- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Coffee makers
- Coffee making accessories
- Zanussi
- ZHI615G
- Handleiding
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 8
Cooker hood Hotte Dunstabzugshaube Cappa Campana Dampkap ZHI 615 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per L'uso Manual de instruccoines Gebruiksaanwijzing Deel 1 - INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE 1 - ALGEMEEN Deze kap is geschikt om aan de muur te worden geïnstalleerd, boven een kookplaat die tegen een wand is geplaatst. Hij kan worden gebruikt in de afzuigversie (afvoer naar buiten) of in de filterversie (recirculatie binnen). Het is bovendien van uiterlijk belang dat de installatie van de wasemkap door een vakman uitgevoerd wordt. De fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid voor schade, die te wijten is aan een onjuiste of niet volgens de regels uitgevoerde installatie, af. 2 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN 2.1 - Sluit de inbouwgroep niet aan voor verbrandings bestemde afvoerkanalen aan (CVC, schouwen, enz.). 2.2 - Verzeker er U van dat de netsapnning met de in de inbouwgroep aangegeven spanning overeenstemt. 2.3 - De inbouwgroep met een tweepolige schakelaar voorzien van min. 3 mm contactopeningen, aan het elektriciteitsnet verbinden. 2.4 - Vergewis er U van voor geaarde wasemkappen, is het noodzakelijk na te gaan. 2.5 - De wasemkappen van Klasse II hebben een dubbele isolering: zij mogen niet worden verbonden met een geaarde stekker, maar moeten worden aangesloten met een eenvoudige tweepolige stekker. 2.6 - De minimum veiligheidsafstand tussen kookplaat en inbouwgroep is 65 cm. 2.7 - Flambeer niet onder de inbouwgroep. 2.8 - Gedurende hun gebruik, frituurpannen in het oog houden: oververhitte olie is ontvlambaar. 2.9 - Haal de stekker uit het stopkontakt of schakel de hoofdschakelaar uit alvorens eender welke reinings- of onderhoudswerkzaamheid uit te voeren. 2.10 -Indien in hetzelfde vertrek hetzij een inbouwwasemkap alsook een niet elektrisch aangedreven apparaat (zoals b.v. gasapparaten) geinstalleerd zijn, is het noodzakelijk een aangepaste verluchting van het vertrek te voorzien. Om geen gevaar te lopen, mag de ruimtelijke depressie 0,04 mbaar niet overschrijden. Op deze wijze voorkomt U een terugkeer van uitlaatgassen. 3 - BEVESTIGING 3.1 - Bevestiging van het frontpaneel aan het wasemscherm Haal het metalen scherm uit haar zit, door een draaiende beweging naar voren toe en door terzelfder tijd de zijpin te onthaken (fig. 1). Doorboor met behulp van het boormal het paneel en bevestig het aan het wasemscherm met de bijgeleverde 3,9 x 13 schroeven. Let erbij de hermontage van het wasemscherm op dat deze wel degelijk in de geledingen zit. Regel de verschuifbaarheid van het wasemscherm door middel van de twee schroeven V. 3.2 - Muurbevestiging Doorboor de muur met behulp van het boormal en breng de pluggen aan. Bevestig de metalen beugels met behulp van de bijgeleverde schroeven. Haak de wasemkap aan de metalen beugels. De achterste aanhaakpunten van de wasemkap kunnen zowel in de hoogte als in de diepte gerelegd worden, waardoor een gelijkstelling met de zijmeubeltjes mogelijk is (fig. 2). Enkele types kunnen alleen in horizontale richting gelijkgesteld worden (fig. 3). Nadat de wasemkap aan de muur bevestigt is, is het in ieder geval noodzakelijk, het achsterste metalen distanzstuk in de diepte gelijk te stellen (fig. 4). 22 3.3 - Bevestiging aan de zijmeubeltjes Doorboor de keukenmeubeltjes met behulp van het boormal, verwijder het wasemscherm (zie paragraaf 3.1). Verwijder het afzuigraster (fig. 5), bevestig de wasemkap aan de keukenmeubeltjes door de bijgeleverde schroeven 3,5 x 16 vanuit de binnenkant vast te schroeven (fig. 6). 3.4 - Afvoer of recirculatie verbinding 1 - Afvoer verbinding De keukengeuren en -dampen worden via een afvoerbuis naat buiten toe geleid (fig. 7). De luchtuitvoeropening van de wasemkap gaat door middel van een flexibele of harde buis diam. 100 of 120mm aan de buitenafvoer verbonden. De afvoerbuis gaat met niet bijgeleverde slangklemmen bevestigd. In de afvoer verbinding zijn de aktief koolstoffilters niet nodig en gaan dus verwijdert indien aanwezig (zie parafgraaf 3.3 Deel 2). 2 - Recirculatie verbinding De lucht wordt door de aktieve koolstoffilters gezuiverd en terug in de keuken in omloop gebracht langs de bovenste uitlaatopening (fig. 8). Controleer even of de koolstoffilters wel degelijk aangebracht zijn (zie paragraaf 3.3 Deel 2). 3.5 - Elektrische aansluiting en controle van de werking 1 - De waarschuwingen onder 2.2, 2.3, 2.4, 2.5 en paragraaf 2 betreffende de veiligheid moeten nauwgezet in acht worden genomen. 2 - Wanneer de elektrische aansluiting eenmaal is uitgevoerd, moet worden nagegaan of de verlichting, de aanschakeling van de motor en het veranderen van de snelheid correct functioneren. Deel 2 - GEBRUIKSAANWIJZING 1 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1.1 1.2 1.3 1.4 - Het is noodzakelijk de veiligheidsmaatregelen uit paragraaf 2 Deel 1 strikt op te volgen. Bovendien zijn ook de hierna volgende punten van uiterst belang: Onderhoud het vetfilter volgens de richtlijnen van de fabrikant of vaker indien het gebruik langer dan vier uur per dag is. Doof of reduceer de vlam als de pan van het vuur wordt gehaald, maar laat de vlam nooit voluit onder een in bedrijf zijnde wasemkap staan. Regel de vlam zodanig, dat deze nooit onder de pan uit komt; hierdoor wordt energie bespaard en een gevaarlijke warmteconcentratie vermeden. Gebruik de wasemkap enkel en alleen voor het afzuigen en zuiveren van keukendampen en geuren. 2 - GEBRUIK De door het wasemopvangscherm in bedrijf gebrachte microschakelaar zorgt voor een in bedrijfschakeling van de wasemkap aan de vooraf bepaalde voorwaarden. 23 Bedieningspaneel bestaande uit 3 schakelaars (fig. 9) Toets L = aan- en uitschakeling van de verlichting Toets M = aan- en uitschakeling van de motor Toets V = keuzeschakelaar voor de bedrijfssnelhed Bedieningspaneel bestaande uit 2 schakelaars (fig. 9) Toets L = aan- en uitschakeling van de verlichting Toets M = aan- en uitschakeling van de motor; keuzeschakelaar voor de bedrijfssnelheden. Bedrijfssnelheden: 1 = laagste bedrijfssnelheid, voor een geruisloze luchtverplaatsing. 2 = middelste bedrijfssnelheid; het meest gebruikt, vanwege de optimale verhouding tussen luchtverplaatsing en geluid. 3 = hoogste bedrijfssnelheid; in geval van een hoge dampconcentratie. 3 - ONDERHOUD Goed onderhoud verlengt de levensduur van de wasemkap en houdt het rendement op peil. Het veten koolstoffilter verdienen bij het onderhoud extra aandacht. 3.1 - Metalen antivet-filter 1 - Reiniging Het is noodzakelijk deze filters tenminste eenmaal in de twee maanden met een normaal huisschoonmaakmiddel te reinigen; de compacte afmetingen maken het mogelijk de filters ook in de vaatwasmachine te wassen. 2 - Demonteren van de filters a - Open het afzuigraster en tergelijkertijd duw de metalen aanhaakpunten van het afzuigraster naar het centrum toe door het raster tegelijkertijd naar beneden toe te trekken (fig. 5). b - Verwijder nu de filterhouders zoals aangegeven in (fig. 11). 3.2 - Synhetisch vetfilter 1 - Dit filter mag niet gewassen worden en gaat om de twee maanden vervangen. Indien het filter voorzien is van verzadigingsverklikkers, gaat het filter vervangen wanneer de roodpaarse stipjes van het filter zich over de gehele oppervlakte hebben verspreid. 2 - Vervanging a - Open het afzuigraster en tergelijkertijd duw de metalen aanhaakpunten van het afzuigraster naar het centrum toe door het raster tegelijkertijd naar beneden toe te trekken (fig. 5). b - Verwijder nu de filterhouders zoals aangegeven in (fig. 11). c - Sluit het afzuigraster. 3.3 - Koolstoffilters 1 - Werking Het koolstoffilter neemt de geuren uit de lucht op. Daar het koolstoffilter nog gewassen nog opniew gebruikt worden mag, gaat het filter om de vier maanden vervangen. 2 - Vervanging a - Open het afzuigraster en tergelijkertijd duw de metalen aanhaakpunten van het afzuigraster naar het centrum toe door het raster tegelijkertijd naar beneden toe te trekken (fig. 5). b - Vervang de filters door de klemschroeven los te draaien (fig. 12). c - Sluit het afzuigraster. OPGELET ! Om brandgevaar bij overbelasting van het filter te voorkomen is het belangrijk de door de fabrikant aangegeven vervangingstijden van de filter op te volgen. 3.4 - Verlichting a - Bestaat uit 2 x 40 Watt lampen die bereikbaar zijn door verwijdering van de het afzuigraster. b - Indien de verlichting het niet doet, ga eerst na of de lampen wel degelijk aangeschroeft zijn. c - Indien noodzakelijk, de lampen vervangen door lampen met hetzelfde voltage en vermogen in te zetten. 24 3.5 - Reiniging Voor de normale reiniging van de wasemkap: - Gebruik geen natte doeken of sponzen, en geen waterstralen; - Gebruik geen oplosmiddelen of alcohol, want hierdoor zouden de gelakte oppervlakken hun glans kunnen verliezen; - Gebruik geen schurende middelen, vooral niet op de roestvrijstalen oppervlakken. 25 26 27 Quest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa alla sicurezza elettrica e alle norme europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE. This appliance complies with European regulations on low voltages, EEC Directive 73/23 on electrical safety, and with the following European regulations: EEC Directive 89/336 on electromagnetic compatibility and EEC Directive 93/68 on EC marking. Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension C.E.E. 73/23 relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: C.E.E. 89/336 relative à la compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 relative au marquage CE. Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG zur elektrischen Sicherheit, den europäischen Richtlinien 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit und den Richtlinien 93/68/EWG zur CE-Kennzeichnung Dit apparaat voldoet aan de Europese Laagspanningsrichtlijn 72/23/EEG inzake de elektrische veiligheid en aan de Europese normen 89/336/EEG inzake de elektromagnetische compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering. Este aparato respeta la norma europea de baja tensión C.E.E. 73/23 que hace referencia a la seguridad eléctrica y a las normas europeas: C.E.E. 89/336 relativa a la compatibilidad electromagnética y C.E.E. 93/68 relativa a la marca CE. 436002439_01 041105
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement