Aeg-Electrolux LAV48580 Benutzerhandbuch


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux LAV48580 Benutzerhandbuch | Manualzz
LAVAMAT 48580 aqua alarm
LAVAMAT 48380 aqua alarm
Der umweltschonende Waschautomat
Benutzerinformation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Hinweise und praktische Tipps
Umweltinformationen
2
Gebrauchsanweisung
INHALT
Sicherheitshinweise .........................................................................5
Vor der ersten Inbetriebnahme ....................................................5
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................5
Sicherheit von Kindern ...................................................................6
Allgemeine Sicherheit .....................................................................6
Entsorgung .........................................................................................7
Gerätebeschreibung ........................................................................9
Bedienblende .....................................................................................9
Anzeige im Display ...........................................................................9
Vor der ersten Inbetriebnahme ................................................. 10
Das erste Einschalten - Sprache einstellen ........................... 10
Uhrzeit einstellen .......................................................................... 11
Vorreinigung durchführen ......................................................... 11
Wäsche vorbereiten und sortieren ........................................... 12
Wäsche vorbereiten ...................................................................... 12
Wäsche sortieren ........................................................................... 12
Waschgang durchführen ............................................................ 13
Wäsche einfullen ........................................................................... 13
Wasch-/Pflegemittel einfüllen .................................................. 14
Gerät einschalten / Programm wählen .................................. 15
Temperatur ändern ....................................................................... 15
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen ..................... 15
Optionen einstellen ...................................................................... 16
Vorwäsche, Sensitiv, Flecken, Nachtprogramm ................... 17
Zeiten einstellen ............................................................................ 18
Zeitsparen: Kurz oder Extra Kurz ............................................ 18
Startzeit-Vorwahl ........................................................................ 18
Zeitsparen: Kurz oder Extra Kurz ............................................. 18
Startzeit-Vorwahl .......................................................................... 19
Programm starten ......................................................................... 20
Ablauf des Programms ................................................................ 20
Programm unterbrechen/Wäsche nachlegen ....................... 20
Waschgang beendet / Wäsche entnehmen ........................... 21
Extras ................................................................................................. 22
Memory 1, 2, 3 ............................................................................... 22
3
Gebrauchsanweisung
Lautstärke ........................................................................................ 23
Extra Spülen .................................................................................... 24
Sprache ............................................................................................. 24
Uhr ..................................................................................................... 25
Kontrast und Helligkeit ............................................................... 25
Programmtabellen ........................................................................ 26
Waschen ........................................................................................... 26
Separates Spülen ........................................................................... 27
Separates Schleudern ................................................................... 27
Technische Daten .......................................................................... 28
Verbrauchswerte und Zeitbedarf ............................................. 28
Reinigen und Pflegen ................................................................... 29
Im Alltagsbetrieb ........................................................................... 29
Bedienblende .................................................................................. 29
Waschmittelbox ............................................................................. 29
Waschtrommel ............................................................................... 30
Flusensieb reinigen / Notentleerung ....................................... 31
Was tun, wenn... ............................................................................ 32
Kleine Störungen selbst beheben ............................................. 32
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist ? ............. 36
Sicherheitshinweise für die Installation ................................. 37
Aufstellung des Gerätes .............................................................. 38
Transportsicherung entfernen ................................................... 38
Aufstellort vorbereiten ................................................................ 40
Nivellierung ..................................................................................... 41
Elektrischer Anschluß ................................................................... 42
Wasseranschluß ............................................................................. 43
Wasserzulauf ................................................................................... 43
Wasserablauf .................................................................................. 44
Abmessungen ................................................................................. 46
Garantiebedingungen/Kundendienststellen ......................... 47
Service ............................................................................................... 51
4
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den
anerkannten
Regeln
der
Technik
und
dem
Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller
veranlaßt, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen
vertraut zu machen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“
weiter hinten in dieser Benutzerinformation.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher
Wäsche im Haushalt bestimmt. Wird das Gerät
zweckentfremdet eingesetzt oder falsch bedient, kann vom
Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Waschautomaten sind
aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
• Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten
geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise der
Waschmittelhersteller.
• Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel
enthalten. Beachten Sie dies auch beim Waschen
vorgereinigter Wäsche.
• Benutzen Sie den Waschautomaten nicht zur chemischen
Reinigung.
• Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur dann im Waschautomaten
benutzt werden, wenn der Hersteller dieser Produkte dies
ausdrücklich erlaubt. Für eventuelle Schäden können wir
nicht haften.
• Verwenden Sie nur Wasser aus der Wasserleitung.
Verwenden Sie Regen- oder Brauchwasser nur dann, wenn
es die Anforderungen nach DIN 1986 und DIN 1988 erfüllt.
5
Gebrauchsanweisung
• Frostschäden fallen nicht unter Garantie! Wenn der
Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht, muss
bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden
(siehe Abschnitt „Notentleerung durchführen“).
Sicherheit von Kindern
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten
liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die
notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie
Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen.
• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder
gefährlich sein Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von
Kindern fernhalten.
• Stellen Sie sicher, dass Kleintiere nicht in die Trommel des
Waschautomaten klettern.
• Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen Sie den
Netzstecker, zerstören Sie das Türschloß, schneiden Sie die
elektrische Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit
der Restleitung. Spielende Kinder können sich dadurch nicht
in Lebensgefahr bringen.
Allgemeine Sicherheit
• Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden
Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an
Ihren Fachhändler.
• Nehmen Sie den Waschautomaten niemals in Betrieb, wenn
das Netzkabel beschädigt ist oder die Bedienblende,
Arbeitsplatte oder der Sockelbereich so beschädigt sind, dass
das Geräteinnere offen zugänglich ist.
• Schalten Sie vor der Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten
den Waschautomaten aus. Zusätzlich Netzstecker aus der
Steckdose ziehen oder - bei Festanschluss - LS-Schalter im
Sicherungskasten ausschalten oder Schraubsicherung ganz
herausdrehen.
6
Gebrauchsanweisung
• Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern
am Stecker.
• Spritzen Sie den Waschautomaten nicht mit einem
Wasserstrahl ab. Stromschlaggefahr!
• Lassen Sie die Waschlauge vor Notentleerung des Gerätes,
vor Reinigung der Laugenpumpe oder vor Notöffnung des
Gerätedeckels abkühlen.
• Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen
nicht verwendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung!
• Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche
anfressen.
Stromschlaggefahr
und
Gefahr
von
Wasserschäden! Kleintiere vom Waschautomaten fernhalten.
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen!
Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Waschautomaten
sachgerecht.
Alle
Verpackungsmaterialien
sind
umweltverträglich und können gefahrlos deponiert oder in der
Müllverbrennungsanlage verbrannt werden.
Die Kunststoffe können auch wiederverwendet werden und
sind folgendermaßen gekennzeichnet:
• >PE<= für Polyethylen
• >PS<= für Polystyrol
• >PP<= für Polypropylen
Die Kartonteile wurden aus Altpapier hergestellt und sollten
auch wieder der Altpapiersammlung beigegeben werden.
Altgerät entsorgen!
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb
nehmen, bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter
oder zu Ihrem Fachhändler.
7
Gebrauchsanweisung
Umwelttipps
•Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie
ohne Vorwaschgang aus. So sparen Sie Waschmittel,
Wasser und Zeit (und schonen die Umwelt!).
• Besonders sparsam arbeitet der Waschautomat dann, wenn
Sie die angegebenen Füllmengen ausnutzen.
• Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfe bis zwei Drittel
der empfohlenen Waschmittelmenge.
• Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und
begrenzte Anschmutzungen entfernt werden. Dann können
Sie bei niedrigerer Temperatur waschen.
• Waschen Sie leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche mit
dem Energiesparprogramm.
• Oft kann auf Weichspüler verzichtet werden. Versuchen Sie es
einmal! Wenn Sie einen Trockner benutzen, wird Ihre Wäsche
auch ohne Weichspüler weich und flauschig.
• Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II, siehe
"Wasch- und Pflegemittel") sollten Sie Wasserenthärter
einsetzen. Das Waschmittel kann dann immer für den
Härtebereich I (= weich) dosiert werden.
8
Gebrauchsanweisung
Gerätebeschreibung
Bedienblende
Deckel
Deckelgriff
Flusensiebklappe
Verstellfüße
Hebel für Rollen
Bedienblende
Programmwähler und
Ein-/Aus-Schalter
Display
Funktions-Tasten
Anzeige im Display
Informationsfeld, zeigt aktuelle Einstellungen an
KOCHWÄSCHE
Programmende
Temperatur 95
um
12.45
Aktuelle
Uhrzeit
15.05
Programmende
900
Schleuderdrehzahl /
Spülstopp
Optionen
Zeit
9
Gebrauchsanweisung
Vor der ersten Inbetriebnahme
Das erste Einschalten - Sprache einstellen
Ab Werk ist die Displayanzeige standardmäßig Englisch eingestellt.
Wichtig! Falls das Display nach dem Einschalten des Gerätes nicht
dasMenü für die Spracheinstellung anzeigt, wurde das Gerät vorher
schon einmal eingeschaltet. Sehen Sie in diesem Fall bitte im Kapitel
„Extras/Sprache“ nach.
Zum Einschalten des Gerätes
Language:
Programmwähler
auf
ein
beliebiges Programm drehen, z. B.
ENGLISH
KOCHWÄSCHE.
Das Display leuchtet und sollte wie
nebenstehende
Abbildung
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
aussehen.
Zusätzlich zeigt das Display:
– „To change push OPTION key“
– „To confirm push OK key“
Wenn
Sie
die
Sprache
Sprache:
beibehalten wollen:
DEUTSCH
Taste OK drücken.
Wenn Sie die Sprache ändern
wollen:
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
1. Taste OPTION so oft drücken, bis
die gewünschte Sprache im
Display
erscheint,
z.
B.
DEUTSCH.
2. Taste OK drücken.
12.45
Die Anzeige DEUTSCH blinkt
KOCHWÄSCHE
mehrmals und das Display sollte
15.05
Programmende um
anschließend
z.
B.
wie
nebenstehende
Abbildung
aussehen.
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
3. Zum Ausschalten des Gerätes
den Programmwähler auf AUS
drehen.
10
Gebrauchsanweisung
Uhrzeit einstellen
Damit Uhrzeit und Programmende korrekt angezeigt werden, bitte
die Anzeige im Display überprüfen und gegebenenfalls die aktuelle
Uhrzeit einstellen. Sehen Sie dazu bitte im Kapitel „Extras/Uhr“ nach.
Vorreinigung durchführen
Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und
Laugenbehälter zu entfernen, den ersten Waschgang ohne Wäsche
durchführen. Programm: BUNTWÄSCHE 60 °C, Option EXTRA KURZ,
ca. 1/4 Messbecher Waschpulver dosieren.
11
Gebrauchsanweisung
Wäsche vorbereiten und sortieren
Wäsche vorbereiten
• Taschen leeren. Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklammern, Nägel
usw.) entfernen.
• Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen, um Wäscheschäden
zu vermeiden.
• Gardinenröllchen entfernen oder in Netz/Beutel einbinden.
• Empfindliche und kleine Teile in einem Netz/Kissenbezug waschen,
z. B. Gardinen, Strumpfhosen, Söckchen, Taschentücher,
Büstenhalter.
Achtung! Büstenhalter und andere Wäschestücke mit Formbügeln
nur im Netz waschen. Bügel können sich lösen und das Gerät
beschädigen.
Wäsche sortieren
• Nach Farbe: Weiße und farbige Wäsche getrennt waschen. Wäsche
kann sich verfärben.
• Nach Temperatur, Wäscheart und Pflegesymbol.
Achtung! Textilien mit Pflegekennzeichen
nicht im Waschautomaten waschen.
12
(= nicht waschen!)
Gebrauchsanweisung
Waschgang durchführen
Wäsche einfullen
Maximale Füllmengen siehe «Programmtabellen». Hinweise zur
richtigen Vorbereitung der Wäsche siehe «Wäsche sortieren und
vorbereiten».
• Wäsche nach Art sortieren und vorbereiten.
• Geräte- u. Trommeldeckel öffnen.
• Wäsche einfüllen.
Achtung ! Beim Schließen des Trommeldeckels keine
Wäschestücke einklemmen ! Textilien und Gerät könnten
Schaden nehmen !
• Geräte- u. Trommeldeckel fest schließen.
13
Gebrauchsanweisung
Wasch-/Pflegemittel einfüllen
Hinweise zu Wasch- und Pflegemitteln siehe Abschnitt „Wasch- und
Pflegemittel“.
Einspülfach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler,
Formspüler,
Stärke)
Achtung!
Fach
höchstens bis zur Marke MAX
füllen. Dickflüssige Mittel
eventuell bis zur Marke MAX
verdünnen,
pulverförmige
Stärke auflösen.
Fach für Fleckensalz
Fach für Vorwaschmittel*/Einweichmittel*
nur für Zusatzprogramme
(VORWÄSCHE*/EINWEICHEN*) oder
für Wasserenthärter
Fach für pulverförmiges Hauptwaschmittel
Wenn Sie Wasserenthärter benutzen und das linke Fach für das
Vorwasch-*/Einweichmittel* benötigen, den Wasserenthärter
auf das Hauptwaschmittel in das rechte Fach geben.
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln/Tabs/Färbemitteln:
Flüssigwaschmittel bzw. Tabs mit von der Waschmittelindustrie
angebotenen Dosierbehältern zugeben. Hinweise auf
Waschmittelpackung beachten.
14
*je nach modell
Gebrauchsanweisung
Gerät einschalten / Programm wählen
Programm mit Programmwähler
wählen, z. B. BUNTWÄSCHE/
PFLEGELEICHT.
Indem Sie ein Programm
wählen, schalten Sie zugleich
das Gerät ein.
– Das Display leuchtet und zeigt
das eingestellte Programm, die
akuelle Uhrzeit sowie das
voraussichtliche Programmende an.
– Je nach Programm, schlägt der Waschautomat Temperatur und
Schleuderdrehzahl vor. Diese Vorschläge können Sie ändern.
– Die Beleuchtung des Displays schaltet sich am Programmende oder
wenn nach der Programmeinstellung nicht gestartet wurde, nach 10
Min. ab. Um die Beleuchtung wieder einzuschalten, eine beliebige
Taste drücken oder am Programmwähler drehen.
Temperatur ändern
Taste TEMP. so oft drücken, bis
die gewünschte Temperatur
angezeigt wird.
BUNT/PFLEGELEICHT
12.45
Programmende
14.37
50°C
1400
TEMP.
U/MIN.
um
OPTION
OK
ZEIT
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen
Taste U/MIN. so oft drücken, bis
die gewünschte Schleuderdrehzahl bzw.
SPÜLSTOPP
angezeigt wird.
• Bei Schleuderdrehzahl „0“
wird am Programmende das
letzte Spülwasser abgepumpt,
aber die Wäsche nicht
geschleudert.
BUNT/PFLEGELEICHT
12.45
Programmende um
14.37
50°C
1400
TEMP.
U/MIN.
OPTION
OK
ZEIT
15
Gebrauchsanweisung
• Bei
SPÜLSTOPP bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser
liegen. Es erfolgt kein Endschleudern, jedoch Zwischenschleudern.
Das Zwischenschleudern ist programmabhängig und kann nicht
geändert werden.
Optionen einstellen
Optionen können zu einem vorher gewählten Waschprogramm
hinzugewählt werden. Taste OPTION drücken. Das Display zeigt die
Symbole für die Optionen an.
Vorwäsche
Vorwaschen bei ca. 30 °C vor dem automatisch folgenden
Hauptwaschgang.
Sensitiv
Erhöhte Spülwirkung durch zusätzlichen Spülgang bei gleichzeitig
verringerter Trommelbewegung (Gewebeschonung). Ideal, wenn
häufig gewaschen werden muss, z. B. bei Übersensibilität der Haut. Ein
zusätzlicher Spülgang kann auch dauerhaft eingestellt werden (siehe
Kapitel „Extras“).
Flecken
Für stark verschmutzte oder verfleckte Wäsche. Fleckenmittel wird
zeitoptimiert während des Programmablaufs eingespült.
Nachtprogramm
Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen. Es erfolgt kein
Endschleudern und kein Zwischenschleudern. Das Programm läuft
dadurch sehr leise. NACHTPROGRAMM ist deshalb besonders geeignet,
wenn Sie nachts waschen möchten.
Extras
Die unter Extras einstellbaren Sonderfunktionen bleiben dauerhaft im
Gerät gespeichert, z. B. Uhrzeit, Sprache, etc. (siehe Kapitel „Extras“),
bis sie geändert bzw. abgeschaltet werden.
Es werden immer nur die Optionen im Display angezeigt, die mit dem
vorher gewählten Programm kombinierbar sind.
16
Gebrauchsanweisung
Vorwäsche, Sensitiv, Flecken, Nachtprogramm
1. Taste OPTION so oft drücken,
bis das gewünschte Symbol
12.45
BUNT/PFLEGELEICHT
blinkt, z. B.
VORWÄSCHE.
(Mit jedem Tastendruck blinkt
14.37
Vorwäsche
das nächste Symbol –von links
nach rechts gesehen.)
2. Taste OK drücken. Das Symbol
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
hört auf zu blinken. Ein
schwarzer Balken erscheint
unter dem Symbol. Die
Zusatzfunktion ist eingestellt.
12.45
Die Anzeige wechselt zur
BUNT/PFLEGELEICHT
nächsten Option.
14.56
Sensitiv
Zum
Abschalten
der
Zusatzfunktion Taste OPTION
so oft drücken, bis das Symbol
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
der Zusatzfunktion blinkt und
dann Taste OK drücken. Der
schwarze Balken unter dem
Symbol verschwindet.
Sollen weitere Zusatzfunktionen gewählt werden: Taste OPTION
so oft drücken, bis das gewünschte Symbol blinkt und jeweils
mit Taste OK bestätigen.
12.45
BUNT/PFLEGELEICHT
3. Taste OPTION so oft drücken,
bis
die
Ausgangsanzeige
14.37
Programmende um
erscheint. Das Display zeigt das
50°C
800
Symbol
der
gewählten
Zusatzfunktion.
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
17
Gebrauchsanweisung
Zeiten einstellen
Verkürzte Programme und Aufschub der Startzeit können für ein
vorher gewähltes Waschprogramm eingestellt werden.
Taste ZEIT drücken. Das Display zeigt die Symbole für Zeitsparen und
Startzeitvorwahl an.
Zeitsparen: Kurz oder Extra Kurz
Verkürztes Programm für leichter verschmutzte Wäsche.
– KURZ: nur möglich bei den Programmen KOCHWÄSCHE,
BUNTWÄSCHE / PFLEGELEICHT und LEICHTBÜGELN 40°
– EXTRA KURZ: nur möglich bei den Programmen KOCHWÄSCHE,
BUNTWÄSCHE / PFLEGELEICHT, LEICHTBÜGELN 40° und FEINWÄSCHE.
Startzeit-Vorwahl
Um den Start eines Programms um 30 Minuten bis max. 20 Stunden
aufzuschieben.
Zeitsparen: Kurz oder Extra Kurz
1. Taste ZEIT so oft drücken, bis
Symbol
KURZ blinkt.
2. Taste OK drücken.
3. Taste ZEIT drücken. Unter dem
Symbol
erscheint ein
schwarzer Balken, im Display
erscheint KURZ bzw. EXTRA
KURZ.
4. Um von KURZ zu EXTRA KURZ zu
wechseln, Taste ZEIT nochmals
drücken.
Mit der Taste ZEIT kann
zwischen NORMAL, KURZ und
EXTRA KURZ gewechselt werden.
5. Taste OK drücken, um die
Auswahl zu bestätigen. Die
Anzeige wechselt zum Symbol
für
Startzeitvorwahl,
d.h.
Startzeitvorwahl kann jetzt
eingestellt werden.
18
Zeit
sparen
12.45
NORMAL
14.37
TEMP.
U/MIN.
OPTION
Zeit
sparen
OK
12.45
Programmende um
TEMP.
U/MIN.
OPTION
ZEIT
14.12
OK
ZEIT
Gebrauchsanweisung
6. Taste ZEIT drücken, wenn keine Startzeitvorwahl eingestellt werden
soll. Das Display zeigt das Symbol
KURZ sowie die Uhrzeit des
Programmendes an.
Startzeit-Vorwahl
1. Taste ZEIT so oft drücken, bis Symbol
STARTZEIT-VORWAHL
blinkt.
2. Taste OK drücken. Im Display wird „Start in 0 min“ angezeigt.
3. Taste ZEIT so oft drücken, bis
das Display den gewünschten
Startaufschub anzeigt, z. B.
12.45
Startzeit-Vorwahl
„Start in 4 h“ (=4 Stunden). Unter
18.37
Start in 4h
dem Symbol
erscheint ein
schwarzer Balken.
Wird 20 h angezeigt und Sie
drücken ein weiteres Mal, ist die
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
Startzeitvorwahl
wieder
aufgehoben.
4. Taste OK drücken. Das Display
zeigt das Symbol
STARTZEITVORWAHL an sowie die Zeit bis
Programmende (incl. Startaufschub).
12.45
BUNT/PFLEGELEICHT
5. Zum Aktivieren der Startzeit4.00
Start in
Vorwahl, Taste START/PAUSE
50°C
800
drücken. Das Display zeigt jetzt z.
B. „Start in 4.00“ (=4 Stunden).
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
Die Anzeige der verbleibenden
Zeit bis zum Programmstart
reduziert sich in Intervallen von
30 Minuten (z. B. 4.00, 3.30, 3,00
... 0.30, 0).
19
Gebrauchsanweisung
Programm starten
1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist.
2. Taste START/ PAUSE drücken.
Das Programm wird gestartet, bzw. startet nach Ablauf der
eingestellten Zeitvorwahl.
Wenn nach Drücken der Taste START/PAUSE das Display „Tür offen
bitte prüfen“ anzeigt, so ist der Deckel nicht richtig geschlossen. Deckel
fest zudrücken und Taste START/PAUSE nochmals drücken.
Ablauf des Programms
Das Display zeigt den
Programmschritt an, der gerade
ausgeführt wird, sowie den
Zeitpunkt des Programmendes.
Der
Zeitpunkt
des
Programmendes
kann
sich
während des Waschvorgangs
verändern, da sich das Programm
an unterschiedliche Bedingungen
beim Waschen anpasst (z. B.
Wäscheart
und
-menge,
Unwuchterkennung
beim
Schleudern, Sonderspülgang etc.).
BUNT/PFLEGELEICHT
12.45
Waschen
14.37
50°C
800
TEMP.
U/MIN.
OPTION
OK
ZEIT
Programm unterbrechen/Wäsche nachlegen
Programm unterbrechen
• Mit der Taste START/PAUSE kann das Programm jederzeit
unterbrochen und durch erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt
werden.
• Zum vorzeitigen Abbruch eines Programms den Programmwähler
auf AUS drehen.
Achtung! Wasser im Gerät beachten!
20
Gebrauchsanweisung
Wäsche nachlegen
1. Taste START/PAUSE drücken.
• Wenn das Display abwechselnd „Tür verriegelt“ und „Pause“
anzeigt, ist kein Nachlegen mehr möglich, z. B. bei zu hohem
Wasserstand.
• Zeigt das Display abwechselnd „Tür entriegelt“ und „Pause“ an,
können Sie noch Wäsche nachlegen:
2. Tür öffnen.
3. Wäsche nachlegen und Gerätedeckel wieder schließen.
4. Taste START/PAUSE erneut drücken. Programm läuft weiter.
Waschgang beendet / Wäsche entnehmen
Am Programmende ertönt 3x ein langer Signalton (bei Einstellung
LAUTSTÄRKE, NORMAL oder LEISE) und im Display erscheint
abwechselnd die Anzeige „Ende“ und „Wäsche entnehmen“.
1. Einfülltür öffnen und Wäsche entnehmen.
2. Programmwähler auf AUS drehen.
3. Nach dem Waschen die Waschmittelschublade etwas herausziehen,
damit sie austrocknen kann. Gerätedeckel nur anlehnen, damit der
Waschautomat auslüften kann.
Wenn SPÜLSTOPP
oder NACHTPROGRAMM
gewählt war:
Nach einem Spülstopp bzw. nach Ablauf eines Programms mit
NACHTPROGRAMM blinkt die Anzeige START/ PAUSE. Im Display
erscheint abwechselnd „Ende“ und „Tür verriegelt“
Zuerst muss das Wasser abgepumpt werden:
• Programmwähler auf AUS, anschließend auf ABPUMPEN drehen
und Taste START/ PAUSE drücken (es wird ohne Schleudern
abgepumpt), oder
• Programmwähler auf AUS und anschließend auf SCHLEUDERN
drehen. Gegebenenfalls Schleuderdrehzahl ändern und Taste
START/PAUSE drücken (es wird abgepumpt und geschleudert).
21
Gebrauchsanweisung
Extras
Die unter Extras einstellbaren Sonderfunktionen bleiben unabhängig
vom jeweiligen Waschprogramm dauerhaft gespeichert - auch nach
dem Ausschalten des Gerätes bzw. nach Ziehen des Netzsteckers.
Memory 1, 2, 3
Auf den Programmwähler-Positionen MEMORY 1, 2, 3 können
Programmkombinationen gespeichert und dann direkt mit dem
Programmwähler angewählt werden. Dazu wird zunächst die
gewünschte
Programmkombination
zusammengestellt
und
anschließend gespeichert.
Memory einstellen
12.45
BUNT/PFLEGELEICHT
Beispiel: Programmplatz MEMORY
14.37
Programmende um
1
soll
mit
folgender
40°C
800
Programmkombination
belegt
sein: BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
40
°C,
800
U/min,
mit
VORWÄSCHE.
1. Programmwähler auf
BUNTWÄSCHE / PFLEGELEICHT drehen.
2. Taste TEMP. so oft drücken, bis 40°C im Display erscheint.
3. Taste U/MIN. so oft drücken, bis 800 im Display erscheint.
4. Mit Taste OPTION
VORWÄSCHE einstellen und Taste OK drücken.
Unter dem Symbol
VORWÄSCHE erscheint ein schwarzer Balken.
5. Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol
EXTRAS blinkt.
6. Taste OK drücken. Das Display
12.45
Memory 1
wechselt in die Ebene der
Sonderfunktionen. Als erstes wird
4.00
Progr. speichern ?
der
Programmspeicherplatz
MEMORY 1 angeboten.
Um zu einem anderen
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
Speicherplatz zu wechseln, Taste
OPTION drücken.
7. Taste OK drücken.
Die Programmkombination ist jetzt auf Programmwähler-Position
MEMORY 1 gespeichert und kann künftig direkt mit dem
Programmwähler angewählt werden.
22
Gebrauchsanweisung
Memory kann jederzeit mit einer neuen Programmkombination
überschrieben (siehe „Memory ändern“), aber nicht gelöscht werden.
Memory ändern
1. Neue Programmkombination nach Wunsch zusammenstellen (z. B.
siehe „Memory einstellen“, Schritte 1 bis 4).
2. Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol
EXTRAS blinkt.
3. Taste OK drücken.
4. Mit Taste OPTION zu ändernden Programmplatz anwählen, z. B.
MEMORY 1.
5. Mit Taste OK neue Programmkombination speichern.
Lautstärke
Die Lautstärke des Signaltons kann gewählt werden.
1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste
OPTION so oft drücken, bis Symbol
EXTRAS blinkt.
2. Taste OK drücken.
3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display LAUTSTÄRKE anzeigt.
4. Taste OK drücken.
5. Taste OPTION so oft drücken,
12.45
Lautstärke
bis die gewünschte Lautstärke
4.00
NORMAL
(NORMAL, LEISE, AUS) im Display
angezeigt wird.
6. Taste OK drücken, um die
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
Einstellung zu bestätigen. Die
Anzeige wechselt zur nächsten
Sonderfunktion.
7. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige angezeigt
wird.
23
Gebrauchsanweisung
Extra Spülen
1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION
EXTRAS blinkt.
so oft drücken, bis Symbol
2. Taste OK drücken.
Extra Spülen
3. Taste OPTION so oft drücken, bis
AUS
im Display EXTRA SPÜLEN
angezeigt wird.
4. Taste OK drücken. Das Symbol
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
EXTRA SPÜLEN erscheint. Die
Anzeige wechselt zur nächsten
Sonderfunktion.
5. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige erscheint.
Sprache
1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION
EXTRAS blinkt.
so oft drücken, bis das Symbol
2. Taste OK drücken.
3. Taste OPTION so oft drücken, bis
Language
das Display SPRACHE anzeigt.
ENGLISH
4. Taste OK drücken.
5. Taste OPTION so oft drücken, bis
die gewünschte Sprache im
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
Display erscheint, z. B. ENGLISH.
6. Taste OK drücken. Die Anzeige
wechselt zur nächsten Sonderfunktion.
7. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige erscheint.
24
Gebrauchsanweisung
Uhr
1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste
OPTION so oft drücken, bis Symbol
EXTRAS blinkt.
2. Taste OK drücken.
3. Taste OPTION so oft drücken, bis im Display UHR angezeigt wird.
4. Taste OK drücken.
11.17
Uhr
5. Mit der Taste OPTION die
gewünschte Uhrzeit einstellen.
Uhr einstellen
Mit jedem Tastendruck zählt die
Anzeige um eine Minute weiter.
Bei gedrückter Taste wechselt die
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
Anzeige in 10 Minuten-Schritten.
6. Taste OK drücken. Die Anzeige
wechselt zur nächsten Sonderfunktion.
7. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige erscheint.
Kontrast und Helligkeit
1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste
EXTRAS blinkt.
OPTION so oft drücken, bis Symbol
2. Taste OK drücken.
3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display KONTRAST bzw.
HELLIGKEIT anzeigt.
4. Taste OK drücken.
5. Mit der Taste OPTION die
gewünschte
Einstellung
Kontrast
vornehmen.
Mit
jedem
I----->------I
Tastendruck oder bei gedrückter
Taste wandert das schwarze
Dreieck im Diagramm weiter
TEMP.
U/MIN. OPTION
OK
ZEIT
nach rechts zu mehr Kontrast
bzw. mehr Helligkeit. Ist das
Dreieck am rechten Rand des
Diagramms angelangt, beginnt es
wieder von links.
6. Taste OK drücken. Die Anzeige wechselt zur nächsten
Sonderfunktion bzw. zurück zur Ausgangsanzeige.
7. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige erscheint.
25
Gebrauchsanweisung
Programmtabellen
Waschen
Im Folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltagsbetrieb gebräuchlichen und sinnvollen Einstellungen aufgeführt.
Wascheart
Pflegekennzeichen
Kochwäsche /
max.
Füllmenge
5,0 kg
Programmwähler
Temperatur
ENERGIESPAREN*
Buntwäsche
Programmzusätze
VORWÄSCHE - SENSITIV FLECKEN - SCHLEUDERN NACHTPROGRAMM STARTZEIT - VORWAHL
KOCHWÄSCHE
Pflegeleicht
2,5 kg
BUNTWÄSCHE/
PFLEGELEICHT
VORWÄSCHE - SENSITIV FLECKEN - SCHLEUDERN NACHTPROGRAMM ZEIT SPAREN STARTZEIT - VORWAHL
40 - 60 MIX
VORWÄSCHE - SENSITIV FLECKEN - SCHLEUDERN NACHTPROGRAMM STARTZEIT - VORWAHL
1,0 kg
LEICHTBÜGELN 40
VORWÄSCHE - FLECKEN SCHLEUDERN NACHTPROGRAMM ZEIT SPAREN STARTZEIT - VORWAHL
Feinwäsche
2,5 kg
FEINWÄSCHE
VORWÄSCHE - FLECKEN SCHLEUDERN-ZEIT SPARENSTARTZEIT - VORWAHL
Wolle /
Handwäsche
1,0 kg
WOLLE / HANDWÄSCHE
Alle
2,5 kg
SEIDE / HANDWÄSCHE
STARTZEIT - VORWAHL
SUPERSCHNELL
*Das programm «Energiesparen» ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf dem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG. Füllmenge 5 kg.
26
Gebrauchsanweisung
Separates Spülen
Wascheart
max.
Füllmenge
Koch- / Buntwäsche
5,0 kg
Pflegeleicht
2,5 kg
Feinwäsche
2,5 kg
Wolle / Handwäsche
2,5 kg
Programmwähler
FEINSPÜLEN
Separates Schleudern
Wascheart
max.
Füllmenge
Koch- / Buntwäsche
5,0 kg
Pflegeleicht
2,5 kg
Feinwäsche
2,5 kg
Wolle / Handwäsche
2,5 kg
Programmwähler
SCHLEUDERN
27
Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Höhe x Breite x Tiefe
850 x 400 x 600
Höhenverstellbarkeit
ca. + 10/-5 mm
Leergewicht
ca 64 kg
Füllmenge (programmabhängig)
max. 5,0 kg
Einsatzbereich
Haushalt
Trommeldrehzahl Waschen
max. 55 min-1
Trommeldrehzahl Schleudern
L48580 : max. 1500 min-1
L48380 : max. 1300 min-1
Wasserdruck
0,5 - 8 bar
(= 0,05 - 0,8 MPa)
Verbrauchswerte und Zeitbedarf
Die Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unter
Normbedingungen ermittelt. Für den Betrieb im Haushalt geben sie dennoch eine hilfreiche Orientierung.
Programmwähler
(Temperatur)
Füllmenge
in kg
Wasser
in Liter
Energie
in kWh
Zeit in
Minuten
KOCH-/BUNTWÄSCHE 95
5,0
61
2,00
155-170
ENERGIESPAREN*
5,0
39
0,85
140-155
KOCH-/BUNTWÄSCHE 40
5,0
45
0,60
115-130
PFLEGELEICHT 60
2,5
39
0,85
85-100
LEICHTBÜGELN 40
2,5
48
0,40
75-90
FEINWÄSCHE 40
2,5
38
0,55
55-70
WOLLE/ Handwäsche 40
1,0
45
0,50
55-70
*Hinweis : Programmeinstellung für eine Prüfung nach EN 60 456. Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart und
-menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
28
Gebrauchsanweisung
Reinigen und Pflegen
Im Alltagsbetrieb
Deckel nach dem Waschen eine Zeitlang öffnen, damit der
Waschautomat von innen belüftet wird und austrocknen kann.
Wird der Waschautomat längere Zeit nicht benutzt:
Wasserhahn schließen und Waschautomaten vom Stromnetz
trennen.
Bedienblende
Achtung!
Keine
Möbelpflegemittel
oder
aggressive
Reinigungsmittel zur Reinigung von Blenden- und Bedienteilen
benutzen.
Bedienblenden mit einem feuchten Tuch abwischen. Dabei nur
warmes Wasser verwenden.
Waschmittelbox
Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Waschmittelbox reinigen, um
eventuelle Waschmittelreste zu entfernen und Funktionsfehler zu
vermeiden. Die Box läßt sich zur leichteren Reinigung sehr
einfach herausnehmen.
Drücken Sie auf die links und rechts
vorhandenen Laschen
und ziehen die Waschmittelbox nach oben
heraus.
29
Gebrauchsanweisung
Waschmittelbox reinigen. Verwenden Sie
hierzu keine metallischen Gegenstände,
eine Bürste und heißes Wasser (nicht
kochend) genügen vollständig.
Auch die Siphon-Röhrchen in der Rückseite
der Waschmittelbox müssen herausgezogen
und gereinigt werden.
Beim Wiedereinsetzen und Verriegeln der
Waschmittelbox müssen die seitlichen Stege
in die Aussparungen am Gerätedeckel
eingeführt und die Mulde dann nach unten
gedrückt werden.
Waschtrommel
Die Waschtrommel besteht aus rostfreiem Edelstahl. Durch
rostende Fremdkörper in der Wäsche kann es zu
Rostablagerungen an der Trommel kommen.
Edelstahltrommel nicht mit säurehaltigen Entkalkungsmitteln,
chlor- oder eisenhaltigen Scheuermitteln oder Stahlwolle
reinigen.
Unser Kundendienst hält geeignete Mittel bereit.
Rostablagerungen an der Trommel mit einem Edelstahl
Putzmittel entfernen.
30
Gebrauchsanweisung
Flusensieb reinigen / Notentleerung
Waschautomat vor Reinigung des Flusensiebes ausschalten und
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Das Flusensieb muss regelmässig gereinigt werden. Wenn die Lampe
FLUSENSIEB* leuchtet, umgehend das Flusensieb reinigen. Reinigen Sie
das Sieb auch dann sofort, wenn Sie stark fusselnde Wäsche gewaschen
haben.
• Klappe öffnen (z.B. mit einem Schraubendreher)
• Restwasser ablassen:
Stellen Sie hierbei einen Behälter unter.
Flusensiebknebel nach links entgegen dem
Uhrzeigersinn in Mittelstellung drehen, damit
das Restwasser ablaufen kann.
• Flusensieb entfernen:
Flusensiebknebel abschrauben und das Sieb
herausziehen.
Gründlich unter fließendem
Wasser reinigen. Wieder einsetzen und im
Uhrzeigersinn festschrauben.
Nach der Reinigung des Flusensiebes muss die
Klappe wieder geschlossen werden.
Achtung: Aus Sicherheitsgründen muss die Klappe während des
Betriebs geschlossen sein!
*je nach Modell
31
Gebrauchsanweisung
Was tun, wenn...
Kleine Störungen selbst beheben
Falls während des Betriebs 3x ein kurzer Signalton ertönt und
eine der folgenden Anzeigen im Display erscheint:
– „Kein Wasserzulauf/Zulauf prüfen“,
– „Kein Wasserablauf/Ablauf prüfen“ oder „Pumpe blockiert“,
– „Tür offen“,
sehen Sie bitte in nachfolgender Tabelle nach.
Nachdem der Fehler behoben ist, Taste START/ PAUSE drücken.
Bei Anzeige von „Fehlercode: E und Zahl oder Buchstabe“:
Gerät aus und wieder einschalten. Programm neu einstellen.
Taste START/PAUSE drücken.
Erscheint der Fehlercode erneut, bitte den Kundendienst
verständigen und den Fehlercode nennen.
Problem
Waschautomat
arbeitet nicht.
32
Mögliche Ursache
Abhilfe
Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Netzstecker einstecken.
Sicherung der
Hausinstallation ist nicht
in Ordnung.
Sicherung ersetzen oder
einschalten.
Deckel ist nicht richtig
geschlossen.
Deckel schließen ; Verschluß
muß hörbar einrasten.
Taste START/PAUSE nicht
lange genug gedrückt.
Taste START/PAUSE so lange
drücken, bis das Programm
beginnt.
Die Klappen der
Trommeltür sind geöffnet.
Klappen schließen.
Display zeigt :
«Fehlbedienung»
Gewählte Funktion ist mit
anderen Programmeinstellungen nicht
kombienierbar.
Treffen Sie eine andere Wahl.
Display zeigt : «Tür
offen / Bitte prüfen».
Deckel ist nicht richtig
geschlossen.
Deckel richtig schließen.
Programm nochmal starten.
Gebrauchsanweisung
Problem
Es läuft kein Wasser
zu.
Display zeigt : «Kein
Wasserzulauf/Zulauf
prüfen»
Waschautomat
vibriert während des
Betriebs oder steht
unruhig.
Wasser läuft unter
dem
Waschautomaten
hervor.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Wasserhahn ist
geschlossen
Wasserhahn öffnen.
Sieb in der Verschraubung
des Zulaufschlaudchs ist
verstopft.
Schlauch vom Wasserhahn
abschrauben, Sieb
herausnehmen und unter
fließendem Wasser reinigen.
Wasserhahn ist verkalkt
oder defekt.
Wasserhahn prüfen,
gegebenenfalls, reparieren
lassen.
Es ist nur sehr wenig
Wäsche in der Trommel
(z.B. nur ein Bademantel).
Funktion ist dadurch nicht
beeinträchtigt.
Wasser konnte vor dem
schleudern nicht
vollständig abgepumpt
werden, weil
- Ablaufschlauch geknickt
ist oder
- Laugenpumpe verstopft
ist
Verlegung des
Ablaufschlauches überprüfen
und gegebenenfalls
Knickstelle beseitigen oder
Laugenpumpe reinigen und
gegebenenfalls Fremdkörper
aus Pumpengehäuse
entfernen.
Die höhenverstellbaren
Schraubfüße sind nicht
korrekt eingestellt.
Schraubfüße laut Aufstellund Anschlussanweisung
justieren.
Transporsicherung ist
nicht vollständig entfernt
Lesen Sie bitte den
entsprechenden Abschnitt in
dieser Gebrauchsanweisung.
Verschraubung am
Zulaufschlauch ist
undicht
Zulaufschlauch
festschrauben
Ablaufschlauch ist
undicht.
Ablaufschlauch überprüfen
und gegebenenfalls erneuern.
Flusensieb nicht richtig
verschlossen.
Flusensieb richtig schließen.
Waschmittelbox ist
verstopft.
Box reinigen.
33
Gebrauchsanweisung
Problem
Abhilfe
Waschlauge der
Hauptwäsche
schäumt stark
Es wurde zu viel
Waschmittel eingefüllt.
Waschmittel genau nach
Herstellerangaben dosieren.
Wäsche ist stark
verknittert.
Es wurde wahrscheinlich
zuviel Wäsche eingefüllt.
Maximale Füllmenge
beachten (siehe
Programmtabellen). Bei
pflegeleichten Textilien das
Programm LEICHTBÜGELN
wählen.
Flüssige Pflegemittel
(z.B. Weichspüler)
werden nicht
eingespült.
Die Syphonröhrchen der
Waschmittelbox sind
verstopft.
Waschmittelbox reinigen
(siehe Kapitel REINIGEN UND
PFLEGEN)
Wasserschutzsystem Aqua
Control hat
angesprochen.
Wasserhahn schließen, dann
Netzstecker ziehen und
Kundendienst verständigen.
Der Ablaufschlauch ist
geknickt.
Kontrollieren Sie den ganzen
Schlauch und beseitigen Sie
die Knickstelle.
Maximale Pumphöhe
(Auslaufhöhe 1 m ab
Standfläche des Gerätes)
wird überschritten
Auslaufhöhe unter 1 m
einrichten.
Laugenpumpe ist
verstopft.
Gerät ausschalten und
Netzstecker ziehen,
Laugenpumpe reinigen.
Bei Siphonanschluß :
Siphon ist verstopft.
Siphon reinigen.
Display zeigt :
«Fehlercode EF3 /
Bitte Anleitung
beachten».
Die Entleerungspumpe des
Waschautomaten
läuft ständig - auch
bei ausgeschaltetem
Gerät.
Wäsche ist nicht gut
geschleudert, in der
Trommel ist noch
Restwasser sichtbar.
Display zeigt :
- «kein Wasserablauf
/ Ablauf prüfen» oder
- «Pumpe blockiert»
34
Mögliche Ursache
Gebrauchsanweisung
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Display zeigt :
«Fehlercode EA6 /
Bitte Anleitung
beachten».
Die Klappen der
Trommeltür sind geöffnet.
Klappen schließen.
Spülwasser ist trüb
Ursache ist vermutlich ein
Waschmittel mit hohem
Silikatgehalt.
Kein negativer Einfluß auf das
Spülergebnis, evtl.
Flüssigwaschmittel
verwenden.
Deckel lässt sich bei
eingeschaltetem
Gerät nicht öffnen
Deckel ist wegen hohem
Wasserstand bzw. wegen
hoher Temperatur
verriegelt.
Warten, bis Waschprogramm
zuende ist, die Anzeige ENDE
leuchtet.
Wasserhahn ist nicht
vollständig aufgedreht.
Wasserhahn vollständig
aufdrehen.
Sieb in der Verschraubung
des Zulaufschlauches
verstopft.
Wasserhahn schließen.
Zulaufschlauch vom
Wasserhahn und vom Gerät
abschrauben. Siebe reinigen.
In der
Waschmittelbox
bilden sich
Waschmittelrückstände
Falls das Öffnen der Deckel
dennoch erforderlich ist :
Programmwähler auf AUS
drehen ; Programmwähler auf
PUMPEN drehen. Taste START/
PAUSE drücken. Nachdem das
Wasser abgepumpt ist, lässt
sich der Deckel öffnen.
35
Gebrauchsanweisung
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend
ist ?
Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk
ablagert.
• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.
• Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt.
• Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt.
• Programm/Temperatur wurden nicht richtig eingestellt.
• Beim Einsatz von Baukasten-Waschmitteln wurden die
einzelnen Komponenten nicht im richtigen Verhältnis
eingesetzt.
Wenn sich auf der Wäsche noch graue Flecken finden.
• Mit Salben, Fetten oder Ölen verschmutzte Wäsche wurde mit
zu wenig Waschmittel gewaschen.
• Es wurde mit zu niedriger Temperatur gewaschen.
• Häufige Ursache ist, daß Weichspüler - besonders solcher in
Konzentratform - auf die Wäsche gelangt ist. Solche Flecken
möglichst rasch auswaschen und den betreffenden
Weichspüler vorsichtig einsetzen.
Wenn nach dem letzten Spülen noch Schaum sichtbar ist.
• Moderne Waschmittel können auch im letzten Spülgang noch
Schaum verursachen. Die Wäsche ist dennoch ausreichend
gespült.
Wenn sich weiße Rückstände auf der Wäsche finden.
• Es handelt sich um unlösliche Inhaltsstoffe moderner
Waschmittel. Sie sind nicht Folge einer unzureichenden
Spülwirkung. Wäsche schütteln oder ausbürsten. Vielleicht
sollten Sie die Wäsche in Zukunft vor dem Waschen wenden.
Waschmittelauswahl
überprüfen,
eventuell
Flüssigwaschmittel einsetzen.
36
Gebrauchsanweisung
AUFSTELL- UND ANSCHLUßANWEISUNG
Sicherheitshinweise für die Installation
• Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront
und nicht auf die linke Seite (von vorne gesehen).
Elektrische Bauteile könnten naß werden !
• Überprüfen Sie den Waschautomaten auf Transportschäden.
Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall
anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren
Lieferanten.
• Sellen Sie sicher, dass alle Teile der Transportsicherung
entfernt sind und der Spritzwasserschutz am Gerät
hergestellt ist, siehe "Transportsicherung entfernen".
Andernfalls kann es beim Schleudern zu Schäden am Gerät
oder an benachbarten Möbeln kommen.
• Stecker
immer
in
vorschriftsmäßig
installierte
Schutzkontakt-Steckdose
stecken.
Keine
Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder Adapter
verwenden.
• Bei Festanschluß muß das Gerät durch Trennvorrichtungen
in der elektrischen Installation (Sicherungen, LS-Schalter, FISchutzschalter oder dergleichen) mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnungsweite allpolig vom Netz getrennt werden
können. Der Festanschluß darf nur durch einen autorisierten
Fachmann erfolgen.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem
Typschild des Geräts angegebene Nennspannung und
Stromart mit Netzspannung und Stromart am Aufstellort
übereinstimmen. Die erforderliche elektrische Absicherung
ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen.
• Die Netzzuleitung darf nur vom Kundendienst oder einem
autorisierten Fachmann ausgetauscht werden.
37
Gebrauchsanweisung
Aufstellung des Gerätes
Transportsicherung entfernen
Achtung!
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, müssen
unbedingt die Sicherheitsvorrichtungen für den Transport wie
folgt entfernt werden.
1. Gerät auspacken und vom Bodenrost
abheben.
2. Enfernen Sie das Basis-Styroporteil
durch Anheben der Waschmaschine.
3. Gerätedeckel öffnen und die
Transportsicherung
(Polystyrolblock
und
Plastikkeil)
entfernen.
Gerätedeckel schließen.
B
C
4. Entfernen Sie mit dem beigelegten
Schlüssel
(A)
die
beiden
Transportsicherungs-Schrauben
(B),
und ziehen Sie die Kunstoffbuchsen (C)
heraus.
A
5. Verschließen Sie jetzt die Löcher, mit
den Abdeckungen, die sich im Gerät
Beipack befinden.
38
Gebrauchsanweisung
6.
Ihr
Gerät
ist
nun
transportentriegelt und kann in
Betrieb genommen werden.
7.
Es
ist
ratsam,
alle
Sicherheitsvorrichtungen für den
Transport aufzubewahren, weil sie
bei einem eventuellen Umzug wieder
montiert werden müssen!
39
Gebrauchsanweisung
Aufstellort vorbereiten
• Die Aufstellfläche muss sauber und trocken sein, frei von
Bohnerwachsresten und anderen schmierenden Belägen,
damit die Maschine nicht wegrutscht! Keine Schmierstoffe
als Gleithilfe verwenden!
• Nicht auf hochflorigen Teppichböden und Bodenbelägen mit
Weichschaumrücken
aufstellen,
weil
dadurch
die
Standsicherheit der Maschine nicht mehr gewährleistet ist.
Sollte eine Aufstellung auf einem Teppichboden
unvermeidbar sein, müssen die Öffnungen im unteren Bereich
frei bleiben. Diese Öffnungen sichern eine gute Belüftung
Ihres Gerätes.
• Bei Standplätzen mit kleinformatigen Fliesen passende
Gummimatte unterlegen.
• Bei schwingenden Böden, insbesondere Holzbalkenböden mit
nachgiebigen Dielenbrettern eine mindestens 15 mm starke,
wasserbeständige
Holzplatte
auf
mindestens
2
Fußbodenbalken festschrauben. Nach Möglichkeit das Gerät
in einer Ecke des Raumes aufstellen; dort ist jeder Holzboden
am besten eingespannt und neigt am wenigsten zu
Resonanzschwingungen.
• Kleinflächige Unebenheiten des Bodens niemals durch
Unterlegen von Holz, Pappe oder dergleichen ausgleichen.
• Wenn aus Platzgründen die Aufstellung des Waschautomaten
direkt neben einem Gas- oder Kohleherd nicht vermeidbar
ist, muß
zwischen Herd und Waschautomat eine
wärmeisolierte Platte (85 x 57 cm ) eingefügt werden, die auf
der Seite gegen den Herd mit einer Aluminiumfolie
ausgestattet sein muß.
• Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum
aufgestellt werden. Frostschäden!
• Zulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder
gequetscht werden.
40
Gebrauchsanweisung
Nivellierung
Achtung!
Durch die vordere Fahrrolle, die mit einem Hebelmechanismus
betätigt wird, ist eine Ortsveränderung möglich.
Das Gerät nur in Betrieb nehmen, wenn sich der Hebel für die
Fahrrolle in "Betriebsstellung" (Abb.1) befindet.
Hebel für Fahrrolle
Betriebsstellung
Hebel für Fahrrolle
Fahrstellung
Abb.1
Stellfüße
höhenverstellbar
Abb.4
Mit den höhenverstellbaren Füßen (Abb.4) ist die Maschine so
aufzustellen, daß sie bei eingezogener Fahrrolle sicher steht
ohne zu wackeln.
41
Gebrauchsanweisung
Elektrischer Anschluß
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche
Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild
finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. Zusätzlich finden Sie
auf der Innenseite der Klapptüre für das Flusensieb einen
Aufkleber mit Produktnummer und Seriennummer.
Bei Festanschluß ist in der elektrischen Installation eine
Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz
zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LSSchalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der
Fassung herauszunehmen), FI-Schutzschalter und Schütze. Der
Festanschluß darf nur durch einen autorisierten Fachmann
erfolgen.
Nur für Österreich
Bei installationsseitiger Verwendung eines Fehlerstromschalters
muß dieser auch für pulsierende Fehlerströme geeignet sein.
Die Steckdose muß nach Aufstellung des Gerätes leicht
zugänglich sein.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien
- der "Niederspannungsrichtlinie" 73/23/EWG vom 19.2.1973,
- der "EMV-Richtlinie" 89/336/EWG vom 3.5.1989,
einschließlich Änderungsichtlinie 92/31/EWG.
42
Gebrauchsanweisung
Wasseranschluß
Der Waschautomat besitzt Sicherheitseinrichtungen, die eine
Rückverschmutzung des Trinkwassers verhindern und den
landesrechtlichen
Vorschriften
der
Wasserbehörden
entsprechen (z.B. für Deutschland: DVGW-Richtlinien). Weitere
Schutzmaßnahmen in der Installation sind daher nicht
erforderlich.
Geräte für Anschluß an Kaltwasser dürfen nicht an
Warmwasser angeschlossen werden!
Wasserzulauf
Dieser bietet höchste Sicherheit vor
Wasserschäden. Durch natürliche
Alterung
kann
der
Wasserzulaufschlauch
schadhaft
werden; in diesem Fall blockiert das
System die Wasserzufuhr zum Gerät.
Die Störung wird durch die
Erscheinung einer roten Markierung
im Fensterchen „A“ angezeigt. Der Wasserhahn ist zu schließen
undder Kundendienst muß verständigt werden.
Bitte nehmen Sie den Zulaufschlauch von der Rückwand der
Waschmaschine:
- Schrauben Sie den Zulaufschlauch
auf den Anschlußstutzen fest (Abb.1
und Abb.2).
43
Gebrauchsanweisung
- Schrauben Sie den Zulaufschlauch an
den Wasseranschluß.
- Ziehen Sie den Zulaufschlauch fest an
den Wasseranschluß an.
Der Zulaufschlauch ist nicht dehnbar. Wenn der Schlauch zu
kurz ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
Wasserablauf
Wasserablauf in einen Siphon
- Den Schlauchhalter an den
Entleerungsschlauch aufstecken.
- Der Entleerungsschlauch wird mit dem
Syphon verbunden mit einer Höhe von
min.70cm und max.100cm. (Abb.).
Stellen Sie sicher, dass der
Entleerungsschlauch nicht herausfallen
kann.
Es ist für eine Belüftung des Entleerungsschlauches an der
Siphonverbindung zu sorgen, damit kein Schmutzwasser zurück
ins Gerät gesaugt werden kann.
Achtung: Der Entleerungsschlauch ist nicht verlängerbar. Wenn
der Schlauch zu kurz ist, kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst.
44
Gebrauchsanweisung
Wasserablauf in ein Becken
Zum Einhängen in ein Wasch- oder
Ausgußbecken bzw. eine Badewanne
ist der Ablaufschlauch mit dem
mitgelieferten,
aufsteckbaren
Krümmer gegen ein Abrutschen zu
sichern.
Der Schlauch könnte sonst durch die
Rückstoßkraft des auslaufenden
Wassers aus dem Becken gedrückt werden.
Kleine Ausgußbecken sind nicht geeignet!
Den Krümmer mit Hilfe der Lochung am Wasserhahn oder an
der Wand befestigen.
Bitte beachten Sie, daß eine Mindestablaufhöhe von 70 cm
eingehalten wird.
45
Gebrauchsanweisung
Abmessungen
Maße in mm
46
Gebrauchsanweisung
Garantiebedingungen/Kundendienststellen
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von
einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den
Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht
eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche
Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem
Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab
Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät im
Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer
Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses
Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6)
Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das
Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie
fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie
Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer
in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei
Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch
in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2)
Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung
des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen
Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten
werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche
werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den
Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene
Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der
Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit
möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem
Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch
Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät
gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in
Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH
Markenvertrieb AEG
Muggenhofer Straße 135
90429 Nürnberg
* Deutsche Telekom
EUR 0,09 / Minute
Stand Jan. 2002
47
Gebrauchsanweisung
Österreich
Sehr geehrte Kunden!
Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes
aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, gemäß den
nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen also zusätzliche
Rechte gewährt.
1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt
sich über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg
unbedingt aufzubewahren.
2. Die Garantie umfaßt Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und /
oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem
Auftreten angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel,
die durch nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes, durch Nichtbeachtung
der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder
Eingriffe, die von Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt
sind, verursacht wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen
versehen, die keine Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist
dieser ebenfalls nicht durch die Garantie gedeckt.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-, Weg-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen.
Ab dem siebten Monat der Garantiezeit übernehmen wir nur die Arbeits- und
Materialkosten. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch
diese Garantie nicht eingeräumt. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am
Aufstellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten, durchgeführt. Ersetzte
Teile gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- bzw.
Lieferdatum vorzulegen.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen
sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewechselte Teile endet mit
der Garantiefrist für das ganze Gerät.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb
des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend
gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den
Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie darauf
aufmerksam zu machen, daß Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser
Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung
stehen.
48
Gebrauchsanweisung
Electrolux Hausgeräte GmbH
ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH
ADRESSE
HERZIGGASSE 9
A-1230 WIEN
VERTRIEB TELEFON
(01) 866 40-200
VERTRIEB TELEFAX
(01) 866 40-250
KUNDENDIENST
TELEFON
(01) 866 40-333
KUNDENDIENST
TELEFAX
(01) 866 40-300
WIEN FN 98903 x
DVR: 0595411
ARA LIZENZ NR. 2702
UID: ATU 14758207
Österreich
Unsere Kundendienststellen und Servicepartner
Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen
Top-Qualität mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten.
Unsere Kundendienststellen in den Bundesländern sind spezialisiert auf unsere
Marken: AEG, Electrolux, Juno, Zanussi.
Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland
Electrolux Hausgeräte GmbH
1230 Wien, Herziggasse 9
Tel. Reparaturannahme
01/86640-330
Tel. Ersatzteile
01/86640-315
Technische Hotline (0,88h/Min.)
0900-340090
Fax
01/86640-300
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Oberösterreich
Hausgeräte Kundendienst GmbH
4030 Linz, Winetzhammerstraße 8
Tel.
Fax
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Steiermark, südliches Burgenland
A. Hell - Hausgeräteservice
8020 Graz, Asperngasse 2
Tel.
Fax
Internet: [email protected]
0732/383031
0732/383031-23
0316/572615
0316/572615-30
49
Gebrauchsanweisung
Kundendienststelle Salzburg
Hausgeräte Kundendienst
Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG
5020 Salzburg, Gnigler Straße 18
Tel.
Fax
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Kärnten, Osttirol
Elektroservice H. Schneider
9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189
Tel.
Fax
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Tirol
BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH
6020 Innsbruck, Amraser Straße 118
Tel.
Fax
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Vorarlberg
Walter Stecher Elektroinstallationen
6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2
Tel.
Fax
Internet: [email protected]
0662/872714
0662/872714
0463/29993
0463/29993-4
0512/392153
0512/392153-29
05573/83651
05573/83651-14
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Für Oesterreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online
bestellen bei http://www.aeg-hausgeraete.at
50
Gebrauchsanweisung
SERVICE
Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in
Deutschland wie folgt :
Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres Gerätes
Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service :
Telefon : 0180 555 4 555 (0,12 Euro/Min)**
Internet : www.aeg-hausgeraete.de
Bei technischen Störungen
Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung
(Kapitel «Was tun, wenn...») das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten :
Rufen Sie den Kundendienst :
Telefon : 0180 322 66 22*(0,09 Euro/Min)**
Fax : 0180 580 41 41(0,12 Euro/Min)**
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben
- Modellbezeichnung
- Produkt-Nummer (PNC)
- Serien-Nummer (S-No.)
(Nummern siehe Typschild)
- Art der Störung
- eventuelle Fehlermeldung, die das
Gerät anzeigt
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Telefon : 0180 500 10 76 (0,12 Euro/Min)**
Internet : www.aeg-hausgeraete.de
*) Unter dieser Rufnummer werden Sie automatish mit der Ihrem Wohnort
nächstgelegenen Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem
nächstgelegenen Service-Partner verbunden.
**) Deutsche Telekom/Stand Januar 2002
51
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http: //www.aeg.hausgeraete.de
©Copyright by AEG
146 7410 00 - 11/04
Änderungen vorbehalten

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement