Panasonic TXP42X50E Quick Start Guide


Add to my manuals
60 Pages

advertisement

Panasonic TXP42X50E Quick Start Guide | Manualzz
Model No.
English
TX-P42X50E
TX-P50X50E
Nederlands
Dansk
Operating Instructions
Plasma Television
Contents
Be Sure to Read
Safety Precautions ······························· 2
Quick Start Guide
For more detailed instructions, refer to the
Operating Instructions on the CD-ROM.
To view the Operating Instructions on the CD-ROM,
you need a computer equipped with a CD-ROM
drive, and Adobe® Reader® (Version 8.0 or later is
recommended) installed on your computer.
Accessories ········································ 3
Depending on the operating system or settings on your
computer, the Operating Instructions may not start
automatically.
In this case, open the PDF file under the “MANUAL”
folder manually to view the instructions.
How to Use Menu Functions ··················13
Identifying Controls ······························· 6
Basic Connection ································· 8
Auto Setup ·········································10
How to Use VIERA TOOLS ···················12
Maintenance ······································19
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and
retain them for future reference.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your
local Panasonic dealer for assistance.
Safety Precautions
Warning
English
Handling the mains plug and lead
Insert the mains plug fully into the socket outlet. (If the mains plug is loose, it could generate heat and cause fire.)
Ensure that the mains plug is easily accessible.
Ensure the earth pin on the mains plug is securely connected to prevent electrical shock.
An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing
connection.
Do not touch the mains plug with a wet hand. (This may cause electrical shock.)
Do not use any mains lead other than that provided with this TV. (This may cause fire or electrical shock.)
Do not damage the mains lead. (A damaged lead may cause fire or electrical shock.)
Do not move the TV with the lead plugged in the socket outlet.
Do not place a heavy object on the lead or place the lead near a high-temperature object.
Do not twist the lead, bend it excessively or stretch it.
Do not pull on the lead. Hold onto the mains plug body when disconnecting the lead.
Do not use a damaged mains plug or socket outlet.
If you find any abnormality,
remove the mains plug
immediately!
AC 220-240 V
50 / 60 Hz
Power source
Do not expose to rain or excessive
moisture
This TV is designed to operate on AC 220-240 V,
50 / 60 Hz.
Do not remove covers and NEVER
modify the TV yourself
Do not remove the rear cover as live parts are
accessible when it is removed. There are no user
serviceable parts inside. (High-voltage components
may cause serious electrical shock.)
Have the TV checked, adjusted, or repaired at your
local Panasonic dealer.
Do not expose to direct sunlight and
other sources of heat
Avoid exposing the TV to direct sunlight and other
sources of heat.
To prevent the spread
of fire, keep candles
or other open flames
away from this product
at all times
To prevent damage which might result in electric shock
or fire, do not expose this TV to rain or excessive
moisture. This TV must not be exposed to dripping or
splashing water and objects filled with liquid, such as
vases, must not be placed on top of or above the TV.
Do not insert foreign objects into the TV
Do not allow any objects to drop into the TV through
the air vents. (Fire or electrical shock may result.)
Do not place the TV on sloped or
unstable surfaces, and ensure that the
TV does not hang over the edge of the
base
The TV may fall off or tip over.
Use only the dedicated pedestals /
mounting equipment
Using an unapproved pedestal or other fixtures may
make the TV unstable, risking injury. Be sure to ask
your local Panasonic dealer to perform setup.
Use approved pedestals (p. 4) / wall-hanging brackets.
Do not allow children to handle SD Card
As with any small object, SD Cards can be
swallowed by young children. Please remove SD
Card immediately after use and store out of reach of
children.
2
Caution
Cleaning an energized TV may cause electrical shock.
When the TV is not going to be used for
a long period of time, remove the mains
plug
This TV will still consume some power even in the Off
mode, as long as the mains plug is still connected to a
live socket outlet.
Do not block the rear air vents
Blocked ventilation by newspapers, table cloths,
curtains, etc. may cause overheating, fire or electrical
shock.
Do not expose your ears to excessive
volume from the headphones
Irreversible damage can be caused.
Do not apply strong force or impact to the
display panel
Transport only in upright position
This may cause damage resulting in injury.
Transporting the TV with its display panel facing upward
or downward may cause damage to the internal circuitry.
The TV is heavy. Handle the TV by 2 or
more people. Support as shown to avoid
injury by the TV tipping or falling.
Allow sufficient space around the TV for
radiated heat
Minimum distance
10
10
10
English
When cleaning the TV, remove the mains
plug
When using the
pedestal, keep the
space between the
bottom of the TV and
7
the surface where the
TV is set.
In case of using
(cm) Wall-hanging bracket,
follow the manual of it.
Accessories
Standard accessories
Remote Control
N2QAYB000717
Batteries for the
Remote Control (2)
R6
(p. 4)
Pedestal
(p. 4)
Mains lead
(p. 8)
Operating Instructions
Pan European Guarantee Card
Accessories may not be placed all together. Take care not to throw them away unintentionally.
This product contains possibly dangerous parts (such as plastic bags), that can be breathed in or swallowed by
young children accidentally. Keep these parts out of reach of young children.
3
Installing / removing remote’s batteries
1
Caution
Pull Open
English
Hook
2
Close
Incorrect installation may cause battery leakage and corrosion,
resulting in damage to the remote control.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different battery types (such as alkaline and manganese
batteries).
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
Do not burn or break up batteries.
Batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
Do not disassemble or modify the remote control.
Note the correct
polarity (+ or -)
Attaching / removing the pedestal
Warning
Do not disassemble or modify the pedestal.
Otherwise the TV may fall over and become damaged, and personal injury may result.
Caution
Do not use any pedestal other than the one provided with this TV.
Otherwise the TV may fall over and become damaged, and personal injury may result.
Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged.
If you use the pedestal while it is physically damaged, personal injury may result. Contact your local Panasonic
dealer immediately.
During set-up, make sure that all screws are securely tightened.
If insufficient care is taken to ensure screws are properly tightened during assembly, the pedestal will not be strong
enough to support the TV, and it might fall over and become damaged, and personal injury may result.
Ensure that the TV does not fall over.
If the TV is knocked or children climb onto the pedestal with the TV installed, the TV may fall over and personal injury
may result.
Two or more people are required to install and remove the TV.
If two or more people are not present, the TV may be dropped, and personal injury may result.
When removing the pedestal from the TV, do not remove the pedestal by the methods other than the specified
procedure. (p. 5)
Otherwise the TV and / or pedestal may fall over and become damaged, and personal injury may result.
4
Assembly screw (4)
(silver)
Assembly screw (4)
(black)
R
M5 × 30
Base
TBL5ZX0343
(TX-P42X50E)
TBL5ZX0341
(TX-P50X50E)
English
M5 × 18
Pole (2)
R: TBL5ZA3311
L: TBL5ZA3310
L
Assembling the pedestal
Securing the TV
Use the assembly screws to fasten the poles to
the base securely.
Make sure that the screws are securely tightened.
Forcing the assembly screws the wrong way will strip
the threads.
“L” or “R” mark is stamped on the bottom of the pole.
Use the assembly screws to fasten securely.
Tighten the four assembly screws loosely at first, then
tighten them firmly to fix securely.
Carry out the work on a horizontal and level surface.
A
A
C- R
C- L
Arrow mark
D
B
Removing the pedestal from the TV
Be sure to remove the pedestal in the following way when using the wall-hanging bracket or repacking the TV.
1 Remove the assembly screws from the TV.
2 Pull out the pedestal from the TV.
3 Remove the assembly screws from the poles.
Preventing the TV from falling over
Using the fall-prevent screw hole and a screw (commercially available), securely fix the body of the pedestal to the
installation surface.
The place where the pedestal is to be fixed should be thick enough and made of hard material.
Screw (not supplied)
Diameter: 3 mm
Length: 25 - 30 mm
Screw hole
5
Identifying Controls
Remote Control
English
8 OK
1
2
3
4
5
6
7
17
18
19
9
20
10
8
21
9
22
10
11
12
23
24
16
11
12
13
13
14
14
25
15
26
15
16
17
27
18
19
20
21
22
1 Standby On / Off switch
2
3
4
5
6
7
6
Switches TV on or off standby.
Off Timer
Sets the time the TV automatically turns off.
[Main Menu]
Press to access Picture, Sound and Setup Menus.
Aspect
Changes aspect ratio.
Information
Displays channel and programme information.
VIERA TOOLS
Displays some special feature icons and accesses
easily.
[Media Player]
Switches to SD Card and USB device viewing /
listening mode.
23
24
25
26
27
Confirms selections and choices.
Press after selecting channel positions to quickly
change channel.
Displays the Channel List.
[Option Menu]
Easy optional setting for viewing, sound, etc.
Coloured buttons
(red-green-yellow-blue)
Used for the selection, navigation and operation of
various functions.
Teletext
Switches to teletext mode.
Subtitles
Displays subtitles.
Numeric buttons
Changes channel and teletext pages.
Sets characters.
When in Standby mode, switches TV on (Press for
about 1 second).
Sound Mute
Switches sound mute on or off.
Volume Up / Down
Input mode selection
TV - switches DVB-C / DVB-T / Analogue mode.
AV - switches to AV input mode from Input
Selection list.
Surround
Switches surround sound setting.
Normalise
Resets picture and sound settings to their default
levels.
Exit
Returns to the normal viewing screen.
TV Guide
Cursor buttons
Makes selections and adjustments.
Return
Returns to the previous menu / page.
Hold
Freezes / unfreezes the picture.
Holds the current teletext page (teletext mode).
Index
Returns to the teletext index page (teletext mode).
Last view
Switches to previously viewed channel or input
mode.
Channel Up / Down
Operations for contents, connected equipment,
etc.
Indicator / Control panel
1 Function select
1
2
3
5
6
7
English
[Volume] / [Contrast] / [Brightness] / [Colour] /
[Sharpness] / [Tint] (NTSC signal) / [Bass] /
[Treble] / [Balance] / [Auto Setup]
[Music] or [Speech] mode in the Sound Menu
2 Channel Up / Down, Value change (when using the
F button), Switching the TV on (press either button
for about 1 second when in Standby mode)
3 Changes the input mode
4 Mains power On / Off switch
Use to switch the mains power.
If you turned the TV off during Standby mode
by the remote control last time, the TV will be
in Standby mode when you turn the TV on with
Mains power On / Off switch.
When pressing the control panel button (1 - 4), the
control panel guide appears on the left side of the
screen for 3 seconds to highlight the pressed button.
5 Remote control signal receiver
Do not place any objects between the TV remote
control signal receiver and remote control.
6 C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
sensor
Senses brightness to adjust picture quality when
[Eco Mode] in the Picture Menu is set to [On].
4
Rear side of the TV
7 Power and Timer LED
Red: Standby
Green: On
Orange: Timer Programming On
Orange (flash):
Recording of Timer Programming or Direct TV
Recording in progress
Red with orange flash:
Standby with Timer Programming On or Direct
TV Recording
The LED blinks when the TV receives a command
from the remote control.
Using the On Screen Displays - Operation guide
Many features available on this TV can be accessed via the On Screen Display menu.
Operation guide
How to use remote control
Operation guide will help you to operate by using the
remote control.
Example: [Sound Menu]
Sound Menu
Mode
Bass
1/2
Music
Treble
Balance
Headphone Volume
Surround
Auto Gain Control
Volume Correction
Speaker Distance to Wall
Select
0
0
0
11
Off
Off
0
Open the main menu
Move the cursor / select the menu item (up and
down only) / adjust levels (left and right only) /
select from a range of options (left and right only)
Access the menu / store settings after adjustments
have been made or options have been set
Return to the previous menu
Over 30cm
EXIT
Change
RETURN
Page up
Page down
Exit the menu system and return to the normal
viewing screen
Operation guide
Auto power standby function
The TV will automatically go into Standby mode in the following conditions:
No signal is received and no operation is performed for 30 minutes in Analogue TV mode.
[Off Timer] is active in the Setup Menu.
No operation is performed for the period selected in [Auto Standby].
This function does not affect the recording of Timer Programming and Direct TV Recording.
7
Basic Connection
External equipment and cables shown are not supplied with this TV.
Please ensure that the unit is disconnected from the mains socket before attaching or disconnecting any leads.
English
Terminals
1
5
2
6
3
7
4
8
9
1
2
3
4
SD Card slot
CI slot
Headphone jack
USB port
5
6
7
8
9
DIGITAL AUDIO OUT
AV1 (SCART)
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
Terrestrial / cable terminal
HDMI1 / 2
Connections
Mains lead and aerial
Terrestrial aerial
DVB-C, DVB-T, Analogue
Cable
RF cable
Mains lead
Mains lead
To remove from the TV:
tabs
AC 220-240 V
50 / 60 Hz
Push until both side
tabs click
8
Make sure that
the mains lead is
securely fixed.
Press both tabs and pull
on mains connector to
release
AV devices
Player
TV
English
HDMI cable
Player
DVD Recorder / VCR
TV
Terrestrial aerial
Cable
RF cable
RF cable
SCART cable
DVD Recorder / VCR
DVD Recorder / VCR and Set top box
TV
Set top box
HDMI cable
Terrestrial
aerial
SCART cable
RF cable
RF Cable
SCART cable
DVD Recorder / VCR
Note
Connect to the TV’s AV1 for a DVD Recorder / VCR supporting Q-Link.
Please also read the manual of the equipment being connected.
Keep the TV away from electronic equipment (video equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor.
Otherwise, distortion of image / sound may occur or operation of other equipment may be interfered.
When using a SCART or HDMI cable, use the fully wired one.
Check the type of terminals and cable plugs are correct when connecting.
9
Auto Setup
English
Search and store TV channels automatically.
These steps are not necessary if the setup has been completed by your local dealer.
Please complete connections (p. 8, 9) and settings (if necessary) of the connected equipment before starting Auto
Setup. For details of settings for the connected equipment, read the manual of the equipment.
1
Plug the TV into mains socket and switch on
2
Select the language
3
Takes a few seconds to be displayed.
If the red LED shows on the TV, press the Standby On / Off switch on the
remote control for about 1 second.
Menüsprache
Deutsch
Dansk
Polski
English
Svenska
Français
Norsk
Magyar
Italiano
Suomi Español
Türkçe
Português !"
#$% &
Nederlands
set
Select your country
select
Country
Germany
Austria
France
Italy
Spain
Portugal
Switzerland
Malta
Andorra
4
select
Srpski
Hrvatski
eesti keel
'
Denmark
Sweden
Norway
Finland
Luxembourg
Belgium
Netherlands
Turkey
Greece
Poland
Czech
Hungary
Slovakia
Slovenia
Croatia
Estonia
Lithuania
Others
set
Depending on the country you select,
select your Region or store the Child LockPIN number (“0000” cannot be stored) by
following the on-screen instructions.
Select the mode to tune
TV Signal Selection
DVB-C
D
DVB-T
A
Analogue
Start Auto Setup
5
select
tune / skip tuning
: tune (search for the available channels)
: skip tuning
Select [Start Auto Setup]
TV Signal Selection
DVB-C
D
DVB-T
A
Analogue
select
access
Start Auto Setup
Auto Setup will start to search for TV channels and store them.
The stored channels and sorted channel order vary depending on the country, area,
broadcasting system and conditions of signal reception.
Auto Setup screen varies depending on the country you select.
1 [DVB-C Network Settings]
Depending on the country you select, select your cable provider beforehand by
following the on-screen instructions.
DVB-C Network Settings
Frequency
Auto
Network ID
Auto
Start Auto Setup
select
[Start Auto Setup]
access
Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto].
If [Auto] is not displayed or if necessary, enter [Frequency] and [Network ID] specified
by your cable provider with numeric buttons.
10
5
2 [DVB-C Auto Setup]
3 [DVB-T Auto Setup]
DVB-T Auto Setup
DVB-C Auto Setup
Progress
100%
0%
This will take about 3 minutes.
Channel Name
No.
1
CBBC Channel
2
BBC Radio Wales
3
E4
Pay TV: 0
Searching
Progress
CH 5
This will take about 3 minutes.
Channel Name
CH
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
Cartoon Nwk
Quality
100
100
100
Radio: 0
Free TV: 4
69
Type
Free TV
Free TV
Free TV
Free TV
Pay TV: 0
Searching
Quality
100
100
100
100
Radio: 0
Depending on the country you select, the channel selection screen
will be displayed after DVB-T Auto Setup if multiple channels have
the same logical channel number. Select your preferred channel or
exit the screen for automatic selections.
4 [Analogue Auto Setup]
5 Preset Download
Analogue Auto Setup
Scan
This will take about 3 minutes.
CH
CH 29
CH 33
BBC1
CH 2
English
Free TV: 3
Type
Free TV
Free TV
Free TV
78 CC 1
Channel Name
41
If Q-Link, VIERA Link or similar technology compatible recorder
is connected, channel, language and country / region settings are
automatically downloaded to the recorder.
Sending Preset Data
Please wait!
0%
Remote control unavailable
Analogue: 2
Searching
100%
If downloading has failed, you can download later through the
Setup Menu.
6
Select [Home]
Select [Home] viewing environment to use in your home environment.
Please select your viewing environment.
Home
Shop
select
set
[Shop] viewing environment (for shop display only)
[Shop] viewing environment is the demonstration mode to explain main features of this TV.
Select [Home] viewing environment to use in your home environment.
You can return to viewing environment selection screen at the stage of Shop confirmation screen and
Automatic Demo Off / On selection screen.
1 Return to viewing environment selection
screen
2 Select [Home]
Please select your viewing environment.
Home
Shop
Shop
select
set
You have selected shop mode
Automatic Demo
Off
On
To change viewing environment later on, you will need to initialise all settings by accessing Shipping
Condition.
Auto Setup is now complete and your TV is ready for viewing.
If tuning has failed, check the connection of the RF cable, and then, follow the on-screen instructions.
Note
To retune all channels [Auto Setup] in the Setup Menu (p. 17)
To add the available TV mode later
[Add TV Signal] in the Setup Menu (p. 17)
To initialise all settings
[Shipping Condition] in the Setup Menu (p. 18)
11
Do not display any still part of the image for a long period
In such cases the still part of the image remains dimly on the plasma screen (“image retention”). This is not
considered a malfunction and is not covered by the warranty.
English
Typical still image parts:
Channel number, channel logo and other logos
Still or moving pictures viewed in 4:3 or 14:9 aspect ratio
Video games
Images from PC
To avoid image retention, the contrast is lowered automatically and the screen becomes dim after a few minutes if
no signals are sent or no operations are performed.
How to Use VIERA TOOLS
You can access some special features easily by using the VIERA TOOLS function.
1
Display icons of the feature
2
Select a feature
VIERA Link
3
To return to TV
or
12
select
access
Follow the operations of each feature
How to Use Menu Functions
Various menus allow you to make settings for the picture, sound, and other functions.
Display the menu
2
Select the menu
Displays the functions that can be set (varies according to the input signal).
English
1
select
Main Menu
Picture
access
Sound
Setup
Select the item
3
select
1/2
Picture Menu
Dynamic
Viewing Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Tint
Colour Balance
Vivid Colour
Eco Mode
60
0
30
5
0
Warm
Off
Off
Choose from among alternatives
Number and positions of alternatives
To return to TV at
any time
Colour Balance
select
store
Normal
Changed
Adjust using the slide bar
Sharpness
To return to the
5
change
store
Moved
previous screen
Go to the next screen
Child Lock
Access
Displays the next screen
To change menu
access
pages
up
down
Enter characters by free input menu
You can enter names or numbers freely for some items.
Set characters one by one
User input
Name
A B C D E F G H
U V W X Y Z
I
J
K
L M N O P Q R S T
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
!
:
#
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
(
)
+
-
.
*
_
Store
select
set
You can set characters by using numeric buttons.
To reset the settings
Picture or sound settings only
[Reset to Defaults] in the Picture Menu (p. 15) or
Sound Menu (p. 16)
To initialise all settings
[Shipping Condition] (p. 18)
Picture and sound settings together
(Also volume level and aspect mode are reset)
13
Menu list
Menu
Item
English
Viewing Mode
Adjustments / Configurations (alternatives)
Selects your favourite picture mode for each input
[Dynamic] / [Normal] / [Cinema] / [True Cinema] / [Game]
[Dynamic]:
Improves contrast and sharpness for viewing in a bright room.
[Normal]:
Normal use for viewing in a normal lighting condition.
[Cinema]:
Improves the performance of contrast, black and colour reproduction for
watching movies in a darkened room.
[True Cinema]:
Reproduces the original image quality precisely without any revision.
[Game]:
Provides suitable images for fast response signal when playing games.
In each Viewing Mode, [Contrast], [Brightness], [Colour], [Sharpness], [Tint],
[Colour Balance], [Vivid Colour], [Eco Mode], [P-NR] and [3D-COMB] can be
adjusted and stored for each input.
Picture
Contrast, Brightness,
Colour, Sharpness
Adjusts the levels of these options according to your personal preference
Tint
Adjusts the picture hue to suit your taste
Colour Balance
Sets the overall colour tone of the picture [Cool] / [Normal] / [Warm]
Vivid Colour
Automatically adjusts colours to vivid ones [Off] / [On]
Eco Mode
Automatic Brightness Control function
Adjusts picture settings automatically depending on ambient lighting conditions
[Off] / [On]
P-NR
Picture Noise Reduction
Reduces unwanted picture noise and flicker noise in the contoured parts of a
picture [Off] / [Min] / [Mid] / [Max]
3D-COMB
Makes still or slow moving pictures more vivid [Off] / [On]
Screen Display
Turns the screen off when you select [Off]
[Off] / [On]
Advanced Settings
14
Refresh Rate
Changes the image processing of the panel (depending on the input signal)
[50Hz] / [100Hz]
Side Panel
Adjusts the brightness of the side panel [Off] / [Low] / [Mid] / [High]
16:9 Overscan
Selects the screen area displaying the image [Off] / [On]
[On]:
Enlarges the image to hide the edge of the image.
[Off]:
Displays the image in the original size.
Menu
Item
Adjustments / Configurations (alternatives)
Selects optional colour system based on video signals in AV mode
[Auto] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]
DVI Input Setting
Changes the black level of the image for HDMI input mode with DVI input signal
manually [Normal] / [Full]
Pixel Orbiter
Selects the mode for wobbling of the image to prevent panel “image retention”
[Auto] / [On]
[Auto]:
Automatically works only for the appropriate images and you rarely recognise
the wobbling.
Scrolling Bar
Displays scrolling bar pattern to assist elimination of panel “image retention”
Sound
Reset to Defaults
Press the OK button to reset the current Picture Viewing Mode of the selected
input to the default settings
Mode
Selects your favourite sound mode [Music] / [Speech] / [User]
[Music]:
Improves sound quality for watching music videos, etc.
[Speech]:
Improves sound quality for watching news, drama, etc.
[User]:
Adjusts the sounds manually by using the equaliser to suit your favourite sound
quality.
Bass
Adjusts level to enhance or minimise lower, deeper sound output
Treble
Adjusts level to enhance or minimise sharper, higher sound output
Equaliser
Adjusts the frequency level to suit your favourite sound quality
Balance
Adjusts volume level of right and left speakers
Headphone Volume
Adjusts the volume of the headphones
Surround
Surround sound settings [Off] / [V-Audio] / [V-Audio Surround]
[V-Audio]:
Provides a dynamic enhancer of width to simulate improved spatial effects.
[V-Audio Surround]:
Provides a dynamic enhancer of width and depth to simulate improved spatial
effects.
Auto Gain Control
Automatically regulates large sound level differences between channels and
inputs [Off] / [On]
Volume Correction
Adjusts the volume of individual channel or input mode
Speaker Distance to
Wall
Compensates for the low frequency sound due to the distance between the
speakers and the wall [Over 30cm] / [Up to 30cm]
MPX
Selects multiplex sound mode (if available)
[Stereo]: Use this normally.
[Mono]: When stereo signal cannot be received.
[M1] / [M2]: Available while mono signal is transmitted.
English
Advanced Settings
Picture
AV Colour System
15
Menu
Item
English
Audio Preference
Selects the initial setting for audio tracks
[Auto] / [Multichannel] / [Stereo] / [MPEG]
[Auto]: Automatically selects the audio tracks if programme has more than two
tracks. The priority is given in the following order - Dolby Digital Plus, HEAAC, Dolby Digital, MPEG.
[Multichannel]: The priority is given to multi-channel audio track.
[Stereo]: The priority is given to stereo (2ch) audio track.
[MPEG]: The priority is given to MPEG.
SPDIF Selection
SPDIF: A standard audio transfer file format
Selects the initial setting for digital audio output signal from DIGITAL AUDIO OUT
and HDMI2 (ARC function) terminals [Auto] / [PCM]
[Auto]: Dolby Digital Plus and Dolby Digital are output as Dolby Digital Bitstream.
HE-AAC (48 kHz) multi-channel is output as DTS. MPEG is output as
PCM.
[PCM]: Digital output signal is fixed to PCM.
PCM Optical Level
Adjusts the audio level of PCM output from DIGITAL AUDIO OUT and HDMI2
(ARC function) terminals as the initial setting
[-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)
HDMI1 / 2 Input
Selects to fit the input signal [Digital] / [Analogue]
[Digital]: When sound is carried via the HDMI cable connection
[Analogue]: When sound is not carried via the HDMI-DVI adaptor cable
connection
SPDIF Delay
Adjusts the delay time of the sound output from DIGITAL AUDIO OUT and HDMI2
(ARC function) terminals if the sound does not synchronise the image
Reset to Defaults
Press the OK button to reset the current Sound Mode, [Balance], [Headphone
Volume] and [Surround] to the default settings
Timer Programming
Sets a timer to record or remind forthcoming programmes
Off Timer
Sets the duration of time until the TV automatically goes into Standby mode
[Off] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minutes)
Eco Navigation
Automatically sets the TV to the most suitable energy-saving mode
Sound
Setup
Link Settings
16
Adjustments / Configurations (alternatives)
VIERA Link
Sets to use VIERA Link functions [Off] / [On]
AV1 out
Chooses the signal to be transmitted from the TV to Q-Link
[TV] / [AV2] / [Monitor]
[Monitor]: Image displayed on screen
Power on Link
Sets to use Power on Link function [Off] / [On]
Power off Link
Sets to use Power off Link function [Off] / [On]
Standby Power
Save
Controls the connected equipment to reduce power consumption in Standby
[Off] / [On]
Intelligent Auto
Standby
Makes non-watched or non-used connected equipment go into Standby mode to
reduce the power consumption
[Off] / [On (With reminder)] / [On (No reminder)]
Download
Downloads channel, language and country / region settings to Q-Link or
VIERA Link compatible equipment connected to the TV
Menu
Item
Child Lock
Adjustments / Configurations (alternatives)
Applies access control for channels or inputs to prevent unwanted access
Language
Display Settings
Creates a list of favourite channels
Channel List
Skips the unwanted channels or edits channels
Auto Setup
Automatically searches for the receivable channels
Manual Tuning
Searches for the channels manually
Update Channel
List
Updates the channel list while keeping your settings
Favourite Network
Selects your favourite network for each broadcasters (only available in some
countries)
New Channel
Message
Selects whether to give a notification message when a new channel is found
[Off] / [On]
Service
Replacement
Set to [On] to enable a message to switch to the available service (only available
in some countries) [Off] / [On]
Signal Condition
Checks the signal condition
Attenuator
Automatically reduces the DVB-C signal to avoid the interference [Off] / [On]
Add TV Signal
Adds the TV mode
OSD Language
Changes language for on-screen displays
Preferred Audio
1/2
Selects the first and second preferred language for DVB multi audio (depending
on the broadcaster)
Preferred Subtitles
1/2
Selects the first and second preferred language for DVB subtitles (depending on
the broadcaster)
Preferred Teletext
Selects the preferred language for DVB teletext service (depending on the
broadcaster)
Preferred Subtitle
Type
Selects the preferred subtitle type [Standard] / [Hard of Hearing]
Teletext
Teletext display mode [TOP (FLOF)] / [List]
Teletext Character
Set
Selects teletext language font [West] / [East1] / [East2]
[West]: English, French, German, Greek, Italian, Spanish, Swedish, Turkish, etc.
[East1]: Czech, English, Estonian, Lettish, Rumanian, Russian, Ukrainian, etc.
[East2]: Czech, Hungarian, Lettish, Polish, Rumanian, etc.
Default Guide
Selects the default TV Guide type when the GUIDE button is pressed (only
available in some countries) [Channel List] / [TV Guide]
[TV Guide]:
Electronic Programme Guide (EPG) is available.
[Channel List]:
The channel list will appear instead of EPG.
English
Tuning Menu
Setup
Favourites Edit
17
Menu
Item
Adjustments / Configurations (alternatives)
Display Settings
English
Input Labels
Accesses the input labels list to select the label of each input mode or set to skip
unconnected one for easier identification and selection in [TV Selection], [Input
Selection] or banner
Banner Display
Timeout
Sets how long the Information banner stays on screen
[0 (No display)] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (seconds)
Playing Time
Display
Set to [On] to display a continuous record of time spent using Game mode in the
top right of the screen every 30 minutes [Off] / [On]
Radio Mode
Sets the timer for turning off the screen automatically when a radio channel is
selected [Off] / [5] / [10] / [15] / [20] (seconds)
Common Interface
Sets to watch encrypted channels, etc.
DivX® VOD
Displays DivX VOD registration code
Other Settings
Resets all settings to the original condition
System Update
Downloads new software to this TV
Software Licence
Displays the software licence information
System Information
Displays the system information of this TV
GUIDE Plus+ Settings
System Menu
Setup
Shipping Condition
Update
Performs the update of the GUIDE Plus+ schedule and advertising information for
the GUIDE Plus+ system (only available in some countries)
Postcode
Sets your postcode to display advertisements in the GUIDE Plus+ system (only
available in some countries)
System
Information
Displays the system information of the GUIDE Plus+ system (only available in
some countries)
Power on
Preference
Automatically selects the input when the TV is turned on [TV] / [AV]
Auto Standby
Sets the duration of time that the TV will remain on when no operation is
performed [Off] / [2] / [4] (hours)
Power Save
Reduces brightness of the picture to economise on power consumption
[Off] / [On]
Time Zone
Adjusts the time data
The settings in [Tuning Menu] are applicable only for the selected TV mode. The menu name varies depending on the
TV mode. ([DVB-C Tuning Menu] / [DVB-T Tuning Menu] / [Analogue Tuning Menu])
A different menu will be displayed in the mode of Media Player.
Only available items can be selected.
18
Maintenance
First, remove the mains plug from the socket outlet.
For stubborn dirt:
First clean the dust on the surface. Dampen a soft cloth with
clean water or diluted neutral detergent (1 part detergent to 100
parts water). Wring the cloth and wipe the surface. Finally, wipe
away all the moisture.
English
Display panel, Cabinet, Pedestal
Regular care:
Gently wipe the surface of the display panel,
cabinet, or pedestal by using a soft cloth to clean the
dirt or fingerprints.
Caution
Do not use a hard cloth or rub the surface too hard, otherwise this may cause scratches on the surface.
Take care not to subject the TV’s surfaces to water or detergent. Liquid inside the TV could lead to product failure.
Take care not to subject the surfaces to insect repellent, solvent, thinner or other volatile substances. This may
degrade surface quality or cause peeling of the paint.
The surface of the display panel is specially treated and may be easily damaged. Take care not to tap or scratch the
surface with your fingernail or other hard objects.
Do not allow the cabinet and pedestal to make contact with a rubber or PVC substance for a long time. This may
degrade surface quality.
Mains plug
Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals. Moisture and dust may lead to fire or electrical shock.
Product fiche
Manufacturer
Panasonic Corporation
Model No.
TX-P42X50E
TX-P50X50E
Energy efficiency class
B
B
Visible screen size
(diagonal)
107 cm / 42 inches
127 cm / 50 inches
On mode average power
consumption
95 W
132 W
Annual energy
consumption 1
139 kWh
193 kWh
Rated power consumption
150 W
200 W
Standby power
consumption 2
0.40 W
Off mode power
consumption
0.30 W
Display resolution
1,024 (W) × 768 (H)
1: Energy consumption XYZ kWh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per
day for 365 days. The actual energy consumption will depend on how the television is used.
2: when the TV is turned off with the remote control and no function is active
This equipment complies with the EMC standards listed below.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020
19
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
English
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used
electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and
prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your
local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please
contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical involved.
Notice for DVB / Data broadcasting
This TV is designed to meet the standards (as of August, 2010) of DVB-T (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) digital
terrestrial services and DVB-C (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) digital cable services.
Consult your local dealer for availability of DVB-T services in your area.
Consult your cable service provider for availability of DVB-C services with this TV.
This TV may not work correctly with the signal which does not meet the standards of DVB-T or DVB-C.
Not all the features are available depending on the country, area, broadcaster and service provider.
Not all CI modules work properly with this TV. Consult your service provider about the available CI module.
This TV may not work correctly with CI module that is not approved by the service provider.
Additional fees may be charged depending on the service provider.
The compatibility with future services is not guaranteed.
Check the latest information on the available services at the following website. (English only)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Declaration of Conformity (DoC)
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TQB0E2201U-G
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Printed in the Czech Republic
Modelnr.
Nederlands
TX-P42X50E
TX-P50X50E
Gebruiksaanwijzing
Plasmatelevisie
Inhoudsopgave
Belangrijke informatie
Veiligheidsmaatregelen ······························· 2
Quick Start-handleiding
Raadpleeg de bedieningsinstructies op de cd-rom
voor gedetaileerdere instructies.
Als u de bedieningsinstructies op de cd-rom wilt
bekijken, hebt u een computer nodig met cdromdrive plus Adobe® Reader® (bij voorkeur
versie 8.0 of hoger).
Accessoires ················································· 3
Afhankelijk van de instellingen van uw
besturingssysteem of computer, kan het zijn dat de
bedieningsinstructies niet automatisch verschijnen.
Open in dat geval het PDF-bestand in de map
“MANUAL” handmatig om de instructies weer te geven.
Werken met de menufuncties ···················· 13
Bedieningsonderdelen ································· 6
Basisaansluitingen······································· 8
Automatisch instellen································· 10
VIERA TOOLS ··········································· 12
Onderhoud················································· 19
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Panasonic-product.
Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar
ze zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld.
Zie uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke
Panasonic-dealer voor assistentie.
Veiligheidsmaatregelen
Waarschuwing
De stekker en het netsnoer
Nederlands
Steek de stekker van het netsnoer volledig in het stopcontact. (Als de stekker niet goed vast zit, kan dit warmte
opwekken, waardoor brand kan ontstaan.)
Zorg voor een makkelijke toegang naar de stekker van de voedingskabel.
Steek de geaarde stekker altijd in een goed werkend geaard stopcontact, om elektrische schokken te voorkomen.
Een apparaat met KLASSE I-constructie moet met een geaarde stekker op een geaard stopcontact worden
aangesloten.
Raak de stekker nooit met vochtige handen aan. (Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben.)
Gebruik geen ander netsnoer dan het netsnoer dat u bij deze tv hebt ontvangen. (Dit kan brand of elektrische
schokken tot gevolg hebben.)
Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd raakt. (Een beschadigd netsnoer kan brand of elektrische schokken
tot gevolg hebben.)
Verplaats de TV niet als de stekker nog in het stopcontact zit.
Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer en houd het netsnoer uit de buurt van hete voorwerpen.
Draai het netsnoer niet ineen, buig het niet overmatig en rek het niet uit.
Trek nooit aan het snoer. Houd bij het loskoppelen van het netsnoer niet het snoer maar de stekker zelf vast.
Gebruik geen beschadigde stekkers of stopcontacten.
Verwijder de stekker
onmiddellijk uit het
stopcontact als u iets opvalt
dat niet normaal is.
220-240 V
wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomvoorziening
Niet blootstellen aan regen of hoge
vochtigheid
Deze TV is ontworpen om te werken op 220-240 V
wisselstroom, 50/60 Hz.
Verwijder geen deksels en pas de tv
NOOIT zelf aan
De achterste afdekplaat van de TV niet verwijderen,
anders kunt u in contact komen met de onderdelen
die onder spanning staan. Er zijn geen door de
gebruiker repareerbare onderdelen aan de binnenkant.
(Hoogspanningsonderdelen kunnen ernstige
elektrische schokken veroorzaken.)
Laat het systeem controleren, aanpassen en repareren
door uw Panasonic-dealer.
Stel het toestel niet bloot aan direct
zonlicht of andere warmtebronnen
De tv niet blootstellen aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen.
Laat om brand te
voorkomen nooit
kaarsen of een andere
bron van open vuur
in de nabijheid van de
televisie.
Om schade te vermijden die een elektrische schok of
brand tot gevolg kan hebben, de tv niet aan regen of
hoge vochtigheid blootstellen. Plaats geen voorwerpen
gevuld met vloeistof, zoals vazen, op de tv of erboven.
De tv mag niet blootgesteld worden aan druppelend of
spattend water.
Stop geen vreemde objecten in de tv
Laat door de ventilatiegaten geen objecten in de TV
vallen. (Dit kan brand of elektrische schokken tot
gevolg hebben.)
Plaats de tv niet op een schuin
aflopende of onstabiel ondergrond, en
zorg ervoor dat de tv niet over de rand
van de basis hangt
Als u dat wel doet, kan de TV eraf vallen of omvallen.
Gebruik uitsluitend de speciale
standaards/bevestigingsmaterialen
Niet-gekeurde standaards of andere bevestigingen
kunnen onstabiliteit van de tv veroorzaken met een
risico op verwondingen. Vraag uw Panasonic-dealer
om het systeem te installeren.
Gebruik goedgekeurde standaards (p. 4)/
muurbevestigingssteunen.
Houd SD-kaarten uit de buurt van
kinderen
Net als andere kleine objecten, kunnen SD-kaarten
door jonge kinderen worden ingeslikt. Verwijder de
SD-kaart onmiddellijk na het gebruik en bewaar deze
buiten het bereik van kinderen.
2
Let op
Verwijder de stekker uit het stopcontact
als u de TV reinigt
Blokkeer de ventilatie-openingen aan de
achterzijde niet
Het reinigen van een apparaat waarop spanning staat,
kan elektrische schokken tot gevolg hebben.
Met een krant, tafelkleed, gordijn, etc. afgedekte
ventilering kan oververhitting, brand of elektrische shock
veroorzaken.
Ook als de TV uitgeschakeld is, verbruikt deze nog
stroom zolang de stekker in het stopcontact zit.
Vervoer de TV alleen rechtop
Wanneer u de TV vervoert met het beeldscherm
omhoog of omlaag gericht, kan dit schade veroorzaken
aan de interne circuits.
Zorg voor voldoende ruimte rondom het
systeem in verband met de warmte die
wordt uitgestraald
Minimale afstand
10
10
10
Behoud bij gebruik van
de standaard de ruimte
tussen de onderkant
van de tv en de vloer.
7
Volg bij gebruik van de
muurbevestigingssteun
de handleiding bij deze
(cm) steun.
Stel uw gehoor niet bloot aan
een overmatig hard geluid via de
hoofdtelefoon
De beschadiging kan onherstelbaar zijn.
Oefen geen krachtige druk uit op het
beeldscherm en houd het vrij van
schokken
Nederlands
Wanneer de TV voor een lange tijd niet
wordt gebruikt, haal de stekker uit het
stopcontact
Dit kan leiden tot schade die letsels kan veroorzaken.
De TV is zwaar. Verplaats de TV altijd met
twee of meer personen. Ondersteun de
TV zoals is aangegeven om te voorkomen
dat de TV omvalt of valt en letsel
veroorzaakt.
Accessoires
Standaardaccessoires
Afstandsbediening
N2QAYB000717
Batterijen voor de
afstandsbediening (2)
R6
(p. 4)
Standaard
(p. 4)
Netsnoer
(p. 8)
Gebruiksaanwijzing
Europese Garantie
De accessoires mogen niet allemaal samen worden geplaatst. Zorg dat u ze niet per ongeluk weggooit.
Dit product bevat onderdelen die gevaarlijk kunnen zijn voor jonge kinderen (zoals plastic zakken), omdat ze per
ongeluk kunnen worden ingeslikt of het ademen kunnen belemmeren. Houd deze onderdelen buiten het bereik van
jonge kinderen.
3
Batterijen plaatsen/verwijderen
1
Let op
Opentrekken
Haakje
2
Nederlands
Sluiten
Bij onjuiste plaatsing kunnen batterijen gaan lekken en roesten,
waardoor de afstandsbediening beschadigd kan raken.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar, bijvoorbeeld
alkaline- en mangaanbatterijen.
Gebruik geen oplaadbare batterijen (Ni-Cd).
Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar.
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige
warmte, zoals zonlicht, vuur, enz.
Demonteer of wijzig de afstandsbediening niet.
Plaats de batterijen
op de juiste manier
(+ of -)
De standaard bevestigen/verwijderen
Waarschuwing
De vloerstandaard niet demonteren of er wijzigingen in aanbrengen.
Anders bestaat de kans dat de tv omver valt en beschadigd wordt, hetgeen tot verwondingen kan leiden.
Let op
Gebruik alleen de standaard die u bij deze tv hebt ontvangen.
Anders bestaat de kans dat de tv omver valt en beschadigd wordt, hetgeen tot verwondingen kan leiden.
De vloerstandaard niet gebruiken als deze verbogen, gebarsten of anderszins beschadigd is.
Als u de vloerstandaard gebruikt wanneer deze beschadigd is, kan deze verder beschadigd raken, hetgeen tot
verwondingen kan leiden. Neem onmiddellijk contact op met uw lokale Panasonic-dealer.
Zorg er tijdens de montage voor dat alle schroeven goed worden vastgedraaid.
Als tijdens de montage niet alle schroeven goed zijn vastgedraaid, bestaat de kans dat de standaard niet stevig genoeg
is om de tv te dragen. Hierdoor kan het toestel omvallen en beschadigd raken, met mogelijk persoonlijk letsel tot gevolg.
Zorg dat de tv niet kan omvallen.
Als u tegen de tv stoot of kinderen op de vloerstandaard klimmen terwijl de tv erop is bevestigd, kan de tv omvallen,
met mogelijk persoonlijk letsel tot gevolg.
Het installeren en verwijderen van de tv dient door minimaal twee personen te worden uitgevoerd.
Als dit niet door minimaal twee personen wordt uitgevoerd, bestaat de kans dat de tv komt te vallen, met mogelijk
persoonlijk letsel tot gevolg.
Wanneer u de standaard van de tv verwijdert, mag u deze niet verwijderen op een andere manier dan met de
hier opgegeven methode.
(p. 5)
Anders bestaat de kans dat de tv en/of de standaard omvalt en beschadigd worden hetgeen tot verwondingen kan leiden.
4
Montageschroef (4)
(zilver)
Montageschroef (4)
(zwart)
M5 × 18
Opstaande pin (2)
R: TBL5ZA3311
L: TBL5ZA3310
R
M5 × 30
Steunplaat
TBL5ZX0343
(TX-P42X50E)
TBL5ZX0341
(TX-P50X50E)
L
De tv bevestigen
Zet de tv goed vast met de montageschroeven .
Draai de vier montageschroeven eerst losjes vast en
draai ze daarna stevig aan.
Voer de werkzaamheden uit op een horizontale, vlakke
ondergrond.
Nederlands
De standaard monteren
Gebruik de montageschroeven om de polen
stevig op de basis vast te zetten.
Zorg ervoor dat de schroeven goed zijn vastgedraaid.
Als u de schroeven verkeerd monteert, kan de
schroefdraad beschadigd raken.
Aan de onderkant van elke opstaande pin vindt u de
markering “L” of “R”.
A
A
C- R
C- L
Pijl
D
B
De standaard van de tv verwijderen
Verwijder de standaard op de volgende manier wanneer u de muurbevestigingssteun gebruikt of de tv opnieuw
inpakt.
1 Verwijder de montageschroeven
2 Trek de standaard van de tv.
3 Verwijder de montageschroeven
uit de tv.
van de polen.
Voorkomen dat de tv omvalt
Zet de standaard stevig vast op de ondergrond met een schroef (in de handel verkrijgbaar) in het veiligheidsschroefgat.
De plaats waar de standaard wordt vastgezet, moet voldoende dik zijn en van een hard materiaal gemaakt zijn.
Schroef (niet meegeleverd)
Diameter: 3 mm
Lengte: 25 - 30 mm
Schroefgat
5
Bedieningsonderdelen
Afstandsbediening
8 OK
Nederlands
1
2
3
4
5
6
7
17
18
19
8
21
9
22
10
11
12
23
24
12
14
25
14
15
26
15
16
16
20
9
10
11
13
13
27
17
18
19
20
21
1 Stand-bytoets
2
3
4
5
6
7
6
Zet de tv in stand-by of haalt de tv uit stand-by.
Uitschakeltimer
Stelt het tijdstip in waarop de TV automatisch
wordt uitgeschakeld.
[Hoofdmenu]
Opent het hoofdmenu voor toegang tot het menu
Beeld, Geluid en Instellingen
Beeldverhouding
Wijzigt de beeldverhouding.
Informatie
Geeft kanaal- en programma-informatie weer.
VIERA TOOLS
Geeft speciale functiepictogrammen weer voor
snelle toegang.
[Mediaspeler]
Schakelt over naar SD-kaart en USB-apparaat
kijk/luistermodus
22
23
24
25
26
27
Bevestigt selecties en keuzes.
Schakelt over naar de geselecteerde
kanaalpositie.
Toont de kanaallijst.
[Menu Opties]
Eenvoudige optionele instellingen voor weergave,
geluid enz.
Gekleurde toetsen
(rood, groen, geel, blauw)
Voor selectie, navigatie en de bediening van
verschillende functies.
Teletekst
Schakelt over naar de teletekstmodus.
Ondertitels
Geeft ondertitels weer.
Cijfertoetsen
Overschakelen naar een ander kanaal of een
andere teletekstpagina.
Tekst invoeren.
De tv aanzetten vanuit stand-by (ca. 1 seconde
ingedrukt houden).
Geluid uitschakelen
Schakelt het geluid uit en weer in.
Volume omhoog/omlaag
Selecteert de ingangsmodus.
TV: Overschakelen tussen DVB-C/DVB-T/
analoog.
AV: Overschakelen naar een AV-ingangsmodus in
de lijst met ingangssignalen.
Surround
Wijzigt de surround geluidsinstelling.
Normaliseren
Zet beeld- en geluidsinstellingen terug naar de
standaardwaarde.
Verlaten
Terugkeren naar het normale weergavescherm.
Tv-programmagids
Cursortoetsen
Voor selecties en aanpassingen.
Terug
Terugkeren naar het vorige menu of de vorige
pagina.
Vastzetten
Zet het beeld vast en geeft het vrij.
Zet de huidige teletekstpagina vast
(teletekstmodus).
Index
Terug naar de indexpagina van teletekst
(teletekstmodus).
Laatst bekeken
Schakelt terug naar het vorige kanaal of de vorige
invoermodus.
Kanaal omhoog/omlaag
Bediening van inhoud, aangesloten apparatuur
enz.
Indicator/Bedieningspaneel
1 Functie selecteren
1
2
3
5
6
4
7
Achterzijde van de tv
7 Voedings- en timerlampje
Rood: Stand-by
Groen: Aan
Oranje: Timer programmeren aan
Oranje (knipperend):
Er is een opname bezig met Timer
programmeren of Directe TV-opname
Rood met oranje knipperend:
Standby van Timer programmeren of Directe
TV-opname
Het lampje knippert wanneer de tv een opdracht
van de afstandsbediening ontvangt.
Nederlands
[Volume] / [Kontrast] / [Helderheid] / [Kleur] /
[Scherpte] / [Tint] (NTSC-signaal) / [Laag] /
[Hoog] / [Balans] / [Auto set-up]
[Muziek] of [Spraak]-stand in het menu Geluid
2 Kanaal omhoog/omlaag, waarde wijzigen (bij
gebruik van de F-knop), de tv inschakelen (druk in
de stand-bystand ongeveer 1 seconde op een van
beide knoppen)
3 Wijzigt de ingangsmodus
4 Hoofdschakelaar
Hiermee zet u de tv aan of uit.
Als de tv in de stand-bystand van de
afstandsbediening stond toen u hem uitschakelde,
wordt hij terug in de stand-bystand gezet als u
hem aanzet met deze schakelaar.
Als u op een toets van het bedieningspaneel (1 - 4)
drukt, wordt gedurende 3 seconden links in het
scherm een hulpaanduiding weergegeven voor de
ingedrukte toets.
5 Ontvanger afstandsbedieningssignalen
Plaats geen voorwerpen tussen de
signaalontvanger op de tv en de
afstandsbediening.
6 C.A.T.S.-sensor (Contrast Automatic Tracking
System)
Detecteert helderheid voor aanpassing van de
beeldkwaliteit als [Eco mode] in het menu Beeld is
ingesteld op [Aan].
Werken met de beeldschermmenu’s - Bedieningsinstructies
Veel tv-functies zijn toegankelijk via de beeldschermmenu’s.
Bedieningsinstructies
De afstandsbediening gebruiken
De bedieningsinstructies helpen u bij de bediening
met behulp van de afstandsbediening.
Voorbeeld: [Geluid]
Geluid
1/2
Geluidsfunctie
Laag
Muziek
Hoog
Balans
Hoofdtel. Volume
Surround
Automatisch volumebereik
Volume Correctie
Speakerafstand tot muur
Kies
Verlaten
Wijzigen
Terug naar
0
0
0
11
Uit
Uit
0
30cm en meer
Pagina omhoog
Pagina omlaag
Het hoofdmenu openen
De cursor verplaatsen, een menuonderdeel
selecteren (alleen omhoog en omlaag), het niveau
instellen (alleen naar links en rechts) een optie
selecteren (alleen naar links en rechts)
Het menu openen, gewijzigde instellingen of
opties opslaan
Terugkeren naar het vorige menu
Het menusysteem afsluiten en terugkeren naar het
normale scherm
Bedieningsinstructies
Automatische stand-byfunctie
In de volgende omstandigheden schakelt de tv automatisch over naar de stand-bystand:
Er is gedurende 30 minuten geen signaal ontvangen en geen handeling verricht in de analoge tv-stand.
[Timer TV uitschakelen] is ingesteld in het menu Instellingen.
De tv is niet bediend tijdens de periode die is geselecteerd in [Automatisch in Stand-by].
Deze functie heeft geen invloed op het opnemen van een timerprogramma en een directe tv-opname.
7
Basisaansluitingen
De afgebeelde externe apparatuur en kabels worden niet bij de tv meegeleverd.
Zorg ervoor dat de stekker van de tv niet in het stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt.
Aansluitingen
1
5
2
Nederlands
6
3
7
4
8
9
1
2
3
4
SD-kaartsleuf
CI-sleuf
Ingang koptelefoon
USB-poort
5
6
7
8
9
DIGITAL AUDIO OUT
AV1 (SCART)
AV2 (COMPONENT/VIDEO)
Aansluiting aardse ingang/kabel
HDMI1 / 2
Verbindingen
Netsnoer en antenne
Aardse antenne
DVB-C, DVB-T, analoog
Kabel
RF-kabel
Netsnoer
Netsnoer
Van de tv verwijderen:
lipjes
220-240 V wisselstroom
50/60 Hz
Controleer of het
netsnoer goed vastzit.
Indrukken tot beide lipjes
vastklikken
8
Druk beide lipjes in trek
het netsnoer eruit
AV-apparaten
Speler
TV
HDMI-kabel
Speler
DVD-/videorecorder
Aardse antenne
Nederlands
TV
Kabel
RF-kabel
RF-kabel
SCART-kabel
DVD-/videorecorder
DVD-/videorecorder en set-top box
TV
Set-top box
HDMI-kabel
Aardse
antenne
SCART-kabel
RF-kabel
RF-kabel
SCART-kabel
DVD-/videorecorder
Opmerking
Sluit een DVD-recorder/videorecorder met Q-Link-ondersteuning aan op AV1 van de tv.
Lees ook de handleiding van het apparaat dat moet worden aangesloten.
Houd de tv uit de buurt van elektronische apparatuur (videoapparatuur enz.) en apparatuur met een infraroodsensor.
Anders kunnen het beeld en geluid vervormd worden en kan de bediening van andere apparatuur verstoord worden.
Gebruik een volledig bekabelde SCART- of HDMI-kabel.
Controleer of u de juiste aansluitingen en stekkers gebruikt voordat u de verbinding maakt.
9
Automatisch instellen
U kunt tv-kanalen automatisch opzoeken en opslaan.
U mag deze stappen overslaan als uw dealer de tv al heeft ingesteld.
Voltooi alle verbindingen (p. 8, 9) en instellingen (indien nodig) van de externe apparatuur voordat u de automatische
instelling uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij het aangesloten apparaat voor informatie over de instellingen ervan.
1
Steek de stekker van de tv in het stopcontact en
schakel de tv in
Nederlands
Het beeld verschijnt na enkele seconden.
Als het rode lampje op de tv brandt, drukt u 1 seconde op de stand-bytoets
op de afstandsbediening.
2
3
Selecteer uw taal
Menüsprache
Deutsch
Dansk
English
Svenska
Français
Norsk
Italiano
Suomi
Español
Türkçe
Português
Еλληνικά
Nederlands
instellen
Selecteer uw land
selecteren
Land
Duitsland
Oostenrijk
Frankrijk
Italië
Spanje
Portugal
Zwitserland
Malta
Andorra
4
selecteren
Polski
Srpski
čeština
Hrvatski
Magyar
Slovenščina
Slovenčina
Latviešu
Български
eesti keel
Română
Lietuvių
Denemarken
Zweden
Noorwegen
Finland
Luxemburg
België
Nederland
Turkije
Griekenland
Polen
Tsjechië
Hongarije
Slovakije
Slovenië
Kroatië
Estland
Lithouwen
Overige
instellen
Afhankelijk van het geselecteerde land
moet u ook de regio of de kinderslotcode
(mag niet 0000 zijn) selecteren. Volg de
aanwijzingen op het scherm.
Selecteer de stand waarin u wilt afstemmen
selecteren
TV-signaal kiezen
DVB-C
D
DVB-T
A
Analoog
Start auto set-up
5
afstemmen / afstemmen overslaan
: afstemmen (beschikbare kanalen zoeken)
: afstemmen overslaan
Selecteren [Start auto set-up]
TV-signaal kiezen
selecteren
DVB-C
D
DVB-T
A
Analoog
openen
Start auto set-up
Via Auto set-up worden TV-kanalen automatisch opgezocht en opgeslagen.
De opgeslagen kanalen en de sorteervolgorde van de kanalen verschillen afhankelijk
van het land, gebied, zendsysteem en de omstandigheden voor de signaalontvangst.
Het scherm Auto set-up verschilt afhankelijk van het geselecteerde land.
1 [DVB-C Netwerkinstellingen]
Selecteer, afhankelijk van het geselecteerde land, uw kabelmaatschappij vooraf
door de instructies op het scherm te volgen.
DVB-C Netwerkinstellingen
Frequentie
Auto
Netwerk ID
Auto
Start auto set-up
selecteren
[Start auto set-up]
openen
abc
jkl
mno
tuv
wxyz
Gewoonlijk ingesteld op [Frequentie] en [Netwerk ID] op [Auto].
Wanneer [Auto] wordt niet weergegeven of indien nodig, ga naar [Frequentie] en
[Netwerk ID] zoals omschreven door uw kabelprovider met nummertoetsen.
10
def
ghi
pqrs
5
2 [DVB-C auto set-up]
3 [DVB-T auto set-up]
DVB-C auto set-up
DVB-T auto set-up
Voortgang
0%
100%
Dit duurt ongeveer 3 minuten.
Nr.
Kanaalnaam
1
CBBC Channel
2
BBC Radio Wales
3
E4
Gratis tv: 3
Type
Gratis tv
Gratis tv
Gratis tv
Betaal tv: 0
Zoeken
Voortgang
Radio: 0
69
CH 5
Dit duurt ongeveer 3 minuten.
Kan.
Kanaalnaam
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
Cartoon Nwk
Kwal.
100
100
100
Gratis tv: 4
Type
Gratis tv
Gratis tv
Gratis tv
Gratis tv
Betaal tv: 0
Zoeken
Kwal.
100
100
100
100
Radio: 0
4 [Analoge ATP/ACI afstemming]
5 Voorkeuze downloaden
Analoge ATP/ACI afstemming
Scannen
Dit duurt ongeveer 3 minuten.
Kan.
CH 29
BBC1
CH 33
CH 2
78 CC 1
Kanaalnaam
41
Als u een recorder aansluit die compatibel is met Q-Link, VIERA Link
of een gelijkaardige technologie, worden de instellingen voor
het kanaal, de taal en land/regio automatisch naar de recorder
gedownload.
Overdracht voorkeuze gegevens
Even geduld a.u.b.
0%
Analoog: 2
Zoeken
Nederlands
Afhankelijk van het geselecteerde land, wordt na voltooiing van de
automatische DVB-T-instelling het scherm voor de kanaalselectie
weergegeven als er meerdere kanalen hetzelfde logische nummer
hebben. Selecteer het gewenste kanaal of sluit het scherm voor
automatische selectie af.
100%
Afstandsbediening niet beschikbaar
Als het downloaden mislukt, kunt u het later opnieuw proberen via
het menu Instellingen.
6
Selecteren [Thuis]
Selecteer de weergaveomgeving [Thuis] voor gebruik in uw thuisomgeving.
Selecteer weergave omgeving.
Thuis
Winkel
selecteren
instellen
[Winkel] De weergaveomgeving (alleen voor winkelweergave)
[Winkel] De weergaveomgeving is de demonstratiemodus die wordt gebruikt om de hoofdfuncties van deze
TV uit te leggen.
Selecteer de weergaveomgeving [Thuis] voor gebruik in uw thuisomgeving.
U kunt terugkeren naar het selectiescherm voor de weergaveomgeving in de fase van het
bevestigingsscherm Winkel en het selectiescherm Automatische demo Uit / Aan.
1 Keer terug naar het selectiescherm voor
de weergaveomgeving
2 Selecteren [Thuis]
Selecteer weergave omgeving.
Thuis
Winkel
Winkel
U heeft de winkel-modus
geselecteerd
Automatische demo
Uit
selecteren
instellen
Aan
Om de weergaveomgeving later te wijzigen, moet u alle instellingen initialiseren via Fabrieksinstellingen.
De automatische instelling is voltooid en de tv is klaar voor gebruik.
Als het afstemmen is mislukt, controleert u de aansluiting van de RF-kabel volgt u de instructies op het scherm.
Opmerking
Alle kanalen opnieuw afstemmen
[Auto set-up] in het menu Instellingen (p. 17)
Een beschikbare tv-stand later toevoegen [Voeg TV-signaal toe] in het menu Instellingen (p. 17)
Alle instellingen initialiseren
[Fabrieksinstellingen] in het menu Instellingen (p. 18)
11
Laat een beeld met stilstaande delen niet gedurende langere tijd op het scherm
staan
Het stilstaande deel van het beeld kan een afdruk achterlaten op het plasmascherm (inbranden). Dit verschijnsel is
geen defect en wordt niet door de garantie gedekt.
Stilstaande onderdelen in het beeld komen typisch voor bij:
Kanaalnummer, kanaallogo en andere logo’s
Weergave van stilstaand of bewegend beeld in de beeldverhouding 4:3 of 14:9
Nederlands
Videogames
Afbeeldingen van een pc
Om inbranden van het beeld te voorkomen, wordt automatisch het contrast verlaagd en het scherm gedimd als
gedurende enkele minuten geen signaal wordt verzonden en geen handeling wordt verricht.
VIERA TOOLS
Met de functie VIERA TOOLS hebt u eenvoudig toegang tot een aantal speciale functies.
1
Geef de functiepictogrammen weer
2
Selecteer de gewenste functie
VIERA Link
3
Terug naar de tv
of
12
selecteren
openen
Volg de instructies voor elke functie
Werken met de menufuncties
U kunt via verschillende menu’s instellingen voor beeld, geluid en andere functies aanpassen.
1
Geef het menu weer
2
Selecteer het menu
De instelbare functies worden weergegeven (afhankelijk van het
ingangssignaal).
selecteren
Hoofdmenu
Nederlands
Beeld
openen
Geluid
Instellingen
3
Selecteer het onderdeel
selecteren
1/2
Beeld
Beeld Instelling
Kontrast
Helderheid
Kleur
Scherpte
Tint
Kleurtemp.
Levendige kleuren
Eco mode
Dynamisch
60
0
30
5
0
Warm
Uit
Uit
Een van de alternatieven kiezen
Aantal en positie van alternatieven
Terug naar de tv
Kleurtemp.
(op elk gewenst
moment)
selecteren
opslaan
Normaal
Gewijzigd
Aanpassen met de schuifbalk
Scherpte
5
wijzigen
opslaan
Verplaatst
Terug naar het
vorige scherm
Naar het volgende scherm gaan
Kinderslot
Openen
Geeft het volgende scherm weer
openen
Naar een andere
menupagina
omhoog
omlaag
Tekst invoeren in een tekstveld
U kunt bij sommige onderdelen zelf tekst of een getal invoeren.
Voer de letters een voor een in
Gebruikersinput
Naam
A
U
a
u
B C D
V W X
b c d
v w x
Opslaan
selecteren
E
Y
e
y
F G H
Z É Ë
f g h
z é ë
I
Ï
i
ï
J
0
j
!
K
1
k
:
L M N
2 3 4
l m n
# ( )
O P Q R
5 6 7 8
o p q r
+ - . *
S
9
s
_
T
t
instellen
U kunt met de cijfertoetsen tekens invoeren.
Instellingen terugzetten
Alleen beeld- of geluidsinstellingen
[Fabrieksinstellingen] in het menu Beeld (p. 15) of
Geluid (p. 16)
Alle instellingen initialiseren
[Fabrieksinstellingen] (p. 18)
Zowel beeld- als geluidsinstellingen
(Het volumeniveau en de beeldverhouding
worden ook teruggezet)
13
Menuoverzicht
Menu
Optie
Nederlands
Beeld Instelling
Aanpassingen / configuraties (alternatieven)
Selecteer de gewenste beeldstand voor elke ingangsmodus
[Dynamisch] / [Normaal] / [Cinema] / [True Cinema] / [Spel]
[Dynamisch]:
Verbetert het contrast en de scherpte in helverlichte kamers.
[Normaal]:
Normale instelling onder gewone lichtomstandigheden.
[Cinema]:
Verbetert het contrast, zwarttinten en de kleurweergave voor films in een
donkere ruimte.
[True Cinema]:
Reproduceert getrouw de oorspronkelijke beeldkwaliteit zonder aanpassingen.
[Spel]:
Levert beeld dat geschikt is voor een snel responssignaal tijdens het spelen van
games.
Voor elke weergavestand en ingangsmodus kunnen de volgende instellingen
worden aangepast en opgeslagen: [Kontrast], [Helderheid], [Kleur], [Scherpte],
[Tint], [Kleurtemp.], [Levendige kleuren], [Eco mode], [P-NR] en [3D-COMB].
Beeld
Kontrast, Helderheid,
Kleur, Scherpte
U kunt deze instellingen aanpassen aan uw voorkeur
Tint
Past de tint aan
Kleurtemp.
Bepaalt de algemene kleurtoon van het beeld [Koel] / [Normaal] / [Warm]
Levendige kleuren
Maakt de kleuren automatisch levendiger [Uit] / [Aan]
Eco mode
Automatische helderheidsregeling
Past beeldinstellingen automatisch aan het omgevingslicht aan [Uit] / [Aan]
P-NR
Beeldruisvermindering (Picture Noise Reduction)
Vermindert ongewenste beeldruis en flikkeringen in contouren in het beeld
[Uit] / [Minimum] / [Midden] / [Maximum]
3D-COMB
Maakt stilstaande of langzame beelden levendiger [Uit] / [Aan]
Schermweergave
Schakelt het scherm uit als u [Uit] selecteert
[Uit] / [Aan]
Geavanceerde instellingen
14
Beeld-formaat
Verandert de beeldverwerking van het paneel (afhankelijk van het ingangssignaal)
[50Hz] / [100Hz]
Zijpaneel
Past de helderheid van het zijpaneel aan [Uit] / [Laag] / [Midden] / [Hoog]
16:9 beeldscan
Bepaalt hoe het beeld op het scherm wordt weergegeven [Uit] / [Aan]
[Aan]:
Vergroot het beeld om de rand te verbergen.
[Uit]:
Geeft het beeld in de oorspronkelijke grootte weer.
Menu
Optie
Aanpassingen / configuraties (alternatieven)
Selecteert in de AV-modus een optioneel kleursysteem op basis van het
videosignaal [Auto] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]
DVI input instelling
Wijzigt het zwartniveau voor de HDMI-ingangsmodus met een DVI-signaal
[Normaal] / [Volledig]
Pixelomloop
Selecteert de modus voor het trillen van het beeld om inbranden van het beeld te
voorkomen [Auto] / [Aan]
[Auto]:
Werkt alleen automatisch voor de geschikte beelden en u zult zelden het trillen
opmerken.
Schuifbalk
Geeft een schuifbalkpatroon weer om inbranden van het beeld op het paneel te
helpen voorkomen
Geluid
Fabrieksinstellingen
Druk op OK om de beeldinstelling van de geselecteerde invoer terug te zetten
naar de standaardwaarden
Geluidsfunctie
Selecteer de gewenste geluidsmodus [Muziek] / [Spraak] / [Gebruiker]
[Muziek]:
Verbetert de geluidskwaliteit voor muziekvideo’s enz.
[Spraak]:
Verbetert de geluidskwaliteit voor nieuws, televisieseries enz.
[Gebruiker]:
In deze stand past u het geluid handmatig aan met de equalizer.
Laag
Past het niveau van de lage tonen aan
Hoog
Past het niveau van de hoge tonen aan
Equalizer
Hiermee kunt u het frequentieniveau naar wens aanpassen
Balans
Past het volume van de rechter- en linkerluidspreker aan
Hoofdtel. Volume
Past het volume van de hoofdtelefoon aan
Surround
Surround geluidsinstellingen [Uit] / [V-Audio] / [V-Audio Surround]
[V-Audio]:
Verbetert de breedtedynamiek voor meer ruimtelijk effect.
[V-Audio Surround]:
Verbetert de breedte- en dieptedynamiek voor meer ruimtelijk effect.
Automatisch
volumebereik
Regelt automatisch grote geluidsverschillen tussen verschillende kanalen en
ingangsmodi [Uit] / [Aan]
Volume Correctie
Past het volume van één kanaal of ingangsmodus aan
Speakerafstand tot
muur
Corrigeert lage frequenties voor de afstand tussen de luidspreker en de muur
[30cm en meer] / [Tot 30 cm]
MPX
Selecteert de multiplex-geluidsmodus (indien beschikbaar)
[Stereo]: Gewoonlijk gebruikt u deze instelling.
[Mono]: Als er geen stereosignaal is.
[M1] / [M2]: Beschikbaar bij uitzending van een monosignaal.
Nederlands
Geavanceerde instellingen
Beeld
AV-kleursysteem
15
Menu
Optie
Audiovoorkeur
Geluid
Nederlands
SPDIF kiezen
SPDIF: Een standaard bestandsindeling voor audio-overdracht
Selecteer de initiële instelling voor het digitale audio-uitgangssignaal van de
aansluitingen DIGITAL AUDIO OUT en HDMI2 (ARC-functie) [Auto] / [PCM]
[Auto]: Dolby Digital Plus en Dolby Digital worden uitgevoerd als Dolby Digital
Bitstream. HE-AAC (48 kHz) meerkanaals wordt weergegeven als DTS.
MPEG wordt uitgevoerd als PCM.
[PCM]: Digitale uitgangssignalen zijn altijd PCM.
PCM Optical level
Past het audioniveau aan van PCM-output van DIGITAL AUDIO OUT en HDMI2
(ARC-functie) terminals als de initiële instelling
[-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)
HDMI1 / 2 ingang
Pas het systeem aan het ingangssignaal aan. [Digitaal] / [Analoog]
[Digitaal]: Als het geluid wordt geleverd via de HDMI-kabelaansluiting
[Analoog]: Als het geluid niet wordt geleverd via de HDMI-DVIadapterkabelaansluiting
SPDIF-vertraging
Past de vertragingstijd aan van de geluidsuitgangen DIGITAL AUDIO OUT en
HDMI 2 (ARC-functie) als het geluid niet synchroon is met het beeld
Fabrieksinstellingen
Druk op OK om het geluid, [Balans], [Hoofdtel. Volume] en [Surround] terug te
zetten naar de fabrieksinstellingen
Timer programmeren
Stelt een timer in om u eraan te herinneren dat u een programma wilt bekijken of
opnemen
Timer TV uitschakelen
Bepaalt na hoeveel minuten de tv automatisch naar stand-by gaat
[Uit] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minuten)
Econavigatie
Stelt de tv automatisch in op de meest geschikte energiezuinige stand
Link instellingen
Instellingen
16
Aanpassingen / configuraties (alternatieven)
Selecteer de begininstelling voor audiotracks
[Auto] / [Meerkanaals] / [Stereo] / [MPEG]
[Auto]: De tv selecteert automatisch de audiotracks als het programma meer dan
twee tracks heeft. De prioriteit is als volgt: Dolby Digital Plus, HE-AAC,
Dolby Digital, MPEG.
[Meerkanaals]: Een meerkanaals audiotrack krijgt prioriteit.
[Stereo]: Een stereo (2-kanaals) audiotrack krijgt prioriteit.
[MPEG]: MPEG krijgt prioriteit.
VIERA Link
Stelt in of VIERA Link-functies gebruikt worden [Uit] / [Aan]
AV1 Uitg.
Selecteert het signaal dat van de tv naar Q-Link wordt verzonden
[TV] / [AV2] / [Monitor]
[Monitor]: Beeld op het scherm
Aan via Link
Schakelt de functie Aan via Link in of uit [Uit] / [Aan]
Uit via Link
Schakelt de functie Uit via Link in of uit [Uit] / [Aan]
Standby
energiebesparing
Regelt aangesloten apparatuur om stroom te besparen in stand-by [Uit] / [Aan]
Standby Intelligent
Auto
Laat een aangesloten apparaat dat niet bekeken of gebruikt wordt naar stand-by
gaan om het energieverbruik te verminderen
[Uit] / [Aan (met herinnering)] / [Aan (geen herinnering)]
Download
Instellingen voor kanalen, talen en land/regio downloaden naar aangesloten
apparatuur die compatibel is met Q-Link of VIERA Link
Menu
Optie
Kinderslot
Aanpassingen / configuraties (alternatieven)
Regelt toegangsbeperkingen voor kanalen en externe apparaten
Taal
Tv instellingen
Hiermee kunt u een lijst van favoriete kanalen maken
Kanaallijst
Instellingen voor het overslaan en bewerken van kanalen
Auto set-up
Automatisch zoeken naar beschikbare kanalen
Handm.
afstemming
Handmatig naar kanalen zoeken
Kanaallijst updaten
Werkt de kanaallijst bij met behoud van uw instellingen
Favoriete netwerk
Selecteert uw favoriete netwerk (alleen in bepaalde landen beschikbaar
Nieuw
kanaalbericht
Bepaalt of er een bericht verschijnt wanneer een nieuw kanaal gevonden wordt
[Uit] / [Aan]
Meld. vervangend
kanaal
Selecteer [Aan] om een bericht weer te geven om over te schakelen naar de
beschikbare dienst (alleen beschikbaar in sommige landen) [Uit] / [Aan]
Signaalconditie
Controleer de signaalsterkte
Signaaldemping
Dempt automatisch het DVB-C-signaal om interferentie te vermijden [Uit] / [Aan]
Voeg TV-signaal
toe
Toevoeging voor tv-stand.
OSD-taal
Wijzigt de taal van het beeldschermmenu
Voorkeur Audio
1/2
Selecteert de eerste en tweede voorkeurtaal voor DVB-multi-audio (afhankelijk
van de zender)
Voorkeur
Ondertitels 1 / 2
Selecteert de eerste en tweede voorkeurtaal voor DVB-ondertitels (afhankelijk
van de zender)
Voorkeur teletekst
Selecteert de voorkeurtaal voor DVB-teletekst (afhankelijk van de zender)
Voorkeur type
ondertitels
Selecteert de soort ondertiteling [Standaard] / [Slechthorend]
Teletext
Teletekstweergavemodus [TOP (FLOF)] / [List]
Teletekst instelling
Selecteert het lettertype voor de teleteksttaal [West] / [Oost1] / [Oost2]
[West]: Engels, Frans, Duits, Grieks, Italiaans, Spaans, Zweeds, Turks enz.
[Oost1]: Tsjechisch, Engels, Ests, Lets, Roemeens, Russisch, Oekraïens enz.
[Oost2]: Tsjechisch, Hongaars, Lets, Pools, Roemeens enz.
Voorkeur gids
Selecteert welke tv-gids wordt gebruikt als u op GUIDE drukt (alleen beschikbaar
in sommige landen) [Kanaallijst] / [Programma gids]
[Programma gids]:
De tv-gids (EPG) gebruiken.
[Kanaallijst]:
De kanaallijst weergeven in plaats van de tv-gids.
Nederlands
Afstemmenu
Instellingen
Favorieten
bewerken
17
Menu
Optie
Aanpassingen / configuraties (alternatieven)
Tv instellingen
Nederlands
Labels voor
ingangen
Opent de lijst waarin u de verschillende ingangen kunt labelen of verbergen in
[TV keuze], [Ingangssignaal kiezen] of op de balk
Timeout
balkweergave
Bepaalt hoe lang de informatiebalk op het scherm wordt weergegeven
[geen weergave] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (seconden)
Weergave speeltijd
Selecteer [Aan] om rechtsboven in het scherm elke 30 minuten een lopend
overzicht weer te geven van de tijd die in de spelmodus is doorgebracht
[Uit] / [Aan]
Radio modus
Stelt de timer in voor het automatisch uitschakelen van het scherm wanneer een
radiokanaal is geselecteerd [Uit] / [5] / [10] / [15] / [20] (seconden)
Gemeensch. interface
Instelling voor het weergeven van gecodeerde kanalen enz.
DivX® VOD
Toont de DivX VOD-registratiecode
Systeemmenu
Instellingen
Fabrieksinstellingen
Alle instellingen terugzetten naar de oorspronkelijk waarde
Systeem bijwerken
Nieuwe software downloaden naar de tv
Softwarelicentie
Geeft informatie over de softwarelicentie weer
Systeem informatie
Geeft informatie over het tv-systeem weer
Overige instellingen
GUIDE Plus+
Instellingen
Update
Werkt het programma en advertenties van het GUIDE Plus+-systeem bij (niet
beschikbaar in alle landen)
Postcode
Met deze functie kunt u uw postcode instellen voor advertenties van het GUIDE
Plus+-systeem (niet beschikbaar in alle landen)
Systeem
informatie
Geeft informatie over het GUIDE Plus+-systeem weer (niet beschikbaar in alle
landen)
Inschakelvoorkeuren
Selecteert de ingang die automatisch wordt gebruikt wanneer de tv wordt
ingeschakeld [TV] / [AV]
Automatisch
in Stand-by
Stelt de tijd in waarin de TV automatisch naar de stand-bymodus gaat wanneer
er gedurende de geselecteerde periode geen bewerking is uitgevoerd
[Uit] / [2] / [4] (uur)
Energiebesp.functie
Vermindert de helderheid van het beeld om stroom te besparen [Uit] / [Aan]
Tijdzone
Past de tijd automatisch aan
De instellingen in [Afstemmenu] gelden alleen voor de geselecteerde tv-stand. De menunaam verschilt naargelang de
tv-stand. ([DVB-C afstemmenu] / [DVB-T afstemmenu] / [Analoog afstemmenu])
In de stand Media Player wordt een ander menu weergegeven.
U kunt alleen beschikbare opties selecteren.
18
Onderhoud
Verwijder eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Beeldscherm, Behuizing, Standaard
Regelmatig onderhoud:
Veeg de buitenkant van het beeldscherm, de
behuizing of de standaard voorzichtig af met
een zachte doek om vuil of vingerafdrukken te
verwijderen.
Voor hardnekkig vuil:
Verwijder eerst het stof aan de buitenkant. Bevochtig een
zachte doek met schoon water of een opgelost neutraal
schoonmaakproduct (1 deel schoonmaakproduct op 100 delen
water). Wring de doek uit en veeg het oppervlak schoon. Droog
vervolgens al het vocht af.
Nederlands
Let op
Gebruik geen harde of ruwe doek en wrijf niet hard op het oppervlak omdat u daardoor krassen kunt maken.
Gebruik geen water of schoonmaakproducten op de tv. Wanneer een vloeistof in de tv terechtkomt, kan dit defecten
veroorzaken.
Zorg dat er geen insecticiden, oplosmiddelen, verdunners of andere vluchtige stoffen met de tv in aanraking komen.
Hierdoor kan de kwaliteit van het oppervlak afnemen of kan de verf afbladderen.
Het scherm is behandeld en voorzien van een gevoelige oppervlaktelaag. Tik en kras niet op het oppervlak met uw
vingernagel of een hard voorwerp.
Zorg dat de behuizing en de standaard niet gedurende langere tijd in contact zijn met rubber of pvc. Hierdoor kan
de kwaliteit van het oppervlak afnemen.
Netsnoerstekker
Maak de netsnoerstekker regelmatig schoon met een droge doek. Vocht en stof kunnen brand of een elektrische schok
veroorzaken.
Productkaart
Producent
Panasonic Corporation
Modelnr.
TX-P42X50E
TX-P50X50E
Energie-efficiëntieklasse
B
B
Zichtbare
schermdiagonaal
107 cm / 42 inch
127 cm / 50 inch
Elektriciteitsverbruik in de
gebruiksstand
95 W
132 W
1
139 kWh
193 kWh
Nominaal energieverbruik
150 W
200 W
Elektriciteitsverbruik in de
slaapstand 2
0,40 W
Elektriciteitsverbruik in de
uitstand
0,30 W
Schermresolutie
1.024 (B) × 768 (H)
Jaarlijks energieverbruik
1: Energieverbruik XYZ kWh per jaar, gebaseerd op het elektriciteitsverbruik van de televisie wanneer deze
gedurende 365 dagen 4 uur per dag aanstaat. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop de
televisie wordt gebruikt.
2: Als de tv is uitgeschakeld met de afstandsbediening en er geen functies actief zijn
Dit apparaat voldoet aan de volgende EMC-normen.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020
19
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude
uitrustingen en lege batterijen
Nederlands
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke
afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude
producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in
overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen
van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid
van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen
ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve
contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u
de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming
met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer
voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese
Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen,
neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte
wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis,
vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
Kennisgeving over DVB / datatransmissie
Deze tv is ontworpen om te voldoen aan de normen (stand augustus 2010) voor DVB-T (MPEG2 en MPEG4AVC(H.264)) digitale aardse services en DVB-C (MPEG2 en MPEG4-AVC(H.264)) digitale kabelservices.
Raadpleeg uw lokale dealer voor de beschikbaarheid van DVB-T-services in uw gebied.
Raadpleeg uw kabelprovider voor de beschikbaarheid van DVB-C-services met deze tv.
Deze TV werkt mogelijk niet correct met een signaal dat niet voldoet aan de normen van DVB-T of DVB-C.
Afhankelijk van het land, het gebied, de zender en de serviceprovider, zullen niet alle functies beschikbaar zijn.
Niet alle CI-modules werken goed met deze tv. Raadpleeg uw serviceprovider over de beschikbare CI-module.
Deze tv werkt wellicht niet correct met een CI-module die niet is goedgekeurd door de serviceprovider.
Afhankelijk van de serviceprovider kunnen extra kosten worden aangerekend.
De compatibiliteit met toekomstige services is niet gegarandeerd.
U kunt de meest recente informatie over de beschikbare services op de volgende website bekijken. (alleen Engels)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Verklaring van conformiteit (DoC)
Bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TQB0E2201B-G
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Gedrukt in de Tsjechische Republiek
Modelnr.
Dansk
TX-P42X50E
TX-P50X50E
Brugervejledning
Plasmafjernsyn
Indhold
Husk at læse
Sikkerhedsforanstaltninger ·························· 2
Kvik-start vejledning
Se brugsanvisningen på CD-ROM`en for mere
udførlige oplysninger.
For at se brugsanvisningen på CD-ROM`en, skal
du anvende en computer, som er udstyret med et
CD-ROM-drev og Adobe® Reader® (version 8.0 eller
nyere anbefales) installeret på din computer.
Tilbehør ······················································· 3
Afhængigt af operativsystemet eller indstillingerne
på din computer, er det ikke sikkert, at
betjeningsvejledningen starter automatisk.
Åbn i dette tilfælde PDF-filen under mappen “MANUAL”
manuelt for at se instruktionerne.
Sådan anvendes menu-funktionerne········· 13
Tak, fordi du har valgt at købe dette Panasonic-produkt.
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden du begynder at
anvende dit apparat og gem den til fremtidig konsultation.
De i denne betjeningsvejledning viste illustrationer er kun til
illustrationsformål.
Se venligst dit Pan europæiske garantikort, hvis du har behov for at
kontakte din lokale Panasonic-forhandler og få assistance.
Kontakternes betegnelse ····························· 6
Grundlæggende tilslutning··························· 8
Automatisk opsætning ······························· 10
Sådan anvendes VIERA TOOLS ··············· 12
Vedligeholdelse ········································· 19
Sikkerhedsforanstaltninger
Advarsel
Håndtering af stikket og ledningen
Sæt stikket helt ind i stikkontakten. (Hvis stikket er løst, kan det frembringe varme og være årsag til brand.)
Sørg for en nem adgang til stikket.
Sørg for, at jordstiften på netstikket er korrekt tilsluttet, for at undgå elektrisk stød.
Et apparat med KLASSE I-konstruktion skal sluttes til en stikkontakt i væggen med en beskyttende
jordtilslutning.
Rør ikke ved stikket med våde hænder. (Dette kan resultere i elektrisk stød.)
Anvend ikke nogen anden netledning end den, der følger med dette fjernsyn. (Brand eller elektrisk stød kan blive
resultatet.)
Vær påpasselig med ikke at beskadige netledningen. (En beskadiget netledning kan være årsag til brand og
elektrisk stød.)
Flyt ikke fjernsynet med ledningen sat i stikkontakten.
Anbring ikke tunge genstande på ledningen, og placer ikke ledningen i nærheden af varme genstande.
Lad være med at sno ledningen, bøje den for meget og strække den.
Træk ikke i ledningen. Tag fat i netstikket, når du tager ledningen ud af stikkontakten.
Anvend ikke et stik eller en stikkontakt, som er beskadiget.
Dansk
Hvis du opdager noget
unormalt, skal du øjeblikkeligt
tage stikket ud!
Vekselstrøm
220-240 V
50 / 60 Hz
Strømkilde
Udsæt ikke for regn eller overdreven
fugtighed.
Dette fjernsyn er beregnet til at fungere ved
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Tag ikke dækslerne af og foretag
ALDRIG selv ændringer af fjernsynet
Fjern ikke det bagerste låg, da dette giver adgang
til strømførende dele, når dette er fjernet. Derinde
er der ingen dele, der kan repareres af brugeren.
(Højspændingsdele kan være årsag til alvorlige
elektriske stød.)
Få apparatet undersøgt, indstillet eller repareret hos
den lokale Panasonic-forhandler.
Udsæt ikke fjernsynet for direkte sol og
andre varmekilder
Undgå at udsætte TV-apparatet for direkte sollys og
andre varmekilder.
For at forhindre
brand skal stearinlys
og anden åben ild
altid holdes væk fra
produktet.
For at forhindre en beskadigelse, der kan føre til
elektrisk stød eller brand, undgå at udsætte dette
fjernsyn for regn eller overdreven fugtighed. Dette
fjernsyn må ikke blive udsat for dryppende eller
løbende vand, og genstande fyldt med væske, såsom
vaser, må ikke placeres oven på fjernsynet.
Der må aldrig indsættes
fremmedlegemer i fjernsynet
Lad ikke nogen genstande falde ned i fjernsynet
gennem luftventilerne. (Dette kan medføre brand eller
elektrisk stød.)
Anbring ikke fjernsynet på skrå eller
ustabile overflader, og sørg for, at
fjernsynet ikke hænger ud over kanten
på underlaget
Fjernsynet kan falde af eller vælte.
Anvend kun den beregnede hylde eller
det beregnede monteringsudstyr
Hvis der anvendes en ikke-godkendt sokkel eller
anden holder, kan fjernsynet blive ustabilt, og der
er risiko for kvæstelser. Husk at bede din lokale
Panasonic-forhandler om at gøre apparatet klar.
Anvend beregnet hylde (s. 4) / vægbeslag.
Lad ikke børn få lov til at røre ved SDkort
I lighed med andre mindre genstande kan SD-kort
sluges af små børn. Fjern altid SD-kort efter brugen,
og opbevar det uden for børns rækkevidde.
2
Forsigtig
Når du rengør fjernsynet, skal du tage
stikket ud
Bloker ikke ventilationsåbningerne på
bagsiden af apparatet
Rengøring af et energiladet apparat kan føre til elektrisk
stød.
Hvis ventilationen blokeres af aviser, duge, gardiner osv.
kan der opstå overophedning, brand eller elektrisk stød.
Hvis fjernsynet ikke skal bruges i
længere tid, skal du tage stikket ud af
stikkontakten
Udsæt ikke ørerne for kraftig lyd fra
hovedtelefonerne
Fjernsynet vil forbruge nogen strøm, selv hvis der er
slukket for det (OFF), så længe netstikket stadig sidder i
en strømførende stikkontakt.
Du må ikke bruge for megen styrke eller
berøre billedskærmen for kraftigt
Skal holdes i opret stilling under
transport
Sørg for tilstrækkelig plads omkring
apparatet, så varmen kan slippe væk
Mindste afstand
10
10
10
Dette kan forårsage beskadigelse og dermed resultere
i personskade.
Fjernsynet er tungt. Der kræves 2 eller
flere personer til at håndtere fjernsynet.
Støt som vist for at undgå tilskadekomst
på grund af, at fjernsynet vælter eller
falder ned.
Dansk
Hvis fjernsynet transporteres med dets billedskærm
vendende opad eller nedad, kan dets interne kredsløb
blive beskadiget.
Der kan opstå uoprettelige skader.
Ved anvendelse
af hylden skal
mellemrummet bevares
mellem bunden af
7
fjernsynet og gulvets
overflade.
Ved anvendelse
(cm) af vægbeslag
skal du følge
betjeningsvejledningen
til det.
Tilbehør
Standardtilbehør
Fjernbetjening
N2QAYB000717
Batterier til
fjernbetjeningen (2)
R6
(s. 4)
Sokkel
(s. 4)
Netledning
(s. 8)
Brugervejledning
Pan europæisk garanti
Alt tilbehør er muligvis ikke placeret sammen. Pas på du ikke smider det væk ved et uheld.
Dette produkt kan indeholde potentielt farlige dele (som for eksempel plasticposer), som ved et uheld kan indåndes
eller sluges af små børn. Hold disse dele uden for børns rækkevidde.
3
Isætning / udtagning af fjernbetjeningens batterier
1
Forsigtig
Træk åben
Krog
2
Luk
Fejlagtig installation kan føre til batterilækage og rustdannelse, hvilket
kan resultere i beskadigelse af fjernbetjeningen.
Anvend ikke gamle og nye batterier sammen.
Anvend ikke forskellige typer batterier sammen (som for eksempel
alkalibatterier og manganbatterier).
Anvend ikke genopladelige (Ni-Cd) batterier.
Batterier må ikke brændes eller brydes op.
Batterier må ikke udsættes for meget høj varme, som for eksempel
solskin, åben ild eller lignende.
Fjernbetjeningen må ikke demonteres eller ændres.
Bemærk den
korrekte polaritet
(+ eller -)
Dansk
Montering / afmontering af soklen
Advarsel
Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den.
I modsat fald kan enheden tippe forover og blive beskadiget, ligesom det kan medføre personskader.
Forsigtig
Anvend ikke andre sokler end den, der følger med dette fjernsyn.
I modsat fald kan enheden tippe forover og blive beskadiget, ligesom det kan medføre personskader.
Brug ikke soklen, hvis den bliver bøjet, får revner eller på anden måde bliver defekt.
Hvis du bruger en defekt hylde, kan den blive beskadiget yderligere, hvilket kan medføre personskader. Kontakt den
nærmeste Panasonic-forhandler med det samme.
Sørg under ophængningen for, at alle skruer er forsvarligt strammet.
Hvis du ikke sikrer dig, at skruerne strammes forsvarligt under samlingen, vil soklen ikke være stærk nok til at
understøtte fjernsynet, og det kan vælte og lide skade, og tilskadekomst kan blive resultatet.
Sørg for, at fjernsynet ikke vælter.
I tilfælde af rystelser eller hvis børn kravler op på soklen, mens fjernsynet er monteret, kan fjernsynet vælte, hvilket
kan medføre personskader.
Der skal to eller flere personer til at montere eller flytte fjernsynet.
Hvis der ikke er to eller flere personer til stede ved dette arbejde, er der risiko for at fjernsynet tabes, hvilket kan
medføre personskader.
Når soklen afmonteres fra fjernsynet, skal du ikke afmontere soklen på andre måder end vha. den angivne
procedure. (s. 5)
I modsat fald kan fjernsynet og/eller soklen muligvis vælte og blive beskadiget, ligesom det kan medføre personskader.
4
Monteringsskrue (4)
(sort)
Monteringsskrue (4)
(sølv)
M5 × 18
Stang (2)
R: TBL5ZA3311
L: TBL5ZA3310
R
M5 × 30
Fod
TBL5ZX0343
(TX-P42X50E)
TBL5ZX0341
(TX-P50X50E)
L
Samling af soklen
Fastgøring af fjernsynet
Brug samlingsskruerne og skru standerne fast
og sikkert til foden .
Sørg for, at skruerne er forsvarligt strammet.
Hvis du skruer monteringsskruerne den forkerte vej,
vil gevindene blive ødelagt.
Mærket “L” eller “R” er stemplet på undersiden af
stangen.
Anvend monteringsskruerne til at fastgøre skærmen
ordentligt.
Stram først de fire monteringsskruer løst, og stram dem
derefter godt for at fastholde korrekt.
Udfør arbejdet på en vandret og plan overflade.
A
C- R
Dansk
A
C- L
Pilemærke
D
B
Afmontering af soklen fra fjernsynet
Sørg for at afmontere soklen på følgende måde, når du anvender vægophænget eller pakker fjernsynet ned.
1 Fjern monteringsskruerne fra fjernsynet.
2 Træk soklen ud af fjernsynet.
3 Fjern samlingsskruerne fra standerne.
Forhindrer fjernsynet i at falde om
Fastgør soklens hoveddel sikkert til installationsoverfladen vha. skruehullet til forhindring af fald samt en skrue
(kommercielt tilgængelig).
Det sted, hvor soklen påtænkes fastgjort, bør være tykt nok og lavet af et hårdt materiale.
Skrue (ikke leveret)
Diameter: 3 mm
Længde: 25 - 30 mm
Skruehul
5
Kontakternes betegnelse
Fjernbetjening
8 OK
Dansk
1
2
3
4
5
6
7
17
18
19
9
20
10
8
21
9
22
10
11
12
23
24
16
11
12
13
13
14
14
25
15
26
15
16
17
27
18
19
20
21
22
1 Standby til / fra knap
2
3
4
5
6
7
6
Skifter fjernsynet mellem til (On) og fra (standby).
Sluk timer
Indstiller, hvilket tidspunkt tv’et automatisk skal
slukkes.
[Hovedmenu]
Tryk for at få adgang til Billede, Lyd og
Indstillingsmenuer.
Skærmformat
Ændrer skærmformatet.
Information
Viser kanal- og programinformation.
VIERA TOOLS
Viser nemt nogle specielle egenskabers ikoner og
tilgange.
[Media Player]
Skifter til visnings- / lytteindstillingen for SD-kort
og USB-enhed
23
24
25
26
27
Bekræfter valg og beslutninger.
Tryk efter valg af kanalpositioner for hurtigt at
skifte kanal.
Viser kanallisten.
[Alternativmenu]
Nem valgfri indstilling til visning, lyd, osv.
Farvede knapper
(rød-grøn-gul-blå)
Anvendes til valg, navigation og anvendelse af
forskellige funktioner.
Tekst-TV
Skifter til tekst-tv tilstand.
Undertekster
Viser undertekster.
Taltaster
Skifter kanal og tekst-tv sider.
Vælger tegn.
Tænder fjernsynet (Til) når i standby tilstand (Tryk
i ca. 1 sekund).
Lyd mute
Slår lyden til eller fra.
Lydstyrke op / ned
Valg af indgangsindstilling
TV – skifter til DVB-C / DVB-T / Analog tilstand.
AV – skifter til AV-indgangstilstand fra listen over
indgangsvalg.
Surround
Skifter surround sound-indstillinger.
Normaliser
Nulstiller billed- og lydindstillinger til deres
standardniveauer.
Afslut
Går tilbage til den normale visningsskærm.
TV-Guide
Markørknapper
Foretager valg og justeringer.
Tilbage
Går tilbage til den foregående menu / side.
Hold
Fryser / frigiver billedet.
Holder den aktuelle tekst-tv side (tekst-tv
indstilling).
Indeks
Går tilbage til tekst-tv indekssiden (tekst-tv
indstilling).
Seneste visning
Skifter til tidligere vist kanal eller
indgangsindstilling.
Kanal op / ned
Funktioner for indhold, tilsluttet udstyr mv.
Indikator / Kontrolpanel
1 Funktionsvalg
1
2
3
5
6
4
7
Bagside på fjernsynet
7 Strøm- og timer-LED
Rød: Standby
Grøn: Til
Orange: Timer-programmering Til
Orange (blinker):
Optagelse med Timer-programmering eller
direkte TV-optagelse er i gang
Rød med orange blinken:
Standby med aktiveret Timer-programmering,
direkte tv-optagelse
LED-lampen blinker, når fjernsynet modtager en
kommando fra fjernbetjeningen.
Dansk
[Lydstyrke] / [Kontrast] / [Lys] / [Farve] /
[Skarphed] / [Nuance] (NTSC-signal) / [Bas] /
[Diskant] / [Balance] / [Autosøgning]
indstillingerne [Musik] eller [Tale] i lydmenuen
2 Kanal op/ned, Værdiændring (ved anvendelse
af F-knappen), tænd for fjernsynet (tryk på en af
knapperne i cirka 1 sekund i Standby-tilstand)
3 Ændrer indgangstilstand
4 Tænd / sluk-knap (hovedafbryder)
Bruges til at tænde og slukke for udstyret.
Hvis du slukkede for fjernsynet i standby tilstand
med fjernbetjeningen sidste gang, vil fjernsynet
være i standby tilstand, når du tænder for
fjernsynet med tænd / sluk-knappen.
Når der trykkes på kontrolpanelknappen (1 - 4),
vil kontrolpanelets guide vises i venstre side af
skærmen i 3 sekunder for at markere den trykkede
knap.
5 Modtager til fjernbetjeningssignal
Placér ikke nogen genstand mellem
fjernbetjeningen og signalmodtageren på
fjernsynet.
6 C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
sensor
Registrerer lys for at justere billedkvaliteten, når
[Eco-format] i Billedmenuen er indstillet til [Til].
Anvendelse af skærmvisninger - Betjeningsvejledning
Der kan fås adgang til mange af dette fjernsyns funktioner via skærmdisplayet.
Betjeningsvejledning
Hvordan fjernbetjeningen anvendes
Betjeningsguiden vil hjælpe dig til betjening ved
hjælp af fjernbetjeningen.
Eksempel: [Lyd]
Lyd
1/2
Lydindstilling
Bas
Musik
Diskant
Balance
Hovedtlf. Styrke
Surround
Automatisk gainkontrol
Lydregulering
TV afstand til væggen
Vælg
0
0
0
11
Fra
Fra
0
Åbn hovedmenuen
Flyt markøren / vælg menupunktet (op eller ned) /
juster niveauer (kun til højre og venstre) / vælg
mellem diverse muligheder (kun til højre og venstre)
Få adgang til menuen / gem indstillinger, efter at
du har udført indstillinger eller indstillet muligheder
Gå tilbage til den foregående menu
Over 30 cm.
Afslut
Ændre
Tilbage
Side op
Side ned
Afslut menusystemet og gå tilbage til den normale
visningsskærm
Betjeningsvejledning
Automatisk standby-funktion
Fjernsynet vil automatisk gå i Standby under de følgende forhold:
Der modtages ikke noget signal og der udføres ingen betjening i 30 minutter i analog tv-tilstand.
[Sluk timer] er aktiveret i menuen Indstilling.
Der udføres ingen betjening i perioden, som er valgt i [Automatisk standby].
Denne funktion påvirker ikke optagelsen af Timer-programmering og Direkte tv-optagelse.
7
Grundlæggende tilslutning
Det viste eksterne udstyr og kabler følger ikke med dette fjernsyn.
Bekræft venligst, at enheden er taget ud af forbindelse med lysnettet, inden du tilslutter nogen ledninger eller tager
dem ud af forbindelse.
Terminaler
1
5
2
6
3
7
4
8
Dansk
9
1
2
3
4
SD-kortplads
CI-sprække
Stik til hovedtelefoner
USB port
DIGITAL AUDIO OUT
AV1 (SCART)
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
Terrestrisk / kabel-terminal
HDMI1 / 2
5
6
7
8
9
Forbindelser
Netledning og antenne
Jordbaseret antenne
DVB-C, DVB-T, Analog
Kabel
RF-kabel
Netledning
Netledning
For at fjerne fra
fjernsynet:
Vekselstrøm 220-240 V
50 / 60 Hz
faneblade
Tryk indtil begge
faneblade klikker på
plads
8
Kontrollér at
netledningen er sat
godt fast.
Tryk på begge faneblade
og træk i hovedledninger
for at løsne
AV-enheder
Afspiller
Fjernsyn
HDMI-kabel
Afspiller
DVD-optager / videobåndoptager
Fjernsyn
Jordbaseret antenne
Kabel
RF-kabel
Dansk
RF-kabel
SCART-kabel
DVD-optager /
videobåndoptager
DVD-optager / videobåndoptager og Sæt-topboks
Fjernsyn
Sæt-topboks
HDMI-kabel
Jordbaseret
antenne
SCART-kabel
RF-kabel
RF-kabel
SCART-kabel
DVD-optager /
videobåndoptager
Bemærk
Slut til fjernsynets AV1 for en DVD-optager/videobåndoptager, der understøtter Q-Link.
Du bedes også læse brugervejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes.
Hold fjernsynet væk fra elektronisk udstyr (videoudstyr osv.) eller udstyr med infrarød sensor. Ellers kan der opstå
forvrængning af billede/lyd, eller betjening af andet udstyr kan påvirkes.
Ved brug af SCART- eller HDMI-kabel, skal den fuldt ledningsførte udgave bruges.
Kontroller, at terminaltypen og kabelstikkene er korrekte ved tilslutning.
9
Automatisk opsætning
Søger efter og gemmer automatisk fjernsynskanaler.
Disse trin er ikke nødvendige, hvis klargøringen er blevet udført af din lokale forhandler.
Fuldfør tilslutningerne (s. 8, 9) og indstillingerne (om nødvendigt) af det tilsluttede udstyr, før du starter Autosøgning.
For detaljer om det tilsluttede udstyr, henvises der til brugsvejledningen for udstyret.
1
Slut fjernsynet til stikkontakten i væggen og tænd
2
Vælg sproget
Dansk
3
Det varer et par sekunder, inden visningen kommer frem.
Tryk på tænd/sluk-knappen på fjernbetjeningen i ca. 1 sekund, hvis den
røde LED vises på fjernsynet.
Menüsprache
Deutsch
Dansk
English
Svenska
Français
Norsk
Italiano
Suomi
Español
Türkçe
Português
Еλληνικά
Nederlands
indstil
Vælg dit land
vælg
Land
Tyskland
Østrig
Frankrig
Italien
Spanien
Portugal
Schweiz
Malta
Andorra
4
vælg
Polski
Srpski
čeština
Hrvatski
Magyar
Slovenščina
Slovenčina
Latviešu
Български
eesti keel
Română
Lietuvių
Danmark
Sverige
Norge
Finland
Luxembourg
Belgien
Nederlandene
Tyrkiet
Grækenland
Polen
Tjekkiet
Ungarn
Slovakiet
Slovenien
Kroatien
Estland
Litauen
Andre
indstil
Afhængigt af det valgte land bør du vælge
din region eller lagre den børnelåste PINkode (“0000” kan ikke lagres) ved at følge
vejledningen på skærmen.
Vælg den tilstand, der skal indstilles
TV-signalvalg
DVB-C
D
DVB-T
A
Analog
Start Autosøgning
5
vælg
indstil / spring over indstilling
: indstil (søg efter tilgængelige kanaler)
: spring over indstilling
Vælg [Start Autosøgning]
TV-signalvalg
vælg
DVB-C
D
DVB-T
A
Analog
adgang
Start Autosøgning
Autosøgning begynder at søge efter fjernsynskanaler og gemme dem.
De gemte kanaler og rækkefølgen af sorterede kanaler varierer afhængigt af
landet, området, sendesystemet og signalmodtageforholdene.
Autosøgningsskærmen varierer alt efter det land, du vælger.
1 [DVB-C netværksindstillinger]
Afhængigt af det land, du vælger, bør du først vælge din kabeludbyder ved at følge
vejledningen på skærmen.
DVB-C netværksindstillinger
Frekvens
Automatisk
Netværk ID
Automatisk
Start Autosøgning
vælg
[Start Autosøgning]
adgang
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
Normalt indstillet [Frekvens] og [Netværk ID] til [Automatisk].
Hvis [Automatisk] vises ikke, eller indtast om nødvendigt [Frekvens] og [Netværk ID]
specificeret af din kabeludbyder med taltaster.
10
5
2 [DVB-C autosøgning]
3 [DVB-T autosøgning]
DVB-C autosøgning
Status
DVB-T autosøgning
0%
100%
Dette tager cirka 3 minutter.
Nr.
Kanalnavn
1
CBBC Channel
2
BBC Radio Wales
3
E4
Gratis TV: 3
Type
Gratis TV
Gratis TV
Gratis TV
Betal TV: 0
Søger
Kvalitet
100
100
100
Radio: 0
Status
CH 5
Dette tager cirka 3 minutter.
Kanal
Kanalnavn
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
Cartoon Nwk
Gratis TV: 4
69
Type
Gratis TV
Gratis TV
Gratis TV
Gratis TV
Betal TV: 0
Søger
Kvalitet
100
100
100
100
Radio: 0
Afhængigt af det land, du vælger, vil skærmen til kanalvalg blive vist
efter DVB-T autosøgning, hvis flere kanaler har det samme logiske
kanalnummer. Vælg din foretrukne kanal eller afslut skærmen for
automatiske valg.
4 [Autosøgning - analog]
5 Forindstillet download
Autosøgning - analog
Søg
Dette tager cirka 3 minutter.
Kanal
CH 29
CH 33
BBC1
CH 2
78 CC 1
41
Kanalnavn
Hvis Q-Link, VIERA Link eller lignende kompatibel optagerteknologi
tilsluttes, vil indstillingerne af kanal, sprog og land / region automatisk
blive downloadet til optageren.
Sender kanaldata
Vent venligst!
0%
Analog: 2
Søger
100%
Fjernbetjening ikke tilgængelig
6
Vælg [Hjemme]
Dansk
Hvis download mislykkedes, kan du downloade senere gennem
menuen Indstilling.
Vælg visningsmiljøet [Hjemme] for at anvende det hjemme hos dig selv.
Vælg hvor TV’et skal bruges.
Hjemme
Butik
vælg
indstil
Visningsmiljøet [Butik] (kun til butiksvisning)
Visningsmiljøet [Butik] er demonstrationsindstillingen til forklaring af dette fjernsyns hovedfunktioner.
Vælg visningsmiljøet [Hjemme] for at anvende det hjemme hos dig selv.
De kan vende tilbage til skærmen for valg af visningsmiljø under bekræftelsesskærmen for Butik og
valgskærmen for Automatisk Demo Fra / Til.
1 Tilbagevenden til valgskærmen for
visningsmiljø
2 Vælg [Hjemme]
Vælg hvor TV’et skal bruges.
Hjemme
Butik
Butik
vælg
indstil
Du har valgt butiksindstilling
Automatisk demo
Fra
Til
For at skifte visningsmiljøet senere skal De initialisere alle indstillinger ved at gå ind under Fabriksindstilling.
Autosøgning er nu fuldført og dit fjernsyn er klar til brug.
Hvis indstillingen mislykkedes, bør du kontrollere forbindelsen af RF-kablet og derefter følge vejledningen på
skærmen.
Bemærk
Sådan genindstilles alle kanaler [Autosøgning] i opsætningsmenuen (s. 17)
For at tilføje den tilgængelige tv-tilstand senere
[Tilføj TV-signal] i opsætningsmenuen (s. 17)
For at initialisere alle indstillinger [Fabriksindstilling] i opsætningsmenuen (s. 18)
11
Undlad at vise stillestående dele af billedet i længere tid
I så fald vil den stillestående del af billedet være utydelig på plasmaskærmen (“billed-fastholdelse”). Dette er ikke en
funktionsfejl og er ikke dækket af garantien.
Typiske stillestående billeddele:
Kanalnummer, kanallogo og andre logoer
Stillestående eller bevægelige billeder vist i formatforholdet 4:3 eller 14:9
Videospil
Billeder fra pc
For at undgå billedbibeholdelse, reduceres kontrasten automatisk, og skærmen bliver utydelig efter et par minutter,
hvis der ikke sendes noget signal, eller hvis der ikke udføres nogle operationer.
Sådan anvendes VIERA TOOLS
Du kan nemt få adgang til nogle specielle egenskaber ved at anvende funktionen VIERA TOOLS.
Dansk
1
Viser funktionens ikoner
2
Vælg en egenskab
VIERA Link
3
Tilbage til fjernsynet
eller
12
vælg
adgang
Følg handlingerne for hver egenskab
Sådan anvendes menu-funktionerne
Forskellige menuer gør det muligt at udføre indstillinger af billede, lyd og andre funktioner.
1
Vis menuen
2
Vælg menuen
Viser de funktioner, som kan indstilles (varierer alt efter indgangssignalet).
vælg
Hovedmenu
Billede
adgang
Lyd
Indstilling
3
Vælg posten
vælg
1/2
Billede
Dynamisk
60
0
30
5
0
Dansk
Billedindstilling
Kontrast
Lys
Farve
Skarphed
Nuance
Farvetemp.
Levende farve
Eco-format
Varm
Fra
Fra
Vælg mellem forskellige alternativer
Tal og positioner for alternativer
For til enhver tid
at gå tilbage til
fjernsynet
Farvetemp.
vælg
gem
Normal
Ændret
Indstil med brug af skydebjælken
Skarphed
5
For at gå tilbage
ændr
gem
Flyttet
til den foregående
skærm
Gå til den næste skærm
Børnelås
For adgang
Viser den næste skærm
adgang
For at ændre
menusider
op
ned
Indtast tegn ved fri indtastningsmenu
Du kan frit indtaste navne eller tal for visse poster.
Vælg tegnene ét af gangen
Skriv ind
Navn
A
U
a
u
B C D
V W X
b c d
v w x
Gem
vælg
E
Y
e
y
F G H I J
Z Å Æ Ø 0
f g h i j
z å æ ø !
K
1
k
:
L M N
2 3 4
l m n
# ( )
O P Q R
5 6 7 8
o p q r
+ - . *
S
9
s
_
T
t
indstil
Du kan vælge tegn ved at bruge de numeriske knapper.
Nulstilling af indstillingerne
Indstilling af billede eller lyd alene
[Gendan standard] i Billedmenuen (s. 15) eller
Lydmenuen (s. 16)
For at initialisere alle indstillinger
[Fabriksindstilling] (s. 18)
Indstilling af billed- og lyd sammen
(Lydstyrke- og formatforhold nulstilles også)
13
Menu-liste
Menu
Post
Billedindstilling
Indstillinger / Konfigurationer (alternativer)
Vælger din favoritbilledtilstand for hver indtastning
[Dynamisk] / [Normal] / [Biograf] / [True Cinema] / [Spil]
[Dynamisk]:
Forbedrer kontrast og skarphed til visning i et lyst lokale.
[Normal]:
Normal brug til visning under normale lysforhold.
[Biograf]:
Forbedrer kvaliteten af kontrast, sort- og farvereproduktion til visning af film i et
mørkt lokale.
[True Cinema]:
Reproducerer den originale billedkvalitet præcist uden revisioner.
[Spil]:
Yder velegnede billeder til signal med hurtig respons til spil.
I hver visningstilstand kan [Kontrast], [Lys], [Farve], [Skarphed], [Nuance],
[Farvetemp.], [Levende farve], [Eco-format], [P-NR] og [3D-COMB] justeres og
gemmes for hver indtastning.
Dansk
Billede
Kontrast, Lys,
Farve, Skarphed
Juster niveauerne for disse muligheder i overensstemmelse med dine personlige
præferencer
Nuance
Juster billednuancen til din præference
Farvetemp.
Indstiller billedets overordnede farvetone [kølig] / [Normal] / [Varm]
Levende farve
Indstiller automatisk farverne til livlige farver [Fra] / [Til]
Eco-format
Funktion til automatisk lysstyrkekontrol
Justerer billedindstillinger automatisk afhængig af de omgivende lysforhold
[Fra] / [Til]
P-NR
Reduktion af billedstøj
Reducerer uønsket billedstøj og flimren i billedets konturdele
[Fra] / [Minimum] / [Middel] / [Maksimum] / [Automatisk]
3D-COMB
Får stillbilleder eller billeder i langsom bevægelse til at se mere levende ud
[Fra] / [Til]
Skærmvisning
Slukker for skærmen, når du vælger [Fra]
[Fra] / [Til]
Avancerede indstillinger
14
Billedfrekvens
Ændrer panelets billedbehandling (afhængigt af indgangssignalet)
[50Hz] / [100Hz]
Sidegardiner
Justerer sidepanelets lysstyrke [Fra] / [Mørk] / [Middel] / [Lys]
16:9 Overscan
Vælger skærmområdet, som viser billedet [Fra] / [Til]
[Til]:
Forstørrer billedet for at skjule kanten af billedet.
[Fra]:
Viser billedet i dets oprindelige størrelse.
Menu
Post
Indstillinger / Konfigurationer (alternativer)
Avancerede indstillinger
Billede
AV-farvesystem
Vælger optionelt farvesystem, baseret på videosignaler i AV-tilstand
[Automatisk] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]
DVI-indgang
indstilling
Ændrer det sorte niveau i billedet for HDMI-indgangstilstand med DVIindgangssignalet manuelt [Normal] / [Fuld]
Pixelorbiter
Vælger tilstanden for rystelser af billedet for at forhindre “billed-fastholdelse”
[Automatisk] / [Til]
[Automatisk]:
Virker kun automatisk for velegnede billeder, og du genkender sjældent
rystelserne.
Rullebjælke
Viser rullepanelmønster, der gør det nemmere at fjerne panelet “billedfastholdelse”
Lydindstilling
Vælger din foretrukne lydtilstand [Musik] / [Tale] / [Bruger]
[Musik]:
Forbedrer lydkvaliteten til visning af musikvideoer, osv.
[Tale]:
Forbedrer lydkvaliteten til visning af nyheder, drama, osv.
[Bruger]:
Justerer lyden manuelt ved at bruge equalizeren, så den passer til din
foretrukne lydkvalitet.
Bas
Justerer niveauet for at forøge eller reducere det lavere, dybere lyd output
Diskant
Justerer niveauet for at forøge eller reducere det skarpere, højere lyd output
Equalizer
Justerer frekvensniveauet, så det passer til din foretrukne lydkvalitet
Balance
Indstiller lydstyrkeniveauet for højre og venstre højttaler
Hovedtlf. Styrke
Justerer hovedtelefonernes lydstyrke
Surround
Surround sound-indstillinger [Fra] / [V-Audio] / [V-Audio Surround]
[V-Audio]:
Giver en dynamisk fremhævelse af bredden for at simulere forbedrede rumlige
effekter.
[V-Audio Surround]:
Giver en dynamisk fremhævelse af bredden og dybden for at simulere
forbedrede rumlige effekter.
Automatisk gainkontrol
Regulerer automatisk store lydniveauforskelle imellem kanaler og
indgangssignaler [Fra] / [Til]
Lydregulering
Justerer lydstyrken for det enkelte program eller indgangstilstanden
TV afstand til væggen
Kompenserer for den lave lydfrekvens på grund af afstanden imellem højttalerne
og væggen [Over 30 cm.] / [Indtil 30 cm.]
MPX
Vælger multipleks lydtilstand (hvis den er tilgængelig)
[Stereo]: Brug denne normalt.
[Mono]: Når stereosignalet ikke kan modtages.
[M1] / [M2]: Til rådighed mens et monosignal sendes.
Dansk
Tryk på OK-knappen for at nulstille den aktuelle Billedvisningstilstand for det
valgte input til standardindstillingerne
Lyd
Gendan standard
15
Menu
Post
Lydindstilling
SPDIF-valg
Lyd
Dansk
Vælger initialiseringsindstillingen for lydspor
[Automatisk] / [Multikanal] / [Stereo] / [MPEG]
[Automatisk]: Vælger automatisk lydsporene, hvis programmet har flere end
to spor. Prioritet gives i den følgende rækkefølge - Dolby Digital
Plus, HE-AAC, Dolby Digital, MPEG.
[Multikanal]: Prioritet gives til multikanallydsporet.
[Stereo]: Prioritet gives til stereolydsporet (2-kanals).
[MPEG]: Prioritet gives til MPEG.
SPDIF: Et standardformat til overførelse af lydfiler
Vælger den indledende indstilling for digitalt lydudgangssignal fra terminalerne
DIGITAL AUDIO OUT og HDMI2 (ARC-funktion) [Automatisk] / [PCM]
[Automatisk]: Dolby Digital Plus og Dolby Digital sendes ud som Dolby Digital
Bitstream. HE-AAC (48 kHz) multikanallyd udsendes som DTS.
MPEG sendes ud som PCM.
[PCM]: Digitalt udgangssignal er fastsat til PCM.
PCM optisk niveau
Justerer lydniveauet for PCM-output fra DIGITAL AUDIO OUT og HDMI2
(ARC-funktion)-stikkene som standardindstilling
[-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)
HDMI1 / 2 indgang
Vælger passende indgangssignal [Digital] / [Analog]
[Digital]: Når lyden overføres via HDMI-kabelforbindelsen
[Analog]: Når lyden ikke overføres via HDMI-DVI-adapter kabelforbindelsen
SPDIF forsinkelse
Justerer tidsforsinkelsen for lyd-output fra DIGITAL AUDIO OUT og HDMI2terminalerne (ARC-funktion), hvis lyden ikke er synkroniseret med billedet
Gendan standard
Tryk på OK-knappen for at nulstille den nuværende Lydtilstand, [Balance],
[Hovedtlf. Styrke] og [Surround] til standardindstillingerne
Timer-programmering
Indstiller en timer, der optager eller påminder om kommende programmer
Sluk timer
Indstiller tidsperioden, indtil fjernsynet automatisk går i Standby-tilstand
[Fra] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minutter)
Øko-navigation
Indstiller automatisk fjernsynet til den mest energibesparende tilstand
Link indstillinger
Indstilling
16
Indstillinger / Konfigurationer (alternativer)
VIERA Link
Indstilles til anvendelse af VIERA Link-funktioner [Fra] / [Til]
AV1 udgang
Vælger det signal, der skal sendes fra fjernsynet til Q-Link
[TV] / [AV2] / [Monitor]
[Monitor]: Billede vist på skærmen
Link strøm til
Indstiller til anvendelse af Link strøm til-funktionen [Fra] / [Til]
Link strøm af
Indstiller til anvendelse af Link strøm fra-funktionen [Fra] / [Til]
Standby
strømbesparelse
Kontrollerer det tilsluttede udstyr for at reducere effektforbrug i standby
[Fra] / [Til]
Intelligent auto-standby
Får ikke-set eller ikke-anvendt tilsluttet udstyr til at gå på standby for at reducere
effektforbruget [Fra] / [Til (med påmindelse)] / [Til (uden påmindelse)]
Download
Downloader indstillinger for kanal, sprog og land / region til Q-Link eller
VIERA Link-kompatibelt udstyr tilsluttet fjernsynet.
Menu
Post
Børnelås
Indstillinger / Konfigurationer (alternativer)
Bruger adgangskontrol til kanaler eller indgangssignal for at forhindre uønsket
adgang
Sprog
Billedindstillinger
Opretter en liste med foretrukne kanaler
Kanalliste
Springer uønskede kanaler over eller redigerer kanaler
Autosøgning
Søger automatisk efter modtagelige kanaler
Manuel søgning
Søger efter kanaler manuelt
Opdatering af
kanalliste
Opdaterer listen over kanaler i henhold til dine indstillinger)
Foretrukken TVudbyder
Vælger dit foretrukne netværk for hver sendestation (kun tilgængeligt i visse
lande)
Ny
kanalmeddelelse
Vælger om der skal vises en meddelelse, når der er fundet en ny kanal
[Fra] / [Til]
Alternativ tjeneste
Indstil til [Til] for at gøre det muligt for en meddelelse at skifte til den tilgængelige
service (kun tilgængelig i visse lande) [Fra] / [Til]
Signaltilstand
Kontrollerer signaltilstanden
Niveaudæmper
Reducerer automatisk DVB-C-signalet for at undgå forstyrrelser [Fra] / [Til]
Tilføj TV-signal
Tilføjer fjernsynstilstanden
Skærmmenusprog
Skifter sprog på display vist på skærmen
Lydsprog 1 / 2
Vælger det første og andet foretrukne sprog for DVB multilyd (afhængigt af
stationen)
Undertekst(sprog)
1/2
Vælger det første og andet foretrukne sprog for DVB-undertekster (afhængigt af
stationen)
Tekst-tv(sprog)
Vælger det ønskede sprog til DVB-tekst-tv service (afhængigt af sendestationen)
Undertekst(indstilling)
Vælger den foretrukne underteksttype [Standard] / [Nedsat hørelse]
Tekst-TV
Visningstilstand for tekst-tv [TOP (FLOF)] / [Liste]
Tekst-tv bogstaver
Vælger tekst-tv bogstaver [Vest] / [Oest1] / [Oest2]
[Vest]: Engelsk, fransk, tysk, græsk, italiensk, spansk, svensk, tyrkisk, osv.
[Oest1]: Tjekkisk, engelsk, estisk, lettisk, rumænsk, russisk, ukrainsk, osv.
[Oest2]: Tjekkisk, ungarsk, lettisk, polsk, rumænsk, osv.
Standard Guide
Vælger standardtypen af TV Guide, når der trykkes på GUIDE-knappen (kun
tilgængelig i visse lande) [Kanalliste] / [TV Guide]
[TV Guide]:
Elektronisk programguide (EPG) er tilgængelig.
[Kanalliste]:
Listen med kanaler vil vises i stedet for EPG.
Dansk
Indstillingsmenu
Indstilling
Rediger favoritter
17
Menu
Post
Indstillinger / Konfigurationer (alternativer)
Billedindstillinger
Angiv etiketter
Åbner listen med indgangsnavne for at navngive hver indgangstilstand eller
indstille til at springe de ikke-tilsluttede over, og derved gøre identifikation og
udvælgelse nemmere i [TV valg], [Inputvalg] eller banner
Timeout for
indikation
Indstiller hvor lang tid informationsbanneret vises på skærmen
[ingen visning] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (sekunder)
Visning af spiltid
Indstil til [Til] for at vise en konstant optegnelse over tid brugt i Spil-tilstand øverst
til højre på skærmen med 30 minutters mellemrum [Fra] / [Til]
Radioindstilling
Indstiller timeren til automatisk slukning af skærm, når en radiokanal er valgt
[Fra] / [5] / [10] / [15] / [20] (sekunder)
Dansk
Fælles grænseflade
Indstiller til visning af krypterede kanaler, osv.
DivX® VOD
Viser DivX VOD-registreringskode
System
Indstilling
Fabriksindstilling
Nulstiller alle indstillinger til den originale tilstand
Systemopdatering
Downloader ny software til fjernsynet
Softwarelicens
Viser information om softwarelicens
System information
Viser dette fjernsyns systeminformation
GUIDE Plus+
indstillinger
Andre indstillinger
Opdater
Udfører opdatering af GUIDE Plus+ programmet og reklameinformation for
GUIDE Plus+ systemet (kun tilgængelig i nogle lande)
Postnummer
Indstiller dit postnummer for at vise reklamer i GUIDE Plus+ systemet (kun
tilgængelig i nogle lande)
System
information
Viser systeminformationerne for GUIDE Plus+ systemet (kun tilgængelig i nogle
lande)
Præference ved
tænd
Vælger automatisk indgangen, når fjernsynet er tændt [TV] / [AV]
Automatisk standby
Indstiller tidsperioden, som fjernsynet vil forblive tændt uden udførte handlinger
[Fra] / [2] / [4] (timer)
Dvale-tilstand
Reducerer billedets lysstyrke for at reducere effektforbruget [Fra] / [Til]
Tidszone
Indstiller tidsdata
Indstillingerne i [Indstillingsmenu] kan kun anvendes for den valgte fjernsynsindstilling. Menu-navnet afhænger af
fjernsynsindstillingen. ([DVB-C indstillingsmenu] / [DVB-T indstillingsmenu] / [Analog indstillingsmenu])
En anden menu vises i tilstanden Medieafspiller.
Kun disponible poster kan vælges.
18
Vedligeholdelse
Tag først stikket ud af stikkontakten.
Displaypanel, Kabinet, Hylde
Almindelig pleje:
Tør forsigtigt overfladen af billedskærmen,
kabinettet eller hylden med en blød klud for at
rengøre snavs eller fingeraftryk.
Til genstridigt snavs:
Tør først overfladen af for støv. Fugt en blød klud med
rent vand eller fortyndet neutralt rengøringsmiddel (1 del
rengøringsmiddel til 100 dele vand). Vrid derefter kluden og tør
overfladen af. Tør til sidst al fugten af.
Forsigtig
Netstik
Dansk
Undlad at bruge en hård klud eller gnide overfladen for hårdt, da det kan forårsage ridser i overfladen.
Vær påpasselig med ikke at udsætte fjernsynets overflader for vand eller rengøringsmiddel. Væske indeni
fjernsynet kan føre til fejlfunktion af apparatet.
Vær påpasselig med ikke at udsætte overfladerne for insektmiddel, opløsningsmiddel, fortynder eller andre flygtige
substanser. Dette kan forringe kvaliteten af overfladen eller få malingen til at skalle af.
Displaypanelets overflade har undergået en specialbehandling og kan nemt lide skade. Vær påpasselig med ikke at
banke på eller ridse overfladen med en fingernegl eller andre hårde objekter.
Lad ikke kabinettet eller hylden være i kontakt med gummi- eller PVC-substanser i længere tid. Dette kan forringe
kvaliteten af overfladen.
Tør jævnligt netstikket af med en tør klud. Fugt og støv kan føre til brand eller elektrisk stød.
Datablad
Producent
Panasonic Corporation
Modelnr.
TX-P42X50E
TX-P50X50E
Energieffektivitetsklasse
B
B
Synlig skærmdiagonal
107 cm / 42 tommer
127 cm / 50 tommer
Effektforbruget i tændt
tilstand
95 W
132 W
Årligt energiforbrug
1
139 kWh
193 kWh
Bedømt effektforbrug
150 W
200 W
Effektforbruget i
standbytilstand 2
0,40 W
Effektforbruget i slukket
tilstand
0,30 W
Skærmopløsning
1.024 (B) × 768 (H)
1: Energiforbrug: XYZ kWh om året, beregnet som fjernsynets effektforbrug, hvis det er tændt 4 timer om dagen i
365 dage. Det faktiske energiforbrug vil bero på, hvordan fjernsynet bruges.
2: når fjernsynet er slukket med fjernbetjeningen og ingen funktioner er aktive
Dette udstyr er i overensstemmelse med de herunder angivne EMC standarder.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020
19
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelse af elektronikskrot og brugte
batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og
elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne
gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til
gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte
værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet,
som vil kunne være folgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan
du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din
forhandler eller leverandør for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne
produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig
bortskaffelse.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dansk
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det
direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
Bemærkning vedrørende DVB- / Data-udsendelses
Dette fjernsyn er designet til at overholde standarderne (gældende fra august 2010) for DVB-T (MPEG2 og MPEG4AVC(H.264)) digitale jordbaserede tjenester og DVB-C (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264)) digitale kabeltjenester.
Rådfør dig med din lokale forhandler angående tilgængeligheden af DVB-T-servicer i dit område.
Rådfør dig med din kabel-serviceudbyder angående tilgængeligheden af DVB-C-service med dette fjernsyn.
Dette fjernsyn virker muligvis ikke korrekt med et signal, der ikke er i overensstemmelse med standarderne for DVB-T
eller DVB-C.
Ikke alle funktioner er tilgængelige, afhængigt af land, område, sendestation ogserviceudbyder.
Ikke alle CI-moduler fungerer korrekt med dette fjernsyn. Rådfør dig med din serviceudbyder angående det
tilgængelige CI-modul.
Dette fjernsyn virker muligvis ikke korrekt med et CI-modul, der ikke er godkendt af serviceudbyderen.
Der vil muligvis komme ekstra omkostninger afhængigt af serviceudbyderen.
Der gives ingen garanti for kompatibilitet med fremtidige services.
Kontroller den sidste nye information om den tilgængelige service på det følgende websted. (Kun på engelsk)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Overensstemmelseserkæring (DoC)
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TQB0E2201K-G
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Trykt i Tjekkiet

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Plasma display technology for deep blacks and vibrant colors
  • 1080p resolution for sharp and detailed images
  • VIERA TOOLS for easy access to a variety of online content and apps
  • Built-in Wi-Fi for wireless connectivity
  • HDMI and USB ports for connecting external devices
  • SD Card slot for viewing photos and videos
  • ECO Mode for energy efficiency

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I connect my TV to the internet?
The TXP42X50E has built-in Wi-Fi, so you can connect it to your home network wirelessly. Simply go to the Network settings menu and follow the on-screen instructions.
How do I use the VIERA TOOLS?
VIERA TOOLS is a suite of online content and apps that you can access from your TV. To use VIERA TOOLS, simply press the VIERA TOOLS button on your remote control.
How do I play videos from my SD Card?
The TXP42X50E has an SD Card slot that you can use to view photos and videos. Simply insert your SD Card into the slot and navigate to the Media Player app.

advertisement