advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 1 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Istruzioni d’uso Videocamera digitale ad alta definizione Modello N. HDC-SD700 HDC-SD707 HDC-TM700 HDC-HS700 Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso. Consultare anche le Istruzioni d’uso (in formato PDF) registrate sul CD-ROM contenente le istruzioni d’uso (in dotazione). Qui è possibile ottenere informazioni sulle metodologie operative avanzate e controllare la sezione Ricerca guasti. VQT2M82 until 2010/3/1 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 2 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Informazioni riguardanti la vostra sicurezza AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, ≥ NON ESPONETE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E NON COLLOCATE SULL’APPARECCHIO OGGETTI RIEMPITI CON LIQUIDI, AD ESEMPIO I VASI. ≥ UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI RACCOMANDATI. ≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. RIVOLGETEVI SEMPRE A UN CENTRO ASSISTENZA AUTORIZZATO PER FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI. ATTENZIONE! ≥ NON INSTALLATE O COLLOCATE QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA, IN UNA NICCHIA O IN UN ALTRO SPAZIO RISTRETTO. ASSICURATEVI CHE L’UNITÀ SIA BEN VENTILATA. PER EVITARE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE O IL PERICOLO DI INCENDI CAUSATI DAL SURRISCALDAMENTO, NON OSTRUITE CON TENDE O ALTRI MATERIALI LE GRIGLIE DI VENTILAZIONE. ≥ NON OSTRUITE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E OGGETTI ANALOGHI. ≥ NON COLLOCATE SULL’UNITÀ FONTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE. ≥ SMALTITE LE BATTERIE IN MODO ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE. 2 VQT2M82 (ITA) La presa di corrente dovrà essere facilmente accessibile e localizzata vicino all’apparecchio. La spina del cavo di alimentazione dovrà essere sempre prontamente accessibile. Per scollegare completamente questo apparecchio dalla rete di alimentazione CA, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa CA. ∫ Informazioni sulla batteria. Avviso Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non smontare. Non riscaldare le batterie al di sopra delle seguenti temperature o incenerire. Batteria a pastiglia 60 oC Gruppo batterie 60 oC ATTENZIONE Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il rischio di un’esplosione. Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della casa produttrice. Avviso Tenere la batteria a pastiglia fuori dalla portata dei bambini. Non mettere mai in bocca la batteria a pastiglia. In caso di ingestione, consultare un medico. Batteria a pastiglia: CR2025 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 3 ページ ∫ EMC Conformità alle norme elettromagnetiche Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina d’identificazione. Utilizzare solo gli accessori raccomandati. ≥ Non utilizzare multi cavi AV e cavi USB diversi da quello in dotazione. ≥ Quando utilizzate cavi venduti separatamente, ricordatevi che la lunghezza deve essere inferiore a 3 metri. ≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano ingerirla. 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. ∫ Informazioni sull’alimentatore CA La marcatura d’identificazione del prodotto si trova sul fondo dell’unità. ∫ Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Cd 3 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 4 ページ ∫ Precauzioni per l’uso Tenere la Videocamera digitale ad alta definizione quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). ≥ Se si utilizza la Videocamera digitale ad alta definizione sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini o i suoni della Videocamera digitale ad alta definizione potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche. ≥ Non utilizzare Videocamera digitale ad alta definizione vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle immagini e ai suoni. ≥ I forti campi magnetici creati da altoparlanti o grandi motori possono danneggiare seriamente la registrazione e distorcere le immagini. ≥ Le onde elettromagnetiche generate da un microprocessore possono avere effetti negativi sulla Videocamera digitale ad alta definizione, causando disturbi a immagini e suoni. ≥ Se la Videocamera digitale ad alta definizione è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente, spegnere la Videocamera digitale ad alta definizione e rimuovere la batteria o scollegare l’alimentatore CA. Ricollegare quindi la batteria o ricollegare l’alimentatore CA e accendere la Videocamera digitale ad alta definizione. Non utilizzare la Videocamera digitale ad alta definizione vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione. ≥ Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta-tensione, immagini e suoni potrebbero risultare disturbati. Connessione a un PC ≥ Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. ∫ Risarcimento per i contenuti registrati Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni direttamente o indirettamente dovuti a qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita di registrazioni o contenuti editati, e non 4 VQT2M82 (ITA) 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 garantisce alcun contenuto se la registrazione o l’editing non funziona correttamente. Analogamente, quanto sopra vale anche se l’unità (compreso qualsiasi altro componente non relativo alla memoria/disco rigido incorporato) viene riparata in qualsiasi modo. ∫ Schede utilizzabili con questa unità Scheda di memoria SD, scheda di memoria SDHC e scheda di memoria SDXC ≥ Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC o le schede di memoria con capacità pari a 48 GB o superiore che non riportano il logo SDXC non sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD. ≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD vedere a pagina 18. ∫ Nelle presenti istruzioni d’uso ≥ Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC vengono tutte indicate con il termine “Scheda SD”. ≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per la registrazione/riproduzione di immagini in movimento sono indicate con nelle presenti istruzioni d’uso. ≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per la registrazione/riproduzione di immagini fisse sono indicate con nelle presenti istruzioni d’uso. ≥ Le pagine per i riferimenti vengono indicate con una freccia; ad esempio: l 00 Queste istruzioni operative riguardano i modelli , , e . Le immagini possono differire leggermente rispetto all'originale. ≥ Le illustrazioni usate in queste istruzioni per l’uso descrivono il modello , tuttavia, parte delle spiegazioni si riferisce a modelli diversi. ≥ A seconda del modello, alcune funzioni non sono disponibili. ≥ La caratteristiche possono variare. Si prega quindi di leggere attentamente. ≥ È possibile che in alcune zone non tutti i modelli siano disponibili. HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 5 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Indice Impostazione [1] Alimentazione............................. 13 Ricarica della batteria .................. 13 Inserimento/rimozione della batteria ......................................... 14 Tempo di ricarica e autonomia di registrazione ................................ 15 Collegamento alla presa CA ........ 17 [2] Registrazione su scheda ........... 18 Schede utilizzabili con questa unità ............................................. 18 Inserimento/rimozione di una scheda SD ................................... 19 [3] Accensione/spegnimento dell’unità ..................................... 20 Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione ............................... 20 Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD/ mirino ........................................... 20 [4] Selezione di una modalità ......... 21 [5] Regolazione del monitor LCD/mirino.................................. 22 Come utilizzare il touch screen .... 22 Regolazione mirino ...................... 22 [6] Impostazione di data e ora ........ 23 24 25 Preparazione [1] Identificazione delle parti e utilizzo........................................... 7 [HDC-SD700]/[HDC-SD707]/ [HDC-TM700]................................. 7 [HDC-HS700] ............................... 10 [1] Selezione di un supporto per la registrazione [HDC-TM700/ HDC-HS700]................................ [2] Registrazione di immagini in movimento.................................. [3] Registrazione di immagini fisse............................................. [4] Modalità automatica intelligente.................................. [5] Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse........ 26 27 28 Base Prima dell’uso Registrazione/Riproduzione Impostazione [1] Come utilizzare la schermata dei menu ..................................... 30 Selezione lingua .......................... 30 Avanzate Registrazione (Avanzata) [1] Funzione zoom avanti/ indietro........................................ Modo zoom .................................. Ghiera dello zoom........................ Zoom ottico extra ......................... [2] Funzione stabilizzatore di immagine ottico ......................... 31 31 32 32 33 Modifica [1] Eliminazione di scene/ immagini fisse............................ 34 [2] Formattazione ............................ 35 Con un televisore [1] Visione di video/immagini sul televisore .................................... 36 Altro Dati tecnici ............................................ 38 Informazioni relative al copyright ....... 42 Lettura delle istruzioni per l’uso (formato PDF)........................................ 43 5 (ITA) VQT2M82 Avanzate Preparazione Base Altro Informazioni riguardanti la vostra sicurezza.................................................. 2 Accessori................................................. 6 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 6 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Accessori Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori. I numeri del prodotto sono aggiornati a febbraio 2010. Possono essere modificati senza preavviso. Gruppo batterie VW-VBG130 Alimentatore CA VSK0698 Accessori opzionali In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali possono non essere disponibili. Alimentatore CA (VW-AD21E-K)*1 Gruppo batterie (litio/VW-VBG130) Cavo CA K2CQ29A00002 Cavo CC K2GJYDC00004 Gruppo batterie (litio/VW-VBG260) Gruppo batterie (litio/VW-VBG6)*2 Kit supporto batterie (VW-VH04) mini-cavo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Lenti conversione grandangolo (VW-W4607H) Comando a distanza (Batteria incorporata) N2QAEC000024 Lente di conversione con estremità grandangolare (VW-WE08H)*3 Multi cavo AV K1HY12YY0004 Luce video CC (VW-LDC103E) Cavo USB K1HY04YY0032 Pennino VGQ0C14 Parasole VDW2053 Adattatore slitta (in dotazione per HDC-SD700/ HDC-SD707/ HDC-TM700; non in dotazione per HDC-HS700) VYC0996 CD-ROM Software CD-ROM Istruzioni d’uso VFF0612 6 VQT2M82 (ITA) Kit filtri (VW-LF46NE)*4 Lampadina per luce video CC (VZ-LL10E) Microfono stereo (VW-VMS2E)*5 Adattatore slitta (VW-SK12E) Masterizzatore DVD (VW-BN2) *1 I cavi CC in dotazione non si possono utilizzare su questa unità. *2 Il kit supporto batterie/VW-VH04 (opzionale) è necessario. *3 Quando si utilizza VW-WE08H, muovere lo zoom verso il lato W (grandangolo). La messa a fuoco non sarà perfetta quando lo zoom è spostato verso il lato T (teleobiettivo); quando si utilizza lo zoom spostato verso il lato T (teleobiettivo) rimuovere VW-WE08H. *4 Quando si usa il VW-LF46NE, rimuovere il parasole (in dotazione) e (OFF). impostare il flash su *5 Quando si effettua una registrazione il microfono esterno può rientrare nell'inquadratura. Impostare lo zoom su grandangolo e piegare il microfono esterno verso l'alto in modo che non rientri nell'inquadratura. Questo non avrà effetti sull'audio registrato. HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Preparazione Prima dell’uso 1 7 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Identificazione delle parti e utilizzo [HDC-SD700]/[HDC-SD707]/[HDC-TM700] 1 23 4 5 1 2 3 4 Altoparlante Tasto alimentazione [ ] (l 20) Aspirazione (ventola raffreddamento) Pulsante automatica intelligente/ manuale [iA/MANUAL] (l 27) 5 Tasto stabilizzatore di immagine ottico [ /O.I.S.] (l 33) 6 Manopola di correzione dell’oculare 7 1080/50p pulsante [1080/50p] 8 Leva di rilascio batteria [BATT] (l 14) 9 Vano batteria (l 14) 10 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l 17) ≥ Utilizzare sempre l’alimentatore CA in dotazione o un alimentatore CA Panasonic originale (VW-AD21E-K; opzionale). 11 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 36) 12 Terminale USB [ ] 13 Multi connettore AV (l 36) ≥ Utilizzare il multi cavo AV (esclusivamente il cavo in dotazione). 14 Slot per scheda (l 19) 15 Spia di accesso [ACCESS] (l 19) 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 17 18 19 20 16 Copriobiettivo ≥ Il copriobiettivo si apre in modalità Registrazione di immagini in movimento o Registrazione di immagini fisse. (l 21) 17 Ghiera multifunzione manuale 18 Pulsante funzione Videocamera [CAMERA FUNCTION] 19 Sensore telecomando 20 Flash incorporato 21 Obiettivo (LEICA DICOMAR) 22 Luce di ausilio AF 23 Luce di registrazione 21 22 23 7 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 24 8 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 24 Monitor LCD (Touch screen) (l 22) 25 ≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o. 26 27 28 29 30 ≥ Può essere ruotato fino a 180o A in direzione dell’obiettivo o fino a 90o B in direzione del mirino. A causa di limiti tecnologici relativi alla produzione degli schermi LCD, è possibile che vi siano dei punti particolarmente luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo dato non rappresenta certo un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate. 25 Mirino La presenza sullo schermo del mirino di piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti della tecnologia LCD. Non è indice di un funzionamento difettoso e non ha alcuna influenza sulla registrazione delle immagini. 26 Tasto Menu veloce [Q.MENU] 27 Tasto di riserva per l’avvio/arresto della registrazione ≥ Questo tasto è analogo al tasto di avvio/ arresto della registrazione. 28 Tasti di regolazione dello zoom (l 31) 29 Tasto menu [MENU] (l 30) 30 Pulsante di eliminazione [ ] (l 34) 31 Innesto treppiede 31 8 VQT2M82 (ITA) HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 32 33 34 35 36 37 39 40 41 38 42 9 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 32 Supporto di montaggio dell’adattatore slitta 33 Coperchio dell’adattatore slitta 34 Leva di sblocco adattatore slitta [SHOE ADAPTOR RELEASE] 35 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 26) 36 Leva dello zoom [W/T] (In modalità registrazione di immagini in movimento o in modalità registrazione immagini fisse) (l 31) Selettore di visualizzazione delle anteprime [ / ]/Leva del volume [sVOLr] (In modalità di riproduzione) 37 Indicatore di stato (l 20) 38 Microfoni interni 39 Tasto di avvio/arresto della registrazione (l 25) 40 Selettore della modalità di funzionamento (l 21) 41 Elemento di fissaggio tracolla 42 Cinghia per impugnatura Regolare la lunghezza della cinghia per impugnatura in modo che calzi bene nella mano. MIC 43 44 1 Rovesciare la cinghia. 2 Regolare la lunghezza. 3 Fissare la cinghia. 43 Terminale microfono [MIC] ≥ Consente di utilizzare un microfono a condensatore con connettore compatibile come microfono esterno. ≥ L’audio sarà stereo (2 ch) con l’input per microfono esterno. ≥ Quando l’unità è collegata all’alimentatore CA, con alcuni tipi di microfono possono udirsi dei rumori. In tal caso, passare all’alimentazione a batteria. 44 Terminale per cuffie [ ] ≥ Un volume eccessivo delle cuffie può portare alla perdita dell’udito. 9 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 10 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 [HDC-HS700] 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 10 VQT2M82 (ITA) Altoparlante Tasto alimentazione [ ] (l 20) Aspirazione (ventola raffreddamento) Pulsante automatica intelligente/ manuale [iA/MANUAL] (l 27) 5 Tasto stabilizzatore di immagine ottico [ /O.I.S.] (l 33) 6 Manopola di correzione dell’oculare 7 1080/50p pulsante [1080/50p] 8 Leva di rilascio batteria [BATT] (l 14) 9 Vano batteria (l 14) 10 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l 17) ≥ Utilizzare sempre l’alimentatore CA in dotazione o un alimentatore CA Panasonic originale (VW-AD21E-K; opzionale). 11 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 36) 12 Terminale USB [ ] 13 Multi connettore AV (l 36) ≥ Utilizzare il multi cavo AV (esclusivamente il cavo in dotazione). 14 Slot per scheda (l 19) 15 Spia di accesso [ACCESS] (l 19) 16 Copriobiettivo ≥ Il copriobiettivo si apre in modalità Registrazione di immagini in movimento o Registrazione di immagini fisse. (l 21) 17 Slitta per accessori 18 Ghiera multifunzione manuale 19 Pulsante funzione Videocamera [CAMERA FUNCTION] 20 Sensore telecomando 21 Flash incorporato 22 Obiettivo (LEICA DICOMAR) 23 Luce di ausilio AF 24 Luce di registrazione HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 25 11 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 25 Monitor LCD (Touch screen) (l 22) 26 ≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o. 27 28 29 30 31 ≥ Può essere ruotato fino a 180o A in direzione dell’obiettivo o fino a 90o B in direzione del mirino. A causa di limiti tecnologici relativi alla produzione degli schermi LCD, è possibile che vi siano dei punti particolarmente luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo dato non rappresenta certo un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate. 26 Mirino La presenza sullo schermo del mirino di piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti della tecnologia LCD. Non è indice di un funzionamento difettoso e non ha alcuna influenza sulla registrazione delle immagini. 27 Tasto Menu veloce [Q.MENU] 28 Tasto di riserva per l’avvio/arresto della registrazione ≥ Questo tasto è analogo al tasto di avvio/ arresto della registrazione. 29 Tasti di regolazione dello zoom (l 31) 30 Tasto menu [MENU] (l 30) 31 Pulsante di eliminazione [ ] (l 34) 32 Innesto treppiede 32 11 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 33 34 35 36 37 38 39 40 41 MIC 42 43 12 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 33 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 26) 34 Leva dello zoom [W/T] (In modalità registrazione di immagini in movimento o in modalità registrazione immagini fisse) (l 31) Selettore di visualizzazione delle anteprime [ / ]/Leva del volume [sVOLr] (In modalità di riproduzione) 35 Spia di accesso al disco rigido [ACCESS HDD] 36 Indicatore di stato (l 20) 37 Microfoni interni 38 Tasto di avvio/arresto della registrazione (l 25) 39 Selettore della modalità di funzionamento (l 21) 40 Elemento di fissaggio tracolla 41 Cinghia per impugnatura Regolare la lunghezza della cinghia per impugnatura in modo che calzi bene nella mano. 1 Rovesciare la cinghia. 2 Regolare la lunghezza. 3 Fissare la cinghia. 42 Terminale microfono [MIC] ≥ Consente di utilizzare un microfono a condensatore con connettore compatibile come microfono esterno. ≥ L’audio sarà stereo (2 ch) con l’input per microfono esterno. ≥ Quando l’unità è collegata all’alimentatore CA, con alcuni tipi di microfono possono udirsi dei rumori. In tal caso, passare all’alimentazione a batteria. 43 Terminale per cuffie [ ] ≥ Un volume eccessivo delle cuffie può portare alla perdita dell’udito. 12 VQT2M82 (ITA) HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Preparazione Impostazione 1 13 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Alimentazione ∫ Batterie utilizzabili con questa unità Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. ≥ Questa unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono essere utilizzate, e le batterie (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sono compatibili con questa funzione. (Le batterie non compatibili con questa funzione non possono essere utilizzate.) ≥ Per utilizzare il componente VW-VBG6 su questa unità, è necessario il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale). Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale. Ricarica della batteria La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima di utilizzare l’unità. Importante: Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo CC dall’alimentatore CA. Spia della ricarica [CHARGE] A Accesa: Caricamento in corso (Tempo di ricarica della batteria: l 15) Spenta: Caricamento completato Lampeggiante: Accertarsi di collegare correttamente l'unità 1 2 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete. Inserire la batteria nell’alimentatore CA allineando le frecce. 13 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 14 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 ≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic. (l 6, 15, 16) ≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto. ≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma. ≥ Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo, con le porte e i finestrini chiusi. Inserimento/rimozione della batteria Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura. Rimozione della batteria Ricordarsi di tenere premuto il tasto dell’alimentazione fino a quando l’indicatore di stato non si spegne. Rimuovere quindi la batteria, tenendo l’unità per evitare che cada. Spostare la leva di rilascio batteria nella direzione indicata dalla freccia e rimuovere la batteria quando è sbloccata. A Inserire la batteria finché scatta e si blocca. BATT ATTENZIONE Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il rischio di un’esplosione. Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della casa produttrice. 14 VQT2M82 (ITA) HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 15 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Tempo di ricarica e autonomia di registrazione ∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione ≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60% HDC-SD700/HDC-SD707 Numero di modello della batteria [Tensione/Capacità (minima)] Batteria in dotazione/ VW-VBG130 (opzionale) [7,2 V/1250 mAh] VW-VBG260 (opzionale) [7,2 V/2500 mAh] (opzionale)* VW-VBG6 [7,2 V/5400 mAh] Tempo di ricarica Modalità di registrazione 2 h 35 min 1080/50p, HA, HG, HX Massima autonomia in ripresa continua 1 h 40 min HE 4 h 40 min 9 h 25 min 3 h 10 min HA, HG, HX 3 h 15 min HE 3 h 20 min 1080/50p 7 h 50 min HA 8 h 5 min HE 1h 1 h 5 min 1080/50p HG, HX Autonomia effettiva di registrazione 8 h 10 min 1 h 55 min 2h 4 h 50 min 5h 5 h 5 min HDC-TM700 Numero di modello della batteria [Tensione/Capacità (minima)] Batteria in dotazione/ VW-VBG130 (opzionale) [7,2 V/1250 mAh] VW-VBG260 (opzionale) [7,2 V/2500 mAh] VW-VBG6 (opzionale)* [7,2 V/5400 mAh] Tempo di ricarica Modalità di registrazione 2 h 35 min 1080/50p, HA, HG, HX Massima autonomia in ripresa continua 1 h 40 min HE 4 h 40 min 9 h 25 min 3 h 10 min HA, HG, HX 3 h 15 min HE 3 h 20 min 1080/50p 7 h 50 min HA 8 h 5 min HE 1h 1 h 5 min 1080/50p HG, HX Autonomia effettiva di registrazione 8 h 10 min 1 h 55 min 2h 4 h 50 min 5h 5 h 5 min 15 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 16 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 HDC-HS700 Numero di modello della batteria [Tensione/ Capacità (minima)] Batteria in dotazione/ VW-VBG130 (opzionale) [7,2 V/1250 mAh] Tempo di ricarica Destinazione Modalità di della registrazione registrazione HDD 2 h 35 min SD HDD VW-VBG260 (opzionale) [7,2 V/2500 mAh] 4 h 40 min SD HDD VW-VBG6 (opzionale)* [7,2 V/5400 mAh] 9 h 25 min SD Massima autonomia in ripresa continua Autonomia effettiva di registrazione 1080/50p 1 h 30 min HA, HG, HX, HE 1 h 35 min 1080/50p 1 h 30 min 55 min HA, HG, HX, HE 1 h 35 min 1h 1080/50p 2 h 55 min 1 h 45 min HA, HG, HX, HE 3h 1 h 50 min 1080/50p 3h 1 h 50 min HA, HG, HX, HE 3 h 5 min 1 h 55 min 1080/50p 7 h 15 min 4 h 30 min HA, HG, HX 7 h 30 min HE 7 h 35 min 1080/50p 7 h 25 min HA 7 h 40 min HG, HX HE 7 h 45 min 55 min 4 h 40 min 4 h 35 min 4 h 45 min 4 h 50 min * Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale) è necessario. ≥ I tempi indicati sono approssimativi. ≥ Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il tempo di ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni di utilizzo, come il livello della temperatura. ≥ L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene attivato lo zoom, ecc. ≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda durante l’uso. Questo non è un difetto. 16 VQT2M82 (ITA) HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 17 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Indicazione della capacità della batteria ≥ Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce. # # # # Se sono rimasti meno di 3 minuti, l’indicazione diventa rossa. Se la batteria si scarica, lampeggia. ≥ Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua capacità residua espressa in minuti. La visualizzazione di tale informazione può richiedere qualche tempo. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità. ≥ Se l’autonomia residua effettiva è superiore a 9 ore 59 minuti, l’indicazione rimarrà verde e non cambierà finché l’autonomia residua non scenderà al di sotto di 9 ore 59 minuti. ≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità residua della batteria non verrà visualizzata. Collegamento alla presa CA Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”. Importante: Quando il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. ≥ Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA di un altro apparecchio con questa unità. DC IN 1 2 3 A Terminale di uscita CC B Terminale di ingresso CC Inserire il cavo CC in modo che il segno su di esso coincida con il segno [ ] sul terminale di ingresso CC. Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete. Collegare il cavo CC all’alimentatore CA. Collegare il cavo CC al terminale di ingresso CC [DC IN]. ≥ Quando si rimuove l’adattatore CA, ricordarsi di tenere premuto il tasto dell’alimentazione finché l’indicatore di stato non si spegne. Rimuovere quindi l’adattatore CA. 17 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Preparazione Impostazione 2 18 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Registrazione su scheda L'unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD, nella memoria interna o su un Hard Disk. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue. Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Quando si utilizza una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC su un altro apparecchio, controllare che tale apparecchio sia compatibile con queste schede di memoria. Schede utilizzabili con questa unità Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la registrazione di immagini in movimento. Tipo di scheda Capacità 8 MB/16 MB Scheda di memoria SD 32 MB/64 MB/ 128 MB/256 MB Registrazione di immagini in movimento Non utilizzabile. Funzionamento non garantito. La registrazione potrebbe interrompersi in modo improvviso mentre si registrano immagini in movimento a seconda della scheda SD utilizzata. Utilizzabile. 512 MB/1 GB/2 GB Scheda di memoria SDHC 4 GB/6 GB/8 GB/ 12 GB/16 GB/ 24 GB/32 GB Scheda di memoria SDXC 48 GB/64 GB Registrazi one di immagini fisse Utilizzabile. * SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura. ≥ Verificare le informazioni più aggiornate sulle schede di memoria SD/schede di memoria SDHC/schede di memoria SDXC utilizzabili per la registrazione di immagini in movimento dal seguente sito Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Questo sito Web è solo in lingua Inglese.) ≥ Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC o le schede di memoria con capacità pari o superiore a 48 GB che non riportano il logo SDXC non sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD. 18 VQT2M82 (ITA) ≥ Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD è bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la scheda. ≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano ingerirla. 32 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 19 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Inserimento/rimozione di una scheda SD Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli. Avvertenza: Verificare che la spia di accesso sia spenta. Spia di accesso [ACCESS] A ≥ Quando l’unità accede alla scheda SD o alla memoria incorporata, la spia di accesso si illumina. 1 2 Aprire il monitor LCD. Aprire il coperchio della scheda SD/terminale e inserire (rimuovere) la scheda SD nell' alloggiamento (dall'alloggiamento). ≥ Rivolgere il lato etichetta B nella direzione indicata nell’illustrazione e inserirlo fino in fondo in linea retta. ≥ Premere il centro della scheda SD, quindi estrarla in linea retta. 3 Chiudere bene il coperchio della scheda SD/terminale. ≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic. ≥ Non toccare i terminali posti sul lato posteriore della scheda SD. ≥ Non esporre la scheda a urti violenti, non piegarla e non lasciarla cadere. ≥ I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità statica, i guasti di questa unità o della scheda SD possono danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD. ≥ Se la spia di accesso alla scheda è accesa, non: j Rimuovere la scheda SD j Spegnere l’unità j Inserire e rimuovere il cavo di collegamento USB j Esporre l’unità a vibrazioni o urti Eseguire l’operazione sopra descritta quando la spia è accesa può danneggiare i dati/la scheda SD o questa unità. ≥ Non esporre i terminali della scheda SD ad agenti come acqua, sporcizia o polvere. ≥ Non lasciare schede SD nelle seguenti aree: j Alla luce diretta del sole. j In luoghi molto polverosi o umidi. j Vicino a un riscaldatore. j Luoghi suscettibili a notevoli escursioni termiche (può formarsi della condensa). j Luoghi in cui è presente elettricità statica oppure onde elettromagnetiche. ≥ Quando non vengono utilizzate, riporre le schede SD nella loro custodia. ≥ Consultare le Istruzioni per l’uso (formato PDF) smaltimento o cessione della scheda SD. 19 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Preparazione Impostazione 3 20 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Accensione/ spegnimento dell’unità È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione, il monitor LCD o il mirino. Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità Per spegnere l’unità Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché l’indicatore di stato non si spegne. A L’indicatore di stato si illumina. Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD/mirino Aprendo il monitor LCD o estendendo il mirino l'unità si accende. Chiudendo il monitor LCD/ il mirino l'unità si spegne. Durante il normale utilizzo, può risultare comodo accendere/spegnere l'unità utilizzando il monitor LCD o il mirino. ∫ Per accendere l’unità ∫ Per spegnere l’unità A L’indicatore di stato si illumina. B L’indicatore di stato si spegne. ≥ L’unità non si spegnerà se il monitor LCD non verrà chiuso ed il mirino ritratto. ≥ L’unità non si spegnerà durante una registrazione di immagini in movimento anche se il monitor LCD ed il mirino saranno stati chiusi. ≥ Nei seguenti casi, l’unità non si accende quando si apre il monitor LCD o si estende il mirino. Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità. j Al momento dell’acquisto j Quando si è utilizzato il tasto di alimentazione per spegnere l’unità 20 VQT2M82 (ITA) HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Preparazione Impostazione 4 21 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Selezione di una modalità Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione. Azionare il selettore della modalità di funzionamento per passare a o . , ≥ Allineare con l’indicatore di stato A. Modalità di registrazione delle immagini in movimento (l 25) Modalità di registrazione delle immagini fisse (l 26) Modalità di riproduzione (l 28) 21 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Preparazione Impostazione 5 22 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Regolazione del monitor LCD/mirino Come utilizzare il touch screen È possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen). Per una maggiore precisione, o se si trova difficoltoso servirsi delle dita, è possibile utilizzare il pennino (in dotazione). ∫ Sfioramento Sfiorare una volta il touch screen per selezionare l’icona o l’immagine. ≥ Non toccare il monitor LCD con oggetti appuntiti, ad esempio penne a sfera. ≥ Effettuare la calibrazione del touch screen quando lo sfioramento non viene riconosciuto o viene riconosciuta una posizione sbagliata. Regolazione mirino ∫ Regolazione della profondità di campo Regola il campo di visione in modo da mostrare chiaramente le immagini nel mirino. Regolare la messa a fuoco ruotando la manopola di correzione dell’oculare. ≥ Sfiorare il centro dell’icona. ≥ Lo sfioramento del touch screen non funziona mentre si sfiora un’altra parte del touch screen. ∫ Informazioni sulle icone operative / / / : Queste icone sono utilizzate per scorrere le pagine dei menu e delle anteprime, per la selezione e l’impostazione di voci, ecc. : Sfiorare per tornare alla schermata precedente, ad esempio quando si impostano le voci dei menu. 22 VQT2M82 (ITA) ≥ Estendere il mirino e chiudere il monitor LCD per attivare il mirino. HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Preparazione Impostazione 6 23 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Impostazione di data e ora Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare data e ora. Selezionare [SI] ed effettuare i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e l’ora. ¬ Passare alla modalità di funzionamento o 1 . Selezionare il menu. : [IMPOSTA] # [IMP. ORA] 2 Sfiorare la data o l’ora da impostare, quindi impostare il valore desiderato utilizzando / . ≥ La funzione di data e ora è controllata da una batteria interna al litio. ≥ Quando si acquista l’unità, l’orologio è impostato. Se il display dell’ora indica [- -], la batteria interna al litio deve essere ricaricata. Per ricaricare la batteria interna al litio, collegare l’alimentatore CA o collegare la batteria a questa unità. Non toccare l’unità per circa 24 ore; la batteria conserverà i dati della data e ora per circa 6 mesi. (La ricarica della batteria non si interrompe anche se si spegne l’unità). A Visualizzazione dell'impostazione del fuso orario: [RESIDENZA]/ [DESTINAZIONE] ≥ L'anno può essere impostato tra il 2000 e il 2039. ≥ Per visualizzare l’ora viene utilizzato il formato a 24-ore. 3 Sfiorare [ENTER]. ≥ Il conteggio dei secondi inizierà da [00]. ≥ Può apparire un messaggio che richiede l’impostazione del fuso orario. Effettuare l’impostazione del fuso orario sfiorando lo schermo. ≥ Sfiorare [ESCI] o premere il tasto MENU per uscire dalla schermata dei menu. 23 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Base Registrazione/ Riproduzione 1 24 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Selezione di un supporto per la registrazione [HDC-TM700/HDC-HS700] È possibile selezionare separatamente la scheda, la memoria interna e l'HDD come supporti per la registrazione di immagini in movimento o di immagini fisse. 1 2 Passare alla modalità di funzionamento o . Selezionare il menu. : [SELEZ. SUPP.] 3 Sfiorare il supporto che si desidera utilizzare per la registrazione di immagini fisse o in movimento. A B C D [VIDEO/SCHEDA SD] [VIDEO/MEMORIA INT.] [IMMAGINE/SCHEDA SD] [IMMAGINE/MEMORIA INT.] E F G H [VIDEO/SCHEDA SD] [VIDEO/HDD] [IMMAGINE/SCHEDA SD] [IMMAGINE/HDD] ≥ Il supporto, selezionato separatamente per immagini fisse o immagini in movimento, è evidenziato in giallo. 4 24 Sfiorare [ENTER]. VQT2M82 (ITA) HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Base Registrazione/ Riproduzione 2 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Registrazione di immagini in movimento 1 Passare alla modalità di funzionamento . 2 Aprire il monitor LCD o estendere mirino. 3 Premere il tasto di avvio/ arresto della registrazione per iniziare la ripresa. B Quando si avvia la registrazione, ; diventa ¥. 4 25 ページ Premere il pulsante di avvio/ arresto della registrazione per mettere in pausa la registrazione. ≥ Allineare con l’indicatore di stato A. ∫ Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione di immagini in movimento 0h00m00s HG R 1h20m A Modalità registrazione B Tempo rimanente per la registrazione (Quando il tempo rimanente è inferiore a 1 minuto, [R 0h00m] lampeggia in rosso.) C Tempo di registrazione trascorso Ogni volta che l’unità entra in pausa di registrazione, il contatore viene resettato a “0h00m00s”. 25 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Base Registrazione/ Riproduzione 3 26 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Registrazione di immagini fisse 1 Passare alla modalità di funzionamento . 2 Aprire il monitor LCD o estendere mirino. 3 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. (Solo per la messa a fuoco automatica) 4 Premere fino in fondo il pulsante . ≥ Allineare con l’indicatore di stato A. ∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Registrazione di immagini fisse R3000: MEGA 14.2M R3000 : : ß: ßj: : MEGA : : : 14.2M : 26 VQT2M82 (ITA) Indicatore registrazione di immagini fisse Flash Livello del flash Riduzione occhi rossi MEGA stabilizzatore di immagine ottico Stabilizzatore di immagine ottico (l 33) Qualità delle immagini fisse Dimensione delle immagini fisse Numero di immagini fisse rimanenti (Lampeggia in rosso quando appare [0]). Luce di ausilio AF HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Base Registrazione/ Riproduzione 4 27 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Modalità automatica intelligente Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si desidera riprendere. /MANUAL Pulsante automatica intelligente/manuale Premere questo pulsante per passare dalla modalità Automatica intelligente alla modalità Manuale e viceversa. Modalità *1 *2 scene Effetto Ritratto Quando il soggetto è una persona I volti vengono riconosciuti e messi a fuoco automaticamente, e la luminosità viene regolata in modo da riprenderli chiaramente. Paesaggio Registrazione all’aperto L’intero paesaggio verrà ripreso con colori vividi e il cielo sullo sfondo, anche se estremamente luminoso, non apparirà sbiancato. Spettacolo*1 Sotto un riflettore Il soggetto viene ripreso chiaramente anche se è fortemente illuminato. Bassa luminosità*1 Stanza scura o crepuscolo Consente di ottenere immagini molto chiare anche in condizioni di oscurità o di luce crepuscolare. Ritratto notturno*2 Registrazione ritratto notturno Una persona e lo sfondo vengono ripresi con una luminosità vicina a quella reale. Paesaggio notturno*2 Registrazione paesaggio notturno È possibile riprendere paesaggi notturni vividi diminuendo la velocità dell’otturatore. Macro*2 Registrazione zoomando su un fiore ecc. Consente di riprendere avvicinandosi al soggetto. / Altre situazioni Il contrasto viene regolato automaticamente per ottenere un’immagine chiara. Normale Solo in modalità registrazione di immagini in movimento Solo in modalità registrazione immagini fisse ≥ In determinate condizioni di ripresa, è possibile che l'unità non entri nella modalità desiderata. ≥ In modalità ritratto, ciò che è più grande e vicino al centro dello schermo verrà circondato da una cornice arancione. ≥ Si consiglia di utilizzare un treppiede in modalità Ritratto notturno e Paesaggio notturno. ≥ La funzione stabilizzatore di immagine ottico (l 33) è impostata su modalità Attiva/ON in tutte le modalità. ≥ In determinate condizioni di ripresa è possibile che i volti non vengano riconosciuti; questo avviene ad esempio quando sono di determinate dimensioni o sono ripresi da determinate angolazioni, oppure quando si utilizza lo zoom digitale. ≥ In modalità Automatica intelligente il microfono è impostato su Surround. 27 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Base 5 Registrazione/ Riproduzione 28 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse ≥ Allineare con l’indicatore di stato A. 1 2 Passare alla modalità di funzionamento 3 Sfiorare il supporto che si desidera utilizzare per la riproduzione di immagini fisse o in movimento. Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione B. . / 28 VQT2M82 (ITA) A [VIDEO/SCHEDA SD] B [IMMAGINE/SCHEDA SD] C D E F [VIDEO/SCHEDA SD] [VIDEO/MEMORIA INT.] [IMMAGINE/SCHEDA SD] [IMMAGINE/MEMORIA INT.] G H I J [VIDEO/SCHEDA SD] [VIDEO/HDD] [IMMAGINE/SCHEDA SD] [IMMAGINE/HDD] HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 4 29 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre. ≥ La pagina successiva (o precedente) può essere visualizzata sfiorando / . 5 Selezionare l’operazione di riproduzione sfiorando l’icona operativa. 0h00m00s A Icona operativa ≥ Sfiorare F / F per visualizzare/non visualizzare l’icona operativa. F Riproduzione di immagini in movimento 1/;: 6: 5: ∫: 1: Riproduzione/pausa Riavvolgimento Riproduzione veloce in avanti Interrompe la riproduzione e mostra le anteprime. Visualizza la barra di riproduzione diretta. Riproduzione di immagini fisse 1/;: 2;: ;1: ∫: Avvio/pausa della presentazione (riproduzione delle immagini fisse in ordine numerico). Riproduce l’immagine precedente. Riproduce l’immagine successiva. Interrompe la riproduzione e mostra le anteprime. 29 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Base Impostazione 1 2 1 30 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Come utilizzare la schermata dei menu Premere il pulsante MENU. 5 Sfiorare il menu principale A. Sfiorare [ESCI] o premere il tasto MENU per uscire dall’impostazione dei menu. ∫ Informazioni sulla visualizzazione della guida 3 Sfiorare il sottomenu B. Dopo che si è sfiorato , sfiorando i sottomenu e le voci verranno visualizzati una descrizione delle funzioni e dei messaggi di conferma delle impostazioni. ≥ Una volta visualizzati i messaggi, la visualizzazione della guida viene annullata. Selezione lingua L’utente può selezionare la lingua delle schermate e dei menu. ≥ La pagina successiva (o precedente) può essere visualizzata sfiorando / . 4 30 Sfiorare la voce desiderata per immettere l’impostazione. VQT2M82 (ITA) 1 Premere il tasto MENU, quindi sfiorare [IMPOSTA] > [LANGUAGE]. 2 Sfiorare [Italiano]. HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Avanzate 1 Registrazione (Avanzata) 31 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Funzione zoom avanti/ indietro Il rapporto massimo per lo zoom ottico è 12k. L’impostazione predefinita di [MODO ZOOM] è [Zoom Ott. 12k]. ¬ Passare alla modalità di funzionamento VOL W 6 W W VOL . Leva dello zoom/pulsanti di regolazione dello zoom T T o Lato T: Ripresa in primo piano (zoom avanti) Lato W: Ripresa in grandangolo (zoom indietro) ≥ La velocità dello zoom varia a seconda dell’ampiezza del movimento della leva. ≥ I tasti di regolazione dello zoom sono utili per effettuare delle piccole regolazioni dell’ingrandimento dello zoom. T Modo zoom Imposta l'ingrandimento massimo dello zoom per la modalità registrazione di immagini in movimento. ≥ Passare alla modalità di funzionamento . : [IMP. REG.] # [MODO ZOOM] # impostazione desiderata [Zoom Ott. 12k]: Solo zoom ottico (Fino a 12k) [i.Zoom 18k]: Questo zoom consente di non perdere la qualità delle immagini ad alta definizione. (Fino a 18k) [ZoomD. 30k]: Zoom digitale (Fino a 30k) [ZoomD. 700k]: Zoom digitale (Fino a 700k) ≥ Maggiore sarà l’ingrandimento dello zoom digitale, minore sarà la qualità dell’immagine. 31 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Ghiera dello zoom Lo zoom può essere controllato usando la ghiera multifunzione manuale. Zoomare ruotando la ghiera. A B Lato A: Ripresa in primo piano (zoom avanti) Lato B: Ripresa in grandangolo (zoom indietro) ≥ La velocità dello zoom varia a seconda della velocità con cui si ruota la ghiera. 32 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Zoom ottico extra Se la risoluzione dell’immagine ripresa è diversa dal valore massimo impostabile in modalità Immagine fissa, è possibile riprendere l’immagine con un ingrandimento fino a 25k senza perdere la qualità dell’immagine. ≥ Il rapporto dello zoom ottico extra varia a seconda dell'impostazione di [FORM. IMM.] e [FORMATO]. ∫ Principio di funzionamento dello zoom ottico extra Quando si impostano le dimensioni dell’immagine su 0.3M , l’intera area 12.2M viene rifilata e ridotta all’area centrale 0.3M , consentendo di ottenere un’immagine con un effetto zoom più elevato. ≥ Quando si toglie il dito dalla leva dello zoom durante l’uso dello zoom, il suono di questa operazione potrebbe essere registrato. Quando si rimette la leva dello zoom nella posizione originale, spostarla in modo silenzioso. ≥ Quando l’ingrandimento dello zoom è di 12k, la distanza minima di messa a fuoco è di circa 1,2 m. ≥ Se l’ingrandimento dello zoom è di 1k, questa unità può mettere a fuoco un soggetto a circa 4 cm dall’obiettivo. ≥ La velocità dello zoom non cambia quando si utilizzano i tasti di regolazione dello zoom e il telecomando. 32 VQT2M82 (ITA) HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Avanzate Registrazione (Avanzata) 2 33 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Funzione stabilizzatore di immagine ottico Lo stabilizzatore ottico di immagine è in grado di stabilizzare l’immagine senza ridurne più di tanto la qualità. ¬ Passare alla modalità di funzionamento O.I.S. o . Tasto stabilizzatore di immagine ottico Premendo il pulsante si cambia l’impostazione dello stabilizzatore di immagine ottico. (Modalità di registrazione delle immagini in movimento) # # OFF (Modalità di registrazione delle immagini fisse) / # / # OFF ≥ Passare alla modalità manuale prima di disabilitare la funzione stabilizzatore di immagine ottico. : Modalità Attivo Questa impostazione aumenta la stabilizzazione ed è adatta per le riprese effettuate mentre si cammina. : ON È utile per ottenere immagini stabili, ad esempio di una scena. Si consiglia di effettuare riprese con un treppiede in modalità Registrazione di immagini in movimento. ∫ Modifica della funzione stabilizzatore di immagine ottico quando ci si trova in modalità Registrazione di immagini fisse : [IMP. REG.] # [O.I.S.] # [MODO 1] o [MODO 2] [MODO 1]: La funzione è sempre attiva. [MODO 2]: La funzione è attiva quando si preme il pulsante . Si consiglia di utilizzare questa modalità quando si stanno riprendendo immagini di sé stessi o quando si sta effettuando una ripresa con un treppiede in modalità Registrazione di immagini fisse. ≥ Quando è selezionato [MODO 1], viene visualizzato / . Quando è selezionato [MODO 2], viene visualizzato / . ≥ In caso di forti oscillazioni è possibile che non si riesca a stabilizzare l'immagine. 33 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Avanzate Modifica 1 34 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Eliminazione di scene/ immagini fisse Le scene/immagini fisse eliminate non possono essere ripristinate; controllare dunque bene i contenuti prima di procedere con l’eliminazione. ¬ Passare alla modalità di funzionamento . Per effettuare e confermare l’eliminazione di immagini in riproduzione 0h00m00s Premere il pulsante mentre è in corso la riproduzione delle scene o delle immagini fisse da eliminare. F ∫ Eliminazione di più scene/immagini fisse nella visualizzazione delle anteprime 1 Premere il pulsante anteprime. 2 Sfiorare [TUTTE] o [SELEZ.]. 3 (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) quando è visualizzata la schermata con le ≥ Quando è selezionato [TUTTE], le seguenti scene o immagini fisse sul supporto selezionato verranno eliminate. (Quando si riproducono scene o immagini in movimento per data, tutte le scene o immagini in movimento presenti alla data selezionata verranno eliminate.) ≥ Le scene protette/immagini fisse non si possono eliminare. Sfiorare la scena/immagine fissa da eliminare. ≥ Sfiorare la scena/immagine fissa per selezionarla; nelle anteprime verrà visualizzata l’indicazione . Sfiorare nuovamente la scena/immagine fissa per annullare l’operazione. ≥ È possibile selezionare fino a 99 scene da eliminare. 4 (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Sfiorare [Elimina] o premere il tasto . ≥ Per cancellare altre scene/immagini fisse, ripetere i passaggi 3-4 Per interrompere l’eliminazione prima del termine Sfiorare [ANNULLA] o premere il pulsante MENU durante l’eliminazione. ≥ Le scene o le immagini fisse già eliminate quando viene annullata l’eliminazione non possono essere ripristinate. Per completare la modifica Premere il pulsante MENU. 34 VQT2M82 (ITA) HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Avanzate 2 Modifica 35 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Formattazione Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati importanti su un PC, un disco DVD ecc. Selezionare il menu. (l 30) / : [IMPOSTA] # [FOR.SCHED.] : [IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO] # [SCHEDA SD] o [MEMORIA INT.] : [IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO] # [SCHEDA SD] o [HDD] ≥ Quando la formattazione è stata completata, sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del messaggio. ≥ Eseguire una formattazione fisica della scheda SD quando si smaltisce/cede. (Consultare le Istruzioni per l’uso (formato PDF)) ≥ / Eseguire una formattazione fisica della memoria incorporata/dell’Hard Disk quando si smaltisce/cede questa unità. (Consultare le Istruzioni per l’uso (formato PDF)) ≥ Mentre è in corso la formattazione, non spegnere questa unità o rimuovere la scheda SD. Non esporre l’unità a vibrazioni o urti. Utilizzare questa unità per formattare il supporto. La memoria incorporata o l’HDD possono essere formattati solo con questa unità. Non formattare una scheda SD utilizzando un’apparecchiatura diversa, come un PC. In caso contrario è possibile che non si riesca a utilizzare la scheda su questa unità. 35 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book Avanzate Con un televisore 1 36 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Visione di video/ immagini sul televisore Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità dell’immagine può variare a seconda dei terminali utilizzati per la connessione. 1 Immagini ad alta definizione 2 Terminale HDMI 3 Terminale component 4 Terminale video ≥ Utilizzare il multi cavo AV in dotazione. Controllare le impostazioni di uscita quando si collega il terminale Component o il terminale video con il multi cavo AV. ≥ È consigliabile utilizzare i seguenti minicavi Panasonic HDMI per collegare l’unità al terminale HDMI. ≥ HDMI è l’interfaccia per dispositivi digitali. Se si collega questa unità a un televisore ad alta definizione compatibile con HDMI e quindi si riproducono delle immagini registrate ad alta definizione, è possibile vederle con una definizione elevata e con una grande qualità audio. 1 Collegare l’unità ad un televisore. A Mini-cavo HDMI (opzionale) ≥ Accertarsi di collegare l'unità al terminale HDMI. B Multi cavo AV (in dotazione) Qualità dell’immagine 1 Immagini ad alta definizione quando si collega l’unità a un terminale HDMI 2 Immagini ad alta definizione quando si collega l’unità a un terminale Component compatibile con 1080i Immagini standard quando si collega l’unità a un terminale Component compatibile con 576i 3 Immagini standard quando si collega l’unità a un terminale video 36 VQT2M82 (ITA) HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 37 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 ≥ Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo. ≥ Non usare cavi diversi dai mini cavi Panasonic HDMI originali (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opzionale). ≥ Non utilizzare multi cavi AV diversi da quello fornito in dotazione. ≥ Quando si collega l'unità al terminale Component del televisore, lo spinotto giallo del multi cavo AV non è necessario. ≥ Quando si collega l'unità al terminale AV del televisore, lo spinotto Component del multi cavo AV non è necessario. 2 Selezionare l’ingresso video sul televisore. ≥ Esempio: Selezionare il canale [HDMI] con un mini cavo HDMI. Selezionare il canale [Component] o [Video 2] con un multi cavo AV. (Il nome del canale può differire a seconda del televisore collegato.) ≥ Controllare l’impostazione dell’ingresso (l’interruttore di ingresso) e l’impostazione dell’ingresso audio dell’apparecchio TV. (Per ulteriori informazioni, leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.) 3 Passare alla modalità Cavi per avviare la riproduzione. Elementi di riferimento A Mini-cavo HDMI (opzionale) ≥ Collegamento con un minicavo HDMI ≥ Ascolto del suono in formato 5.1 canali ≥ Riproduzione con VIERA Link (HDAVI Control™) B Multi cavo AV (in dotazione) ≥ Collegamento con il multi cavo AV 37 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 38 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Altro Dati tecnici Videocamera digitale ad alta definizione Informazioni riguardanti la vostra sicurezza Alimentazione: Consumo energetico: CC 9,3 V (Utilizzando l’adattatore CA) CC 7,2 V (Utilizzando la batteria) Registrazione: / 6,0 W 6,0 W 6,3 W Sistema di segnali 1080/50p, 1080/50i Formato di registrazione 1080/50p: Conforme al formato originale HA/HG/HX/HE: Conforme al formato AVCHD Sensore di immagine Sensore di immagine 3MOS a 1/4,1 z Totale: 3050 Kk3 Pixel effettivi: Immagine in movimento: 2530 Kk3 (16:9) Immagini fisse: 2320 Kk3 (4:3), 2630 Kk3 (3:2), 2530 Kk3 (16:9) Obiettivo Diaframma automatico, da F1.5 a F2.8 Distanza focale: 3,45 mm a 41,4 mm Macro (AF piena portata) Equivalente 35 mm: Immagine in movimento: da 35 mm a 420 mm (16:9) Immagine fissa: da 38,8 mm a 466 mm (4:3) da 35,7 mm a 428 mm (3:2) da 35 mm a 420 mm (16:9) Distanza minima di messa a fuoco: Normale: Circa 4 cm (Grandangolo)/Circa 1,2 m (Teleobiettivo) Tele macro: Circa 70 cm (Teleobiettivo) Macro automatica intelligente: Circa 1 cm (Grandangolo)/Circa 70 cm (Teleobiettivo) Diametro filtro 46 mm Zoom Zoom ottico 12k, i.Zoom 18k, Zoom digitale 30k/700k Monitor Monitor LCD da 3z (Circa 230 K di punti) 38 VQT2M82 (ITA) HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 39 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Mirino EVF wide da 0,27z (Circa 123 K punti) Microfono Microfono surround 5.1 canali (con funzione zoom microfono/ messa a fuoco microfono) Altoparlante 1 altoparlante rotondo, di tipo dinamico Regolazione del bilanciamento del bianco Sistema di bilanciamento del bianco con tracciatura automatica Illuminazione standard 1.400 lx Illuminazione minima richiesta Circa 1,6 lx (1/25 in modalità bassa luminosità) Circa 1 lx con la funzione visione notturna colore Livello di uscita video connettore multiplo AV Livello di uscita video Component: Y: 1,0 Vp-p, 75 h Pb: 0,7 Vp-p, 75 h Pr: 0,7 Vp-p, 75 h Livello di uscita video AV: 1,0 Vp-p, 75 h, Sistema PAL Livello di uscita video del mini connettore HDMI HDMI™ (x.v.Colour™) 1080p/1080i/576p Livello di uscita audio connettore multiplo AV (Linea) 316 mV, 600 h, 2 canali Uscita cuffie 77 mV, 32 h (Minipresa stereo) Livello di uscita audio mini connettore HDMI Dolby Digital/PCM lineare Ingresso MIC j70 dBV (Sensibilità microfono j50 dB equivalenti, 0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (Minipresa stereo) USB Solo lettura (protezione copyright non supportata) Scheda SD Memoria incorporata Sola lettura HDD Sola lettura Hi-Speed USB (USB 2.0), terminale USB Mini AB Funzione host USB (per masterizzatore DVD) Flash Dimensioni Portata disponibile: Circa da 1,0 m a 2,5 m 66 mm (L)k69 mm (A) k138 mm (P) (escluse parti sporgenti) 65 mm (L)k69 mm (A) k138 mm (P) (escluse parti sporgenti) 39 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 40 ページ Peso 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Circa 375 g [senza batteria (in dotazione) e scheda SD (opzionale)] Circa 380 g [senza batteria (in dotazione)] Circa 450 g [senza batteria (in dotazione)] Massa durante il funzionamento Circa 435 g [con batteria (in dotazione) e scheda SD (opzionale)] Circa 440 g [con batteria (in dotazione)] Circa 510 g [con batteria (in dotazione)] Temperatura operativa Da 0 oC a 40 oC Umidità operativa Da 10% a 80% Durata operativa batteria Vedere a pagina 15 Immagini in movimento Supporto di registrazione Scheda SD Memoria incorporata HDD Scheda di memoria SD (conforme sistemi FAT12 e FAT16) Scheda di memoria SDHC (conforme al sistema FAT32) Scheda di memoria SDXC (conforme al sistema exFAT) Per dettagli sulle schede SD utilizzabili con questa unità, vedere pagina 18. 32 GB 240 GB Compressione MPEG-4 AVC/H.264 Modalità di registrazione e velocità di trasferimento 1080/50p: Circa 28 Mbps (VBR) HA: Circa 17 Mbps (VBR) HG: Circa 13 Mbps (VBR) HX: Circa 9 Mbps (VBR) HE: Circa 5 Mbps (VBR) Dimensione immagine 1080/50p: 1920k1080/50p HA/HG/HX/HE: 1920k1080/50i Compressione audio Dolby Digital/5.1 canali (microfono incorporato), 2 canali (microfono incorporato/microfono esterno) 40 VQT2M82 (ITA) HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 41 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Immagini fisse Supporto di registrazione Scheda SD Scheda di memoria SD (conforme sistemi FAT12 e FAT16) Scheda di memoria SDHC (conforme al sistema FAT32) Scheda di memoria SDXC (conforme al sistema exFAT) Per dettagli sulle schede SD utilizzabili con questa unità, vedere pagina 18. Memoria incorporata 32 GB HDD 240 GB Compressione JPEG (Design rule for Camera File system, basato su standard Exif 2.2), conforme DPOF Dimensione immagine Formato immagine [4:3]: 4032k3024/3200k2400/2560k1920/640k480 Formato immagine [3:2]: 4608k3072/3600k2400/2880k1920 Formato immagine [16:9]: 4864k2736/3840k2160/3072k1728/1920k1080 Alimentatore CA Informazioni riguardanti la vostra sicurezza Alimentazione: Consumo energetico: Uscita CC: CA da 110 V a 240 V, 50/60 Hz 19 W CC 9,3 V, 1,2 A (Funzionamento unità) CC 8,4 V, 0,65 A (Carica batteria) Dimensioni 92 mm (L)k33 mm (A)k61 mm (P) Peso Circa 115 g Le specifiche tecniche possono cambiare senza preavviso. 41 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 42 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Altro Informazioni relative al copyright ∫ Rispetto delle leggi sul copyright La registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi dall’uso privato può contravvenire alle leggi sul copyright. La registrazione di tale materiale può essere vietata anche per uso esclusivamente privato. ∫ Licenze ≥ Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC. ≥ “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation. ≥ Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. ≥ HDMI, HDMI Logo, e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi ≥ HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation. ≥ “x.v.Colour” è un marchio di fabbrica. ≥ LEICA è un marchio registrato della Leica Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un marchio registrato della Leica Camera AG. ≥ Microsoft®, Windows® e Windows Vista® sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. ≥ Le schermate dei prodotti Microsoft sono state riprodotte dietro autorizzazione di Microsoft Corporation. 42 VQT2M82 (ITA) ≥ IBM e PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines Corporation degli Stati Uniti. ≥ Intel®, Core™, Pentium® e Celeron® sono marchi registrati o marchi di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. ≥ AMD Athlon™ è un marchio di fabbrica della Advanced Micro Devices, Inc. ≥ iMovie e Mac sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. ≥ PowerPC è un marchio depositato di International Business Machines Corporation. ≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle presenti istruzioni sono generalmente marchi registrati o marchi depositati dei produttori che hanno sviluppato detti sistemi o prodotti. Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per uso personale e non commerciale da parte di un consumatore ai fini della (i) codifica di video in conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o della (ii) decodifica di video AVC codificati da un consumatore impegnato in un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di video autorizzato a fornire video AVC. Non viene fornita nessuna licenza esplicita o implicita per qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com. HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 43 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 Altro Lettura delle istruzioni per l’uso (formato PDF) ≥ Dopo aver fatto pratica con le operazioni di base presentate in queste istruzioni si vuole passare alle operazioni avanzate. ≥ Si desidera consultare la sezione Risoluzione dei problemi. In situazioni come queste consultare le istruzioni per l'uso (in formato PDF) presenti sul CD-ROM in dotazione. ∫ Per Windows 1 2 Accendere il PC e inserire il CD-ROM contenente le istruzioni per l’uso (in dotazione). Selezionare la lingua desiderata, quindi fare clic su [Istruzioni d’uso] per installare. (Esempio: Quando si utilizza un sistema operativo in inglese) 3 Se si utilizza il seguente sistema operativo j Windows 2000 SP4 j Windows XP SP2/SP3 j Windows Vista SP1/SP2 j Windows 7 Inserire il CD-ROM contenente le istruzioni per l’uso (in dotazione), fare clic su [Adobe(R) Reader(R)], quindi seguire i messaggi su schermo per l'installazione. ∫ Per disinstallare le istruzioni per l'uso (in formato PDF) Eliminare il file PDF dalla cartella “Program Files\Panasonic\HDC\”. ≥ Quando non è possibile visualizzare il contenuto della cartella Program Files, fare clic su [Show the contents of this folder] per visualizzarli. ∫ Per Mac 1 Accendere il PC e inserire il CD-ROM contenente le istruzioni per l’uso (in dotazione). 2 Aprire la cartella “Manual” in “VFF0612”, quindi copiare il file PDF con la lingua desiderata all'interno della cartella. 3 Fare doppio clic sul file PDF per aprirlo. Fare doppio clic sull'icona del collegamento “SD700_SD707_TM700_HS700 Istruzioni d’uso” sul desktop. ∫ Quando le istruzioni per l'uso (in formato PDF) non si aprono Per leggere o stampare le istruzioni per l'uso in formato PDF è necessario Adobe Acrobat Reader 4.0 o versioni successive o Adobe Reader 6.0 o versioni successive. Scaricare e installare una versione di Adobe Reader utilizzabile con il proprio sistema operativo dal seguente sito Web. http://get.adobe.com/reader/otherversions 43 (ITA) VQT2M82 HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book 44 ページ 2010年2月15日 月曜日 午前11時9分 EU Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2010
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement