Electrolux GK58HICN 57G Benutzerhandbuch


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Electrolux GK58HICN 57G Benutzerhandbuch | Manualzz
Elektronische Kochfeldsteuerung
Induktions − Glaskeramik − Kochfeld
GEBRAUCHSANWEISUNG
Centronica ESC SLi CN
GK 58Hi CN
GK 58Hi O
GK 78Hi CN
GK 78Hi O
822 924 993 / 07.05
CH
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicherheitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind
Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie
jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
• Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Abschnitt «Kundendienst») oder
Service-Helpline
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim
Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
0848 848 111
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die
Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft.
Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum
Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und
Dienstleistungen weiter zu verbessern.
Mit diesem Zeichen sind Tips und Hinweise
zum wirtschaftlichen und umweltschonenden
Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
•
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser
Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen
und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt
«Kundendienst»).
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt «Service».
Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen und
anschliessend die ausgefüllte Garantiekarte direkt
an unseren Kundendienst in Mägenwil zu senden. Besten Dank.
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit für Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit während der Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit beim Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
So vermeiden Sie Schäden am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Erstes Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Sicherheitsabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Bedienung der Kochstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Allgemeine Hinweise zu den Bedienelementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steuerung und Kochzone(n) einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochzonen ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heizleistung einstellen/ verändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Power-Funktion ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochen mit automatischer Ankochfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abschaltautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische Abschaltzeit regeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abfragen der restlichen Kochdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timerzeit löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochzone vorzeitig abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
12
13
15
17
18
18
18
18
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Steuerung und Chromstahl Einbau- und Platzierungszubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Anwendungen, Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eignungsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topfgrösse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
21
22
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leichte Verschmutzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Festklebende Verschmutzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spezielle Verschmutzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rahmen des Kochfeldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
24
24
Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Was tun wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Was tun wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Installationsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau/Montage des Plaztierungs- und Einbauzubehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausbau des Bedienteils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise für den Installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
29
30
30
30
31
3
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau in die Küchenarbeitsplatte GK 58Hi CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau in die Küchenarbeitsplatte GK 58Hi O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau in Stein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau in die Küchenarbeitsplatte GK 78Hi CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau in die Küchenarbeitsplatte GK 78Hi O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau in Stein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausbau des Glaskeramikkochfeldes GK 58Hi CN / GK 78Hi CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausbau des Glaskeramikkochfeldes GK 58Hi O / GK 78Hi O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Masszeichnungen für individuelle Platzierung mit Einbauzubehör zu Centronica ESC SLi CN . . . .
31
32
32
33
33
34
34
35
35
36
36
37
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Bevor Sie den Kundendienst anfordern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
4
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen
aus.
Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen zugelassenen Elektrofachmann vorgenommen werden.
Wird ein heißer Topf auf eine kalte Kochzone gestellt
und es erhitzt sich dadurch die Kochzone, so zeigt dies
die Restwärmeanzeige nicht an.
Für die elektrische Sicherheit müssen Einbaugeräte in
normgerechte, passende Einbauschränke/Arbeitsplatten eingebaut werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht
zulässig.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am Gerät, insbesondere an stromführenden Teilen, nur durch
Elektrofachkräfte oder geschulte Kundendiensttechniker durchgeführt werden, da sonst erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Wenden Sie
sich im Störungsfall direkt an unseren Kundendienst.
Nutzer mit implantierten Herzschrittmachern sollten
einen Mindestabstand des Oberkörpers von 30 cm zu
eingeschalteten Induktions-Kochzonen einhalten.
Wenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge oder
Risse auftreten:
- schalten Sie alle Kochzonen aus,
- schalten Sie die Sicherung für das Kochfeld ab
bzw. nehmen Sie diese heraus.
Wird eine Glaskeramik in unmittelbarer Nähe einer
Radio-, TV- oder sonstigen Sendeanlage betrieben,
muss abgeklärt werden, ob die Bedienung gewährleistet ist.
Bei einem Netzausfall werden alle Einstellungen und
Anzeigen gelöscht.
Sicherheit für Kinder
Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen
heiss. Halten Sie deshalb Kleinkinder grundsätzlich
fern.
Sicherheit während
der Benutzung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht
an heisse Kochstellen gelangen.
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell.
Wenn sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes frites)
zubereiten, bleiben Sie bitte in der Nähe.
Keine temperaturempfindlichen und feuergefährlichen Stoffe (z.B. Reinigungsmittel, Spraydosen) in
Schubladen oder Fächer unter dem Einbaugerät aufbewahren.
Sicherheit beim
Reinigen
Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abegekühlt sein.
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahloder Hochdruckreiniger ist aus Sichheitsgründen nicht
zugelassen.
So vermeiden Sie
Schäden am Gerät
Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder
Abstellfläche.
Die Kochzone nicht mit leerem oder ohne Kochgut benutzen.
Der Lüftungsspalt von 5mm zwischen der Arbeitsplatte und der darunterliegenden Möbelfront darf nicht
verdeckt werden.
Verwenden Sie keine Blechdosen oder Kuchenbleche
als Kochgeschirr.
Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschock und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonders spitze und harte Gegenstände,
die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen.
Benutzen Sie keine Töpfe aus Gusseisen oder mit beschädigten Böden, die rauh sind und Grate aufweisen.
Beim Verschieben können Kratzer entstehen.
Stellen Sie keine Pfannen oder Töpfe auf den Rahmen
des Kochfeldes. Es können Kratzer und Lackschäden
entstehen.
Achten Sie darauf, dass keine säurehaltigen Flüssigkeiten, z.B. Essig, Zitrone oder kalklösende Mittel auf
den Rahmen des Kochfeldes gelangen, da sonst
matte Stellen entstehen.
Wenn Zucker oder eine Zubereitung mit Zucker auf die
heisse Kochzone gelangt und schmilzt, entfernen Sie
diese sofort, noch im heissen Zustand, mit einem Rei-
5
nigunggschaber. Erkaltet die Masse kann es beim Entfernen zu Oberflächenschäden kommen.
Halten Sie alle Gegenstände und Materialien, die anschmelzen können, von der Glaskeramikfläche fern,
z.B. Kunststoffe, Aluminiumfolien oder Herdfolien.
Sollte doch etwas auf der Glaskeramikfläche anschmelzen, muss dieses, ebenfalls sofort, mit dem
Reinigungsschaber entfernt werden.
Wenn Sie Spezialgeschirr verwenden, (z.B. Dampfkochtopf, Simmertopf, WOK u.s.w.), beachten Sie bitte
die Herstellerangaben.
Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen und Pfannen. Die Böden könnten dabei zerstört und das Glaskeramikfeld beschädigt werden.
Entsorgung
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS<
etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei
den kommunalen Entsorgungsstellen in den
dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Altgerät
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden
oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.SSammelstellen oder offiziellen S.EN.S-Recyclern.
Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
6
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der
Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Gerätebeschreibung
Bedienfeld
Elektronische Kochstellen−
Steuerung ESC SLi CN
passend zu Glaskeramik-Induktions-Kochfeld
GK 58Hi CN / GK 58Hi O
GK 78Hi CN / GK 78Hi O
1. Hauptschalter Ein/Aus
2. Ein/Aus Kontrolllampe
3. Power-Funktiontaste
4. Minustaste
5. Plustaste
6. Timertaste
7. Timer Kontrolllampe
8. Symbol Kochzone
9. Anzeige Heizleistung
10. Anzeige Timer-Zeit
11. Symbol Eieruhr
7
Ausstattung Kochfeld
GK 58Hi CN/GK 58Hi O
1
Induktions-Kochzone Ø
210 mm
2
Induktions-Kochzone Ø
145 mm
3
Induktions-Kochzone Ø
180 mm
4
Induktions-Kochzone Ø
180 mm
5
Digitalanzeige
2
3
1
4
Ausstattung Kochfeld
GK 78Hi CN/GK 78Hi O
1
Induktions-Kochzone Ø
210 mm
2
Induktions-Kochzone Ø
180 mm
3
Induktions-Kochzone Ø
145 mm
4
Induktions-Kochzone Ø
180 mm
5
Digitalanzeige
2
3
1
4
Digitalanzeige
8
Anzeige für
Kochzone hinten links
Anzeige für
Kochzone hinten rechts
Anzeige für
Kochzone vorne links
Anzeige für
Kochzone vorne rechts
Anzeige
Beschreibung
Kochzone ist ausgeschaltet
,
,
-
Warmhaltestufe
Warmhaltestufe ca 60_C, ca 70_C ist eingestellt
Niedrige Kochstufe
Die niedrige Kochstufe ist eingestellt
Kochstufen
Kochstufe ist eingestellt
Höchste Kochstufe
Die höchste Kochstufe ist eingestellt
Ankoch-Automatik
Ankoch-Automatik ist aktiv
Topferkennung
Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es
ist kein Kochgeschirr aufgesetzt
Restwärme
Kochzone ist noch warm
Power
Power-Funktion ist eingeschaltet
Sicherheitsabschaltung
Sicherheitsabstand (bei Überhitzung) ist aktiv
Restwärmeanzeige
Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die
Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige
beachten.
Die Induktions-Kochzonen erzeugen die zum Kochen
erforderliche Wärme direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird lediglich durch die Rückwärme des Kochgeschirrs erwärmt.
Das Kühlgebläse schaltet sich abhängig von der Temperatur der Elektronik automatisch ein und aus.
9
Vor dem ersten Gebrauch
Erstes Reinigen
Entfernen Sie evtl. vorhandene Aufkleber und Schutzfolien am Gerät (nicht das Typenschild).
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem
weichen, sauberen und feuchten Mikrofaser-Reinigungstuch oder einem milden Reinigungsmittel.
Achtung! Benutzen Sie keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall lösungsmittelhaltige oder scheuernde Reiniger.
Bedienung des Geräts
Induktions-Kochzonen mit geeignetem
Geschirr verwenden.
Sicherheitsabschaltung
Kochzonen
•
Bei Überhitzung (z.B. durch einen leergekochten
Topf) schaltet sich die Kochzone automatisch, aus.
,,
wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung
gestellt werden und abmuss die Kochzone auf
gekühlt sein.
•
Wird nicht geeignetes Geschirr verwendet, blinkt
in der Anzeige und nach 10 Minuten schaltet
sich die Anzeige der Kochzone aus.
•
Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten
Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht
verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus.
10
Kochstufe
,
-
Abschaltung nach
6 Stunden
5 Stunden
4 Stunden
- ,
1.5 Stunden
Bedienung der Kochstelle
Allgemeine Hinweise
zu den Bedienelemen−
ten
Die Sensoren hinter der Glasblende reagieren auf
deutliche, nicht zu kurze Berührung mit der Fingerspitze auf der Berührungstaste, Funktionen werden
durch Berühren der Berührungstasten und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt.
Ungenügend sind:
- die ausschliessliche Berührung mit der Fingernagelspitze
- die blosse Annäherung der Fingerspitze an die
Berührungstaste
- das blosse kurze Antippen der Berührungstaste
- das Berühren der Berührungstaste mit Handschuhen
Steuerung und Koch−
zone(n) einschalten
1. Berühren Sie während zwei Sekunden die Taste
.
Ein/Aus
Die rote Betriebslampe «•» leuchtet. Bei den
4 Kochzonenanzeigen leuchten «0»
2. Berühren Sie nun innerhalb von 10 Sekunden die
Taste
der gewünschten Kochzone. Die Kochzone wird mit der maximalen Leistung «H» aufgeheizt.
Wenn Sie mehr als 10 Sek. warten, schaltet
die Kochstellen-Steuerung wieder aus = Kindersicherung.
3. Die gewählte Kochzone wird mit der eingestellten
Leistung aufgeheizt.
11
Kochzonen
ausschalten
1. Berühren Sie wiederholt die Taste
oder gleichzeitig die Tasten
und
der Kochzone, die Sie
ausschalten wollen, bis bei der gewählten Kochzone «0» leuchtet.
Nach Ausschalten der letzten Kochzone ist auch
die Steuerung ausgeschaltet. Alle Anzeigen werden nach 10 Sekunden gelöscht.
2. Wenn Sie alle Kochzonen gleichzeitig ausschalten
wollen, berühren Sie während zwei Sekunden die
Taste Ein/Aus
.
Heizleistung einstellen/
verändern
Anzeige
Heizleistung in %
P
H
135 %
9
71 %
kurz antippen, wird die
1. Wenn Sie die Taste
Heizleistung um einen Schritt verringert.
8
7
47 %
2. Bei jedem kurzen Antippen der Taste
Heizleistung um einen Schritt erhöht.
6
32 %
5
4
3
27 %
2
8%
1
L
6%
Mit den Tasten
können Sie die entsprechenden
Kochzonen in der Heizleitung verringern oder mit
wieder erhöhen.
wird die
oder
gedrückt, wenn
3. Halten Sie die Tasten
Sie die Heizleistung um einen grösseren Wert verändern wollen.
L
12
100 %
38 %
19 %
14 %
4%
3%
Power−Funktion ein−
und ausschalten
Die Power-Funktion stellt den Kochzonen zusätzliche
Leistung zur Verfügung, z.B. um eine grosse Menge
Wasser schnell zum Kochen zu bringen.
Die Power-Funktion wird für 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Kochzone automatisch auf die Kochstufe «H» zurück.
1. Berühren Sie die Taste Power-Funktion
.
Die Power-Funktionsanzeige «P» leuchtet auf.
Die Power-Funktion ist nun eingeschaltet.
2. Zum Ausschalten der Power-Funktion, berühren
Sie nochmals die Taste Power-Funktion
, oder
die Taste
.
Danach schaltet die Kochzone auf die Kochstufe
«H» zurück.
Power−Management
Die Kochzonen verfügen über eine maximale Leistung.
Wird dieser Leistungsbereich beim Einschalten der
Power-Funktion überschritten, reduziert das PowerManagement die Kochstufe einer anderen Kochzone.
Die Anzeige dieser Kochzone wechselt für zwei Minuten zwischen der eingestellten und der maximal möglichen Kochstufe. Danach wird die tatsächliche Kochstufe angezeigt.
Beispiel: Rechte Kochzonen
Zuletzt eingeschaltete Kochzone Kochstufe «P». Andere Kochzone eingestellte Kochstufe H Anzeige 9 in
Wechsel mit H, tatsächliche Kochstufe 9.
GK 58Hi CN / GK 58Hi O
Beispiel: Linke Kochzonen
Zuletzt eingeschaltete Kochzone Kochstufe «P». Andere Kochzone eingestellte Kochstufe H Anzeige 8 in
Wechsel mit H, tatsächliche Kochstufe 8.
Wird die Power-Funktion beendet, wechseln
die Kochzonen automatisch zur vorher eingestellten Kochstufe zurück.
13
Power−Management
Die Kochzonen verfügen über eine maximale Leistung.
Wird dieser Leistungsbereich beim Einschalten der
Power-Funktion überschritten, reduziert das PowerManagement die Kochstufe einer anderen Kochzone.
Die Anzeige dieser Kochzone wechselt für zwei Minuten zwischen der eingestellten und der maximal möglichen Kochstufe. Danach wird die tatsächliche Kochstufe angezeigt.
Beispiel: vorne links, hinten rechts
Zuletzt eingeschaltete Kochzone Kochstufe «P». Andere Kochzone eingestellte Kochstufe H Anzeige 8 in
Wechsel mit H, tatsächliche Kochstufe 8.
Beispiel: vorne rechts, hinten links
Zuletzt eingeschaltete Kochzone Kochstufe «P». Andere Kochzone eingestellte Kochstufe H Anzeige 9 in
Wechsel mit H, tatsächliche Kochstufe 9.
Wird die Power-Funktion beendet, wechseln
die Kochzonen automatisch zur vorher eingestellten Kochstufe zurück.
14
GK 78Hi CN / GK 78Hi O
Kochen mit automati−
scher Ankochfunktion
Beim Kochen mit automatischer Ankochfunktion arbeitet die Kochzone für eine bestimmte Zeit mit voller
Leistung (H) und schaltet dann auf die eingestellte
Fortkoch-/Fortbratstufe zurück.
Die Dauer des automatischen Ankochstosses ist abhängig von der gewählten Fortgarstufe! Siehe Tabelle
Seite 16.
1. Wählen Sie die maximale Heizleistung «P».
2. Berühren Sie einmal kurz die Plustaste
Auf der Anzeige leuchtet «A».
.
3. Wählen Sie nun innert 3 Sekunden mit der Minusdie gewünschte Heizleistung (Forttaste
koch-/Fortbratstufe 9-L). «A» wird angezeigt.
4. Die Kochzone wird mit maximaler Leistung aufgeheizt. Sobald die Zeit für die automatische Ankochfunktion beendet ist erlischt die Anzeige «A».
Die Kochzone arbeitet mit der eingestellten Heizleistung weiter.
Abfragen der eingestellten Ankochstufe:
Berühren Sie einmal kurz die Plustaste , die
gewählte Ankochstufe wird angezeigt.
Frühzeitiges abbrechen der Ankochstufe,
durch kurzes antippen der Minustaste
.
Die Ankochautomatik wird ausgeschaltet.
15
Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtgrössen. Welche Leistungseinstellung für die Kochvorgänge
erforderlich ist, hängt von der Qualität der Töpfe (Topfgrösse) und von der Art und Menge der Lebensmittel ab.
Tabelle: Kochen und Braten
Anzeige
Ankochzeit
der
Automatik *
(Min.)
Ankochen
Anbraten
Fritieren
H
9
Garvorgang
2,9
8
2,5
7
2,0
6
2,0
5
10,6
4
8,3
3
4,5
2
1,4
1
0,4
L
0,3
L
0,3
geeignet für
Ankochen großer Flüssigkeitsmengen,
Spätzle kochen,
Anbraten von Fleisch,
(Gulasch anbraten, Schmorbraten)
Starkes
Braten
Steaks, Lendenstücke,
Kartoffelpuffer,
Bratwürste,
Pfannkuchen/Flädle
Braten
Schnitzel/Koteletts,
Leber, Fisch,
Frikadellen, Spiegeleier
Kochen
Kochen bis 1,5 l Flüssigkeit,
Kartoffeln, Gemüse
Dämpfen,
Dünsten
Quellen
Warmhalten
Schmelzen
Dämpfen und Dünsten von kleineren
Mengen Gemüse,
Quellen von Reis und Milchgerichten
Warmhalten von Speisen,
Butter schmelzen,
Gelatine auflösen,
Schokolade schmelzen
1) Die Power-Funktion eignet sich zum Ankochen grosser Menge Flüssigkeit.
*) beim Kochen ohne Automatik kann die Ankochzeit individuell gewählt werden.
16
Abschaltautomatik
Die eingebauten Abschalttimer ermöglichen (Pro
Kochzone und unabhängig voneinander) ein automatisches Abschalten der Kochzonen von 1-99 Minuten.
Die eingegebene Abschaltzeit können Sie jederzeit
abfragen oder korrigieren.
Sie stellen die gewünschte Kochdauer ein und nach
Ablauf dieser Zeit wird die Kochzone ausgeschaltet;
der Signalton ertönt und während 150 Sekunden blinken die Anzeige der Timer-Zeit «00» und die Kontrolllampe des Timers gemeinsam. Dieses Programm
startet sofort nach der Einstellung.
1. Berühren Sie während zwei Sekunden die Taste
Ein/Aus
.
Die rote Betriebslampe «•» leuchtet. Bei den
4 Kochzonenanzeigen leuchten «0»
2. Wählen Sie mit den Tasten
stung.
oder
7
die Heizlei-
Wird keine Heizleistung eingestellt, kann der
Timer als Eieruhr verwendet werden.
3. Berühren Sie wiederholt die Timertaste
, bis in
der gewünschten Kochzone die Timer-Kontroll lampe (7) blinkt.
4. Wählen Sie nun innerhalb von 3 Sekunden mit den
oder
die Kochdauer zwischen 1-99
Tasten
Minuten.
7
Halten Sie die Plus- oder Minustaste gedrückt, wenn Sie die Zeit um einen grösseren
Wert verändern wollen.
5. Die Abschaltautomatik ist eingestellt. Die TimerKontrolllampe (7) blinkt nach 3 Sekunden langsam. Die eingestellte Zeit wird auf der Timeranzeige angezeigt. Der eingestellte Heizwert kann
verändert werden.
7
Sind mehrere Kochzonen mit der Abschaltautomatik eingestellt, wird die kürzeste verbleibende Zeit angezeigt. Die Timer-Kontroll lampe blinkt in dieser Kochzone langsam.
Die Timer-Kontrolllampe leuchtet in den übrigen eingestellten Kochzonen.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird die
Kochzone ausgeschaltet. Beenden Sie den Signalton durch Antippen der Timertaste
.
17
Automatische Abschaltzeit
regeln
7
1. Berühren Sie wiederholt die Timertaste
, bis in
der gewünschten Kochzone die Timer-Kontroll lampe (7) schnell blinkt.
2. Wenn Sie die innert 3 Sekunden die Plustaste
kurz antippen, wird die Zeit um 1 Minute verlängert.
3. Bei jedem kurzen Antippen der Minustaste
die Zeit um 1 Minute verkürzt.
wird
4. Halten Sie die Plus- oder Minustaste gedrückt,
wenn Sie die Zeit um einen grösseren Wert verändern wollen.
Abfragen der restlichen Koch−
dauer
-
Berühren Sie wiederholt kurz die Timertaste
für
jede Kochzone.
Die Restkochdauer wird angezeigt und die Timerkontrolllampe blinkt während 3 Sekunden.
Sie können die Heizleistung auch bei laufender Timerzeit mit den Minus- und Plustaste verändern.
Timerzeit löschen
-
Berühren Sie wiederholt die Timertaste
bis zur
gewünschten Kochzone. Stellen Sie innert 3 Seoder
kunden den Timer mit der Minustaste
gleichzeitig mit den Tasten
und
auf «0».
Die Kochzone heizt mit der eingestellten Heizstufe
weiter.
Kochzone vorzeitig
abschalten
-
Berühren Sie gleichzeitig die Tasten
und
.
Die Timerzeit wird abgebrochen und die Kochzone
gleichzeitig abgeschaltet.
18
7
Reinigung und Pflege
Vorsicht! Keine scharfen Reinigungsmittel,
Bürsten, kratzende Schwämme oder Scheuersand verwenden.
Steuerung und Chrom−
stahl Einbau− und
Platzierungszubehör
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem
weichen, sauberen und feuchten Mikrofaser-Reinigungstuch oder einem milden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie auf keinen Fall lösungsmittelhaltige oder scheuernde Reiniger.
19
Anwendungen, Tipps
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen
zu garen und die Speisen nicht zu stark zu
bräunen.
Kochgeschirr für Induktions−Kochzonen
Geschirrmaterial
geeignet
Stahl, Stahlemail
ja
Gusseisen
ja
Edelstahl
wenn vom Hersteller entsprechend ausgezeichnet
Kupfer
wenn vom Hersteller entsprechend ausgezeichnet
Glas, Keramik, Porzellan, Aluminium, Messing
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
wird vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet.
Eignungsprüfung
Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn...
•
...etwas Wasser auf einer Induktions-Kochzone
mit Kochstufe 9 innerhalb weniger Sekunden erhitzt wird.
•
...ein Magnet am Geschirrboden haften bleibt.
Beim leistungsstarken Induktionssystem wird
das Kochgeschirr während des Betriebes je
nach gewählter Kochstufe „Brumm-” und
Takt-Geräusche erzeugen. Diese Geräusche
sind systembedingt und keine Störung des
Geräts und die Funktion wird in keiner Weise
beeinträchtigt.
20
nein
Topfgrösse
Induktions-Kochzonen passen sich der Grösse des
Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an. Jedoch muss der magnetische Teil des
Geschirrboden je nach Kochzonengrösse einen Mindest-Durchmesser haben.
Das Kochgeschirr muss zentriert auf den
Kochzonen stehen.
Topferkennung: Induktions-Kochtopf wird erkannt
Kochzonen
Durchmesser (mm)
Topfboden mit
gesamter Fläche
magnetisch
Topfboden mit
reduzierter Fläche
magnetisch
Mindest-Magnetischer
Durchmesser (mm)
Mindest-Magnetischer
Durchmesser (mm)
145
110
145
180
145
180
210
175
210
270
175
270
21
Tipps zum Energiesparen
Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufestzen.
Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem
Deckel verschliessen.
Kochstufe
Garvorgang
0
geeignet für
Dauer
Hinweise/Tipps
Aus-Stellung
Warmhalten
Warmhalten ca. 60_C, ca. 70_C
(Maximal 6 h) von gegarten Speisen
nach Bedarf
Abdecken
Schmelzen
Sauce hollandaise,
Schmelzen von Butter,
Schokolade, Gelatine
5-25 Min.
Zwischendurch umrühren
Stocken
Schaumomelett, Eierstich
10-40 Min.
Mit Deckel garen
4
Quellen
Quellen von Reis und Milchgerichten
Erhitzen von Fertiggerichten
25-50 Min.
Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte zwischendurch
umrühren
3-4
Dämpfen
Dünsten
Dünsten von Gemüse, Fisch
Schmoren von Fleisch
20-45 Min.
Bei Gemüse wenig Flüssigkeit
zugeben (einige Esslöffel)
Dämpfen von Kartoffeln
20-60 Min.
Wenig Flüssigkeit verwenden,
z.B.: max. 1/4 l Wasser auf
750 g Kartoffeln
Kochen grösserer Speisemengen,
Eintopfgerichte und Suppen
60-150 Min.
Bis zu 3l Flüssigkeit plus Zutaten
6-7
Mildes
Braten
Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett,
Frikadellen, Bratwürste, Leber,
Mehlschwitze, Eier, Eierkuchen,
Krapfen frittieren
fortlaufend
backen
Zwischendurch wenden
7-8
Starkes
Braten
Kartoffelpuffer, Lendenstücke,
Steaks, Flädle
5-15 Min.
pro Pfanne
Zwischendurch wenden
,
1-3
4-5
Kochen
Ankochen
Anbraten
Frittieren
Ankochen grosser Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
Die Power-Funktion eignet sich zum Ankochen grosser Mengen Flüssigkeit.
22
Reinigung und Pflege
Kochfeld
Achtung: Das Kochfeld darf nur im handwarmen oder kalten Zustand gereinigt werden.
Dieser Zustand ist erreicht, wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind.
Reinigungsmittel dürfen nicht auf die heisse
Glaskeramikfläche gelangen! Alle Reinigungsmittel müssen nach der Reinigung mit
ausreichend klarem Wasser entfernt werden,
da sie beim Wiederaufheizen ätzend wirken
können!
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie z.B. Grill- oder Backofensprays, grobe Scheuermittel bzw. kratzende
Topfreiniger.
Reinigen Sie die Glaskeramik-Kochfläche
nach jedem Gebrauch, wenn sie noch handwarm oder kalt ist. So vermeiden Sie das Festbrennen von Verschmutzungen.
Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen mit einem
handelsüblichen Glaskeramikreiniger entfernen, z.B. mit «Sidol-Edelstahlglanz», «StahlFix», «WK-Top», «Sigolin Chrom» oder «Cillit».
Leichte
Verschmutzungen
1. Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch und
ein wenig Handspülmittel abwischen.
2. Anschliessend mit einem sauberen Tuch trockenreiben. Es dürfen keine Reinigungsmittelrückstände auf der Oberfläche verbleiben.
3. Die gesamte Glaskeramikfläche einmal in der Woche mit einem handelsüblichen Glaskeramikreiniger gründlich reinigen.
4. Danach die Glaskeramikfläche mit ausreichend
klarem Wasser abwischen und mit einem sauberen fusselfreien Tuch trockenreiben.
23
Festklebende
Verschmutzungen
1. Zur Entfernung von übergekochten Speisen oder
festgeklebten Spritzern einen Glas-Klingenschaber benutzen.
2. Den Glas-Klingenschaber schräg zur Glaskeramkfläche ansetzen.
3. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
Glas-Klingenschaber und Glaskeramikreiniger erhalten Sie im Fachhandel.
Spezielle
Verschmutzungen
1. Eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie oder andere schmelzbare
Materialien sofort, noch im heissem Zustand,
mit einem Glas-Klingenschaber entfernen.
Achtung: Beim Hantieren mit dem Glas-Klingenschaber auf der heissen Kochzone besteht Verbrennungsgefahr!
2. Anschliessend das abgekühlte Kochfeld normal
reinigen.
Sollte die Kochzone mit darauf geschmolzenen Materialien bereits abgekühlt sein, erwärmen Sie diese nochmals vor der Reinigung.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramikfläche, die z.B. durch scharfkantige Topfböden entstanden sind, lassen sich nicht entfernen. Sie beeinträchtigen jedoch die
Funktionsfähigkeit des Kochfeldes nicht.
Rahmen des
Kochfeldes
Achtung! Keinen Essig, Zitrone oder kalklösende Mittel auf den Muldenrahmen bringen,
es entstehen sonst matte Stellen.
1. Rahmen mit einem feuchten Tuch und ein wenig
Handspülmittel abwischen.
2. Eingetrocknete Verschmutzungen mit nassem
Tuch einweichen. Anschliessend wegwischen und
trockenreiben.
24
Abhilfe bei Störungen
Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können.
Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemässe
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall
an Ihren Fachhändler oder an den Kundendienst.
- schalten Sie die Sicherung für das Kochfeld ab
bzw. nehmen Sie diese heraus.
.... wenn das Gerät irrtümlich auf Demo-Modus gestellt wurde?
Was tun wenn . . .
.... die Kochzonen nicht funktionieren?
Demo-Modus ausschalten:
Überprüfen Sie, ob
- die entsprechende Kochzone eingeschaltet
ist,
- die richtige Leistungsstufe eingestellt ist,
- die Sicherungen in der Hausinstallation
(Sicherungskasten) ausgelöst haben.
Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen,
wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
.... wenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge
oder Risse auftreten?
- schalten Sie alle Kochzonen aus,
1. Ein/AUS-Taste berühren, bis ein regelmässiges
PEEP zu hören ist.
2. +/- der Zone vorne links und +/- der Zone vorne
rechts gleichzeitig berühren - kurzer PEEP - nach
3 Sekunden nochmals kurzer PEEP.
3. Timer-T aste berühren.
4. In der Timer-Anzeige erscheint ein «d.». Plusttaste neben der Timer-Anzeige berühren, bis der
Punkt erlischt und warten bis die Elektronik abschaltet.
Wenn Ihnen diese Informationen nicht weiterhelfen, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
25
Was tun wenn . . .
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Kochzonen lassen sich Seit dem Einschalten des Geräts sind
mehr als 10 Sekunden vergangen
nicht einschalten oder
funktionieren nicht
Sicherheitsabschaltung hat ausgelöst
Gerät wieder einschalten
Die Restwärme-Anzeige
zeigt nichts an
Die Kochzone ist nur kurz in Betrieb
gewesen und daher noch nicht 90_C
heiss
Sollte die Kochzone 100_C heiss sein,
den Kundendienst rufen.
Die Ankoch-Automatik
schaltet sich nicht ein
Die
Die höchste Kochstufe hat die
gleiche Leistung wie die
Ankoch-Automatik
Anzeige wechselt
zwischen zwei Kochstufen
Das Power-Management reduziert die
Leistung dieser Kochzone
Siehe Abschnitt ,,Power-Funktion
ein-/ausschalten”
Ungeeignetes Kochgeschirr
Geeignetes Geschirr verwenden
Kein Kochgeschirr auf der Kochzone
Kochgeschirr aufsetzen
Geschirrboden-Durchmesser ist für die
Kochzone zu klein
Auf kleinere Kochzone wechseln
Geeignetes Geschirr verwenden
Kochzone ausschalten. Kochzone
wieder einschalten
blinkt
leuchtet
Kochstufe ist eingestellt
Überhitzungschutz der Kochzone ist
ausgelöst
und Zahl wird angezeigt Fehler in der Elektronik
Sollte das Glaskeramikkochfeld einen Glasbruch aufweisen, so geben Sie bitte der Kundendienststelle die
dreistellige Zahl, welche sich auf der Glasplatte befindet, an.
26
Gerät wieder einschalten
Gerät einige Minuten vom Netz trennen
(Sicherung der Hausinstallation
herausnehmen)
Wird nach dem Einschalten wieder
angezeigt, den Kundendienst rufen
Installationsanweisung ESC SLi
Installationsanweisung
Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten
Fachmann vorgenommen werden.
STOP
Beschädigte Glaskeramikkochfelder mit Rissen
oder Brüchen in der Glaskeramikfläche dürfen nicht
angeschlossen werden.
Technische Daten
Bedienteil
Höhe
Breite
Tiefe
74 mm
268 mm
35 mm
Leistungsaufnahme
Betriebsspannung
Verlust Stand-by
5 V DC
1.0 W
Technische Daten
GK 58Hi CN
Gerätemasse
Breite
Tiefe
Höhe
571 mm
501 mm
53 mm
Ausschnittmasse
Breite
Tiefe
560 mm
490 mm
Nennleistung
Kochzone vorne links
Kochzone hinten links
Kochzone hinten rechts
Kochzone vorne rechts
Anschlussspannung
Gesamtanschlusswert
2300/3200 W
1400/1800 W
1850/2500 W
1850/2500 W
400 V 2 N ~50 Hz
7.4 kW
27
GK 58Hi O
Gerätemasse
Breite
Tiefe
Höhe
Radius
580 mm
510 mm
53 mm
R7
Ausschnittmasse
Breite
Tiefe
Radius
560/586 mm
490/516 mm
R 5/R 10
Nennleistung
Kochzone vorne links
Kochzone hinten links
Kochzone hinten rechts
Kochzone vorne rechts
Anschlussspannung
Gesamtanschlusswert
2300/3200 W
1400/1800 W
1850/2500 W
1850/2500 W
400 V 2 N ~50 Hz
7.4 kW
GK 78Hi CN
Gerätemasse
Breite
Tiefe
Höhe
761 mm
501 mm
53 mm
Ausschnittmasse
Breite
Tiefe
750 mm
490 mm
Nennleistung
Kochzone vorne links
Kochzone hinten links
Kochzone hinten rechts
Kochzone vorne rechts
Anschlussspannung
Gesamtanschlusswert
28
2300/3200 W
1850/2500 W
1400/1800 W
1850/2500 W
400 V 2 N ~50 Hz
7.4 kW
GK 78Hi O
Gerätemasse
Breite
Tiefe
Höhe
Radius
770 mm
510 mm
53 mm
R7
Ausschnittmasse
Breite
Tiefe
Radius
750/776 mm
490/516 mm
R 5/R 10
Nennleistung
Kochzone vorne links
Kochzone hinten links
Kochzone hinten rechts
Kochzone vorne rechts
Anschlussspannung
Gesamtanschlusswert
2300/3200 W
1850/2500 W
1400/1800 W
1850/2500 W
400 V 2 N ~50 Hz
7.4 kW
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG
89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG
93/68/EWG CE-Kennzeichnungsrichtlinie
29
Einbau
Bedienteil
Das Bedienteil darf nur in das entsprechende Einbauzubehör eingebaut werden (siehe Seiten 37 39).
1.
Detail A
Verbindungskabel mit dem montierten Steckerschutz
durch die bauseitige Kabelführung einziehen. Schlaufe
von ca. 20 cm Kabel im Chromstahlgehäuse des Einbauzubehörs vorsehen.
Danach Steckerschutz vorsichtig entfernen.
Kabel und Stecker nicht beschädigen.
2.
Bevor das Glaskeramikkochfeld eingeschnappt/eingebaut und mit Silikonmasse ausgefugt wird, das Verbindungskabel (Länge 400 cm) vom Bedienteil am Glaskeramikkochfeld einstecken (Detail A).
3.
Glaskeramikkochfläche, nach separater Einbauanleitung einbauen.
4.
Bedienteil im Chromstahlgehäuse des Einbauzubehörs
einschnappen (Detail B).
Detail B
1
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
Der Nischenboden muss bauseits demontierbar sein.
2
Einbau/Montage des Platzie−
rungs− und Einbauzubehörs
Achtung! Beachten Sie die Distanzierungs-Masse
zwischen Bedienteil und Kochfeld.
Siehe Masszeichnungen Seite 37 - 39.
Ausbau des Bedienteils
Von unten mit kleinem Schraubenzieher bei den entsprechenden Öffnungen nach oben drücken und das Bedienteil
entrasten (Detail C).
30
Detail C
Sicherheitshinweise für
den Installateur
Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y (EN 60 335-2-6). Nur Geräte dieses
Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder
Wände eingebaut werden.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
Elektrischer Anschluss
1.
Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden.
2.
Der Netzanschluss des Glaskeramikkochfeldes hat mit
dem vorhandenen Anschlusskabel und entsprechend
dem Anschlussschema (Fig.5) zu erfolgen. Es ist in der
festverlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung
mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die
das Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt entsprechend der NIN 2000.
Fig.5
Beim Auswechseln der Netzanschlussleitung muss
aus Sicherheitsgründen das Original Anschlusskabel mit der Ersatzeilnummer 330 6485 00/8 verwendet werden.
3.
Achtung! Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden.
Evtl. vorhandene Schutzfolien auf der Glaskeramikkochfläche abziehen.
Nach dem Anschliessen an die Stromversorgung
sind alle Kochzonen zur Prüfung der Betriebsbereitschaft nacheinander in Maximalstellung kurz (ca.
30 Sekunden) einzuschalten.
31
GK 58Hi CN
Einbau in die Küchen−
arbeitsplatte
i
Fig.1
min. 50 mm
Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer
vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsanweisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer
wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im
Originaltypenschild auf der Unterseite des Gerätes
nach dem Einbau nicht mehr zugänglich.
20 mm
Fig.2
Einbau
1.
Einbau des Bedienteils siehe Seite 30. Dieses Kochfeld
darf nur mit dem Bedienteil ESC SLi zusammen betrieben werden.
2.
Der seitliche Abstand des Kochfeldes zu einem Hochschrank muss mindestens 50 mm, zur Rückwand mindestens 50 mm betragen (Fig.1).
3.
Arbeitsplatte nach vorgeschriebenem Ausschnittmass
ausschneiden (Fig.2). Die Toleranzmasse dürfen nicht
überschritten werden. Genau an der Anrisslinie sägen.
Empfehlung: Ausschnitt mit Stahlnadel anreissen. Linie
abkleben um ein Splittern des Belages beim Schneiden
zu verhindern.
Die Ausschnittfläche der Arbeitsplatte mit geeignetem
Lack gegen Feuchtigkeit versiegeln.
4.
Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich gut reinigen.
5.
Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Auflagebereich des Kochfeldes mit Fugenmaterial voll ausgefüllt sein.
6.
Dichtung im Auflagerahmen auf einwandfreien Sitz und
lückenlose Auflage prüfen. Bitte keine zusätzliche Silikon-Dichtungsmasse auftragen, da im Falle eines Ausbaus des Glaskeramikkochfeldes die Dichtung einerseits und die Abdeckungsoberfläche andererseits
Schaden nehmen können.
7.
Glaskeramikkochfeld von oben in den Ausschnitt einlegen, zentrieren und fest andrücken, bis die Federn einschnappen (Fig.3).
8.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
9.
Unter dem Kochfeld muss ein freier Abstand von mindestens 20 mm vorhanden sein (Fig.1).
Schubladen dürfen nur mit einem TSB 0 (Temperaturund Berührungsschutz, Einbauzubehör Glaskeramik)
unter dem Kochfeld montiert sein (Fig.4).
32
Fig.3
Fig.4
Ï
Ï
Ï
min. 50 mm min. 50 mm
20 mm
GK 58Hi O
Einbau in die Küchen−
arbeitsplatte
i
Fig.1
min. 50 mm
Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer
vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsanweisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer
wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im
Originaltypenschild auf der Unterseite des Gerätes
nach dem Einbau nicht mehr zugänglich.
Ï
Ï
Ï
min. 50 mm min. 50 mm
20 mm
20 mm
Fig.2
Einbau in Stein
1.
Einbau des Bedienteils siehe Seite 30. Dieses Kochfeld
darf nur mit dem Bedienteil ESC SLi zusammen betrieben werden.
2.
Der seitliche Abstand des Kochfeldes zu einem Hochschrank muss mindestens 50 mm, zur Rückwand mindestens 50 mm betragen (Fig.1).
3.
Arbeitsplatte nach vorgeschriebenem Ausschnittmass
ausschneiden (Fig.2+3). Die Toleranzmasse dürfen
nicht überschritten werden.
4.
Die Arbeitsplatte im Ausschnitt und im Falz gut reinigen.
5.
Beiligendes Moosgummiband muss (zur Schlagdämfpung und zur Verhinderung, dass auf keinen Fall Silikon-Fugendichtmittel beim Ausfugen unter das Glas
laufen kann) auf die Ausschnitt-Auflagefläche aufgeklebt werden.
6.
Glaskeramikkochfeld vorsichtig in den Ausschnitt legen
und ausrichten, damit nach allen Seiten eine gleich
grosse Fuge entsteht. Das Glaskeramikkochfeld wird
nicht befestigt!
Fig.3
Bei nicht korrektem Einbau würde der Ausbau im
Servicefall erschwert, das Glaskeramikkochfeld
und die Arbeitsplatte können dadurch beschädigt
werden.
7.
i
Glaskermik und Arbeitsplatte im Fugenbereich (z.B. mit
Isopropyl-Alkohol S-150 und fusselfreiem Tuch) reinigen und die Fuge mit einem temperaturbeständigen (midestens 160 _C) Silikon-Fugendichtungsmittel (z.B.
Pactan 6076 anthrazit) ausfüllen.
Da die Glaskeramikscheibe und der Arbeitsplattenausschnitt einer gewissen Masstoleranz unterliegen, kann die Fugenbreite variiren (min. 2 mm).
8.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
9.
Unter dem Kochfeld muss ein freier Abstand von mindestens 20 mm vorhanden sein (Fig.1).
Schubladen dürfen nur mit einem TSB 0 (Temperaturund Berührungsschutz, Einbauzubehör Glaskeramik)
unter dem Kochfeld montiert sein (Fig.4).
Fig.4
33
GK 78Hi CN
Einbau in die Küchen−
arbeitsplatte
i
Fig.1
min. 50 mm
Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer
vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsanweisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer
wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im
Originaltypenschild auf der Unterseite des Gerätes
nach dem Einbau nicht mehr zugänglich.
20 mm
Fig.2
Einbau
1.
Einbau des Bedienteils siehe Seite 30. Dieses Kochfeld
darf nur mit dem Bedienteil ESC SLi zusammen betrieben werden.
2.
Der seitliche Abstand des Kochfeldes zu einem Hochschrank muss mindestens 50 mm, zur Rückwand mindestens 50 mm betragen (Fig.1).
3.
Arbeitsplatte nach vorgeschriebenem Ausschnittmass
ausschneiden (Fig.2). Die Toleranzmasse dürfen nicht
überschritten werden. Genau an der Anrisslinie sägen.
Empfehlung: Ausschnitt mit Stahlnadel anreissen. Linie
abkleben um ein Splittern des Belages beim Schneiden
zu verhindern.
Die Ausschnittfläche der Arbeitsplatte mit geeignetem
Lack gegen Feuchtigkeit versiegeln.
4.
Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich gut reinigen.
5.
Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Auflagebereich des Kochfeldes mit Fugenmaterial voll ausgefüllt sein.
6.
Dichtung im Auflagerahmen auf einwandfreien Sitz und
lückenlose Auflage prüfen. Bitte keine zusätzliche Silikon-Dichtungsmasse auftragen, da im Falle eines Ausbaus des Glaskeramikkochfeldes die Dichtung einerseits und die Abdeckungsoberfläche andererseits
Schaden nehmen können.
7.
Glaskeramikkochfeld von oben in den Ausschnitt einlegen, zentrieren und fest andrücken, bis die Federn einschnappen (Fig.3).
8.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
9.
Unter dem Kochfeld muss ein freier Abstand von mindestens 20 mm vorhanden sein (Fig.1).
Schubladen dürfen nur mit einem TSB 0 (Temperaturund Berührungsschutz, Einbauzubehör Glaskeramik)
unter dem Kochfeld montiert sein (Fig.4).
34
Fig.3
Fig.4
Ï
Ï
Ï
min. 50 mm min. 50 mm
20 mm
GK 78Hi O
Einbau in die Küchen−
arbeitsplatte
i
Fig.1
min. 50 mm
Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer
vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsanweisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer
wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im
Originaltypenschild auf der Unterseite des Gerätes
nach dem Einbau nicht mehr zugänglich.
Ï
Ï
Ï
min. 50 mm min. 50 mm
20 mm
20 mm
Fig.2
Einbau in Stein
1.
Einbau des Bedienteils siehe Seite 30. Dieses Kochfeld
darf nur mit dem Bedienteil ESC SLi zusammen betrieben werden.
2.
Der seitliche Abstand des Kochfeldes zu einem Hochschrank muss mindestens 50 mm, zur Rückwand mindestens 50 mm betragen (Fig.1).
3.
Arbeitsplatte nach vorgeschriebenem Ausschnittmass
ausschneiden (Fig.2+3). Die Toleranzmasse dürfen
nicht überschritten werden.
4.
Die Arbeitsplatte im Ausschnitt und im Falz gut reinigen.
5.
Beiligendes Moosgummiband muss (zur Schlagdämfpung und zur Verhinderung, dass auf keinen Fall Silikon-Fugendichtmittel beim Ausfugen unter das Glas
laufen kann) auf die Ausschnitt-Auflagefläche aufgeklebt werden.
6.
Glaskeramikkochfeld vorsichtig in den Ausschnitt legen
und ausrichten, damit nach allen Seiten eine gleich
grosse Fuge entsteht. Das Glaskeramikkochfeld wird
nicht befestigt!
Fig.3
Bei nicht korrektem Einbau würde der Ausbau im
Servicefall erschwert, das Glaskeramikkochfeld
und die Arbeitsplatte können dadurch beschädigt
werden.
7.
i
Glaskermik und Arbeitsplatte im Fugenbereich (z.B. mit
Isopropyl-Alkohol S-150 und fusselfreiem Tuch) reinigen und die Fuge mit einem temperaturbeständigen (midestens 160 _C) Silikon-Fugendichtungsmittel (z.B.
Pactan 6076 anthrazit) ausfüllen.
Da die Glaskeramikscheibe und der Arbeitsplattenausschnitt einer gewissen Masstoleranz unterliegen, kann die Fugenbreite variiren (min. 2 mm).
8.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
9.
Unter dem Kochfeld muss ein freier Abstand von mindestens 20 mm vorhanden sein (Fig.1).
Schubladen dürfen nur mit einem TSB 0 (Temperaturund Berührungsschutz, Einbauzubehör Glaskeramik)
unter dem Kochfeld montiert sein (Fig.4).
Fig.4
35
GK 58Hi CN
GK 78Hi CN
Ausbau des
Glaskeramikkochfeldes
1.
2.
Glaskeramikkochfeld / elektronische Steuerung stromfrei machen.
Seitlich im Bereich der Befestigungsfedern einen sauberen Spachtel als Schutz auf die Abdeckung legen,
dann mit Stechbeutel unter den Rahmen fahren und anheben.
GK 58Hi O
GK 78Hi O
Ausbau des
Glaskeramikkochfeldes
1.
2.
3.
36
Glaskeramikkochfeld / elektronische Steuerung stromfrei machen.
Die bauseits angebrachte Silikon Fugen-Dichtmasse
mit geeignetem Messer dem Glasrand entlang in der
kompletten Fugentiefe aufschneiden. Das Glaskeramikkochfeld von unten an der Unterbauschale mit
Schraubenzieher vorsichtig anheben.
Bei erneutem Einbau ist zu beachten, dass die alte Silikon-Masse und das Moosgummiband komplett sauber
entfernt und ein neues Moosgummiband zur Schlagdämpfung wieder montiert wird (erhältlich beim Ersatzteilverkauf Nr. 374 24 15-0/5). Der Einbau erfolgt gemäss «Einbau in Stein».
Masszeichnungen für individuelle Platzierung mit
Einbauzubehör zu Centronica ESC SLi CN
Platzierung mit ESC-ABO cn
Platzierung mit ESC-ABWO cn
Platzierung mit ESC-ABWO cn
Platzierung mit ESC-ABWO cn
37
Platzierung mit ESC-A W cn
Platzierung mit ESC-ER93 cn
38
Platzierung mit ESC-ABT cn
Platzierung mit ESC-ER103 cn
Schubladen-Platzierung mit TSB 0
(Temperatur- und Berührungsschutzblech)
Installationsbeispiel mit Backofen oder
Profi Steam im Unterbau
55 cm SMS oder 60 cm Euro
Damit der Platz für eine niedrige Schublade unter
dem Kochfeld genutzt werden kann, muss unter
dem Kochfeld folgendes Einbauzubehör als Temperratur- und Berührungsschutz eingesetzt werden:
TSB 55-GK für SMS B 51,0 cm
TSB 60-GK für Euro B 56,0 cm
TSB 82-GK für SMS B 78,5 cm
TSB 90-GK für Euro B 86,0 cm
39
Service
Der gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht allen unseren Kunden zur Verfügung.
Bevor Sie den Kunden−
dienst anfordern
Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt.
Bitte beachten Sie das Kapitel Abhilfe bei Störungen.
Wenn Sie den
Kundendienst in
Anspruch nehmen
Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie auf dem
Typenschild Ihres Gerätes finden:
- Serie-Nummer
- Modellbezeichnung
- Prod.-Nummer
- Im Falle eines Glasbruchs:
- Die dreistellige Zahl, welche sich auf der Glasplatte befindet.
Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:
- Kundendienstanfoderungen
- Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
- technischen Rückfragen
-
Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies erleichtert die Vorbereitungen und die Arbeit unseres Servicetechnikers.
-
Wählen Sie die Service Nr. 0848 848 111. Ihr Anruf
wird automatisch zur nächstgelegenen Servicestelle geleitet.
-
Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechniker kommt, denn er ist auf Ihre Informationen angewiesen.
40
Serie-Nummer
Prod-Nr . Serie-Nummer
Modell-Bezeichnung
41
42
Kundendienst
Servicestellen
Points de service
Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
9014 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstr. 52
Service-Helpline
0848 848 111
[email protected]
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf
Point de vente
de rechange
Vendita pezzi di
ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Sie können Ersatzteile, Zubehör
und Pflegemittel on-line bestellen
bei http://www.electrolux.ch
Vous pouvez commander des
pièces détachées, des accessoires
et des produits d’entretien en ligne
sur http://www.electrolux.ch
Ricambi, accessori e prodotti di
pulizia si possono ordinare
direttamente sul sito internet
http://www.electrolux.ch
Fachberatung /
Verkauf
Demonstration /
Vente
Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 044 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
Garantie
Garantie
Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von
2 Jahren (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die
Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit.
Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date
de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de
mains d’œuvres et de déplacement,
ainsi que les pièces de rechange.
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione (fa stato la data della
fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e
del materiale.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation,
sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs
de
maniement
ou
d’installation dues à l’inobservation
du mode d’emploi, et pour des
dommages causés par des influences extérieures ou de force
majeure.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
43
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
44
Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten.
Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger,
Motorsägen und Rasenmäher) in einem Wert von rund 14 Mrd. USD.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement