advertisement
▼
Scroll to page 2
of
20
PT Manual de instruções Placa HKA63322CB 2 www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................................3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................... 4 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..........................................................................................7 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.......................................................................................................8 5. SUGESTÕES E DICAS...................................................................................................11 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.........................................................................................13 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................................13 8. INSTALAÇÃO................................................................................................................ 16 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA.............................................................................................18 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. Visite o nosso website para: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços: www.aeg.com Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.aeg.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Autorizado, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características. Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. PORTUGUÊS 1. 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. É necessário manter as crianças com menos de 3 anos afastadas ou constantemente vigiadas. 1.2 Segurança geral • • O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento. Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. 4 www.aeg.com • • • • • • • • Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Após a utilização, desligue a placa no respectivo comando e não confie apenas no detector de tacho. Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação ADVERTÊNCIA! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção. • Vede as superfícies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações. • Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade. • Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho. • Se o aparelho for instalado por cima de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o fundo do aparelho e a gaveta superior é suficiente para permitir a circulação de ar. • A parte inferior do aparelho pode ficar quente. É necessário instalar um painel de separação não combustível debaixo do aparelho para evitar o acesso à parte inferior. • Certifique-se de que o espaço de ventilação de 2 mm entre a bancada e a parte dianteira inferior da unidade se mantém desobstruído. A garantia não abrange danos causados pela PORTUGUÊS falta de espaço de ventilação adequado. 2.2 Ligações eléctricas ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e choque eléctrico. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica. • Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. • Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais. • Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado. • Não permita que o cabo de alimentação fique enredado. • Certifique-se de que a protecção contra choque é instalada. • Utilize a braçadeira de fixação para libertar tensão do cabo. • Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada próxima. • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não causa danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado. • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a • • • • • 5 não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. 2.3 Utilização ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, queimaduras e choque eléctrico. • Retire todo o material de embalagem, etiquetas e película protectora (se aplicável) antes da primeira utilização. • Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico. • Não altere as especificações deste aparelho. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. • Desligue (“off”) as zonas de cozedura após cada utilização. • Não confie apenas no detector de tachos. • Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de cozedura. Podem ficar quentes. • Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água. • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. 6 www.aeg.com • Se a superfície do aparelho apresentar fendas, desligue-o imediatamente da corrente eléctrica. Isso evitará choques eléctricos. • Os utilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30 cm de distância da zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar. • Quando coloca alimentos em óleo quente, o óleo pode salpicar. ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e explosão. • As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos. • Os vapores libertados pelo óleo muito quente podem causar combustão espontânea. • O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo em primeira utilização. • Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. ADVERTÊNCIA! Risco de danos no aparelho. • Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos. • Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água. • Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada. • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho. • Não coloque folha de alumínio no aparelho. • Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro ou a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar sobre a placa. • Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. 2.4 Manutenção e limpeza • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. • Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. • Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer manutenção. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. 2.5 Eliminação ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos ou asfixia. • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. PORTUGUÊS 7 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da placa 1 1 1 Zona de cozedura de indução 2 Painel de comandos 145 mm 180/280 mm 210 mm 1 2 3.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo do sensor Função Comentário 1 ON/OFF Para activar e desactivar a placa. 2 Bloqueio de funções / Para bloquear/desbloquear o painel de coDispositivo de Segurança mandos. para Crianças 3 - Visor do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura. - Indicadores do temporizador das zonas de cozedura Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido um tempo. - Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. 4 5 8 www.aeg.com Campo do sensor Função Comentário - Para regular o grau de cozedura. Função Power Para activar e desactivar a função. - Para aumentar ou diminuir o tempo. 9 - Para seleccionar a zona de cozedura. 10 STOP+GO Para activar e desactivar a função. 6 / 7 8 / 3.3 Indicadores de grau de cozedura Indicador Descrição A zona de cozedura está desactivada. - / - A zona de cozedura está activada. A função STOP+GO está em funcionamento. A função Aquecimento Automático está em funcionamento. Função Power activo. + dígito Existe uma anomalia. Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual). A função Bloqueio de funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está a funcionar. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura. A função Desactivação Automática está em funcionamento. 3.4 Indicador de calor residual ADVERTÊNCIA! O calor residual pode provocar queimaduras. 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar directamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos tachos. PORTUGUÊS 4.1 Activar e desactivar Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a placa. tempo. A função activa o maior grau de cozedura durante algum tempo e depois diminui para o nível adequado. Para activar a função, é necessário que a zona de cozedura esteja fria. 4.2 Desactivação Automática A função desactiva a placa automaticamente quando: • Todas as zonas de cozedura estão desactivadas. • Após a activação da placa, não é definido qualquer grau de cozedura. • Ocorreu um derrame ou foi colocado algum objecto sobre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (um tacho, um pano, etc.). É emitido um sinal sonoro e a placa desactiva-se. Retire o objecto ou limpe o painel de comandos. • A placa fica demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem água). Permita que a zona de cozedura arrefeça antes de utilizar novamente a placa. • Utiliza um tacho incompatível. O símbolo acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada após 2 minutos. • Não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura. Após acendealgum tempo, a indicação se e a placa desactiva-se. Veja em baixo. Relação entre o grau de cozedura e os tempos da função: 4.3 Grau de cozedura Toque em Para activar a função para uma zona de cozedura: toque em ( acende). ( Toque imediatamente em acende). Toque imediatamente em até que o grau de cozedura correcto acende. acenda. Após 3 segundos, Para desactivar a função: toque em para aumentar o grau de para diminuir o e grau de cozedura. Toque em simultaneamente para desactivar a zona de cozedura. 4.4 Aquecimento Automático Se activar esta função, pode obter um grau de cozedura necessário em menos . 4.5 Função Power Esta função disponibiliza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A função pode ser activada para uma zona de cozedura de indução apenas por um curto período de tempo. Após esse tempo, a zona de cozedura de indução muda automaticamente para o grau de cozedura mais elevado. Consulte o capítulo “Informação técnica”. Para activar a função para uma zona de cozedura: toque em ; acende. Para desactivar a função: toque em ou . 4.6 Função Power da zona de cozedura de circuito duplo • , 1 - 2 — 6 horas • 3 - 4 — 5 horas • 5 — 4 horas • 6 - 9 — 1,5 horas cozedura. Toque em 9 A função é activada para o circuito interior se o aparelho detectar um tacho com diâmetro inferior ao do circuito interior. A função é activada para o circuito exterior se o aparelho detectar um tacho com diâmetro superior ao do circuito interior. 4.7 Temporizador Temporizador da Contagem Decrescente Pode utilizar esta função para definir o tempo de funcionamento da zona de cozedura apenas por uma vez. 10 www.aeg.com Comece por seleccionar a zona de cozedura e seleccione depois a função. Pode definir o grau de cozedura antes ou depois de seleccionar a função. Para seleccionar a zona de cozedura: toque em várias vezes até que o indicador da zona de cozedura que pretende se acenda. 4.8 STOP+GO Esta função activa todas as zonas de cozedura com o grau de cozedura mais baixo. Quando a função está activa, não é possível alterar o grau de cozedura. A função não desactiva as funções de temporizador. Para activar a função ou alterar o ou no do tempo: toque no temporizador para definir o tempo (00 99 minutos). Quando o indicador da zona de cozedura começar a piscar lentamente, a contagem decrescente começa. Para activar a função: toque em acende. Para ver o tempo restante: seleccione a 4.9 Bloqueio de funções zona de cozedura com . O indicador da zona de cozedura começa a piscar rapidamente. O visor mostra o tempo restante. Para desactivar a função: seleccione a zona de cozedura com e toque em . O tempo restante é contado para trás até 00. O indicador da zona de cozedura apaga-se. Quando o tempo terminar, é emitido um som e a indicação 00 fica intermitente. A zona de cozedura é desactivada. Para desligar o som: toque em ). Para activar a função: toque em . Toque em ou do temporizador para definir o tempo. Quando o tempo terminar, é emitido um som e aparece a indicação 00 intermitente. Para desligar o som: toque em Para desactivar a função: toque em O visor apresenta o grau de cozedura anterior. . Esta função não afecta o funcionamento das zonas de cozedura. . É possível bloquear o painel de comandos com zonas de cozedura a funcionar. Isto impede uma alteração acidental do grau de cozedura. Comece por definir o grau de cozedura. Para activar a função: toque em acende durante 4 segundos.O temporizador permanece activo. . Para desactivar a função: toque em . O visor apresenta o grau de cozedura anterior. Quando desactivar a placa, também desactivará esta função. . Conta-Minutos Pode utilizar esta função como ContaMinutos quando a placa está activada e as zonas de cozedura estão desactivadas (o indicador de grau de cozedura indica . 4.10 Dispositivo de Segurança para Crianças Esta função evita o accionamento acidental da placa. Para activar a função: active a placa com . Não defina o grau de cozedura. Toque em durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com . Para desactivar a função: active a placa com . Não defina o grau de cozedura. Toque em durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com . PORTUGUÊS Para contornar a função por apenas um período de cozedura: active a placa com . acende. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Pode utilizar a placa. Quando desactivar a placa com activa. , a função fica novamente 11 que estão ligadas à mesma fase excede os 3700 W. • A função diminui a potência das restantes zonas de cozedura que estão ligadas à mesma fase. • A indicação do grau de cozedura das zonas cuja potência foi reduzida alterna entre dois níveis. 4.11 Função Gestão de energia • As zonas de cozedura estão agrupadas de acordo com a posição e o número de fases que alimentam a placa. Consulte a ilustração. • O limite máximo de carga eléctrica de cada fase é 3700 W. • A função divide a potência entre as zonas de cozedura que estão ligadas à mesma fase. • A função é activada quando a carga eléctrica total das zonas de cozedura 5. SUGESTÕES E DICAS ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.1 Tachos e panelas Nas zonas de cozedura de indução, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um forte campo electromagnético. Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados. Material do tacho • correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo multicamada (com a marca correcta do fabricante). • incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana. Os tachos são adequados para uma placa de indução se: • uma pequena quantidade de água ferver muito rapidamente numa zona de cozedura com o grau de cozedura mais elevado. • a base do tacho atrair um íman. A base do tacho ou panela deve ser o mais espessa e plana possível. Dimensões dos tachos As zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base dos tachos, até um determinado limite. A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha diâmetro inferior ao mínimo indicado recebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura. Consulte o capítulo “Informação técnica”. 5.2 Ruídos durante o funcionamento Se ouvir: 12 www.aeg.com • estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas). • assobio: está a utilizar a zona de cozedura com níveis elevados de potência e o tacho tem materiais diferentes (construção multicamadas). • zumbido: está a utilizar um nível elevado de potência. • cliques: sons de comutações eléctricas. • sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar. Os ruídos são normais e não são indicadores de uma avaria na placa. 5.3 Poupança de energia • Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. 5.4 Exemplos de modos de cozinhar A relação entre o grau de cozedura e o consumo de potência da zona de cozedura não é linear. Quando o grau de cozedura aumenta, o aumento do consumo de potência da zona de cozedura não é directamente proporcional. Isto significa que uma zona de cozedura no grau de cozedura médio consome menos de metade da sua potência máxima. Os dados da tabela servem apenas como referência. • Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. • Coloque o tacho na zona de cozedura antes de a ligar. Grau de coze- Utilize para: dura Tempo (min.) Sugestões Manter os alimentos cozinhados quentes. conforme necessário Coloque uma tampa no tacho. 1 - 2. Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina. 5 - 25 Misture regularmente. 1 - 2. Solidificar: omeletas fofas, ovos cozidos. 10 - 40 Cozer com a tampa. 2. - 3. Cozer arroz e pratos à base de 25 - 50 leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas. Adicione, no mínimo, duas vezes mais líquido do que arroz; mexa os pratos de leite a meio da cozedura. 3. - 4. Cozer legumes, peixe e carne a vapor. 20 - 45 Adicione algumas colheres de sopa de líquido. 4. - 5. Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼ l de água para 750 g de batatas. 4. - 5. Cozer grandes quantidades de 60 - 150 alimentos, guisados e sopas. Até 3 l de líquido mais os ingredientes. 5. - 7 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu de vitela, costeletas, rissóis, salsichas, fígado, roux, ovos, panquecas, sonhos. Vire a meio do tempo. -1 conforme necessário PORTUGUÊS 13 Grau de coze- Utilize para: dura Tempo (min.) Sugestões 7-8 Fritura intensa, batatas fritas, bifes do lombo, bifes. 5 - 15 Vire a meio do tempo. 9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bem fritas. Ferver grandes quantidades de água. A função Power está activa. 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Informações gerais • Limpe a placa após cada utilização. • Utilize sempre a placa com a base limpa. • Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa. • Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa. • Utilize um raspador especial para limpar o vidro. alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placa. Coloque o raspador especial sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície. • Remova quando a placa tiver arrefecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido e um pouco de detergente. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio. 6.2 Limpeza da placa • Remova imediatamente: plástico derretido, película de plástico e 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou uti- A placa não está ligada à Verifique se a placa está lilizar a placa. corrente eléctrica ou não es- gada correctamente à cortá ligada correctamente. rente eléctrica. Consulte o diagrama de ligações. 14 www.aeg.com Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. Active novamente a placa e defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais campos Toque em apenas um camdo sensor em simultâneo. po do sensor. A função STOP+GO está em Consulte o capítulo “Utilizafuncionamento. ção diária”. Manchas de gordura ou água no painel de comandos. Limpe o painel de comandos. É emitido um sinal sonoro e a placa desactiva-se. A placa emite um sinal sonoro quando é desactivada. Colocou algum objecto sobre um ou mais campos do sensor. Retire o objecto dos campos do sensor. A placa desactiva-se. Colocou algum objecto so- Retire o objecto do campo do sensor. bre o campo do sensor . Indicador de calor residual não acende. A zona não está quente porque foi activada apenas por pouco tempo. Se a zona tiver funcionado tempo suficiente para estar quente, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Aquecimento Automático não funciona. A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o suficiente. Está definido o grau de cozedura mais elevado. O grau de cozedura mais elevado tem a mesma potência que a função. O grau de cozedura alterna entre dois níveis. A função Gestão de energia está activada. Consulte o capítulo “Utilização diária”. Os campos do sensor ficam quentes. O tacho é demasiado grande ou foi colocado demasiado perto dos comandos. Coloque o tacho numa das zonas de cozedura de trás, se possível. acende-se. Desactivação Automática ac- Desactive a placa e active-a tivo. novamente. PORTUGUÊS Problema 15 Causa possível Solução acende-se. A função Dispositivo de Segurança para Crianças ou Bloqueio de funções está em funcionamento. Consulte o capítulo “Utilização diária”. acende-se. Não existe qualquer tacho na zona. Coloque um tacho na zona. O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequado. Consulte o capítulo “Sugestões e dicas”. O diâmetro da base do tacho é demasiado pequeno para a zona. Utilize um tacho com as dimensões correctas. Consulte o capítulo “Informação técnica”. A placa apresenta um erro. Desligue a placa da alimentação eléctrica durante algum tempo. Desligue o disjuntor do quadro eléctrico da sua casa. Volte a ligar. Se e um número acendemse. acender novamente, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. acende-se. A placa indica um erro porque um tacho ferveu até ficar sem água. A função Desactivação Automática e a protecção contra sobreaquecimento das zonas foram activadas. 7.2 Se não conseguir encontrar uma solução... Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Indique os dados da placa de características. Indique também o código de três letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro Desactive a placa. Retire o tacho quente. Após cerca de 30 segundos, active novamente a zona. Se o problema era o tacho, a mensagem de erro deve desaparecer do visor. A indicação Indicador de calor residual pode manter-se. Deixe o tacho arrefecer o suficiente. Verifique se o tacho é compatível com a placa. Consulte o capítulo “Sugestões e dicas”. apresentada. Certifique-se de que utilizou a placa correctamente. Caso contrário, a manutenção efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de garantia. As instruções relativas ao Centro de Assistência Técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia. 16 www.aeg.com 8. INSTALAÇÃO encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis. ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.3 Cabo de ligação 8.1 Antes da instalação Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode consultar na placa de características. A placa de características encontra-se na parte de baixo da placa. Número de série ........................... 8.2 Placas encastradas Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de 8.4 Montagem min. 500mm min. 50mm min. 2mm • A placa é fornecida com um cabo de ligação. • Se o cabo de alimentação for danificado, substitua-o por um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx. 90 °C ou superior). Contacte um Centro de Assistência Técnica local. PORTUGUÊS A min. 2 mm B < 20 mm A min. 2 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 17 18 www.aeg.com 8.5 Caixa de protecção Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector, directamente por baixo da placa, não são necessários. A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar a placa por cima de um forno. 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA 9.1 Placa de características Modelo HKA63322CB Tipo 58 GAD D8 AU Indução 7,4 kW N.º de série ................. AEG PNC 949 595 395 00 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Fabricado na Alemanha 7,4 kW 9.2 Especificações das zonas de cozedura Zona de cozedura Potência nomi- Função Power nal (grau de co- [W] zedura máx.) [W] Duração máxima [min.] de Função Power Diâmetro do tacho [mm] Dianteira esquerda 2300 3700 10 180 - 210 Traseira esquer- 1400 da 2500 4 125 - 145 Traseira direita 2800 / 3700 5 145 - 180 / 245 280 1800 / 3500 A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente da indicada na tabela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho. Para optimizar a cozedura, utilize um tacho com diâmetro não superior ao indicado na tabela. PORTUGUÊS 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. * 19 867301819-A-172014 www.aeg.com/shop
advertisement
Related manuals
advertisement