- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Washing machines
- Aeg-Electrolux
- LAV48580
- Benutzerhandbuch
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
LAVAMAT 48580 aqua alarm LAVAMAT 48380 aqua alarm Der umweltschonende Waschautomat Benutzerinformation PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen. Hinweise und praktische Tipps Umweltinformationen 2 Gebrauchsanweisung INHALT Sicherheitshinweise .........................................................................5 Vor der ersten Inbetriebnahme ....................................................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................5 Sicherheit von Kindern ...................................................................6 Allgemeine Sicherheit .....................................................................6 Entsorgung .........................................................................................7 Gerätebeschreibung ........................................................................9 Bedienblende .....................................................................................9 Anzeige im Display ...........................................................................9 Vor der ersten Inbetriebnahme ................................................. 10 Das erste Einschalten - Sprache einstellen ........................... 10 Uhrzeit einstellen .......................................................................... 11 Vorreinigung durchführen ......................................................... 11 Wäsche vorbereiten und sortieren ........................................... 12 Wäsche vorbereiten ...................................................................... 12 Wäsche sortieren ........................................................................... 12 Waschgang durchführen ............................................................ 13 Wäsche einfullen ........................................................................... 13 Wasch-/Pflegemittel einfüllen .................................................. 14 Gerät einschalten / Programm wählen .................................. 15 Temperatur ändern ....................................................................... 15 Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen ..................... 15 Optionen einstellen ...................................................................... 16 Vorwäsche, Sensitiv, Flecken, Nachtprogramm ................... 17 Zeiten einstellen ............................................................................ 18 Zeitsparen: Kurz oder Extra Kurz ............................................ 18 Startzeit-Vorwahl ........................................................................ 18 Zeitsparen: Kurz oder Extra Kurz ............................................. 18 Startzeit-Vorwahl .......................................................................... 19 Programm starten ......................................................................... 20 Ablauf des Programms ................................................................ 20 Programm unterbrechen/Wäsche nachlegen ....................... 20 Waschgang beendet / Wäsche entnehmen ........................... 21 Extras ................................................................................................. 22 Memory 1, 2, 3 ............................................................................... 22 3 Gebrauchsanweisung Lautstärke ........................................................................................ 23 Extra Spülen .................................................................................... 24 Sprache ............................................................................................. 24 Uhr ..................................................................................................... 25 Kontrast und Helligkeit ............................................................... 25 Programmtabellen ........................................................................ 26 Waschen ........................................................................................... 26 Separates Spülen ........................................................................... 27 Separates Schleudern ................................................................... 27 Technische Daten .......................................................................... 28 Verbrauchswerte und Zeitbedarf ............................................. 28 Reinigen und Pflegen ................................................................... 29 Im Alltagsbetrieb ........................................................................... 29 Bedienblende .................................................................................. 29 Waschmittelbox ............................................................................. 29 Waschtrommel ............................................................................... 30 Flusensieb reinigen / Notentleerung ....................................... 31 Was tun, wenn... ............................................................................ 32 Kleine Störungen selbst beheben ............................................. 32 Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist ? ............. 36 Sicherheitshinweise für die Installation ................................. 37 Aufstellung des Gerätes .............................................................. 38 Transportsicherung entfernen ................................................... 38 Aufstellort vorbereiten ................................................................ 40 Nivellierung ..................................................................................... 41 Elektrischer Anschluß ................................................................... 42 Wasseranschluß ............................................................................. 43 Wasserzulauf ................................................................................... 43 Wasserablauf .................................................................................. 44 Abmessungen ................................................................................. 46 Garantiebedingungen/Kundendienststellen ......................... 47 Service ............................................................................................... 51 4 Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“ weiter hinten in dieser Benutzerinformation. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt bestimmt. Wird das Gerät zweckentfremdet eingesetzt oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. • Umbauten oder Veränderungen am Waschautomaten sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig. • Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise der Waschmittelhersteller. • Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel enthalten. Beachten Sie dies auch beim Waschen vorgereinigter Wäsche. • Benutzen Sie den Waschautomaten nicht zur chemischen Reinigung. • Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur dann im Waschautomaten benutzt werden, wenn der Hersteller dieser Produkte dies ausdrücklich erlaubt. Für eventuelle Schäden können wir nicht haften. • Verwenden Sie nur Wasser aus der Wasserleitung. Verwenden Sie Regen- oder Brauchwasser nur dann, wenn es die Anforderungen nach DIN 1986 und DIN 1988 erfüllt. 5 Gebrauchsanweisung • Frostschäden fallen nicht unter Garantie! Wenn der Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht, muss bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden (siehe Abschnitt „Notentleerung durchführen“). Sicherheit von Kindern • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen. • Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten. • Stellen Sie sicher, dass Kleintiere nicht in die Trommel des Waschautomaten klettern. • Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen Sie den Netzstecker, zerstören Sie das Türschloß, schneiden Sie die elektrische Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit der Restleitung. Spielende Kinder können sich dadurch nicht in Lebensgefahr bringen. Allgemeine Sicherheit • Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler. • Nehmen Sie den Waschautomaten niemals in Betrieb, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder die Bedienblende, Arbeitsplatte oder der Sockelbereich so beschädigt sind, dass das Geräteinnere offen zugänglich ist. • Schalten Sie vor der Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten aus. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder - bei Festanschluss - LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten oder Schraubsicherung ganz herausdrehen. 6 Gebrauchsanweisung • Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker. • Spritzen Sie den Waschautomaten nicht mit einem Wasserstrahl ab. Stromschlaggefahr! • Lassen Sie die Waschlauge vor Notentleerung des Gerätes, vor Reinigung der Laugenpumpe oder vor Notöffnung des Gerätedeckels abkühlen. • Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung! • Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen. Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom Waschautomaten fernhalten. Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen! Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Waschautomaten sachgerecht. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden. Die Kunststoffe können auch wiederverwendet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: • >PE<= für Polyethylen • >PS<= für Polystyrol • >PP<= für Polypropylen Die Kartonteile wurden aus Altpapier hergestellt und sollten auch wieder der Altpapiersammlung beigegeben werden. Altgerät entsorgen! Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler. 7 Gebrauchsanweisung Umwelttipps •Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vorwaschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und schonen die Umwelt!). • Besonders sparsam arbeitet der Waschautomat dann, wenn Sie die angegebenen Füllmengen ausnutzen. • Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfe bis zwei Drittel der empfohlenen Waschmittelmenge. • Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden. Dann können Sie bei niedrigerer Temperatur waschen. • Waschen Sie leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche mit dem Energiesparprogramm. • Oft kann auf Weichspüler verzichtet werden. Versuchen Sie es einmal! Wenn Sie einen Trockner benutzen, wird Ihre Wäsche auch ohne Weichspüler weich und flauschig. • Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II, siehe "Wasch- und Pflegemittel") sollten Sie Wasserenthärter einsetzen. Das Waschmittel kann dann immer für den Härtebereich I (= weich) dosiert werden. 8 Gebrauchsanweisung Gerätebeschreibung Bedienblende Deckel Deckelgriff Flusensiebklappe Verstellfüße Hebel für Rollen Bedienblende Programmwähler und Ein-/Aus-Schalter Display Funktions-Tasten Anzeige im Display Informationsfeld, zeigt aktuelle Einstellungen an KOCHWÄSCHE Programmende Temperatur 95 um 12.45 Aktuelle Uhrzeit 15.05 Programmende 900 Schleuderdrehzahl / Spülstopp Optionen Zeit 9 Gebrauchsanweisung Vor der ersten Inbetriebnahme Das erste Einschalten - Sprache einstellen Ab Werk ist die Displayanzeige standardmäßig Englisch eingestellt. Wichtig! Falls das Display nach dem Einschalten des Gerätes nicht dasMenü für die Spracheinstellung anzeigt, wurde das Gerät vorher schon einmal eingeschaltet. Sehen Sie in diesem Fall bitte im Kapitel „Extras/Sprache“ nach. Zum Einschalten des Gerätes Language: Programmwähler auf ein beliebiges Programm drehen, z. B. ENGLISH KOCHWÄSCHE. Das Display leuchtet und sollte wie nebenstehende Abbildung TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT aussehen. Zusätzlich zeigt das Display: – „To change push OPTION key“ – „To confirm push OK key“ Wenn Sie die Sprache Sprache: beibehalten wollen: DEUTSCH Taste OK drücken. Wenn Sie die Sprache ändern wollen: TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT 1. Taste OPTION so oft drücken, bis die gewünschte Sprache im Display erscheint, z. B. DEUTSCH. 2. Taste OK drücken. 12.45 Die Anzeige DEUTSCH blinkt KOCHWÄSCHE mehrmals und das Display sollte 15.05 Programmende um anschließend z. B. wie nebenstehende Abbildung aussehen. TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT 3. Zum Ausschalten des Gerätes den Programmwähler auf AUS drehen. 10 Gebrauchsanweisung Uhrzeit einstellen Damit Uhrzeit und Programmende korrekt angezeigt werden, bitte die Anzeige im Display überprüfen und gegebenenfalls die aktuelle Uhrzeit einstellen. Sehen Sie dazu bitte im Kapitel „Extras/Uhr“ nach. Vorreinigung durchführen Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und Laugenbehälter zu entfernen, den ersten Waschgang ohne Wäsche durchführen. Programm: BUNTWÄSCHE 60 °C, Option EXTRA KURZ, ca. 1/4 Messbecher Waschpulver dosieren. 11 Gebrauchsanweisung Wäsche vorbereiten und sortieren Wäsche vorbereiten • Taschen leeren. Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklammern, Nägel usw.) entfernen. • Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen, um Wäscheschäden zu vermeiden. • Gardinenröllchen entfernen oder in Netz/Beutel einbinden. • Empfindliche und kleine Teile in einem Netz/Kissenbezug waschen, z. B. Gardinen, Strumpfhosen, Söckchen, Taschentücher, Büstenhalter. Achtung! Büstenhalter und andere Wäschestücke mit Formbügeln nur im Netz waschen. Bügel können sich lösen und das Gerät beschädigen. Wäsche sortieren • Nach Farbe: Weiße und farbige Wäsche getrennt waschen. Wäsche kann sich verfärben. • Nach Temperatur, Wäscheart und Pflegesymbol. Achtung! Textilien mit Pflegekennzeichen nicht im Waschautomaten waschen. 12 (= nicht waschen!) Gebrauchsanweisung Waschgang durchführen Wäsche einfullen Maximale Füllmengen siehe «Programmtabellen». Hinweise zur richtigen Vorbereitung der Wäsche siehe «Wäsche sortieren und vorbereiten». • Wäsche nach Art sortieren und vorbereiten. • Geräte- u. Trommeldeckel öffnen. • Wäsche einfüllen. Achtung ! Beim Schließen des Trommeldeckels keine Wäschestücke einklemmen ! Textilien und Gerät könnten Schaden nehmen ! • Geräte- u. Trommeldeckel fest schließen. 13 Gebrauchsanweisung Wasch-/Pflegemittel einfüllen Hinweise zu Wasch- und Pflegemitteln siehe Abschnitt „Wasch- und Pflegemittel“. Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke) Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen. Dickflüssige Mittel eventuell bis zur Marke MAX verdünnen, pulverförmige Stärke auflösen. Fach für Fleckensalz Fach für Vorwaschmittel*/Einweichmittel* nur für Zusatzprogramme (VORWÄSCHE*/EINWEICHEN*) oder für Wasserenthärter Fach für pulverförmiges Hauptwaschmittel Wenn Sie Wasserenthärter benutzen und das linke Fach für das Vorwasch-*/Einweichmittel* benötigen, den Wasserenthärter auf das Hauptwaschmittel in das rechte Fach geben. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln/Tabs/Färbemitteln: Flüssigwaschmittel bzw. Tabs mit von der Waschmittelindustrie angebotenen Dosierbehältern zugeben. Hinweise auf Waschmittelpackung beachten. 14 *je nach modell Gebrauchsanweisung Gerät einschalten / Programm wählen Programm mit Programmwähler wählen, z. B. BUNTWÄSCHE/ PFLEGELEICHT. Indem Sie ein Programm wählen, schalten Sie zugleich das Gerät ein. – Das Display leuchtet und zeigt das eingestellte Programm, die akuelle Uhrzeit sowie das voraussichtliche Programmende an. – Je nach Programm, schlägt der Waschautomat Temperatur und Schleuderdrehzahl vor. Diese Vorschläge können Sie ändern. – Die Beleuchtung des Displays schaltet sich am Programmende oder wenn nach der Programmeinstellung nicht gestartet wurde, nach 10 Min. ab. Um die Beleuchtung wieder einzuschalten, eine beliebige Taste drücken oder am Programmwähler drehen. Temperatur ändern Taste TEMP. so oft drücken, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. BUNT/PFLEGELEICHT 12.45 Programmende 14.37 50°C 1400 TEMP. U/MIN. um OPTION OK ZEIT Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen Taste U/MIN. so oft drücken, bis die gewünschte Schleuderdrehzahl bzw. SPÜLSTOPP angezeigt wird. • Bei Schleuderdrehzahl „0“ wird am Programmende das letzte Spülwasser abgepumpt, aber die Wäsche nicht geschleudert. BUNT/PFLEGELEICHT 12.45 Programmende um 14.37 50°C 1400 TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT 15 Gebrauchsanweisung • Bei SPÜLSTOPP bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser liegen. Es erfolgt kein Endschleudern, jedoch Zwischenschleudern. Das Zwischenschleudern ist programmabhängig und kann nicht geändert werden. Optionen einstellen Optionen können zu einem vorher gewählten Waschprogramm hinzugewählt werden. Taste OPTION drücken. Das Display zeigt die Symbole für die Optionen an. Vorwäsche Vorwaschen bei ca. 30 °C vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang. Sensitiv Erhöhte Spülwirkung durch zusätzlichen Spülgang bei gleichzeitig verringerter Trommelbewegung (Gewebeschonung). Ideal, wenn häufig gewaschen werden muss, z. B. bei Übersensibilität der Haut. Ein zusätzlicher Spülgang kann auch dauerhaft eingestellt werden (siehe Kapitel „Extras“). Flecken Für stark verschmutzte oder verfleckte Wäsche. Fleckenmittel wird zeitoptimiert während des Programmablaufs eingespült. Nachtprogramm Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen. Es erfolgt kein Endschleudern und kein Zwischenschleudern. Das Programm läuft dadurch sehr leise. NACHTPROGRAMM ist deshalb besonders geeignet, wenn Sie nachts waschen möchten. Extras Die unter Extras einstellbaren Sonderfunktionen bleiben dauerhaft im Gerät gespeichert, z. B. Uhrzeit, Sprache, etc. (siehe Kapitel „Extras“), bis sie geändert bzw. abgeschaltet werden. Es werden immer nur die Optionen im Display angezeigt, die mit dem vorher gewählten Programm kombinierbar sind. 16 Gebrauchsanweisung Vorwäsche, Sensitiv, Flecken, Nachtprogramm 1. Taste OPTION so oft drücken, bis das gewünschte Symbol 12.45 BUNT/PFLEGELEICHT blinkt, z. B. VORWÄSCHE. (Mit jedem Tastendruck blinkt 14.37 Vorwäsche das nächste Symbol –von links nach rechts gesehen.) 2. Taste OK drücken. Das Symbol TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT hört auf zu blinken. Ein schwarzer Balken erscheint unter dem Symbol. Die Zusatzfunktion ist eingestellt. 12.45 Die Anzeige wechselt zur BUNT/PFLEGELEICHT nächsten Option. 14.56 Sensitiv Zum Abschalten der Zusatzfunktion Taste OPTION so oft drücken, bis das Symbol TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT der Zusatzfunktion blinkt und dann Taste OK drücken. Der schwarze Balken unter dem Symbol verschwindet. Sollen weitere Zusatzfunktionen gewählt werden: Taste OPTION so oft drücken, bis das gewünschte Symbol blinkt und jeweils mit Taste OK bestätigen. 12.45 BUNT/PFLEGELEICHT 3. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige 14.37 Programmende um erscheint. Das Display zeigt das 50°C 800 Symbol der gewählten Zusatzfunktion. TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT 17 Gebrauchsanweisung Zeiten einstellen Verkürzte Programme und Aufschub der Startzeit können für ein vorher gewähltes Waschprogramm eingestellt werden. Taste ZEIT drücken. Das Display zeigt die Symbole für Zeitsparen und Startzeitvorwahl an. Zeitsparen: Kurz oder Extra Kurz Verkürztes Programm für leichter verschmutzte Wäsche. – KURZ: nur möglich bei den Programmen KOCHWÄSCHE, BUNTWÄSCHE / PFLEGELEICHT und LEICHTBÜGELN 40° – EXTRA KURZ: nur möglich bei den Programmen KOCHWÄSCHE, BUNTWÄSCHE / PFLEGELEICHT, LEICHTBÜGELN 40° und FEINWÄSCHE. Startzeit-Vorwahl Um den Start eines Programms um 30 Minuten bis max. 20 Stunden aufzuschieben. Zeitsparen: Kurz oder Extra Kurz 1. Taste ZEIT so oft drücken, bis Symbol KURZ blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste ZEIT drücken. Unter dem Symbol erscheint ein schwarzer Balken, im Display erscheint KURZ bzw. EXTRA KURZ. 4. Um von KURZ zu EXTRA KURZ zu wechseln, Taste ZEIT nochmals drücken. Mit der Taste ZEIT kann zwischen NORMAL, KURZ und EXTRA KURZ gewechselt werden. 5. Taste OK drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Die Anzeige wechselt zum Symbol für Startzeitvorwahl, d.h. Startzeitvorwahl kann jetzt eingestellt werden. 18 Zeit sparen 12.45 NORMAL 14.37 TEMP. U/MIN. OPTION Zeit sparen OK 12.45 Programmende um TEMP. U/MIN. OPTION ZEIT 14.12 OK ZEIT Gebrauchsanweisung 6. Taste ZEIT drücken, wenn keine Startzeitvorwahl eingestellt werden soll. Das Display zeigt das Symbol KURZ sowie die Uhrzeit des Programmendes an. Startzeit-Vorwahl 1. Taste ZEIT so oft drücken, bis Symbol STARTZEIT-VORWAHL blinkt. 2. Taste OK drücken. Im Display wird „Start in 0 min“ angezeigt. 3. Taste ZEIT so oft drücken, bis das Display den gewünschten Startaufschub anzeigt, z. B. 12.45 Startzeit-Vorwahl „Start in 4 h“ (=4 Stunden). Unter 18.37 Start in 4h dem Symbol erscheint ein schwarzer Balken. Wird 20 h angezeigt und Sie drücken ein weiteres Mal, ist die TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT Startzeitvorwahl wieder aufgehoben. 4. Taste OK drücken. Das Display zeigt das Symbol STARTZEITVORWAHL an sowie die Zeit bis Programmende (incl. Startaufschub). 12.45 BUNT/PFLEGELEICHT 5. Zum Aktivieren der Startzeit4.00 Start in Vorwahl, Taste START/PAUSE 50°C 800 drücken. Das Display zeigt jetzt z. B. „Start in 4.00“ (=4 Stunden). TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT Die Anzeige der verbleibenden Zeit bis zum Programmstart reduziert sich in Intervallen von 30 Minuten (z. B. 4.00, 3.30, 3,00 ... 0.30, 0). 19 Gebrauchsanweisung Programm starten 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist. 2. Taste START/ PAUSE drücken. Das Programm wird gestartet, bzw. startet nach Ablauf der eingestellten Zeitvorwahl. Wenn nach Drücken der Taste START/PAUSE das Display „Tür offen bitte prüfen“ anzeigt, so ist der Deckel nicht richtig geschlossen. Deckel fest zudrücken und Taste START/PAUSE nochmals drücken. Ablauf des Programms Das Display zeigt den Programmschritt an, der gerade ausgeführt wird, sowie den Zeitpunkt des Programmendes. Der Zeitpunkt des Programmendes kann sich während des Waschvorgangs verändern, da sich das Programm an unterschiedliche Bedingungen beim Waschen anpasst (z. B. Wäscheart und -menge, Unwuchterkennung beim Schleudern, Sonderspülgang etc.). BUNT/PFLEGELEICHT 12.45 Waschen 14.37 50°C 800 TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT Programm unterbrechen/Wäsche nachlegen Programm unterbrechen • Mit der Taste START/PAUSE kann das Programm jederzeit unterbrochen und durch erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt werden. • Zum vorzeitigen Abbruch eines Programms den Programmwähler auf AUS drehen. Achtung! Wasser im Gerät beachten! 20 Gebrauchsanweisung Wäsche nachlegen 1. Taste START/PAUSE drücken. • Wenn das Display abwechselnd „Tür verriegelt“ und „Pause“ anzeigt, ist kein Nachlegen mehr möglich, z. B. bei zu hohem Wasserstand. • Zeigt das Display abwechselnd „Tür entriegelt“ und „Pause“ an, können Sie noch Wäsche nachlegen: 2. Tür öffnen. 3. Wäsche nachlegen und Gerätedeckel wieder schließen. 4. Taste START/PAUSE erneut drücken. Programm läuft weiter. Waschgang beendet / Wäsche entnehmen Am Programmende ertönt 3x ein langer Signalton (bei Einstellung LAUTSTÄRKE, NORMAL oder LEISE) und im Display erscheint abwechselnd die Anzeige „Ende“ und „Wäsche entnehmen“. 1. Einfülltür öffnen und Wäsche entnehmen. 2. Programmwähler auf AUS drehen. 3. Nach dem Waschen die Waschmittelschublade etwas herausziehen, damit sie austrocknen kann. Gerätedeckel nur anlehnen, damit der Waschautomat auslüften kann. Wenn SPÜLSTOPP oder NACHTPROGRAMM gewählt war: Nach einem Spülstopp bzw. nach Ablauf eines Programms mit NACHTPROGRAMM blinkt die Anzeige START/ PAUSE. Im Display erscheint abwechselnd „Ende“ und „Tür verriegelt“ Zuerst muss das Wasser abgepumpt werden: • Programmwähler auf AUS, anschließend auf ABPUMPEN drehen und Taste START/ PAUSE drücken (es wird ohne Schleudern abgepumpt), oder • Programmwähler auf AUS und anschließend auf SCHLEUDERN drehen. Gegebenenfalls Schleuderdrehzahl ändern und Taste START/PAUSE drücken (es wird abgepumpt und geschleudert). 21 Gebrauchsanweisung Extras Die unter Extras einstellbaren Sonderfunktionen bleiben unabhängig vom jeweiligen Waschprogramm dauerhaft gespeichert - auch nach dem Ausschalten des Gerätes bzw. nach Ziehen des Netzsteckers. Memory 1, 2, 3 Auf den Programmwähler-Positionen MEMORY 1, 2, 3 können Programmkombinationen gespeichert und dann direkt mit dem Programmwähler angewählt werden. Dazu wird zunächst die gewünschte Programmkombination zusammengestellt und anschließend gespeichert. Memory einstellen 12.45 BUNT/PFLEGELEICHT Beispiel: Programmplatz MEMORY 14.37 Programmende um 1 soll mit folgender 40°C 800 Programmkombination belegt sein: BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT 40 °C, 800 U/min, mit VORWÄSCHE. 1. Programmwähler auf BUNTWÄSCHE / PFLEGELEICHT drehen. 2. Taste TEMP. so oft drücken, bis 40°C im Display erscheint. 3. Taste U/MIN. so oft drücken, bis 800 im Display erscheint. 4. Mit Taste OPTION VORWÄSCHE einstellen und Taste OK drücken. Unter dem Symbol VORWÄSCHE erscheint ein schwarzer Balken. 5. Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol EXTRAS blinkt. 6. Taste OK drücken. Das Display 12.45 Memory 1 wechselt in die Ebene der Sonderfunktionen. Als erstes wird 4.00 Progr. speichern ? der Programmspeicherplatz MEMORY 1 angeboten. Um zu einem anderen TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT Speicherplatz zu wechseln, Taste OPTION drücken. 7. Taste OK drücken. Die Programmkombination ist jetzt auf Programmwähler-Position MEMORY 1 gespeichert und kann künftig direkt mit dem Programmwähler angewählt werden. 22 Gebrauchsanweisung Memory kann jederzeit mit einer neuen Programmkombination überschrieben (siehe „Memory ändern“), aber nicht gelöscht werden. Memory ändern 1. Neue Programmkombination nach Wunsch zusammenstellen (z. B. siehe „Memory einstellen“, Schritte 1 bis 4). 2. Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol EXTRAS blinkt. 3. Taste OK drücken. 4. Mit Taste OPTION zu ändernden Programmplatz anwählen, z. B. MEMORY 1. 5. Mit Taste OK neue Programmkombination speichern. Lautstärke Die Lautstärke des Signaltons kann gewählt werden. 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display LAUTSTÄRKE anzeigt. 4. Taste OK drücken. 5. Taste OPTION so oft drücken, 12.45 Lautstärke bis die gewünschte Lautstärke 4.00 NORMAL (NORMAL, LEISE, AUS) im Display angezeigt wird. 6. Taste OK drücken, um die TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT Einstellung zu bestätigen. Die Anzeige wechselt zur nächsten Sonderfunktion. 7. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige angezeigt wird. 23 Gebrauchsanweisung Extra Spülen 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION EXTRAS blinkt. so oft drücken, bis Symbol 2. Taste OK drücken. Extra Spülen 3. Taste OPTION so oft drücken, bis AUS im Display EXTRA SPÜLEN angezeigt wird. 4. Taste OK drücken. Das Symbol TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT EXTRA SPÜLEN erscheint. Die Anzeige wechselt zur nächsten Sonderfunktion. 5. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige erscheint. Sprache 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION EXTRAS blinkt. so oft drücken, bis das Symbol 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis Language das Display SPRACHE anzeigt. ENGLISH 4. Taste OK drücken. 5. Taste OPTION so oft drücken, bis die gewünschte Sprache im TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT Display erscheint, z. B. ENGLISH. 6. Taste OK drücken. Die Anzeige wechselt zur nächsten Sonderfunktion. 7. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige erscheint. 24 Gebrauchsanweisung Uhr 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis im Display UHR angezeigt wird. 4. Taste OK drücken. 11.17 Uhr 5. Mit der Taste OPTION die gewünschte Uhrzeit einstellen. Uhr einstellen Mit jedem Tastendruck zählt die Anzeige um eine Minute weiter. Bei gedrückter Taste wechselt die TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT Anzeige in 10 Minuten-Schritten. 6. Taste OK drücken. Die Anzeige wechselt zur nächsten Sonderfunktion. 7. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige erscheint. Kontrast und Helligkeit 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste EXTRAS blinkt. OPTION so oft drücken, bis Symbol 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display KONTRAST bzw. HELLIGKEIT anzeigt. 4. Taste OK drücken. 5. Mit der Taste OPTION die gewünschte Einstellung Kontrast vornehmen. Mit jedem I----->------I Tastendruck oder bei gedrückter Taste wandert das schwarze Dreieck im Diagramm weiter TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEIT nach rechts zu mehr Kontrast bzw. mehr Helligkeit. Ist das Dreieck am rechten Rand des Diagramms angelangt, beginnt es wieder von links. 6. Taste OK drücken. Die Anzeige wechselt zur nächsten Sonderfunktion bzw. zurück zur Ausgangsanzeige. 7. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige erscheint. 25 Gebrauchsanweisung Programmtabellen Waschen Im Folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltagsbetrieb gebräuchlichen und sinnvollen Einstellungen aufgeführt. Wascheart Pflegekennzeichen Kochwäsche / max. Füllmenge 5,0 kg Programmwähler Temperatur ENERGIESPAREN* Buntwäsche Programmzusätze VORWÄSCHE - SENSITIV FLECKEN - SCHLEUDERN NACHTPROGRAMM STARTZEIT - VORWAHL KOCHWÄSCHE Pflegeleicht 2,5 kg BUNTWÄSCHE/ PFLEGELEICHT VORWÄSCHE - SENSITIV FLECKEN - SCHLEUDERN NACHTPROGRAMM ZEIT SPAREN STARTZEIT - VORWAHL 40 - 60 MIX VORWÄSCHE - SENSITIV FLECKEN - SCHLEUDERN NACHTPROGRAMM STARTZEIT - VORWAHL 1,0 kg LEICHTBÜGELN 40 VORWÄSCHE - FLECKEN SCHLEUDERN NACHTPROGRAMM ZEIT SPAREN STARTZEIT - VORWAHL Feinwäsche 2,5 kg FEINWÄSCHE VORWÄSCHE - FLECKEN SCHLEUDERN-ZEIT SPARENSTARTZEIT - VORWAHL Wolle / Handwäsche 1,0 kg WOLLE / HANDWÄSCHE Alle 2,5 kg SEIDE / HANDWÄSCHE STARTZEIT - VORWAHL SUPERSCHNELL *Das programm «Energiesparen» ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf dem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG. Füllmenge 5 kg. 26 Gebrauchsanweisung Separates Spülen Wascheart max. Füllmenge Koch- / Buntwäsche 5,0 kg Pflegeleicht 2,5 kg Feinwäsche 2,5 kg Wolle / Handwäsche 2,5 kg Programmwähler FEINSPÜLEN Separates Schleudern Wascheart max. Füllmenge Koch- / Buntwäsche 5,0 kg Pflegeleicht 2,5 kg Feinwäsche 2,5 kg Wolle / Handwäsche 2,5 kg Programmwähler SCHLEUDERN 27 Gebrauchsanweisung Technische Daten Höhe x Breite x Tiefe 850 x 400 x 600 Höhenverstellbarkeit ca. + 10/-5 mm Leergewicht ca 64 kg Füllmenge (programmabhängig) max. 5,0 kg Einsatzbereich Haushalt Trommeldrehzahl Waschen max. 55 min-1 Trommeldrehzahl Schleudern L48580 : max. 1500 min-1 L48380 : max. 1300 min-1 Wasserdruck 0,5 - 8 bar (= 0,05 - 0,8 MPa) Verbrauchswerte und Zeitbedarf Die Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt. Für den Betrieb im Haushalt geben sie dennoch eine hilfreiche Orientierung. Programmwähler (Temperatur) Füllmenge in kg Wasser in Liter Energie in kWh Zeit in Minuten KOCH-/BUNTWÄSCHE 95 5,0 61 2,00 155-170 ENERGIESPAREN* 5,0 39 0,85 140-155 KOCH-/BUNTWÄSCHE 40 5,0 45 0,60 115-130 PFLEGELEICHT 60 2,5 39 0,85 85-100 LEICHTBÜGELN 40 2,5 48 0,40 75-90 FEINWÄSCHE 40 2,5 38 0,55 55-70 WOLLE/ Handwäsche 40 1,0 45 0,50 55-70 *Hinweis : Programmeinstellung für eine Prüfung nach EN 60 456. Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab. 28 Gebrauchsanweisung Reinigen und Pflegen Im Alltagsbetrieb Deckel nach dem Waschen eine Zeitlang öffnen, damit der Waschautomat von innen belüftet wird und austrocknen kann. Wird der Waschautomat längere Zeit nicht benutzt: Wasserhahn schließen und Waschautomaten vom Stromnetz trennen. Bedienblende Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung von Blenden- und Bedienteilen benutzen. Bedienblenden mit einem feuchten Tuch abwischen. Dabei nur warmes Wasser verwenden. Waschmittelbox Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Waschmittelbox reinigen, um eventuelle Waschmittelreste zu entfernen und Funktionsfehler zu vermeiden. Die Box läßt sich zur leichteren Reinigung sehr einfach herausnehmen. Drücken Sie auf die links und rechts vorhandenen Laschen und ziehen die Waschmittelbox nach oben heraus. 29 Gebrauchsanweisung Waschmittelbox reinigen. Verwenden Sie hierzu keine metallischen Gegenstände, eine Bürste und heißes Wasser (nicht kochend) genügen vollständig. Auch die Siphon-Röhrchen in der Rückseite der Waschmittelbox müssen herausgezogen und gereinigt werden. Beim Wiedereinsetzen und Verriegeln der Waschmittelbox müssen die seitlichen Stege in die Aussparungen am Gerätedeckel eingeführt und die Mulde dann nach unten gedrückt werden. Waschtrommel Die Waschtrommel besteht aus rostfreiem Edelstahl. Durch rostende Fremdkörper in der Wäsche kann es zu Rostablagerungen an der Trommel kommen. Edelstahltrommel nicht mit säurehaltigen Entkalkungsmitteln, chlor- oder eisenhaltigen Scheuermitteln oder Stahlwolle reinigen. Unser Kundendienst hält geeignete Mittel bereit. Rostablagerungen an der Trommel mit einem Edelstahl Putzmittel entfernen. 30 Gebrauchsanweisung Flusensieb reinigen / Notentleerung Waschautomat vor Reinigung des Flusensiebes ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Das Flusensieb muss regelmässig gereinigt werden. Wenn die Lampe FLUSENSIEB* leuchtet, umgehend das Flusensieb reinigen. Reinigen Sie das Sieb auch dann sofort, wenn Sie stark fusselnde Wäsche gewaschen haben. • Klappe öffnen (z.B. mit einem Schraubendreher) • Restwasser ablassen: Stellen Sie hierbei einen Behälter unter. Flusensiebknebel nach links entgegen dem Uhrzeigersinn in Mittelstellung drehen, damit das Restwasser ablaufen kann. • Flusensieb entfernen: Flusensiebknebel abschrauben und das Sieb herausziehen. Gründlich unter fließendem Wasser reinigen. Wieder einsetzen und im Uhrzeigersinn festschrauben. Nach der Reinigung des Flusensiebes muss die Klappe wieder geschlossen werden. Achtung: Aus Sicherheitsgründen muss die Klappe während des Betriebs geschlossen sein! *je nach Modell 31 Gebrauchsanweisung Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Falls während des Betriebs 3x ein kurzer Signalton ertönt und eine der folgenden Anzeigen im Display erscheint: – „Kein Wasserzulauf/Zulauf prüfen“, – „Kein Wasserablauf/Ablauf prüfen“ oder „Pumpe blockiert“, – „Tür offen“, sehen Sie bitte in nachfolgender Tabelle nach. Nachdem der Fehler behoben ist, Taste START/ PAUSE drücken. Bei Anzeige von „Fehlercode: E und Zahl oder Buchstabe“: Gerät aus und wieder einschalten. Programm neu einstellen. Taste START/PAUSE drücken. Erscheint der Fehlercode erneut, bitte den Kundendienst verständigen und den Fehlercode nennen. Problem Waschautomat arbeitet nicht. 32 Mögliche Ursache Abhilfe Netzstecker ist nicht eingesteckt. Netzstecker einstecken. Sicherung der Hausinstallation ist nicht in Ordnung. Sicherung ersetzen oder einschalten. Deckel ist nicht richtig geschlossen. Deckel schließen ; Verschluß muß hörbar einrasten. Taste START/PAUSE nicht lange genug gedrückt. Taste START/PAUSE so lange drücken, bis das Programm beginnt. Die Klappen der Trommeltür sind geöffnet. Klappen schließen. Display zeigt : «Fehlbedienung» Gewählte Funktion ist mit anderen Programmeinstellungen nicht kombienierbar. Treffen Sie eine andere Wahl. Display zeigt : «Tür offen / Bitte prüfen». Deckel ist nicht richtig geschlossen. Deckel richtig schließen. Programm nochmal starten. Gebrauchsanweisung Problem Es läuft kein Wasser zu. Display zeigt : «Kein Wasserzulauf/Zulauf prüfen» Waschautomat vibriert während des Betriebs oder steht unruhig. Wasser läuft unter dem Waschautomaten hervor. Mögliche Ursache Abhilfe Wasserhahn ist geschlossen Wasserhahn öffnen. Sieb in der Verschraubung des Zulaufschlaudchs ist verstopft. Schlauch vom Wasserhahn abschrauben, Sieb herausnehmen und unter fließendem Wasser reinigen. Wasserhahn ist verkalkt oder defekt. Wasserhahn prüfen, gegebenenfalls, reparieren lassen. Es ist nur sehr wenig Wäsche in der Trommel (z.B. nur ein Bademantel). Funktion ist dadurch nicht beeinträchtigt. Wasser konnte vor dem schleudern nicht vollständig abgepumpt werden, weil - Ablaufschlauch geknickt ist oder - Laugenpumpe verstopft ist Verlegung des Ablaufschlauches überprüfen und gegebenenfalls Knickstelle beseitigen oder Laugenpumpe reinigen und gegebenenfalls Fremdkörper aus Pumpengehäuse entfernen. Die höhenverstellbaren Schraubfüße sind nicht korrekt eingestellt. Schraubfüße laut Aufstellund Anschlussanweisung justieren. Transporsicherung ist nicht vollständig entfernt Lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt in dieser Gebrauchsanweisung. Verschraubung am Zulaufschlauch ist undicht Zulaufschlauch festschrauben Ablaufschlauch ist undicht. Ablaufschlauch überprüfen und gegebenenfalls erneuern. Flusensieb nicht richtig verschlossen. Flusensieb richtig schließen. Waschmittelbox ist verstopft. Box reinigen. 33 Gebrauchsanweisung Problem Abhilfe Waschlauge der Hauptwäsche schäumt stark Es wurde zu viel Waschmittel eingefüllt. Waschmittel genau nach Herstellerangaben dosieren. Wäsche ist stark verknittert. Es wurde wahrscheinlich zuviel Wäsche eingefüllt. Maximale Füllmenge beachten (siehe Programmtabellen). Bei pflegeleichten Textilien das Programm LEICHTBÜGELN wählen. Flüssige Pflegemittel (z.B. Weichspüler) werden nicht eingespült. Die Syphonröhrchen der Waschmittelbox sind verstopft. Waschmittelbox reinigen (siehe Kapitel REINIGEN UND PFLEGEN) Wasserschutzsystem Aqua Control hat angesprochen. Wasserhahn schließen, dann Netzstecker ziehen und Kundendienst verständigen. Der Ablaufschlauch ist geknickt. Kontrollieren Sie den ganzen Schlauch und beseitigen Sie die Knickstelle. Maximale Pumphöhe (Auslaufhöhe 1 m ab Standfläche des Gerätes) wird überschritten Auslaufhöhe unter 1 m einrichten. Laugenpumpe ist verstopft. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, Laugenpumpe reinigen. Bei Siphonanschluß : Siphon ist verstopft. Siphon reinigen. Display zeigt : «Fehlercode EF3 / Bitte Anleitung beachten». Die Entleerungspumpe des Waschautomaten läuft ständig - auch bei ausgeschaltetem Gerät. Wäsche ist nicht gut geschleudert, in der Trommel ist noch Restwasser sichtbar. Display zeigt : - «kein Wasserablauf / Ablauf prüfen» oder - «Pumpe blockiert» 34 Mögliche Ursache Gebrauchsanweisung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Display zeigt : «Fehlercode EA6 / Bitte Anleitung beachten». Die Klappen der Trommeltür sind geöffnet. Klappen schließen. Spülwasser ist trüb Ursache ist vermutlich ein Waschmittel mit hohem Silikatgehalt. Kein negativer Einfluß auf das Spülergebnis, evtl. Flüssigwaschmittel verwenden. Deckel lässt sich bei eingeschaltetem Gerät nicht öffnen Deckel ist wegen hohem Wasserstand bzw. wegen hoher Temperatur verriegelt. Warten, bis Waschprogramm zuende ist, die Anzeige ENDE leuchtet. Wasserhahn ist nicht vollständig aufgedreht. Wasserhahn vollständig aufdrehen. Sieb in der Verschraubung des Zulaufschlauches verstopft. Wasserhahn schließen. Zulaufschlauch vom Wasserhahn und vom Gerät abschrauben. Siebe reinigen. In der Waschmittelbox bilden sich Waschmittelrückstände Falls das Öffnen der Deckel dennoch erforderlich ist : Programmwähler auf AUS drehen ; Programmwähler auf PUMPEN drehen. Taste START/ PAUSE drücken. Nachdem das Wasser abgepumpt ist, lässt sich der Deckel öffnen. 35 Gebrauchsanweisung Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist ? Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert. • Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. • Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt. • Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt. • Programm/Temperatur wurden nicht richtig eingestellt. • Beim Einsatz von Baukasten-Waschmitteln wurden die einzelnen Komponenten nicht im richtigen Verhältnis eingesetzt. Wenn sich auf der Wäsche noch graue Flecken finden. • Mit Salben, Fetten oder Ölen verschmutzte Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewaschen. • Es wurde mit zu niedriger Temperatur gewaschen. • Häufige Ursache ist, daß Weichspüler - besonders solcher in Konzentratform - auf die Wäsche gelangt ist. Solche Flecken möglichst rasch auswaschen und den betreffenden Weichspüler vorsichtig einsetzen. Wenn nach dem letzten Spülen noch Schaum sichtbar ist. • Moderne Waschmittel können auch im letzten Spülgang noch Schaum verursachen. Die Wäsche ist dennoch ausreichend gespült. Wenn sich weiße Rückstände auf der Wäsche finden. • Es handelt sich um unlösliche Inhaltsstoffe moderner Waschmittel. Sie sind nicht Folge einer unzureichenden Spülwirkung. Wäsche schütteln oder ausbürsten. Vielleicht sollten Sie die Wäsche in Zukunft vor dem Waschen wenden. Waschmittelauswahl überprüfen, eventuell Flüssigwaschmittel einsetzen. 36 Gebrauchsanweisung AUFSTELL- UND ANSCHLUßANWEISUNG Sicherheitshinweise für die Installation • Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die linke Seite (von vorne gesehen). Elektrische Bauteile könnten naß werden ! • Überprüfen Sie den Waschautomaten auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. • Sellen Sie sicher, dass alle Teile der Transportsicherung entfernt sind und der Spritzwasserschutz am Gerät hergestellt ist, siehe "Transportsicherung entfernen". Andernfalls kann es beim Schleudern zu Schäden am Gerät oder an benachbarten Möbeln kommen. • Stecker immer in vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose stecken. Keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder Adapter verwenden. • Bei Festanschluß muß das Gerät durch Trennvorrichtungen in der elektrischen Installation (Sicherungen, LS-Schalter, FISchutzschalter oder dergleichen) mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungsweite allpolig vom Netz getrennt werden können. Der Festanschluß darf nur durch einen autorisierten Fachmann erfolgen. • Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen. • Die Netzzuleitung darf nur vom Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann ausgetauscht werden. 37 Gebrauchsanweisung Aufstellung des Gerätes Transportsicherung entfernen Achtung! Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, müssen unbedingt die Sicherheitsvorrichtungen für den Transport wie folgt entfernt werden. 1. Gerät auspacken und vom Bodenrost abheben. 2. Enfernen Sie das Basis-Styroporteil durch Anheben der Waschmaschine. 3. Gerätedeckel öffnen und die Transportsicherung (Polystyrolblock und Plastikkeil) entfernen. Gerätedeckel schließen. B C 4. Entfernen Sie mit dem beigelegten Schlüssel (A) die beiden Transportsicherungs-Schrauben (B), und ziehen Sie die Kunstoffbuchsen (C) heraus. A 5. Verschließen Sie jetzt die Löcher, mit den Abdeckungen, die sich im Gerät Beipack befinden. 38 Gebrauchsanweisung 6. Ihr Gerät ist nun transportentriegelt und kann in Betrieb genommen werden. 7. Es ist ratsam, alle Sicherheitsvorrichtungen für den Transport aufzubewahren, weil sie bei einem eventuellen Umzug wieder montiert werden müssen! 39 Gebrauchsanweisung Aufstellort vorbereiten • Die Aufstellfläche muss sauber und trocken sein, frei von Bohnerwachsresten und anderen schmierenden Belägen, damit die Maschine nicht wegrutscht! Keine Schmierstoffe als Gleithilfe verwenden! • Nicht auf hochflorigen Teppichböden und Bodenbelägen mit Weichschaumrücken aufstellen, weil dadurch die Standsicherheit der Maschine nicht mehr gewährleistet ist. Sollte eine Aufstellung auf einem Teppichboden unvermeidbar sein, müssen die Öffnungen im unteren Bereich frei bleiben. Diese Öffnungen sichern eine gute Belüftung Ihres Gerätes. • Bei Standplätzen mit kleinformatigen Fliesen passende Gummimatte unterlegen. • Bei schwingenden Böden, insbesondere Holzbalkenböden mit nachgiebigen Dielenbrettern eine mindestens 15 mm starke, wasserbeständige Holzplatte auf mindestens 2 Fußbodenbalken festschrauben. Nach Möglichkeit das Gerät in einer Ecke des Raumes aufstellen; dort ist jeder Holzboden am besten eingespannt und neigt am wenigsten zu Resonanzschwingungen. • Kleinflächige Unebenheiten des Bodens niemals durch Unterlegen von Holz, Pappe oder dergleichen ausgleichen. • Wenn aus Platzgründen die Aufstellung des Waschautomaten direkt neben einem Gas- oder Kohleherd nicht vermeidbar ist, muß zwischen Herd und Waschautomat eine wärmeisolierte Platte (85 x 57 cm ) eingefügt werden, die auf der Seite gegen den Herd mit einer Aluminiumfolie ausgestattet sein muß. • Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum aufgestellt werden. Frostschäden! • Zulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder gequetscht werden. 40 Gebrauchsanweisung Nivellierung Achtung! Durch die vordere Fahrrolle, die mit einem Hebelmechanismus betätigt wird, ist eine Ortsveränderung möglich. Das Gerät nur in Betrieb nehmen, wenn sich der Hebel für die Fahrrolle in "Betriebsstellung" (Abb.1) befindet. Hebel für Fahrrolle Betriebsstellung Hebel für Fahrrolle Fahrstellung Abb.1 Stellfüße höhenverstellbar Abb.4 Mit den höhenverstellbaren Füßen (Abb.4) ist die Maschine so aufzustellen, daß sie bei eingezogener Fahrrolle sicher steht ohne zu wackeln. 41 Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluß Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. Zusätzlich finden Sie auf der Innenseite der Klapptüre für das Flusensieb einen Aufkleber mit Produktnummer und Seriennummer. Bei Festanschluß ist in der elektrischen Installation eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LSSchalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schutzschalter und Schütze. Der Festanschluß darf nur durch einen autorisierten Fachmann erfolgen. Nur für Österreich Bei installationsseitiger Verwendung eines Fehlerstromschalters muß dieser auch für pulsierende Fehlerströme geeignet sein. Die Steckdose muß nach Aufstellung des Gerätes leicht zugänglich sein. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien - der "Niederspannungsrichtlinie" 73/23/EWG vom 19.2.1973, - der "EMV-Richtlinie" 89/336/EWG vom 3.5.1989, einschließlich Änderungsichtlinie 92/31/EWG. 42 Gebrauchsanweisung Wasseranschluß Der Waschautomat besitzt Sicherheitseinrichtungen, die eine Rückverschmutzung des Trinkwassers verhindern und den landesrechtlichen Vorschriften der Wasserbehörden entsprechen (z.B. für Deutschland: DVGW-Richtlinien). Weitere Schutzmaßnahmen in der Installation sind daher nicht erforderlich. Geräte für Anschluß an Kaltwasser dürfen nicht an Warmwasser angeschlossen werden! Wasserzulauf Dieser bietet höchste Sicherheit vor Wasserschäden. Durch natürliche Alterung kann der Wasserzulaufschlauch schadhaft werden; in diesem Fall blockiert das System die Wasserzufuhr zum Gerät. Die Störung wird durch die Erscheinung einer roten Markierung im Fensterchen „A“ angezeigt. Der Wasserhahn ist zu schließen undder Kundendienst muß verständigt werden. Bitte nehmen Sie den Zulaufschlauch von der Rückwand der Waschmaschine: - Schrauben Sie den Zulaufschlauch auf den Anschlußstutzen fest (Abb.1 und Abb.2). 43 Gebrauchsanweisung - Schrauben Sie den Zulaufschlauch an den Wasseranschluß. - Ziehen Sie den Zulaufschlauch fest an den Wasseranschluß an. Der Zulaufschlauch ist nicht dehnbar. Wenn der Schlauch zu kurz ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. Wasserablauf Wasserablauf in einen Siphon - Den Schlauchhalter an den Entleerungsschlauch aufstecken. - Der Entleerungsschlauch wird mit dem Syphon verbunden mit einer Höhe von min.70cm und max.100cm. (Abb.). Stellen Sie sicher, dass der Entleerungsschlauch nicht herausfallen kann. Es ist für eine Belüftung des Entleerungsschlauches an der Siphonverbindung zu sorgen, damit kein Schmutzwasser zurück ins Gerät gesaugt werden kann. Achtung: Der Entleerungsschlauch ist nicht verlängerbar. Wenn der Schlauch zu kurz ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. 44 Gebrauchsanweisung Wasserablauf in ein Becken Zum Einhängen in ein Wasch- oder Ausgußbecken bzw. eine Badewanne ist der Ablaufschlauch mit dem mitgelieferten, aufsteckbaren Krümmer gegen ein Abrutschen zu sichern. Der Schlauch könnte sonst durch die Rückstoßkraft des auslaufenden Wassers aus dem Becken gedrückt werden. Kleine Ausgußbecken sind nicht geeignet! Den Krümmer mit Hilfe der Lochung am Wasserhahn oder an der Wand befestigen. Bitte beachten Sie, daß eine Mindestablaufhöhe von 70 cm eingehalten wird. 45 Gebrauchsanweisung Abmessungen Maße in mm 46 Gebrauchsanweisung Garantiebedingungen/Kundendienststellen Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden. 3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. 4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt. 5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. AEG Hausgeräte GmbH Markenvertrieb AEG Muggenhofer Straße 135 90429 Nürnberg * Deutsche Telekom EUR 0,09 / Minute Stand Jan. 2002 47 Gebrauchsanweisung Österreich Sehr geehrte Kunden! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen also zusätzliche Rechte gewährt. 1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren. 2. Die Garantie umfaßt Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Auftreten angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die durch nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes, durch Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die von Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen versehen, die keine Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht durch die Garantie gedeckt. 3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Weg-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Ab dem siebten Monat der Garantiezeit übernehmen wir nur die Arbeits- und Materialkosten. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeräumt. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten, durchgeführt. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- bzw. Lieferdatum vorzulegen. 4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewechselte Teile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. 5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen. 6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie darauf aufmerksam zu machen, daß Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung stehen. 48 Gebrauchsanweisung Electrolux Hausgeräte GmbH ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH ADRESSE HERZIGGASSE 9 A-1230 WIEN VERTRIEB TELEFON (01) 866 40-200 VERTRIEB TELEFAX (01) 866 40-250 KUNDENDIENST TELEFON (01) 866 40-333 KUNDENDIENST TELEFAX (01) 866 40-300 WIEN FN 98903 x DVR: 0595411 ARA LIZENZ NR. 2702 UID: ATU 14758207 Österreich Unsere Kundendienststellen und Servicepartner Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Qualität mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten. Unsere Kundendienststellen in den Bundesländern sind spezialisiert auf unsere Marken: AEG, Electrolux, Juno, Zanussi. Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland Electrolux Hausgeräte GmbH 1230 Wien, Herziggasse 9 Tel. Reparaturannahme 01/86640-330 Tel. Ersatzteile 01/86640-315 Technische Hotline (0,88h/Min.) 0900-340090 Fax 01/86640-300 Internet: [email protected] Kundendienststelle Oberösterreich Hausgeräte Kundendienst GmbH 4030 Linz, Winetzhammerstraße 8 Tel. Fax Internet: [email protected] Kundendienststelle Steiermark, südliches Burgenland A. Hell - Hausgeräteservice 8020 Graz, Asperngasse 2 Tel. Fax Internet: [email protected] 0732/383031 0732/383031-23 0316/572615 0316/572615-30 49 Gebrauchsanweisung Kundendienststelle Salzburg Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG 5020 Salzburg, Gnigler Straße 18 Tel. Fax Internet: [email protected] Kundendienststelle Kärnten, Osttirol Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 Tel. Fax Internet: [email protected] Kundendienststelle Tirol BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH 6020 Innsbruck, Amraser Straße 118 Tel. Fax Internet: [email protected] Kundendienststelle Vorarlberg Walter Stecher Elektroinstallationen 6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2 Tel. Fax Internet: [email protected] 0662/872714 0662/872714 0463/29993 0463/29993-4 0512/392153 0512/392153-29 05573/83651 05573/83651-14 Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für Oesterreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online bestellen bei http://www.aeg-hausgeraete.at 50 Gebrauchsanweisung SERVICE Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt : Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres Gerätes Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service : Telefon : 0180 555 4 555 (0,12 Euro/Min)** Internet : www.aeg-hausgeraete.de Bei technischen Störungen Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel «Was tun, wenn...») das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten : Rufen Sie den Kundendienst : Telefon : 0180 322 66 22*(0,09 Euro/Min)** Fax : 0180 580 41 41(0,12 Euro/Min)** Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben - Modellbezeichnung - Produkt-Nummer (PNC) - Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild) - Art der Störung - eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Telefon : 0180 500 10 76 (0,12 Euro/Min)** Internet : www.aeg-hausgeraete.de *) Unter dieser Rufnummer werden Sie automatish mit der Ihrem Wohnort nächstgelegenen Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem nächstgelegenen Service-Partner verbunden. **) Deutsche Telekom/Stand Januar 2002 51 From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice. The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http: //www.aeg.hausgeraete.de ©Copyright by AEG 146 7410 00 - 11/04 Änderungen vorbehalten
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement