Aeg MCC4061E-M دليل الاستخدام

Add to My manuals
72 Pages

advertisement

Aeg MCC4061E-M دليل الاستخدام | Manualzz
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 1
MCC4061E
EN
40
User manual
Microwave oven
2
‫ فيووركيم نرف‬AR
‫مدختسملا ليلد‬
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 2
2
www.aeg.com
CONTENTS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
SAFETY INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
COOKING CHARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ENVIRONMENT CONCERNS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable
performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –
features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to
get the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning/Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 3
ENGLISH
1.
3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT! IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If food being heated begins to smoke, DO NOT
OPEN THE DOOR. Turn off and unplug the oven
and wait until the food has stopped smoking.
Opening the door while food is smoking may
cause a fire. Only use microwave-safe containers
and utensils. Do not leave the oven unattended
when using disposable plastic, paper or other
combustible food containers. Clean the
waveguide cover, the oven cavity, the turntable
and turntable support after use. These must be
dry and free from grease. Built-up grease may
overheat and begin to smoke or catch fire. The
microwave oven is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating
of warming pads, slippers, sponges, damp cloth
and similar may lead to risk of injury, ignition or
fire.
Metallic containers for food and beverages are
not allowed during microwave cooking.
Care should be taken not to displace the
turntable when removing containers from the
appliance.
1.1 To avoid the possibility of injury
WARNING!
Do not operate the oven if it is damaged or
malfunctioning.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 4
4
www.aeg.com
Check the following before use:
a) The door; make sure the door closes properly
and ensure it is not misaligned or warped.
b) The hinges and door safety latches; check to
make sure they are not broken or loose.
c) The door seals and sealing surfaces; ensure
that they have not been damaged.
d) Inside the oven cavity or on the door; make
sure there are no dents.
e) The power supply cord and plug; ensure that
they are not damaged.
Never adjust, repair or modify the oven yourself.
It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service or
repair operation which involves the removal of a
cover which gives protection against exposure to
microwave energy.
Do not allow grease or dirt to build up on the door
seals and adjacent parts. Follow the instructions
for “Care and cleaning”. Clean the oven at regular
intervals and remove any food deposits. Failure
to maintain the oven in a clean condition could
lead to a deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
Do not attempt to replace the oven lamp yourself
or allow anyone who is not authorised by
ELECTROLUX to do so. If the oven lamp fails,
please consult your dealer or call an authorised
ELECTROLUX service agent.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 5
ENGLISH
5
1.2 To avoid the possibility of explosion and
sudden boiling
WARNING!
Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to
explode.
Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling, therefore care has to
be taken when handling the container.
Do not cook eggs in their shells and whole hard
boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode even after
microwave cooking has ended. To cook or
reheat eggs which have not been scrambled or
mixed, pierce the yolks and the whites, or the
eggs may explode. Shell and slice hard boiled
eggs before reheating them in the microwave
oven.
To avoid burns, always test food temperature
and stir before serving and pay special attention
to the temperature of food and drink given to
babies, children or the elderly.
Keep children away from the door and
accessible parts that may become hot when the
grill is in use. Children should be kept away to
prevent them burning themselves. Do not touch
the oven door, outer cabinet, rear cabinet, oven
cavity, ventilation openings, accessories and
dishes during GRILL mode, CONVECTION
mode, DUAL mode and AUTO COOK and
AUTO COOK FROM FROZEN operation as
they will become hot. Before cleaning make sure
they are not hot.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 6
6
www.aeg.com
1.3 To avoid the misuse by children
WARNING!
The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be
taken to avoid touching heating elements.
Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuously supervised.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are aged from 8
years and above and supervised.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as: staff
kitchen areas in shops, offices and other working
environments; farm houses; by clients in hotels,
motels and other residential environments; bed
and breakfast type environments.
This appliance is not intended for use at altitudes
above 2000m.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 7
ENGLISH
1.4 To avoid the danger of fire
The microwave oven should not be left
unattended during operation. Power levels
that are too high or cooking times that are
too long may overheat foods resulting in a
fire. The electrical outlet must be readily
accessible so that the unit can be
unplugged easily in an emergency. It is
recommended that a separate circuit
serving only this appliance be provided.
Do not store or use the oven outdoors.
Do not place flammable materials near the
oven or ventilation openings. Do not block
the ventilation openings. Remove all
metallic seals, wire twists, etc., from food
and food packages. Arcing on metallic
surfaces may cause a fire. Do not use the
microwave oven to heat oil for deep frying.
The temperature cannot be controlled and
the oil may catch fire. To make popcorn,
only use special microwave popcorn
makers. Do not store food or any other
items inside the oven. Check the settings
after you start the oven to ensure the oven
is operating as desired. Do not operate the
oven with the door open or alter the door
safety latches in any way. Do not operate
the oven if there is an object between the
door seals and sealing surfaces.
Individuals with PACEMAKERS should
check with their doctor or the manufacturer
of the pacemaker for precautions
regarding microwave ovens.
1.5 To avoid the possibility of
electric shock
Under no circumstances should you
remove the outer cabinet. Never spill or
insert any objects into the door lock
openings or ventilation openings. In the
event of a spill, turn off and unplug the
oven immediately and call an authorised
ELECTROLUX service agent. Do not
immerse the power supply cord or plug in
water or any other liquid. Do not allow the
power supply cord to run over any hot or
sharp surfaces, such as the hot air vent
area at the top rear of the oven.
7
If the power supply cord of this appliance
is damaged, it must be replaced with a
special cord. The exchange must be made
by an authorised ELECTROLUX service
agent.
1.6 To avoid the possibility of
explosion and sudden
boiling
Never use sealed containers. Remove
seals and lids before use. Sealed
containers can explode due to a build up
of pressure even after the oven has been
turned off. Take care when microwaving
liquids. Use a wide-mouthed container to
allow bubbles to escape.
To prevent sudden eruption of boiling
liquid and possible scalding:
• Stir liquid prior to heating/reheating.
• It is advisable to insert a glass rod or
similar utensil into the liquid whilst
reheating.
• Let liquid stand for at least 20 seconds
in the oven at the end of cooking time
to prevent delayed eruptive boiling.
Pierce the skin of such foods as potatoes,
sausages and fruit before cooking, or they
may explode.
1.7 To avoid the possibility of
burns
Use pot holders or oven gloves when
removing food from the oven to prevent
burns. Always open containers, popcorn
makers, oven cooking bags, etc., away
from the face and hands to avoid steam
burns.
Temperature of the container is not a true
indication of the temperature of the food or
drink; always check the food temperature.
Always stand back from the oven door
when opening to avoid burns from
escaping steam and heat. Slice stuffed
baked foods after heating to release steam
and avoid burns.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 8
8
www.aeg.com
Do not lean or swing on the oven door. Do
not play with the oven or use it as a toy.
Children should be taught all important
safety instructions: use of pot holders,
careful removal of food coverings; paying
special attention to packaging (e.g. selfheating materials) designed to make food
crisp, as they may be extra hot.
1.8 Other warnings
Never modify the oven in any way. Do not
move the oven while it is in operation. This
oven is for home food preparation only
and may only be used for cooking food. It
is not suitable for commercial or laboratory
use.
1.9 To promote trouble-free
use of your oven and avoid
damage
Never operate the oven when it is empty
except where recommended in the
operation manual. Doing so may damage
the oven. When using a browning dish or
self-heating material, always place a heatresistant insulator such as a porcelain
plate under it to prevent damage to the
turntable and turntable support due to heat
stress. The preheating time specified in
the dish’s instructions must not be
exceeded. Do not use metal utensils,
which reflect microwaves and may cause
electrical arcing. Do not put cans in the
oven. Use only the turntable designed for
this oven. Do not operate the oven without
the turntable.
To prevent the turntable from breaking:
• Before cleaning the turntable with
water, leave the turntable to cool.
• Do not put hot foods or hot utensils on
a cold turntable.
• Do not put cold foods or cold utensils
on a hot turntable.
Do not place anything on the outer cabinet
during operation. Do not use plastic
containers for microwaving if the oven is
still hot from using the GRILL mode,
CONVECTION mode, DUAL mode,
AUTO COOK and AUTO COOK FROM
FROZEN operation because they may
melt. Plastic containers must not be used
during above modes unless the container
manufacturer says they are suitable.
IMPORTANT! If you are unsure
how to connect your oven, please
consult an authorised, qualified
electrician.
Neither the manufacturer nor the dealer
can accept any liability for damage to the
oven or personal injury resulting from
failure to observe the correct electrical
connection procedure. Water vapour or
drops may occasionally form on the oven
walls or around the door seals and sealing
surfaces. This is a normal occurrence and
is not an indication of microwave leakage
or a malfunction.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 9
ENGLISH
9
2. PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Microwave Oven 1
2
3
4
1
5
11
6
10
1
9
12
15
14
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
8
7
1
Fixing points (4 points)
Grill heating element
Convection heating element
Oven lamp
Control panel
Shelf runners
Waveguide cover
Oven cavity
Coupling
Door seals and sealing surfaces
Door opening handle
Air-vent openings
Outer cabinet
Power supply cord support clip
Power cord
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 10
10
www.aeg.com
2.2 Accessories
1
2
3
4
These racks are used for cooking in Convection,
Dual or Grill mode.
5
6
Check to make sure the following
accessories are provided:
Turntable
1
Turntable support
2
High rack
3
Low rack
4
Rack for glass tray
5
Glass tray
6
• Place the turntable support into the
coupling in the centre of the oven floor,
ensuring you place it TOP side up
(TOP is engraved on one side). It
should be able to freely rotate around
the coupling.
• Place the turntable on to the turntable
support.
• Place the high/low racks onto the
turntable if necessary.
• Slide the glass tray into the shelf
runners. You may cook dishes directly
in the tray or set the rack inside the
tray when roasting in order to catch
drippings.
Always operate the oven with the
turntable and support fitted correctly.
This promotes thorough even
cooking. A badly fitted turntable may
rattle, may not rotate properly and
damage the oven.
The turntable rotates clockwise or
counter clockwise.
The rotary direction may change
each time you start the oven. This
does not affect cooking performance.
When you order accessories, please
mention two details: part name and
model name to your dealer or an
authorised ELECTROLUX service
agent.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 11
ENGLISH
2.3 Control panel
Digital display indicators:
3
2
1
4
5
6
19
7
8
9
1
Cooking indicator
2
Start indicator
3
Grill indicator
4
Convection indicator
5
Microwave indicator
6
Information indicator
Operation buttons:
7
Information button
8
Language button
9
Cooking mode knob
Microwave cooking
Microwave cooking with grill
Microwave cooking with
convection
Grill
10
18
11
12
17
13
16
15
14
Convection
10
Timer/Weight knob
11
Auto defrost button
12
Auto cook from frozen button
13
Power level button
14
Start/Quick button
15
Stop button
16
Convection button
17
Timer button
18
Auto cook button
19
Plus/Minus buttons
11
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 12
12
www.aeg.com
3. BEFORE FIRST USE
3.1 Before first use
1. Plug in the oven.
2. Open the door.
The oven display will show “SELECT
LANGUAGE” in 6 languages.
3. Close the door.
The oven display will show:
If you do nothing for 3 minutes, the
power will go off automatically. To
restore power, open the door.
3.2 Selecting the language
The oven comes set for English. You can
change the language.
Press LANGUAGE
button
Language
once
ENGLISH
twice
DEUTSCH
3 times
NEDERLANDS
4 times
FRANÇAIS
5 times
ITALIAN
6 times
ESPAÑOL
Example: To select ITALIAN.
1. Choose the desired language by
pressing the LANGUAGE button (x5).
2. Press the START/QUICK button.
3. Check the display:
The selected language will be
memorised even if the electrical
power supply is interrupted.
3.3 Using the stop button
Use the STOP button to:
1. Erase a mistake during programming.
2. Stop the oven temporarily during
cooking, press once.
3. Cancel a programme during cooking,
press twice.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 13
ENGLISH
13
4. OPERATION
4.1 Suitable cookware
Cookware
Microwave Convection
Ovenproof glass and ceramic dishes
3
3
(without any metal parts, e.g. Pyrex ®,
oven-to-tableware, glass tray)
Non ovenproof glass and porcelain
3
7
(e.g. table crockery)1)
Glass ceramic and vitroceramic made
3
3
of fire/frost-proof material, (e.g.
Arcoflam ®)
Ovenproof earthware2)
3
3
Plastic heat-resistant up to 200 ˚C3)
Paper, cardboard
Cling film
Microwaveable roasting bag4)
Metal roasting pans, (e.g. enamel or
cast-iron dishes)
Black-lacqued or silcone-coated
baking tins
Aluminium foil/containers5)
Grill
Combination
7
7
3
3
3
3
3
3
3
3
7
33)
7
7
3
3
7
7
7
7
7
3
3
33)
7
7
34)
7
7
3
7
7
3/7
3/7
3/7
3/7
3 = suitable
7 = non suitable
1)
Excluding silver, gold, platinum or metal decoration.
2)
Does not include glaze containing metal.
3)
Please note the maximum temperature stated by the manufacturer.
4)
Convection + microwave combined function.
5)
Small pieces of aluminium foil can be used to shield food from overheating. Keep foil at least 2 cm
from the oven walls, as arcing may occur. Foil containers are not recommended unless specified
by the manufacturer. Follow instructions carefully.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 14
14
www.aeg.com
4.2 Microwave cooking advice
Microwave cooking advice
Composition
Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less
heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire.
Size
For even cooking make all the pieces the same size.
Temperature of The initial temperature of food affects the amount of cooking time needed.
food
Cut into foods with fillings (e.g. jam doughnuts) to release heat or steam.
Arrange
Place the thickest parts of food towards the outside of the dish (e.g. chicken
drumsticks).
Cover
Use vented microwave cling film or a suitable lid.
Pierce
Foods with a shell, skin or membrane must be pierced in several places before
cooking or reheating as steam will build up and may cause food to explode
(e.g. potatoes, fish, chicken, sausages).
IMPORTANT! Eggs should not be heated using microwave power as
they may explode, even after cooking has ended (e.g. poached, hard
boiled).
Stir, turn and
For even cooking it is essential to stir, turn and rearrange food during cooking.
rearrange
Always stir and rearrange from the outside towards the centre.
Stand
Standing time is necessary after cooking to enable the heat to disperse equally
throughout the food.
Shield
Warm areas can be shielded with small pieces of foil, which reflect microwaves
(e.g. legs and wings on a chicken).
4.3 Microwave cooking
Power
Suggested use
setting
900 W/HIGH Used for fast cooking or reheating (e.g. soup, casseroles, canned food, hot
beverages, vegetables, fish).
630 W
Used for longer cooking of dense foods such as roast joints, meat loaf and plated
meals, also for sensitive dishes such as cheese sauce and sponge cakes. At this
reduced setting, the sauce will not boil over and food will cook evenly without over
cooking at the sides.
450 W
For dense foods which require a long cooking time when cooked conventionally
(e.g. beef dishes) it is advisable to use this power setting to ensure the meat will
be tender.
270 W/
DEFROST
90 W
To defrost, select this power setting, to ensure that the dish defrosts evenly. This
setting is also ideal for simmering rice, pasta, dumplings and cooking egg custard.
For gentle defrosting (e.g. cream gateaux or pastry).
0W
For standing/kitchen timer.
W = WATT
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 15
ENGLISH
Cooking time
0-5 minutes
5-10 minutes
10-30 minutes
30-90 minutes
Increasing unit
10 seconds
30 seconds
1 minute
5 minutes
Example: To heat soup for 2 minutes and
30 seconds on 630 W microwave power.
1. Rotate the COOKING MODE knob to
the MICROWAVE setting.
2. Enter the time by rotating the
TIMER/WEIGHT knob clockwise/ anticlockwise until 2.30 is displayed.
3. Press the POWER LEVEL button
twice.
4. Press the START/QUICK button.
IMPORTANT!
If the power level is not selected,
900 W/HIGH is automatically set.
• When the door is opened during the
cooking process, the cooking time on
the digital display stops automatically.
The cooking time starts to count down
again when the door is closed and the
START/QUICK button is pressed.
• If you wish to know the power level
during cooking, press the POWER
LEVEL button once.
• You can increase or decrease the
cooking time during cooking by rotating
the TIMER/WEIGHT knob.
4.4 Reduced power level
Cooking mode
Microwave 900 W
20 min.
Grill
15 min.
Dual 1
Micro - 40 min.
Dual 2
(900 W microwave power)
Micro - 15 min.
Grill - 15 min.
Dual 2
(630 W microwave power)
Micro - 40 min.
Grill - 15 min.
4.5 Kitchen timer
Example: To set the kitchen timer for 7
minutes.
1. Press the TIMER button once.
2. Enter the time by rotating the
TIMER/WEIGHT knob clockwise/ anticlockwise until 7.00 is displayed.
3. Press the START/QUICK button.
4. The oven will count down.
15
Standard time
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 16
16
www.aeg.com
4.6 Add 30 seconds
Direct Start
You can cook on your desired cooking
mode for 30 seconds without entering the
cooking time.
Example: To cook for 30 seconds on
900 W microwave power.
1. Select the cooking mode by rotating the
COOKING MODE knob to Microwave.
2. Press the START/QUICK button.
Extend the cooking time
You can extend the cooking time for
multiples of 30 seconds if the
START/QUICK button is pressed while
the oven is in operation.
You cannot use this function during
auto cook or auto defrost.
When the COOKING MODE is
microwave ( ) and you press the
START/QUICK button, the
microwave power is always 900 W.
When the COOKING MODE is dual
(
or ) and you press the
START/QUICK button, the
microwave power is always 270 W.
When the COOKING MODE is
convection or dual 1 ( or
) and
you press the START/QUICK
button, the convection temperature is
always 250 °C.
To avoid misuse by children the add
30 seconds function can be used
only within 3 minutes after the
preceding operation, i.e. closing the
door, pressing the STOP button or
end of cooking.
4.7 Plus and minus
The PLUS + and MINUS - function
enables you to decrease or increase the
cooking time when using the automatic
programmes.
Example: To cook 0.2 kg French fried
potatoes using AUTO COOK FROM
FROZEN with the MINUS button.
1. Select the menu required by pressing
the AUTO COOK FROM FROZEN
button 4 times.
2. Turn the TIMER/WEIGHT knob until
0.2 is displayed.
3. Choose “thin” French Fried Potatoes by
pressing the MINUS button once.
4. Press the START/QUICK button.
To cancel PLUS or MINUS press the
same button again.
To change PLUS to MINUS simply
press the MINUS button.
To change MINUS to PLUS simply
press the PLUS button.
4.8 Changing the cooking time
while the oven is operating
During the manual cooking process, the
cooking time can be decreased or
increased in 1 minute steps each time the
MINUS and PLUS buttons are pressed.
You can only use this function for
manual cooking.
4.9 To check settings while the
oven is operating
To check the microwave power
level
To check the microwave power level
during cooking press the POWER LEVEL
button. The oven continues to count down,
although the display shows the power
level. As long as your finger is pressing the
button, the power level will be displayed.
To check the convection
temperature
To check the convection temperature
during cooking press the CONVECTION
button. When the oven is pre-heating, you
can check the actual oven temperature. As
long as your finger is pressing the button,
the convection temperature in °C will be
displayed.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 17
ENGLISH
17
4.10 Information button
4.13 Convection cooking
Each button carries useful information.
Example: To get information about AUTO
COOK (AC-2), Roast Chicken.
1. Press the INFORMATION button.
2. Select the menu required by pressing
the AUTO COOK button twice.
Your oven can be used as a conventional
oven using the convection facility and 10
pre-set oven temperatures.
The information message will be
repeated twice, and then the display
will show the time of day, if set. If you
want to cancel the information press
the STOP button.
4.11 Heating without food
IMPORTANT! The high or the low
rack is recommended for grilling.
You may detect smoke or a burning
smell when using the grill for the first
time, this is normal and does not
indicate a fault with the oven. To
avoid this problem, when using the
oven for the first time, operate the
grill without food for 20 minutes. After
cooking the display may show ‘NOW
COOLING’.
WARNING!
The oven cavity, door, outer cabinet,
turntable, racks and dishes will
become very hot, always use thick
oven gloves when removing the food
or turntable from the oven to prevent
burns.
4.12 Grill cooking
Example: To make toast for 4 minutes.
1. Rotate the COOKING MODE knob to
the GRILL setting.
2. Enter the time by rotating the
TIMER/WEIGHT knob clockwise/ anticlockwise until 4.00 is displayed.
3. Press the START/QUICK button.
The high or the low rack is
recommended for grilling. After
cooking the display may show ‘NOW
COOLING’.
Press
CONVECTION
button
1
Oven Temp (˚C)
250
2
230
3
220
4
200
5
190
6
180
7
160
8
130
9
100
10
40
Example 1: To pre-heat to 180 °C and
cook for 20 minutes at 180 °C.
1. Rotate the COOKING MODE knob to
the CONVECTION setting.
2. Select the desired pre-heat
temperature by pressing the
CONVECTION button six times. The
display will show 180 °C.
3. Press the START/QUICK button.
4. Check the display. When the preheated temperature has been reached
the audible signal sounds, the display
will show 180 °C, open the door and
place the food inside the oven. Close
the door.
5. Enter the time by rotating the
TIMER/WEIGHT knob clockwise/anticlockwise until 20.00 is displayed.
6. Press the START/QUICK button.
When the oven is pre-heating, the
turntable should be in the oven.
After pre-heating, if you want to cook
at a different temperature press the
CONVECTION button until the
desired setting appears on the
display. In the example above, to
change the temperature you would
press the CONVECTION button after
entering the cooking time.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 18
18
ENGLISH
www.aeg.com
When the oven reaches the
programmed pre-heating
temperature, it will automatically hold
at the pre-heated temperature for 30
minutes. After 30 minutes the display
may show
or
‘NOW COOLING’.
The selected convection programme
will be cancelled.
After cooking, the oven will
automatically cool and the display
may show ‘NOW COOLING’.
To get the best results when
following pack instructions for
convection, please follow the
instructions for “conventional oven”.
Example 2: To cook without pre-heating.
To cook at 250 °C for 20 minutes.
1. Rotate the COOKING MODE knob to
the CONVECTION setting.
2. Select the desired cooking temperature
by pressing the CONVECTION button.
The display will show 250 °C.
3. Enter the time by rotating the
TIMER/WEIGHT knob clockwise/anticlockwise until 20.00 is displayed.
4. Press the START/QUICK button.
IMPORTANT! To change the
convection temperature, press the
CONVECTION button until the
desired temperature appears on the
display.
You may detect smoke or a burning
smell when using convection for the
first time. This is normal and is not a
sign that the oven is out of order.
After cooking, the oven will
automatically cool and the display
may show ‘NOW COOLING’.
WARNING!
The oven cavity, door, outer cabinet,
turntable, racks and dishes will
become very hot, always use thick
oven gloves when removing the food
or turntable from the oven to prevent
burns.
18
4.14 Dual cooking
Your oven has 2 DUAL cooking modes:
Convection & microwave
Grill & microwave
To select the DUAL cooking mode rotate
the COOKING MODE knob to the desired
setting, then choose the cooking time.
Generally, dual cooking time shortens the
total cooking time.
The power settings are variable:
DUAL 1: The oven temperature can be
changed from 40 °C to 250 °C
in ten levels.
Microwave power levels can
be changed from 90 W-630 W
in four levels.
DUAL 2: Microwave power levels can
be changed from 90 W-900 W
in five levels.
Example: To cook for 20 minutes on
DUAL 1 using 90 W microwave power
and 200 °C convection.
1. Rotate the COOKING MODE knob to
the MICROWAVE COOKING WITH
CONVECTION setting.
2. Enter the time by rotating the
TIMER/WEIGHT knob clockwise/anticlockwise until 20.00 is displayed.
3. Press the microwave POWER LEVEL
button twice (90 W).
4. Press the CONVECTION button four
times (200 °C).
5. Press the START/QUICK button.
IMPORTANT! After GRILL, DUAL,
CONVECTION, AUTO COOK and
AUTO COOK FROM FROZEN the
cooling fan will run and “NOW
COOLING” may appear on the
display. When you press the STOP
button and open the door during
these cooking modes, the cooling
fan will run; you may, therefore, feel
air blowing from the ventilation
openings.
After cooking, the oven will
automatically cool and the display
may show ‘NOW COOLING’.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 19
19
www.aeg.com
WARNING!
The oven cavity, door, outer cabinet,
turntable, racks and dishes will
become very hot, always use thick
oven gloves when removing the food
or turntable from the oven to prevent
burns.
4.15 Automatic operation
AUTOMATIC OPERATION automatically
works out the correct cooking mode and
cooking time. You can choose from 5
AUTO COOK menus, 4 AUTO COOK
FROM FROZEN menus and 7 AUTO
DEFROST menus.
WARNING!
For AUTO COOK and AUTO COOK
FROM FROZEN: The oven cavity,
door, outer cabinet, turntable, racks
and dishes will become very hot,
always use thick oven gloves when
removing the food or turntable from
the oven to prevent burns
Example: To cook 0.3 kg of Rice.
1. Press the AUTO COOK button once.
2. Turn the TIMER/WEIGHT knob until
0.3 is displayed.
3. Press the START/QUICK button.
When action is required (e.g. to turn
food over) the oven stops and the
audible signal sounds, the display
shows the necessary action. To
continue cooking, press the
START/QUICK button.
The final temperature will vary
according to the initial temperature.
Check food is piping hot after
cooking. If necessary, you can
extend the cooking time and change
the power level.
The programmed cooking times are
average times. If you want to alter
cooking times pre-programmed in
the automatic operations, use the
PLUS or MINUS buttons. For best
results, follow cooking chart
instructions.
ENGLISH
19
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 20
20
www.aeg.com
5. COOKING CHARTS
5.1
Auto cook chart
Menu No.
AC-1
Rice
Weight (Increasing
Procedure
Unit)/Utensils
0.1-0.3 kg (100 g)
• Place in a big bowl and add boiling water.
• Cover with lid.
Big bowl and lid
• Place the dish in the centre of the turntable.
Rice
Boiling Water
• When the audible signal sounds, stir and recover.
100 g
250 ml
• When the audible signal sounds again, stir and
200 g
450 ml
recover, replace into the oven and press start.
300 g
650 ml
• Stand for approx. 10 min. after cooking.
AC-2
Roast chicken
0.9-2.0 kg (100 g)
Low rack
AC-3
Roast pork
0.6-2.0 kg (100 g)
Low rack
AC-4
Gratin
0.5-2.0 kg1) (100 g)
Gratin dish
Low rack
AC-5
Cake
0.5-1.5 kg (100 g)
Baking tin, saucer
Low rack
• Mix together 2 tbsp oil, 1 tsp paprika, salt and
pepper and spread on the chicken.
• Pierce the skin of the chicken.
• Put chicken breast side down in a flan dish.
• Place on the low rack and cook.
• When audible signal sounds, turn over.
• After cooking, let the food stand for 3 min. in the
oven, remove and put on a plate for serving.
• Lean roast pork is recommended.
• Ingredients for 1 kg rolled lean pork: 1 garlic
clove, crushed, 2 tbsp oil, 1 tbsp sweet paprika, a
little cumin powder, 1 tsp salt.
• Mix all ingredients and spread them onto the
pork.
• Place the pork in a flan dish.
• When audible signal sounds, turn over.
• After cooking, let the food stand wrapped in
aluminium foil for approx. 10 min.
• See recipe for ‘Gratin’.
1)
Total weight of all ingredients.
• See recipe for ‘Cake’.
• Put a saucer upside down on the low rack and
place the baking tin on it.
• Let the cake stand for approximately 10 min.
after baking.
• Remove the cake from the baking tin.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 21
1
2
WITH VEGETABLES
& CHOPS
ENGLISH
2
21
3
5.2 Auto cook from frozen chart
POTATOES
ONION
Weight (Increasing
Procedure
Unit)/Utensils
ACF-1 Cook
0.3-1.0 kg (100 g)
• Transfer meal to suitable microwave-proof
Frozen ready
meals 1 Bowl and lid
dish.
1
READY MEALS
(stirrable)
• Cover with lid.
• Cook without cover if manufacturer instructs.
• When the audible signal sounds, stir and re5
CAKES
cover.
1
2
• After
cooking, stir and let stand for approx. 2
WITH VEGETABLES
& CHOPS
min.
1
ACF-2 Cook
0.1-0.8 kg (100 g)
• Add 1 tbsp water per 100 g and salt as
3
2
Frozen vegetables Bowl and lid
desired
(for mushrooms no additional water
POTATOES
ONION
is necessary).
CASSEROLES
• Cover with lid.
1
2 JACKET
• When the audible signal sounds, stir and reWITH VEGETABLES
& CHOPS
GRATIN
POTATOES
cover.
• After cooking, stand for approx. 2 min.
If frozen vegetables are compacted
3
1
12
POTATOES
ONION
READY
MEALS
together, cook manually.
Menu No.
GRATIN
ACF-3 Cook
Frozen gratin
GRATIN
1
READY MEALS
JACKET
POTATOES
0.2-0.6 kg (100 g)
JACKET
Shallow,
oval
gratin
POTATOES
CAKES
dish and microwave
cling film or original
1
container
1 and
microwave cling film
CAKES
ACF-4 Cook
Frozen french fried
potato
0.2-0.4 kg (50 g)
Flan
dish
1
High rack
2
• Remove the gratin from package. If the
container is not suitable for microwave
ovens, transfer gratin to a suitable
microwave-proof dish.
• Cover with microwave cling film.
• If the container is suitable for microwave
ovens, remove original paper cover and
cover with microwave cling film.
• After cooking, let stand for approx. 5 min.
• Place the frozen french fried potatoes in a
flanWITHdish.
VEGETABLES
& CHOPS
• Place the dish on the high rack and cook.
• When the audible signal sounds, turn over.
• After
cooking, remove from the dish and put
3
ONION
on a plate for serving (no standing time is
necessary).
• Add salt to taste.
For thin type of french fried potatoes,
cook with the MINUS button. The dish
gets very hot during cooking. To avoid
burning yourself, please use oven
gloves to remove the flan dish from the
oven.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout
1 03/03/2017 07:45 Page 22
& CHOPS
2
ONION
22
www.aeg.com
5.3 Auto defrost chart
Menu No.
AD-1 Defrost
Steak, chops
AD-2 Defrost
Meat joint
AD-3 Defrost
Minced meat
AD-4 Defrost
Chicken legs
& CHOPS
2
AD-5 Defrost
Poultry
Weight (Increasing
Procedure
Unit)/Utensils
0.2-1.0 kg (100 g)
• Place food in a flan dish in the centre of the
Flan dish
turntable.
• When the audible bell sounds, turn the food
over, rearrange and separate. Shield thin
parts and warm spots with aluminium foil.
ONION
• After defrosting, wrap in aluminium foil and
stand for 15-30 min. until thoroughly
defrosted.
0.6-2.0 kg (100 g)
• Place the food in a flan dish in the centre of
Flan dish
the turntable.
• When the audible bell sounds, turn the food
WITH VEGETABLES
over. Shield the defrosted parts with
aluminium foil.
3
• If audible signal sounds, turn the food over
ONION
and shield again.
• After defrosting, wrap in aluminium foil and
stand for 15-30 min. until thoroughly
defrosted.
0.2-1.0 kg (100 g)
• Place the food in a flan dish in the centre of
Flan dish
the turntable.
• When the audible bell sounds, turn the food
over. Remove the defrosted parts if possible.
• After defrosting, wrap in aluminium foil and
stand for 5-10 min. until thoroughly defrosted.
0.2-1.0 kg (50 g)
• Place food in a flan dish in the centre of the
ONION
Flan
dish
turntable.
• When the audible bell sounds, turn the food
WITH VEGETABLES
over, rearrange and separate. Shield thin
parts and warm spots with aluminium foil.
3
• After defrosting, wrap in aluminium foil and
stand for 10-15 min. until thoroughly
defrosted.
0.9-2.0 kg (100 g)
• Place food in a flan dish in the centre of the
Flan dish
turntable.
• When the audible bell sounds, turnover and
shield thin parts and warm spots with
aluminium foil.
• After defrosting, rinse with cold water, wrap in
aluminium foil and stand for 15-30 min. until
thoroughly defrosted.
• Finally clean the poultry under running water.
2
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout
1 03/03/2017
07:45 Page 23
ONION
& CHOPS
2
ONION
Menu No.
AD-6 Defrost
Cake
AD-7 Defrost
Bread
ENGLISH
23
Weight (Increasing
Procedure
Unit)/Utensils
0.1-1.4 kg (100 g)
• Remove all packaging from the cake.
Plate
• Place directly on the turntable or on a plate in
the middle of the turntable.
• After defrosting, cut the cake into similar
sized pieces, keeping space between each
piece and stand for 15-30 min, until
thoroughly defrosted.
0.1-1.0 kg (100 g)
• Distribute in a flan dish in the centre of the
Flan dish
turntable. For 1.0 kg distribute directly on the
turntable.
• When the audible bell sounds, turn over,
rearrange and remove defrosted slices.
• After defrosting, cover in aluminium foil and
stand for 5-10 min. until thoroughly defrosted.
Chilled foods are cooked from 5 ˚C, frozen foods are cooked from -18 ˚C.
Enter the weight of the food only. Do not include the weight of the container.
For food weighing more or less than weights/quantities given in the Auto cook and defrost charts, use
manual operation.
The final temperature will vary according to the initial temperature. Check food is piping hot after
cooking.
After Micro/Grill/Dual/Convection modes the cooling fan may come on.
Steaks and chops should be frozen in one layer.
Minced meat should be frozen in a thin shape.
After turning over, shield the defrosted portions with small, flat pieces of aluminium foil.
The poultry should be processed immediately after defrosting.
Gateaux topped and coated with cream are very sensitive to microwave energy. For the best result, if
the cream begins to soften rapidly, it is best to remove it from the oven immediately and stand for
10-30 minutes at room temperature.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 24
24
www.aeg.com
5.4 Recipes for auto cook
400 g
400 g
6 tbsp
1 tsp
400 g
1 tbsp
3
125 ml
125 ml
100 g
Baked broccoli, potato
and mushroom gratin
potatoes, peeled
broccoli florets
water
butter or margarine to grease the
dish
mushrooms, sliced
parsley, finely chopped
salt and pepper
eggs
cream
milk
salt, pepper and nutmeg
Gouda cheese, grated
1. Put the potatoes and broccoli in the
bowl.
Add the water, cover and cook.
Stir once during cooking.
9-12 min.
900 W
2. Slice the potatoes into discs.
3. Grease the ovenproof dish. Add the
broccoli, the mushrooms and the
potatoes alternately in layers. Sprinkle
with parsley and season with salt and
pepper.
4. Combine the eggs with the liquid and
seasoning, pour over the vegetables,
then sprinkle the cheese over the dish.
Cook on the low rack using AUTO
COOK AC-4.
5. Allow the dish to stand for approx. 10
minutes after cooking.
Gugelhupf
1 tsp
170 g
butter or margarine to grease the
dish
butter or margarine
140 g
icing sugar
4
egg yolks
40 g
almonds, sliced
40 g
raisins, washed
finely grated lemon peel
4
egg whites
280 g
flour
15 g
baking powder
1. Grease the Gugelhupf mould.
2. Beat the butter with the icing sugar with
a mixer until smooth. Add the egg yolks
one at a time.
3. Gradually stir in sliced almonds, raisins
and the grated lemon peel. Mix well.
4. Beat the egg whites until stiff and fold
into the mixture. Mix baking powder
and flour, sift and carefully fold it into
the mixture.
5. Transfer the dough to the mould and
bake on the low rack using AUTO
COOK AC-5 (900 g).
6. Allow to cool in the tin for 5 minutes
after baking.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 25
ENGLISH
25
5.5 Baking using the glass tray with the convection function
Menu
Time
Pre-heat
1) 20’00
2) 12’00
Banana loaf
Pre-heat
60’00
Cheesecake
Pre-heat
54’00
Frozen pizza
Pre-heat
12’00
Garlic baguette
Pre-heat
15’00
Small pastries (from Pre-heat
dough e.g.
35’00
croissants)
Quiche
Mode
200 ˚C
200 ˚C
200 ˚C
180 ˚C
180 ˚C
160 ˚C
160 ˚C
220 ˚C
220 ˚C
200 ˚C
90 W & 200 ˚C
160 ˚C
160 ˚C
Position
Cook base for 15’00, directly in glass tray,
lower position, rotate after1)
Place tin in glass tray, lower position
Place on the rack in glass tray, lower
position
Place on the rack in glass tray, lower
position
Place directly in glass tray, lower position
Place directly in glass tray, lower position
5.6 Using the glass tray with the grill function
Menu
Gratin
Kebabs
Steak
Thick sausages
Cheese on toast
Mackeral
Sardines
Time
1) 6’00
2) 14’00
3) 5’00
1) 10’00
2) 10’00
1) 9’00
2) 4’00
1) 14’00
2) 5’00
1) Preheat 2’00
2) 5’00
3) 4’30
1) 6’00
2) 6’00
1) 5’00
2) 3’00
Mode
900 W
450 W & grill
450 W & grill
270 W & grill
270 W & grill
Grill
Grill
Grill
Grill
Grill
Grill
Grill
90 W & grill
90 W & grill
90 W & grill
90 W & grill
Position
Place dish in glass tray, lower position
Rotate after2)
Place on the rack in glass tray, upper position
Place on the rack in glass tray, lower position
Place on the rack in glass tray, lower position
Turn over after1)
Place on the rack in glass tray, lower position
Turn over and add cheese after 2)
Place on the rack in glass tray, lower position
Turn over after1)
Place on the rack in glass tray, lower position
Turn over after1)
Adjust cooking times/power levels as required to give the best result.
The times given are for guidance only, as they are dependent upon the type and quality of the meat.
Grilling is ideal for flat, pieces of meat and fish. Fish are best placed head to tail on the wire tray.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 26
26
www.aeg.com
6. RECIPES
6.1
Recipes for glass tray with
the convection function
Baked cheescake
Banana loaf
120 g
170 g
1 tsp
2
225 g
1 tsp
¼ tsp
1
100 ml
butter
caster sugar
coffee essence
ripe bananas
flour
bicarbonate of soda
baking powder
medium egg
milk
Pre-heat the oven.
1. Grease and line loaf tin.
2. Cream butter and sugar together.
3. Add egg and coffee essence and beat
again.
4. Peel and mash bananas and add to the
mix, beat well.
5. Mix in the flour, bicarbonate of soda
baking powder and milk until smooth.
6. Place in tin and smooth the surface.
7. Place loaf tin in glass tray, lower position.
60 min.
180 ˚C
8. Stand for 5 mins in tin before turning
onto a cooling rack.
Base:
100 g
4 tsp
200 g
110 g
450 g
150 g
100 g
2
1
butter
brown sugar
plain flour
crushed digestive biscuits
Filling:
soft cheese
double cream
caster sugar
egg yolk
juice and zest of lemon
1. Line the base of the springform tin with
greaseproof paper.
2. Melt the butter, add the sugar and
crushed biscuits.
3. Push into base of the tin, then chill until
set.
4. Put all the filling ingredients in a bowl
and whisk until smooth.
5. Pour the filling onto the chilled base.
6. Place tin in glass tray, lower position.
54 min.
160 ˚C
7. Allow to cool, decorate with fruit to
serve.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 27
ENGLISH
Red onion quiche
500 g
shortcrust pastry
45 g
butter
300 g
red onion, sliced
3
eggs
150 ml
double cream
50 ml
milk
100 g
Gouda cheese, grated
¼ tsp
dijon mustard
black pepper
¼ tsp
salt
Pre-heat the oven.
1. Roll out the pastry and line the square
dish.
2. Prick the pastry all over with a fork.
3. Line the pastry with baking paper.
4. Bake in lower position.
15 min.
200 ˚C
5. Remove from the oven and allow to
cool.
6. Cook the onions in the butter for
5 min.
900 W
drain off the butter then cool.
7. Beat the eggs, cream, milk, mustard,
salt and pepper together.
8. Add the onions and cheese, mix well.
9. Pour mixture into the pastry case and
cook.
1. 20 min.
200 ˚C, rotate, then
2. 12 min.
200 ˚C
6.2 Recipes for glass tray with
the grill
Gratin
Grilled sardines/mackeral
450 g
potatoes, sliced thinly
150 g
onions, sliced
250 g
Gouda cheese, grated
4 tbsp
olive oil
salt and pepper
1 tsp
garlic purèe
250 ml
cream
1 tbsp
balsamic vinegar
3
eggs
1 tsp
lemon juice
1. Grease a gratin dish.
2. Put a layer of potatoes, a layer of
onions and half the cheese in to the
dish.
3. Repeat, finishing with a top layer of
potato.
4. Mix together cream and eggs, add salt
and pepper. Pour over the potatoes.
5. Sprinkle the remaining cheese over the
top.
6. Place dish in the glass tray, lower
position, cook.
1. 6 min.
900 W
2. 14 min.
450 W/GRILL, rotate,
then
3. 5 min.
450 W/GRILL
27
6
headless sardines/mackeral
Marinade:
salt and pepper
1 tbsp
fennel
1. Mix all ingredients for marinade and
spread on the fish, chill for one hour.
2. Place on the rack in the glass tray,
lower position.
Cook Sardines:
1. 5 min.
90 W/GRILL, turn over
2. 3 min.
90 W/GRILL
Cook Mackeral:
1. 6 min.
90 W/GRILL, turn over
2. 6 min.
90 W/GRILL
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 28
28
www.aeg.com
7. CARE AND CLEANING
CAUTION!
DO NOT USE COMMERCIAL OVEN
CLEANERS, STEAM CLEANERS,
ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY
THAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDE
OR SCOURING PADS ON ANY PART
OF YOUR MICROWAVE OVEN.
WARNING: AFTER GRILL, DUAL,
CONVECTION, AUTO COOK, AUTO
COOK FROM FROZEN modes, the
oven cavity, door, oven cabinet and
accessories will become very hot.
Before cleaning, make sure they are
completely cool.
CLEAN THE OVEN AT REGULAR
INTERVALS AND REMOVE ANY FOOD
DEPOSITS. Failure to maintain the oven in
a clean condition could lead to a
deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance
and possibly result in a hazardous
situation.
Oven exterior
The outside of your oven can be cleaned
easily with mild soap and water. Make sure
the soap is wiped off with a moist cloth,
and dry the exterior with a soft towel.
Control panel
Open the door before cleaning to deactivate the control panel. Care should
be taken when cleaning the control panel.
Using a cloth dampened with water only,
gently wipe the panel until it becomes
clean. Avoid using excessive amounts of
water. Do not use any sort of chemical or
abrasive cleaner.
Oven interior
For cleaning, wipe any splatters or spills
with a soft damp cloth or sponge after each
use while the oven is still warm. For
heavier spills, use a mild soap and wipe
several times with a damp cloth until all
residues are removed. Do not remove the
waveguide cover.
Make sure that mild soap or water does not
penetrate the small vents in the walls which
may cause damage to the oven.
Do not use spray type cleaners on the
oven interior.
Heat up your oven regularly by using the
convection and grill. Remaining food or fat
splashed can cause smoke or a bad smell.
Turntable and turntable support
Remove the turntable and turntable
support from the oven. Wash the turntable
and turntable support in mild soapy water.
Dry with a soft cloth. Both the turntable and
the turntable support are dishwasher safe.
Door
To remove all trace of dirt, regularly clean
both sides of the door, the door seals and
sealing surfaces with a soft, damp cloth.
Do not use harsh abrasive cleaners or
sharp metal scrapers to clean the oven
door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering of
the glass.
Racks
These should be washed in a mild washing
up liquid solution and dried. The racks are
dishwasher safe.
IMPORTANT!
A steam cleaner should not be used.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 29
ENGLISH
29
8. TROUBLESHOOTING
Problem
The microwave appliance •
is not working
•
properly?
•
The microwave mode is •
not working?
•
•
The turntable is not
•
turning?
•
•
The microwave will not
switch off?
The interior light is not
working?
•
•
•
•
The food is taking longer •
to heat through and cook •
than before?
•
Check if . . .
The fuses in the fuse box are working.
There has not been a power outage.
If the fuses continue to blow, please contact a qualified electrician.
The door is properly closed.
The door seals and their surfaces are clean.
The START/QUICK button has been pressed.
The turntable support is correctly connected to the drive.
The ovenware does not extend beyond the turntable.
Food does not extend beyond the edge of the turntable preventing it
from rotating.
There is nothing in the well beneath the turntable.
Isolate the appliance from the fuse box.
Call an authorised ELECTROLUX service agent.
Call your authorised ELECTROLUX service agent. The interior light
bulb can be exchanged only by a trained ELECTROLUX service
agent.
Set a longer cooking time (double quantity = nearly double time) or
If the food is colder than usual, rotate or turn from time to time or
Set a higher power setting.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 30
30
www.aeg.com
9. INSTALLATION
The microwave can be fitted in position A,
B or C:
Chimney
Chimney
Cable clip
Cable clip
A
B
Position
A
B
C
D
C
Gap
Niche size
between
Chimney cupboard
W
D
H
& ceiling
562 x 550 x 450
20
50
562 x 550 x 450
20
50
562 x 550 x 460
20
Not
applicable
Measurements in (mm)
Conventional oven
C
450 mm
460 mm
65 mm
20 mm
5 mm
Conventional
oven
B
450 mm
A
min. 20 mm
min. 20 mm
9.1 Installing the appliance
1. Remove all packaging and check
carefully for any signs of damage.
2. If the microwave is fitted in position C,
ensure that the minimum air gaps are
maintained as shown in the diagram.
3. Secure four cupboard retention blocks
in position using the setting template
(TMAPTA004URR0).
4. Fit the appliance into the kitchen
cupboard, lift over the bottom/front
blocks then push slowly, and without
force, until the front frame of the oven
seals against the front opening of the
cupboard.
5. Ensure the appliance is stable and not
leaning.
6. Fix the oven in position with the screws
provided. The fixing points are located
within the louvre areas at the top and
bottom of the oven (see diagram, item
1 on page 9).
7. Fit the frame fastener caps to the four
fixing positions (2 spare caps are
provided).
8. It is important to ensure that the
installation of this product conforms to
the instructions in this operation manual
and the conventional oven or hob
manufacturer’s installation instructions.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 31
ENGLISH
31
9.2 Connecting the appliance to
the power supply
(A)
• The electrical outlet should be readily
accessible so that the unit can be
unplugged easily in an emergency. Or
it should be possible to isolate the oven
from the supply by incorporating a
switch in the fixed wiring in accordance
with the wiring rules.
• The socket should not be positioned
behind the cupboard.
• The best position is above the
cupboard, see (A).
If connection is to be made to position
(A), remove the clip from position 14 on
the rear of the oven (see page 9) and
use the clip to secure the power supply
cord to the top of the housing unit (see
page 30).
When not connecting the power supply
cord to position (A), the power supply
cord should be routed under the oven.
• Connect the appliance to a single
phase 230 - 240 V/50 Hz alternating
current via a correctly installed earth
socket.
• If the appliance is to be operated in a
non-European country, the supply
voltage, current type and frequency of
the appliance indicated on the rating
plate must correspond with the
specification of your power supply. The
rating plate can be found on the inside
face of the control panel.
• The power supply cord may only be
replaced by an electrician.
• Before installing, tie a piece of string to
the power supply cord to facilitate
connection to point (A) when the
appliance is being installed.
• When inserting the appliance into the
high-sided cupboard, DO NOT crush
the power supply cord.
• Do not immerse the power supply cord
or plug in water or any other liquid.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 32
32
www.aeg.com
9.3 Electrical connections
WARNING!
THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED
The manufacturer declines any liability
should this safety measure not be
observed.
Remove the fuse from the cut off plug. The
cut off plug should then be disposed of to
prevent the hazard of shocks in case it
should be plugged into a 13 A socket in
another part of your home.
If the plug that is fitted to your appliance is
not suitable for your socket outlet, it must
be cut off and the appropriate plug fitted.
IMPORTANT
The wires in the mains lead are
coloured in accordance with the
following code:
GREEN AND YELLOW EARTH
BLUE
NEUTRAL
BROWN
LIVE
If you fit your own plug, the colours of the
wires in the mains lead of your appliance
may not correspond with the markings
identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
• Connect the green and yellow (earth)
wire to the terminal in the plug which is
marked with the letter “E” or the earth
symbol (
) or coloured green and
yellow.
• Connect the blue (neutral) wire to the
terminal in the plug which is marked
with the letter “N” or coloured black.
• Connect the brown (live) wire to the
terminal in the plug which is marked
with the letter “L” or coloured red.
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 33
ENGLISH
33
10. TECHNICAL INFORMATION
AC Line Voltage
AC Power required:
Microwave
Grill
Microwave/Grill
Convection
Convection/Microwave
Output power:
Microwave
Grill
Convection
Microwave Frequency
Outside Dimensions:
MCC4061E
Cavity Dimensions
Oven Capacity
Turntable
Weight
Oven lamp
1)
2)
230 - 240 V, 50 Hz, single phase
1.55 kW
2.85 kW
2.95 kW
2.85 kW
2.95 kW
900 W (IEC 60705)
1400 W
1400 W
2450 MHz1) (Group 2/Class B)
592 mm (W) x 462 mm (H) x 537 mm (D)
375 mm (W) x 272 mm (H) x 395 mm (D)2)
40 litres2)
ø 362 mm, ceramic
30 kg
25 W/240 - 250 V
This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011.
In conformity with this standard, this product is classified as group 2 class B equipment.
Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency energy in the form of
electromagnetic radiation for the heat treatment of food.
Class B equipment means that the equipment is suitable to be used in domestic establishments.
Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height.
Actual capacity for holding food is less.
11. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put
the packaging in applicable containers to
recycle it.
Help protect the environment and human
health and recycle waste electrical and
electronic appliances.
Do not dispose of appliances marked with
the symbol with household waste.
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal office.
‫‪40‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫المحتويات‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪.9‬‬
‫‪.10‬‬
‫‪.11‬‬
‫‪.12‬‬
‫معلومات السالمة‪41................................................................................................‬‬
‫وصف المنتج ‪47...................................................................................................‬‬
‫لوحة التحكم ‪49....................................................................................................‬‬
‫قبل االستخدام ألول مرة ‪50.......................................................................................‬‬
‫التشغيل ‪51..........................................................................................................‬‬
‫جدول البرامج ‪64..................................................................................................‬‬
‫الوصفات ‪70........................................................................................................‬‬
‫العناية بالجهاز وتنظيفه ‪72........................................................................................‬‬
‫تشخيص األعطال ‪73..............................................................................................‬‬
‫التركيب ‪74.........................................................................................................‬‬
‫المعلومات الفنية ‪77................................................................................................‬‬
‫المسائل المرتبطة بالبيئة ‪77.......................................................................................‬‬
‫للحصول على أفضل النتائج‬
‫لك جزيل الشكر على اختيار منتج ‪ AEG‬هذا‪ .‬لقد صممنا هذا المنتج ليعطيك أدا ًء متناهي الدقة لسنوات طويلة‪ ،‬وذلك بما‬
‫يتميز به من تكنولوجيا مبتكرة تساعد على جعل الحياة أكثر بساطة ‪ -‬وهي ميزات ال يمكنك أن تجديها في األجهزة العادية‪.‬‬
‫يرجى قضاء بضع دقائق من وقت للقراءة واالطالع لتحقيق أقصى استفادة من هذا المنتج‪.‬‬
‫تفضلي بزيارة موقعنا اإللكتروني من أجل‪:‬‬
‫الحصول على نصائح وإرشادات االستخدام‪ ،‬والبروشورات ومعلومات تشخيص األعطال ومعلومات الخدمة‪:‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫تسجيل منتجك للحصول على خدمة أفضل‪:‬‬
‫‪www.aeg.com/productregistration‬‬
‫شراء الملحقات والمواد المستهلكة وقطع الغيار األصلية لجهازك‪:‬‬
‫‪www.aeg.com/shop‬‬
‫رعاية وخدمة العمالء‬
‫نوصي باستخدام قطع غيار أصلية‪.‬‬
‫عند االتصال بالخدمة‪ ،‬تأكدي من أنك قد توافرت لديك البيانات التالية‪.‬‬
‫يمكن االطالع على المعلومات المبينة على لوحة التقدير‪ .‬الموديل وكود رقم المنتج ورقم التسلسل‪.‬‬
‫التحذير‪ /‬التنبيه ‪ -‬معلومات السالمة‬
‫المعلومات واإلرشادات العامة‬
‫المعلومات البيئية‬
‫تخضع للتغيير بدون إخطار‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 40‬‬
‫‪41ARABIC‬‬
‫‪ .1‬معلومات السالمة‬
‫مهم! تعليمات السالمة المهمة يرجى قراءتها بعناية‬
‫واالحتفاظ بها للرجوع إليها مستقبالً‪.‬‬
‫إذا بدأ دخان يتصاعد من الطعام الذي يتم تسخينه‪ ،‬ال تفتحي‬
‫باب الفرن‪ .‬أوقفي تشغيل الفرن وانزعي القابس من مأخذ التيار‬
‫الكهربائي وانتظري حتى يتوقف تصاعد الدخان من الطعام‪،‬‬
‫ألن فتح الباب أثناء تصاعد الدخان من الطعام قد يتسبب في نشوب‬
‫َات اآلمنة المخصصة‬
‫حريق‪ .‬ال تستخدمي إال‏األواني‏ واأل َدو ُ‬
‫لالستخدام في الميكروويڤ‪ .‬ال تتركي الفرن دون أن يراقبه أحد‬
‫أثناء استخدام أواني الطعام المخصصة لالستعمال مرة واحدة سواء‬
‫البالستيكية أو الورقية أو غيرها من المواد القابلة لالحتراق‪ .‬نظفي‬
‫غطاء موجه الموجات وتجويف الفرن والقرص الدوّار ودعامة‬
‫القرص الدوّار بعد االستخدام‪ ،‬ويجب أن تكون جافة وخالية من‬
‫الالزم ويتصاعد‬
‫من ِ‬
‫َر َ‬
‫تس َّخ َن الزيوت المتراكمة أَ ْكث َ‬
‫الزيوت‪ .‬قد َ‬
‫منها دخان أو تشتعل فيها النيران‪ .‬وإن فرن الميكروويڤ مخصص‬
‫لتسخين الطعام والمشروبات‪ .‬وبالتالي فإن تجفيف األطعمة‬
‫والخفّين واإلسفنج والمالبس‬
‫أو المالبس وتسخين وسادات التدفئة ُ‬
‫الرطبة وما شابه من الممكن أن يؤدي إلى خطر اإلصابة أو‬
‫االشتعال أو الحريق‪.‬‬
‫‪1.1‬‬
‫لتجنب حدوث اإلصابة‬
‫تحذير!‬
‫ال تشغّلي الفرن إذا كان به تلف أو عطل‪.‬‬
‫تأكدي من النقاط التالية قبل االستخدام‪:‬‬
‫‌أ)الباب‪ :‬تأكدي أن الباب يغلَّق بإحكام وأنه ليس بعيداً عن مكانه‬
‫أو معوجاً‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 41‬‬
‫‪42‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‌ب)المفصالت ومزاليج السالمة للباب‪ :‬تأكدي من أنها ليست‬
‫مكسورة أو مفكوكة‪.‬‬
‫‌ج)موانع التسرب في الباب واألسطح المانعة للتسرب‪ :‬تأكدي أنها‬
‫ليست تالفة‪.‬‬
‫د ) داخل تجويف الفرن أو على الباب‪ :‬تأكدي من عدم وجود ا ْنبِعاج‪.‬‬
‫ه) سلك وقابس وحدة توصيل التيار الكهربائي‪ :‬تأكدي من عدم تلفهما‪.‬‬
‫ال تقومي بضبط أو إصالح أو تعديل الفرن بنفسك‪ ،‬حيث إنه من‬
‫الخطورة على أي شخص‪ ،‬بخالف شخص كفء‪ ،‬أن ينفذ أية أعمال‬
‫تشغيل لغرض الخدمة أو اإلصالح تتضمن إزالة الغطاء الذي يوفر‬
‫الحماية من التعرض لطاقة الميكروويڤ‪.‬‬
‫ال تسمحي بتراكم الشحوم أو القذارة على موانع التسرب في الباب‬
‫واألجزاء المجاورة لها‪ .‬اتبعي التعليمات بخصوص “العناية بالفرن‬
‫وتنظيفه”‪ .‬نظفي الفرن على فترات منتظمة وأزيلي بقايا الطعام‪.‬‬
‫حيث إنه في حال عدم الحفاظ على نظافة الفرن‪ ،‬قد يؤدي ذلك إلى‬
‫تآكل في السطح‪ ،‬وهذا من شأنه أن يؤثر تأثيراً ضاراً على عمر‬
‫الجهاز‪ ،‬وقد ينتج عنه بشكل محتمل وقوع مواقف خطرة‪.‬‬
‫ال تحاولي أن تستبدلي مصباح الفرن بنفسك أو تسمحي ألي شخص‬
‫غير معتمد من قبل ‪ AEG‬أن يفعل ذلك‪ .‬وإذا تعطل مصباح الفرن‪،‬‬
‫يُرجى استشارة الموزع أو االتصال بوكيل خدمة ‪ AEG‬المعتمد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ .2‬‬
‫لتجنب احتمال وقوع انفجار أو غليان مفاجئ‬
‫تحذير!‬
‫ينبغي أال يتم تسخين السوائل واألطعمة األخرى في أوعية‬
‫محكمة الغلق حيث إنها عرضة لالنفجار‪.‬‬
‫من الممكن أن ينتج عن تسخين الميكروويڤ للمشروبات حدوث‬
‫غليان متأجج ومتأخر‪ ،‬ولذا ينبغي توخي الحرص عند التعامل مع‬
‫األوعية‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 42‬‬
‫‪43ARABIC‬‬
‫ال تقومي بطهي البيض دون تقشيره‪ ،‬ويحظر تسخين البيض‬
‫المسلوق غير منزوع القشرة الصلبة في فرن الميكروويڤ حيث‬
‫إنه من الممكن أن ينفجر حتى بعد انتهاء الطهي بالميكروويڤ‪.‬‬
‫لطهي أو إعادة تسخين البيض الذي لم يتم خفقه أو خلطه قومي‬
‫بثقب الصفار والبياض‪ ،‬وإال فسينفجر البيض‪ .‬قومي بتقشير‬
‫البيض المسلوق وتقطيعه إلى شرائح قبل إعادة تسخينه في فرن‬
‫الميكروويڤ‪.‬‬
‫لتجنب حدوث حروق‪ ،‬اختبري درجة حرارة األطعمة دائماً‬
‫وقلّبيها قبل تقديمها واهتمي اهتماماً خاصاً بدرجة حرارة األطعمة‬
‫للرضع أو األطفال أو كبار السن‪.‬‬
‫ّ‬
‫والمشروبات المقدمة‬
‫احرصي على إبعاد األطفال عن الباب واألجزاء الممكن الوصول‬
‫إليها والتي يمكن أن تصبح ساخنة عندما تكون المشواة مستخدمة‪.‬‬
‫ينبغي إبعاد األطفال لمنعهم من حرق أنفسهم‪ .‬ال تلمسي باب الفرن‬
‫والكابينة الخارجية والكابينة الخلفية وتجويف الفرن وفتحات التهوية‬
‫والملحقات واألطباق أثناء تشغيل وضع المشواة ‪ GRILL‬ووضع‬
‫الحمل الحراري ‪ CONVECTION‬ووضع المشواة المزدوجة‬
‫‪ DUAL‬ووضع الطهي األوتوماتيكي ‪ AUTO COOK‬ووضع‬
‫الطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد ‪AUTO COOK FROM‬‬
‫‪ FROZEN‬ألنهم سيصبحون ساخنين‪ .‬قبل التنظيف تأكدي من أنهم‬
‫ليسوا ساخنين‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ .3‬‬
‫لتجنب سوء االستخدام من قبل األطفال‬
‫تحذير!‬
‫يصبح الجهاز وأجزاءه التي يمكن الوصول إليها ساخنين‬
‫أثناء االستخدام‪ .‬وينبغي توخي الحرص لتجنب لمس‬
‫العناصر الساخنة‪.‬‬
‫احرصي على إبعاد األطفال في سن أقل من ‪ 8‬أعوام ما لم‬
‫تتم مراقبتهم باستمرار‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 43‬‬
‫‪44‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫األطفال من سن ‪ 8‬سنوات فما بعدها‬
‫ُ‬
‫الجهاز‬
‫َ‬
‫ويمكن أن يستخدم هذا‬
‫واألشخاص ذوو القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية الضعيفة‬
‫ُ‬
‫أو الذين تنقصهم الخبرة والمعرفة إذا تم ذلك تحت إشراف خاص‬
‫أو إرشادات تتعلق باستخدام الجهاز استخداماً آمناً ومع فهم المخاطر‬
‫المتضمنة‪ .‬وينبغي مراقبة األطفال للتأكد من عدم عبثهم بالجهاز‪.‬‬
‫وال ينبغي أن يقوم األطفال بتنفيذ النظافة وصيانة المستخدم ما لم‬
‫يكن عمرهم من ‪ 8‬سنوات فما بعدها وما لم يتم اإلشراف عليهم‬
‫ومراقبتهم‪.‬‬
‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام في األغراض المنزلية وما شابهها‬
‫مثل‪ :‬مناطق مطبخ الموظفين في المحالت والمكاتب وبيئات العمل‬
‫ُزل والبيئات السكنية‬
‫األخرى‪ ،‬ومن قبل العمالء في الفنادق و الن ُ‬
‫األخرى والبيئات من نوع األماكن المخصصة للنوم وتناول وجبة‬
‫اإلفطار‪.‬‬
‫هذا الجهاز غير مصمم لالستخدام على ارتفاعات تزيد عن ‪ 2000‬متر‪.‬‬
‫‪ 1.4‬لتجنب خطر نشوب الحريق‬
‫يجب أال يُترك فرن الميكروويڤ دون أن يراقبه أحد‬
‫أثناء التشغيل‪ .‬ربما تؤدي مستويات الكهرباء العالية‬
‫للغاية أو فترات الطهي التي تمتد لمدة أكثر من المعقول‬
‫الالزم‪ ،‬مما يتسبب في‬
‫من ِ‬
‫َر َ‬
‫إلى تسخين الطعام أَ ْكث َ‬
‫نشوب حريق‪ .‬ولذا يجب أن يكون من السهل الوصول‬
‫إلى مأخذ التيار الكهربائي بحيث يتم نزع قابس الفرن‬
‫بسهولة في حاالت الطوارئ‪ .‬ونوصي بتخصيص دائرة‬
‫منفصلة لتغذية هذا الجهاز فقط‪ .‬يرجى عدم تخزين‬
‫الفرن أو استخدامه في األماكن المفتوحة‪.‬‬
‫ال تضعي مواد قابلة لالشتعال بالقرب من الفرن أو‬
‫تسدّي فتحات التهوية‪ .‬قومي‬
‫من فتحات التهوية‪ .‬ال َ‬
‫بإزالة كافة موانع التسرب المعدنية ولفّات األسالك‬
‫وغيرها من األطعمة وعبوات األطعمة‪ .‬ربما يتسبب‬
‫تكوين شرارة على األسطح المعدنية في نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تستخدمي فرن الميكروويڤ لتسخين الزيت للقلي‬
‫العميق‪ ،‬ألنه ال يمكن التحكم في درجة الحرارة‪،‬‬
‫َّصة‬
‫ُحم َ‬
‫ُر ٌة الم َ‬
‫وقد تشتعل النيران في الزيت‪ .‬لعمل الذ َ‬
‫ُر ٌة‬
‫“الفشار” استخدمي فقط األواني الخاصة لعمل الذ َ‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫ُخزني األطعمة أو‬
‫َّصة في الميكروويڤ‪ .‬ال ت ّ‬
‫ُحم َ‬
‫الم َ‬
‫أية أشياء أخرى داخل الفرن‪ .‬تأكدي من اإلعدادات‬
‫بعد البدء في تشغيل الفرن لضمان أنه يعمل بالصورة‬
‫المطلوبة‪ .‬ال تشغِّلي الفرن وبابه مفتوح أو تغير‬
‫مزاليج السالمة الخاصة بالباب بأي حال من األحوال‪.‬‬
‫ال تشغِّلي الفرن إذا كان يوجد أي شيء بين موانع‬
‫التسرب في الباب واألسطح المانعة للتسرب‪.‬‬
‫على األفراد الذين يستعملون أجهزة تنظيم ضربات‬
‫القلب المراجعة مع الطبيب أو الشركة المصنعة لجهاز‬
‫تنظيم ضربات القلب لمعرفة االحتياطات الواجبة بشأن‬
‫أفران الميكروويڤ‪.‬‬
‫‪1.5‬لتجنب احتمال حدوث الصدمة‬
‫الكهربية‬
‫ال ينبغي لك بأي حال من األحوال أن تزيلي الكابينة‬
‫الخارجية‪ .‬وال تسكبي أو تُدخلي أية أشياء في فتحات‬
‫قفل الباب أو فتحات التهوية‪ .‬وفي حال انسكاب أية‬
‫سوائل‪ ،‬أوقفي تشغيل الفرن وانزعي قابسه على الفور‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 44‬‬
‫‪45ARABIC‬‬
‫ثم اتصلي بوكيل خدمة ‪ AEG‬المعتمد‪ .‬ال تغمسي سلك‬
‫أو قابس وحدة توصيل التيار الكهربائي في الماء أو‬
‫أي سائل آخر‪ ،‬وال تسمحي لسلك وحدة توصيل التيار‬
‫الكهربائي أن يمر فوق أي أسطح ساخنة أو حادة‪ ،‬مثل‬
‫منطقة منفذ الهواء الساخن في أعلى مؤخرة الفرن‪.‬‬
‫إذا تعرض سلك وحدة توصيل التيار الكهربائي لهذا‬
‫الجهاز للتلف‪ ،‬ينبغي استبداله بسلك من نوع خاص‪.‬‬
‫وينبغي أن يجري االستبدال وكيل خدمة ‪ AEG‬المعتمد‪.‬‬
‫‪1.6‬لتجنب احتمال وقوع انفجار أو غليان‬
‫مفاجئ‬
‫ال تستخدمي أبداً األوعية محكمة الغلق‪ .‬قومي بإزالة‬
‫موانع التسرب واألغطية قبل االستخدام؛ حيث إن‬
‫األواني محكمة الغلق من الممكن أن تنفجر بسبب‬
‫الضغط المتراكم حتى بعد إيقاف تشغيل الفرن‪ .‬ينبغي‬
‫توخي الحذر عند وضع السوائل في الميكروويڤ‪.‬‬
‫استخدمي إناء له فوهة واسعة للسماح بخروج الفقاقيع‪.‬‬
‫ولمنع حدوث االندفاع المفاجئ للسائل المغلي واحتمالية‬
‫اإلصابة بحروق‪:‬‬
‫• قومي بتقليب السائل قبل التسخين‪ /‬إعادة التسخين‪.‬‬
‫•ينصح بإدخال قضيب زجاجي أو أداة مشابهة في‬
‫السائل أثناء إعادة التسخين‪.‬‬
‫•دعي السائل يبقى بالفرن لمدة ‪ 20‬ثانية على‬
‫األقل في نهاية وقت الطهي لمنع الغليان المتأجج‬
‫والمتأخر للسائل‪.‬‬
‫قومي بثقب قشر هذه األطعمة مثل البطاطس والنقانق‬
‫والفواكه قبل الطهي‪ ،‬وإال فقد تنفجر‪.‬‬
‫‪ 1‬لتجنب إمكانية حدوث الحروق‬
‫‪ .7‬‬
‫استخدمي مقابض األوعية أو قفازات الفرن عند إخراج‬
‫الطعام من الفرن لمنع اإلصابة بالحروق‪ .‬قومي دائماً‬
‫بفتح األوعية وأدوات صنع الفشار وأكياس الطهي‬
‫المخصصة للفرن‪ ،‬إلخ‪ ،‬بعيداً عن وجهك ويديك لتجنب‬
‫االحتراق من البخار الناتج‪.‬‬
‫ال تعد درجة حرارة األوعية مؤشراً حقيقياً على درجة‬
‫حرارة الطعام أو الشراب‪ ،‬ولذلك عليك أن تتحققي‬
‫دائماً من درجة حرارة الطعام‪ .‬قفي دائماً بعيداً عن باب‬
‫الفرن عند فتحه لتجنب الحروق من البخار والحرارة‬
‫المتصاعدة‪ .‬قومي بتقطيع المخبوزات المحشوة بعد‬
‫تسخينها إلى شرائح إلخراج البخار وتجنب اإلصابة‬
‫بحروق‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫ال تتكئي أو تتأرجحي على باب الفرن‪ .‬وال تعبثي‬
‫بالفرن أو تستخدميه كلعبة‪ .‬وينبغي تعليم األطفال كافة‬
‫تعليمات السالمة المهمة‪ :‬استخدام مقابض األوعية‬
‫وإزالة أغطية األطعمة بحرص واالنتباه للعبوات على‬
‫وجه الخصوص (مثل المواد ذاتية االشتعال) المصممة‬
‫لعمل األطعمة الهشة حيث يحتمل وجود حرارة زائدة‪.‬‬
‫‪ 1.8‬تحذيرات أخرى‬
‫ال تعدلي الفرن بأية طريقة‪ ،‬وال تحركي الفرن أثناء‬
‫تشغيله؛ حيث إن هذا الفرن مصمم لتحضير الطعام‬
‫في المنزل فقط ويستخدم فقط لطهي الطعام‪ .‬وبالتالي‪،‬‬
‫فهو ليس مناسباً لالستخدام في األغراض التجارية‬
‫أو في المختبرات‪.‬‬
‫‪1.9‬للمساعدة على استخدام الفرن بدون‬
‫مشكالت وتجنب حدوث التلف له‬
‫ال تشغلي الفرن عندما يكون فارغاً إال حسب‬
‫التوصيات الواردة في دليل التشغيل‪ .‬ألنك إذا فعلت‬
‫ذلك‪ ،‬فقد يتلف الفرن‪ .‬عند استخدام طبق تحمير أو‬
‫مادة ذاتية التسخين‪ ،‬احرصي دائماً على وضع مادة‬
‫عازلة مقاومة للحرارة مثل طبق بورسلين تحته لمنع‬
‫تلف القرص الدوار ودعامة القرص الدوار بسبب‬
‫الضغط الحراري‪.‬‬
‫وينبغي عدم تجاوز وقت التسخين المسبق المحدد‬
‫في تعليمات استخدام الطبق‪ .‬ال تستخدمي األوعية‬
‫المعدنية التي تعكس أجهزة الميكروويڤ ومن الممكن‬
‫أن تتسبب في تكوين شرارة كهربائية‪ .‬ال تضعي‬
‫العلب المعدنية في الفرن‪ .‬استخدمي فقط القرص‬
‫الدوار ودعامة القرص الدوار المصممين لهذا الفرن‪.‬‬
‫وال تشغّلي الفرن دون القرص الدوار‪.‬‬
‫لمنع كسر القرص الدوار‪:‬‬
‫•قبل تنظيف القرص الدوار بالماء‪ ،‬اتركي القرص‬
‫الدوار ليبرد‪.‬‬
‫•ال تضعي األطعمة الساخنة أو األدوات المنزلية‬
‫الساخنة على قرص دوار بارد‪.‬‬
‫•ال تضعي األطعمة الباردة أو األدوات المنزلية‬
‫الباردة على قرص دوار ساخن‪.‬‬
‫ال تضعي أي شيء على الكابينة الخارجية أثناء‬
‫التشغيل‪ .‬ال تستخدمي أوعية بالستيكية للطهي‬
‫بالميكروويڤ إذا كان الفرن ال يزال ساخناً من‬
‫استخدام وتشغيل وضع المشواة ‪ GRILL‬ووضع‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 45‬‬
www.aeg.com
˽˿
Γ΍ϮθϤϟ΍ϊοϭϭCONVECTIONϱέ΍ήΤϟ΍ϞϤΤϟ΍
ϲϜϴΗΎϣϮΗϭϷ΍ϲϬτϟ΍ϊοϭϭDUAL GRILLΔΟϭΩΰϤϟ΍
ϦϣϲϜϴΗΎϣϮΗϭϷ΍ϲϬτϟ΍ϊοϭϭAUTO COOK
AUTO COOK FROM FROZENΪϤΠΘϟ΍ΔϟΎΣ
ϲϐΒϨϳΔϴϜϴΘγϼΒϟ΍ΔϴϋϭϷ΍ϥϷϚϟΫϭήϬμϨΗϻϰΘΣ
Δϛήθϟ΍ΩΪΤΗϢϟΎϣΓέϮϛάϤϟ΍ωΎοϭϷ΍˯ΎϨΛ΃ϡΪΨΘδΗϻ΃
ΔΒγΎϨϣΎϬϧ΃ΔόϨμϤϟ΍
ϞϴλϮΗΔϴϔϴϛϦϣΓΪϛ΄ΘϣήϴϏΖϨϛ΍Ϋ·ϡϬϣ
ΪϤΘόϣϲ΋ΎΑήϬϛϲϨϓΓέΎθΘγ΍ϰΟή˵ϳˬϚϧήϓ
ϞϫΆϣϭ
˺
ΔϳΑέόϟ΍ΔϐϠϟ΍
ϦϋΔϴϟϭΆδϣΔϳ΃ωίϮϤϟ΍ϻϭΔόϨμϤϟ΍Δϛήθϟ΍ϞΒϘΗϻϭ
ΞΘϨΗΔϴμΨηΔΑΎλ·Δϳ΃Ϧϋϭ΃ϥήϔϠϟΙΪΤϳϒϠΗϱ΃
˯ΎΑήϬϜϟΎΑϞϴλϮΘϠϟ΢ϴΤμϟ΍˯΍ήΟϹΎΑΪϴϘΘϟ΍ϡΪϋϦϋ
ϲϓΕ΍ήτϘϟ΍ϭ΃˯ΎϤϟ΍έΎΨΑϥ˷ϮϜΘϳϥ΃ϦϜϤϤϟ΍Ϧϣϭ
ϊϧ΍ϮϣϝϮΣϭ΃ϥήϔϟ΍ϥ΍έΪΟϰϠϋϥΎϴΣϷ΍ξόΑ
΍άϫϭΏήδΘϠϟΔόϧΎϤϟ΍΢τγϷ΍ϭΏΎΒϟ΍ϲϓΏήδΘϟ΍
ΙϭΪΣϰϠϋ˱΍ήηΆϣβϴϟϭϲόϴΒσϞϜθΑΙΪΤϳήϣ΃
ׄϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϞτϋϭ΃ΏήδΗ
ΕΎΑϭέηϣϟ΍ϭΔϳΫϏϸϟΔϳϧΩόϣϟ΍ΕΎϳϭΎΣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγΎΑΡϭϣγϣέϳϏ
ϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍ϲϓϲϬρϟ΍˯ΎϧΛ΃
ΩϧϋϪϧΎϛϣϥϣέ΍ϭΩϟ΍ιέϘϟ΍Ν΍έΧ·ϡΩϋϰϠϋιέΣϟ΍ΏΟϳ
ίΎϬΟϟ΍ϥϣΕΎϳϭΎΣϟ΍Δϟ΍ί·
TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 46
16/04/2015 12:14:23
‫‪47ARABIC‬‬
‫‪ .2‬وصف المنتج‬
‫‪ 2.1‬فرن ميكروويڤ‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪11‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪1‬‬
‫‪8‬‬
‫‪1‬‬
‫‪9‬‬
‫‪12‬‬
‫‪15‬‬
‫‪13‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫‪14‬‬
‫‪10‬‬
‫‪ 1‬نقاط التثبيت (‪ 4‬نقاط)‬
‫‪ 2‬عنصر تسخين المشواة‬
‫‪ 3‬عنصر تسخين الحمل الحراري‬
‫‪ 4‬مصباح الفرن‬
‫‪ 5‬لوحة التحكم‬
‫‪ 6‬عجالت انزالق األرفف‬
‫‪ 7‬غطاء موجه الموجات‬
‫‪ 8‬تجويف الفرن‬
‫‪ 9‬المقرن‬
‫‪10‬موانع التسرب في الباب واألسطح المانعة‬
‫للتسرب‬
‫‪ 11‬مقبض فتح الباب‬
‫‪ 12‬فتحات منافذ الهواء‬
‫‪ 13‬الكابينة الخارجية‬
‫‪ 14‬مشبك دعامة سلك توصيل التيار الكهربائي‬
‫‪ 15‬سلك توصيل التيار الكهربائي‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 47‬‬
‫‪48‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ 2‬الملحقات‬
‫‪ .2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫تستخدم هذه الحوامل للطهي في وضع الحمل الحراري ‪Convection‬‬
‫أو وضع المشواة المزدوجة ‪ Dual‬أو وضع المشواة ‪.Grill‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫افحصي الفرن لتتأكدي من توافر الملحقات التالية‪:‬‬
‫‪ 1‬القرص الدوّار‬
‫‪ 2‬دعامة القرص الدوّار‬
‫‪ 3‬الحامل العلوي‬
‫‪ 4‬الحامل السفلي‬
‫‪ 5‬حامل الصينية الزجاجية‬
‫‪ 6‬الصينية الزجاجية‬
‫•ضعي دعامة القرص الدوار في المقرن في وسط‬
‫أرضية الفرن‪ ،‬وتأكدي من وضعه بحيث يكون‬
‫الجانب العلوي منه ألعلى (أي يكون أعلى القرص‬
‫ال‬
‫منقوشاً من أحد الجانبين)‪ .‬وينبغي أن يكون قاب ً‬
‫للدوران بحرية حول المقرن‪.‬‬
‫• ضعي القرص الدوار على دعامة القرص الدوار‪.‬‬
‫•ضعي الحامل العلوي‪/‬السفلي على القرص الدوار‬
‫إذا كان ذلك ضرورياً‪.‬‬
‫•أدخلي الصينية الزجاجية فوق عجالت انزالق‬
‫الرف‪ .‬يمكنك طهي األكالت مباشرة في الصينية‬
‫أو وضع الحامل داخل الصينية عند الشواء لمنع‬
‫سقوط أية قطرات ناتجة عن الشواء‪.‬‬
‫شغلي الفرن دائماً مع مراعاة وضع القرص‬
‫الدوار ودعامة القرص الدوار في أماكنهم‬
‫الصحيحة‪ .‬ومن شأن هذا أن يعزز من طهي‬
‫الطعام طهياً متساوياً وكامالً‪ .‬حيث إن وضع‬
‫القرص الدوار في وضع غير صحيح من‬
‫الممكن أن يحدث صوت قعقعة ومن الممكن‬
‫أال يدور دوراناً صحيحاً ويتسبب في تلف‬
‫الفرن‪.‬‬
‫يدور القرص الدور في اتجاه عقارب الساعة‬
‫أو عكس اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬
‫ومن الممكن أن يتغير اتجاه الدوران في كل‬
‫مرة تبدأ فيها تشغيل الفرن‪ .‬وهذا ال يؤثر على‬
‫أداء الطهي‪.‬‬
‫عندما تطلبين ملحقات‪ ،‬يُرجى ذكر أمرين‪:‬‬
‫اسم القطعة واسم الموديل إلى الموزع لديك‬
‫أو وكيل خدمة ‪.AEG‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 48‬‬
‫‪49ARABIC‬‬
‫‪ .3‬لوحة التحكم‬
‫مؤشرات الشاشة الرقمية‬
‫‪ 1‬مؤشر الطهي‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪19‬‬
‫‪ 2‬مؤشر بدء التشغيل‬
‫‪ 3‬مؤشر المشواة‬
‫‪ 4‬مؤشر الحمل الحراري‬
‫‪ 5‬مؤشر الميكروويف‬
‫‪ 6‬مؤشر المعلومات‬
‫أزرار التشغيل‬
‫‪ 7‬زر المعلومات‬
‫‪ 8‬زر اللغة‬
‫‪ 9‬مقبض وضع الطهي‬
‫‪9‬‬
‫الطهي في الميكروويڤ‬
‫الطهي في الميكروويڤ بالمشواة‬
‫الطهي في الميكروويڤ بالحمل‬
‫الحراري‬
‫المشواة‬
‫الحمل الحراري‬
‫‪10‬‬
‫‪ 10‬مقبض المؤقِّت‪/‬الوزن ‪TIMER/WEIGHT‬‬
‫‪ 11‬زر اإلذابة األوتوماتيكية للثلج‬
‫‪ 12‬زر الطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد‬
‫‪ 13‬زر مستوى الطاقة ‪POWER LEVEL‬‬
‫‪11‬‬
‫‪18‬‬
‫‪12‬‬
‫‪13‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫‪ 15‬زر إيقاف التشغيل ‪STOP‬‬
‫‪ 16‬زر الحمل الحراري‬
‫‪17‬‬
‫‪16‬‬
‫‪14‬‬
‫‪ 14‬زر بدء التشغيل ‪START/QUICK‬‬
‫‪ 17‬زر المؤقَّت‬
‫‪ 18‬زر الطهي األوتوماتيكي‬
‫‪ 19‬زر اإلضافة (‪/ )+‬التقليل (‪)-‬‬
‫‪15‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 49‬‬
‫‪50‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ .4‬قبل االستخدام ألول مرة‬
‫‪ 4.1‬قبل االستخدام ألول مرة‬
‫‪ 4‬استخدام زر إيقاف التشغيل ‪STOP‬‬
‫‪ .3‬‬
‫‪ ) 1‬ضعي قابس الفرن في مأخذ التيار الكهربي‪.‬‬
‫استخدمي زر إيقاف التشغيل ‪ STOP‬لألغراض التالية‪:‬‬
‫‪)2‬افتحي الباب‪.‬‬
‫سوف يعرض الفرن خاصية اختيار اللغة‬
‫‪ Select Language‬في ‪ 6‬لغات‪.‬‬
‫‪ )1‬لكي تمسحي الخطأ أثناء البرمجة‪.‬‬
‫‪)3‬أغلقي الباب‪.‬‬
‫وسوف تعرض الشاشة‪:‬‬
‫‪)2‬لكي توقفي تشغيل الفرن مؤقتاً أثناء الطهي‪،‬‬
‫اضغطي على زر إيقاف التشغيل مرة واحدة‪.‬‬
‫‪)3‬لكي تلغي البرنامج أثناء الطهي‪ ،‬اضغطي على‬
‫زر إيقاف التشغيل مرتين‪.‬‬
‫إذا لم تفعلي أي شيء لمدة ‪ 3‬دقائق‪ ،‬سوف‬
‫ينطفئ ضوء الفرن أوتوماتيكياً‪ .‬الستعادة‬
‫الطاقة الكهربائية‪ ،‬افتحي الباب‪.‬‬
‫‪ 4‬اختيار اللغة‬
‫‪ .2‬‬
‫يأتي الفرن مبرمجاً على اللغة اإلنجليزية‪ .‬ويمكنك‬
‫اختيار اللغة‪.‬‬
‫اضغط على زر اللغة‬
‫‪LANGUAGE‬‬
‫اللغة‬
‫مرة واحدة اللغة اإلنجليزية‬
‫‪ENGLISH‬‬
‫مرتان اللغة األلمانية‬
‫‪DEUTSCH‬‬
‫‪ 3‬مرات اللغة الهولندية‬
‫‪NEDERLANDS‬‬
‫‪ 4‬مرات اللغة الفرنسية‬
‫‪FRANÇAIS‬‬
‫‪ 5‬مرات اللغة اإليطالية‬
‫‪ITALIAN‬‬
‫‪ 6‬مرات اللغة األسبانية‬
‫‪ESPAÑOL‬‬
‫مثال‪ :‬الختيار اللغة اإليطالية ‪.ITALIAN‬‬
‫‪)1‬اختاري اللغة المرغوبة عن طريق الضغط على‬
‫زر اللغة ‪ LANGUAGE‬خمس (‪ )5‬مرات‪.‬‬
‫‪)2‬اضغطي على زر بدء التشغيل ‪START/‬‬
‫‪.QUICK‬‬
‫‪ )3‬افحصي الشاشة‪:‬‬
‫سوف تُحفظ اللغة المرغوبة في الذاكرة حتى‬
‫إذا تم قطع التيار الكهربي‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 50‬‬
‫‪51ARABIC‬‬
‫‪ .5‬التشغيل‬
‫‪ 5‬أدوات الطهي المناسبة‬
‫‪ .1‬‬
‫أدوات الطهي‬
‫الميكروويڤ‬
‫الحمل الحراري‬
‫المشواة‬
‫مشترك‬
‫أطباق الزجاج والخزف المقاومة لحرارة الفرن (دون‬
‫أي أجزاء معدنية مثاللبايركس ® ‪ Pyrex‬وأدوات‬
‫المائدة المخصصة للفرن والصينية الزجاجية)‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫الزجاج والخزف غير المقاوم لحرارة الفرن (مثل‬
‫) ‪)1‬‬
‫األواني الفخارية الخاصة بالمائدة‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫إناء الخزف الزجاجي المصنوع من مادة مقاومة‬
‫للنار‪/‬الثلج (مثل األكروفالم ® ‪)Arcoflam‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫األواني الفخارية المقاومة لحرارة الفرن‬
‫‪)2‬‬
‫البالستك المقاوم للحرارة حتى ‪ 200‬درجة مئوية‬
‫‪)3‬‬
‫‪‬‬
‫‪)3 ‬‬
‫‪‬‬
‫‪)3 ‬‬
‫الورق والكرتون‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫شريحة التثبيت‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪)4 ‬‬
‫أوعية الشواء المعدنية (مثل المينا أو أطباق الحديد‬
‫الزهر)‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫الخبز المطية بالطبقة السوداء أو المطلية‬
‫علب َ‬
‫بالسيليكون‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪/‬‬
‫‪/‬‬
‫‪/‬‬
‫‪/‬‬
‫كيس الشواء المخصص للميكروويف‬
‫رقائق‪/‬أواني األلمونيوم‬
‫‬
‫‪ = ‬مناسبة‬
‫‪)4‬‬
‫‪)5‬‬
‫‪ = ‬غير مناسبة‬
‫‪ )1‬يستثنى من ذلك الفضة أو الذهب أو البالتين أو الزخارف المعدنية‪.‬‬
‫‪ )2‬ال تشمل المعادن المحتوية على زجاج‪.‬‬
‫‪ )3‬يرجى مالحظة الحد األقصى لدرجة الحرارة المحددة من قبل الجهة المصنعة‪.‬‬
‫‪ )4‬وظيفة مشتركة بين الحمل الحراري ‪ +‬الميكروويف‬
‫‪ )5‬يمكن استخدام قطع صغيرة من رقائق األلمونيوم لحماية األطعمة لحمايتها من التسخين الزائد‪ .‬احرصي على‬
‫إبعاد رقائق األلمونيوم عن جدران الميكروويڤ بمسافة ‪ 2‬سم على األقل منعاً لتكوين شرارة‪ .‬وال يوصى‬
‫باستخدام أواني األلمونيوم ما لم تحدد الجهة المصنعة خالف ذلك‪ .‬اتبعي التعليمات بحرص وعناية‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 51‬‬
‫‪52‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ 5‬نصائح الطهي في الميكروويڤ‬
‫‪ .2‬‬
‫نصائح الطهي في الميكروويڤ‬
‫التركيب‬
‫األطعمة عالية الدهن أو السكر (مثل بودنج الكريسماس‪ ،‬فطائر اللحم المفروم) تتطلب وقت تسخين‬
‫أقل‪ .‬ينبغي توخي الحرص والحذر حيث إن التسخين الزائد قد يؤدي إلى نشوب الحريق‪.‬‬
‫الحجم‬
‫ومن أجل الطهي بشكل متساوي‪ ،‬احرصي على أن تكون كافة القطع من نفس الحجم‪.‬‬
‫درجة حرارة الطعام‬
‫تؤثر درجة الحرارة األولية على مقدار الوقت الالزم للطهي‪ .‬قومي بتقطيع األطعمة التي بها‬
‫حشوات (مثل كعكات المربى) إلخراج الحرارة أو البخار‪.‬‬
‫الترتيب‬
‫ضعي أكثر أجزاء الطعام سمكاً تجاه الجزء الخارجي من الطبق (مثل أفخاذ الدجاج)‪.‬‬
‫التغطية‬
‫استخدمي شريحة تثبيت ذا نفاذية للميكروويڤ أو غطاء مناسب‪.‬‬
‫الثَقب‬
‫األطعمة ذات القشر أو الغشاء الخارجي ينبغي ثقبها في العديد من األماكن قبل طهوها أو إعادة‬
‫تسخينها حيث إن البخار سوف يتجمع ومن الممكن أن يتسبب في انفجار األطعمة (مثل البطاطس‬
‫والسمك والدجاج والنقانق)‪.‬‬
‫مهم! ال ينبغي أن يتم تسخين البيض باستخدام كهرباء الميكروويڤ حيث أنها من الممكن أن‬
‫تنفجر‪ ،‬حتى بعد انتهاء الطهي (البيض المسلوق)‪.‬‬
‫التقليب والتدوير‬
‫وإعادة التدوير‬
‫للطهي بشكل متساو‪ ،‬من الضروري تقليب الطعام وتدويره وإعادة ترتيبه أثناء الطهي‪ .‬احرصي‬
‫دائماً على تقليب الطعام وإعادة ترتيبه من الخارج إلى جهة وسط اإلناء‪.‬‬
‫االنتظار‬
‫من الضروري السماح بوقت انتظار بعد الطهي لتمكين الحرارة من االنتشار انتشاراً متساوياً في‬
‫الطعام كله‪.‬‬
‫التغطية‬
‫ويمكن تغطية األماكن الدافئة من األطعمة بقطع صغيرة من رقائق األلمونيوم والتي تعكس‬
‫الميكروويڤ‬
‫(مثل األرجل واألجنحة في الدجاجة)‪.‬‬
‫‪ 5.3‬الطهي في الميكروويڤ‬
‫يحتوي الفرن على ‪ 6‬مستويات للطاقة الكهربية‪.‬‬
‫االستخدام المقترح‬
‫إعداد الطاقة‬
‫‪ 900‬واط‪/‬مرتفع‬
‫يستخدم للطهي السريع أو إعادة التسخين (مثل الشوربة والطواجن واألطعمة المعلبة والمشروبات‬
‫الساخنة والخضروات والسمك)‪.‬‬
‫‪ 630‬واط‬
‫يستخدم لطهي األطعمة السميكة التي تحتاج وقت أطول مثل عرق التريبيانكو وخبز اللحم والوجبات‬
‫المتكاملة في طبق واحد وأيضاً لألطباق الحساسة مثل صوص الجبن والكيكة اإلسفنجية‪ .‬وفي هذا‬
‫اإلعداد منخفض الطاقة‪ ،‬لن يغلي الصوص وسوف يتم طهو الطعام بشكل متوازن دون الطهي الزائد‬
‫في الجوانب‪.‬‬
‫‪ 450‬واط‬
‫بالنسبة لألطعمة السميكة التي تتطلب وقت طهي أطول عند طهوها بالطرق التقليدية (مثل أطباق‬
‫اللحم البقري)‪ ،‬ينصح باستخدام إعداد الطاقة هذا لضمان طهي اللحم جيداً‪.‬‬
‫‪ 270‬واط‪/‬إذابة الثلج‬
‫إلذابة الثلج‪ ،‬حددي إعداد الطاقة هذا لتضمني إذابة الثلج من الطبق بشكل متساوي‪ .‬كما أن هذا‬
‫الوضع مثالي لطهي األرز ومعكرونة الباستا والزالبية وطهي كاستارد البيض‪.‬‬
‫‪ 90‬واط‬
‫إلذابة الثلج من األطعمة (مثل األيس كريم أو الجاتوه أو المعجنات) برفق‪.‬‬
‫‪ 0‬واط‬
‫لتشغيل مؤقت االنتظار ‪ /‬مؤقت المطبخ‪.‬‬
‫و = واط‬
‫‪16/04/2015 12:14:23‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 52‬‬
‫‪53ARABIC‬‬
‫يمكن برمجة فرن الميكروويڤ حتى ‪ 90‬دقيقة‪ .‬وتتنوع‬
‫وحدة إدخال وقت الطهي من ‪ 10‬ثواني إلى خمس‬
‫دقائق‪ .‬وهي تعتمد على إجمالي طول وقت الطهي‬
‫المبين في الجدول‪.‬‬
‫مثال‪ :‬لتسخين الشوربة لمدة ‪ 2‬دقيقة و ‪ 30‬ثانية على‬
‫طاقة ميكروويڤ قدرة ‪ 630‬واط‪:‬‬
‫وقت الطهي‬
‫وحدة الزيادة‬
‫‪ 5-0‬دقائق‬
‫‪ 10‬ثوان‬
‫‪ 10-5‬دقائق‬
‫‪ 30‬ثانية‬
‫‪ 30-10‬دقيقة‬
‫‪ 1‬دقيقة‬
‫‪ 90-30‬دقيقة‬
‫‪ 5‬دقائق‬
‫‪)1‬أديري مقبض وضع الطهي ‪COOKING‬‬
‫‪ MODE‬إلى إعداد الميكروويڤ‬
‫‪.MICROWAVE‬‬
‫‪)2‬أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت‪/‬‬
‫الوزن ‪ TIMER/WEIGHT‬في اتجاه عقارب‬
‫الساعة‪ /‬عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض‬
‫رقم ‪.2.30‬‬
‫‪)3‬اضغطي على زر مستوى الطاقة ‪POWER‬‬
‫‪ LEVEL‬مرتين‪.‬‬
‫‪x2‬‬
‫‪)4‬اضغطي على زر بدء التشغيل ‪START/‬‬
‫‪.QUICK‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪ )5‬افحصي الشاشة‪.‬‬
‫مهم! إذا لم يتم اختيار مستوى الطاقة الكهربية‪،‬‬
‫يتم ضبط ‪ 900‬واط‪ /‬مرتفع أوتوماتيكياً‪.‬‬
‫•عندما يكون الباب مفتوحاً أثناء عملية الطهي‪،‬‬
‫يتوقف وقت الطهي على الشاشة الرقمية‬
‫أوتوماتيكياً‪ ،‬ألن وقت الطهي يبدأ في العد التنازلي‬
‫مرة ثانية عند إغالق الباب والضغط على زر بدء‬
‫التشغيل ‪.START/QUICK‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫•إذا رغبت في معرفة مستوى الطاقة الكهربائية‬
‫أثناء الطهي‪ ،‬اضغطي على زر مستوى الطاقة‬
‫‪ POWER LEVEL‬مرة واحدة‪.‬‬
‫•يمكنك زيادة أو تقليل وقت الطهي أثناء الطهي‬
‫عن طريق تدوير مقبض المؤقت‪ /‬الوزن‬
‫‪.TIMER/WEIGHT‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 53‬‬
‫‪54‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ 5‬مستوى الطاقة المخفض‬
‫‪ .4‬‬
‫وضع الطهي‬
‫الميكروويڤ ‪ 900‬واط‬
‫الوقت القياسي‬
‫‪ 20‬دقيقة‬
‫المشواة‬
‫‪ 15‬دقيقة‬
‫المشواة المزدوجة ‪1‬‬
‫الميكروويڤ ‪ 40 -‬دقيقة‬
‫المشواة المزدوجة ‪2‬‬
‫(‪ 900‬واط من طاقة الميكروويڤ)‬
‫الميكروويڤ ‪ 15 -‬دقيقة‬
‫المشواة ‪ 15 -‬دقيقة‬
‫المشواة المزدوجة ‪2‬‬
‫(‪ 630‬واط من طاقة الميكروويڤ)‬
‫الميكروويڤ ‪ 40 -‬دقيقة‬
‫المشواة ‪ 15 -‬دقيقة‬
‫مهم! إذا طهوت الطعام على مدار الوقت‬
‫القياسي بمستوى ‪ 900‬واط فقط‪ ،‬سوف‬
‫تنخفض طاقة الفرن أوتوماتيكياً لتجنب التسخين‬
‫الزائد (سوف يتم تخفيض مستوى طاقة‬
‫الميكروويڤ)‪ .‬بعد استخدام أوضاع المشواة‬
‫والمشواة المزدوجة والحمل الحراري والطهي‬
‫األوتوماتيكي والطهي األوتوماتيكي من حالة‬
‫التجمد‪ ،‬سوف تعمل مروحة التبريد وتظهر‬
‫على الشاشة رسالة “جار التبريد” ‪NOW‬‬
‫‪ .COOLING‬عندما تضغطين على زر إيقاف‬
‫التشغيل ‪ STOP‬وتفتحين الباب أثناء أوضاع‬
‫الطهي هذه‪ ،‬سوف تعمل مروحة التبريد‪،‬‬
‫وبالتالي فمن الممكن أن تشعري بالهواء القادم‬
‫من فتحات التهوية‪.‬‬
‫‪ 5‬مؤقِّت المطبخ‬
‫‪ .5‬‬
‫مثال‪ :‬لضبط مؤقت المطبخ لمدة ‪ 7‬دقائق‪.‬‬
‫‪ ) 1‬اضغطي على زر المؤقت ‪ TIMER‬مرة واحدة‪.‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪)2‬أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت‪/‬‬
‫الوزن ‪ TIMER/WEIGHT‬في اتجاه عقارب‬
‫الساعة‪ /‬عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض‬
‫رقم ‪.7.00‬‬
‫‪)3‬اضغطي على زر بدء التشغيل ‪START/‬‬
‫‪.QUICK‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪ )4‬سوف يبدأ الفرن في العد التنازلي‪.‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 54‬‬
‫‪55ARABIC‬‬
‫‪ 5.6‬إضافة ‪ 30‬ثانية‬
‫إن زر بدء التشغيل ‪ START/QUICK‬يسمح لك‬
‫بتشغيل الوظيفتين التاليتين‪:‬‬
‫بدء التشغيل المباشر‬
‫يمكنك الطهي على وضع الطهي المرغوب لمدة‬
‫‪ 30‬ثانية دون إدخال وقت الطهي‪.‬‬
‫مثال‪ :‬للطهي لمدة ‪ 30‬ثانية على طاقة ميكروويڤ‬
‫‪ 900‬واط‪:‬‬
‫‪)1‬اختاري وضع الطهي عن طريق تدوير مقبض‬
‫وضع الطهي ‪ COOKING MODE‬إلى‬
‫وضع الميكروويڤ‪.‬‬
‫‪)2‬اضغطي على زر بدء التشغيل ‪START/‬‬
‫‪.QUICK‬‬
‫‪x1‬‬
‫تمديد وقت الطهي‪:‬‬
‫يمكنك تمديد وقت الطهي لمضاعفات ‪ 30‬ثانية إذا‬
‫تم الضغط على زر بدء التشغيل ‪START/QUICK‬‬
‫أثناء تشغيل الفرن‪.‬‬
‫ال يمكنك استخدام هذه الوظيفة أثناء وضع‬
‫الطهي األوتوماتيكي ‪ AUTO COOK‬أو إذابة‬
‫الثلج أوتوماتيكياً ‪.AUTO DEFROST‬‬
‫‪ )3‬سوف يبدأ الفرن في العد التنازلي‪.‬‬
‫لتجنب إساءة استعمال الفرن من قبل األطفال‪،‬‬
‫يمكن استخدام وظيفة إضافة ‪ 30‬ثانية فقط في‬
‫خالل ‪ 3‬دقائق بعد العملية السابقة‪ ،‬أي إغالق‬
‫الباب والضغط على زر إيقاف التشغيل ‪STOP‬‬
‫أو إنهاء الطهي‪.‬‬
‫عندما يكون وضع الطهي هو الميكروويڤ‬
‫( ) وتضغطين على زر بدء التشغيل‬
‫‪ ،START/QUICK‬يكون مستوى طاقة‬
‫الميكروويڤ دائماً ‪ 900‬واط‪.‬‬
‫عندما يكون وضع الطهي هو المشواة‬
‫المزدوجة ( أو ) وتضغطين على‬
‫زر بدء التشغيل ‪ ،START/QUICK‬يكون‬
‫مستوى طاقة الميكروويڤ دائماً ‪ 270‬واط‪.‬‬
‫عندما يكون وضع الطهي هو الحمل الحراري‬
‫أو المشواة المزدوجة ‪ ( 1‬أو )‬
‫وتضغطين على زر بدء التشغيل ‪START/‬‬
‫‪ ،QUICK‬تكون درجة حرارة الحمل الحراري‬
‫دائماً ‪ °250‬مئوية ‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 55‬‬
‫‪56‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ 5.7‬اإلضافة (‪ )+‬والتقليل (‪)-‬‬
‫تمكنك وظيفة اإلضافة (‪ )+‬والتقليل (‪ )-‬من زيادة أو‬
‫تقليل وقت الطهي عند استخدام البرامج األوتوماتيكية‪.‬‬
‫مثال‪ :‬لطهي ‪ 0.2‬كج من البطاطس المقلية الفرنسية‬
‫باستخدام وضع الطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد‬
‫‪ AUTO COOK FROM FROZEN‬مع الضغط‬
‫على زر التقليل (‪.)-‬‬
‫‪)1‬اختاري القائمة المطلوبة عن طريق الضغط على‬
‫زر الطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد ‪AUTO‬‬
‫‪ COOK FROM FROZEN‬أربع (‪ )4‬مرات‪.‬‬
‫‪x4‬‬
‫‪)2‬أديري مقبض المؤقت‪ /‬الوزن ‪TIMER/‬‬
‫‪ WEIGHT‬حتى يُعرض الرقم ‪.0.2‬‬
‫‪)3‬اختاري “ترقيق” البطاطس المقلية الفرنسية عن‬
‫طريق الضغط على زر التقليل (‪ )-‬مرة واحدة‪.‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪)4‬اضغطي على زر بدء التشغيل ‪START/‬‬
‫‪.QUICK‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪ ) 5‬افحصي الشاشة‪.‬‬
‫إللغاء الزيادة (‪ )+‬أو التقليل (‪ ،)-‬اضغطي‬
‫على نفس الزر مرة ثانية‪.‬‬
‫لتغيير خاصية الزيادة (‪ )+‬إلى خاصية‬
‫التقليل (‪ ،)-‬فقط اضغطي على زر التقليل (‪.)-‬‬
‫لتغيير خاصية التقليل (‪ )-‬إلى خاصية الزيادة‬
‫(‪ )+‬فقط اضغطي على زر التقليل الزيادة (‪.)+‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 56‬‬
‫‪57ARABIC‬‬
‫تغيير وقت الطهي أثناء تشغيل الفرن‬
‫أثناء استمرار الطهي اليدوي‪ ،‬يمكن تقليل وقت الطهي‬
‫أو زيادته في خطوات مدتها دقيقة واحدة في كل مرة‬
‫يتم فيها الضغط على زر التقليل (‪ )-‬والزيادة (‪.)+‬‬
‫يمكنك فقط استخدام هذه الوظيفة للطهي‬
‫األوتوماتيكي‪.‬‬
‫‪ 5.8‬للتحقق من اإلعدادات أثناء تشغيل الفرن‬
‫للتحقق من مستوى طاقة الميكروويڤ‬
‫للتحقق من درجة حرارة الحمل الحراري‬
‫للتحقق من مستوى طاقة الفرن أثناء الطهي‪ ،‬اضغطي‬
‫على زر مستوى الطاقة ‪ .POWER LEVEL‬يستمر‬
‫الفرن في العد التنازلي‪ ،‬على الرغم من أن الشاشة‬
‫تبين مستوى الطاقة‪ .‬طالما أن إصبعك ضاغط على‬
‫الزر‪ ،‬سوف يُعرض مستوى الطاقة‪.‬‬
‫للتحقق من درجة حرارة الحمل الحراري أثناء‬
‫الطهي‪ ،‬اضغطي على زر الحمل الحراري‬
‫‪ .CONVECTION‬عند يتم تسخين الفرن على درجة‬
‫حرارة مسبق برمجتها‪ ،‬يمكنك التحقق من درجة‬
‫الحرارة الفعلية للفرن‪ .‬طالما أن إصبعك ضاغط على‬
‫الزر‪ ،‬سوف تُعرض درجة حرارة الحمل الحراري‬
‫بالدرجة المئوية (مستوى الطاقة‪.‬‬
‫‪ 5‬زر المعلومات‬
‫‪ .9‬‬
‫يحمل كل زر معلومات مفيدة‪.‬‬
‫مثال‪ :‬للحصول على معلومات حول الطهي‬
‫األوتوماتيكي )‪،AUTO COOK (AC-2‬‬
‫لشواء الدجاجة‪.‬‬
‫‪ )1‬اضغطي على زر المعلومات ‪.INFORMATION‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪)2‬اختاري القائمة المطلوبة عن طريق الضغط على‬
‫زر الطهي األوتوماتيكي ‪ AUTO COOK‬مرتين‪.‬‬
‫‪x2‬‬
‫‪ ) 3‬افحصي الشاشة‪.‬‬
‫سوف يتم تكرار رسالة المعلومات مرتين‪،‬‬
‫وتعرض الشاشة بعدها الوقت أثناء اليوم‪،‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫إذا كان قد تم ضبطه‪ .‬إذا أردت أن تلغي‬
‫المعلومات‪ ،‬اضغطي على زر اإليقاف ‪.STOP‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 57‬‬
‫‪58‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ 5‬التسخين دون طعام في الفرن‬
‫‪ .10‬‬
‫مهم! يوصى باستخدام الحامل المرتفع أو‬
‫الحامل المنخفض للشواء‪ .‬ويمكنك أن تكتشفي‬
‫الدخان أو رائحة االحتراق عند استخدام المشواة‬
‫للمرة األولى‪ ،‬وهذا أمر معتاد وال يدل على‬
‫وجود عيب في الفرن‪ .‬ولتجنب هذه المشكلة‪،‬‬
‫عند استخدام المشواة للمرة األولى‪ ،‬شغلي‬
‫المشواة دون طعام لمدة ‪ 20‬دقيقة‪ .‬وبعد الطهي‪،‬‬
‫يمكن أن تعرض الشاشة رسالة “جار التبريد”‬
‫تحذير!‬
‫سوف يصبح تجويف الفرن والكابينة الخارجية‬
‫والقرص الدوار والحوامل واألطباق ساخنة‬
‫للغاية‪ ،‬استخدمي دائماً قفازات فرن سميكة عند‬
‫إخراج الطعام أو القرص الدوّار من الفرن لمنع‬
‫حدوث أية حروق‪.‬‬
‫(‪.)NOW COOLING‬‬
‫‪ 5.11‬الطهي بالمشواة‬
‫مثال‪ :‬لعمل خبز محمص لمدة ‪ 4‬دقائق‪.‬‬
‫‪)1‬أديري مقبض وضع الطهي ‪COOKING‬‬
‫‪ MODE‬إلى إعداد المشواة ‪.GRILL‬‬
‫‪ )2‬أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت‪/‬‬
‫الوزن ‪ TIMER/WEIGHT‬في اتجاه عقارب‬
‫الساعة‪ /‬عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض‬
‫رقم ‪.4.00‬‬
‫‪)3‬اضغطي على زر بدء التشغيل ‪START/‬‬
‫‪.QUICK‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪ )4‬افحصي الشاشة‪.‬‬
‫يوصى باستخدام الحامل المرتفع أو الحامل‬
‫المنخفض للشواء‪ .‬وبعد الطهي‪ ،‬يمكن أن‬
‫تعرض الشاشة رسالة “جار التبريد” (‪NOW‬‬
‫‪.)COOLING‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 58‬‬
‫‪59ARABIC‬‬
‫‪ 5‬الطهي بالحمل الحراري‬
‫‪ .12‬‬
‫يمكن أن يُستخدم فرنك كفرن حمل حراري باستخدام‬
‫ميزة الحمل الحراري و‪ 10‬مستويات درجة حرارة‬
‫مسبقة الضبط‪.‬‬
‫الحراري ‪CONVECTION‬‬
‫درجة حرارة الفرن‬
‫(‪°‬م)‬
‫الحراري ‪CONVECTION‬‬
‫اضغطي على زر الحمل‬
‫درجة حرارة الفرن‬
‫(‪°‬م)‬
‫اضغطي على زر الحمل‬
‫‪1‬‬
‫‪250‬‬
‫‪6‬‬
‫‪180‬‬
‫‪2‬‬
‫‪230‬‬
‫‪7‬‬
‫‪160‬‬
‫‪3‬‬
‫‪220‬‬
‫‪8‬‬
‫‪130‬‬
‫‪4‬‬
‫‪200‬‬
‫‪9‬‬
‫‪100‬‬
‫‪5‬‬
‫‪190‬‬
‫‪10‬‬
‫‪40‬‬
‫مثال ‪ :1‬للتسخين على درجة حرارة مسبق برمجتها إلى‬
‫‪ °180‬مئوية والطهي لمدة ‪ 20‬دقيقة على ‪ °180‬مئوية‪:‬‬
‫‪)1‬أديري مقبض وضع الطهي ‪COOKING‬‬
‫‪ MODE‬إلى إعداد الحمل الحراري‬
‫‪.CONVECTION‬‬
‫‪x6‬‬
‫‪)2‬اختاري درجة حرارة التسخين المرغوبة سابقة‬
‫اإلعداد عن طريق الضغط على زر الحمل‬
‫الحراري ‪ CONVECTION‬ست (‪ )6‬مرات‪.‬‬
‫وسوف تعرض الشاشة ‪ °180‬مئوية‪.‬‬
‫‪)3‬اضغطي على زر بدء التشغيل ‪START/‬‬
‫‪.QUICK‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪)4‬افحصي الشاشة‪ .‬عند الوصول إلى درجة حرارة‬
‫التسخين مسبقة البرمجة‪ ،‬سوف تصدر إشارة تنبيه‬
‫صوتية‪ ،‬وسوف تعرض الشاشة ‪ ،°180‬افتحي‬
‫الباب وضعي الطعام داخل الفرن‪ .‬أغلقي الباب‪.‬‬
‫‪)5‬أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت‪/‬‬
‫الوزن ‪ TIMER/WEIGHT‬في اتجاه عقارب‬
‫الساعة‪ /‬عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض‬
‫رقم ‪.20.00‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 59‬‬
‫‪60‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪)6‬اضغطي على زر بدء التشغيل ‪START/‬‬
‫‪.QUICK‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪ )7‬افحصي الشاشة‪.‬‬
‫عند تسخين الفرن على درجة حرارة مسبقة‬
‫الضبط‪ ،‬ينبغي أن يكون الطبق الدوار موجوداً‬
‫في مكانه في الفرن‪.‬‬
‫أردت الطهي‬
‫ِ‬
‫بعد التسخين المسبق ضبطه‪ ،‬إذا‬
‫على درجة حرارة مختلفة‪ ،‬اضغطي على زر‬
‫الحمل الحراري ‪ CONVECTION‬حتى‬
‫يظهر اإلعداد المرغوب على شاشة العرض‪.‬‬
‫في المثال السابق‪ ،‬لتغيير درجة الحرارة‪،‬‬
‫يمكنك الضغط على زر الحمل الحراري‬
‫‪ CONVECTION‬بعد إدخال وقت الطهي‪.‬‬
‫عندما يصل الفرن إلى درجة حرارة التسخين‬
‫المسبق المبرمجة‪ ،‬سوف يحافظ أوتوماتيكياً‬
‫على درجة حرارة التسخين المسبق لمدة ‪30‬‬
‫دقيقة‪ .‬وبعد ‪ 30‬دقيقة‪ ،‬يمكن أن تعرض الشاشة‬
‫الرقم “‪”0‬‬
‫أو رسالة “جار التبريد”‬
‫‪.NOW COOLING‬‬
‫وسوف يُلغى برنامج الحمل الحراري المُختار‪.‬‬
‫وبعد الطهي‪ ،‬سوف يبرد الفرن أوتوماتيكياً‬
‫ومن الممكن أن تعرض الشاشة رسالة “جار‬
‫التبريد اآلن” ‪.NOW COOLING‬‬
‫وللحصول على أفضل النتائج عند اتباع‬
‫مجموعة التعليمات اإلرشادية بشأن الحمل‬
‫الحراري‪ ،‬يرجى اتباع التعليمات بخصوص‬
‫“فرن الحمل الحراري”‪.‬‬
‫مثال ‪ :2‬للطهي دون التسخين المسبق برمجته‪ .‬للطهي‬
‫على درجة حرارة ‪ °250‬مئوية لمدة ‪ 20‬دقيقة‪.‬‬
‫‪)1‬أديري مقبض وضع الطهي ‪COOKING‬‬
‫‪ MODE‬إلى إعداد الحمل الحراري‬
‫‪.CONVECTION‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪)2‬اختاري درجة حرارة التسخين المرغوبة‬
‫عن طريق الضغط على زر الحمل الحراري‬
‫‪ .CONVECTION‬وسوف تعرض الشاشة‬
‫‪ °250‬مئوية‪.‬‬
‫‪)3‬أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت‪/‬‬
‫الوزن ‪ TIMER/WEIGHT‬في اتجاه عقارب‬
‫الساعة‪ /‬عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض‬
‫رقم ‪.20.00‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 60‬‬
‫‪61ARABIC‬‬
‫‪ )4‬اضغطي على زر بدء التشغيل ‪.START/QUICK‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪ )5‬افحصي الشاشة‪.‬‬
‫مهم! لتغيير درجة حرارة الحمل‬
‫الحراري‪ ،‬اضغط على زر الحمل الحراري‬
‫‪ CONVECTION‬حتى تظهر درجة الحرارة‬
‫المرغوبة على الشاشة‪.‬‬
‫ويمكنك اكتشاف رائحة الدخان أو االحتراق عند‬
‫استخدام الحمل الحراري للمرة األولى‪ ،‬وهذا‬
‫أمر عادي وال يدل على أن الفرن به عطل‪.‬‬
‫تحذير!‬
‫سوف يصبح تجويف الفرن والكابينة الخارجية‬
‫والقرص الدوار والحوامل واألطباق ساخنة‬
‫للغاية‪ ،‬استخدمي دائماً قفازات فرن سميكة عند‬
‫إخراج الطعام أو القرص الدوّار من الفرن لمنع‬
‫حدوث أية حروق‪.‬‬
‫وبعد الطهي‪ ،‬سوف يبرد الفرن أوتوماتيكياً ومن‬
‫الممكن أن تعرض الشاشة رسالة “جار التبريد‬
‫اآلن” ‪.NOW COOLING‬‬
‫‪ 5.13‬الطهي بالمشواة المزدوجة‬
‫يحتوي فرنك على وضعي (‪ )2‬طهي بالمشواة‬
‫المزدوجة ‪ :DUAL‬الحمل الحراري والميكروويڤ‬
‫المشواة والميكروويڤ‪.‬‬
‫تكون إعدادات الطاقة متغيرة‪:‬‬
‫المشواة المزدوجة ‪:1‬يمكن تغيير درجة حرارة الفرن‬
‫من ‪ °40‬إلى ‪ °250‬مئوية في‬
‫عشر (‪ )10‬مستويات‪.‬‬
‫الختيار وضع الطهي بالمشواة المزدوجة‪ ،‬أديري‬
‫‪COOKING MODE‬ويمكن تغيير مستويات طاقة‬
‫مقبض وضع الطهي‬
‫إلى‬
‫الميكروويف من ‪ 90‬واط‬
‫اإلعداد المرغوب‪ ،‬ثم اختاري وقت الطهي‪ .‬بصفة‬
‫إلى ‪ 630‬واط في أربعة (‪)4‬‬
‫عامة‪ ،‬يعمل وقت الطهي بالمشواة المزدوجة على‬
‫مستويات‪.‬‬
‫تقليل إجمالي وقت الطهي‪.‬‬
‫المشواة المزدوجة ‪:2‬ويمكن تغيير مستويات طاقة‬
‫الميكروويف من ‪ 90‬واط‬
‫إلى ‪ 900‬واط في خمسة (‪)5‬‬
‫مستويات‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 61‬‬
‫‪62‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫مثال‪ :‬للطهي لمدة ‪ 20‬دقيقة على وضع المشواة‬
‫المزدوجة ‪ 1‬باستخدام طاقة ميكروويڤ قدرها ‪ 90‬واط‬
‫وحمل حراري قدره ‪.°200‬‬
‫‪)1‬أديري مقبض وضع الطهي ‪COOKING‬‬
‫‪ MODE‬إلى إعداد الميكروويڤ ‪MICROWAVE‬‬
‫مع إعداد الحمل الحراري ‪.CONVECTION‬‬
‫‪)2‬أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت‪/‬‬
‫الوزن ‪ TIMER/WEIGHT‬في اتجاه عقارب‬
‫الساعة‪ /‬عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض‬
‫رقم ‪.20.00‬‬
‫‪)3‬اضغطي على زر مستوى الطاقة ‪POWER‬‬
‫‪ LEVEL‬مرتين (‪ 90‬واط)‪.‬‬
‫‪x2‬‬
‫‪)4‬اضغطي على زر الحمل الحراري‬
‫‪ CONVECTION‬أربع مرات (‪ °200‬مئوية)‪.‬‬
‫‪x4‬‬
‫‪)5‬اضغطي على زر بدء التشغيل ‪START/‬‬
‫‪.QUICK‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪ )6‬افحصي الشاشة‪.‬‬
‫مهم! بعد استخدام وضع المشواة ‪GRILL‬‬
‫والمشواة المزدوجة ‪ DUAL‬والحمل الحراري‬
‫‪ CONVECTION‬والطهي األوتوماتيكي ‪AUTO‬‬
‫‪ COOK‬والطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد‬
‫‪ ،AUTO COOK FROM FROZEN‬سوف تعمل‬
‫مروحة التبريد وتظهر رسالة “جار التبريد” ‪NOW‬‬
‫‪ COOLING‬على الشاشة‪ .‬عندما تضغطين على‬
‫زر إيقاف التشغيل ‪ STOP‬وتفتحين الباب أثناء‬
‫أوضاع الطهي هذه‪ ،‬سوف تعمل مروحة التبريد‪،‬‬
‫وبالتالي فمن الممكن أن تشعري بالهواء القادم من‬
‫فتحات التهوية‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫وبعد الطهي‪ ،‬سوف يبرد الفرن أوتوماتيكياً ومن‬
‫الممكن أن تعرض الشاشة رسالة “جار التبريد‬
‫اآلن” ‪.NOW COOLING‬‬
‫تحذير!‬
‫سوف يصبح تجويف الفرن والكابينة الخارجية‬
‫والقرص الدوار والحوامل واألطباق ساخنة للغاية‪،‬‬
‫استخدمي دائماً قفازات فرن سميكة عند إخراج‬
‫الطعام أو القرص الدوّار من الفرن لمنع حدوث‬
‫أية حروق‪.‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 62‬‬
‫‪63ARABIC‬‬
‫‪ 5‬التشغيل األوتوماتيكي‬
‫‪ .14‬‬
‫يعمل التشغيل األوتوماتيكي على تحديد وضع‬
‫الطهي ووقت الطهي الصحيحين أوتوماتيكياً‪ .‬يمكنك‬
‫االختيار من بين ‪ 5‬قوائم طهي أوتوماتيكي و ‪ 4‬قوائم‬
‫طهي أوتوماتيكي من حالة التجمد و ‪ 7‬قوائم إذابة‬
‫أوتوماتيكية للثلج‪.‬‬
‫تحذير!‬
‫الستخدام وضع الطهي األوتوماتيكي ‪AUTO‬‬
‫‪ COOK‬ووضع الطهي األوتوماتيكي من حالة‬
‫التجمد ‪:AUTO COOK FROM FROZEN‬‬
‫سوف يصبح تجويف الفرن والكابينة الخارجية‬
‫والقرص الدوار والحوامل واألطباق ساخنة‬
‫للغاية‪ ،‬استخدمي دائماً قفازات فرن سميكة عند‬
‫إخراج الطعام أو القرص الدوّار من الفرن لمنع‬
‫حدوث أية حروق‪.‬‬
‫مثال‪ :‬لطهي ‪ 0.3‬كجم من األرز‪.‬‬
‫‪)1‬اضغطي على الطهي األوتوماتيكي ‪AUTO‬‬
‫‪ COOK‬مرة واحدة‪.‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪)2‬أديري مقبض المؤقت‪ /‬الوزن ‪TIMER/‬‬
‫‪ WEIGHT‬حتى يُعرض الرقم ‪.0.3‬‬
‫‪)3‬اضغطي على زر بدء التشغيل ‪START/‬‬
‫‪.QUICK‬‬
‫‪x1‬‬
‫‪ )4‬افحصي الشاشة‪.‬‬
‫ال تقليب‬
‫عندما يتطلب األمر اتخاذ إجراء ما (مث ً‬
‫الطعام)‪ ،‬يتوقف الفرن ويصدر صوت تنبيه‬
‫وتعرض الشاشة اإلجراء الالزم‪ .‬لالستمرار‬
‫في الطهي‪ ،‬اضغطي على زر بدء التشغيل‬
‫‪.START/QUICK‬‬
‫سوف تتغير درجة الحرارة النهائية حسب درجة‬
‫الحرارة األولية للطعام‪ .‬تحققي من أن سخونة‬
‫الطعام معتدلة بعد الطهي‪ .‬إذا لزم األمر‪ ،‬يمكنك‬
‫تمديد وقت الطهي وتغيير مستوى الطاقة‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫تعتبر أوقات الطهي المبرمجة أوقات متوسطة‪.‬‬
‫أردت تغيير أوقات الطهي المسبق برمجتها‬
‫ِ‬
‫إذا‬
‫في عمليات التشغيل األوتوماتيكي‪ ،‬استخدمي‬
‫أزرار الزيادة (‪ )+‬أو التقليل (‪ .)-‬وللحصول‬
‫على أفضل النتائج‪ ،‬اتبعي تعليمات جدول‬
‫الطهي‪.‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 63‬‬
‫‪64‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ .6‬جدول البرامج‬
‫‪ 6.1‬جدول الطهي األوتوماتيكي‬
‫رقم القائمة‬
‫الوزن (وحدة الزيادة)‪/‬‬
‫األواني‬
‫‪ 0.3 - 0.1‬كج (‪ 100‬جرام)‬
‫للوعاء وغطاءه‬
‫‪1-AC‬‬
‫األرز‬
‫األرز‬
‫‪ 100‬جم‬
‫‪ 200‬جم‬
‫‪ 300‬جم‬
‫المياه المغلية‬
‫‪ 250‬مل‬
‫‪ 450‬مل‬
‫‪ 650‬مل‬
‫‪2–AC‬‬
‫الدجاج المشوي‬
‫‪ 2 - 0.9‬كجم (‪ 100‬جرام)‬
‫الحامل المنخفض‬
‫‪3–AC‬‬
‫لحم الخنزير‬
‫المشوي‬
‫‪ 2 - 0.6‬كجم (‪ 100‬جرام)‬
‫الحامل المنخفض‬
‫‪4–AC‬‬
‫الغراتان‬
‫‪ 2 - 0.5‬كجم‪ 100( )1‬جرام)‬
‫طبق الغراتان‬
‫الحامل المنخفض‬
‫‪5–AC‬‬
‫الكيك‬
‫‪ 1.5 - 0.5‬كجم (‪ 100‬جرام)‬
‫صاجة الخبز‪ ،‬الطبق‬
‫الحامل المنخفض‬
‫اإلجراء‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ضعيه في سلطانية كبيرة وأضيفي المياه المغلية‪.‬‬
‫قومي بتغطيته بالغطاء‪.‬‬
‫ضعي الطبق في وسط القرص الدوار‪.‬‬
‫عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع‪ ،‬قومي بتقليبه وإعادة‬
‫تغطيته‪.‬‬
‫عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع مرة ثانية‪ ،‬قومي‬
‫بتقليبه وإعادة تغطيته وأعيدي وضعه في الفرن واضغط على‬
‫زر التشغيل ‪.Start‬‬
‫انتظري لمدة ‪ 10‬دقائق تقريباً بعد الطهي‪.‬‬
‫•‬
‫اخلطي سوياً ‪ 2‬ملعقة كبيرة من الزيت و ‪ 1‬ملعقة صغيرة من‬
‫الفلفل الحلو والملح والفلفل األسود وانشريهم على الدجاج‪.‬‬
‫اثقبي جلد الدجاج‪.‬‬
‫ضعي صدر الدجاج مقلوباً في طبق فالن‪.‬‬
‫ضعيه على الحامل المنخفض وقومي بطهيه‪.‬‬
‫عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع‪ ،‬اقلبي الطعام‪.‬‬
‫بعد الطهي‪ ،‬اتركي الطعام لمدة ‪ 3‬دقائق في الفرن وأخرجيه‬
‫وضعيه على طبق لتقديمه‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫يوصى بلحم الخنزير المشوي منخفضة الدهن‪.‬‬
‫المكونات لمقدار ‪ 1‬كجم من لحم الخنزير الملفوف منخفض الدهن‪:‬‬
‫‪ 1‬فص ثوم مفروم‪ 2 ،‬ملعقة كبيرة من الزيت‪ 1 ،‬ملعقة كبيرة‬
‫من الفلفل الحلو والقليل من الكمون المسحوق و ‪ 1‬ملعقة صغيرة‬
‫من الملح‪.‬‬
‫اخلطي كل المكونات وانشريها على لحم الخنزير‪.‬‬
‫ضعي لحم الخنزير في طبق فالن‪.‬‬
‫عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع‪ ،‬قومي بتقليبه‪.‬‬
‫بعد الطهي‪ ،‬اتركي الطعام ملفوفاً في رقائق األلمونيوم لمدة‬
‫‪ 10‬دقائق تقريباً‪.‬‬
‫• يرجى الرجوع إلى الوصفات لالطالع على “الغراتان”‪.‬‬
‫‪)1‬‬
‫إجمالي وزن كافة المكونات‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫يرجى الرجوع إلى الوصفات لالطالع على “الكيك”‪.‬‬
‫ضعي الطبق مقلوباً على الحامل المنخفض وضعي صاجة‬
‫الخبز عليه‪.‬‬
‫اتركي الكيك لمدة ‪ 10‬دقائق تقريباً بعد خبزها‪.‬‬
‫الخبز‪.‬‬
‫أخرجي الكيك من صاجة َ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 64‬‬
‫‪65ARABIC‬‬
‫‪ 6.2‬جدول الطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد‬
‫رقم القائمة‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫الوزن (وحدة الزيادة)‪/‬‬
‫األواني‬
‫اإلجراء‬
‫‪ 1-ACF‬طهي‬
‫الوجبات الجاهزة‬
‫المجمدة‬
‫(قابلة للتقليب)‬
‫‪ 1 - 0.3‬كجم (‪ 100‬جرام)‬
‫السلطانية وغطائها‬
‫• انقلي الوجبة إلى طبق مناسب ال ينفذ إليه الميكروويڤ‪.‬‬
‫• قومي بتغطيته بالغطاء‪.‬‬
‫•قم بطهوها دون غطاء إذا كانت تعليمات الشركة المصنعة‬
‫تفيد بذلك‪.‬‬
‫•عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع‪ ،‬قومي بتقليبه‬
‫وإعادة تغطيته‪.‬‬
‫• بعد الطهي‪ ،‬انتظري لمدة ‪ 2‬دقيقة تقريباً‪.‬‬
‫‪ 2-ACF‬طهي‬
‫الخضروات المجمدة‬
‫‪ 0.8 - 0.1‬كجم (‪ 100‬جرام)‬
‫السلطانية وغطائها‬
‫•أضيفي ‪ 1‬ملعقة كبيرة من الماء لكل ‪ 100‬جرام وأضيفي‬
‫الملح حسب الطلب (بالنسبة للمشروم‪ ،‬ال يحتاج األمر إلى‬
‫قدر إضافي من الماء)‪.‬‬
‫• قومي بتغطيته بالغطاء‪.‬‬
‫•عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع‪ ،‬قومي بتقليبه‬
‫وإعادة تغطيته‪.‬‬
‫• بعد الطهي‪ ،‬انتظري لمدة ‪ 2‬دقيقة تقريباً‪.‬‬
‫إذا كانت الفواكه المجمدة مكبوسة مع بعضها‪ ،‬قومي‬
‫بطهوها يدوياً‪.‬‬
‫‪ 3-ACF‬طهي‬
‫غراتان مجمد‬
‫‪ 0.6 - 0.2‬كجم (‪ 100‬جرام)‬
‫غراتان بيضاوي غير عميق‬
‫الطبق والميكروويف‬
‫شريحة التثبيت أو‬
‫الوعاء األصلي‬
‫وشريحة تثبيت مناسبة‬
‫للميكروويف‬
‫•أخرجي الغراتان من العبوة‪ .‬إذا كان الوعاء غير مناسب‬
‫ألفران الميكروويڤ‪ ،‬انقلي الغراتان لطبق مناسب مقاوم‬
‫للميكروويڤ‪.‬‬
‫• قومي بتغطيته بشريحة تثبيت الميكروويف‪.‬‬
‫•إذا كان الوعاء مناسب ألفران الميكروويڤ‪ ،‬أخرجي غطاء‬
‫الورق األصلي وغطيه بشريحة تثبيت الميكروويڤ‪.‬‬
‫• بعد الطهي‪ ،‬انتظري لمدة ‪ 5‬دقائق تقريباً‪.‬‬
‫‪ 4-ACF‬طهي‬
‫البطاطس المقلية‬
‫الفرنسية المجمدة‬
‫‪ 0.4 - 0.2‬كجم (‪ 100‬جرام)‬
‫طبق فالن‬
‫الحامل المرتفع‬
‫• ضعي البطاطس المقلية الفرنسية في طبق فالن‪.‬‬
‫• ضعي السلطانيات على الحامل العلوي وقومي بالطهو‪.‬‬
‫• عندما تصدر إشارة تنبيه صوتي‪ ،‬اقلبي الطعام‪.‬‬
‫•بعد الطهي‪ ،‬أخرجي الطعام من الطبق وضعيه على طبق‬
‫تقديم (ال يلزم أي وقت انتظار)‪.‬‬
‫• أضيفي الملحق إلعطاء المذاق المرغوب‪.‬‬
‫بالنسبة لهذا النوع من البطاطس المقلية الفرنسية‪،‬‬
‫اطبخيها بالضغط على زر التقليل (‪ ،)-‬حيث يصبح‬
‫الطبق ساخناً للغاية أثناء الطهي‪ .‬ولتجنب التعرض‬
‫للحروق‪ ،‬يرجى استخدام قفازات الميكروويڤ إلزالة‬
‫الطبق الفالن من الفرن‪.‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 65‬‬
‫‪66‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ 6‬جدول اإلذابة األوتوماتيكية للثلج‬
‫‪ .3‬‬
‫رقم القائمة‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫الوزن (وحدة الزيادة)‪/‬‬
‫األواني‬
‫اإلجراء‬
‫‪ 1-AD‬إذابة الثلج‬
‫قطع وشرائح اللحم‬
‫‪ 1.0 - 0.2‬كج (‪ 100‬جم)‬
‫طبق فالن‬
‫• ضعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار‪.‬‬
‫•عندما يصدر الجرس تنبيهاً مسموعاً‪ ،‬قومي بتقليب الطعام‬
‫وإعادة ترتيبه وفصله عن بعضه‪ .‬قومي بحماية األجزاء‬
‫الرفيعة واألجزاء الدافئة باستخدام رقائق األلمونيوم‪.‬‬
‫•بعد إذابة الثلج‪ ،‬قومي بلف الخبز في رقائق األلمونيوم‬
‫وانتظري لمدة من ‪ 30 - 15‬دقيقة حتى يذاب الثلج تماماً‪.‬‬
‫‪ 2-AD‬إذابة الثلج‬
‫لحم‪ ،‬تريبيانكو‬
‫‪ 2 - 0.6‬كج (‪ 100‬جم)‬
‫طبق فالن‬
‫• ضعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار‪.‬‬
‫•عندما تصدر إشارة تنبيه صوتية‪ ،‬اقلبي الطعام‪ .‬قومي بتغطية‬
‫األجزاء المذاب عنها الثلج برقائق األلمونيوم‪.‬‬
‫•إذا صدرت إشارة تنبيه صوتية‪ ،‬اقلبي الطعام وغطيه مرة ثانية‪.‬‬
‫•بعد إذابة الثلج‪ ،‬قومي بلف الخبز في رقائق األلمونيوم‬
‫وانتظري لمدة من ‪ 30 - 15‬دقيقة حتى يذاب الثلج تماماً‪.‬‬
‫‪ 3-AD‬إذابة الثلج‬
‫لحم مفروم‬
‫‪ 1.0 - 0.2‬كج (‪ 100‬جم)‬
‫طبق فالن‬
‫• ضعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار‪.‬‬
‫•عندما تصدر إشارة تنبيه صوتية‪ ،‬اقلبي الطعام‪ .‬قومي بإزالة‬
‫األجزاء التي تمت إذابة الثلج عنها إذا كان ممكناً‪.‬‬
‫•بعد إذابة الثلج‪ ،‬قومي بلف الخبز في رقائق األلمونيوم لمدة‬
‫من ‪ 10 - 5‬دقائق حتى يذاب الثلج تماماً‪.‬‬
‫‪ 4-AD‬إذابة الثلج‬
‫أرجل دجاج‬
‫‪ 1.0 - 0.2‬كج (‪ 50‬جم)‬
‫طبق فالن‬
‫• ضعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار‪.‬‬
‫•عندما يصدر الجرس تنبيهاً مسموعاً‪ ،‬قومي بتقليب الطعام‬
‫وإعادة ترتيبه وفصله عن بعضه‪ .‬قومي بحماية األجزاء‬
‫الرفيعة واألجزاء الدافئة باستخدام رقائق األلمونيوم‪.‬‬
‫•بعد إذابة الثلج‪ ،‬قومي بلف الخبز في رقائق األلمونيوم‬
‫وانتظري لمدة من ‪ 15 - 10‬دقيقة حتى يذاب الثلج تماماً‪.‬‬
‫‪ 5-AD‬إذابة الثلج‬
‫دواجن‬
‫‪ 2 - 0.9‬كج (‪ 100‬جم)‬
‫طبق فالن‬
‫• ضعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار‪.‬‬
‫•عندما يصدر صوت جرس تنبيه مسموع‪ ،‬اقلبي الطعام‬
‫وغطي األجزاء الرقيقة والقطع الدافئة برقائق األلمونيوم‪.‬‬
‫•بعد إذابة الثلج‪ ،‬اشطفي الطعام بالماء البارد ولفيه في رقائق‬
‫األلمونيوم لمدة من ‪ 30 - 15‬دقيقة حتى يذاب الثلج تماماً‪.‬‬
‫• وأخيراً‪ ،‬نظفي الدواجن تحت المياه الجارية‪.‬‬
‫‪ 6-AD‬إذابة الثلج‬
‫الكيك‬
‫‪ 1.4 - 0.1‬كج (‪ 100‬جم)‬
‫طبق‬
‫• أخرجي كافة التغليف من الكيك‪.‬‬
‫•ضعيها مباشرة على القرص الدوار أو على طبق في منتصف‬
‫القرص الدوار‪.‬‬
‫•بعد إذابة الثلج‪ ،‬قطعي الكيك إلى قطع متساوية الحجم مع ترك‬
‫مسافة بين كل قطعة لتبقى لمدة ‪ 30 - 15‬دقيقة حتى يذاب‬
‫عنها الثلج تماماً‪.‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 66‬‬
‫‪67ARABIC‬‬
‫رقم القائمة‬
‫‪ 7-AD‬إذابة الثلج‬
‫الخبز‬
‫الوزن (وحدة الزيادة)‪/‬‬
‫األواني‬
‫اإلجراء‬
‫‪ 1.0 - 0.1‬كج (‪ 100‬جم)‬
‫طبق فالن‬
‫•وزعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار‪ .‬بالنسبة‬
‫لوزن ‪ 1.0‬كج‪ ،‬وزعيه بشكل مباشر على القرص الدوار‪.‬‬
‫•عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع‪ ،‬اقلبي الطعام‬
‫وأعيدي ترتيبه وأزيلي الشرائح التي أذيب الثلج عنها‪.‬‬
‫•بعد إذابة الثلج‪ ،‬قومي بلف الخبز في رقائق األلمونيوم‬
‫وانتظري لمدة من ‪ 10 - 5‬دقائق حتى يذاب الثلج تماماً‪.‬‬
‫• يتم طهو األطعمة المبردة بد ًء من ‪ 5‬درجة مئوية‬
‫ويتم طهو األطعمة المجمدة بد ًء من ‪ - 18‬درجة‬
‫مئوية‪.‬‬
‫• أدخلي وزن الطعام فقط‪ .‬وال تشتملي على وزن‬
‫الوعاء‪.‬‬
‫• بالنسبة للطعام الذي يبلغ وزنه أكثر أو أقل من‬
‫األوزان‪ /‬الكميات المبينة في جداول الطهي‬
‫األوتوماتيكي وإذابة الثلج األوتوماتيكية‪ ،‬استخدمي‬
‫التشغيل اليدوي‪.‬‬
‫• سوف تتغير درجة الحرارة النهائية حسب درجة‬
‫الحرارة األولية للطعام‪ .‬تحققي من أن سخونة‬
‫الطعام معتدلة بعد الطهي‪.‬‬
‫• بعد استخدام أوضاع الميكروويڤ‪/‬المشواة‪ /‬المشواة‬
‫المزدوجة‪ /‬الحمل الحراري‪ ،‬من الممكن أن تعمل‬
‫مروحة التبريد‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫• قطع وشرائح اللحم ينبغي أن تجمد في طبقة‬
‫واحدة‪.‬‬
‫• ينبغي أن يجمد اللحم المفروم في شكل رقيق‪.‬‬
‫• بعد قلب الطعام رأساً على عقب‪ ،‬قومي بتغطية‬
‫األجزاء المذاب عنها الثلج باستخدام قطع صغيرة‬
‫ومسطحة من رقائق األلمونيوم‪.‬‬
‫• ينبغي تحضير الطيور الداجنة على الفور بعد إذابة‬
‫الثلج عنها مباشرة‪.‬‬
‫• يكون الجاتوه المغطى بطبقة علوية من الكريمة‬
‫حساساً للغاية لطاقة الميكروويڤ‪ .‬للحصول على‬
‫أفضل نتيجة‪ ،‬إذا بدأت الكريمة تلين بسرعة‪ ،‬فمن‬
‫األفضل إخراجها من الفرن فوراً وتركها على‬
‫درجة حرارة الغرفة لمدة ‪ 30 - 10‬دقيقة‪.‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 67‬‬
‫‪68‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ 6‬وصفات للطهي األوتوماتيكي‬
‫‪ .4‬‬
‫البروكولي المخبوز والبطاطس وغراتان المشروم‬
‫‪ 400‬جم‬
‫بطاطس مقشرة‬
‫‪ 400‬جم‬
‫زهيرات البروكولي‬
‫الكيك الرخامي‬
‫‪ 1‬ملعقة صغيرة زبد أو سمن صناعي لدهن الطبق‬
‫‪ 170‬جم‬
‫زبد أو سمن صناعي‬
‫‪ 6‬ملعقة كبيرة ماء‬
‫‪ 140‬جم‬
‫سكر ناعم‬
‫‪ 1‬ملعقة كبيرة زبد أو سمن صناعي لدهان الطبق‬
‫‪4‬‬
‫صفار بيض‬
‫‪ 40‬جم‬
‫شرائح لوز‬
‫‪ 40‬جم‬
‫زبيب مغسول‬
‫‪ 400‬جم‬
‫مشروم شرائح‬
‫‪ 1‬ملعقة كبيرة بقدونس قطع ناعمة‬
‫ملح وفلفل أسود‬
‫بشرا ناعمًا‬
‫قشر الليمون المبشور ً‬
‫‪3‬‬
‫بيضات‬
‫‪4‬‬
‫بياض بيض‬
‫‪ 125‬مل‬
‫كريمة‬
‫‪ 280‬جم‬
‫دقيق‬
‫‪ 125‬مل‬
‫لبن‬
‫‪ 15‬جم‬
‫بيكنج بودر‬
‫ملح وفلفل أسود وجوزة الطيب‬
‫‪ 100‬جم‬
‫جبن جودة مبشورة‬
‫‪ ) 1‬ضعي البطاطس والبروكولي في السلطانية‪.‬‬
‫أضيفي الماء وقومي بتغطيتهم وطهوهم‪.‬‬
‫ قلبي مرة واحدة أثناء الطهو‪.‬‬
‫‪ 900‬واط‬
‫ ‪ 12-9‬دقيقة‪،‬‬
‫‪ )2‬قطعي البطاطس إلى شرائح‪.‬‬
‫‪ ) 3‬ادهني الطبق المخصص للفرن‪ .‬أضيفي‬
‫البروكوليوالمشروم والبطاطس بالتبادل في‬
‫طبقات‪ .‬رشي عليهم البقدونس وتبليهم بالملح‬
‫والفلفل األسود‪.‬‬
‫‪ )4‬امزجي البيض مع السائل والتتبيلة وصبيه على‬
‫الخضروات ثم انشري الجبن على الطبق‪ .‬اطبخي‬
‫على الحامل المنخفض باستخدام وضع الطهي‬
‫األوتوماتيكي ‪.AUTO COOK AC-4‬‬
‫‪ )1‬ادهني قالب الكيك الرخامي‪.‬‬
‫‪ ) 2‬اضربي الزبد بالسكر الناعم في الخالط حتى‬
‫يصبح ناعماً‪ .‬أضيفي صفار البيض بواقع واحدة‬
‫في كل مرة‪.‬‬
‫‪ ) 3‬قلبي تدريجياً شرائح اللوز والزبيب وقشر الليمون‬
‫المبشور‪ .‬اخلطي المكونات جيداً‪.‬‬
‫‪ )4‬اضربي بياض البيض حتى يتماسك وأدخليه في‬
‫الخليط‪ .‬اخلطي البيكنج باودر والدقيق وانخليه‬
‫وأضيفيه إلى الخليط‪.‬‬
‫‪ )5‬انقلي العجينة إلى القالب واخبزيها على الحامل‬
‫المنخفض باستخدام وضع الطهي األوتوماتيكي‬
‫‪( AUTO COOK AC-5‬وزن ‪ 900‬جم)‪.‬‬
‫‪ ) 6‬اسمحي لها أن تبرد على الصاجة لمدة ‪ 5‬دقائق بعد‬
‫خبزها‪.‬‬
‫‪ )5‬اتركي الطبق لمدة ‪ 10‬دقائق تقريباً بعد الطهي‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 68‬‬
‫‪69ARABIC‬‬
‫‪ 6.5‬جداول الطهي‬
‫الخبز باستخدام الصينية الزجاجية مع وظيفة الحمل الحراري‬
‫َ‬
‫الوقت‬
‫القائمة‬
‫الوضع‬
‫الوضع‬
‫فطيرة كيش‬
‫تسخين مسبق البرمجة ‪ °200‬م‬
‫‪ °200‬م‬
‫‪20:00 )1‬‬
‫‪ °200‬م‬
‫‪12:00 )2‬‬
‫قومي بطهي المكونات األساسية لمدة ‪ 15:00‬دقيقة مباشرة‬
‫في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع المنخفض‪ ،‬وأديريها‬
‫بعد ‪)1‬‬
‫كيك الموز‬
‫تسخين مسبق البرمجة ‪ °180‬م‬
‫‪ °180‬م‬
‫‪60:00‬‬
‫ضعي الصاجة في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المنخفض‬
‫كيك الجبن‬
‫تسخين مسبق البرمجة ‪ °160‬م‬
‫‪ °160‬م‬
‫‪54:00‬‬
‫ضعيها على الحامل في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المنخفض‬
‫بيتزا مجمدة‬
‫تسخين مسبق البرمجة ‪ °220‬م‬
‫‪ °220‬م‬
‫‪12:00‬‬
‫ضعيها على الحامل في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المنخفض‬
‫خبز بخلطة الثوم‬
‫تسخين مسبق البرمجة ‪ °200‬م‬
‫‪ 90‬واط‬
‫‪15:00‬‬
‫و ‪ °200‬م‬
‫ضعيها مباشرة في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المنخفض‬
‫معجنات صغيرة (من‬
‫العجين مثل الكرواسان)‬
‫تسخين مسبق البرمجة ‪ °160‬م‬
‫‪ °160‬م‬
‫‪35:00‬‬
‫ضعيها مباشرة في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المنخفض‬
‫باستخدام الصينية الزجاجية مع وظيفة الحمل الحراري‬
‫القائمة‬
‫الوقت‬
‫الوضع‬
‫الوضع‬
‫الغراتان‬
‫‪6:00 )1‬‬
‫‪14:00 )2‬‬
‫‪5:00 )3‬‬
‫‪ 900‬واط‬
‫‪ 450‬واط والمشواة‬
‫‪ 450‬واط والمشواة‬
‫ضعي الطبق في الصينية الزجاجية في الوضع‬
‫المنخفض وأديريه بعد ‪)2‬‬
‫الكباب‬
‫‪10:00 )1‬‬
‫‪10:00 )2‬‬
‫‪ 270‬واط والمشواة‬
‫‪ 270‬واط والمشواة‬
‫ضعيه على الحامل في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المرتفع‬
‫شرائح اللحم‬
‫‪9:00 )1‬‬
‫‪4:00 )2‬‬
‫المشواة‬
‫المشواة‬
‫ضعيها على الحامل في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المنخفض‬
‫السجق السميك‬
‫‪14:00 )1‬‬
‫‪5:00 )2‬‬
‫المشواة‬
‫المشواة‬
‫ضعيه على الحامل في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المنخفض وقلبيه بعد ‪)1‬‬
‫الجبن على الخبز‬
‫المحمص‬
‫‪ )1‬تسخين مسبق‬
‫البرمجة ‪2:00‬‬
‫‪5:00 )2‬‬
‫‪4:30 )3‬‬
‫المشواة‬
‫المشواة‬
‫المشواة‬
‫ضعيه على الحامل في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المنخفض وقلبيه وأضيفي الجبن بعد بعد ‪)2‬‬
‫سمك الماكريل‬
‫‪6:00 )1‬‬
‫‪6:00 )2‬‬
‫‪ 90‬واط والمشواة‬
‫‪ 90‬واط والمشواة‬
‫ضعيه على الحامل في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المنخفض وقلبيه بعد ‪)1‬‬
‫سمك السردين‬
‫‪5:00 )1‬‬
‫‪3:00 )2‬‬
‫‪ 90‬واط والمشواة‬
‫‪ 90‬واط والمشواة‬
‫ضعيه على الحامل في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المنخفض وقلبيه بعد ‪)1‬‬
‫• اضبطي أوقات الطهي‪/‬مستويات الطاقة حسب الطلب إلعطاء أفضل نتيجة‪.‬‬
‫• األوقات المبينة لإلرشاد فقط‪ ،‬حيث إنها تعتمد على نوع وجودة اللحم‪.‬‬
‫‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫ويعتبر الشواء هو الوضع األمثل للقطع المسطح من اللحم والسمك‪ .‬واألفضل لألسماك وضع الرأس والذيل في‬
‫الصينية السلكية‪.‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 69‬‬
‫‪70‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ .7‬وصفات الطهي‬
‫‪ 7.1‬وصفات باستخدام الصينية الزجاجية مع وظيفة الحمل الحراري‬
‫كيك الموز‬
‫‪ 120‬جم‬
‫كيك الجبن المخبوز‬
‫المكونات األساسية‪:‬‬
‫زبد‬
‫‪ 170‬جم‬
‫سكر ناعم‬
‫‪ 100‬جم‬
‫‪ 1‬ملعقة صغيرة‬
‫مستخلص قهوة‬
‫‪ 4‬مالعق صغيرة سكر بني‬
‫‪2‬‬
‫موز ناضج‬
‫‪ 200‬جم‬
‫دقيق سادة‬
‫‪ 225‬جم‬
‫دقيق‬
‫‪ 110‬جم‬
‫بسكويت مطحون مساعد على الهضم‬
‫‪ 1‬ملعقة صغيرة‬
‫بيكربونات صودا‬
‫¼ ملعقة صغيرة بيكنج بودر‬
‫زبد‬
‫الحشو‪:‬‬
‫‪ 450‬جم‬
‫جبن طري‬
‫‪1‬‬
‫بيضة متوسطة‬
‫‪ 150‬جم‬
‫كريمة مركزة‬
‫‪ 100‬مل‬
‫لبن‬
‫قومي بتسخين الفرن على درجة حرارة مسبقة‬
‫البرمجة‪.‬‬
‫‪ )1‬ادهني صاجة الخبز‪.‬‬
‫‪ )2‬امزجي الزبد والسكر سوياً‪.‬‬
‫‪ ) 3‬أضيفي البيض ومستخلص القهوة واضربيهم‬
‫مرة ثانية‪.‬‬
‫‪ ) 4‬قشري الموز واهرسيه وأضيفيه إلى الخليط‬
‫واضربيه جيداً‪.‬‬
‫‪ ) 5‬اخلطي في الدقيق بيكربونات الصودوالبيكنج‬
‫بودر واللبن حتى يصبح المخلوط ناعماً‪.‬‬
‫‪ )6‬ضعيه في الصاجة ونعمي السطح‪.‬‬
‫‪ )7‬ضعي صاجة الخبز في الصينية الزجاجية‪ ،‬في‬
‫الوضع المنخفض ‪ 60‬دقيقة‪،‬‬
‫‪ °180‬م‬
‫‪ 100‬جم‬
‫سكر ناعم‬
‫‪2‬‬
‫صفار بيض‬
‫‪1‬‬
‫عصير ونكهة ليمون‬
‫صفي قاعدة الصاجة بورق مضاد للشحوم‪.‬‬
‫‪ُ ) 1‬‬
‫‪ )2‬أذيبي الزبد وأضيفي السكر والبسكويت المطحون‪.‬‬
‫‪ )3‬اضغطي على قاعدة الصاجة ثم برديها حتى‬
‫تستقر مكانها‪.‬‬
‫‪ )4‬ضعي كافة مكونات الحشوة في سلطانية واخفقيها‬
‫حتى تصبح ناعمة‪.‬‬
‫‪ ) 5‬صبي الحشوة على القاعدة المبردة‪.‬‬
‫‪ )6‬ضعي الصاجة في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫‪ °160‬م‬
‫المنخفض‪ 54 .‬دقيقة‪،‬‬
‫‪ )7‬اسمحي لها أن تبرد وزينيها بالفواكه لتقديمها‪.‬‬
‫‪ ) 8‬اتركيه لمدة ‪ 5‬دقائق في الصاجة قبل وضعه‬
‫على حامل تبريد‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 70‬‬
‫‪71ARABIC‬‬
‫فطيرة الكيش بالبصل األحمر‬
‫قومي بالتسخين المسبق للفرن‪.‬‬
‫‪ ) 1‬ابرمي المعجنات وصفي الطبق المربع‪.‬‬
‫‪ 500‬جم‬
‫معجنات بسيطة‬
‫‪ 45‬جم‬
‫زبد‬
‫‪ 300‬جم‬
‫بصل أحمر شرائح‬
‫‪3‬‬
‫بيضات‬
‫‪ 150‬جم‬
‫كريمة مركزة‬
‫‪ 50‬مل‬
‫لبن‬
‫‪ 100‬جم‬
‫جبن جودة مبشورة‬
‫‪ )6‬اطبخي البصل في الزبد لمدة ‪ 5‬دقائق على‬
‫طاقة قدرة‬
‫‪ 900‬واط‪ ،‬صفّي الزبد ثم برديه‪.‬‬
‫فلفل أسود‬
‫‪ )7‬اضربي البيض والكريمة واللبن والمستردة‬
‫والملح والفلفل مع بعضهم‪.‬‬
‫¼ ملعقة صغيرة مُستَردة ديجون‬
‫صغيرة ملح‬
‫¼ ملعقة‬
‫‪ ) 2‬اثقبي المعجنات في كل مكان فيها بالشوكة‪.‬‬
‫الخبز‪.‬‬
‫‪ ) 3‬صفي المعجنات مع ورق َ‬
‫‪ )4‬اخبزيها في الوضع المنخفض‪ 15 .‬دقيقة‪،‬‬
‫‪ °200‬م‬
‫‪ )5‬أخرجيها من الفرن واسمحي لها أن تبرد‪.‬‬
‫‪ )8‬أضيفي البصل والجبن واخلطيهم جيداً‪.‬‬
‫‪ ) 9‬صبي الخليط في علبة المعجنات واطبخيها‪.‬‬
‫‬
‫‪ 20 )1‬دقيقة‬
‫‬
‫‪ 12 )2‬دقيقة‪،‬‬
‫‪ °200‬م‪ ،‬أديريها ثم‬
‫‪ °200‬م‬
‫‪ 7.2‬وصفات باستخدام الصينية الزجاجية مع المشواة‬
‫الغراتان‬
‫‪ 450‬جم‬
‫بطاطس شرائح رفيعة‬
‫‪6‬‬
‫‪ 150‬جم‬
‫بصل شرائح‬
‫‪ 250‬جم‬
‫جبن جودة مبشورة‬
‫‪ 4‬ملعقة كبيرة‬
‫ملح وفلفل أسود‬
‫‪ 1‬ملعقة صغيرة الثوم البيوريه‬
‫خلطة التمليح‪:‬‬
‫زيت الزيتون‬
‫‪ 250‬مل‬
‫كريمة‬
‫‪ 1‬ملعقة كبيرة‬
‫‪3‬‬
‫بيضات‬
‫‪ 1‬ملعقة صغيرة عصير ليمون‬
‫‪ )1‬ادهني الطبق الغراتان‪.‬‬
‫‪ ) 2‬ضعي طبقة من البطاطس وطبقة من البصل‬
‫ونصف الجبن في الطبق‪.‬‬
‫الخل البلسمي‬
‫ملح وفلفل أسود‬
‫‪ 1‬ملعقة كبيرة‬
‫الشمار‬
‫‪ )3‬كرري ذلك مع االنتهاء بطبقة علوية من البطاطس‪.‬‬
‫‪ )1‬اخلطي كافة المكونات من أجل عمل خلطة التمليح‬
‫وانشريها على السمك وبرديه لمدة ساعة‪.‬‬
‫‪ )4‬اخلطي الكريمة والجبن مع بعضهم وأضيفي الملح‬
‫والفلفل األسود‪ .‬ثم صبيهم على البطاطس‪.‬‬
‫‪ ) 2‬ضعيها على الحامل في الصينية الزجاجية‪ ،‬في‬
‫الوضع المنخفض‪.‬‬
‫‪ )5‬رشي باقي الجبن كطبقة علوية‪.‬‬
‫‪ )6‬ضعي الطبق في الصينية الزجاجية‪ ،‬في الوضع‬
‫المنخفض‪ ،‬ثم قومي بالطهي‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫سردين‪/‬ماكريل مشوي‬
‫سردين‪/‬ماكريل دون رؤوس‬
‫‬
‫‪ 6 )1‬دقائق‬
‫‪ 900‬واط‬
‫‬
‫‪ 14 )2‬دقيقة‬
‫‪ 450‬واط‪ /‬المشواة‪ ،‬أديريها ثم‬
‫‬
‫‪ 5 )3‬دقائق‬
‫‪ 450‬واط‪ /‬المشواة‬
‫‬
‫طهي السردين‪:‬‬
‫‬
‫‪ 5 )1‬دقائق‬
‫‪ 90‬واط‪ /‬المشواة مع التقليب‬
‫‬
‫‪ 3 )2‬دقائق‬
‫‪ 90‬واط‪ /‬المشواة‬
‫‬
‫طهي سمك الماكريل‪:‬‬
‫‬
‫‪ 6 )1‬دقائق‬
‫‪ 90‬واط‪ /‬المشواة مع التقليب‬
‫‬
‫‪ 6 )2‬دقائق‬
‫‪ 90‬واط‪ /‬المشواة‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 71‬‬
‫‪72‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ .8‬العناية بالجهاز وتنظيفه‬
‫تنبيه!‬
‫تحذير‪ :‬ال تستخدمي أية منظفات تجارية للفرن‬
‫أو منظفات بخار أو مواد كاشطة أو منظفات قوية‬
‫أو أية منظفات تحتوي على هيدروكسيد الصوديوم أو‬
‫وسادات تنظيف على أي جزء من فرن الميكروويڤ‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬بعد استخدام أوضاع المشواة والمشواة‬
‫المزدوجة والحمل الحراري والطهي األوتوماتيكي‬
‫والطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد‪ ،‬يصبح تجويف‬
‫الفرن وباب الفرن وكابينة الفرن والملحقات ساخنين‬
‫جداً‪ .‬قبل التنظيف تأكدي من أنهم باردين تماماً‪.‬‬
‫نظفي الفرن على فترات منتظمة وأزيلي بقايا الطعام‪.‬‬
‫حيث إنه في حال عدم الحفاظ على نظافة الفرن‪،‬‬
‫قد يؤدي ذلك إلى تآكل في السطح‪ ،‬وهذا من شأنه‬
‫أن يؤثر تأثيراً ضاراً على عمر الجهاز‪ ،‬وقد ينتج‬
‫عنه بشكل محتمل وقوع مواقف خطرة‪.‬‬
‫الجزء الخارجي للفرن‬
‫ويمكن تنظيف الجزء الخارجي لفرنك بسهولة‬
‫مسحت‬
‫ِ‬
‫بالصابون المعتدل والماء‪ .‬تأكدي من أنك‬
‫الصابون بقماشة رطبة وجففي الجزء الخارجي‬
‫بمنشفة ناعمة‪.‬‬
‫لوحة التحكم‬
‫افتحي الباب قبل التنظيف إليقاف تشغيل لوحة التحكم‪.‬‬
‫ينبغي توخي الحرص عند تنظيف لوحة التحكم‪،‬‬
‫وباستخدام قطعة قماش تم ترطيبها بالماء فقط‪ ،‬امسحي‬
‫برفق لوحة التحكم حتى تصبح نظيفة‪ .‬تجنبي استخدام‬
‫مقادير زائدة من الماء‪ .‬ال تستخدمي أي نوع من‬
‫المنظفات الكيميائية أو الكاشطة‪.‬‬
‫الجزء الداخلي للفرن‬
‫تأكدي من عدم نفاذ الصابون المعتدل أو الماء إلى‬
‫الفتحات الصغيرة في حوائط الفرن حتى ال يتسبب‬
‫ذلك في تلف للفرن‪.‬‬
‫ال تستخدمي منظفات من النوع الرشاش على الجزء‬
‫الداخلي للفرن‪.‬‬
‫سخني فرنك بانتظام باستخدام الحمل الحراري‬
‫والمشواة‪ .‬يمكن أن يتسبب ما تبقى من طعام أو بقع‬
‫دهن في حدوث دخان أو رائحة كريهة‪.‬‬
‫القرص الدوّار ودعامة القرص الدوّار‬
‫أزيلي القرص الدوّار ودعامة القرص الدوّار من‬
‫الفرن‪ .‬ثم اغسلي القرص الدوّار ودعامة القرص‬
‫الدوّار بالماء الممزوج بالصابون المعتدل‪ .‬وجففيه‬
‫باستخدام قطعة قماش ناعمة‪ .‬ويتسم كل من القرص‬
‫الدوّار ودعامة القرص الدوّار بأنهما يمكن استعمالهما‬
‫بأمان داخل ماكينة غسيل األطباق‪.‬‬
‫الباب‬
‫إلزالة كافة آثار القذارة‪ ،‬نظفي جانبي الباب بصفة‬
‫منتظمة‪ ،‬وموانع التسرب في الباب واألسطح المانعة‬
‫للتسرب باستخدام قطعة قماش ناعمة رطبة‪ .‬ال‬
‫تستخدمي المنظفات الكاشطة الشديدة أو الكاشطات‬
‫المعدنية الحادة لتنظيف زجاج باب الفرن ألنها يمكن‬
‫أن تخدش السطح وقد ينتج عن ذلك تكسير الزجاج‪.‬‬
‫الحوامل‬
‫ينبغي أن تغسل في محلول سائل غسيل أدوات معتدل‬
‫وتجفف‪ .‬تعتبر الحوامل آمنة لالستخدام في ماكينة‬
‫غسيل األطباق‪.‬‬
‫مهم! ينبغي أال يُستخدم منظف البخار‪.‬‬
‫للتنظيف‪ ،‬امسحي أي رذاذ أو انسكاب باستخدام قطعة‬
‫قماش رطبة أو إسفنجة بعد كل استعمال والفرن ال‬
‫يزال دافئاً‪ .‬وبالنسبة لالنسكابات الكبيرة‪ ،‬استخدمي‬
‫الصابون المعتدل وامسحي بقطعة القماش الربطة‬
‫مرات عديدة حتى تزال كافة البقايا‪ .‬ال تزيلي غطاء‬
‫موجه الموجات‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 72‬‬
‫‪73ARABIC‬‬
‫‪ .9‬تشخيص األعطال‬
‫المشكلة‬
‫تأكدي مما يلي‪:‬‬
‫جهاز الميكروويڤ ال يعمل‬
‫على نحو سليم؟‬
‫• أن المصهرات في صندوق المصهر تعمل‪.‬‬
‫• أنه لم يحدث انقطاع للتيار الكهربي‪.‬‬
‫• إذا استمرت المصهرات في االحتراق‪ ،‬يرجى االتصال بفني كهربائي معتمد‪.‬‬
‫وضع الميكروويڤ ال يعمل • أن الباب مغلق على نحو سليم‪.‬‬
‫على نحو سليم؟‬
‫• أن موانع التسرب بالباب وأسطحها نظيفة‪.‬‬
‫• أن زر بدء التشغيل ‪ START/QUICK‬قد تم الضغط عليه‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫القرص الدوّار ال يدور؟‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫الميكروويڤ ال ينطفئ؟‬
‫• اعزلي الجهاز عن صندوق المصهرات‪.‬‬
‫• اتصلي بوكيل معتمد لخدمة ‪.AEG‬‬
‫الضوء الداخلي ال يعمل؟‬
‫•اتصلي بوكيل خدمة ‪ AEG‬المحلي لديك‪ .‬يمكن استبدال مصباح الضوء‬
‫الداخلي فقط عن طريق وكيل خدمة مدرب لدى ‪.AEG‬‬
‫الطعام يستغرق وقتاً‬
‫أطول للتسخين والطهي‬
‫من ذي قبل؟‬
‫• حددي وقت طهي أطول (ضعف الكمية = ضعف الوقت تقريباً) أو‬
‫• إذا كان الطعام أبرد من المعتاد‪ ،‬أديريه أو اقلبيه من حين آلخر‪ .‬أو‬
‫• قومي باختيار إعداد طاقة أعلى‪.‬‬
‫ال صحيحاً بالموجه‪.‬‬
‫أن دعامة القرص الدوّار تم توصيلها توصي ً‬
‫أن أواني الفرن ال تخرج عن مساحة القرص الدوّار‪.‬‬
‫أن الطعام ال يخرج عن حافة القرص الدوار مما يمنعه من الدوران‪.‬‬
‫أنه ال يوجد أي شيء في التجويف الواقع أسفل القرص الدوّار‪.‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 73‬‬
‫‪74‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪ .10‬التركيب‬
‫يمكن تركيب الفرن في الوضع (أ) أو (ب)‬
‫أو (ج)‪:‬‬
‫مدخنة‬
‫المسافة‬
‫التجويف المقاس‬
‫مدخنة بين الدوالب‬
‫الوضع‬
‫العرض العمق االرتفاع‬
‫والسقف‬
‫مدخنة‬
‫مشبك كابل‬
‫مشبك كابل‬
‫أ‬
‫ب‬
‫‪D‬‬
‫ج‬
‫أ‬
‫‪450 × 550 × 560‬‬
‫‪20‬‬
‫‪50‬‬
‫ب‬
‫‪450 × 500 × 560‬‬
‫‪20‬‬
‫‪50‬‬
‫ج‬
‫‪460 × 550 × 560‬‬
‫‪20‬‬
‫غير منطبق‬
‫القياسات (مم)‬
‫فرن عادي‬
‫‪ 10.1‬تركيب الجهاز‬
‫دقيقة ‪ 20‬مم‬
‫دقيقة ‪ 20‬مم‬
‫أ‬
‫‪ 450‬مم‬
‫‪ 450‬مم‬
‫‪ )1‬أزيلي كافة التغليف وتأكدي بحرص من عدم‬
‫‬
‫وجودة أية عالمات تلف‪.‬‬
‫‪ ) 2‬إذا تم تركيب الميكروويڤ في الوضع (ج)‪،‬‬
‫تأكدي من أن االحتفاظ بالحد األدنى لمسافات‬
‫الهواء كما هو مبين في الشكل‪.‬‬
‫ب‬
‫‪ )3‬ثبتي كتل االحتجاز األربعة للدوالب في مكانها‬
‫باستخدام قالب اإلعداد (‪)TMAPTA004URR0‬‬
‫‪ 460‬مم‬
‫ج‬
‫‪ 5‬مم‬
‫فرن عادي‬
‫‪ 65‬مم‬
‫‪ ) 4‬أدخلي الجهاز في دوالب المطبخ وارفعي الكتل‬
‫السفلية‪/‬األمامية ثم ادفعيها ببطء‪ ،‬وبدون استخدام‬
‫القوة حتى يكون اإلطار األمامي ألقفال الفرن‬
‫محكماً في مقابل الفتحة األمامية للدوالب‪.‬‬
‫‪ 20‬مم‬
‫‪ ) 5‬تأكدي من أن الجهاز مستقر في مكانه وليس في‬
‫وضع إمالة‪.‬‬
‫‪ )6‬ثبتي الفرن في الوضع المحدد له بالبراغي‬
‫المتوافرة‪ .‬توجد نقاط التثبيت داخل مناطق‬
‫الفتحات في أعلى وأسفل الفرن (انظر الشكل‬
‫‪ 1‬في صفحة ‪.)9‬‬
‫‪ ) 7‬أدخلي أغطية مثبت اإلطار في أوضاع التثبيت‬
‫األربعة (يتم توفير عدد ‪ 2‬غطاء احتياطيين)‪.‬‬
‫‪ ) 8‬من المهم أن تضمني أن تركيب هذا المنتج يطابق‬
‫التعليمات الواردة في دليل التشغيل هذا وتعليمات‬
‫تركيب الفرن العادي أو جانب الموقد الصادرة‬
‫عن الشركة المصنعة‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 74‬‬
‫‪75ARABIC‬‬
‫‪ 1‬توصيل الجهاز بوحدة توصيل التيار الكهربي‬
‫‪ 0.2‬‬
‫(أ)‬
‫•إذا توجب تشغيل الجهاز في دولة غير أوروبية‪،‬‬
‫ينبغي أن يتماشى جهد توصيل الكهرباء ونوع‬
‫التيار وتردد الجهاز المبين على لوحة التصنيف‬
‫مع مواصفات توصيل التيار الكهربي لديك‪ .‬ويمكن‬
‫االطالع على لوحة التصنيف على الوجه الداخلي‬
‫للوحة التحكم‪.‬‬
‫•يمكن استبدال سلك وحدة توصيل التيار الكهربي‬
‫باالستعانة بفني كهرباء‪.‬‬
‫•قبل التركيب‪ ،‬اربطي قطعة خيط في سلك وحدة‬
‫توصيل التيار الكهربي لتيسير التوصيل بالنقطة‬
‫(أ) عندما يجري تركيب الجهاز‪.‬‬
‫•ينبغي أن يكون من السهل الوصول إلى مأخذ‬
‫التيار الكهربائي بحيث يتم نزع قابس الفرن‬
‫بسهولة في حاالت الطوارئ‪ .‬وإال ينبغي أن يكون‬
‫من الممكن عزل الفرن عن توصيل الكهرباء عن‬
‫طريق االشتمال على مفتاح في مجموعة األسالك‬
‫الثابتة بموجب قواعد توصيل األسالك‪.‬‬
‫•عند إدخال الجهاز في الدوالب مرتفع الجوانب‪،‬‬
‫احرصي أن يكون سلك وحدة توصيل الكهرباء‬
‫غير ملتوي أو مجعد‪.‬‬
‫•ال تغمسي سلك أو قابس وحدة توصيل التيار‬
‫الكهربائي في الماء أو أي سائل آخر‪.‬‬
‫• وينبغي أال يوضع المقبس خلف الدوالب‪.‬‬
‫• أفضل وضع هو فوق الدوالب‪ ،‬انظري الوضع (أ)‪.‬‬
‫إذا توجب عمل توصيلة بالوضع (أ)‪ ،‬أزيلي‬
‫المشبك من الوضع ‪ 14‬على مؤخرة الفرن (يرجى‬
‫االطالع على صفحة ‪ )7‬واستخدمي المشبك لتثبيت‬
‫سلك توصيل التيار الكهربائي بأعلى وحدة التبييت‬
‫(يرجى الرجوع إلى صفحة ‪ .)30‬عند عدم توصيل‬
‫سلك توصيل التيار الكهربائي بالوضع (أ)‪ ،‬ينبغي‬
‫أن يوجه سلك توصيل التيار الكهربائي في المكان‬
‫المناسب تحت الفرن‪.‬‬
‫•وصلي الجهاز بتيار متردد مرحلة واحدة قدرة‬
‫‪ 240 - 230‬فولت ‪ 50 /‬هرتز من خالل مقبس‬
‫أرضي تم تركيبه تركيباً صحيحاً‪.‬‬
‫‪ 10.3‬التوصيالت الكهربية‬
‫تحذير!‬
‫ينبغي عمل التوصيالت األرضية لهذا‬
‫الجهاز‬
‫تبرئ الشركة المصنعة ذمتها من أية مسئولية في‬
‫حال عدم التقيد بإجراء السالمة هذا‪.‬‬
‫أزيلي المصهر من القابس المقطوع‪ .‬ينبغي التخلص‬
‫من القابس المقطوع لمنع خطر الصدمات في حال‬
‫إذا تم توصيله في مقبس ‪ 13‬أمبير في جزء آخر من‬
‫منزلك‪.‬‬
‫إذا كان القابس الموجود في جهازك غير مناسب‬
‫لمأخذ المقبس لديك‪ ،‬ينبغي قطعه وتركيب القابس‬
‫المناسب مكانه‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 75‬‬
‫‪76‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫مصهر ‪ 13‬أمبير‬
‫أخضر وأصفر‬
‫مهم!‬
‫األسالك في دليل التوصيالت الرئيسية ملونة‬
‫حسب الكود التالي‪:‬‬
‫األخضر واألصفر‬
‫األزرق‬
‫البني‬
‫بني‬
‫مثبت السلك‬
‫أزرق‬
‫أرضي‬
‫متعادل‬
‫متصل بالتيار‬
‫ركبت القابس الخاص بك‪ ،‬فإن ألوان األسالك‬
‫ِ‬
‫إذا‬
‫الموجودة في دليل مأخذ القدرة الرئيسي لجهازك من‬
‫الممكن أال تتوافق مع العالمات التي تحدد النهايات‬
‫الطرفية في قابسك‪ ،‬نفذي ما يلي‪:‬‬
‫•وصلي السلك األخضر واألصفر (األرضي)‬
‫بالنهاية الطرفية في القابس المميزة بالحرف‬
‫‪ E‬أو رمز السلك األرضي ( ) أو الملونة‬
‫باألخضر واألصفر‪.‬‬
‫•وصلي السلك األزرق (المتعادل) بالنهاية‬
‫الطرفية الموجودة في القابس والمميزة بالحرف‬
‫(‪ )N‬أو الملونة باللون األسود‪.‬‬
‫•وصلي السلك البني (الحي المتصل بالتيار) بالنهاية‬
‫الطرفية الموجودة في القابس والمميزة بالحرف‬
‫(‪ )L‬أو الملونة باللون األحمر‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 76‬‬
‫‪39‬‬
‫‪ARABIC‬‬
‫‪77‬‬
‫‪ .11‬المعلومات الفنية‬
‫الجهد الكهربي لخط التيار المتردد‬
‫‪230 V-240 V, 50 Hz, single phase‬‬
‫‪ 240 - 230‬فولت‪ 50 ،‬هرتز‪ ،‬شوط واحد‬
‫طاقة التيار المتردد المطلوبة‪:‬‬
‫الميكروويڤ‬
‫المشواة‬
‫الميكروويڤ‪/‬المشواة‬
‫الحمل الحراري‬
‫مشواة الحمل الحراري‪/‬الميكروويڤ‬
‫‪ 1.55‬كيلو واط‬
‫‪ 2.85‬كيلو واط‬
‫‪ 2.95‬كيلو واط‬
‫‪ 2.85‬كيلو واط‬
‫‪ 2.95‬كيلو واط‬
‫الطاقة الخارجة‪:‬‬
‫الميكروويڤ‬
‫المشواة‬
‫الحمل الحراري‬
‫تردد الميكروويڤ‬
‫األبعاد الخارجية‪:‬‬
‫‪MCC4061E‬‬
‫أبعاد التجويف‬
‫سعة الفرن‬
‫القرص الدوار‬
‫الوزن‬
‫مصباح الفرن‬
‫‪)1‬‬
‫‪)2‬‬
‫)‪2‬‬
‫‪)2‬‬
‫‪375 mm (W) x 272 mm‬‬
‫‪(H)395‬‬
‫‪x 395‬‬
‫مم‬
‫‪mm‬عمق‬
‫)‪(D‬مم ×‬
‫‪272‬‬
‫عرض ‪ 375‬مم × ارتفاع‬
‫‪)2‬‬
‫)‪40 litres2‬‬
‫‪ 40‬لتر‬
‫‪ø 362 mm, ceramic‬‬
‫القطر ‪ 362‬مم‪ ،‬سيراميك‬
‫‪30 kg‬‬
‫‪ 30‬كج‬
‫‪25 W/240 - 250 V‬‬
‫‪ 25‬واط ‪ 250 - 240 /‬فولت‬
‫‪an standard EN55011.‬‬
‫‪assified as group 2 class B equipment.‬‬
‫هذا المنتج يستوفي متطلب المعيار األوروبي رقم ‪.EN55011‬‬
‫‪generates radio-frequency energy in the form of‬‬
‫وطبقاً لهذا المعيار‪ ،‬يصنف هذا المنتج في المجموعة ‪ 2‬الفئة (ب)‬
‫لألجهزة‪.‬‬
‫‪of food.‬‬
‫كهرومغناطيسي‬
‫ويقصد بالمجموعة (‪ )2‬أن الجهاز ينتج على نحو مقصود طاقة تردد الالسلكي في شكل إشعاع‬
‫لمعالجة ‪uitable to be used‬‬
‫‪in domestic‬‬
‫‪establishments.‬‬
‫حرارة الطعام‪.‬‬
‫‪mum width, depth and height.‬‬
‫أما الفئة (ب) للجهاز فيقصد بها أن الجهاز مناسب لالستخدام في المنشآت المنزلية‪.‬‬
‫تحسب السعة الداخلية عن طريق قياس الحد األقصى للعرض والعمق واالرتفاع‪.‬‬
‫‪s of Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC,‬‬
‫في حين أن السعة الفعلية التي تحتوي الطعام أقل من ذلك‪.‬‬
‫‪nd 2011/65/EU.‬‬
‫‪ANGE WITHOUT NOTICE‬‬
‫‪AS‬‬
‫‪PART‬‬
‫‪OF‬‬
‫يلتزم هذا الفرن بمتطلبات التوجيهات رقم‪ 2004/108/EC :‬و‪ 2006/95/EC‬و‪ 2009/125/EC‬و‪.2011/65/EU‬‬
‫‪MPROVEMENT‬‬
‫تخضع المواصفات للتغيير بدون إخطار بوصفها من عملية التطوير المستمر‪.‬‬
‫‪ .12‬المسائل المرتبطة بالبيئة‬
‫أعيدي تدوير المواد التي تحمل الرمز ‪ .‬ضعي‬
‫التغليف في الحاويات المقصود إلعادة تدويره‪.‬‬
‫ساعدي على حماية البيئة وصحة اإلنسان وأعيدي‬
‫تدوير نفايات األجهزة الكهربائية واإللكترونية‪.‬‬
‫‪16/04/2015 12:14:24‬‬
‫‪1.55 kW‬‬
‫‪2.85 kW‬‬
‫‪2.95 kW‬‬
‫‪2.85 kW‬‬
‫‪2.95 kW‬‬
‫‪ 900‬واط ( المعيار‪)IEC 60705‬‬
‫)‪900 W (IEC 60705‬‬
‫‪ 1400‬واط‬
‫‪1400 W‬‬
‫‪ 1400‬واط‬
‫‪1400 W‬‬
‫‪)1‬‬
‫)‬
‫(‬
‫ب‬
‫فئة‬
‫‪/2‬‬
‫مجموعة‬
‫هرتز‬
‫ميجا‬
‫‪2450‬‬
‫الميكروويڤ‬
‫تردد‬
‫)‪2450 MHz1) (Group 2/Class B‬‬
‫‪mm‬عمق‬
‫)‪(D‬مم ×‬
‫عرض ‪ 592‬مم × ارتفاع ‪462‬‬
‫مم ‪592 mm (W) x 462 mm‬‬
‫‪(H)537‬‬
‫‪x 537‬‬
‫‪S‬‬
‫‪Do not dispose of appliances marked‬‬
‫‪with the symbol with‬‬
‫‪household‬بالرمز‬
‫ال يجب التخلص من األجهزة المميزة‬
‫‪waste. Return the‬‬
‫‪your‬‬
‫‪local‬‬
‫‪product‬إعادة‬
‫‪ to‬إلى منشأة‬
‫المنتج‬
‫أعيدي‬
‫مع النفايات المنزلية‪.‬‬
‫‪recycling facility‬‬
‫‪or contact‬‬
‫‪your‬‬
‫لديك‪.‬‬
‫بمكتب البلدية‬
‫التدوير المحلية لديك أو اتصلي‬
‫‪municipal office.‬‬
‫‪TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 77‬‬
TINS-B108URR1
AEG_EN240_40L_BASE_BACK_Layout 1 24/02/2017 11:18 Page 1

advertisement

Related manuals

advertisement