Panasonic TX40DSU401 Quick Start Guide


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Panasonic TX40DSU401 Quick Start Guide | Manualzz
Model No.
English
TX-40DSU401
Română
Operating Instructions
LED TV
For more detailed instructions, please refer to
[eHELP] (Built-in Operating Instructions).
● How to use [eHELP]
(p. 17)
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them
for future reference.
Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local
Panasonic dealer for assistance.
M0116-0
TQB0E2694P2
English
● For information about the trademarks, refer to
[eHELP] (Support > Licence).
Contents
Be Sure to Read
Important Notice�������������������������������������������������� 3
Safety Precautions����������������������������������������������� 4
Quick Start Guide
Accessories�������������������������������������������������������� 7
Connections�������������������������������������������������������� 9
Identifying Controls����������������������������������������������13
First time Auto Setup��������������������������������������������15
Using your VIERA
Operations���������������������������������������������������������16
How to Use eHELP����������������������������������������������17
Others
FAQs����������������������������������������������������������������18
Maintenance������������������������������������������������������19
Specifications�����������������������������������������������������19
2
English
Important Notice
Notice for DVB / Data broadcasting /
IPTV functions
● This TV is designed to meet the standards (as of
August, 2015) of DVB-T / T2 (MPEG2 and MPEG4AVC(H.264)) digital terrestrial services, DVB-C
(MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) digital cable
services.
This mark shows that the construction of the product is
double-insulated.
This mark indicates the product operates under AC
voltage.
Consult your local dealer for availability of DVB-T / T2
services in your area.
Consult your cable service provider for availability of
DVB-C services with this TV.
● This TV may not work correctly with the signal which
does not meet the standards of DVB-T / T2 or DVB-C.
● Not all the features are available depending on the
country, area, broadcaster, service provider and
network environment.
● Not all CI modules work properly with this TV. Consult
your service provider about the available CI module.
● This TV may not work correctly with CI module that is
not approved by the service provider.
● Additional fees may be charged depending on the
service provider.
● Compatibility with future services is not guaranteed.
Panasonic does not guarantee operation and
performance of peripheral devices made by other
manufacturers; and we disclaim any liability or damage
arising from operation and/or performance from usage of
such other maker’s peripheral devices.
This product is licensed under the AVC patent portfolio
license for the personal and non-commercial use of a
consumer to (i) encode video in compliance with the
AVC Standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode AVC
Video that was encoded by a consumer engaged in
a personal and non-commercial activity and/or was
obtained from a video provider licensed to provide AVC
Video. No license is granted or shall be implied for any
other use.
Additional information may be obtained from MPEG LA,
LLC.
See http://www.mpegla.com.
Transport only in upright position.
English
3
Safety Precautions
To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or
injury, please follow the warnings and cautions below:
■■Mains plug and lead
Warning
If you detect anything unusual,
immediately remove the mains
plug.
● This TV is designed to operate on AC
220-240 V,
50 / 60 Hz.
● Insert the mains plug fully into the mains socket.
● To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
Consequently, the mains plug should be easily
accessible at all times.
● Disconnect the mains plug when cleaning the TV.
● Do not touch the mains plug with wet
hands.
● Do not damage the mains lead.
•• Do not place a heavy
object on the lead.
•• Do not place the lead near
a high temperature object.
•• Do not pull on the lead.
Hold onto the mains plug
body when disconnecting
the plug.
■■Take care
Warning
● Do not remove covers and never
modify the TV yourself as live
parts are accessible and risk
of electric shock when they are
removed. There are no user
serviceable parts inside.
● Do not expose the TV to rain
or excessive moisture. This
TV must not be exposed to
dripping or splashing water
and objects filled with liquid,
such as vases, must not be
placed on top of or above
the TV.
● Do not insert foreign objects into the TV through the
air vents.
● Do not use an unapproved pedestal / mounting
equipment. Be sure to ask your local Panasonic
dealer to perform the setup or installation of approved
wall-hanging brackets.
● Do not apply any strong force or impact to the display
panel.
● Ensure that children do not climb on the TV.
● Do not place the TV on sloping
or unstable surfaces, and
ensure that the TV does not
hang over the edge of the
base.
Warning
Never place a TV in an unstable location. A TV
may fall, causing serious personal injury or death.
Many injuries, particularly to children, can be
avoided by taking simple precautions such as:
•• Using cabinets or stands recommended by the
manufacturer of the TV.
•• Do not move the TV with the lead plugged into a
•• Only using furniture that can safely support the
•• Do not twist the lead, bend it excessively or stretch
•• Ensuring the TV is not overhanging the edge of
•• Do not use a damaged mains plug or mains
•• Not placing the TV on tall furniture (for example,
mains socket.
it.
socket.
•• Ensure the TV does not crush the mains lead.
● Do not use any mains lead other than that provided
with this TV.
TV.
the supporting furniture.
cupboards or bookcases) without anchoring
both the furniture and the TV to a suitable
support.
•• Not placing the TV on cloth or other materials
that may be located between the TV and
supporting furniture.
•• Educating children about the dangers of
climbing on furniture to reach the TV or its
controls.
If your existing TV is being retained and relocated,
the same considerations as above should be
applied.
● This TV is designed for table-top use.
● Do not expose the TV to direct
sunlight and other sources of
heat.
4
English
To prevent the
spread of fire, keep
candles or other
open flames away
from this product at
all times
■■Suffocation / Choking Hazard
Warning
● The packaging of this product may cause suffocation,
and some of the parts are small and may present a
choking hazard to young children. Keep these parts
out of reach of young children.
■■Pedestal
Warning
● Do not disassemble or modify the pedestal.
Caution
● Do not use any pedestal other than the one provided
with this TV.
● Do not use the pedestal if it becomes warped or
physically damaged. If this occurs, contact your
nearest Panasonic dealer immediately.
● During setup, make sure that all screws are securely
tightened.
● Ensure that the TV does not suffer any impact during
installation of the pedestal.
● Ensure that children do not climb onto the pedestal.
● Install or remove the TV from the pedestal with at
least two people.
● Install or remove the TV according to the specified
procedure.
■■Radio waves
Warning
● Do not use the TV in any medical institutions or
locations with medical equipment. Radio waves may
interfere with the medical equipment and may cause
accidents due to malfunction.
● Do not use the TV near any automatic control
equipment such as automatic doors or fire alarms.
Radio waves may interfere with the automatic
control equipment and may cause accidents due to
malfunction.
● Keep at least 15 cm away from the TV if you have a
cardiac pacemaker. Radio waves may interfere with
the operation of the pacemaker.
● Do not disassemble or alter the TV in any way.
■■Built-in wireless LAN
Caution
● Do not use the built-in wireless LAN to connect to any
wireless network (SSID*) for which you do not have
usage rights. Such networks may be listed as a result
of searches. However, using them may be regarded
as illegal access.
*SSID is a name for identifying a particular wireless
network for transmission.
● Do not subject the built-in wireless LAN to high
temperatures, direct sunlight or moisture.
● Data transmitted and received over radio waves may
be intercepted and monitored.
● The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz
frequency bands. To avoid malfunctions or slow
response caused by radio wave interference when
using the built-in wireless LAN, keep the TV away
from other devices that use 2.4 GHz and
5 GHz signals such as other wireless LAN devices,
microwave ovens, and mobile phones.
● When problems occur due to static electricity, etc., the
TV might stop operating to protect itself. In this case,
turn the TV off at the Mains power On / Off switch,
then turn it back on.
■■Ventilation
Caution
Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in
order to help prevent excessive heat, which could lead
to early failure of some electronic components.
10
10
10
10
(cm)
● Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with
items such as newspapers,
tablecloths and curtains.
● Whether you are using a pedestal or not, always
ensure the vents at the bottom of the TV are not
blocked and there is sufficient space to enable
adequate ventilation.
■■Moving the TV
Caution
Before moving the TV, disconnect all cables.
● At least two people are required to move the TV.
■■When not in use for a long time
Caution
This TV will still consume some power even in the Off
mode, as long as the mains plug is still connected to a
live mains socket.
● Remove the mains plug from the wall socket when
the TV is not in use for a prolonged period of time.
English
5
■■Excessive volume
LED TV
Caution
● Do not expose your ears to
excessive volume from the
headphones. Irreversible
damage can be caused.
● If you hear a drumming noise in your ears, turn down
the volume or temporarily stop using the headphones.
■■Battery for the Remote Control
Caution
● Incorrect installation may cause battery leakage,
corrosion and explosion.
● Replace only with the same or equivalent type.
● Do not mix old and new batteries.
● Do not mix different battery types (such as alkaline
and manganese batteries).
● Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.).
Declaration of Conformity (DoC)
“Hereby, Panasonic Corporation declares that this TV is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.”
If you want to get a copy of the original DoC of this TV,
please visit the following website:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Germany
● Do not burn or break up batteries.
● Do not expose batteries to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
● Make sure you dispose of batteries correctly.
● Remove the battery from the unit when not using for
a prolonged period of time to prevent battery leakage,
corrosion and explosion.
This TV is intended to be used in the following countries.
Albania, Andorra, Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia,
Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Iceland,
Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Monaco, Montenegro, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,
Switzerland, Turkey, Macedonia
This equipment can be operated in other non-European
countries.
The wireless LAN feature of this TV shall exclusively be
used inside buildings.
6
English
Accessories
Assembling / Removing the pedestal
Assembly screw (4)
M5 × 15
Standard accessories
Remote Control
Assembly screw (4)
(p. 13)
● N2QAYB001009
M4 × 12
Bracket (L)
L
Pedestal
(p. 7)
Bracket (R)
R
Mains lead
(p. 9)
Base (L)
Batteries (2)
● R6
(p. 14)
Operating Instructions
L
Base (R)
Pan European Guarantee Card
R
● Accessories may not be placed all together. Take care
not to throw them away unintentionally.
■■Preparations
Take out the pedestal and the TV from the packing case
and put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth (blanket, etc.).
● Use a flat and firm table bigger than the TV.
● Do not hold the screen panel part.
● Make sure not to scratch or break the TV.
English
7
■■Assembling the pedestal
1
Removing the pedestal from the TV
A
A
1 Put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth.
D
C
2 Remove the assembly screws
E
3 Pull out the pedestal from the TV.
F
2
R
3
8
English
Be sure to remove the pedestal in the following way
when using the wall-hanging bracket or repacking the
TV.
L
B
4 Remove the assembly screws
from the TV.
from the bracket.
Connections
9 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
● External equipment and cables shown are not
supplied with this TV.
● Please ensure that the unit is disconnected from the
mains socket before attaching or disconnecting any
cables.
● Check the terminal type and cable plugs are correct
for connection.
● Use a fully wired HDMI compliant cable.
Basic connections
■■Mains lead
AC 220-240 V
50 / 60 Hz
● Use a fully wired SCART cable.
● Keep the TV away from electronic equipment (video
equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor,
otherwise distortion of image / sound may occur or
operation of other equipment may be affected.
● Please also read the manual of the equipment being
connected.
Mains lead
(supplied)
Insert the mains plug firmly into place.
● When disconnecting the mains lead,
be absolutely sure to disconnect the
mains plug from the mains socket
first.
Terminals
1
(p. 11)
■■Aerial
TV
Cable
2
3
4
RF cable
Terrestrial aerial
● For DVB-C, DVB-T, Analogue
5
6
7 8
1 CI slot
9
(p. 12)
2 USB port
3 Headphone jack
(p. 12)
4 DIGITAL AUDIO
5 HDMI1 - 2
(p. 10, 12)
6 Terrestrial / cable terminal
7 AV1 (SCART)
(p. 9)
(p. 10)
8 ETHERNET terminal
(p. 11)
English
9
DVB-via-IP client connection
This TV has DVB-via-IP client function and can connect
to DVB-via-IP server or SAT>IP compatible servers to
receive broadcast streaming.
● It is recommended to connect to DVB-via-IP server
with a LAN cable.
AV devices
■■DVD Recorder / VCR
TV
■■Wired connection
TV
Cable
Cable
LAN cable (Shielded)
● Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
DVB-via-IP server
RF cable
RF cable
SCART cable
Terrestrial aerial
DVD Recorder / VCR
Satellite dish
Terrestrial aerial
■■Wireless connection
■■DVD Recorder (VCR) / Set top box
Cable
TV
Cable
Built-in wireless LAN
Access point
DVB-via-IP server
RF cable
Terrestrial aerial
Satellite dish
● This function may not be available depending on
network condition and broadcast.
● For information about the connections, read the
manual of the DVB-via-IP server.
● For details, refer to [eHELP] (Functions > DVB-viaIP).
RF cable
SCART cable
HDMI cable
Satellite dish
Terrestrial aerial
DVD Recorder / VCR
Set top box
10
English
Network
Other connections
A broadband network environment is required to be able
to use internet services.
● If you do not have any broadband network services,
please consult your retailer for assistance.
● Prepare the internet environment for wired connection
or wireless connection.
● Setup of the network connection will start when first
using the TV. (p. 15)
■■DVD Player
(COMPONENT equipment)
TV
■■Wired connection
TV
(Viewing)
Internet environment
LAN cable (Shielded)
● Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
■■Wireless connection
(Listening)
DVD Player
■■Camcorder / Game equipment
(VIDEO equipment)
TV
Internet
environment
Built-in wireless LAN
Access point
(Viewing)
(Listening)
Camcorder / Game equipment
English
11
■■Amplifier (listening with external speakers)
● Use HDMI2 to connect the TV to an amplifier which
has ARC (Audio Return Channel) function.
TV
If connecting to an amplifier without ARC function,
use DIGITAL AUDIO.
● To enjoy multi-channel sound from external
equipment (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the
equipment to the amplifier. For information about the
connections, read the manuals of the equipment and
amplifier.
TV
CI module
■■VIERA Link
● Use HDMI1 - 2 for VIERA Link connection.
● For details, refer to [eHELP] (Functions > VIERA Link
“HDAVI Control™”).
HDMI cable
Amplifier with speaker system
External equipment (DVD Player, etc.)
■■Headphones
● For information about the volume settings, refer to
[eHELP] (Settings > Sound).
TV
(M3 stereo mini plug)
■■Common Interface
● Turn the TV off with Mains Power On / Off switch
whenever inserting or removing the CI module.
● If a smart card and a CI module come as a set, first
insert the CI module, then insert the smart card into
the CI module.
● Insert or remove the CI module completely in the
correct direction as shown.
● Normally encrypted channels will appear. (Viewable
channels and their features depend on the CI
module.)
If encrypted channels do not appear
[Common Interface] in the Setup Menu
● There might be some CI modules in the market
with older firmware versions that do not work fully
interoperable with this new CI+ v1.3 TV. In this case,
please contact your content provider.
● For details, refer to [eHELP] (Functions > Common
Interface), read the manual of the CI module, or
check with the content provider.
12
English
Identifying Controls
Remote Control
7OK
● Confirms selections and choices.
● Press after selecting channel positions to quickly
change channel.
● Displays channel list.
8[Option Menu]
● Easy optional setting for viewing, sound, etc.
9 Coloured buttons
(red-green-yellow-blue)
● Used for the selection, navigation and operation of
various functions.
10Volume Up / Down
11Numeric buttons
● Changes channel and teletext pages.
● Sets characters.
● When in Standby mode, switches TV on.
12[eHELP]
● Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
13Input mode selection
● TV - switches to DVB-C / DVB-T / DVB-via-IP /
Analogue.
● AV - switches to AV input mode from Input
Selection list.
14Aspect
● Changes aspect ratio.
15Subtitles
● Displays subtitles.
16Exit
● Returns to [Home Screen].
17Netflix
● Accesses NETFLIX service directly.
● A broadband network environment is required in
order to fully use this function.
● This service may be stopped or changed without
notice.
18HOME
● Displays [Home Screen].
1[
]:Standby On / Off switch
2 TV Guide
● Displays Electronic Programme Guide.
3[Main Menu]
● Press to access Picture, Sound, Network, Timer,
Setup and Help Menus, etc.
4 Teletext button
5Information
● Displays channel and programme information.
6 APPS
● Displays [APPS List] (applications list).
19Cursor buttons
● Makes selections and adjustments.
20Return
● Returns to the previous menu / page.
21Channel Up / Down
22Sound Mute On / Off
23Last view
● Switches to previously viewed channel or input
mode.
24Operations for contents, connected equipment,
etc.
English
13
■■Installing / Removing batteries
Pull open
Hook
Indicator / Control panel
● When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel
guide appears on the right side of the screen for
3 seconds to highlight which button has been
pressed.
Close
Note the correct
polarity (+ or -)
4
5
1
6
2 3
7
Rear side of the TV
1 Remote control signal receiver
● Do not place any objects between the TV remote
control signal receiver and remote control.
2 Ambient sensor
● Senses brightness to adjust picture quality when
[Ambient Sensor] in the Picture Menu is set to
[On].
3 Power LED
Red: Standby
Green: On
Orange: Standby with some functions (network
function, etc.) active
● The LED blinks when the TV receives a command
from the remote control.
4 Input mode selection
● Press repeatedly until you reach the desired mode.
[Main Menu]
● Press and hold for about 3 seconds to display main
menu.
OK (when in the menu system)
5 Channel Up / Down
● Cursor Up / Down (when in the menu system)
6 Volume Up / Down
● Cursor Left / Right (when in the menu system)
7 Mains power On / Off switch
● Use to switch the mains power.
● To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
● [
]: S
tandby / On
14
English
First time Auto Setup
Tick the TV signal mode to tune, and then select
[Start Auto Setup]
When the TV is turned on for the first time, it will
automatically search for available TV channels and give
options to set up the TV.
● These steps are not necessary if the setup has been
completed by your local dealer.
● Please complete connections (p. 9 - 12) and settings
(if necessary) of the connected equipment before
starting Auto Setup. For information about the settings
for the connected equipment, read the manual of the
equipment.
: skip tuning
● Auto Setup screen varies depending on the country
and the signal mode you select.
● [DVB-C Network Settings]
1 Plug the TV into a live mains socket
and turn the power on
● Takes a few seconds to be displayed.
: tune (search for the available channels)
Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto].
If [Auto] is not displayed or if necessary, enter
[Frequency] and [Network ID] specified by your cable
provider with numeric buttons.
3 Select the type of [Home Screen]
The demonstration to explain how to use [my Home
Screen] is displayed. Confirm the demonstration by
following the on-screen instructions, and then select the
desired [Home Screen].
Example: [Home Screen Selection]
2 Select the following items
Set up each item by following the on-screen instructions.
Example: [TV Home Screen]
Example:
Please select your viewing environment.
Home
Shop
■■How to use remote control
Move the cursor
Access the item / store the setting
Auto Setup is now complete and the
TV is ready for viewing.
If tuning has failed check the RF cable, and the network
connection, and then follow the on-screen instructions.
Note
Return to the previous item (if available)
Select the language
Select [Home]
Select [Home] for use in a home viewing environment.
● [Shop] is for shop display.
● To change the viewing environment later on, the set
will need to have all settings initialised by accessing
Shipping Condition.
Set up the network connection
Select your country
● Depending on the country you select, select your
Region or store the Child Lock-PIN number (“0000”
cannot be stored).
● The TV goes into Standby mode when no operation
is performed for 4 hours if [Auto Standby] in the Timer
Menu is set to [On].
● The TV goes into Standby mode when no signal is
received and no operation is performed for
10 minutes if [No signal Power off] in the Timer Menu
is set to [On].
● To retune all channels
[Auto Setup] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
● To add the available TV signal mode later
[Add TV Signal] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
● To initialise all settings
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
English
15
Operations
Turn power on
Watching TV
1 Select the TV viewer from [Home
Screen]
select
(TV)
access
or
(Remote Control)
● Mains power On / Off switch should be on.
(p. 14)
2 Select the mode
TV Selection
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analogue
The last viewed [Home Screen] is displayed.
Example: [TV Home Screen]
● Selectable modes vary depending on the channels
stored.
3 Select a channel
up
down
or
Example: Selected content screen
● To select a channel position with 2 or more-digit, e.g.
399
● To return to [Home Screen] at any time
To access each feature
Access [APPS List] and select a feature
● The [Home Screen] can be set up to display desired
information, to access specific features easily, to
select the default [Home Screen], etc. For details,
follow the on-screen instructions or refer to [eHELP]
(my Home Screen > my Home Screen).
Example: [APPS List]
● APPS is the applications (features) of the TV.
● For operations of each feature and the setup of
[APPS List], follow the on-screen instructions or refer
to [eHELP] (my Home Screen > APPS List).
16
English
How to Use eHELP
[eHELP] is the detailed operating instructions built into
the TV, and gives a more detailed explanation for a
better understanding of the operation of each feature.
1 Display [eHELP]
or
[Help]
[eHELP]
● If the [eHELP] has been accessed previously since
the TV was turned on, the confirmation screen is
displayed to select whether to go to the [First page] or
to the [Last viewed page].
2 Select the category and item
Category field
Item field
select
category
access
select item
access
Sub item field
Description
select sub
item
access
● To return to the previous field
● To scroll the description (if more than 1 page)
While the description is highlighted
● To display the menu related to the description (only
for some descriptions)
(red)
● To check the features of this TV
Read first > Features
English
17
FAQs
Before requesting service or assistance, please follow
these simple guides to solve the problem.
● For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs).
The TV does not switch on
● Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
The TV goes into Standby mode
● Auto power standby function is activated.
The remote control does not work or is intermittent
● Are the batteries installed correctly? (p. 14)
● Has the TV been switched on?
● The batteries may be running low. Replace them with
new ones.
● Point the remote control directly at the TV’s remote
control signal receiver (within about 7 m and a
30 degree angle of the signal receiver).
● Situate the TV away from sunshine or other sources
of bright light so they do not shine on the TV’s remote
control signal receiver.
No image is displayed
● Check the TV is turned on.
● Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
● Check the correct input mode is selected.
● Check the setting of [AV2] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) in [Input Selection] to match the signal being
output by the external equipment.
● Is [Backlight], [Contrast], [Brightness] or [Colour] in
the Picture Menu set to the minimum?
● Check all required cables and connections are firmly
in place.
An unusual image is displayed
● This TV has a built-in Self Test. Makes a diagnosis of
picture or sound problems.
[TV Self Test] (Help Menu)
● Turn the TV off with Mains power On / Off switch,
then turn it on again.
● If the problem persists, initialise all settings.
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
Parts of the TV become hot
● Parts of the TV may become hot. These temperature
rises do not pose any problems in terms of
performance or quality.
18
English
When pushed with a finger, the display panel moves
slightly and makes a noise
● There is a little gap around the panel to prevent
damage to the panel. This is not a malfunction.
Maintenance
Specifications
First, remove the mains plug from the
mains socket.
■■TV
Display panel, Cabinet, Pedestal
Regular care:
Gently wipe the surface of the display panel, cabinet,
or pedestal by using a soft cloth to remove dirt or
fingerprints.
For stubborn dirt:
(1)First clean the dust from the surface.
(2)Dampen a soft cloth with clean water or diluted
neutral detergent (1 part detergent to 100 parts
water).
(3)Wring out the cloth firmly. (Please note, do not let
liquid enter the TV inside as it may lead to product
failure.)
(4)Carefully wipe moisten and wipe away the stubborn
dirt.
(5)Finally, wipe away all the moisture.
Caution
● Do not use a hard cloth or rub the surface too hard,
otherwise this may cause scratches on the surface.
● Take care not to subject the surfaces to insect
repellent, solvent, thinner or other volatile substances.
This may degrade surface quality or cause peeling of
the paint.
● The surface of the display panel is specially treated
and may be easily damaged. Take care not to tap or
scratch the surface with your fingernail or other hard
objects.
● Do not allow the cabinet and pedestal to make
contact with a rubber or PVC substance for a long
time. This may degrade surface quality.
Model No.
TX-40DSU401
Dimensions (W × H × D)
902 mm × 569 mm × 238 mm (With Pedestal)
902 mm × 522 mm × 88 mm (TV only)
Mass
8.5 kg Net (With Pedestal)
8.0 kg Net (TV only)
Power source
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
LED LCD panel
Sound
Speaker output
20 W (10 W + 10 W)
Headphones
M3 (3.5 mm) stereo mini Jack × 1
Connection terminals
AV1 input / output
SCART (Audio/Video in, Audio/Video out, RGB in)
AV2 input (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
RCA PIN Type × 1
1.0 V[p-p] (75 Ω)
Mains plug
Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals.
Moisture and dust may cause fire or electrical shock.
AUDIO L - R
RCA PIN Type × 2
0.5 V[rms]
Y
1.0 V[p-p] (including synchronisation)
PB/CB, PR/CR
±0.35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 input
TYPE A Connectors
HDMI1: Content Type
HDMI2: C
ontent Type, Audio Return Channel
● This TV supports “HDAVI Control 5” function.
Card slot
Common Interface slot (complies with CI Plus) × 1
English
19
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB
5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB
DC
(USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO output
PCM / Dolby Digital, Fibre optic
Receiving systems / Band name
DVB-C
Digital cable services (MPEG2 and MPEG4AVC(H.264))
DVB-T / T2
Digital terrestrial services (MPEG2 and MPEG4AVC(H.264))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALY)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALY)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Playback of NTSC tape from some PAL Video
recorders (VCR)
M.NTSC
Playback from M.NTSC Video recorders (VCR)
NTSC (AV input only)
Playback from NTSC Video recorders (VCR)
Aerial input
VHF / UHF
20
English
Operating conditions
Temperature
0 °C - 35 °C
Humidity
20 % - 80 % RH (non-condensing)
Built-in wireless LAN
Standard compliance and Frequency range*
IEEE802.11a/n
5.180 GHz - 5.320 GHz, 5.500 GHz - 5.580 GHz,
5.660 GHz - 5.700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2.412 GHz - 2.472 GHz
Security
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
*: The frequency and channel differ depending on the
country.
Note
● Design and Specifications are subject to change
without notice. Mass and Dimensions shown are
approximate.
● For information about the power consumption, display
resolution, etc., refer to Product fiche.
● For information about the open source software, refer
to [eHELP] (Support > Licence).
■■When using the wall-hanging bracket
Please contact your local Panasonic dealer to purchase
the recommended wall-hanging bracket.
● Holes for wall-hanging bracket installation
Rear of the TV
200 mm
200 mm
(View from the side)
Depth of screw
minimum: 8 mm
maximum: 11 mm
Diameter: M6
Screw for fixing the TV onto the
wall-hanging bracket (not supplied with
the TV)
Warning
● Using other wall-hanging brackets, or installing a wallhanging bracket by yourself have the risk of personal
injury and product damage. In order to maintain the
unit’s performance and safety, be absolutely sure to
ask your dealer or a licensed contractor to secure
the wall-hanging brackets. Any damage caused by
installing without a qualified installer will void your
warranty.
● Carefully read the instructions accompanying optional
accessories, and be absolutely sure to take steps to
prevent the TV from falling off.
● Handle the TV carefully during installation since
subjecting it to impact or other forces may cause
product damage.
● Take care when fixing wall brackets to the wall.
Always ensure that there are no electrical cables or
pipes in the wall before hanging bracket.
● To prevent fall and injury, remove the TV from its fixed
wall position when it is no longer in use.
English
21
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Customer’s Record
The model number and serial number of this product may be found on its rear panel. You should note this serial
number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of
your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number
Serial Number
English
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
TQB0E2694U
Printed in the Czech Republic
Model nr.
Română
TX-40DSU401
Manual de utilizare
LED TV
Pentru instrucţiuni mai detaliate, vă rugăm să
consultaţi [eAJUTOR] (Instrucţiunile de utilizare
integrate).
● Mod de utilizare a sistemului [eAJUTOR]
(p. 17)
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să le
păstraţi pentru consultări ulterioare.
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie „Măsuri de siguranţă” din acest
manual.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
Vă rugăm să consultaţi Garanţia Pan-Europeană dacă doriţi să luaţi legătura cu
reprezentantul local Panasonic pentru a solicita asistenţă.
M0116-0
Română
● Pentru informaţii privind mărcile comerciale, consultaţi
[eAJUTOR] (Asistenţă > Licenţă).
Cuprins
Citiţi
Notă importantă��������������������������������������������������� 3
Măsuri de siguranţă���������������������������������������������� 4
Instalarea rapidă
Accesorii������������������������������������������������������������ 7
Conexiuni����������������������������������������������������������� 9
Identificarea elementelor de comand��������������������13
Setare automată iniţială����������������������������������������15
Utilizarea televizorului dvs. VIERA
Operaţii�������������������������������������������������������������16
Modul de utilizare eAJUTOR����������������������������������17
Altele
Întrebări frecvente�����������������������������������������������19
Întreţinere����������������������������������������������������������20
Date tehnice�������������������������������������������������������20
2
Română
Notă importantă
Referitor la funcţiile DVB/transmisie de
date/IPTV
● Acest televizor este conceput pentru a corespunde
standardelor (începând cu august 2015) pentru
servicii digitale terestre DVB-T/T2 (MPEG2 şi
MPEG4-AVC(H.264)), servicii digitale prin cablu
DVB-C (MPEG2 şi MPEG4-AVC(H.264)).
Acest marcaj arată faptul că produsul este prevăzut cu
izolație dublă.
Acest marcaj indică faptul că produsul funcționează la
tensiune CA.
Consultaţi distribuitorul local pentru disponibilitatea
serviciilor DVB-T/T2 în zona dumneavoastră.
Consultaţi furnizorul de servicii prin cablu pentru
disponibilitatea serviciilor DVB-C pentru acest
televizor.
● Este posibil ca acest televizor să nu opereze corect
cu semnal care nu îndeplineşte standardele DVB-T/
T2 sau DVB-C.
● Nu toate funcţiile sunt disponibile, acest lucru
depinzând de ţară, zonă, emiţător, furnizor de servicii
şi mediul de reţea.
● Nu toate modulele CI funcţionează corect cu acest
televizor. Consultaţi furnizorul de servicii privind
disponibilitatea modulului CI.
● Acest televizor nu va funcţiona întotdeauna corect
cu un modul CI care nu este aprobat de furnizorul de
servicii.
● Taxe suplimentare pot fi impuse în funcţie de
furnizorul de servicii.
● Nu este garantată compatibilitatea cu servicii viitoare.
Panasonic nu garantează operarea şi performanţele
dispozitivelor periferice de la alţi producători; şi ne
derogăm orice responsabilitate pentru daune care apar
din operarea şi/sau performanţele de utilizare a unor
astfel de dispozitive periferice de la alţi producători.
Acest produs este licenţiat sub licenţa portofoliului
de patente AVC pentru uzul personal şi necomercial
al unui consumator (i) pentru a coda fişiere video în
conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) şi/sau
(ii) pentru a decoda fişiere video AVC care au fost
codate de către un consumator angajat într-o activitate
personală sau necomercială şi/sau care au fost obţinute
de la un distribuitor video licenţiat pentru a oferi fişiere
video AVC. Niciun fel de licenţă nu este acordată sau
presupusă pentru o altă utilizare.
Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la MPEG LA,
LLC.
A se vedea http://www.mpegla.com.
Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală.
Română
3
Măsuri de siguranţă
Pentru a contribui la evitarea pericolelor de
electrocutare, incendii, deteriorări sau vătămări
corporale, vă rugăm să urmaţi avertismentele şi
atenţionările de mai jos:
■■Ştecărul şi cablul de alimentare
Avertisment
În cazul în care constataţi orice
aspect neobişnuit, scoateţi imediat
ştecărul din priză.
● Acest TV este proiectat pentru a opera cu o tensiune
220-240 V, 50 / 60 Hz.
de
● Introduceţi ştecărul complet în priză.
● Pentru a opri complet aparatul, trebuie să scoateți
ștecărul din priză.
Prin urmare, trebuie să asigurați întotdeauna acces
ușor la ștecăr.
● Deconectaţi ştecărul când curăţaţi televizorul.
● Nu atingeţi ştecărul dacă aveţi mâinile ude.
● Nu distrugeţi cablul de alimentare.
•• Nu amplasaţi un obiect
greu pe cablu.
•• Nu amplasaţi cablul în
apropierea unui obiect aflat
la temperaturi ridicate.
•• Nu trageţi de cablul de
alimentare. Când doriţi să
deconectaţi ştecărul de la
reţeaua de curent, apucaţi
de ştecăr, nu de cablu.
•• Nu mutaţi televizorul cât timp cablul este conectat
la o priză.
•• Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl
întindeţi.
•• Nu folosiţi ştecărul sau priza dacă acestea sunt
defecte.
•• Asiguraţi-vă că televizorul nu apasă pe cablul de
alimentare.
● Nu folosiţi alte cabluri de alimentare decât cele
furnizate cu acest televizor.
■■Aveţi grijă
Avertisment
● Nu scoateţi capacele şi nu
modificaţi niciodată personal
televizorul, deoarece, la
scoaterea capacelor, vor fi
accesibile componente aflate
sub tensiune și apare riscul de
electrocutare. În interior nu se
află componente reparabile de
către proprietarul televizorului.
● Nu expuneţi televizorul la
ploaie sau umiditate excesivă.
Nu amplasaţi deasupra
aparatului vase cu lichid, ca
de ex. vaze şi nu expuneţi
televizorul picăturilor sau
stropirilor cu apă.
● Nu introduceţi obiecte străine în televizor prin orificiile
de ventilaţie.
● Nu utilizaţi un piedestal/echipament de montare
neaprobat. Rugaţi distribuitorul Panasonic local
să efectueze setarea sau instalarea suporturilor
aprobate pentru suspendare pe perete.
● Nu expuneţi panoul de afişare la forţe de apăsare sau
de impact puternice.
● Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor.
● Nu aşezaţi televizorul pe
suprafeţe înclinate sau
instabile şi asiguraţi-vă că nicio
parte a televizorului nu este
suspendată peste marginea
bazei.
Avertisment
Nu amplasați niciodată televizorul pe o suprafață
instabilă. Un televizor poate cădea, provocând
vătămări corporale grave sau deces. Pot fi evitate
multe răniri, în special la copii, luând măsuri de
precauție simple, cum ar fi:
•• Utilizarea carcaselor sau a suporturilor
recomandate de producătorul televizorului.
•• Utilizarea exclusivă a pieselor de mobilier care
pot sprijini în siguranță televizorul.
•• Să vă asigurați că televizorul nu atârnă peste
marginea mobilierului de suport.
•• Să nu amplasați televizorul pe piese de mobilier
înalte (de exemplu dulapuri sau biblioteci) fără a
ancora atât mobila, cât și televizorul la un suport
corespunzător.
•• Să nu amplasați televizorul pe cârpe sau alte
materiale situate între televizor și mobila de
suport.
•• Să educați copiii în legătură cu pericolele urcării
pe mobilă pentru a ajunge la televizor sau la
butoanele acestuia.
Dacă televizorul dumneavoastră existent este
păstrat și reamplasat, trebuie aplicate aceleași
recomandări.
4
Română
● Acest televizor este proiectat pentru utilizarea pe
masă.
● Nu expuneţi televizorul la
lumina directă a soarelui şi la
alte surse de căldură.
Pentru a preveni
propagarea focului,
păstraţi întotdeauna
la distanţă de acest
produs lumânările sau
alte flăcări deschise
■■Pericol de sufocare / înecare
Avertisment
● Ambalajul acestui produs poate cauza sufocare, iar
unele componente sunt mici şi pot reprezenta un
pericol de înecare pentru copiii mici. Nu lăsaţi aceste
componente la îndemâna copiilor mici.
■■Piedestal
Avertisment
● Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi piedestalul.
Atenţie
● Nu folosiţi niciun alt piedestal în afara celui furnizat cu
acest televizor.
● Nu folosiţi piedestalul dacă se deformează sau
dacă prezintă deteriorări. În acest caz, luaţi legătura
imediat cu cel mai apropiat distribuitor Panasonic.
● În timpul instalării, asiguraţi-vă că toate şuruburile
sunt bine strânse.
● Asiguraţi-vă că televizorul nu este supus la impacturi
în timpul instalării piedestalului.
● Nu permiteţi copiilor să escaladeze piedestalul.
● Instalaţi sau demontaţi televizorul de pe piedestal cu
ajutorul a cel puţin două persoane.
● Instalaţi sau dezinstalaţi televizorul utilizând
procedura specificată.
■■Unde radio
Avertisment
● Nu utilizaţi televizorul în instituţii medicale sau în
locaţii cu echipamente medicale. Undele radio pot
interfera cu echipamentele medicale şi pot cauza
accidente din cauza funcţionării defectuoase.
● Nu utilizaţi televizorul în apropierea echipamentelor
cu comandă automată, precum uşile automate sau
alarmele de incendii. Undele radio pot interfera cu
echipamentele cu comandă automată şi pot cauza
accidente din cauza funcţionării defectuoase.
● Păstraţi o distanţă de minimum 15 cm faţă de
televizor dacă aveţi un stimulator cardiac. Undele
radio pot afecta funcţionarea stimulatorului cardiac.
● Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi televizorul sub nicio
formă.
■■LAN wireless integrat
Atenţie
● Nu utilizaţi componenta LAN wireless integrată în
scopul conectării la reţele wireless (SSID*) pentru
care nu aveţi drepturi de utilizare. Astfel de reţele pot
fi listate ca rezultate ale căutărilor. Totuşi, utilizarea
acestora poate fi considerată drept acces ilegal.
*SSID este o denumire pentru identificarea unei
anumite reţele wireless pentru transmisie.
● Nu expuneţi componenta LAN wireless integrată la
temperaturi ridicate, lumina directă a soarelui sau
umezeală.
● Datele transmise şi recepţionate prin unde radio pot fi
interceptate şi monitorizate.
● Componenta LAN wireless integrată utilizează benzi
de frecvenţă la 2,4 GHz şi 5 GHz. Pentru a evita
funcţionarea defectuoasă sau răspunsul lent cauzate
de interferenţele undelor radio la utilizarea reţelei LAN
wireless integrate, păstraţi distanţa între televizor şi
alte dispozitive care utilizează semnale de 2,4 GHz şi
5 GHz, precum alte dispozitive cu reţea LAN wireless,
cuptoare cu microunde şi telefoane mobile.
● Când apar probleme din cauza electricităţii statice
etc., acest televizor se poate opri automat pentru
auto-protecţie. În acest caz, opriţi televizorul de la
butonul de pornire/oprire a alimentării, apoi porniţi-l
din nou.
■■Ventilaţie
Atenţie
Lăsaţi un spaţiu suficient (cel puțin 10 cm) în jurul
televizorului pentru a preveni încălzirea excesivă, care
poate duce la defectarea prematură a unor componente
electronice.
10
10
10
10
(cm)
● Ventilaţia nu trebuie
împiedicată prin acoperirea
fantelor pentru ventilaţie cu
obiecte precum ziare, feţe de
masă sau perdele.
● Indiferent dacă utilizaţi sau nu un piedestal, asiguraţivă întotdeauna că fantele de la baza televizorului
nu sunt blocate şi că există suficient spaţiu pentru a
permite o ventilaţie adecvată.
■■Mutarea televizorului
Atenţie
Înainte de a muta televizorul, deconectaţi toate cablurile.
● Pentru mutarea televizorului este nevoie de cel puțin
două persoane.
Română
5
■■Când televizorul nu este utilizat un timp
îndelungat
LED TV
Atenţie
Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci
când este oprit, atâta timp cât ştecărul este conectat la o
priză aflată sub tensiune.
● Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de
perete când televizorul nu este utilizat pentru o
perioadă îndelungată.
■■Volum excesiv
Atenţie
● Nu vă expuneţi auzul unui
volum excesiv de la căşti.
Auzul dumneavoastră poate fi
afectat ireversibil.
● Dacă auziţi un huruit în urechi, reduceţi volumul sau
opriţi-l temporar, cu ajutorul căştilor.
■■Baterie pentru telecomandă
Atenţie
● Montarea incorectă poate duce la curgerea,
coroziunea şi explozia bateriilor.
● Înlocuiţi numai cu o baterie de acelaşi tip sau cu un
tip echivalent.
● Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
● Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu
baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan).
● Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd etc.).
● Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le desfaceţi.
● Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu
la soare, flacără sau alte surse similare.
● Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriile la deşeuri în mod
corespunzător.
● Scoateţi bateria din aparat atunci când nu îl utilizaţi
pentru o perioadă prelungită de timp, pentru a evita
scurgerile de lichid din baterii, corodarea şi exploziile.
6
Română
Declaraţie de conformitate (DoC)
„Prin prezenta, societatea Panasonic Corporation
declară că acest televizor este conform cu cerinţele
esenţiale şi cu alte norme corespunzătoare Directivei
1999/5/CE.”
Dacă doriţi să obţineţi o copie a declaraţiei originale
de conformitate a acestui televizor, vă rugăm să vizitaţi
următoarea pagină web:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Reprezentant autorizat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Germania
Acest televizor a fost proiectat pentru a fi utilizat în
următoarele ţări:
Albania, Andorra, Austria, Belgia, Bulgaria, Croaţia,
Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda,
Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Italia, Islanda,
Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Malta,
Monaco, Muntenegru, Olanda, Norvegia, Polonia,
Portugalia, România, Slovacia, Slovenia, Spania,
Suedia, Elveţia, Turcia, Macedonia
Acest echipament poate fi utilizat și în alte țări din afara
Europei.
Funcţia LAN wireless a acestui televizor trebuie să fie
folosită numai în interiorul clădirilor.
Accesorii
Asamblarea/demontarea piedestalului
Şurub de asamblare (4)
M5 × 15
Accesorii standard
Telecomandă
Şurub de asamblare (4)
(p. 13)
● N2QAYB001009
M4 × 12
Suport (L)
L
Piedestal
(p. 7)
Suport (R)
R
Cablu de alimentare
(p. 9)
Bază (L)
Baterii (2)
● R6
(p. 14)
Manual de utilizare
L
Bază (R)
Garanţia Pan-Europeană
R
● Accesoriile nu vor fi amplasate toate în acelaşi loc.
Asiguraţi-vă că nu le aruncaţi din neatenţie.
■■Pregătiri
Scoateți piedestalul și televizorul din cutie și puneți
televizorul pe o masă de lucru, cu panoul ecranului
îndreptat în jos pe un material curat și moale (pătură
etc.).
● Utilizați o masă plată și stabilă, mai mare decât
televizorul.
● Nu țineți de partea cu panoul ecranului.
● Aveți grijă să nu zgâriați sau să spargeți televizorul.
Română
7
■■Asamblarea piedestalului
1
Demontarea piedestalului de la televizor
A
A
D
C
E
F
R
8
Română
1 Puneți televizorul pe o masă de lucru cu panoul
ecranului îndreptat în jos pe un material curat și
moale.
2 Demontaţi şuruburile de asamblare
L
B
din televizor.
3 Scoateţi piedestalul de la televizor.
4 Demontaţi şuruburile de asamblare
2
3
Asiguraţi-vă că demontaţi piedestalul în modul următor
atunci când utilizaţi suportul pentru suspendare pe
perete sau la reambalarea televizorului.
din suport.
Conexiuni
8 Terminal ETHERNET
(p. 11)
9 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
● Echipamentele externe şi cablurile ilustrate în imagini
nu se livrează împreună cu televizorul.
● Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză
înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri.
● Pentru conectare, verificaţi dacă tipul de terminale şi
ştecăre este corect.
● Folosiţi un fir complet cablat compatibil HDMI.
Conexiuni de bază
■■Cablu de alimentare
CA 220-240 V
● Folosiţi un cablu SCART complet cablat.
● Ţineţi televizorul la distanţă de echipamentele
electronice (echipamente video etc.) sau
echipamentele cu senzori în infraroşu, deoarece
în caz contrar pot apărea distorsiuni de imagine/
sunet, iar funcţionarea celorlalte echipamente poate
fi afectată.
● Vă rugăm citiţi, de asemenea, manualul
echipamentului conectat.
50 / 60 Hz
Cablu de alimentare
(furnizat)
Introduceţi ştecărul bine în poziţie.
● Atunci când deconectaţi cablul de
alimentare, asiguraţi-vă că mai întâi
scoateţi ştecărul din priză.
Terminale
1
(p. 11)
■■Antenă
Televizor
Cablu
2
3
4
Cablu RF
Antenă terestră
● Pentru DVB-C, DVB-T, Analogic
5
6
7 8
1 Slot CI
9
(p. 12)
2 Port USB
(p. 12)
3 Mufă cască
4 DIGITAL AUDIO
5 HDMI1 - 2
(p. 10, 11)
6 Terminal terestru/de cablu
7 AV1 (SCART)
(p. 9)
(p. 10)
Română
9
Conexiune client DVB via IP
Acest TV are funcţia client DVB via IP şi se poate
conecta la serverul DVB via IP sau servere compatiblie
SAT>IP pentru a recepționa transmisiuni în flux
continuu.
● Se recomandă conectarea serverului DVB via IP cu
un cablu LAN.
Dispozitive AV
■■Recorder DVD / VCR
Televizor
■■Conexiune prin cablu
Televizor
Cablu
Cablu
Cablu LAN (Ecranat)
● Folosiţi cablul LAN torsadat în pereche, ecranat
(STP).
Server DVB via IP
Cablu RF
Cablu SCART
Recorder DVD / VCR
Cablu RF
Antenă terestră
Antenă terestră
■■Recorder DVD (VCR) / Decodor
Antenă parabolică
■■Conexiune wireless
Televizor
Cablu
Cablu
LAN wireless integrat
Punct de acces
Server DVB via IP
Cablu RF
Antenă terestră
Antenă parabolică
● Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă,
în funcție de rețea și transmisie.
● Pentru informaţii despre conexiuni, citiţi manualul
serverului DVB via IP.
● Pentru detalii, consultaţi [eAJUTOR] (Funcţii > DVB
prin IP).
Cablu RF
Cablu SCART
Cablu HDMI
Antenă parabolică
Antenă terestră
Recorder DVD / VCR
Decodor
10
Română
Reţea
Alte conexiuni
Pentru a utiliza servicii de internet este nevoie de un
mediu de reţea de bandă largă.
● Dacă nu aveţi servicii de reţea în bandă largă, vă
rugăm să consultaţi furnizorul dumneavoastră pentru
asistenţă.
● Pregătiţi mediul Internet pentru conexiunea prin cablu
sau wireless.
● Setarea conectării la reţea va porni când utilizaţi
prima dată televizorul. (p. 15)
■■Player DVD
(echipament COMPONENT)
Televizor
■■Conexiune prin cablu
Televizor
(Vizionare)
Mediu Internet
(Ascultare)
Cablu LAN (Ecranat)
● Folosiţi cablul LAN torsadat în pereche, ecranat
(STP).
■■Conexiune wireless
Player DVD
■■Cameră video / Echipamente pentru jocuri
(echipament VIDEO)
Televizor
Mediu Internet
LAN wireless integrat
Punct de acces
(Vizionare)
(Ascultare)
Cameră video / Echipamente pentru jocuri
■■Amplificator (pentru a asculta cu difuzoare
externe)
● Utilizaţi HDMI2 pentru a conecta televizorul la un
amplificator care are funcţia ARC (Canal Revenire
Audio).
Dacă realizați conexiunea cu un amplificator fără
funcţia ARC, utilizaţi DIGITAL AUDIO.
● Pentru a vă delecta cu sunetul transmis prin mai
multe canale al echipamentului extern (ex. Dolby
Digital 5.1 canale), conectaţi echipamentul la
amplificator. Pentru informaţii despre conexiuni, citiţi
manualele echipamentului şi amplificatorului.
Română
11
■■VIERA Link
Televizor
● Utilizaţi HDMI1 - 2 pentru conexiunea VIERA Link.
● Pentru detalii, consultați [eAJUTOR] (Funcţii > VIERA
Link „HDAVI Control™”).
Cablu HDMI
Amplificator cu sistem de difuzoare
Echipament extern (DVD player etc.)
■■Căşti
● Pentru informaţii privind setările de volum, consultați
[eAJUTOR] (Setări > Sunet).
Televizor
(mufă mini stereo M3)
■■Interfaţă comună
● Opriţi televizorul cu butonul de pornire/oprire a
alimentării atunci când introduceţi sau scoateţi
modulul CI.
● Dacă o cartelă inteligentă şi un modul CI sunt
livrate ca set, introduceţi mai întâi modulul CI şi apoi
introduceţi cartela inteligentă în modulul CI.
● Introduceţi sau scoateţi complet modulul CI în direcţia
corectă, aşa cum este prezentat.
● Vor fi afişate canalele codificate în mod normal.
(Canalele care pot fi vizionate şi caracteristicile
aferente acestora depind de modulul CI.)
Dacă nu apare canalele criptate
[Interfaţă obişnuită] în meniul Setare
● Este posibil ca pe piaţă să existe unele module CI
cu versiuni firmware mai vechi, care nu sunt complet
interoperabile cu acest nou televizor CI+ v.1.3. În
acest caz, vă rugăm să vă contactaţi furnizorul de
conţinut.
● Pentru detalii, consultaţi [eAJUTOR] (Funcţii >
Interfaţă obişnuită), citiţi manualul modulului CI sau
luaţi legătura cu furnizorul de conţinut.
Televizor
Modul CI
12
Română
Identificarea elementelor
de comandă
Telecomandă
7OK
● Confirmă selectările şi opţiunile.
● Pentru o modificare rapidă a canalului, apăsaţi
după selectarea poziţiilor canalelor.
● Afişează lista de canale.
8 [Meniu opţiuni]
● Setare opţională simplă pentru vizionare, sunet
etc.
9 Butoane colorate
(roşu-verde-galben-albastru)
● Folosite pentru selectare, navigare şi utilizarea
diverselor funcţii.
10Creşterea/reducerea volumului
11Butoane numerice
● Schimbă canalele şi paginile teletext.
● Setează caracterele.
● În timpul modului de aşteptare, porneşte
televizorul.
12[eAJUTOR]
● Afişează sistemul [eAJUTOR] (instrucţiunile de
utilizare integrate).
13Selectează modul de intrare
● TV - comută la DVB-C/DVB-T/DVB via IP/Analogic.
● AV - comută în modul de intrare AV din lista
Selectare intrare.
14Aspect
● Modifică formatul imaginii.
15Subtitrare
● Afişează subtitrările.
16Ieşire
● Revine la [Ecran de pornire].
17Netflix
● Accesează direct serviciul NETFLIX.
● Pentru utilizarea la maximum a acestei funcţii este
necesar un mediu de reţea de bandă largă.
● Acest serviciu poate fi oprit sau modificat fără
notificare prealabilă.
18HOME
● Afişează [Ecran de pornire].
19Butoane cursor
● Efectuează selecţii şi reglaje.
1 [
]:Buton activare/dezactivare mod de aşteptare
2 Ghid TV
● Afişează ghidul electronic de programe.
3 [Meniu principal]
● Apăsaţi pentru a accesa meniurile Imagine, Sunet,
Reţea, Temporizator, Setare şi Ajutor etc.
20Revenire
● Revenire la meniul/pagina precedentă.
21Canalul următor/anterior
22Activare/dezactivare sunet
4 Buton Teletext
23Ultima vizualizare
● Trece la canalul vizionat anterior sau la modul de
introducere date.
5 Informaţii
● Afişează informaţii despre canale şi programe.
24Operaţii pentru conţinut, echipamente conectate
etc.
6 APPS
● Afişează [Lista APPS] (lista de aplicaţii).
Română
13
■■Instalarea/demontarea bateriilor
3 secunde pentru a evidenţia butonul apăsat.
Trageţi pentru a
deschide
Cârlig
4
5
Închideţi
1
6
2 3
7
Atenţie la polaritatea
corectă (+ sau -)
Indicator/Panou de comandă
● Când apăsaţi pe butoanele 4, 5, 6, ghidul panoului de
control apare în partea dreaptă a ecranului timp de
Partea din spate a televizorului
1 Receptor de semnal pentru telecomandă
● Nu amplasaţi niciun fel de obiecte între
telecomandă şi receptorul de semnal pentru
telecomandă de pe televizor.
2 Senzor de ambianţă
● Detectează luminozitatea pentru reglarea calităţii
imaginii atunci când [Senzor lumină ambientală]
din Meniul imagine este setat la [Activat].
3 LED de alimentare
Roşu: Mod de aşteptare
Verde: Activat
Portocaliu: M
od de aşteptare cu anumite funcţii
(funcţia de reţea etc.) active
● LED-ul clipeşte când televizorul primeşte o
comandă de la telecomandă.
4 Selectează modul de intrare
● Apăsaţi de mai multe ori până ajungeţi la modul
dorit.
[Meniu principal]
● Ţineţi apăsat pentru circa 3 secunde, pentru a se
afişa meniul principal.
OK (când vă aflaţi în sistemul de meniuri)
5 Canalul următor/anterior
● Cursor sus/jos (când vă aflaţi în sistemul de
meniuri)
6 Creşterea/reducerea volumului
● Cursor stânga/dreapta (când vă aflaţi în sistemul
de meniuri)
7 Buton pornire/oprire alimentare
● Utilizaţi pentru a porni sau opri alimentarea.
● Pentru a opri complet aparatul, trebuie să scoateți
ștecărul din priză.
● [
]: M
od așteptare/Pornit
14
Română
Setare automată
iniţială
La pornirea pentru prima dată a televizorului, acesta
va căuta automat canalele TV disponibile şi va furniza
opţiuni de configurare a televizorului.
● Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care
configurarea a fost făcută de reprezentantul local al
firmei Panasonic.
● Vă rugăm să finalizaţi conexiunile (p. 9 - 12) şi
setările echipamentului conectat (dacă este necesar)
înainte de a începe Setarea automată. Pentru
informaţii despre setările echipamentului conectat,
citiţi manualul echipamentului.
1 Conectaţi televizorul la o priză sub
tensiune şi cuplaţi alimentarea
acestuia
● Durează câteva secunde până apare
imaginea.
● Pentru a modifica ulterior mediul de vizualizare, toate
setările trebuie inițializate prin accesarea Condiţii
presetate.
Setarea conexiunii la reţea
Selectaţi ţara
● În funcţie de ţara selectată, selectaţi regiunea
dumneavoastră sau salvaţi codul PIN pentru Blocare
copii („0000” nu poate fi salvat).
Bifaţi modul de semnal TV pentru acord, apoi
selectaţi [Pornire setare auto.]
: acord (căutare a canalelor disponibile)
: omitere acord
● Ecranul Setare automată variază în funcţie de ţară şi
de modul de semnal selectat.
● [Setări reţea DVB-C]
În mod normal, setaţi [Frecvenţă] şi [ID reţea] pe
[Auto].
Dacă [Auto] nu este afişat sau dacă este necesar,
introduceţi parametrii [Frecvenţă] şi [ID reţea]
specificaţi de furnizorul dumneavoastră de servicii
prin cablu, utilizând butoanele numerice.
3 Selectaţi tipul de [Ecran de pornire]
Se afişează demonstraţia modului de utilizare a [Ecr.
meu de pornire]. Confirmaţi demonstraţia respectând
instrucţiunile de pe ecran, apoi selectaţi valoarea dorită
pentru [Ecran de pornire].
Exemplu: [Sel. Ecran pornire]
2 Selectaţi următoarele elemente
Setaţi fiecare element respectând instrucţiunile de pe
ecran.
Exemplu:
Vă rugăm selectaţi mediul de vizionare
Acasă
Magazin
■■Folosirea telecomenzii
Exemplu: [Ecran de pornire TV]
Deplasaţi cursorul
Accesaţi elementul/memoraţi setarea
Reveniţi la elementul precedent (dacă este
disponibil)
Setarea automată este încheiată şi
televizorul este gata de funcţionare.
Dacă acordarea a eşuat, verificaţi cablul RF şi
conexiunea de reţea, apoi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Selectaţi limba
Selectaţi [Acasă]
Selectați [Acasă] pentru utilizare într-un mediu de
vizualizare de acasă.
● [Magazin] este pentru expunerea în magazin.
Română
15
Observaţie
● Televizorul intră în modul Standby când nu se
execută nicio operaţie timp de 4 ore dacă [Standby
automat] din meniul Temporizator este setată la
[Activat].
● Televizorul intră în modul Standby când nu se
recepţionează niciun semnal şi nu se execută nicio
operaţie timp de 10 minute dacă [Oprire în absenţa
semnalului] din meniul Temporizator este setată la
[Activat].
● Pentru a reacorda toate canalele
[Setare automată] în [Meniu acord] (Meniul
Setare)
● Pentru a adăuga modul semnalului TV disponibil mai
târziu
[Adaugă semnal TV] în [Meniu acord] (Meniul
Setare)
● Pentru a iniţializa toate setările
[Condiţii presetate] în [Meniu sistem] (Meniul
Setare)
Operaţii
Porniţi televizorul
(TV)
sau
(Telecomandă)
● Butonul de pornire/oprire a alimentării trebuie să
fie în poziţia de pornire. (p. 14)
Se afişează ultimul [Ecran de pornire] vizualizat.
Exemplu: [Ecran de pornire TV]
Exemplu: Ecran de conţinut selectat
● Pentru a reveni oricând la [Ecran de pornire]
● [Ecran de pornire] se poate configura pentru a afişa
informaţiile dorite, pentru a accesa uşor anumite
funcţii, pentru a selecta [Ecran de pornire] implicit
etc. Pentru detalii, urmaţi instrucţiunile de pe ecran
sau consultaţi [eAJUTOR] (Ecr. meu de pornire > Ecr.
meu de pornire).
16
Română
Vizionarea programelor TV
1 Selectaţi vizualizatorul TV din [Ecran
de pornire]
selectare
accesare
2 Selectaţi modul
Selectare TV
DVB-C
DVB-T
DVB prin IP
Analogic
● Modurile selectabile variază în funcţie de canalele
stocate.
3 Selectaţi un canal
sus
jos
sau
● Pentru selectarea unui număr de program format din
2 sau mai multe cifre, de ex. 399
Modul de utilizare
eAJUTOR
[eAJUTOR] reprezintă instrucţiunile de utilizare detaliate
integrate în softul televizorului şi furnizează o explicaţie
mai detaliată, pentru o mai bună înţelegere a operării
fiecărei .
1 Afişaj [eAJUTOR]
sau
[Ajutor]
[eAJUTOR]
● Dacă s-a accesat anterior [eAJUTOR] după pornirea
televizorului, va fi afişat ecranul de confirmare, pentru
a selecta dacă se trece la [Prima pagină] sau la
[Ultima pagină vizualizată].
2 Selectaţi categoria şi elementul
Câmp categorie
Câmp element
Pentru accesarea fiecărei
caracteristici
selectare
categorie
accesare
selectare
element
accesare
Accesaţi [Lista APPS] şi selectaţi o caracteristică
Câmp element secundar
Descriere
Exemplu: [Lista APPS]
selectare element
secundar
accesare
● Pentru a reveni la câmpul precedent
● APPS reprezintă lista de aplicaţii (caracteristici) ale
televizorului.
● Pentru utilizarea fiecărei caracteristici şi setarea
[Lista APPS], urmaţi instrucţiunile de pe ecran sau
consultaţi sistemul [eAJUTOR] (Ecr. meu de pornire
> Lista APPS).
● Pentru a derula descrierea (dacă are mai mult de
1 pagină)
În timp ce descrierea este evidenţiată
● Pentru a afişa meniul aferent descrierii (numai pentru
unele descrieri)
(Roşu)
Română
17
● Pentru verificarea funcţiilor acestui televizor
A se citi înainte > Funcţii
18
Română
Întrebări frecvente
Înainte de a solicita service sau asistenţă, urmaţi aceste
indicaţii simple pentru a rezolva problema.
● Pentru detalii, consultaţi [eAJUTOR] (Asistenţă >
Întrebări frecvente).
Televizorul nu porneşte
● Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la
televizor şi la priză.
Părţi ale televizorului devin fierbinţi
● Părţi ale televizorului pot deveni fierbinţi. Aceste
creşteri de temperatură nu prezintă vreo problemă în
ceea ce priveşte performanţele şi calitatea.
La atingerea cu un deget, panoul de afişare se mişcă
încet şi emite un sunet.
● În jurul panoului există un mic spaţiu liber pentru a
preveni deteriorarea panoului. Aceasta nu este o
defecţiune.
Televizorul trece în modul aşteptare
● Funcţia automată de aşteptare este activată.
Telecomanda nu funcţionează sau funcţionează
intermitent
● Bateriile sunt introduse corect? (p. 14)
● Televizorul a fost pornit?
● Se poate ca bateriile să fie consumate. Înlocuiţi-le cu
unele noi.
● Îndreptaţi telecomanda direct către receptorul
de semnal al telecomenzii televizorului (până la
aproximativ 7 m şi un unghi de 30 de grade față de
receptorul de semnal).
● Amplasaţi televizorul departe de lumina soarelui
sau de alte surse de lumină puternică, pentru a nu
se reflecta în receptorul de semnal al telecomenzii
televizorului.
Nu se afişează nicio imagine
● Verificaţi dacă televizorul este pornit.
● Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la
televizor şi la priză.
● Verificaţi selectarea corectă a modului de intrare.
● Verificaţi ca setarea [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO])
în [Selectare intrare] să corespundă cu semnalul emis
de echipamentul extern.
● Sunt [Iluminare], [Contrast], [Luminozitate] sau
[Culoare] din meniul Imagine setate la valoarea
minimă?
● Verificaţi dacă toate cablurile necesare şi conexiunile
sunt bine fixate.
Se afişează o imagine neobişnuită
● Televizorul are o funcţie de auto-testare integrată.
Realizează o diagnoză a problemelor de imagine sau
de sunet.
[Autotest TV] (Help Menu)
● Opriţi televizorul de la butonul de pornire/oprire a
alimentării şi apoi reporniţi-l.
● Dacă problema persistă, iniţializaţi toate setările.
[Condiţii presetate] în [Meniu sistem] (Meniul
Setare)
Română
19
Întreţinere
Date tehnice
Mai întâi, scoateţi ştecărul din priză.
■■Televizor
Ecranul de afişare, carcasa,
piedestalul
Îngrijirea periodică:
Ştergeţi cu atenţie suprafaţa ecranului de afişare,
carcasa sau piedestalul prin utilizarea unei cârpe moi
pentru a curăţa urmele de murdărie sau amprentele.
Pentru urme persistente de murdărie:
(1)Mai întâi, ştergeţi praful de pe suprafaţă.
(2)Umeziţi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă
care conţine o cantitate mică de detergent neutru
(1 parte detergent la 100 părţi apă).
(3)Stoarceţi cârpa temeinic. (Atenţie, nu lăsaţi să
pătrundă lichid în interiorul televizorului, deoarece
poate duce la defectarea produsului.)
(4)Umeziţi cu atenţie cu o cârpă şi apoi îndepărtaţi
murdăria persistentă.
(5)La final, ştergeţi toată umezeala de pe suprafaţă cu
o cârpă uscată.
Atenţie
● Nu utilizaţi o cârpă din material dur şi nu frecaţi
suprafaţa prea insistent, deoarece pot apărea
zgârieturi pe suprafaţă.
● Aveţi grijă ca suprafeţele să nu ajungă în contact
cu insecticide, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe
volatile. Acestea ar putea distruge calitatea suprafeţei
prin desprinderea stratului de vopsea.
● Suprafaţa panoului de afişare are un strat de
acoperire special care se deteriorează foarte uşor.
Evitaţi lovirea sau zgârierea suprafeţei cu unghiile sau
cu alte obiecte dure.
● Nu lăsaţi carcasa şi piedestalul să ajungă în contact o
perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
Acest lucru ar putea afecta calitatea suprafeţei.
Ştecărul
Ştergeţi ştecărul cu o cârpă uscată la intervale
regulate. Umezeala şi praful pot provoca incendii sau
electrocutare.
Model nr.
TX-40DSU401
Dimensiuni (lăţime × înălţime × adâncime)
902 mm × 569 mm × 238 mm (Cu piedestal)
902 mm × 522 mm × 88 mm (Numai televizorul)
Masa
8,5 kg net (Cu piedestal)
8,0 kg net (Numai televizorul)
Sursa de alimentare
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panou
Panou LCD cu leduri
Sunet
Ieşire difuzor
20 W (10 W + 10 W)
Căşti
Mufă mini M3 (3,5 mm) stereo × 1
Conectori
Intrare/ieşire AV1
SCART (intrare audio/video, ieşire audio/video,
intrare RGB)
Intrare AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
PIN tip RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
PIN tip RCA × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluzând sincronizarea)
PB/CB, PR/CR
± 0,35 V[p-p]
Intrare HDMI 1 / 2
Conectori TIP A
HDMI1: Tip conţinut
HDMI2: Tip conţinut, Canal Revenire Audio
● Acest televizor acceptă funcţia „HDAVI Control 5”.
20
Română
Slot card
Slot Interfaţă obişnuită (în conformitate cu CI Plus)
×1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX
USB
5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB
c .c.
(USB 2.0)]
Ieşire DIGITAL AUDIO
PCM/Dolby Digital, Fibră optică
Sisteme de recepţie / Denumire bandă
DVB-C
Servicii digitale prin cablu (MPEG2 şi MPEG4AVC(H.264))
DVB-T/T2
Servicii digitale terestre (MPEG2 şi MPEG4AVC(H.264))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
Intrare antenă
VHF/UHF
Condiţii de utilizare
Temperatură
0 °C - 35 °C
Umiditate
20 % - 80 % UR (fără condens)
LAN wireless integrat
Conformitate cu standardele şi gamă de
frecvenţe*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Securitate
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 biţi/128 biţi)
*: Frecvenţa şi canalul diferă în funcţie de ţară.
Observaţie
● Designul şi caracteristicile pot fi modificate fără aviz
prealabil. Dimensiunile şi greutatea indicate sunt doar
valori aproximative.
● Pentru informaţii privind consumul de energie,
rezoluţia de afişare etc., consultaţi Fişa produsului.
● Pentru informaţii privind software-ul open source,
consultaţi [eAJUTOR] (Asistenţă > Licenţă).
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbandă)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Redare bandă NTSC de pe unele echipamente de
înregistrare video PAL (videorecorder)
M.NTSC
Redare de pe videocasetofoane M.NTSC
(videorecorder)
NTSC (numai intrare AV)
Redare de pe videocasetofoane NTSC
(videorecorder)
Română
21
■■Când utilizaţi suportul pentru suspendare
pe perete
Vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul local Panasonic
pentru a achiziţiona suportul pentru suspendare pe
perete.
● Găuri pentru montarea suportului pentru suspendare
de perete
Partea din spate a televizorului
200 mm
200 mm
(Vedere din lateral)
Adâncime şurub
minimum: 8 mm
maximum: 11 mm
Diametru: M6
Şurub pentru fixarea televizorului pe
suportul pentru suspendare pe perete (nu
este furnizat împreună cu televizorul)
Avertisment
● Utilizarea altor suporturi pentru suspendare pe
perete sau instalarea unui suport de agăţare pe
perete de către dumneavoastră poate implica
riscuri de accidente personale şi daune cauzate
produsului. Pentru a menţine performanţele şi
siguranţa aparatului, asiguraţi-vă neapărat că solicitaţi
distribuitorului dumneavoastră sau unui contractant
autorizat să fixeze suporturile pentru suspendare de
perete. Orice daune cauzate de instalare fără ajutorul
unui instalator calificat vor duce la anularea garanţiei.
● Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc accesoriile
opţionale şi asiguraţi-vă că luaţi toate măsurile pentru
a preveni căderea televizorului.
● Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării
deoarece supunerea acestuia la un impact sau alte
forţe poate cauza deteriorarea produsului.
● Atenţie la fixarea suportului de suspendare pe perete.
Înainte de a fixa suportul, asiguraţi-vă întotdeauna că
nu există cabluri electrice sau ţevi în perete.
● În cazul în care nu veţi folosi televizorul pe o durată
mai îndelungată, demontaţi-l de pe suportul de
susţinere pentru a preveni căderea şi o posibilă
accidentare.
22
Română
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi
Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că
produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate
cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi
a bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la punctele de colectare special amenajate, în
conformitate cu legislaţia naţională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor
resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi
asupra mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale.
Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile
naţionale.
Notă pentru simbolul de baterie (ultimele două exemple de simboluri):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este
conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză.
Fişa clientului
Numărul modelului şi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este
recomandat să notaţi acest număr de serie în spaţiul de mai jos şi să păstraţi acest manual, precum şi chitanţa
cu care aţi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identificarea produsului în cazul unui furt sau al unei
pierderi, respectiv pentru lucrările de service prevăzute de garanţie.
Număr model
Număr de serie
Română
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
TQB0E2694N
Tipărit în Republica Cehă

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement