réduite
Lavage à la main uniquement
Ne pas laver
NETTOYEZ LE FILTRE À EAU RÉGULIÈREMENT
• Ceci est nécessaire pour empêcher le filtre de se bloquer, ce qui
pourrait entraver la vidange de l'eau. Voir la section “ Nettoyage et
entretien ”/ “ Nettoyer le filtre à eau ” dans le guide détaillé qui peut
être demandé ou téléchargé à partir du site Web. WWW
ÉCONOMISEZ DE L'ÉNERGIE ET PROTÉGEZ
L'ENVIRONNEMENT
• Restez dans les limites de charge indiquées dans le tableau des
programmes optimisera la consommation d'énergie, d'eau, et de
détergent, et réduira le temps de lavage.
• Ne dépassez pas la quantité de détergent recommandée par le
fabricant du détergent.
• Économisez de l'énergie en utilisant un programme de lavage à
60 °C au lieu d'un programme à 90 °C, ou en utilisant un
programme de lavage à 40 °C au lieu de 60 °C. Nous
recommandons d'utiliser le programme “ Cotton” 60 °C pour
les vêtements de coton; il est plus long, mais utilise moins
d'énergie.
• Pour économiser de l'énergie et du temps lors du lavage et le
séchage, sélectionnez la plus haute vitesse d'essorage disponible
pour le programme pour réduire la quantité d'eau dans les
vêtements à la fin du cycle de lavage.
13
TABLEAU DES PROGRAMMES
Durée (minutes)
Prélavage
5
200
-
20°C - 60°C
1000
4,5
4
140
-
20°C - 30°C
800
3,5
-
30
-
20°C - 40°C
600
4
4
100
-
1200
7
5
10
-
-
-
RINSE & SPIN
(RINÇAGE & ESSORAGE)
-
1200
7
5
50
-
-
20°C - 90°C 1200
7
5
215
(3) (SYNTHÉTIQUES)
(RAPIDE 30’)
RAPID 30’
SPORT
Séchage
-
Programme
(ESSORAGE & VIDANGE)
SYNTHETICS
-
WASH & DRY 45’
(LAVAGE & SÉCHAGE 45’)
30°C
1200
1
1
45
-
WASH & DRY 90’
(LAVAGE & SÉCHAGE 90’)
30°C
1200
2
2
90
-
COTTON+PREWASH
(COTON + PRÉLAVAGE)
COTTON (1) (
COTON )
20°C - 60°C
1200
7
5
175
-
COTTON (2) (
COTON )
20°C - 40°C
1200
7
5
160
-
20°C - 40°C
800
2
2
90
-
(DÉLICATS)
20°C - 30°C
0
1
1
80
-
(COULEURS)
20°C - 40°C
1200
7
5
125
-
20°C - 40°C
1000
4,5
4,5
90
-
WOOL
(LAINE)
DELICATES
COLOURS
MIXED
(MIXTE)
-
Disponible/facultatif
Non disponible/ne s’applique pas
Quantité requise
Liquide
Charge max. pour
le cycle de séchage
(kg)
7
SPIN & DRAIN
(COTON)
COTTON
Détergent
recommandé
Poudre
Charge max. pour le
cycle de lavage (kg)
1200
Assouplissant
Vit. max. essor.
(tr/min)
20°C - 90°C
Lavage
Températures
disponibles
Détergents et
produits additifs
Quantité facultative
Pour les programmes de lavage avec des températures supérieures à 50°C, nous recommandons l'utilisation de détergent en poudre plutôt que liquide,
et suivez les directives sur l'emballage du détergent.
1) Programme de vérification confirme à la norme EN 50229 (Lavage): sélectionnez le “ Cotton” programme avec une température de 60°C.
2) Programme coton prolongé : réglez le “ Cotton” programme avec une température de 40°C.
3) Programme synthétique long: sélectionner le programme
avec une température de 40°C.
La durée du cycle indiquée sur l'écran ou dans le manuel est une approximation calculée à partir de conditions normales. Plusieurs facteurs peuvent influencer la
durée de cycle réelle; la pression et la température d'arrivée d'eau, la température ambiante, la quantité de détergent, la grosseur et type de lessive, l'équilibre de
la charge, et toute autre fonction sélectionnée.
TABLEAU DES NIVEAUX DE SÉCHAGE AUTOMATIQUE
Type de tissu
COTON
Charge maximale
(kg)
5
Niveau
Garde-robe
Niveau
Cintre
Niveau
Repassage
260’
220’
180’
SYNTHÉTIQUES
4
180’
160’
120’
LAINE
2
155’
130’
120’
Le temps indiqué est purement indicatif et se réfère à la charge maximale ; avec des charges plus petites, les temps de séchage seront réduits.
Programme de vérification confirme à la norme EN 50229 (Séchage): pour le séchage de la charge de linge réduite (2kg), sélectionner le niveau de
séchage , le linge doit comprendre: 2 draps et 1 taie d’oreiller et 1 serviette de toilette; pour le séchage de la charge de linge restante, sélectionner le
niveau de séchage .
14
FR
PROGRAMMES
Suivez les directives indiquées sur le symbole de lavage du
morceau de linge.
COTTON
(COTON)
pour laver les serviettes, sous-vêtements, linges de lit et de table,
etc. en coton et lin résistants, sales à très sales.
SYNTHETICS
(SYNTHÉTIQUES)
pour laver les vêtements sales en fibres synthétiques (comme le
polyester, polyacrylique, viscose, etc.) ou un mélange de coton et
fibres synthétiques.
RAPID 30’
(RAPIDE 30’)
pour laver rapidement les vêtements légèrement sales : ce cycle
dure seulement 30 minutes, économisant temps et énergie.
Charge maximum 3,5 Kg.
SPORT
pour laver des textiles propres aux vêtements de sport
(survêtements, shorts, etc.) peu sales ; pour obtenir d’excellents
résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge
maximale indiquée dans le “Tableau des programmes”. Nous
recommandons d’utiliser de la lessive liquide, avec une dose
appropriée pour une demi-charge.
WASH & DRY 45’
(LAVAGE & SÉCHAGE 45’)
pour laver et sécher rapidement les vêtements en coton et fibres
synthétiques légèrement sales. Ce cycle lave et sèche une charge
de linge d'un maximum de 1 Kg en seulement 45 minutes.
WASH & DRY 90’
(LAVAGE & SÉCHAGE 90’)
pour laver et sécher rapidement les vêtements en coton et fibres
synthétiques. Ce cycle lave et sèche une charge de linge d'un
maximum de 2 Kg en seulement 90 minutes.
RINSE & SPIN
(RINÇAGE & ESSORAGE)
rince et essore ensuite. Pour vêtements résistants.
COTTON+PREWASH (COTON 90°C+PRÉLAVAGE)
pour laver les serviettes, sous-vêtements, linges de lit et de
table, etc., en coton et lin résistants, très sales. Utilisez
seulement du détergent en poudre dans le “ Compartiment de
lavage principal ”.
COTTON (COTON)
pour laver les vêtements en coton sales. À 60°C, c'est le
programme standard pour le coton, et le plus efficace en terme
de consommation d'eau et d'énergie.
WOOL (LAINE)
grâce au programme «Laine» vous pouvez laver à la machine
tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui portent
l’étiquette “ lavage à la main uniquement “
. Pour obtenir
d’excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne
dépassez pas une charge de 2 kg.
DELICATES (DÉLICATS)
pour laver les vêtements délicats. De préférence, tournez les
vêtements à l'envers avant de les laver.
COLOURS (COULEURS)
pour laver les vêtements de couleur en coton. Ce programme
est optimisé pour garder les couleurs brillantes, même après
plusieurs lavages.
MIXED (MIXTE)
pour laver les vêtements en coton, lin, fibres synthétiques, et
fibres mixtes résistants, sales à légèrement sales.
SPIN & DRAIN
(ESSORAGE & VIDANGE)
essore la charge de linge pour ensuite vider l'eau. Pour les
vêtements résistants.
OPTIONS ET FONCTIONS
OPTIONS disponibles en appuyant directement sur la
touche associée
! Si l'option sélectionnée n'est pas compatible avec le
programme choisi, une tonalité d'avertissement se fait
entendre et le voyant clignote trois fois. L'option n'est pas
sélectionnée.
INTENSIVE RINSE (RINÇAGE INTENSIF)
En sélectionnant cette option, vous ajoutez un rinçage
supplémentaire, en assurant une élimination optimale du
détergent. Elle est particulièrement adaptée pour les
personnes à la peau sensible.
START DELAY (DÉPART DIFFÉRÉ)
Pour régler un départ différé pour le programme choisi,
appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le voyant pour le
départ différé souhaité soit allumé (9h - 6h - 3h). Pour
annuler le départ différé, appuyez sur le bouton jusqu’à ce
que tous les témoins s’éteignent.
HALF SPIN (ESSORAGE LIMITÉ)
Cette option réduit la vitesse d’essorage du programme de
lavage choisi de la moitié.
15
GUIDE D'ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE
Voir les Directives d'utilisation pour les directives sur l'entretien et
le dépannage de problèmes.
WWW
COMMENT RECEVOIR LES DIRECTIVES D'UTILISATION
> Communiquez avec le Service après-vente
> Utilisez le code QR
DOSSIER TECHNIQUE
Le dossier technique, contenant les données de consommation
d'énergie, peut être téléchargé à partir du site Web de Whirlpool
http://docs.whirlpool.eu
CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Lorsque vous contactez le Service après-vente, vous devez avoir en
votre possession les codes indiqués sur l'étiquette adhésive sur le
côté intérieur de la porte. Le numéro de téléphone est indiqué
dans le livret de garantie.
> Téléchargez le guide du site Web de Whirlpool
http://docs.whirlpool.eu
Pour cela, vous devez entrer le bon code commercial du produit,
indiqué sur l'étiquette adhésive.
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
Whirlpool® est une marque de commerce enregistrée de Whirlpool, États-Unis.
001
16
n
‫‪AR‬‬
‫الدليل المرجعي اليومي‬
‫نشكرك على شرائك أحد منتجات شركة ‪.WHIRLPOOL‬‬
‫وللحصول على دعم فني أكثر تكامال‪ ،‬يرجى تسجيل جهازك على‬
‫الموقع ‪www.whirlpool.eu/register‬‬
‫يرجى قراءة محتويات دليل الصحة والسالمة‬
‫والتركيب بتأني قبل استخدام هذا الجهاز‪.‬‬
‫قم بتنزيل تعليمات االستخدام من الموقع‬
‫‪http://docs.whirlpool.eu‬‬
‫اتبع اإلج راءات المبينة في الصفحة األخيرة‪.‬‬
‫‪WWW‬‬
‫انظر دليل الصحة والسالمة والتركيب لمزيد من‬
‫المعلومات التفصيلية حول طريقة خلع ب راغي النقل‬
‫يلزم خلع ب راغي النقل هذا قبل استخدام الجهاز‪.‬‬
‫شرح المنتج‬
‫الجهاز‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪ .1‬الجزء العلوي‬
‫‪ .2‬درج مادة الغسل‬
‫‪ .3‬لوحة التحكم‬
‫‪ .4‬مقبض الغطاء‬
‫‪ .5‬الباب‬
‫‪ .6‬فلتر الماء ‪ -‬خلف لوح القاعدة‬
‫‪ .7‬لوح قاعدة قابل للخلع‬
‫‪ .8‬أرجل قابلة للضبط (‪)2‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫لوحة التحكم‬
‫‪.6 .7‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪Cotton‬‬
‫‪3h‬‬
‫‪Start‬‬
‫‪delay‬‬
‫‪Colours‬‬
‫‪Delicates‬‬
‫‪Synthetics‬‬
‫‪9h‬‬
‫‪6h‬‬
‫‪Mixed‬‬
‫‪.1‬‬
‫’‪Rapid 30‬‬
‫‪Wool‬‬
‫‪Half spin‬‬
‫‪Intensive‬‬
‫‪rinse‬‬
‫‪Dry only‬‬
‫‪Sport‬‬
‫‪Dryness‬‬
‫‪level‬‬
‫‪Drying‬‬
‫‪time‬‬
‫‪Temp. °C‬‬
‫‪11.‬‬
‫‪12.‬‬
‫‪Cotton‬‬
‫‪Cotton+Prewash‬‬
‫’‪Wash & Dry 45‬‬
‫‪Rinse & Spin‬‬
‫’‪Wash & Dry 90‬‬
‫‪Spin & Drain‬‬
‫‪.9 .8‬‬
‫‪10.‬‬
‫‪ .1‬زر التشغيل‪/‬اإليقاف‬
‫‪ .2‬مفتاح اختيار البرنامج‬
‫‪ .3‬زر بدء التشغيل ‪ /‬اإليقاف‬
‫المؤقت‬
‫‪ .4‬لمبة دايود م راحل الغسيل‬
‫والتجفيف‪.‬‬
‫‪ .5‬لمبةدايودفتحالباب‪/‬نهايةالدورة‪.‬‬
‫‪ .6‬زر نصف عصر‬
‫‪ .7‬زر بدء التشغيل الالحق‬
‫‪ .8‬زر التجفيف فقط‬
‫‪ .9‬زر الشطف المكثف‬
‫‪ .10‬زر مستوى التجفيف‬
‫‪ .11‬زر وقت التجفيف‬
‫‪ .12‬زر درجة الح رارة‬
‫‬
‫‪17‬‬
‫درج مادة الغسل‬
‫حجيرة الغسل األولي‬
‫مادة الغسل الخاصة بالغسل األولي‬
‫ •‬
‫حجيرة الغسل الرئيسي‬
‫مادة الغسل للغسل الرئيسي‬
‫ •‬
‫مزيل البقع‬
‫ •‬
‫مزيل عسر الماء‬
‫ •‬
‫حجيرة من ّع م المالبس‬
‫مُن•عّم المالبس‬
‫نشا سائل‬
‫ •‬
‫أضف منعم المالبس أو محلول النشا داخل الحيز دون تجاوز‬
‫عالمة الحد «األقصى»‪.‬‬
‫زر التحرير‬
‫(اضغط إلزالة الدرج لتنظيفه)‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫يفضل استخدام الدرج ‪ A‬عند الغسل باستخدام سائل‬
‫تنظيف مخصص للغسل‪ ،‬لضمان استخدام الكمية‬
‫الصحيحة من سائل التنظيف (يوجد هذا الدرج في‬
‫الحقيبة المشتملة على دليل التعليمات)‪.‬‬
‫انقل الدرج إلى الفتحة ‪ B‬في حالة استخدام مسحوق‬
‫تنظيف‪.‬‬
‫االستخدام ألول مرة‬
‫انظر فصل «االستخدام اليومي» لمزيد من المعلومات حول اختيار وبدء تشغيل‬
‫البرنامج‪.‬‬
‫دورة التشغيل األولى‬
‫تخلص من أي شوائب من عملية اإلنتاج‪:‬‬
‫‪1 .‬اختر برنامج “‪ ”Cotton‬بدرجة حرارة ‪90°‬م‪.‬‬
‫‪2 .‬ضع كمية صغيرة من مسحوق الغسل في حجيرة الغسل الرئيسية بدرج مادة الغسل‬
‫(بحد أقصى ‪ 3/1‬الكمية الموصى بها من قبل الجهة الصانعة لمادة الغسل للغسيل‬
‫المتسخ بدرجة خفيفة)‪.‬‬
‫‪3 .‬ابدأ تشغيل البرنامج دون وضع شيء في الغسالة المجففة(والحلة فارغة)‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫‪AR‬‬
‫االستخدام اليومي‬
‫لمزيد من المعلومات حول الوظائف‪ ،‬يمكنك طلب دليل أكثر تفصيال أو‬
‫تنزيله من الموقع من خالل اتباع التعليمات الواردة في الصفحة األخيرة‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪WWW‬‬
‫وضع الغسيل‪.‬‬
‫•قم بتحضير الغسيل وفقا للتوصيات الواردة في جزء «إرشادات‬
‫‬
‫ونصائح»‪ - .‬افتح الباب وضع الغسيل داخل الحلة‪ ،‬دون تجاوز السعة القصوى‬
‫للكمية المبينة في مخطط البرامج‪.‬‬
‫•أغلق الباب‪ ،‬من خالل الضغط إلى أن ينغلق القفل بصوت‬
‫‬
‫مسموع‪ ،‬وتحقق من عدم انحشار قطع الغسيل بين الباب الزجاج‬
‫والعازل المطاطي‪.‬‬
‫‪.2‬‬
‫فتح صنبور الماء‬
‫تأكد من توصيل الغسالة بماسورة المياه بشكل صحيح‪ .‬افتح صنبور الماء‪.‬‬
‫‪.3‬‬
‫تشغيل الغسالة المجففة‪.‬‬
‫اضغط على الزر ; تومض اللمبة‬
‫‬
‫‪.4‬‬
‫ببطء‪.‬‬
‫اختيار برنامج وتخصيص دورة الغسل‪.‬‬
‫توجد الوظائف اآلتية بهذه الغسالة‪:‬‬
‫ الغسل• فقط‬
‫ الغسل• والتجفيف‬
‫التجفيف فقط‬
‫•‬
‫‬
‫الغسل فقط‬
‫‬
‫اختر «البرنامج» المرغوب باستخدام مفتاح االختيار الدوار‪ .3 .‬يعرض جهاز‬
‫الغسل والتجفيف أوتوماتيكيا أقصى درجة حرارة مقررة للبرنامج المضبوط عن‬
‫طريق لمبة ‪ led‬المعنية‪ .‬اضغط على الزر المعني لتغيير درجة الحرارة‪.‬‬
‫يقلل •الضغط على الزر “‪ ”Temp. C°‬من درجة الحرارة بالتدريج‬
‫‬
‫إلى أن تصل إلى ‪ 20°C‬م‪ .‬عند الضغط على الزر مرة أخرى تعود أقصى‬
‫درجة حرارة مسموح بها للبرنامج‪.‬‬
‫اختر الخيا رات المطلوبة (عند اللزوم)‪.‬‬
‫‬
‫اضغط على الزر الختيار أحد الخيارات‪ ،‬فتضيء لمبة الزر المعني‪.‬‬
‫•‬
‫اضغط على الزر مرة أخرى إللغاء االختيار‪ ،‬فتنطفئ اللمبة‪.‬‬
‫•‬
‫! إذا لم يكن الخيار المختار غير متوافق مع ضبط البرنامج‪ ،‬تصدر إشارة تحذير‬
‫صوتية وتومض لمبة البيان ‪ 3‬مرات‪ .‬وال يتم تفعيل االختيار‪.‬‬
‫الغسل والتجفيف‬
‫‬
‫لغسل وتجفيف كمية الغسيل بدون فترة فاصلة بين دورتي‬
‫‬
‫الغسل والتجفيف‪ ،‬احرص على عدم تجاوز الكمية لحدود الحمولة القصوى‬
‫المسموح بها للبرنامج المختار (انظر عمود «الحدود القصوى لكميات‬
‫التجفيف» في مخطط البرنامج)‪.‬‬
‫‪ .‬اتبع ‪1‬التعليمات الواردة في فقرة «غسل فقط» الختيار‬
‫وتخصيص البرنامج المطلوب‪ ،‬إذا لزم األمر‪.‬‬
‫‪ .‬اختر‪2‬نوع التجفيف المرغوب‪ ،‬بالضغط على زر‬
‫“‪ ”Dryness Time‬لالختيار من مستويات التجفيف األوتوماتيكية أو‬
‫اضغط على الزر “‪ ”Dryness Time‬لضبط مدة تجفيف‪.‬‬
‫ التجفيف األوتوماتيكي مع المستويات القابلة لالختيار‪:‬‬‫في وضع التجفيف األوتوماتيكي‪ ،‬تقوم الغسالة المجففة بتجفيف الغسيل‬
‫حتى الوصول إلى مستوى التجفيف المضبوط‪ .‬يؤدي الضغط على الزر‬
‫“‪ ”Dryness level‬مرة واحدة إلى اختيار أعلى مستوى تجفيف متوفر‬
‫للبرنامج المختار‪ .‬اضغط على الزر مرة أخرى لتقليل مستوى التجفيف‪.‬‬
‫تتوفر المستويات اآلتية‪:‬‬
‫مستوى خ زانة المالبس‬
‫خ زانة المالبس دون كي‪.‬‬
‫‪ :‬يظل الغسيل رطبا بعض الشيء لتقليل الكرمشة‪.‬‬
‫مستوى الشماعة‬
‫ويلزم تعليق المالبس لتجف تماما في الهواء‪.‬‬
‫‪ :‬تظل المالبس رطبة إلى حد ما لتسهيل الكي‪.‬‬
‫مستوى الكي‬
‫‪ :‬يكون الغسيل جاف تماما وجاهز للوضع في‬
‫ وضع التجفيف بالمؤقت‪:‬‬‫لضبط مدة تجفيف محددة‪ ،‬اضغط على الزر “‪ ”Dryness Time‬إلى أن‬
‫تضيء لمبة ‪ led‬الخاصة بالمدة المرغوبة‪ ..‬يمكن ضبط القيم من ‪ 180‬إلى‬
‫‪ 40‬دقيقة‪.‬‬
‫لغسل كمية غسيل أكبر من الكمية القصوى المسموح بها للتجفيف (انظر‬
‫عمود«الحدود القصوى لكمية التجفيف» في مخطط البرنامج)‪ ,‬قم بإزالة‬
‫بعض قطع المالبس فور انتهاء دورة الغسل وقبل بدء دورة التجفيف‪ .‬استمر‬
‫كما يلي‪:‬‬
‫التعليمات الواردة في فقرة «غسل فقط» الختيار‬
‫‪ .‬اتبع ‪1‬‬
‫وتخصيص البرنامج المطلوب‪ ،‬إذا لزم األمر‪.‬‬
‫‪ .‬ال تقم ‪2‬بتضمين دورة تجفيف‪.‬‬
‫انتهاء دورة الغسل‪ ،‬افتح الباب وأخرج بعض قطع‬
‫‪ .‬فور ‪3‬‬
‫المالبس لتقليل الحمل‪ .‬بعد ذلك‪ ،‬اتبع تعليمات «التجفيف فقط»‪.‬‬
‫ملحوظة‪ :‬احرص دائما على االنتظار لفترة بعد تجفيف المالبس وقبل فتح‬
‫الباب‪.‬‬
‫عند استخدام الدورتين سابقتي الضبط “‪ ”’Wash& Dry 45‬و‬
‫“‪ ، ”’Wash& Dry 90‬ال يلزم اختيار دورة تجفيف أو بدء تشغيلها‪.‬‬
‫التجفيف فقط‬
‫تستخدم هذه الوظيفة لتجفيف المالبس المبللة التي تم غسلها سابقا في الغسالة‬
‫المجففة أو يدويا‪.‬‬
‫برنامجا مناسبا للغسيل التي ترغب في تجفيفه (على‬
‫‪ .‬اختر ‪1‬‬
‫سبيل المثال‪ ،‬اختر «أقطان» لترطيب المالبس القطنية)‪.‬‬
‫‪ .‬اضغط ‪2‬على الزر “‪ ”Dry Only‬للتجفيف بدون دورة غسيل‪.‬‬
‫نوع التجفيف المرغوب‪ ،‬بالضغط على زر‬
‫‪ .‬اختر ‪3‬‬
‫“‪ ”Dryness level‬لالختيار من مستويات التجفيف األوتوماتيكية أو‬
‫اضغط على الزر “‪ ”Dryness Time‬لضبط مدة تجفيف‪.‬‬
‫ التجفيف األوتوماتيكي مع المستويات القابلة لالختيار‪:‬‬‫في وضع التجفيف األوتوماتيكي‪ ،‬تقوم الغسالة المجففة بتجفيف الغسيل‬
‫حتى الوصول إلى مستوى التجفيف المضبوط‪ .‬يؤدي الضغط على الزر‬
‫“‪ ”Dryness level‬مرة واحدة إلى اختيار أعلى مستوى تجفيف متوفر‬
‫للبرنامج المختار‪ .‬اضغط على الزر مرة أخرى لتقليل مستوى التجفيف‪.‬‬
‫تتوفر المستويات اآلتية‪:‬‬
‫مستوى خ زانة المالبس‬
‫خ زانة المالبس دون كي‪.‬‬
‫‪ :‬يظل الغسيل رطبا بعض الشيء لتقليل الكرمشة‪.‬‬
‫مستوى الشماعة‬
‫ويلزم تعليق المالبس لتجف تماما في الهواء‪.‬‬
‫‪ :‬تظل المالبس رطبة إلى حد ما لتسهيل الكي‪.‬‬
‫مستوى الكي‬
‫‪ :‬يكون الغسيل جاف تماما وجاهز للوضع في‬
‫ وضع التجفيف بالمؤقت‪:‬‬‫لضبط مدة تجفيف محددة‪ ،‬اضغط على الزر“‪ ”Dryness Time‬إلى أن‬
‫تضيء لمبة ‪ led‬الخاصة بالمدة المرغوبة‪ ..‬يمكن ضبط القيم من ‪ 180‬إلى‬
‫‪ 40‬دقيقة‪.‬‬
‫ملحوظة‪ :‬احرص دائما على االنتظار لفترة بعد تجفيف المالبس وقبل فتح‬
‫الباب‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫‪.5‬‬
‫استخدام الكمية المناسبة من مادة الغسل‪ .‬اجذب الدرج وقم بصب‬
‫مادة الغسل في الحجيرات المخصصة لذلك كما هو مبين في ‬
‫فصل «درج مادة الغسل»‪ .‬ال يعد ذلك ضروريا إال في حالة استخدام برنامج غسل‬
‫فقط أو غسل ‪ +‬تجفيف‪.‬‬
‫‬
‫‪.6‬‬
‫تأخير توقيت بدء البرنامج‪ .‬لضبط البرنامج كي يعمل في وقت الحق‪ ،‬انظر‬
‫فصل «الخيارات والوظائف»‪.‬‬
‫‪.7‬‬
‫بدء تشغيل برنامج‪.‬‬
‫اضغط زر بدء التشغيل ‪ /‬اإليقاف المؤقت‪ .‬يضيء المبين المعني ويتم تأمين غلق‬
‫‪ .‬لتغيير البرنامج أثناء تشغيل دورة الغسل‪،‬‬
‫الباب ويضيء مبين فتح الباب‬
‫اضغط زر بدء التشغيل‪/‬اإليقاف المؤقت إليقاف الغسالة المجففة مؤقتا (تومض لمبة‬
‫بدء التشغيل‪/‬اإليقاف المؤقت باللون البرتقالي ببطء)‪ ،‬ثم اختر دورة التشغيل‬
‫المطلوبة‪ ،‬واضغط على زر بدء التشغيل‪/‬اإليقاف المؤقت المؤقت مرة أخرى‪ .‬لفتح‬
‫الباب بينما دورة جارية‪ ،‬اضغط التشغيل ‪ /‬اإليقاف المؤقت‪ .‬ويمكن فتح الباب إذا‬
‫رمز‪ .‬زر بدء التشغيل‪/‬اإليقاف المؤقت مرة أخرى لبدء تشغيل‬
‫األضواء‬
‫البرنامج من اللحظة التي توقف عندها‪.‬‬
‫‪.8‬‬
‫إلغاء برنامج أثناء تشغيله (عند اللزوم)‬
‫إلى أن تتوقف الغسالة المجففة‪.‬‬
‫اضغط مع االستمرار على الزر‬
‫إذا كان مستوى الماء ودرجة حرارته منخفضين بما يكفي‪ ،‬يتحرر قفل الباب‬
‫ويمكن فتحه‪..‬‬
‫ويظل الباب مقفال في حالة وجود ماء في الحلة‪ .‬لتحرير قفل الباب‪ ،‬قم بتشغيل‬
‫الغسالة المجففة غير واختر برنامج ‪ . SPIN &DRAIN‬يتم تفريغ الماء ويتحرر‬
‫قفل الباب في نهاية البرنامج‪.‬‬
‫‪.9‬‬
‫إيقاف الغسالة المجففة في نهاية البرنامج‪.‬‬
‫التبديل على‪ .‬وال يمكن فتح‬
‫في نهاية البرنامج‪ ،‬فإن الباب مفتوح ضوء‬
‫‪ .‬تأكد من إضاءة رمز تحرير قفل‬
‫الباب إال عند إضاءة رمز الباب‬
‫الباب‪ ،‬ثم افتح الباب وأخرج الغسيل‪.‬‬
‫إليقاف الغسالة المجففة‪ .‬ولتوفير الطاقة‪ ،‬إذا لم يتم‬
‫اضغط على الزر‬
‫إيقاف الغسالة المجففة يدويا باستخدام الزر ‪ ،‬فسوف تنطفئ أوتوماتيكيا‬
‫بعد حوالي ‪ 30‬دقيقة من نهاية البرنامج‪.‬‬
‫اترك الباب مفتوحا لتجف الغسالة المجففة من الداخل‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫إرشادات ونصائح‬
‫‪AR‬‬
‫قواعد فصل الغسيل‬
‫نوع األنسجة ‪ /‬تعليمات التيكت (القطن‪ ،‬ألياف مختلطة‪ ،‬ألياف صناعية‪ ،‬صوف‪،‬‬
‫ •‬
‫المالبس التي يتم غسلها يدويا)‬
‫اللون (قم بفصل المالبس الملونة عن البيضاء‪ ،‬اغسل المالبس الملونة الجديدة بشكل‬
‫ •‬
‫منفصل)‬
‫الحجم (اغسل المالبس مختلفة األحجام في نفس دورة الغسيل‪ ،‬وذلك لتحسين كفاءة‬
‫ •‬
‫الغسيل وتوزيع القطع في الحلة)‬
‫المالبس الرقيقة والحساسة (ضع القطع الصغيرة ‪ -‬مثل الجوارب النايلون‪-‬‬
‫ •‬
‫السحابات ‪ -‬مثل السترات ‪ -‬في كيس غسيل أو غطاء وسادة‬
‫والمالبس ذات ّ‬
‫بسحاب)‪.‬‬
‫ّ‬
‫تفريغ الجيوب‬
‫أشياء مثل العمالت المعدنية أو دبابيس األمان قد تسبب أضرار للغسيل وحلة‬
‫ •‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫رموز الغسل‬
‫على تيكت المالبس‬
‫القيمة المبينة على رمز حوض االستحمام تعبر عن درجة الح رارة القصوى لغسل‬
‫قطعة المالبس‪.‬‬
‫عملية غسل عادي‬
‫عملية غسل خفيفة‬
‫عملية غسل خفيفة جدا‬
‫غسيل يدوي فقط‬
‫غير مناسب للغسل‬
‫قم بتنظيف فلتر الماء بشكل منتظم‬
‫يعد ذلك ضروريا لعدم انسداد الفلتر ومنع الماء من التصريف بشكل صحيح‪ .‬انظر‬
‫ •‬
‫فصل «التنظيف والصيانة» ‪« /‬تنظيف فلتر الماء» في الدليل التفصيلي الذي يمكن‬
‫طلبه أو تنزيله من الموقع‪WWW .‬‬
‫توفير الطاقة والحفاظ على البيئة‬
‫يؤدي عدم تجاوز حدود كمية الغسيل المقررة في مخطط البرنامج إلى خفض‬
‫ •‬
‫استهالك الطاقة والماء ومادة الغسل ويقلل من زمن الغسل‪.‬‬
‫احرص على عد تجاوز قيم مادة الغسل المقررة من قبل الجهة الصانعة لها‪.‬‬
‫ •‬
‫قم •بتوفير الكهرباء باستخدام برنامج غسل‪ 60 °‬م بدال من‪ 90 °‬م أو باستخدام‬
‫‪ 40 °‬م بدال من‪ 60 °‬م‪ .‬نوصي باستخدام برنامج ”‪ 60 ° “ Cotton‬م‬
‫االقتصادي» للمالبس القطنية‪ ،‬وهو طويل ولكنه أقل استهالكا للطاقة‪.‬‬
‫لتوفير الطاقة والوقت عند الغسل والتجفيف‪ ،‬اختر أعلى سرعة عصر متوفرة‬
‫ •‬
‫للبرنامج لتقليل الماء المتبقي في قطع المالبس بعد انتهاء دورة الغسل‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫مخطط البرامج‬
‫مواد الغسل واإلضافات‬
‫‪( RINSE & SPIN‬‬
‫)‬
‫‪-‬‬
‫‪1200‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5‬‬
‫‪50‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪20°C - 90°C‬‬
‫‪1200‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5‬‬
‫‪215‬‬
‫‪( )1( COTTON‬‬
‫)‬
‫‪20°C - 60°C‬‬
‫‪1200‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5‬‬
‫‪175‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( )2( COTTON‬‬
‫)‬
‫‪20°C - 40°C‬‬
‫‪1200‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5‬‬
‫‪160‬‬
‫‪-‬‬
‫‪20°C - 40°C‬‬
‫‪800‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪90‬‬
‫‪-‬‬
‫‪20°C - 30°C‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪80‬‬
‫‪-‬‬
‫‪20°C - 90°C‬‬
‫‪1200‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5‬‬
‫‪125‬‬
‫‪-‬‬
‫‪20°C - 40°C‬‬
‫‪1000‬‬
‫‪4,5‬‬
‫‪4,5‬‬
‫‪90‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( COTTON+PREWASH‬‬
‫‪( WOOL‬‬
‫)‬
‫‪( DELICATES‬‬
‫)‬
‫‪( COLOURS‬‬
‫‪( MIXED‬‬
‫)‬
‫)‬
‫)‬
‫متاح لالختيار‪/‬اختياري‬
‫—‬
‫درجات الحرارة المتاحة‬
‫البرنامج‬
‫‪( SPIN & DRAIN‬‬
‫)‬
‫‪-‬‬
‫‪1200‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5‬‬
‫‪10‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫عدد لفات العصر‬
‫القصوى (لفة‪/‬دقيقة)‬
‫’‪( WASH & DRY 90‬‬
‫‪90‬‬
‫)‬
‫‪30°C‬‬
‫‪1200‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪90‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( SPORT‬‬
‫)‬
‫التجفيف‬
‫أقصى كمية لدورة‬
‫الغسيل (كجم)‬
‫أقصى كمية لدورة‬
‫التجفيف (كجم)‬
‫المدة (الدقائق)‬
‫غسل أولي‬
‫’‪( WASH & DRY 45‬‬
‫‪45‬‬
‫)‬
‫‪30°C‬‬
‫‪1200‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪45‬‬
‫‪-‬‬
‫(‬
‫كمية مطلوبة‬
‫غير متاح لالختيار‪/‬مناسب‬
‫الرئيسي‬
‫‪20°C - 40°C‬‬
‫‪600‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪100‬‬
‫‪-‬‬
‫’‪RAPID 30‬‬
‫‪30‬‬
‫)‬
‫‪-‬‬
‫مُنعم المالبس‬
‫‪20°C - 30°C‬‬
‫‪800‬‬
‫‪3,5‬‬
‫‪-‬‬
‫‪30‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( )3( SYNTHETICS‬‬
‫)‬
‫مسحوق‬
‫‪20°C - 60°C‬‬
‫‪1000‬‬
‫‪4,5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪140‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( COTTON‬‬
‫)‬
‫سائل‬
‫‪20°C - 90°C‬‬
‫‪1200‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5‬‬
‫‪200‬‬
‫‪-‬‬
‫مادة الغسل الموصى‬
‫بها‬
‫‪-‬‬
‫كمية اختيارية‬
‫بالنسبة لب رامج الغسل التي تزيد درجة ح رارتها على‪ 50 °‬م‪ ،‬نوصي باستخدام مسحوق تنظيف بدال من السائل‪ ،‬مع االلت زام بالتعليمات المبينة على عبوة المسحوق‪.‬‬
‫‪ )1‬برنامج اختبار طبقا للمواصفة ‪ :EN 50229‬اختر البرنامج ”‪ “ Cotton‬ذي درجة الح رارة ‪60 °‬م‪.‬‬
‫‪ )2‬برنامج األقطان الطويل‪ :‬اضبط البرنامج ”‪ “ Cotton‬ذي درجة الح رارة‪ 40 °‬م‪.‬‬
‫مع درجة ح رارة ‪.40°C‬‬
‫‪ )3‬دورة غسيل طويل ة لألقمشة االصطناعية‪ :‬اضبط دورة الغسيل‬
‫تعد مدة دورة التشغيل المبينة على الشاشة أو في الدليل مدة تقديرية محسوبة في الظروف القياسية‪ .‬قد يختلف زمن دورة التشغيل الفعلي وفقا للعديد من العوامل المختلفة‪ ،‬مثل درجة ح رارة‬
‫وضغط الماء الداخل‪ ،‬درجة الح رارة المحيطة‪ ،‬كمية مادة الغسل‪ ،‬حجم ونوع كمية الغسيل‪ ،‬توزان كمية الغسيل والوظائف اإلضافية االختيارية المختارة‪.‬‬
‫جدول أوقات مستويات التجفيف األوتوماتيكية‬
‫مستوى خزانة المالبس‬
‫مستوى الشماعة‬
‫مستوى الك‬
‫أقطان‬
‫‪5‬‬
‫’‪260‬‬
‫’‪220‬‬
‫’‪180‬‬
‫ألياف صناعية‬
‫‪4‬‬
‫’‪180‬‬
‫’‪160‬‬
‫’‪120‬‬
‫أصواف‬
‫‪2‬‬
‫’‪155‬‬
‫’‪130‬‬
‫’‪120‬‬
‫نوع القماش‬
‫أقصى كمية‬
‫(كجم)‬
‫تعتبر المدد المبينة مجرد قيم تقريبية للتوضيح وهي منسوبة للكمية القصوى للغسيل‪ ،‬مع كميات الغسيل األقل تنخفض مدة التجفيف‪.‬‬
‫برنامج االختبار يتوافق مع المعيار ‪( EN 50229‬التجفيف)‪ :‬يجب تجفيف الحمولة األكبر (‪ 6‬كجم) عن طريق تحديد مستوى التجفيف‬
‫يجب تجفيف باقي الحمولة عن طريق تحديد مستوى التجفيف ‪ :‬يجب أن تتكون الحمولة من ‪ 3‬مالءة و ‪ 2‬غطاء وسادة و ‪ 1‬منشفة يد‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫البرامج‬
‫اتبع اإلرشادات المبينة في رموز غسل قطعة المالبس‪.‬‬
‫‪) COTTON‬األقطان‪ 90 °‬م)‬
‫واألسرة وغيرها ذات االتساخات‬
‫لغسل المناشف والمالبس الداخلية ومفارش المائدة‬
‫ّ‬
‫العادية حتى الشديدة والمصنوعة من القطن أو الكتان‪.‬‬
‫‪( SYNTHETICS‬أنسجة صناعية)‬
‫لغسل المالبس ذات االتساخات العادية المصنوعة من األلياف الصناعية (مثل‬
‫البوليستر أو البولي أكريليك أو الفيسكوز‪ ،‬إلخ) أو األقمشة القطنية‪/‬الصناعية‬
‫المختلطة‪.‬‬
‫سريع ›‪ RAPID 30‬دقيقة‬
‫لغسل المالبس ذات االتساخات الخفيفة بسرعة‪ :‬تستمر دورة التشغيل هذه لمدة ‪ 30‬دقيقة‪،‬‬
‫وتتسم بتوفير الوقت والطاقة‪ .‬الحمل األقصى ‪ 4‬كجم‪.‬‬
‫‪) SPORT‬رياضي)‬
‫هذا البرنامج مصمم لغسل األقمشة الرياضية المتسخة بدرجة خفيفة (بدل‬
‫رياضية‪ ،‬شورتات‪ ،‬وما شابه)‪،‬للحصول على أفضل نتائج ال تتخطى الكمية‬
‫القصوى للغسيل المبينة في جدول الب رامج «جدول الب رامج»‪ .‬يوصى بمواد‬
‫الغسل السائلة‪ ،‬استخدم كمية مادة الغسل المناسبة لنصف كمية الغسيل‪.‬‬
‫غسل وتجفيف ‪ WASH & DRY 45‬دقيقة‬
‫لغسل وتجفيف المالبس المصنوعة من القطن أو األلياف الصناعية خفيفة االتساخ‬
‫بسرعة‪ .‬تقوم دورة التشغيل هذه بغسل وتجفيف كمية الغسيل حتى ‪ 1‬كجم في غضون‬
‫‪ 45‬دقيقة فقط‪.‬‬
‫غسل وتجفيف ‪ WASH & DRY 90‬دقيقة‬
‫لغسل وتجفيف المالبس المصنوعة من القطن أو األلياف الصناعية بسرعة‪ .‬تقوم دورة‬
‫التشغيل هذه بغسل وتجفيف حمل الغسيل حتى ‪ 2‬كجم في غضون ‪ 90‬دقيقة فقط‪.‬‬
‫‪) RINSE & SPIN‬شطف وعصر)‬
‫تقوم بالشطف ثم العصر‪ .‬للمالبس المطاطية‪.‬‬
‫‪) COTTON-PREWASH‬األقطان مع الغسيل األولي‪ 90 °‬م)‬
‫واألسرة‪ ،‬وغيرها ذات‬
‫لغسل المناشف والمالبس الداخلية ومفارش المائدة‬
‫ّ‬
‫االتساخات الشديدة والمصنوعة من القطن أو الكتان التي تحتاج إلى غسل أولي‪.‬‬
‫اقتصر على استخدام مسحوق تنظيف في «حجيرة الغسل الرئيسية»‪.‬‬
‫(أقطان اقتصادي)‬
‫‪COTTON‬‬
‫لغسل المالبس القطنية ذات االتساخات العادية‪ .‬برنامج‪ 40 °‬م و‪ 60 °‬م‪ ،‬هو‬
‫برنامج المالبس القطنية القياسي وهو أكثر البرامج فعالية فيما يتعلق باستهالك الماء‬
‫والطاقة‪.‬‬
‫‪( WOOL‬‬
‫)‬
‫مع «الصوف» غير ممكن عند غسل جميع المالبس الصوفية‪ ،‬حتى تلك‬
‫‪ .‬للحصول على أفضل النتائج‪ ،‬استخدم‬
‫المسماة «غسل اليد فقط»‬
‫المنظفات الخاصة وعدم تجاوز ‪ 2‬كغ من الغسيل‪.‬‬
‫‪( DELICATES‬حساس)‬
‫لغسل المالبس شديدة الحساسية‪ .‬من األفضل قلب المالبس قبل غسلها‪.‬‬
‫‪) COLOURS‬ألوان)‬
‫لغسل المالبس القطنية الملونة‪ .‬هذا البرنامج مخصص للحفاظ على رونق‬
‫األلوان حتى بعد تكرار الغسيل‪.‬‬
‫‪) MIXED‬الكمية المختلطة)‬
‫لغسل قطع المالبس المطاطية خفيفة إلى متوسطة االتساخ من القطن أو الكتان أو‬
‫األلياف الصناعية واأللياف المختلطة‪.‬‬
‫‪) SPIN & DRAIN‬عصر ‪ +‬تفريغ)‬
‫تقوم بعصر الكمية وتصريف الماء‪ .‬للمالبس المطاطية‪.‬‬
‫الخيارات والوظائف‬
‫يمكن اختيار الخيارات مباشرة من خالل الضغط على الزر المخصص لها‬
‫! إذا لم يكن الخيار المختار غير متوافق مع ضبط البرنامج‪ ،‬تصدر إشارة‬
‫تحذير صوتية وتومض لمبة البيان ‪ 3‬م رات‪ .‬وال يتم تفعيل االختيار‪.‬‬
‫(الشطف المكثف)‬
‫‪INTENSIVE RINSE‬‬
‫اختيار هذه الوظيفة االختيارية يضيف شطفا إضافيا للمستوى المتوافر‬
‫لضمان إزالة كاملة لمادة الغسل‪ .‬يعتبر هذا الخيار مناسب بشكل خاص‬
‫ألصحاب البشرة الحساسة‪.‬‬
‫‪( STATR DELAY‬بدء التشغيل الالحق)‬
‫لضبط تأجيل بدء التشغيل للبرنامج المختار اضغط على الزر المعني إلى أن‬
‫تضيء لمبة ‪ LED‬الخاصة بفترة التأجيل المرغوبة (‪ 9‬س ‪ 6 -‬س ‪ 3 -‬س)‪.‬‬
‫إللغاء تأجيل بدء التشغيل اضغط على الزر إلى أن تنطفئ جميع لمبات‬
‫(نصف عصر)‬
‫‪HALF SPIN‬‬
‫تخفض هذه الوظيفة االختيارية من عدد لفات العصر لبرنامج الغسل المختار‬
‫بمقدار النصف‪..‬‬
‫‪23‬‬
‫دليل الصيانة وتحري األعطال‬
‫انظر تعليمات االستخدام لللحصول على التعليمات الخاصة بإج راءات الصيانة‬
‫وتحري األعطال‪.‬‬
‫طريقة استالم تعليمات االستخدام‬
‫> اتصل بخدمة ما بعد البيع‬
‫> استخدم كود ‪ QR‬هذا‬
‫‪WWW‬‬
‫الملف الفني‬
‫يمكن تنزيل الملف الفني المشتمل على معدالت استهالك الطاقة من موقع شركة‬
‫‪Whirlpool h‬‬
‫‪ ttp://docs.whirlpool.eu‬‏‬
‫االتصال بخدمة ما بعد البيع‬
‫عند االتصال بخدمة ما بعد البيع‪ ،‬ستحتاج إلى تقديم األكواد المبينة على الملصق‬
‫بالجانب الداخلي من الباب‪ .‬رقم الهاتف مبين في كتيب الضمان‪.‬‬
‫> تنزيل الدليل من على موقع ‪Whirlpool‬‬
‫‪http://docs.whirlpool.eu‬‬
‫لعمل ذلك‪ ،‬يلزم إدخال الكود التجاري الصحيح للمنتج المبين على الملصق‪.‬‬
‫‪Whirlpool Europe s.r.l.‬‬
‫‪Viale G.Borghi 27‬‬
‫‪21025 Comerio - Italy‬‬
‫تعتبر‪ Whirlpool®‎‬عالمة تجارية مسجلة لشركة ‪ ،Whirlpool‬الواليات المتحدة األمريكية‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫‪195137003.03‬‬
‫‪Printed in Italy‬‬
‫‪n‬‬
‫‪001‬‬

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement