Aeg-Electrolux T88800 Brugermanual
PDF
Documento
Anuncio
Anuncio
LAVATHERM 88800 Brugsanvisning ProSteam kondenstørretumbler 2 Kære Kunde Tak fordi du har valgt et af vore høj- kvalitetsprodukter. Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt design og den sidste nye teknologi. Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne. Derudover har vi sørget for at miljøvenlighed og energibesparelser er en integreret del af produktet. Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning et sikkert sted. Den er god at have i tvivlstilfælde, og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer. Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt. Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du undgår skader på apparatet. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger Indhold 3 136904610-01-28012008 Indhold Brugsanvisning 6 Vigtige sikkerhedsoplysninger 6 Beskrivelse af maskinen 10 Kontrolpanel Det viser displayet 11 12 Ved første start Tænding for maskinen / tænding af lyset Indstilling af sprog Indstilling af tid Før ibrugtagning 13 13 13 14 14 Sortering og forberedelse af tøjet Åbning af lugen / ilægning af tøjet 15 16 ProSteam-system Påfyldning af dampvandtank Recirkulationssystem til vand Oversigt over ProSteam-programmer Valg af program Vælg DAMPNIVEAU Valg af ekstrafunktioner (tilvalg) FORLÆNGET ANTIKRØL FASE SIGNAL BØRNESIKRING CENTRIFUGERINGSHASTIGHED Indstilling af funktionen UDSKUDT START Start af ProSteam-programmet Ændring af program Ilægning af mere tøj eller udtagning af tøj, før programmet er slut ProSteam-program slut / tømning af maskinen 17 17 17 19 21 21 22 22 23 23 23 24 24 25 25 25 Tørring Oversigt over tørreprogrammer Valg af program Indstilling af TØRRINGSGRAD Valg af ekstrafunktioner (tilvalg) 27 27 29 29 29 4 Indhold SART TØJ SENSITIV FORLÆNGET ANTIKRØL FASE SIGNAL BØRNESIKRING CENTRIFUGERINGSHASTIGHED Valg af TID Valg af UDSKUDT START Start af tørreprogram Ændring af program Ilægning af mere tøj eller udtagning af tøj, før programmet er slut Tørreprogram slut / udtagning af tøj 30 30 30 30 31 31 31 32 32 32 32 33 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af fnugfilter Rengøring af lugens pakning Tømning af kondensvandtank Rens varmeveksleren Rengøring af vandrecirkulationsventilen/filteret Rengøring af tromlen Rensning af betjeningspanel og kabinet 34 34 36 36 37 38 39 39 Når der opstår fejl ... Find selv fejlen Udskiftning af pære til tromlebelysning 40 40 42 Maskinindstillinger SPROG TID LYSSTYRKE KONTRAST VANDETS HÅRDHEDSGRAD ADVARSEL OM FULD TANK - ON/OFF 43 43 43 44 44 44 44 Tekniske specifikationer 45 Forbrugsværdier 45 Særlige oplysninger til prøveanstalter 46 Opstilling Anbringelse af maskinen 46 46 5 Fjernelse af transportemballage og -sikringer Elektrisk tilslutning Vending af luge Specielt tilbehør 47 48 48 50 Miljø Emballagemateriale Gamle apparater Miljøtips 50 50 50 51 Service 52 Garanti/Kundeservice 52 Europæisk Garanti 54 www.electrolux.dk 55 136904610-01-28012008 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes 6 Vigtige sikkerhedsoplysninger Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsoplysninger Der må kun bruges destilleret vand til ProSteam-programmer! Vandværksvand skader maskinen. Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før maskinen installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at maskinen bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger maskinen, er fuldstændigt fortrolige med dens drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne brugsanvisning, og sørg for, at den følger med maskinen, hvis den bliver flyttet eller solgt, så alle, der bruger maskinen, er fortrolige med dens betjening og sikkerhed. Generelt om sikkerhed • Det er farligt at ændre maskinens specifikationer eller forsøge at ombygge den på nogen måde. • Maskinen er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med fysiske eller sensoriske handicaps, eller med manglende erfaring og viden, med mindre de er under opsyn af den, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller har fået vejledning i maskinens brug af den pågældende person. • Pas på, at husdyr ikke kravler ind i tromlen. Kontrollér derfor tromlen inden brug. • Genstande som mønter, sikkerhedsnåle, søm, skruer, sten eller andre hårde, skarpe ting kan medføre stor skade og må ikke kommes i maskinen. • For at undgå brandfare pga. for megen tørring må følgende genstande ikke tørres i en tørretumbler: Puder, vattæpper og lignende (disse genstande akkumulerer varmen). • Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter, vandtætte tekstiler, ting med gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i tørretumbleren. • Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring eller vedligeholdelse. • Forsøg aldrig selv på at reparere maskinen. Reparationer udført af uerfarne personer kan medføre alvorlig fejlfunktion og ulykker. Kontakt Electrolux Service A/ S. Kræv altid, at der anvendes originale reservedele. Vigtige sikkerhedsoplysninger 7 • Hvis tøjet er tilsmudset med substanser som for eksempel madolie, acetone, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal det vaskes i varmt vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren. • Eksplosionsfare: Tørre genstande, der har været i kontakt med antændelige opløsningsmidler (benzin, metylalkohol, rensemidler og lignende), må ikke tørretumbles. Disse stoffer er flygtige og kan forårsage eksplosioner. Kun genstande, der er vasket med vand, må tørretumbles. • Brandfare: Tøj, der er plettet eller gennemblødt med vegetabilsk olie eller madolie, udgør en brandfare og må ikke lægges i tørretumbleren. • Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal det skylles en ekstra gang, før det kommes i tørretumbleren. • Sørg for, at der ikke er glemt gaslightere eller tændstikker i tøj, der kommes i tumbleren • Tag aldrig stikket ud af kontakten ved at trække i ledningen. Hold altid på selve stikket. • Maskinens højdejusterbare ben må aldrig fjernes. • Der må ikke bruges multistik, stikpropper og forlængerledninger. Brandfare pga. overophedning! • Maskinen må ikke spules med vandstråle. Risiko for elektrisk stød! • Læn dig ikke op ad den åbne luge. Maskinen kan vælte. • Når et tørreprogram eller et ProSteam-program er blevet afbrudt, kan vasketøjet og tromlen være meget varme. Risiko for forbrænding! Pas på, når tøjet tages ud. • Pas på, når et ProSteam-program afbrydes: Maskinen må ikke åbnes under dampfunktionen. Den hede damp kan give forbrændinger. Displayet viser, når dampfunktionen er i gang. • Varmelegemet er slået fra i sidste del af tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det betyder, at tøjet kommer ned på en temperatur, der ikke kan skade det, hvis det bliver liggende i maskinen. PAS PÅ – Varm overflade: • Berør ikke maskinens bagside, mens den er i gang. ADVARSEL Stands aldrig tørretumbleren, før tørreprogrammet er helt slut, med mindre alt tøjet tages ud med det samme og bredes ud, så varmen spredes. Brandfare! 8 Vigtige sikkerhedsoplysninger • Risiko for elektrisk stød! Maskinen må ikke spules med vandstråle. Opstilling • Følg vejledningen under "Opstilling". • Vigtigt! Maskinen skal stå lodret, når den flyttes/transporteres. • Denne maskine er tung. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning. • Når maskinen pakkes ud, skal man kontrollere, om den er ubeskadiget. I tvivlstilfælde må man ikke tage den i anvendelse men skal kontakte Electrolux Service A/S. • Alle emballagedele og transportsikringer skal fjernes før brug. Det kan medføre stor skade på maskinen og andre ejendele, hvis dette ikke overholdes. Se det pågældende afsnit i brugsanvisningen. • Varmelegemet er slået fra i sidste del af tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det sikrer, at tøjet efterlades i maskinen med en temperatur, der ikke kan skade tøjet. • Eventuelt elarbejde skal udføres af en autoriseret installatør eller en anden fagkyndig person. • Vær omhyggelig med at sørge for, at maskinen ikke er anbragt oven på strømforsyningsledningen. • Hvis maskinen står på et gulv med gulvtæppe, skal benene justeres, så der er fri luftcirkulation. • Når maskinen er installeret, skal man kontrollere, at den ikke står på strømforsyningsledningen eller trykker på den. • Hvis tørretumbleren står oven på en vaskemaskine, skal sammenbygningssættet bruges (ekstraudstyr). Brug • Maskinen er beregnet til tørring og dampning af almindeligt vasketøj, der forekommer i husholdningen. • Denne maskine er kun til husholdningsbrug. Den må ikke anvendes til andre formål end det, den er beregnet på. • Tør kun tøj, der er beregnet på at blive maskintørret. Følg instruktionerne på hvert vaskemærke. • Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren. • Fyld ikke for meget i maskinen. Se det pågældende afsnit i brugsanvisningen. • Tøj, der er drivvådt, må ikke anbringes i tørretumbleren. Vigtige sikkerhedsoplysninger 9 • Tøjstykker, der har været i kontakt med flygtige opløsningsmidler, må ikke maskintørres. Hvis der er anvendt flydende rensevæsker, skal man sørge for, at væsken er fjernet fra tøjet, før det kommes i maskinen. • Når der bruges kombimidler til tøjrensning: Brug kun produkter, som producenten udtrykkelig opgiver som egnet til tørretumbler. • Rens mikrofilteret og finfilteret efter hvert tørreprogram eller ProSteam-program. • Brug ikke maskinen med defekt fnugfilter eller uden fnugfilter. Brandfare! • Fyld kun destilleret vand i dampvandtanken. Brug ikke postevand eller tilsætningsmidler! Kondensvandet fra maskinens kondensvandtank kan også bruges, hvis det filtreres først (f.eks. gennem et kaffefilter). • Varmeveksleren skal jævnligt rengøres. • Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten. Tag altid fat i selve stikket. • Brug aldrig tørretumbleren, hvis strømkablet, betjeningspanelet, toppladen eller soklen er beskadiget, så der er fri adgang til maskinens indre. • Ved sammenbygget vaskemaskine og ProSteam-maskine (vaskesøjle): Stil ikke ting oven på maskinen. De kan falde ned, når maskinen kører. • Lampedækslet til den indvendige belysning skal være skruet helt fast. • Skyllemidler og lignende produkter skal bruges som angivet på produktets emballage. • Forsigtig - varm overflade : Berør ikke dækslet på lugens lampe, når lyset er tændt. Børnesikring • Maskinen er ikke beregnet til at blive betjent af mindre børn eller funktionshæmmede uden opsyn. • Børn er ofte ikke klar over farerne ved elektrisk udstyr. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen. • Pas på, at børn og små husdyr ikke kan komme til at kravle ind i tromlen. Det kan være livsfarligt! Hold altid maskinens luge lukket, når den ikke er i brug. • Opbevar altid vaskemidler et sikkert sted og utilgængeligt for børn. • Når maskinen kasseres, skal netledningen skæres af, og stikket med resten af ledningen skal ødelægges. Ødelæg låsetungen i lugen, så børn ikke kan blive låst inde i maskinen under leg. 10 Beskrivelse af maskinen Beskrivelse af maskinen 2 3 1 4 6 5 7 8 9 10 11 12 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Kontrolpanel Ventil/filter til recirkulation af vand Påfyldningsstuds til dampvandtank Skuffe med beholder til kondensvand Finfilter (fnugfilter) Pære, indvendig belysning Grovfilter (fnugfilter) Mikrofilter (fnugfilter) Luge (vendbar) Typeplade Knap til at åbne luge i sokkel Lille luge i sokkel foran varmeveksler 13 15 Kontrolpanel 13 Ventilationsriste 14 Afløbsslange til vandtank 15 Skruefødder (til højdejustering) Kontrolpanel 6 1 1 2 3 4 5 6 Programknap og OFF-knap (SLUK) Funktionsknapper START-/PAUSE-knap Knap for udskudt start Statuslampe Display 2 5 4 3 11 12 Kontrolpanel Det viser displayet 1 2 3 4 Displayet kan vise følgende standardmeddelelser: 1 Navn på aktuelt valgt ProSteam- eller tørreprogram, samt programmets varighed. 2 Forventet sluttid for program. 3 Ikon for tilvalgte funktioner (når de er valgt). 4 Visning af tilvalgsfunktioner. Hver gang programmet udføres, vises forløbet af en animeret forløbsbjælke oven over programtrinnet. I nogle tilfælde viser displayet også vejledning og advarsler. Ved første start 13 Ved første start Tænding for maskinen / tænding af lyset Drej programvælgeren hen på et program, eller sæt den på LYS TÆNDT. Der er tændt for maskinen. Når lugen åbnes, tænder lyset i tromlen. Indstilling af sprog Når programknappen står på et program (f.eks. BOMULDSSKJORTER), lyser displayet og Tryk på TILVALG for at vælge sprog. Tryk på OK for at bekræfte ser ud som vist på tegningen. valg. Første gang maskinen bruges, starter en kort introduktion som en hjælp til at foretage de nødvendige grundindstillinger. Den korte hjælpetekst skifter til indstillingen for visning af sprog, så snart der trykkes på TILVALG- eller OK-knappen. Hvis sproget ikke skal ændres: Tryk på OK-knappen. Hvis sproget skal ændres: 1. Tryk en eller flere gange på TILVALGINDSTILLINGER knappen, indtil displayet viser det ønskede sprog. SPROG DA 2. Bekræft valget med et tryk på OKknappen. Derefter kommer der en tekst frem, der beder dig bekræfte det viste sprog. Dette ekstra trin skal sikre, at der ikke er valgt sprog ved en fejltagelse. Bekræft valget ved atter at trykke på OK-knappen. Ved forkert indstilling (eller når som helst efter den første indstilling) kan man bruge en genvej for at undgå at skulle gennem menuen INDSTILLINGER. Tryk samtidig på knapperne DAMPNIVEAU og TØRRINGSGRAD i ca. 5 sekunder. Skærmen for indstilling af sprog kommer frem. 14 Ved første start Indstilling af tid Når du har valgt sprog, bliver du straks bedt om at stille uret. Den korte hjælpetekst skifter til skærmen for visning af tid, så snart der trykkes på TILVALGeller OK-knappen. Kontroller det viste klokkeslæt på displayet, og indstil tiden, hvis den ikke er korrekt. Så vises programvarighed og sluttid korrekt fremover. Vælg tid med et tryk på TILVALG-knappen, og bekræft med et tryk på OK. Se også afsnittet " Maskinindstillinger". Tryk på TILVALG for at indstille tid. Tryk på OK for at aktivere ur. INDSTILLINGER TID 12:00 Før ibrugtagning Der kan være belægninger fra fremstillingsprocessen i maskinen. Tør derfor tromlen af med en tør klud, eller kør et kort tørreprogram (30 MIN) med fugtige klude i maskinen. 1. Sæt programvælgeren på TIDSPROGRAM. 2. Tryk en eller flere gange på TID-knappen, til displayet viser 30'. 3. Tryk på START/PAUSE-knappen. Sortering og forberedelse af tøjet 15 Sortering og forberedelse af tøjet Sortering af tøjet • Sortér efter stoftype: – Bomuld/hør til programmer i programgruppen BOMULDSTØJ . – Blandingsfibre og syntetiske stoffer til programmer i programgruppen SYNTETISK . • Sortering efter vaskemærke. Vaskemærkerne betyder: Kan principielt tørres i tørretumbler Tørring ved normal temperatur Tørres ved lavere temperatur (vælg SART TØJ som tilvalg!) Må ikke tørres i tørretumbler Anbring ikke vådt tøj i tørretumbleren, hvis vaskemærket ikke udtrykkeligt angiver, at det er egnet til tørring i tørretumbler. Denne maskine kan anvendes til alt vådt tøj, der er mærket som egnet til tørring i tørretumbler. • Tør ikke nyt, kulørt tøj sammen med lyst tøj. Tekstilfarver kan smitte af. • Tør ikke bomuldsjersey og strik med programmet EKSTRA TØRT . Tøjet kan krybe! • Uld og uldlignende stoffer kan tørres med programmet ULD . Før tørring centrifugeres tøjet så godt som muligt (højst 1200 o/m). Tør kun uldent tøj sammen, hvis det ligner hinanden eller er ens mht. materiale, farve og vægt. Tungt tøj af uld skal tørres særskilt. Særlige bemærkninger om ProSteam • Følgende stoffer kan ikke behandles med et ProSteam-program: læder, tøj med store metal-, træ- eller plastdele, stoffer med metaldele, der kan ruste, oilskin eller voksbehandlet tøj. • Tøj, der skal glattes eller opfriskes med et ProSteam-program, sorteres først efter størrelse, vægt, materiale og farve. Glat kun tøj sammen, der ligner hinanden mht. størrelse, vægt, materiale og farve. • Tør ikke nyt, kulørt tøj sammen med lyst tøj. Farverne kan falme (test stoffets farveægthed et usynligt sted, mens det er fugtigt). 16 Sortering og forberedelse af tøjet • Brug ikke kombi-rensemidler sammen med ProSteam-programmer. Forberedelse af tøjet • Undgå at tøjet bliver filtret: luk lynlåse, knap dynebetræk, og bind alle bånd (for eksempel på forklæder). • Tøm lommerne. Fjern metaldele (sikkerhedsnåle, clips o.lign.). • Vend vrangen ud på tolaget stof (for eksempel skal bomuldslaget på bomuldsforede anorakker vende yderst). Tøjet vil herefter tørre bedre. Særlige bemærkninger om ProSteam • Inden tøjet behandles med et ProSteam-program, fjernes pletter ved vask eller lokal pletfjerning. Åbning af lugen / ilægning af tøjet 1. Åbn lugen: Tryk hårdt mod lugen (trykpunkt - se billedet) 2. Læg tøjet i (men pres det ikke ind i maskinen). BEMÆRK Pas på, at tøjet ikke kommer i klemme mellem lugen og pakningen. 3. Luk lugen, så den låses. Der lyder et klik fra låsen. ProSteam-system 17 ProSteam-system Påfyldning af dampvandtank Husk at fylde dampvandtanken, inden der bruges et ProSteam-program for første gang. Brug det destillerede vand, der fulgte med maskinen, hvis der ikke er vand i kondensvandtanken fra de foregående tørreprogrammer (se afsnittet 'Rengøring og vedligeholdelse, Tømning af kondensvandtank') Hvis displayet viser denne meddelelse, når der er valgt et ProSteam-program: Dampvandtanken er tom. Dampvandtanken er tom. Fyld den, og tryk på START , skal dampvandtanken fyldes op med destilleret vand. Ellers kan der ikke startes et ProSteam-program. Træk lidt ud i skuffen med kondensvandtanken 1, og træk så udad i vandtankens påfyldningsstuds 2 Vigtigt! Fyld kun destilleret eller demine2 raliseret vand i vandtanken. Brug ikke 1 postevand eller tilsætningsmidler! Kondensvandet fra maskinens kondensvandtank kan også bruges, hvis det filtreres først (brug den medfølgende dunk, med filteret monteret). Se billedet overfor). Påfyld destilleret vand fra den medfølgende dunk, op til MAX-mærket i beholderen. Skub påfyldningsstudsen og skuffen med kondensvandtanken ind igen. Efter tørring kan alt tøj behandles med ProSteam-systemet, med mindre det modsatte udtrykkeligt fremgår af afsnittet 'Sortering og forberedelse af tøj'. Vådt tøj må kun behandles, hvis det er mærket som egnet til tørretumbling. max. Recirkulationssystem til vand Dette system giver mulighed for at bruge det kondenserede vand i kondensvandtanken til et ProSteam-program. 18 ProSteam-system Vandet i kondensvandtanken løber aldrig over i dampvandtanken af sig selv. Systemet til recirkulation af vand virker kun, når det får tilført det vand, der er afgivet under de almindelige tørreprogrammer. Systemet slås til ved at sætte ventilen på TIL (ON). Når ventilen står på ON, bliver dampvandtanken fyldt op under næste tørreprogram. Vandet fra tørreprogrammerne sendes gennem vandkredsløbet direkte over i dampvandtanken, der automatisk fyldes op. Recirkulering slås til ved at sætte ventilen på TIL (ON). Gør følgende: 1. Træk lidt ud i skuffen med konden1 2 svandtanken. Bag skuffen sidder der to elementer: 1 indløb til dampvand - til manuel fyldning af dampvandtanken. 2 ventil/filter til vandkredsløb (recirkulation). ON 2. Sæt ventilen på TIL (ON). Under næste tørreprogram bliver det afgivne vand sendt via vandkredsløbet og direkte over i dampvandtanken, der automatisk fyldes op. Dampvandtanken er tom. Dampvandtanken er tom. Fyld den, og tryk på START Hvis ventilen er lukket (OFF-stilling), virker systemet til recirkulation af vandet ikke. OFF ProSteam-system 19 Oversigt over ProSteam-programmer Programmer Maks. tøjmængde (tør vægt) DAMPNIVEAU FORLÆNGET ANTIKRØL FASE 1) SIGNAL 1) CENTRIFUGERINGSHASTIGHED 1) UDSKUDT START Tilvalgsfunktioner/ valgmuligheder BOMULDSSKJORTER 1,0 kg • • • • • Til 1- 5 bomuldsskjorter. Min. 80% naturfibre (bomuld, hør osv.). vådt, tørt SYNTETISKE SKJORTER 1,0 kg • • • • • Til 1- 5 syntetiske skjorter. Maks. 20% naturfibre (bomuld, hør osv.). vådt, tørt BOMULDSTØJ 3,0 kg • • • • • Til glatning af bomuldstøj. Min. 80% naturfibre (bomuld, hør osv.). vådt, tørt SYNTETISK TØJ 1,5 kg • • • • • Til glatning af strygelet (syntetisk) tøj. Maks. 20% naturfibre (bomuld, hør osv.). vådt, tørt OPFRISKNING ULD 1-2 stykker tøj • - • - • Til opfriskning og fjernelse af lugt, op til to stykker tøj. Kun til tørt tøj. OPFRISKNING CASUAL 2,5 kg • • • - • Til opfriskning af fritidstøj, f.eks. tshirts, bukser og skjorter2) tørt OPFRISKNING BUSINESS 2,5 kg • • • - • Til opfriskning af dragter, habitter og benklæder tørt 1) TILVALG 2) flere oplysninger i folderen om tekstilpleje. Anvendelse/funktioner tørt 20 ProSteam-system Oplysninger om programmernes anvendelse er kun vejledende. Resultatet af glatning kan variere, alt efter det valgte program og (især) af tøjets imprægnering samt stoffets øvrige egenskaber. Resultaterne kan eventuelt forbedres ved at bruge andre programmer og dampniveauer. Et eksempel: Nogle stoffer, der indeholder mere end 20% syntetiske fibre, med en given imprægnering, opnår eventuelt et bedre resultat på programmetr for bomuldstøj i et ProSteam-program. Her får man måske bedre resultater ved at vælge et ProSteam-program til bomuld. I dag bruger tekstilindustrien en række mekaniske og kemiske processer til at fremstille mange og vidt forskellige stoftyper og -tykkelser. Derfor er det en god ide at køre de første ProSteam-programmer ved lavt dampniveau og med et nogle få tøjstykker, der ligner hinanden mest muligt. Så kan man senere begynde at variere indstillingerne for ProSteam-programmer og gøre erfaringer med, hvordan man får de bedste resultater i forhold til tøjmængden i maskinen, tøjets egenskaber og de enkelte dampniveauer i ProSteamprogrammerne. Se også den medfølgende folder om behandling af tekstiler. Program BOMULDSSKJORTER SYNTETISKE SKJORTER BOMULDSTØJ SYNTETISK TØJ OPFRISKNING ULD DAMPNIVEAU Kapacitet MIN 1 - 2 stykker tøj MED 3 - 4 stykker tøj MAX 5 stykker tøj MIN 1 - 2 stykker tøj MED 3 - 4 stykker tøj MAX 5 stykker tøj MIN 0,5 - 1 kg MED 1 - 2 kg MAX 2 - 3 kg MIN 0,2 - 0,5 kg MED 0,5 - 1 kg MAX 1 – 1,5 kg MIN 1 stykke tøj VARIGHED, tørt1)[i mi- VARIGHED, vådt 1)[i minutter.] nuttter] 19 +/-3 40 +/-10 21 +/-3 30 +/-5 20 +/-3 40 +/-10 21 +/-3 30 +/-5 16 - ProSteam-system Program DAMPNIVEAU OPFRISKNING CASUAL OPFRISKNING BUSINESS Kapacitet 21 VARIGHED, tørt1)[i mi- VARIGHED, vådt 1)[i minutter.] nuttter] MED 1- 2 stykker tøj 17 - MAX 2 stykker tøj 18 - MIN 1- 2 stykker tøj 18 - MED 3 - 4 stykker tøj 20 - MAX 5 stykker tøj 22 - MIN 1 par bukser 17 MED 1 jakke 18 - MAX 1 dragt 19 - - 1) Programmets præcise varighed vises på displayet, når maskinen har registreret tøjets vandindhold (ca. 2 min.) Alle angivelser om valg af dampniveau og tøjmængde er kun vejledende. I nogle tilfælde får man bedre resultater med et højere dampniveau eller en mindre tøjmængde. Programmerne OPFRISKNING er skånsomme ProSteamprogrammer til ikke-vaskbare stoffer. Normalt ændrer tøjet ikke facon af behandlingen, men skulle det alligevel ske, kan det udbedres med strygning. Valg af program Brug programvælgeren til at indstille det ønskede program. Den beregnede varighed for programmet (i timer og minutter) vises på multidisplayet sammen med programmets sluttid. Vælg DAMPNIVEAU Resultat bliver kun optimalt, hvis dampmængden afpasses efter mængden af tøj. 22 ProSteam-system Knappen DAMPNIVEAU bruges til at indstille den ønskede dampmængde på: MIN, MED eller MAX. Ved ProSteam-programmer - undtagen OPFRISKNING-programmer - registrerer maskinen automatisk restfugtigheden i tøjet. Når tøjet er vådt, startes et tørreprogram først, hvis det ønskes. Tabellen viser det passende dampniveau til den valgte tøjmængde, under DAMPNIVEAU. Tryk en eller flere gange på knappen DAMPNIVEAU, til displayet viser det ønskede dampniveau (MIN, MED eller MAX). Hvis der ikke trykkes på DAMPNIVEAU-knappen, efter at der er valgt et ProSteamprogram, vælges det mellemste dampniveau (MED) automatisk. Hvis der vælges et OPFRISKNING-program, vælges MIN automatisk. I tvivlstilfælde: Vælg altid et lavere dampniveau i første omgang, til du har fået erfaring med, hvilket dampniveau der egner sig bedst til forskellige tøjmængder og stoftyper. Hvis der vælges for højt dampniveau, kan tøjet gå ud af facon. Hvis der vælges for lavt dampniveau, kan tøjet stadig være krøllet efter behandlingen. Valg af ekstrafunktioner (tilvalg) Følgende ekstrafunktioner kan tilvælges til ProSteam-programmerne: FORLÆNGET ANTIKRØL FASE, SIGNAL, CENTRIFUGERINGSHASTIGHED 1) og BØRNESIKRING. 1. Vælg et ProSteam-program ved at dreje på knappen. 2. Tilvælg funktionen ved at trykke på TILVALG-knappen. De mulige tilvalg vises på skærmen. 3. Tryk en eller flere gange på TILVALG for at vælge den ønskede ekstrafunktion. Valget fremhæves med en boks om ordet. 4. Slå funktionen til ved at trykke på OK. Nu kommer det tilhørende ikon frem i skærmens højre side. Gå frem på samme måde, hvis et tilvalg skal vælges fra. Ikonet for tilvalget forsvinder. FORLÆNGET ANTIKRØL FASE Der indstilles en antikrølfase på 90 minutter. Displayet viser nu ikonet . Hvis denne ekstrafunktion vælges, forlænges antikrølfasen (30 min.) sidst i ProSteamprogrammet med 60 minutter. Tøjet kan tages ud når som helst under antikrølfasen. 1) kan vælges til programmerne bomuld/syntetisk tøj og bomuld/syntetiske skjorter ProSteam-system 23 SIGNAL Ved leveringen er SIGNAL-funktionen slået fra. Knappen bruges til at slå funktionen til eller fra. Når funktionen er slået til, viser displayet SIGNAL-symbolet. Summeren giver en lyd eller spiller en melodi: – når programmet er slut – under antikrølfasen, og når fasen starter eller slutter – ved programafbrydelse på grund af en advarsel – ved alarm BØRNESIKRING Børnesikringen kan indstilles, så det ikke er muligt at starte et program eller ændre et program, der er i gang. Børnesikringen låser alle knapper og programvælgeren. Børnesikringen slås fra ved at trykke samtidig på knapperne TILVALG og OK i 5 sekunder. – Inden programmet er startet: Maskinen kan ikke bruges – Når programmet er startet: Det igangværende program kan ikke ændres vises i displayet. Det betyder, at børnesikring er slået til. Ikonet for børnesikring Børnesikringen bliver ikke automatisk slået fra, når programmet er slut. Hvis der skal indstilles et nyt program, skal børnesikringen først slås fra. CENTRIFUGERINGSHASTIGHED Hvis tøjet er blevet centrifugeret i vaskemaskinen inden ProSteam-programmet, kan tumbleren indstilles efter omdrejningstallet under den forudgående centrifugering. Jo højere omdrejningstallet var, jo kortere varer tørreprogrammet. Slå tilvalget CENTRIFUGERINGSHASTIGHED til, og tryk så en eller flere gange på TILVALG-knappen, til displayet viser omdrejningstallet ved den indledende centrifugering. Der vises intet tal, hvis der ikke er valgt omdrejningstal. Nogle programmer påvirkes ikke af, at der vælges omdrejningstal (tidsstyrede programmer), funktionen kan ikke vælges, og displayet viser kun tre streger. Mulige tilvalg: fra 800 til 1800 o/min., med mellemrum på 100 o/min. Maks. hastighed afhænger af det valgte program, men minimum er altid 800 o/ min. Dette valg findes ikke ved programmer, der ikke påvirkes af centrifugeringshastighed (dvs. tidsstyrede programmer), og displayet viser tre streger "- - -", dvs. "ikke indstillet" eller "ukendt". 24 ProSteam-system Betjeningsmodulet husker altid det sidst valgte omdrejningstal og foreslår det som standard, hver gang der vælges nyt program. Hvis det huskede omdrejningstal er højere end maks. tilladt omdrejningstal, sættes det automatisk ned til maks. omdrejningstal for det valgte program. Indstilling af funktionen UDSKUDT START Med knappen UDSKUDT START kan starten på et ProSteam-program udsættes mellem 30 minutter og (højst) 20 timer. 1. Vælg programmet og evt. tilvalgsfunktioner. 2. Tryk på knappen UDSKUDT START så mange gange som nødvendigt. Under valget forøges tallet for programmets SLUTTID i displayet, og ikonet for lyser. udskudt start Hvis displayet viser 20 timers udsættelse, og der trykkes én gang mere på knappen, annulleres udskudt start, og det tilhørende ikon forsvinder. 3. Nedtællingen til senere start aktiveres ved at trykke på START/PAUSE-knappen. Resttiden til programmets start vises løbende på displayet (f.eks. 5:00 timer, 4:59… 0:30 minutter osv.). lyser. Meddelelsen Udskudt start og det tilhørende ikon Start af ProSteam-programmet Tryk på START/PAUSE-knappen. Programmet starter. Bjælken for programforløb og navnet på det igangværende programtrin (ovenover) viser, hvor langt programmet er nået. Hvis tøjet er vådt, viser maskinen den korrekte programvarighed for ProSteamprogrammet efter nogle minutter, inklusive det indledende tørreprogram. Så snart den rette tørhedsgrad er nået, starter ProSteam-programmet automatisk. Navnene på trinnene Behandling med damp og Damptilførsel vises på skift. Lugen kan ikke åbnes under de damptrin, der indgår i ProSteam-programmet, og i antikrølfasen. Risiko for forbrænding! ProSteam-system Hvis dampvandtanken er tom, når der vælges et ProSteam-program, viser displayet følgende meddelelse (se ill.). Programmet kan ikke startes. Så skal vandtanken først fyldes (se afsnittet ProSteam-system - under Påfyldning af dampvandtank). 25 Dampvandtanken er tom. Fyld den, og tryk på START. Det er normalt, at der kommer lyde fra maskinen under et ProSteam- eller tørreprogram, hvis der er tøj med hårde dele (f.eks. metalknapper) i maskinen. Ændring af program Hvis et program skal ændres, efter at det er startet, sættes programvælgeren først på OFF, hvorefter programmet indstilles forfra. Programmet kan ikke ændres direkte, når først det er startet. Hvis der alligevel bliver gjort forsøg på at ændre program med programknappen, viser displayet denne meddelelse: Drej programvælgeren til den sidst anvendte stilling. Det påvirker dog ikke tørreprogrammet. Ilægning af mere tøj eller udtagning af tøj, før programmet er slut 1. Åbn lugen. ADVARSEL Tøjet og tromlen kan være meget varme. Risiko for forbrænding! 2. Læg tøj i, eller tag tøj ud. 3. Luk lugen godt til. Der lyder et klik fra låsen. 4. Tryk på START/PAUSE-knappen for at fortsætte tørreprogrammet. ProSteam-program slut / tømning af maskinen Når ProSteam-programmet er slut, blinker 0:00 på displayet, der skiftevis viser meddelelserne: Programslut. Tag vasketøjet ud og Antikrøl . Hvis signal er slået til, giver maskinen signal med regelmæssige mellemrum. 26 ProSteam-system ProSteam-programmet efterfølges automatisk af en antikrølfase (herunder et kort damptrin), der varer ca. 30 minutter. I antikrølfasen drejer tromlen. Det holder tøjet løst og forebygger krøl. I antikrølfasen kan tøjet tages ud når som helst, undtagen mens der tilføres damp (se efter meddelelsen Damptilførsel på displayet!). Tøjet skal helst tages ud med det samme. 1. Åbn lugen for at tage tøjet ud. 2. Inden tøjet tages ud, fjernes fnug fra mikrofilteret. Det er nemmest at gøre med en fugtig hånd. (Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse"). 3. Tag ét tøjstykke ud ad gangen. For at bevare virkningen af ProSteam-behandlingen skal tøjet tages ud ét ad gangen i antikrølfasen, og det skal straks hænges på bøjle til eftertørring (i mindst 5-15 minutter, alt efter stoftype og det valgte dampniveau). Knap alle knapper, luk lynlåse, og træk tøjet i facon - pas især på manchetter og sømme. 4. Drej programvælgeren hen på OFF. Efter hvert tørreprogram – Rens mikrofilteret og finfilteret – Tøm kondensvandtanken, hvis der ikke bruges recirkulationssystem til vand (Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse"). 5. Luk lugen. Tørring 27 Tørring Oversigt over tørreprogrammer SIGNAL TID UDSKUDT START • • • • • - • Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. frottéstof, badekåber. BOMULD SKABSTØRT 7 kg • • • • • • - • Gennemtørring af stoffer med ensartet tykkelse, f.eks. frottéstof, strik, håndklæder. BOMULD LET FUGTIGT 7 kg • • • • • • - • Til bomuld eller lærredsstof af normal tykkelse, f.eks. sengetøj, duge. SYNTETISK EKSTRA TØRT 3 kg • • • • • • - • Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. sweatere, sengelinned, duge. Anvendelse/funktioner Vaskemærkat SART TØJ • SENSITIV 1) FORLÆNGET ANTIKRØL FASE 7 kg (tør vægt) TØRRINGSGRAD BOMULD EKSTRA TØRT Maks. fyldning CENTRIFUGERINGSHASTIGHED Tilvalgsfunktioner/valgmuligheder 2) SYNTETISK SKABSTØRT 3 kg • • • • • • - • Til tynde stoffer, der ikke skal stryges, for eksempel strygefri skjorter, duge, tøj til babyer, sokker, under- 2) tøj med stivere eller bøjler. SYNTETISK LET FUGTIGT 3 kg • • • • • • - • Til tynde stoffer, der skal stryges bagefter, f.eks. bluser, skjorter. TIDSPROGRAM 7 kg - - • - • • • • Til ekstra tørring af enkelte stykker tøj. 2) Tørring 2 kg • • 3) - • • - • Til sportstøj, tynde stoffer, polyester, der ikke skal stryges. SENGETØJ 3 kg • • • - • • - • Sengelinned (enkelt- og dobbeltlagen, pudebetræk, sengetæppe, dynebetræk). • JEANS 7 kg • • • SILKE 1 kg • • 3) ULD 1 kg • • • • 3) 1) kan ikke kombineres med SART TØJ 2) Vælg SART TØJ 3) standardindstilling Anvendelse/funktioner • • • - • Til fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts og lignende med forskellig stoftykkelse (f.eks. i manchetter og sømme). - • • - • Til tørring af silke med varm luft og nedsat tromlebevægelse. • Til tørring af uldtøj efter vask, med varm luft og minimale tromlebevægelser. (Se afsnittet "Sortering og klargøring af tøj"). Anbefaling: Tag tøjet ud straks efter tørring, da programmet ikke afsluttes med en antikrølfase. - - • - Vaskemærkat TID UDSKUDT START LET SPORTSTØJ SART TØJ SIGNAL SENSITIV 1) FORLÆNGET ANTIKRØL FASE CENTRIFUGERINGSHASTIGHED (tør vægt) TØRRINGSGRAD Tilvalgsfunktioner/valgmuligheder Maks. fyldning 28 Tørring 29 Valg af program Brug programvælgeren til at indstille det ønskede program. Den beregnede varighed for programmet (i timer og minutter) vises på multidisplayet sammen med programmets sluttid. Indstilling af TØRRINGSGRAD Hvis tøjet stadig er for fugtigt efter et standard-tørreprogram, kan tørringen øges ved at bruge funktionen TØRRINGSGRAD. Jo mere knappen trykkes fra MIN mod MAX, jo tørrere tøj. Tryk en eller flere gange på knappen TØRRINGSGRAD, til displayet viser den ønskede tørring (MIN, MED eller MAX). Hvis denne funktion ikke kan vælges til det pågældende program, viser displayet meddelelsen Kan ikke vælges . Hvis uld eller silke stadig er for fugtigt efter et ULD-program eller et SILKE-program, kan det eftertørres ved at genstarte det pågældende program, men denne gang med funktionen TØRRINGSGRAD og tørringen indstillet på MIN, MED eller MAX. Hvis der køres et tørreprogram med ret tørt tøj, bliver den programvarighed, der vises i starten, ændret efter et stykke tid. BEMÆRK Sørg for, at uld- og silketøj ikke tørres for kraftigt, når der vælges funktionen TØRRINGSGRAD. Valg af ekstrafunktioner (tilvalg) Følgende ekstrafunktioner kan tilvælges til tørreprogrammer: SART TØJ, SENSITIV, FORLÆNGET ANTIKRØL FASE, SIGNAL, CENTRIFUGERINGSHASTIGHED 2) og BØRNESIKRING. 1. Vælg tørreprogram ved at dreje knappen. 2. Tilvælg funktionen ved at trykke på TILVALG-knappen. De mulige tilvalg vises på skærmen. 2) kan bruges til programmerne bomuld/syntetisk tøj og bomuld/syntetiske skjorter 30 Tørring 3. Tryk en eller flere gange på TILVALG for at vælge den ønskede ekstrafunktion. Valget fremhæves med en boks om ordet. 4. Slå funktionen til ved at trykke på OK. Nu kommer det tilhørende ikon frem i skærmens højre side. Gå frem på samme måde, hvis et tilvalg skal vælges fra. Ikonet for tilvalget forsvinder. SART TØJ Til særlig skånsom tørring af sarte stoffer med vaskemærket: og temperaturfølsomme stoffer (f.eks. akryl, viskose). Programmet gennemføres med mindre varme. SART TØJ egner sig kun til tøjmængder op til 3 kg. . Når funktionen er tilvalgt, lyser ikonet SART TØJ SENSITIV Til skånsom tørring af stoffer, der vaskes tit. Programmet starter ved højeste temperatur, hvorefter den gradvis sænkes for at skåne tøjet. . Når funktionen er tilvalgt, lyser ikonet SENSITIV FORLÆNGET ANTIKRØL FASE Der indstilles en antikrølfase på 90 minutter. Displayet viser nu ikonet for FOR. Hvis denne ekstrafunktion vælges, forlænges antiLÆNGET ANTIKRØLFASE, krølfasen (30 min.) ved programmets afslutning med 60 minutter. Tøjet kan tages ud når som helst under antikrølfasen. SIGNAL Ved leveringen er SIGNAL-funktionen slået fra. Knappen bruges til at slå funktionen til eller fra. Når funktionen er slået til, viser displayet SIGNAL-symbolet. Summeren giver en lyd eller spiller en melodi: – når programmet er slut – under antikrølfasen, og når fasen starter eller slutter – ved programafbrydelse på grund af en advarsel – ved alarm Tørring 31 BØRNESIKRING Børnesikringen kan indstilles, så det ikke er muligt at starte et program eller ændre et program, der er i gang. Børnesikringen låser alle knapper og programvælgeren. Børnesikringen slås fra ved at trykke samtidig på knapperne TILVALG og OK i 5 sekunder. – Inden programmet er startet: Maskinen kan ikke bruges – Når programmet er startet: Det igangværende program kan ikke ændres vises i displayet. Det betyder, at børnesikring er slået Ikonet for BØRNESIKRING til. Børnesikringen bliver ikke automatisk slået fra, når programmet er slut. Hvis der skal indstilles et nyt program, skal børnesikringen først slås fra. CENTRIFUGERINGSHASTIGHED Hvis tøjet er blevet centrifugeret i vaskemaskinen inden tørreprogrammet, kan tørretumbleren indstilles efter omdrejningstallet under centrifugeringen. Jo højere omdrejningstallet var, jo kortere varer tørreprogrammet. Slå tilvalget CENTRIFUGERINGSHASTIGHED til, og tryk så en eller flere gange på TILVALG-knappen, til displayet viser omdrejningstallet ved den indledende centrifugering. Der vises intet tal, hvis der ikke er valgt omdrejningstal. Nogle programmer påvirkes ikke af, at der vælges omdrejningstal (tidsstyrede programmer), funktionen kan ikke vælges, og displayet viser kun tre streger. Mulige tilvalg: fra 800 til 1800 o/min., med mellemrum på 100 o/min. Maks. hastighed afhænger af det valgte program, men minimum er altid 800 o/ min. Dette valg findes ikke ved programmer, der ikke påvirkes af centrifugeringshastighed (dvs. tidsstyrede programmer), og displayet viser tre streger "- - -", dvs. "ikke indstillet" eller "ukendt". Betjeningsmodulet husker altid det sidst valgte omdrejningstal og foreslår det som standard, hver gang der vælges nyt program. Hvis det huskede omdrejningstal er højere end maks. tilladt omdrejningstal, sættes det automatisk ned til maks. omdrejningstal for det valgte program. Valg af TID Til at vælge programvarighed, når programmet TID er valgt. Tørretiden kan sættes til mellem 10 minutter og 3 timer i trin på 10 minutter. 32 Tørring 1. Drej programvælgeren hen på TIDSPROGRAM. Displayet viser 0:10 minutter (svarende til afkølingsfasen). 2. Tryk en eller flere gange på TID-knappen, til displayet viser den ønskede programlængde, f.eks. 0:20 for et program på 20 minutter. Hvis der ikke vælges en programlængde, sættes den automatisk til 10 minutter. Valg af UDSKUDT START Se afsnittet ProSteam-system, under Valg af UDSKUDT START. Start af tørreprogram Tryk på START/PAUSE-knappen. Programmet starter. Bjælken for programforløb og navnet på det igangværende programtrin (ovenover) viser, hvor langt programmet er nået. Hvis tøjet er vådt, viser maskinen det valgte programs varighed og beregnede sluttid efter nogle minutter. Det er normalt, at der kommer lyde fra maskinen under et tørreprogram, hvis der er tøj med hårde dele (f.eks. metalknapper) i maskinen. Ændring af program Hvis et program skal ændres, efter at det er startet, sættes programvælgeren først på OFF, hvorefter programmet indstilles forfra. Programmet kan ikke ændres direkte, når først det er startet. Hvis der alligevel bliver gjort forsøg på at ændre program med programknappen, viser displayet denne meddelelse: Drej programvælgeren til den sidst anvendte stilling. Det påvirker dog ikke tørreprogrammet. Ilægning af mere tøj eller udtagning af tøj, før programmet er slut 1. Åbn lugen. ADVARSEL Tøjet og tromlen kan være meget varme. Risiko for forbrænding! 2. Læg tøj i, eller tag tøj ud. Tørring 33 3. Luk lugen godt til. Der lyder et klik fra låsen. 4. Tryk på START/PAUSE-knappen for at fortsætte tørreprogrammet. Tørreprogram slut / udtagning af tøj Når tørreprogrammet er slut, begynder 0:00 at blinke, og displayet viser skiftevis meddelelserne: Programslut. Tag vasketøjet ud og Antikrøl . Hvis signal er slået til, giver maskinen signal med regelmæssige mellemrum. Tørreprogrammet efterfølges automatisk af en antikrølfase (herunder et kort damptrin), der varer ca. 30 minutter. I antikrølfasen drejer tromlen. Det holder tøjet løst og forebygger krøl. I antikrølfasen kan tøjet tages ud når som helst. Tøjet bør tages ud hurtigst muligt, så det ikke bliver krøllet. 1. Åbn lugen for at tage tøjet ud. 2. Inden tøjet tages ud, fjernes fnug fra mikrofilteret. Det er nemmest at gøre med en fugtig hånd. (Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse"). 3. Tag tøjet ud. 4. Drej programvælgeren hen på OFF. Efter hvert tørreprogram – Rens mikrofilteret og finfilteret – Tøm kondensvandtanken (Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse"). 5. Luk lugen. 34 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af fnugfilter Filtrene opfanger alle de fnug, der samler sig under tørringen. For at sikre, at tørretumbleren virker perfekt, skal fnugfiltrene (mikrofilteret og finfilteret) rengøres efter hvert tørreprogram. Meddelelsen Rengør filtrene. vises på displayet for at minde om, at det skal gøres. BEMÆRK Start aldrig tørretumbleren uden korrekt isatte fnugfiltre, eller med defekte eller tilstoppede fnugfiltre. 1. 2. Åbn lugen Rens med en fugtig hånd mikrofilteret, der er indbygget i nederste del af lugeåbningen. 3. Efter et stykke tid dannes der en belægning på filtrene, der stammer fra sæberester i tøjet. Når dette sker, skal filtrene renses med en børste og varmt vand. Fjern filteret fra lugen ved at trække det ud. (Det kan placeres med spidsen mod venstre eller højre). Husk at sætte det på plads efter rengøring. Rengøring og vedligeholdelse 4. Tryk ned på grovfilterets låseknap. Grovfilteret springer op. 5. 6. Tag finfilteret ud. Fjern fnug fra finfilteret. Det er nemmest at gøre med en fugtig hånd. 35 Rengør hele filterområdet Filterområdet behøver ikke at rengøres efter hvert tørreprogram, men det skal jævnligt kontrolleres for fnug og renses, hvis nødvendigt. 7. Det gøres ved at tage fat øverst i grovfilteret og trække det fremad, til det slipper de to gribere. 8. Rens hele filterområdet for fnug. Det er nemmest at gøre med en støvsuger. 9. Tryk begge lejer på grovfilteret ind i griberne på lugen, til de går i hak. 10. Sæt finfilteret på plads. 11. Tryk på grovfilteret, til det låser fast. 36 Rengøring og vedligeholdelse Hvis finfilteret ikke er sat i, kan grovfilteret ikke låses, og lugen kan ikke lukkes. Rengøring af lugens pakning Tør pakningen af med en fugtig klud, så snart tørreprogrammet er slut. Tømning af kondensvandtank Kondensvandtanken skal tømmes efter hvert tørreprogram. Kondensvandtanken tømmes sjældnere eller aldrig i tilfælde af: – åbent recirkulationssystem ved brug af ProSteam-programmer (Se afsnittet Recirkulationssystem til vand) – direkte tilslutning til afløb (Se afsnittet Specielt tilbehør) Hvis kondensvandtanken er fuld, afbrydes et igangværende program automatisk, og meddelelsen Tanken er fuld. Tøm den, og tryk på START. vises på displayet. Programmet kan først fortsætte, når vandtanken er blevet tømt. ADVARSEL Kondensvandet er ikke egnet til at drikke eller til madlavning. 1. Tag skuffen med kondensvandtanken helt ud 1, og træk vandtankens afløbsslange så højt op, som den kan komme 2. 2 1 Rengøring og vedligeholdelse 37 2. Hæld kondensvandet ud i en skål eller lignende. 3. Skub afløbsstudsen ind, og sæt kondensvandtanken på plads. Hvis programmet blev afbrudt, fordi vandtanken var fuld: Tryk på START/ PAUSE-knappen for at fortsætte tørreprogrammet. Vandtanken rummer ca. 4 liter. Det er nok til ca. 7 kg vasketøj, der forinden er centrifugeret ved 1000 o/m. 4. Kondensvandet kan bruges som destilleret vand, f.eks. til dampprogrammer. Det skal dog først filtreres for at fjerne eventuelle sæberester og småfnug. Brug den medfølgende dunk til at filtrere: Hæld vandet ud af beholderen og gennem filteret i toppen af dunken. Rens varmeveksleren Hvis meddelelsen: Rengør kondenseringsanlægget vises på displayet, skal varmeveksleren (kondensatoren) rengøres. BEMÆRK Tørretumbleren kan tage skade, hvis den bruges med varmeveksleren tilstoppet af fnug. Desuden øger det strømforbruget. 1. Åbn lugen. 2. Åbn den lille luge i soklen. Det gøres ved at trykke på låseknappen nederst i lugeåbningen og åbne lugen i soklen mod venstre. 3. Fjern fnug fra lugens inderside og fra varmevekslerens forreste rum. Tør pakningen af med en fugtig klud. 38 Rengøring og vedligeholdelse 4. Drej begge låseskiver indad. 5. Træk varmeveksleren ud af soklen i håndtaget, og bær den vandret for at forhindre eventuelt resterende vand i at løbe ud. 6. Tøm varmeveksleren ved at holde den lodret over en opvaskebalje. BEMÆRK Brug ikke skarpe genstande til rengøringen. Varmeveksleren kan revne. 7. Rens varmeveksleren. Det er lettest at bruge en børste eller at skylle den omhyggeligt med en håndbruser. 8. Sæt varmeveksleren på plads (drej begge låseskiver udad, til de klikker på plads). 9. Luk lugen i soklen. BEMÆRK Start aldrig tørretumbleren uden varmeveksleren. Rengøring af vandrecirkulationsventilen/filteret Hvis meddelelsenRengør vandrecirkulationsfilteret vises i displayet, skal filteret i recirkulationsanlægget rengøres. Ventilen/filteret sidder bag tankens håndtag - se afsnittet "Beskrivelse af maskinen". Rengøring og vedligeholdelse 39 1. Træk skuffen med kondensvandtanken helt ud. 2. Drej ventilen/filteret på OFF . 3. Vent nogle sekunder, til ventilen/filteret er helt tømt. 4. Træk ventilen/filteret ud. 5. Rengør ventilen/filteret under varmt vand. 6. Sæt ventilen/filteret på plads. 7. Drej ventilen/fiteret hen på ON . Rengøring af tromlen BEMÆRK Brug ikke skuremiddel eller stålsvampe til rengøring af tromlen. Kalken i vandet eller vaskemidler kan danne en næsten usynlig belægning på tromlens inderside. Det betyder, at maskinens følere ikke længere kan registrere, hvor tørt tøjet er. Tøjet er fugtigere end forventet, når det tages ud af tumbleren. Rengør tromlens inderside og tromlebladene med et almindeligt rengøringsmiddel til husholdningsbrug (f.eks. eddikebaseret rengøringsmiddel). Rensning af betjeningspanel og kabinet BEMÆRK Brug ikke møbelrens eller skrappe rengøringsmidler til at rengøre maskinen. Betjeningspanel og kabinet aftørres med en fugtig klud. 40 Når der opstår fejl ... Når der opstår fejl ... Find selv fejlen Hvis advarselsmeddelelsen kommer frem på displayet under driften: Følg nøje de anvisninger, der gives på displayet. Hvis du ikke selv kan ordne problemet Problem Tørretumbleren virker ikke. Mulig årsag Afhjælpning Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller en sikring virker ikke korrekt. Sæt stikket i stikkontakten. Kontrollér sikringerne i husholdningens sikringsboks. Lugen er åben. Luk lugen. Er der trykket på START/PAUSE? Tryk igen på START/PAUSE. ProSteam-program starter ikke. Meddelelse på displayet: Dampvandtanken er tom. Fyld den, og tryk på START. Tøjet er ikke glat nok efter et ProSteam-proggram. Vandtanken er tom. Fyld vandtanken. Recirkulationsventilen er lukket (stilling OFF). Sæt recirkulationsventilen på ON. Forkert valg af program (f.eks. SYNTETISK i stedet for BOMULD). Læg mærke til stoffets sammensætning. For lavt dampniveau valgt. Vælg et højere dampniveau. For meget tøj i maskinen, eller for stor forskel på tøjet. Læg færre stykker tøj i maskinen, eller kun tøj, der ligner hinanden. Tøjet blev ikke taget ud, før antikrølfasen var slut. Tag hurtigt tøjet ud, ét stykke ad gangen, så snart antikrølfasen er begyndt. Tøjet blev ikke hængt på bøjle og/eller trukket i facon. Hæng tøjet på bøjle, knap knapper, luk lynlåse, og træk tøjet i facon. Tøj med flere lag stryges "på Tøj med flere lag er tilbøjeligt til plads", når det er taget ud af at miste faconen. maskinen. Pressefolderne i tøjet er forProSteam-programmet virker svundet efter et ProSteam-proved at glatte tøjet med damp. gram. Tørringen er utilfredsstillende. Der er valgt forkert program. Stryg nye pressefolder i tøjet efter ProSteam-programmet. Vælg et andet program, næste gang der tørres (se afsnittet "Programoversigt"). Når der opstår fejl ... 41 Finfilter og mikrofilter er tilstoppede. Rens fnugfilteret. Fin- og grovfiltre er tilstoppet. Rens fin- og grovfiltre. Varmeveksleren er tilstoppet med fnug. Rens varmeveksleren. Maskinen er overfyldt. Overhold de anbefalede mængder vasketøj. Ventilationsristene i soklen er tildækket. Sørg for, at ventilationsristene i soklen ikke er tildækket. Aflejringer på indersiden af tromlen eller dens ribber. Rengør tromlen indvendigt og rens dens ribber. Justér med funktionen TØRRINGSGRAD (se afsnittet "Tørring") Genprogrammér Ledningsevnen for vandet på standardindstillingerne for tørbrugsstedet passer ikke til maregrad (se afsnittet 'Maskinindskinens standardindstilling. stillinger'). Lugen lukker ikke. Meddelelse Finfilteret er ikke på plads, og/ på displayet: Kontrollér, om lu- eller grovfilteret er ikke låst på gen er lukket, og tryk på START. plads. Monter det fine filter, og/eller klik grovfilteret på plads. Beskyttelse af vasketøj. Når Der sker ingenting, når der tryk- programmet er startet, kan der Drej programvælgeren hen på kes på en knap. ikke ændres ved denne indstil- OFF. Indstil programmet forfra. ling. Belysningen i tromlen virker ikke. Programvælgeren står på OFF. Drej programvælgeren til LYS TÆNDT eller på et program. Pæren er sprunget. Skift pære (se næste afsnit). Visningen af programvarighed skifter vilkårligt eller ændres ikke i lang tid. Programmets varighed ændres Automatisk proces; der er ikke automatisk, afhængig af noget i vejen med maskinen. tøjtype og -mængde og fugtighedsniveau. Programmet starter ikke. Meddelelserne: Tanken er fuld. Tøm tanken, og tryk på START eller Tøm tanken. bliver vist. Beholderen med kondensvand er fuld. Tøm beholderen med kondensvand, og start programmet med START/PAUSE-knappen. Tørreprogrammet ender kort efter, at det er startet. Meddelelsen Programslut bliver vist. Ikke nok vasketøj i tumbleren, eller tøjet er for tørt til det valgte program. Vælg et tidsstyret program eller højere tørhedsgrad (f.eks. EKSTRA TØRT i stedet for SKABSTØRT). 42 Når der opstår fejl ... Tørreprogrammet varer usædvanligt længe. Bemærk: Efter ca. 5 timer slutter tørreprogrammet automatisk (se "Tørreprogram slut"). Misfarvning Fnugfilteret er tilstoppet. Rens fnugfilteret. Fin- og grovfiltre er tilstoppet. Rens fin- og grovfiltre. For stor fyldning. Reducer fyldningen. Tøjet er ikke centrifugeret nok. Tøjet skal være centrifugeret tilstrækkeligt. Usædvanlig høj temperatur i rummet. For at undgå overbelastning er kompressoren midlertidigt slået fra. Automatisk proces, der er ikke noget i vejen med maskinen. Sænk rumtemperaturen, hvis muligt. Stoffernes farveægthed. Kontrollér stoffernes farveægthed. Stoffer må kun behandles sammen, hvis de har nogenlunde samme farve. Udskiftning af pære til tromlebelysning Brug kun en specialpære, der er beregnet til tørretumblere. Specialpæren kan bestilles hos Electrolux Service A/S, ET nr. 112 552 000-5. Når der tændes for maskinen, slukker tromlebelysningen automatisk efter 4minutter, hvis lugen står åben. ADVARSEL Brug ikke standardpærer! De udvikler for kraftig varme og kan beskadige maskinen! ADVARSEL Tag stikket ud af stikkontakten, inden der skiftes pære. Ved fast tilslutning. 1. Skru lampedækslet af (sidder lige bag lugens åbning, foroven, se afsnittet "Beskrivelse af maskinen.) 2. Udskift den defekte pære. 3. Skru lampedækslet på. Check the correct positioning of o-ring gasket before screwing back the door light cover. Do not operate the dryer when missing o-ring gasket on door light cover. Kontrollér den korrekte placering af o-ringspakningen, før lampedækslet skrues på igen. Brug ikke tørretumbleren, hvis der ingen o-ringspakning er i lampedækslet. Maskinindstillinger 43 ADVARSEL Af hensyn til sikkerheden skal skruerne i lampedækslet være strammet godt til. Ellers må tørretumbleren ikke bruges. Maskinindstillinger De særlige indstillingsmuligheder under INDSTILLINGER gemmes permanent, uafhængigt af de enkelte programmer, – selv om der slukkes for maskinen på kontakten, eller stikket tages ud. Åbne indstillingsmenuen: INDSTILLINGER 1. Tryk en eller flere gange på TILVALGRetur knappen, til boksen markerer ordet INDSPROG DA TID STILLINGER. 2. Bekræft med et tryk på OK. 3. Brug TILVALG-knappen til at rulle gennem listen. Hvis der ikke foretages noget i nogle sekunder, skiftes der automatisk til hoveddisplayet. Du kan vende tilbage til forrige visning ved at vælge Retur og bekræfte med OK. SPROG Som standard skal sproget altid vælges først. 1. Tryk på OK - rammen over forkortelsen for sproget begynder at blinke. 2. Tryk på TILVALG-knappen, til det ønskede sprog bliver vist. 3. Bekræft med OK. TID 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tryk på TILVALG-knappen, til TID er fremhævet. Tryk på OK for at bekræfte - timevisningen begynder at blinke. Tryk på TILVALG, til displayet viser det rigtige timetal. Tryk på OK for at bekræfte - minutvisningen begynder at blinke. Tryk på TILVALG, til displayet viser det rigtige minuttal. Bekræft med OK. 44 Maskinindstillinger LYSSTYRKE 1. 2. 3. 4. Tryk på TILVALG-knappen, til LYSSTYRKE er fremhævet. Tryk på OK for at bekræfte - rammen omkring bjælken begynder at blinke. Tryk på TILVALG, til den ønskede lysstyrke er valgt. Bekræft med OK. KONTRAST 1. 2. 3. 4. Tryk på TILVALG-knappen, til KONTRAST er fremhævet. Tryk på OK for at bekræfte - rammen omkring bjælken begynder at blinke. Tryk på TILVALG, til den ønskede kontrast er valgt. Bekræft med OK. VANDETS HÅRDHEDSGRAD Vand indeholder forskellige mængder kalk og mineralsalte. Indholdet svinger meget fra sted til sted, men påvirker vandets ledningsevne. Hvis vandets ledningsevne afviger fra den, der er forudsat ved indstilling fra fabrikken, kan det påvirke restfugtigheden i tøjet, når programmet er slut. Det er muligt at indstille følerens følsomhed efter vandets ledningsevne. 1. 2. 3. 4. Tryk på TILVALG-knappen, til VANDETS HÅRDHEDSGRAD er fremhævet. Tryk på OK for at bekræfte - rammen omkring bjælken begynder at blinke. Tryk på TILVALG, til den ønskede hårdhedsgrad er valgt. Bekræft med OK. Mulige tilvalg: – MIN - lav ledningsevne / mere tørt – MED - middel ledningsevne / middel tørt – MAX - høj ledningsevne / mindre tørt Standardindstillingen er MED. ADVARSEL OM FULD TANK - ON/OFF Visning af vandmængde i beholderen ved programslut kan slås fra (f.eks. hvis der er installeret eksternt afløb til kondensvandet). Tekniske specifikationer 1. 2. 3. 4. 45 Tryk på TILVALG-knappen, til ADVARSEL OM FULD TANK er fremhævet. Tryk på OK for at bekræfte - rammen omkring bjælken begynder at blinke. Tryk på TILVALG, til displayet viser den ønskede indstilling. Bekræft med OK. Standardindstillingen for advarslen er ON. Tekniske specifikationer This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC – 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive Højde x bredde x dybde 85 x 60 x 58 cm Dybde når lugen er åben 109 Højden kan justeres med 1,5 cm Vægt i tom tilstand ca. 46 kg Kapacitet (afhænger af program)1) Maks. 7 kg Energiforbrug iht. IEC 1121 s. e. (7 kg bomuld, centrifugeret ved 1000 o/m, på programmet BOMULD SKABSTØRT) 4,4 kWh Brug Husholdningsbrug Tilladt rumtemperatur + 5°C til + 35°C 1) Den angivne kapacitet kan variere fra land til land på grund af forskellige målemetoder. Forbrugsværdier Forbrugsværdierne er registreret under standardbetingelser. De kan variere, når maskinen benyttes i et hjem. Program Kapacitet i kg Energiforbrug (kWh) BOMULD SKABSTØRT1) 7 4,40 BOMULD LET FUGTIGT1) 7 3,41 46 Særlige oplysninger til prøveanstalter SYNTETISK SKABSTØRT2) 3 1,36 1) centrifugeret ved 1000 o/min 2) centrifugeret ved 1200 o/min Særlige oplysninger til prøveanstalter Parametre, der kan testes af prøveanstalter: • Energiforbrug (korrigeret for restfugtighed) under program til skabstørt bomuldstøj, ved nominel fyldning. • Energiforbrug (korrigeret for restfugtighed) under program til skabstørt bomuldstøj, ved halv fyldning. • Restfugtighed (under programmerne Skabstørt bomuld, Strygetørt bomuld og Skabstørt strygelet) • Kondenseringseffektivitet (korrigeret for restfugtighed) ved programmet: Skabstørt bomuld ved hhv. nominel og halv fyldning (med ventil/filter til vandrecirkulationssystem på OFF). Alle programmerne skal testes iht. IEC 61121 (Tørretumblere til husholdningsbrug – Metoder til måling af ydeevne). Opstilling Maskinen skal stå lodret, når den flyttes/transporteres. Anbringelse af maskinen • For bekvemmelighedens skyld anbefales det at anbringe tørretumbleren i nærheden af vaskemaskinen. • Tørretumbleren skal opstilles et rent sted, hvor der ikke hober sig snavs op. • Luften skal kunne cirkulere frit hele vejen omkring maskinen. Den forreste ventilationsrist og luftindtaget bag på maskinen må ikke blokeres. • For at holde støj og vibrationer på et minimum, når tørretumbleren er i brug, skal den placeres på en fast, plan overflade. • Når først tørretumbleren står i den endelige position, kontrolleres det, at den er i vater. Hvis ikke: Skru benene op og ned, til maskinen er i vater. Opstilling 47 • Maskinens ben må aldrig fjernes. Afstanden mellem maskinens bund og gulvet må ikke formindskes af f.eks. et langluvet tæppe, træ- eller pladestykker eller lignende. Det kan medføre, at der ophobes varme, der kan påvirke maskinens funktion. Den varme luft, som tørretumleren producerer, kan nå op på temperaturer omkring 60°C. Maskinen må derfor ikke installeres på et gulv, der ikke kan tåle høje temperaturer. Når tørretumleren bruges, må temperaturen i rummet ikke være under +5°C eller over +35°C, da dette kan påvirke tumblerens funktion. ADVARSEL Hvis maskinen skal flyttes, skal den transporteres i lodret stilling. ADVARSEL Maskinen må ikke opstilles bag en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med hængsel i den modsatte side i forhold til maskinen. Fjernelse af transportemballage og -sikringer BEMÆRK Inden ibrugtagning skal al transportemballage og -sikringer fjernes. 1. Åbn lugen 2. Træk klæbestrimlerne af, der sidder øverst på tromlen indvendigt i maskinen. 3. Fjern slangefolie og flamingofyld fra maskinen. 48 Opstilling Elektrisk tilslutning Kontrollér angivelserne vedr. netspænding, strømtype og sikringer på typepladen. Typepladen sidder tæt ved lugeåbningen (se afsnittet "Beskrivelse af maskinen). Forbind kun apparatet til en stikkontakt med en passende jordforbindelse i henhold til aktuelle regler for ledningsføring. ADVARSEL Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader på personer eller ting, der skyldes manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler. Hvis det bliver nødvendigt at udskifte maskinens netkabel, skal det udføres af vores Servicecenter. ADVARSEL Der skal være adgang til strømforsyningsledningen, også efter at maskinen er installeret. Vending af luge ADVARSEL Vending af luge må kun udføres af en fagmand. Om nødvendigt: Kontakt vores kundeservice eller forhandleren. ADVARSEL Tag stikket ud af kontakten, inden lugen vendes. Opstilling 1. 2. 3. 4. 5. 6. Åbn lugen. Skru hængslet A af på maskinens front, og tag lugen af. Fjern dækpladerne B og C. Det gøres ved at sætte en tynd skruetrækker ind i spalterne som vist på figuren, trykke dem let nedad og vrikke dækpladerne ud. A Brug et passende værktøj til at trykke på og løsne låseblokken D fra snaplåsen. Tag den ud, drej den 180°, og sæt den i B på den anden side. Skru hængsel A af lugen, drej det 180°, sæt det i på modsatte side, og skru det A fast. Drej dækpladerne B og C 180°, og sæt dem i på den modsatte side. 49 C D C Skru dækpladerne E af på maskiE nens front, drej dem 180°, og skru dem fast på modsatte side. G 8. Skru låsen F af, tryk den let nedad, F og træk den ud af maskinens front. 9. Kobl ledningsstikket fra dørlåsen F. 10. Tryk låseknappen G ind og ned, tryk E dækslet let nedad, og tag det af maskinens front. F G 11. Kobl ledningsstikket fra dæksel G. 12. Flyt dørlåsen F over på modsatte side, sæt ledningsstikket i, og skru låsebeslaget fast. 13. Sæt ledningsstikket i på modsatte side, sæt dækslet i, og sørg for, at låseknappen går i hak. 14. Sæt luge og hængsler i udsparingerne på maskinens front, og skru dem fast. Note regarding contact protection:The machine is only secure for operations again once all plastic parts have been inserted. 7. 50 Miljø Specielt tilbehør Sammenbygningssæt til vaskemaskine og tørretumbler (vaskesøjle): Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren Disse sammenbygningssæt kan bruges til at opstille tørretumbleren og en automatisk AEG-Electrolux vaskemaskine (60 cm bred, med frontbetjening) som en pladsbesparende vaskesøjle. Den automatiske vaskemaskine står nederst, og tørretumbleren øverst. Findes i følgende version: – med udtræksplade 916.018 903 Read carefully the instructions supplied with the kit. Installationssæt til udvendigt afløb for kondensvand Følger med maskinen Installationssæt 125 122 510 til direkte afløb for kondensvand til vask, vandlås, gulvafløb og lignende. Derefter skal vandtanken ikke længere tømmes, men den skal alligevel blive på sin plads i maskinen. Se i afsnittet "Maskinindstillinger", hvordan meddelelsen Tanken er fuld. Tøm den, og tryk på START. slås fra. Maks. transporthøjde: 1 m fra tumblerens sokkel; Maks. transportlængde: 3 m Read carefully the instructions supplied with the kit. Miljø Emballagemateriale Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes. Plastdelene er forsynet med mærkning, f.eks. >PE<, >PS< osv. Aflever emballagens dele i den rigtige container på kommunens genbrugsstation. Gamle apparater Symbolet på produktet eller dets emballage betyder, at dette produkt ikke kan behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet bringes hen til en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt Miljø 51 bliver skrottet korrekt, hjælper man med til at forhindre potentielle, negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden, der kunne opstå gennem uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt. For yderligere oplysninger om håndtering, genvinding og genbrug af dette produkt bedes man kontakte de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller forretningen, hvor produktet er købt. ADVARSEL Tag stikket ud af kontakten, når maskinen skal kasseres. Klip netledningen af, og kasser den sammen med stikket. Ødelæg låsetungen i maskinens luge. Så risikerer børn ikke at smække sig inde i maskinen og komme i livsfare under leg. Miljøtips • Tøjet bliver luftigt og blødt i tørretumbleren. Derfor er der ikke behov for skyllemidler ved vask. • Filtreret kondensvand kan bruges til ProSteam-programmer. • Sådan bruges tumbleren så økonomisk som muligt: – Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel til ventilationsspalterne i maskinens sokkel; – Ilæg de tøjmængder, der er angivet under programoversigten; – Sørg for god ventilation i det lokale, hvor maskinen står; – Rens mikrofinfilteret og finfilteret efter hvert tørreprogram eller ProSteamprogram. – Centrifugér tøjet godt inden tørring. Eksempel: Forbrugsværdier – afhængig af centrifugeringshastighed – for 7 kg vasketøj, tørret med programmet COTTONS CUPBOARD DRY Centrifugering Tørreprogram Restfugtighed Omdrejninger pr. minut i liter i% Energiforbrug i kWh Pris i euro1) 1000 4,20 60 4,40 0,66 1200 3,92 56 4,20 0,63 1400 3,64 52 3,90 0,58 1800 3,15 45 3,40 0,51 1) Eltarif: 0,15 euro/kWh 52 Garanti/Kundeservice Service I tilfælde af teknisk fejl: Undersøg først, om du selv kan løse problemet med hjælp fra brugsanvisningen (afsnittet "Når der opstår fejl ..."). Hvis det er umuligt at afhjælpe problemet selv: Kontakt Electrolux Service A/S eller en af vore servicepartnere. For at kunne give hurtig hjælp skal vi bruge følgende oplysninger: – Modelbeskrivelse – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S No.) (tallene står på typepladen) – Fejlens art – Eventuelle fejlmeddelelser, der bliver vist på maskinen Det er en god idé at skrive oplysningerne her, så de er lige ved hånden, hvis der bliver brug for dem: Modelbeskrivelse: ................................................................................ PNC: ..................................................................................................... S No.: ................................................................................................... Garanti/Kundeservice Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele". Omfang og bestemmelser Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Garanti/Kundeservice 53 Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko. Reklamationsretten omfatter ikke: Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer. Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt. Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S. Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Produktansvar Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt. Forbehold Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold: • At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning. • At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet. • At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt. • At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation. • At der er brugt uoriginale reservedele. • At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg. • At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft. 54 Europæisk Garanti Service og reservedele Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01 Reservedele Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk Europæisk Garanti Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:• Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos. • Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland. • Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger. • Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål. • Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes. Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven. www.electrolux.dk 55 www.electrolux.dk Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn 56 Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" 57 58 59 www.electrolux.com 136904610-01-28012008 www.aeg-electrolux.dk ">
/

Descargar
Solo un recordatorio amistoso. Puedes ver el documento aquí mismo. Pero lo más importante es que nuestra IA ya lo ha leído. Puede explicar cosas complejas en términos sencillos, responder a tus preguntas en cualquier idioma y ayudarte a navegar rápidamente incluso por los documentos más largos o complicados.
Anuncio