Panasonic HDCSD600EP Návod na používanie


Add to my manuals
140 Pages

advertisement

Panasonic HDCSD600EP Návod na používanie | Manualzz

Návod na obsluhu

HD videokamera

Model

HDC-SD600

Pred uvedením videokamery do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.

Webová stránka: http://www.panasonic.sk

M-HDCSD600Q-SK

Bezpečnostné informácie

VÝSTRAHA:

V ZÁUJME ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU,

ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM

PRÚDOM A OCHRANY PRED

POŠKODENÍM ALEBO ZNIČENÍM

VIDEOKAMERY:

ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE

PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI

A DAŽĎA. NA ZARIADENIE

NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY

NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO

NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH

BY SA NA ZARIADENIE MOHLA

DOSTAŤ VODA.

POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ

PRÍSLUŠENSTVO.

ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE

KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ);

VO VNÚTRI ZARIADENIA SA

NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE

SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU

BY STE MOHLI SVOJPOMOCNE

ODSTRÁNIŤ. OPRAVU ZARIADENIA

PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU

ODBORNÍKOVI V SERVISE.

Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania.

Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu.

Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od sieťového napájania, odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájacieho zdroja.

Výstraha

Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia! Batérie nerozoberajte.

Batérie nezahrievajte na vyššiu než uvedenú teplotu, ani ich nespaľujte.

Mincová batéria 60

°

C

Batéria (akumulátor) 60

°

C

Elektromagnetická kompatibilita (EMC)

Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.

Používajte len odporúčané príslušenstvo.

• Používajte len dodaný multifunkčný AV kábel a USB kábel.

UPOZORNENIE!

ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE

ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU,

VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO

INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV.

ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ

VETRANIE ZARIADENIA.

ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE

OTVORY ZARIADENIA NEBOLI

ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI

PREDMETMI. INAK BY MOHLO

DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB

ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO

VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU

PREHRIATIA ZARIADENIA.

VETRACIE OTVORY ZARIADENIA

NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI,

OBRUSMI, ZÁCLONAMI A INÝMI

PODOBNÝMI PREDMETMI.

NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE

ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO

NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.

BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM

OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU

PROSTREDIU.

• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.

Štítok s identifikačnými údajmi

Produkt

HD videokamera

Sieťový adaptér

Umiestnenie

Miesto pre batériu

Spodná časť

Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii opotrebovaných zariadení a batérií

Tento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informuje o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad.

V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou legislatívou a smernicami

2002/96/ES a 2006/66/ES.

Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.

Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii opotrebovaných výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, špecializované zberné miesta alebo predajca, u ktorého ste výrobok zakúpili.

Nesprávna likvidácia opotrebovaných výrobkov môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.

Informácie pre právnické osoby v krajinách

Európskej únie

V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa, prosím, obráťte na predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.

[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]

Tento symbol platí len pre používateľov v krajinách Európskej únie. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe ich likvidácie.

Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (príklad dvoch symbolov v spodnej časti):

Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade značí, že boli dodržané smernice týkajúce sa daného chemického prvku.

Vylúčenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajov

Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť, priamu ani nepriamu, za

škody v dôsledku straty zaznamenaných alebo upravovaných údajov, a neručí sa žiadne záznamy, ak snímanie alebo úpravy nefungujú správne.

Uvedené vylúčenie zodpovednosti sa vzťahuje aj na prípady, keď je videokamera opravovaná.

Pamäťové karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere

Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta

• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo väčšou, ktoré nie sú označené logom

SDHC, alebo pamäťové karty s kapacitou

48 GB alebo väčšou, ktoré nie sú označené logom SDXC nezodpovedajú

špecifikáciám pre pamäťové SD karty.

• Podrobnejšie informácie o pamäťových

SD kartách nájdete na strane 15.

Označenia v tomto návode na obsluhu

• V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové SD karty, pamäťové SDHC karty a pamäťové SDXC karty používa spoločný názov „SD karta“.

• Funkcie týkajúce sa snímania/ prehrávania videozáznamov sú v tomto návode na obsluhu označované symbolom .

• Funkcie týkajúce sa snímania (vrátane snímania statických záberov v režime snímania videozáznamov)/prehliadania statických záberov sú v tomto návode na obsluhu označované symbolom .

• Stránky, na ktorých nájdete ďalšie informácie, sú označené šípkou, napríklad:

00

Obsah

Bezpečnostné informácie ........................

Príslušenstvo ............................................7

Príprava

Pred uvedením do činnosti

1�

Prehľad ovládacích prvkov a súčastí, a ich obsluha ..............8

Nastavenie

1�

2�

3�

4�

5�

6�

Napájanie ...................................11

Nabíjanie batérie .........................11

Pripojenie a odpojenie batérie ....12

Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas ....13

Zapojenie do zásuvky sieťového napájania ....................14

Záznam na kartu .......................1

Pamäťové karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere ......15

Vkladanie a vyberanie SD karty ............................................16

Zapnutie a vypnutie videokamery ..............................17

Zapnutie a vypnutie videokamery tlačidlom napájania ....................................17

Zapnutie a vypnutie videokamery LCD monitorom .....17

Výber prevádzkového režimu ...18

Nastavenie LCD monitora ........19

Používanie dotykového displeja ........................................19

Snímanie autoportrétu ................19

Nastavenie dátumu a času .......0

Základné funkcie

Snímanie/Prehrávanie

1�

2�

3�

4�

Pred spustením snímania ........1

Snímanie videozáznamov ........

Snímanie statických záberov ...

Snímanie statických záberov v režime snímania videozáznamu .............................25

Inteligentný automatický režim ...........................................6

5�

Prehrávanie videozáznamov/

Prehliadanie statických záberov.......................................8

Nastavenie

1�

2�

3�

Používanie menu .......................1

Používanie menu rýchlych nastavení.....................................32

Používanie menu nastavení .....

Používanie s diaľkovým ovládačom .................................0

Používanie smerových tlačidiel a tlačidla OK ...................41

Pokročilé funkcie

Snímanie (pokročilé funkcie)

1�

2�

3�

4�

5�

6�

7�

Funkcia zoomu ..........................

Optický extrazoom ......................42

Funkcia optickej stabilizácie obrazu ........................................

Aretácia automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt .........................................

Snímanie vo formáte

1080/0p .....................................

Funkcie snímania na zobrazení ovládača funkcií ......6

Symboly funkcií ...........................46

Funkcie snímania v menu ........

Manuálne snímanie ...................69

Vyváženie bielej ..........................70

Manuálne nastavenie expozičného času a clony ...........71

Manuálne zaostrovanie ...............72

Prehrávanie (pokročilé funkcie)

1�

Operácie týkajúce sa prehrávania ................................7

Prehrávanie videozáznamu s použitím zobrazenia ovládača funkcií ..........................73

Vytvorenie statických záberov z videozáznamu ..........................74

Index najlepších scén a index intervalových náhľadov ...............75

Opakované prehrávanie ..............75

Obnovenie prerušeného prehrávania .................................76

2�

Priblíženie statického záberu počas prehliadania (Priblíženie prehliadanej snímky) ...................76

Rôzne funkcie prehrávania ......77

Prehrávanie videozáznamov/ statických záberov podľa dátumu ........................................77

Prehrávanie s prioritou častí s tvárami/Prehrávanie najlepších scén/Inteligentný výber scén ...................................78

Zmena nastavení prehrávania a prehrávanie prezentácie statických záberov ......................81

Úpravy

1�

2�

Vymazávanie scén a statických záberov .................8

Rozdelenie scény kvôli čiastočnému vymazaniu ..............84

Vymazanie informácií o osobách ...................................85

Ochrana scén a statických záberov .......................................85

DPOF zadanie pre tlač ..............86

Pripojenie k TV prijímaču

1�

2�

Prehrávanie videozáznamov/ prehliadanie statických záberov na TV prijímači ...........................87

Pripojenie prostredníctvom mini HDMI kábla ..........................90

Pripojenie prostredníctvom multifunkčného AV kábla .............90

Prehrávanie s použitím funkcie VIERA Link

„HDAVI Control™“ ....................91

Kopírovanie

Prostredníctvom tohto zariadenia/ iných zariadení

1�

Pripojenie DVD napaľovačky pre kopírovanie/prehrávanie diskov .........................................9

Príprava na kopírovanie/ prehrávanie .................................93

Kopírovanie na disky ...................95

Prehrávanie skopírovaného disku ............................................98

6

2�

Správa skopírovaných diskov ......99

Kopírovanie obrazových záznamov na iné videozariadenia .......................100

Pripojenie k počítaču

Pred uvedením do činnosti

1�

2�

Úkony, ktoré môžete uskutočniť po pripojení videokamery k počítaču .........101

Licenčná dohoda s koncovým používateľom .............................103

Systémové prostredie.............10

Nastavenie

1�

2�

Inštalácia ..................................107

Pripojenie k počítaču ..............109

Zobrazenia na počítači ..............111

Používanie videokamery s počítačom

1�

2�

Spustenie programu HD

Writer AE .1 ............................11

Čítanie návodu na obsluhu aplikácií .....................................112

Ak používate počítač

Macintosh ................................11

Ďalšie informácie

Indikátory

1�

2�

Indikátory .................................11

Hlásenia ...................................117

Informácie o oprave dát ............118

Riešenie problémov..............................119

Upozornenia súvisiace s činnosťou videokamery ....................1

Autorské práva ......................................10

Režimy snímania/približný záznamový čas .....................................11

Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať ...........................................1

Technické údaje ....................................1

Voliteľné príslušenstvo.........................18

Príslušenstvo

Pred začatím používania skontrolujte dodané príslušenstvo.

Príslušenstvo nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ho prehltnúť.

Katalógové čísla sú platné k aprílu 2010. Tieto údaje sa môžu zmeniť.

Batéria (akumulátor)

VW-VBG130

Sieťový adaptér

VSK0698

Sieťový prívod

K2CQ29A00002

Prívod jednosmerného napájania

K2GJYDC00004

Diaľkový ovládač

(Vstavaná batéria)

N2QAEC000024

Multifunkčný AV kábel

K1HY12YY0004

USB kábel

K1HY04YY0032

Dotykové pero (stylus)

VGQ0C14

Slnečná clona

VDW2053

CD-ROM disk

Softvér

CD-ROM disk

Návod na obsluhu

VFF0645

7

8

Príprava

Pred uvedením do činnosti

14

15

13

1

1 2 3 4 5

Prehľad ovládacích prvkov a súčastí, a ich obsluha

6 7 8 9

10

11

12

1 Reproduktor

Tlačidlo napájania [

/

] (

17)

Otvory pre prívod vzduchu

(ventilátor) (

1)

Tlačidlo inteligentného automatického režimu/manuálneho režimu

[iA/MANUAL] (

6, 69)

Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu

[

/O.I.S.] (

)

6 Tlačidlo 1080/0p [1080/0p] (

)

7 Poistka uvoľnenia batérie [BATT]

(

1)

8 Miesto pre batériu (

1)

9 Konektor na pripojenie prívodu jednosmerného napájania [DC IN]

(

1)

• Používajte len dodaný sieťový adaptér alebo originálny sieťový adaptér značky

Panasonic (VW-AD21E-K; voliteľné príslušenstvo).

10

Mini HDMI konektor [HDMI] (

87, 91)

11 USB konektor [ ] (

9, 109)

1 Konektor na pripojenie

multifunkčného AV kábla (

87, 100)

• Používajte len multifunkčný AV kábel dodaný s videokamerou.

1 Slot na pamäťovú kartu (

16)

1 Kontrolka prístupu [ACCESS] (

16)

1 Záklopka objektívu

• Záklopka objektívu sa otvorí v režime snímania videozáznamov a v režime snímania statických záberov .

(

18)

16 Senzor signálu diaľkového ovládača

(

1)

17 Zabudovaný blesk (

9)

18 Objektív (

EICA DICOMAR)

• Podrobnejšie informácie o pripojení

slnečnej clony nájdete na strane 21.

19

Prisvetlenie (

68)

0 Kontrolka snímania (

6)

16

17

18

19

20

21

22 23 24 25 26

27

1

(

19)

• LCD monitor sa dá otvoriť pod uhlom maximálne 90°.

• LCD monitor sa dá otočiť maximálne o 180° A smerom k objektívu a o 90° B v opačnom smere.

V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé.

Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.

Tlačidlo na vyvolanie menu rýchlych nastavení [Q.MENU] (

)

Sekundárne tlačidlo spustenia/ zastavenia snímania (

1)

• Toto tlačidlo funguje rovnako ako tlačidlo spustenia/zastavenia snímania.

Tlačidlá zoomu (

)

Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]

(

1)

6 Tlačidlo mazania [ ] (

8)

7 Otvor na pripevnenie statívu

9

10

28 29 30 31

32 33 34 35

8

Indikátor stavu (

17)

9 Tlačidlo snímania statických záberov

[ ] (

)

0 Ovládač zoomu [W/T] (V režime snímania videozáznamu alebo v režime snímania statických

záberov) (

)

Prepínač zobrazenia miniatúrnych náhľadov [ / ]/Ovládač hlasitosti

[

VOL

+

] (V režime prehrávania)

(

0)

1 Interné mikrofóny

Prepínač režimov (

18)

Tlačidlo spustenia/zastavenia

snímania (

)

Upínanie popruhu na rameno

Remienok na ruku

Dĺžku remienka upravte tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.

Príprava

Nastavenie

1

Napájanie

1

Rozpojte remienok.

2 Upravte dĺžku remienka.

3

Spojte remienok.

Príprava

Nastavenie

1

Napájanie

Informácia o batériách, ktoré môžete používať pre túto videokameru

Batérie, ktoré je možné používať s touto videokamerou: VW-VBG10/VW-VBG60/

VW-VBG6.

Videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť, a batérie určené pre túto videokameru (VW-VBG10/VW-VBG60/

VW-VBG6) sú s touto funkciou kompatibilné. Na použitie s touto videokamerou sú vhodné len originálne batérie Panasonic, a batérie vyrobené inými výrobcami a certifikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nepodporujú túto funkciu, nie je možné použiť). Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií, ktoré boli vyrobené inými výrobcami a nie sú originálnym produktom spoločnosti Panasonic.

Aby ste v tejto videokamere mohli používať model batérie VW-VBG6, budete potrebovať adaptér na pripojenie batérie VW-VH0 (voliteľné príslušenstvo).

Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.

Nabíjanie batérie

Pri zakúpení videokamery batéria nie je nabitá. Pred začatím používania videokamery batériu nabite.

Dôležitá informácia:

Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať. Odpojte prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra.

Kontrolka nabíjania [CHARGE]

A

Svieti:

Prebieha nabíjanie (Trvanie nabíjania:

13)

Nesvieti:

Nabíjanie je dokončené

Bliká:

Zabezpečte, aby bol adaptér správne zapojený.

(

127)

1

Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky sieťového napájania.

2

Batériu vložte do sieťového adaptéra, pričom dbajte na správnu orientáciou batérie podľa šípok.

11

• Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic (

7, 13, 138).

• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.

• Batériu nezahrievajte, nevhadzujte do ohňa, ani ju nevystavujte vysokým teplotám.

• Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu.

Pripojenie/odpojenie batérie

Batériu pripojte vložením v smere znázornenom na obrázku.

Odpojenie batérie

Podržte tlačidlo napájania, kým nezhasne indikátor stavu. Potom batériu odpojte, pričom ju držte pevne a dávajte pozor, aby vám nespadla.

Posuňte poistku uvoľnenia batérie v smere šípky a odoberte uvoľnenú batériu.

A

Batériu pripojte tak, aby zacvakla na miesto.

UPOZORNENIE

Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ.

Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.

1

Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas

Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas

• Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 %

Model batérie

[napätie/kapacita

(minimum)]

Trvanie nabíjania

Režim snímania

Maximálny nepretržitý záznamový čas

Skutočný záznamový čas

Dodaná batéria/

VW-VBG130 (voliteľné príslušenstvo)

[7,2 V/1 250 mAh]

2 hod. 35 min.

1080/50p

HA, HG,

HX

1 hod. 40 min.

1 hod. 45 min.

1 hod.

1 hod. 5 min.

HE 1 hod. 50 min.

1 hod. 5 min.

1080/50p 3 hod. 15 min.

2 hod.

VW-VBG260 (voliteľné príslušenstvo)

[7,2 V/2 500 mAh]

4 hod. 40 min.

HA, HG,

HX

HE

3 hod. 25 min.

2 hod. 5 min.

3 hod. 25 min.

2 hod. 10 min.

VW-VBG6 (voliteľné príslušenstvo)

*

[7,2 V/5 400 mAh]

9 hod. 25 min.

1080/50p 8 hod. 10 min.

HA, HG,

HX

8 hod. 30 min.

5 hod.

5 hod. 15 min.

HE 8 hod. 35 min.

5 hod. 20 min.

* Je potrebný adaptér na pripojenie batérie VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).

• Uvedené hodnoty sú približné.

Uvedené trvanie nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie.

Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas sa odlišujú v závislosti od podmienok pri používaní, ako napr. vysoká/nízka teplota.

• Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládača zoomu a podobnými úkonmi.

• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Nejde o poruchu.

Indikátor zostávajúcej kapacity batérie

• So znižujúcou kapacitou batérie sa mení aj zobrazenie indikátora.

   

Ak zostávajú menej než 3 minúty, farba indikátora sa zmení na červenú. Keď je batéria takmer vybitá, bude blikať indikátor .

• Zostávajúca kapacita batérie sa zobrazuje, keď sa používa batéria značky Panasonic, ktorá je určená pre túto videokameru. Skutočný čas sa môže odlišovať v závislosti od používania videokamery.

• Ak skutočný zostávajúci čas presahuje 9 hodín 59 minút, indikátor zostane zelený, až kým zostávajúca kapacita neklesne pod 9 hodín 59 minút.

• Keď používate sieťový adaptér alebo batérie od iného výrobcu, zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazuje.

1

1

Zapojenie do zásuvky sieťového napájania

Keď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím.

Dôležitá informácia:

Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať.

Sieťový prívod je určený pre túto videokameru, nepoužívajte ho preto s inými zariadeniami. Taktiež nepoužívajte sieťový prívod z iných zariadení na napájanie tejto videokamery.

DC IN

1

Príprava

Nastavenie

Záznam na kartu

3 napájania

B

Konektor na pripojenie prívodu jednosmerného napájania

Prívod jednosmerného napájania zasuňte tak, aby označenia polarity na konektore prívodu jednosmerného napájania smerovali k označeniam [

 

] na konektore na pripojenie prívodu jednosmerného napájania.

1

Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky sieťového napájania.

2

Zapojte prívod jednosmerného napájania do sieťového adaptéra.

Prívod jednosmerného napájania zapojte do konektora na pripojenie prívodu jednosmerného napájania [DC IN] na videokamere.

• Pred odpojením sieťového adaptéra podržte tlačidlo napájania, kým nezhasne indikátor stavu. Potom odpojte sieťový adaptér.

Príprava

Nastavenie

Záznam na kartu

Táto videokamera (zariadenie kompatibilné so štandardom SDXC) je kompatibilná s pamäťovými SD kartami, pamäťovými SDHC kartami a pamäťovými SDXC kartami. Ak používate pamäťovú SDHC kartu/pamäťovú SDXC kartu v inom zariadení, skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s týmito pamäťovými kartami.

Pamäťové karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere

Na snímanie videozáznamov používajte SD karty vyhovujúce rýchlostnej špecifikácii pre SD karty* triedy alebo vyššej.

Typ karty Kapacita Snímanie videozáznamov

Snímanie statických záberov

Pamäťová

SD karta

8 MB / 16 MB Použitie nie je možné.

32 MB / 64 MB / 128

MB / 256 MB

Fungovanie nie je možné zaručiť.

Pri snímaní videozáznamov na niektoré typy SD kariet sa môže náhle

zastaviť záznam. (

120)

Pamäťová

SDHC karta

512 MB / 1 GB / 2 GB

4 GB / 6 GB / 8 GB /

12 GB / 16 GB /

24 GB / 32 GB

Používanie je možné.

Používanie je možné.

Pamäťová

SDXC karta

48 GB / 64 GB

* Rýchlostné špecifikácie pre SD karty (SD Speed Class Rating) označujú rýchlostný

štandard pre po sebe idúce zápisy.

• Aktuálne informácie o pamäťových

SD kartách/pamäťových SDHC kartách a pamäťových SDXC kartách, ktoré je možné použiť pre snímanie videozáznamov, sú uvedené na nasledujúcej webovej stránke:

http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam

(Stránka je dostupná len v angličtine.)

• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo väčšou, ktoré nie sú označené logom

SDHC, alebo pamäťové karty s kapacitou

48 GB alebo väčšou, ktoré nie sú označené logom SDXC nezodpovedajú

špecifikáciám pre pamäťové SD karty.

• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu

A na SD karte nastavený do polohy [LOCK]

(Zablokované), nie je možné zapisovať, mazať ani upravovať údaje na pamäťovej karte.

• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.

1

Vkladanie a vyberanie SD karty

Ak v tejto videokamere prvýkrát používate SD kartu inej značky ako Panasonic, prípadne pamäťovú kartu, ktorú ste predtým používali na inom zariadení, SD kartu naformátujte.

(

38) Naformátovaním sa vymažú všetky dáta nasnímané na SD karte. Vymazané dáta

nie je možné obnoviť.

Upozornenie:

Skontrolujte, či nesvieti kontrolka prístupu.

Kontrolka prístupu

[ACCESS]

A

• Počas prístupu videokamery na SD kartu kontrolka svieti.

A

B

1

Otvorte LCD monitor.

Otvorte kryt slotu na SD kartu/kryt konektorov a vložte

(vyberte) SD kartu do (zo) slotu na SD kartu.

• SD kartu vložte tak, aby strana so štítkom

B smerovala tak, ako je to uvedené na obrázku, a potom kartu na doraz zatlačte.

• Zatlačte na stred pamäťovej SD karty a priamym smerom ju vytiahnite.

3

Riadne zatvorte kryt slotu na

SD kartu/kryt konektorov.

• Kryt zatvorte tak, aby zacvakol na miesto.

• Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej strane SD karty.

• SD kartu nevystavujte nárazom, neohýbajte ju a dávajte pozor, aby vám nespadla.

• Elektromagnetický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo SD karty môžu spôsobiť poškodenie alebo vymazanie dát uložených na SD karte.

• Keď svieti kontrolka prístupu na SD kartu:

– Nevyberajte SD kartu.

– Nevypínajte videokameru.

– Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel.

– Videokameru nevystavujte otrasom ani nárazom.

Ak kontrolka svieti a nedodržíte uvedené pokyny, môžete zapríčiniť poškodenie dát,

SD karty alebo videokamery.

16

• Dávajte pozor, aby kontakty SD karty neprišli do kontaktu s vodou, nečistotami a prachom.

• SD karty neumiestňujte:

– na priame slnečné svetlo; na veľmi prašné alebo vlhké miesta,

– v blízkosti vykurovacieho zariadenia,

– na miesta vystavené značným teplotným zmenám (mohlo by dôjsť ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti),

– na miesta vystavené pôsobeniu statickej elektriny alebo elektromagnetického vlnenia.

• Keď SD kartu nepoužívate, kvôli ochrane ju uložte do ochranného obalu.

• Informácie týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania SD karty inej osobe.

(

128)

Príprava

Nastavenie

Zapnutie a vypnutie videokamery

Príprava

Nastavenie

Zapnutie a vypnutie videokamery

Videokameru môžete zapnúť a vypnúť tlačidlom napájania alebo otvorením a zatvorením

LCD monitora.

Zapnutie a vypnutie videokamery tlačidlom napájania

Stlačením tlačidla napájania zapnite videokameru.

A

Vypnutie videokamery

Podržte tlačidlo napájania dovtedy, kým nezhasne indikátor stavu.

A Indikátor stavu svieti.

Zapnutie a vypnutie videokamery LCD monitorom

Po otvorení LCD monitora sa videokamera zapne a po jeho zatvorení sa vypne.

Počas bežného používania je na zapnutie a vypnutie kamery praktické používať otváranie a zatváranie LCD monitora.

Zapnutie videokamery

Vypnutie videokamery

A

B

A Indikátor stavu svieti.

B Indikátor stavu zhasne.

• Pri snímaní videozáznamov sa videokamera nevypne ani po zatvorení LCD monitora.

• V nasledujúcich prípadoch sa po otvorení LCD monitora videokamera nezapne.

Videokameru zapnite tlačidlom napájania:

– po zakúpení videokamery,

– po vypnutí videokamery tlačidlom napájania.

17

Príprava

Nastavenie

Výber prevádzkového režimu

Zmeňte režim na snímanie alebo prehrávanie.

Prepínačom režimov môžete zvoliť režim , alebo .

Príprava

Nastavenie

Nastavenie LCD monitora

Režim snímania videozáznamov (

)

Režim snímania statických záberov (

)

Režim prehrávania/prehliadania (

8, 7)

18

Príprava

Nastavenie

Používanie dotykového displeja

Nastavenie LCD monitora

• Nedotýkajte sa LCD monitora predmetmi s tvrdými a špicatými koncami, ako je napr. guľôčkové pero.

• Keď videokamera nereaguje na dotyk

Videokameru môžete obsluhovať aj priamo dotykmi prsta po LCD monitore (dotykovom alebo rozpozná dotyk na nesprávnom mieste, vykonajte kalibráciu dotykového

displeja. (

38)

displeji).

Ak chcete vykonávať detailnejšie úkony alebo ak je obsluha prstom problematická, je jednoduchšie použiť dodané dotykové pero.

Snímanie autoportrétu

Obsluha dotykom

Dotknutím sa a následným uvoľnením prsta z dotykového displeja môžete zvoliť symbol alebo obrázok.

Zvoľte režim alebo .

Otočte LCD monitor smerom k objektívu.

• Dotknite sa stredu symbolu.

• Dotyková obrazovka nebude reagovať, ak sa zároveň dotýkate obrazovky na ďalšom mieste.

Ikony na zobrazení ovládača funkcií / / / :

Tieto ikony slúžia na pohyb v menu a posúvanie v zobrazení miniatúrnych náhľadov, ako aj na výber položiek, nastavení atď.

:

Dotknutím sa vrátite na predchádzajúce zobrazenie, napr. pri nastavovaní v menu

• Obraz na LCD monitore je zrkadlovo prevrátený. (Obraz sa však nasníma tak, ako je videný v skutočnosti.)

• Zobrazia sa len niektoré indikátory.

Keď sa zobrazí indikátor , otočte

LCD monitor do normálnej polohy a skontrolujte varovný/výstražný indikátor.

(

117)

19

Príprava

Nastavenie

6

Nastavenie dátumu a času

Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva, aby ste zadali dátum a čas.

Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a vykonaním krokov 2 a 3 uvedených nižšie nastavte dátum a čas.

Zvoľte režim alebo .

1

Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [SETUP] (Nastavenia)

[CLOCK

SET] (Nastavenie hodín)

2

Dotknite sa položky dátumu alebo času, ktorú chcete nastaviť a potom tlačidlami

/ nastavte požadovanú hodnotu.

A

Zobrazenie nastavenia svetového

času (

):

[HOME] (Domovská oblasť)/

[DESTINATION] (Cieľové miesto cesty)

• Rok sa dá nastaviť v rozsahu od 2000 do

2039.

• Čas sa zobrazuje v 24-hodinovom formáte.

• Napájanie funkcie dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.

• Pri zakúpení videokamery sú už hodiny nastavené. Ak sa namiesto času zobrazuje indikátor [- -], zabudovanú lítiovú batériu je potrebné nabiť. Na nabitie zabudovanej lítiovej batérie je potrebné k videokamere pripojiť sieťový adaptér alebo batériu. Nechajte videokameru v tomto stave približne

24 hodín. Batéria bude potom schopná zabezpečiť napájanie funkcie dátumu/ času ďalších 6 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď je videokamera vypnutá).

3

Dotknite sa tlačidla [ENTER].

• Čas sa začne počítať od hodnoty [00] sekúnd.

• Môže sa zobraziť výzva na nastavenie svetového času. Svetový čas nastavte prostredníctvom dotykového displeja.

(

33)

• Nastavenie dokončíte dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla

MENU.

Základné funkcie

Snímanie/

Prehrávanie

1

Pred spustením snímania

0

Základné funkcie

Snímanie/

Prehrávanie

1

Pred spustením snímania

Základný spôsob držania videokamery

1 Uchopte videokameru do oboch rúk.

2

Prestrčte ruku cez remienok.

3 Keď videokameru držíte približne vo výške pása, je praktické použiť sekundárne tlačidlo spustenia/zastavenia snímania

A

.

• Pri snímaní dbajte na to, aby ste stáli pevne, aby ste do nikoho nenarazili a aby nič nenarazilo do vás.

• Keď snímate vonku, snímajte tak, aby vám slnko stálo za chrbtom. Objekt nasnímaný v protisvetle sa bude pri prehrávaní záznamu javiť ako veľmi tmavý.

• Ramená držte pri tele a mierne sa rozkročte. Získate tak lepšiu stabilitu.

• Dávajte pozor, aby ste rukami a podobne nezakrývali mikrofóny a vetracie otvory ventilátora.

Základné pokyny pre snímanie videozáznamov

• Pri snímaní by ste videokameru mali držať stabilne.

• Ak je pri snímaní potrebné hýbať videokamerou, robte tak pomaly a udržiavajte konštantnú rýchlosť.

• Použitie zoomu je praktické pri snímaní objektov, ku ktorým sa nemôžete priblížiť.

Nadmerné používanie približovania alebo vzďaľovania zoomom však môže mať za následok, že sledovanie nasnímaného záznamu bude menej príjemné.

Pripojenie/odpojenie slnečnej clony

Keď snímate za jasného slnečného svetla, v protisvetle a podobne, slnečná clona zabraňuje prenikaniu nadmerného množstva svetla do objektívu, vďaka čomu bude možné snímať zreteľnejšie obrazové záznamy.

A B

A

Pripojenie slnečnej clony

B

Odpojenie slnečnej clony

• Ak chcete použiť súpravu filtrov (voliteľné príslušenstvo) alebo konverzné šošovky

(voliteľné príslušenstvo), je potrebné odobrať slnečnú clonu.

1

Základné funkcie

Snímanie/

Prehrávanie

Snímanie videozáznamov

1

Zvoľte režim .

2

Otvorte LCD monitor.

3

Stlačením tlačidla spustenia/ zastavenia snímania spustite snímanie.

A Po spustení snímania sa symbol

 zmení na

.

4

Opätovným stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pozastavte snímanie.

Počas snímania videozáznamu je možné snímať aj statické zábery. (

)

• Obrazové záznamy zaznamenané medzi stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pri spustení snímania a opätovným stlačením tohto tlačidla pri pozastavení snímania budú tvoriť jednu scénu.

• Maximálny počet scén, ktoré je možné zaznamenať: 3900 Maximálny počet odlišných dátumov: 200

(

77)

Keď jedna z týchto položiek dosiahne maximum, nebude možné zaznamenať ďalšie scény.

(V prípade SD kariet je to maximum scén, ktoré je možné zaznamenať na kartu.)

• Prebiehajúce snímanie sa nezastaví, ani keď zatvoríte LCD monitor.

Indikátory v režime snímania videozáznamov

A

Režim snímania

B

Zostávajúci čas, ktorý je k dispozícii na snímanie

(Keď je zostávajúci čas kratší než 1 minúta, indikátor [R 0h00m] bude blikať načerveno.)

C

Uplynutý čas snímania

Vždy, keď videokamera prejde do režimu pozastaveného snímania počítadlo sa vynuluje na hodnotu „0h00m00s“.

Kompatibilita nasnímaných videozáznamov

Informácie o formáte 1080/50p nájdete na strane 45.

• Videozáznamy sú kompatibilné len so zariadeniami, ktoré podporujú formát AVCHD.

Obrazové záznamy nie je možné prehrávať na zariadeniach, ktoré nepodporujú formát

AVCHD (bežné DVD rekordéry). Informácie o tom, či určité zariadenie podporuje formát

AVCHD nájdete v návode na obsluhu daného zariadenia.

• Môže sa stať, že nasnímané videozáznamy nebude možné prehrať ani na zariadení, ktoré formát AVCHD podporuje. V takom prípade nasnímaný videozáznam prehrajte na tejto videokamere.

Základné funkcie

Snímanie/

Prehrávanie

Snímanie statických záberov

1

Zvoľte režim .

2

Otvorte LCD monitor.

Do polovice stlačte tlačidlo .

(len v režime automatického zaostrovania)

4

Stlačte tlačidlo úplne.

Indikátor zaostrenia:

A

B

A

Indikátor zaostrenia

(Indikátor bliká nabielo.):

Prebieha zaostrovanie

(Indikátor svieti nazeleno.):

Videokamera zaostrila na snímaný objekt.

Žiadny indikátor:

Nepodarilo sa zaostriť.

B

Oblasť zaostrovania (oblasť vnútri rámika)

• Ak optickú stabilizáciu obrazu (

43) nastavíte na možnosť

/ (MODE1)

(Režim 1), funkcia stabilizácie obrazu bude účinnejšia. (Keď stlačíte tlačidlo do polovice, zobrazí sa indikátor MEGA (MEGA optická stabilizácia obrazu).)

• Pri snímaní v tmavom prostredí sa použije prisvetlenie.

• Keď je položka [FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), indikátor zaostrenia sa zmení na zaregistrovanú ikonu zaostrenia.

(

57)

• Ak snímate statické zábery v tmavom prostredí, odporúčame vám použiť blesk alebo statív, pretože sa použije dlhší expozičný čas.

• Ak je expozičný čas 1/25 sekundy alebo dlhší a stlačíte do polovice tlačidlo , zobrazenie stmavne.

Indikátory v režime snímania statických záberov

MEGA

14.2

M

d

: d –:

:

: Indikátor režimu statických záberov

(

115)

Blesk (

49)

Intenzita blesku (

49)

Tlmenie efektu červených očí

(

49)

MEGA : MEGA optická stabilizácia obrazu

(

24)

:

: Optická stabilizácia obrazu (

43)

Kvalita statických záberov (

66)

: Rozlíšenie statických záberov

(

65)

R3000: Zostávajúci počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať

(Keď sa zobrazí hodnota [0], indikátor bliká načerveno.)

: Prisvetlenie (

68)

Indikátor zaostrenia

• Indikátor zaostrenia informuje o stave automatického zaostrovania.

• Indikátor zaostrenia sa nezobrazuje v režime manuálneho zaostrovania.

• V nasledujúcich prípadoch sa indikátor nezobrazí alebo je zaostrenie problematické:

– keď sa v snímanej scéne vyskytujú súčasne blízke aj vzdialené objekty,

– keď je scéna príliš tmavá,

– keď scéna obsahuje príliš jasnú časť,

– keď scénu tvoria len horizontálne línie.

Oblasť zaostrovania

Ak sa v oblasti zaostrovania pred alebo za snímaným objektom nachádza iný kontrastný objekt, snímaný objekt sa nemusí dať zaostriť. V takom prípade zabezpečte, aby sa kontrastný objekt v oblasti zaostrovania nenachádzal.

• Za nasledujúcich podmienok sa oblasť zaostrovania nezobrazí:

– keď sa používa inteligentný automatický režim (režim Portrét),

– keď používate funkciu aretácie automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt,

– keď používate optický extrazoom,

– keď videokamera vyhodnotí, že je potrebné použiť prisvetlenie.

Snímanie statických záberov v režime snímania videozáznamu

Statické zábery je možné snímať aj v režime snímania videozáznamu.

Zvoľte režim .

Úplným stlačením tlačidla

(dotlačením tlačidla) môžete nasnímať statický záber.

• Počas snímania videozáznamu je možné snímať statické zábery. (Súbežné snímanie)

• Zabudovaný blesk, tlmenie efektu

červených očí a samospúšť (

46)

nebudú fungovať.

• Počas snímania videozáznamu alebo keď je aktívna funkcia predsnímania, sa použijú nasledujúce opatrenia a nastavenia, takže snímanie videozáznamu bude mať prioritu pred snímaním statických záberov.

– Kvality snímky sa odlišuje od bežných statických záberov.

– Indikátor zostávajúcej kapacity (počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať) sa nezobrazí.

Základné funkcie

Snímanie/

Prehrávanie

Inteligentný automatický režim

Nasledujúce režimy, vhodné pre konkrétne podmienky pri snímaní, sa nastavia automaticky.

Stačí, ak videokameru namierite na scénu alebo objekt, ktorý chcete nasnímať.

Tlačidlo inteligentného automatického režimu/ manuálneho režimu

Týmto tlačidlom prepínate medzi inteligentným automatickým režimom a manuálnym režimom.

• Informácie o manuálnom režime nájdete na strane 69.

Režim

Portrait (Portrét)

Snímaná scéna

Ak snímate osoby

Scenery (Krajinka) Snímanie vonku

Účinok

Tváre sa rozpoznávajú a zaostrujú automaticky a jas sa nastaví tak, aby sa tváre nasnímali zreteľne.

Celá krajinka bude zaznamenaná živo bez toho, aby bola obloha v pozadí preexponovaná.

Veľmi jasné objekty budú zaznamenané zreteľné.

Spotlight (Bodové osvetlenie)

*1

Snímanie pri osvetlení bodovými reflektormi

Low light (Slabé osvetlenie) *1

Tmavé prostredie alebo súmrak

Nasnímaný obraz bude zreteľný aj pri snímaní v tmavom prostredí alebo za súmraku.

Night portrait

(Nočný portrét) *

Snímanie nočného portrétu

Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzeným jasom.

Night scenery

(Nočná scenéria)

*

Snímanie nočnej scenérie

Macro (Makro)

*

Snímanie priblíženého kvetu a podobne.

Ďalšie situácie

/ Normal (Režim normálneho snímania)

*1 Len v režime snímania videozáznamov

*2 Len v režime snímania statických záberov

V tomto režime môžete snímať jasné zábery nočnej krajiny s predĺženým expozičným časom.

V tomto režime môžete objekty snímať z veľmi malých vzdialeností.

Automatickým nastavením kontrastu sa dosiahne zreteľný obraz.

• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že videokamera sa neprepne do požadovaného režimu.

• V režime Portrait (Portrét), Spotlight (Bodové osvetlenie) a Low light (Slabé osvetlenie) sa okolo objektu, ktorý je väčší a v blízkosti stredu záberu, zobrazí oranžový rámik.

(

58)

• V režimoch Night portrait (Nočný portrét) a Night scenery (Nočná scenéria) vám odporúčame použiť statív.

6

• Funkcia optickej stabilizácie obrazu (

43) je aktivovaná vo všetkých režimoch.

• Môže sa stať, že za určitých podmienok snímania nebude možné rozpoznať tváre, napr. keď tváre majú určitú veľkosť alebo určitý sklon, alebo keď sa použije digitálny zoom.

• V inteligentnom automatickom režime je mikrofón so zoomom nastavený na možnosť

[OFF] (Vyp.).

(

60)

Inteligentný automatický režim

Keď prepnete na inteligentný automatický režim, pracuje automatické nastavenie vyváženia bielej a automatické zaostrovanie, ktoré automaticky upravujú vyváženie bielej a ostrosť.

Clona a expozičný čas sa v závislosti od jasu snímaného objektu atď. nastavia automaticky tak, aby sa dosiahol optimálny jas.

• V závislosti od zdroja svetla a snímanej scény sa vyváženie bielej a zaostrenie nemusia automaticky nastaviť. V takom prípade nastavenia vykonajte manuálne.

(

70, 72)

Automatické vyváženie bielej

Na obrázku je uvedený rozsah, v rámci ktorého funguje automatické nastavenie vyváženia bielej.

Ak automatické vyváženie bielej nefunguje tak ako by malo, nastavte vyváženie bielej manuálne.

(

70)

Automatické zaostrovanie

Videokamera zaostruje automaticky.

• Automatické zaostrovanie nefunguje správne v nasledujúcich situáciách. Vtedy na snímanie použite režim manuálneho zaostrovania.

(

72)

– Snímanie vzdialených a blízkych objektov súčasne

– Snímanie objektu cez znečistené alebo zaprášené sklo

– Snímanie objektu obklopeného predmetmi s lesklým alebo výrazne reflexným povrchom

Podrobnejšie informácie o režimoch

snímania scén nájdete na strane 52.

Informácie o manuálnom zaostrovaní/ manuálnom nastavení vyváženia bielej

nájdete na stranách 69 až 72.

1. Účinný rozsah, v ktorom dokáže videokamera nastaviť vyváženie bielej automaticky

2. Modrá obloha

3. Zamračená obloha (dážď)

4. Televízna obrazovka

5. Slnečné svetlo

6. Biele žiarivkové svetlo

7. Svetlo halogénovej žiarovky

8. Svetlo bežnej žiarovky

9. Východ a západ slnka

10. Svetlo sviečky

7

Základné funkcie

Snímanie/

Prehrávanie

Prehrávanie videozáznamov/

Prehliadanie statických záberov

1

Zvoľte režim .

2

Dotknite sa ikony výberu režimu prehrávania

A

.

A

3

Dotknite sa položky [VIDEO/SD CARD] (Videozáznamy/SD karta) alebo [PICTURE/SD CARD] (Statické zábery/SD karta).

A

[VIDEO/SD CARD] (Videozáznamy/SD karta)

B [PICTURE/SD CARD] (Statické zábery/SD karta)

A B

4

Dotykom zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať alebo statický záber, ktorý chcete zobraziť.

• Dotykovými tlačidlami / zobrazíte nasledujúcu

(predchádzajúcu) stranu.

8

5

Dotknutím sa ikony na zobrazení ovládača funkcií zvoľte požadovanú operáciu prehrávania.

A

Zobrazenie ovládača funkcií

• Dotknutím sa symbolu / zobrazíte/vypnete zobrazenie ovládača funkcií.

F

A

Prehrávanie videozáznamov Prehliadanie statických záberov

/

: Prehrávanie/pozastavenie

: Prehrávanie s rýchlym posunom smerom dozadu

: Prehrávanie s rýchlym posunom smerom dopredu

: Zastavenie prehrávania a zobrazenie miniatúrnych náhľadov

: Zobrazenie lišty priamej voľby

pozície prehrávania (

7)

/

: Spustenie/pozastavenie prezentácie statických záberov

(prehliadanie statických záberov v číselnom poradí)

: Zobrazenie predchádzajúceho statického záberu

: Zobrazenie nasledujúceho statického záberu

: Ukončenie prehliadania a zobrazenie miniatúrnych náhľadov

Prehrávanie scén zaznamenaných vo formáte 1080/0p

(

)

Zvoľte režim a dotknite sa ikony výberu režimu prehrávania.

1 Dotknite sa položky [CHANGE VIDEO] (Zmeniť formát obrazu).

A

Zobrazí sa symbol .

• Každým dotknutím sa položky [CHANGE VIDEO] prepnete medzi štandardne nasnímanými scénami a scénami nasnímanými vo formáte 1080/50p.

A

Dotknite sa položky [VIDEO/SD CARD] (Videozáznamy/SD karta).

• Nie je možné súčasne prezerať štandardne nasnímané scény a scény nasnímané vo formáte 1080/50p.

• V režime prehrávania videozáznamov sa miniatúrne náhľady zobrazia na samostatných obrazovkách.

9

Zmena zobrazenia miniatúrnych náhľadov

Keď je zobrazený miniatúrny náhľad, pri stlačení tlačidiel zoomu alebo posunutí ovládača zoomu do polohy alebo sa zobrazenie miniatúrnych náhľadov bude meniť v nasledujúcom poradí.

20 scén

9 scén

1 scéna

Index najlepších scén a index intervalových náhľadov*

(

75)

Nastavenie hlasitosti reproduktora

Počas prehrávania videozáznamu upravíte hlasitosť reproduktora posunutím ovládača hlasitosti alebo tlačidlami zoomu.

* Index najlepších scén a index intervalových náhľadov je možné nastaviť len v režime prehrávania videozáznamov.

• Po vypnutí videokamery alebo zmene režimu sa obnoví zobrazenie 9 scén.

• Keď v režime prehrávania videozáznamov prepnete zo zobrazenia miniatúrnych náhľadov na zobrazenie 1 scény, je možné skontrolovať dátum a čas nasnímania.

Podobne, keď v režime prehliadania statických záberov prepnete zo zobrazenia miniatúrnych náhľadov na zobrazenie

1 statického záberu, je možné skontrolovať dátum nasnímania a číslo súboru.

Smerom do polohy „+“:

Zvýšenie hlasitosti

Smerom do polohy „–“:

Zníženie hlasitosti

• Zvuk sa prehráva len počas normálneho prehrávania.

• Ak pozastavenie prehrávania trvá

5 minút, obnoví sa zobrazenie miniatúrnych náhľadov.

• Pre každú scénu sa počítadlo uplynutého času prehrávania vynuluje na hodnotu

„0h00m00s“.

Kompatibilita videozáznamov

Informácie o formáte 1080/50p nájdete na strane 45.

• Táto videokamera používa formát AVCHD.

• Táto videokamera umožňuje prehrávanie videosignálov vo formáte 1920×1080/50i,

1920×1080/25p a 1440×1080/50i.

• Môže sa stať, že videozáznamy nasnímané alebo vytvorené na iných zariadeniach, budú mať pri prehrávaní na tejto videokamere zníženú kvalitu obrazu, prípadne ich nebude možné prehrať vôbec. Taktiež sa môže stať, že videozáznamy nasnímané touto videokamerou budú mať pri prehrávaní na iných zariadeniach zníženú kvalitu obrazu, prípadne ich nebude možné prehrať vôbec. Uvedené situácie môžu nastať aj v prípade, že tieto zariadenia podporujú štandard AVCHD.

Kompatibilita statických záberov

• Statické zábery nasnímané touto videokamerou zodpovedajú jednotnému štandardu

DCF (Design rule for Camera File system) stanovenému spoločnosťou JEITA (Japan

Electronics and Information Technology Industries Association).

• Táto videokamera podporuje statické zábery vo formáte JPEG. (Niektoré súbory vo formáte JPEG nebude možné prehliadať.)

• Môže sa stať, že statické zábery nasnímané alebo vytvorené na iných zariadeniach, budú mať pri prehliadaní na tejto videokamere zníženú kvalitu obrazu, prípadne ich nebude možné zobraziť vôbec. Taktiež sa môže stať, že statické zábery nasnímané touto videokamerou budú mať pri prehliadaní na iných zariadeniach zníženú kvalitu obrazu, prípadne ich nebude možné zobraziť vôbec.

0

Základné funkcie

Nastavenie

1

Používanie menu

Základné funkcie

Nastavenie

1

Používanie menu

1

Stlačte tlačidlo MENU.

2

Dotknite sa položky v hlavnom menu

A

.

4

Dotknutím sa požadovanej položky zadajte nastavenie.

3

Dotknite sa položky v podmenu

B

.

• Dotykovými tlačidlami / zobrazíte nasledujúcu (predchádzajúcu) stranu.

5

Nastavenie opustíte dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU.

Informačné okno

Keď sa dotknete symbolu a potom sa dotknete podmenu a jednotlivých položiek, zobrazí sa vysvetlenie funkcie alebo výzva na potvrdenie nastavenia.

• Po zobrazení hlásenia informačné okno zmizne.

1

Používanie menu rýchlych nastavení

Toto menu vám umožní rýchle nastavenie niektorých položiek menu.

1

Stlačte tlačidlo Q.MENU.

Môžete nastaviť nasledujúce položky menu.

Dotknite sa požadovanej položky menu.

• Zobrazené položky sa odlišujú v závislosti od polohy prepínača režimov a nastavení.

Symbol Strana

/

Funkcia

[REC MODE] (Režim snímania)

[TIME LAPSE REC]

(Intervalové snímanie)

[PICTURE SIZE]

(Rozlíšenie)

53

54

65

[DISPLAY] (Zobrazenia)

33

[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie)

[GUIDE LINES] (Vodiace čiary)

[MIC LEVEL] (Nastavenie vstupnej úrovne mikrofónov)

[MF ASSIST] (Podpora manuálneho zaostrovania)

36

51

61

72

[ZEBRA] (Výstražné zebrovanie)

[LUMINANCE]

(Luminancia)

62

63

[HISTOGRAM]

(Histogram)

2

Dotknutím sa požadovanej položky zadajte nastavenie.

64

13.3

M

+

A

3

Dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla

Q.MENU opustite menu rýchlych nastavení.

Základné funkcie

Nastavenie

Používanie menu nastavení

Základné funkcie

Nastavenie

Používanie menu nastavení

Zobrazené položky sa odlišujú v závislosti od polohy prepínača režimov a nastavení.

Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [SETUP] (Nastavenia)

požadované nastavenie

[DISPLAY] (Zobrazenia)

Zobrazenia na displeji sú zvolené tak, ako je to uvedené na obrázku.

• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení.

(

32)

[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)

[OFF] (Vyp.) [ON] (Zap.)

[CLOCK SET] (Nastavenie hodín)

Pozri stranu 20.

[SET WORLD TIME] (Nastaviť svetový čas)

Keď zvolíte domovskú oblasť a cieľové miesto cesty, budete môcť zobraziť a zaznamenať čas v cieľovom mieste cesty.

1 Dotknite sa položky [SET WORLD TIME] (Nastaviť svetový čas).

• Ak hodiny nie sú nastavené, nastavte aktuálny čas.

(

20)

• Ak nie je nastavená položka [HOME] (vaša domovská oblasť), zobrazí sa hlásenie.

Dotknite sa tlačidla [ENTER] a pokračujte krokom 3.

(Len pri nastavovaní domovskej oblasti)

Dotknite sa položky [HOME] (Domovská oblasť).

• Dotknite sa tlačidla [ENTER].

(Len pri nastavovaní domovskej oblasti)

Dotykovými tlačidlami / zvoľte vašu domovskú oblasť a dotknite sa tlačidla [ENTER].

Ak chcete nastaviť letný čas, dotknite sa položky

[SUMMER TIME SET]. Zobrazí sa indikátor a aktivuje sa letný čas. Časový rozdiel oproti

Greenwichskému centrálnemu času (GMT) sa

A

Aktuálny čas posunie o jednu hodinu dopredu. Ak sa chcete vrátiť do nastavenia normálneho času, znova sa

B

Časový rozdiel oproti

Greenwichskému dotknite položky [SUMMER TIME SET].

centrálnemu času (GMT)

(Len pri nastavovaní oblasti cieľového miesta cesty)

Dotknite sa položky [DESTINATION] (Cieľové miesto cesty).

• Dotknite sa tlačidla [ENTER].

A

B

• Keď nastavujete domovskú oblasť prvýkrát, po zvolení domovskej oblasti sa objaví zobrazenie, kde budete môcť zvoliť domovskú oblasť/cieľové miesto cesty. Ak ste už domovskú oblasť predtým nastavili, vykonajte nastavenia v kroku 1.

(Len pri nastavovaní oblasti cieľového miesta cesty)

Dotykovými tlačidlami / zvoľte cieľové miesto cesty a dotknite sa tlačidla [ENTER].

Ak chcete nastaviť letný čas, dotknite sa položky

[SUMMER TIME SET]. Zobrazí sa indikátor a aktivuje sa letný čas. Hodiny a časový rozdiel oproti času v domovskej oblasti sa posunú o jednu hodinu dopredu. Ak sa chcete vrátiť do nastavenia normálneho času, znova sa dotknite položky [SUMMER TIME SET].

• Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.

Zobrazí sa indikátor v cieľovom mieste cesty.

a začne sa zobrazovať čas

C

D

C

Miestny čas pre zvolené cieľové miesto cesty

D

Časový rozdiel medzi časom v cieľovom mieste cesty a domovskou oblasťou

Obnovenie zobrazovania času platného v domovskej oblasti

Vykonaním krokov 1 až 3 nastavte domovskú oblasť a dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.

• Ak sa cieľ cesty nenachádza medzi zobrazenými názvami, nastavte čas podľa časového rozdielu medzi cieľom cesty a domovskou oblasťou.

[DATE/TIME] (Dátum/čas)

[OFF] (Vyp.)/[D/T] (Dátum a čas)/[DATE] (Dátum)

Môžete zmeniť režim zobrazovania dátumu a času.

• Indikátor dátumu/času môžete tiež zobraziť alebo zmeniť stláčaním tlačidla DATE/TIME na diaľkovom ovládači.

[DATE FORMAT] (Formát dátumu)

[Y/M/D] (Rok/mesiac/deň)/[M/

D/Y] (Mesiac/deň/rok)/[D/M/Y]

(Deň/mesiac/rok)

Formát dátumu je možné zmeniť.

[ECONOMY] (Ekonomický režim)

[OFF] (Vyp.)/[ MINUTES]

( minút)

Ak približne 5 minút nevykonáte žiadny úkon, videokamera sa kvôli úspore batérie automaticky vypne.

• Úsporný režim sa neaktivuje:

– keď je videokamera napájaná zo sieťového adaptéra,

– keď je videokamera prostredníctvom USB kábla pripojená k počítaču, DVD napaľovačke atď.,

– keď sa používa funkcia predsnímania.

[QUICK POWER ON] (Rýchle zapnutie videokamery)

[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)

Keď videokameru zapnete do režimu alebo , videokamera prejde v priebehu približne

1 sekundy do režimu pozastaveného snímania.

• V režime snímania statických záberov sa v závislosti od podmienok pri snímaní môže stať, že rýchle zapnutie videokamery bude trvať dlhšie než 1 sekundu.

• V režime rýchleho zapnutia videokamery sa použije miera zoomu 1×.

[QUICK START] (Rýchle spustenie snímania)

[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)

Táto funkcia obnoví režim pozastaveného snímania približne 0,6 sekundy po otvorení LCD monitora.

• Spustenie sa nezrýchli, ak nie je vložená SD karta.

Zvoľte režim alebo .

1 Nastavte položku [QUICK START]

(Rýchle spustenie snímania) na možnosť [ON] (Zap.).

Zatvorte LCD monitor, keď je

A

nastavený režim alebo .

Indikátor stavu

A

bliká nazeleno a videokamera prejde do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania.

• Záklopka objektívu sa nezatvorí.

Otvorte LCD monitor.

Indikátor stavu A svieti načerveno a videokamera prejde do režimu pozastaveného snímania.

A

Vzhľadom na to, že v pohotovostnom režime rýchleho spustenia snímania sa naďalej spotrebúva energia (spotreba predstavuje približne 80 % energie, ktorá by sa spotrebovala v režime pozastaveného snímania), záznamový čas sa skráti.

• Pohotovostný režim rýchleho spustenia snímania sa zruší:

– po uplynutí približne 5 minút,

– keď zvolíte režim .

• Keď používate režim digitálneho kina, rýchle spustenie snímania bude trvať dlhšie než

0,6 sekundy.

• V režime snímania statických záberov sa v závislosti od podmienok pri snímaní môže stať, že rýchle spustenie snímania bude trvať dlhšie než 0,6 sekundy.

• Automatické nastavenie vyváženia bielej môže chvíľu trvať.

• V režime rýchleho spustenia snímania sa použije miera zoomu 1×.

• Ak je funkcia [ECONOMY] (Ekonomický režim) (

34) nastavená na hodnotu

[5 MINUTES] (5 minút) a videokamera automaticky prejde do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania, zatvorte LCD monitor a potom ho znova otvorte.

• Videokameru vypnite tlačidlom napájania.

• Pohotovostný režim rýchleho spustenia snímania nie je možné zrušiť diaľkovým ovládačom.

[REMOTE CONTROL] (Diaľkový ovládač)

[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)

Pozri stranu 40.

[REC LAMP] (Kontrolka snímania)

[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)

Kontrolka svieti počas snímania a bliká, keď videokamera prijíma signál z diaľkového ovládača, alebo ak sa odpočítava čas pre funkciu samospúšte. Ak pre túto položku zvolíte nastavenie [OFF] (Vyp.), kontrolka nebude svietiť počas snímania.

[ALERT SOUND] (Zvuková signalizácia)

[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie)

[OFF] (Vyp.) / /

Zvuková signalizácia môže sprevádzať obsluhu dotykovej obrazovky, spustenie a zastavenie snímania a zapnutie/vypnutie videokamery.

(Nízka hlasitosť)/ (Vysoká hlasitosť)

x pípnutia

Keď dôjde k chybe. Prečítajte si zobrazené hlásenie a vykonajte zodpovedajúce nápravné opatrenie.

(

117)

/ / / /

Vďaka tejto funkcii je zobrazenie na LCD monitore lepšie čitateľné aj vo svetlom prostredí, vrátane používania videokamery vonku.

• Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.

• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení.

(

32)

(Výrazné zvýšenie jasu)/ (Zvýšenie jasu)/ (Bez zvýšenia jasu (normálny jas))/

(Zníženie jasu)/ *(Automatické nastavenie)

* Nezobrazí sa v manuálnom režime ani v režime prehrávania/prehliadania.

• Ak používate sieťový adaptér, LCD monitor sa automaticky nastaví na možnosť .

• Ak je zvýšený jas LCD monitora, disponibilný záznamový čas sa skráti (pri napájaní videokamery batériou).

6

[LCD SET] (Nastavenie LCD monitora)

Nastavenie jasu a sýtosti farieb LCD monitora.

• Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.

1 Dotknite sa položky [LCD SET] (Nastavenie LCD monitora).

Dotknite sa položky, ktorú chcete nastaviť.

[BRIGHTNESS] (Jas):

Jas obrazu na LCD monitore

[COLOUR] (Sýtosť farieb):

Sýtosť farieb obrazu na LCD monitore

Dotykovými tlačidlami / upravte nastavenie.

Dotknite sa tlačidla [ENTER].

• Zobrazenie menu opustíte dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU.

[AV MULTI] (Multifunkčný AV kábel)

[COMPONENT] (Komponentný)/

[AV OUT] (AV výstup)

Pozri stranu 90.

[COMPONENT OUT] (Komponentný výstup)

Pozri stranu 90.

[76i]/[1080i]

[HDMI RESOLUTION] (HDMI rozlíšenie)

[AUTO] (Automaticky)/[1080p]/

[1080i]/[76p]

Pozri stranu 90.

[VIERA Link]

Pozri stranu 91.

[TV ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača)

Pozri stranu 89.

[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)

[16:9]/[:]

7

[INITIAL SET] (Obnovenie pôvodných nastavení)

Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia položiek menu, zvoľte možnosť [YES] (Áno).

• Nastavenia položiek [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) a [LANGUAGE] (Jazyk) sa nezmenia.

[FORMAT CARD] (Formátovať kartu)

Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním média sa vymažú všetky na ňom uložené dáta a nebude možné ich obnoviť. Dôležité dáta zálohujte na počítači, DVD disku alebo inom

médiu. (

93, 101)

• Po dokončení formátovania zrušte dotknutím sa tlačidla [EXIT] (Ukončiť) zobrazené hlásenie.

• Ak SD kartu likvidujete/odovzdávate inej osobe, fyzicky ju naformátujte.

(

128)

• Počas formátovania nevypínajte videokameru ani nevyberajte SD kartu. Videokameru nevystavujte otrasom ani nárazom.

Pamäťové médiá formátujte prostredníctvom tejto videokamery.

SD kartu neformátujte na inom zariadení (napr. na počítači). Mohlo by sa stať, že pamäťovú kartu potom nebude možné použiť v tejto videokamere.

[CARD STATUS] (Stav karty)

Môžete skontrolovať zostávajúce miesto na SD karte.

(Len ak je zvolený režim )

• Zobrazenie zatvoríte dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU.

• Časť kapacity SD karty je vyhradená na ukladanie informácií a správu systémových súborov, využiteľná kapacita bude preto nižšia. Využiteľná kapacita sa bežne počíta tak, že 1 GB predstavuje 1 000 000 000 bajtov. Využiteľná kapacita v prípade videokamery, počítača a softvéru sa počíta tak, že 1 GB predstavuje 1 024 × 1 024 × 1 024 = 1 073 741

824 bajtov. Z tohto dôvodu sa uvedená kapacita môže javiť menšia.

[CALIBRATION] (Kalibrácia)

Ak sa stáva, že videokamera zvolí inú položku, než ktorej ste sa dotkli, vykonajte kalibráciu dotykovej obrazovky.

1 Dotknite sa položky [CALIBRATION] (Kalibrácia).

• Dotknite sa tlačidla [ENTER].

Dodaným dotykovým perom sa dotknite symbolu [

+

], ktorý sa zobrazí na displeji.

• Postupne sa dotknite jednotlivých zobrazovaných symbolov [+] (vľavo hore  vľavo dole

 vpravo dole  vpravo hore  v strede).

Dotknite sa tlačidla [ENTER].

• Keď je LCD monitor otočený o 180°, nie je možné vykonať kalibráciu.

8

[DEMO MODE] (Predvádzací režim)

[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)

Tu môžete aktivovať predvádzací režim videokamery.

(Len ak je zvolený režim alebo .)

Ak pre položku [DEMO MODE] (Predvádzací režim) zvolíte možnosť [ON] (Zap.) a vo videokamere nie je vložená SD karta, automaticky sa spustí predvádzací režim, ktorý vám predvedie funkcie videokamery.

Po vykonaní ľubovoľnej operácie na videokamere sa predvádzací režim zruší. Ak však približne 10 minút nevykonáte žiadnu operáciu, automaticky sa znova spustí predvádzací režim. Ak chcete predvádzací režim deaktivovať, nastavte položku [DEMO MODE]

(Predvádzací režim) na možnosť [OFF] (Vyp.) alebo vložte SD kartu.

[O.I.S. DEMO] (Predvedenie zobrazenia identifikácie chvenia pre optickú stabilizáciu)

Prostredníctvom tejto položky môžete spustiť predvedenie zobrazenia identifikácie chvenia pre optickú stabilizáciu.

(Len ak je zvolený režim alebo .)

Dotknite sa položky [O.I.S. DEMO]. Predvedenie zobrazenia identifikácie chvenia pre optickú stabilizáciu sa automaticky spustí.

Keď sa dotknete tlačidla [EXIT], predvedenie sa automaticky zruší.

[LANGUAGE] (Jazyk)

[English] (Angličtina)/[Deutsch]

(Nemčina)/[Français]

(Francúzština)/[Italiano]

(Taliančina)/[Svenska]

(Švédčina)/[Espańol]

(Španielčina)/[Polski]

(Poľština)/[Česky] (Čeština)/

[Türkçe] (Turečtina)/[Magyar]

(Maďarčina)

Môžete zvoliť jazyk zobrazení na zobrazovacej ploche a jazyk menu.

9

Základné funkcie

Nastavenie

Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

Používanie s diaľkovým ovládačom

7 Tlačidlá zoomu/ovládania hlasitosti/ prepínania zobrazenia miniatúrnych

: [SETUP] (Nastavenia)

[REMOTE CONTROL] (Diaľkový ovládač)

[ON] (Zap.) náhľadov [T, W, /VOL]*

8 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania [START/STOP]*

9 Tlačidlo zobrazenia dátumu/času

[DATE/TIME] (

)

10 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]*

11 Tlačidlo [OK]

* Znamená, že tieto tlačidlá fungujú rovnako ako zodpovedajúce tlačidlá na videokamere.

Pred začatím používania odnímte izolačnú fóliu

A

.

1 Vypínač [

]

Keď je LCD monitor otvorený, týmto tlačidlo môžete videokameru zapnúť/vypnúť.

• Ak od vypnutia videokamery uplynulo

36 hodín, videokameru nebude možné týmto tlačidlom zapnúť. Stlačte tlačidlo napájania na videokamere a znova ju zapnite.

• Keď je videokamera pripojená k počítaču alebo DVD napaľovačke, nebude ju možné týmto tlačidlom vypnúť.

Tlačidlo snímania statických záberov

[ ]*

Tlačidlo zobrazení na externom zobrazovacom zariadení [EXT

DISPLAY] (

89)

Tlačidlá obsluhy prehrávania/ prehliadania (

8, 7)

Tieto tlačidlá fungujú rovnako ako zodpovedajúce ikony prehrávania na zobrazení ovládača funkcií.

[Okrem preskočenia pri prehrávaní

(

73)]

Tlačidlo mazania [ ]*

6 Smerové tlačidlá [

,

,

,

]

Výmena mincovej batérie

1 Podržte stlačenú zarážku

B

a vytiahnite držiak batérie.

Do držiaka vložte batériu tak, aby označenie kladného pólu (

+

) smerovalo nahor. Držiak batérie potom vložte späť do diaľkového ovládača.

• Vybitú batériu do diaľkového ovládača vymeňte za novú batériu (katalógové číslo: CR2025). Batéria by štandardne mala vydržať asi 1 rok, závisí to však od toho, ako často diaľkový ovládač používate.

0

UPOZORNENIE

Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu.

Pri výmene batérie použite len typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ.

Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.

Výstraha

Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v dosahu detí. Batériu si nikdy nevkladajte do úst. V prípade jej prehltnutia ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.

Účinný dosah diaľkového ovládača

Používanie smerových tlačidiel a tlačidla OK

1

Stlačte smerové tlačidlo.

STILL ADV PAUSE STILL ADV

SKIP STOP SKIP

OK

MENU

• Zvolená položka sa zobrazí žltou farbou.

2

Smerovým tlačidlom zvoľte požadovanú položku.

3

Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.

STILL ADV PAUSE STILL ADV

SKIP STOP SKIP

MENU

OK

15

10

15

15

A

Senzor signálu diaľkového ovládača

Diaľkový ovládač používajte zo vzdialenosti najviac 5 metrov od videokamery.

Diaľkový ovládač namierte na videokameru v uhle asi 10° zhora a 15° zdola a bočných strán.

• Diaľkový ovládač je určený na obsluhu videokamery v interiéri. Pri obsluhe v exteriéri alebo pod silným osvetlením nemusí diaľkový ovládač fungovať správne ani v rámci štandardného prevádzkového dosahu.

• Týmito tlačidlami môžete obsluhovať výber/potvrdenie ikon na zobrazení ovládača funkcií, obsluhovať zobrazenie miniatúrnych náhľadov a podobne.

• Takmer všetky úkony, ktoré je možné uskutočniť dotykom, je možné uskutočniť aj prostredníctvom diaľkového ovládača.

(S výnimkou niektorých funkcií)

1

Pokročilé funkcie

Snímanie

(pokročilé funkcie)

1

Funkcia zoomu

Maximálna miera optického zoomu je 12×.

Predvolené nastavenie položky [ZOOM MODE] (Režim zoomu) je [Opt.Zoom 12×] (12násobný optický zoom).

(

53)

Zvoľte režim alebo .

Ovládač zoomu/Tlačidlá zoomu

Posunutie smerom do polohy T:

Snímanie s priblížením objektov (priblíženie)

Posunutie smerom do polohy W:

Širokouhlé snímanie (vzdialenie)

• Rýchlosť zoomu sa odlišuje v závislosti od miery posunutia ovládača zoomu.

• Tlačidlá zoomu slúžia na jemné doladenie miery zoomu.

6

×

W

Pokročilé funkcie

Snímanie

(pokročilé funkcie)

Funkcia optickej stabilizácie obrazu

Optický extrazoom

Ak počet obrazových bodov pri snímaní nastavíte na inú hodnotu než je maximálna hodnota v režime statických záberov, statické zábery je možné nasnímať s mierou priblíženia maximálne 25×, bez zníženia kvality obrazu.

• Miera optického extrazoomu sa odlišuje v závislosti od nastavenia [PICTURE SIZE]

(Rozlíšenie) a [ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer).

(

65, 66)

Princíp fungovania optického extrazoomu

Keď zvolíte nastavenie rozlíšenia (0,3 milióna obr. bodov), v rámci efektívnej plochy snímača s rozlohou (12,2 milióna obr. bodov) sa použije len stredná časť s rozlohou

(0,3 milióna obr. bodov), čo umožní snímať zábery s vyššou mierou priblíženia.

• Ak počas používania zoomu zložíte prst z ovládača zoomu, môže sa zaznamenať prevádzkový zvuk. Keď chcete ovládač zoomu nastaviť do pôvodnej polohy, posuňte ho tak, aby nevydal žiadny zvuk.

• Keď je miera zoomu 12×, fotoaparát zaostrí na objekty od vzdialenosti 1,2 m.

• Keď použijete hodnotu zoomu 1×, videokamera dokáže zaostriť na objekt vo vzdialenosti približne 4 cm od objektívu.

• Rýchlosť zoomu je rovnaká pri použití tlačidiel zoomu aj tlačidiel na diaľkovom ovládači.

Pokročilé funkcie

Snímanie

(pokročilé funkcie)

Funkcia optickej stabilizácie obrazu

Táto funkcia umožňuje stabilizovať obraz bez výrazného zníženia kvality obrazu.

Zvoľte režim alebo .

Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu

Týmto tlačidlo meníte nastavenie funkcie stabilizácie obrazu.

(Režim snímania videozáznamu)

 

OFF (Vyp.)

(Režim snímania statických záberov)

/

/

OFF (Vyp.)

• Pred vypnutím funkcie optickej stabilizácie obrazu nastavte manuálny režim.

: Active mode (Aktívny režim)

Toto nastavenie poskytuje účinnejšiu stabilizáciu a je vhodné pre snímanie pri chôdzi.

: ON (Zap.)

Toto nastavenie je vhodné pre snímanie v stabilnom stave, napr. snímanie krajiny. Pri snímaní videozáznamov vám odporúčame použiť statív.

Zmena nastavenia funkcie optickej stabilizácie obrazu v režime snímania statických záberov

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[O.I.S.] (Optická stabilizácia obrazu)

[MODE1] (Režim 1) alebo [MODE] (Režim )

[MODE1] (Režim 1):

Funkcia stabilizácie obrazu sa používa stále.

[MODE] (Režim ):

Funkcia stabilizácie obrazu sa použije, keď stlačíte tlačidlo . Túto funkciu vám odporúčame použiť pri snímaní autoportrétu alebo ak pri snímaní statických záberov používate statív.

• V režime [MODE1] sa zobrazí indikátor indikátor / .

/ . V režime [MODE2] sa zobrazí

• Pri silnom chvení nemusí byť funkcia stabilizácie účinná.

Pokročilé funkcie

Snímanie

(pokročilé funkcie)

Aretácia automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt

Táto funkcia umožňuje aretovať zaostrenie a expozíciu pre objekt, ktorý určíte na dotykovej obrazovke. Videokamera bude automaticky zaostrovať na zvolený objekt a nastavovať preň expozíciu aj v prípade, že sa objekt bude pohybovať. (Dynamické zaostrovanie na objekt)

Zvoľte režim alebo .

1

2

3

Dotknite sa položky

Na monitore sa dotknite

Spustite snímanie.

.

• Na obrazovke sa zobrazí indikátor .

• Keď je funkcia [FACE RECOG.] (Identifikácia

tvárí) (

55) nastavená na možnosť [ON]

(Zap.) a fotoaparát detekuje zaregistrovanú tvár, cieľ sa automaticky aretuje.

požadovaného objektu a aretujte cieľ.

A

Rámik cieľa

• Keď sa na monitore dotknete hlavy snímaného objektu, okolo hlavy sa aretuje rámik cieľa a videokamera začne sledovať zvolený cieľ.

• Ak chcete zmeniť cieľ, znova sa na monitore dotknite objektu, ktorý chcete zmeniť.

• Keď je zvolený inteligentný automatický režim, použije sa nastavenie (Režim normálneho snímania) a videokamera bude sledovať objekt, ktorého ste sa dotkli na monitore. Ak rámik cieľa aretujete na tvár objektu, použije sa nastavenie (Portrét). (V prípade svietiaceho bodového svetla, prípadne ak je snímaná scéna tmavá, nastavenie (Režim normálneho snímania) sa môže použiť aj keď je cieľ aretovaný na tvár.)

• Keď sa dotknete položky [CANCEL] (Zrušiť), videokamera prestane sledovať zvolený objekt.

Rámik cieľa

• Keď aretácia cieľa zlyhá, rámik cieľa bliká načerveno a potom zmizne. Dotknite sa charakteristickej časti objektu (napr. farba) a znova tak uskutočnite aretáciu na objekt.

• Keď v režime snímania statických záberov stlačíte tlačidlo do polovice, videokamera zaostrí na aretovaný objekt. Keď videokamera zaostrí, rámik cieľa sa zobrazí v zelenej farbe. Cieľ nie je možné zmeniť.

• V závislosti od podmienok pri snímaní, ako napríklad nasledujúce príklady, sa môže stať, že videokamera aretuje odlišné objekty, prípadne nearetuje žiadny objekt:

– ak je objekt príliš veľký alebo príliš malý,

– ak je farba objektu podobná farbe pozadia,

– keď je scéna príliš tmavá.

• Keď cieľ aretujete v režime snímania statických záberov, obrazovka môže zostať tmavá, prípadne sa môže aktivovať prisvetlenie.

• V nasledujúcich prípadoch sa funkcia aretácie automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt zruší:

– keď zmeníte režim,

– keď vypnete videokameru,

– keď zvolíte režim snímania scén,

– keď prepnete na inteligentný automatický režim/manuálny režim,

– keď prepnete na snímanie autoportrétu.

• Ak je položka [DISPLAY] (Zobrazenia) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.) a v priebehu niekoľkých sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, zobrazenie ovládača funkcií zmizne. Keď sa dotknete obrazovky, zobrazenie ovládača funkcií sa znova objaví. Keď sa používa funkcia aretácie automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt, zobrazenie ovládača funkcií nezmizne.

Pokročilé funkcie

Snímanie

(pokročilé funkcie)

Snímanie vo formáte

1080/0p

Pokročilé funkcie

Snímanie

(pokročilé funkcie)

Snímanie vo formáte

1080/0p

Ide o režim snímania vo formáte 1080/50p (1920×1080/50; progresívne riadkovanie), ktorý umožňuje snímať v maximálnej kvalite*.

* To znamená najvyššiu kvalitu pre túto videokameru.

Zvoľte režim .

Tlačidlo 1080/0p

Režim snímania vo formáte 1080/50p aktivujete tak, že stlačíte a podržíte tlačidlo, kým sa nezobrazí indikátor

• Pre návrat do režimu normálneho

.

snímania stlačte a podržte tlačidlo, kým indikátor nezmizne.

• Informácie o približnom záznamovom čase nájdete na strane 131.

1080/0p

• Scény nasnímané vo formáte 1080/50p je možné uložiť alebo prehrať prostredníctvom tejto videokamery alebo softvéru HD Writer AE 2.1.

Pokročilé funkcie

Snímanie

(pokročilé funkcie)

Funkcie snímania na zobrazení ovládača funkcií

Zvoľte príslušnú ikonu na zobrazení ovládača funkcií. K snímaným záznamom tak budete môcť pridať rozličné efekty.

Zvoľte režim alebo .

1

Dotknutím sa symbolu zobrazte ikony na zobrazení ovládača funkcií.

2

(Napr. kompenzácia protisvetla)

Zvoľte požadovanú ikonu na zobrazení ovládača funkcií.

F

A

• Ak chcete zmeniť stranu, dotknite sa symbolu

v pravej dolnej časti obrazovky. Ak chcete zobraziť/skryť zobrazenie ovládača funkcií, dotknite sa symbolu / .

Zobrazenie ovládača funkcií

F

A

• Opätovným zvolením ikony funkciu zrušíte.

• Informácie o zrušení nasledujúcich funkcií nájdete na uvedených stranách.

– Snímanie úsmevu (

48)

– Samospúšť (

50)

– Zabudovaný blesk (

49)

Roztmievanie/zatmievanie

*1

Inteligentné nastavenie kontrastu *1, 2

Predsnímanie

*1

Snímanie úsmevu

*1 d Zabudovaný blesk

*3

Tlmenie efektu červených očí

*2, 3

Samospúšť *3

Inteligentné nastavenie expozície

*2, 3

Kompenzácia protisvetla

Režim mäkšieho podania pleti

*2

Telemakro

Vodiace čiary

Režim nočného snímania vo farbe *1, 2

*1 Nezobrazí sa v režime snímania statických záberov.

*2 Nezobrazí sa v inteligentnom automatickom režime.

*3 Nezobrazí sa v režime snímania videozáznamov.

• Ak vypnete videokameru alebo zvolíte režim , funkcia predsnímania, kompenzácia protisvetla, funkcia nočného snímania vo farbe, samospúšť a funkcia telemakro sa zrušia.

• Ak vypnete videokameru, funkcia roztmievania/zatmievania sa zruší.

• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu.

(S výnimkou funkcie predsnímania a zapnutia/vypnutia vodiacich čiar.)

• Ak je položka [DISPLAY] (Zobrazenia) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.) a v priebehu niekoľkých sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, zobrazenie ovládača funkcií zmizne. Keď sa dotknete obrazovky, zobrazenie ovládača funkcií sa znova objaví.

6

Roztmievanie a zatmievanie

Keď spustíte snímanie, obraz sa začne postupne objavovať a zvuk postupne zosilňovať. (Roztmievanie)

Keď pozastavíte snímanie, obraz sa začne postupne strácať a zvuk postupne zoslabovať. (Zatmievanie)

• Keď snímanie zastavíte, funkcia roztmievania/zatmievania sa zruší.

Voľba farby použitej pri roztmievaní/zatmievaní obrazu

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[FADE

COLOUR] (Farba roztmievania/zatmievania)

[WHITE] (Biela) alebo [BLACK] (Čierna)

(Roztmievanie)

(Zatmievanie)

• Miniatúrne náhľady scén nasnímaných s funkciou roztmievania/zatmievania budú čierne

(alebo biele).

Inteligentné nastavenie kontrastu

Táto funkcia zvýši jas častí, ktoré sa nachádzajú v tieni a nie je ich dobre vidieť, a súčasne potlačí jas v svetlých častiach, čím sa predíde preexponovaniu. Jasné aj tmavé časti sa zaznamenajú zreteľne.

• Ak sa v zábere nachádzajú veľmi tmavé alebo veľmi svetlé miesta, alebo ak je jas nedostatočný, účinok funkcie nemusí byť zreteľný.

Predsnímanie

Vďaka tejto funkcii nepremeškáte príležitosť pri snímaní.

Keď je aktivovaná táto funkcia, videokamera neustále zaznamenáva a automaticky ukladá do vyrovnávacej pamäte sekundy aktuálneho záznamu. Pokiaľ zrazu stlačíte tlačidlo spustenia/zastavenia snímania, tieto sekundy sa automaticky pridajú na začiatok záznamu.

• Na displeji sa zobrazí indikátor PRE-REC .

Videokameru vopred namierte na snímaný objekt.

• Zvuková signalizácia je vypnutá.

• Funkcia predsnímania sa zruší v nasledujúcich prípadoch:

– keď zmeníte režim,

– keď vyberiete SD kartu,

– keď stlačíte tlačidlo MENU alebo tlačidlo 1080/50p

– keď vypnete videokameru,

– keď spustíte snímanie,

– po uplynutí 3 hodín.

• Keď aktivujete funkciu predsnímania a snímanie spustíte skôr než uplynú 3 sekundy, alebo ak v priebehu 3 sekúnd po rýchlom zapnutí videokamery bliká indikátor PRE-REC,

3-sekundový videozáznam pred stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania nebude možné zaznamenať.

• Zobrazenia miniatúrnych náhľadov v režime prehrávania sa budú odlišovať od videozáznamov zobrazených pri spustení prehrávania.

7

Snímanie úsmevu

Keď videokamera počas snímania videozáznamu detekuje usmievajúcu sa tvár, automaticky nasníma statický záber.

Pri každom dotyku sa ikona zmení.

(Zap.)

(Identifikácia tvárí)

OFF (Vyp.)

:

:

OFF (Vyp.)

:

Keď videokamera detekuje usmievajúcu sa tvár, nasníma statický záber.

Statický záber sa nasníma, len keď videokamera detekuje tvár osoby

zaregistrovanej prostredníctvom funkcie identifikácie tvárí (

55).

Zrušenie nastavenia.

• Pri snímaní v režime snímania úsmevu sa tvár detekovaná ako usmievajúca zobrazí ohraničená zeleným rámikom a ikony / sa zobrazia načerveno.

• Keď je položka [FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.) alebo ak nie je zaregistrovaná žiadna osoba, režim nefunguje.

• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že tvár objektu sa nedetekuje správne.

• Počet obrazových bodov pri snímaní je (4 864 × 2 736), (3 840 × 2 160) alebo

(1 920 × 1 080).

(

65)

• Keď sa statické zábery nasnímané s použitím funkcie snímania úsmevu zobrazujú ako miniatúrne náhľady, zobrazí sa indikátor .

• Keď je videokamera prostredníctvom funkcie aretácie automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt aretovaná na tvár snímaného objektu, statický záber sa nasníma, len ak videokamera detekuje na tvári aretovanej osoby úsmev.

Keď je funkcia snímania úsmevu nastavená na možnosť (Identifikácia tvárí), bude snímať, len ak je tvár osoby zaregistrovanej prostredníctvom funkcie [FACE RECOG.]

(Identifikácia tvárí) aretovaná ako cieľ.

8

d

Zabudovaný blesk

Keď stlačíte tlačidlo , aktivuje sa blesk a nasníma sa záber. Zabudovaný blesk použite na snímanie statických záberov v tmavom prostredí.

Vždy, keď zvolíte ikonu d , indikácia sa bude postupne meniť v nasledujúcom poradí: d

([ON] (Zap.))

 d

A ([AUTO] (Automaticky))

([OFF] (Vyp.))

• Keď tlačidlo stlačíte do polovice, zobrazí sa indikátor blesku.

• Videokamera vyhodnotí jas prostredia a v prípade potreby použije blesk, a to aj v prípade, že je nastavený režim blesku . (Ak kamera vyhodnotí, že je potrebné použiť blesk, pri stlačení tlačidla do polovice sa v červenej farbe zobrazí indikátor .)

Nastavenie intenzity blesku

: [PICTURE] (Statické zábery)

[FLASH LEVEL] (Intenzita blesku)

požadované nastavenie

[ d –]: Nižšia intenzita

[ d ± 0]: Štandardná intenzita

[ d +]: Vysoká intenzita

• Na miestach, kde je použitie blesku zakázané, zvoľte režim blesku .

• Svetlo blesku môže byť blokované pripojenou slnečnou clonou.

• Nepoužívajte blesk, keď je nasadený ND filter (voliteľné príslušenstvo) alebo konverzná

šošovka (voliteľné príslušenstvo).

• Keď pri stlačení tlačidla do polovice bliká indikátor d a podobne, blesk sa neaktivuje.

• Dosah blesku v tmavom prostredí je približne 1 m až 2,5 m.

• Ak použijete blesk, expozičný čas sa pevne nastaví na 1/500 sekundy alebo dlhší čas.

Tlmenie efektu červených očí

Táto funkcia zabraňuje tomu, aby sa oči osôb nasnímaných s použitím blesku javili ako červené.

• Blesk sa aktivuje dvakrát.

• Efekt červených očí sa zvyčajne prejavuje za určitých podmienok pri snímaní. Taktiež sa prejavuje viac u niektorých osôb než u iných.

• Keď videokamera v inteligentnom automatickom režime detekuje tváre, funkcia tlmenia efektu červených očí sa aktivuje.

9

Samospúšť

Táto funkcia slúži na snímanie statických záberov s pomocou samospúšte.

Vždy, keď zvolíte ikonu , indikácia sa bude postupne meniť v nasledujúcom poradí:

10 (Snímanie po uplynutí 10 sekúnd)  2 (Snímanie po uplynutí 2 sekúnd)  nastavenie zrušené

• Keď stlačíte tlačidlo , statický záber sa nasníma po zobrazení indikátora 10 alebo

2 a počas nastaveného času bude blikať kontrolka snímania. Po nasnímaní záberu sa funkcia samospúšte zruší.

• Keď v režime automatického zaostrovania jedenkrát stlačíte tlačidlo a potom ho stlačíte úplne, objektív zaostrí na objekt pri stlačení tlačidla do polovice. Ak tlačidlo stlačíte úplne hneď na prvý raz, objektív zaostrí na objekt tesne pred nasnímaním záberu.

Zastavenie nastavenia samospúšte

Stlačte tlačidlo MENU.

• Nastavením samospúšte na 2 môžete predísť rozostreniu záberov v dôsledku chvenia videokamery pri stlačení tlačidla v situáciách, keď používate statív a podobne.

Inteligentné nastavenie expozície

Táto funkcia zvýši jas tmavých častí, vďaka čomu bude obraz zreteľný.

• Ak sa v zábere nachádzajú veľmi tmavé miesta, alebo ak je jas nedostatočný, účinok funkcie nemusí byť zreteľný.

Kompenzácia protisvetla

Táto funkcia zvýši jas záberu a zabezpečí, aby sa objekt snímaný v protisvetle nejavil ako príliš tmavý.

Režim mäkšieho podania pleti

Táto funkcia umožňuje dosiahnuť jemnejšie a prirodzenejšie podanie farby pleti.

Najlepší výsledok dosiahnete pri snímaní hornej časti tela osoby od hrudníka vyššie.

• Ak má pozadie alebo iný objekt v scéne podobnú farbu, ako je farba pleti snímaného objektu, bude aj táto farba podaná mäkšie.

• Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, môže byť účinok tejto funkcie nižší.

• Ak snímate osobu z väčšej vzdialenosti, tvár sa nemusí nasnímať zreteľne. V takom prípade zrušte režim mäkšieho podania pleti alebo pred snímaním priblížte tvár prostredníctvom zoomu.

0

Telemakro (teleskopické snímanie z veľmi malých vzdialeností)

Táto funkcia umožňuje zaostriť len na objekt vo veľmi malej vzdialenosti, pričom pozadie ostane rozostrené, čím sa dosiahne pôsobivejší obraz.

• Táto videokamera umožňuje zaostriť na objekt vzdialený približne 70 cm od objektívu.

• Ak je miera priblíženia 12× alebo nižšia, automaticky sa použije nastavenie 12×.

• Keď miera zoomu klesne pod hodnotu 12×, funkcia Telemakro sa zruší.

Vodiace čiary

Vodiace čiary vám umožňujú pri snímaní alebo prehrávaní videozáznamov a statických záberov skontrolovať vodorovné zarovnanie obrazu. Táto funkcia vám tiež umožňuje vytvárať záznamy s vyváženou kompozíciou.

• Vodiace čiary sa pri snímaní nezaznamenajú.

Voľba typu vodiacich čiar

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[GUIDE LINES] (Vodiace čiary)

požadované nastavenie

• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení.

(

32)

Zobrazenie vodiacich čiar pri prehrávaní

Zvoľte režim .

: [VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov)

[GUIDE LINES]

(Vodiace čiary)

požadované nastavenie

• Zobrazenie vodiacich čiar pri prehrávaní zrušíte zvolením možnosti [OFF] (Vyp.).

Režim nočného snímania vo farbe

Táto funkcia vám umožňuje snímať farebné zábery pri slabom osvetlení.

(Minimálne vyžadované osvetlenie: pribl. 1 lx)

Nasnímané scény pôsobia, akoby chýbali niektoré snímky.

• Ak funkciu použijete pri snímaní na dostatočne osvetlenom mieste, zobrazovacia plocha môže byť chvíľu bledá (preexponovaný obraz).

• Na obraze sa môžu objaviť jasné body, ktoré obvykle nie sú viditeľné. Nejde však o poruchu.

• Odporúčame vám použiť statív.

• V tmavom prostredí môže automatické zaostrovanie fungovať pomalšie. Ide o normálny jav.

1

Pokročilé funkcie

Snímanie

(pokročilé funkcie)

6

Funkcie snímania v menu

[SCENE MODE] (Režim snímania scén)

Pomocou tejto funkcie môžete v rôznych podmienkach snímania nastaviť najvhodnejší expozičný čas a clonu.

Zvoľte režim alebo .

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[SCENE MODE] (Režim snímania scén)

požadované nastavenie

[OFF] (Vyp.):

Šport:

Zrušenie nastavenia.

Tento režim umožňuje zachytiť rýchle pohyby tak, aby sa obraz pri spomalenom a pozastavenom prehrávaní nechvel.

Tento režim umožňuje jasné oddelenie nasnímaných osôb od pozadia.

Portrét:

Bodové osvetlenie:

Sneh:

Tento režim umožňuje dosiahnuť vyššiu kvalitu obrazu pri snímaní výrazne osvetlených objektov.

Tento režim umožňuje dosiahnuť zvýšenú kvalitu obrazu pri snímaní v zasneženom prostredí.

Tento režim umožňuje dosiahnuť sýtu modrú farbu mora alebo oblohy.

Pláž:

Západ slnka:

Tento režim vám umožňuje nasnímať zábery východu alebo západu slnka. Dosiahnete vďaka nemu živšiu reprodukciu odtieňov červenej farby.

Ohňostroj:

V tomto režime môžete nasnímať nádherné zábery ohňostroja s nočnou oblohou na pozadí.

Krajinka:

Tento režim je určený na snímanie priestorových scenérií.

Slabé osvetlenie:

Nočná scenéria:

Nočný portrét:

Tento režim je určený na snímanie tmavých scén (napr. za súmraku).

(Len v režime snímania videozáznamov)

Tento režim vám umožňuje nasnímať nádhernú večernú alebo nočnú scenériu.

Tento režim vám umožní nasnímať jasné zábery osôb s nočnou scenériou v pozadí. (Len v režime snímania statických záberov)

(Šport/Portrét/Bodové osvetlenie/Sneh/Pláž/Západ slnka/Krajinka)

– V režime snímania statických záberov sa použije expozičný čas 1/6 sekundy alebo dlhší.

(Západ slnka/Slabé osvetlenie)

– V režime snímania videozáznamov sa použije expozičný čas 1/25 sekundy alebo dlhší.

(Západ slnka/Ohňostroj/Krajinka/Nočná scenéria)

– Ak budete snímať blízky objekt, obraz môže byť rozmazaný.

(Šport)

– Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný pohyb pôsobiť plynulo.

– Pri interiérovom osvetlení sa môžu zmeniť farby a jas displeja.

– Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, režim Šport nebude fungovať. Bude blikať indikátor .

(Portrét)

– Pri interiérovom osvetlení sa môžu zmeniť farby a jas displeja.

(Ohňostroj)

– Použije sa expozičný čas 1/25 sekundy.

– Ak budete snímať v jasnom prostredí, obraz môže byť vyblednutý.

(Nočná scenéria/Nočný portrét)

– V režime snímania statických záberov sa použije expozičný čas 1/2 sekundy alebo dlhší.

– Odporúčame vám použiť statív.

(Nočný portrét)

– Blesk je nastavený na možnosť [ON] (Zap.).

[ZOOM MODE] (Režim zoomu)

Môžete nastaviť maximálnu mieru zoomu pre režim snímania videozáznamov.

Zvoľte režim .

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[ZOOM MODE] (Režim zoomu)

požadované nastavenie

[Opt.Zoom 1×]:

Len optický zoom (max. 12×)

[i.Zoom 18×]:

Táto funkcia zoomu umožňuje zachovať kvalitu obrazu vo vysokom rozlíšení. (max. 18×)

[D.Zoom 0×]:

Digitálny zoom (max. 30×)

[D.Zoom 700×]:

Digitálny zoom (max. 700×)

• Zvyšovaním hodnoty digitálneho zoomu klesá kvalita nasnímaného obrazu.

• Túto funkciu nie je možné použiť v režime snímania statických záberov.

[REC MODE] (Režim snímania)

Môžete zmeniť nastavenie kvality videozáznamu, ktorý budete snímať.

Zvoľte režim .

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[REC MODE] (Režim snímania)

požadované nastavenie

• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení.

(

32)

[HA]/[HG]/[HX]/[HE]

A

Dôraz je kladený na kvalitu obrazu.

B Dôraz je kladený na dĺžku záznamového času.

Záznamový čas pri používaní batérie (

1)

• Predvolené nastavenie tejto funkcie je režim HG.

• Informácie o približnom záznamovom čase nájdete na strane 131.

• Keď pri snímaní veľa alebo rýchlo hýbete videokamerou alebo ak snímate rýchlo sa pohybujúci objekt (najmä pri snímaní v režime HE), pri prehrávaní môže byť obraz rušený mozaikovým šumom.

[TIME LAPSE REC] (Intervalové snímanie)

Scéna, pri ktorej pohyb prebieha veľmi pomaly, sa dlhší čas sníma po jednotlivých snímkach v určených intervaloch. Výsledkom je krátky videozáznam.

Snímky sa budú zaznamenávať v určených intervaloch.

25 snímok bude tvoriť 1 sekundu videozáznamu.

Zvoľte režim .

Nastavte položku [ZOOM MODE] (Režim zoomu) na možnosť [Opt.Zoom 1×] (1-

násobný optický zoom). (

)

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[TIME LAPSE REC] (Intervalové snímanie)

požadované nastavenie

• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení.

(

32)

[OFF] (Vyp.):

Zrušenie nastavenia.

[1 SECOND] (1 sekunda)/[10 SECONDS] (10 sekúnd)/[0 SECONDS] (0 sekúnd)/

[1 MINUTE] (1 minúta)/[ MINUTES] ( minúty):

Zvoľte si požadovaný interval snímania.

• Na displeji sa zobrazí indikátor .

• Po spustení snímania sa funkcia intervalového snímania zruší.

• Zvuk nie je možné zaznamenať.

Príklad nastavenia

Nastavený čas

(interval snímania)

Západ slnka 1 sekunda

Kvitnutie kvetu 30 sekúnd

• Maximálna dĺžka trvania snímania je 12 hodín.

Trvanie snímania

pribl. 1 hod.

pribl. 3 hod.

Výsledná dĺžka celého záznamu

pribl. 2 min.

pribl. 12 sekúnd

• Nie je možné použiť režim snímania statických záberov.

• Túto funkciu nie je možné použiť v režime snímania vo formáte 1080/50p.

• Pri intervalovom snímaní nie je možné zmeniť režim snímania.

• Keď vypnete videokameru alebo zvolíte režim , funkcia sa zruší.

• Najkratšie trvanie snímania videozáznamu je 1 sekunda.

• V závislosti od zdroja svetla a snímanej scény sa vyváženie bielej a zaostrenie nemusia automaticky nastaviť. V takom prípade nastavenia vykonajte manuálne.

(

70, 72)

[DIGITAL CINEMA] (Digitálne kino)

Táto funkcia vám umožňuje nasnímať obraz so živými farbami, aké môžete vidieť vo filmoch.

Zvoľte režim .

Prepnite na manuálny režim. (

69)

Zvoľte režim snímania HA alebo HG. (

)

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[DIGITAL CINEMA] (Digitálne kino)

[ON] (Zap.)

• Túto funkciu nie je možné použiť v inteligentnom automatickom režime ani v režime snímania vo formáte 1080/50p.

• Obraz nemusí pôsobiť plynulo.

[FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí)

Funkcia identifikácie tvárí je funkcia pre vyhľadávanie tvárí, ktoré sa podobajú zaregistrovaným tváram a následné prednostné automatické zaostrenie a nastavenie expozície pre tieto tváre. Táto funkcia umožňuje udržiavať zaostrenú tvár vašich blízkych, a to aj v prípade, že sa na skupinovej fotke nachádzajú v pozadí alebo na konci radu.

Zvoľte režim alebo .

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí)

požadované nastavenie

[OFF] (Vyp.):

[ON] (Zap.):

Zrušenie nastavenia.

Použitie funkcie identifikácie tvárí je možné.

[SET] (Nastaviť):

Registrácia/úpravy/zrušenie pre funkciu identifikácie tvárí.

Registrácia tváre pre funkciu identifikácie tvárí

[RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí)

[SET] (Nastaviť)

[SAVE] (Uložiť)

• Zaregistrovať je možné až 6 osôb.

1 S použitím pomocného zobrazenia nasnímajte tvár osoby.

• Záber tváre nasnímajte spredu, pričom dávajte pozor, aby vlasy nezakrývali črty tváre, oči ani obočie.

Dotknite sa tlačidla [REC] alebo úplne stlačte tlačidlo .

• Dotknite sa tlačidla [ENTER].

• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že tvár nebude možné zaregistrovať. V takom prípade vyskúšajte tvár nasnímať znova.

Zadajte meno osoby.

• Prostredníctvom dotykovej klávesnice v strede displeja zadajte meno.

• Po zadaní mena sa dotknite tlačidla [Enter].

A

A

Pomocné zobrazenie

B

B

Dotyková klávesnica

Zadávanie textu

Symbol

[A] atď. Zadanie znaku.

Posun kurzora doľava.

Opis operácie

Posun kurzora doprava.

[A/a] Prepínanie medzi [A]/[a] (abeceda) a [&/1] (symboly/čísla).

[Delete] Vymazanie znaku.

Ak sa na pozícii kurzora nenachádza žiadny znak, vymaže sa predchádzajúci znak.

[Enter] Ukončenie zadávania textu.

• Zadať je možné maximálne 9 znakov.

Dotknutím sa tlačidla [ENTER] ukončite registráciu.

• Dotknite sa tlačidla [EXIT].

6

Zmena informácií týkajúcich sa zaregistrovanej osoby

1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

[RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí)

[SET] (Nastaviť)

[EDIT] (Upraviť)

Dotknutím sa požadovanej položky zadajte nastavenie.

• Zaregistrovať je možné maximálne 3 zábery tváre. Ak chcete vykonať ďalšiu registráciu alebo zmeniť/vymazať zaregistrované zábery tváre, dotknite sa symbolu alebo záberu tváre.

[SET NAME] (Nastaviť meno):

Zmena mena.

[PRIORITY] (Priorita):

Zaostrenie a expozícia sa prednostne nastavia na základe nastavenia poradia registrácie, v poradí od prvej osoby.

Keď je aktívna funkcia aretácie automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt, cieľ sa aretuje na základe nastavenia poradia registrácie, v poradí od prvej osoby.

• Dotknite sa záberu tváre osoby, ktorú chcete posunúť dopredu v poradí registrácie. Daná osoba sa posunie dopredu v poradí.

[FOCUS ICON] (Ikona zaostrenia):

Tu môžete zmeniť ikonu zaostrenia, ktorá sa bude zobrazovať pri snímaní statických záberov. (Zobrazí sa, len ak sa používa funkcia identifikácie tvárí.)

• Dotykom zvoľte ikonu, ktorá sa má zobrazovať.

Dotknite sa tlačidla [ENTER].

Zrušenie zaregistrovanej osoby

1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

KEN

1

JESSICA

4

ANNA

2

CATHY

5

MARY

3

JOE

6

[RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí)

[SET] (Nastaviť)

[DELETE] (Vymazať) alebo [DELETE ALL] (Vymazať všetko)

• Dotknutím sa položky [DELETE ALL] (Vymazať všetko) zrušíte všetky zaregistrované osoby.

(Len ak zvolíte možnosť [DELETE] (Vymazať))

Dotykom zvoľte osobu, ktorú chcete zrušiť.

• Osoba, ktorej sa dotknete sa zvolí a bude označená symbolom . Zvolenú osobu zrušíte opätovným dotykom.

• Dotknite sa tlačidla [ENTER].

• Vzhľadom na to, že funkcia identifikácie tvárí vyhľadáva tváre, ktoré sa podobajú na registrované tváre, nie je možné zaručiť stopercentnú spoľahlivosť identifikácie tváre.

• V dôsledku rozdielov vo výraze tváre a v závislosti od prostredia sa môže stať, že nebude možné správne identifikovať osobu.

• Ak identifikácia tvárí nefunguje správne napr. kvôli zmenám čŕt tváre v dôsledku veku, uskutočnite registráciu znova.

7

[NAME DISPLAY] (Zobrazenie mena)

Keď funkcia identifikácie tvárí detekuje počas snímania zaregistrovanú osobu, zobrazí sa meno zaregistrované pre danú osobu.

Zvoľte režim alebo .

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[NAME DISPLAY] (Zobrazenie mena)

požadované číslo

[OFF] (Vyp.)/[1]/[]/[]

• Zobrazené meno po chvíli zmizne.

• Zobrazí sa na základe nastavenia poradia registrácie, v poradí od prvej osoby.

• Táto funkcia sa nezobrazí pri snímaní autoportrétu ani v režime prehrávania/prehliadania.

[FACE FRAMING] (Zobrazenie rámika okolo tvárí)

Detekované tváre sa zobrazia s rámikom.

Zvoľte režim alebo .

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[FACE FRAMING] (Zobrazenie rámika okolo tvárí)

požadované nastavenie

[OFF] (Vyp.):

Zrušenie nastavenia.

[PRIMARY] (Uprednostnená tvár):

Rámik sa zobrazí len okolo uprednostnenej tváre.

[ALL] (Všetky tváre):

Rámiky sa zobrazia okolo všetkých detekovaných tvárí.

• Zobraziť sa môže maximálne 15 rámikov. Väčšie tváre a tváre nachádzajúce sa bližšie k stredu záberu budú mať prioritu pred ostatnými. Keď je položka [FACE RECOG.]

(Identifikácia tvárí) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), registrované osoby budú mať prioritu.

Zobrazenie rámika okolo uprednostnenej tváre

Rámik okolo uprednostnenej tváre sa zobrazí v oranžovej farbe. Zaostrenie a jas sa nastavia na základe oblasti v rámiku s uprednostnenou tvárou.

• Rámik okolo uprednostnenej tváre sa zobrazí len v inteligentnom automatickom režime.

• Keď sa videokamera v inteligentnom automatickom režime nastaví do režimu Portrait

(Portrét), zaostrenie a jas sa nastaví pre oblasť v rámiku s uprednostnenou tvárou. Keď je videokamera prepnutá do režimu Spotlight (Bodové osvetlenie) alebo Low light (Slabé osvetlenie), zaostrenie sa nastaví pre oblasť v rámiku s uprednostnenou tvárou.

• Keď pri snímaní statických záberov stlačíte tlačidlo do polovice, zaostrenie sa nastaví pre oblasť v rámiku s uprednostnenou tvárou. Po zaostrení sa rámik s uprednostnenou tvárou zobrazí v zelenej farbe.

8

[AGS] (Funkcia AGS)

Ak videokamera pri snímaní videozáznamu vyhodnotí, že ju nepoužívate v bežnej horizontálnej polohe, automaticky sa prepne do režimu pozastaveného snímania.

Zvoľte režim .

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[AGS] (Funkcia AGS)

[ON]

(Zap.)

• Ak snímate objekty tesne nad alebo pod sebou, môže sa aktivovať funkcia AGS a pozastaviť snímanie.

[AUTO SLOW SHTR] (Automatické predĺženie expozičného času)

Dlhý expozičný čas vám umožňuje snímať jasné zábery aj v tmavom prostredí.

Zvoľte režim .

Prepnite na manuálny režim. (

69)

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[AUTO SLOW SHTR]

(Automatické predĺženie expozičného času)

[ON] (Zap.)

• V závislosti od jasu prostredia sa nastaví expozičný čas 1/25 sekundy alebo dlhší.

• Túto funkciu nie je možné použiť v režime snímania statických záberov.

• Keď je expozičný čas 1/25 sekundy, obraz môže pôsobiť tak, akoby chýbali niektoré snímky, prípadne sa môže objaviť zostatkový obraz.

[Digital Cinema Colour] (Podanie farieb digitálneho kina)

Snímanie videozáznamov so živšími farbami s použitím technológie x.v.Colour™.

Zvoľte režim .

Prepnite na manuálny režim. (

69)

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[Digital Cinema Colour] (Podanie farieb digitálneho kina)

[ON] (Zap.)

• Ak chcete dosiahnuť realistickejšie farby, použite mini HDMI kábel a TV prijímač, ktorý podporuje technológiu x.v.Colour™.

• Túto funkciu nie je možné používať, keď je videokamera prepnutá do inteligentného automatického režimu.

Keď budete na TV prijímači, ktorý nie je kompatibilný s technológiou x.v.Colour™ prehrávať videozáznamy, ktoré boli nasnímané pri nastavení tejto funkcie na možnosť [ON] (Zap.), môže sa stať, že farby nebudú reprodukované správne.

• Aby ste mohli prehrávať obrazové záznamy nasnímané v režime podania farieb digitálneho kina so širokou paletou živých farieb, je potrebné zariadenie kompatibilné s technológiou x.v.Colour™. Keď budete tieto záznamy prehrávať na zariadení, ktoré nie je kompatibilné s technológiou x.v.Colour™, odporúčame vám pred snímaním nastaviť túto funkciu na možnosť [OFF] (Vyp.).

• x.v.Colour™ je označenie zariadení, ktoré sú kompatibilné s formátom xvYCC, čo je medzinárodný štandard rozšírenia farieb vo videozáznamoch, a ktoré vyhovujú nariadeniam pre prenos signálu.

9

[SHOOTING GUIDE] (Pomocník pri snímaní)

Keď pri snímaní pohnete videokamerou príliš rýchlo, zobrazí sa hlásenie.

Zvoľte režim .

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[SHOOTING GUIDE] (Pomocník pri snímaní)

[ON] (Zap.)

Keď sa pri snímaní zobrazí hlásenie CAMERA PANNING IS TOO FAST. (Pohyb videokamery je príliš rýchly.), pohybujte videokamerou pomalšie.

• Hlásenie sa nezobrazí počas pozastaveného snímania. (Ak je položka [DEMO MODE]

(Predvádzací režim) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), hlásenie sa zobrazí aj počas pozastaveného snímania.)

• Za určitých podmienok pri snímaní sa hlásenie nemusí zobraziť.

[WIND NOISE CANCELLER] (Tlmenie šumu vetra)

Táto funkcia umožňuje minimalizovať šum vetra fúkajúceho do zabudovaných mikrofónov, pričom zvuk zostane naďalej realistický.

Zvoľte režim .

Prepnite na manuálny režim. (

69)

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[WIND NOISE CANCELLER]

(Tlmenie šumu vetra)

[ON] (Zap.)

• Keď prepnete na inteligentný automatický režim, položka [WIND NOISE CANCELLER]

(Tlmenie šumu vetra) sa nastaví na možnosť [ON] (Zap.), a toto nastavenie nie je možné zmeniť.

• V závislosti od podmienok pri snímaní nemusí byť plný účinok funkcie zreteľný.

[ZOOM MIC] (Prepojenie mikrofónov so zoomom)

Mikrofóny videokamery sú prepojené s funkciou zoomu. Keď pri snímaní priblížite obraz

(snímanie z malých vzdialeností), budú sa zreteľnejšie zaznamenávať zvuky v blízkosti prednej časti videokamery; keď obraz oddialite (širokouhlý záber), budú sa realistickejšie zaznamenávať okolité zvuky.

Zvoľte režim .

Prepnite na manuálny režim. (

69)

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[ZOOM MIC] (Prepojenie mikrofónov so zoomom)

[ON] (Zap.)

60

[MIC LEVEL] (Nastavenie vstupnej úrovne mikrofónov)

Pri snímaní môžete nastaviť vstupnú úroveň zabudovaných mikrofónov.

Zvoľte režim .

Prepnite na manuálny režim. (

69)

1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[MIC LEVEL] (Nastavenie vstupnej úrovne mikrofónov)

požadované nastavenie

[AUTO] (Automaticky):

Aktivuje sa funkcia AGC (automatické riadenie zisku) a úroveň pri snímaní sa nastaví automaticky.

[SET+ ] (Nastaviť +

AGC)/[SET] (Nastaviť):

Tu môžete nastaviť požadovanú úroveň pri snímaní.

• V manuálnom režime je možné nastavenie zvoliť v menu rýchlych nastavení.

(

32)

Obnoví sa predtým nastavená vstupná úroveň mikrofónov; úroveň nebude možné nastaviť v menu rýchlych nastavení.

Vstupnú úroveň mikrofónov nastavte dotykovými tlačidlami / .

• Dotknutím sa tlačidla aktivujete/deaktivujete funkciu AGC. Keď je funkcia AGC aktivovaná, ikona je zobrazená so žltým pozadím. Funkcia umožňuje znížiť skreslenie zvuku. Keď je funkcia AGC deaktivovaná, záznam prebehne prirodzeným spôsobom.

• Vstupnú úroveň mikrofónov nastavte tak, aby posledné 2 dieliky stupnice zisku neboli červené.

(V opačnom prípade by bol zvuk skreslený.) Pre vstupnú úroveň mikrofónov zvoľte nižšie nastavenie.

A Ľavý

B

Pravý

C Vstupná úroveň mikrofónov

Dotknutím sa tlačidla [ENTER] potvrďte vstupnú úroveň mikrofónov a potom sa dotknite tlačidla [EXIT].

• Na displeji sa zobrazí indikátor (stupnica vstupnej úrovne mikrofónov).

• Keď prepnete na inteligentný automatický režim, pevne sa nastaví možnosť [AUTO]

(Automaticky), a toto nastavenie nie je možné zmeniť.

• Keď je položka [ZOOM MIC] (Prepojenie mikrofónov so zoomom) nastavená na možnosť

[ON] (Zap.), hlasitosť sa bude meniť v závislosti od miery zoomu.

• Stupnica vstupnej úrovne mikrofónov zobrazuje vyššiu mieru vstupu spomedzi

2 zabudovaných mikrofónov.

• Nie je možné snímať s úplne stlmeným zvukom.

61

[PICTURE ADJUST] (Podanie obrazu)

Pri snímaní môžete upraviť vlastnosti obrazu.

Vlastnosti obrazu upravte počas vysielania obrazového signálu do TV prijímača.

Zvoľte režim alebo .

Prepnite na manuálny režim. (

69)

1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[PICTURE ADJUST] (Podanie obrazu)

Dotknite sa položky, ktorú chcete nastaviť.

[SHARPNESS] (Ostrosť snímky):

Ostrosť kontúr

[COLOUR] (Sýtosť farieb):

Farebná hĺbka

[EXPOSURE] (Expozícia):

Jas obrazu

[WB ADJUST] (Doladenie vyváženia bielej):

Vyváženie farieb obrazu

Dotykovými tlačidlami / upravte nastavenie.

Dotknite sa tlačidla [ENTER].

• Nastavenia dokončíte dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU.

• Na displeji sa zobrazí indikátor .

[ZEBRA] (Výstražné zebrovanie)

Miesta, pri ktorých je pravdepodobné, že budú preexponované (miesta s veľmi vysokým jasom alebo lesklé miesta) sa zobrazia zvýraznené zebrovaním (priečne pruhovanie).

Zvoľte režim alebo .

Prepnite na manuálny režim. (

69)

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[ZEBRA] (Výstražné zebrovanie)

[ON] (Zap.)

• V manuálnom režime je možné nastavenie uskutočniť v menu rýchlych nastavení.

(

32)

A

Zebrovanie

• Ak manuálne nastavíte expozičný čas alebo jas (clonu/zisk) (

71), môžete snímať

s jemným preexponovaním.

• Výstražné zebrovanie sa pri snímaní nezaznamená.

6

[LUMINANCE] (Luminancia)

Táto funkcia umožňuje v percentách zobraziť úroveň luminancie v strede zobrazenia (rámik zobrazenia luminancie).

Pri snímaní toho istého objektu v rôznych prostrediach môžete skontrolovať úroveň luminancie objektu a jednoduchšie tak upraviť jeho jas.

Jas upravte prostredníctvom položky [IRIS] (Clona).

(

71)

Zvoľte režim alebo .

Prepnite na manuálny režim. (

69)

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[LUMINANCE] (Luminancia)

požadované nastavenie

• V manuálnom režime je možné nastavenie uskutočniť v menu rýchlych nastavení.

(

32)

[OFF] (Vyp.):

Zrušenie nastavenia.

[ANYTIME] (Vždy):

Neustále zobrazovanie

[ON ADJUST] (Pri nastavovaní):

Zobrazí sa len pri nastavovaní položky [IRIS] (Clona).

(

71)

A Rámik zobrazenia luminancie

B

Úroveň luminancie

50%

• Úroveň luminancie sa zobrazuje v rozmedzí [0%] až [99%]. Keď úroveň prekračuje 99 %, zobrazí sa ako [99%  ].

• Luminancia sa zobrazí pri nastavovaní položky [IRIS] (Clona), a to aj v prípade, že je položka [DISPLAY] (Zobrazenia) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.).

6

[HISTOGRAM] (Histogram)

Histogram je graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu a na zvislej osi počet obr. bodov pri danej úrovni intenzity jasu. Rozloženie hodnôt v grafe vám umožňuje zistiť exponovanie celého záberu.

Jas upravte prostredníctvom položky [IRIS] (Clona).

(

71)

Zvoľte režim alebo .

Prepnite na manuálny režim. (

69)

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[HISTOGRAM] (Histogram)

požadované nastavenie

• V manuálnom režime je možné nastavenie uskutočniť v menu rýchlych nastavení.

(

32)

Príklad zobrazenia

[OFF] (Vyp.):

Zrušenie nastavenia

[ANYTIME] (Vždy):

Neustále zobrazovanie

[ON ADJUST] (Pri nastavovaní):

Zobrazí sa len pri nastavovaní položky [IRIS]

(Clona).

(

71)

A

Záber je exponovaný správne.

B Záber je podexponovaný

C

Záber je preexponovaný

• Histogram sa zobrazí pri nastavovaní položky [IRIS] (Clona), a to aj v prípade, že je položka [DISPLAY] (Zobrazenia) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.).

6

[PICTURE SIZE] (Rozlíšenie)

Čím je väčší počet obr. bodov, tým zreteľnejšia bude vytlačená snímka.

Zvoľte režim .

: [PICTURE] (Statické zábery)

[PICTURE SIZE] (Rozlíšenie)

požadované nastavenie

• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení.

(

32)

• Počet obr. bodov, ktoré je možné nastaviť pre snímanie sa odlišuje v závislosti od zvoleného zobrazovacieho pomeru.

(

66)

Rozlíšenie a maximálna miera zoomu

Rozlíšenie v režime snímania videozáznamu

Zvoľte režim .

Zobrazovací pomer

Rozlíšenie

Optický extrazoom

(

)

4:3

4 032 × 3 024

3 200 × 2 400

2 560 × 1 920

–*

13,2×

16,5×

: [PICTURE] (Statické zábery)

[PICTURE SIZE] (Rozlíšenie)

požadované nastavenie

• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení.

(

32)

3:2

640 × 480

4 608 × 3 072

3 600 × 2 400

2 880 × 1 920

4 864 × 2 736

3 840 × 2 160

25×

–*

13,2×

16,5×

–*

13,2× 16:9

3 072 × 1 728 16,5×

* Optický extrazoom nie je možné použiť.

Maximálna miera zoomu je 12×.

Zobrazovací pomer

16:9

Rozlíšenie

4 864 × 2 736

3 840 × 2 160

1 920 × 1 080

• Predvolené nastavenie tejto funkcie je v režime snímania statických záberov a v režime snímania videozáznamov.

• Informácie o počte statických záberov, ktoré je možné nasnímať nájdete na strane 132.

• V závislosti od počtu obr. bodov môže snímanie trvať dlhšie.

6

[QUALITY] (Kvalita snímky)

Nastavenie kvality statických záberov.

Zvoľte režim alebo .

: [PICTURE] (Statické zábery)

[QUALITY] (Kvalita snímky)

požadované nastavenie

:

:

Nasnímajú sa statické zábery vo vysokej kvalite.

Dôraz je kladený na počet zaznamenaných statických záberov. Statické zábery sa nasnímajú v štandardnej kvalite.

[ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer)

Tu môžete nastaviť zobrazovací pomer, ktorý bude vhodný na tlač alebo bude vyhovovať určitému spôsobu prehrávania (prehliadania).

Zvoľte režim .

: [PICTURE] (Statické zábery)

[ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer)

požadované nastavenie

::

Zobrazovací pomer TV prijímača s pomerom 4:3.

::

Zobrazovací pomer klasického filmového fotoaparátu alebo výtlačkov (napr. výtlačok vo veľkosti L).

16:9:

Zobrazovací pomer TV prijímača a podobne s vysokým rozlíšením.

• Predvolené nastavenie tejto funkcie je [3:2].

• Keď je nastavený zobrazovací pomer [4:3] alebo [3:2], po stranách obrazu sa môžu objaviť čierne pruhy.

• Okraje statických záberov nasnímaných touto videokamerou pri zobrazovacom pomere

16:9 môžu byť pri tlači orezané. Pred tlačou skontrolujte nastavenia tlačiarne. Ak chcete dať snímky vytlačiť vo fotoštúdiu, požiadajte pracovníka fotoštúdia, aby snímky vytlačili s neorezanými okrajmi.

66

[HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie)

Snímky sa zaznamenajú postupne pri rýchlosti 50 snímok za sekundu.

Táto funkcia slúži na snímanie rýchlo sa pohybujúcich objektov.

Zvoľte režim .

1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [PICTURE] (Statické zábery)

[HI-SPEED BURST]

(Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie)

požadované nastavenie

(Len ak ste v kroku 3 zvolili možnosť

[Record] (Zaznamenať))

Dotknite sa tlačidla [REC ALL]

(Zaznamenať všetko) alebo

[SELECT] (Zaznamenať výber).

[REC ALL]: Uložia sa všetky snímky.

[SELECT]: Uložia sa snímky vo zvolenom rozsahu.

(Len ak ste v kroku 4 zvolili možnosť

[SELECT] (Výber).)

Dotykom určite rozsah snímok, ktoré sa majú uložiť.

[OFF] (Vyp.):

Zrušenie nastavenia.

[0 Frames/sec] (0 snímok za sekundu):

Postupne sa nasníma 180 statických záberov pri rýchlosti 50 snímok za sekundu.

Rozlíšenie: (1 920 x 1 080).

Stlačte tlačidlo .

• Počas snímania bliká indikátor načerveno.

• Najskôr stlačte tlačidlo do polovice, čím zaostríte, a potom úplným stlačením tohto tlačidla spustite snímanie. Ak tlačidlo stlačíte úplne hneď na prvý raz, videokamera bude zaostrovať automaticky, čo je praktické pri snímaní objektov pohybujúcich sa dopredu a dozadu.

Dotknite sa tlačidla [Record]

(Zaznamenať) alebo [Delete]

(Vymazať).

A Začiatočný bod*

B

Koncový bod

• Dotykovými tlačidlami / zobrazíte predchádzajúcu (nasledujúcu) stranu.

* Ak chcete uložiť len jednu snímku, zvoľte len začiatočný bod.

• Po zvolení začiatočného a koncového bodu a dotknutí sa tlačidla [ENTER] sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu. Ak chcete snímky uložiť, dotknite sa tlačidla

[YES] (Áno).

[Record]: Snímky sa uložia.

[Delete]: Všetky snímky sa vymažú.

• Keď vypnete videokameru alebo zmeníte režim, funkcia sa zruší.

• Maximálny počet, koľkokrát môžete zaznamenať na médium: 15

(V prípade SD kariet je to maximum scén, ktoré je možné zaznamenať na kartu.)

• V prípade niektorých svetelných zdrojov (ako sú napr. žiarivky) sa môže vyváženie farieb a jas na obrazovke zmeniť.

• Kvalita snímky sa odlišuje od bežných statických snímok.

67

68

[AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie)

Pri nedostatočnom osvetlení je problematické zaostriť. Funkcia prisvetlenia osvetlí snímaný objekt a umožní tak videokamere jednoduchšie zaostriť.

Zvoľte režim .

Prepnite na manuálny režim. (

69)

: [PICTURE] (Statické zábery)

[AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie)

[AUTO]

(Automaticky)

• Prevádzkový dosah prisvetlenia je približne 1,5 m.

• Konverzné šošovky (voliteľné príslušenstvo) môžu blokovať prisvetlenie, kvôli čomu bude problematickejšie zaostriť.

• Keď prepnete na inteligentný automatický režim, pevne sa nastaví možnosť [AUTO]

(Automaticky), a toto nastavenie nie je možné zmeniť.

[SHTR SOUND] (Zvuk spúšte)

Videokameru môžete nastaviť tak, aby pri snímaní statických záberov vydávala zvuk stlačenia spúšte.

Zvoľte režim .

: [PICTURE] (Statické zábery)

[SHTR SOUND] (Zvuk spúšte)

[OFF] (Vyp.)/

/

• V režime snímania videozáznamov nebude videokamera vydávať zvuk spúšte.

Pokročilé funkcie

Snímanie

(pokročilé funkcie)

7

Manuálne snímanie

Pokročilé funkcie

Snímanie

(pokročilé funkcie)

7

Zvoľte režim alebo .

Manuálne snímanie

Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim.

• Na displeji sa zobrazí indikátor .

/MANUAL

F

FOCUS WB SHTR IRIS

FOCUS

WB

Zaostrenie

(

72)

Vyváženie bielej

(

70)

SHTR

Manuálne nastavenie expozičného času

(

71)

IRIS

Nastavenie clony

(

71)

Ak chcete upraviť nastavenie, dotknite sa položky, ktorú chcete nastaviť.

• Keď chcete zmeniť stranu, dotknite sa symbolu

; ikona manuálneho režimu sa objaví/ zmizne vždy, keď sa dotknete symbolu / .

69

Vyváženie bielej

V závislosti od snímanej scény alebo svetelných podmienok nemusí byť režim automatického nastavenia vyváženia bielej schopný poskytnúť prirodzené farby. V takomto prípade môžete vyváženie bielej nastaviť manuálne.

Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim. (

69)

1

2

Dotknite sa položky [WB]

(Vyváženie bielej).

Dotykovými tlačidlami / zvoľte režim vyváženia bielej.

Manuálne nastavenie vyváženia bielej

1 Zvoľte možnosť , a videokameru namierte na bielu plochu tak, aby vyplnila celú obrazovku.

Dotknite sa blikajúceho symbolu

a vykonajte nastavenie.

AWB

F

FOCUS WB SHTR IRIS

• Skontrolujte farbu na obrazovke a zvoľte optimálny režim.

Symbol Režim/Podmienky pri snímaní

Automatické nastavenie vyváženia bielej

Režim snímania pri jasnej oblohe

Snímanie vonku pod čistou oblohou

Režim snímania pri zamračenej oblohe

Snímanie vonku pod zamračenou oblohou

Režim snímania vnútri 1

Svetlo žiarovky, videosvetlo ako napr. v štúdiu a podobne

Režim snímania vnútri

Farebné žiarivky, sodíkové výbojky v telocvičniach a podobne

Režim manuálneho nastavenia vyváženia bielej

• Ortuťové a sodíkové výbojky, niektoré žiarivky

• Osvetlenie používané pri svadobných recepciách v hoteloch; bodové osvetlenie

(reflektory) javiska v divadlách

• Východ a západ slnka atď.

• Ak chcete obnoviť automatické nastavenie, nastavte režim vyváženia bielej alebo znova stlačte tlačidlo iA/MANUAL.

70

F

FOCUS WB SHTR IRIS

• Keď sa obrazovka okamžite zmení na čiernu a symbol prestane blikať a bude len svietiť, nastavenie je dokončené.

• Ak symbol naďalej bliká, vyváženie bielej nie je možné nastaviť. V takom prípade použite iný režim vyváženia bielej.

• Ak bliká indikátor , predtým upravené nastavenie vyváženia bielej je uložené.

Nastavenie vyváženia bielej je potrebné vykonať po každej zmene podmienok snímania.

• Ak chcete nastaviť vyváženie bielej aj hodnotu clony/zisku, najskôr nastavte vyváženie bielej.

• Keď sa nastavuje automatické vyváženie bielej , indikátor sa na obrazovke nezobrazí.

Manuálne nastavenie expozičného času a clony

Expozičný čas:

Túto funkciu využijete pri snímaní rýchlo sa pohybujúcich objektov.

Clona:

Túto funkciu použite, keď je obraz na monitore príliš jasný alebo príliš tmavý.

Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim. (

69)

1

Dotknite sa položky [SHTR]

(Expozičný čas) alebo [IRIS]

(Clona).

2

Dotykovými tlačidlami / upravte nastavenie.

Manuálne nastavenie expozičného času

• Ak je v režime snímania statických záberov nastavený dlhší expozičný čas než 1/12 sekundy, odporúčame vám použiť statív. Nebude tiež možné nastaviť vyváženie bielej. Pri ďalšom zapnutí

:

Expozičný čas:

1/0 až 1/8 000 sekundy

• Ak je položka [AUTO SLOW SHTR]

(Automatické predĺženie expozičného času) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), expozičný čas sa nastaví v rozpätí 1/25 a 1/8 000 sekundy.

• Čím viac sa expozičný čas približuje k hodnote 1/8 000, tým je kratší.

• V režime snímania statických záberov sa expozičný čas nastaví v rozpätí 1/2 a 1/2 000 sekundy.

:

Clona/Zisk:

CLOSE (Zatvorená uzávierka)

(F16 až

F1.7)

OPEN (Otvorená uzávierka)

 videokamery alebo keď sa použije funkcia rýchleho zapnutia videokamery, sa expozičný čas nastaví na hodnotu

1/25 sekundy.

• Okolo veľmi jasne žiariaceho objektu a okolo objektu s vysokou odrazivosťou môže byť vidieť pruh svetla.

• Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný pohyb pôsobiť plynulo.

• Ak snímate veľmi jasný objekt alebo snímate pri osvetlení v interiéri, farby a jas displeja sa môžu zmeniť, prípadne sa na obrazovke môže objaviť vodorovná línia. V takom prípade použite na snímanie inteligentný automatický režim, alebo v oblastiach s frekvenciou

(0dB až 18dB)

• Čím viac sa hodnota približuje k parametru [CLOSE], tým je obraz tmavší.

• Čím viac sa hodnota približuje k parametru [18dB], tým je obraz jasnejší.

• Ak hodnotu clony upravíte na vyšší jas než je nastavený pre parameter [OPEN], zmení sa na hodnotu zisku.

• Ak chcete obnoviť automatické nastavenie, znova stlačte tlačidlo iA/

MANUAL.

zdroja elektrickej energie 50 Hz nastavte expozičný čas 1/100 sekundy, alebo

1/125 sekundy v oblastiach s frekvenciou zdroja elektrickej energie 60 Hz.

Manuálne nastavenie clony/zisku

• Počas nastavovania clony sa zobrazí

úroveň luminancie a histogram.

(

63, 64)

• Súčasne so zvýšením hodnoty zisku dochádza k zvýšeniu šumu v obraze.

• Pri niektorých nastaveniach zoomu sa niektoré hodnoty clony nezobrazia.

• Keď nastavujete expozičný čas aj hodnotu clony/zisku, nastavte najskôr expozičný čas a potom hodnotu clony/ zisku.

71

7

Manuálne zaostrovanie

V situáciách, keď je problematické zaostriť automaticky, použite manuálne zaostrovanie.

Zvoľte režim alebo .

Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim. (

69)

1

(Keď používate podporu manuálneho zaostrovania)

Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)

[MF ASSIST]

(Podpora manuálneho zaostrovania)

[ON] (Zap.)

• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení.

(

32)

Zaostrená oblasť sa zobrazí modrou farbou.

Približne 2 sekundy po zaostrení objektu sa obnoví normálne zobrazenie.

• Keď je položka [MF ASSIST] (Podpora manuálneho zaostrovania) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), modrá oblasť sa nezobrazí.

• Automatické zaostrovanie obnovíte dotknutím sa položky [AF] (Automatické zaostrovanie) v kroku 3 alebo opätovným stlačením tlačidla iA/MANUAL.

• Modré zobrazenie sa pri snímaní nezaznamená.

2

Dotknite sa položky [FOCUS]

(Zaostrovanie).

3

Dotknutím sa položky [MF]

(Manuálne zaostrovanie) prepnite na manuálne zaostrovanie.

• Na displeji sa zobrazí indikátor MF.

4

Dotykovými tlačidlami / zaostrite.

Pokročilé funkcie

Prehrávanie

(pokročilé funkcie)

1

Operácie týkajúce sa prehrávania

Pokročilé funkcie

Prehrávanie

(pokročilé funkcie)

1

Operácie týkajúce sa prehrávania

Prehrávanie videozáznamu s použitím zobrazenia ovládača funkcií

Podrobnejšie informácie o základných operáciách prehrávania nájdete na strane 28.

Operácia prehrávania

Indikátory funkcie prehrávania

Kroky

Prehrávanie s rýchlym posunom dopredu/ dozadu

Preskočenie pri prehrávaní (na začiatok scény)

Pri prehrávaní

Ak chcete aktivovať prehrávanie s rýchlym posunom dopredu, dotknite sa symbolu

.

(Ak chcete aktivovať prehrávanie s rýchlym posunom dozadu, dotknite sa symbolu

.)

• Po ďalšom dotyku tlačidla

/

sa rýchlosť posunu dopredu/dozadu zvýši.

(Symbol na displeji sa zmení z

na

.)

• Keď sa dotknete tlačidla

/

, obnoví sa prehrávanie normálnou rýchlosťou.

Počas prehrávania stlačte tlačidlo

 alebo

.

(Obsluha je možná len prostredníctvom diaľkového ovládača.)

SEARCH

STILL ADV

SKIP

PLAY

PAUSE

STOP

SEARCH

STILL ADV

SKIP

Spomalené prehrávanie

Počas pozastavenia

Prehrávanie po jednotlivých snímkach

Videozáznam sa bude prehrávať po jednotlivých snímkach.

• Keď zobrazenie ovládača funkcií zmizne, dotknutím sa obrazovky ho znova zobrazíte.

Keď je prehrávanie pozastavené, dotýkajte sa ikony

.

(Ikona

slúži na spomalené prehrávanie smerom dozadu.)

Kým sa dotýkate ikony, prebieha spomalené prehrávanie.

• Keď sa dotknete tlačidla

/

, obnoví sa prehrávanie normálnou rýchlosťou.

• Spomalené prehrávanie smerom dozadu prebieha približne dvojtretinovou rýchlosťou normálneho prehrávania (0,5-sekundové intervaly).

Keď je prehrávanie pozastavené, dotknite sa ikony

.

(Ak chcete prehrávať po jednotlivých snímkach smerom dozadu, dotknite sa ikony

.)

• Keď sa dotknete tlačidla

/

, obnoví sa prehrávanie normálnou rýchlosťou.

• Pri prehrávaní po jednotlivých snímkach smerom dozadu sa snímky zobrazujú v 0,5-sekundových intervaloch.

7

Operácia prehrávania

Indikátory funkcie prehrávania

Kroky

Priama voľba pozície prehrávania

Pri prehrávaní

1. Dotknutím sa ikony

zobrazte lištu priamej voľby pozície prehrávania

A

.

2. Dotknite sa lišty priamej voľby pozície prehrávania.

• Prehrávanie sa pozastaví a obraz preskočí na zvolenú pozíciu.

• Keď uvoľníte dotyk z obrazovky, obnoví sa prehrávanie.

• Dotknutím sa ikony

vyvoláte zobrazenie ovládača funkcií.

• Lištu priamej voľby obsluhy prehrávania nie je možné obsluhovať diaľkovým ovládačom.

Vytvorenie statických záberov z videozáznamu

Jednotlivé snímky z vytvoreného videozáznamu môžete uložiť ako statické zábery.

Rozlíšenie vytvorenej snímky bude (1 920 × 1 080).

1

Spustite prehrávanie videozáznamu a keď dosiahnete scénu, z ktorej chcete vytvoriť statický záber, prehrávanie pozastavte.

• Praktické je použiť spomalené prehrávanie alebo prehrávanie po jednotlivých snímkach.

2

Stlačte tlačidlo úplne.

• Ako dátum vytvorenia statického záberu sa použije dátum nasnímania videozáznamu.

• Kvalita statického záberu sa bude odlišovať od bežných statických záberov.

7

Index najlepších scén a index intervalových náhľadov

Ako miniatúrny náhľad pre stanovený parameter vyhľadávania sa zobrazí obrázok z jednej scény. Scénu môžete prehrať od ľubovoľného miesta v rámci scény.

Tlačidlom zoomu alebo posunutím ovládača zoomu do polohy zmeňte zobrazenie miniatúrnych náhľadov na index najlepších scén a index intervalových

náhľadov. (

0)

1

Dotknite sa zvoleného parametra vyhľadávania.

• Dotykovými tlačidlami / zobrazíte nasledujúcu

(predchádzajúcu) scénu.

2

Dotykom zvoľte požadovaný parameter vyhľadávania.

[ SECONDS] ( sekundy)/[6 SECONDS]

Zvolený parameter vyhľadávania

(6 sekúnd)/[1 SECONDS] (1 sekúnd)/[MINUTES]

(Minúty)/[FACE] (Tvár)/[HIGHLIGHT] (Najlepšie scény)

B Výber scény

• Keď zvolíte možnosť [FACE] (Tvár), zobrazia sa miniatúrne náhľady pre časti videozáznamu, v ktorých videokamera rozpoznala tváre.

• Ak zvolíte možnosť [HIGHLIGHT] (Najlepšie scény), videokamera detekuje najlepšie scény a zobrazí ich v zobrazení miniatúrnych náhľadov.

3

(Len ak zvolíte možnosť [MINUTES] (Minúty))

Dotykovými tlačidlami / nastavte čas.

• Čas je možné nastaviť maximálne na 60 minút.

• Dotknite sa tlačidla [ENTER].

4

Dotknite sa miniatúrneho náhľadu, ktorý chcete prehrať.

• Dotykovými tlačidlami / zobrazíte nasledujúci (predchádzajúci) miniatúrny náhľad.

Opakované prehrávanie

Po skončení prehrávania poslednej scény sa začne prehrávať prvá scéna.

: [VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov)

[REPEAT PLAY]

(Opakované prehrávanie)

[ON] (Zap.)

V zobrazení na celej obrazovke sa objaví indikátor .

• Všetky scény sa prehrajú opakovane. (Pri prehrávaní videozáznamov podľa dátumu sa opakovane prehrajú všetky scény zo zvoleného dátumu.)

7

76

Obnovenie prerušeného prehrávania

Táto funkcia umožňuje pokračovať v prehrávaní scény priamo od miesta, kde ste prehrávanie naposledy zastavili.

: [VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov)

[RESUME PLAY]

(Obnovenie prehrávania)

[ON] (Zap.)

Ak bolo prehrávanie videozáznamu zastavené, miniatúrny náhľad zastavenej scény bude označený indikátorom .

• Vypnutím videokamery alebo zmenou režimu uloženú pozíciu vymažete. (Nastavenie položky [RESUME PLAY] (Obnovenie prehrávania) sa nezmení.)

Priblíženie statického záberu počas prehliadania

(Priblíženie prehliadanej snímky)

Dotknutím sa prehliadanej snímky môžete danú snímku priblížiť.

1

Počas prehliadania statických záberov sa dotknite časti snímky, ktorú chcete priblížiť.

• Statický záber sa priblíži, pričom časť, ktorej ste sa dotkli sa bude nachádzať v strede zobrazenia. Každým dotknutím sa snímku ďalej približujete. (×1  ×2  ×4)

2

Dotykovými tlačidlami

/

/

/

môžete posunúť pozíciu priblíženej oblasti

.

• Keď priblížite (vzdialite) záber alebo posuniete pozíciu zobrazenej oblasti, približne na 1 sekundu sa zobrazí pozícia priblíženej oblasti.

• Približovaním snímky klesá kvalita obrazu.

A Pozícia priblíženej oblasti

Vzdialenie priblíženého statického záberu

Dotykovým tlačidlom záber vzdialite. (×4

×2

×1)

• Dotknutím sa symbolu sa vrátite k normálnemu zobrazeniu (×1).

• Zoom môžete obsluhovať aj ovládačom zoomu alebo tlačidlami zoomu.

Pokročilé funkcie

Prehrávanie

(pokročilé funkcie)

Rôzne funkcie prehrávania

Pokročilé funkcie

Prehrávanie

(pokročilé funkcie)

Rôzne funkcie prehrávania

Prehrávanie videozáznamov/statických záberov podľa dátumu

Môžete postupne zobraziť scény alebo statické zábery nasnímané v rovnaký deň.

1

Dotknite sa ovládacieho prvku výberu dátumu.

A

A

Ovládací prvok výberu dátumu

2

Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrať záznamy.

Scény alebo statické zábery nasnímané vo zvolený dátum sa zobrazia ako miniatúrne náhľady.

3

Dotykom zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať alebo statický záber, ktorý chcete zobraziť.

• Po vypnutí videokamery alebo zmene režimu sa obnoví prehrávanie všetkých scén alebo prehliadanie všetkých statických záberov.

• V nasledujúcich prípadoch budú scény zoradené do oddelených skupín, a to aj v prípade, že boli nasnímané v rovnaký deň: Za dátum nasnímania sa pridá –1, –2...

– keď počet scén prekročí 99,

– keď bolo médium opravované,

– keď používate intervalové snímanie.

• V nasledujúcich prípadoch budú statické zábery zoradené do oddelených skupín, a to aj v prípade, že boli nasnímané v rovnaký deň:

– keď počet statických záberov presiahne 999,

– keď sú zábery snímané v režime vysokorýchlostného sekvenčného snímania (v režime zoznamu podľa dátumu sa za dátumom zobrazuje symbol ).

• V prípade statických záberov vytvorených z videozáznamu sa v režime zoznamu podľa dátumu zobrazuje za dátumom symbol .

(

74)

77

Prehrávanie s prioritou častí s tvárami/Prehrávanie najlepších scén/Inteligentný výber scén

Časť je možné extrahovať a prehrať, aj keď videokamera nie je nastavená do režimu normálneho prehrávania.

1

Dotknite sa symbolu .

2

Dotykom zvoľte požadovaný režim prehrávania.

[FACE HIGHLIGHT] (Priorita častí s tvárami):

Videokamera extrahuje z dlhého záznamu časť, ktorú vyhodnotí ako zreteľne nasnímanú, pričom prioritu budú mať časti, v ktorých videokamera detekuje tváre, a túto časť potom bude možné prehrať v kratšom časovom

úseku spolu s hudbou.

[HIGHLIGHT] (Najlepšie scény):

Videokamera extrahuje z dlhého záznamu časť, ktorú vyhodnotí ako zreteľne nasnímanú a túto časť potom bude možné prehrať v kratšom časovom úseku spolu s hudbou.

[INTEL. SCENE] (Inteligentný výber scén):

Scény je možné prehrať spolu s hudbou tak, aby sa vynechali časti, ktoré videokamera vyhodnotí ako zle nasnímané (v dôsledku rýchleho pohybu videokamery, chvenia videokamery alebo nesprávneho zaostrenia).

3

Dotknite sa požadovanej položky.

Keď je zvolená možnosť [FACE HIGHLIGHT] (Priorita častí s tvárami)/[HIGHLIGHT]

(Najlepšie scény)

[SCENE SETUP]

(Nastavenie scén):

[PRIORITY SETUP]

(Nastavenie priority)*:

Zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať, alebo dátum, z ktorého chcete prehrávať.

(

79)

Zvoľte osobu registrovanú vo funkcii identifikácie tvárí, s ktorou chcete prehrať scény.

(

79)

Zvoľte dĺžku časového úseku, ktorý chcete prehrať.

(

80)

[PLAYBACK TIME]

(Trvanie prehrávania):

[MUSIC SELECT]

(Výber hudby):

Zvoľte hudbu, ktorú chcete prehrať pri prehrávaní záznamu.

(

80)

* Zobrazí sa, len ak je zvolená položka [FACE HIGHLIGHT] (Priorita častí s tvárami).

Keď je zvolená možnosť [INTEL. SCENE] (Inteligentný výber scén)

[DATE SETUP]

(Nastavenie dátumu):

Zvoľte dátum, z ktorého chcete prehrávať.

(

80)

[MUSIC SELECT]

(Výber hudby):

Zvoľte hudbu, ktorú chcete prehrať pri prehrávaní záznamu.

(

80)

4

Dotknite sa tlačidla [START] (Spustiť).

• Keď je zvolené prehrávanie s prioritou častí s tvárami/prehrávanie najlepších scén, zobrazí sa čas prehrávania a prehrávanie sa pozastaví.

5

Zvoľte operáciu prehrávania.

(

8, 7)

• Po skončení alebo zastavení prehrávania sa objaví zobrazenie výberu úkonov: [REPLAY]

(Prehrať znova), [SELECT AGAIN] (Vybrať znova) alebo [EXIT] (Ukončiť). Dotknite sa požadovanej položky.

78

• Po vypnutí videokamery alebo zmene režimu sa obnoví prehrávanie všetkých scén.

(Prehrávanie najlepších scén)

• V prípade videozáznamov vytvorených intervalovým snímaním nebude možné použiť funkciu prehrávania najlepších scén.

(

54)

(Inteligentný výber scén)

• V rámci jednej scény môže byť preskočených až 9 častí.

• Pri preskakovaní v rámci videozáznamu sa prehrávanie môže dočasne zastaviť.

• Rozdelené scény nebudú preskočené.

• V prípade dát upravených softvérom HD Writer AE 2.1 je inteligentný výber scén deaktivovaný.

Nastavenia scén

1 Dotknite sa položky [SELECT SCENES] (Výber scén) alebo [SELECT DATE]

(Výber dátumu).

(Keď zvolíte možnosť [SELECT SCENES] (Výber scén))

Dotykom zvoľte scény, ktoré chcete prehrať.

• Postupne môžete zvoliť maximálne 99 scén.

• Scéna, ktorej sa dotknete sa zvolí a bude označená symbolom

. Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa scény.

(Keď zvolíte možnosť [SELECT DATE] (Výber dátumu))

Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrávať.

• Je možné zvoliť maximálne 7 dní.

• Dátum, ktorého sa dotknete sa zvolí a zobrazí sa s červeným rámikom. Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa dátumu.

Dotknite sa tlačidla [Enter]/[ENTER].

Nastavenia priority

1 Dotknite sa položky [SELECTED FACE] (Zvolená tvár).

• Keď sa dotknete položky [NONE] (Žiadna), ľubovoľná detekovaná tvár, vrátane tváre osoby registrovanej vo funkcii identifikácie tvárí, bude mať prioritu pri prehrávaní.

(Keď je zvolená položka [SELECTED FACE] (Zvolená tvár))

1 2

KEN ANNA MARY

Dotykom určite požadovanú tvár.

• Určiť môžete maximálne 6 tvárí, ktoré budú mať pri prehrávaní prioritu.

JESSICA

4

CATHY

5

JOE

• Zaregistrovaná tvár, ktorej sa dotknete sa zvolí a zobrazí sa s červeným rámikom. Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa zaregistrovanej tváre.

• Dotknite sa tlačidla [ENTER]. Keď určíte iba jednu tvár, zobrazí sa meno zaregistrované pre danú tvár. Keď určíte viacero tvárí, zobrazí sa počet tvárí.

3

6

79

Nastavenie trvania prehrávania

Dotknite sa položky s trvaním prehrávania, ktoré chcete použiť.

• Trvanie prehrávania pre položku [AUTO] (Automaticky) je maximálne približne 5 minút.

• Ak je časť, ktorú videokamera vyhodnotí ako dobre nasnímanú krátka, prehrávanie môže trvať kratšie, než je zvolené nastavenie.

Nastavenie dátumu

Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrávať.

Nastavenie hudby

1 Dotknite sa obľúbenej hudby.

• Ak zvolíte možnosť [NO MUSIC] (Bez hudby), prehráva sa zvuk zaznamenaný pri snímaní videozáznamu.

• Počas prehrávania hudby alebo testovania zvuku upravíte hlasitosť ovládačom hlasitosti alebo tlačidlami zoomu.

(

30)

Dotknite sa tlačidla [ENTER].

Test hudby

Dotknite sa tlačidla [START] (Spustiť).

• Ak chcete zmeniť testovanú hudbu, dotknite sa inej hudobnej voľby.

• Keď sa dotknete tlačidla [STOP] (Zastaviť), prehrávanie hudby sa zastaví.

80

Zmena nastavení prehrávania a prehrávanie prezentácie statických záberov

1

Dotknite sa symbolu .

2

Dotknite sa požadovanej položky.

[DATE SETUP] (Nastavenie dátumu):

Zvoľte dátum, z ktorého chcete prehrávať.

[SLIDES INTERVAL] (Interval zobrazovania záberov v prezentácii):

Zvoľte interval medzi zobrazením jednotlivých statických záberov v prezentácii.

[MUSIC SELECT] (Výber hudby):

Zvoľte hudbu, ktorú chcete prehrať pri prehrávaní.

3

(Keď zvolíte možnosť [DATE SETUP] (Nastavenie dátumu))

Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrávať.

(Keď zvolíte možnosť [SLIDES INTERVAL] (Interval zobrazovania záberov v prezentácii))

Dotykom zvoľte interval medzi zobrazením záberov v prezentácii.

[SHORT] (Krátky):

pribl. 1 sekunda

[NORMAL] (Štandardný):

pribl. 5 sekúnd

[LONG] (Dlhý):

pribl. 15 sekúnd

(Keď zvolíte možnosť [MUSIC SELECT] (Výber hudby))

Dotknite sa požadovaného hudobného žánru.

• Počas prehrávania prezentácie statických záberov alebo testovania zvuku upravíte hlasitosť ovládačom hlasitosti alebo tlačidlami zoomu.

(

30)

• Dotknite sa tlačidla [ENTER].

(Testovanie hudby)

Dotknite sa tlačidla [START] (Spustiť) a spustite testovanie hudby.

• Ak chcete zmeniť testovanú hudbu, dotknite sa inej hudobnej voľby.

• Keď sa dotknete tlačidla [STOP] (Zastaviť), prehrávanie hudby sa zastaví.

4

Dotknite sa tlačidla [START] (Spustiť).

5

Zvoľte operáciu prehrávania.

(

8)

• Po skončení alebo zastavení prehrávania sa objaví zobrazenie výberu úkonov: [REPLAY]

(Prehrať znova), [SELECT AGAIN] (Vybrať znova) alebo [EXIT] (Ukončiť). Dotknite sa požadovanej položky.

81

8

F

Pokročilé funkcie

Úpravy

1

Vymazávanie scén a statických záberov

Vymazané scény ani statické zábery nie je možné obnoviť, preto dávajte pozor, aby ste nevymazali záznamy, ktoré vymazať nechcete.

Zvoľte režim .

Vymazanie zobrazených obrazových záznamov

Stlačte tlačidlo počas prehrávania scény alebo zobrazenia statického záberu, ktoré chcete vymazať.

Vymazanie viacerých scén/statických záberov v zobrazení miniatúrnych náhľadov

1

V zobrazení miniatúrnych náhľadov stlačte tlačidlo .

Dotknite sa tlačidla [ALL SCENES] (Všetky scény) alebo [SELECT] (Výber).

• Keď zvolíte možnosť [ALL SCENES] (Všetky scény), vymažú sa všetky scény alebo statické zábery na zvolenom médiu.

(V prípade prehrávania scén alebo prehliadania statických záberov podľa dátumu sa vymažú všetky scény alebo statické zábery zo zvoleného dátumu.)

• Chránené scény/statické zábery nie je možné vymazať.

3

(Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT] (Výber))

Dotknite sa scény/statického záberu, ktorý chcete vymazať.

• Scéna/statický záber, ktorých sa dotknete sa zvolia a v zobrazení miniatúrnych náhľadov budú označené symbolom . Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa scény/statického záberu.

• Na vymazanie môžete vybrať maximálne 99 scén.

4

(Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT] (Výber))

Dotknite sa tlačidla [Delete] (Vymazať) alebo stlačte tlačidlo .

• Ak chcete pokračovať vo vymazávaní ďalších scén/statických záberov, zopakujte kroky 3 a 4

Prerušenie procesu vymazávania

Počas mazania sa dotknite tlačidla [CANCEL] (Zrušiť) alebo stlačte tlačidlo MENU.

• Scény a statické zábery, ktoré už boli vymazané pri prerušení vymazávania, nie je možné obnoviť.

Dokončenie úprav

Stlačte tlačidlo MENU.

• Scény môžete vymazať aj tak, že stlačíte tlačidlo MENU, a postupne zvolíte položky

[EDIT SCENE] (Upraviť scénu)  [DELETE] (Vymazať)  [ALL SCENES] (Všetky scény) alebo [SELECT] (Výber).

• Statické zábery môžete vymazať aj tak, že stlačíte tlačidlo MENU, a postupne zvolíte položky [PHOTO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa statických záberov)  [DELETE]

(Vymazať)  [ALL SCENES] (Všetky scény) alebo [SELECT] (Výber).

• Počas prehrávania s prioritou častí s tvárami, prehrávania najlepších scén, inteligentného výberu scén, a počas prehrávania disku, keď je pripojená DVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo), scény/statické zábery nie je možné vymazať.

• Scény/statické zábery, ktoré nie je možné prehrať/zobraziť (ich miniatúrne náhľady sa zobrazia ako ) nie je možné vymazať.

• Ak zvolíte možnosť [ALL SCENES] (Všetky scény), proces mazania scén/statických záberov môže v závislosti od ich počtu chvíľu trvať.

• Ak na tejto videokamere vymazávate scény nasnímané na iných zariadeniach alebo statické zábery vyhovujúce štandardu DCF, môžu sa vymazať všetky dáta súvisiace s danými scénami/statickými zábermi.

• Pri mazaní statických záberov zaznamenaných na SD kartu iným zariadením sa môžu vymazať statické zábery (iného formátu než JPEG), ktoré sa na tejto videokamere nedajú zobraziť.

8

Rozdelenie scény kvôli čiastočnému vymazaniu

Ak chcete vymazať nepotrebnú časť scény, najskôr scénu rozdeľte a potom vymažte nepotrebnú časť.

Zvoľte režim a dotknutím sa ikony výberu režimu prehrávania zvoľte médium, na

ktorom chcete rozdeliť scénu. (

8)

1

Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [EDIT SCENE] (Upraviť scénu)

[DIVIDE] (Rozdeliť)

[SET] (Nastaviť)

2

Dotykom zvoľte scénu, ktorú chcete rozdeliť.

3

Dotknutím sa ikony nastavte miesto, kde chcete scénu rozdeliť.

• Funkcia spomaleného prehrávania alebo funkcia prehrávania po jednotlivých snímkach vám umožnia jednoducho nájsť miesto, kde chcete scénu rozdeliť.

(

73)

• Ak chcete pokračovať v rozdelení tej istej scény, dotknite sa tlačidla [YES] (Áno). Ak chcete pokračovať rozdelením iných scén, dotknite sa tlačidla

[NO] (Nie) a zopakujte kroky 2 a 3.

4

Stlačením tlačidla MENU dokončite rozdeľovanie.

5

Vymažte nepotrebnú scénu.

(

8)

Vymazanie všetkých miest rozdelenia

[DIVIDE] (Rozdeliť)

[CANCEL ALL] (Zrušiť všetko)

• Scény, ktoré boli po rozdelení vymazané, nie je možné obnoviť.

• Ak prehrávate disk na pripojenej DVD napaľovačke (voliteľné príslušenstvo) alebo ak počet scén zo zvoleného dátumu presahuje 99, scénu nebude možné rozdeliť.

• Môže sa stať, že scény s krátkym záznamovým časom nebude možné rozdeliť.

• Dáta zaznamenané alebo upravované na inom zariadení nie je možné rozdeliť a nie je možné odstrániť miesta rozdelenia.

• Ak vymažete informácie o osobách v rozdelených scénach, pri zrušení rozdelených scén sa informácie o osobách vymažú.

8

Vymazanie informácií o osobách

Vymazanie informácií týkajúcich sa funkcie identifikácie tvárí zo scén, v ktorých boli rozpoznané tváre.

Zvoľte režim .

1

Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov)

[DELETE

PERSONAL INFO] (Vymazať informácie o osobách)

2

Dotykom zvoľte scény, z ktorých chcete vymazať informácie o osobách.

• Scény, v ktorých boli rozpoznané tváre, sú označené symbolom . Dotknite sa jednej zo scén, ktoré sú označené symbolom .

• Po dotknutí sa symbol zmení na (červený). Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa červeného symbolu .

• Postupne môžete zvoliť maximálne 99 scén.

3

Dotknite sa tlačidla [Delete] (Vymazať).

• Ak chcete pokračovať vo vymazávaní ďalších informácií o osobách, zopakujte kroky 2 a 3.

• Stlačením tlačidla MENU dokončite nastavenia.

Prerušenie procesu vymazávania

Počas mazania informácií o osobách sa dotknite tlačidla [CANCEL] (Zrušiť) alebo stlačte tlačidlo MENU.

• Informácie o osobách, ktoré už boli vymazané pri prerušení vymazávania, nie je možné obnoviť.

• Počas prehrávania s prioritou častí s tvárami, prehrávania najlepších scén, inteligentného výberu scén, a počas prehrávania disku, keď je pripojená DVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo), scény/statické zábery nie je možné vymazať.

Ochrana scén a statických záberov

Pre scény/statické zábery je možné nastaviť ochranu a predísť tak ich náhodnému vymazaniu.

(Naformátovaním média sa vymažú aj scény/statické zábery, pre ktoré je nastavená ochrana.)

Zvoľte režim .

1

Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov) alebo [PHOTO

SETUP] (Nastavenia týkajúce sa statických záberov)

[SCENE PROTECT]

(Ochrana scény)

2

Dotknite sa scény/statického záberu, pre ktorý chcete nastaviť ochranu.

• Scéna/statický záber, ktorých sa dotknete sa zvolia a v zobrazení miniatúrnych náhľadov budú označené symbolom . Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa scény/statického záberu.

• Stlačením tlačidla MENU dokončite nastavenia.

• Keď je zvolené prehrávanie disku, kým je pripojená DVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo), pre scény/statické zábery nie je možné nastaviť ochranu.

8

Pokročilé funkcie

Úpravy

DPOF zadanie pre tlač

Na SD kartu môžete zaznamenať údaje o tom, ktoré statické zábery sa majú vytlačiť a počet kópií, ktoré sa majú vytlačiť (DPOF zadanie).

Zvoľte režim a dotknutím sa ikony výberu režimu prehrávania zvoľte možnosť [PICTURE/SD CARD] (Statické zábery/SD karta).

(

8)

Informácie o DPOF zadaní

DPOF (Digital Print Order Format) je formát, ktorý používateľovi digitálnej videokamery umožňuje určiť, ktoré zábery na SD karte sa majú vytlačiť, a tiež zadať počet vytlačených kópií. (Majte na pamäti: Nie všetky fotoštúdiá už podporujú túto funkciu.)

1

Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [PHOTO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa statických záberov)

[DPOF SET]

(Nastavenie DPOF zadania)

[SET] (Nastaviť)

2

Dotknite sa statického záberu, pre ktorý chcete nastaviť zadanie.

3

Dotykovými tlačidlami / nastavte počet kópií.

• Zvoliť môžete maximálne 999 kópií. (Zadaný počet kópií je možné vytlačiť na tlačiarni, ktorá podporuje štandard DPOF.)

• Ak chcete nastavenie zrušiť, zvoľte počet kópií [0].

4

Dotknite sa tlačidla [ENTER].

• Zopakovaním krokov 2 až 4 môžete postupne nastaviť ďalšie statické zábery.

• Stlačením tlačidla MENU dokončite nastavenia.

Zrušenie všetkých DPOF zadaní pre tlač

[DPOF SET] (Nastavenie DPOF zadania)

[CANCEL ALL] (Zrušiť všetko)

• Keď je zvolené prehrávanie disku, kým je pripojená DVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo), pre scény/statické zábery nie je možné nastaviť DPOF zadanie.

• K snímkam, ktoré sa majú vytlačiť s DPOF zadaním nie je možné pridať dátum nasnímania.

Pokročilé funkcie

Pripojenie k TV prijímaču

1

Prehrávanie videozáznamov/ prehliadanie statických záberov na TV prijímači

86

Pokročilé funkcie

Pripojenie k TV prijímaču

1

Prehrávanie videozáznamov/ prehliadanie statických záberov na TV prijímači

Skontrolujte konektory na TV prijímači a použite kábel kompatibilný s týmito konektormi.

V závislosti od použitých konektorov sa môže kvalita obrazu odlišovať.

1

Vysoká kvalita

2

HDMI konektor

Konektor pre komponentný signál

4

Videokonektor

Použite dodaný multifunkčný AV kábel. Skontrolujte nastavenia výstupu, keď používate pripojenie cez komponentný konektor alebo pripojenie cez

videokonektor prostredníctvom multifunkčného AV kábla. (

90)

• Na pripojenie videokamery cez HDMI rozhranie vám odporúčame použiť nasledujúce mini

HDMI káble Panasonic.

• HDMI je rozhranie pre digitálne zariadenia. Keď videokameru pripojíte k TV prijímaču s vysokým rozlíšením, ktorý je kompatibilný s rozhraním HDMI a spustíte prehrávanie/ prehliadania obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení, budete si môcť vychutnať obraz vo vysokom rozlíšení a veľmi kvalitný zvuk.

1

Pripojte videokameru k TV prijímaču.

A Mini HDMI kábel

(voliteľné príslušenstvo)

• Zapojte ho do HDMI konektora.

Multifunkčný AV kábel

(súčasť príslušenstva)

Kvalita obrazu

1

Obrazové záznamy vo vysokom rozlíšení

(pripojenie cez HDMI konektor)

Obrazové záznamy vo vysokom rozlíšení

(pripojenie cez konektor pre komponentný signál kompatibilný s formátom

1080i) Štandardné obrazové záznamy

(pripojenie cez konektor pre komponentný signál kompatibilný s formátom

576i)

3 záznamy (pripojenie cez videokonektor)

87

• Skontrolujte, či sú všetky konektory zasunuté až na doraz.

• Používajte len originálne mini HDMI káble značky Panasonic (RP-CDHM15, RP-

CDHM30; voliteľné príslušenstvo).

• Používajte len dodaný multifunkčný AV kábel.

• Keď používate pripojenie ku komponentnému konektoru TV prijímača, nie je potrebné zapojiť žltý konektor multifunkčného AV kábla.

• Keď používate pripojenie k AV konektoru TV prijímača, nezapájajte komponentný konektor multifunkčného AV kábla. Keby bol súčasne pripojený komponentný konektor, obraz by sa nemusel zobraziť.

2

Na TV prijímači nastavte zodpovedajúci videovstup.

• Príklad:

Pri pripojení prostredníctvom mini HDMI kábla zvoľte kanál [HDMI].

V prípade multifunkčného AV kábla zvoľte kanál [Component] alebo [Video 2].

(Názov kanála sa môže odlišovať v závislosti od pripojeného TV prijímača.)

• Skontrolujte nastavenie vstupu (voľba vstupu) a nastavenie vstupu audiosignálu na TV prijímači. (Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.)

3

Prehrávanie spustite zvolením režimu .

Káble

A

Mini HDMI kábel

(voliteľné príslušenstvo)

B Multifunkčný AV kábel

(súčasť príslušenstva)

Informácie

• Pripojenie prostredníctvom mini HDMI kábla

(

90)

• Prehrávanie s použitím funkcie VIERA Link „HDAVI

Control™“

(

91)

• Pripojenie prostredníctvom multifunkčného AV kábla

(

90)

88

Sledovanie obrazových záznamov na bežnom TV prijímači (so zobrazovacím pomerom :) alebo ak sa na obrazovke nezobrazia bočné strany obrazu

Aby sa obraz zobrazoval správne, je potrebné zmeniť nastavenie v menu.

(Skontrolujte nastavenie TV prijímača.)

Zobrazovanie informácií na TV obrazovke

Stlačením tlačidla EXT DISPLAY na diaľkovom ovládači môžete aktivovať/ deaktivovať zobrazovanie informácií z videokamery (napr. zobrazenie ovládača funkcií, časový kód a podobne) na obrazovke TV prijímača.

• Keď je videokamera vypnutá, informácie sa na obrazovke TV prijímača nezobrazia.

: [SETUP] (Nastavenia)

[TV

ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača)

[:]

Príklad obrazových záznamov so zobrazovacím pomerom 16:9 na bežnom

TV prijímači (so zobrazovacím pomerom

:)

Nastavenie [TV ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača)

[16:9] [:]

• Keď do videokamery zapojíte multifunkčný AV kábel, na displeji sa objaví zobrazenie nastavenia cieľa pre multifunkčný AV kábel. Na základe konektora, cez ktorý videokameru pripájate k TV prijímaču zvoľte dotykom položku [COMPONENT] (Komponentný) alebo [AV OUT] (AV výstup). (

90)

• Ak je súčasne zapojený mini HDMI kábel aj multifunkčný AV kábel, prioritu bude mať výstup z mini HDMI kábla a potom výstup z multifunkčného AV kábla.

• Ak je k videokamere pripojený širokouhlý

TV prijímač, upravte nastavenie zobrazovacieho pomeru na TV prijímači.

(Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.)

Informácie o TV prijímačoch Panasonic vybavených slotom na pamäťovú kartu, do ktorého môžete priamo vložiť SD kartu a prehrávať/prehliadať záznamy na nej uložené nájdete na nasledujúcej webovej stránke: http://panasonic.net/

• V závislosti od režimu snímania sa môže stať, že scény nebude možné na TV prijímači prehrať.

• Podrobnejšie informácie o prehrávaní/prehliadaní nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.

89

90

Pripojenie prostredníctvom mini HDMI kábla

Zvoľte požadovaný spôsob výstupu cez HDMI rozhranie.

: [SETUP] (Nastavenia)

[HDMI RESOLUTION] (HDMI rozlíšenie)

[AUTO]

(Automaticky)/[1080p]/[1080i]/[76p]

• V prípade nastavenia [AUTO] (Automaticky) sa rozlíšenie výstupu nastaví automaticky na základe informácií z pripojeného TV prijímača.

Ak sa pri nastavení [AUTO] (Automaticky) na TV prijímači nezobrazuje obraz, prepnite na nastavenie [1080p], [1080i] alebo [576p], aby sa obraz zobrazoval na TV prijímači.

(Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača.)

• V nasledujúcich prípadoch sa na TV prijímači nebude niekoľko sekúnd zobrazovať obraz:

– keď v režime snímania videozáznamu aktivujete/deaktivujete režim snímania 1080/50p,

– keď sa v režime prehrávania videozáznamu dotknete položky [CHANGE VIDEO]

(Zmeniť formát obrazu).

Pripojenie prostredníctvom multifunkčného AV kábla

Nastavenie výstupu cez konektor na pripojenie multifunkčného AV kábla môžete zmeniť.

: [SETUP] (Nastavenia)

[AV MULTI] (Multifunkčný AV kábel)

požadované nastavenie

[COMPONENT]

(Komponentný):

V prípade pripojenia cez konektor pre komponentný signál

[AV OUT] (AV výstup):

V prípade pripojenia cez videokonektor

Zmena nastavenia komponentného výstupu

: [SETUP] (Nastavenia)

[COMPONENT OUT] (Komponentný výstup)

požadované nastavenie

[76i]:

[1080i]:

Pri pripojení ku konektoru pre komponentný signál na TV prijímači, ktorý je kompatibilný s rozlíšením 576i.

(Obraz bude prehrávaný v štandardnej kvalite.)

Pri pripojení ku konektoru pre komponentný signál na TV prijímači, ktorý je kompatibilný s rozlíšením 1080i.

(Obraz bude prehrávaný vo vysokom rozlíšení.)

Pokročilé funkcie

Pripojenie k TV prijímaču

Prehrávanie s použitím funkcie VIERA Link

„HDAVI Control™“

Pokročilé funkcie

Pripojenie k TV prijímaču

Prehrávanie s použitím funkcie VIERA Link

„HDAVI Control™“

Čo je VIERA Link?

• Keď je videokamera pripojená prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo) k zariadeniu, ktoré je kompatibilné s funkciou VIERA Link umožňujúcou automatické prepojenie funkcií, funkcia VIERA Link vám umožní používať diaľkový ovládač TV prijímača Panasonic na jednoduchú obsluhu zariadení. (Nie všetky úkony budú dostupné.)

• Funkcia VIERA Link je jedinečná funkcia založená na riadiacich funkciách, ktoré umožňuje rozhranie HDMI. HDMI je priemyselný štandard, známy tiež ako HDMI CEC

(Consumer Electronics Control). Fungovanie so zariadeniami od iných výrobcov, ktoré podporujú štandard HDMI CEC nie je zaručené.

Keď používate zariadenia od iných výrobcov, ktoré sú kompatibilné s funkciou VIERA

Link, prečítajte si návod na obsluhu príslušného zariadenia.

• Táto videokamera je kompatibilná s funkciou VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 je najnovšia verzia tejto funkcie od spoločnosti Panasonic a je kompatibilná s existujúcimi zariadeniami Panasonic VIERA Link. (Platné k decembru 2009.)

Zvoľte režim .

1

Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [SETUP] (Nastavenia)

[VIERA Link]

[ON] (Zap.)

• Ak funkciu VIERA Link nepoužívate, zvoľte možnosť [OFF] (Vyp.).

2

Videokameru pripojte prostredníctvom mini HDMI kábla k TV prijímaču Panasonic, kompatibilnému s funkciou VIERA Link.

B

A

HDMI IN

A

Mini HDMI kábel (voliteľné príslušenstvo)

B

TV prijímač Panasonic kompatibilný s funkciou VIERA Link

• Ak je TV prijímač vybavený dvoma alebo viacerými vstupnými HDMI konektormi, odporúčame vám videokameru zapojiť do iného konektora než HDMI1.

• Funkciu VIERA Link je potrebné aktivovať na pripojenom TV prijímači. (Informácie o nastaveniach a podobne si prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača.)

• Používajte len originálne mini HDMI káble značky Panasonic (RP-CDHM15,

RP-CDHM30; voliteľné príslušenstvo).

91

3

Obsluhujte funkcie prostredníctvom diaľkového ovládača TV prijímača.

1.

2.

?

Kopírovanie

Prostredníctvom tohto zariadenia/ iných zariadení

1

Pripojenie DVD napaľovačky pre kopírovanie/prehrávanie diskov

B

D

C

1. Tlačidlami kurzora nahor, nadol, doľava alebo doprava môžete zvoliť scénu alebo statický záber, ktoré chcete prehrať/zobraziť; stlačením stredu krížového ovládača voľbu potvrdíte.

2. Diaľkovým ovládačom TV prijímača aktivujte ikony na zobrazení ovládača funkcií, ktorý sa zobrazuje na TV obrazovke.

A

Zobrazenie ovládača funkcií s ikonami jednotlivých operácií

B Vyvolanie zobrazenia ovládača funkcií

C

Zrušenie zobrazenia ovládača funkcií

D

Vyvolanie/zrušenie zobrazenia ovládača funkcií

• Farebnými tlačidlami na diaľkovom ovládači môžete obsluhovať nasledujúce funkcie:

– Zelené tlačidlo: Prepínanie počtu scén/statických záberov v zobrazení miniatúrnych náhľadov (9 miniatúrnych náhľadov

20 miniatúrnych náhľadov

9 miniatúrnych náhľadov...) Priblíženie statického záberu

– Žlté tlačidlo: Vymazávanie scén a statických záberov

– Červené tlačidlo: Vzdialenie statického záberu

Ďalšie operácie prepojenej obsluhy

Automatické vypnutie videokamery synchronizované s televízorom:

Keď TV prijímač vypnete diaľkovým ovládačom, vypne sa aj videokamera.

Automatické prepnutie vstupu:

Keď je videokamera pripojená prostredníctvom mini HDMI kábla a videokameru zapnete, vstupný kanál TV prijímača sa automaticky nastaví na signál z videokamery. Ak sa TV prijímač nachádza v pohotovostnom režime, automaticky sa zapne (ak je pre funkciu [Power on link]

(automatické zapnutie TV prijímača) na TV prijímači zvolená možnosť [Set] (aktivovať)).

• V závislosti od HDMI konektora na TV prijímači sa môže stať, že sa vstupný kanál neprepne automaticky. V takom prípade ho prepnite diaľkovým ovládačom TV prijímača.

• Ak si nie ste istí, či je používaný TV prijímač alebo AV zosilňovač kompatibilný s funkciou

VIERA Link, prečítajte si návod na obsluhu daných zariadení.

• Dostupné operácie prepojenej obsluhy medzi videokamerou a TV prijímačom Panasonic sa odlišujú v závislosti od konkrétneho typu TV prijímača Panasonic, a to aj v prípade, že sú kompatibilné s funkciou VIERA Link. Informácie o operáciách, ktoré TV prijímač podporuje, si prečítajte v návode na obsluhu daného TV prijímača.

• Pri zapojení prostredníctvom kábla, ktorý nepodporuje štandard HDMI nebude obsluha možná.

9

Kopírovanie

Prostredníctvom tohto zariadenia/ iných zariadení

1

Pripojenie DVD napaľovačky pre kopírovanie/prehrávanie diskov

Keď k videokamere pripojíte prostredníctvom mini AB USB kábla (dodávaný s DVD napaľovačkou) DVD napaľovačku (voliteľné príslušenstvo), budete môcť videozáznamy a statické zábery nasnímané touto videokamerou skopírovať na DVD disk. Budete tiež môcť prehrať DVD disk so skopírovanými záznamami.

• Informácie o používaní DVD napaľovačky nájdete v návode na obsluhu napaľovačky.

Príprava na kopírovanie/prehrávanie

Odporúčame vám používať DVD napaľovačku Panasonic VW-BN1/

VW-BN.

Disky, ktoré môžete použiť na kopírovanie

Typ disku DVD-RAM

DVD-RW

+RW

*4

/

DVD-R /

DVD-R DL /

+R

*4

/

+R DL

*4

Kopírovanie *1

Dodatočné kopírovanie *

Formátovanie *

  –

*1 Použite nový disk. Dodatočné kopírovanie môžete uskutočniť len na DVD-RAM disk.

Keď kopírujete na DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R alebo +R DL, disk sa automaticky finalizuje, aby sa umožnilo prehrávanie na iných zariadeniach; dodatočné kopírovanie nebude možné.

*2 Dodatočnú kópiu je možné uskutočniť len na DVD-RAM disk skopírovaný touto DVD napaľovačkou alebo softvérom HD Writer AE 2.1.

*3 Pred naformátovaním pripojte k videokamere DVD napaľovačku. Ak naformátujete použitý disk, môžete na tento disk kopírovať. Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním disku sa vymažú všetky na ňom uložené dáta.

(

99)

*4 Na +RW, +R a +R DL disky je možné použiť len napaľovačku VW-BN2.

• Odporúčame vám používať disky, ktoré sú odporúčané v návode na obsluhu DVD napaľovačky. Podrobnejšie informácie o odporúčaných diskoch, manipulácii s diskami a podobne, si prečítajte v návode na obsluhu DVD napaľovačky.

9

1

K DVD napaľovačke pripojte sieťový adaptér (dodaný s DVD napaľovačkou).

• DVD napaľovačku nie je možné napájať z tejto videokamery.

2

K videokamere pripojte sieťový adaptér a zvoľte režim .

3

K videokamere pripojte DVD napaľovačku prostredníctvom mini AB

USB kábla (dodaného s DVD napaľovačkou).

A

Prepojovací kábel Mini AB USB (dodaný s DVD napaľovačkou)

B

DVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo)

• Konektory zasuňte až na doraz.

4

Do DVD napaľovačky vložte disk.

• Pri použití DVD napaľovačky vložte DVD disk záznamovou stranou nadol.

5

Dotknite sa požadovanej položky.

[BURN DISC] (Napáliť disk):

Informácie o kopírovaní diskov nájdete na strane 95.

[PLAY DISC] (Prehrať disk):

Informácie o prehrávaní kopírovaných diskov nájdete na strane 98.

Odpojenie DVD napaľovačky

Dotknite sa tlačidla [EXIT].

• Od videokamery odpojte mini AB USB kábel.

9

Kopírovanie na disky

• Nie je možné kopírovať z viacerých pamäťových kariet na 1 disk. (Dodatočné kopírovanie je možné uskutočniť len na DVD-RAM disk.)

• Na ten istý disk nie je možné kopírovať videozáznamy spolu so statickými zábermi, ani videozáznamy s odlišnou kvalitou záznamu (obrazové záznamy vo formáte AVCHD a štandardné obrazové záznamy).

1

Príprava na kopírovanie: pripojte k videokamere DVD napaľovačku.

(

9)

2

Podľa zobrazených pokynov zvoľte dotykom požadované položky.

• Dotknutím sa tlačidla sa vrátite na predchádzajúci krok.

• (

Keď zvolíte možnosť [SELECT SCENES] (Výber scén)

)

Scéna/statický záber, ktorých sa dotknete sa zvolia a v zobrazení miniatúrnych náhľadov budú označené symbolom . Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa scény/ statického záberu.

• (

Keď zvolíte možnosť [SELECT DATE] (Výber dátumu)

)

Dátum, ktorého sa dotknete sa zvolí a zobrazí sa s červeným rámikom. Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa dátumu.

• Postupne môžete zvoliť maximálne 99 scén/99 dátumov.

3

Dotknite sa tlačidla [START] (Spustiť).

• Ak je na kopírovanie potrebných 2 alebo viac diskov, disky po napálení vymeňte podľa zobrazených pokynov.

• Keď vytvárate ďalšiu kópiu na použitý DVD-RAM disk, môže sa stať, že budete potrebovať viac než zobrazený počet diskov.

• Po dokončení kopírovania vyberte disk.

• Keď skopírovaný disk prehrávate na inom zariadení a zobrazí sa zoznam scén, scény budú zoradené podľa dátumu.

9

Informácie o formátoch záznamu pri kopírovaní videozáznamov

[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):

Scény nasnímané touto videokamerou vo formáte 1080/50p sa pred skopírovaním konvertujú do formátu AVCHD. Štandardné scény sa skopírujú vo vysokom rozlíšení tak, ako boli nasnímané.

• Keď kopírujete scény zaznamenané vo formáte 1080/50p, zvoľte kvalitu záznamu ([HA]/

[HG]/[HX]/[HE]).

[Standard] (Štandardná kvalita) ([XP]/[SP]):

Obrazové záznamy sa skonvertujú do štandardnej kvality a potom skopírujú.

• Vzhľadom na to, že režim XP používa vyššiu kvalitu obrazu v porovnaní s režimom SP, záznamy budú predstavovať väčší objem dát, takže sa môže stať, že bude potrebné viac diskov než pri kopírovaní v režime SP.

Keď chcete po dokončení kopírovania vymazať dáta na médiu, pred vymazaním najskôr vytvorené disky prehrajte a skontrolujte, či boli dáta skopírované správne.

(

98)

Dôležitá informácia

Keď chcete prostredníctvom prepojenia videokamery s voliteľnou DVD napaľovačkou kopírovať disk, nevkladajte disk s videozáznamami vo vysokom rozlíšení do zariadení, ktoré nepodporujú formát AVCHD. V niektorých prípadoch sa disk môže zaseknúť v zariadení. Disk s videozáznamom vo vysokom rozlíšení nebude možné prehrať na zariadení, ktoré nepodporuje formát AVCHD.

Keď vložíte disk obsahujúci videozáznamy/statické zábery do iného zariadenia, môže sa zobraziť výzva, aby ste disk naformátovali. Disk v žiadnom prípade neformátujte, vymazali by sa všetky dáta na ňom uložené, a nebolo by ich možné obnoviť.

96

Približný čas potrebný na kopírovanie na disk

Kopírovanie videozáznamov, pri ktorom sa využije celá kapacita disku

Typ disku

[AVCHD]

Trvanie kopírovania

[Standard] (Štandardná kvalita) ([XP])

[Standard] (Štandardná kvalita) ([SP])

DVD-RAM

DVD-RW*/

+RW* pribl.

50 až 80 minút pribl.

35 až 75 minút pribl.

90 až 120 minút pribl.

135 až 180 minút

DVD-R*/+R* pribl.

15 až 45 minút

* Aj keď je objem kopírovaných dát malý, trvanie kopírovania môže trvať približne rovnako dlho, ako časy uvedené v tabuľke.

• Keď kopírujete na disk videozáznamy v štandardnej kvalite, záznamový čas režimu

[Standard] ([XP]) bude približne 60 minút, a režimu [Standard] ([SP]) približne 120 minút.

Skopírovanie približne 600 MB statických záberov (Rozlíšenie )

Typ disku

DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R

Trvanie kopírovania

Približne 10 až 20 minút

Skopírovanie približne 30 minút videozáznamov nasnímaných vo formáte 1080/50p a skonvertovaných do formátu [AVCHD]/[Standard]

Typ disku

DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R

Trvanie kopírovania

Približne 45 až 60 minút

• Kopírovanie v prípade DVD-R DL/+R DL disku trvá približne dvoj- až trojnásobok kopírovania v prípade DVD-R/+R disku.

• V závislosti od nasledujúcich podmienok sa môže stať, že kopírovanie bude trvať dlhšie, než sú časy uvádzané vyššie:

– ak je počet nasnímaných scén príliš veľký,

– ak je teplota DVD napaľovačky príliš vysoká.

97

Disk, na ktorý ste záznamy skopírovali, môžete prehrať pripojením videokamery k DVD napaľovačke.

• Počas kopírovania nevypínajte videokameru ani DVD napaľovačku, ani neodpájajte mini AB USB kábel. Dávajte tiež pozor, aby videokamera ani DVD napaľovačka neboli vystavené otrasom ani nárazom.

• Kopírovanie nie je možné prerušiť.

• Poradie, v ktorom sa scény skopírujú, nie je možné zmeniť.

• Môže sa stať, že dáta nasnímané na inom zariadení sa nebudú dať skopírovať.

• Ak sú na kopírovanie potrebné 2 alebo viac diskov, posledná scéna kopírovaná na disk sa automaticky rozdelí tak, aby sa vyplnilo zostávajúce miesto na disku.

• Ak dôjde k automatickému rozdeleniu scén, na kopírovanie sa môže použiť menšie než zobrazené množstvo diskov.

• Pre disky skopírované s použitím režimu [Standard] ([XP])/[Standard] ([SP]) nie je možné zvoliť prehrávanie s prioritou častí s tvárami, prehrávanie najlepších scén, inteligentný výber scén, ani položky [HIGHLIGHT] (Najlepšie scény) alebo [FACE] (Tvár) vo funkcii index najlepších scén a index intervalových náhľadov.

• Zostávajúci čas kopírovania zobrazený počas kopírovania predstavuje čas pre disk 1.

Prehrávanie skopírovaného disku

Prehrávať je možné len disky, ktoré boli skopírované prostredníctvom pripojenia k DVD napaľovačke alebo disky vytvorené prostredníctvom softvéru HD Writer AE .1.

A Prepojovací kábel Mini AB USB (dodaný s DVD napaľovačkou)

1

Príprava na prehrávanie: pripojte k videokamere DVD napaľovačku.

(

9)

• Ak chcete prehrávať na TV prijímači, pripojte videokameru k TV prijímaču. (

87)

2

Dotknite sa scény, ktorú chcete prehrať alebo statického záberu, ktorý chcete zobraziť a spustite prehrávanie/prehliadanie.

• Obsluha prehrávania/prehliadania funguje rovnako ako pri prehrávaní videozáznamov a prehliadaní statických záberov.

(

28, 73)

• Keď v zobrazení miniatúrnych náhľadov zvolíte možnosť [RETURN] (Vrátiť sa), vrátite sa

do kroku 5 zo strany 94.

• Dotykom ikony voľby režimu tiež môžete zmeniť prehrávané médium.

Keď je pripojená DVD napaľovačka, môžete zvoliť možnosť [VIDEO/DISC]

(Videozáznamy/Disk) alebo [PICTURE/DISC] (Statické zábery/Disk).

• Keď je videokamera pripojená k TV prijímaču so zobrazovacím pomerom 4:3, po stranách obrazu sa môžu objaviť čierne pruhy.

98

Správa skopírovaných diskov

Pripojte k videokamere DVD napaľovačku a potom sa dotknite možnosti [PLAY

DISC] (Prehrať disk). (

9)

Formátovanie diskov

Táto funkcia slúži na inicializáciu DVD-RAM, DVD-RW a +RW diskov.

Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním disku sa vymažú všetky na ňom uložené dáta. Dôležité dáta preto zálohujte na počítači alebo inom médiu.

: [DISC SETUP] (Nastavenia týkajúce sa diskov)

[FORMAT DISC]

(Formátovať disk)

• Po dokončení formátovania zrušte dotknutím sa tlačidla [EXIT] (Ukončiť) zobrazené hlásenie.

• Ak chcete formátovať disk, pripojte k videokamere DVD napaľovačku.

Ak disk naformátujete na inom zariadení (napr. na počítači a podobne), môže sa stať, že už ho v tejto videokamere nebudete môcť použiť.

Automatické nastavenie ochrany

Môžete nastaviť ochranu (proti zápisu) pre DVD-RAM disk, keď kopírujete videozáznamy vo vysokom rozlíšení na disk, alebo ochranu pre DVD-RW disk, keď kopírujete videozáznamy alebo statické zábery vo vysokom rozlíšení na disk.

1

Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.

: [DISC SETUP] (Nastavenia týkajúce sa diskov)

[AUTO PROTECT]

(Automatické nastavenie ochrany)

[ON] (Zap.)

• Ak disk, na ktorý ste skopírovali dáta, vložíte bez nastavenej ochrany do iného zariadenia, môže sa zobraziť výzva, aby ste disk naformátovali. Aby ste predišli náhodnému/ nechcenému vymazaniu diskov, odporúčame vám položku [AUTO PROTECT]

(Automatické nastavenie ochrany) nastaviť na možnosť [ON] (Zap.).

2

Skopírujte dáta na disk.

(

9)

• Disk bude po skopírovaní dát chránený proti zápisu.

Zrušenie ochrany disku

[DISC SETUP] (Nastavenia týkajúce sa diskov)

[CANCEL PROTECT] (Zrušenie ochrany)

• Po zrušení automatickej ochrany sa dotknite tlačidla [EXIT] a zatvorte zobrazené hlásenie.

Zobrazenie informácií o disku

Táto funkcia umožňuje zobraziť informácie, ako napr. typ zaznamenaného disku, počet nasnímaných scén, prípadne či je disk finalizovaný.

: [DISC SETUP] (Nastavenia týkajúce sa diskov)

[DISC STATUS] (Stav disku)

• Zobrazenie informácií zrušíte dotknutím sa tlačidla [EXIT] (Ukončiť).

99

Kopírovanie

Prostredníctvom tohto zariadenia/ iných zariadení

Kopírovanie obrazových záznamov na iné videozariadenia

Obrazové záznamy prehrávané na tejto videokamere môžete skopírovať prostredníctvom

DVD rekordéra alebo iného videozariadenia.

Obrazové záznamy sa skopírujú v štandardnej kvalite.

• Aby sa nestalo, že sa vybije batéria, zabezpečte napájanie videokamery zo sieťového adaptéra.

Zmeňte vstup videosignálu na videozariadení a TV prijímači, ku ktorým je pripojená videokamera.

• Nastavený kanál sa bude odlišovať v závislosti od konektora, do ktorého videokameru zapojíte.

• Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu videozariadenia.

• Konektory zasuňte až na doraz.

• Používajte len dodaný multifunkčný AV kábel.

A

Multifunkčný AV kábel (súčasť príslušenstva)

1

K videokamere pripojte videozariadenie a zvoľte režim .

2

Spustite prehrávanie/prehliadanie na tejto videokamere.

3

Spustite zaznamenávanie na pripojenom zariadení.

• Keď chcete zastaviť kopírovanie, najskôr zastavte zaznamenávanie na rekordéri a potom zastavte prehrávanie na videokamere.

• Ak nechcete, aby sa zobrazoval dátum, čas a zobrazenie informácií, zrušte ich ešte pred začatím kopírovania.

(

34, 89)

Keď budete kopírované obrazové záznamy prehrávať na širokouhlom TV prijímači, obraz môže byť vertikálne roztiahnutý.

V takom prípade si prečítajte návod na obsluhu pripojeného zariadenia alebo si prečítajte návod na obsluhu širokouhlého TV prijímača a nastavte zobrazovací pomer 16:9.

Pripojenie k počítaču

Pred uvedením do činnosti

1

Úkony, ktoré môžete uskutočniť po pripojení videokamery k počítaču

100

Pripojenie k počítaču

Pred uvedením do činnosti

1

Úkony, ktoré môžete uskutočniť po pripojení videokamery k počítaču

HD Writer AE .1

Môžete kopírovať videozáznamy/statické zábery na pevný disk počítača alebo môžete prostredníctvom softvéru HD Writer AE 2.1, ktorý nainštalujete z dodaného CD-ROM disku zapisovať na médiá ako sú Blu-ray disky (BD), DVD disky alebo SD karty.

Podrobnejšie informácie o používaní si prečítajte v návode na obsluhu programu HD Writer

AE 2.1 (vo formáte PDF).

Inteligentný sprievodca Smart wizard

Keď videokameru pripojíte k počítaču, na ktorom je nainštalovaný softvér HD Writer AE 2.1, automaticky sa zobrazí inteligentný sprievodca Smart wizard.

(

109)

Copy to PC (Kopírovať do počítača):

Môžete skopírovať videozáznamy/statické zábery na pevný disk počítača.

Copy to disc (Kopírovať na disk):

Môžete kopírovať na disk vo vysokom rozlíšení alebo v štandardnej kvalite (formát MPEG2).

• Zvoľte funkciu, ktorú chcete použiť a postupujte podľa zobrazených pokynov, ktoré vám zjednodušia kopírovanie.

Dostupné funkcie

Kopírovanie dát do počítača:

Kopírovanie vo formáte BD/AVCHD:

Typ dát

Videozáznamy a statické zábery

Potrebná programová výbava

CD-ROM disk

(dodaný):

HD Writer AE 2.1

Kopírovanie vo formáte DVD-Video:

• Záznamy sú konvertované do štandardnej kvality (formát MPEG2).

Úpravy:

Úprava videozáznamov skopírovaných na pevný disk počítača

• Tituly, prechody, čiastočné vymazanie, rozdelenie scén

• Konverzia videozáznamov do formátu MPEG2

• Konverzia časti videozáznamov na statické zábery

Prehrávanie na počítači:

Videozáznamy môžete vo vysokom rozlíšení prehrávať na počítači.

Formátovanie diskov:

V závislosti od použitého disku sa môže stať, že disk bude potrebné naformátovať.

Videozáznamy

101

Dostupné funkcie

Prehliadanie na počítači

Typ dát

Statické zábery

Potrebná programová výbava

HD Writer AE 2.1 alebo štandardný prehliadač obrázkov v systéme Windows, alebo komerčne dostupný prehliadač obrázkov

Kopírovanie statických záberov do počítača

(

111)

Windows Explorer

Ak používate počítač Macintosh, prečítajte si informácie na strane 113.

Dôležitá informácia

Ak používate SDXC kartu, prečítajte si informácie na nasledujúcej stránke podpory: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

Nevkladajte disk zaznamenaný vo formáte AVCHD prostredníctvom softvéru

HD Writer AE .1 do zariadenia, ktoré nepodporuje formát AVCHD. V niektorých prípadoch sa disk môže zaseknúť v zariadení. Disk s videozáznamom vo vysokom rozlíšení nebude možné prehrať na zariadení, ktoré nepodporuje formát AVCHD.

Keď vložíte disk obsahujúci videozáznamy do iného zariadenia, môže sa zobraziť výzva, aby ste disk naformátovali. Disk v žiadnom prípade neformátujte, vymazali by sa všetky dáta na ňom uložené, a nebolo by ich možné obnoviť.

Videozáznamy, ktoré boli nasnímané na inom zariadení nie je možné zapísať prostredníctvom softvéru dodaného s touto videokamerou. Ak chcete zapisovať videozáznamy nasnímané s predchádzajúcimi modelmi HD videokamier Panasonic, použite softvér HD Writer dodaný s danou videokamerou.

• Ak na čítanie videozáznamov použijete iný než dodaný softvér, nie je možné zaručiť správne fungovanie.

• Nespúšťajte softvér dodaný s touto videokamerou súčasne s iným softvérom. Pred spustením softvéru dodaného s touto videokamerou zatvorte ostatné bežiace programy.

Pred spustením iných programov zatvorte softvér dodaný s touto videokamerou.

Informácie o funkcii asistencie pri konverzii

Keď chcete konvertovať kvalitu záznamu a záznam zapísať na médium, po pripojení videokamery k počítaču prostredníctvom USB kábla sa aktivuje funkcia asistencie pri konverzii – čo je prepojovacia funkcia medzi videokamerou a softvérom HD Writer AE 2.1.

Keď používate funkciu asistencie pri konverzii, je možný rýchlejší zápis na médium, než keby ste použili len počítač.

• Informácie o pripojení videokamery k počítaču nájdete na strane 109.

• Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu softvéru.

10

Licenčná dohoda s koncovým používateľom

Pred tým, než otvoríte balenie s CD-ROM diskom, prečítajte si nasledujúce podmienky.

Poskytujeme Vám („používateľovi licencie“) licenciu na programovú výbavu uvedenú v tejto licenčnej dohode s koncovým používateľom („dohoda“) pod podmienkou, že súhlasíte so znením a podmienkami tejto dohody. Ak ako používateľ licencie nesúhlasíte s podmienkami tejto dohody, bezodkladne vráťte programovú výbavu späť spoločnosti Panasonic Corporation

(„Panasonic“), jej distribútorovi alebo predajcovi, u ktorého ste ju zakúpili.

Článok 5 Spätná analýza, dekompilácia alebo spätný preklad

Používateľ licencie nesmie na tejto programovej výbave vykonávať spätnú analýzu a dekompiláciu okrem rozsahu povoleného zákonom alebo predpismi platnými v štáte, v ktorom používateľ licencie trvale žije. Spoločnosť Panasonic ani jej distribútori neručia za chyby programovej výbavy ani za dôsledky spätnej analýzy, dekompilácie alebo spätného prekladu programovej výbavy.

Článok 1 Licencia

Používateľ licencie získava právo na používanie programovej výbavy vrátane informácií zaznamenaných alebo opísaných na CD-ROM disku, v návodoch na používanie a na akýchkoľvek iných médiách dodaných s licenciou (súhrnne „programová výbava“), ale žiadne uplatniteľné práva k patentom, obchodným známkam a obchodným tajomstvám programovej výbavy sa na používateľa licencie neprenášajú.

Článok 2 Použitie subjektmi tretej strany

Používateľ licencie nesmie programovú výbavu používať, kopírovať, modifikovať, prenášať alebo dovoliť tretej strane zadarmo alebo za poplatok, aby programovú výbavu používala, kopírovala alebo modifikovala, okrem používania priamo uvedeného v tejto dohode.

Článok 3 Obmedzenia týkajúce sa kopírovania programovej výbavy

Používateľ licencie si môže vytvoriť jednu kópiu programovej výbavy, vcelku alebo jej časti, na účel zálohovania.

Článok 6 Vylúčenie zodpovednosti za

škodu

Programová výbava sa dodáva „TAK, AKO

JE“, bez akýchkoľvek záruk, výslovne uvedených alebo vyplývajúcich, vrátane, ale neobmedzujúc sa na, záruk nezasahovania, obchodovateľnosti a/alebo spôsobilosti na isté účely. Ďalej spoločnosť Panasonic nezaručuje, že programová výbava bude fungovať trvalo a bezchybne. Spoločnosť

Panasonic alebo akýkoľvek z jej distributérov nezodpovedajú za akékoľvek škody spôsobené používateľovi licencie vzniknutej z použitia alebo v spojení s použitím programovej výbavy používateľom licencie.

Článok 7 Kontrola exportu

Používateľ licencie súhlasí, že nebude programovú výbavu v nijakej podobe exportovať alebo reexportovať do žiadnej krajiny bez zodpovedajúcich povolení na vývoz podľa predpisov štátu, v ktorom používateľ licencie trvale žije, pokiaľ je to nevyhnutné.

Článok 4 Počítač

Používateľ licencie je oprávnený používať programovú výbavu len na jednom počítači a nesmie ju používať na viac než jednom počítači.

Článok 8 Ukončenie licencie

Práva udelené touto licenciou používateľ licencie automaticky stráca, ak poruší akúkoľvek podmienku tejto dohody. Po odobratí licencie musí používateľ licencie zničiť programovú výbavu spolu s príslušnou dokumentáciou a všetkými kópiami na vlastné náklady.

10

Pripojenie k počítaču

Pred uvedením do činnosti

Systémové prostredie

• Aj keď systémové prostredie spĺňa všetky uvedené kritériá, na niektorých druhoch osobných počítačov sa nemusí dať tento program použiť.

• Na inštaláciu dodaného softvéru je potrebná CD-ROM mechanika. (Pre zápis dát na

BD/DVD disky je potrebná kompatibilná BD/DVD mechanika a médiá.)

• V nasledujúcich prípadoch nie je fungovanie zaručené:

– ak sú k počítaču pripojené dve a viac USB zariadení, alebo ak sú zariadenia pripojené pomocou USB rozbočovača alebo USB predlžovacieho kábla,

– ak používate upgradovaný operačný systém,

– ak používate iný než predinštalovaný operačný systém.

• Tento softvér nie je kompatibilný s operačnými systémami Microsoft Windows 3.1,

Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT a Windows 2000.

Systémové prostredie pre softvér HD Writer AE .1

Počítač

Operačný systém

Procesor

Operačná pamäť RAM

Osobný počítač kompatibilný so štandardom IBM PC/AT

Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3

Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3

Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2

Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2

Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/Service Pack 2

Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2

Microsoft Windows 7 Starter

Microsoft Windows 7 Home Basic

Microsoft Windows 7 Home Premium

Microsoft Windows 7 Professional

Microsoft Windows 7 Ultimate

Intel Pentium 4; 2,8 GHz alebo výkonnejší (vrátane kompatibilných procesorov)

• Ak budete používať funkciu prehrávania alebo výstupu vo formáte

MPEG2, odporúčame vám použiť niektorý z nasledujúcich procesorov:

Intel Core 2 Duo 2,16 GHz alebo výkonnejší, alebo AMD Athlon™ 64

X2 Dual- Core 5200+ alebo výkonnejší.

• Ak budete záznamy upravovať alebo budete používať funkciu prezentácie fotografií, odporúčame vám použiť nasledujúci procesor:

Intel Core 2 Quad 2,6 GHz alebo výkonnejší.

• Ak budete používať funkciu prehrávania alebo úprav pre formát

1080/50p, odporúčame vám použiť nasledujúci procesor: Intel Core i7

2,8 GHz alebo výkonnejší.

Windows Vista/Windows 7: 1 GB alebo viac

Windows XP: 512 MB alebo viac (odporúča sa 1 GB alebo viac)

10

Monitor

„High colour“ (16 bitov) alebo viac (odporúča sa 32 bitov alebo viac)

Rozlíšenie zobrazovacej plochy 1 024 × 768 obr. bodov alebo viac

(odporúča sa 1 280 × 1 024 obr. bodov alebo viac) Windows Vista/

Windows 7: Grafická karta podporujúca štandard DirectX 9.0c (odporúča sa podpora štandardu DirectX 10) Windows XP: Grafická karta podporujúca štandard DirectX 9.0c Podporujúca DirectDraw Overlay

Odporúča sa grafická karta kompatibilná so štandardom PCI Express™

×16

Voľné miesto na pevnom disku

Ultra DMA – 100 alebo viac

450 MB alebo viac (na inštaláciu softvéru)

• Pri zapisovaní na DVD/BD disk alebo SD kartu je potrebný prinajmenšom dvojnásobne veľký voľný priestor na pevnom disku, než je veľkosť vytváraného disku.

Zvuk

Rozhranie

Zvuková karta podporujúca štandard DirectSound

USB konektor [Hi-Speed USB (USB 2.0)]

Ďalšie požiadavky

Myš alebo iné polohovacie zariadenie

Internetové pripojenie

• Softvér na dodanom CD-ROM disku je určený len pre operačný systém Windows.

• Vstup je podporovaný len v angličtine, nemčine, francúzštine a zjednodušenej čínštine.

• Nie je možné zaručiť fungovanie vo všetkých BD/DVD mechanikách.

• Fungovanie nie je zaručené v systémoch Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows

XP Media Center Edition, Tablet PC Edition a Windows 7 Enterprise.

• Fungovanie nie je zaručené v 64-bitových verziách systémov Windows XP a Windows

Vista.

• Tento softvér nie je kompatibilný s počítačmi s viacerými operačnými systémami.

• Tento softvér nepodporuje prácu s viacerými monitormi.

• Ak používate operačný systém Windows XP, tento softvér môžete používať, len ak ste prihlásení ako administrátor. Ak používate operačný systém Windows Vista/Windows 7, tento softvér môžu používať iba používatelia s administrátorským a bežným kontom.

(Tento softvér musí inštalovať a smie ho odinštalovať len používateľ s právami administrátora.)

Používanie programu HD Writer AE .1

V závislosti od funkcií, ktoré bude používať sa môže stať, že bude potrebný počítač s vysokým výkonom. V závislosti od systémového prostredia počítača sa môže stať, že prehrávanie nebude fungovať správne, prípadne nebude fungovať správne samotný softvér.

Prečítajte si požiadavky na systémové prostredie a súvisiace informácie.

• Ak procesor alebo pamäť počítača nespĺňajú uvedené požiadavky na systémové prostredie, prevádzka môže byť počas prehrávania spomalená.

• Vždy používajte aktuálnu verziu ovládača grafickej karty.

• Dbajte na to, aby na pevnom disku počítača bola vždy dostatočná disponibilná kapacita.

Ak by bola kapacita príliš malá, počítač by mohol prestať reagovať, prípadne by sa mohla prerušiť práve prebiehajúca operácia.

10

106

Systémové prostredie pre čítačku pamäťových kariet (mass storage)

Počítač

Operačný systém

Procesor

Osobný počítač kompatibilný so štandardom IBM PC/AT

Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3

Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3

Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2

Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2

Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2

Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/Service Pack 2

Microsoft Windows Vista Enterprise Service Pack 1/Service Pack 2

Microsoft Windows 7 Starter

Microsoft Windows 7 Home Basic

Microsoft Windows 7 Home Premium

Microsoft Windows 7 Professional

Microsoft Windows 7 Ultimate

Windows Vista/Windows 7: 32-bitový procesor (×86) Intel Pentium

GHz alebo výkonnejší

III

1,0

Windows XP: Intel Pentium

III

450 MHz alebo výkonnejší, prípadne Intel

Celeron 400 MHz alebo výkonnejší

Operačná pamäť RAM

Windows 7: 1 GB alebo viac

Windows Vista Home Basic: 512 MB alebo viac

Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:

1 GB alebo viac

Windows XP: 128 MB alebo viac (odporúča sa 256 MB alebo viac)

Rozhranie

USB port

Ďalšie požiadavky

Myš alebo iné polohovacie zariadenie

• USB zariadenie funguje so štandardným ovládačom operačného systému.

Pripojenie k počítaču

Nastavenie

1

Inštalácia

Pripojenie k počítaču

Nastavenie

1

Inštalácia

Pri inštalácii softvéru sa do počítača prihláste ako administrátor (alebo ako používateľ s rovnakými oprávneniami). (Ak nemáte potrebné oprávnenia, obráťte sa na správcu.)

• Pred začatím inštalácie zatvorte všetky ostatné spustené aplikácie.

• Počas inštalácie softvéru nevykonávajte na počítači žiadne iné úkony.

• Vysvetlenia operácií a zobrazenia vychádzajú z operačného systému Windows Vista.

1

Do mechaniky počítača vložte CD-ROM disk.

• Automaticky sa zobrazí nasledujúce zobrazenie. Kliknite na položku [Spustiť setup.exe] 

[Pokračovať].

• Ak sa nasledujúce zobrazenie nezobrazí automaticky, postupne zvoľte položky [Štart] 

[Počítač] (alebo dvakrát kliknite na ikonu [Počítač] na pracovnej ploche), a potom dvakrát kliknite na položku [PANASONIC].

2

Kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).

3

Prečítajte si dokument [End User License Agreement] (Licenčná dohoda s koncovým používateľom), potom, v prípade, že súhlasíte s podmienkami licenčnej dohody, začiarknite políčko vedľa položky [I accept the terms of the license agreement] (Súhlasím s podmienkami licenčnej zmluvy) a kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).

4

Zvoľte krajinu alebo oblasť, kde žijete a kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).

• Ak požadovanú krajinu alebo oblasť nie je možné zvoliť, zvoľte možnosť [PAL Area] (Oblasť s TV normou PAL).

• Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie, kliknite na tlačidlo [Yes]

(Áno).

5

Zvoľte, kam sa má aplikácia nainštalovať a potom kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).

6

Môžete vytvoriť odkaz. Zvoľte možnosť [Yes]

(Áno) alebo [No] (Nie).

• V závislosti od výkonu počítača sa môže zobraziť hlásenie týkajúce sa prehrávania v danom systémovom prostredí.

Prečítajte si hlásenie a kliknite na tlačidlo [OK].

107

108

7

Po dokončení inštalácie sa zobrazia poznámky.

Prečítajte si ich a zatvorte okno.

8

Zvoľte možnosť [Yes, I want to restart my computer now.] (Chcem teraz reštartovať počítač) a kliknite na tlačidlo [Finish]

(Dokončiť).

Aby aplikácia fungovala, musíte počítač reštartovať.

Odinštalovanie programu HD Writer AE .1

Ak už softvér nepotrebujete, podľa nasledujúcich krokov ho odinštalujte.

1

Postupne zvoľte položky [Štart]

[Ovládací panel]

[Odinštalovanie programu].

2

Zvoľte položku [HD Writer AE .1] a potom kliknite na možnosť [Odinštalovať].

• Pri odinštalovaní postupujte podľa zobrazených pokynov.

• Po odinštalovaní softvéru reštartujte počítač.

Pripojenie k počítaču

Nastavenie

Pripojenie k počítaču

Pripojenie k počítaču

Nastavenie

Pripojenie k počítaču

• Videokameru pripojte k počítaču po nainštalovaní softvéru.

• Vyberte dodaný CD-ROM disk z mechaniky počítača.

A

USB kábel (súčasť príslušenstva)

1

K videokamere pripojte sieťový adaptér.

• Videokameru môžete pripojiť k počítaču, aj keď je napájaná len z batérie.

• Keď chcete používať funkciu asistencie pri konverzii, k videokamere pripojte sieťový adaptér.

2

Zapnite videokameru.

• Táto funkcia je k dispozícii vo všetkých režimoch.

3

Pripojte videokameru k počítaču.

• Používajte len dodaný USB kábel. (V prípade iných USB káblov nie je možné zaručiť správne fungovanie.)

• Keď je nainštalovaný program HD Writer AE 2.1, automaticky sa zobrazí inteligentný sprievodca Smart wizard.

• Počítač automaticky rozpozná pripojenú videokameru ako externú mechaniku.

(

111)

• Keď program HD Writer AE 2.1 nie je nainštalovaný, zobrazí sa zobrazenie výberu funkcie pripojenia cez USB rozhranie. Dotknite sa tlačidla [PC] (Počítač). Keď zvolíte inú možnosť než [PC] (Počítač), odpojte a znova zapojte USB kábel.

• Ak používate SDXC kartu, prečítajte si informácie na nasledujúcej stránke podpory:

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

109

Videokameru nie je možné vypnúť počas pripojenia k počítaču.

Pred vypnutím videokamery odpojte USB kábel.

• Kým svieti kontrolka prístupu alebo sa na LCD monitore zobrazuje indikátor prístupu na kartu ( ), neodpájajte USB kábel ani sieťový adaptér.

• Pri vykonávaní čítania/zápisu medzi počítačom a SD kartou majte na pamäti, že niektoré sloty na SD kartu v počítači a niektoré čítačky SD kariet nie sú kompatibilné s SDHC kartami alebo SDXC kartami.

Bezpečné odpojenie USB kábla

1 Dvakrát kliknite na ikonu na paneli úloh na počítači.

• V závislosti od nastavení počítača sa môže stať, že sa ikona nezobrazí.

Zvoľte možnosť [USB Mass Storage Device] (Veľkokapacitné pamäťové zariadenie

USB) a kliknite na tlačidlo [Stop] (Zastaviť).

Skontrolujte, či je zvolená možnosť [MATSHITA HDC-SD600/SD USB Device] (USB

SD Videokamera MATSHITA HDC-SD600) a kliknite na tlačidlo [OK].

110

Zobrazenia na počítači

Počítač rozpozná pripojenú videokameru ako externú mechaniku.

• V okne [Počítač] sa zobrazí ikona prenosného disku (príklad:

Na kopírovanie videozáznamov vám odporúčame používať softvér HD Writer

AE 2.1.

Ak na kopírovanie, presúvanie alebo premenovanie súborov a zložiek nasnímaných touto videokamerou použijete program Windows Explorer alebo iné programy, s týmito súbormi a zložkami už nebude možné pracovať v programe HD Writer AE 2.1.

Príklad štruktúry zložiek na SD karte:

).

Dáta, ktoré je možné zaznamenať:

1

Maximálne 999 statických záberov vo formáte JPEG ([S1000001.JPG] atď.)

2

Statické zábery vo formáte

JPEG nasnímané v režime vysokorýchlostného sekvenčného snímania

3

Statické zábery vo formáte JPEG vytvorené z videozáznamov

4

Súbory s nastavením DPOF zadania

5

Miniatúrne náhľady videozáznamov

6

Videozáznamy vo formáte AVCHD

([00000.MTS] atď.)

7

Súbory týkajúce sa prehrávania v režime inteligentného výberu scén

Kopírovanie statických záberov do počítača

Funkcia čítačky pamäťových SD kariet

(mass storage)

Statické zábery nasnímané touto videokamerou môžete skopírovať prostredníctvom programu Explorer alebo iných programov do počítača.

1 Dvakrát kliknite na zložku, ktorá obsahuje požadované statické zábery. ([DCIM]

[100CDPFQ] atď.)

Pretiahnite a pustite (drag and drop) statické zábery do cieľovej zložky (na pevnom disku počítača).

• Nevymazávajte zložky na SD karte.

V opačnom prípade by sa mohlo stať, že SD karta bude v tejto videokamere nepoužiteľná.

• Keď na pamäťovú kartu zaznamenáte na počítači dáta, ktoré táto videokamera nepodporuje, videokamera ju nerozpozná.

• SD karty formátujte len v tejto videokamere.

111

Pripojenie k počítaču

Používanie videokamery s počítačom

1

Spustenie programu HD

Writer AE .1

• Keď program HD Writer AE 2.1 používate na operačnom systéme Windows XP, do počítača sa prihláste ako administrátor (alebo ako používateľ s rovnakými oprávneniami).

Ak sa do počítača prihlásite s inými ako administrátorskými oprávneniami, softvér nebudete môcť používať.

• Keď program HD Writer AE 2.1 používate na operačnom systéme Windows Vista/

Windows 7, do počítača sa prihláste ako administrátor (alebo ako používateľ s rovnakými oprávneniami), prípadne ako používateľ so štandardným účtom. Ak sa do počítača prihlásite ako hosť (guest), softvér nebudete môcť používať.

(Na počítači)

Postupne zvoľte položky [Štart]

[Všetky programy]

[Panasonic]

[HD Writer AE .1]

[HD Writer AE].

Pripojenie k počítaču

Používanie videokamery s počítačom

Ak používate počítač

Macintosh

• Podrobnejšie informácie o používaní softvéru si prečítajte v návode na obsluhu softvéru vo formáte PDF.

Čítanie návodu na obsluhu aplikácií

• Na prečítanie návodu na obsluhu v PDF súbore budete potrebovať program Adobe

Acrobat Reader 5.0 alebo vyššiu verziu, alebo program Adobe Reader 7.0 alebo vyššiu verziu.

Postupne zvoľte položky [Štart]

[Všetky programy]

[Panasonic]

[HD Writer AE .1]

[Operating Instructions] (Návod na obsluhu).

11

Pripojenie k počítaču

Používanie videokamery s počítačom

Ak používate počítač

Macintosh

• Program HD Writer AE 2.1 nie je dostupný pre operačné systémy počítačov Macintosh.

• Podporovaný je program iMovie’09. Podrobnejšie informácie o programe iMovie’09 vám poskytne spoločnosť Apple Inc.

• Scény vo formáte 1080/50p nie je možné importovať do počítača Macintosh.

• Vzhľadom na to, že program iMovie’09 nie je kompatibilný s formátom 1080/50p, neumožňuje import scén zaznamenaných vo formáte 1080/50p. Ak chcete scény importovať do počítača Macintosh, nasnímajte ich v režime normálneho snímania.

Systémové prostredie

Počítač

Mac

Operačný systém

Procesor

Mac OS X 10.5.8

Mac OS X 10.6

Intel Core Duo

Intel Core 2 Duo

Operačná pamäť RAM

1 GB alebo viac

Rozhranie

USB port

• Aj keď systémové prostredie spĺňa všetky uvedené kritériá, môže sa stať, že niektoré počítače nebude možné použiť.

• USB zariadenie funguje so štandardným ovládačom operačného systému.

• Softvér na dodanom CD-ROM disku je určený len pre operačný systém Windows.

Kopírovanie statických záberov do osobného počítača

1

Pripojte videokameru k počítaču prostredníctvom dodaného USB kábla.

• Objaví sa zobrazenie výberu funkcie pripojenia cez USB rozhranie.

2

Dotknite sa tlačidla [PC] (Počítač).

3

Dvakrát kliknite na ikonu [CAM_SD] (SD karta vo videokamere) na pracovnej ploche.

• Súbory sú uložené v podzložkách [100CDPFQ] alebo [101CDPFR] atď., ktoré sa nachádzajú v zložke [DCIM].

4

Snímky, ktoré chcete preniesť do osobného počítača, alebo zložku, v ktorej sú uložené, pretiahnutím myšou skopírujte do želanej zložky osobného počítača.

Bezpečné odpojenie USB kábla

Ikonu mechaniky s označením [CAM_SD] pretiahnite do zložky [Trash] (Kôš) a odpojte USB kábel.

• Keď je videokamera pripojená prostredníctvom USB kábla k počítaču, nevyberajte SD kartu z videokamery.

11

11

Ďalšie informácie

Indikátory

1

Indikátory

Indikátory funkcie snímania

Režim snímania videozáznamov

(Biely)

Režim snímania statických záberov

(Zelený)

/

(Červený)

(Zelený)

PRE-REC

Stav možnosti snímania na pamäťovú kartu

Rozpoznávanie pamäťovej karty

Snímanie

Pozastavenie snímania

Predsnímanie

(

47)

Intervalové snímanie

(

54)

Manuálny režim

(

69)

/ / / / / / / /

Inteligentný automatický režim

(

26)

/

MF

Zobrazenie/skrytie ovládača funkcií.

(

46)

Manuálne zaostrovanie

(

72)

1h0m

Zostávajúca kapacita batérie

(

13)

Zostávajúci čas napájania z batérie

(

13)

R 1h0m

0h00m00s

Zostávajúci čas na snímanie videozáznamov

(

23)

Uplynutý čas snímania

(

23)

1. 11. 010

1:

Indikátor dátumu

(

20)

Indikátor času

(

20)

Nastavenie svetového času

(

33)

/ / /

Režim snímania

videozáznamu (

53)

Snímanie vo formáte

1080/50p

(

45)

/ / / / /

Vyváženie bielej

(

70)

1/100

Expozičný čas

(

71)

OPEN/F.0

Hodnota clony

(

71)

0dB

Hodnota zisku

(

71)

/ / / / / / / / / /

Režim snímania scén

(

52)

/ / /

Výrazné zobrazovanie Power LCD

(

36)

/ / / /

Stabilizácia obrazu

(

43)

/

/

Aretácia automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt

(

44)

Výstražné zebrovanie

(

62)

ll

/

Podanie obrazu

(

62)

Digitálne kino

(

55)

Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie

(

67)

Podanie farieb digitálneho kina

(

59)

Prisvetlenie (

68)

Prepojenie mikrofónov so zoomom

(

60)

Tlmenie šumu vetra

(

60)

Snímanie úsmevu

(

48)

Vstupná úroveň mikrofónov

(

61)

Kompenzácia protisvetla

(

50)

Režim mäkšieho podania pleti

(

50)

Telemakro

(

51)

/

/

Roztmievanie/ zatmievanie (biela), roztmievanie/zatmievanie

(čierna)

(

47)

Funkcia nočného snímania vo farbe

(

51)

Inteligentné nastavenie kontrastu

(

47)

Inteligentné nastavenie expozície

(

50)

99%

d

/

d

A/

d

+

/

d

-

Úroveň luminancie

(

63)

(Biely) /

(Zelený) / / / / /

Indikátor zaostrenia

(

24)

10/

Snímanie so samospúšťou

(

50)

Blesk (

49)

Intenzita blesku (

49)

Tlmenie efektu červených očí (

49)

Kvalita obrazu

(

66)

/ / / / / / / / /

/

Počet obr. bodov pri snímaní statických záberov

(

25, 65, 67, 74)

Pri prehliadaní statických záberov nasnímaných na iných zariadeniach, ktoré majú iné než vyššie uvedené rozlíšenie, sa veľkosť nezobrazí.

R000

Zostávajúci počet statických záberov

(

25)

(Biely)

(Červený)

MEGA

Stav možnosti snímania statických záberov

Snímanie statických záberov

Stabilizácia obrazu

MEGA OIS

(

24)

Indikátory funkcie prehrávania

/

////////

////

Zobrazenie počas prehrávania/ prehliadania

(

28, 73)

/

0h00m00s

Zobrazenie/skrytie ovládača funkcií

(

28)

Čas prehrávania záznamov

(

28)

No.10

Číslo scény

Opakované prehrávanie

(

75)

100-0001

Obnovenie prehrávania

(

76)

Názov zložky/súboru daného statického záberu

DPOF zadanie je už nastavené (na viac než

1 kópiu)

(

86)

Chránené videozáznamy/ statické zábery

(

85)

Scéna zaznamenaná vo formáte 1080/50p

(

29)

11

Scéna vytvorená intervalovým snímaním

(

54)

Statický záber nasnímaný s použitím funkcie snímania úsmevu

(

48)

Indikátory pri pripojení k iným zariadeniam

Prístup na kartu

(

110)

Informačné indikátory

––

(Zobrazenie času)

Kapacita internej batérie je nízka.

(

20)

Výstraha pri snímaní autoportrétu

(

19)

Informačné indikátory počas pripojenia DVD napaľovačky

Prehrávanie disku

(

98)

Scéna kopírovaná v režime [Standard]

([XP])

Scéna kopírovaná v režime [Standard]

([SP])

/ / / / / /

Typ disku

(

93)

Nepoužiteľný disk

116

Ďalšie informácie

Indikátory

Hlásenia

Ďalšie informácie

Indikátory

Hlásenia

Hlavné informačné/chybové hlásenia zobrazované na monitore.

CHECK CARD. (Skontrolujte kartu.)

Videokamera nepodporuje túto kartu, alebo ju nedokáže rozpoznať.

Ak sa toto hlásenie zobrazí, aj keď sú na pamäťovej SD karte nasnímané videozáznamy a statické zábery, karta môže byť nestabilná. Vyberte ju, znova ju vložte, a potom vypnite a znova zapnite videokameru.

THIS BATTERY CANNOT BE USED. (Túto batériu nie je možné použiť.)

• Použite batériu kompatibilnú s touto videokamerou.

(

11) Ak používate batériu

značky Panasonic kompatibilnú s touto videokamerou, odpojte batériu a potom ju znova pripojte. Ak tento úkon zopakujete viackrát a toto hlásenie sa naďalej zobrazuje, videokameru je potrebné opraviť. Videokameru odpojte od zdroja napájania a obráťte sa na predajcu, u ktorého ste ju zakúpili. Videokameru sa nepokúšajte opraviť svojpomocne.

• Pokúšate sa pripojiť sieťový adaptér, ktorý nie je kompatibilný s touto videokamerou.

Použite výhradne dodaný sieťový adaptér.

(

14)

PLEASE CHECK EXTERNAL DRIVE OR DISC. (Skontrolujte externú mechaniku alebo disk.)

Počas pripojenia DVD napaľovačky k videokamere ste vložili disk, ktorý nie je možné použiť v tejto videokamere, alebo ho DVD napaľovačka nerozpoznala správne. Aby ste mohli skopírovať dáta, znova pripojte mini AB USB kábel.

(

93)

117

Informácie o oprave dát

Ak systém zistí chybné informácie na správu súborov, môže sa zobraziť jedno z nasledujúcich hlásení a uskutoční sa oprava dát. (V závislosti od charakteru chyby sa môže stať, že oprava dát bude chvíľu trvať.)

SOME SCENES NEED REPAIRING. PLAY SCENES TO BE REPAIRED.

(IRREPARABLE SCENES WILL BE DELETED.) [Niektoré scény je potrebné opraviť.

Prehrajte scény, ktoré je potrebné opraviť. (Scény, ktoré nebude možné opraviť, budú vymazané.)]

• Vyššie uvedené hlásenie sa zobrazí pri zobrazení miniatúrnych náhľadov scén, keď systém zistí chybné informácie na správu dát. Opravu vykonáte dotknutím sa scény so symbolom v zobrazení miniatúrnych náhľadov a spustením prehrávania.

Majte na pamäti, že ak oprava zlyhá, scény so symbolom

• Použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér.

budú vymazané.

• V závislosti od stavu dát sa môže stať, že ich nebude možné úplne opraviť.

• Keď vykonáte opravu dát nasnímaných na inom zariadení, môže sa stať, že dáta nebude možné prehrať na tejto videokamere ani na inom zariadení.

• Ak oprava dát zlyhá, vypnite videokameru, chvíľu počkajte a potom ju znova zapnite. Ak oprava dát zlyhá viackrát za sebou, naformátujte dané médium vo videokamere. Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním média sa vymažú všetky na ňom uložené dáta.

• Po oprave informácií na správu miniatúrnych náhľadov môže byť zobrazovanie náhľadov pomalšie.

Ďalšie informácie

Riešenie problémov

118

Ďalšie informácie

Riešenie problémov

Problém

Videokameru nie je možné zapnúť.

Videokamera sa predčasne vypne.

Batéria sa rýchlo vybije.

Riešenie



• Batériu znovu nabite, aby bola dostatočne nabitá.

(

11)

• Prevádzkový čas batérie je v chladnom prostredí kratší.

• Batéria má obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas batérie aj po jej úplnom nabití krátky, životnosť batérie uplynula a je potrebné ju vymeniť.

Videokamera sa automaticky vypne.



• Ak sa videokamera vypne vtedy, keď diaľkovým ovládačom vypnete TV prijímač, je aktívna funkcia

VIERA Link. Ak funkciu VIERA Link nepoužívate, nastavte položku [VIERA Link] na možnosť [OFF]

(Vyp.).

(

91)

• Ak je videokamera pripojená kvôli kopírovaniu alebo prehrávaniu k DVD napaľovačke (počas prístupu na disk) a odpojíte mini AB USB kábel, videokamera sa automaticky vypne.

Pri potrasení videokamerou je počuť cvakanie.

Zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazuje správne.



• Zvuk je spôsobený pohybom súčastí objektívu. Nejde o poruchu.

Keď videokameru zapnete a prepnete na režim alebo , zvuk sa už nebude ozývať.



• Zostávajúca kapacita batérie udáva len približnú hodnotu.

Ak sa zostávajúca kapacita batérie nezobrazuje správne, batériu úplne nabite, vybite ju a potom ju znova nabite.

119

Problém Riešenie

Videokamera je zapnutá, ale nedá sa ovládať.

Videokamera nefunguje správne.



• Odpojte batériu alebo sieťový adaptér, počkajte približne 1 minútu a potom batériu alebo sieťový adaptér znova pripojte. Po uplynutí asi 1 minúty videokameru znova zapnite. (Ak vyššie uvedený

úkon vykonáte počas prístupu na médium, môžete zapríčiniť poškodenie dát na médiu.)

• Ak sa neobnoví normálna činnosť videokamery, odpojte ju od zdroja napájania a obráťte sa na predajcu, u ktorého ste videokameru zakúpili.

Zvolí sa iná položka, než ktorej ste sa dotkli.



• Vykonajte kalibráciu obrazovky.

(

38)

Diaľkový ovládač nefunguje.



• Položka [REMOTE CONTROL] (Diaľkový ovládač) v menu nastavení [SETUP] je nastavená na možnosť

[OFF] (Vyp.).

(

40)

• Mincová batéria v diaľkovom ovládači môže byť vybitá. Nahraďte ju novou mincovou batériou.

(

40)

Nezobrazuje sa indikátor zostávajúceho alebo uplynutého času.



• Položka [DISPLAY] (Zobrazenia) v menu nastavení

[SETUP] je nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.).

(

33)

Videokamera samovoľne zastaví snímanie.



• Použite SD kartu, ktorú je možné použiť na snímanie videozáznamu.

(

15)

• Disponibilný záznamový čas sa mohol skrátiť v dôsledku zníženia rýchlosti zápisu dát alebo v dôsledku opakovaného záznamu a vymazávania.

SD kartu naformátujte prostredníctvom tejto videokamery.

(

38)

• Ak je položka [AGS] (Funkcia AGS) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), snímajte v normálnej horizontálnej pozícii, alebo nastavte položku [AGS] na možnosť [OFF] (Vyp.).

(

59)

Funkcia automatického zaostrovania nefunguje.



• Prepnite na inteligentný automatický režim.

• Ak sa v režime automatického zaostrovania pokúšate nasnímať scénu, pri ktorej je problematické zaostriť, použite manuálne zaostrovanie.

(

27, 72)

10

Problém

Pri snímaní na miestach ako sú napr. telocvične, pôsobia farby neprirodzene.

Riešenie



• Na miestach s viacerými zdrojmi svetla, ako sú napr. telocvične alebo sály, zvoľte nastavenie vyváženia bielej

(Režim snímania vnútri 2). Ak nie je možné zreteľne snímať v režime (Režim snímania vnútri 2), zvoľte režim (manuálne nastavenie).

(

70)

Nie je možné prehrať/zobraziť scény/statické zábery.



• Scény/statické zábery, ktoré sú v zobrazení miniatúrnych náhľadov označené symbolom je možné prehrať/zobraziť.

nie

Napriek tomu, že je videokamera správne pripojená k TV prijímaču, prehrávaný obrazový záznam sa na TV obrazovke nezobrazuje.

Prehrávaný obraz je horizontálne stlačený.



• Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača a zvoľte kanál, ktorý zodpovedá vstupnému konektoru, ku ktorému ste pripojili videokameru.

• Položku [TV ASPECT] (Zobrazovací pomer

TV prijímača) nastavte tak, aby zodpovedala zobrazovaciemu pomeru TV prijímača.

(

89)

• V závislosti od kábla použitého na pripojenie k TV prijímaču zmeňte nastavenie videokamery.

(

90)

Scény nie je možné vymazať.



• Zrušte nastavenie ochrany scén.

(

85)

• Scény/statické zábery, ktoré sú v zobrazení miniatúrnych náhľadov označené symbolom

nie je možné vymazať. Ak sú scény/statické zábery nepotrebné, dáta môžete vymazať tak, že naformátujete dané médium.

(

38) Majte, prosím,

na pamäti, že naformátovaním pamäťového média sa vymažú všetky na ňom uložené dáta a nebude možné ich obnoviť. Dôležité dáta preto zálohujte na počítači, disku alebo inom médiu.

Videokamera nerozpozná vloženú SD kartu.

Ak sa SD karta vloží do iného zariadenia, zariadenie ju nerozpozná.



• Ak SD kartu naformátujete v počítači, môže sa stať, že ju videokamera nerozpozná. SD karty formátujte v tejto videokamere.

(

38)



• Skontrolujte, či je zariadenie kompatibilné s kapacitou alebo typom SD karty (pamäťová SD karta/pamäťová SDHC karta/pamäťová SDXC karta), ktorú ste doň vložili. Ďalšie informácie získate z návodu na obsluhu zariadenia.

11

Problém

Farby alebo jas obrazu sa zmení, alebo sú na obraze vidieť vodorovné pruhy.

LCD monitor pri používaní vnútri bliká.

Riešenie



• Keď je objekt snímaný vo svetle žiarivky, ortuťovej alebo sodíkovej výbojky a podobne, môže sa stať, že sa farby alebo jas obrazu zmenia, prípadne sa na obraze objavia vodorovné pruhy. Nejde o poruchu.

• V režime snímania videozáznamu použite na snímanie inteligentný automatický režim, alebo v oblastiach s frekvenciou zdroja elektrickej energie

50 Hz nastavte expozičný čas 1/100 sekundy, alebo

1/125 sekundy v oblastiach s frekvenciou zdroja elektrickej energie 60 Hz.

• V režime snímania statických záberov nebudú nasnímané zábery ovplyvnené.

Objekty pôsobia deformovane.



• Keď sa objekt pohybuje veľmi rýchlo, môže pôsobiť deformovane. Je to spôsobené použitím MOS obrazového snímača. Nejde o poruchu.

V nasnímanom zábere sa nachádzajú okrúhle biele body, ktoré vyzerajú ako mydlové bubliny.



• Ak snímate s bleskom v tmavom prostredí alebo vnútri, na snímkach sa môžu objaviť okrúhle biele body, ktoré sú spôsobené odrazom svetla blesku od prachových častíc nachádzajúcich sa vo vzduchu. Nejde o poruchu.

Charakteristické pre tento jav je, že počet okrúhlych

škvŕn a ich umiestnenie sú na každej snímke odlišné.

Zobrazí sa hlásenie „ERROR

OCCURRED.

PLEASE TURN

UNIT OFF,

THEN TURN ON

AGAIN.“ (Došlo k chybe. Vypnite a znova zapnite videokameru.).



• Videokamera automaticky detekovala chybu.

Videokameru reštartujte vypnutím a následným zapnutím.

• Ak videokameru nevypnete a znova nezapnete, približne po 1 minúte sa sama vypne.

• Ak sa toto hlásenie opakovane zobrazuje aj po reštartovaní videokamery, je potrebná oprava videokamery. Videokameru odpojte od zdroja energie a obráťte sa na predajcu, u ktorého ste ju zakúpili.

Videokameru sa nepokúšajte opraviť svojpomocne.

1

Problém Riešenie

Funkcia VIERA Link nefunguje.



[Nastavenie na videokamere]

• Videokameru pripojte prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo).

(

91)

• Stlačte tlačidlo MENU a potom sa postupne dotknite položiek [SETUP] (Nastavenia)  [VIERA Link] 

[ON] (Zap.).

(

91)

• Vypnite a znova zapnite videokameru.

[Nastavenie na iných zariadeniach]

• Ak sa vstupný kanál TV prijímača neprepne automaticky, prepnite ho diaľkovým ovládačom TV prijímača.

• Skontrolujte nastavenie funkcie VIERA Link na pripojenom zariadení.

• Prečítajte si návod na obsluhu pripojeného zariadenia.

Pri pripojení prostredníctvom

USB kábla počítač videokameru nerozpozná.



• Z videokamery vyberte a znovu vložte SD kartu, a potom odpojte a znova zapojte dodaný USB kábel.

• Použite iný USB konektor na počítači.

• Skontrolujte, či počítač spĺňa systémové požiadavky.

(

104)

• Po reštartovaní počítača a opätovnom zapnutí videokamery znova pripojte dodaný USB kábel.

Po odpojení

USB kábla sa na monitore osobného počítača objaví chybové hlásenie.



• USB kábel bezpečne odpojíte tak, že dvakrát kliknete na ikonu na paneli úloh a budete postupovať podľa zobrazených pokynov.

Nie je možné zapnúť DVD napaľovačku.



• Keď je k videokamere pripojená DVD napaľovačka, použite na napájanie videokamery aj napaľovačky príslušné sieťové adaptéry.

Nie je možné zobraziť návod na obsluhu vo formáte

PDF pre program

HD Writer AE .1.



• Na prečítanie návodu na obsluhu pre program HD

Writer AE 2.1 vo formáte PDF budete potrebovať program Adobe Acrobat Reader 5.0 alebo vyššiu verziu, alebo program Adobe Reader 7.0 alebo vyššiu verziu.

Nie je možné skopírovať scény z SD karty prostredníctvom pripojenia k inému zariadeniu cez USB kábel.



• Môže sa stať, že iné zariadenie SD kartu nerozpozná. Odpojte USB kábel a znova ho zapojte.

1

Ak pri prehrávaní na inom zariadení nie sú prechody medzi scénami plynulé

Ak na inom zariadení prehrávate viacero scén po sebe a vykonáte nasledujúce úkony, v prechodoch medzi scénami sa obraz môže na niekoľko sekúnd zastaviť.

• Plynulosť prehrávania scén závisí od funkcie prehrávania daného zariadenia.

V závislosti od použitého zariadenia sa môže stať, že prehrávanie videozáznamu sa pozastaví a chvíľu sa bude zobrazovať statický obraz, aj napriek tomu, že nenastane žiadna z uvedených situácií.

• Ak na inom zariadení prehrávate súvislý videozáznam presahujúci 4 GB, prehrávanie sa môže každých 4 GB dočasne zastaviť.

• Ak ste scény upravovali prostredníctvom softvéru HD Writer AE 2.1, scény sa nemusia prehrávať plynulo. Ak však v softvéri HD Writer AE 2.1 aktivujete funkciu [Seamless settings] (Nastavenie plynulého prehrávania), budú sa prehrávať plynule. Prečítajte si návod na obsluhu programu HD Writer AE 2.1.

Hlavné príčiny, prečo prehrávanie nie je plynulé

Keď sú scény nasnímané v rôznych dátumoch

Keď ste nasnímali scény kratšie než sekundy

Keď ste pri snímaní použili funkciu predsnímania

Keď používate intervalové snímanie

Keď vymazávate scény

Keď sa zvolené scény kopírujú na disk v pripojenej DVD napaľovačke

Keď bolo v rovnaký dátum nasnímaných viac než 99 scén

Ďalšie informácie

Upozornenia súvisiace s činnosťou videokamery

1

Ďalšie informácie

Upozornenia súvisiace s činnosťou videokamery

Informácie o tejto videokamere

Videokamera a SD karta sa pri používaní zahrievajú. Nejde o poruchu.

Videokameru udržiavajte čo najďalej od zariadení produkujúcich elektromagnetické žiarenie (od mikrovlnných rúr, TV prijímačov, herných konzol a pod.).

• Ak videokameru používate v blízkosti

TV prijímača alebo na TV prijímači, jeho elektromagnetické žiarenie môže rušiť obraz a/alebo zvuk.

• Videokameru nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov. Mohlo by to nepriaznivo ovplyvniť zaznamenávaný obraz a/alebo zvuk.

• Videokameru nepoužívajte v blízkosti reproduktorov alebo silných motorov, ktorých silné magnetické polia by mohli poškodiť zaznamenávané údaje a skresľovať obraz.

• Elektromagnetické žiarenie generované mikroprocesormi môže nepriaznivo ovplyvniť činnosť videokamery a spôsobiť skreslenie obrazu a/alebo zvuku.

• Ak je činnosť videokamery nepriaznivo ovplyvnená magnetickým poľom iného zariadenia a videokamera prestane fungovať správne, vypnite ju a odpojte batériu alebo sieťový adaptér. Potom batériu alebo sieťový adaptér opäť pripojte a zapnite videokameru.

Videokameru nepoužívajte v blízkosti rozhlasových vysielačov alebo vedenia vysokého napätia.

• Snímanie v blízkosti rozhlasových vysielačov alebo vedenia s vysokým napätím môže mať negatívny vplyv na kvalitu obrazu a/alebo zvuku.

Používajte len dodané káble. Ak používate voliteľné príslušenstvo, používajte káble dodané k tomuto príslušenstvu.

Vodiče a káble nepredlžujte.

Na videokameru nestriekajte prostriedky proti hmyzu ani iné prchavé látky.

• Ak sa videokamera dostane do kontaktu s takýmito chemikáliami, jej kryt sa môže uvedenými látkami poškodiť a povrchová

úprava sa môže začať olupovať.

• Zabráňte dlhodobejšiemu kontaktu videokamery s produktmi z gumy alebo plastu.

Ak videokameru používate v piesočnatom alebo prašnom prostredí, napríklad na pláži, dbajte na to, aby do jej vnútra a do konektorov nevnikol piesok alebo prach.

Videokameru tiež chráňte pred kontaktom s morskou vodou.

• Piesok a prach môžu videokameru poškodiť. (Pozor dávajte predovšetkým pri vkladaní a vyberaní SD karty.)

• Ak sa videokamera dostane do kontaktu s morskou vodou, navlhčite mäkkú handričku pitnou vodou, dôkladne ju vyžmýkajte a starostlivo ňou videokameru poutierajte. Následne videokameru dôkladne poutierajte mäkkou, suchou handričkou.

Videokameru pri prenášaní a manipulácii chráňte pred nárazmi a dávajte pozor, aby vám nespadla.

• Silný náraz by mohol poškodiť kryt videokamery a videokamera by mohla prestať fungovať.

Čistenie

• Pred čistením odpojte batériu alebo vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky sieťového napájania, a potom videokameru vyčistite mäkkou, suchou handričkou.

1

• Ak je videokamera veľmi znečistená, namočte handričku do vody, riadne ju vyžmýkajte a potom vlhkou handričkou videokameru utrite. Následne videokameru dôkladne poutierajte mäkkou, suchou handričkou.

• Použitím benzínu, riedidla, liehu alebo prostriedku na umývanie riadu by ste mohli zapríčiniť deformáciu tela videokamery, prípadne by sa mohla začať olupovať povrchová úprava. Nepoužívajte takéto rozpúšťadlá na čistenie videokamery.

• Pred použitím chemicky napustenej čistiacej handričky si pozorne prečítajte pokyny, ktoré k nej boli pribalené.

Nepoužívajte túto videokameru na komerčné účely ani ako monitorovacie zariadenie.

• Videokamera je určená na bežné

(prerušované) používanie, nie na nepretržitú prevádzku, ani na priemyselné alebo komerčné použitie, pri ktorom bola používaná príliš dlho.

• V určitých situáciách by mohlo nepretržité používanie videokamery spôsobiť jej prehriatie a nesprávne fungovanie, prípadne poškodenie. Videokameru nepoužívajte nepretržite!

Ak videokameru nebudete dlhší čas používať

• Keď ukladáte videokameru v skrinke alebo inom uzavretom priestore, odporúčame vám uložiť ju spolu s prostriedkom, ktorý pohlcuje vlhkosť.

Informácie o batérii

Na napájanie videokamery slúži nabíjateľná lítium-iónová batéria. Batéria je citlivá na vlhkosť a teplotu, a čím viac teplota stúpne alebo klesne, tým je jej účinok silnejší.

Ak videokameru používate v chladnom prostredí, indikátor úplne nabitej batérie sa nemusí zobraziť, prípadne sa v priebehu

5 minút po zapnutí videokamery môže zobraziť výstražný indikátor takmer vybitej batérie. Pri vysokých teplotách sa môže aktivovať ochranná funkcia videokamery, ktorá znemožní jej používanie.

Batériu po ukončení práce s videokamerou odpojte.

• Ak batériu ponecháte pripojenú k videokamere, videokamera bude spotrebúvať malé množstvo energie, aj keď bude vypnutá. Ak batéria ostane pripojená k vypnutej videokamere príliš dlhý čas, môže sa nadmerne vybiť. V takom prípade môže aj po nabití ostať nepoužiteľnou.

• Batériu skladujte v plastovom vrecku, aby sa kontakty batérie nedostali do styku s kovovými predmetmi.

• Batériu uskladnite na chladnom suchom mieste s konštantnou teplotou.

(Odporúčaná teplota: 15 °C až 25 °C, odporúčaná vlhkosť: 40 % až 60 %)

• Veľmi vysoké alebo nízke teploty skracujú životnosť batérie.

• Ak batériu uložíte na príliš teplom, príliš vlhkom alebo zadymenom mieste, konektory môžu skorodovať a batéria môže prestať fungovať.

• Ak batériu ukladáte na dlhšie časové obdobie, odporúčame ju raz za rok nabiť a po jej úplnom vybití opäť uložiť.

• Pred uložením vyčistite konektory batérie.

16

Ak sa chystáte snímať vonku, vezmite si náhradné batérie.

• Prichystajte si batérie, ktoré vydržia troj- až štvornásobok času, počas ktorého plánujete snímať. Chladné prostredie (napr. keď sa chystáte snímať na lyžovačke) môže zapríčiniť zníženie kapacity batérie a skrátiť tak čas snímania.

Ak vám batéria náhodou spadne, skontrolujte, či sa nezdeformovali alebo nepoškodili konektory.

• Pripojením batérie s poškodenými konektormi k videokamere alebo sieťovému adaptéru by ste mohli poškodiť videokameru alebo sieťový adaptér.

Batériu nevhadzujte do ohňa.

• Pri nadmernom zahriatí batérie alebo jej vhodení do ohňa môže batéria explodovať.

Ak je prevádzkový čas batérie aj po jej

úplnom nabití krátky, životnosť batérie uplynula. Zakúpte si novú batériu.

Informácie o sieťovom adaptéri

• Keď je teplota batérie príliš vysoká alebo nízka, nabíjanie môže trvať dlhšie než zvyčajne, prípadne sa batéria nemusí vôbec nabiť.

• Ak stále bliká kontrolka nabíjania, skontrolujte, či konektory batérie alebo sieťového adaptéra nie sú zanesené nečistotami, prachom alebo cudzími predmetmi, a potom ich znova riadne pripojte.

Pri odstraňovaní nečistôt, prachu alebo cudzích predmetov z konektorov na batérii alebo sieťovom adaptéri odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájania.

Ak kontrolka nabíjania stále bliká, teplota batérie môže byť príliš vysoká alebo príliš nízka, prípadne sa mohol vyskytnúť problém s batériou alebo sieťovým adaptérom. Obráťte sa na predajcu.

• Ak sieťový adaptér používate v blízkosti rozhlasového prijímača, rozhlasové vysielanie môže byť rušené. Sieťový adaptér umiestnite do vzdialenosti aspoň

1 meter od rozhlasového prijímača.

• Sieťový adaptér môže počas používania vydávať bzučanie. Je to normálny jav, nejde o poruchu.

• Po ukončení používania sieťový adaptér odpojte. (Ak ostane pripojený, bude spotrebúvať malé množstvo energie.)

• Dbajte na to, aby konektory na batérii a sieťovom adaptéri zostávali čisté.

17

Informácie o SD karte

Pri likvidácii alebo odovzdávaní SD karty inej osobe majte na pamäti:

• Pri formátovaní a vymazaní dát prostredníctvom tejto videokamery alebo počítača sa len zmenia informácie týkajúce sa správy dát, takže tieto úkony nie je možné použiť na úplné odstránenie dát z SD karty.

• Pred likvidáciou alebo odovzdaním SD karty inej osobe vám odporúčame SD kartu buď fyzicky zničiť, alebo fyzicky naformátovať v tejto videokamere.

Ak chcete SD kartu fyzicky naformátovať, použite na napájanie videokamery sieťový adaptér, v menu postupne zvoľte položky [FORMAT CARD] (Formátovať pamäťovú kartu)  [YES] (Áno), a v zobrazení uvedenom nižšie stlačte a približne 3 sekundy podržte tlačidlo mazania. Keď sa objaví zobrazenie pre vymazanie dát na SD karte, zvoľte možnosť [YES] (Áno) a postupujte podľa zobrazených pokynov.

• Za dáta na SD karte nesie zodpovednosť používateľ.

LCD monitor

• Znečistený LCD monitor utrite mäkkou handričkou, ako je napr. handrička na čistenie okuliarov.

• LCD monitora sa nedotýkajte nechtami, nešúchajte po ňom, ani naň silno netlačte.

• Po pridaní ochrannej fólie môže byť zobrazenie na LCD monitore ťažko čitateľné a videokamera nemusí správne reagovať na dotyk obrazovky.

• Pri výrazných teplotných zmenách môže na povrchu LCD monitora dôjsť ku kondenzácii vodnej pary. Zotrite ju mäkkou handričkou, ako je napr. handrička na čistenie okuliarov.

• Ak sa teplota videokamery veľmi zníži

(napr. v dôsledku skladovania v chladnom prostredí), zobrazenie na LCD monitore bude po zapnutí videokamery trochu tmavšie než zvyčajne. Keď stúpne vnútorná teplota videokamery, obnoví sa normálny jas zobrazenia.

LCD monitor s celkovým počtom asi

230 000 obrazových bodov bol vyrobený veľmi presnou technológiou tak, aby zodpovedal vysokým kritériám kvality.

Výsledkom je 99,99 % efektívnych bodov a len 0,01 % neaktívnych alebo trvalo vysvietených bodov. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.

18

Informácie o osobách

Keď nastavíte funkciu identifikácie tvárí, videokamera a nasnímané záznamy budú obsahovať informácie o osobách.

• Keď dávate videokameru do servisu, alebo ju odovzdávate inej osobe, prípadne sa ju chystáte vyhodiť, kvôli ochrane osobných informácií vymažte informácie o osobách.

(

85)

Vylúčenie zodpovednosti

• V dôsledku nesprávnej obsluhy, pôsobenia statickej elektriny, nehody, zlyhania, opravy, prípadne iných vplyvov môže dôjsť k zmene alebo strate informácií, vrátane osobných informácií.

Majte, prosím, na pamäti, že spoločnosť

Panasonic nenesie zodpovednosť za žiadne škody, priame alebo nepriame, spôsobené zmenou alebo stratou informácií, vrátane osobných informácií.

Informácie o kondenzácii

Keď vo videokamere skondenzuje vzdušná vlhkosť, objektív sa môže zahmliť a videokamera nemusí fungovať správne.

Dávajte veľký pozor, aby sa kondenzácia vo videokamere nevytvorila. Ak napriek tomu ku kondenzácii dôjde, vykonajte nasledujúce opatrenia.

Príčiny kondenzácie

Ku kondenzácii dochádza, keď sa teplota alebo vlhkosť prostredia zmenia nasledovne:

• Keď videokameru prenesiete z chladného prostredia (napr. z lyžiarskeho svahu) do teplej miestnosti.

• Keď videokameru vynesiete von z klimatizovaného auta.

• Pri rýchlom zahriatí chladného prostredia.

• Keď priamo na videokameru prúdi studený vzduch z klimatizačného zariadenia.

• Po letných dažďových prehánkach.

• Keď sa videokamera nachádza vo veľmi vlhkom prostredí, kde je vzduch nasýtený vlhkosťou (napr. vykurovaná plaváreň či bazén).

Užitočná rada

Ak ste videokameru používali napríklad na snímanie na lyžiarskom svahu a beriete ju do teplej miestnosti, vložte ju do plastového vrecka, vytlačte z vrecka čo najviac vzduchu a potom vrecko uzavrite.

Videokameru ponechajte približne hodinu v miestnosti, aby sa teplota videokamery priblížila teplote prostredia, a až potom ju znova začnite používať.

19

Ďalšie informácie

Autorské práva

Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv

Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely, môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné

účely.

Licencie

• Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.

• AVCHD a logo AVCHD sú ochranné známky spoločností Panasonic

Corporation a Sony Corporation.

• Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby

Laboratories.

Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.

• Značka HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI

Licensing LLC v USA a iných krajinách.

• HDAVI Control™ je ochranná známka spoločnosti Panasonic Corporation.

• x.v.Colour je ochranná známka.

• LEICA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Microsystems IR GmbH a DICOMAR je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.

• Microsoft ® , Windows ® a Windows Vista ® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft

Corporation v USA a/alebo v iných krajinách.

• Snímky obrazoviek produktov spoločnosti

Microsoft sú uvedené s povolením spoločnosti Microsoft Corporation.

• IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky spoločnosti International

Business Machines Corporation v USA.

• Intel

®

, Core™, Pentium

®

a Celeron

®

sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Intel

Corporation v USA a iných krajinách.

• AMD Athlon™ je ochranná známka spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.

• iMovie a Mac sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a iných krajinách.

• PowerPC je ochranná známka spoločnosti International Business

Machines Corporation.

• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v tomto návode na obsluhu sú zvyčajne registrované ochranné známky alebo ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.

Tento výrobok je vyrobený v súlade s balíkom patentov AVC, ktorý konečného používateľa oprávňuje využívať ho na osobné a nekomerčné účely zamerané na

(i) kódovanie videozáznamov v súlade so

štandardom AVC („AVC Video“) a/alebo (ii) dekódovanie videozáznamov vo formáte

AVC, ktoré boli používateľom vytvorené na osobné a nekomerčné účely a/alebo boli poskytnuté inou osobou podnikajúcou v súlade s licenciou zameranou na poskytovanie videozáznamov vo formáte

AVC. Používanie na akékoľvek iné účely nie je povolené ani takéto povolenie z vyššie uvedených skutočností nevyplýva. Ďalšie informácie vám poskytne spoločnosť MPEG

LA, LLC.

Prečítajte si informácie na webovej stránke: http://www.mpegla.com.

10

Ďalšie informácie

Režimy snímania/približný záznamový čas

Ďalšie informácie

Režimy snímania/približný záznamový čas

• Pre SD karty je uvádzaná len veľkosť hlavnej pamäte.

Režim snímania 1080/0p

Rozlíšenie 190

×

1080

HA

190

×

1080

HG

190

×

1080

HX

190

×

1080

HE

190

×

1080

GB

8 GB

16 GB

19 min.

40 min.

1 hod.

20 min.

30 min.

1 hod.

2 hod.

40 min.

1 hod.

20 min.

2 hod.

40 min.

5 hod.

30 min.

8 hod.

10 min.

1 hod.

2 hod.

4 hod.

10 min.

1 hod.

30 min.

3 hod.

20 min.

6 hod.

40 min.

SD karta

GB

8 GB

2 h 40 min.

4 hod.

4 hod.

10 min.

6 hod.

20 min.

8 hod.

30 min.

8 hod.

20 min.

12 hod.

30 min.

16 hod.

50 min.

13 hod.

40 min.

20 hod.

20 min.

27 hod.

3 min.

6 GB

5 hod.

20 min.

11 hod.

A Dôraz je kladený na kvalitu obrazu.

B

Dôraz je kladený na dĺžku záznamového času.

• Predvolené nastavenie je režim HG.

• Maximálny nepretržitý záznamový čas pre jednu scénu: 12 hodín

• Akonáhle záznamový čas jednej scény presiahne 12 hodín, snímanie sa pozastaví, a po uplynutí niekoľkých sekúnd sa automaticky obnoví.

• Ak videozáznam zachytáva veľké množstvo pohybov, záznamový čas bude kratší.

• Opakované snímanie krátkej scény môže skrátiť záznamový čas.

• Čas v riadku „4 GB“ vo vyššie uvedenej tabuľke použite ako vodidlo pre čas, ktorý je možné skopírovať na jeden DVD disk (4,7 GB).

11

Ďalšie informácie

Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať

• Pre SD karty je uvádzaná len veľkosť hlavnej pamäte.

(V režime snímania statických záberov)

Zobrazovací pomer

:

Rozlíšenie

0

×

0 00

×

00 60

×

190 60

×

80

Kvalita obrazu

SD karta

1 MB

70 110 110 180 180 290 3600 6100

1 GB

GB

GB

8 GB

140

300

610

1200

220

450

940

1900

220

450

940

1900

360

740

1500

3000

360

740

1500

3000

580 7400 12000

1200 15000 25000

2400 30000 50000

4800 60500 102000

16 GB

2500

GB

3600

3900

5800

3900

5800

6200

9100

6200 9700 122000 205000

9100 14000 179000 301000

GB

5000 7900 7900 12500 12500 19500 246000 414000

8 GB

7200 11000 11000 18000 18000 28000 364000 613000

6 GB

10000 15800 15800 25000 25000 39000 492000 829000

Zobrazovací pomer

:

Rozlíšenie

608×07 600×00 880×190

Kvalita obrazu

SD karta

1 MB

1 GB

GB

GB

8 GB

60

120

240

500

1000

16 GB

2100

GB

3100

GB

4200

8 GB

6200

90

180

390

800

100

200

400

850

160

320

650

1300

160

320

650

1300

250

500

1000

2000

1600

3300

4900

6700

1700

3400

5100

7000

2700

5500

8100

11000

2700

5500

8100

11000

4200

8500

12700

17500

9800 10000 16000 16000 25000

6 GB

8400 13400 14000 22000 22000 35000

1

Zobrazovací pomer

16:9

Rozlíšenie

86×76 80×160 07×178

Kvalita obrazu

1 MB

65 100 100 160 160 270

SD karta

1 GB

GB

GB

8 GB

130

270

550

1100

200

400

850

1700

200

400

850

1700

320

700

1420

2800

320

700

1420

2800

540

1100

2200

4500

16 GB

2200

GB

3300

3400

5100

3400

5100

5600

8400

5600 9000

8400 13000

GB

4500 7000 7000 11500 11500 18200

8 GB

6600 10000 10000 17000 17000 26000

6 GB

9000 14000 14000 23000 23000 36400

(V režime snímania videozáznamu)

Zobrazovací pomer

16:9

Rozlíšenie

86×76 80×160 190×1080

Kvalita obrazu

1 MB

65 100 100 160 440 690

SD karta

1 GB

GB

GB

8 GB

130

270

550

1100

200

400

850

1700

200

400

850

1700

320

700

1420

2800

900

1800

1400

2800

3600 5600

7300 11000

16 GB

2200

GB

3300

3400

5100

3400

5100

5600 14000 23000

8400 21000 34000

GB

4500 7000 7000 11500 29000 46000

8 GB

6600 10000 10000 17000 44000 69000

6 GB

9000 14000 14000 23000 59000 93000

• Údaje uvedené v tabuľke sú približné.

Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, závisí od toho, či spolu používate režimy

a , ako aj od snímaného objektu.

• V prípade počtu záberov, ktoré je možné nasnímať je maximálny zobraziteľný počet 99

999.

Ak počet záberov, ktoré je možné nasnímať presahuje 99 999, číslo sa pri snímaní záberov nebude znižovať, až kým počet záberov, ktoré je možné nasnímať neklesne pod

99 999.

• Kapacita pamäte uvedená na štítku SD karty je súčtom kapacity použitej na ochranu autorských práv a správu a kapacity využiteľnej vo videokamere, počítači a pod.

1

Ďalšie informácie

Technické údaje

HD videokamera

Bezpečnostné informácie

Napájanie:

Príkon:

jednosmerné napätie 9,3 V (pri použití sieťového adaptéra) jednosmerné napätie 7,2 V (pri použití batérie)

Snímanie:

5,8 W

Signál

1080/50p, 1080/50i

Formát záznamu

1080/50p: pôvodný formát

HA/HG/HX/HE: vyhovuje formátu AVCHD

Obrazový snímač

1/4,1-palcový 3MOS snímač celkový počet obr. bodov: 3 050 000 × 3 efektívne obr. body: videozáznamy: statické zábery:

2 530 000 × 3 (16:9)

2 320 000 × 3 (4:3), 2 630 000 × 3 (3:2),

2 530 000 × 3 (16:9)

Objektív

automatická clona; F1,5 až F2,8 ohnisková vzdialenosť:

3,45 mm až 41,4 mm režim Makro (automatické zaostrovanie v plnom rozsahu) ekvivalent fotoaparátu s 35 mm filmom: videozáznamy: 35 mm až 420 mm (16:9) statické zábery: 38,8 mm až 466 mm (4:3)

35,7 mm až 428 mm (3:2)

35 mm až 420 mm (16:9) minimálna vzdialenosť zaostrenia: normálne zaostrovanie:

približne 4 cm (poloha širokouhlého záberu)/ približne 1,2 m (poloha teleskopického záberu) režim Telemakro: približne 70 cm (poloha teleskopického záberu) inteligentný automatický režim Makro:

približne 1 cm (poloha širokouhlého záberu)/ približne 70 m (poloha teleskopického záberu)

Priemer filtra

Zoom

Monitor

46 mm

12× optický zoom, 18× i.Zoom, 30×/700× digitálny zoom

6,7 cm (2,7-palcový) širokouhlý LCD monitor (približne 230 000 obr. bodov)

1

Mikrofón

Reproduktor

stereofónny (s funkciou zoomu mikrofónu)

1 okrúhly dynamický reproduktor

Vyváženie bielej

systém automatického sledovania vyváženia bielej

Štandardné osvetlenie

1 400 lx približne 1,6 lx (režim Slabé osvetlenie, 1/25) približne 1 lx pri funkcii nočného snímania vo farbe

Minimálne osvetlenie

Výstupná úroveň videosignálu cez konektor na pripojenie multifunkčného

AV kábla

Výstupná úroveň videosignálu cez mini HDMI konektor

výstupná úroveň komponentného videosignálu: zložka Y: 1,0 V [š-š] (75

Ω

) zložka Pb: 0,7 V [š-š] (75

Ω

) zložka Pr: 0,7 V [š-š] (75

Ω

) výstupná úroveň AV videosignálu:

1,0 V [š-š], 75

HDMI ™

Ω

, TV norma PAL

(x.v.Colour

™ ) 1080p/1080i/576p

316 mV, 600

Ω

, 2 kanály

Výstupná úroveň videosignálu cez konektor na pripojenie multifunkčného

AV kábla (Line)

Výstupná úroveň videosignálu cez mini HDMI konektor

Dolby Digital/lineárna PCM

USB rozhranie

Funkcia čítačky kariet (bez podpory ochrany autorských práv)

Vyhovuje štandardu USB 2.0 (Hi-Speed)

USB konektor, typ Mini AB

Funkcia USB host (pre DVD napaľovačku)

účinný dosah: pribl. 1,0 m až 2,5 m

Blesk

Rozmery

Hmotnosť

Prevádzková hmotnosť

Prevádzková teplota

Prevádzková vlhkosť

Dĺžka prevádzky s napájaním z batérie

62 mm (Š)×66 mm (V)×126 mm (H) (bez prečnievajúcich častí) pribl. 325 g [bez batérie (dodávané príslušenstvo) a SD karty

(voliteľné príslušenstvo)] pribl. 387 g [s batériou (dodávané príslušenstvo) a SD kartou

(voliteľné príslušenstvo)]

0 °C až 40 °C

10 % až 80 %

pozri stranu 13

1

Videozáznamy

Záznamové médiá

SD karta (karty podporujúce súborový systém FAT12 a FAT16)

SDHC karta (karty podporujúce súborový systém FAT32)

SDXC karta (karty podporujúce súborový systém exFAT)

Podrobnejšie informácie o kartách, ktoré je možné používať v tejto

videokamere nájdete na strane 15.

Kompresia

Režimy snímania a prenosová rýchlosť

MPEG-4 AVC/H.264

1080/50p: pribl. 28 Mb/s (VBR)

HA: pribl. 17 Mb/s (VBR)

HG: pribl. 13 Mb/s (VBR)

HX: pribl. 9 Mb/s (VBR)

HE: pribl. 5 Mb/s (VBR)

Informácie o disponibilnom záznamovom čase nájdete na strane 131.

Rozlíšenie

1080/50p: 1920×1080/50p

HA/HG/HX/HE: 1920×1080/50i

Kompresia zvuku

Dolby Digital

Statické zábery

Záznamové médiá

SD karta (karty podporujúce súborový systém FAT12 a FAT16)

SDHC karta (karty podporujúce súborový systém FAT32)

SDXC karta (karty podporujúce súborový systém exFAT)

Podrobnejšie informácie o kartách, ktoré je možné používať v tejto

videokamere nájdete na strane 15.

Kompresia

JPEG (DCF systém fotosúborov, založený na štandarde Exif2.2), zodpovedá štandardu DPOF

Rozlíšenie

zobrazovací pomer [4:3]:

4032×3024/3200×2400/2560×1920/640×480 zobrazovací pomer [3:2]:

4608×3072/3600×2400/2880×1920 zobrazovací pomer [16:9]:

4864×2736/3840×2160/3072×1728/1920×1080

Informácie o počte statických záberov, ktoré je možné nasnímať

nájdete na strane 132.

16

Sieťový adaptér

Bezpečnostné informácie

Napájanie:

striedavé napätie 110 V – 240 V, 50/60 Hz

Príkon:

19 W

Výstup jednosmerného napätia:

jednosmerné napätie 9,3 V; 1,2 A (prevádzka videokamery) jednosmerné napätie 8,4 V; 0,65 A (nabíjanie batérie)

Rozmery

92 mm (Š) × 33 mm (V) × 61 mm (H)

Hmotnosť

pribl. 115

g

Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.

17

Ďalšie informácie

Voliteľné príslušenstvo

Katalógové čísla sú platné k aprílu 2010. Tieto údaje sa môžu zmeniť.

Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia byť v niektorých krajinách dostupné.

Sieťový adaptér (VW-AD21E-K)* 1

Batéria (lítiová/VW-VBG130)

Batéria (lítiová/VW-VBG260)

Batéria (lítiová/VW-VBG6)*

2

Adaptér na pripojenie batérie (VW-VH04)

Pripojenie adaptéra na pripojenie batérie

Aby ste v tejto videokamere mohli používať model batérie VW-VBG6, budete potrebovať adaptér na pripojenie batérie VW-VH04

(voliteľné príslušenstvo).

1

Mini HDMI kábel (RP-CDHM15,

RP-CDHM30)

Širokouhlá predsádková šošovka

(VW-W4607H)

Predsádková šošovka so širokým koncom

(VW-WE08H)* 3

Súprava filtrov (VW-LF46NE)* 4

Videosvetlo (VW-LDC103E)*

5

Žiarovka do videosvetla (VZ-LL10E)

Rameno na pripojenie príslušenstva

(VW-SK12E)

DVD napaľovačka (VW-BN2)

*1 Dodané prívody jednosmerného napájania nie je možné používať s týmto zariadením.

*2 Je potrebný adaptér na pripojenie batérie VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).

*3 Keď používate príslušenstvo VW-

WE08H, nastavte zoom do polohy

širokouhlého záberu (W). Ak zoom nastavíte do polohy teleskopického záberu (T), obraz bude mierne rozostrený. Ak chcete snímať so zoomom v polohe teleskopického záberu (T), odoberte príslušenstvo VW-

WE08H.

*4 Keď chcete používať príslušenstvo

VW-LF46NE, odnímte slnečnú clonu

(súčasť príslušenstva) a blesk nastavte na možnosť (Vyp.).

*5 Je potrebné rameno na pripojenie príslušenstva VW-SK12E (voliteľné príslušenstvo).

2

A

VW-VBG6

B

VW-VH04

1

Zapojte prívod jednosmerného napájania do tohto zariadenia.

2

Vložte batériu do adaptéra na pripojenie batérie.

• Dávajte pozor, aby ste prívod jednosmerného napájania nepricvikli LCD monitorom.

18

Pripojenie konverzných

šošoviek/príslušenstva zo súpravy filtrov

Širokouhlú predsádkovú šošovku

(VW-W4607H; voliteľné príslušenstvo), predsádkovú šošovku so širokým koncom

(VW-WE08H; voliteľné príslušenstvo),

ND filter alebo MC filter zo súpravy filtrov

(VW-LF46NE; voliteľné príslušenstvo) nasaďte priamo na objektív.

• Tieto prvky príslušenstva nie je možné nasadiť na slnečnú clonu.

(

21)

• Nebude možné používať blesk. Blesk nastavte na možnosť (Vyp.).

(

49)

Zoberte do úvahy nasledujúce informácie:

Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy príslušenstva, napríklad ND filter a širokouhlá predsádková šošovka, a ovládač zoomu posuniete smerom k polohe W, nasnímaný obraz môže byť vo všetkých 4 rohoch tmavý (vinetácia).

Nasadenie krytu objektívu

(súčasť súpravy filtrov

(VW-LF6NE; voliteľné príslušenstvo))

• Ak máte na objektíve nasadený filter zo súpravy filtrov (VW-LF46NE; voliteľné príslušenstvo) a videokameru nepoužívate, nasaďte na objektív ochranný kryt dodaný so súpravou filtrov. Ochránite tak šošovky pred možným poškodením.

19

Na základe smernice 2004/108/ES, článok 9 (2)

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko

Panasonic Corporation

Webová stránka: http://panasonic.net

© Panasonic Corporation 2010

Viac informácií získate na adrese:

Panasonic Slovakia, s.r.o.

Štúrova 11

811 02 Bratislava 1 telefón: + 421 2 206 22 211 zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911 fax: + 421 2 206 22 313 e-mail: [email protected]

aktuálne info na www.panasonic.sk

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents