advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
Instrucciones de uso ES Horno eléctrico encastrado con función vapor EOC 97300 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Indice Para su seguridad ........................................................................................................... 3 Descripción del aparato .................................................................................................. 5 Panel de mandos ............................................................................................................ 6 Primera instalación ......................................................................................................... 7 Cuando se instala el horno por primera vez .................................................................... 8 Cómo programar el horno ............................................................................................ 11 Funciones de seguridad y de ahorro de energía ............................................................. 14 Cocción al vapor ........................................................................................................... 17 Para usar la cocción al vapor ....................................................................................... 19 Consejos y sugerencias ................................................................................................. 22 Tablas de cocción ......................................................................................................... 25 Limpieza y mantenimiento ............................................................................................ 29 ¿Que hacer cuando algo no funciona? .......................................................................... 43 Características técnicas ................................................................................................ 45 Instrucciones para el instalador .................................................................................... 46 Encastrado .................................................................................................................... 47 Asistencia técnica, recambios y garantía ...................................................................... 48 Garantía/Servicio postventa ......................................................................................... 49 Garantìa Europea .......................................................................................................... 50 Guía para leer las instrucciónes Instrucciones de seguridad ) Instrucciones “paso a paso” Consejos Informaciónes medio ambiental Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE: 2006/95 (directiva de baja tensión); 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética); y subsecuentes modificaciones. electrolux 3 Español Para su seguridad Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar o usar el aparato. Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato. Instalación • Los trabajos requeridos para la instalación de este aparato deben ser realizados por un instalador competente o autorizado y de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes. • Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier forma. Si tiene que enchufar una herramienta eléctrica cerca del horno, asegúrese de que los cables no toquen el horno y que estén suficientemente alejados de los elementos de calor. Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en perfectas condiciones. En caso contrario contacte con su proveedor antes de proceder con la instalacion. El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de no seguir las normas en vigor. • • • Seguridad para los niños • • Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por personas adultas o jovencitas bajo supervisión. No debe permitir que los niños pequeños manejen los controles o jueguen con él. Algunas partes del aparato se calientan durante el funcionamiento. Mantenga a los niños alejados hasta que esté completamente frío. • Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen niños ni otras personas cuya capacidad física, sensorial o mental, o su falta de experiencia y conocimientos, les impidan utilizarlo de forma segura sin supervisión o sin las instrucciones de una persona responsable que les permitan utilizarlo sin riesgos. Durante el funcionamiento • Algunas partes del aparto se calientan durante el funcionamiento y permanece caliente durante bastante tiempo después de la parada del horno. Debe procurar no tocar los algunos elementos calientes del interior del aparato. • Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos. No lo utilice jamás para otros fines. Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno. • 4 electrolux • • En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red. No deje recipientes con alimientos, p. ej. grasa o aceite dentro o encima del aparato. Estos podrían dañar el horno en caso de que sea accidentalmente encendido. Información ambiental • Después de la instalación del aparato, deshágase de los materiales del embalaje respetando el medio ambiente. • Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior. Limpieza y mantenimiento • • • • Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red. No utilice abrasivos ásperos ni estropajos metálicos para limpiar el cristal de la puerta, ya que podrían dañar la superficie y provocar la ruptura del cristal. Por raziones de higiene y seguridad mantenga el aparato siempre limpio. La formación de grasas resecadas u otros restos de alimendos pueden causar fuego. No usar nunca para la limpieza maquinas a vapor. Asistencia técnica • Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves disfunciones. Llame al Servicio Técnico Electrolux. Insista siempre en el empleo de recambios originales. medio • El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. electrolux 5 Descripción del aparato 7 6 1 3 8 2 1. 2. 3. 4. 5. Panel de mandos Luz del horno Grill Ventilador Placa de datos técnicos del horno 6. Cocción al vapor luces de advertencia 7. Cajetín de carga del agua 8. Entrada de vapor 9. Válvula de desagüe 10. Sonda de desagüe 4 5 9 10 Accesorios del horno Bandeja para hornear Rejilla Grasera 6 electrolux Panel de mandos Indicador de temperatura Indicación de las funciones de cocción 1 2 Indicador de la hora 3 4 5 7 6 Las teclas Touch Control electrónicos en el horno 1. - Tecla Touch Control “On/off” 2. - Tecla Touch Control selección de las funciones de cocción 3. - Tecla Touch Control selección de la función de calentamiento rápido 4. 5. - Tecla Touch Control para bajar (indicación del tiempo o la temperatura) Tecla Touch Control para subir (indicación del tiempo o la temperatura) 6. - Tecla Touch Control para selección de la hora, el cuentaminutos, el final del tiempo de cocción, la duración del tiempo de cocción y la hora del día 7. Tecla Touch Control selección de la función de Limpieza pirolítica Modo de funcionamiento de las teclas Touch Control electrónico en el horno Las teclas Touch Control Todas las funciones del horno se regulan electrónicamente. Con la ayuda de las teclas Touch Control, puede seleccionar las funciones de cocción, las temperaturas de cocción y los ajustes automáticos de tiempo en cualquier combinación. Para ello, tiene que pulsar brevemente una sola tecla. Si pulsa la tecla de las funciones de cocción durante más tiempo, se selecciona la siguiente función de cocción. electrolux 7 Funciones especiales Las siguientes funciones se pueden activar pulsando dos teclas Touch Control al mismo tiempo: - Seguro contra la manipulación por niños: Pulse las teclas y“ ”. - Señal acústica de las teclas: Pulse las teclas y “ ”. - Función demo: Consulte el apartado “Función demo” en la página 16. En el capítulo “Funciones de seguridad y de ahorro de energía” encontrará explicaciones más detalladas al respecto. Tecla Touch Control “On/off” Antes de ajustar las funciones de cocción o cualquier otro programa, se debe encender el horno. Si pulsa la tecla , el símbolo del horno aparece en el display y la iluminación del horno se enciende (Fig. 1). . Para apagar el horno, pulse la tecla Todas las funciones de cocción o programas finalizan, la iluminación del horno se apaga y en el indicador del tiempo sólo aparece la hora. Si se produce un fallo de corriente, los ajustes (hora, programa ajustado o en marcha) se conservan durante aprox. 3 minutos en la memoria de programa. Si el fallo de corriente dura más de 3 minutos, se borran los ajustes. Cuando se restablece el suministro eléctrico, las cifras que figuran en el display parpadean. En tal caso, se deben volver a ajustar la hora y el temporizador. Primera instalación Cuando el horno se conecta por primera vez al suministro eléctrico, la indicación 12:00 aparece automáticamente en el display y el símbolo parpadea. Ajuste la hora antes de utilizar el horno por primera vez. Cómo ajustar la hora antes de utilizar el aparato por primera vez 1. Mientras el símbolo parpadea, ajuste la hora correcta con la tecla “ ” o bien “ ”. se oculta duranLa flecha de la hora te unos 5 segundos después de visualizarse la hora correcta. deja de parpa2. Cuando el símbolo dear, pulse la tecla de la hora dos veces. Siga las explicaciones del punto 1 (Fig. 2). La hora sólo se puede ajustar con el horno apagado. Fig. 1 Fig. 2 8 electrolux Cuando se instala el horno por primera vez Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del horno antes de utilizarlo. El horno sólo funcionará después de ajustar la hora. Antes de usar el horno por primera vez, es preciso calentarlo sin introducir alimentos. Durante este intervalo de tiempo, el horno puede despedir un olor desagradable. Esto es absolutamente normal. Se debe a los residuos de producción. 1. Ajuste la hora en la memoria electrónica de programa (consulte “Cómo ajustar la hora antes de utilizar el aparato por primera vez”). 2. Encienda el horno con la tecla 3. Pulse la tecla . dos veces y seleccione la función “Calor superior e inferior” (Fig. 3). Fig. 3 4. Ajuste la temperatura a 250 °C con la tecla “ ”. 5. Deje funcionar el horno vacío durante aprox. 45 minutos. 6. Abra una ventana para airear el ambiente. Este procedimiento se debe repetir con la función “Grill de gran superficie” y la función “Aire caliente” durante aprox. 5- 10 minutos. A continuación, deje enfriar el horno. Humedezca bien un paño suave con agua caliente y un poco de detergente neutro y limpie el interior del horno. Antes de utilizar el aparato por primera vez, también debe limpiar a fondo los accesorios. Fig. 4 Para abrir la puerta, agarre siempre la manilla por la parte central (Fig. 4). electrolux 9 Cómo seleccionar una función de cocción 1. Encienda el horno con la tecla . 2. Pulse la tecla para seleccionar la función deseada. Cada vez que pulsa la aparece el símbolo de la funtecla ción en el display y, además, el número de función correspondiente a la izquierda del símbolo de la función seleccionada (Fig. 5). 3. Si la temperatura preajustada no es adecuada, ajuste la temperatura con las teclas “ ” o bien “ ” . La indicación de temperatura cambia a intervalos de 5 grados. - Según aumenta la temperatura en el horno, comienza a subir lentamente la temperatura en el símbolo del termómetro Fig. 5 indicando la temperatura ac- tual del horno. Cuando se alcanza la temperatura deseada, se escucha brevemente una señal acústica y el símbolo del termómetro se ilumina de forma permanente. Cómo ajustar la temperatura y el tiempo de cocción La temperatura y el tiempo de cocción se pueden programar mientras el horno está funcionando. 1. Pulse la tecla y, a continuación, la tecla “ ” o bien “ ” para aumentar o reducir la temperatura. Al hacer esto, el símbolo “°” parpadea (Fig. 6). 2. Pulse la tecla de la hora y, a continuación, la tecla “ ” o bien “ ” para prolongar o acortar el tiempo de cocción preajustado. Al hacer esto, el símbolo parpadea (junto a la indicación de la hora). Fig. 6 10 electrolux Funciones de cocción La siguiente lista explica todas las funciones del horno por orden. 1 2 Aire caliente - En este ajuste puede cocer, o bien, cocer y hacer los alimentos al mismo tiempo en varios niveles sin que se mezcle ningún aroma. Temperatura preajustada: 175°C. Temperatura máxima: 250°C. Cocción al vapor - Los alimentos se hornean al vapor. La temperatura preajustada es de 140 °C. 7 Grill - Para asar cantidades más pequeñas. Temperatura preajustada: 250°C. Selección de temperatura: 200 °C - 250°C. 8 Grill con aire caliente - Éste es un método de cocción alternativo para alimentos que se hacen con el grill normal. En este caso, el grill y el ventilador interactúan para que el aire caliente pase cerca de los alimentos. Temperatura preajustada: 180°C. Temperatura máxima: 200°C. 9 Grill de gran superficie- Se conecta todo el grill. Conveniente para grandes cantidades. Temperatura preajustada: 250 °C. Selección de temperatura: 200°C - 250°C. 10 Descongelación - El ventilador funciona sin calor, por lo que el aire circula por la cavidad de cocción a temperatura ambiente. Esta función resulta ideal para descongelar alimentos sensibles que pudieran sufrir algún daño al calentarlos, por ejemplo, pasteles con relleno de crema, tortas heladas, repostería, pan y productos de panificación hechos de masa de levadura. 11 Pirólisis - En este proceso se queman restos de suciedad en el horno que se peuden eliminar con un trapo una vez que el horno esté enfriado. El horno se calienta a aprox. 500°C. Selección de temperatura: 130 °C - 230°C. 3 Calor superior e inferior - Los elementos de calentamiento generan calor por arriba y por abajo, por lo que existe una temperatura uniforme en toda la cavidad de cocción. Temperatura preajustada: 200°C. Temperatura máxima: 250°C. 4 Calor superior - El calor procede exclusivamente del elemento de calentamiento superior de la cavidad de cocción. En este ajuste se pueden terminar de cocer muy bien los alimentos. Temperatura preajustada: 250°C. 5 Calor inferior - El calor procede exclusivamente del elemento de calentamiento inferior de la cavidad de cocción. En este ajuste se pueden terminar de cocer muy bien los alimentos. Temperatura preajustada: 250°C. 6 Función pizza - El elemento de calentamiento inferior suministra calor directo a la base de la pizza, quiche o volován, mientras que el ventilador distribuye el aire caliente por el entorno exterior del alimento. Temperatura preajustada: 175°C. Temperatura máxima: 250°C. electrolux 11 Cómo programar el horno Cómo ajustar el minutero 1. Pulse la tecla de la hora para seleccionar la función de minutero. El símbolo correspondiente parpadea y en el panel de teclas aparece “0.00” (Fig. 7). 2. Pulse la tecla “ ” y ajuste el tiempo deseado. El tiempo máximo es de 23 horas 59 minutos. Una vez efectuado el ajuste, el minutero comienza a funcionar al cabo de un par de segundos. El símbolo parpadea durante el tiempo programado. 3. Una vez transcurrido el tiempo programado, suena una señal acústica. 4. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica. La señal acústica se desconecta al cabo de aprox. un minuto y en el panel de teclas se visualiza la hora actual. Si el horno está funcionando en ese momento, éste NO se apaga. El minutero también se puede utilizar con el horno apagado. Cómo modificar el ajuste del minutero: Pulse la tecla de la hora hasta que los símbolos y parpadeen. Ahora puede modificar el ajuste del minutero con la tecla “ ” o bien “ ”. Fig. 7 12 electrolux Cómo desconectar el minutero: Pulse la tecla de la hora símbolos y hasta que los parpadeen. Pulse la tecla “ ” para retrasar la indicación del tiempo hasta que aparezca “0,00” en el display (Fig. 8). Cómo programar el tiempo de desconexión del horno: Fig. 8 1. Encienda el horno, coloque los alimentos, seleccione la función deseada y, si fuera necesario, ajuste la temperatura deseada. y seleccione 2. Pulse la tecla de la hora la función de duración de la cocción. El símbolo de duración de la cocción parpadea y en el panel de teclas aparece “0.00” (Fig. 9). 3. Mientras el símbolo parpadea, ajuste el tiempo deseado con la tecla “ ”. El tiempo máximo es de 23 horas 59 minutos. La memoria de programa comenzará a funcionar al cabo de un par de segundos. 4. Una vez transcurrido el tiempo programado, el horno se apaga automáticamente. Suena una señal acústica y en el panel de teclas aparece “0.00”. 5. Pulse la tecla la señal acústica. Fig. 9 para desconectar Si pulsa cualquier otra tecla, la señal acústica se detiene y en el panel de teclas se visualizan los símbolos que aparecen en la Figura 10. En este caso, tiene que restaurar el display de la memoria de programa pulsando la . tecla La señal acústica se desconecta automáticamente al cabo de aprox. dos minutos. A continuación, pulse la tecla para restaurar el programa. Fig. 10 electrolux 13 Cómo borrar una duración de la cocción programada: — Pulse la tecla de la hora hasta que el símbolo parpadee. — Pulse la tecla “ ” para retrasar la indicación del tiempo hasta que aparezca “0.00” en el display (Fig. 11). Cómo programar el tiempo de conexión y desconexión del horno: 1. Ajuste la duración de la cocción tal y como se explica en el capítulo correspondiente. Fig. 11 2. Pulse la tecla de la hora hasta que la función del final del tiempo de cocción esté seleccionada y el símbolo correspondien. En el panel de teclas se te parpadee visualiza el final del tiempo de cocción (hora actual más duración de la cocción indicada) (Fig. 12). 3. Pulse la tecla “ ” para seleccionar el final deseado del tiempo de cocción. Tenga en cuenta que la duración de la cocción como tal no varía. 4. Una vez efectuado el ajuste, la memoria de programa espera un par de segundos para comenzar a funcionar. 5. El horno se enciende y se vuelve a apagar automáticamente. Una vez apagado, se escucha una señal acústica. 6. Pulse la tecla señal acústica. para desconectar la Si pulsa cualquier otro tecla, la señal acústica se detiene y en el panel de teclas se visualizan los símbolos que aparecen en la Figura 10. En este caso, tiene que restaurar el display de la memoria de programa pulsando la tecla . La señal acústica se desconecta automáticamente al cabo de aprox. dos minutos. A continuación, pulse la tecla taurar el programa. para res- Fig. 12 Si desea borrar el programa, borre simplemente la duración de la cocción ajustada (consulte el capítulo correspondiente). 14 electrolux Funciones de seguridad y de ahorro de energía Desconexión de seguridad El horno está equipado con una función de desconexión automática. Si no se indica ningún tiempo de cocción ni se modifica ninguno de los ajustes, el horno se apaga automáticamente según la siguiente tabla (Fig. 13). Ajuste de temperatura: Desconexión automática: 250 °C después de 3 horas 200 a 245 °C después de 5,5 horas 120 a 195 °C después de 8,5 horas menos de 120 °C después de 12 horas Fig. 13 Seguro contra la manipulación por niños Los elementos de tecla del horno se pueden bloquear para que los niños no puedan encender accidentalmente el horno. 1. Apague el horno con la tecla . 2. Pulse las teclas y “ ” al mismo tiempo durante aprox. 3 segundos. Se escucha una señal acústica y la indicación “SAFE” aparece en el display (Fig. 14). 3. Así se bloquea el horno. Por tanto, no se pueden seleccionar ni funciones individuales, ni la temperatura. Cómo desbloquear el horno: y “ ” al mismo tiempo Pulse las teclas durante aprox. 3 segundos. Se escucha una señal acústica y la indicación “SAFE” se apaga. Ahora se puede volver a manejar el horno. Fig. 14 electrolux 15 Función de calentamiento rápido (booster) Si ha seleccionado una función de cocción y ajustado la temperatura, la cámara de cocción se calienta lentamente hasta alcanzar la temperatura deseada. Esto dura de 10 a 15 minutos, según la función y temperatura seleccionadas. Si desea alcanzar la temperatura necesaria con mayor rapidez, puede activar la función de calentamiento rápido. 1. Encienda el horno con la tecla Función de calor residual Si se ha ajustado una duración de la cocción, el horno se apaga automáticamente un par de minutos antes de finalizar la duración de la cocción programada, por lo que los alimentos se terminan de cocer en el horno sin consumir más energía. Todos los ajustes actuales se visualizan hasta que haya transcurrido la duración de la cocción. Esta función no está disponible para una duración de la cocción inferior a 15 minutos. . 2. Ajustela función de cocción y temperatura deseadas tal y como se explica en las páginas anteriores. 3. Establezca la temperatura exacta con la tecla “ ” o bien “ ”. La temperatura se visualiza en el display. 4. Pulse la tecla . En el indicador de temperatura aparece “FHU” (Fig. 15). 5. Cuando se alcanza la temperatura deseada, se escucha brevemente una señal acústica y en el indicador de temperatura aparece de nuevo la temperatura ajustada. Esta función está disponible en todas las funciones de cocción y temperaturas a excepción de la función de vapor Fig. 15 16 electrolux Función demo Señal acústica de las teclas Este modo sirve para mostrar las funciones del horno en tiendas especializadas sin consumir más energía que la que se necesita para la iluminación interior, el display y el ventilador. Esta función sólo se puede activar cuando se conecta por primera vez. Usted puede ajustar el horno para que siempre se escuche una señal acústica al pulsar uno de las teclas. Esta función sólo se puede activar con el horno apagado. Si se produce un fallo de corriente, cuando se restablece el suministro eléctrico sólo se puede activar la función demo si en el display parpadean automáticamente la 1. Pulse las teclas y “ ” al mismo tiempo durante aprox. 3 segundos. La señal acústica se escucha una vez (Fig. 17). indicación 12:00 y el símbolo Cómo desactivar la señal acústica de las teclas: 1. Pulse la tecla . durante aprox. 2 segundos. Se escucha una breve señal acústica. 2. Pulse al mismo tiempo las teclas y “ ”. Se escucha una breve señal acústica y en el display aparece la hora 12:00 (Fig. 16). 1. Pulse la tecla con el horno encendido para apagar el horno. 2. Pulse las teclas y “ ” al mismo tiempo durante aprox. 3 segundos. La señal acústica se escucha una vez. Códigos de error Es posible seleccionar cualquier función del horno. La memoria electrónica de programa realiza continuamente un diagnóstico del sistema. Si los parámetros no son correctos, las funciones activadas se detienen y aparece el código de error correspondiente (la letra “F”, seguida de cifras). El horno no se encuentra realmente en funcionamiento y los elementos de calentamiento no se encienden. Si se visualiza un código de error en el panel electrónico de teclas del horno, también se enciende el luminoso. Apague el horno y siga las explicaciones anteriores para volver a desconectar el modo demo. Para más detalles, consulte el capítulo “Qué hacer cuando algo no funciona”. Cuando se conecta el horno, aparece el símbolo en el display, lo que significa que la función demo está activada. La función demo se conserva en el programa si se produce un fallo de corriente. Fig. 16 Fig. 17 electrolux 17 Cocción al vapor Cómo utilizar el depósito de agua 1. Seleccione la función “vapor” 2. Comience a extraer el cajetín en la dirección que se indica en la figura 18. Fig. 18 3 . Siga extrayendo el cajetín hasta el final (Fig. 19). Fig. 19 4. Llene el depósito de agua hasta que se encienda la luz de advertencia “depósito lleno”. Comience a cerrar el cajetín empujando en el centro de la tapa (Fig. 20). Llene el depósito sólo con agua potable. NO utilice agua filtrada, destilada o desmineralizada ni cualquier otro líquido. No verter líquidos inflamables ni bebidas alcohólicas (vodka, whisky, brandy) en el cajetín de carga. 5 . Para cerrar el depósito, empújelo hasta su posición original. Fig. 20 18 electrolux Indicador “depósito lleno” Señala que el horno está preparado para cocinar al vapor. Indicador “depósito vacío” Señala que el depósito de agua está vacío y no es posible iniciar la cocción al vapor. Preparación del horno para cocinar al vapor En primer lugar es necesario llenar el depósito de agua. Extraiga el cajetín de carga (siga las instrucciones de la página 17) y vierta agua en el cajetín con una jarra graduada (Fig. 21) hasta que se encienda el indicador “depósito . Recuerde que el depósito de agua lleno” debe llenarse con 800 cc de agua como máximo. A continuación, coloque el tapón y cierre el cajetín. El horno ya está listo para cocinar al vapor. Fig. 21 Si llena demasiado el depósito, el agua circulará hacia el interior del horno a través del desagüe de seguridad. Seque inmediatamente el exceso de agua con una esponja o un paño (Fig. 22). Fig. 22 electrolux 19 Para usar la cocción al vapor ) Proceda como continuación: se indica a 1. Antes de iniciar la cocción al vapor, llene el depósito como se indica en la página 17. La cantidad máxima de agua, 800 cc (0,8 litros) es suficiente para cocinar durante 40/45 minutos. 2. Introduzca los alimentos en un recipiente apto para el horno y colóquelo sobre la parrilla (Fig. 23) en el nivel indicado en las tablas de cocción. El 2° nivel inferior suele ofrecer los mejores resultados. Fig. 23 3. Seleccione la función “vapor” 4. Elija una temperatura entre 130 °C y 230 °C. Recuerde que por encima de 230 °C, la cocción al vapor no consigue los mejores resultados. El vapor comienza a formarse cuando el horno alcanza la temperatura ajustada. 5. Al terminar la cocción, vacíe el depósito siguiendo las instrucciones de la página 41. Después de cada cocción al vapor, espere un mínimo de 30 minutos para que el agua caliente no escape por la válvula de desagüe. Consejos y sugerencias para la cocción al vapor • • • No cubra los recipientes con tapas que impidan al vapor entrar en contacto con los alimentos. Los alimentos se pueden cocinar directamente sobre la parrilla (Fig. 24). En tal caso, no olvide poner un poco de agua en la grasera y colocarla en las guías por debajo de la parrilla. La grasera recoge la grasa derretida al cocinar, mientras que el agua impide que la grasa se queme y genere humos y malos olores. Antes de abrir la puerta para controlar la cocción, desactive la función VAPOR . Al terminar, cierre la puerta y vuelva a seleccionar la función vapor. Fig. 24 El agua que queda al final de la cocción puede dañar, a lo largo del tiempo, el horno y los muebles circundantes. Se aconseja programar las temperaturas indicadas en las tablas de cocción; Se recomienda eliminar los restos de condensación del horno después de cada uso. Abra con cuidado la puerta del horno ya que al hacerlo se libera vapor. 20 electrolux Accesorios para la cocción al vapor Los accesorios para la cocción al vapor (disponibles para su venta en un kit aparte) permiten ampliar el campo de cocción al vapor y experimentar con distintas formas de cocinar verduras, pescados. etc. Los accesorios incluyen: - una fuente dietética formada por dos recipientes de cristal especial con una ranura para dejar pasar el inyector de vapor (Fig. 25); - una pequeña parrilla que mantiene los alimentos en alto dentro de la fuente dietética; - 2 inyectores para cocción al vapor; - una sonda especial con dos tipos distintos de inyectores que deben insertarse en la sonda como se muestra en las figuras 25 y 26. La fuente dietética es ideal para cocinar verdura al vapor: potencia los sabores sin aguarlos y mantiene inalteradas las propiedades nutritivas de los alimentos. La cocción al vapor directo (Fig. 26) con el inyector perforado es ideal para asar pollo y pavo. El vapor cocina la carne por dentro y, gracias a la modalidad de cocción con horno aire caliente, la carne se dora por fuera resultando delicada, blanda y sabrosa. Los orificios del inyector no deben estar obstruidos; por lo que es necesario introducir el inyector en la parte interna hueca del pollo o del pavo como muestra la figura 26. Fig. 25 Fig. 26 Inserte el extremo de la sonda con el elemento metálico en el orificio de salida del vapor. Inserte los dos inyectores en el otro extremo de la sonda. electrolux 21 Termostato de seguridad Guías telescópicas Para evitar un sobrecalentamiento peligroso (debido a un uso indebido del aparato o a componentes defectuosos), el horno está equipado con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro eléctrico. El horno se reconecta automáticamente cuando desciende la temperatura. Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno; en cambio, si el termostato se activa debido a un componente defectuoso, debe acudir al servicio técnico. El horno tiene cuatro niveles para las parrillas. Los niveles se cuentan desde la posición más baja como se indica en la figura. Coloque sobre las guías la parrilla o bandeja y seguidamente empújela suavemente hasta introducirla en el interior del horno. Ventilador de refrigeración La función del ventilador de refrigeración es enfriar el horno y el panel de mandos. Este ventilador se enciende automáticamente tras unos minutos de cocción. El aire caliente se expulsa a través de la abertura situada cerca del tirador de la puerta del horno. Es posible que el ventilador siga funcionando después de apagar el horno con el fin de enfriar los mandos. Esto ocurre con frecuencia. Su funcionamiento dependerá de la cantidad de tiempo que se haya utilizado el horno y de la temperatura empleada. Es posible que no se active con programas a baja temperatura o que no funcione si el horno se utiliza durante un breve intervalo de tiempo. 4 3 2 1 Fig. 27 22 electrolux Consejos y sugerencias Calor inferior solamente Cuando se cuecen alimentos, se debe mantener siempre cerrada la puerta del horno. Este horno está equipado con un sistema exclusivo de cocción que genera una corriente natural de aire y mantiene continuamente en circulación los vapores de cocción. Por tanto, los alimentos se cuecen en un entorno siempre húmedo, tiernos por dentro y crujientes por fuera. Los tiempos de cocción y el consumo de energía se reducen al mínimo. Durante la cocción se genera vapor que puede salir al abrir la puerta. Esto ocurre con frecuencia. Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, preste atención a la corriente de aire caliente que sale del horno. Cuando se calientan alimentos, se genera vapor de la misma manera que en una cacerola. Cuando el vapor entra en contacto con el cristal de la puerta del horno, se condensa y aparecen gotas de agua. Para reducir la condensación, caliente siempre previamente el horno vacío durante 10 minutos. Recomendamos limpiar las gotas de agua después de cada proceso de cocción. Calor superior e inferior Calor por arriba y por abajo. Se recomienda utilizar la guía intermedia. Si el alimento necesita más calor por arriba o por abajo, utilice las guías superiores o inferiores, respectivamente. Calor superior solamente Esta función es adecuada para dar el último toque a los platos cocinados, por ejemplo, lasaña, pastel de carne, coliflor gratinada con queso, etc. Esta función es especialmente útil para cocer la base de masa de pasteles y tartas antes de añadirle el relleno. También se puede utilizar para acabar quiches o flanes, a fin de asegurar que la masa base se cueza bien. Funcionamiento con aire caliente El calor se transmite a través del aire caliente que pone en circulación la aspas del ventilador situada en la pared posterior del horno (convección forzada). De este modo, el calor se distribuye por el horno de manera uniforme y rápida. Por ello, se pueden cocer al mismo tiempo varios alimentos en los diferentes niveles (Fig. 29). Debido al movimiento continuo del aire, no se transmite ningún olor ni sabor, incluso si se están cociendo diferentes alimentos. En el funcionamiento con aire caliente se pueden introducir hasta 2 bandejas de bollería al mismo tiempo. Cuando se cuece en un solo nivel, se recomienda utilizar las guías inferiores para obtener una mejor visión. El funcionamiento con aire caliente también resulta ideal para esterilizar y secar setas o fruta. Asar Todas las clases de carne son adecuadas para asar, con la única excepción de la carne de caza y el asado de carne picada. La carne y el pescado se untan con Aceite antes de asarlos. Cuanto más planos sean los alimentos, más cerca se asarán del grill y viceversa. La parrilla se puede introducir con la curvatura hacia arriba o hacia abajo. Para conseguir un buen dorado, la parrilla se coloca en la 4ª guía, es decir, justo debajo del grill. La limpieza se facilita colocando un poco de agua en la bandeja recogedora de grasa. Introduzca la bandeja recogedora de grasa en la primera guía desde abajo. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante todos los procesos de cocción, asado o grill. La luz del horno permanece encendida durante el funcionamiento del horno. electrolux 23 Fig. 29 Pizza La resistencia de la parte inferior dirige el calor directamente hacia la base de la pizza, la empanada o el pastel, mientras que el ventilador hace circular el aire para que los ingredientes se cocinen. Para obtener mejores resultados, coloque las placas en las guías de la parte inferior. Grill con aire caliente Para el grill con aire caliente, ajuste una temperatura máxima de 200 °C. Después, comienzan a funcionar simultáneamente el grill y el ventilador (modo de convección). Este modo de funcionamiento permite una penetración uniforme del calor en el alimento sin exponer la superficie a la radiación directa del grill durante demasiado tiempo. Esta función resulta ideal para: cocinar grandes trozos de carne, aves y pescados enteros como truchas, caballas o lisas. Consejos Para cocer: Los alimentos requieren normalmente una temperatura moderada (150°C-200°C) y, por tanto, es necesario precalentar el horno durante aprox. 10 minutos. No abra la puerta del horno antes de transcurrir 3/4 del tiempo de cocción. La pastaflora se cuece en el molde de pastelería o en la bandeja hasta 2/3 del tiempo de cocción y, después, se adorna antes de que termine de cocer. Este tiempo de cocción adicional depende del tipo y la cantidad del adorno. Las masas batidas se tienen que desprender con dificultad de la cuchara. El tiempo de cocción se prolongaría innecesariamente si se añade demasiado líquido. Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas lisas con repostería en el horno, se debe dejar una guía libre entre las bandejas. Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas lisas con repostería en el horno, las bandejas se deben intercambiar de arriba a abajo y girar al cabo de aprox. 2/3 del tiempo de cocción. Para asar: No utilice menos de 1 kg de asado, ya que, si emplea trozos más pequeños, éstos se podrían resecar durante el asado. La carne roja, que debe cocer bien por el exterior, pero quedar poco hecha o en su punto en el interior, se debe asar a una mayor temperatura (200°C-250°C). En cambio, la carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura inferior (150°C-175°C). Los ingredientes de la salsa se incorporan a la bandeja de asar cuando lleva poco tiempo de cocción; de lo contrario, se añaden en la última media hora. 24 electrolux Con una cuchara puede comprobar si la carne está hecha: si no puede introducir la cuchara, es que está asada. El roast beef y el filete, que deben quedar en su punto en el interior, se deben asar a una mayor temperatura y en menos tiempo. Cuando se hacen carnes directamente en la parrilla, introduzca la bandeja recogedora de grasa en la guía inferior para recoger el jugo. Antes de cortarlo, deje reposar el asado durante como mínimo 15 minutos para que no se salga el jugo de la carne. Para reducir la formación de humo en el horno, se recomienda verter un poco de agua en la bandeja recogedora de grasa. Para evitar la formación de condensación, añada varias veces agua. Los platos se pueden mantener calientes en el horno a temperatura mínima hasta que se sirvan. ¡Precaución! No coloque papel de aluminio en el horno ni deposite ningún recipiente, bandeja recogedora de grasa o bandeja lisa en la base, ya que, de lo contrario, el esmalte del horno resultará dañado debido a la acumulación de calor resultante. Tiempos de cocción Los tiempos de cocción pueden variar debido a la diferente composición y a la cantidad de ingredientes y de líquido de los alimentos. Recuerde los datos de ajuste de los primeros procesos de cocción o asado con el fin de adquirir experiencia para cocinar los mismos alimentos posteriormente. Usted puede modificar individualmente los valores indicados basándose en su propia experiencia. El calentamiento de alimentos produce vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor hace contacto con el cristal del horno se condensa y se producean gotas de agua. Esto es del todo normal y NO supone un fallo del horno. Recomendamos limpiar estas gotas de condensación después de cada cocción. electrolux 25 Tablas de cocción Cocción convencional y por aire caliente Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos. TIPO DE ALIMENTO TARTAS Y BIZCOCHOS Ingredientes batidos Masa con mantequilla Tarta de queso Tarta de manzana Strudel Pasta frola Bizcocho de frutas Bizcocho esponjoso Bizcocho navideño Plum cake Tarta pequeña Galletas Merengues Bollos Pasta: rellena Tartaletas PAN Y PIZZA Pan blanco Pan de centeno Bollos de pan Pizza FLANES Flan con pasta Flan de verduras Tartas saladas Lasaña Canelones CARNES Vacuno Cerdo Ternera Rosbif poco hecho en su punto poco hecho Paleta de cerdo Pierna de cerdo Cordero Pollo Pavo Pato Oca Conejo Liebre Faisán Pastel de carne PESCADO Trucha/besugo Atún/salmón Funcionamiento Tiempo de con aire caliente cocción en 4 temp. minutos 3 temp. 2 1 °C Calor superior e inferior 4 3 2 1 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 3 2 2 2 2o3 2 170 170 175 170 180 190 170 170 150 175 170 160 135 200 210 180 2 (1 y 2 (1 y 2 2 (1 y 2 2 (1 y 2 2 (1 y 2 2 2 2 (1 y 2 (1 y 2 2 (1 y 2 NOTAS 3)* 160 45-60 En molde de tarta 3)* 160 20-30 En molde de tarta 165 60-80 En molde de tarta 3)* 160 90-120 En molde de tarta 160 60-80 En bandeja de hornear 3)* 180 40-45 En molde de tarta 150 60-70 En molde de tarta 3)* 165 30-40 En molde de tarta 150 120-150 En molde de tarta 160 50-60 En molde de pan 160 20-35 En bandeja de hornear 3)* 150 20-30 En bandeja de hornear 3)* 150 60-90 En bandeja de hornear 190 12~20 En bandeja de hornear 3)* 170 25-35 En bandeja de hornear 170 45-70 En molde de bizcocho 1 1 2 2 195 2 185 190 1 180 200 2 (1 y 3)* 175 200 2 200 60-70 30-45 25-40 20-30 En molde de pan En bandeja de hornear En bandeja de hornear 2 2 1 2 2 200 2 ( 1 y 3)* 200 2 (1 y 3)* 210 1 200 2 200 2 175 175 190 200 200 40-50 45-60 30-40 25-35 25-35 En molde En molde En molde En molde En molde 2 2 2 190 180 190 2 2 2 175 50-70 En la parrilla 175 100-130 En la parrilla 175 90-120 En la parrilla 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 210 210 210 180 180 190 190 180 175 175 190 190 190 180 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 200 200 200 170 160 175 200 160 220 160 175 175 175 170 2 2 190 2 (1 y 3)* 175 190 2 (1 y 3)* 175 50-60 60-70 70-80 120-150 100-120 110-130 70-85 210-240 120-150 150-200 60-80 150-200 90-120 tot. 150 40-55 35-60 En la parrilla En la parrilla En la parrilla Con piel 2 piezas Pierna Entero Entero Entero Entera En trozos En trozos Entero En molde de pan 3-4 piezas 4-6 filetes (*) En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados entre paréntesis. 26 electrolux - Grill convencional Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos. Cantidad Gratinado TIPO DE ALIMENTO Piezas Filetes de ternera Chuletas de ternera Embutidos Costillas de cerdo Pollo (en mitades) Brochetas Pollo (pechuga) Hamburguesas* * Precalentamiento 5’00'’ Pescado (filetes) Sandwiches Tostadas Gramos. 4 3 2 1 temp. °C Tiempo de cocción en minutos Primer lado Segundo lado 4 4 8 4 2 4 4 6 800 600 / 600 1000 / 400 600 3 3 3 3 3 3 3 2 250 250 250 250 250 250 250 250 12~15 10~12 12~15 12~16 30~35 10~15 12~15 20-30 12~14 6~8 10~12 12~14 25~30 10~12 12~14 4 4~6 4~6 400 / / 3 3 3 250 250 250 12~14 5~7 2~4 10~12 / 2~3 Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos personales. Grill con aire caliente Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C. TIPO DE ALIMENTO Rollos de carne (pavo) Pollo (cortado en dos) Muslos de pollo Codorniz Verduras gratinadas Almejas Caballa Rodajas de pescado Cantidad Piezas Gramos 1 2 6 4 — — 2-4 4-6 1000 1000 — 500 — — — 800 Grill ventilado 4 3 2 1 3 3 3 3 3 3 3 3 temp. °C 200 200 200 200 200 200 200 200 Tiempo de cocción en minutos Segundo Primer lado lado 30~40 25~30 15~20 25~30 20~25 15~20 15~20 12~15 20~30 20~30 15~18 20~25 — — 10~15 8~10 electrolux 27 Función pizza Nivel Gramos TIPO DE ALIMENTO 4 3 2 1 Tempo de temp. cocción en °C NOTAS minutos 700 Pizza, grande 1 200 15 ~ 25 sobre la bandeja 500 Pizza, pequeña 1 200 10 ~ 20 en molde 500 Bollos 1 200 15 ~ 25 o sobre parrilla en molde Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde. Cocción con la función “vapor” “*”Los tiempos de cocción de la tabla no incluyen el precalentamiento. Antes de utilizar el horno es necesario precalentarlo durante 10 minutos. Peso TIPO DE ALIMENTO en gramos REPOSTERÍA Tarta de manzana* Tartas Tarta de frutas Bizcocho Pastel de Navidad Tarta de ciruelas* Pastelillos Galletas Magdalenas* Brioches* PAN Y PIZZA Plan blanco* Bollos de pan* Pizza 1000 g 500 g FLANES De verduras Quiches Lasaña Patatas al vapor Patatas gratinadas Función “vapor” Nivel 4 3 2 1 tempe— °C ratura Duración en NOTAS minutos 2 2 2 1 2 2 2 3 3 3 160 170 160 160 150 160 160 150 180 180 90-120 30-40 80-90 40-50 100-120 40-50 25-35 20-30 20-30 20-30 en molde de repostería, 20 cm en molde de repostería, 26 cm en molde de repostería, 26 cm en molde de repostería, 26 cm en molde de repostería, 20 cm en molde para pan en bandeja de horno en bandeja de horno en bandeja de horno en bandeja de horno 2 2 1 190 190 200 40-60 20-30 20-30 1-2 pan francés 500 g 6-8 bollos por bandeja de horno en bandeja de horno 2 1 2 1 1 200 190 190 180 185 50-60 50-60 45-60 30-40 50-60 en recipiente de pyrex en molde en recipiente de pyrex en recipiente de pyrex en recipiente de pyrex 28 electrolux Cocción con la función “vapor” Peso TIPO DE ALIMENTO en gramos CARNES Asado de cerdo Ternera Rosbif poco hecho medio muy hecho Cordero Pollo Pavo Pato Ganso Conejo PESCADOS Trucha Atún Pescadilla 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 4000 g 3000 g 1500 g 1200 g Función “vapor” Nivel 4 3 2 1 tempe— °C ratura Duración en NOTAS minutos 2 2 180 190 90-100 90-120 colocar sobre la parrilla colocar sobre la parrilla 2 2 2 2 2 1 1 1 2 210 210 210 175 190 165 175 160 180 50-55 60-65 65-70 120-150 50-60 210-240 120-150 150-180 90-120 colocar sobre la parrilla colocar sobre la parrilla colocar sobre la parrilla pierna entero entero entero entero en trozos 2 2 2 180 180 210 30-45 35-60 20-30 3-4 entero 4-6 en filetes NOTA: Según el tiempo de cocción indicado en las tablas, puede ser necesario llenar el depósito más de una vez. La evaporación total del agua se indica por la luz de la señal “depósito vacío”. electrolux 29 Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el horno, apáguelo y deje que se enfríe. El aparato no se debe limpiar con limpiadores de vapor caliente o de chorro de vapor. Limpieza del exterior Limpie periódicamente el panel de mandos, la puerta del horno y la junta de la puerta con un paño suave empapado en agua templada con un poco de detergente líquido. Importante: Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, se debe desconectar el suministro eléctrico del horno. Para que el electrodoméstico tenga una larga vida útil, es necesario realizar las siguientes operaciones de limpieza con regularidad: Para no causar daños ni el desgaste de los paneles de cristal de la puerta, evite el uso de lo siguiente: - • Detergente de uso doméstico y lejía • Estropajos impregnados que no son aptos para cacerolas antiadherentes El horno sólo se debe limpiar cuando está frío. • • Limpie las partes esmaltadas con agua y jabón. Estropajos de acero Estropajos o aerosoles químicos para horno • Desoxidantes - No utilice productos abrasivos. • Quitamanchas domésticos - Seque las piezas de acero inoxidable y los cristales con un paño suave. - Si hay manchas difíciles, utilice detergentes convencionales para acero inoxidable o vinagre caliente. Utilice agua templada con jabón para limpiar el cristal interior y exterior de la puerta. Cuando el cristal interior está muy sucio, se recomienda emplear un producto de limpieza para placas de cerámica. No emplee rascadores para eliminar la suciedad. El esmalte del horno es muy duradero e impermeable. Sin embargo, los ácidos calientes de algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden dejar manchas ásperas y opacas en la superficie del esmalte. No obstante, estas manchas en la superficie brillante del esmalte no afectan al funcionamiento del horno. Limpie siempre el horno después de utilizarlo. Es la manera más fácil de eliminar la suciedad. Además, evita que la suciedad se queme. Productos de limpieza Antes de aplicar un producto de limpieza al horno, compruebe que es adecuado y que el fabricante recomienda su uso. El empleo de limpiadores que contengan lejía podría opacar el acabado de la superficie. Evite el uso de productos abrasivos agresivos. Interior del horno La base esmaltada del interior del horno se limpia mejor con el horno aún caliente. Pase por el horno un paño suave humedecido con agua jabonosa templada tras cada uso. De vez en cuando será necesario realizar una limpieza más a fondo utilizando un producto de limpieza para hornos. 30 electrolux Limpieza pirolítica La cavidad del horno está revestida con un esmalte especial que resiste altas temperaturas. Durante la operación de limpieza pirolítica, el interior del horno puede alcanzar una temperatura de 500°C, capaz de calcinar los restos de comida. Cuando el interior del horno alcanza una temperatura aproximada de 300°C durante esta operación, la puerta del horno se bloquea automáticamente por razones de seguridad. Una vez terminada la operación de limpieza, la puerta del horno permanece bloqueada hasta que la cavidad se enfría. El ventilador de refrigeración funciona durante la cocción hasta que el horno se enfría. Se aconseja eliminar los restos de comida con una esponja húmeda una vez terminado el proceso de cocción. Sin embargo, es necesario realizar una limpieza más completa y eficaz de vez en cuando mediante la función de limpieza pirolítica. Existen dos niveles distintos de limpieza pirolítica que puede seleccionar en función de la suciedad del horno. Cuando la cavidad del horno no está muy sucia, se recomienda seleccionar la función pirolítica 1 (P I) en el indicador de programación. Tras cada ciclo de limpieza pirolítica se aconseja pasar una esponja suave humedecida con agua templada por el horno. La función pirolítica 2 (P 2) es la que debe elegirse en el indicador de programación cuando la cavidad del horno está muy sucia. Mientras se realiza la función de limpieza pirolítica, el horno no se puede utilizar durante 2 horas, si ha seleccionado P 1, y hasta 2 horas y media después si ha elegido P 2. Despues de un numero de cocciones realizadas ,se recuerda la sugerencia de limpiar el horno mediante la activación de un ciclo del sistema de pirolisis. Se emitirá una señal acústica y el mensaje „Pyro“ aparecerá en pantalla durante aproximadamente 15 segundos,seguido de otra señal acústica. Seleccione a continuación el ciclo pyrolytic,dependiendo de lo sucio que este el horno. El mensaje recordatorio se mostrará cada vez que se el horno se apage hasta que se haya realizado un ciclo completo de limpieza pyrolytic. Antes de realizar el ciclo de limpieza pirolítica, asegúrese de que el depósito de agua está totalmente vacío (siga el procedimiento de vaciado de la página 41). Los niveles de pirólisis disponibles son los siguientes: > Duración de la función pirolítica 1 (P I): 2 horas = 30 minutos de calentamiento +1 hora a 480 °C + 30 minutos de enfriamiento. > Duración de la función pirolítica 2 (P 2): 2 horas 30 minutos = 30 minutos de calentamiento +1 hora 30 minutos a 480 °C + 30 minutos de enfriamiento. La duración de la función pirolítica no se puede cambiar. electrolux 31 Uso de la función de limpieza pirolítica Antes de activar la función de limpieza pirolítica, elimine cualquier acumulación excesiva de líquidos y cerciórese de que el horno está vacío. No deje ningún componente en el interior del horno (por ejemplo, cacerolas, parrillas, bandeja lisa, bandeja de goteo, etc.), ya que podrían sufrir graves desperfectos. Asegúrese que la puerta del horno está cerrada antes de activar la función de limpieza pirolítica. Se aconseja no utilizar la placa de cocción mientras esta función está activada, ya que el electrodoméstico podría calentarse en exceso y averiarse. La puerta del horno se calienta durante el ciclo de limpieza pirolítica. No permita que los niños se acerquen hasta que se haya enfriado. Fig. 30 Para activar la función de limpieza pirolítica, realice lo siguiente: para encender el 1. Pulse el botón tantas horno. Luego pulse el botón veces como sea necesario, hasta que el símbolo “P1” (nivel 1 - P I) Fig. 31 aparezca en el indicador (Fig. 30). Cuando haya realizado esta operación, y el texto “P I” el símbolo empiece a parpadear en el indicador y se emite una señal acústica (Fig. 31). Retire todos los accesorios de horno de la cavidad antes de activar la función de limpieza pirolítica. 2. El símbolo de duración de cocción parpadea durante 5 segundos. Mientras el símbolo parpadea, pulse el botón ‘ ' o ' ' para seleccionar la función pirolítica 1 (P I) o la función pirolítica 2 (P 2) (Fig. 32). Fig. 32 32 electrolux 3. Una vez que haya elegido la función pirolítica, el mensaje “Pyro” parpadeará en el indicador en espera de que confirme el inicio de la función. 4. Para activar la función pirolítica, pulse . El texto “Pyro” deja de el botón y la señal parpadear, el símbolo acústica desaparecerán, la luz del horno se apaga y el ciclo de limpieza pirolítica se pone en funcionamiento (Fig. 33). Cuando el horno se calienta, el símbolo del termómetro aumenta levemente para indicar el incremento de temperatura en el interior del horno. 5. Tras un breve intervalo de tiempo, el bloqueo de la puerta se activa y aparece . el símbolo correspondiente Al final del proceso de limpieza pirolítica, el indicador muestra la hora. La puerta del horno sigue bloqueada. Cuando el horno se enfría, se emite una señal desaparece y la acústica, el símbolo puerta se desbloquea. Para detener el ciclo de limpieza pirolítica, en cualquier momento. pulse el botón NOTA: En la indicación de tiempo se incluye el intervalo de enfriamiento. El ciclo de limpieza pirolítica se interrumpe cuando se selecciona una función de cocción mientras el ciclo se encuentra activado. Mientras el bloqueo de la puerta del horno sigue activo, resulta imposible seleccionar una función de cocción hasta que la puerta de desbloquea. Fig. 33 electrolux 33 Para programar el ciclo de limpieza pirolítica (inicio retardado, parada automática) Si lo desea, puede programar el momento de inicio y fin del ciclo de limpieza pirolítica. 1. Pulse el botón para encender el horno. Luego pulse el botón tantas veces como sea necesario, hasta que el símbolo “Pyro“ (nivel 1 - P I) aparezca en el indicador. Cuando haya realizado esta operación, el símbolo y el texto “P I” empiece a parpadear en el indicador y se emite una señal acústica. Retire todos los accesorios de horno de la cavidad antes de activar la función de limpieza pirolítica. 2. El símbolo de duración de cocción parpadea durante algunos segundos. Mientras el símbolo parpadea, pulse el botón ' ' o ‘ ' para seleccionar la función pirolítica 1 (P I) o la función pirolítica 2 (P 2). 3. Una vez que haya elegido la función pirolítica, el mensaje “Pyro” parpadeará en el indicador en espera de que confirme el inicio de la función. Pulse el botón de la función de duración Después, el texto “Pyro” y el símbolo dejan de parpadear, la señal acústica desaparece mientras el símbolo de duración de cocción parpadea hasta que se pone en funcionamento el ciclo de limpieza pirolítica a la hora programada. 4. Tras un breve intervalo de tiempo, el bloqueo de la puerta se activa y aparece . el símbolo correspondiente Al final del proceso de limpieza pirolítica, el indicador muestra la hora. La puerta del horno está bloqueada. Cuando el horno se enfría, se emite una señal acústica y la puerta se desbloquea. Para detener el ciclo de limpieza pirolítica, pulse el botón en cualquier momento. en este momento (Fig. 34). El y el símbolo de “Fin de cocción” símbolo de flecha parpadean. En el panel de mandos se indica el final del ciclo de limpieza (es decir, la hora actual + la duración de la cocción). Pulse el botón ' ' o ' ' para seleccionar el final de la duración del ciclo (Fig. 34). Fig. 34 34 electrolux Puerta del horno La puerta del horno está formada por cuatro paneles de cristal. Es posible desmontar la puerta y extraer los paneles internos para facilitar la limpieza. Importante: Quite la puerta del horno antes de limpiarla. Si la puerta del horno está instalada, se puede cerrar bruscamente al intentar quitar los paneles. ) Fig. 35 Para esto, realice lo siguiente. 1. 1. Abra la puerta por completo. 2. Localice las dos bisagras de la puerta (Fig. 35). 3. Levante y gire las palancas que hay en ambas bisagras (Fig. 36). 4. Sujete la puerta por los dos lados y ciérrela lentamente, SIN LLEGAR A CERRARLA DEL TODO (Fig. 37). Fig. 36 5. Tire de la puerta hacia delante para sacarla de su sitio (Fig. 37). 6. Coloque la puerta sobre una superficie estable que ha protegido con un paño suave para evitar que la superficie por la que se sujeta resulte dañada (Fig. 38). Fig. 37 Fig. 38 electrolux 35 7. Suelte el sistema de bloqueo para quitar los paneles de cristal internos (Fig. 39). 8. Gire los 2 pasadores 90° y sáquelos de su sitio (Fig. 40). 9. Levante con suavidad el primer panel y sáquelo con cuidado (Fig. 41). Fig. 39 90° Fig. 40 2 1 Fig. 41 36 electrolux 10. Repita el procedimiento que se describe en el paso 9 con el panel del medio, que lleva un motivo decorativo en el marco por los 4 lados (Fig. 42). 11. Levante con suavidad el panel más interno y sáquelo con cuidado (Fig. 43). Limpie la puerta con agua templada y un paño suave. No utilice productos tales como estropajos, lana de acero, esponjas abrasivas ni ácidos si no quiere dañar la superficie reflectante especial de los paneles de cristal internos. 1 2 Fig. 42 Una vez que haya limpiado todo, instale los paneles en la puerta y monte la puerta del horno conforme al procedimiento antes descrito, pero a la inversa. Asegúrese de colocar los paneles correctamente. ) Si desea llevar a cabo esta operación correctamente, realice lo siguiente: 1 a) Monte el panel transparente de la parte más interna de manera que el símbolo impreso de una de las esquinas quede situado en la esquina superior izquierda, como se muestra en la Fig. 44a. El panel del medio debe volver a instalarse en su sitio como se muestra en la Fig. 44b. 2 Fig. 43 Fig. 44b Fig. 44a electrolux 37 b) Monte el panel con motivos decorativos del medio y bastidor por los 4 lados de manera que la marca impresa quede orientada hacia fuera. El lateral del panel de cristal está en su sitio cuando no se nota ninguna irregularidad al tacto cerca de la marca impresa al pasar los dedos por la superficie. El panel del medio debe volver a colocarse en su sitio como se muestra en la Fig. 45. c) Instale el primer panel como se muestra en la Fig. 46. Fig. 45 Una vez que haya colocado los paneles de cristal en la puerta del horno, realice a la inversa el procedimiento descrito en el paso 8 para bloquearlos. No limpie la puerta del horno si está caliente porque los cristales podrían romperse. Si la superficie de los cristales presenta rayas o grietas profundas, póngase en contacto con el Centro de Asistencia autorizado para que los sustituya. Modelos de acero inoxidable o aluminio: Limpie la puerta del horno y los mandos de acero inoxidable o aluminio con una esponja húmeda y séquelos siempre con un paño suave. No utilice estropajos, lanas de acero, ácidos ni productos abrasivos porque podrían dañar las superficies. Fig. 46 38 electrolux Carríles de apoyo Los carriles de apoyo situados a izquierda y derecha del horno se pueden retirar para limpiar las paredes laterales. Retirar los carríles de apoyo En primer lugar, retire la parte delantera del carríl de la pared del horno y, después, desenganche la parte trasera del mismo (47, 48). Colocar los carríles de apoyo Para instalar los carríles, acóplelos de nuevo en la parte trasera; a continuación, colóquelos en su posición en la parte delantera y presione (49). Para limpiar los carríles de apoyo, sumérjalos en agua jabonosa caliente y elimine las manchas difíciles con una esponja bien enjabonada. Enjuáguelos bien y séquelos con un paño suave. 47 48 49 electrolux 39 Sustitución de la luz del horno Cuando sea necesario cambiar la bombilla, habrá que utilizar un repuesto con las siguientes especificaciones: - Potencia eléctrica: 40 W - Voltaje: 230 V (50 Hz) - Resistente a temperaturas de 300 °C - Tipo de conexión: E14. Este tipo de bombillas se encuentra disponible en los centros locales de servicio. Para cambiar una bombilla averiada (Fig. 50): ) 1. Asegúrese de que el horno está desconectado del suministro eléctrico. 2. Gire la cubierta de cristal hacia la izquierda. 3. Quite la bombilla averiada y cámbiela por otra nueva. 4. Vuelva a instalar la cubierta de cristal. 5. Vuelva a conectar el horno a la corriente eléctrica. Fig. 50 40 electrolux Cómo vaciar el depósito de agua ) Siga las instrucciones que se indican a continuación: Asegúrese de que el aparato se ha enfriado totalmente antes de vaciar el depósito. 1. Prepare la sonda de desagüe. Conecte el racor, marcado en la figura 51 con la letra (A), a uno de los extremos. 2. Introduzca el extremo libre (B) de la sonda en un recipiente cualquiera. 3 . Abra la puerta del horno (Fig. 52) e inserte el racor (A) en la válvula de desagüe (C) situada en la esquina inferior izquierda de la puerta del horno, como se indica en la figura 53a. Para encajar el racor (A) en la válvula (C) y facilitar la salida del agua, presione ligeramente en la dirección que muestra la figura. 4. Cuando el agua deje de salir, retire el racor de la válvula (Fig. 53b). B A Fig. 51 No utilice el agua drenada para rellenar el depósito. El hecho de que se encienda la luz del indicador “depósito vacío” Fig. 52 , no significa que el depósito esté totalmente vacío. Espere hasta que el agua deje de salir por la válvula. C Fig. 53a C Fig. 53b electrolux 41 Limpieza del depósito Durante el ciclo de descalcificación, no verter líquidos y mantener cerrado el cajetín de carga agua. Durante el ciclo de limpieza alguna cantidad de agua podría caerse de la entrada de vapor en la cavidad del horno. Es aconsejable insertar la bandeja de asado sobre la guía parrilla justo debajo de la entrada de vapor para evitar la caída de agua directamente sobre la cavidad inferior del horno. Como en todos los equipos que funcionan con agua (por ejemplo, la plancha), es absolutamente normal que en el horno a vapor se formen depósitos de cal. Con el uso del horno, la cal que se acumula en el depósito puede reducir la producción de vapor. Se recomienda limpiar a fondo todas las piezas del horno que generan vapor. ) Siga estas instrucciones: Vacíe el depósito como se describe en la página 40. - Después de haber vaciado el depósito, prepare una solución con 500 cc de agua y 50 - 60 gramos (5 cucharadas) de ácido cítrico o un producto antical para máquinas de café, de venta en supermercados y en tiendas de electrodomésticos. El ácido cítrico es una sustancia para uso alimentario; se presenta en forma de pequeños granos blancos como el azúcar. Suele utilizarse en la industria alimentaria y se puede comprar en supermercados, tiendas de ultramarinos y en algunas farmacias. - - - - Vierta dicha solución en el cajón de carga. Deje reposar la solución de ácido cítrico en el depósito durante unos 60 minutos con el horno frío. Encienda el horno y seleccione la función vapor con una temperatura entre 130 °C y 230 °C. Al cabo de 20 - 25 minutos, apáguelo. Espere a que el horno se enfríe al cabo de 5-10 minutos. Turn the oven on and select the steam function with a temperature between 130°C and 230°C. After 10 minutes, switch it off. Espere a que el horno se enfríe y vacíe el depósito como se ha descrito. - Aclare varias veces el depósito; para ello, llene el cajón de carga con agua y elimínela con la sonda de desagüe hasta que deje de haber restos de cal en el agua. Limpie el interior el horno con un paño suave para eliminar cualquier resto de cal. Durante esta operación, el horno despide un característico olor a limón. Limpieza de la sonda de desagüe Al final de cada lavado, limpie a fondo la sonda. Se puede lavar a mano con agua templada y detergente normal “para vajillas”. No lave los componentes de la sonda de vapor con productos ácidos, aerosoles ni sustancias similares para no dañarlos. 42 electrolux Consejos sobre los tipos de agua El uso de aguas minerales naturales o con bajo contenido de cal permite reducir considerablemente la frecuencia de los ciclos de limpieza. Si la vivienda dispone de un depurador o un descalcificador de agua, podrá utilizar el agua del grifo sin problemas. El uso de aguas más duras (es decir, con alto contenido de cal) hace aumentar la frecuencia de los ciclos de lavado. electrolux 43 ¿Que hacer cuando algo no funciona? Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar al Servicio Técnico Electrolux local. PROBLEMA SOLUCIÓN El horno no se enciende Pulse la tecla y seleccione una función de cocción. o bien ¿Se ha disparado el fusible de la instalación doméstica? o bien ¿Está activado el seguro contra la manipulación por niños o la conexión/desconexión automática? o bien ¿Se ha activado accidentalmente la función demo? o bien Compruebe que el aparato esté correctamente anchufado y la base o el interruptor de la red al horno estén en posición ON. La bombilla del horno no se enciende. Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las instrucciones que figuran en estas instrucciones de uso. Se tarda demasiado en cocinar un Consulte el contenido de estas instrucciones y, plato e se hacen demasiado en particular, el capítulo “Consejos y rápido sugerencias“ Aparece la hora 12:00 Ajuste la hora (consulte “Cómo ajustar la hora antes de utilizar el aparato por primera vez”) Vapor y condensación se despositan en los alimentos y en la cavidad del horno No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el horno, una vez finalizada la cocción. En el display aparece el código de error “F.. “. Anote el código de error e indíqueselo a nuestro centro de servicio técnico más cercano. 44 electrolux PROBLEMA SOLUCIÓN HAY AGUA DENTRO DEL HORNO Ha llenado excesivamente el depósito de agua. Desactive todas las funciones del horno y recoja el agua con una esponja o un paño. EL INDICADOR “DEPÓSITO LLENO” ESTÁ APAGADO EL INDICADOR “DEPÓSITO VACÍO” ESTÁ ENCENDIDO Llene el depósito de agua hasta que se encienda la luz. Si el horno empieza a llenarse de agua y el indicador “depósito lleno” sigue apagado, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Llene el depósito. Si el indicador sigue encendido después de haber llenado el depósito con 800 cc de agua, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Compruebe que la función vapor esté EL VAPOR NO FUNCIONA seleccionada. Cierre correctamente la puerta del horno. Llene el depósito de agua. Limpie el depósito de agua (como se describe en el apartado específico). Es posible que el orificio de entrada del vapor esté obstruido. Elimine los depósitos de cal que obstruyen el orificio. EL DEPÓSITO DE AGUA TARDA Inicie el proceso de limpieza del depósito (como se describe en el apartado MÁS DE TRES MINUTOS EN VACIARSE. específico). SALIDA DE AGUA POR EL ORIFICIO DE ENTRADA DE VAPOR A LA CAVIDAD electrolux 45 Características técnicas Potencia calorífica Calor inferior 1000 W Calor superior 800 W Calor superior/inferior 1800 W Grill 1650 W Grill de gran superficie 2450 W Calentamiento por aire caliente 2000 W Función pizza 1000/2000 W Función vapor 2840 W Calentamiento rápido 2540 W Luz del horno 40 W Motor del ventilador de aire caliente 25 W Motor de la ventilación de refrigeración 25 W Valor de conexión total Tensión de utilización (50 Hz) 2840 W 230 V Hueco de empotramiento Alto bajo parte superior mm 593: en columna mm 580 Ancho mm 560 Profundo mm 550 Horno Alto mm 335 Ancho mm 395 Profundo mm 400 Capacidad útil 53 l 46 electrolux Instrucciones para el instalador El montaje y la instalación se deben realizar respetando estrictamente la normativa vigente. Cualquier tarea que se realice se debe llevar a cabo con el aparato desconectado. Sólo deben intervenir técnicos profesionales. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de seguridad. Conexión a la red eléctrica Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta lo siguiente: - El fusible y la instalación eléctrica de la vivienda deben soportar el consumo máximo del aparato (consulte la placa de datos técnicos). - La instalación doméstica debe disponer de una conexión a tierra adecuada conforme a la normativa vigente. - Una vez instalado el aparato, el enchufe o el interruptor de desconexión de la red debe quedar fácilmente accesible. Este aparato se suministra con un cable de alimentación eléctrica. El cable debe contar con un enchufe adecuado, apto para la potencia eléctrica especificada en la placa de datos técnicos. El enchufe se debe conectar a una toma de pared adecuada. Si necesita conexión directa a la red eléctrica, es necesario instalar un interruptor omnipolar entre el aparato y la red, con una holgura mínima entre contactos de 3 mm, adecuado para la potencia necesaria y acorde con la normativa vigente. El interruptor no debe interferir en el cable de conexión a tierra verde y amarillo, que debe ser de 2 a 3 cm más largo que los demás cables. El cable de conexión a red con enchufe suministrado se debe conectar a una toma con conexión a tierra (230 V~, 50 Hz). La toma con conexión a tierra debe estar instalada de acuerdo con la normativa vigente. Los siguientes cables de conexión a la red son adecuados, siempre que se tenga en cuenta la capacidad adecuada de su sección transversal: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. El cable de conexión debe colocarse de tal forma que no alcance 50 °C (sobre la temperatura ambiente) en ningún punto. Una vez establecida la conexión, se deben comprobar los elementos térmicos haciéndolos funcionar durante unos tres minutos. Bloque de conexión El horno cuenta con un bloque de conexión de fácil acceso, diseñado para funcionar con alimentación eléctrica monofásica de 230 V. Letra L Letra NoE- Terminal activo Terminal neutro Terminal a tierra electrolux 47 Encastrado Para que el electrodoméstico funcione correctamente, el mueble de cocina o el hueco en el que se empotra deben tener las dimensiones adecuadas. De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas que aseguran la protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados se deben fijar de forma que no se puedan aflojar sin utilizar herramientas. Esto incluye también la fijación de posibles terminaciones al principio o al final de una línea de montaje. La protección contra descargas eléctricas tiene que estar garantizada en cualquier caso a través del montaje. El aparato se puede instalar de manera que la parte posterior o un lateral del mismo queden apoyados contra muebles de cocina, aparatos o paredes más altos. No obstante, en el otro lado sólo se deben colocar otros aparatos o muebles con la misma altura que el horno. Fig. 54 Fig. 55 Dimensiones del horno (Fig. 54) Instrucciones de montaje Para que el electrodoméstico funcione correctamente, el mueble de cocina o el hueco en el que se empotra deben tener las dimensiones adecuadas (Fig. 55-56). Medidas expresadas en milímetros Fig. 56 48 electrolux Fijacion en el mueble - Abra la puerta del horno; Fije el horno al mueble mediante los cuatro separadores suministrados con el aparato (A), que encajan exactamente en los orificios del marco y, a continuación, coloque cuatro tornillos para madera (B). Cuando se instale una encimera sobre el horno, las conexiones eléctricas de ambos tendrán que realizarse por separado por motivos de seguridad. Esto también permitirá separar el horno del mueble con facilidad cuando sea necesario. Utilice cables prolongadores de potencia adecuada. Asistencia técnica, recambios y garantía Si después de verificar los puntos referenciados en el capítulo "¿Que hacer cuando algo no funciona?" el aparato sigue sin funcionar adecuadamente, llame a su Sevicio Técnico indicando el tipo de fallo, el modelo del aparato (Mod.), el Número de producto (Prod. No.) y el Número de serie (Ser. No.) que se encuentran en la placa de características. Mencionada placa se ancuentra en la parte frontal de la cavidad del horno como se puede ver en el dibujo. Su nuevo aparato está cubierto por una garantía. El certificado de garantía le será entregado junto con este manual. Si faltase el certificado, pídalo a su proveedor indicando la fecha de compra, el número de modelo y número de serie. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Mantenga el certificado de garantía junto con la factura de compra y muéstrelo a nuestro personal técnico si así lo requiere. En caso contrario le tendrán que cobrar la intervención. electrolux 49 Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: · Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) · Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante. · Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc. · Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos. · La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio. · La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas). · Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al 50 electrolux vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos: • La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato • La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales. • El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia. Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley. electrolux 51 52 electrolux www.electrolux.es 39715-6401 03/10 R.B
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement