Panasonic HDCSD707 Guida Rapida


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Panasonic HDCSD707 Guida Rapida | Manualzz
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
1 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Istruzioni d’uso
Videocamera digitale ad alta definizione
Modello N.
HDC-SD700
HDC-SD707
HDC-TM700
HDC-HS700
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Consultare anche le Istruzioni d’uso (in formato PDF) registrate sul
CD-ROM contenente le istruzioni d’uso (in dotazione).
Qui è possibile ottenere informazioni sulle metodologie operative
avanzate e controllare la sezione Ricerca guasti.
VQT2M82
until
2010/3/1
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
2 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
≥ NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA,
UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA
O SCHIZZI E NON COLLOCATE
SULL’APPARECCHIO OGGETTI
RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
≥ UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
IL RETRO); ALL’INTERNO NON CI
SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. RIVOLGETEVI
SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER
FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
≥ NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA,
IN UNA NICCHIA O IN UN ALTRO
SPAZIO RISTRETTO.
ASSICURATEVI CHE L’UNITÀ SIA
BEN VENTILATA. PER EVITARE IL
RISCHIO DI FOLGORAZIONE O IL
PERICOLO DI INCENDI CAUSATI
DAL SURRISCALDAMENTO, NON
OSTRUITE CON TENDE O ALTRI
MATERIALI LE GRIGLIE DI
VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
≥ NON COLLOCATE SULL’UNITÀ
FONTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
≥ SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
2
VQT2M82 (ITA)
La presa di corrente dovrà essere
facilmente accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione
CA, scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
∫ Informazioni sulla batteria.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni.
Non smontare.
Non riscaldare le batterie al di sopra delle
seguenti temperature o incenerire.
Batteria a pastiglia
60 oC
Gruppo batterie
60 oC
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali
o equivalenti consigliati dal produttore.
Smaltire le batterie usate seguendo le
istruzioni della casa produttrice.
Avviso
Tenere la batteria a pastiglia fuori dalla
portata dei bambini. Non mettere mai in
bocca la batteria a pastiglia. In caso di
ingestione, consultare un medico.
Batteria a pastiglia: CR2025
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
3 ページ
∫ EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori
raccomandati.
≥ Non utilizzare multi cavi AV e cavi USB
diversi da quello in dotazione.
≥ Quando utilizzate cavi venduti
separatamente, ricordatevi che la
lunghezza deve essere inferiore a 3 metri.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla
portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e
sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie,
vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo
smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi rifiuti
non siano stati smaltiti in modo corretto
ed in accordo con la legislazione
nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il
vostro commerciante od il
fornitore per maggiori
informazioni.
∫ Informazioni sull’alimentatore
CA
La marcatura d’identificazione del
prodotto si trova sul fondo dell’unità.
∫ Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le
batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e le
Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti
e le batterie, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti
in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il
rivenditore ed informarvi sulle modalità
per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con
simbolo chimico
riportato sotto il simbolo
principale):
Questo simbolo può
essere usato in
combinazione con un
simbolo chimico; in questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
Cd
3
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
4 ページ
∫ Precauzioni per l’uso
Tenere la Videocamera digitale ad alta
definizione quanto più lontano possibile
da apparecchi elettromagnetici (come
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
≥ Se si utilizza la Videocamera digitale ad alta
definizione sopra o vicino a un apparecchio
TV, le immagini o i suoni della Videocamera
digitale ad alta definizione potrebbero essere
disturbati dalle onde elettromagnetiche.
≥ Non utilizzare Videocamera digitale ad
alta definizione vicino a telefoni cellulari
perché ciò potrebbe essere causa di
disturbi alle immagini e ai suoni.
≥ I forti campi magnetici creati da
altoparlanti o grandi motori possono
danneggiare seriamente la registrazione e
distorcere le immagini.
≥ Le onde elettromagnetiche generate da un
microprocessore possono avere effetti
negativi sulla Videocamera digitale ad alta
definizione, causando disturbi a immagini
e suoni.
≥ Se la Videocamera digitale ad alta
definizione è disturbata da apparecchi
elettromagnetici e smette di funzionare
correttamente, spegnere la Videocamera
digitale ad alta definizione e rimuovere la
batteria o scollegare l’alimentatore CA.
Ricollegare quindi la batteria o ricollegare
l’alimentatore CA e accendere la
Videocamera digitale ad alta definizione.
Non utilizzare la Videocamera digitale ad
alta definizione vicino a trasmettitori
radio o linee ad alta tensione.
≥ Se si registrano delle immagini vicino a
trasmettitori radio o linee ad alta-tensione,
immagini e suoni potrebbero risultare
disturbati.
Connessione a un PC
≥ Non utilizzare cavi di connessione USB
diversi da quello in dotazione.
∫ Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità
per danni direttamente o indirettamente dovuti
a qualsiasi tipo di problema che porti alla
perdita di registrazioni o contenuti editati, e non
4
VQT2M82 (ITA)
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
garantisce alcun contenuto se la registrazione
o l’editing non funziona correttamente.
Analogamente, quanto sopra vale anche se
l’unità (compreso qualsiasi altro componente
non relativo alla memoria/disco rigido
incorporato) viene riparata in qualsiasi modo.
∫ Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC e scheda di memoria SDXC
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con capacità
pari a 48 GB o superiore che non riportano il
logo SDXC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 18.
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso
≥ Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte indicate con il termine
“Scheda SD”.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione/riproduzione di
immagini in movimento sono indicate con
nelle presenti istruzioni d’uso.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione/riproduzione di
immagini fisse sono indicate con
nelle presenti istruzioni d’uso.
≥ Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
Queste istruzioni operative riguardano i
modelli
,
,
e
. Le immagini
possono differire leggermente rispetto
all'originale.
≥ Le illustrazioni usate in queste istruzioni
per l’uso descrivono il modello
, tuttavia, parte delle
spiegazioni si riferisce a modelli diversi.
≥ A seconda del modello, alcune funzioni
non sono disponibili.
≥ La caratteristiche possono variare. Si
prega quindi di leggere attentamente.
≥ È possibile che in alcune zone non tutti i
modelli siano disponibili.
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
5 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Indice
Impostazione
[1] Alimentazione............................. 13
Ricarica della batteria .................. 13
Inserimento/rimozione della
batteria ......................................... 14
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione ................................ 15
Collegamento alla presa CA ........ 17
[2] Registrazione su scheda ........... 18
Schede utilizzabili con questa
unità ............................................. 18
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ................................... 19
[3] Accensione/spegnimento
dell’unità ..................................... 20
Come accendere e spegnere
l’unità con il tasto di
alimentazione ............................... 20
Come accendere e spegnere
l’unità con il monitor LCD/
mirino ........................................... 20
[4] Selezione di una modalità ......... 21
[5] Regolazione del monitor
LCD/mirino.................................. 22
Come utilizzare il touch screen .... 22
Regolazione mirino ...................... 22
[6] Impostazione di data e ora ........ 23
24
25
Preparazione
[1] Identificazione delle parti e
utilizzo........................................... 7
[HDC-SD700]/[HDC-SD707]/
[HDC-TM700]................................. 7
[HDC-HS700] ............................... 10
[1] Selezione di un supporto per
la registrazione [HDC-TM700/
HDC-HS700]................................
[2] Registrazione di immagini in
movimento..................................
[3] Registrazione di immagini
fisse.............................................
[4] Modalità automatica
intelligente..................................
[5] Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse........
26
27
28
Base
Prima dell’uso
Registrazione/Riproduzione
Impostazione
[1] Come utilizzare la schermata
dei menu ..................................... 30
Selezione lingua .......................... 30
Avanzate
Registrazione (Avanzata)
[1] Funzione zoom avanti/
indietro........................................
Modo zoom ..................................
Ghiera dello zoom........................
Zoom ottico extra .........................
[2] Funzione stabilizzatore di
immagine ottico .........................
31
31
32
32
33
Modifica
[1] Eliminazione di scene/
immagini fisse............................ 34
[2] Formattazione ............................ 35
Con un televisore
[1] Visione di video/immagini sul
televisore .................................... 36
Altro
Dati tecnici ............................................ 38
Informazioni relative al copyright ....... 42
Lettura delle istruzioni per l’uso
(formato PDF)........................................ 43
5
(ITA) VQT2M82
Avanzate
Preparazione
Base
Altro
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza.................................................. 2
Accessori................................................. 6
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
6 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
I numeri del prodotto sono aggiornati a febbraio 2010. Possono essere modificati senza
preavviso.
Gruppo batterie
VW-VBG130
Alimentatore CA
VSK0698
Accessori opzionali
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali
possono non essere disponibili.
Alimentatore CA (VW-AD21E-K)*1
Gruppo batterie (litio/VW-VBG130)
Cavo CA
K2CQ29A00002
Cavo CC
K2GJYDC00004
Gruppo batterie (litio/VW-VBG260)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG6)*2
Kit supporto batterie (VW-VH04)
mini-cavo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Lenti conversione grandangolo (VW-W4607H)
Comando a distanza
(Batteria incorporata)
N2QAEC000024
Lente di conversione con estremità
grandangolare (VW-WE08H)*3
Multi cavo AV
K1HY12YY0004
Luce video CC (VW-LDC103E)
Cavo USB
K1HY04YY0032
Pennino
VGQ0C14
Parasole
VDW2053
Adattatore slitta
(in dotazione per
HDC-SD700/
HDC-SD707/
HDC-TM700; non in
dotazione per
HDC-HS700)
VYC0996
CD-ROM
Software
CD-ROM
Istruzioni d’uso
VFF0612
6
VQT2M82 (ITA)
Kit filtri (VW-LF46NE)*4
Lampadina per luce video CC (VZ-LL10E)
Microfono stereo (VW-VMS2E)*5
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Masterizzatore DVD (VW-BN2)
*1 I cavi CC in dotazione non si possono
utilizzare su questa unità.
*2 Il kit supporto batterie/VW-VH04
(opzionale) è necessario.
*3 Quando si utilizza VW-WE08H,
muovere lo zoom verso il lato W
(grandangolo). La messa a fuoco non
sarà perfetta quando lo zoom è
spostato verso il lato T (teleobiettivo);
quando si utilizza lo zoom spostato
verso il lato T (teleobiettivo) rimuovere
VW-WE08H.
*4 Quando si usa il VW-LF46NE,
rimuovere il parasole (in dotazione) e
(OFF).
impostare il flash su
*5 Quando si effettua una registrazione il
microfono esterno può rientrare
nell'inquadratura. Impostare lo zoom
su grandangolo e piegare il microfono
esterno verso l'alto in modo che non
rientri nell'inquadratura. Questo non
avrà effetti sull'audio registrato.
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Preparazione
Prima dell’uso
1
7 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Identificazione delle parti
e utilizzo
[HDC-SD700]/[HDC-SD707]/[HDC-TM700]
1 23 4 5
1
2
3
4
Altoparlante
Tasto alimentazione [
] (l 20)
Aspirazione (ventola raffreddamento)
Pulsante automatica intelligente/
manuale
[iA/MANUAL] (l 27)
5 Tasto stabilizzatore di immagine
ottico [
/O.I.S.] (l 33)
6 Manopola di correzione dell’oculare
7 1080/50p pulsante [1080/50p]
8 Leva di rilascio batteria [BATT] (l 14)
9 Vano batteria (l 14)
10 Terminale di ingresso CC [DC IN]
(l 17)
≥ Utilizzare sempre l’alimentatore CA in
dotazione o un alimentatore CA
Panasonic originale (VW-AD21E-K;
opzionale).
11 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 36)
12 Terminale USB [ ]
13 Multi connettore AV (l 36)
≥ Utilizzare il multi cavo AV (esclusivamente
il cavo in dotazione).
14 Slot per scheda (l 19)
15 Spia di accesso [ACCESS] (l 19)
6
7 8 9 10
11
12
13
15
14
16
17
18
19
20
16 Copriobiettivo
≥ Il copriobiettivo si apre in modalità
Registrazione di immagini in movimento o
Registrazione di immagini fisse.
(l 21)
17 Ghiera multifunzione manuale
18 Pulsante funzione Videocamera
[CAMERA FUNCTION]
19 Sensore telecomando
20 Flash incorporato
21 Obiettivo (LEICA DICOMAR)
22 Luce di ausilio AF
23 Luce di registrazione
21
22
23
7
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
24
8 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
24 Monitor LCD (Touch screen) (l 22)
25
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
26 27 28 29 30
≥ Può essere ruotato fino a 180o A in
direzione dell’obiettivo o fino a 90o B in
direzione del mirino.
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile
che vi siano dei punti particolarmente luminosi
o scuri sul monitor LCD. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
25 Mirino
La presenza sullo schermo del mirino di
piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai
limiti della tecnologia LCD. Non è indice di
un funzionamento difettoso e non ha alcuna
influenza sulla registrazione delle immagini.
26 Tasto Menu veloce [Q.MENU]
27 Tasto di riserva per l’avvio/arresto
della registrazione
≥ Questo tasto è analogo al tasto di avvio/
arresto della registrazione.
28 Tasti di regolazione dello zoom (l 31)
29 Tasto menu [MENU] (l 30)
30 Pulsante di eliminazione [
] (l 34)
31 Innesto treppiede
31
8
VQT2M82 (ITA)
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
32
33
34
35 36 37
39 40 41
38
42
9 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
32 Supporto di montaggio
dell’adattatore slitta
33 Coperchio dell’adattatore slitta
34 Leva di sblocco adattatore slitta
[SHOE ADAPTOR RELEASE]
35 Pulsante scatto fotografico [
]
(l 26)
36 Leva dello zoom [W/T] (In modalità
registrazione di immagini in
movimento o in modalità
registrazione immagini fisse) (l 31)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime [
/
]/Leva del volume
[sVOLr] (In modalità di
riproduzione)
37 Indicatore di stato (l 20)
38 Microfoni interni
39 Tasto di avvio/arresto della
registrazione (l 25)
40 Selettore della modalità di
funzionamento (l 21)
41 Elemento di fissaggio tracolla
42 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
MIC
43
44
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
43 Terminale microfono [MIC]
≥ Consente di utilizzare un microfono a
condensatore con connettore compatibile
come microfono esterno.
≥ L’audio sarà stereo (2 ch) con l’input per
microfono esterno.
≥ Quando l’unità è collegata all’alimentatore
CA, con alcuni tipi di microfono possono
udirsi dei rumori. In tal caso, passare
all’alimentazione a batteria.
44 Terminale per cuffie [ ]
≥ Un volume eccessivo delle cuffie può
portare alla perdita dell’udito.
9
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
10 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
[HDC-HS700]
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
11
12
13
15
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
10
VQT2M82 (ITA)
Altoparlante
Tasto alimentazione [
] (l 20)
Aspirazione (ventola raffreddamento)
Pulsante automatica intelligente/
manuale [iA/MANUAL] (l 27)
5 Tasto stabilizzatore di immagine
ottico [
/O.I.S.] (l 33)
6 Manopola di correzione dell’oculare
7 1080/50p pulsante [1080/50p]
8 Leva di rilascio batteria [BATT] (l 14)
9 Vano batteria (l 14)
10 Terminale di ingresso CC [DC IN]
(l 17)
≥ Utilizzare sempre l’alimentatore CA in
dotazione o un alimentatore CA Panasonic
originale (VW-AD21E-K; opzionale).
11 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 36)
12 Terminale USB [ ]
13 Multi connettore AV (l 36)
≥ Utilizzare il multi cavo AV (esclusivamente
il cavo in dotazione).
14 Slot per scheda (l 19)
15 Spia di accesso [ACCESS] (l 19)
16 Copriobiettivo
≥ Il copriobiettivo si apre in modalità
Registrazione di immagini in movimento o
Registrazione di immagini fisse.
(l 21)
17 Slitta per accessori
18 Ghiera multifunzione manuale
19 Pulsante funzione Videocamera
[CAMERA FUNCTION]
20 Sensore telecomando
21 Flash incorporato
22 Obiettivo (LEICA DICOMAR)
23 Luce di ausilio AF
24 Luce di registrazione
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
25
11 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
25 Monitor LCD (Touch screen) (l 22)
26
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
27 28 29 30 31
≥ Può essere ruotato fino a 180o A in
direzione dell’obiettivo o fino a 90o B in
direzione del mirino.
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile
che vi siano dei punti particolarmente luminosi
o scuri sul monitor LCD. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
26 Mirino
La presenza sullo schermo del mirino di
piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai
limiti della tecnologia LCD. Non è indice di
un funzionamento difettoso e non ha alcuna
influenza sulla registrazione delle immagini.
27 Tasto Menu veloce [Q.MENU]
28 Tasto di riserva per l’avvio/arresto
della registrazione
≥ Questo tasto è analogo al tasto di avvio/
arresto della registrazione.
29 Tasti di regolazione dello zoom (l 31)
30 Tasto menu [MENU] (l 30)
31 Pulsante di eliminazione [
] (l 34)
32 Innesto treppiede
32
11
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
33 34 35 36
37
38 39 40
41
MIC
42
43
12 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
33 Pulsante scatto fotografico [
] (l 26)
34 Leva dello zoom [W/T] (In modalità
registrazione di immagini in
movimento o in modalità
registrazione immagini fisse) (l 31)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime [
/
]/Leva del volume
[sVOLr] (In modalità di
riproduzione)
35 Spia di accesso al disco rigido
[ACCESS HDD]
36 Indicatore di stato (l 20)
37 Microfoni interni
38 Tasto di avvio/arresto della
registrazione (l 25)
39 Selettore della modalità di
funzionamento (l 21)
40 Elemento di fissaggio tracolla
41 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
42 Terminale microfono [MIC]
≥ Consente di utilizzare un microfono a
condensatore con connettore compatibile
come microfono esterno.
≥ L’audio sarà stereo (2 ch) con l’input per
microfono esterno.
≥ Quando l’unità è collegata all’alimentatore
CA, con alcuni tipi di microfono possono
udirsi dei rumori. In tal caso, passare
all’alimentazione a batteria.
43 Terminale per cuffie [ ]
≥ Un volume eccessivo delle cuffie può
portare alla perdita dell’udito.
12
VQT2M82 (ITA)
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Preparazione
Impostazione
1
13 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Alimentazione
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Questa unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono
essere utilizzate, e le batterie (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sono compatibili
con questa funzione. (Le batterie non compatibili con questa funzione non possono
essere utilizzate.)
≥ Per utilizzare il componente VW-VBG6 su questa unità, è necessario il kit supporto
batterie VW-VH04 (opzionale).
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi
gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non
può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati
dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei
prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la
batteria prima di utilizzare l’unità.
Importante:
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il
cavo CC dall’alimentatore CA.
Spia della ricarica [CHARGE] A
Accesa:
Caricamento in corso (Tempo di ricarica
della batteria: l 15)
Spenta:
Caricamento completato
Lampeggiante:
Accertarsi di collegare correttamente
l'unità
1
2
Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
Inserire la batteria nell’alimentatore CA allineando le frecce.
13
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
14 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic. (l 6, 15, 16)
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo
prodotto.
≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
≥ Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di
tempo, con le porte e i finestrini chiusi.
Inserimento/rimozione della batteria
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto
dell’alimentazione fino a quando
l’indicatore di stato non si spegne.
Rimuovere quindi la batteria,
tenendo l’unità per evitare che
cada.
Spostare la leva di rilascio
batteria nella direzione indicata
dalla freccia e rimuovere la
batteria quando è sbloccata.
A Inserire la batteria finché scatta e si
blocca.
BATT
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli
uguali o equivalenti consigliati dal
produttore. Smaltire le batterie usate
seguendo le istruzioni della casa
produttrice.
14
VQT2M82 (ITA)
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
15 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%
HDC-SD700/HDC-SD707
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (opzionale)
[7,2 V/2500 mAh]
(opzionale)*
VW-VBG6
[7,2 V/5400 mAh]
Tempo di
ricarica
Modalità di
registrazione
2 h 35 min
1080/50p,
HA, HG,
HX
Massima
autonomia in
ripresa continua
1 h 40 min
HE
4 h 40 min
9 h 25 min
3 h 10 min
HA, HG,
HX
3 h 15 min
HE
3 h 20 min
1080/50p
7 h 50 min
HA
8 h 5 min
HE
1h
1 h 5 min
1080/50p
HG, HX
Autonomia
effettiva di
registrazione
8 h 10 min
1 h 55 min
2h
4 h 50 min
5h
5 h 5 min
HDC-TM700
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (opzionale)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (opzionale)*
[7,2 V/5400 mAh]
Tempo di
ricarica
Modalità di
registrazione
2 h 35 min
1080/50p,
HA, HG,
HX
Massima
autonomia in
ripresa continua
1 h 40 min
HE
4 h 40 min
9 h 25 min
3 h 10 min
HA, HG,
HX
3 h 15 min
HE
3 h 20 min
1080/50p
7 h 50 min
HA
8 h 5 min
HE
1h
1 h 5 min
1080/50p
HG, HX
Autonomia
effettiva di
registrazione
8 h 10 min
1 h 55 min
2h
4 h 50 min
5h
5 h 5 min
15
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
16 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
HDC-HS700
Numero di
modello della
batteria
[Tensione/
Capacità
(minima)]
Batteria in
dotazione/
VW-VBG130
(opzionale)
[7,2 V/1250 mAh]
Tempo di
ricarica
Destinazione
Modalità di
della
registrazione
registrazione
HDD
2 h 35 min
SD
HDD
VW-VBG260
(opzionale)
[7,2 V/2500 mAh]
4 h 40 min
SD
HDD
VW-VBG6
(opzionale)*
[7,2 V/5400 mAh]
9 h 25 min
SD
Massima
autonomia in
ripresa
continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
1080/50p
1 h 30 min
HA, HG,
HX, HE
1 h 35 min
1080/50p
1 h 30 min
55 min
HA, HG,
HX, HE
1 h 35 min
1h
1080/50p
2 h 55 min
1 h 45 min
HA, HG,
HX, HE
3h
1 h 50 min
1080/50p
3h
1 h 50 min
HA, HG,
HX, HE
3 h 5 min
1 h 55 min
1080/50p
7 h 15 min
4 h 30 min
HA, HG,
HX
7 h 30 min
HE
7 h 35 min
1080/50p
7 h 25 min
HA
7 h 40 min
HG, HX
HE
7 h 45 min
55 min
4 h 40 min
4 h 35 min
4 h 45 min
4 h 50 min
* Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale) è necessario.
≥ I tempi indicati sono approssimativi.
≥ Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica.
Il tempo di ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni
di utilizzo, come il livello della temperatura.
≥ L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene
attivato lo zoom, ecc.
≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda
durante l’uso. Questo non è un difetto.
16
VQT2M82 (ITA)
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
17 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Indicazione della capacità della batteria
≥ Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce.
#
#
#
#
Se sono rimasti meno di 3 minuti, l’indicazione
diventa rossa. Se la batteria si
scarica,
lampeggia.
≥ Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua
capacità residua espressa in minuti. La visualizzazione di tale informazione può richiedere
qualche tempo. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità.
≥ Se l’autonomia residua effettiva è superiore a 9 ore 59 minuti, l’indicazione rimarrà verde
e non cambierà finché l’autonomia residua non scenderà al di sotto di 9 ore 59 minuti.
≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità
residua della batteria non verrà visualizzata.
Collegamento alla presa CA
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore
CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
Quando il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica.
≥ Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato
esclusivamente per questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA di un altro
apparecchio con questa unità.
DC IN


1
2
3
A Terminale di uscita CC
B Terminale di ingresso CC
Inserire il cavo CC in modo che il
segno su di esso coincida con il
segno [
] sul terminale di
ingresso CC.
Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
Collegare il cavo CC all’alimentatore CA.
Collegare il cavo CC al terminale di ingresso CC [DC IN].
≥ Quando si rimuove l’adattatore CA, ricordarsi di tenere premuto il tasto dell’alimentazione
finché l’indicatore di stato non si spegne. Rimuovere quindi l’adattatore CA.
17
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Preparazione
Impostazione
2
18 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Registrazione su scheda
L'unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD, nella memoria
interna o su un Hard Disk. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue.
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede di
memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Quando si utilizza una
scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC su un altro apparecchio, controllare
che tale apparecchio sia compatibile con queste schede di memoria.
Schede utilizzabili con questa unità
Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la
registrazione di immagini in movimento.
Tipo di
scheda
Capacità
8 MB/16 MB
Scheda di
memoria SD
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
Registrazione di immagini in movimento
Non utilizzabile.
Funzionamento non garantito.
La registrazione potrebbe interrompersi in
modo improvviso mentre si registrano
immagini in movimento a seconda della
scheda SD utilizzata.
Utilizzabile.
512 MB/1 GB/2 GB
Scheda di
memoria
SDHC
4 GB/6 GB/8 GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
Scheda di
memoria
SDXC
48 GB/64 GB
Registrazi
one di
immagini
fisse
Utilizzabile.
* SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura.
≥ Verificare le informazioni più aggiornate
sulle schede di memoria SD/schede di
memoria SDHC/schede di memoria SDXC
utilizzabili per la registrazione di immagini in
movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con capacità
pari o superiore a 48 GB che non riportano il
logo SDXC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
18
VQT2M82 (ITA)
≥ Quando il dispositivo di
protezione da scrittura A
sulla scheda di memoria
SD è bloccato, non sarà
possibile registrare,
eliminare o modificare la
scheda.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla
portata dei bambini per evitare che possano
ingerirla.
32
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
19 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su
un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. Con la
formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta
eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
Spia di accesso [ACCESS] A
≥ Quando l’unità accede alla scheda SD
o alla memoria incorporata, la spia di
accesso si illumina.
1
2


Aprire il monitor LCD.
Aprire il coperchio della
scheda SD/terminale e inserire
(rimuovere) la scheda SD nell'
alloggiamento
(dall'alloggiamento).
≥ Rivolgere il lato etichetta B nella direzione
indicata nell’illustrazione e inserirlo fino in
fondo in linea retta.
≥ Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
3
Chiudere bene il coperchio
della scheda SD/terminale.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
≥ Non toccare i terminali posti sul lato
posteriore della scheda SD.
≥ Non esporre la scheda a urti violenti, non
piegarla e non lasciarla cadere.
≥ I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità
statica, i guasti di questa unità o della
scheda SD possono danneggiare o
cancellare i dati registrati sulla scheda SD.
≥ Se la spia di accesso alla scheda è
accesa, non:
j Rimuovere la scheda SD
j Spegnere l’unità
j Inserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
j Esporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta
quando la spia è accesa può danneggiare
i dati/la scheda SD o questa unità.
≥ Non esporre i terminali della scheda SD ad
agenti come acqua, sporcizia o polvere.
≥ Non lasciare schede SD nelle seguenti
aree:
j Alla luce diretta del sole.
j In luoghi molto polverosi o umidi.
j Vicino a un riscaldatore.
j Luoghi suscettibili a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa).
j Luoghi in cui è presente elettricità
statica oppure onde elettromagnetiche.
≥ Quando non vengono utilizzate, riporre le
schede SD nella loro custodia.
≥ Consultare le Istruzioni per l’uso (formato
PDF) smaltimento o cessione della
scheda SD.
19
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Preparazione
Impostazione
3
20 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Accensione/
spegnimento dell’unità
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione, il monitor
LCD o il mirino.
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di
alimentazione
Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità
Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante
dell’alimentazione finché
l’indicatore di stato non si
spegne.
A L’indicatore di stato si illumina.
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD/mirino
Aprendo il monitor LCD o estendendo il mirino l'unità si accende. Chiudendo il monitor LCD/
il mirino l'unità si spegne.
Durante il normale utilizzo, può risultare comodo accendere/spegnere l'unità
utilizzando il monitor LCD o il mirino.
∫ Per accendere l’unità
∫ Per spegnere l’unità

A L’indicatore di stato si illumina.
B L’indicatore di stato si spegne.
≥ L’unità non si spegnerà se il monitor LCD non verrà chiuso ed il mirino ritratto.
≥ L’unità non si spegnerà durante una registrazione di immagini in movimento anche se il
monitor LCD ed il mirino saranno stati chiusi.
≥ Nei seguenti casi, l’unità non si accende quando si apre il monitor LCD o si estende il
mirino. Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità.
j Al momento dell’acquisto
j Quando si è utilizzato il tasto di alimentazione per spegnere l’unità
20
VQT2M82 (ITA)
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Preparazione
Impostazione
4
21 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Selezione di una
modalità
Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione.
Azionare il selettore della modalità di funzionamento per passare a
o
.
,
≥ Allineare con l’indicatore di stato
A.
Modalità di registrazione delle immagini in movimento (l 25)
Modalità di registrazione delle immagini fisse (l 26)
Modalità di riproduzione (l 28)
21
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Preparazione
Impostazione
5
22 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Regolazione del monitor
LCD/mirino
Come utilizzare il touch
screen
È possibile azionare l’unità sfiorando
direttamente con un dito il monitor LCD
(touch screen).
Per una maggiore precisione, o se si trova
difficoltoso servirsi delle dita, è possibile
utilizzare il pennino (in dotazione).
∫ Sfioramento
Sfiorare una volta il touch screen per
selezionare l’icona o l’immagine.
≥ Non toccare il monitor LCD con oggetti
appuntiti, ad esempio penne a sfera.
≥ Effettuare la calibrazione del touch screen
quando lo sfioramento non viene
riconosciuto o viene riconosciuta una
posizione sbagliata.
Regolazione mirino
∫ Regolazione della profondità di
campo
Regola il campo di visione in modo da
mostrare chiaramente le immagini nel
mirino.
Regolare la messa a fuoco
ruotando la manopola di
correzione dell’oculare.
≥ Sfiorare il centro dell’icona.
≥ Lo sfioramento del touch screen non
funziona mentre si sfiora un’altra parte del
touch screen.
∫ Informazioni sulle icone
operative
/
/
/
:
Queste icone sono utilizzate per scorrere
le pagine dei menu e delle anteprime, per
la selezione e l’impostazione di voci, ecc.
:
Sfiorare per tornare alla schermata
precedente, ad esempio quando si
impostano le voci dei menu.
22
VQT2M82 (ITA)
≥ Estendere il mirino e chiudere il monitor
LCD per attivare il mirino.
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Preparazione
Impostazione
6
23 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Impostazione di data e
ora
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di
impostare data e ora.
Selezionare [SI] ed effettuare i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e l’ora.
¬ Passare alla modalità di
funzionamento
o
1
.
Selezionare il menu.
: [IMPOSTA] # [IMP. ORA]
2
Sfiorare la data o l’ora da
impostare, quindi impostare il
valore desiderato utilizzando
/ .
≥ La funzione di data e ora è controllata da
una batteria interna al litio.
≥ Quando si acquista l’unità, l’orologio è
impostato. Se il display dell’ora indica [- -],
la batteria interna al litio deve essere
ricaricata. Per ricaricare la batteria interna
al litio, collegare l’alimentatore CA o
collegare la batteria a questa unità. Non
toccare l’unità per circa 24 ore; la batteria
conserverà i dati della data e ora per circa
6 mesi. (La ricarica della batteria non si
interrompe anche se si spegne l’unità).
A Visualizzazione dell'impostazione del
fuso orario:
[RESIDENZA]/
[DESTINAZIONE]
≥ L'anno può essere impostato tra il 2000 e
il 2039.
≥ Per visualizzare l’ora viene utilizzato il
formato a 24-ore.
3
Sfiorare [ENTER].
≥ Il conteggio dei secondi inizierà da [00].
≥ Può apparire un messaggio che richiede
l’impostazione del fuso orario. Effettuare
l’impostazione del fuso orario sfiorando lo
schermo.
≥ Sfiorare [ESCI] o premere il tasto MENU
per uscire dalla schermata dei menu.
23
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Base
Registrazione/
Riproduzione
1
24 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Selezione di un supporto per la
registrazione [HDC-TM700/HDC-HS700]
È possibile selezionare separatamente la scheda, la memoria interna e l'HDD come supporti
per la registrazione di immagini in movimento o di immagini fisse.
1
2
Passare alla modalità di funzionamento
o
.
Selezionare il menu.
: [SELEZ. SUPP.]
3
Sfiorare il supporto che si desidera utilizzare per la registrazione di
immagini fisse o in movimento.




A
B
C
D
[VIDEO/SCHEDA SD]
[VIDEO/MEMORIA INT.]
[IMMAGINE/SCHEDA SD]
[IMMAGINE/MEMORIA INT.]




E
F
G
H
[VIDEO/SCHEDA SD]
[VIDEO/HDD]
[IMMAGINE/SCHEDA SD]
[IMMAGINE/HDD]
≥ Il supporto, selezionato separatamente per immagini fisse o immagini in movimento, è
evidenziato in giallo.
4
24
Sfiorare [ENTER].
VQT2M82 (ITA)
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Base
Registrazione/
Riproduzione
2
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Registrazione di
immagini in movimento
1
Passare alla modalità di
funzionamento
.
2
Aprire il monitor LCD o
estendere mirino.
3
Premere il tasto di avvio/
arresto della registrazione
per iniziare la ripresa.
B Quando si avvia la registrazione, ;
diventa ¥.
4
25 ページ
Premere il pulsante di avvio/
arresto della registrazione
per mettere in pausa la
registrazione.
≥ Allineare con l’indicatore di stato
A.
∫ Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione di immagini in
movimento
0h00m00s
HG
R 1h20m
A Modalità registrazione
B Tempo rimanente per la
registrazione
(Quando il tempo rimanente è inferiore
a 1 minuto, [R 0h00m] lampeggia in
rosso.)
C Tempo di registrazione trascorso
Ogni volta che l’unità entra in pausa di
registrazione, il contatore viene
resettato a “0h00m00s”.
25
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Base
Registrazione/
Riproduzione
3
26 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Registrazione di
immagini fisse
1
Passare alla modalità di
funzionamento
.
2
Aprire il monitor LCD o
estendere mirino.
3
Premere
parzialmente il
pulsante di scatto
dell’otturatore. (Solo per la
messa a fuoco automatica)
4
Premere fino in fondo il
pulsante
.
≥ Allineare con l’indicatore di stato A.
∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Registrazione di
immagini fisse
R3000:
MEGA
14.2M R3000
:
:
ß:
ßj:
:
MEGA :
:
:
14.2M :
26
VQT2M82 (ITA)
Indicatore registrazione di
immagini fisse
Flash
Livello del flash
Riduzione occhi rossi
MEGA stabilizzatore di
immagine ottico
Stabilizzatore di immagine
ottico (l 33)
Qualità delle immagini fisse
Dimensione delle immagini
fisse
Numero di immagini fisse
rimanenti
(Lampeggia in rosso quando
appare [0]).
Luce di ausilio AF
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Base
Registrazione/
Riproduzione
4
27 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Modalità automatica
intelligente
Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su
ciò che si desidera riprendere.
/MANUAL
Pulsante automatica
intelligente/manuale
Premere questo pulsante per
passare dalla modalità Automatica
intelligente alla modalità Manuale e
viceversa.
Modalità
*1
*2
scene
Effetto
Ritratto
Quando il soggetto è
una persona
I volti vengono riconosciuti e messi a fuoco
automaticamente, e la luminosità viene
regolata in modo da riprenderli chiaramente.
Paesaggio
Registrazione all’aperto
L’intero paesaggio verrà ripreso con colori vividi
e il cielo sullo sfondo, anche se estremamente
luminoso, non apparirà sbiancato.
Spettacolo*1
Sotto un riflettore
Il soggetto viene ripreso chiaramente anche
se è fortemente illuminato.
Bassa luminosità*1 Stanza scura o
crepuscolo
Consente di ottenere immagini molto chiare anche
in condizioni di oscurità o di luce crepuscolare.
Ritratto notturno*2 Registrazione ritratto
notturno
Una persona e lo sfondo vengono ripresi con
una luminosità vicina a quella reale.
Paesaggio notturno*2 Registrazione
paesaggio notturno
È possibile riprendere paesaggi notturni
vividi diminuendo la velocità dell’otturatore.
Macro*2
Registrazione
zoomando su un fiore
ecc.
Consente di riprendere avvicinandosi al
soggetto.
/
Altre situazioni
Il contrasto viene regolato automaticamente
per ottenere un’immagine chiara.
Normale
Solo in modalità registrazione di immagini in movimento
Solo in modalità registrazione immagini fisse
≥ In determinate condizioni di ripresa, è possibile che l'unità non entri nella modalità desiderata.
≥ In modalità ritratto, ciò che è più grande e vicino al centro dello schermo verrà circondato da una
cornice arancione.
≥ Si consiglia di utilizzare un treppiede in modalità Ritratto notturno e Paesaggio notturno.
≥ La funzione stabilizzatore di immagine ottico (l 33) è impostata su modalità Attiva/ON in tutte le modalità.
≥ In determinate condizioni di ripresa è possibile che i volti non vengano riconosciuti; questo avviene
ad esempio quando sono di determinate dimensioni o sono ripresi da determinate angolazioni,
oppure quando si utilizza lo zoom digitale.
≥ In modalità Automatica intelligente il microfono è impostato su Surround.
27
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Base
5
Registrazione/
Riproduzione
28 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse
≥ Allineare con l’indicatore di stato A.
1
2
Passare alla modalità di funzionamento
3
Sfiorare il supporto che si desidera utilizzare per la riproduzione di
immagini fisse o in movimento.
Sfiorare l’icona di selezione della
modalità di riproduzione B.
.

/





28
VQT2M82 (ITA)

A [VIDEO/SCHEDA SD]
B [IMMAGINE/SCHEDA SD]


C
D
E
F
[VIDEO/SCHEDA SD]
[VIDEO/MEMORIA INT.]
[IMMAGINE/SCHEDA SD]
[IMMAGINE/MEMORIA INT.]


G
H
I
J
[VIDEO/SCHEDA SD]
[VIDEO/HDD]
[IMMAGINE/SCHEDA SD]
[IMMAGINE/HDD]
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
4
29 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Sfiorare la scena o l’immagine fissa da
riprodurre.
≥ La pagina successiva (o precedente) può essere
visualizzata sfiorando
/
.
5
Selezionare l’operazione di riproduzione
sfiorando l’icona operativa.
0h00m00s
A Icona operativa
≥ Sfiorare F / F per visualizzare/non visualizzare
l’icona operativa.
F

Riproduzione di immagini in movimento
1/;:
6:
5:
∫:
1:
Riproduzione/pausa
Riavvolgimento
Riproduzione veloce in avanti
Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
Visualizza la barra di
riproduzione diretta.
Riproduzione di immagini fisse
1/;:
2;:
;1:
∫:
Avvio/pausa della presentazione
(riproduzione delle immagini
fisse in ordine numerico).
Riproduce l’immagine
precedente.
Riproduce l’immagine
successiva.
Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
29
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Base
Impostazione
1
2
1
30 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Come utilizzare la
schermata dei menu
Premere il pulsante MENU.
5
Sfiorare il menu principale A.
Sfiorare [ESCI] o premere il
tasto MENU per uscire
dall’impostazione dei menu.
∫ Informazioni sulla
visualizzazione della guida
3
Sfiorare il sottomenu B.
Dopo che si è sfiorato
, sfiorando i
sottomenu e le voci verranno visualizzati
una descrizione delle funzioni e dei
messaggi di conferma delle impostazioni.
≥ Una volta visualizzati i messaggi, la
visualizzazione della guida viene
annullata.
Selezione lingua
L’utente può selezionare la lingua delle
schermate e dei menu.
≥ La pagina successiva (o precedente) può
essere visualizzata sfiorando
/
.
4
30
Sfiorare la voce desiderata per
immettere l’impostazione.
VQT2M82 (ITA)
1
Premere il tasto MENU, quindi
sfiorare [IMPOSTA] >
[LANGUAGE].
2
Sfiorare [Italiano].
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Avanzate
1
Registrazione
(Avanzata)
31 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Funzione zoom avanti/
indietro
Il rapporto massimo per lo zoom ottico è 12k.
L’impostazione predefinita di [MODO ZOOM] è [Zoom Ott. 12k].
¬ Passare alla modalità di funzionamento
VOL
W
6 W
W
VOL
.
Leva dello zoom/pulsanti di
regolazione dello zoom
T
T
o
Lato T:
Ripresa in primo piano (zoom avanti)
Lato W:
Ripresa in grandangolo (zoom indietro)
≥ La velocità dello zoom varia a seconda
dell’ampiezza del movimento della leva.
≥ I tasti di regolazione dello zoom sono utili
per effettuare delle piccole regolazioni
dell’ingrandimento dello zoom.
T
Modo zoom
Imposta l'ingrandimento massimo dello zoom per la modalità registrazione di immagini in
movimento.
≥ Passare alla modalità di funzionamento
.
: [IMP. REG.] # [MODO ZOOM] # impostazione desiderata
[Zoom Ott. 12k]:
Solo zoom ottico (Fino a 12k)
[i.Zoom 18k]:
Questo zoom consente di non perdere la qualità delle
immagini ad alta definizione. (Fino a 18k)
[ZoomD. 30k]:
Zoom digitale (Fino a 30k)
[ZoomD. 700k]:
Zoom digitale (Fino a 700k)
≥ Maggiore sarà l’ingrandimento dello zoom digitale, minore sarà la qualità dell’immagine.
31
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Ghiera dello zoom
Lo zoom può essere controllato usando la
ghiera multifunzione manuale.
Zoomare ruotando la ghiera.
A
B
Lato A:
Ripresa in primo
piano (zoom avanti)
Lato B:
Ripresa in
grandangolo (zoom
indietro)
≥ La velocità dello zoom varia a seconda
della velocità con cui si ruota la ghiera.
32 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Zoom ottico extra
Se la risoluzione dell’immagine ripresa è
diversa dal valore massimo impostabile in
modalità Immagine fissa, è possibile
riprendere l’immagine con un ingrandimento
fino a 25k senza perdere la qualità
dell’immagine.
≥ Il rapporto dello zoom ottico extra varia a
seconda dell'impostazione di [FORM.
IMM.] e [FORMATO].
∫ Principio di funzionamento
dello zoom ottico extra
Quando si impostano le dimensioni
dell’immagine su 0.3M , l’intera area 12.2M
viene rifilata e ridotta all’area centrale 0.3M ,
consentendo di ottenere un’immagine con
un effetto zoom più elevato.
≥ Quando si toglie il dito dalla leva dello zoom durante l’uso dello zoom, il suono di questa
operazione potrebbe essere registrato. Quando si rimette la leva dello zoom nella
posizione originale, spostarla in modo silenzioso.
≥ Quando l’ingrandimento dello zoom è di 12k, la distanza minima di messa a fuoco è di circa 1,2 m.
≥ Se l’ingrandimento dello zoom è di 1k, questa unità può mettere a fuoco un soggetto a
circa 4 cm dall’obiettivo.
≥ La velocità dello zoom non cambia quando si utilizzano i tasti di regolazione dello zoom e il
telecomando.
32
VQT2M82 (ITA)
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Avanzate
Registrazione
(Avanzata)
2
33 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Funzione stabilizzatore
di immagine ottico
Lo stabilizzatore ottico di immagine è in grado di stabilizzare l’immagine senza ridurne più di
tanto la qualità.
¬ Passare alla modalità di funzionamento
O.I.S.
o
.
Tasto stabilizzatore di immagine ottico
Premendo il pulsante si cambia
l’impostazione dello stabilizzatore di
immagine ottico.
(Modalità di registrazione delle immagini in
movimento)
#
# OFF
(Modalità di registrazione delle immagini fisse)
/
#
/
# OFF
≥ Passare alla modalità manuale prima di disabilitare
la funzione stabilizzatore di immagine ottico.
: Modalità Attivo
Questa impostazione aumenta la stabilizzazione ed è
adatta per le riprese effettuate mentre si cammina.
: ON
È utile per ottenere immagini stabili, ad esempio
di una scena. Si consiglia di effettuare riprese
con un treppiede in modalità Registrazione di
immagini in movimento.
∫ Modifica della funzione stabilizzatore di immagine ottico quando ci
si trova in modalità Registrazione di immagini fisse
: [IMP. REG.] # [O.I.S.] # [MODO 1] o [MODO 2]
[MODO 1]:
La funzione è sempre attiva.
[MODO 2]:
La funzione è attiva quando si preme il pulsante
. Si consiglia di utilizzare questa
modalità quando si stanno riprendendo immagini di sé stessi o quando si sta effettuando una
ripresa con un treppiede in modalità Registrazione di immagini fisse.
≥ Quando è selezionato [MODO 1], viene visualizzato
/
. Quando è selezionato
[MODO 2], viene visualizzato
/
.
≥ In caso di forti oscillazioni è possibile che non si riesca a stabilizzare l'immagine.
33
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Avanzate
Modifica
1
34 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Eliminazione di scene/
immagini fisse
Le scene/immagini fisse eliminate non possono essere ripristinate; controllare
dunque bene i contenuti prima di procedere con l’eliminazione.
¬ Passare alla modalità di funzionamento
.
Per effettuare e confermare
l’eliminazione di immagini in
riproduzione
0h00m00s
Premere il pulsante
mentre è in corso
la riproduzione delle scene o delle
immagini fisse da eliminare.
F
∫ Eliminazione di più scene/immagini fisse nella visualizzazione delle
anteprime
1
Premere il pulsante
anteprime.
2
Sfiorare [TUTTE] o [SELEZ.].
3
(Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2)
quando è visualizzata la schermata con le
≥ Quando è selezionato [TUTTE], le seguenti scene o
immagini fisse sul supporto selezionato verranno eliminate.
(Quando si riproducono scene o immagini in movimento per
data, tutte le scene o immagini in movimento presenti alla
data selezionata verranno eliminate.)
≥ Le scene protette/immagini fisse non si possono eliminare.
Sfiorare la scena/immagine fissa da eliminare.
≥ Sfiorare la scena/immagine fissa per selezionarla; nelle anteprime verrà visualizzata
l’indicazione
. Sfiorare nuovamente la scena/immagine fissa per annullare l’operazione.
≥ È possibile selezionare fino a 99 scene da eliminare.
4
(Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2)
Sfiorare [Elimina] o premere il tasto
.
≥ Per cancellare altre scene/immagini fisse, ripetere i passaggi 3-4
Per interrompere l’eliminazione prima del termine
Sfiorare [ANNULLA] o premere il pulsante MENU durante l’eliminazione.
≥ Le scene o le immagini fisse già eliminate quando viene annullata l’eliminazione non
possono essere ripristinate.
Per completare la modifica
Premere il pulsante MENU.
34
VQT2M82 (ITA)
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Avanzate
2
Modifica
35 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Formattazione
Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso
verranno eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati
importanti su un PC, un disco DVD ecc.
Selezionare il menu. (l 30)
/
: [IMPOSTA] # [FOR.SCHED.]
: [IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO] # [SCHEDA SD] o [MEMORIA INT.]
: [IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO] # [SCHEDA SD] o [HDD]
≥ Quando la formattazione è stata completata, sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del
messaggio.
≥ Eseguire una formattazione fisica della scheda SD quando si smaltisce/cede. (Consultare
le Istruzioni per l’uso (formato PDF))
≥
/
Eseguire una formattazione fisica della memoria incorporata/dell’Hard Disk quando si
smaltisce/cede questa unità. (Consultare le Istruzioni per l’uso (formato PDF))
≥ Mentre è in corso la formattazione, non spegnere questa unità o rimuovere la scheda SD.
Non esporre l’unità a vibrazioni o urti.
Utilizzare questa unità per formattare il supporto.
La memoria incorporata o l’HDD possono essere formattati solo con questa unità.
Non formattare una scheda SD utilizzando un’apparecchiatura diversa, come un
PC. In caso contrario è possibile che non si riesca a utilizzare la scheda su questa
unità.
35
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
Avanzate
Con un televisore
1
36 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Visione di video/
immagini sul televisore
Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità
dell’immagine può variare a seconda dei terminali utilizzati per la connessione.
1 Immagini ad alta
definizione
2 Terminale HDMI
3 Terminale
component
4 Terminale video
≥ Utilizzare il multi cavo AV in dotazione. Controllare le impostazioni di uscita quando
si collega il terminale Component o il terminale video con il multi cavo AV.
≥ È consigliabile utilizzare i seguenti minicavi Panasonic HDMI per collegare l’unità al
terminale HDMI.
≥ HDMI è l’interfaccia per dispositivi digitali. Se si collega questa unità a un televisore ad alta
definizione compatibile con HDMI e quindi si riproducono delle immagini registrate ad alta
definizione, è possibile vederle con una definizione elevata e con una grande qualità audio.
1
Collegare l’unità ad un televisore.
A Mini-cavo HDMI
(opzionale)
≥ Accertarsi di collegare
l'unità al terminale HDMI.
B Multi cavo AV (in dotazione)
Qualità dell’immagine
1 Immagini ad alta
definizione quando si
collega l’unità a un
terminale HDMI
2 Immagini ad alta
definizione quando si
collega l’unità a un
terminale Component
compatibile con 1080i
Immagini standard
quando si collega l’unità a
un terminale Component
compatibile con 576i
3 Immagini standard
quando si collega l’unità
a un terminale video
36
VQT2M82 (ITA)
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
37 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
≥ Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo.
≥ Non usare cavi diversi dai mini cavi Panasonic HDMI originali (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; opzionale).
≥ Non utilizzare multi cavi AV diversi da quello fornito in dotazione.
≥ Quando si collega l'unità al terminale Component del televisore, lo spinotto giallo del multi
cavo AV non è necessario.
≥ Quando si collega l'unità al terminale AV del televisore, lo spinotto Component del multi
cavo AV non è necessario.
2
Selezionare l’ingresso video sul televisore.
≥ Esempio:
Selezionare il canale [HDMI] con un mini cavo HDMI.
Selezionare il canale [Component] o [Video 2] con un multi cavo AV.
(Il nome del canale può differire a seconda del televisore collegato.)
≥ Controllare l’impostazione dell’ingresso (l’interruttore di ingresso) e l’impostazione
dell’ingresso audio dell’apparecchio TV. (Per ulteriori informazioni, leggere le istruzioni
d’uso dell’apparecchio TV.)
3
Passare alla modalità
Cavi
per avviare la riproduzione.
Elementi di riferimento
A Mini-cavo HDMI (opzionale) ≥ Collegamento con un minicavo HDMI
≥ Ascolto del suono in formato 5.1 canali
≥ Riproduzione con VIERA Link (HDAVI Control™)
B Multi cavo AV (in dotazione) ≥ Collegamento con il multi cavo AV
37
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
38 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Altro
Dati tecnici
Videocamera digitale ad alta definizione
Informazioni riguardanti la vostra sicurezza
Alimentazione:
Consumo energetico:
CC 9,3 V (Utilizzando l’adattatore CA)
CC 7,2 V (Utilizzando la batteria)
Registrazione:
/
6,0 W
6,0 W
6,3 W
Sistema di segnali
1080/50p, 1080/50i
Formato di
registrazione
1080/50p: Conforme al formato originale
HA/HG/HX/HE: Conforme al formato AVCHD
Sensore di immagine
Sensore di immagine 3MOS a 1/4,1 z
Totale: 3050 Kk3
Pixel effettivi:
Immagine in movimento: 2530 Kk3 (16:9)
Immagini fisse: 2320 Kk3 (4:3), 2630 Kk3 (3:2),
2530 Kk3 (16:9)
Obiettivo
Diaframma automatico, da F1.5 a F2.8
Distanza focale:
3,45 mm a 41,4 mm
Macro (AF piena portata)
Equivalente 35 mm:
Immagine in movimento: da 35 mm a 420 mm (16:9)
Immagine fissa: da 38,8 mm a 466 mm (4:3)
da 35,7 mm a 428 mm (3:2)
da 35 mm a 420 mm (16:9)
Distanza minima di messa a fuoco:
Normale:
Circa 4 cm (Grandangolo)/Circa 1,2 m
(Teleobiettivo)
Tele macro:
Circa 70 cm (Teleobiettivo)
Macro automatica intelligente:
Circa 1 cm (Grandangolo)/Circa 70 cm
(Teleobiettivo)
Diametro filtro
46 mm
Zoom
Zoom ottico 12k, i.Zoom 18k, Zoom digitale 30k/700k
Monitor
Monitor LCD da 3z (Circa 230 K di punti)
38
VQT2M82 (ITA)
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
39 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Mirino
EVF wide da 0,27z (Circa 123 K punti)
Microfono
Microfono surround 5.1 canali (con funzione zoom microfono/
messa a fuoco microfono)
Altoparlante
1 altoparlante rotondo, di tipo dinamico
Regolazione del
bilanciamento del
bianco
Sistema di bilanciamento del bianco con tracciatura automatica
Illuminazione standard
1.400 lx
Illuminazione minima
richiesta
Circa 1,6 lx (1/25 in modalità bassa luminosità)
Circa 1 lx con la funzione visione notturna colore
Livello di uscita video
connettore multiplo AV
Livello di uscita video Component:
Y: 1,0 Vp-p, 75 h
Pb: 0,7 Vp-p, 75 h
Pr: 0,7 Vp-p, 75 h
Livello di uscita video AV:
1,0 Vp-p, 75 h, Sistema PAL
Livello di uscita video
del mini connettore
HDMI
HDMI™ (x.v.Colour™) 1080p/1080i/576p
Livello di uscita audio
connettore multiplo AV
(Linea)
316 mV, 600 h, 2 canali
Uscita cuffie
77 mV, 32 h (Minipresa stereo)
Livello di uscita audio
mini connettore HDMI
Dolby Digital/PCM lineare
Ingresso MIC
j70 dBV (Sensibilità microfono j50 dB equivalenti,
0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
(Minipresa stereo)
USB
Solo lettura (protezione copyright non supportata)
Scheda
SD
Memoria
incorporata
Sola lettura
HDD
Sola lettura
Hi-Speed USB (USB 2.0), terminale USB Mini AB
Funzione host USB (per masterizzatore DVD)
Flash
Dimensioni
Portata disponibile: Circa da 1,0 m a 2,5 m
66 mm (L)k69 mm (A) k138 mm (P)
(escluse parti sporgenti)
65 mm (L)k69 mm (A) k138 mm (P)
(escluse parti sporgenti)
39
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
40 ページ
Peso
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Circa 375 g
[senza batteria (in dotazione) e scheda SD
(opzionale)]
Circa 380 g
[senza batteria (in dotazione)]
Circa 450 g
[senza batteria (in dotazione)]
Massa durante il
funzionamento
Circa 435 g
[con batteria (in dotazione) e scheda SD
(opzionale)]
Circa 440 g
[con batteria (in dotazione)]
Circa 510 g
[con batteria (in dotazione)]
Temperatura operativa
Da 0 oC a 40 oC
Umidità operativa
Da 10% a 80%
Durata operativa batteria
Vedere a pagina 15
Immagini in movimento
Supporto di
registrazione
Scheda
SD
Memoria
incorporata
HDD
Scheda di memoria SD (conforme sistemi FAT12 e FAT16)
Scheda di memoria SDHC (conforme al sistema FAT32)
Scheda di memoria SDXC (conforme al sistema exFAT)
Per dettagli sulle schede SD utilizzabili con questa unità,
vedere pagina 18.
32 GB
240 GB
Compressione
MPEG-4 AVC/H.264
Modalità di
registrazione e velocità
di trasferimento
1080/50p: Circa 28 Mbps (VBR)
HA: Circa 17 Mbps (VBR)
HG: Circa 13 Mbps (VBR)
HX: Circa 9 Mbps (VBR)
HE: Circa 5 Mbps (VBR)
Dimensione immagine
1080/50p: 1920k1080/50p
HA/HG/HX/HE: 1920k1080/50i
Compressione audio
Dolby Digital/5.1 canali (microfono incorporato), 2 canali
(microfono incorporato/microfono esterno)
40
VQT2M82 (ITA)
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
41 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Immagini fisse
Supporto di
registrazione
Scheda
SD
Scheda di memoria SD (conforme sistemi FAT12 e FAT16)
Scheda di memoria SDHC (conforme al sistema FAT32)
Scheda di memoria SDXC (conforme al sistema exFAT)
Per dettagli sulle schede SD utilizzabili con questa unità,
vedere pagina 18.
Memoria
incorporata
32 GB
HDD
240 GB
Compressione
JPEG (Design rule for Camera File system, basato su
standard Exif 2.2), conforme DPOF
Dimensione immagine
Formato immagine [4:3]:
4032k3024/3200k2400/2560k1920/640k480
Formato immagine [3:2]:
4608k3072/3600k2400/2880k1920
Formato immagine [16:9]:
4864k2736/3840k2160/3072k1728/1920k1080
Alimentatore CA
Informazioni riguardanti la vostra sicurezza
Alimentazione:
Consumo energetico:
Uscita CC:
CA da 110 V a 240 V, 50/60 Hz
19 W
CC 9,3 V, 1,2 A (Funzionamento unità)
CC 8,4 V, 0,65 A (Carica batteria)
Dimensioni
92 mm (L)k33 mm (A)k61 mm (P)
Peso
Circa 115 g
Le specifiche tecniche possono cambiare senza preavviso.
41
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
42 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Altro
Informazioni relative al copyright
∫ Rispetto delle leggi sul
copyright
La registrazione di nastri preregistrati,
dischi o altro materiale pubblicato o
trasmesso a scopi diversi dall’uso
privato può contravvenire alle leggi sul
copyright. La registrazione di tale
materiale può essere vietata anche per
uso esclusivamente privato.
∫ Licenze
≥ Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
≥ “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi
di Panasonic Corporation e Sony
Corporation.
≥ Prodotto su licenza dei Dolby
Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono
marchi dei Dolby Laboratories.
≥ HDMI, HDMI Logo, e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri Paesi
≥ HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica
della Panasonic Corporation.
≥ “x.v.Colour” è un marchio di fabbrica.
≥ LEICA è un marchio registrato della Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un
marchio registrato della Leica Camera AG.
≥ Microsoft®, Windows® e Windows Vista®
sono marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
≥ Le schermate dei prodotti Microsoft sono
state riprodotte dietro autorizzazione di
Microsoft Corporation.
42
VQT2M82 (ITA)
≥ IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines
Corporation degli Stati Uniti.
≥ Intel®, Core™, Pentium® e Celeron® sono
marchi registrati o marchi di Intel
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
≥ AMD Athlon™ è un marchio di fabbrica
della Advanced Micro Devices, Inc.
≥ iMovie e Mac sono marchi di Apple Inc.
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
≥ PowerPC è un marchio depositato di
International Business Machines
Corporation.
≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti
menzionati nelle presenti istruzioni sono
generalmente marchi registrati o marchi
depositati dei produttori che hanno
sviluppato detti sistemi o prodotti.
Questo prodotto è concesso in licenza ai
sensi della licenza per portafoglio di brevetti
AVC, per uso personale e non commerciale
da parte di un consumatore ai fini della (i)
codifica di video in conformità allo standard
AVC (“Video AVC”) e/o della (ii) decodifica di
video AVC codificati da un consumatore
impegnato in un’attività personale e non
commerciale e/o ottenuti da un fornitore di
video autorizzato a fornire video AVC. Non
viene fornita nessuna licenza esplicita o
implicita per qualsiasi altro uso. Per ulteriori
informazioni è possibile contattare MPEG
LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
43 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
Altro
Lettura delle istruzioni per l’uso
(formato PDF)
≥ Dopo aver fatto pratica con le operazioni
di base presentate in queste istruzioni si
vuole passare alle operazioni avanzate.
≥ Si desidera consultare la sezione
Risoluzione dei problemi.
In situazioni come queste consultare le
istruzioni per l'uso (in formato PDF) presenti
sul CD-ROM in dotazione.
∫ Per Windows
1
2
Accendere il PC e inserire il
CD-ROM contenente le
istruzioni per l’uso (in
dotazione).
Selezionare la lingua
desiderata, quindi fare clic su
[Istruzioni d’uso] per installare.
(Esempio: Quando si utilizza un
sistema operativo in inglese)
3
Se si utilizza il seguente sistema
operativo
j Windows 2000 SP4
j Windows XP SP2/SP3
j Windows Vista SP1/SP2
j Windows 7
Inserire il CD-ROM contenente le istruzioni
per l’uso (in dotazione), fare clic su
[Adobe(R) Reader(R)], quindi seguire i
messaggi su schermo per l'installazione.
∫ Per disinstallare le istruzioni per
l'uso (in formato PDF)
Eliminare il file PDF dalla cartella “Program
Files\Panasonic\HDC\”.
≥ Quando non è possibile visualizzare il
contenuto della cartella Program Files,
fare clic su [Show the contents of this
folder] per visualizzarli.
∫ Per Mac
1
Accendere il PC e inserire il
CD-ROM contenente le
istruzioni per l’uso (in
dotazione).
2
Aprire la cartella “Manual” in
“VFF0612”, quindi copiare il
file PDF con la lingua
desiderata all'interno della
cartella.
3
Fare doppio clic sul file PDF
per aprirlo.
Fare doppio clic sull'icona del
collegamento
“SD700_SD707_TM700_HS700
Istruzioni d’uso” sul desktop.
∫ Quando le istruzioni per l'uso (in
formato PDF) non si aprono
Per leggere o stampare le istruzioni per l'uso
in formato PDF è necessario Adobe Acrobat
Reader 4.0 o versioni successive o Adobe
Reader 6.0 o versioni successive.
Scaricare e installare una versione di Adobe
Reader utilizzabile con il proprio sistema
operativo dal seguente sito Web.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
43
(ITA) VQT2M82
HDC-SD700&TM700&HS700EG-VQT2M82_ita.book
44 ページ
2010年2月15日 月曜日 午前11時9分
EU
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement