advertisement
▼
Scroll to page 2
of 16
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych) Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. Instrukcja obsługi Telewizor plazmowy Model nr TH-37PV60EH TH-42PV60EH Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania. DIRECT TV REC GUIDE TV/AV OK MENU TEXT EXIT F.P. INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 VCR ASPECT N REC VCR DVD PROGRAMME TV Notatki klienta Model i numer seryjny tego wyrobu można znaleźć na jego tylnej ściance. Należy zanotować ten numer seryjny poniżej i zachować niniejszy podręcznik wraz z paragonem, jako dowód zakupu, który może okazać się pomocny w przypadku kradzieży lub zagubienia, jak również przy zgłaszaniu reklamacji w serwisie gwarancyjnym. Model nr Numer seryjny Polski Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic-europe.com © 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Wydrukowano w Republice Czeskiej Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed obsługą zestawu i zachowania jej w celu wykorzystania w przyszłości. Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym. Zamień swoje mieszkanie w kino! Doznaj zdumiewającego poziomu emocji multimedialnych Spis treści Koniecznie przeczytaj Korzystaj z bogatych multimediów. Komputer osobisty Dekoder telewizji satelitarnej Środki ostrożności ······································· 4 (Ostrzeżenia / Przestroga) Uwagi ·························································· 5 Konserwacja ··············································· 5 Skrócony przewodnik Wyposażenie / Opcje ··········· 6 Zestawienie regulatorów ···· 7 Podłączenia ······························ 8 Automatyczne ustawianie ·· 9 Nagrywarka DVD Wzmacniacz z zestawem głośników Magnetowid Odtwarzacz DVD Podstawowe funkcje •• • Oglądanie odbiornika telewizyjnego ········· 10 Oglądanie kaset wideo i płyt DVD ············· 11 Oglądanie teletekstu ································· 12 • •• • Korzystanie w funkcji menu ······················ 14 (obraz, brzmienie dźwięku itp.) Edycja i ustawianie kanałów························ 16 Wyświetlanie ekranu komputera osobistego w odbiorniku telewizyjnym ························· 19 Urządzenia zewnętrzne ···························· 20 (Q-Link / Sterowanie przez HDMI / Podłączenia) •• •• 2 Informacje techniczne ······························· 26 Często zadawane pytania ························· 29 Licencja ····················································· 31 Dane techniczne ······································· 31 Często zadawane pytania itp. Często zadawane pytania itp. Zaawansowane Funkcje zaawansowane Oglądanie Korzystaj z odbiornika telewizyjnego! Skrócony przewodnik Kamera wideo • •• 3 Środki ostrożności Uwagi Ostrzeżenia Przestroga Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego odłącz wtyczkę przewodu zasilania Obchodzenie się z wtyczką i przewodem zasilania Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda. (Jeżeli wtyczka prze zasilania będzie luźna, może dojść do wydzielenia ciepła i zapalenia.) Należy sobie zapewnić łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego. Sprawdź, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest pewnie podłączony, aby uniknąć porażenia prądem. Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda zasilania przy pomocy podłączenia ochronnego z uziemieniem. Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma. (Może to doprowadzić do porażenia prądem.) Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania może być przyczyną pożaru lub prażenia prądem.) Nie przenoś odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podłączony do gniazda. Nie kładź na przewodzie zasilania ciężkich przedmiotów ani nie układaj przewodu zasilania w pobliżu przedmiotów o wysokiej temperaturze. Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania. Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odłączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkę. Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda. (Czyszczenie zasilanego urządzenia może spowodować porażenie prądem.) Jeżeli odbiornik telewizyjny nie będzie długo używany, wyjmij wtyczkę przewodu zasilania Odbiornik telewizyjny zużywa ciągle trochę energii, nawet w trybie wyłączonym, tak długo jak wtyczka przewodu zasilania jest podłączona do gniazda zasilania znajdującego się pod napięciem. Pozostaw wystarczająco dużo miejsca wokół urządzenia w celu odprowadzania ciepła 10 10 Jeżeli stwierdzisz cokolwiek nienormalnego, natychmiast odłącz przewód zasilania! 10 7 6 (cm) Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych Zablokowanie otworów wentylacyjnych zasłonami itp. może spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie prądem. (np. dziwny zapach lub dym) Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz Pamiętaj, aby nie wyświetlać nieruchomych obrazów bez przerwy przez dłuższy czas Takie nieruchome obrazy powodują powstawanie powidoków na ekranie plazmowym, jeżeli są wyświetlane przez dłuższy czas. Takie powidoki nie są uważane za usterkę i nie są objęte gwarancją. Typowe nieruchome obrazy Numer kanału i indywidualne znaki Obrazy wyświetlane w trybie 4:3 Gry wideo Obrazy komputerowe 4:3 12 Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo powstawania powidoków, oszczędzacz ekranu włącza się automatycznie po kilku minutach, jeżeli nie ma żadnego sygnału i jeżeli nie ma żadnej operacji w trybie AV (str. 29). Oszczędzacz ekranu zostanie automatycznie wyłączony, jeżeli stwierdzony zostanie jakiś sygnał lub wykonana jakaś operacja. Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka od następujących urządzeń Urządzenia elektroniczne Zwłaszcza nie ustawiaj urządzeń wideo w pobliżu niniejszego urządzenia (zakłócenia elektromagnetyczne mogą zniekształcić obraz / dźwięk). Urządzenia z czujnikiem podczerwieni Niniejszy odbiornik telewizyjny również emituje promienie podczerwone (może mieć to wpływ na pracę innych urządzeń). Konserwacja Najpierw wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda. Panel wyświetlacza Nie zdejmuj obudowy NIGDY nie przerabiaj urządzenia samodzielnie (Części znajdujące się pod wysokim napięciem mogą spowodować poważne porażenie prądem.) Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub naprawy do lokalnego dystrybutora Panasonic. Nie wkładaj ciał obcych do wnętrza urządzenia. Nie dopuszczaj, aby metalowe lub łatwopalne przedmioty dostały się do wnętrza urządzenia przez otwory wentylacyjne (może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem). Nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani innych źródeł ciepła 4 Unikać wystawiania odbiornika na bezpośrednie promienie słoneczne lub inne źródła ciepła. Dla uniknięcia pożaru, nie należy nigdy na telewizorze lub w jego pobliżu umieszczać jakiegokolwiek rodzaju świecy lub otwartego ognia. Trzymaj płyny z dala od odbiornika telewizyjnego Celem uniknięcia uszkodzeń, których skutkiem może być pożar lub porażenie prądem elektrycznym, nie można narażać urządzenia na zachlapanie wodą. Nie wolno umieszczać na nim żadnych naczyń z wodą (wazonów, filiżanek, karafek, itp.). Uwaga ta dotyczy także półek bezpośrednio nad urządzeniem. Nie ustawiaj odbiornika telewizyjnego na niestabilnej powierzchni. Używaj wyłącznie stojaków / urządzeń do montowania przeznaczonych dla niniejszego urządzenia Używanie niezaaprobowanych stojaków lub innego osprzętu może spowodować, że urządzenie będzie niestabilne i stworzyć niebezpieczeństwo obrażeń. Aby wykonać ustawianie, koniecznie skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic. Używanie opcjonalnych stojaków / zamocowań (str. 6) Codzienna dbałość: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miękką szmatką. Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnie do czysta miękką szmatką zwilżoną czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu. Następnie wytrzyj równo powierzchnię do sucha suchą, miękką szmatką. Przestroga • • Powierzchnia panelu wyświetlacza została specjalnie obrobiona i może być łatwo uszkodzona. Nie pukaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami. Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników, rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię). Obudowa Codzienna dbałość: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miękką szmatką. Silne zabrudzenie: Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu. Następnie wyżmij szmatkę i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką. Przestroga • • • Uważaj, aby nie narażać powierzchni odbiornika telewizyjnego na działanie detergentów. (Dostanie się płynu do wnętrza odbiornika telewizyjnego może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu.) Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników, rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię powodując odpadanie farby). Nie dopuszczaj, aby obudowa stykała się długo z gumą lub PVC. Wtyczka przewodu zasilania Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstępach czasu. (Wilgoć i brud mogą spowodować pożar lub porażenie prądem.) 5 Wyposażenie / Opcje Wyposażenie standardowe Pilot zdalnego sterowania • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 • • Stojak • TV ) Wybór funkcji ) Mocowanie zacisków kabla Przełącznik włączania / wyłączania Obróć drzwiczki w miejscu oznaczonym „PULL”. Wyciszanie dźwięku włączone / wyłączone DIRECT TV REC TV/AV OK Otwórz zatrzask + Wyjmij z odbiornika telewizyjnego EXIT MENU ( Naciśnij, aby uzyskać dostęp do Menu obrazu, Menu dźwięku i Konfiguracji ) Przestrogi • •• • • Nieprawidłowe włożenie może spowodować wyciek elektrolitu i korozję, co może doprowadzić do uszkodzenia pilota. Nie mieszaj starych i nowych baterii. Nie mieszaj baterii różnych typów (np. alkalicznych i manganowych). Nie używaj baterii nadających się do ponownego ładowania (Ni-Cd). Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii. Zamknij zatrzaskując • •• Naciśnij haczyki po obu stronach i wyciągnij TY-ST42P600W Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu zasilania (może to spowodować zniekształcenie obrazu). Zamocuj kable przy pomocy zacisków, jeżeli jest to konieczne. W przypadku używania dodatkowego wyposażenia postępuj zgodnie z jego instrukcją obsługi, aby zamocować kable. Stojak do plazmowego odbiornika telewizyjnego TY-S37PX60W (TH-37PV60EH) Uchwyt ścienny (pionowy) (str. 12) INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 (TH-42PV60EH) 7 Bezpośredni dostęp do kanałów C ( Naciśnij ten przycisk podczas oglądania telewizji lub będąc w menu Strojenie, Edycja programu lub Strojenie ręczne, a następnie, korzystając z przycisków numerycznych, wprowadź numer kanału. Naciśnij dwukrotnie, aby zmienić na tryb telewizji kablowej. Wybór programów po kolei Normalizowanie (str. 14) (kątowy) TY-WK42PR2W (Resetowanie ustawień) Przełączanie TV/AV (Oglądanie kaset wideo lub płyt DVD) (str. 11) Kolorowe przyciski (używane do różnych funkcji) (np. patrz str. 12) Obraz nieruchomy (str. 10) Indeks teletekstu (str. 12) (str. 10) TY-WK42PV3W TY-S42PX60W TY-ST42P60W Oglądanie ulubionego kanału teletekstowego F.P. Zmiana programu / kanału Wyposażenie dodatkowe Stojak TEXT Teletekst (str. 12) ) EXIT (Powrót do ekranu odbiornika telewizyjnego) - Zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (+ lub –) ( ) 8 Zestawienie regulatorów Wyposażenie / Opcje Wybór / OK Służy do natychmiastowego nagrywania programu na magnetowidzie / nagrywarce DVD z podłączeniem Q-Link (str. 20) •• Nagrywanie DIRECT TV MENU + R Wybór programów po kolei Przewodnik po programach (str. 10) Zamknij L Czujnik systemu C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – system automatycznego śledzenia kontrastu) (bada jasność w celu regulacji jakości obrazu Lampka w trybie oglądania „Auto”) (str. 14) zasilania (tryb Odbiornik sygnałów pilota gotowości: czerwona) (Przełącznik włączania / wyłączania w położeniu włączenia) Haczyk V Przełączanie TV/AV Gniazda AV4 (str. 24) Gniazdo słuchawek nagłownych (str. 24) Przełączanie odbiornika telewizyjnego w tryb włączenia lub gotowości Pociągnij, aby otworzyć ) Skrócony przewodnik ( Tył odbiornika telewizyjnego - Siła głosu / Kontrast / Jaskrawość / Kolor / Ostrość / Odcień (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie / Balans / Tryb strojenia (str. 18) AV4 GUIDE 2 ( S-V TBL0E0001 lub TBL0E0002 odpowiednik opcjonalnego akcesorium TY-ST42P60W W celu instalacji przeczytaj instrukcję obsługi podstawy. Przewód zasilający Wkładanie baterii do pilota 1 ( J0KF00000018 N Zacisk (2) Zapamiętywanie ustawień (str. 18) Przycisk wykorzystywany do zapamiętywania ustawień strojenia i innych funkcji Sprawdź, czy masz pokazane wyposażenie i pozycje w spisie Baterie do pilota (2) Instrukcja obsługi R6 (UM3) Postanowienia gwarancji ogólnoeuropejskiej Filtr ferrytowy OK EUR765109A Zestawienie regulatorów 9 Informacja o programie (str. 10) 0 VCR Głośność ASPECT N REC PROGRAMME VCR DVD Operacje magnetowidu / urządzenia DVD (str. 11) Zmiana proporcji obrazu (str. 10) Przestrogi 6 • • • W celu zachowania optymalnej pracy i bezpieczeństwa urządzenia koniecznie zwróć się do dystrybutora lub uprawnionego rzemieślnika o zamocowanie uchwytów ściennych. Przeczytaj uważnie instrukcję dołączoną do stojaka do plazmowego odbiornika telewizyjnego lub stojaka i koniecznie podejmij środki zapobiegające przewróceniu się odbiornika telewizyjnego. Podczas instalacji obchodź się ostrożnie z odbiornikiem telewizyjnym, ponieważ narażanie go na uderzenia i inne siły może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. TV 7 Podłączenia Automatyczne ustawianie Urządzenia i kable zewnętrzne pokazane w instrukcji obsługi nie są dołączone do odbiornika telewizyjnego. Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania przewodów należy sprawdzić, czy zostało odłączone zasilanie urządzenia. Wyszukaj i zapamiętaj automatycznie kanały telewizyjne. Kroki te nie są konieczne, jeżeli ustawianie zostało wykonane przez lokalnego dystrybutora. Tył odbiornika telewizyjnego ■ Oglądanie odbiornika telewizyjnego 1 Włącz odbiornik telewizyjny przy pomocy przełącznika włączania / wyłączania 2 Wybierz kraj • Antena VHF / UHF OK Wybór • Land Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu Zamocowanie AV2 AV3 3 4 5 6 7 8 9 Start ATP Suchlauf Abbruch • Ustawianie ręczne Zielony (str. 18) 0 VCR Otwieranie 3 Dla urządzenia obsługującego Q-Link podłącz do AV2 lub AV3 (str. 20) Rozpocznij automatyczne ustawianie Czerwony CH12 TV ATP W DZIAŁANIU SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ 02 99:21 • 41 Automatyczne ustawianie rozpocznie się i będzie wyszukiwać i zapamiętywać kanały telewizyjne. Aby wyjść Kabel SCART (pełnożyłowy) TRWA ŁADOWANIE PROSZĘ Programu : 63 Brak zdalnego sterowania Przewód zasilania (Podłącz po wykonaniu wszelkich innych podłączeń.) ■ Nagrywanie programów telewizyjnych Czy potrzebujesz pomocy w wykonywaniu operacji? (przykład: Menu dźwięku) Menu dźwięku RF OUT Kabel RF Nagrywarka DVD lub magnetowid Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny Nie nadawany Muzyka Wyłączony Wybór Regulacja RF IN Automatyczne ustawianie jest teraz zakończone i odbiornik telewizyjny jest gotowy do oglądania. • • Automatyczne ustawianie Podłączenia • 2 •• • 1 Dla Belgium, Switzerland i E.Eu wybierz żądany język Skrócony przewodnik Część przy tylnych gniazdach (powiększony widok) Możesz teraz używać pilota do włączania urządzenia lub przełączania w tryb gotowości. (Lampka zasilania: włączona) Jeżeli podłączone jest urządzenie obsługujące Q-Link (str. 20), informacja o kanałach jest automatycznie kopiowana do urządzenia. Edycja kanałów „Edycja programu” (str. 16) Aby wyjść Powrót Pomoże Ci ekranowy przewodnik po operacjach. 8 9 Oglądanie odbiornika telewizyjnego 1 Oglądanie kaset wideo i płyt DVD Włącz zasilanie Do odbiornika telewizyjnego można podłączyć różnorodne urządzenia zewnętrzne. Kiedy urządzenia będą podłączone, użyj następującej procedury, aby oglądać wprowadzane przez nie dane. Podłączanie urządzeń (str. 24) (Ekran trybu AV) Kiedy podłączone urządzenie jest włączone (przez około 1 sekundę) Przełącznik włączania / wyłączania w urządzeniu powinien być w położeniu włączenia. 1 TV/AV 2 GUIDE OK Wybierz numer programu do góry lub EXIT w dół 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK ■ Wybór dwucyfrowego numeru programu, np. 39 3 → 9 1 2 3 4 5 6 7 8 C 0 (szybko) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wybierz gniazdo, 2 0 VCR HOLD Wybierz źródło zewnętrzne TV/AV do którego podłączone jest urządzenie zewnętrzne Czerwony 0 Wybierz z tabeli programów Czerwony VCR wybierz stronę GUIDE Głośność AV1 wybierz program REC OK ASPECT TV : : : : : : : : : : : : : Nazwy Kanał ABC ZDF RTL CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58 - Prog. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 : : : : : : : : : : : : ■ Powrót do odbiornika Nazwy Kanał - telewizyjnego TV/AV • Każde naciśnięcie zmienia tryb. Auto format obrazu / 16:9 / 14:9 / Rozszerzony / 4:3 / 4:3 Pełny (Tylko sygnał HD) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3 ( Żółty (dwa razy) Automatyczny wybór sygnału wejściowego – Tryb wejściowy przełącza się automatycznie z trybu TV na AV, kiedy wykonana zostanie operacja w urządzeniu podłączonym do gniazda SCART lub HDMI. Kiedy podłączone urządzenie zostanie wyłączone, odbiornik telewizyjny zostanie ustawiony w tryb TV. Jeżeli urządzenie zewnętrzne posiada funkcję ustawiania proporcji obrazu, ustaw je na „16:9”. Ze szczegółami zapoznaj się w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego lub zapytaj się lokalnego dystrybutora. Urządzeniami Panasonic podłączonymi do odbiornika telewizyjnego można sterować bezpośrednio przy pomocy pilota. Przełącznik magnetowidu / urządzenia DVD Wybierz VCR, aby obsługiwać magnetowid lub urządzenie DVD Panasonic. Wybierz DVD, aby obsługiwać urządzenie DVD lub kino domowe Panasonic. Tryb gotowości Przełączanie w tryb gotowości / Włączanie Odtwarzanie Odtwarzanie w magnetowidzie / urządzeniu DVD Zatrzymanie Zatrzymanie operacji Przewijanie do tyłu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie Magnetowid: Przewijanie do tyłu, przewijanie z podglądem do tyłu (podczas odtwarzania) Urzadzenie DVD: Przeskakiwanie do poprzedniej ścieżki lub tytułu Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie w tył Przewijanie do przodu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie Magnetowid: Przewijanie do przodu, przewijanie z podglądem do przodu (podczas odtwarzania) Urzadzenie DVD: Przeskakiwanie do następnej ścieżki lub tytułu Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie w przód Pauza Pauza / Ponowne uruchomienie Urzadzenie DVD: Naciśnij i przytrzymaj, aby uruchomić odtwarzanie w zwolnionym tempie Wyższy / niższy program Wybór programu Nagrywanie Rozpoczęcie nagrywania PROGRAMME REC Przełącz, aby wybrać VCR lub DVD dla urządzenia, które chcesz zmienić Naciśnij i przytrzymaj podczas obsługiwania VCR Urządzenie Magnetowid Urządzenie DVD ) Kiedy wyświetlony jest pasek Czerwony Zielony Niebieski ∗Sterownie przy pomocy pilota może być dostępne dla różnych urządzeń Panasonic po wykonaniu następujących ustawień. Zmiana proporcji obrazu (str. 26) • PC Czerwony •• • Wprowadź poniższy kod (dwucyfrowy) Kod 10 (domyślny) 11 DVD Urządzenie Urządzenie DVD Kino domowe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VCR DVD Naciśnij 0 Oglądanie kaset wideo i płyt DVD Oglądanie odbiornika telewizyjnego HOLD 14 : 9 AV4/ Komponent/ HDMI1/ S-wideo Komputer HDMI2 AV2/ AV3/ S-wideo S-wideo przykład: AV1 Niebieski Żółty •• ) Pokazywanie Pokazywanie / chowanie informacji o stanie Wyświetlane informacje: informacji o Numer programu / Nazwa programu / Numer kanału / Tryb MPX (str. 14) stanie / System dźwięku (str. 14) / Tryb proporcji obrazu 10 DVD Zatrzymanie / zwalnianie obraz ASPECT • •• Uwagi Zielony Żółty ∗ VCR ■ Inne używanie funkcje (Obsługuj po • DVD Zielony Oglądanie Lista programów Prog. VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VCR PROGRAMME oglądaj Zmiana proporcji obrazu HDMI1/2 VCR 9 Zatrzymaj Wyświetla wybrane gniazdo Niebieski VCR Kod 70 (domyślny) 71 Uwagi Po ustawieniu wykonaj potwierdzenie operacji. Odpowiadający kod magnetowidu / urządzenia DVD powraca do ustawienia domyślnego, kiedy bateria zostanie wymieniona. Ustaw go ponownie. W zależności od modelu operacja może nie być możliwa. 11 Oglądanie teletekstu Możliwe jest korzystanie z transmisji teletekstowych, takich jak wiadomości, prognoza pogody, napisy w filmach, jeżeli te usługi są świadczone przez nadawców. Na czym polega tryb „FLOF”? W trybie FLOF u dołu ekranu wyświetlane są cztery paski tematyczne w różnych kolorach. Aby wyświetlić więcej informacji na jeden z tych czterech tematów, należy nacisnąć przycisk o odpowiednim kolorze. Ta funkcja umożliwia szybki dostęp do informacji na wyświetlone tematy. Na czym polega tryb „List”? W trybie List u dołu ekranu wyświetlane są cztery paski w różnych kolorach z numerami stron. Każdy z tych numerów można zmienić i zachować w pamięci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie często oglądanych stron”, str. 13) ■ Zmiana trybu „Teletekst” w menu Konfiguracja (str. 14) 1 Numer podstrony Przełącz na teletekst TEXT • << 01 02 03 04 05 06 07 Wyświetla indeks (zawartość jest rożna dla różnych nadawców) Numer bieżącej strony >> 17:51 28 Feb Czas / data TELETEXT INFORMATION OK MENU Pasek kolorów TEXT F.P. Indeks 2 3 4 5 6 8 9 2 2 3 4 5 6 7 8 9 Oglądanie w wielu oknach 0 0 lub w dół Czerwony Zielony Żółty Niebieski (Odpowiada kolorowemu paskowi) VCR MENU ■ Regulacja kontrastu Kiedy wyświetlany jest niebieski pasek Przywołaj stronę zapamiętaną w „niebieskim”. Ustawianiem fabrycznym jest „P103”. MENU • • (Naciśnij dwa razy) Wybierz Obraz i tekst Włączony lub Wyłączony Operacje można wykonać tylko na ekranie teletekstu. Zapisywanie często oglądanych stron Kiedy strona jest wyświetlana naciśnij i przytrzymaj OK Odpowiadający kolorowy przycisk ■ Zmiana zapisanych stron Oglądanie VCR F.P. tylko w trybie FLOF (Tylko w trybie List) Zapisywanie często oglądanych stron (tylko dla pierwszych 25 kanałów w przewodniku po programach) w pasku kolorów do góry lub • •• INDEX Oglądaj odbiornik telewizyjny i teletekst w dwóch oknach jednocześnie Wybierz stronę 1 Powrót do głównej strony indeksu Przywoływanie ulubionych stron INDEX HOLD 1 7 Jeżeli chcesz zachować bieżącą stronę bez aktualizacji Zatrzymanie Zatrzymaj lub wznów automatyczną aktualizację strony HOLD HOLD ■ Wznawianie (HOLD) Numer zmieni się na biały. Wprowadź numer nowej strony Kolorowy przycisk, który chcesz zmienić 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK naciśnij i przytrzymaj • 0 VCR ■ Oglądanie podstron (tylko, kiedy teletekst ma więcej niż jedną stronę) Powrót do odbiornika telewizyjnego Pojawia się w lewym górnym rogu ekranu TEXT Oglądanie podstrony ■ Wygodne korzystanie z teletekstu Odkrywanie ukrytych danych Pełny ekran / Górna połowa / Dolna połowa 12 Czerwony • Ponowne schowanie MENU Niebieski • Odkrywanie ukrytych słów, np. odpowiedzi na stronach z quizami. MENU ■ Oglądanie określonej podstrony Czerwony Wprowadź 4-cyfrowy numer przykład: str. 6 6 0 0 0 Podstrony: Liczba podstron zależy od nadawcy (do 79 stron). Wyszukiwanie może zająć trochę czasu, podczas którego możesz oglądać odbiornik telewizyjny. Oglądanie teletekstu TV Oglądanie obrazu w telewizorze podczas wyszukiwania strony teletekstu (GÓRA) (DÓŁ) MENU Zielony (Powiększanie dolnej połowy) Normalny (CAŁOŚĆ) Oglądanie odbiornika telewizyjnego podczas oczekiwania na aktualizację Teletekst jest automatycznie aktualizowany, kiedy dostępna jest nowa informacja. Chwilowe zmiany na ekranie odbiornika telewizyjnego P108 MENU Żółty • Pojawia się, kiedy aktualizacja jest zakończona Żółty Oglądaj zaktualizowaną stronę (Nie można zmienić kanału.) Strona z wiadomościami posiada funkcję pokazującą pojawienie się najnowszych wiadomości („flesz”). 13 Korzystanie w funkcji menu ■ Różnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawień obrazu, dźwięku i Lista menu innych funkcji w celu oglądania odbiornika telewizyjnego w indywidualny sposób. Menu • Wyświetla funkcje, które można ustawić (różnią się w zależności od sygnału wejściowego) OK MENU EXIT 2 Wybierz menu wybór Menu główne M e n u obr a zu następny Menu dźwięku Ko nfigur a c ja (przykład: Menu obrazu) Dynamiczny Normalny Włączony Auto Wyłączony Wyłączony (przykład: Menu obrazu) TV 4 Ustaw lub wybierz Rodzaj obrazu Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Colour management P-NR MPEG NR 3D-COMB Dynamiczny OK Normalny Włączony Auto Wyłączony Włączony Balans bieli Colour management Wybiera zrównoważenie kolorów dla całego obrazu (Zimny / Normalny / Ciepły) Balans bieli Normalny Automatycznie ustawia kolory na żywsze (Wyłączony / Włączony) Colour management On P-NR Auto MPEG NR Wyłączony 3D-COMB Włączony P-NR MPEG NR 3D-COMB Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny Q-Link zapamiętaj (Wymagane przez niektóre funkcje) Wyjście AV2 / AV3 Sterowanie przez HDMI Teletekst Zmieniony ■ Ustaw przy pomocy suwaka Ostrość Przesunięty ■ Przejdź do następnego ekranu Strojenie-menu Dostęp Wyświetla następny ekran ■ Resetowanie ustawień N Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Edycja programu ATP Strojenie ręczne Dostrajanie System koloru Głośność Strojenie-menu ■ Powrót do Wyłącz. czasowy Normalny Konfiguracja ■ Powrót do odbiornika 14 Odcień Dekoder (AV2 / AV3) Język OSD System koloru Głośność • Automatycznie redukuje niepożądane szumy obrazu (Wyłączony / Normalny / Dynamiczny / Auto) Nie działa dla HDMI, komputera osobistego i analogowych sygnałów zespolonych Automatycznie redukuje zakłócenia podczas oglądania płyt DTV, DVD i VCD (Wyłączony / Minimalna / Średnia / Maksymalna) Automatycznie sprawia, że nieruchome i zwolnione obrazy są żywsze (Wyłączony / Włączony) Tylko dla odbieranych sygnałów PAL lub NTSC Nie działa dla RGB, S-wideo, sygnałów typu komponentowego, PC i HDMI • •• Reguluje poziom wyjściowy głębokich basów Tony niskie Reguluje poziom wyjściowy dźwięków o wysokiej częstotliwości, piskliwych Tony wysokie Reguluje poziom głośności głośnika lewego i prawego Balans Reguluje głośność słuchawek nagłownych Wybór stereo / mono (Mono / Stereo) Normalnie: Stereo Nie można odbierać sygnału stereo: Mono M1 / M2: Dostępne, kiedy nadawany jest sygnał mono. Poprawia jakość dźwięku dla muzyki i audycji mówionych (Muzyka / Mowy) Słuchawki Daje lepszy efekt przestrzenny dzięki użyciu dynamicznego wzbogacenia. (Wyłączony / Włączony) Wybiera zależnie od sygnału, kiedy podłączone jest HDMI (Auto / Cyfrowe / Analogowe) (str. 27) Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyłącznie dla sygnału cyfrowego Wybiera gniazdo, do którego podłączone jest urządzenie kompatybilne z Q-Link (Wyłączony / AV2 / AV3) (str. 24) Wybiera sygnał do przesyłania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor) Monitor: Obraz wyświetlany na ekranie Sygnały typu komponentowego nie mogą być wyprowadzane Sterowanie przy pomocy funkcji HDMI (Wyłączony / Włączony) (str. 21) •• • MPX Stereo Tryb pracy Muzyka Panoramiczny Wyłączony Wejście HDMI1 Auto Q-Link AV2 Wyjście AV2 TV Sterowanie przez HDMI Włączony Tryb wyświetlania teletekstu (FLOF / List) (str. 12) Ustawia czas, o którym urządzenie automatycznie wyłączy się. (Wyłączony / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minut) Wybiera język teletekstu (Zachodni / Wschodni1 / Wschodni2) Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, włoski, hiszpański, szwedzki, turecki Wschodni1: czeski, angielski, estoński, łotewski, rumuński, rosyjski, ukraiński Wschodni2: czeski, węgierski, łotewski, polski, rumuński Zwiększa jasność panelu bocznego (Wyłączony / Słabe / Średnie / Mocne) Zalecanym ustawianiem jest Wysoka, co zapobiega powstawaniu „powidoków” na panelu Zmniejsza jasność obrazu w celu oszczędzania energii (Wyłączony / Włączony) Teletekst FLOF Wyłącz. czasowy Wyłączony Język Teletekstu Zachodni Jasność panelu Wyłączony Tryb oszczędności Wyłączony Edytuje kanały (str. 16) Edycja programu Dostęp Automatycznie ustawia kanały (str. 18) ATP Dostęp Ręcznie ustawia kanały (str. 18) Strojenie ręczne Dostęp Dokładne strojenie kanałów (podczas deszczu itp.) Dostrajanie • •• •• • • Wybiera opcjonalny system koloru w zależności od sygnałów wideo (Auto / PAL / SECAM / NTSC) System koloru Reguluje głośność pojedynczych stacji Ustaw na „Włączony”, kiedy dekoder jest podłączony do gniazda AV2 lub AV3 poprzez urządzenie Q-Link (Wyłączony / Włączony) Zmienia język wyświetlacza ekranowego Głośność Auto Dekoder (AV2) Wyłączony Język OSD Dostęp Wybiera opcjonalny system koloru w zależności od sygnałów wideo w trybie AV System koloru Auto Reguluje głośność w trybie AV, PC i HDMI Głośność •• Kiedy używany jest komputer osobisty, wyświetlane jest inne menu. (str. 19) W trybie AV menu dźwięku i konfiguracji oferują mniejszą liczbę opcji. Zaawansowane Balans bieli MENU Reguluje odcień obrazu Tylko dla odbieranych sygnałów NTSC zmiana Liczba i położenie alternatyw poprzedniego ekranu Odcień Wejście HDMI1 ■ Wybierz spośród alternatyw EXIT Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Menu obrazu (przykład: Menu obrazu) telewizyjnego Reguluje kolor, jasność itp. Dla każdego trybu obrazu w zależności od upodobań Kontrast, Jaskrawość, Kolor, Ostrość Dynamiczny • Rodzaj obrazu Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Colour management P-NR MPEG NR 3D-COMB Rodzaj obrazu • Korzystanie w funkcji menu (obraz, brzmienie dźwięku itp.) N wybór Menu obrazu Menu dźwięku 3 Wybierz pozycję Wyreguluj zgodnie z każdym trybem oglądania MENU Regulacje / Konfiguracje (alternatywy) Podstawowy tryb obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy / Auto) Ustaw dla każdego sygnału wejściowego Rodzaj obrazu Menu obrazu 1 Wyświetl menu Pozycja 15 Edycja i ustawianie kanałów Aktualne ustawienia kanałów można zmienić w zależności od potrzeb i warunków odbioru. 1 Wyświetl menu Nazwa Wybierz numer programu do edycji MENU Edycja programu Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Kanał Nazwy Blokada Sys. TV CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 wybór Numer programu 3 FTP Kursor OK MENU EXIT 2 Edytuj Wybierz „Konfiguracja” Menu główne Menu obrazu Menu dźwięku ■ Kasowanie ■ Dodawanie ■ Przenoszenie następny wybór Konfiguracja ■ Wyjście EXIT AV2 TV Włączony FLOF Wyłączony Zachodni Wyłączony Wyłączony Dostęp następny wybór ■ Kasowanie ■ Dodawanie ■ Przenoszenie ■ Zmiana Wybierz funkcję Strojenie-menu Edycja programu ATP Strojenie ręczne Dostrajanie System koloru Głośność Dekoder (AV2) Ustaw Dostęp następny Auto wybór Wyłączony Edycja programu ■ ■ ■ ■ numeru kanału Zmiana nazwy Blokada Zmiana systemu dźwięku Kopiowanie do podłączonego urządzenia Zielony Wybierz miejsce docelowe Żółty ■ Zmiana numeru kanału Edycja programu Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Kanał Nazwy Blokada Sys. TV CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Wybierz pole „Kanał” Zmień numer (Można go również zmienić przy pomocy przycisku „C” i przycisków numerycznych) ■ Zmiana nazwy nadawcy wyświetlanej podczas wybierania kanałów Edycja programu Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Kanał Nazwy Blokada Sys. TV CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 XYZ FTP 123 456 Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789 Wybierz pole „Nazwy” Wybierz znak Do następnego znaku Powtórz Znaki, których można używać ■ Blokada Edycja programu Prog. 1 2 3 4 5 • : : : : : Kanał Nazwy Blokada Sys. TV CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wybierz pole „Blokada” SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Wybierz „Włącz” („Wyłącz”, aby odblokować) Kiedy kanał jest zablokowany, nie można go wybrać przy pomocy przycisków numerycznych lub przycisku „C”. ■ Zmiana systemu dźwięku na podstawie sygnałów Edycja programu Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Kanał Nazwy Blokada Sys. TV CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Wybierz pole „Sys. TV” Wybierz system dźwięku SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’ Zaawansowane 5 Q-Link Wyjście AV2 Sterowanie przez HDMI Teletekst Wyłącz. czasowy Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Strojenie-menu Język OSD Żółty Po potwierdzeniu naciśnij Czerwony Edycja i ustawianie kanałów TV 4 Konfiguracja Zielony Po potwierdzeniu naciśnij • 3 Edytuj kanały Wybierz „Strojenie-menu” Czerwony ■ Kopiowanie informacji o kanałach do urządzenia kompatybilnego z Q-Link podłączonego do niniejszego urządzenia •• Niebieski Automatycznie przesyłane (przez kilka sekund) Szczegóły (str. 20) Nie jest dostępne, jeżeli „Q-Link” jest ustawione na „Wyłączony” w menu konfiguracji. (str. 14) Zapamiętywanie OK 16 17 Edycja i ustawianie kanałów Powtórne uruchomienie ATP skasuje wszystkie zaprogramowane stacje i ponownie dostroić telewizor do lokalnych stacji. Start ATP Aby wyjść Powrót Ustawianie automatycznie ATP OK 1 Kraj Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu wybór OK rozpoczęcie Ustawienia zostaną skopiowane do urządzenia kompatybilnego z Q-Link podłączonego do niniejszego urządzenia. Wszystkie poprzednie ustawienie zostaną skasowane. Kiedy procedura zostanie zakończona, pojawi się audycja nadawana na programie numer „1”. 2 Ustawienia zostaną wykonane automatycznie 99:21 02 • Powtórz i • Numer programu zacznie migać. Wykonywanie ustawień Menu Uwaga Kiedy magnetowid jest podłączony tylko przy użyciu kabla RF, wybierz numer programu „0”. Menu obrazu 0 • 41 Pozycja (Wejdź do menu „Strojenie ręczne”) (Program, Kanał (wybór), System dźwięku) lub (Zmień program lub rozpocznij przeszukiwanie kanałów) (Zapamiętaj) - (Powtórz) ■ Powrót do odbiornika telewizyjnego 18 Numer programu (Miga) Numer kanału (Miga) System dźwięku (Miga) Balans bieli - wys. B Zbalansowanie bieli jasnoniebieskiego obszaru Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Korekcja S) Rozdzielczość Przełącza na widok szerokoekranowy VGA (640 x 480 punktów), WVGA (852 x 480 punktów), XGA (1024 x 768 punktów), WXGA (1366 x 768 punktów) Opcje zmieniają się w zależności od sygnału Zegar Ustaw na minimalny poziom, jeżeli występują zakłócenia Przesuw w poz. (H) Ustawienia PC Przesuw w pionie (V) Początek szukania Ruch kursorem Zapamiętać Aby wyjść Kanał 99:21 78:01 F • • Ustawianie położenia poziomego Ustawianie położenia pionowego migania i zniekształceń Faza zegara Eliminacja Ustaw po nastawianiu zegara 02 -/ +/ i wielokrotnie regulowane Bal. bieli - niski B Zbalansowanie bieli ciemnoniebieskiego obszaru 1 STR Regulacje / Konfiguracje (opcje) Ustaw. Bal. bieli - niski R Zbalansowanie bieli ciemnoczerwonego obszaru zaawansowane CH12 SC1 Stronjenie ręczne -,+ : TV / AV : STR : F : (str. 14) Synchronizacja 41 • • • Zaawansowane Konfiguracja lub do Balans bieli - wys. R Zbalansowanie bieli jasnoczerwonego obszaru („Tryb strojenia” na str. 7) (Naciśnij wielokrotnie, aż pojawi się „Tryb strojenia”) „Korzystanie w funkcji menu” Rodzaj obrazu, Kontrast, Jaskrawość, Ostrość, Balans bieli (str. 14) Ustawianie Ustawianie ręczne przy pomocy przycisków w ręczne urządzeniu Strojenie ręczne TV/AV • Zapamiętywanie Początek szukania - / + Zapamiętać Aby wyjść Powrót 9 Bezpśredni dostep do kanału Odpowiadające sygnały (str. 28) Jeżeli „Częstotliwość H” lub „Częstotliwość V” jest pokazany na czerwono, sygnały nie mogą być obsługiwane. ■ Ustawianie menu komputera osobistego (zmienione według wymagań) Strojenie ręczne C Naciśnij dwa razy ■ Powrót do odbiornika telewizyjnego OK 99:21 Żółty • • Wyświetla ekran komputera osobistego Aby wyjść Powrót przeszukiwanie 02 (Do następnej strony) 41 Kanał CH12 Niebieski ATP W DZIAŁANIU SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ Wybierz numer programu i przeszukaj kanały 1 Wybierz „PC” CH12 Dowolna zmiana ustawień po automatycznym ustawianiu Numer programu TV/AV TV/AV OK • • • Wybierz źródło zewnętrzne Wyświetlanie ekranu komputera osobistego w odbiorniku telewizyjnym Edycja i ustawianie kanałów ustawianie Ostrzeżenie Wybierz kraj • Na ekranie odbiornika telewizyjnego można wyświetlić ekran podłączonego do niego komputera osobistego. Kiedy komputer osobisty jest podłączony przy pomocy kabla audio, można też słuchać z niego dźwięku. Podłączenie komputera osobistego (str. 24) Automatycznie ustawia kanały odbierane w danym miejscu Uruchom automatyczne ustawianie Wyświetlanie ekranu komputera osobistego w odbiorniku telewizyjnym Ustaw na minimalny poziom, jeżeli występują zakłócenia Wybiera inny sygnał synchroniczny, jeżeli obraz jest zniekształcony (H i V / Sync z (G)) H i V : przez poziome i pionowe sygnały z komputera osobistego Sync z (G) : przez zielony sygnał z komputera osobistego (jeżeli występuje) TV / AV • Głośność, Jasność panelu, Tryb oszczędności, Język OSD (str. 14) Menu dźwięku (str. 14) 19 Urządzenia zewnętrzne Q-Link Q-Link łączy odbiornik telewizyjny z magnetowidem / nagrywarką DVD, umożliwiając łatwe nagrywanie i odtwarzanie. ■ Warunki • •• ■ • • ■ Używaj magnetowidu / nagrywarki DVD z następującymi znakami firmowymi: „Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK” Podłącz drugie urządzenie do gniazda AV2 lub AV3 niniejszego urządzenia przy pomocy pełnożyłowego kabla SCART. (str. 22) Ustawienie gniazda Q-Link w menu konfiguracji (Q-Link, Wyjście AV2 /AV3). (str. 14) Skopiuj ustawienia kanałów Wykonaj automatyczne ustawianie. (str. 18) Jeżeli używasz niniejszego urządzenia po raz pierwszy, zapoznaj się z „Automatycznym ustawianiem”. (str. 9) Wykonaj kopiowanie do podłączonego urządzenia. (str. 16) Sterowanie przez HDMI " ∗Korzystaj z dodatkowej możliwości sterowania wyrobami Panasonic wyposażonymi w funkcję „HDAVI Control”. Podłączenia HDMI do niektórych urządzeń Panasonic (nagrywarka DVD Panasonic DIGA, domowe kino Panasonic Player, Panasonic Amplifier itp.) pozwalają na korzystanie z łatwego odtwarzania lub domowego kina. Z podłączeniami zapoznaj się w rozdziale „Podłączenia” (str. 23). Przeczytaj również instrukcje obsługi podłączanych urządzeń. Nie można używać kabli niezgodnych z HDMI. W sprawie obsługiwanych urządzeń zwróć się do lokalnego dystrybutora Panasonic. Czynności wstępne (Przy pierwszym użyciu / podczas dodawania nowych urządzeń, ponownego podłączenia lub zmiany ustawień) Po podłączeniu włącz podłączone urządzenie, a następnie włącz telewizor. Wybierz tryb wprowadzania HDMI1 lub HDMI2 (str. 11) i upewnij się, czy obraz jest prawidłowo wyświetlany. 1 Dostępne funkcje Niektóre urządzenia nagrywające nie są obsługiwane. Przeczytaj instrukcje obsługi podłączonych urządzeń. Bezpośrednie nagrywanie oglądanego programu: Natychmiastowe nagrywanie aktualnego programu na magnetowidzie / nagrywarce DVD. Połączenie wyłączające • • Kiedy włączone zostanie bezpośrednie nagrywanie oglądanego programu, urządzenie nagrywające zostanie automatycznie włączone, jeżeli jest w stanie gotowości. Urządzenie nagrywające nagrywa z własnego tunera. Podczas nagrywania można wyłączyć odbiornik telewizyjny. Podczas nagrywania źródła AV nie wyłączaj telewizora. W przeciwnym razie nagrywanie zostanie zatrzymane. 20 następny wybór M en u d ź wi ęku Ko n f i g u r acj a 3 4 Łatwe odtwarzanie Włóż kasetę wideo lub płytę DVD do urządzenia nagrywającego, a zostanie ona uruchomiona, odbiornik telewizyjny zostanie włączony, a tryb wejściowy zostanie automatycznie przełączony, aby można było oglądać zawartość. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości.) • “DATA LOGIC” (znak handlowy firmy Metz Corporation) • “Megalogic” (znak handlowy firmy Grundig Corporation) • “Easy Link” (znak handlowy firmy Philips Corporation) • “SMARTLINK” (znak handlowy firmy Sony Corporation) Przeczytaj również instrukcje obsługi podłączanych urządzeń. M en u g ł ó wn e Ki n o d o m o we M en u o b r az u Nagrywanie informacji lub, jeżeli nagrywanie jest niemożliwe, wyświetlany jest komunikat. (Tylko kiedy numerem programu jest „0” lub „AV mode” dla niektórych urządzeń.) Kiedy odbiornik zostanie przełączony w tryb gotowości, urządzenie nagrywające zostanie również automatycznie ustawione w tryb gotowości. (Tylko jeżeli kaseta wideo lub płyta DVD nie jest obsługiwana.) Wybierz „Konfiguracja” Wybierz „Sterowanie przez HDMI” Konfiguracja Q-Link Wyjście AV2 Sterowanie przez HDMI Teletekst Wyłącz. czasowy Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Strojenie-menu Język OSD AV2 TV Włączony FLOF Wyłączony Zachodni Wyłączony Wyłączony wybór Wybierz „Włączony” (Włączony jest ustawianiem domyślnym) wybór Automatyczne przełączanie sygnału wejściowego – Kiedy w podłączonym urządzeniu Panasonic zostanie wykonana operacja, tryb wprowadzania zostanie automatycznie przełączony. Kiedy przestanie ono pracować, tryb wprowadzania powróci do poprzedniego. Głośnikiem domowego kina można sterować przy użyciu pilota odbiornika telewizyjnego. Funkcja ta jest dostępna, kiedy podłączony jest Panasonic Amplifier lub domowe kino Panasonic Player. ■ MENU Kino domowe: Wyświetl menu Regulacja podłączonego urządzenia (włącza się Wybierz „Kino domowe” lub „Głośnik TV” automatycznie, jeżeli jest w trybie gotowości) Menu główne następny Zwiększanie / Kino domowe zmniejszanie głośności Menu obrazu Głośnik domowego kina Menu dźwięku Konfiguracja Połączenie włączające Połączenie wyłączające •• Zaawansowane Połączenie włączające i łatwe odtwarzanie • 2 MENU Urządzenia zewnętrzne Informacja / Komunikat DIRECT TV REC OK MENU Wyświetl menu • To co widać jest nagrywane DIRECT TV REC ControlTM"∗ Wybór ■ Wyciszanie Głośnik TV: Głośniki odbiornika telewizyjnego są aktywne. Kiedy wybrane jest „Kino domowe” dźwięk z głośników odbiornika telewizyjnego jest wyciszony. Kiedy podłączone urządzenie zostanie wyłączone, głośniki odbiornika telewizyjnego staną się aktywne. Kiedy w podłączonym urządzeniu Panasonic zostanie wykonana operacja, odbiornik telewizyjny zostanie również automatycznie włączony, a zawartość zostanie odtworzona. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości.) Kiedy odbiornik telewizyjny zostanie przełączony w tryb gotowości, podłączone urządzenie Panasonic zostanie również automatycznie przełączone w tryb gotowości. 21 Urządzenia zewnętrzne • Podłączenia Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dołączone do odbiornika telewizyjnego. ■ Podłączenie magnetowidu / nagrywarki DVD (Nagrywanie, Odtwarzanie) ■ Podłączenie magnetowidu / nagrywarki DVD i dekodera telewizji satelitarnej (przykład) Magnetowid / nagrywarka DVD Tył odbiornika telewizyjnego Tył odbiornika telewizyjnego 1 AV 1 Podłączenie Q-Link (str. 20) AV Magnetowid / nagrywarka DVD 2 AV 1 AV 2 AV 3 AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT Y AUDIO IN COMPONENT L PB L R PR R Y AUDIO IN PB L PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO L AUDIO R SCART AUDIO SCART SCART 2 PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO SCART AUDIO Dekoder telewizji satelitarnej lub SCART HDMI ■ Podłączenie odtwarzacza DVD (Odtwarzanie) ■ Podłączenie nagrywarki DVD i magnetowidu (przykład) Tył odbiornika telewizyjnego Tył odbiornika telewizyjnego Nagrywarka DVD 1 AV 1 AV 1 AV 2 AV 3 • HDMI 2 SCART SCART 2 AV COMPONENT AV 1 AV 2 AV 3 Y Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO L PB L R PR R AUDIO SCART PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Magnetowid AUDIO SCART AUDIO Odtwarzacz DVD lub L Sterowanie przez HDMI (str. 21) R PR ■ Łatwe odtwarzanie (Podłączanie do gniazda HDMI2 wyjaśnione jest na str. 24.) PB Y Przód odbiornika telewizyjnego Tył odbiornika telewizyjnego lub Nagrywarka DVD Panasonic DIGA 1 AV4 AV R S-V V L 2 AV 1 L R AV 2 AV 3 Y AUDIO PC ■ Podłączenie dekodera telewizji satelitarnej (Wprowadzanie RGB) RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO R AUDIO ■ Kino domowe Tył odbiornika telewizyjnego Niniejszy odbiornik telewizyjny Panasonic Amplifier 1 2 AV 1 AV 2 Y AUDIO IN PB L R PR R VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO SCART Nagrywarka DVD Panasonic DIGA lub AV4 R V L Dekoder telewizji satelitarnej AUDIO Przód odbiornika telewizyjnego S-V Zestaw głośników lub COMPONENT RGB VIDEO Niniejszy odbiornik telewizyjny Kino domowe Panasonic Player AV 3 L AUDIO Zestaw głośników HDMI AV L R V S-V Podłącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO. 22 PR R Podłącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO. L Zaawansowane AUDIO IN PB L PC HDMI COMPONENT V S-V Urządzenia zewnętrzne AUDIO IN lub COMPONENT Ze szczegółami zapoznaj się w instrukcjach obsługi Panasonic Amplifier i kina domowego Panasonic Player. • Zalecane jest używanie kabla HDMI Panasonic. Numer zalecanej części: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) 23 Urządzenia zewnętrzne Podłączenia (przegląd) Poniższe rysunki pokazują zalecane przez nas sposoby podłączenia odbiornika telewizyjnego do różnych urządzeń. Inne podłączenia są wyjaśnione w instrukcjach obsługi każdego urządzenia, w poniższej tabeli i w danych technicznych (str. 31). Oglądanie telewizji satelitarnej Dekoder telewizji satelitarnej Sterowanie przez HDMI (str. 21) DIGA lub Panasonic Amplifier • Nagrywanie / odtwarzanie Nagrywarka DVD / magnetowid W przypadku używania gniazda HDMI2 do sterowania przez HDMI, wybierz HDMI2 jako zewnętrzny sygnał wejściowy po raz pierwszy (str. 11). Kabel RF lub Kabel SCART Kabel SCART AV4 S-V V Kabel SCART L R 1 Słuchanie przez głośniki 2 (AUDIO) AV 1 AV 2 AV 3 (Q-Link) (Q-Link) COMPONENT (VIDEO) lub (S-VIDEO) Rdzeń ferrytowy Y AUDIO IN Kamera wideo / Urządzenie do gier Komputer osobisty (Oglądanie) PB L R PR R AUDIO Komputer PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Przełóż kabel i zamknij Słuchawki nagłowne Oglądanie płyt DVD Adapter konwersyjny (jeżeli jest konieczny) (Słuchanie) Odtwarzacz DVD Rodzaje urządzeń, które można podłączyć do każdego gniazda AUDIO Zaawansowane Odciągnij zakładki, aby otworzyć L Urządzenia zewnętrzne nie więcej niż 10 cm AV • (wtyczka M3) Wzmacniacz z zestawem głośników Y Nagrywanie / Odtwarzanie (podłączone urządzenie) 24 Gniazdo Nagrywanie / odtwarzanie kaset wideo / płyt DVD (Magnetowid / nagrywarka DVD) Oglądanie płyt DVD (Odtwarzacz DVD) Oglądanie obrazów z kamery wideo (Kamera wideo) Oglądanie telewizji satelitarnej (Dekoder telewizji satelitarnej) Gry (Urządzenie do gier) Q-Link Sterowanie przez HDMI : Zalecane podłączenie AV1 AV2 AV3 AV4 PB PR COMPONENT 1 2 25 Informacje techniczne Proporcje obrazu Podłączenie HDMI Można wybrać optymalny rozmiar i proporcje i korzystać z lepszego obrazu. (str. 10) ■Auto format obrazu: Funkcja automatycznych proporcji obrazu określa najlepsze proporcje obrazu w celu wypełnienia ekranu. Używa w tym celu czteroetapowej procedury, aby określić, czy oglądany obraz jest szerokoekranowy. Jeżeli funkcja automatycznych proporcji obrazu stwierdzi sygnał szerokoekranowy, przełączy się ona w odpowiedni tryb szerokoekranowy 16:9 lub 14:9. Jeżeli funkcja automatycznych proporcji obrazu nie stwierdzi sygnału szerokoekranowego, niniejszy zaawansowany odbiornik telewizyjny wzbogaci obraz w celu optymalnego oglądania. Tekst pokazywany na ekranie informuje, w jaki sposób funkcja automatycznych proporcji obrazu określiła jakich proporcji ma używać: „SZEROKI” pojawia się w górnej, lewej części ekranu, jeżeli znaleziono sygnał identyfikacyjny obrazu szerokoekranowego (WSS) lub znaleziono sygnał z gniazda Scart. Funkcja automatycznych proporcji obrazu przełącza się w odpowiedni tryb szerokoekranowy 16:9 lub 14:9. Funkcja ta działa również w dowolnym trybie proporcji obrazu. „Auto format obrazu” pojawia się w górnej, lewej części ekranu, jeżeli stwierdzono czarne pasy nad i pod obrazem. Funkcja automatycznych proporcji obrazu wybiera najlepsze proporcje obrazu i rozszerza obraz, aby wypełnić ekran. Procedura może zająć kilka minut w zależności od tego, jak ciemny jest obraz. Nazwa sygnału TV/AV1/AV2/ Sygnał typu kompoAV3/AV4 nentowego/HDMI PAL PAL 525/60 M.NTSC NTSC (Tylko gniazdo wejściowe AV) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i Sygnał z komputera osobistego O O O O O - O O O - - - - - - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - - - - - - - - - - O O O O O O O O - - O O O O - - - - Uwagi 16:9 14:9 Bezpośrednio wyświetla obraz w proporcjach „16:9” bez zniekształceń (obraz anamorficzny). • Zoom1 Wyświetla obraz panoramiczny o proporcjach „16:9” lub „4:3” bez zniekształceń. Zoom1 Zoom3 Wyświetla obraz panoramiczny o proporcjach „16:9” (anamorficzny) na całym ekranie bez zniekształceń. Uwagi Niektórych modeli komputerów osobistych nie można podłączyć do tego odbiornika telewizyjnego. Ze szczegółami dotyczącymi obsługiwanych sygnałów z komputera osobistego zapoznaj się na stronie 28. Maks. rozdzielczość Model nr TH-37PV60EH TH-42PV60EH wyświetlacza Proporcje obrazu 4:3 16:9 768 × 720 punktów 1.024 × 720 punktów 768 × 768 punktów 1.024 × 768 punktów Sygnał z wtyczki 15-stykowej D-sub 5 4 3 2 1 Nr styku Nazwa sygnału R G B NC (niepodłączony) GND (masa) Nr styku Nazwa sygnału GND (masa) GND (masa) GND (masa) NC (niepodłączony) GND (masa) Nr styku Nazwa sygnału NC (niepodłączony) NC (niepodłączony) HD/SYNC VD NC (niepodłączony) Sterowanie przez HDMI Zoom2 Zoom2 • • •• • Zoom3 Wyświetla obraz panoramiczny o proporcjach „2,35:1” (anamorficzny) na całym ekranie bez zniekształceń. Dla „16:9” wyświetla obraz w jego maksymalnej wielkości (w lekkim powiększeniu). Podłączenia HDMI do niektórych urządzeń Panasonic pozwalają na korzystanie z łatwego odtwarzania lub domowego kina. Skonfiguruj podłączone urządzenie, aby umożliwić tę funkcję. Przeczytaj instrukcję obsługi podłączonego urządzenia. Ta funkcja może nie działać normalnie w zależności od stanu podłączonego urządzenia. Funkcja może nie działać normalnie, kiedy podłączone jest kino domowe Panasonic Player. Kiedy funkcja ta jest włączona, podłączonego urządzenia nie można obsługiwać przy pomocy pilota odbiornika telewizyjnego, nawet jeśli odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości. Obraz lub dźwięk mogą nie pojawiać się przez kilka pierwszych sekund po rozpoczęciu odtwarzania. Obraz lub dźwięk mogą nie pojawiać się przez kilka pierwszych sekund po przełączeniu trybu wprowadzania. Funkcja głośności będzie wyświetlana podczas ustawiania głośności podłączonego urządzenia. Łatwe odtwarzanie jest również dostępne przy użyciu pilota urządzenia Amplifier. Przeczytaj instrukcję obsługi urządzenia Amplifier. •• •• •• •• pytania itp. 4:3 Pełny Do odbiornika telewizyjnego można podłączyć komputer osobisty tak, że ekran komputera i dźwięk jest wyświetlany i odtwarzany w odbiorniku telewizyjnym. Sygnały z komputera osobistego, które mogą być wprowadzane: Częstotliwość synchronizacji poziomej od 31 do 69 kHz, częstotliwość synchronizacji pionowej od 59 do 86 kHz (sygnały więcej niż 1024 linii mogą spowodować nieprawidłowe wyświetlanie obrazu). Adapter komputera osobistego nie jest wymagany dla wtyczki 15-stykowej D-sub zgodnej z DOS/V. Wyświetla obraz w standardzie „4:3” bez zniekształceń. 4:3 4:3 Pełny Wyświetla obraz o proporcjach „4:3” powiększony w poziomie tak, aby pasował do ekranu. Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyłącznie dla sygnału cyfrowego. Używanie go dla komputera osobistego nie jest przewidziane. Sygnały 720p/1080i zostaną ponownie sformatowane przed wyświetleniem na ekranie. Jeżeli podłączone urządzenie posiada funkcję regulacji proporcji obrazu, ustaw proporcje obrazu na „16:9”. Te gniazda HDMI są typu A. Urządzenie nie posiadająca cyfrowego gniazda wyjściowego może być podłączone do gniazda wejściowego „Component”, „S-VIDEO” lub „Video” w celu odbierania sygnałów analogowych. Gniazdo wejściowe HDMI może być używane tylko dla następujących sygnałów obrazu: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p i 1080i. Dopasuj ustawienie wyprowadzania w urządzeniu cyfrowym. Szczegóły dotyczące obsługiwanych sygnałów HDMI podane są na str. 28. Podłączenie komputera osobistego 4:3 Wyświetla obraz w proporcjach „4:3” na całym ekranie. Rozciągnięcie jest widoczne tylko na lewym i prawym brzegu. (∗2): Zapytaj w lokalnym sklepie z urządzeniami cyfrowymi. Uwagi 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Rozszerzony Rozszerzony Wyświetla obraz w standardzie „14:9” bez powiększenia. 14 : 9 •• •• •• • • (∗1): Znak firmowy HDMI jest pokazany na urządzeniach zgodnych z HDMI. Informacje techniczne Często zadawane Proporcje różnią się w zależności od programu itp. Jeżeli proporcje są większe od standardowych „16:9”, czarne pasy mogą pojawić się u góry i dołu ekranu. Jeżeli rozmiar ekranu wygląda dziwnie podczas odtwarzania w magnetowidzie programu nagranego jako szerokoekranowy, wyreguluj śledzenie ścieżki w magnetowidzie. (Zapoznaj się z instrukcją obsługi magnetowidu.) Ręczny wybór proporcji: (Tylko „16:9” lub „4:3” w trybie komputera osobistego) 16 : 9 26 - O O •• •• • • • • • Sygnał kontroli proporcji Tryby proporcji obrazu Sygnał kontrolny z Sygnał szerokoekranowy (WSS) gniazda SCART (styk 8) Auto format 4:3 Sygnał typu obrazu 16:9 14:9 Rozszerzony 4:3 Pełny Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2 AV3 AV4 komponentowego AV1 AV2 AV3 O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O - - - - O O O O O O O O - O O O - - - - O O O HDMI (high-definition multimedia interface – interfejs multimediów wysokiej rozdzielczości) pozwala na korzystanie z cyfrowych obrazów wysokiej rozdzielczości i wysokiej jakości dźwięku poprzez połączenie odbiornika telewizyjnego i urządzeń zewnętrznych. Urządzenia kompatybilne z HDMI (∗1), posiadające gniazdo wyjściowe HDMI lub DVI, takie jak dekoder telewizji satelitarnej lub odtwarzacz DVD, można podłączyć do gniazda HDMI przy pomocy zgodnego z HDMI (pełnożyłowego) kabla. HDMI jest pierwszym na świecie kompletnym cyfrowym interfejsem AV zgodnym z standardem niekompresyjnym i dostępnym dla konsumentów. Jeżeli urządzenie zewnętrzne ma tylko gniazdo wyjściowe DVI, podłącz je do gniazda HDMI1 przez DVI przy pomocy adaptera kabla HDMI (∗2) Kiedy używany jest adapter kabla DVI-HDMI, podłącz kabel audio do gniazda wejściowego audio. Ustawienia audio można wykonać na ekranie menu „Wejście HDMI1”. (str. 14) Obsługiwane częstotliwości próbkowania sygnału audio (2-kanałowe L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz 27 Informacje techniczne Często zadawane pytania Informacje na temat gniazd Scart i S-Video Przed oddaniem urządzenia do naprawy, prosimy wykonać poniższe czynności w celu usunięcia problemu. Jeżeli problem będzie nadal występował, prosimy zwrócić się o pomoc do lokalnego dystrybutora lub punktu obsługi klientów Panasonic. ■ Gniazdo AV1 typu Scart ■ Gniazdo AV2 typu Scart (RGB, WIDEO) (WIDEO, S-VIDEO, Q-Link) Odpowiednie sygnały wejściowe dla gniazda AV1 obejmują sygnał RGB (czerwony / zielony / niebieski). 21 Uziemienie gniazda Wyjście CVBS (wideo) 19 17 Uziemienie CVBS Wej. syg. barwy czerwonej 15 Uziemienie syg. barwy czerwonej 13 Wej. syg. barwy zielonej 11 Uziemienie syg. barwy zielonej 9 Wej. syg. barwy niebieskiej 7 Uziemienie syg. barwy niebieskiej 5 3 Wyj. syg. audio (L) 1 Wyj. syg. audio (P) 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 AV2 - sygnał na stykach 15 i 20 zależy od przełączenia opcji S-VHS / WIDEO dla gniazda AV2. Uziemienie gniazda Wyjście CVBS (wideo) Uziemienie CVBS Wejście S.C. Uziemienie -Uziemienie -Uziemienie Wyj. syg. audio (L) Wyj. syg. audio (P) Wejście CVBS (wideo) Uziemienie syg. stanu RGB Syg. stanu RGB Uziemienie --Syg. stanu CVBS Wej. syg. audio (L) Uziemienie syg. audio Wej. syg. audio (P) (RGB, WIDEO, S-VIDEO, Q-Link) AV3 - sygnał na stykach 15 i 20 zależy od przełączenia opcji S-VHS / WIDEO dla gniazda AV3. 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Wejście CVBS (wideo) Uziemienie -Uziemienie -Dane funkcji Q-Link Syg. stanu CVBS Wej. syg. audio (L) Uziemienie syg. audio Wej. syg. audio (P) ■ 4-stykowe gniazdo AV4 S-VIDEO ■ Gniazdo AV3 typu Scart 21 Uziemienie gniazda 19 Wyjście CVBS (wideo) 17 Uziemienie CVBS Wej. syg. barwy czerwonej, Wejście S.C.15 Uziemienie syg. barwy czerwonej 13 11 Wej. syg. barwy zielonej Uziemienie syg. barwy zielonej 9 Wej. syg. barwy niebieskiej 7 Uziemienie syg. barwy niebieskiej 5 3 Wyj. syg. audio (L) 1 Wyj. syg. audio (P) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 Wejście CVBS (wideo) Uziemienie syg. stanu RGB Syg. stanu RGB Uziemienie -Dane funkcji Q-Link Syg. stanu CVBS Wej. syg. audio (L) Uziemienie syg. audio Wej. syg. audio (P) • Wej. syg. chrominancji Wej. syg. luminancji Uziemienie syg. chrominancji Uziemienie syg. luminancji Sygnały wejściowe, które można wyświetlić oznaczenie ∗: Poprawne sygnały wejściowe dla wejścia komponentowego (Y, PB, PR), HDMI oraz PC (D-sub 15P) Uwagi 28 •• Częstotliwość odchylania pionowego (Hz) 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 70,07 59,94 75,00 60,32 75,00 85,06 60,00 70,07 75,03 85,00 60,02 66,67 74,54 75,06 Component HDMI ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ PC ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Sygnały inne niż wymienione mogą być wyświetlane niepoprawnie. Powyższe sygnały są ponownie formatowane w celu optymalnego oglądania na wyświetlaczu. Znak firmowy pojawia się w czterech rogach ekranu. Kontrast jest zmniejszony Obrazy z podłączonego urządzenia wyglądają dziwnie, kiedy urządzenie jest podłączone przez HDMI. • Włączona została funkcja zapobiegająca powstawaniu powidoków. (Nie jest to oznaką usterki) ● Oszczędzacz ekranu włącza się, jeżeli przez określony czas w trybie AV nie zostanie wykonana żadna czynność w odbiorniku telewizyjnym. ● Kontrast jest zmniejszany, kiedy radio, menu itp. są wyświetlane przez kilka minut. ● „powidok” (str. 5) • • • • Tylko jedna część pozostaje ciemna • W wyświetlaczach plazmowych może czasami brakować piksela lub punkt luminescencyjnego. (Nie jest to oznaką usterki) Czy kabel HDMI jest prawidłowo podłączony? (str. 24) Wyłącz odbiornik telewizyjny i podłączone urządzenie, a następnie włącz je ponownie. Sprawdź sygnał wejściowy z podłączonego urządzenia. (str. 28) Używaj urządzeń zgodnych z EIA/CEA-861/861B. Pilot nie działa TV • • Czy baterie są prawidłowo włożone? (str. 6) Czy odbiornik telewizyjny jest włączony? Często zadawane pytania Często zadawane pytania itp. Informacje techniczne 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz 640 × 480 @75 Hz 800 × 600 @60 Hz 800 × 600 @75 Hz 800 × 600 @85 Hz 1.024 × 768 @60 Hz 1.024 × 768 @70 Hz 1.024 × 768 @75 Hz 1.024 × 768 @85 Hz 1.280 × 1.024 @60 Hz Macintosh13” (640 × 480) Macintosh16” (832 × 624) Macintosh21” (1.152 × 870) Częstotliwość synchronizacji poziomej (kHz) 15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 31,46 31,47 37,50 37,88 46,88 53,67 48,36 56,48 60,02 68,68 63,98 35,00 49,72 68,68 Sprawdź położenie, kierunek i podłączenie anteny. • • Nazwa sygnału Białe kropki lub podwójny obraz (zakłócenia) 29 Często zadawane pytania Problem Ekran Chaotyczny, zakłócony obraz • • Ustaw „P-NR” w menu obrazu (aby usunąć zakłócenia). (str. 14) Sprawdź znajdujące się w pobliżu urządzenia elektryczne (samochody, motocykle, świetlówki). Nie można wyświetlić żadnego obrazu • Czy „Kolor” lub „Kontrast” w menu obrazu jest ustawione na minimum? (str. 14) Rozmyty lub zniekształcony obraz • (brak dźwięku lub niska głośność) Dźwięk Poziom dźwięku jest niski lub dźwięk jest zniekształcony Funkcja „Sterowanie przez HDMI” nie działa • •• Czy włączone jest „Sound Mute”? (str. 7) Czy głośność jest ustawiona na minimum? Odbiór sygnału dźwiękowego może być zniekształcony. Ustaw „MPX” (str. 14) w menu dźwięku na „Mono”. Rozmiar ekranu Liczba pikseli Głośniki Moc sygnału Słuchawki Sygnału PC Dźwięk pochodzi z wbudowanego wentylatora chłodzącego (nie oznacza on nieprawidłowego działania). Ustaw ustawienie dźwięku podłączonego urządzenia na „2ch L.PCM”. Sprawdź ustawianie pozycji „Wejście HDMI1” w menu dźwięku. (str. 14) Jeżeli występuje problem z cyfrowym podłączeniem dźwiękowym, wybierz analogowe podłączenie dźwiękowe. (str. 27) Skontaktuj się z autoryzowanym punktem usług. Włącz ponownie telewizor, kiedy urządzenie będzie też włączone. Ustaw „Sterowanie przez HDMI” na „Wyłączony”, a następnie ustaw ponownie na „Włączony”. (str. 21) Inne Odbiornik telewizyjny przełącza się w „tryb gotowości” •• Włączona została funkcja zasypiania. Odbiornik telewizyjny przełącza się w „tryb gotowości” po około 30 min od zakończenia programu. Pojawia się komunikat o błędzie •• Postępuj zgodnie z instrukcjami w komunikacie. Jeżeli problem występuje nadal, skontaktuj się z autoryzowanym punktem usługowym. Systemy odbiorcze / Nazwa pasma Antena – z tyłu Warunki pracy AV1 (Gniazdo typu Scart) AV2 (Gniazdo typu Scart) AV3 (Gniazdo typu Scart) VIDEO AV4 S-VIDEO AUDIO L - R Gniazda połączeniowe HDMI Pojawia się komunikat o błędzie Źródło zasilania Średnie zużycie W trybie gotowości Metoda sterowania Współczynnik kształtu Współczynnik kontrastu COMPONENT Innych HDMI1/2 PC AUDIO L - R Wyjście AUDIO L - R Wymiary ( szer. × wys. × głęb. ) Masa •• TH-37PV60EH TH-42PV60EH AC 220-240 V, 50 / 60 Hz 241 W 261 W 0,3 W typu AC 16:9 Maks. 10000:1 94 cm 106 cm 818 mm (szer.) × 461 mm (wys.) × 920 mm (szer.) × 518 mm (wys.) × 939 mm (przekątna) 1.056 mm (przekątna) 737.280 (1.024 (szer.) × 720 (H)) 786.432 (1.024 (szer.) × 768 (H)) [3.072 × 720 punktów] [3.072 × 768 punktów] 12 cm × 6 cm × 2 sztuki, 8 Ω 20 W (10 W + 10 W ), 10% THD 1 gniazdo M3 (3,5 mm) typu Jack VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (skompresowany) Częstotliwość synchronizacji poziomej 31 - 69 kHz Częstotliwość odchylania pionowego 59 - 86 Hz PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (WŁOCHY) VHF A - H (WŁOCHY) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (hiperpasmo) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Odtwarzanie taśm nagranych w systemie NTSC na niektórych magnetowidach z systemem PAL M.NTSC Odtwarzanie na magnetowidach z systemem M. NTSC NTSC (dotyczy tylko wejścia AV) Odtwarzanie na magnetowidach z systemem NTSC UHF / VHF Temperatura : 0 °C - 40 °C 21-stykowe gniazdo (wejście audio/wideo, wyjście audio/wideo, wejście syg. RGB) 21-stykowe gniazdo (wejście audio/wideo, wyjście audio/wideo, wejście syg. S-Video, Q-Link) 21-stykowe gniazdo (wejście audio/wideo, wyjście audio/wideo, wejście syg. RGB, wejście syg. S-Video, Q-Link) typu RCA PIN x 1 1,0 V[p-p] (75 Ω) 4-stykowe gniazdo typu mini DIN Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω) typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms] Y 1,0 V[p-p] (wraz z sygnałem synchronizacji) PB, PR ±0,35 V[p-p] Złącze TYPE A Gniazdo typu HIGH-DENSITY D-SUB 15PIN R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω) HD, VD/Poziom TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (wysoka impedancja) typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms] typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms] (wysoka impedancja) 917 mm × 645 mm × 95 mm (Tylko odbiornik telewizyjny) 1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Tylko odbiornik telewizyjny) 917 mm × 708 mm × 320 mm (Z podstawą) 1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Z podstawą) Netto 26,0 k (Tylko odbiornik telewizyjny) Netto 30,0 k (Tylko odbiornik telewizyjny) Netto 28,0 k (Z podstawą) Netto 32,0 k (Z podstawą) Uwaga Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wagę i wymiary podano w przybliżeniu. Niniejsze urządzenie spełnia wymagania podanych poniżej norm zgodności elektromagnetycznej. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. Licencja / Dane techniczne Często zadawane pytania itp. Często zadawane pytania Dźwięk jest dziwny • • • Dane techniczne •• Słychać brzęczenie •• • Czy urządzenie jest w „trybie AV”? Czy przewód zasilania jest podłączony do gniazdka? Czy odbiornik telewizyjny jest włączony? Sprawdź menu obrazu (str. 14) i głośność. •• • • • Dźwięk Nie jest odtwarzany żaden dźwięk •• •• •• Zresetuj kanały. (str. 18) Znaki towarowe VGA jest znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation. Macintosh jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Computer, USA. S-VGA jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Video Electronics Standard Association. Jeżeli w tekście nie znajduje się informacja o właścicielu lub o wyrobie chronionym znakiem towarowym, znaki te są w pełni respektowane. HDMI, HDMI Logo oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM jest znakiem handlowym Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Pobór Wyświetlacz mocy plazmowy Nie jest odtwarzany ani obraz, ani dźwięk 30 Postępowanie Licencja 31
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement