Aeg C61300M-IN Manual de usuario


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Aeg C61300M-IN Manual de usuario | Manualzz
61300M-in
Encimera de vitrocerámica
Instrucciones para el montaje y para el uso
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas
posteriores.
Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
1
3
2
2
En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
Indicaciones para la seguridad
¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal.
¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
Notas y consejos prácticos
Información medioambiental
Índice de materias
Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipamiento zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
Control de la superficie de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar y desconectar los circuitos de cocción exteriores . . . . . . . . . . . . .
8
8
Consejos para cocinar y asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ollas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Montaje integrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
3
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
3
5
Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo
derecho de garantía.
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión
– 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Uso conforme al destino
• Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos a nivel doméstico.
• El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para depositar objetos.
• No se permite realizar modificaciones en el aparato.
Seguridad de los niños
• Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del aparato.
• Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la supervisión de un adulto.
Seguridad general
• El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por
técnicos cualificados y autorizados.
• Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instalación en armarios empotrados y encimeras normalizados y adecuados.
• En caso de fallos en el aparato o daños en la vitrocerámica (roturas,
grietas o fisuras), el aparato se tiene que desconectar y separar de la
red eléctrica para evitar una posible electrocución.
• Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por
técnicos cualificados y autorizados.
4
Seguridad durante el uso
• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.
• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el
aparato.
• Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la
superficie caliente del aparato o con ollas calientes.
• Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. Los procesos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fritas) no se deben
dejar sin vigilancia.
• Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
• No tapar la salida de vapor del horno.
• Durante el uso del horno existe peligro de quemaduras en la salida de
vapor.
Seguridad en la limpieza
• Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
• Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un
limpiador de chorro de vapor o de alta presión.
Prevención de daños en el aparato
• La vitrocerámica puede quedar dañada por la caída de objetos.
• Golpes con las ollas pueden dañar el borde de la vitrocerámica.
• Al desplazar ollas de hierro fundido, de fundición de aluminio o con
bases defectuosas se puede rayar la vitrocerámica.
• Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en
la vitrocerámica y se deberían eliminar inmediatamente.
• No utilice las zonas de cocción con recipientes vacíos o sin recipientes.
5
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Zona de cocción de un circuito
1200W
Zona para fuentes de asado
1500/2400W
Salida de vapor
del horno
Indicadores de
calor residual
Indicadores de
calor residual
Zona de cocción
de un circuito
1200W
Zona de cocción de
tres circuitos
800/1600/ 2300W
6
Conexión
Zona de cocción de
tres circuitos
con pilotos de control
Conexión zona para fuentes de asado
con piloto de control
Sensores Touch-Control
Los circuitos de calefacción exteriores se conectan tocando los sensores
Touch-Control.
Sensor
Función
Conexión zona de cocción de tres circuitos
Conectar y desconectar los circuitos de
cocción exteriores
Conexión zona para fuentes de asado
Conectar y desconectar el circuito de
cocción exterior
Indicador de calor residual
1
2
El indicador de calor residual se enciende en cuanto la zona de cocción
en cuestión está caliente.
¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual.
El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos.
7
Control de la superficie de cocción
3
El aparato se maneja con los conmutadores de zona de cocción del
aparato combinado. El manejo y el funcionamiento de los conmutadores de cocción se describen en las instrucciones de servicio del
aparato combinado.
La zona de cocción puede emitir un breve zumbido al encenderse. Se
trata de una característica de todas las zonas de cocción vitrocerámicas
que no perjudica ni la funcionalidad ni la vida útil del aparato.
Conectar y desconectar los circuitos de cocción exteriores
3
Conectando o desconectando los circuitos de cocción exteriores, se
pueden adaptar las zonas de cocción al tamaño de las ollas.
Antes de conectar un circuito de cocción exterior, tiene que estar conectado el circuito de cocción interior.
Zona de cocción de
tres circuitos
8
Sensor
Piloto de control
Conectar el circuito de
cocción central
Tocar durante 2 segun- Se enciende un piloto de condos
trol
Conectar el circuito de
cocción exterior
Tocar durante 2 segun- Se encienden dos pilotos de
dos
control
Desconectar el circuito de cocción exterior
Tocar durante 2 segun- Se apaga el segundo piloto de
dos
control
Desconectar el circuito de cocción central
Tocar durante 2 segun- Se apaga el primer piloto de
dos
control
Zona para fuentes
de asado
Campo de sensor
Piloto de control
Conectar el circuito de
cocción exterior
Tocar durante
2 segundos
se enciende
Desconectar el circuito de cocción exterior
Tocar durante
2 segundos
se apaga
Consejos para cocinar y asar
Ollas
• Las ollas de buena calidad se reconocen por su base. La base debería
ser lo más gruesa y plana posible.
• Las ollas de acero esmaltado o con bases de aluminio o cobre pueden
producir decoloraciones en la superficie de vitrocerámica que son difíciles o incluso imposibles de eliminar.
Ahorro de energía
2
2
2
2
Por principio, coloque la olla en la
zona de cocción antes de
conectarla.
A ser posible, cierre las ollas siempre
con la tapa.
Desconecte las zonas de cocción antes de finalizar el tiempo de cocción
para aprovechar el calor residual.
La base de la olla y la zona de cocción deberían tener el mismo tamaño.
9
Limpieza y mantenimiento
1
1
1
¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual.
Deje enfriar el aparato.
¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al
aparato. Límpielo con agua y lavavajillas.
¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lavavajillas.
Limpie el aparato después de cada uso.
1. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas.
2. Seque el aparato con un paño seco.
Eliminar suciedad
1. Aplique un rascador de limpieza en posición inclinada a la superficie de
vitrocerámica.
2. Elimine la suciedad deslizando la hoja.
3. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas.
4. Seque el aparato con un paño seco.
Eliminar
Clase de suciedad
Inmediatamente
Con el aparato
enfriado
azúcar, alimentos que contienen
azúcar
sí
---
Plásticos, láminas de aluminio
sí
---
Bordes de cal y agua
---
sí
Salpicaduras de grasa
---
sí
Decoloraciones con un brillo metálico
---
sí
Con
Rascador de limpieza*
Limpiador para vitrocerámica o acero
inoxidable*
* Rascadores de limpieza y productos de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable se encuentran en el comercio especializado.
3
3
10
Elimine la suciedad rebelde con un producto de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable.
Rayaduras o manchas oscuras en la vitrocerámica ya no se pueden eliminar, pero no perjudican el funcionamiento del aparato.
¿Qué hacer cuando …
Problema
Las zonas de cocción no
funcionan.
Posible causa
El aparato combinado no
está conectado.
Corrección
Conectar el aparato.
El nivel de cocción deseado Ajustar el nivel de cocción.
no está ajustado.
El fusible en la instalación Comprobar el fusible.
doméstica (caja de fusibles) Si los fusibles se disparase ha disparado.
ran repetidamente, consulte a un electricista
autorizado homologado.
El indicador de calor residual no indicada nada.
La zona de cocción sólo es- Si la zona de cocción está
taba conectada brevemen- fría, no existe ningún fallo.
te.
Los circuitos de cocción ex- El circuito de cocción inte- Conectar el circuito de
teriores no se pueden co- rior no está conectado.
cocción interior.
nectar.
1
3
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección
indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas
se pueden producir considerables peligros para el usuario.
En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa
o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de
garantía.
11
Eliminación de desechos
2
2
12
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su
identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
Aparato viejo
Elimine el aparato fuera de servicio conforme a las directivas de gestión
de desechos que estén en vigor en su lugar de residencia.
Instrucciones de montaje
Indicaciones para la seguridad
1
1
Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes en el país de uso.
El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado.
Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos.
Los cajones sólo se deben montar directamente debajo del aparato
instalando un estante de protección.
Las superficies de corte en la encimera se tienen que proteger contra la
humedad mediante un sellador adecuado.
La junta cierra por completo el intersticio entre el aparato y la encimera.
Entre el aparato y la encimera no se debe aplicar sellador de silicona.
Evite montar el aparato directamente al lado de puertas y debajo de
ventanas. Al abrir las puertas y ventanas, se podrían hacer caer ollas calientes de la placa.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de lesiones por corriente eléctrica.
El aparato combinado se encuentra bajo tensión.
• Observe las reglas de seguridad de la electrotécnica.
• Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación
correcta.
• Las tensiones nominales de los aparatos combinados tienen que coincidir.
¡ATENCIÓN!
Peligro de daños por corriente eléctrica.
Las conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden causar un sobrecalentamiento de los conectores.
• Junte correctamente las conexiones de enchufe.
Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita
desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo
de 3 mm entre todos los polos.
Los dispositivos más apropiados para dicha separación son los cortacircuitos protectores automáticos, los fusibles (los fusibles de rosca se extraen del portafusibles), los interruptores diferenciales y los
contactores.
• Con la ayuda de un destornillador, ajuste el racor de salida de vapor
del horno para situarlo debajo de la apertura de la superficie de cocción. A continuación, enchufe el tubo de salida.
13
Medidas del aparato
Ancho
Fondo
Alto
580mm
510mm
42mm
Medidas de entalladura
Ancho
Fondo
Radio angular
560mm/584 +2 x 7mm
490mm/514 +2 x 7mm
R5
Montaje integrado
• Limpiar el borde de la escotadura de la encimera.
• Pegar la junta sobre el escalón todo a lo largo del perímetro de la escotadura como indica la figura. Para ello:
– cortar la junta en cuatro trozos de la misma longitud que los lados
de la escotadura.
– los extremos de los trozos deben cortarse al sesgo para que al pegarlos no queden solapados.
– las esquinas deben quedar bien selladas para que la silicona no llegue a la cara inferior de la placa de vitrocerámica.
– los trozos de junta no se deben estirar al pegarlos.
14
Montaje
15
16
17
Desmontaje
18
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo
"Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una
de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente,
necesitamos los siguientes datos:
– Denominación del modelo
– Número de producto (PNC)
– Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa
de características)
– Tipo de fallo
– Eventual mensaje de error visualizado en el aparato
– combinación de letras y cifras de tres dígitos de la vitrocerámica
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato,
le recomendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo:
.....................................
PNC:
.....................................
Nº S:
.....................................
19
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más
de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores,
motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de
150 países del mundo.
Hier Typenschild aufkleben
(nur für Werk)
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 924 636-B-090304-02
Salvo modificaciones

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement