advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
Model No. English TX-40DSU401 Română Operating Instructions LED TV For more detailed instructions, please refer to [eHELP] (Built-in Operating Instructions). ● How to use [eHELP] (p. 17) Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for future reference. Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use. The images shown in this manual are for illustrative purposes only. Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance. M0116-0 TQB0E2694P2 English ● For information about the trademarks, refer to [eHELP] (Support > Licence). Contents Be Sure to Read Important Notice�������������������������������������������������� 3 Safety Precautions����������������������������������������������� 4 Quick Start Guide Accessories�������������������������������������������������������� 7 Connections�������������������������������������������������������� 9 Identifying Controls����������������������������������������������13 First time Auto Setup��������������������������������������������15 Using your VIERA Operations���������������������������������������������������������16 How to Use eHELP����������������������������������������������17 Others FAQs����������������������������������������������������������������18 Maintenance������������������������������������������������������19 Specifications�����������������������������������������������������19 2 English Important Notice Notice for DVB / Data broadcasting / IPTV functions ● This TV is designed to meet the standards (as of August, 2015) of DVB-T / T2 (MPEG2 and MPEG4AVC(H.264)) digital terrestrial services, DVB-C (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) digital cable services. This mark shows that the construction of the product is double-insulated. This mark indicates the product operates under AC voltage. Consult your local dealer for availability of DVB-T / T2 services in your area. Consult your cable service provider for availability of DVB-C services with this TV. ● This TV may not work correctly with the signal which does not meet the standards of DVB-T / T2 or DVB-C. ● Not all the features are available depending on the country, area, broadcaster, service provider and network environment. ● Not all CI modules work properly with this TV. Consult your service provider about the available CI module. ● This TV may not work correctly with CI module that is not approved by the service provider. ● Additional fees may be charged depending on the service provider. ● Compatibility with future services is not guaranteed. Panasonic does not guarantee operation and performance of peripheral devices made by other manufacturers; and we disclaim any liability or damage arising from operation and/or performance from usage of such other maker’s peripheral devices. This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and non-commercial use of a consumer to (i) encode video in compliance with the AVC Standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode AVC Video that was encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was obtained from a video provider licensed to provide AVC Video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. Transport only in upright position. English 3 Safety Precautions To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or injury, please follow the warnings and cautions below: ■■Mains plug and lead Warning If you detect anything unusual, immediately remove the mains plug. ● This TV is designed to operate on AC 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Insert the mains plug fully into the mains socket. ● To turn Off the apparatus completely, you must pull the mains plug out of the mains socket. Consequently, the mains plug should be easily accessible at all times. ● Disconnect the mains plug when cleaning the TV. ● Do not touch the mains plug with wet hands. ● Do not damage the mains lead. •• Do not place a heavy object on the lead. •• Do not place the lead near a high temperature object. •• Do not pull on the lead. Hold onto the mains plug body when disconnecting the plug. ■■Take care Warning ● Do not remove covers and never modify the TV yourself as live parts are accessible and risk of electric shock when they are removed. There are no user serviceable parts inside. ● Do not expose the TV to rain or excessive moisture. This TV must not be exposed to dripping or splashing water and objects filled with liquid, such as vases, must not be placed on top of or above the TV. ● Do not insert foreign objects into the TV through the air vents. ● Do not use an unapproved pedestal / mounting equipment. Be sure to ask your local Panasonic dealer to perform the setup or installation of approved wall-hanging brackets. ● Do not apply any strong force or impact to the display panel. ● Ensure that children do not climb on the TV. ● Do not place the TV on sloping or unstable surfaces, and ensure that the TV does not hang over the edge of the base. Warning Never place a TV in an unstable location. A TV may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: •• Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the TV. •• Do not move the TV with the lead plugged into a •• Only using furniture that can safely support the •• Do not twist the lead, bend it excessively or stretch •• Ensuring the TV is not overhanging the edge of •• Do not use a damaged mains plug or mains •• Not placing the TV on tall furniture (for example, mains socket. it. socket. •• Ensure the TV does not crush the mains lead. ● Do not use any mains lead other than that provided with this TV. TV. the supporting furniture. cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the TV to a suitable support. •• Not placing the TV on cloth or other materials that may be located between the TV and supporting furniture. •• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the TV or its controls. If your existing TV is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied. ● This TV is designed for table-top use. ● Do not expose the TV to direct sunlight and other sources of heat. 4 English To prevent the spread of fire, keep candles or other open flames away from this product at all times ■■Suffocation / Choking Hazard Warning ● The packaging of this product may cause suffocation, and some of the parts are small and may present a choking hazard to young children. Keep these parts out of reach of young children. ■■Pedestal Warning ● Do not disassemble or modify the pedestal. Caution ● Do not use any pedestal other than the one provided with this TV. ● Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged. If this occurs, contact your nearest Panasonic dealer immediately. ● During setup, make sure that all screws are securely tightened. ● Ensure that the TV does not suffer any impact during installation of the pedestal. ● Ensure that children do not climb onto the pedestal. ● Install or remove the TV from the pedestal with at least two people. ● Install or remove the TV according to the specified procedure. ■■Radio waves Warning ● Do not use the TV in any medical institutions or locations with medical equipment. Radio waves may interfere with the medical equipment and may cause accidents due to malfunction. ● Do not use the TV near any automatic control equipment such as automatic doors or fire alarms. Radio waves may interfere with the automatic control equipment and may cause accidents due to malfunction. ● Keep at least 15 cm away from the TV if you have a cardiac pacemaker. Radio waves may interfere with the operation of the pacemaker. ● Do not disassemble or alter the TV in any way. ■■Built-in wireless LAN Caution ● Do not use the built-in wireless LAN to connect to any wireless network (SSID*) for which you do not have usage rights. Such networks may be listed as a result of searches. However, using them may be regarded as illegal access. *SSID is a name for identifying a particular wireless network for transmission. ● Do not subject the built-in wireless LAN to high temperatures, direct sunlight or moisture. ● Data transmitted and received over radio waves may be intercepted and monitored. ● The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz frequency bands. To avoid malfunctions or slow response caused by radio wave interference when using the built-in wireless LAN, keep the TV away from other devices that use 2.4 GHz and 5 GHz signals such as other wireless LAN devices, microwave ovens, and mobile phones. ● When problems occur due to static electricity, etc., the TV might stop operating to protect itself. In this case, turn the TV off at the Mains power On / Off switch, then turn it back on. ■■Ventilation Caution Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in order to help prevent excessive heat, which could lead to early failure of some electronic components. 10 10 10 10 (cm) ● Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, tablecloths and curtains. ● Whether you are using a pedestal or not, always ensure the vents at the bottom of the TV are not blocked and there is sufficient space to enable adequate ventilation. ■■Moving the TV Caution Before moving the TV, disconnect all cables. ● At least two people are required to move the TV. ■■When not in use for a long time Caution This TV will still consume some power even in the Off mode, as long as the mains plug is still connected to a live mains socket. ● Remove the mains plug from the wall socket when the TV is not in use for a prolonged period of time. English 5 ■■Excessive volume LED TV Caution ● Do not expose your ears to excessive volume from the headphones. Irreversible damage can be caused. ● If you hear a drumming noise in your ears, turn down the volume or temporarily stop using the headphones. ■■Battery for the Remote Control Caution ● Incorrect installation may cause battery leakage, corrosion and explosion. ● Replace only with the same or equivalent type. ● Do not mix old and new batteries. ● Do not mix different battery types (such as alkaline and manganese batteries). ● Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.). Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic Corporation declares that this TV is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.” If you want to get a copy of the original DoC of this TV, please visit the following website: http://www.ptc.panasonic.eu/doc Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Germany ● Do not burn or break up batteries. ● Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like. ● Make sure you dispose of batteries correctly. ● Remove the battery from the unit when not using for a prolonged period of time to prevent battery leakage, corrosion and explosion. This TV is intended to be used in the following countries. Albania, Andorra, Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Iceland, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Monaco, Montenegro, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, Macedonia This equipment can be operated in other non-European countries. The wireless LAN feature of this TV shall exclusively be used inside buildings. 6 English Accessories Assembling / Removing the pedestal Assembly screw (4) M5 × 15 Standard accessories Remote Control Assembly screw (4) (p. 13) ● N2QAYB001009 M4 × 12 Bracket (L) L Pedestal (p. 7) Bracket (R) R Mains lead (p. 9) Base (L) Batteries (2) ● R6 (p. 14) Operating Instructions L Base (R) Pan European Guarantee Card R ● Accessories may not be placed all together. Take care not to throw them away unintentionally. ■■Preparations Take out the pedestal and the TV from the packing case and put the TV onto a work table with the screen panel down on the clean and soft cloth (blanket, etc.). ● Use a flat and firm table bigger than the TV. ● Do not hold the screen panel part. ● Make sure not to scratch or break the TV. English 7 ■■Assembling the pedestal 1 Removing the pedestal from the TV A A 1 Put the TV onto a work table with the screen panel down on the clean and soft cloth. D C 2 Remove the assembly screws E 3 Pull out the pedestal from the TV. F 2 R 3 8 English Be sure to remove the pedestal in the following way when using the wall-hanging bracket or repacking the TV. L B 4 Remove the assembly screws from the TV. from the bracket. Connections 9 AV2 (COMPONENT / VIDEO) ● External equipment and cables shown are not supplied with this TV. ● Please ensure that the unit is disconnected from the mains socket before attaching or disconnecting any cables. ● Check the terminal type and cable plugs are correct for connection. ● Use a fully wired HDMI compliant cable. Basic connections ■■Mains lead AC 220-240 V 50 / 60 Hz ● Use a fully wired SCART cable. ● Keep the TV away from electronic equipment (video equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor, otherwise distortion of image / sound may occur or operation of other equipment may be affected. ● Please also read the manual of the equipment being connected. Mains lead (supplied) Insert the mains plug firmly into place. ● When disconnecting the mains lead, be absolutely sure to disconnect the mains plug from the mains socket first. Terminals 1 (p. 11) ■■Aerial TV Cable 2 3 4 RF cable Terrestrial aerial ● For DVB-C, DVB-T, Analogue 5 6 7 8 1 CI slot 9 (p. 12) 2 USB port 3 Headphone jack (p. 12) 4 DIGITAL AUDIO 5 HDMI1 - 2 (p. 10, 12) 6 Terrestrial / cable terminal 7 AV1 (SCART) (p. 9) (p. 10) 8 ETHERNET terminal (p. 11) English 9 DVB-via-IP client connection This TV has DVB-via-IP client function and can connect to DVB-via-IP server or SAT>IP compatible servers to receive broadcast streaming. ● It is recommended to connect to DVB-via-IP server with a LAN cable. AV devices ■■DVD Recorder / VCR TV ■■Wired connection TV Cable Cable LAN cable (Shielded) ● Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable. DVB-via-IP server RF cable RF cable SCART cable Terrestrial aerial DVD Recorder / VCR Satellite dish Terrestrial aerial ■■Wireless connection ■■DVD Recorder (VCR) / Set top box Cable TV Cable Built-in wireless LAN Access point DVB-via-IP server RF cable Terrestrial aerial Satellite dish ● This function may not be available depending on network condition and broadcast. ● For information about the connections, read the manual of the DVB-via-IP server. ● For details, refer to [eHELP] (Functions > DVB-viaIP). RF cable SCART cable HDMI cable Satellite dish Terrestrial aerial DVD Recorder / VCR Set top box 10 English Network Other connections A broadband network environment is required to be able to use internet services. ● If you do not have any broadband network services, please consult your retailer for assistance. ● Prepare the internet environment for wired connection or wireless connection. ● Setup of the network connection will start when first using the TV. (p. 15) ■■DVD Player (COMPONENT equipment) TV ■■Wired connection TV (Viewing) Internet environment LAN cable (Shielded) ● Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable. ■■Wireless connection (Listening) DVD Player ■■Camcorder / Game equipment (VIDEO equipment) TV Internet environment Built-in wireless LAN Access point (Viewing) (Listening) Camcorder / Game equipment English 11 ■■Amplifier (listening with external speakers) ● Use HDMI2 to connect the TV to an amplifier which has ARC (Audio Return Channel) function. TV If connecting to an amplifier without ARC function, use DIGITAL AUDIO. ● To enjoy multi-channel sound from external equipment (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the equipment to the amplifier. For information about the connections, read the manuals of the equipment and amplifier. TV CI module ■■VIERA Link ● Use HDMI1 - 2 for VIERA Link connection. ● For details, refer to [eHELP] (Functions > VIERA Link “HDAVI Control™”). HDMI cable Amplifier with speaker system External equipment (DVD Player, etc.) ■■Headphones ● For information about the volume settings, refer to [eHELP] (Settings > Sound). TV (M3 stereo mini plug) ■■Common Interface ● Turn the TV off with Mains Power On / Off switch whenever inserting or removing the CI module. ● If a smart card and a CI module come as a set, first insert the CI module, then insert the smart card into the CI module. ● Insert or remove the CI module completely in the correct direction as shown. ● Normally encrypted channels will appear. (Viewable channels and their features depend on the CI module.) If encrypted channels do not appear [Common Interface] in the Setup Menu ● There might be some CI modules in the market with older firmware versions that do not work fully interoperable with this new CI+ v1.3 TV. In this case, please contact your content provider. ● For details, refer to [eHELP] (Functions > Common Interface), read the manual of the CI module, or check with the content provider. 12 English Identifying Controls Remote Control 7OK ● Confirms selections and choices. ● Press after selecting channel positions to quickly change channel. ● Displays channel list. 8[Option Menu] ● Easy optional setting for viewing, sound, etc. 9 Coloured buttons (red-green-yellow-blue) ● Used for the selection, navigation and operation of various functions. 10Volume Up / Down 11Numeric buttons ● Changes channel and teletext pages. ● Sets characters. ● When in Standby mode, switches TV on. 12[eHELP] ● Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions). 13Input mode selection ● TV - switches to DVB-C / DVB-T / DVB-via-IP / Analogue. ● AV - switches to AV input mode from Input Selection list. 14Aspect ● Changes aspect ratio. 15Subtitles ● Displays subtitles. 16Exit ● Returns to [Home Screen]. 17Netflix ● Accesses NETFLIX service directly. ● A broadband network environment is required in order to fully use this function. ● This service may be stopped or changed without notice. 18HOME ● Displays [Home Screen]. 1[ ]:Standby On / Off switch 2 TV Guide ● Displays Electronic Programme Guide. 3[Main Menu] ● Press to access Picture, Sound, Network, Timer, Setup and Help Menus, etc. 4 Teletext button 5Information ● Displays channel and programme information. 6 APPS ● Displays [APPS List] (applications list). 19Cursor buttons ● Makes selections and adjustments. 20Return ● Returns to the previous menu / page. 21Channel Up / Down 22Sound Mute On / Off 23Last view ● Switches to previously viewed channel or input mode. 24Operations for contents, connected equipment, etc. English 13 ■■Installing / Removing batteries Pull open Hook Indicator / Control panel ● When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel guide appears on the right side of the screen for 3 seconds to highlight which button has been pressed. Close Note the correct polarity (+ or -) 4 5 1 6 2 3 7 Rear side of the TV 1 Remote control signal receiver ● Do not place any objects between the TV remote control signal receiver and remote control. 2 Ambient sensor ● Senses brightness to adjust picture quality when [Ambient Sensor] in the Picture Menu is set to [On]. 3 Power LED Red: Standby Green: On Orange: Standby with some functions (network function, etc.) active ● The LED blinks when the TV receives a command from the remote control. 4 Input mode selection ● Press repeatedly until you reach the desired mode. [Main Menu] ● Press and hold for about 3 seconds to display main menu. OK (when in the menu system) 5 Channel Up / Down ● Cursor Up / Down (when in the menu system) 6 Volume Up / Down ● Cursor Left / Right (when in the menu system) 7 Mains power On / Off switch ● Use to switch the mains power. ● To turn Off the apparatus completely, you must pull the mains plug out of the mains socket. ● [ ]: S tandby / On 14 English First time Auto Setup Tick the TV signal mode to tune, and then select [Start Auto Setup] When the TV is turned on for the first time, it will automatically search for available TV channels and give options to set up the TV. ● These steps are not necessary if the setup has been completed by your local dealer. ● Please complete connections (p. 9 - 12) and settings (if necessary) of the connected equipment before starting Auto Setup. For information about the settings for the connected equipment, read the manual of the equipment. : skip tuning ● Auto Setup screen varies depending on the country and the signal mode you select. ● [DVB-C Network Settings] 1 Plug the TV into a live mains socket and turn the power on ● Takes a few seconds to be displayed. : tune (search for the available channels) Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto]. If [Auto] is not displayed or if necessary, enter [Frequency] and [Network ID] specified by your cable provider with numeric buttons. 3 Select the type of [Home Screen] The demonstration to explain how to use [my Home Screen] is displayed. Confirm the demonstration by following the on-screen instructions, and then select the desired [Home Screen]. Example: [Home Screen Selection] 2 Select the following items Set up each item by following the on-screen instructions. Example: [TV Home Screen] Example: Please select your viewing environment. Home Shop ■■How to use remote control Move the cursor Access the item / store the setting Auto Setup is now complete and the TV is ready for viewing. If tuning has failed check the RF cable, and the network connection, and then follow the on-screen instructions. Note Return to the previous item (if available) Select the language Select [Home] Select [Home] for use in a home viewing environment. ● [Shop] is for shop display. ● To change the viewing environment later on, the set will need to have all settings initialised by accessing Shipping Condition. Set up the network connection Select your country ● Depending on the country you select, select your Region or store the Child Lock-PIN number (“0000” cannot be stored). ● The TV goes into Standby mode when no operation is performed for 4 hours if [Auto Standby] in the Timer Menu is set to [On]. ● The TV goes into Standby mode when no signal is received and no operation is performed for 10 minutes if [No signal Power off] in the Timer Menu is set to [On]. ● To retune all channels [Auto Setup] in [Tuning Menu] (Setup Menu) ● To add the available TV signal mode later [Add TV Signal] in [Tuning Menu] (Setup Menu) ● To initialise all settings [Shipping Condition] in [System Menu] (Setup Menu) English 15 Operations Turn power on Watching TV 1 Select the TV viewer from [Home Screen] select (TV) access or (Remote Control) ● Mains power On / Off switch should be on. (p. 14) 2 Select the mode TV Selection DVB-C DVB-T DVB-via-IP Analogue The last viewed [Home Screen] is displayed. Example: [TV Home Screen] ● Selectable modes vary depending on the channels stored. 3 Select a channel up down or Example: Selected content screen ● To select a channel position with 2 or more-digit, e.g. 399 ● To return to [Home Screen] at any time To access each feature Access [APPS List] and select a feature ● The [Home Screen] can be set up to display desired information, to access specific features easily, to select the default [Home Screen], etc. For details, follow the on-screen instructions or refer to [eHELP] (my Home Screen > my Home Screen). Example: [APPS List] ● APPS is the applications (features) of the TV. ● For operations of each feature and the setup of [APPS List], follow the on-screen instructions or refer to [eHELP] (my Home Screen > APPS List). 16 English How to Use eHELP [eHELP] is the detailed operating instructions built into the TV, and gives a more detailed explanation for a better understanding of the operation of each feature. 1 Display [eHELP] or [Help] [eHELP] ● If the [eHELP] has been accessed previously since the TV was turned on, the confirmation screen is displayed to select whether to go to the [First page] or to the [Last viewed page]. 2 Select the category and item Category field Item field select category access select item access Sub item field Description select sub item access ● To return to the previous field ● To scroll the description (if more than 1 page) While the description is highlighted ● To display the menu related to the description (only for some descriptions) (red) ● To check the features of this TV Read first > Features English 17 FAQs Before requesting service or assistance, please follow these simple guides to solve the problem. ● For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs). The TV does not switch on ● Check the mains lead is plugged into the TV and the mains socket. The TV goes into Standby mode ● Auto power standby function is activated. The remote control does not work or is intermittent ● Are the batteries installed correctly? (p. 14) ● Has the TV been switched on? ● The batteries may be running low. Replace them with new ones. ● Point the remote control directly at the TV’s remote control signal receiver (within about 7 m and a 30 degree angle of the signal receiver). ● Situate the TV away from sunshine or other sources of bright light so they do not shine on the TV’s remote control signal receiver. No image is displayed ● Check the TV is turned on. ● Check the mains lead is plugged into the TV and the mains socket. ● Check the correct input mode is selected. ● Check the setting of [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Input Selection] to match the signal being output by the external equipment. ● Is [Backlight], [Contrast], [Brightness] or [Colour] in the Picture Menu set to the minimum? ● Check all required cables and connections are firmly in place. An unusual image is displayed ● This TV has a built-in Self Test. Makes a diagnosis of picture or sound problems. [TV Self Test] (Help Menu) ● Turn the TV off with Mains power On / Off switch, then turn it on again. ● If the problem persists, initialise all settings. [Shipping Condition] in [System Menu] (Setup Menu) Parts of the TV become hot ● Parts of the TV may become hot. These temperature rises do not pose any problems in terms of performance or quality. 18 English When pushed with a finger, the display panel moves slightly and makes a noise ● There is a little gap around the panel to prevent damage to the panel. This is not a malfunction. Maintenance Specifications First, remove the mains plug from the mains socket. ■■TV Display panel, Cabinet, Pedestal Regular care: Gently wipe the surface of the display panel, cabinet, or pedestal by using a soft cloth to remove dirt or fingerprints. For stubborn dirt: (1)First clean the dust from the surface. (2)Dampen a soft cloth with clean water or diluted neutral detergent (1 part detergent to 100 parts water). (3)Wring out the cloth firmly. (Please note, do not let liquid enter the TV inside as it may lead to product failure.) (4)Carefully wipe moisten and wipe away the stubborn dirt. (5)Finally, wipe away all the moisture. Caution ● Do not use a hard cloth or rub the surface too hard, otherwise this may cause scratches on the surface. ● Take care not to subject the surfaces to insect repellent, solvent, thinner or other volatile substances. This may degrade surface quality or cause peeling of the paint. ● The surface of the display panel is specially treated and may be easily damaged. Take care not to tap or scratch the surface with your fingernail or other hard objects. ● Do not allow the cabinet and pedestal to make contact with a rubber or PVC substance for a long time. This may degrade surface quality. Model No. TX-40DSU401 Dimensions (W × H × D) 902 mm × 569 mm × 238 mm (With Pedestal) 902 mm × 522 mm × 88 mm (TV only) Mass 8.5 kg Net (With Pedestal) 8.0 kg Net (TV only) Power source AC 220-240 V, 50 / 60 Hz Panel LED LCD panel Sound Speaker output 20 W (10 W + 10 W) Headphones M3 (3.5 mm) stereo mini Jack × 1 Connection terminals AV1 input / output SCART (Audio/Video in, Audio/Video out, RGB in) AV2 input (COMPONENT / VIDEO) VIDEO RCA PIN Type × 1 1.0 V[p-p] (75 Ω) Mains plug Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals. Moisture and dust may cause fire or electrical shock. AUDIO L - R RCA PIN Type × 2 0.5 V[rms] Y 1.0 V[p-p] (including synchronisation) PB/CB, PR/CR ±0.35 V[p-p] HDMI 1 / 2 input TYPE A Connectors HDMI1: Content Type HDMI2: C ontent Type, Audio Return Channel ● This TV supports “HDAVI Control 5” function. Card slot Common Interface slot (complies with CI Plus) × 1 English 19 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB DC (USB 2.0)] DIGITAL AUDIO output PCM / Dolby Digital, Fibre optic Receiving systems / Band name DVB-C Digital cable services (MPEG2 and MPEG4AVC(H.264)) DVB-T / T2 Digital terrestrial services (MPEG2 and MPEG4AVC(H.264)) PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALY) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALY) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperband) PAL D, K SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Playback of NTSC tape from some PAL Video recorders (VCR) M.NTSC Playback from M.NTSC Video recorders (VCR) NTSC (AV input only) Playback from NTSC Video recorders (VCR) Aerial input VHF / UHF 20 English Operating conditions Temperature 0 °C - 35 °C Humidity 20 % - 80 % RH (non-condensing) Built-in wireless LAN Standard compliance and Frequency range* IEEE802.11a/n 5.180 GHz - 5.320 GHz, 5.500 GHz - 5.580 GHz, 5.660 GHz - 5.700 GHz IEEE802.11b/g/n 2.412 GHz - 2.472 GHz Security WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) *: The frequency and channel differ depending on the country. Note ● Design and Specifications are subject to change without notice. Mass and Dimensions shown are approximate. ● For information about the power consumption, display resolution, etc., refer to Product fiche. ● For information about the open source software, refer to [eHELP] (Support > Licence). ■■When using the wall-hanging bracket Please contact your local Panasonic dealer to purchase the recommended wall-hanging bracket. ● Holes for wall-hanging bracket installation Rear of the TV 200 mm 200 mm (View from the side) Depth of screw minimum: 8 mm maximum: 11 mm Diameter: M6 Screw for fixing the TV onto the wall-hanging bracket (not supplied with the TV) Warning ● Using other wall-hanging brackets, or installing a wallhanging bracket by yourself have the risk of personal injury and product damage. In order to maintain the unit’s performance and safety, be absolutely sure to ask your dealer or a licensed contractor to secure the wall-hanging brackets. Any damage caused by installing without a qualified installer will void your warranty. ● Carefully read the instructions accompanying optional accessories, and be absolutely sure to take steps to prevent the TV from falling off. ● Handle the TV carefully during installation since subjecting it to impact or other forces may cause product damage. ● Take care when fixing wall brackets to the wall. Always ensure that there are no electrical cables or pipes in the wall before hanging bracket. ● To prevent fall and injury, remove the TV from its fixed wall position when it is no longer in use. English 21 Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation. By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. For more information about collection and recycling, please contact your local municipality. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. Note for the battery symbol (bottom symbol): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. Customer’s Record The model number and serial number of this product may be found on its rear panel. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes. Model Number Serial Number English Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 TQB0E2694U Printed in the Czech Republic Model nr. Română TX-40DSU401 Manual de utilizare LED TV Pentru instrucţiuni mai detaliate, vă rugăm să consultaţi [eAJUTOR] (Instrucţiunile de utilizare integrate). ● Mod de utilizare a sistemului [eAJUTOR] (p. 17) Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să le păstraţi pentru consultări ulterioare. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie „Măsuri de siguranţă” din acest manual. Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ. Vă rugăm să consultaţi Garanţia Pan-Europeană dacă doriţi să luaţi legătura cu reprezentantul local Panasonic pentru a solicita asistenţă. M0116-0 Română ● Pentru informaţii privind mărcile comerciale, consultaţi [eAJUTOR] (Asistenţă > Licenţă). Cuprins Citiţi Notă importantă��������������������������������������������������� 3 Măsuri de siguranţă���������������������������������������������� 4 Instalarea rapidă Accesorii������������������������������������������������������������ 7 Conexiuni����������������������������������������������������������� 9 Identificarea elementelor de comandă���������������������13 Setare automată iniţială����������������������������������������15 Utilizarea televizorului dvs. VIERA Operaţii�������������������������������������������������������������16 Modul de utilizare eAJUTOR����������������������������������17 Altele Întrebări frecvente�����������������������������������������������19 Întreţinere����������������������������������������������������������20 Date tehnice�������������������������������������������������������20 2 Română Notă importantă Referitor la funcţiile DVB/transmisie de date/IPTV ● Acest televizor este conceput pentru a corespunde standardelor (începând cu august 2015) pentru servicii digitale terestre DVB-T/T2 (MPEG2 şi MPEG4-AVC(H.264)), servicii digitale prin cablu DVB-C (MPEG2 şi MPEG4-AVC(H.264)). Acest marcaj arată faptul că produsul este prevăzut cu izolație dublă. Acest marcaj indică faptul că produsul funcționează la tensiune CA. Consultaţi distribuitorul local pentru disponibilitatea serviciilor DVB-T/T2 în zona dumneavoastră. Consultaţi furnizorul de servicii prin cablu pentru disponibilitatea serviciilor DVB-C pentru acest televizor. ● Este posibil ca acest televizor să nu opereze corect cu semnal care nu îndeplineşte standardele DVB-T/ T2 sau DVB-C. ● Nu toate funcţiile sunt disponibile, acest lucru depinzând de ţară, zonă, emiţător, furnizor de servicii şi mediul de reţea. ● Nu toate modulele CI funcţionează corect cu acest televizor. Consultaţi furnizorul de servicii privind disponibilitatea modulului CI. ● Acest televizor nu va funcţiona întotdeauna corect cu un modul CI care nu este aprobat de furnizorul de servicii. ● Taxe suplimentare pot fi impuse în funcţie de furnizorul de servicii. ● Nu este garantată compatibilitatea cu servicii viitoare. Panasonic nu garantează operarea şi performanţele dispozitivelor periferice de la alţi producători; şi ne derogăm orice responsabilitate pentru daune care apar din operarea şi/sau performanţele de utilizare a unor astfel de dispozitive periferice de la alţi producători. Acest produs este licenţiat sub licenţa portofoliului de patente AVC pentru uzul personal şi necomercial al unui consumator (i) pentru a coda fişiere video în conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) pentru a decoda fişiere video AVC care au fost codate de către un consumator angajat într-o activitate personală sau necomercială şi/sau care au fost obţinute de la un distribuitor video licenţiat pentru a oferi fişiere video AVC. Niciun fel de licenţă nu este acordată sau presupusă pentru o altă utilizare. Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com. Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală. Română 3 Măsuri de siguranţă Pentru a contribui la evitarea pericolelor de electrocutare, incendii, deteriorări sau vătămări corporale, vă rugăm să urmaţi avertismentele şi atenţionările de mai jos: ■■Ştecărul şi cablul de alimentare Avertisment În cazul în care constataţi orice aspect neobişnuit, scoateţi imediat ştecărul din priză. ● Acest TV este proiectat pentru a opera cu o tensiune 220-240 V, 50 / 60 Hz. de ● Introduceţi ştecărul complet în priză. ● Pentru a opri complet aparatul, trebuie să scoateți ștecărul din priză. Prin urmare, trebuie să asigurați întotdeauna acces ușor la ștecăr. ● Deconectaţi ştecărul când curăţaţi televizorul. ● Nu atingeţi ştecărul dacă aveţi mâinile ude. ● Nu distrugeţi cablul de alimentare. •• Nu amplasaţi un obiect greu pe cablu. •• Nu amplasaţi cablul în apropierea unui obiect aflat la temperaturi ridicate. •• Nu trageţi de cablul de alimentare. Când doriţi să deconectaţi ştecărul de la reţeaua de curent, apucaţi de ştecăr, nu de cablu. •• Nu mutaţi televizorul cât timp cablul este conectat la o priză. •• Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl întindeţi. •• Nu folosiţi ştecărul sau priza dacă acestea sunt defecte. •• Asiguraţi-vă că televizorul nu apasă pe cablul de alimentare. ● Nu folosiţi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor. ■■Aveţi grijă Avertisment ● Nu scoateţi capacele şi nu modificaţi niciodată personal televizorul, deoarece, la scoaterea capacelor, vor fi accesibile componente aflate sub tensiune și apare riscul de electrocutare. În interior nu se află componente reparabile de către proprietarul televizorului. ● Nu expuneţi televizorul la ploaie sau umiditate excesivă. Nu amplasaţi deasupra aparatului vase cu lichid, ca de ex. vaze şi nu expuneţi televizorul picăturilor sau stropirilor cu apă. ● Nu introduceţi obiecte străine în televizor prin orificiile de ventilaţie. ● Nu utilizaţi un piedestal/echipament de montare neaprobat. Rugaţi distribuitorul Panasonic local să efectueze setarea sau instalarea suporturilor aprobate pentru suspendare pe perete. ● Nu expuneţi panoul de afişare la forţe de apăsare sau de impact puternice. ● Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor. ● Nu aşezaţi televizorul pe suprafeţe înclinate sau instabile şi asiguraţi-vă că nicio parte a televizorului nu este suspendată peste marginea bazei. Avertisment Nu amplasați niciodată televizorul pe o suprafață instabilă. Un televizor poate cădea, provocând vătămări corporale grave sau deces. Pot fi evitate multe răniri, în special la copii, luând măsuri de precauție simple, cum ar fi: •• Utilizarea carcaselor sau a suporturilor recomandate de producătorul televizorului. •• Utilizarea exclusivă a pieselor de mobilier care pot sprijini în siguranță televizorul. •• Să vă asigurați că televizorul nu atârnă peste marginea mobilierului de suport. •• Să nu amplasați televizorul pe piese de mobilier înalte (de exemplu dulapuri sau biblioteci) fără a ancora atât mobila, cât și televizorul la un suport corespunzător. •• Să nu amplasați televizorul pe cârpe sau alte materiale situate între televizor și mobila de suport. •• Să educați copiii în legătură cu pericolele urcării pe mobilă pentru a ajunge la televizor sau la butoanele acestuia. Dacă televizorul dumneavoastră existent este păstrat și reamplasat, trebuie aplicate aceleași recomandări. 4 Română ● Acest televizor este proiectat pentru utilizarea pe masă. ● Nu expuneţi televizorul la lumina directă a soarelui şi la alte surse de căldură. Pentru a preveni propagarea focului, păstraţi întotdeauna la distanţă de acest produs lumânările sau alte flăcări deschise ■■Pericol de sufocare / înecare Avertisment ● Ambalajul acestui produs poate cauza sufocare, iar unele componente sunt mici şi pot reprezenta un pericol de înecare pentru copiii mici. Nu lăsaţi aceste componente la îndemâna copiilor mici. ■■Piedestal Avertisment ● Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi piedestalul. Atenţie ● Nu folosiţi niciun alt piedestal în afara celui furnizat cu acest televizor. ● Nu folosiţi piedestalul dacă se deformează sau dacă prezintă deteriorări. În acest caz, luaţi legătura imediat cu cel mai apropiat distribuitor Panasonic. ● În timpul instalării, asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt bine strânse. ● Asiguraţi-vă că televizorul nu este supus la impacturi în timpul instalării piedestalului. ● Nu permiteţi copiilor să escaladeze piedestalul. ● Instalaţi sau demontaţi televizorul de pe piedestal cu ajutorul a cel puţin două persoane. ● Instalaţi sau dezinstalaţi televizorul utilizând procedura specificată. ■■Unde radio Avertisment ● Nu utilizaţi televizorul în instituţii medicale sau în locaţii cu echipamente medicale. Undele radio pot interfera cu echipamentele medicale şi pot cauza accidente din cauza funcţionării defectuoase. ● Nu utilizaţi televizorul în apropierea echipamentelor cu comandă automată, precum uşile automate sau alarmele de incendii. Undele radio pot interfera cu echipamentele cu comandă automată şi pot cauza accidente din cauza funcţionării defectuoase. ● Păstraţi o distanţă de minimum 15 cm faţă de televizor dacă aveţi un stimulator cardiac. Undele radio pot afecta funcţionarea stimulatorului cardiac. ● Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi televizorul sub nicio formă. ■■LAN wireless integrat Atenţie ● Nu utilizaţi componenta LAN wireless integrată în scopul conectării la reţele wireless (SSID*) pentru care nu aveţi drepturi de utilizare. Astfel de reţele pot fi listate ca rezultate ale căutărilor. Totuşi, utilizarea acestora poate fi considerată drept acces ilegal. *SSID este o denumire pentru identificarea unei anumite reţele wireless pentru transmisie. ● Nu expuneţi componenta LAN wireless integrată la temperaturi ridicate, lumina directă a soarelui sau umezeală. ● Datele transmise şi recepţionate prin unde radio pot fi interceptate şi monitorizate. ● Componenta LAN wireless integrată utilizează benzi de frecvenţă la 2,4 GHz şi 5 GHz. Pentru a evita funcţionarea defectuoasă sau răspunsul lent cauzate de interferenţele undelor radio la utilizarea reţelei LAN wireless integrate, păstraţi distanţa între televizor şi alte dispozitive care utilizează semnale de 2,4 GHz şi 5 GHz, precum alte dispozitive cu reţea LAN wireless, cuptoare cu microunde şi telefoane mobile. ● Când apar probleme din cauza electricităţii statice etc., acest televizor se poate opri automat pentru auto-protecţie. În acest caz, opriţi televizorul de la butonul de pornire/oprire a alimentării, apoi porniţi-l din nou. ■■Ventilaţie Atenţie Lăsaţi un spaţiu suficient (cel puțin 10 cm) în jurul televizorului pentru a preveni încălzirea excesivă, care poate duce la defectarea prematură a unor componente electronice. 10 10 10 10 (cm) ● Ventilaţia nu trebuie împiedicată prin acoperirea fantelor pentru ventilaţie cu obiecte precum ziare, feţe de masă sau perdele. ● Indiferent dacă utilizaţi sau nu un piedestal, asiguraţivă întotdeauna că fantele de la baza televizorului nu sunt blocate şi că există suficient spaţiu pentru a permite o ventilaţie adecvată. ■■Mutarea televizorului Atenţie Înainte de a muta televizorul, deconectaţi toate cablurile. ● Pentru mutarea televizorului este nevoie de cel puțin două persoane. Română 5 ■■Când televizorul nu este utilizat un timp îndelungat LED TV Atenţie Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci când este oprit, atâta timp cât ştecărul este conectat la o priză aflată sub tensiune. ● Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de perete când televizorul nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată. ■■Volum excesiv Atenţie ● Nu vă expuneţi auzul unui volum excesiv de la căşti. Auzul dumneavoastră poate fi afectat ireversibil. ● Dacă auziţi un huruit în urechi, reduceţi volumul sau opriţi-l temporar, cu ajutorul căştilor. ■■Baterie pentru telecomandă Atenţie ● Montarea incorectă poate duce la curgerea, coroziunea şi explozia bateriilor. ● Înlocuiţi numai cu o baterie de acelaşi tip sau cu un tip echivalent. ● Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi. ● Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan). ● Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd etc.). ● Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le desfaceţi. ● Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu la soare, flacără sau alte surse similare. ● Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriile la deşeuri în mod corespunzător. ● Scoateţi bateria din aparat atunci când nu îl utilizaţi pentru o perioadă prelungită de timp, pentru a evita scurgerile de lichid din baterii, corodarea şi exploziile. 6 Română Declaraţie de conformitate (DoC) „Prin prezenta, societatea Panasonic Corporation declară că acest televizor este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme corespunzătoare Directivei 1999/5/CE.” Dacă doriţi să obţineţi o copie a declaraţiei originale de conformitate a acestui televizor, vă rugăm să vizitaţi următoarea pagină web: http://www.ptc.panasonic.eu/doc Reprezentant autorizat: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Germania Acest televizor a fost proiectat pentru a fi utilizat în următoarele ţări: Albania, Andorra, Austria, Belgia, Bulgaria, Croaţia, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Italia, Islanda, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Malta, Monaco, Muntenegru, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Elveţia, Turcia, Macedonia Acest echipament poate fi utilizat și în alte țări din afara Europei. Funcţia LAN wireless a acestui televizor trebuie să fie folosită numai în interiorul clădirilor. Accesorii Asamblarea/demontarea piedestalului Şurub de asamblare (4) M5 × 15 Accesorii standard Telecomandă Şurub de asamblare (4) (p. 13) ● N2QAYB001009 M4 × 12 Suport (L) L Piedestal (p. 7) Suport (R) R Cablu de alimentare (p. 9) Bază (L) Baterii (2) ● R6 (p. 14) Manual de utilizare L Bază (R) Garanţia Pan-Europeană R ● Accesoriile nu vor fi amplasate toate în acelaşi loc. Asiguraţi-vă că nu le aruncaţi din neatenţie. ■■Pregătiri Scoateți piedestalul și televizorul din cutie și puneți televizorul pe o masă de lucru, cu panoul ecranului îndreptat în jos pe un material curat și moale (pătură etc.). ● Utilizați o masă plată și stabilă, mai mare decât televizorul. ● Nu țineți de partea cu panoul ecranului. ● Aveți grijă să nu zgâriați sau să spargeți televizorul. Română 7 ■■Asamblarea piedestalului 1 Demontarea piedestalului de la televizor A A D C E F R 8 Română 1 Puneți televizorul pe o masă de lucru cu panoul ecranului îndreptat în jos pe un material curat și moale. 2 Demontaţi şuruburile de asamblare L B din televizor. 3 Scoateţi piedestalul de la televizor. 4 Demontaţi şuruburile de asamblare 2 3 Asiguraţi-vă că demontaţi piedestalul în modul următor atunci când utilizaţi suportul pentru suspendare pe perete sau la reambalarea televizorului. din suport. Conexiuni 8 Terminal ETHERNET (p. 11) 9 AV2 (COMPONENT / VIDEO) ● Echipamentele externe şi cablurile ilustrate în imagini nu se livrează împreună cu televizorul. ● Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri. ● Pentru conectare, verificaţi dacă tipul de terminale şi ştecăre este corect. ● Folosiţi un fir complet cablat compatibil HDMI. Conexiuni de bază ■■Cablu de alimentare CA 220-240 V ● Folosiţi un cablu SCART complet cablat. ● Ţineţi televizorul la distanţă de echipamentele electronice (echipamente video etc.) sau echipamentele cu senzori în infraroşu, deoarece în caz contrar pot apărea distorsiuni de imagine/ sunet, iar funcţionarea celorlalte echipamente poate fi afectată. ● Vă rugăm citiţi, de asemenea, manualul echipamentului conectat. 50 / 60 Hz Cablu de alimentare (furnizat) Introduceţi ştecărul bine în poziţie. ● Atunci când deconectaţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că mai întâi scoateţi ştecărul din priză. Terminale 1 (p. 11) ■■Antenă Televizor Cablu 2 3 4 Cablu RF Antenă terestră ● Pentru DVB-C, DVB-T, Analogic 5 6 7 8 1 Slot CI 9 (p. 12) 2 Port USB (p. 12) 3 Mufă cască 4 DIGITAL AUDIO 5 HDMI1 - 2 (p. 10, 11) 6 Terminal terestru/de cablu 7 AV1 (SCART) (p. 9) (p. 10) Română 9 Conexiune client DVB via IP Acest TV are funcţia client DVB via IP şi se poate conecta la serverul DVB via IP sau servere compatiblie SAT>IP pentru a recepționa transmisiuni în flux continuu. ● Se recomandă conectarea serverului DVB via IP cu un cablu LAN. Dispozitive AV ■■Recorder DVD / VCR Televizor ■■Conexiune prin cablu Televizor Cablu Cablu Cablu LAN (Ecranat) ● Folosiţi cablul LAN torsadat în pereche, ecranat (STP). Server DVB via IP Cablu RF Cablu SCART Recorder DVD / VCR Cablu RF Antenă terestră Antenă terestră ■■Recorder DVD (VCR) / Decodor Antenă parabolică ■■Conexiune wireless Televizor Cablu Cablu LAN wireless integrat Punct de acces Server DVB via IP Cablu RF Antenă terestră Antenă parabolică ● Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă, în funcție de rețea și transmisie. ● Pentru informaţii despre conexiuni, citiţi manualul serverului DVB via IP. ● Pentru detalii, consultaţi [eAJUTOR] (Funcţii > DVB prin IP). Cablu RF Cablu SCART Cablu HDMI Antenă parabolică Antenă terestră Recorder DVD / VCR Decodor 10 Română Reţea Alte conexiuni Pentru a utiliza servicii de internet este nevoie de un mediu de reţea de bandă largă. ● Dacă nu aveţi servicii de reţea în bandă largă, vă rugăm să consultaţi furnizorul dumneavoastră pentru asistenţă. ● Pregătiţi mediul Internet pentru conexiunea prin cablu sau wireless. ● Setarea conectării la reţea va porni când utilizaţi prima dată televizorul. (p. 15) ■■Player DVD (echipament COMPONENT) Televizor ■■Conexiune prin cablu Televizor (Vizionare) Mediu Internet (Ascultare) Cablu LAN (Ecranat) ● Folosiţi cablul LAN torsadat în pereche, ecranat (STP). ■■Conexiune wireless Player DVD ■■Cameră video / Echipamente pentru jocuri (echipament VIDEO) Televizor Mediu Internet LAN wireless integrat Punct de acces (Vizionare) (Ascultare) Cameră video / Echipamente pentru jocuri ■■Amplificator (pentru a asculta cu difuzoare externe) ● Utilizaţi HDMI2 pentru a conecta televizorul la un amplificator care are funcţia ARC (Canal Revenire Audio). Dacă realizați conexiunea cu un amplificator fără funcţia ARC, utilizaţi DIGITAL AUDIO. ● Pentru a vă delecta cu sunetul transmis prin mai multe canale al echipamentului extern (ex. Dolby Digital 5.1 canale), conectaţi echipamentul la amplificator. Pentru informaţii despre conexiuni, citiţi manualele echipamentului şi amplificatorului. Română 11 ■■VIERA Link Televizor ● Utilizaţi HDMI1 - 2 pentru conexiunea VIERA Link. ● Pentru detalii, consultați [eAJUTOR] (Funcţii > VIERA Link „HDAVI Control™”). Cablu HDMI Amplificator cu sistem de difuzoare Echipament extern (DVD player etc.) ■■Căşti ● Pentru informaţii privind setările de volum, consultați [eAJUTOR] (Setări > Sunet). Televizor (mufă mini stereo M3) ■■Interfaţă comună ● Opriţi televizorul cu butonul de pornire/oprire a alimentării atunci când introduceţi sau scoateţi modulul CI. ● Dacă o cartelă inteligentă şi un modul CI sunt livrate ca set, introduceţi mai întâi modulul CI şi apoi introduceţi cartela inteligentă în modulul CI. ● Introduceţi sau scoateţi complet modulul CI în direcţia corectă, aşa cum este prezentat. ● Vor fi afişate canalele codificate în mod normal. (Canalele care pot fi vizionate şi caracteristicile aferente acestora depind de modulul CI.) Dacă nu apare canalele criptate [Interfaţă obişnuită] în meniul Setare ● Este posibil ca pe piaţă să existe unele module CI cu versiuni firmware mai vechi, care nu sunt complet interoperabile cu acest nou televizor CI+ v.1.3. În acest caz, vă rugăm să vă contactaţi furnizorul de conţinut. ● Pentru detalii, consultaţi [eAJUTOR] (Funcţii > Interfaţă obişnuită), citiţi manualul modulului CI sau luaţi legătura cu furnizorul de conţinut. Televizor Modul CI 12 Română Identificarea elementelor de comandă Telecomandă 7OK ● Confirmă selectările şi opţiunile. ● Pentru o modificare rapidă a canalului, apăsaţi după selectarea poziţiilor canalelor. ● Afişează lista de canale. 8 [Meniu opţiuni] ● Setare opţională simplă pentru vizionare, sunet etc. 9 Butoane colorate (roşu-verde-galben-albastru) ● Folosite pentru selectare, navigare şi utilizarea diverselor funcţii. 10Creşterea/reducerea volumului 11Butoane numerice ● Schimbă canalele şi paginile teletext. ● Setează caracterele. ● În timpul modului de aşteptare, porneşte televizorul. 12[eAJUTOR] ● Afişează sistemul [eAJUTOR] (instrucţiunile de utilizare integrate). 13Selectează modul de intrare ● TV - comută la DVB-C/DVB-T/DVB via IP/Analogic. ● AV - comută în modul de intrare AV din lista Selectare intrare. 14Aspect ● Modifică formatul imaginii. 15Subtitrare ● Afişează subtitrările. 16Ieşire ● Revine la [Ecran de pornire]. 17Netflix ● Accesează direct serviciul NETFLIX. ● Pentru utilizarea la maximum a acestei funcţii este necesar un mediu de reţea de bandă largă. ● Acest serviciu poate fi oprit sau modificat fără notificare prealabilă. 18HOME ● Afişează [Ecran de pornire]. 19Butoane cursor ● Efectuează selecţii şi reglaje. 1 [ ]:Buton activare/dezactivare mod de aşteptare 2 Ghid TV ● Afişează ghidul electronic de programe. 3 [Meniu principal] ● Apăsaţi pentru a accesa meniurile Imagine, Sunet, Reţea, Temporizator, Setare şi Ajutor etc. 20Revenire ● Revenire la meniul/pagina precedentă. 21Canalul următor/anterior 22Activare/dezactivare sunet 4 Buton Teletext 23Ultima vizualizare ● Trece la canalul vizionat anterior sau la modul de introducere date. 5 Informaţii ● Afişează informaţii despre canale şi programe. 24Operaţii pentru conţinut, echipamente conectate etc. 6 APPS ● Afişează [Lista APPS] (lista de aplicaţii). Română 13 ■■Instalarea/demontarea bateriilor 3 secunde pentru a evidenţia butonul apăsat. Trageţi pentru a deschide Cârlig 4 5 Închideţi 1 6 2 3 7 Atenţie la polaritatea corectă (+ sau -) Indicator/Panou de comandă ● Când apăsaţi pe butoanele 4, 5, 6, ghidul panoului de control apare în partea dreaptă a ecranului timp de Partea din spate a televizorului 1 Receptor de semnal pentru telecomandă ● Nu amplasaţi niciun fel de obiecte între telecomandă şi receptorul de semnal pentru telecomandă de pe televizor. 2 Senzor de ambianţă ● Detectează luminozitatea pentru reglarea calităţii imaginii atunci când [Senzor lumină ambientală] din Meniul imagine este setat la [Activat]. 3 LED de alimentare Roşu: Mod de aşteptare Verde: Activat Portocaliu: M od de aşteptare cu anumite funcţii (funcţia de reţea etc.) active ● LED-ul clipeşte când televizorul primeşte o comandă de la telecomandă. 4 Selectează modul de intrare ● Apăsaţi de mai multe ori până ajungeţi la modul dorit. [Meniu principal] ● Ţineţi apăsat pentru circa 3 secunde, pentru a se afişa meniul principal. OK (când vă aflaţi în sistemul de meniuri) 5 Canalul următor/anterior ● Cursor sus/jos (când vă aflaţi în sistemul de meniuri) 6 Creşterea/reducerea volumului ● Cursor stânga/dreapta (când vă aflaţi în sistemul de meniuri) 7 Buton pornire/oprire alimentare ● Utilizaţi pentru a porni sau opri alimentarea. ● Pentru a opri complet aparatul, trebuie să scoateți ștecărul din priză. ● [ ]: M od așteptare/Pornit 14 Română Setare automată iniţială La pornirea pentru prima dată a televizorului, acesta va căuta automat canalele TV disponibile şi va furniza opţiuni de configurare a televizorului. ● Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care configurarea a fost făcută de reprezentantul local al firmei Panasonic. ● Vă rugăm să finalizaţi conexiunile (p. 9 - 12) şi setările echipamentului conectat (dacă este necesar) înainte de a începe Setarea automată. Pentru informaţii despre setările echipamentului conectat, citiţi manualul echipamentului. 1 Conectaţi televizorul la o priză sub tensiune şi cuplaţi alimentarea acestuia ● Durează câteva secunde până apare imaginea. ● Pentru a modifica ulterior mediul de vizualizare, toate setările trebuie inițializate prin accesarea Condiţii presetate. Setarea conexiunii la reţea Selectaţi ţara ● În funcţie de ţara selectată, selectaţi regiunea dumneavoastră sau salvaţi codul PIN pentru Blocare copii („0000” nu poate fi salvat). Bifaţi modul de semnal TV pentru acord, apoi selectaţi [Pornire setare auto.] : acord (căutare a canalelor disponibile) : omitere acord ● Ecranul Setare automată variază în funcţie de ţară şi de modul de semnal selectat. ● [Setări reţea DVB-C] În mod normal, setaţi [Frecvenţă] şi [ID reţea] pe [Auto]. Dacă [Auto] nu este afişat sau dacă este necesar, introduceţi parametrii [Frecvenţă] şi [ID reţea] specificaţi de furnizorul dumneavoastră de servicii prin cablu, utilizând butoanele numerice. 3 Selectaţi tipul de [Ecran de pornire] Se afişează demonstraţia modului de utilizare a [Ecr. meu de pornire]. Confirmaţi demonstraţia respectând instrucţiunile de pe ecran, apoi selectaţi valoarea dorită pentru [Ecran de pornire]. Exemplu: [Sel. Ecran pornire] 2 Selectaţi următoarele elemente Setaţi fiecare element respectând instrucţiunile de pe ecran. Exemplu: Vă rugăm selectaţi mediul de vizionare Acasă Magazin ■■Folosirea telecomenzii Exemplu: [Ecran de pornire TV] Deplasaţi cursorul Accesaţi elementul/memoraţi setarea Reveniţi la elementul precedent (dacă este disponibil) Setarea automată este încheiată şi televizorul este gata de funcţionare. Dacă acordarea a eşuat, verificaţi cablul RF şi conexiunea de reţea, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Selectaţi limba Selectaţi [Acasă] Selectați [Acasă] pentru utilizare într-un mediu de vizualizare de acasă. ● [Magazin] este pentru expunerea în magazin. Română 15 Observaţie ● Televizorul intră în modul Standby când nu se execută nicio operaţie timp de 4 ore dacă [Standby automat] din meniul Temporizator este setată la [Activat]. ● Televizorul intră în modul Standby când nu se recepţionează niciun semnal şi nu se execută nicio operaţie timp de 10 minute dacă [Oprire în absenţa semnalului] din meniul Temporizator este setată la [Activat]. ● Pentru a reacorda toate canalele [Setare automată] în [Meniu acord] (Meniul Setare) ● Pentru a adăuga modul semnalului TV disponibil mai târziu [Adaugă semnal TV] în [Meniu acord] (Meniul Setare) ● Pentru a iniţializa toate setările [Condiţii presetate] în [Meniu sistem] (Meniul Setare) Operaţii Porniţi televizorul (TV) sau (Telecomandă) ● Butonul de pornire/oprire a alimentării trebuie să fie în poziţia de pornire. (p. 14) Se afişează ultimul [Ecran de pornire] vizualizat. Exemplu: [Ecran de pornire TV] Exemplu: Ecran de conţinut selectat ● Pentru a reveni oricând la [Ecran de pornire] ● [Ecran de pornire] se poate configura pentru a afişa informaţiile dorite, pentru a accesa uşor anumite funcţii, pentru a selecta [Ecran de pornire] implicit etc. Pentru detalii, urmaţi instrucţiunile de pe ecran sau consultaţi [eAJUTOR] (Ecr. meu de pornire > Ecr. meu de pornire). 16 Română Vizionarea programelor TV 1 Selectaţi vizualizatorul TV din [Ecran de pornire] selectare accesare 2 Selectaţi modul Selectare TV DVB-C DVB-T DVB prin IP Analogic ● Modurile selectabile variază în funcţie de canalele stocate. 3 Selectaţi un canal sus jos sau ● Pentru selectarea unui număr de program format din 2 sau mai multe cifre, de ex. 399 Modul de utilizare eAJUTOR [eAJUTOR] reprezintă instrucţiunile de utilizare detaliate integrate în softul televizorului şi furnizează o explicaţie mai detaliată, pentru o mai bună înţelegere a operării fiecărei . 1 Afişaj [eAJUTOR] sau [Ajutor] [eAJUTOR] ● Dacă s-a accesat anterior [eAJUTOR] după pornirea televizorului, va fi afişat ecranul de confirmare, pentru a selecta dacă se trece la [Prima pagină] sau la [Ultima pagină vizualizată]. 2 Selectaţi categoria şi elementul Câmp categorie Câmp element Pentru accesarea fiecărei caracteristici selectare categorie accesare selectare element accesare Accesaţi [Lista APPS] şi selectaţi o caracteristică Câmp element secundar Descriere Exemplu: [Lista APPS] selectare element secundar accesare ● Pentru a reveni la câmpul precedent ● APPS reprezintă lista de aplicaţii (caracteristici) ale televizorului. ● Pentru utilizarea fiecărei caracteristici şi setarea [Lista APPS], urmaţi instrucţiunile de pe ecran sau consultaţi sistemul [eAJUTOR] (Ecr. meu de pornire > Lista APPS). ● Pentru a derula descrierea (dacă are mai mult de 1 pagină) În timp ce descrierea este evidenţiată ● Pentru a afişa meniul aferent descrierii (numai pentru unele descrieri) (Roşu) Română 17 ● Pentru verificarea funcţiilor acestui televizor A se citi înainte > Funcţii 18 Română Întrebări frecvente Înainte de a solicita service sau asistenţă, urmaţi aceste indicaţii simple pentru a rezolva problema. ● Pentru detalii, consultaţi [eAJUTOR] (Asistenţă > Întrebări frecvente). Televizorul nu porneşte ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la televizor şi la priză. Părţi ale televizorului devin fierbinţi ● Părţi ale televizorului pot deveni fierbinţi. Aceste creşteri de temperatură nu prezintă vreo problemă în ceea ce priveşte performanţele şi calitatea. La atingerea cu un deget, panoul de afişare se mişcă încet şi emite un sunet. ● În jurul panoului există un mic spaţiu liber pentru a preveni deteriorarea panoului. Aceasta nu este o defecţiune. Televizorul trece în modul aşteptare ● Funcţia automată de aşteptare este activată. Telecomanda nu funcţionează sau funcţionează intermitent ● Bateriile sunt introduse corect? (p. 14) ● Televizorul a fost pornit? ● Se poate ca bateriile să fie consumate. Înlocuiţi-le cu unele noi. ● Îndreptaţi telecomanda direct către receptorul de semnal al telecomenzii televizorului (până la aproximativ 7 m şi un unghi de 30 de grade față de receptorul de semnal). ● Amplasaţi televizorul departe de lumina soarelui sau de alte surse de lumină puternică, pentru a nu se reflecta în receptorul de semnal al telecomenzii televizorului. Nu se afişează nicio imagine ● Verificaţi dacă televizorul este pornit. ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la televizor şi la priză. ● Verificaţi selectarea corectă a modului de intrare. ● Verificaţi ca setarea [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) în [Selectare intrare] să corespundă cu semnalul emis de echipamentul extern. ● Sunt [Iluminare], [Contrast], [Luminozitate] sau [Culoare] din meniul Imagine setate la valoarea minimă? ● Verificaţi dacă toate cablurile necesare şi conexiunile sunt bine fixate. Se afişează o imagine neobişnuită ● Televizorul are o funcţie de auto-testare integrată. Realizează o diagnoză a problemelor de imagine sau de sunet. [Autotest TV] (Help Menu) ● Opriţi televizorul de la butonul de pornire/oprire a alimentării şi apoi reporniţi-l. ● Dacă problema persistă, iniţializaţi toate setările. [Condiţii presetate] în [Meniu sistem] (Meniul Setare) Română 19 Întreţinere Date tehnice Mai întâi, scoateţi ştecărul din priză. ■■Televizor Ecranul de afişare, carcasa, piedestalul Îngrijirea periodică: Ştergeţi cu atenţie suprafaţa ecranului de afişare, carcasa sau piedestalul prin utilizarea unei cârpe moi pentru a curăţa urmele de murdărie sau amprentele. Pentru urme persistente de murdărie: (1)Mai întâi, ştergeţi praful de pe suprafaţă. (2)Umeziţi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conţine o cantitate mică de detergent neutru (1 parte detergent la 100 părţi apă). (3)Stoarceţi cârpa temeinic. (Atenţie, nu lăsaţi să pătrundă lichid în interiorul televizorului, deoarece poate duce la defectarea produsului.) (4)Umeziţi cu atenţie cu o cârpă şi apoi îndepărtaţi murdăria persistentă. (5)La final, ştergeţi toată umezeala de pe suprafaţă cu o cârpă uscată. Atenţie ● Nu utilizaţi o cârpă din material dur şi nu frecaţi suprafaţa prea insistent, deoarece pot apărea zgârieturi pe suprafaţă. ● Aveţi grijă ca suprafeţele să nu ajungă în contact cu insecticide, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe volatile. Acestea ar putea distruge calitatea suprafeţei prin desprinderea stratului de vopsea. ● Suprafaţa panoului de afişare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uşor. Evitaţi lovirea sau zgârierea suprafeţei cu unghiile sau cu alte obiecte dure. ● Nu lăsaţi carcasa şi piedestalul să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC. Acest lucru ar putea afecta calitatea suprafeţei. Ştecărul Ştergeţi ştecărul cu o cârpă uscată la intervale regulate. Umezeala şi praful pot provoca incendii sau electrocutare. Model nr. TX-40DSU401 Dimensiuni (lăţime × înălţime × adâncime) 902 mm × 569 mm × 238 mm (Cu piedestal) 902 mm × 522 mm × 88 mm (Numai televizorul) Masa 8,5 kg net (Cu piedestal) 8,0 kg net (Numai televizorul) Sursa de alimentare CA 220-240 V, 50 / 60 Hz Panou Panou LCD cu leduri Sunet Ieşire difuzor 20 W (10 W + 10 W) Căşti Mufă mini M3 (3,5 mm) stereo × 1 Conectori Intrare/ieşire AV1 SCART (intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB) Intrare AV2 (COMPONENT / VIDEO) VIDEO PIN tip RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω) AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms] Y 1,0 V[p-p] (incluzând sincronizarea) PB/CB, PR/CR ± 0,35 V[p-p] Intrare HDMI 1 / 2 Conectori TIP A HDMI1: Tip conţinut HDMI2: Tip conţinut, Canal Revenire Audio ● Acest televizor acceptă funcţia „HDAVI Control 5”. 20 Română Slot card Slot Interfaţă obişnuită (în conformitate cu CI Plus) ×1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX USB 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB c .c. (USB 2.0)] Ieşire DIGITAL AUDIO PCM/Dolby Digital, Fibră optică Sisteme de recepţie / Denumire bandă DVB-C Servicii digitale prin cablu (MPEG2 şi MPEG4AVC(H.264)) DVB-T/T2 Servicii digitale terestre (MPEG2 şi MPEG4AVC(H.264)) PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALIA) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALIA) Intrare antenă VHF/UHF Condiţii de utilizare Temperatură 0 °C - 35 °C Umiditate 20 % - 80 % UR (fără condens) LAN wireless integrat Conformitate cu standardele şi gamă de frecvenţe* IEEE802.11a/n 5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz, 5,660 GHz - 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz - 2,472 GHz Securitate WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 biţi/128 biţi) *: Frecvenţa şi canalul diferă în funcţie de ţară. Observaţie ● Designul şi caracteristicile pot fi modificate fără aviz prealabil. Dimensiunile şi greutatea indicate sunt doar valori aproximative. ● Pentru informaţii privind consumul de energie, rezoluţia de afişare etc., consultaţi Fişa produsului. ● Pentru informaţii privind software-ul open source, consultaţi [eAJUTOR] (Asistenţă > Licenţă). UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hiperbandă) PAL D, K SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Redare bandă NTSC de pe unele echipamente de înregistrare video PAL (videorecorder) M.NTSC Redare de pe videocasetofoane M.NTSC (videorecorder) NTSC (numai intrare AV) Redare de pe videocasetofoane NTSC (videorecorder) Română 21 ■■Când utilizaţi suportul pentru suspendare pe perete Vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul local Panasonic pentru a achiziţiona suportul pentru suspendare pe perete. ● Găuri pentru montarea suportului pentru suspendare de perete Partea din spate a televizorului 200 mm 200 mm (Vedere din lateral) Adâncime şurub minimum: 8 mm maximum: 11 mm Diametru: M6 Şurub pentru fixarea televizorului pe suportul pentru suspendare pe perete (nu este furnizat împreună cu televizorul) Avertisment ● Utilizarea altor suporturi pentru suspendare pe perete sau instalarea unui suport de agăţare pe perete de către dumneavoastră poate implica riscuri de accidente personale şi daune cauzate produsului. Pentru a menţine performanţele şi siguranţa aparatului, asiguraţi-vă neapărat că solicitaţi distribuitorului dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fixeze suporturile pentru suspendare de perete. Orice daune cauzate de instalare fără ajutorul unui instalator calificat vor duce la anularea garanţiei. ● Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc accesoriile opţionale şi asiguraţi-vă că luaţi toate măsurile pentru a preveni căderea televizorului. ● Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un impact sau alte forţe poate cauza deteriorarea produsului. ● Atenţie la fixarea suportului de suspendare pe perete. Înainte de a fixa suportul, asiguraţi-vă întotdeauna că nu există cabluri electrice sau ţevi în perete. ● În cazul în care nu veţi folosi televizorul pe o durată mai îndelungată, demontaţi-l de pe suportul de susţinere pentru a preveni căderea şi o posibilă accidentare. 22 Română Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la punctele de colectare special amenajate, în conformitate cu legislaţia naţională. Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător. Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale. Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naţionale. Notă pentru simbolul de baterie (ultimele două exemple de simboluri): Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză. Fişa clientului Numărul modelului şi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este recomandat să notaţi acest număr de serie în spaţiul de mai jos şi să păstraţi acest manual, precum şi chitanţa cu care aţi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identificarea produsului în cazul unui furt sau al unei pierderi, respectiv pentru lucrările de service prevăzute de garanţie. Număr model Număr de serie Română Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 TQB0E2694N Tipărit în Republica Cehă
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement