advertisement
▼
Scroll to page 2
of
72
1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 1 MCC4061E EN 40 User manual Microwave oven 2 فيووركيم نرفAR مدختسملا ليلد 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 2 2 www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 COOKING CHARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ENVIRONMENT CONCERNS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number. Warning/Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 3 ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION IMPORTANT! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN THE DOOR. Turn off and unplug the oven and wait until the food has stopped smoking. Opening the door while food is smoking may cause a fire. Only use microwave-safe containers and utensils. Do not leave the oven unattended when using disposable plastic, paper or other combustible food containers. Clean the waveguide cover, the oven cavity, the turntable and turntable support after use. These must be dry and free from grease. Built-up grease may overheat and begin to smoke or catch fire. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking. Care should be taken not to displace the turntable when removing containers from the appliance. 1.1 To avoid the possibility of injury WARNING! Do not operate the oven if it is damaged or malfunctioning. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 4 4 www.aeg.com Check the following before use: a) The door; make sure the door closes properly and ensure it is not misaligned or warped. b) The hinges and door safety latches; check to make sure they are not broken or loose. c) The door seals and sealing surfaces; ensure that they have not been damaged. d) Inside the oven cavity or on the door; make sure there are no dents. e) The power supply cord and plug; ensure that they are not damaged. Never adjust, repair or modify the oven yourself. It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. Do not allow grease or dirt to build up on the door seals and adjacent parts. Follow the instructions for “Care and cleaning”. Clean the oven at regular intervals and remove any food deposits. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to a deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not authorised by ELECTROLUX to do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or call an authorised ELECTROLUX service agent. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 5 ENGLISH 5 1.2 To avoid the possibility of explosion and sudden boiling WARNING! Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handling the container. Do not cook eggs in their shells and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave cooking has ended. To cook or reheat eggs which have not been scrambled or mixed, pierce the yolks and the whites, or the eggs may explode. Shell and slice hard boiled eggs before reheating them in the microwave oven. To avoid burns, always test food temperature and stir before serving and pay special attention to the temperature of food and drink given to babies, children or the elderly. Keep children away from the door and accessible parts that may become hot when the grill is in use. Children should be kept away to prevent them burning themselves. Do not touch the oven door, outer cabinet, rear cabinet, oven cavity, ventilation openings, accessories and dishes during GRILL mode, CONVECTION mode, DUAL mode and AUTO COOK and AUTO COOK FROM FROZEN operation as they will become hot. Before cleaning make sure they are not hot. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 6 6 www.aeg.com 1.3 To avoid the misuse by children WARNING! The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential environments; bed and breakfast type environments. This appliance is not intended for use at altitudes above 2000m. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 7 ENGLISH 1.4 To avoid the danger of fire The microwave oven should not be left unattended during operation. Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire. The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Do not store or use the oven outdoors. Do not place flammable materials near the oven or ventilation openings. Do not block the ventilation openings. Remove all metallic seals, wire twists, etc., from food and food packages. Arcing on metallic surfaces may cause a fire. Do not use the microwave oven to heat oil for deep frying. The temperature cannot be controlled and the oil may catch fire. To make popcorn, only use special microwave popcorn makers. Do not store food or any other items inside the oven. Check the settings after you start the oven to ensure the oven is operating as desired. Do not operate the oven with the door open or alter the door safety latches in any way. Do not operate the oven if there is an object between the door seals and sealing surfaces. Individuals with PACEMAKERS should check with their doctor or the manufacturer of the pacemaker for precautions regarding microwave ovens. 1.5 To avoid the possibility of electric shock Under no circumstances should you remove the outer cabinet. Never spill or insert any objects into the door lock openings or ventilation openings. In the event of a spill, turn off and unplug the oven immediately and call an authorised ELECTROLUX service agent. Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid. Do not allow the power supply cord to run over any hot or sharp surfaces, such as the hot air vent area at the top rear of the oven. 7 If the power supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced with a special cord. The exchange must be made by an authorised ELECTROLUX service agent. 1.6 To avoid the possibility of explosion and sudden boiling Never use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed containers can explode due to a build up of pressure even after the oven has been turned off. Take care when microwaving liquids. Use a wide-mouthed container to allow bubbles to escape. To prevent sudden eruption of boiling liquid and possible scalding: • Stir liquid prior to heating/reheating. • It is advisable to insert a glass rod or similar utensil into the liquid whilst reheating. • Let liquid stand for at least 20 seconds in the oven at the end of cooking time to prevent delayed eruptive boiling. Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages and fruit before cooking, or they may explode. 1.7 To avoid the possibility of burns Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns. Always open containers, popcorn makers, oven cooking bags, etc., away from the face and hands to avoid steam burns. Temperature of the container is not a true indication of the temperature of the food or drink; always check the food temperature. Always stand back from the oven door when opening to avoid burns from escaping steam and heat. Slice stuffed baked foods after heating to release steam and avoid burns. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 8 8 www.aeg.com Do not lean or swing on the oven door. Do not play with the oven or use it as a toy. Children should be taught all important safety instructions: use of pot holders, careful removal of food coverings; paying special attention to packaging (e.g. selfheating materials) designed to make food crisp, as they may be extra hot. 1.8 Other warnings Never modify the oven in any way. Do not move the oven while it is in operation. This oven is for home food preparation only and may only be used for cooking food. It is not suitable for commercial or laboratory use. 1.9 To promote trouble-free use of your oven and avoid damage Never operate the oven when it is empty except where recommended in the operation manual. Doing so may damage the oven. When using a browning dish or self-heating material, always place a heatresistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and turntable support due to heat stress. The preheating time specified in the dish’s instructions must not be exceeded. Do not use metal utensils, which reflect microwaves and may cause electrical arcing. Do not put cans in the oven. Use only the turntable designed for this oven. Do not operate the oven without the turntable. To prevent the turntable from breaking: • Before cleaning the turntable with water, leave the turntable to cool. • Do not put hot foods or hot utensils on a cold turntable. • Do not put cold foods or cold utensils on a hot turntable. Do not place anything on the outer cabinet during operation. Do not use plastic containers for microwaving if the oven is still hot from using the GRILL mode, CONVECTION mode, DUAL mode, AUTO COOK and AUTO COOK FROM FROZEN operation because they may melt. Plastic containers must not be used during above modes unless the container manufacturer says they are suitable. IMPORTANT! If you are unsure how to connect your oven, please consult an authorised, qualified electrician. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedure. Water vapour or drops may occasionally form on the oven walls or around the door seals and sealing surfaces. This is a normal occurrence and is not an indication of microwave leakage or a malfunction. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 9 ENGLISH 9 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Microwave Oven 1 2 3 4 1 5 11 6 10 1 9 12 15 14 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 7 1 Fixing points (4 points) Grill heating element Convection heating element Oven lamp Control panel Shelf runners Waveguide cover Oven cavity Coupling Door seals and sealing surfaces Door opening handle Air-vent openings Outer cabinet Power supply cord support clip Power cord 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 10 10 www.aeg.com 2.2 Accessories 1 2 3 4 These racks are used for cooking in Convection, Dual or Grill mode. 5 6 Check to make sure the following accessories are provided: Turntable 1 Turntable support 2 High rack 3 Low rack 4 Rack for glass tray 5 Glass tray 6 • Place the turntable support into the coupling in the centre of the oven floor, ensuring you place it TOP side up (TOP is engraved on one side). It should be able to freely rotate around the coupling. • Place the turntable on to the turntable support. • Place the high/low racks onto the turntable if necessary. • Slide the glass tray into the shelf runners. You may cook dishes directly in the tray or set the rack inside the tray when roasting in order to catch drippings. Always operate the oven with the turntable and support fitted correctly. This promotes thorough even cooking. A badly fitted turntable may rattle, may not rotate properly and damage the oven. The turntable rotates clockwise or counter clockwise. The rotary direction may change each time you start the oven. This does not affect cooking performance. When you order accessories, please mention two details: part name and model name to your dealer or an authorised ELECTROLUX service agent. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 11 ENGLISH 2.3 Control panel Digital display indicators: 3 2 1 4 5 6 19 7 8 9 1 Cooking indicator 2 Start indicator 3 Grill indicator 4 Convection indicator 5 Microwave indicator 6 Information indicator Operation buttons: 7 Information button 8 Language button 9 Cooking mode knob Microwave cooking Microwave cooking with grill Microwave cooking with convection Grill 10 18 11 12 17 13 16 15 14 Convection 10 Timer/Weight knob 11 Auto defrost button 12 Auto cook from frozen button 13 Power level button 14 Start/Quick button 15 Stop button 16 Convection button 17 Timer button 18 Auto cook button 19 Plus/Minus buttons 11 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 12 12 www.aeg.com 3. BEFORE FIRST USE 3.1 Before first use 1. Plug in the oven. 2. Open the door. The oven display will show “SELECT LANGUAGE” in 6 languages. 3. Close the door. The oven display will show: If you do nothing for 3 minutes, the power will go off automatically. To restore power, open the door. 3.2 Selecting the language The oven comes set for English. You can change the language. Press LANGUAGE button Language once ENGLISH twice DEUTSCH 3 times NEDERLANDS 4 times FRANÇAIS 5 times ITALIAN 6 times ESPAÑOL Example: To select ITALIAN. 1. Choose the desired language by pressing the LANGUAGE button (x5). 2. Press the START/QUICK button. 3. Check the display: The selected language will be memorised even if the electrical power supply is interrupted. 3.3 Using the stop button Use the STOP button to: 1. Erase a mistake during programming. 2. Stop the oven temporarily during cooking, press once. 3. Cancel a programme during cooking, press twice. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 13 ENGLISH 13 4. OPERATION 4.1 Suitable cookware Cookware Microwave Convection Ovenproof glass and ceramic dishes 3 3 (without any metal parts, e.g. Pyrex ®, oven-to-tableware, glass tray) Non ovenproof glass and porcelain 3 7 (e.g. table crockery)1) Glass ceramic and vitroceramic made 3 3 of fire/frost-proof material, (e.g. Arcoflam ®) Ovenproof earthware2) 3 3 Plastic heat-resistant up to 200 ˚C3) Paper, cardboard Cling film Microwaveable roasting bag4) Metal roasting pans, (e.g. enamel or cast-iron dishes) Black-lacqued or silcone-coated baking tins Aluminium foil/containers5) Grill Combination 7 7 3 3 3 3 3 3 3 3 7 33) 7 7 3 3 7 7 7 7 7 3 3 33) 7 7 34) 7 7 3 7 7 3/7 3/7 3/7 3/7 3 = suitable 7 = non suitable 1) Excluding silver, gold, platinum or metal decoration. 2) Does not include glaze containing metal. 3) Please note the maximum temperature stated by the manufacturer. 4) Convection + microwave combined function. 5) Small pieces of aluminium foil can be used to shield food from overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur. Foil containers are not recommended unless specified by the manufacturer. Follow instructions carefully. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 14 14 www.aeg.com 4.2 Microwave cooking advice Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Size For even cooking make all the pieces the same size. Temperature of The initial temperature of food affects the amount of cooking time needed. food Cut into foods with fillings (e.g. jam doughnuts) to release heat or steam. Arrange Place the thickest parts of food towards the outside of the dish (e.g. chicken drumsticks). Cover Use vented microwave cling film or a suitable lid. Pierce Foods with a shell, skin or membrane must be pierced in several places before cooking or reheating as steam will build up and may cause food to explode (e.g. potatoes, fish, chicken, sausages). IMPORTANT! Eggs should not be heated using microwave power as they may explode, even after cooking has ended (e.g. poached, hard boiled). Stir, turn and For even cooking it is essential to stir, turn and rearrange food during cooking. rearrange Always stir and rearrange from the outside towards the centre. Stand Standing time is necessary after cooking to enable the heat to disperse equally throughout the food. Shield Warm areas can be shielded with small pieces of foil, which reflect microwaves (e.g. legs and wings on a chicken). 4.3 Microwave cooking Power Suggested use setting 900 W/HIGH Used for fast cooking or reheating (e.g. soup, casseroles, canned food, hot beverages, vegetables, fish). 630 W Used for longer cooking of dense foods such as roast joints, meat loaf and plated meals, also for sensitive dishes such as cheese sauce and sponge cakes. At this reduced setting, the sauce will not boil over and food will cook evenly without over cooking at the sides. 450 W For dense foods which require a long cooking time when cooked conventionally (e.g. beef dishes) it is advisable to use this power setting to ensure the meat will be tender. 270 W/ DEFROST 90 W To defrost, select this power setting, to ensure that the dish defrosts evenly. This setting is also ideal for simmering rice, pasta, dumplings and cooking egg custard. For gentle defrosting (e.g. cream gateaux or pastry). 0W For standing/kitchen timer. W = WATT 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 15 ENGLISH Cooking time 0-5 minutes 5-10 minutes 10-30 minutes 30-90 minutes Increasing unit 10 seconds 30 seconds 1 minute 5 minutes Example: To heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 630 W microwave power. 1. Rotate the COOKING MODE knob to the MICROWAVE setting. 2. Enter the time by rotating the TIMER/WEIGHT knob clockwise/ anticlockwise until 2.30 is displayed. 3. Press the POWER LEVEL button twice. 4. Press the START/QUICK button. IMPORTANT! If the power level is not selected, 900 W/HIGH is automatically set. • When the door is opened during the cooking process, the cooking time on the digital display stops automatically. The cooking time starts to count down again when the door is closed and the START/QUICK button is pressed. • If you wish to know the power level during cooking, press the POWER LEVEL button once. • You can increase or decrease the cooking time during cooking by rotating the TIMER/WEIGHT knob. 4.4 Reduced power level Cooking mode Microwave 900 W 20 min. Grill 15 min. Dual 1 Micro - 40 min. Dual 2 (900 W microwave power) Micro - 15 min. Grill - 15 min. Dual 2 (630 W microwave power) Micro - 40 min. Grill - 15 min. 4.5 Kitchen timer Example: To set the kitchen timer for 7 minutes. 1. Press the TIMER button once. 2. Enter the time by rotating the TIMER/WEIGHT knob clockwise/ anticlockwise until 7.00 is displayed. 3. Press the START/QUICK button. 4. The oven will count down. 15 Standard time 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 16 16 www.aeg.com 4.6 Add 30 seconds Direct Start You can cook on your desired cooking mode for 30 seconds without entering the cooking time. Example: To cook for 30 seconds on 900 W microwave power. 1. Select the cooking mode by rotating the COOKING MODE knob to Microwave. 2. Press the START/QUICK button. Extend the cooking time You can extend the cooking time for multiples of 30 seconds if the START/QUICK button is pressed while the oven is in operation. You cannot use this function during auto cook or auto defrost. When the COOKING MODE is microwave ( ) and you press the START/QUICK button, the microwave power is always 900 W. When the COOKING MODE is dual ( or ) and you press the START/QUICK button, the microwave power is always 270 W. When the COOKING MODE is convection or dual 1 ( or ) and you press the START/QUICK button, the convection temperature is always 250 °C. To avoid misuse by children the add 30 seconds function can be used only within 3 minutes after the preceding operation, i.e. closing the door, pressing the STOP button or end of cooking. 4.7 Plus and minus The PLUS + and MINUS - function enables you to decrease or increase the cooking time when using the automatic programmes. Example: To cook 0.2 kg French fried potatoes using AUTO COOK FROM FROZEN with the MINUS button. 1. Select the menu required by pressing the AUTO COOK FROM FROZEN button 4 times. 2. Turn the TIMER/WEIGHT knob until 0.2 is displayed. 3. Choose “thin” French Fried Potatoes by pressing the MINUS button once. 4. Press the START/QUICK button. To cancel PLUS or MINUS press the same button again. To change PLUS to MINUS simply press the MINUS button. To change MINUS to PLUS simply press the PLUS button. 4.8 Changing the cooking time while the oven is operating During the manual cooking process, the cooking time can be decreased or increased in 1 minute steps each time the MINUS and PLUS buttons are pressed. You can only use this function for manual cooking. 4.9 To check settings while the oven is operating To check the microwave power level To check the microwave power level during cooking press the POWER LEVEL button. The oven continues to count down, although the display shows the power level. As long as your finger is pressing the button, the power level will be displayed. To check the convection temperature To check the convection temperature during cooking press the CONVECTION button. When the oven is pre-heating, you can check the actual oven temperature. As long as your finger is pressing the button, the convection temperature in °C will be displayed. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 17 ENGLISH 17 4.10 Information button 4.13 Convection cooking Each button carries useful information. Example: To get information about AUTO COOK (AC-2), Roast Chicken. 1. Press the INFORMATION button. 2. Select the menu required by pressing the AUTO COOK button twice. Your oven can be used as a conventional oven using the convection facility and 10 pre-set oven temperatures. The information message will be repeated twice, and then the display will show the time of day, if set. If you want to cancel the information press the STOP button. 4.11 Heating without food IMPORTANT! The high or the low rack is recommended for grilling. You may detect smoke or a burning smell when using the grill for the first time, this is normal and does not indicate a fault with the oven. To avoid this problem, when using the oven for the first time, operate the grill without food for 20 minutes. After cooking the display may show ‘NOW COOLING’. WARNING! The oven cavity, door, outer cabinet, turntable, racks and dishes will become very hot, always use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven to prevent burns. 4.12 Grill cooking Example: To make toast for 4 minutes. 1. Rotate the COOKING MODE knob to the GRILL setting. 2. Enter the time by rotating the TIMER/WEIGHT knob clockwise/ anticlockwise until 4.00 is displayed. 3. Press the START/QUICK button. The high or the low rack is recommended for grilling. After cooking the display may show ‘NOW COOLING’. Press CONVECTION button 1 Oven Temp (˚C) 250 2 230 3 220 4 200 5 190 6 180 7 160 8 130 9 100 10 40 Example 1: To pre-heat to 180 °C and cook for 20 minutes at 180 °C. 1. Rotate the COOKING MODE knob to the CONVECTION setting. 2. Select the desired pre-heat temperature by pressing the CONVECTION button six times. The display will show 180 °C. 3. Press the START/QUICK button. 4. Check the display. When the preheated temperature has been reached the audible signal sounds, the display will show 180 °C, open the door and place the food inside the oven. Close the door. 5. Enter the time by rotating the TIMER/WEIGHT knob clockwise/anticlockwise until 20.00 is displayed. 6. Press the START/QUICK button. When the oven is pre-heating, the turntable should be in the oven. After pre-heating, if you want to cook at a different temperature press the CONVECTION button until the desired setting appears on the display. In the example above, to change the temperature you would press the CONVECTION button after entering the cooking time. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 18 18 ENGLISH www.aeg.com When the oven reaches the programmed pre-heating temperature, it will automatically hold at the pre-heated temperature for 30 minutes. After 30 minutes the display may show or ‘NOW COOLING’. The selected convection programme will be cancelled. After cooking, the oven will automatically cool and the display may show ‘NOW COOLING’. To get the best results when following pack instructions for convection, please follow the instructions for “conventional oven”. Example 2: To cook without pre-heating. To cook at 250 °C for 20 minutes. 1. Rotate the COOKING MODE knob to the CONVECTION setting. 2. Select the desired cooking temperature by pressing the CONVECTION button. The display will show 250 °C. 3. Enter the time by rotating the TIMER/WEIGHT knob clockwise/anticlockwise until 20.00 is displayed. 4. Press the START/QUICK button. IMPORTANT! To change the convection temperature, press the CONVECTION button until the desired temperature appears on the display. You may detect smoke or a burning smell when using convection for the first time. This is normal and is not a sign that the oven is out of order. After cooking, the oven will automatically cool and the display may show ‘NOW COOLING’. WARNING! The oven cavity, door, outer cabinet, turntable, racks and dishes will become very hot, always use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven to prevent burns. 18 4.14 Dual cooking Your oven has 2 DUAL cooking modes: Convection & microwave Grill & microwave To select the DUAL cooking mode rotate the COOKING MODE knob to the desired setting, then choose the cooking time. Generally, dual cooking time shortens the total cooking time. The power settings are variable: DUAL 1: The oven temperature can be changed from 40 °C to 250 °C in ten levels. Microwave power levels can be changed from 90 W-630 W in four levels. DUAL 2: Microwave power levels can be changed from 90 W-900 W in five levels. Example: To cook for 20 minutes on DUAL 1 using 90 W microwave power and 200 °C convection. 1. Rotate the COOKING MODE knob to the MICROWAVE COOKING WITH CONVECTION setting. 2. Enter the time by rotating the TIMER/WEIGHT knob clockwise/anticlockwise until 20.00 is displayed. 3. Press the microwave POWER LEVEL button twice (90 W). 4. Press the CONVECTION button four times (200 °C). 5. Press the START/QUICK button. IMPORTANT! After GRILL, DUAL, CONVECTION, AUTO COOK and AUTO COOK FROM FROZEN the cooling fan will run and “NOW COOLING” may appear on the display. When you press the STOP button and open the door during these cooking modes, the cooling fan will run; you may, therefore, feel air blowing from the ventilation openings. After cooking, the oven will automatically cool and the display may show ‘NOW COOLING’. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 19 19 www.aeg.com WARNING! The oven cavity, door, outer cabinet, turntable, racks and dishes will become very hot, always use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven to prevent burns. 4.15 Automatic operation AUTOMATIC OPERATION automatically works out the correct cooking mode and cooking time. You can choose from 5 AUTO COOK menus, 4 AUTO COOK FROM FROZEN menus and 7 AUTO DEFROST menus. WARNING! For AUTO COOK and AUTO COOK FROM FROZEN: The oven cavity, door, outer cabinet, turntable, racks and dishes will become very hot, always use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven to prevent burns Example: To cook 0.3 kg of Rice. 1. Press the AUTO COOK button once. 2. Turn the TIMER/WEIGHT knob until 0.3 is displayed. 3. Press the START/QUICK button. When action is required (e.g. to turn food over) the oven stops and the audible signal sounds, the display shows the necessary action. To continue cooking, press the START/QUICK button. The final temperature will vary according to the initial temperature. Check food is piping hot after cooking. If necessary, you can extend the cooking time and change the power level. The programmed cooking times are average times. If you want to alter cooking times pre-programmed in the automatic operations, use the PLUS or MINUS buttons. For best results, follow cooking chart instructions. ENGLISH 19 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 20 20 www.aeg.com 5. COOKING CHARTS 5.1 Auto cook chart Menu No. AC-1 Rice Weight (Increasing Procedure Unit)/Utensils 0.1-0.3 kg (100 g) • Place in a big bowl and add boiling water. • Cover with lid. Big bowl and lid • Place the dish in the centre of the turntable. Rice Boiling Water • When the audible signal sounds, stir and recover. 100 g 250 ml • When the audible signal sounds again, stir and 200 g 450 ml recover, replace into the oven and press start. 300 g 650 ml • Stand for approx. 10 min. after cooking. AC-2 Roast chicken 0.9-2.0 kg (100 g) Low rack AC-3 Roast pork 0.6-2.0 kg (100 g) Low rack AC-4 Gratin 0.5-2.0 kg1) (100 g) Gratin dish Low rack AC-5 Cake 0.5-1.5 kg (100 g) Baking tin, saucer Low rack • Mix together 2 tbsp oil, 1 tsp paprika, salt and pepper and spread on the chicken. • Pierce the skin of the chicken. • Put chicken breast side down in a flan dish. • Place on the low rack and cook. • When audible signal sounds, turn over. • After cooking, let the food stand for 3 min. in the oven, remove and put on a plate for serving. • Lean roast pork is recommended. • Ingredients for 1 kg rolled lean pork: 1 garlic clove, crushed, 2 tbsp oil, 1 tbsp sweet paprika, a little cumin powder, 1 tsp salt. • Mix all ingredients and spread them onto the pork. • Place the pork in a flan dish. • When audible signal sounds, turn over. • After cooking, let the food stand wrapped in aluminium foil for approx. 10 min. • See recipe for ‘Gratin’. 1) Total weight of all ingredients. • See recipe for ‘Cake’. • Put a saucer upside down on the low rack and place the baking tin on it. • Let the cake stand for approximately 10 min. after baking. • Remove the cake from the baking tin. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 21 1 2 WITH VEGETABLES & CHOPS ENGLISH 2 21 3 5.2 Auto cook from frozen chart POTATOES ONION Weight (Increasing Procedure Unit)/Utensils ACF-1 Cook 0.3-1.0 kg (100 g) • Transfer meal to suitable microwave-proof Frozen ready meals 1 Bowl and lid dish. 1 READY MEALS (stirrable) • Cover with lid. • Cook without cover if manufacturer instructs. • When the audible signal sounds, stir and re5 CAKES cover. 1 2 • After cooking, stir and let stand for approx. 2 WITH VEGETABLES & CHOPS min. 1 ACF-2 Cook 0.1-0.8 kg (100 g) • Add 1 tbsp water per 100 g and salt as 3 2 Frozen vegetables Bowl and lid desired (for mushrooms no additional water POTATOES ONION is necessary). CASSEROLES • Cover with lid. 1 2 JACKET • When the audible signal sounds, stir and reWITH VEGETABLES & CHOPS GRATIN POTATOES cover. • After cooking, stand for approx. 2 min. If frozen vegetables are compacted 3 1 12 POTATOES ONION READY MEALS together, cook manually. Menu No. GRATIN ACF-3 Cook Frozen gratin GRATIN 1 READY MEALS JACKET POTATOES 0.2-0.6 kg (100 g) JACKET Shallow, oval gratin POTATOES CAKES dish and microwave cling film or original 1 container 1 and microwave cling film CAKES ACF-4 Cook Frozen french fried potato 0.2-0.4 kg (50 g) Flan dish 1 High rack 2 • Remove the gratin from package. If the container is not suitable for microwave ovens, transfer gratin to a suitable microwave-proof dish. • Cover with microwave cling film. • If the container is suitable for microwave ovens, remove original paper cover and cover with microwave cling film. • After cooking, let stand for approx. 5 min. • Place the frozen french fried potatoes in a flanWITHdish. VEGETABLES & CHOPS • Place the dish on the high rack and cook. • When the audible signal sounds, turn over. • After cooking, remove from the dish and put 3 ONION on a plate for serving (no standing time is necessary). • Add salt to taste. For thin type of french fried potatoes, cook with the MINUS button. The dish gets very hot during cooking. To avoid burning yourself, please use oven gloves to remove the flan dish from the oven. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 22 & CHOPS 2 ONION 22 www.aeg.com 5.3 Auto defrost chart Menu No. AD-1 Defrost Steak, chops AD-2 Defrost Meat joint AD-3 Defrost Minced meat AD-4 Defrost Chicken legs & CHOPS 2 AD-5 Defrost Poultry Weight (Increasing Procedure Unit)/Utensils 0.2-1.0 kg (100 g) • Place food in a flan dish in the centre of the Flan dish turntable. • When the audible bell sounds, turn the food over, rearrange and separate. Shield thin parts and warm spots with aluminium foil. ONION • After defrosting, wrap in aluminium foil and stand for 15-30 min. until thoroughly defrosted. 0.6-2.0 kg (100 g) • Place the food in a flan dish in the centre of Flan dish the turntable. • When the audible bell sounds, turn the food WITH VEGETABLES over. Shield the defrosted parts with aluminium foil. 3 • If audible signal sounds, turn the food over ONION and shield again. • After defrosting, wrap in aluminium foil and stand for 15-30 min. until thoroughly defrosted. 0.2-1.0 kg (100 g) • Place the food in a flan dish in the centre of Flan dish the turntable. • When the audible bell sounds, turn the food over. Remove the defrosted parts if possible. • After defrosting, wrap in aluminium foil and stand for 5-10 min. until thoroughly defrosted. 0.2-1.0 kg (50 g) • Place food in a flan dish in the centre of the ONION Flan dish turntable. • When the audible bell sounds, turn the food WITH VEGETABLES over, rearrange and separate. Shield thin parts and warm spots with aluminium foil. 3 • After defrosting, wrap in aluminium foil and stand for 10-15 min. until thoroughly defrosted. 0.9-2.0 kg (100 g) • Place food in a flan dish in the centre of the Flan dish turntable. • When the audible bell sounds, turnover and shield thin parts and warm spots with aluminium foil. • After defrosting, rinse with cold water, wrap in aluminium foil and stand for 15-30 min. until thoroughly defrosted. • Finally clean the poultry under running water. 2 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 23 ONION & CHOPS 2 ONION Menu No. AD-6 Defrost Cake AD-7 Defrost Bread ENGLISH 23 Weight (Increasing Procedure Unit)/Utensils 0.1-1.4 kg (100 g) • Remove all packaging from the cake. Plate • Place directly on the turntable or on a plate in the middle of the turntable. • After defrosting, cut the cake into similar sized pieces, keeping space between each piece and stand for 15-30 min, until thoroughly defrosted. 0.1-1.0 kg (100 g) • Distribute in a flan dish in the centre of the Flan dish turntable. For 1.0 kg distribute directly on the turntable. • When the audible bell sounds, turn over, rearrange and remove defrosted slices. • After defrosting, cover in aluminium foil and stand for 5-10 min. until thoroughly defrosted. Chilled foods are cooked from 5 ˚C, frozen foods are cooked from -18 ˚C. Enter the weight of the food only. Do not include the weight of the container. For food weighing more or less than weights/quantities given in the Auto cook and defrost charts, use manual operation. The final temperature will vary according to the initial temperature. Check food is piping hot after cooking. After Micro/Grill/Dual/Convection modes the cooling fan may come on. Steaks and chops should be frozen in one layer. Minced meat should be frozen in a thin shape. After turning over, shield the defrosted portions with small, flat pieces of aluminium foil. The poultry should be processed immediately after defrosting. Gateaux topped and coated with cream are very sensitive to microwave energy. For the best result, if the cream begins to soften rapidly, it is best to remove it from the oven immediately and stand for 10-30 minutes at room temperature. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 24 24 www.aeg.com 5.4 Recipes for auto cook 400 g 400 g 6 tbsp 1 tsp 400 g 1 tbsp 3 125 ml 125 ml 100 g Baked broccoli, potato and mushroom gratin potatoes, peeled broccoli florets water butter or margarine to grease the dish mushrooms, sliced parsley, finely chopped salt and pepper eggs cream milk salt, pepper and nutmeg Gouda cheese, grated 1. Put the potatoes and broccoli in the bowl. Add the water, cover and cook. Stir once during cooking. 9-12 min. 900 W 2. Slice the potatoes into discs. 3. Grease the ovenproof dish. Add the broccoli, the mushrooms and the potatoes alternately in layers. Sprinkle with parsley and season with salt and pepper. 4. Combine the eggs with the liquid and seasoning, pour over the vegetables, then sprinkle the cheese over the dish. Cook on the low rack using AUTO COOK AC-4. 5. Allow the dish to stand for approx. 10 minutes after cooking. Gugelhupf 1 tsp 170 g butter or margarine to grease the dish butter or margarine 140 g icing sugar 4 egg yolks 40 g almonds, sliced 40 g raisins, washed finely grated lemon peel 4 egg whites 280 g flour 15 g baking powder 1. Grease the Gugelhupf mould. 2. Beat the butter with the icing sugar with a mixer until smooth. Add the egg yolks one at a time. 3. Gradually stir in sliced almonds, raisins and the grated lemon peel. Mix well. 4. Beat the egg whites until stiff and fold into the mixture. Mix baking powder and flour, sift and carefully fold it into the mixture. 5. Transfer the dough to the mould and bake on the low rack using AUTO COOK AC-5 (900 g). 6. Allow to cool in the tin for 5 minutes after baking. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 25 ENGLISH 25 5.5 Baking using the glass tray with the convection function Menu Time Pre-heat 1) 20’00 2) 12’00 Banana loaf Pre-heat 60’00 Cheesecake Pre-heat 54’00 Frozen pizza Pre-heat 12’00 Garlic baguette Pre-heat 15’00 Small pastries (from Pre-heat dough e.g. 35’00 croissants) Quiche Mode 200 ˚C 200 ˚C 200 ˚C 180 ˚C 180 ˚C 160 ˚C 160 ˚C 220 ˚C 220 ˚C 200 ˚C 90 W & 200 ˚C 160 ˚C 160 ˚C Position Cook base for 15’00, directly in glass tray, lower position, rotate after1) Place tin in glass tray, lower position Place on the rack in glass tray, lower position Place on the rack in glass tray, lower position Place directly in glass tray, lower position Place directly in glass tray, lower position 5.6 Using the glass tray with the grill function Menu Gratin Kebabs Steak Thick sausages Cheese on toast Mackeral Sardines Time 1) 6’00 2) 14’00 3) 5’00 1) 10’00 2) 10’00 1) 9’00 2) 4’00 1) 14’00 2) 5’00 1) Preheat 2’00 2) 5’00 3) 4’30 1) 6’00 2) 6’00 1) 5’00 2) 3’00 Mode 900 W 450 W & grill 450 W & grill 270 W & grill 270 W & grill Grill Grill Grill Grill Grill Grill Grill 90 W & grill 90 W & grill 90 W & grill 90 W & grill Position Place dish in glass tray, lower position Rotate after2) Place on the rack in glass tray, upper position Place on the rack in glass tray, lower position Place on the rack in glass tray, lower position Turn over after1) Place on the rack in glass tray, lower position Turn over and add cheese after 2) Place on the rack in glass tray, lower position Turn over after1) Place on the rack in glass tray, lower position Turn over after1) Adjust cooking times/power levels as required to give the best result. The times given are for guidance only, as they are dependent upon the type and quality of the meat. Grilling is ideal for flat, pieces of meat and fish. Fish are best placed head to tail on the wire tray. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 26 26 www.aeg.com 6. RECIPES 6.1 Recipes for glass tray with the convection function Baked cheescake Banana loaf 120 g 170 g 1 tsp 2 225 g 1 tsp ¼ tsp 1 100 ml butter caster sugar coffee essence ripe bananas flour bicarbonate of soda baking powder medium egg milk Pre-heat the oven. 1. Grease and line loaf tin. 2. Cream butter and sugar together. 3. Add egg and coffee essence and beat again. 4. Peel and mash bananas and add to the mix, beat well. 5. Mix in the flour, bicarbonate of soda baking powder and milk until smooth. 6. Place in tin and smooth the surface. 7. Place loaf tin in glass tray, lower position. 60 min. 180 ˚C 8. Stand for 5 mins in tin before turning onto a cooling rack. Base: 100 g 4 tsp 200 g 110 g 450 g 150 g 100 g 2 1 butter brown sugar plain flour crushed digestive biscuits Filling: soft cheese double cream caster sugar egg yolk juice and zest of lemon 1. Line the base of the springform tin with greaseproof paper. 2. Melt the butter, add the sugar and crushed biscuits. 3. Push into base of the tin, then chill until set. 4. Put all the filling ingredients in a bowl and whisk until smooth. 5. Pour the filling onto the chilled base. 6. Place tin in glass tray, lower position. 54 min. 160 ˚C 7. Allow to cool, decorate with fruit to serve. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 27 ENGLISH Red onion quiche 500 g shortcrust pastry 45 g butter 300 g red onion, sliced 3 eggs 150 ml double cream 50 ml milk 100 g Gouda cheese, grated ¼ tsp dijon mustard black pepper ¼ tsp salt Pre-heat the oven. 1. Roll out the pastry and line the square dish. 2. Prick the pastry all over with a fork. 3. Line the pastry with baking paper. 4. Bake in lower position. 15 min. 200 ˚C 5. Remove from the oven and allow to cool. 6. Cook the onions in the butter for 5 min. 900 W drain off the butter then cool. 7. Beat the eggs, cream, milk, mustard, salt and pepper together. 8. Add the onions and cheese, mix well. 9. Pour mixture into the pastry case and cook. 1. 20 min. 200 ˚C, rotate, then 2. 12 min. 200 ˚C 6.2 Recipes for glass tray with the grill Gratin Grilled sardines/mackeral 450 g potatoes, sliced thinly 150 g onions, sliced 250 g Gouda cheese, grated 4 tbsp olive oil salt and pepper 1 tsp garlic purèe 250 ml cream 1 tbsp balsamic vinegar 3 eggs 1 tsp lemon juice 1. Grease a gratin dish. 2. Put a layer of potatoes, a layer of onions and half the cheese in to the dish. 3. Repeat, finishing with a top layer of potato. 4. Mix together cream and eggs, add salt and pepper. Pour over the potatoes. 5. Sprinkle the remaining cheese over the top. 6. Place dish in the glass tray, lower position, cook. 1. 6 min. 900 W 2. 14 min. 450 W/GRILL, rotate, then 3. 5 min. 450 W/GRILL 27 6 headless sardines/mackeral Marinade: salt and pepper 1 tbsp fennel 1. Mix all ingredients for marinade and spread on the fish, chill for one hour. 2. Place on the rack in the glass tray, lower position. Cook Sardines: 1. 5 min. 90 W/GRILL, turn over 2. 3 min. 90 W/GRILL Cook Mackeral: 1. 6 min. 90 W/GRILL, turn over 2. 6 min. 90 W/GRILL 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 28 28 www.aeg.com 7. CARE AND CLEANING CAUTION! DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDE OR SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR MICROWAVE OVEN. WARNING: AFTER GRILL, DUAL, CONVECTION, AUTO COOK, AUTO COOK FROM FROZEN modes, the oven cavity, door, oven cabinet and accessories will become very hot. Before cleaning, make sure they are completely cool. CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS AND REMOVE ANY FOOD DEPOSITS. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to a deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. Oven exterior The outside of your oven can be cleaned easily with mild soap and water. Make sure the soap is wiped off with a moist cloth, and dry the exterior with a soft towel. Control panel Open the door before cleaning to deactivate the control panel. Care should be taken when cleaning the control panel. Using a cloth dampened with water only, gently wipe the panel until it becomes clean. Avoid using excessive amounts of water. Do not use any sort of chemical or abrasive cleaner. Oven interior For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft damp cloth or sponge after each use while the oven is still warm. For heavier spills, use a mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed. Do not remove the waveguide cover. Make sure that mild soap or water does not penetrate the small vents in the walls which may cause damage to the oven. Do not use spray type cleaners on the oven interior. Heat up your oven regularly by using the convection and grill. Remaining food or fat splashed can cause smoke or a bad smell. Turntable and turntable support Remove the turntable and turntable support from the oven. Wash the turntable and turntable support in mild soapy water. Dry with a soft cloth. Both the turntable and the turntable support are dishwasher safe. Door To remove all trace of dirt, regularly clean both sides of the door, the door seals and sealing surfaces with a soft, damp cloth. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Racks These should be washed in a mild washing up liquid solution and dried. The racks are dishwasher safe. IMPORTANT! A steam cleaner should not be used. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 29 ENGLISH 29 8. TROUBLESHOOTING Problem The microwave appliance • is not working • properly? • The microwave mode is • not working? • • The turntable is not • turning? • • The microwave will not switch off? The interior light is not working? • • • • The food is taking longer • to heat through and cook • than before? • Check if . . . The fuses in the fuse box are working. There has not been a power outage. If the fuses continue to blow, please contact a qualified electrician. The door is properly closed. The door seals and their surfaces are clean. The START/QUICK button has been pressed. The turntable support is correctly connected to the drive. The ovenware does not extend beyond the turntable. Food does not extend beyond the edge of the turntable preventing it from rotating. There is nothing in the well beneath the turntable. Isolate the appliance from the fuse box. Call an authorised ELECTROLUX service agent. Call your authorised ELECTROLUX service agent. The interior light bulb can be exchanged only by a trained ELECTROLUX service agent. Set a longer cooking time (double quantity = nearly double time) or If the food is colder than usual, rotate or turn from time to time or Set a higher power setting. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 30 30 www.aeg.com 9. INSTALLATION The microwave can be fitted in position A, B or C: Chimney Chimney Cable clip Cable clip A B Position A B C D C Gap Niche size between Chimney cupboard W D H & ceiling 562 x 550 x 450 20 50 562 x 550 x 450 20 50 562 x 550 x 460 20 Not applicable Measurements in (mm) Conventional oven C 450 mm 460 mm 65 mm 20 mm 5 mm Conventional oven B 450 mm A min. 20 mm min. 20 mm 9.1 Installing the appliance 1. Remove all packaging and check carefully for any signs of damage. 2. If the microwave is fitted in position C, ensure that the minimum air gaps are maintained as shown in the diagram. 3. Secure four cupboard retention blocks in position using the setting template (TMAPTA004URR0). 4. Fit the appliance into the kitchen cupboard, lift over the bottom/front blocks then push slowly, and without force, until the front frame of the oven seals against the front opening of the cupboard. 5. Ensure the appliance is stable and not leaning. 6. Fix the oven in position with the screws provided. The fixing points are located within the louvre areas at the top and bottom of the oven (see diagram, item 1 on page 9). 7. Fit the frame fastener caps to the four fixing positions (2 spare caps are provided). 8. It is important to ensure that the installation of this product conforms to the instructions in this operation manual and the conventional oven or hob manufacturer’s installation instructions. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 31 ENGLISH 31 9.2 Connecting the appliance to the power supply (A) • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. Or it should be possible to isolate the oven from the supply by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. • The socket should not be positioned behind the cupboard. • The best position is above the cupboard, see (A). If connection is to be made to position (A), remove the clip from position 14 on the rear of the oven (see page 9) and use the clip to secure the power supply cord to the top of the housing unit (see page 30). When not connecting the power supply cord to position (A), the power supply cord should be routed under the oven. • Connect the appliance to a single phase 230 - 240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed earth socket. • If the appliance is to be operated in a non-European country, the supply voltage, current type and frequency of the appliance indicated on the rating plate must correspond with the specification of your power supply. The rating plate can be found on the inside face of the control panel. • The power supply cord may only be replaced by an electrician. • Before installing, tie a piece of string to the power supply cord to facilitate connection to point (A) when the appliance is being installed. • When inserting the appliance into the high-sided cupboard, DO NOT crush the power supply cord. • Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 32 32 www.aeg.com 9.3 Electrical connections WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed. Remove the fuse from the cut off plug. The cut off plug should then be disposed of to prevent the hazard of shocks in case it should be plugged into a 13 A socket in another part of your home. If the plug that is fitted to your appliance is not suitable for your socket outlet, it must be cut off and the appropriate plug fitted. IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN AND YELLOW EARTH BLUE NEUTRAL BROWN LIVE If you fit your own plug, the colours of the wires in the mains lead of your appliance may not correspond with the markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: • Connect the green and yellow (earth) wire to the terminal in the plug which is marked with the letter “E” or the earth symbol ( ) or coloured green and yellow. • Connect the blue (neutral) wire to the terminal in the plug which is marked with the letter “N” or coloured black. • Connect the brown (live) wire to the terminal in the plug which is marked with the letter “L” or coloured red. 1_AEG_EN240_40L_AL28_CD_Layout 1 03/03/2017 07:45 Page 33 ENGLISH 33 10. TECHNICAL INFORMATION AC Line Voltage AC Power required: Microwave Grill Microwave/Grill Convection Convection/Microwave Output power: Microwave Grill Convection Microwave Frequency Outside Dimensions: MCC4061E Cavity Dimensions Oven Capacity Turntable Weight Oven lamp 1) 2) 230 - 240 V, 50 Hz, single phase 1.55 kW 2.85 kW 2.95 kW 2.85 kW 2.95 kW 900 W (IEC 60705) 1400 W 1400 W 2450 MHz1) (Group 2/Class B) 592 mm (W) x 462 mm (H) x 537 mm (D) 375 mm (W) x 272 mm (H) x 395 mm (D)2) 40 litres2) ø 362 mm, ceramic 30 kg 25 W/240 - 250 V This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011. In conformity with this standard, this product is classified as group 2 class B equipment. Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency energy in the form of electromagnetic radiation for the heat treatment of food. Class B equipment means that the equipment is suitable to be used in domestic establishments. Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height. Actual capacity for holding food is less. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and recycle waste electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. 40 www.aeg.com المحتويات .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .10 .11 .12 معلومات السالمة41................................................................................................ وصف المنتج 47................................................................................................... لوحة التحكم 49.................................................................................................... قبل االستخدام ألول مرة 50....................................................................................... التشغيل 51.......................................................................................................... جدول البرامج 64.................................................................................................. الوصفات 70........................................................................................................ العناية بالجهاز وتنظيفه 72........................................................................................ تشخيص األعطال 73.............................................................................................. التركيب 74......................................................................................................... المعلومات الفنية 77................................................................................................ المسائل المرتبطة بالبيئة 77....................................................................................... للحصول على أفضل النتائج لك جزيل الشكر على اختيار منتج AEGهذا .لقد صممنا هذا المنتج ليعطيك أدا ًء متناهي الدقة لسنوات طويلة ،وذلك بما يتميز به من تكنولوجيا مبتكرة تساعد على جعل الحياة أكثر بساطة -وهي ميزات ال يمكنك أن تجديها في األجهزة العادية. يرجى قضاء بضع دقائق من وقت للقراءة واالطالع لتحقيق أقصى استفادة من هذا المنتج. تفضلي بزيارة موقعنا اإللكتروني من أجل: الحصول على نصائح وإرشادات االستخدام ،والبروشورات ومعلومات تشخيص األعطال ومعلومات الخدمة: www.aeg.com تسجيل منتجك للحصول على خدمة أفضل: www.aeg.com/productregistration شراء الملحقات والمواد المستهلكة وقطع الغيار األصلية لجهازك: www.aeg.com/shop رعاية وخدمة العمالء نوصي باستخدام قطع غيار أصلية. عند االتصال بالخدمة ،تأكدي من أنك قد توافرت لديك البيانات التالية. يمكن االطالع على المعلومات المبينة على لوحة التقدير .الموديل وكود رقم المنتج ورقم التسلسل. التحذير /التنبيه -معلومات السالمة المعلومات واإلرشادات العامة المعلومات البيئية تخضع للتغيير بدون إخطار. 16/04/2015 12:14:23 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 40 41ARABIC .1معلومات السالمة مهم! تعليمات السالمة المهمة يرجى قراءتها بعناية واالحتفاظ بها للرجوع إليها مستقبالً. إذا بدأ دخان يتصاعد من الطعام الذي يتم تسخينه ،ال تفتحي باب الفرن .أوقفي تشغيل الفرن وانزعي القابس من مأخذ التيار الكهربائي وانتظري حتى يتوقف تصاعد الدخان من الطعام، ألن فتح الباب أثناء تصاعد الدخان من الطعام قد يتسبب في نشوب َات اآلمنة المخصصة حريق .ال تستخدمي إالاألواني واأل َدو ُ لالستخدام في الميكروويڤ .ال تتركي الفرن دون أن يراقبه أحد أثناء استخدام أواني الطعام المخصصة لالستعمال مرة واحدة سواء البالستيكية أو الورقية أو غيرها من المواد القابلة لالحتراق .نظفي غطاء موجه الموجات وتجويف الفرن والقرص الدوّار ودعامة القرص الدوّار بعد االستخدام ،ويجب أن تكون جافة وخالية من الالزم ويتصاعد من ِ َر َ تس َّخ َن الزيوت المتراكمة أَ ْكث َ الزيوت .قد َ منها دخان أو تشتعل فيها النيران .وإن فرن الميكروويڤ مخصص لتسخين الطعام والمشروبات .وبالتالي فإن تجفيف األطعمة والخفّين واإلسفنج والمالبس أو المالبس وتسخين وسادات التدفئة ُ الرطبة وما شابه من الممكن أن يؤدي إلى خطر اإلصابة أو االشتعال أو الحريق. 1.1 لتجنب حدوث اإلصابة تحذير! ال تشغّلي الفرن إذا كان به تلف أو عطل. تأكدي من النقاط التالية قبل االستخدام: أ)الباب :تأكدي أن الباب يغلَّق بإحكام وأنه ليس بعيداً عن مكانه أو معوجاً. 16/04/2015 12:14:23 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 41 42 www.aeg.com ب)المفصالت ومزاليج السالمة للباب :تأكدي من أنها ليست مكسورة أو مفكوكة. ج)موانع التسرب في الباب واألسطح المانعة للتسرب :تأكدي أنها ليست تالفة. د ) داخل تجويف الفرن أو على الباب :تأكدي من عدم وجود ا ْنبِعاج. ه) سلك وقابس وحدة توصيل التيار الكهربائي :تأكدي من عدم تلفهما. ال تقومي بضبط أو إصالح أو تعديل الفرن بنفسك ،حيث إنه من الخطورة على أي شخص ،بخالف شخص كفء ،أن ينفذ أية أعمال تشغيل لغرض الخدمة أو اإلصالح تتضمن إزالة الغطاء الذي يوفر الحماية من التعرض لطاقة الميكروويڤ. ال تسمحي بتراكم الشحوم أو القذارة على موانع التسرب في الباب واألجزاء المجاورة لها .اتبعي التعليمات بخصوص “العناية بالفرن وتنظيفه” .نظفي الفرن على فترات منتظمة وأزيلي بقايا الطعام. حيث إنه في حال عدم الحفاظ على نظافة الفرن ،قد يؤدي ذلك إلى تآكل في السطح ،وهذا من شأنه أن يؤثر تأثيراً ضاراً على عمر الجهاز ،وقد ينتج عنه بشكل محتمل وقوع مواقف خطرة. ال تحاولي أن تستبدلي مصباح الفرن بنفسك أو تسمحي ألي شخص غير معتمد من قبل AEGأن يفعل ذلك .وإذا تعطل مصباح الفرن، يُرجى استشارة الموزع أو االتصال بوكيل خدمة AEGالمعتمد. 1 .2 لتجنب احتمال وقوع انفجار أو غليان مفاجئ تحذير! ينبغي أال يتم تسخين السوائل واألطعمة األخرى في أوعية محكمة الغلق حيث إنها عرضة لالنفجار. من الممكن أن ينتج عن تسخين الميكروويڤ للمشروبات حدوث غليان متأجج ومتأخر ،ولذا ينبغي توخي الحرص عند التعامل مع األوعية. 16/04/2015 12:14:23 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 42 43ARABIC ال تقومي بطهي البيض دون تقشيره ،ويحظر تسخين البيض المسلوق غير منزوع القشرة الصلبة في فرن الميكروويڤ حيث إنه من الممكن أن ينفجر حتى بعد انتهاء الطهي بالميكروويڤ. لطهي أو إعادة تسخين البيض الذي لم يتم خفقه أو خلطه قومي بثقب الصفار والبياض ،وإال فسينفجر البيض .قومي بتقشير البيض المسلوق وتقطيعه إلى شرائح قبل إعادة تسخينه في فرن الميكروويڤ. لتجنب حدوث حروق ،اختبري درجة حرارة األطعمة دائماً وقلّبيها قبل تقديمها واهتمي اهتماماً خاصاً بدرجة حرارة األطعمة للرضع أو األطفال أو كبار السن. ّ والمشروبات المقدمة احرصي على إبعاد األطفال عن الباب واألجزاء الممكن الوصول إليها والتي يمكن أن تصبح ساخنة عندما تكون المشواة مستخدمة. ينبغي إبعاد األطفال لمنعهم من حرق أنفسهم .ال تلمسي باب الفرن والكابينة الخارجية والكابينة الخلفية وتجويف الفرن وفتحات التهوية والملحقات واألطباق أثناء تشغيل وضع المشواة GRILLووضع الحمل الحراري CONVECTIONووضع المشواة المزدوجة DUALووضع الطهي األوتوماتيكي AUTO COOKووضع الطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد AUTO COOK FROM FROZENألنهم سيصبحون ساخنين .قبل التنظيف تأكدي من أنهم ليسوا ساخنين. 1 .3 لتجنب سوء االستخدام من قبل األطفال تحذير! يصبح الجهاز وأجزاءه التي يمكن الوصول إليها ساخنين أثناء االستخدام .وينبغي توخي الحرص لتجنب لمس العناصر الساخنة. احرصي على إبعاد األطفال في سن أقل من 8أعوام ما لم تتم مراقبتهم باستمرار. 16/04/2015 12:14:23 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 43 44 www.aeg.com األطفال من سن 8سنوات فما بعدها ُ الجهاز َ ويمكن أن يستخدم هذا واألشخاص ذوو القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية الضعيفة ُ أو الذين تنقصهم الخبرة والمعرفة إذا تم ذلك تحت إشراف خاص أو إرشادات تتعلق باستخدام الجهاز استخداماً آمناً ومع فهم المخاطر المتضمنة .وينبغي مراقبة األطفال للتأكد من عدم عبثهم بالجهاز. وال ينبغي أن يقوم األطفال بتنفيذ النظافة وصيانة المستخدم ما لم يكن عمرهم من 8سنوات فما بعدها وما لم يتم اإلشراف عليهم ومراقبتهم. هذا الجهاز مصمم لالستخدام في األغراض المنزلية وما شابهها مثل :مناطق مطبخ الموظفين في المحالت والمكاتب وبيئات العمل ُزل والبيئات السكنية األخرى ،ومن قبل العمالء في الفنادق و الن ُ األخرى والبيئات من نوع األماكن المخصصة للنوم وتناول وجبة اإلفطار. هذا الجهاز غير مصمم لالستخدام على ارتفاعات تزيد عن 2000متر. 1.4لتجنب خطر نشوب الحريق يجب أال يُترك فرن الميكروويڤ دون أن يراقبه أحد أثناء التشغيل .ربما تؤدي مستويات الكهرباء العالية للغاية أو فترات الطهي التي تمتد لمدة أكثر من المعقول الالزم ،مما يتسبب في من ِ َر َ إلى تسخين الطعام أَ ْكث َ نشوب حريق .ولذا يجب أن يكون من السهل الوصول إلى مأخذ التيار الكهربائي بحيث يتم نزع قابس الفرن بسهولة في حاالت الطوارئ .ونوصي بتخصيص دائرة منفصلة لتغذية هذا الجهاز فقط .يرجى عدم تخزين الفرن أو استخدامه في األماكن المفتوحة. ال تضعي مواد قابلة لالشتعال بالقرب من الفرن أو تسدّي فتحات التهوية .قومي من فتحات التهوية .ال َ بإزالة كافة موانع التسرب المعدنية ولفّات األسالك وغيرها من األطعمة وعبوات األطعمة .ربما يتسبب تكوين شرارة على األسطح المعدنية في نشوب حريق. ال تستخدمي فرن الميكروويڤ لتسخين الزيت للقلي العميق ،ألنه ال يمكن التحكم في درجة الحرارة، َّصة ُحم َ ُر ٌة الم َ وقد تشتعل النيران في الزيت .لعمل الذ َ ُر ٌة “الفشار” استخدمي فقط األواني الخاصة لعمل الذ َ 16/04/2015 12:14:23 ُخزني األطعمة أو َّصة في الميكروويڤ .ال ت ّ ُحم َ الم َ أية أشياء أخرى داخل الفرن .تأكدي من اإلعدادات بعد البدء في تشغيل الفرن لضمان أنه يعمل بالصورة المطلوبة .ال تشغِّلي الفرن وبابه مفتوح أو تغير مزاليج السالمة الخاصة بالباب بأي حال من األحوال. ال تشغِّلي الفرن إذا كان يوجد أي شيء بين موانع التسرب في الباب واألسطح المانعة للتسرب. على األفراد الذين يستعملون أجهزة تنظيم ضربات القلب المراجعة مع الطبيب أو الشركة المصنعة لجهاز تنظيم ضربات القلب لمعرفة االحتياطات الواجبة بشأن أفران الميكروويڤ. 1.5لتجنب احتمال حدوث الصدمة الكهربية ال ينبغي لك بأي حال من األحوال أن تزيلي الكابينة الخارجية .وال تسكبي أو تُدخلي أية أشياء في فتحات قفل الباب أو فتحات التهوية .وفي حال انسكاب أية سوائل ،أوقفي تشغيل الفرن وانزعي قابسه على الفور TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 44 45ARABIC ثم اتصلي بوكيل خدمة AEGالمعتمد .ال تغمسي سلك أو قابس وحدة توصيل التيار الكهربائي في الماء أو أي سائل آخر ،وال تسمحي لسلك وحدة توصيل التيار الكهربائي أن يمر فوق أي أسطح ساخنة أو حادة ،مثل منطقة منفذ الهواء الساخن في أعلى مؤخرة الفرن. إذا تعرض سلك وحدة توصيل التيار الكهربائي لهذا الجهاز للتلف ،ينبغي استبداله بسلك من نوع خاص. وينبغي أن يجري االستبدال وكيل خدمة AEGالمعتمد. 1.6لتجنب احتمال وقوع انفجار أو غليان مفاجئ ال تستخدمي أبداً األوعية محكمة الغلق .قومي بإزالة موانع التسرب واألغطية قبل االستخدام؛ حيث إن األواني محكمة الغلق من الممكن أن تنفجر بسبب الضغط المتراكم حتى بعد إيقاف تشغيل الفرن .ينبغي توخي الحذر عند وضع السوائل في الميكروويڤ. استخدمي إناء له فوهة واسعة للسماح بخروج الفقاقيع. ولمنع حدوث االندفاع المفاجئ للسائل المغلي واحتمالية اإلصابة بحروق: • قومي بتقليب السائل قبل التسخين /إعادة التسخين. •ينصح بإدخال قضيب زجاجي أو أداة مشابهة في السائل أثناء إعادة التسخين. •دعي السائل يبقى بالفرن لمدة 20ثانية على األقل في نهاية وقت الطهي لمنع الغليان المتأجج والمتأخر للسائل. قومي بثقب قشر هذه األطعمة مثل البطاطس والنقانق والفواكه قبل الطهي ،وإال فقد تنفجر. 1لتجنب إمكانية حدوث الحروق .7 استخدمي مقابض األوعية أو قفازات الفرن عند إخراج الطعام من الفرن لمنع اإلصابة بالحروق .قومي دائماً بفتح األوعية وأدوات صنع الفشار وأكياس الطهي المخصصة للفرن ،إلخ ،بعيداً عن وجهك ويديك لتجنب االحتراق من البخار الناتج. ال تعد درجة حرارة األوعية مؤشراً حقيقياً على درجة حرارة الطعام أو الشراب ،ولذلك عليك أن تتحققي دائماً من درجة حرارة الطعام .قفي دائماً بعيداً عن باب الفرن عند فتحه لتجنب الحروق من البخار والحرارة المتصاعدة .قومي بتقطيع المخبوزات المحشوة بعد تسخينها إلى شرائح إلخراج البخار وتجنب اإلصابة بحروق. 16/04/2015 12:14:23 ال تتكئي أو تتأرجحي على باب الفرن .وال تعبثي بالفرن أو تستخدميه كلعبة .وينبغي تعليم األطفال كافة تعليمات السالمة المهمة :استخدام مقابض األوعية وإزالة أغطية األطعمة بحرص واالنتباه للعبوات على وجه الخصوص (مثل المواد ذاتية االشتعال) المصممة لعمل األطعمة الهشة حيث يحتمل وجود حرارة زائدة. 1.8تحذيرات أخرى ال تعدلي الفرن بأية طريقة ،وال تحركي الفرن أثناء تشغيله؛ حيث إن هذا الفرن مصمم لتحضير الطعام في المنزل فقط ويستخدم فقط لطهي الطعام .وبالتالي، فهو ليس مناسباً لالستخدام في األغراض التجارية أو في المختبرات. 1.9للمساعدة على استخدام الفرن بدون مشكالت وتجنب حدوث التلف له ال تشغلي الفرن عندما يكون فارغاً إال حسب التوصيات الواردة في دليل التشغيل .ألنك إذا فعلت ذلك ،فقد يتلف الفرن .عند استخدام طبق تحمير أو مادة ذاتية التسخين ،احرصي دائماً على وضع مادة عازلة مقاومة للحرارة مثل طبق بورسلين تحته لمنع تلف القرص الدوار ودعامة القرص الدوار بسبب الضغط الحراري. وينبغي عدم تجاوز وقت التسخين المسبق المحدد في تعليمات استخدام الطبق .ال تستخدمي األوعية المعدنية التي تعكس أجهزة الميكروويڤ ومن الممكن أن تتسبب في تكوين شرارة كهربائية .ال تضعي العلب المعدنية في الفرن .استخدمي فقط القرص الدوار ودعامة القرص الدوار المصممين لهذا الفرن. وال تشغّلي الفرن دون القرص الدوار. لمنع كسر القرص الدوار: •قبل تنظيف القرص الدوار بالماء ،اتركي القرص الدوار ليبرد. •ال تضعي األطعمة الساخنة أو األدوات المنزلية الساخنة على قرص دوار بارد. •ال تضعي األطعمة الباردة أو األدوات المنزلية الباردة على قرص دوار ساخن. ال تضعي أي شيء على الكابينة الخارجية أثناء التشغيل .ال تستخدمي أوعية بالستيكية للطهي بالميكروويڤ إذا كان الفرن ال يزال ساخناً من استخدام وتشغيل وضع المشواة GRILLووضع TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 45 www.aeg.com ˽˿ ΓϮθϤϟϊοϭϭCONVECTIONϱέήΤϟϞϤΤϟ ϲϜϴΗΎϣϮΗϭϷϲϬτϟϊοϭϭDUAL GRILLΔΟϭΩΰϤϟ ϦϣϲϜϴΗΎϣϮΗϭϷϲϬτϟϊοϭϭAUTO COOK AUTO COOK FROM FROZENΪϤΠΘϟΔϟΎΣ ϲϐΒϨϳΔϴϜϴΘγϼΒϟΔϴϋϭϷϥϷϚϟΫϭήϬμϨΗϻϰΘΣ ΔϛήθϟΩΪΤΗϢϟΎϣΓέϮϛάϤϟωΎοϭϷ˯ΎϨΛϡΪΨΘδΗϻ ΔΒγΎϨϣΎϬϧΔόϨμϤϟ ϞϴλϮΗΔϴϔϴϛϦϣΓΪϛ΄ΘϣήϴϏΖϨϛΫ·ϡϬϣ ΪϤΘόϣϲΎΑήϬϛϲϨϓΓέΎθΘγϰΟή˵ϳˬϚϧήϓ ϞϫΆϣϭ ˺ ΔϳΑέόϟΔϐϠϟ ϦϋΔϴϟϭΆδϣΔϳωίϮϤϟϻϭΔόϨμϤϟΔϛήθϟϞΒϘΗϻϭ ΞΘϨΗΔϴμΨηΔΑΎλ·ΔϳϦϋϭϥήϔϠϟΙΪΤϳϒϠΗϱ ˯ΎΑήϬϜϟΎΑϞϴλϮΘϠϟϴΤμϟ˯ήΟϹΎΑΪϴϘΘϟϡΪϋϦϋ ϲϓΕήτϘϟϭ˯ΎϤϟέΎΨΑϥ˷ϮϜΘϳϥϦϜϤϤϟϦϣϭ ϊϧϮϣϝϮΣϭϥήϔϟϥέΪΟϰϠϋϥΎϴΣϷξόΑ άϫϭΏήδΘϠϟΔόϧΎϤϟτγϷϭΏΎΒϟϲϓΏήδΘϟ ΙϭΪΣϰϠϋ˱ήηΆϣβϴϟϭϲόϴΒσϞϜθΑΙΪΤϳήϣ ׄϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϞτϋϭΏήδΗ ΕΎΑϭέηϣϟϭΔϳΫϏϸϟΔϳϧΩόϣϟΕΎϳϭΎΣϟϡΩΧΗγΎΑΡϭϣγϣέϳϏ ϑϳϭϭέϛϳϣϟϲϓϲϬρϟ˯ΎϧΛ ΩϧϋϪϧΎϛϣϥϣέϭΩϟιέϘϟΝέΧ·ϡΩϋϰϠϋιέΣϟΏΟϳ ίΎϬΟϟϥϣΕΎϳϭΎΣϟΔϟί· TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 46 16/04/2015 12:14:23 47ARABIC .2وصف المنتج 2.1فرن ميكروويڤ 1 3 4 3 1 2 5 11 6 7 1 8 1 9 12 15 13 16/04/2015 12:14:23 14 10 1نقاط التثبيت ( 4نقاط) 2عنصر تسخين المشواة 3عنصر تسخين الحمل الحراري 4مصباح الفرن 5لوحة التحكم 6عجالت انزالق األرفف 7غطاء موجه الموجات 8تجويف الفرن 9المقرن 10موانع التسرب في الباب واألسطح المانعة للتسرب 11مقبض فتح الباب 12فتحات منافذ الهواء 13الكابينة الخارجية 14مشبك دعامة سلك توصيل التيار الكهربائي 15سلك توصيل التيار الكهربائي TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 47 48 www.aeg.com 2الملحقات .2 1 2 3 4 تستخدم هذه الحوامل للطهي في وضع الحمل الحراري Convection أو وضع المشواة المزدوجة Dualأو وضع المشواة .Grill 5 6 افحصي الفرن لتتأكدي من توافر الملحقات التالية: 1القرص الدوّار 2دعامة القرص الدوّار 3الحامل العلوي 4الحامل السفلي 5حامل الصينية الزجاجية 6الصينية الزجاجية •ضعي دعامة القرص الدوار في المقرن في وسط أرضية الفرن ،وتأكدي من وضعه بحيث يكون الجانب العلوي منه ألعلى (أي يكون أعلى القرص ال منقوشاً من أحد الجانبين) .وينبغي أن يكون قاب ً للدوران بحرية حول المقرن. • ضعي القرص الدوار على دعامة القرص الدوار. •ضعي الحامل العلوي/السفلي على القرص الدوار إذا كان ذلك ضرورياً. •أدخلي الصينية الزجاجية فوق عجالت انزالق الرف .يمكنك طهي األكالت مباشرة في الصينية أو وضع الحامل داخل الصينية عند الشواء لمنع سقوط أية قطرات ناتجة عن الشواء. شغلي الفرن دائماً مع مراعاة وضع القرص الدوار ودعامة القرص الدوار في أماكنهم الصحيحة .ومن شأن هذا أن يعزز من طهي الطعام طهياً متساوياً وكامالً .حيث إن وضع القرص الدوار في وضع غير صحيح من الممكن أن يحدث صوت قعقعة ومن الممكن أال يدور دوراناً صحيحاً ويتسبب في تلف الفرن. يدور القرص الدور في اتجاه عقارب الساعة أو عكس اتجاه عقارب الساعة. ومن الممكن أن يتغير اتجاه الدوران في كل مرة تبدأ فيها تشغيل الفرن .وهذا ال يؤثر على أداء الطهي. عندما تطلبين ملحقات ،يُرجى ذكر أمرين: اسم القطعة واسم الموديل إلى الموزع لديك أو وكيل خدمة .AEG 16/04/2015 12:14:23 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 48 49ARABIC .3لوحة التحكم مؤشرات الشاشة الرقمية 1مؤشر الطهي 4 5 6 3 2 1 7 8 19 2مؤشر بدء التشغيل 3مؤشر المشواة 4مؤشر الحمل الحراري 5مؤشر الميكروويف 6مؤشر المعلومات أزرار التشغيل 7زر المعلومات 8زر اللغة 9مقبض وضع الطهي 9 الطهي في الميكروويڤ الطهي في الميكروويڤ بالمشواة الطهي في الميكروويڤ بالحمل الحراري المشواة الحمل الحراري 10 10مقبض المؤقِّت/الوزن TIMER/WEIGHT 11زر اإلذابة األوتوماتيكية للثلج 12زر الطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد 13زر مستوى الطاقة POWER LEVEL 11 18 12 13 16/04/2015 12:14:23 15زر إيقاف التشغيل STOP 16زر الحمل الحراري 17 16 14 14زر بدء التشغيل START/QUICK 17زر المؤقَّت 18زر الطهي األوتوماتيكي 19زر اإلضافة (/ )+التقليل ()- 15 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 49 50 www.aeg.com .4قبل االستخدام ألول مرة 4.1قبل االستخدام ألول مرة 4استخدام زر إيقاف التشغيل STOP .3 ) 1ضعي قابس الفرن في مأخذ التيار الكهربي. استخدمي زر إيقاف التشغيل STOPلألغراض التالية: )2افتحي الباب. سوف يعرض الفرن خاصية اختيار اللغة Select Languageفي 6لغات. )1لكي تمسحي الخطأ أثناء البرمجة. )3أغلقي الباب. وسوف تعرض الشاشة: )2لكي توقفي تشغيل الفرن مؤقتاً أثناء الطهي، اضغطي على زر إيقاف التشغيل مرة واحدة. )3لكي تلغي البرنامج أثناء الطهي ،اضغطي على زر إيقاف التشغيل مرتين. إذا لم تفعلي أي شيء لمدة 3دقائق ،سوف ينطفئ ضوء الفرن أوتوماتيكياً .الستعادة الطاقة الكهربائية ،افتحي الباب. 4اختيار اللغة .2 يأتي الفرن مبرمجاً على اللغة اإلنجليزية .ويمكنك اختيار اللغة. اضغط على زر اللغة LANGUAGE اللغة مرة واحدة اللغة اإلنجليزية ENGLISH مرتان اللغة األلمانية DEUTSCH 3مرات اللغة الهولندية NEDERLANDS 4مرات اللغة الفرنسية FRANÇAIS 5مرات اللغة اإليطالية ITALIAN 6مرات اللغة األسبانية ESPAÑOL مثال :الختيار اللغة اإليطالية .ITALIAN )1اختاري اللغة المرغوبة عن طريق الضغط على زر اللغة LANGUAGEخمس ( )5مرات. )2اضغطي على زر بدء التشغيل START/ .QUICK )3افحصي الشاشة: سوف تُحفظ اللغة المرغوبة في الذاكرة حتى إذا تم قطع التيار الكهربي. 16/04/2015 12:14:23 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 50 51ARABIC .5التشغيل 5أدوات الطهي المناسبة .1 أدوات الطهي الميكروويڤ الحمل الحراري المشواة مشترك أطباق الزجاج والخزف المقاومة لحرارة الفرن (دون أي أجزاء معدنية مثاللبايركس ® Pyrexوأدوات المائدة المخصصة للفرن والصينية الزجاجية) الزجاج والخزف غير المقاوم لحرارة الفرن (مثل ) )1 األواني الفخارية الخاصة بالمائدة إناء الخزف الزجاجي المصنوع من مادة مقاومة للنار/الثلج (مثل األكروفالم ® )Arcoflam األواني الفخارية المقاومة لحرارة الفرن )2 البالستك المقاوم للحرارة حتى 200درجة مئوية )3 )3 )3 الورق والكرتون شريحة التثبيت )4 أوعية الشواء المعدنية (مثل المينا أو أطباق الحديد الزهر) الخبز المطية بالطبقة السوداء أو المطلية علب َ بالسيليكون / / / / كيس الشواء المخصص للميكروويف رقائق/أواني األلمونيوم = مناسبة )4 )5 = غير مناسبة )1يستثنى من ذلك الفضة أو الذهب أو البالتين أو الزخارف المعدنية. )2ال تشمل المعادن المحتوية على زجاج. )3يرجى مالحظة الحد األقصى لدرجة الحرارة المحددة من قبل الجهة المصنعة. )4وظيفة مشتركة بين الحمل الحراري +الميكروويف )5يمكن استخدام قطع صغيرة من رقائق األلمونيوم لحماية األطعمة لحمايتها من التسخين الزائد .احرصي على إبعاد رقائق األلمونيوم عن جدران الميكروويڤ بمسافة 2سم على األقل منعاً لتكوين شرارة .وال يوصى باستخدام أواني األلمونيوم ما لم تحدد الجهة المصنعة خالف ذلك .اتبعي التعليمات بحرص وعناية. 16/04/2015 12:14:23 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 51 52 www.aeg.com 5نصائح الطهي في الميكروويڤ .2 نصائح الطهي في الميكروويڤ التركيب األطعمة عالية الدهن أو السكر (مثل بودنج الكريسماس ،فطائر اللحم المفروم) تتطلب وقت تسخين أقل .ينبغي توخي الحرص والحذر حيث إن التسخين الزائد قد يؤدي إلى نشوب الحريق. الحجم ومن أجل الطهي بشكل متساوي ،احرصي على أن تكون كافة القطع من نفس الحجم. درجة حرارة الطعام تؤثر درجة الحرارة األولية على مقدار الوقت الالزم للطهي .قومي بتقطيع األطعمة التي بها حشوات (مثل كعكات المربى) إلخراج الحرارة أو البخار. الترتيب ضعي أكثر أجزاء الطعام سمكاً تجاه الجزء الخارجي من الطبق (مثل أفخاذ الدجاج). التغطية استخدمي شريحة تثبيت ذا نفاذية للميكروويڤ أو غطاء مناسب. الثَقب األطعمة ذات القشر أو الغشاء الخارجي ينبغي ثقبها في العديد من األماكن قبل طهوها أو إعادة تسخينها حيث إن البخار سوف يتجمع ومن الممكن أن يتسبب في انفجار األطعمة (مثل البطاطس والسمك والدجاج والنقانق). مهم! ال ينبغي أن يتم تسخين البيض باستخدام كهرباء الميكروويڤ حيث أنها من الممكن أن تنفجر ،حتى بعد انتهاء الطهي (البيض المسلوق). التقليب والتدوير وإعادة التدوير للطهي بشكل متساو ،من الضروري تقليب الطعام وتدويره وإعادة ترتيبه أثناء الطهي .احرصي دائماً على تقليب الطعام وإعادة ترتيبه من الخارج إلى جهة وسط اإلناء. االنتظار من الضروري السماح بوقت انتظار بعد الطهي لتمكين الحرارة من االنتشار انتشاراً متساوياً في الطعام كله. التغطية ويمكن تغطية األماكن الدافئة من األطعمة بقطع صغيرة من رقائق األلمونيوم والتي تعكس الميكروويڤ (مثل األرجل واألجنحة في الدجاجة). 5.3الطهي في الميكروويڤ يحتوي الفرن على 6مستويات للطاقة الكهربية. االستخدام المقترح إعداد الطاقة 900واط/مرتفع يستخدم للطهي السريع أو إعادة التسخين (مثل الشوربة والطواجن واألطعمة المعلبة والمشروبات الساخنة والخضروات والسمك). 630واط يستخدم لطهي األطعمة السميكة التي تحتاج وقت أطول مثل عرق التريبيانكو وخبز اللحم والوجبات المتكاملة في طبق واحد وأيضاً لألطباق الحساسة مثل صوص الجبن والكيكة اإلسفنجية .وفي هذا اإلعداد منخفض الطاقة ،لن يغلي الصوص وسوف يتم طهو الطعام بشكل متوازن دون الطهي الزائد في الجوانب. 450واط بالنسبة لألطعمة السميكة التي تتطلب وقت طهي أطول عند طهوها بالطرق التقليدية (مثل أطباق اللحم البقري) ،ينصح باستخدام إعداد الطاقة هذا لضمان طهي اللحم جيداً. 270واط/إذابة الثلج إلذابة الثلج ،حددي إعداد الطاقة هذا لتضمني إذابة الثلج من الطبق بشكل متساوي .كما أن هذا الوضع مثالي لطهي األرز ومعكرونة الباستا والزالبية وطهي كاستارد البيض. 90واط إلذابة الثلج من األطعمة (مثل األيس كريم أو الجاتوه أو المعجنات) برفق. 0واط لتشغيل مؤقت االنتظار /مؤقت المطبخ. و = واط 16/04/2015 12:14:23 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 52 53ARABIC يمكن برمجة فرن الميكروويڤ حتى 90دقيقة .وتتنوع وحدة إدخال وقت الطهي من 10ثواني إلى خمس دقائق .وهي تعتمد على إجمالي طول وقت الطهي المبين في الجدول. مثال :لتسخين الشوربة لمدة 2دقيقة و 30ثانية على طاقة ميكروويڤ قدرة 630واط: وقت الطهي وحدة الزيادة 5-0دقائق 10ثوان 10-5دقائق 30ثانية 30-10دقيقة 1دقيقة 90-30دقيقة 5دقائق )1أديري مقبض وضع الطهي COOKING MODEإلى إعداد الميكروويڤ .MICROWAVE )2أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت/ الوزن TIMER/WEIGHTفي اتجاه عقارب الساعة /عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض رقم .2.30 )3اضغطي على زر مستوى الطاقة POWER LEVELمرتين. x2 )4اضغطي على زر بدء التشغيل START/ .QUICK x1 )5افحصي الشاشة. مهم! إذا لم يتم اختيار مستوى الطاقة الكهربية، يتم ضبط 900واط /مرتفع أوتوماتيكياً. •عندما يكون الباب مفتوحاً أثناء عملية الطهي، يتوقف وقت الطهي على الشاشة الرقمية أوتوماتيكياً ،ألن وقت الطهي يبدأ في العد التنازلي مرة ثانية عند إغالق الباب والضغط على زر بدء التشغيل .START/QUICK 16/04/2015 12:14:24 •إذا رغبت في معرفة مستوى الطاقة الكهربائية أثناء الطهي ،اضغطي على زر مستوى الطاقة POWER LEVELمرة واحدة. •يمكنك زيادة أو تقليل وقت الطهي أثناء الطهي عن طريق تدوير مقبض المؤقت /الوزن .TIMER/WEIGHT TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 53 54 www.aeg.com 5مستوى الطاقة المخفض .4 وضع الطهي الميكروويڤ 900واط الوقت القياسي 20دقيقة المشواة 15دقيقة المشواة المزدوجة 1 الميكروويڤ 40 -دقيقة المشواة المزدوجة 2 ( 900واط من طاقة الميكروويڤ) الميكروويڤ 15 -دقيقة المشواة 15 -دقيقة المشواة المزدوجة 2 ( 630واط من طاقة الميكروويڤ) الميكروويڤ 40 -دقيقة المشواة 15 -دقيقة مهم! إذا طهوت الطعام على مدار الوقت القياسي بمستوى 900واط فقط ،سوف تنخفض طاقة الفرن أوتوماتيكياً لتجنب التسخين الزائد (سوف يتم تخفيض مستوى طاقة الميكروويڤ) .بعد استخدام أوضاع المشواة والمشواة المزدوجة والحمل الحراري والطهي األوتوماتيكي والطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد ،سوف تعمل مروحة التبريد وتظهر على الشاشة رسالة “جار التبريد” NOW .COOLINGعندما تضغطين على زر إيقاف التشغيل STOPوتفتحين الباب أثناء أوضاع الطهي هذه ،سوف تعمل مروحة التبريد، وبالتالي فمن الممكن أن تشعري بالهواء القادم من فتحات التهوية. 5مؤقِّت المطبخ .5 مثال :لضبط مؤقت المطبخ لمدة 7دقائق. ) 1اضغطي على زر المؤقت TIMERمرة واحدة. x1 )2أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت/ الوزن TIMER/WEIGHTفي اتجاه عقارب الساعة /عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض رقم .7.00 )3اضغطي على زر بدء التشغيل START/ .QUICK x1 16/04/2015 12:14:24 )4سوف يبدأ الفرن في العد التنازلي. TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 54 55ARABIC 5.6إضافة 30ثانية إن زر بدء التشغيل START/QUICKيسمح لك بتشغيل الوظيفتين التاليتين: بدء التشغيل المباشر يمكنك الطهي على وضع الطهي المرغوب لمدة 30ثانية دون إدخال وقت الطهي. مثال :للطهي لمدة 30ثانية على طاقة ميكروويڤ 900واط: )1اختاري وضع الطهي عن طريق تدوير مقبض وضع الطهي COOKING MODEإلى وضع الميكروويڤ. )2اضغطي على زر بدء التشغيل START/ .QUICK x1 تمديد وقت الطهي: يمكنك تمديد وقت الطهي لمضاعفات 30ثانية إذا تم الضغط على زر بدء التشغيل START/QUICK أثناء تشغيل الفرن. ال يمكنك استخدام هذه الوظيفة أثناء وضع الطهي األوتوماتيكي AUTO COOKأو إذابة الثلج أوتوماتيكياً .AUTO DEFROST )3سوف يبدأ الفرن في العد التنازلي. لتجنب إساءة استعمال الفرن من قبل األطفال، يمكن استخدام وظيفة إضافة 30ثانية فقط في خالل 3دقائق بعد العملية السابقة ،أي إغالق الباب والضغط على زر إيقاف التشغيل STOP أو إنهاء الطهي. عندما يكون وضع الطهي هو الميكروويڤ ( ) وتضغطين على زر بدء التشغيل ،START/QUICKيكون مستوى طاقة الميكروويڤ دائماً 900واط. عندما يكون وضع الطهي هو المشواة المزدوجة ( أو ) وتضغطين على زر بدء التشغيل ،START/QUICKيكون مستوى طاقة الميكروويڤ دائماً 270واط. عندما يكون وضع الطهي هو الحمل الحراري أو المشواة المزدوجة ( 1أو ) وتضغطين على زر بدء التشغيل START/ ،QUICKتكون درجة حرارة الحمل الحراري دائماً °250مئوية . 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 55 56 www.aeg.com 5.7اإلضافة ( )+والتقليل ()- تمكنك وظيفة اإلضافة ( )+والتقليل ( )-من زيادة أو تقليل وقت الطهي عند استخدام البرامج األوتوماتيكية. مثال :لطهي 0.2كج من البطاطس المقلية الفرنسية باستخدام وضع الطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد AUTO COOK FROM FROZENمع الضغط على زر التقليل (.)- )1اختاري القائمة المطلوبة عن طريق الضغط على زر الطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد AUTO COOK FROM FROZENأربع ( )4مرات. x4 )2أديري مقبض المؤقت /الوزن TIMER/ WEIGHTحتى يُعرض الرقم .0.2 )3اختاري “ترقيق” البطاطس المقلية الفرنسية عن طريق الضغط على زر التقليل ( )-مرة واحدة. x1 )4اضغطي على زر بدء التشغيل START/ .QUICK x1 ) 5افحصي الشاشة. إللغاء الزيادة ( )+أو التقليل ( ،)-اضغطي على نفس الزر مرة ثانية. لتغيير خاصية الزيادة ( )+إلى خاصية التقليل ( ،)-فقط اضغطي على زر التقليل (.)- لتغيير خاصية التقليل ( )-إلى خاصية الزيادة ( )+فقط اضغطي على زر التقليل الزيادة (.)+ 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 56 57ARABIC تغيير وقت الطهي أثناء تشغيل الفرن أثناء استمرار الطهي اليدوي ،يمكن تقليل وقت الطهي أو زيادته في خطوات مدتها دقيقة واحدة في كل مرة يتم فيها الضغط على زر التقليل ( )-والزيادة (.)+ يمكنك فقط استخدام هذه الوظيفة للطهي األوتوماتيكي. 5.8للتحقق من اإلعدادات أثناء تشغيل الفرن للتحقق من مستوى طاقة الميكروويڤ للتحقق من درجة حرارة الحمل الحراري للتحقق من مستوى طاقة الفرن أثناء الطهي ،اضغطي على زر مستوى الطاقة .POWER LEVELيستمر الفرن في العد التنازلي ،على الرغم من أن الشاشة تبين مستوى الطاقة .طالما أن إصبعك ضاغط على الزر ،سوف يُعرض مستوى الطاقة. للتحقق من درجة حرارة الحمل الحراري أثناء الطهي ،اضغطي على زر الحمل الحراري .CONVECTIONعند يتم تسخين الفرن على درجة حرارة مسبق برمجتها ،يمكنك التحقق من درجة الحرارة الفعلية للفرن .طالما أن إصبعك ضاغط على الزر ،سوف تُعرض درجة حرارة الحمل الحراري بالدرجة المئوية (مستوى الطاقة. 5زر المعلومات .9 يحمل كل زر معلومات مفيدة. مثال :للحصول على معلومات حول الطهي األوتوماتيكي )،AUTO COOK (AC-2 لشواء الدجاجة. )1اضغطي على زر المعلومات .INFORMATION x1 )2اختاري القائمة المطلوبة عن طريق الضغط على زر الطهي األوتوماتيكي AUTO COOKمرتين. x2 ) 3افحصي الشاشة. سوف يتم تكرار رسالة المعلومات مرتين، وتعرض الشاشة بعدها الوقت أثناء اليوم، 16/04/2015 12:14:24 إذا كان قد تم ضبطه .إذا أردت أن تلغي المعلومات ،اضغطي على زر اإليقاف .STOP TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 57 58 www.aeg.com 5التسخين دون طعام في الفرن .10 مهم! يوصى باستخدام الحامل المرتفع أو الحامل المنخفض للشواء .ويمكنك أن تكتشفي الدخان أو رائحة االحتراق عند استخدام المشواة للمرة األولى ،وهذا أمر معتاد وال يدل على وجود عيب في الفرن .ولتجنب هذه المشكلة، عند استخدام المشواة للمرة األولى ،شغلي المشواة دون طعام لمدة 20دقيقة .وبعد الطهي، يمكن أن تعرض الشاشة رسالة “جار التبريد” تحذير! سوف يصبح تجويف الفرن والكابينة الخارجية والقرص الدوار والحوامل واألطباق ساخنة للغاية ،استخدمي دائماً قفازات فرن سميكة عند إخراج الطعام أو القرص الدوّار من الفرن لمنع حدوث أية حروق. (.)NOW COOLING 5.11الطهي بالمشواة مثال :لعمل خبز محمص لمدة 4دقائق. )1أديري مقبض وضع الطهي COOKING MODEإلى إعداد المشواة .GRILL )2أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت/ الوزن TIMER/WEIGHTفي اتجاه عقارب الساعة /عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض رقم .4.00 )3اضغطي على زر بدء التشغيل START/ .QUICK x1 )4افحصي الشاشة. يوصى باستخدام الحامل المرتفع أو الحامل المنخفض للشواء .وبعد الطهي ،يمكن أن تعرض الشاشة رسالة “جار التبريد” (NOW .)COOLING 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 58 59ARABIC 5الطهي بالحمل الحراري .12 يمكن أن يُستخدم فرنك كفرن حمل حراري باستخدام ميزة الحمل الحراري و 10مستويات درجة حرارة مسبقة الضبط. الحراري CONVECTION درجة حرارة الفرن (°م) الحراري CONVECTION اضغطي على زر الحمل درجة حرارة الفرن (°م) اضغطي على زر الحمل 1 250 6 180 2 230 7 160 3 220 8 130 4 200 9 100 5 190 10 40 مثال :1للتسخين على درجة حرارة مسبق برمجتها إلى °180مئوية والطهي لمدة 20دقيقة على °180مئوية: )1أديري مقبض وضع الطهي COOKING MODEإلى إعداد الحمل الحراري .CONVECTION x6 )2اختاري درجة حرارة التسخين المرغوبة سابقة اإلعداد عن طريق الضغط على زر الحمل الحراري CONVECTIONست ( )6مرات. وسوف تعرض الشاشة °180مئوية. )3اضغطي على زر بدء التشغيل START/ .QUICK x1 )4افحصي الشاشة .عند الوصول إلى درجة حرارة التسخين مسبقة البرمجة ،سوف تصدر إشارة تنبيه صوتية ،وسوف تعرض الشاشة ،°180افتحي الباب وضعي الطعام داخل الفرن .أغلقي الباب. )5أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت/ الوزن TIMER/WEIGHTفي اتجاه عقارب الساعة /عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض رقم .20.00 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 59 60 www.aeg.com )6اضغطي على زر بدء التشغيل START/ .QUICK x1 )7افحصي الشاشة. عند تسخين الفرن على درجة حرارة مسبقة الضبط ،ينبغي أن يكون الطبق الدوار موجوداً في مكانه في الفرن. أردت الطهي ِ بعد التسخين المسبق ضبطه ،إذا على درجة حرارة مختلفة ،اضغطي على زر الحمل الحراري CONVECTIONحتى يظهر اإلعداد المرغوب على شاشة العرض. في المثال السابق ،لتغيير درجة الحرارة، يمكنك الضغط على زر الحمل الحراري CONVECTIONبعد إدخال وقت الطهي. عندما يصل الفرن إلى درجة حرارة التسخين المسبق المبرمجة ،سوف يحافظ أوتوماتيكياً على درجة حرارة التسخين المسبق لمدة 30 دقيقة .وبعد 30دقيقة ،يمكن أن تعرض الشاشة الرقم “”0 أو رسالة “جار التبريد” .NOW COOLING وسوف يُلغى برنامج الحمل الحراري المُختار. وبعد الطهي ،سوف يبرد الفرن أوتوماتيكياً ومن الممكن أن تعرض الشاشة رسالة “جار التبريد اآلن” .NOW COOLING وللحصول على أفضل النتائج عند اتباع مجموعة التعليمات اإلرشادية بشأن الحمل الحراري ،يرجى اتباع التعليمات بخصوص “فرن الحمل الحراري”. مثال :2للطهي دون التسخين المسبق برمجته .للطهي على درجة حرارة °250مئوية لمدة 20دقيقة. )1أديري مقبض وضع الطهي COOKING MODEإلى إعداد الحمل الحراري .CONVECTION x1 )2اختاري درجة حرارة التسخين المرغوبة عن طريق الضغط على زر الحمل الحراري .CONVECTIONوسوف تعرض الشاشة °250مئوية. )3أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت/ الوزن TIMER/WEIGHTفي اتجاه عقارب الساعة /عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض رقم .20.00 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 60 61ARABIC )4اضغطي على زر بدء التشغيل .START/QUICK x1 )5افحصي الشاشة. مهم! لتغيير درجة حرارة الحمل الحراري ،اضغط على زر الحمل الحراري CONVECTIONحتى تظهر درجة الحرارة المرغوبة على الشاشة. ويمكنك اكتشاف رائحة الدخان أو االحتراق عند استخدام الحمل الحراري للمرة األولى ،وهذا أمر عادي وال يدل على أن الفرن به عطل. تحذير! سوف يصبح تجويف الفرن والكابينة الخارجية والقرص الدوار والحوامل واألطباق ساخنة للغاية ،استخدمي دائماً قفازات فرن سميكة عند إخراج الطعام أو القرص الدوّار من الفرن لمنع حدوث أية حروق. وبعد الطهي ،سوف يبرد الفرن أوتوماتيكياً ومن الممكن أن تعرض الشاشة رسالة “جار التبريد اآلن” .NOW COOLING 5.13الطهي بالمشواة المزدوجة يحتوي فرنك على وضعي ( )2طهي بالمشواة المزدوجة :DUALالحمل الحراري والميكروويڤ المشواة والميكروويڤ. تكون إعدادات الطاقة متغيرة: المشواة المزدوجة :1يمكن تغيير درجة حرارة الفرن من °40إلى °250مئوية في عشر ( )10مستويات. الختيار وضع الطهي بالمشواة المزدوجة ،أديري COOKING MODEويمكن تغيير مستويات طاقة مقبض وضع الطهي إلى الميكروويف من 90واط اإلعداد المرغوب ،ثم اختاري وقت الطهي .بصفة إلى 630واط في أربعة ()4 عامة ،يعمل وقت الطهي بالمشواة المزدوجة على مستويات. تقليل إجمالي وقت الطهي. المشواة المزدوجة :2ويمكن تغيير مستويات طاقة الميكروويف من 90واط إلى 900واط في خمسة ()5 مستويات. 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 61 62 www.aeg.com مثال :للطهي لمدة 20دقيقة على وضع المشواة المزدوجة 1باستخدام طاقة ميكروويڤ قدرها 90واط وحمل حراري قدره .°200 )1أديري مقبض وضع الطهي COOKING MODEإلى إعداد الميكروويڤ MICROWAVE مع إعداد الحمل الحراري .CONVECTION )2أدخلي الوقت عن طريق تدوير مقبض المؤقت/ الوزن TIMER/WEIGHTفي اتجاه عقارب الساعة /عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يُعرض رقم .20.00 )3اضغطي على زر مستوى الطاقة POWER LEVELمرتين ( 90واط). x2 )4اضغطي على زر الحمل الحراري CONVECTIONأربع مرات ( °200مئوية). x4 )5اضغطي على زر بدء التشغيل START/ .QUICK x1 )6افحصي الشاشة. مهم! بعد استخدام وضع المشواة GRILL والمشواة المزدوجة DUALوالحمل الحراري CONVECTIONوالطهي األوتوماتيكي AUTO COOKوالطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد ،AUTO COOK FROM FROZENسوف تعمل مروحة التبريد وتظهر رسالة “جار التبريد” NOW COOLINGعلى الشاشة .عندما تضغطين على زر إيقاف التشغيل STOPوتفتحين الباب أثناء أوضاع الطهي هذه ،سوف تعمل مروحة التبريد، وبالتالي فمن الممكن أن تشعري بالهواء القادم من فتحات التهوية. 16/04/2015 12:14:24 وبعد الطهي ،سوف يبرد الفرن أوتوماتيكياً ومن الممكن أن تعرض الشاشة رسالة “جار التبريد اآلن” .NOW COOLING تحذير! سوف يصبح تجويف الفرن والكابينة الخارجية والقرص الدوار والحوامل واألطباق ساخنة للغاية، استخدمي دائماً قفازات فرن سميكة عند إخراج الطعام أو القرص الدوّار من الفرن لمنع حدوث أية حروق. TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 62 63ARABIC 5التشغيل األوتوماتيكي .14 يعمل التشغيل األوتوماتيكي على تحديد وضع الطهي ووقت الطهي الصحيحين أوتوماتيكياً .يمكنك االختيار من بين 5قوائم طهي أوتوماتيكي و 4قوائم طهي أوتوماتيكي من حالة التجمد و 7قوائم إذابة أوتوماتيكية للثلج. تحذير! الستخدام وضع الطهي األوتوماتيكي AUTO COOKووضع الطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد :AUTO COOK FROM FROZEN سوف يصبح تجويف الفرن والكابينة الخارجية والقرص الدوار والحوامل واألطباق ساخنة للغاية ،استخدمي دائماً قفازات فرن سميكة عند إخراج الطعام أو القرص الدوّار من الفرن لمنع حدوث أية حروق. مثال :لطهي 0.3كجم من األرز. )1اضغطي على الطهي األوتوماتيكي AUTO COOKمرة واحدة. x1 )2أديري مقبض المؤقت /الوزن TIMER/ WEIGHTحتى يُعرض الرقم .0.3 )3اضغطي على زر بدء التشغيل START/ .QUICK x1 )4افحصي الشاشة. ال تقليب عندما يتطلب األمر اتخاذ إجراء ما (مث ً الطعام) ،يتوقف الفرن ويصدر صوت تنبيه وتعرض الشاشة اإلجراء الالزم .لالستمرار في الطهي ،اضغطي على زر بدء التشغيل .START/QUICK سوف تتغير درجة الحرارة النهائية حسب درجة الحرارة األولية للطعام .تحققي من أن سخونة الطعام معتدلة بعد الطهي .إذا لزم األمر ،يمكنك تمديد وقت الطهي وتغيير مستوى الطاقة. 16/04/2015 12:14:24 تعتبر أوقات الطهي المبرمجة أوقات متوسطة. أردت تغيير أوقات الطهي المسبق برمجتها ِ إذا في عمليات التشغيل األوتوماتيكي ،استخدمي أزرار الزيادة ( )+أو التقليل ( .)-وللحصول على أفضل النتائج ،اتبعي تعليمات جدول الطهي. TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 63 64 www.aeg.com .6جدول البرامج 6.1جدول الطهي األوتوماتيكي رقم القائمة الوزن (وحدة الزيادة)/ األواني 0.3 - 0.1كج ( 100جرام) للوعاء وغطاءه 1-AC األرز األرز 100جم 200جم 300جم المياه المغلية 250مل 450مل 650مل 2–AC الدجاج المشوي 2 - 0.9كجم ( 100جرام) الحامل المنخفض 3–AC لحم الخنزير المشوي 2 - 0.6كجم ( 100جرام) الحامل المنخفض 4–AC الغراتان 2 - 0.5كجم 100( )1جرام) طبق الغراتان الحامل المنخفض 5–AC الكيك 1.5 - 0.5كجم ( 100جرام) صاجة الخبز ،الطبق الحامل المنخفض اإلجراء • • • • ضعيه في سلطانية كبيرة وأضيفي المياه المغلية. قومي بتغطيته بالغطاء. ضعي الطبق في وسط القرص الدوار. عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع ،قومي بتقليبه وإعادة تغطيته. عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع مرة ثانية ،قومي بتقليبه وإعادة تغطيته وأعيدي وضعه في الفرن واضغط على زر التشغيل .Start انتظري لمدة 10دقائق تقريباً بعد الطهي. • اخلطي سوياً 2ملعقة كبيرة من الزيت و 1ملعقة صغيرة من الفلفل الحلو والملح والفلفل األسود وانشريهم على الدجاج. اثقبي جلد الدجاج. ضعي صدر الدجاج مقلوباً في طبق فالن. ضعيه على الحامل المنخفض وقومي بطهيه. عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع ،اقلبي الطعام. بعد الطهي ،اتركي الطعام لمدة 3دقائق في الفرن وأخرجيه وضعيه على طبق لتقديمه. • • • • • • • • • • • • • 16/04/2015 12:14:24 يوصى بلحم الخنزير المشوي منخفضة الدهن. المكونات لمقدار 1كجم من لحم الخنزير الملفوف منخفض الدهن: 1فص ثوم مفروم 2 ،ملعقة كبيرة من الزيت 1 ،ملعقة كبيرة من الفلفل الحلو والقليل من الكمون المسحوق و 1ملعقة صغيرة من الملح. اخلطي كل المكونات وانشريها على لحم الخنزير. ضعي لحم الخنزير في طبق فالن. عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع ،قومي بتقليبه. بعد الطهي ،اتركي الطعام ملفوفاً في رقائق األلمونيوم لمدة 10دقائق تقريباً. • يرجى الرجوع إلى الوصفات لالطالع على “الغراتان”. )1 إجمالي وزن كافة المكونات. • • يرجى الرجوع إلى الوصفات لالطالع على “الكيك”. ضعي الطبق مقلوباً على الحامل المنخفض وضعي صاجة الخبز عليه. اتركي الكيك لمدة 10دقائق تقريباً بعد خبزها. الخبز. أخرجي الكيك من صاجة َ • • TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 64 65ARABIC 6.2جدول الطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد رقم القائمة 16/04/2015 12:14:24 الوزن (وحدة الزيادة)/ األواني اإلجراء 1-ACFطهي الوجبات الجاهزة المجمدة (قابلة للتقليب) 1 - 0.3كجم ( 100جرام) السلطانية وغطائها • انقلي الوجبة إلى طبق مناسب ال ينفذ إليه الميكروويڤ. • قومي بتغطيته بالغطاء. •قم بطهوها دون غطاء إذا كانت تعليمات الشركة المصنعة تفيد بذلك. •عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع ،قومي بتقليبه وإعادة تغطيته. • بعد الطهي ،انتظري لمدة 2دقيقة تقريباً. 2-ACFطهي الخضروات المجمدة 0.8 - 0.1كجم ( 100جرام) السلطانية وغطائها •أضيفي 1ملعقة كبيرة من الماء لكل 100جرام وأضيفي الملح حسب الطلب (بالنسبة للمشروم ،ال يحتاج األمر إلى قدر إضافي من الماء). • قومي بتغطيته بالغطاء. •عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع ،قومي بتقليبه وإعادة تغطيته. • بعد الطهي ،انتظري لمدة 2دقيقة تقريباً. إذا كانت الفواكه المجمدة مكبوسة مع بعضها ،قومي بطهوها يدوياً. 3-ACFطهي غراتان مجمد 0.6 - 0.2كجم ( 100جرام) غراتان بيضاوي غير عميق الطبق والميكروويف شريحة التثبيت أو الوعاء األصلي وشريحة تثبيت مناسبة للميكروويف •أخرجي الغراتان من العبوة .إذا كان الوعاء غير مناسب ألفران الميكروويڤ ،انقلي الغراتان لطبق مناسب مقاوم للميكروويڤ. • قومي بتغطيته بشريحة تثبيت الميكروويف. •إذا كان الوعاء مناسب ألفران الميكروويڤ ،أخرجي غطاء الورق األصلي وغطيه بشريحة تثبيت الميكروويڤ. • بعد الطهي ،انتظري لمدة 5دقائق تقريباً. 4-ACFطهي البطاطس المقلية الفرنسية المجمدة 0.4 - 0.2كجم ( 100جرام) طبق فالن الحامل المرتفع • ضعي البطاطس المقلية الفرنسية في طبق فالن. • ضعي السلطانيات على الحامل العلوي وقومي بالطهو. • عندما تصدر إشارة تنبيه صوتي ،اقلبي الطعام. •بعد الطهي ،أخرجي الطعام من الطبق وضعيه على طبق تقديم (ال يلزم أي وقت انتظار). • أضيفي الملحق إلعطاء المذاق المرغوب. بالنسبة لهذا النوع من البطاطس المقلية الفرنسية، اطبخيها بالضغط على زر التقليل ( ،)-حيث يصبح الطبق ساخناً للغاية أثناء الطهي .ولتجنب التعرض للحروق ،يرجى استخدام قفازات الميكروويڤ إلزالة الطبق الفالن من الفرن. TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 65 66 www.aeg.com 6جدول اإلذابة األوتوماتيكية للثلج .3 رقم القائمة 16/04/2015 12:14:24 الوزن (وحدة الزيادة)/ األواني اإلجراء 1-ADإذابة الثلج قطع وشرائح اللحم 1.0 - 0.2كج ( 100جم) طبق فالن • ضعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار. •عندما يصدر الجرس تنبيهاً مسموعاً ،قومي بتقليب الطعام وإعادة ترتيبه وفصله عن بعضه .قومي بحماية األجزاء الرفيعة واألجزاء الدافئة باستخدام رقائق األلمونيوم. •بعد إذابة الثلج ،قومي بلف الخبز في رقائق األلمونيوم وانتظري لمدة من 30 - 15دقيقة حتى يذاب الثلج تماماً. 2-ADإذابة الثلج لحم ،تريبيانكو 2 - 0.6كج ( 100جم) طبق فالن • ضعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار. •عندما تصدر إشارة تنبيه صوتية ،اقلبي الطعام .قومي بتغطية األجزاء المذاب عنها الثلج برقائق األلمونيوم. •إذا صدرت إشارة تنبيه صوتية ،اقلبي الطعام وغطيه مرة ثانية. •بعد إذابة الثلج ،قومي بلف الخبز في رقائق األلمونيوم وانتظري لمدة من 30 - 15دقيقة حتى يذاب الثلج تماماً. 3-ADإذابة الثلج لحم مفروم 1.0 - 0.2كج ( 100جم) طبق فالن • ضعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار. •عندما تصدر إشارة تنبيه صوتية ،اقلبي الطعام .قومي بإزالة األجزاء التي تمت إذابة الثلج عنها إذا كان ممكناً. •بعد إذابة الثلج ،قومي بلف الخبز في رقائق األلمونيوم لمدة من 10 - 5دقائق حتى يذاب الثلج تماماً. 4-ADإذابة الثلج أرجل دجاج 1.0 - 0.2كج ( 50جم) طبق فالن • ضعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار. •عندما يصدر الجرس تنبيهاً مسموعاً ،قومي بتقليب الطعام وإعادة ترتيبه وفصله عن بعضه .قومي بحماية األجزاء الرفيعة واألجزاء الدافئة باستخدام رقائق األلمونيوم. •بعد إذابة الثلج ،قومي بلف الخبز في رقائق األلمونيوم وانتظري لمدة من 15 - 10دقيقة حتى يذاب الثلج تماماً. 5-ADإذابة الثلج دواجن 2 - 0.9كج ( 100جم) طبق فالن • ضعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار. •عندما يصدر صوت جرس تنبيه مسموع ،اقلبي الطعام وغطي األجزاء الرقيقة والقطع الدافئة برقائق األلمونيوم. •بعد إذابة الثلج ،اشطفي الطعام بالماء البارد ولفيه في رقائق األلمونيوم لمدة من 30 - 15دقيقة حتى يذاب الثلج تماماً. • وأخيراً ،نظفي الدواجن تحت المياه الجارية. 6-ADإذابة الثلج الكيك 1.4 - 0.1كج ( 100جم) طبق • أخرجي كافة التغليف من الكيك. •ضعيها مباشرة على القرص الدوار أو على طبق في منتصف القرص الدوار. •بعد إذابة الثلج ،قطعي الكيك إلى قطع متساوية الحجم مع ترك مسافة بين كل قطعة لتبقى لمدة 30 - 15دقيقة حتى يذاب عنها الثلج تماماً. TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 66 67ARABIC رقم القائمة 7-ADإذابة الثلج الخبز الوزن (وحدة الزيادة)/ األواني اإلجراء 1.0 - 0.1كج ( 100جم) طبق فالن •وزعي الطعام في طبق فالن في وسط القرص الدوار .بالنسبة لوزن 1.0كج ،وزعيه بشكل مباشر على القرص الدوار. •عندما يصدر الجرس صوت تنبيه مسموع ،اقلبي الطعام وأعيدي ترتيبه وأزيلي الشرائح التي أذيب الثلج عنها. •بعد إذابة الثلج ،قومي بلف الخبز في رقائق األلمونيوم وانتظري لمدة من 10 - 5دقائق حتى يذاب الثلج تماماً. • يتم طهو األطعمة المبردة بد ًء من 5درجة مئوية ويتم طهو األطعمة المجمدة بد ًء من - 18درجة مئوية. • أدخلي وزن الطعام فقط .وال تشتملي على وزن الوعاء. • بالنسبة للطعام الذي يبلغ وزنه أكثر أو أقل من األوزان /الكميات المبينة في جداول الطهي األوتوماتيكي وإذابة الثلج األوتوماتيكية ،استخدمي التشغيل اليدوي. • سوف تتغير درجة الحرارة النهائية حسب درجة الحرارة األولية للطعام .تحققي من أن سخونة الطعام معتدلة بعد الطهي. • بعد استخدام أوضاع الميكروويڤ/المشواة /المشواة المزدوجة /الحمل الحراري ،من الممكن أن تعمل مروحة التبريد. 16/04/2015 12:14:24 • قطع وشرائح اللحم ينبغي أن تجمد في طبقة واحدة. • ينبغي أن يجمد اللحم المفروم في شكل رقيق. • بعد قلب الطعام رأساً على عقب ،قومي بتغطية األجزاء المذاب عنها الثلج باستخدام قطع صغيرة ومسطحة من رقائق األلمونيوم. • ينبغي تحضير الطيور الداجنة على الفور بعد إذابة الثلج عنها مباشرة. • يكون الجاتوه المغطى بطبقة علوية من الكريمة حساساً للغاية لطاقة الميكروويڤ .للحصول على أفضل نتيجة ،إذا بدأت الكريمة تلين بسرعة ،فمن األفضل إخراجها من الفرن فوراً وتركها على درجة حرارة الغرفة لمدة 30 - 10دقيقة. TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 67 68 www.aeg.com 6وصفات للطهي األوتوماتيكي .4 البروكولي المخبوز والبطاطس وغراتان المشروم 400جم بطاطس مقشرة 400جم زهيرات البروكولي الكيك الرخامي 1ملعقة صغيرة زبد أو سمن صناعي لدهن الطبق 170جم زبد أو سمن صناعي 6ملعقة كبيرة ماء 140جم سكر ناعم 1ملعقة كبيرة زبد أو سمن صناعي لدهان الطبق 4 صفار بيض 40جم شرائح لوز 40جم زبيب مغسول 400جم مشروم شرائح 1ملعقة كبيرة بقدونس قطع ناعمة ملح وفلفل أسود بشرا ناعمًا قشر الليمون المبشور ً 3 بيضات 4 بياض بيض 125مل كريمة 280جم دقيق 125مل لبن 15جم بيكنج بودر ملح وفلفل أسود وجوزة الطيب 100جم جبن جودة مبشورة ) 1ضعي البطاطس والبروكولي في السلطانية. أضيفي الماء وقومي بتغطيتهم وطهوهم. قلبي مرة واحدة أثناء الطهو. 900واط 12-9دقيقة، )2قطعي البطاطس إلى شرائح. ) 3ادهني الطبق المخصص للفرن .أضيفي البروكوليوالمشروم والبطاطس بالتبادل في طبقات .رشي عليهم البقدونس وتبليهم بالملح والفلفل األسود. )4امزجي البيض مع السائل والتتبيلة وصبيه على الخضروات ثم انشري الجبن على الطبق .اطبخي على الحامل المنخفض باستخدام وضع الطهي األوتوماتيكي .AUTO COOK AC-4 )1ادهني قالب الكيك الرخامي. ) 2اضربي الزبد بالسكر الناعم في الخالط حتى يصبح ناعماً .أضيفي صفار البيض بواقع واحدة في كل مرة. ) 3قلبي تدريجياً شرائح اللوز والزبيب وقشر الليمون المبشور .اخلطي المكونات جيداً. )4اضربي بياض البيض حتى يتماسك وأدخليه في الخليط .اخلطي البيكنج باودر والدقيق وانخليه وأضيفيه إلى الخليط. )5انقلي العجينة إلى القالب واخبزيها على الحامل المنخفض باستخدام وضع الطهي األوتوماتيكي ( AUTO COOK AC-5وزن 900جم). ) 6اسمحي لها أن تبرد على الصاجة لمدة 5دقائق بعد خبزها. )5اتركي الطبق لمدة 10دقائق تقريباً بعد الطهي. 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 68 69ARABIC 6.5جداول الطهي الخبز باستخدام الصينية الزجاجية مع وظيفة الحمل الحراري َ الوقت القائمة الوضع الوضع فطيرة كيش تسخين مسبق البرمجة °200م °200م 20:00 )1 °200م 12:00 )2 قومي بطهي المكونات األساسية لمدة 15:00دقيقة مباشرة في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض ،وأديريها بعد )1 كيك الموز تسخين مسبق البرمجة °180م °180م 60:00 ضعي الصاجة في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض كيك الجبن تسخين مسبق البرمجة °160م °160م 54:00 ضعيها على الحامل في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض بيتزا مجمدة تسخين مسبق البرمجة °220م °220م 12:00 ضعيها على الحامل في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض خبز بخلطة الثوم تسخين مسبق البرمجة °200م 90واط 15:00 و °200م ضعيها مباشرة في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض معجنات صغيرة (من العجين مثل الكرواسان) تسخين مسبق البرمجة °160م °160م 35:00 ضعيها مباشرة في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض باستخدام الصينية الزجاجية مع وظيفة الحمل الحراري القائمة الوقت الوضع الوضع الغراتان 6:00 )1 14:00 )2 5:00 )3 900واط 450واط والمشواة 450واط والمشواة ضعي الطبق في الصينية الزجاجية في الوضع المنخفض وأديريه بعد )2 الكباب 10:00 )1 10:00 )2 270واط والمشواة 270واط والمشواة ضعيه على الحامل في الصينية الزجاجية ،في الوضع المرتفع شرائح اللحم 9:00 )1 4:00 )2 المشواة المشواة ضعيها على الحامل في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض السجق السميك 14:00 )1 5:00 )2 المشواة المشواة ضعيه على الحامل في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض وقلبيه بعد )1 الجبن على الخبز المحمص )1تسخين مسبق البرمجة 2:00 5:00 )2 4:30 )3 المشواة المشواة المشواة ضعيه على الحامل في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض وقلبيه وأضيفي الجبن بعد بعد )2 سمك الماكريل 6:00 )1 6:00 )2 90واط والمشواة 90واط والمشواة ضعيه على الحامل في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض وقلبيه بعد )1 سمك السردين 5:00 )1 3:00 )2 90واط والمشواة 90واط والمشواة ضعيه على الحامل في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض وقلبيه بعد )1 • اضبطي أوقات الطهي/مستويات الطاقة حسب الطلب إلعطاء أفضل نتيجة. • األوقات المبينة لإلرشاد فقط ،حيث إنها تعتمد على نوع وجودة اللحم. 16/04/2015 12:14:24 ويعتبر الشواء هو الوضع األمثل للقطع المسطح من اللحم والسمك .واألفضل لألسماك وضع الرأس والذيل في الصينية السلكية. TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 69 70 www.aeg.com .7وصفات الطهي 7.1وصفات باستخدام الصينية الزجاجية مع وظيفة الحمل الحراري كيك الموز 120جم كيك الجبن المخبوز المكونات األساسية: زبد 170جم سكر ناعم 100جم 1ملعقة صغيرة مستخلص قهوة 4مالعق صغيرة سكر بني 2 موز ناضج 200جم دقيق سادة 225جم دقيق 110جم بسكويت مطحون مساعد على الهضم 1ملعقة صغيرة بيكربونات صودا ¼ ملعقة صغيرة بيكنج بودر زبد الحشو: 450جم جبن طري 1 بيضة متوسطة 150جم كريمة مركزة 100مل لبن قومي بتسخين الفرن على درجة حرارة مسبقة البرمجة. )1ادهني صاجة الخبز. )2امزجي الزبد والسكر سوياً. ) 3أضيفي البيض ومستخلص القهوة واضربيهم مرة ثانية. ) 4قشري الموز واهرسيه وأضيفيه إلى الخليط واضربيه جيداً. ) 5اخلطي في الدقيق بيكربونات الصودوالبيكنج بودر واللبن حتى يصبح المخلوط ناعماً. )6ضعيه في الصاجة ونعمي السطح. )7ضعي صاجة الخبز في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض 60دقيقة، °180م 100جم سكر ناعم 2 صفار بيض 1 عصير ونكهة ليمون صفي قاعدة الصاجة بورق مضاد للشحوم. ُ ) 1 )2أذيبي الزبد وأضيفي السكر والبسكويت المطحون. )3اضغطي على قاعدة الصاجة ثم برديها حتى تستقر مكانها. )4ضعي كافة مكونات الحشوة في سلطانية واخفقيها حتى تصبح ناعمة. ) 5صبي الحشوة على القاعدة المبردة. )6ضعي الصاجة في الصينية الزجاجية ،في الوضع °160م المنخفض 54 .دقيقة، )7اسمحي لها أن تبرد وزينيها بالفواكه لتقديمها. ) 8اتركيه لمدة 5دقائق في الصاجة قبل وضعه على حامل تبريد. 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 70 71ARABIC فطيرة الكيش بالبصل األحمر قومي بالتسخين المسبق للفرن. ) 1ابرمي المعجنات وصفي الطبق المربع. 500جم معجنات بسيطة 45جم زبد 300جم بصل أحمر شرائح 3 بيضات 150جم كريمة مركزة 50مل لبن 100جم جبن جودة مبشورة )6اطبخي البصل في الزبد لمدة 5دقائق على طاقة قدرة 900واط ،صفّي الزبد ثم برديه. فلفل أسود )7اضربي البيض والكريمة واللبن والمستردة والملح والفلفل مع بعضهم. ¼ ملعقة صغيرة مُستَردة ديجون صغيرة ملح ¼ ملعقة ) 2اثقبي المعجنات في كل مكان فيها بالشوكة. الخبز. ) 3صفي المعجنات مع ورق َ )4اخبزيها في الوضع المنخفض 15 .دقيقة، °200م )5أخرجيها من الفرن واسمحي لها أن تبرد. )8أضيفي البصل والجبن واخلطيهم جيداً. ) 9صبي الخليط في علبة المعجنات واطبخيها. 20 )1دقيقة 12 )2دقيقة، °200م ،أديريها ثم °200م 7.2وصفات باستخدام الصينية الزجاجية مع المشواة الغراتان 450جم بطاطس شرائح رفيعة 6 150جم بصل شرائح 250جم جبن جودة مبشورة 4ملعقة كبيرة ملح وفلفل أسود 1ملعقة صغيرة الثوم البيوريه خلطة التمليح: زيت الزيتون 250مل كريمة 1ملعقة كبيرة 3 بيضات 1ملعقة صغيرة عصير ليمون )1ادهني الطبق الغراتان. ) 2ضعي طبقة من البطاطس وطبقة من البصل ونصف الجبن في الطبق. الخل البلسمي ملح وفلفل أسود 1ملعقة كبيرة الشمار )3كرري ذلك مع االنتهاء بطبقة علوية من البطاطس. )1اخلطي كافة المكونات من أجل عمل خلطة التمليح وانشريها على السمك وبرديه لمدة ساعة. )4اخلطي الكريمة والجبن مع بعضهم وأضيفي الملح والفلفل األسود .ثم صبيهم على البطاطس. ) 2ضعيها على الحامل في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض. )5رشي باقي الجبن كطبقة علوية. )6ضعي الطبق في الصينية الزجاجية ،في الوضع المنخفض ،ثم قومي بالطهي. 16/04/2015 12:14:24 سردين/ماكريل مشوي سردين/ماكريل دون رؤوس 6 )1دقائق 900واط 14 )2دقيقة 450واط /المشواة ،أديريها ثم 5 )3دقائق 450واط /المشواة طهي السردين: 5 )1دقائق 90واط /المشواة مع التقليب 3 )2دقائق 90واط /المشواة طهي سمك الماكريل: 6 )1دقائق 90واط /المشواة مع التقليب 6 )2دقائق 90واط /المشواة TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 71 72 www.aeg.com .8العناية بالجهاز وتنظيفه تنبيه! تحذير :ال تستخدمي أية منظفات تجارية للفرن أو منظفات بخار أو مواد كاشطة أو منظفات قوية أو أية منظفات تحتوي على هيدروكسيد الصوديوم أو وسادات تنظيف على أي جزء من فرن الميكروويڤ. تحذير :بعد استخدام أوضاع المشواة والمشواة المزدوجة والحمل الحراري والطهي األوتوماتيكي والطهي األوتوماتيكي من حالة التجمد ،يصبح تجويف الفرن وباب الفرن وكابينة الفرن والملحقات ساخنين جداً .قبل التنظيف تأكدي من أنهم باردين تماماً. نظفي الفرن على فترات منتظمة وأزيلي بقايا الطعام. حيث إنه في حال عدم الحفاظ على نظافة الفرن، قد يؤدي ذلك إلى تآكل في السطح ،وهذا من شأنه أن يؤثر تأثيراً ضاراً على عمر الجهاز ،وقد ينتج عنه بشكل محتمل وقوع مواقف خطرة. الجزء الخارجي للفرن ويمكن تنظيف الجزء الخارجي لفرنك بسهولة مسحت ِ بالصابون المعتدل والماء .تأكدي من أنك الصابون بقماشة رطبة وجففي الجزء الخارجي بمنشفة ناعمة. لوحة التحكم افتحي الباب قبل التنظيف إليقاف تشغيل لوحة التحكم. ينبغي توخي الحرص عند تنظيف لوحة التحكم، وباستخدام قطعة قماش تم ترطيبها بالماء فقط ،امسحي برفق لوحة التحكم حتى تصبح نظيفة .تجنبي استخدام مقادير زائدة من الماء .ال تستخدمي أي نوع من المنظفات الكيميائية أو الكاشطة. الجزء الداخلي للفرن تأكدي من عدم نفاذ الصابون المعتدل أو الماء إلى الفتحات الصغيرة في حوائط الفرن حتى ال يتسبب ذلك في تلف للفرن. ال تستخدمي منظفات من النوع الرشاش على الجزء الداخلي للفرن. سخني فرنك بانتظام باستخدام الحمل الحراري والمشواة .يمكن أن يتسبب ما تبقى من طعام أو بقع دهن في حدوث دخان أو رائحة كريهة. القرص الدوّار ودعامة القرص الدوّار أزيلي القرص الدوّار ودعامة القرص الدوّار من الفرن .ثم اغسلي القرص الدوّار ودعامة القرص الدوّار بالماء الممزوج بالصابون المعتدل .وجففيه باستخدام قطعة قماش ناعمة .ويتسم كل من القرص الدوّار ودعامة القرص الدوّار بأنهما يمكن استعمالهما بأمان داخل ماكينة غسيل األطباق. الباب إلزالة كافة آثار القذارة ،نظفي جانبي الباب بصفة منتظمة ،وموانع التسرب في الباب واألسطح المانعة للتسرب باستخدام قطعة قماش ناعمة رطبة .ال تستخدمي المنظفات الكاشطة الشديدة أو الكاشطات المعدنية الحادة لتنظيف زجاج باب الفرن ألنها يمكن أن تخدش السطح وقد ينتج عن ذلك تكسير الزجاج. الحوامل ينبغي أن تغسل في محلول سائل غسيل أدوات معتدل وتجفف .تعتبر الحوامل آمنة لالستخدام في ماكينة غسيل األطباق. مهم! ينبغي أال يُستخدم منظف البخار. للتنظيف ،امسحي أي رذاذ أو انسكاب باستخدام قطعة قماش رطبة أو إسفنجة بعد كل استعمال والفرن ال يزال دافئاً .وبالنسبة لالنسكابات الكبيرة ،استخدمي الصابون المعتدل وامسحي بقطعة القماش الربطة مرات عديدة حتى تزال كافة البقايا .ال تزيلي غطاء موجه الموجات. 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 72 73ARABIC .9تشخيص األعطال المشكلة تأكدي مما يلي: جهاز الميكروويڤ ال يعمل على نحو سليم؟ • أن المصهرات في صندوق المصهر تعمل. • أنه لم يحدث انقطاع للتيار الكهربي. • إذا استمرت المصهرات في االحتراق ،يرجى االتصال بفني كهربائي معتمد. وضع الميكروويڤ ال يعمل • أن الباب مغلق على نحو سليم. على نحو سليم؟ • أن موانع التسرب بالباب وأسطحها نظيفة. • أن زر بدء التشغيل START/QUICKقد تم الضغط عليه. 16/04/2015 12:14:24 القرص الدوّار ال يدور؟ • • • • الميكروويڤ ال ينطفئ؟ • اعزلي الجهاز عن صندوق المصهرات. • اتصلي بوكيل معتمد لخدمة .AEG الضوء الداخلي ال يعمل؟ •اتصلي بوكيل خدمة AEGالمحلي لديك .يمكن استبدال مصباح الضوء الداخلي فقط عن طريق وكيل خدمة مدرب لدى .AEG الطعام يستغرق وقتاً أطول للتسخين والطهي من ذي قبل؟ • حددي وقت طهي أطول (ضعف الكمية = ضعف الوقت تقريباً) أو • إذا كان الطعام أبرد من المعتاد ،أديريه أو اقلبيه من حين آلخر .أو • قومي باختيار إعداد طاقة أعلى. ال صحيحاً بالموجه. أن دعامة القرص الدوّار تم توصيلها توصي ً أن أواني الفرن ال تخرج عن مساحة القرص الدوّار. أن الطعام ال يخرج عن حافة القرص الدوار مما يمنعه من الدوران. أنه ال يوجد أي شيء في التجويف الواقع أسفل القرص الدوّار. TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 73 74 www.aeg.com .10التركيب يمكن تركيب الفرن في الوضع (أ) أو (ب) أو (ج): مدخنة المسافة التجويف المقاس مدخنة بين الدوالب الوضع العرض العمق االرتفاع والسقف مدخنة مشبك كابل مشبك كابل أ ب D ج أ 450 × 550 × 560 20 50 ب 450 × 500 × 560 20 50 ج 460 × 550 × 560 20 غير منطبق القياسات (مم) فرن عادي 10.1تركيب الجهاز دقيقة 20مم دقيقة 20مم أ 450مم 450مم )1أزيلي كافة التغليف وتأكدي بحرص من عدم وجودة أية عالمات تلف. ) 2إذا تم تركيب الميكروويڤ في الوضع (ج)، تأكدي من أن االحتفاظ بالحد األدنى لمسافات الهواء كما هو مبين في الشكل. ب )3ثبتي كتل االحتجاز األربعة للدوالب في مكانها باستخدام قالب اإلعداد ()TMAPTA004URR0 460مم ج 5مم فرن عادي 65مم ) 4أدخلي الجهاز في دوالب المطبخ وارفعي الكتل السفلية/األمامية ثم ادفعيها ببطء ،وبدون استخدام القوة حتى يكون اإلطار األمامي ألقفال الفرن محكماً في مقابل الفتحة األمامية للدوالب. 20مم ) 5تأكدي من أن الجهاز مستقر في مكانه وليس في وضع إمالة. )6ثبتي الفرن في الوضع المحدد له بالبراغي المتوافرة .توجد نقاط التثبيت داخل مناطق الفتحات في أعلى وأسفل الفرن (انظر الشكل 1في صفحة .)9 ) 7أدخلي أغطية مثبت اإلطار في أوضاع التثبيت األربعة (يتم توفير عدد 2غطاء احتياطيين). ) 8من المهم أن تضمني أن تركيب هذا المنتج يطابق التعليمات الواردة في دليل التشغيل هذا وتعليمات تركيب الفرن العادي أو جانب الموقد الصادرة عن الشركة المصنعة. 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 74 75ARABIC 1توصيل الجهاز بوحدة توصيل التيار الكهربي 0.2 (أ) •إذا توجب تشغيل الجهاز في دولة غير أوروبية، ينبغي أن يتماشى جهد توصيل الكهرباء ونوع التيار وتردد الجهاز المبين على لوحة التصنيف مع مواصفات توصيل التيار الكهربي لديك .ويمكن االطالع على لوحة التصنيف على الوجه الداخلي للوحة التحكم. •يمكن استبدال سلك وحدة توصيل التيار الكهربي باالستعانة بفني كهرباء. •قبل التركيب ،اربطي قطعة خيط في سلك وحدة توصيل التيار الكهربي لتيسير التوصيل بالنقطة (أ) عندما يجري تركيب الجهاز. •ينبغي أن يكون من السهل الوصول إلى مأخذ التيار الكهربائي بحيث يتم نزع قابس الفرن بسهولة في حاالت الطوارئ .وإال ينبغي أن يكون من الممكن عزل الفرن عن توصيل الكهرباء عن طريق االشتمال على مفتاح في مجموعة األسالك الثابتة بموجب قواعد توصيل األسالك. •عند إدخال الجهاز في الدوالب مرتفع الجوانب، احرصي أن يكون سلك وحدة توصيل الكهرباء غير ملتوي أو مجعد. •ال تغمسي سلك أو قابس وحدة توصيل التيار الكهربائي في الماء أو أي سائل آخر. • وينبغي أال يوضع المقبس خلف الدوالب. • أفضل وضع هو فوق الدوالب ،انظري الوضع (أ). إذا توجب عمل توصيلة بالوضع (أ) ،أزيلي المشبك من الوضع 14على مؤخرة الفرن (يرجى االطالع على صفحة )7واستخدمي المشبك لتثبيت سلك توصيل التيار الكهربائي بأعلى وحدة التبييت (يرجى الرجوع إلى صفحة .)30عند عدم توصيل سلك توصيل التيار الكهربائي بالوضع (أ) ،ينبغي أن يوجه سلك توصيل التيار الكهربائي في المكان المناسب تحت الفرن. •وصلي الجهاز بتيار متردد مرحلة واحدة قدرة 240 - 230فولت 50 /هرتز من خالل مقبس أرضي تم تركيبه تركيباً صحيحاً. 10.3التوصيالت الكهربية تحذير! ينبغي عمل التوصيالت األرضية لهذا الجهاز تبرئ الشركة المصنعة ذمتها من أية مسئولية في حال عدم التقيد بإجراء السالمة هذا. أزيلي المصهر من القابس المقطوع .ينبغي التخلص من القابس المقطوع لمنع خطر الصدمات في حال إذا تم توصيله في مقبس 13أمبير في جزء آخر من منزلك. إذا كان القابس الموجود في جهازك غير مناسب لمأخذ المقبس لديك ،ينبغي قطعه وتركيب القابس المناسب مكانه. 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 75 76 www.aeg.com مصهر 13أمبير أخضر وأصفر مهم! األسالك في دليل التوصيالت الرئيسية ملونة حسب الكود التالي: األخضر واألصفر األزرق البني بني مثبت السلك أزرق أرضي متعادل متصل بالتيار ركبت القابس الخاص بك ،فإن ألوان األسالك ِ إذا الموجودة في دليل مأخذ القدرة الرئيسي لجهازك من الممكن أال تتوافق مع العالمات التي تحدد النهايات الطرفية في قابسك ،نفذي ما يلي: •وصلي السلك األخضر واألصفر (األرضي) بالنهاية الطرفية في القابس المميزة بالحرف Eأو رمز السلك األرضي ( ) أو الملونة باألخضر واألصفر. •وصلي السلك األزرق (المتعادل) بالنهاية الطرفية الموجودة في القابس والمميزة بالحرف ( )Nأو الملونة باللون األسود. •وصلي السلك البني (الحي المتصل بالتيار) بالنهاية الطرفية الموجودة في القابس والمميزة بالحرف ( )Lأو الملونة باللون األحمر. 16/04/2015 12:14:24 TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 76 39 ARABIC 77 .11المعلومات الفنية الجهد الكهربي لخط التيار المتردد 230 V-240 V, 50 Hz, single phase 240 - 230فولت 50 ،هرتز ،شوط واحد طاقة التيار المتردد المطلوبة: الميكروويڤ المشواة الميكروويڤ/المشواة الحمل الحراري مشواة الحمل الحراري/الميكروويڤ 1.55كيلو واط 2.85كيلو واط 2.95كيلو واط 2.85كيلو واط 2.95كيلو واط الطاقة الخارجة: الميكروويڤ المشواة الحمل الحراري تردد الميكروويڤ األبعاد الخارجية: MCC4061E أبعاد التجويف سعة الفرن القرص الدوار الوزن مصباح الفرن )1 )2 )2 )2 375 mm (W) x 272 mm (H)395 x 395 مم mmعمق )(Dمم × 272 عرض 375مم × ارتفاع )2 )40 litres2 40لتر ø 362 mm, ceramic القطر 362مم ،سيراميك 30 kg 30كج 25 W/240 - 250 V 25واط 250 - 240 /فولت an standard EN55011. assified as group 2 class B equipment. هذا المنتج يستوفي متطلب المعيار األوروبي رقم .EN55011 generates radio-frequency energy in the form of وطبقاً لهذا المعيار ،يصنف هذا المنتج في المجموعة 2الفئة (ب) لألجهزة. of food. كهرومغناطيسي ويقصد بالمجموعة ( )2أن الجهاز ينتج على نحو مقصود طاقة تردد الالسلكي في شكل إشعاع لمعالجة uitable to be used in domestic establishments. حرارة الطعام. mum width, depth and height. أما الفئة (ب) للجهاز فيقصد بها أن الجهاز مناسب لالستخدام في المنشآت المنزلية. تحسب السعة الداخلية عن طريق قياس الحد األقصى للعرض والعمق واالرتفاع. s of Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC, في حين أن السعة الفعلية التي تحتوي الطعام أقل من ذلك. nd 2011/65/EU. ANGE WITHOUT NOTICE AS PART OF يلتزم هذا الفرن بمتطلبات التوجيهات رقم 2004/108/EC :و 2006/95/ECو 2009/125/ECو.2011/65/EU MPROVEMENT تخضع المواصفات للتغيير بدون إخطار بوصفها من عملية التطوير المستمر. .12المسائل المرتبطة بالبيئة أعيدي تدوير المواد التي تحمل الرمز .ضعي التغليف في الحاويات المقصود إلعادة تدويره. ساعدي على حماية البيئة وصحة اإلنسان وأعيدي تدوير نفايات األجهزة الكهربائية واإللكترونية. 16/04/2015 12:14:24 1.55 kW 2.85 kW 2.95 kW 2.85 kW 2.95 kW 900واط ( المعيار)IEC 60705 )900 W (IEC 60705 1400واط 1400 W 1400واط 1400 W )1 ) ( ب فئة /2 مجموعة هرتز ميجا 2450 الميكروويڤ تردد )2450 MHz1) (Group 2/Class B mmعمق )(Dمم × عرض 592مم × ارتفاع 462 مم 592 mm (W) x 462 mm (H)537 x 537 S Do not dispose of appliances marked with the symbol with householdبالرمز ال يجب التخلص من األجهزة المميزة waste. Return the your local productإعادة toإلى منشأة المنتج أعيدي مع النفايات المنزلية. recycling facility or contact your لديك. بمكتب البلدية التدوير المحلية لديك أو اتصلي municipal office. TINS-B108URR0 1_Arabic (1)-2.pdf 77 TINS-B108URR1 AEG_EN240_40L_BASE_BACK_Layout 1 24/02/2017 11:18 Page 1
advertisement
Related manuals
advertisement