Electrolux EDH3686GDW Uživatelský manuál


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Electrolux EDH3686GDW Uživatelský manuál | Manualzz
EDH3686GDW
................................................ .............................................
CS BUBNOVÁ SUŠIČKA
NÁVOD K POUŽITÍ
2
SK SUŠIČKA
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
16
2
www.electrolux.com
OBSAH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABULKA PROGRAMŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.RegisterElectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐
lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐
správnou instalací či chybným používáním. Ná‐
vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐
čem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených
osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji‐
ných trvalých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi
let nebo osoby se sníženými fyzickými, smys‐
lovými nebo duševními schopnostmi nebo
osoby bez patřičných zkušeností a znalostí
pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo ve‐
dením osoby, která je zodpovědná za jejich
bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosa‐
hu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by
neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Instalace
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že podlaha, na které instalujte
spotřebič, je plochá, stabilní, odolná proti teplu
a čistá.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam,
kde může teplota klesnout pod 5 °C nebo nad
35 °C.
• Spotřebič neinstalujte za zamykatelné dveře,
posuvné dveře a dveře se závěsem na opač‐
né straně, kde by dvířka spotřebiče nešla zce‐
la otevřít.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐
kavice.
• Spotřebič vždy přesunujte ve vzpřímené polo‐
ze.
• Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna
směrem ke zdi.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a podla‐
hou může proudit vzduch.
• Dbejte na to, aby koberec neblokoval větrací
otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li
součástí spotřebiče).
• Odvětrávání se nesmí odvádět do kouřovodu
určeného k odvádění spalin ze spotřebičů
spalujících plyny nebo jiná paliva. (podle si‐
tuace)
• Je-li bubnová sušička umístěná na pračce,
použijte speciální spojovací soupravu. Spojo‐
vací soupravu, dostupnou u vašeho autorizo‐
vaného prodejce, lze použít pouze u spotřebi‐
če uvedeného v pokynech dodaných spolu s
příslušenstvím. Před instalací si je pečlivě pro‐
čtěte (viz instalační leták).
• Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpět‐
nému toku plynů ze spotřebičů spalujících jiná
paliva včetně otevřených topenišť do místnos‐
ti.
• Tento spotřebič lze nainstalovat jako volně
stojící nebo jej lze umístit pod kuchyňskou de‐
sku se správným volným prostorem (viz insta‐
lační leták).
• Když spotřebič umístíte na konečné místo, po‐
mocí vodováhy zkontrolujte, zda je zcela vy‐
rovnán. Jestliže ne, seřiďte nožičky podle
potřeby.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐
žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vy‐
měnit přívodní kabel, musí výměnu provést
autorizované servisní středisko.
4
www.electrolux.com
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové
zástrčky mokrýma rukama.
• Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi
EEC.
1.3 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru, výbuchu, zá‐
sahu elektrickým proudem nebo poško‐
zení spotřebiče.
• Tento spotřebič používejte pouze v domác‐
nosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
če.
• Závěrečná část sušicího programu probíhá
bez ohřevu (ochlazovací cyklus), čímž se za‐
brání poškození prádla.
Pokud spotřebič zastavíte před dokončením
sušicího cyklu, okamžitě prádlo vyjměte a roz‐
prostřete jej, aby se mohlo rozptýlit teplo.
• Pokud používáte aviváž či podobné výrobky,
dodržujte pokyny uvedené na jejich balení.
• Nespouštějte spotřebič bez filtru. Před a po
každém použití vyčistěte filtr na vlákna.
• Setřete vlákna, která se nahromadila kolem
spotřebiče.
• Nesušte poškozené kusy oblečení, které ob‐
sahují vycpávky nebo výplně.
• Nesušte předměty z pěnové pryže (latexové
pěny), koupací čepice, nepromokavé tkaniny,
oděvy s gumovou vložkou nebo oděvy či po‐
lštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
• Před sušením prádla znečištěného látkami ja‐
ko jedlý olej, aceton, benzín, petrolej, odstra‐
ňovače skvrn, terpentýn nebo odstraňovače
vosku je nutné je nejprve vyprat v horké vodě
s velkým množstvím pracího prostředku.
• Nesušte ve spotřebiči prádlo, k jehož čištění
jste použili průmyslové chemikálie.
• Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů nezů‐
staly plynové zapalovače nebo sirky.
• Sušte pouze tkaniny vhodné pro sušení v bub‐
nové sušičce. Dodržujte pokyny na etiketách
oděvů.
• Nevyprané prádlo ve spotřebiči nesušte.
• Pokud jste vyprali prádlo s pomocí odstraňo‐
vače skvrn, před spuštěním sušičky proveďte
dodatečný cyklus máchání.
• Kondenzovanou či destilovanou vodu nepijte
ani ji nepoužívejte k vaření pokrmů. Může li‐
dem či zvířatům způsobit zdravotní potíže.
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně
nestoupejte.
• Dodržujte maximální náplň 8 kg (viz část „Ta‐
bulka programů“).
• Promočené oděvy v bubnové sušičce nesu‐
šte.
1.4 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění nebo poško‐
zení spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐
suvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody
nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐
ty.
1.5 Vnitřní osvětlení
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu.
Viditelné záření LED, nedívejte se
přímo do světelného paprsku.
V tomto spotřebiči se používají speciál‐
ní či halogenové žárovky pouze pro
použití v domácích spotřebičích. Ne‐
používejte je pro osvětlení domácnosti.
Pro výměnu vnitřního osvětlení kontak‐
tujte autorizované servisní středisko.
1.6 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
ČESKY
Kompresor
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
5
bez fluoro- chloro- halogenovaných uhlovodí‐
ků. Systém musí zůstat těsný. Poškození sy‐
stému může vést k úniku.
• Kompresor a přidružený systém je u bubno‐
vých sušiček naplněn speciálním prostředkem
2. POPIS SPOTŘEBIČE
1
4 Plnicí dvířka
2
5 Hlavní filtr
6 Tlačítko k otevírání dvířek výměníku tepla
7 Otvory pro proudění vzduchu
3
4
5
12
6
11
7
10
8
9
1 Nádržka na vodu
2 Ovládací panel
8 Seřiditelné nožičky
9 Dvířka výměníku tepla
10 Kryt výměníku tepla
11 Jisticí knoflík krytu výměníku tepla
12 Typový štítek
Plnicí dvířka může uživatel namontovat
na protilehlé straně. Lze tak usnadnit
vkládání a vyjímání prádla, pokud při in‐
stalaci spotřebiče existují prostorová
omezení (viz samostatný leták).
3 Vnitřní osvětlení
3. OVLÁDACÍ PANEL
1
2
3
4
5
6
8
1 Volič programů
2 Displej
7
3 Dotykové tlačítko Time (Čas)
4 Dotykové tlačítko Delay (Odložený start)
6
www.electrolux.com
5 Dotykové tlačítko Buzzer (Signalizace)
6 Dotykové tlačítko Wool Load (Náplň vlny)
7 Dotykové tlačítko Start/Pause (Start/Pauza)
8 Tlačítko Zap/Vyp
Dotyková tlačítka stiskněte dotykem
prstu v oblasti se symbolem nebo ná‐
zvem funkce.
Při používání ovládacího panelu neno‐
ste rukavice.
Dbejte na to, aby byl ovládací panel
vždy čistý a suchý.
Ukazatele
Popis
Zvuková signalizace.
Dětská pojistka.
Nádržka na vodu.
Filtr.
Kondenzátor.
Fáze sušení.
Chladicí fáze.
Fáze ochrany proti zmačkání.
Odložený start.
Délka programu.
Délka časovaného sušení.
-
Délka odloženého startu.
-
4. TABULKA PROGRAMŮ
Programy
Typ náplně / Náplň (max.)1) / Značka tkaniny
Cotton (Bavlna)
Extra Dry (Extra su‐
Stupeň sušení: extra suché. / 8 kg /
ché)
Strong Dry (Velmi
suché)
Cupboard Dry (K
uložení) 2)3)
2)
Iron Dry (K žehlení)
Stupeň sušení: velmi suchý. / 8 kg /
Stupeň sušení: suché k uložení. / 8 kg /
Stupeň sušení: vhodné k žehlení. / 8 kg /
Synthetic (Syntetika)
ČESKY
Programy
7
Typ náplně / Náplň (max.)1) / Značka tkaniny
Extra Dry (Extra su‐
Stupeň sušení: extra suché. / 3,5 kg /
ché)
Cupboard Dry (K
uložení) 2)
Stupeň sušení: suché k uložení. / 3,5 kg /
Iron Dry (K žehlení) Stupeň sušení: vhodné k žehlení. / 3,5 kg /
Rapid (Rychlý)
K sušení bavlněných a syntetických tkanin při nízké teplotě. / 2 kg /
Time Drying (Časo‐ S tímto programem můžete použít funkci Time a nastavit délku pro‐
gramu. / 8 kg /
vané sušení)
Refresh (Osvěžení) K osvěžení uložených tkanin. / 1 kg
Vlněné tkaniny. Šetrné sušení pratelných vlněných oděvů. Po dokon‐
čení programu toto oblečení okamžitě vyjměte. / 1 kg
Wool (Vlna) 4)
Sušení sportovní obuvi pouze spolu se sušákem (viz samostatný ná‐
vod k použití dodaný spolu se sušákem). / 1 pár sportovní obuvi
Delicates (Jemné)
Jemné prádlo. / 3 kg /
Duvet (Lůžkoviny)
K sušení jedné či dvou prošívaných přikrývek a povlaků na polštář (s
peřím, prachovým peřím nebo syntetickou výplní). / 3 kg /
Easy Iron
(Snadné žehlení)
Snadno udržovatelné tkaniny, u kterých je zapotřebí minimum žehle‐
ní. Výsledky sušení se mohou lišit dle druhu tkaniny. Prádlo před vlo‐
žením do spotřebiče protřepte. Po dokončení programu prádlo okam‐
žitě vyjměte a rozložte na věšák. / 1 kg (nebo 5 košil) /
1) Maximální hmotnost je uváděna pro suché prádlo.
2) Pouze pro zkušebny: Standardní programy pro zkušebny dle normy EN 61121.
3) V souladu s nařízením 932/2012 program „Sušení k uložení“ odpovídá „standardnímu programu pro
bavlnu“. Je vhodný k sušení vlhkého běžného bavlněného prádla a v rámci spotřeby energie se jedná o
nejúspornější program.
4) Sušicí cyklus pro vlnu u tohoto spotřebiče schválila společnost Woolmark pro sušení vlněných oděvů
určených pro praní v pračce za podmínky, že tyto oděvy budou sušeny podle pokynů uvedených na jejich
etiketě a podle pokynů výrobce tohoto spotřebiče. M1221. Ve Velké Británii, Irsku, Hong Kongu a Indii
představuje symbol Woolmark certifikační ochrannou známku.
8
www.electrolux.com
5. FUNKCE
5.1 Time (Čas)
opětovným stisknutím dotykového tlačítka
Wool Load (Náplň vlny) , kterým prodloužíte dél‐
ku programu.
Tuto funkci lze použít spolu s programem Time
Drying (Časované sušení) a Wool (Vlna) (pouze
se sušákem).
5.3 Buzzer (Signalizace)
U menšího množství prádla nebo jeho
jediného kusu doporučujeme nastavit
krátkou délku.
Po zapnutí této funkce uslyšíte zvukovou signali‐
zaci při nebo na:
• konci cyklu
• začátku a konci fáze ochrany proti zmačkání
• přerušení cyklu
Zvuková signalizace je podle výchozího nastave‐
ní vždy zapnutá. Tuto funkci můžete použít k za‐
pnutí či vypnutí zvuků.
• Program Time Drying (Časované sušení) :
Můžete nastavit délku programu 10 minut až 2
hodiny. Nastavení délky odpovídá množství
prádla ve spotřebiči.
• Program Wool (Vlna) : Můžete nastavit délku
programu 30 minut až 4 hodiny. Nastavení
délky odpovídá množství prádla ve spotřebiči.
Pokud stisknete funkci Time (Čas) spolu s pro‐
gramem pro vlnu, funkce Wool Load (Náplň vlny)
se automaticky zablokuje.
Funkci Buzzer (Signalizace) lze zapnout
u všech programů.
5.2 Wool Load (Náplň vlny)
Tuto funkci lze použít pouze spolu s programem
Wool (Vlna) . Lepšího usušení prádla dosáhnete
Programy1)
Time Drying (Časované su‐
šení)
●
●2)
Wool (Vlna)
●
1) Spolu s programem můžete zvolit jednu nebo více funkcí. Zapnete či vypnete je stisknutím příslušného
dotykového tlačítka.
2) Pouze se sušákem
6. NASTAVENÍ
A
B
C
D
E
A) Dotykové tlačítko Time (Čas)
B) Dotykové tlačítko Delay (Odložený start)
C) Dotykové tlačítko Buzzer (Signalizace)
D) Dotykové tlačítko Wool Load (Náplň vlny)
E) Dotykové tlačítko Start/Pause (Start/Pauza)
6.1 Funkce dětské pojistky
Tato funkce brání dětem hrát si se spotřebiče bě‐
hem probíhajícího programu. Volič programů a
dotyková tlačítka jsou zablokovaná. Odblokova‐
né je pouze tlačítko Zap/Vyp.
Zapnutí funkce dětské pojistky
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
ČESKY
2. Současně stiskněte a podržte dotyková tla‐
čítka (A) a (D), dokud se nezobrazí ukazatel
dětské pojistky.
• Funkci dětské pojistky lze během probíha‐
jícího programu vypnout. Stiskněte a pod‐
ržte stejná dotyková tlačítka, dokud se
ukazatel dětské pojistky nepřestane zo‐
brazovat.
6.2 Tvrdost vody a vodivost
Tvrdost vody se liší místo od místa. Tvrdost vody
má vliv na vodivost vody a na funkci snímače vo‐
divosti ve spotřebiči. Pokud znáte hodnotu vodi‐
vosti vody, můžete nastavením snímače dosáh‐
nout lepších výsledků sušení.
9
2. Současně stiskněte a podržte dotyková tla‐
čítka (A) a (B), dokud se nezobrazí jeden z
těchto ukazatelů:
•
(nízká vodivost <300 µS/cm)
•
cm)
(střední vodivost 300—600 µS/
•
(vysoká vodivost >600 µS/cm)
3. Opakovaně stiskněte dotykové tlačítko (E),
dokud se nezobrazí ukazatel správného
stupně.
4. Nastavení potvrdíte současným stisknutím a
podržením dotykových tlačítek (A) a (B) na
přibližně dvě sekundy.
Nastavení snímače vodivosti
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Před prvním použitím spotřebiče pro‐
veďte následující úkony:
• Vyčistěte buben sušičky vlhkým had‐
rem.
• Spusťte krátký program (např. 30 mi‐
nut) s vlhkým prádlem.
Na začátku sušicího cyklu (3–5 min)
může být zvuk poněkud hlasitější. Je to
kvůli spuštění kompresoru, což je běžné
u kompresorem poháněných spotřebi‐
čů, jako jsou: chladničky, mrazničky.
7.1 Spuštění programu bez
odloženého startu
1. Připravte prádlo a naplňte spotřebič.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
3. Nastavte správný program a funkce pro daný
druh náplně.
• Na displeji se zobrazí délka programu.
4. Stiskněte dotykové tlačítko Start/Pause
(Start/Pauza) a program se spustí.
POZOR
Při zavírání dvířek se ujistěte, že se
mezi dvířka spotřebiče a gumové těsně‐
ní nezachytilo prádlo.
7.2 Spuštění programu s odloženým
startem
1. Nastavte správný program a funkce pro daný
druh náplně.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého
startu, dokud se na displeji nezobrazí poža‐
dovaná prodleva.
• Spuštění programu můžete odložit o nej‐
méně 30 minut a nejdéle 20 hodin.
3. Stiskněte dotykové tlačítko Start/Pause
(Start/Pauza) a odpočet se spustí. Na displeji
se zobrazí odpočet do odloženého startu.
• Po dokončení odpočtu se spustí nastave‐
ný program.
7.3 Změna programu
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypně‐
te.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
3. Nastavte program.
7.4 Na konci programu
Když je program dokončen:
• Zazní přerušovaný zvukový signál.
• Ukazatel bliká.
10 www.electrolux.com
• Zobrazí se ukazatel
.
• Kontrolka Start/Pause (Start/Pauza) svítí.
Spotřebič bude pokračovat v chodu s fází ochra‐
ny proti zmačkání po dobu přibližně 30 minut.
Fáze ochrany proti zmačkání odstraňuje zmač‐
kání vašeho prádla.
Prádlo lze odebrat před dokončením fáze ochra‐
ny proti zmačkání. Pro lepší výsledky doporuču‐
jeme prádlo odebrat těsně před koncem ne po
dokončení této fáze.
Po dokončení fáze ochrany proti zmačkání:
• Ukazatel se zobrazuje, ale nebliká.
• Ukazatel
se přestane zobrazovat.
• Kontrolka Start/Pause (Start/Pauza) zhasne.
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypně‐
te.
2. Otevřete dvířka spotřebiče.
3. Vyjměte prádlo.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
Po dokončení programu vždy vyčistěte
filtr a vyprázdněte nádržku na vodu.
7.5 Funkce automatického
pohotovostního režimu
Aby se snížila spotřeba energie, tato funkce vy‐
pne automaticky spotřebič:
• Po pěti minutách, když nespustíte žádný pro‐
gram.
• Po pěti minutách po dokončení programu.
8. TIPY A RADY
8.1 Příprava prádla
• Zatáhněte zipy.
• Zapněte knoflíky povlaků na přikrývky a po‐
lštáře.
• Nenechte pásky a tkanice (např. zástěr) vol‐
ně. Před spuštěním programu je svažte.
• Vyndejte všechny předměty z kapes.
• Pokud má oblečení vnitřní bavlněnou vrstvu,
obraťte jej vnitřní stranou navrch. Vždy se uji‐
stěte, že je bavlněná vrstva navrch.
• Doporučujeme zvolit správný program vhodný
pro typ tkaniny ve spotřebiči.
Etiketa
oděvu
• Výrazně barevné tkaniny nedávejte do
spotřebiče spolu s tkaninami světlých barev.
Výrazné barvy mohou pouštět.
• U bavlněných žerzejů a pleteného oblečení
použijte vhodný program, abyste zabránili je‐
jich sražení.
• Ujistěte se, že hmotnost prádla nepřesahuje
maximální hodnoty uvedené v tabulce progra‐
mů.
• Sušte pouze prádlo, které je vhodné pro suše‐
ní v bubnové sušičce. Viz etikety oděvů.
Popis
Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce.
Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce. Nastavte program se standardní teplo‐
tou.
Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce. Nastavte program s nízkou teplotou.
Prádlo nevhodné k sušení v bubnové sušičce.
ČESKY
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
9.1 Čištění filtru
1.
2.
2
1
3.
4.
1
2
5.
6.
1
2
9.2 Vypouštění nádržky na vodu
1.
2.
3.
4.
11
12 www.electrolux.com
Vodu z nádržky můžete použít jako de‐
stilovanou vodu (např. pro žehlení s pá‐
rou). Před použitím z vody odstraňte
pomocí filtru nečistoty.
9.3 Vyčištění filtru kondenzátoru
Četnost čištění filtrů závisí na druhu
prádla a jeho množství.
Pokud sušíte maximální náplně, čistěte
filtry po každých třech cyklech.
1.
2.
3.
4.
1
2
1
5.
6.
7.
8.
2
9.
1
10.
2
ČESKY
11.
121).
13.
14.
15.
16.
2
13
1
1) V případě potřeby jednou za šest měsíců odstraňte vlákna z přihrádky výměníku tepla. Můžete použít
vysavač.
9.4 Čištění bubnu
prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
Osušte spotřebič měkkým hadrem.
Vyčistěte buben vlhkým hadrem. Používejte po‐
uze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
Vysušte buben měkkým hadrem.
9.6 Čištění otvorů pro proudění
vzduchu
9.5 Čištění vnějších ploch
Pomocí vysavače odstraňte vlákna z otvorů pro
proudění vzduchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
10.1
Problém
Možné řešení
Nelze zapnout spotřebič.
Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zá‐
suvky.
14 www.electrolux.com
Problém
Možné řešení
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka
či jistič.
Nespustil se program.
Stiskněte Start/Pause (Start/Pauza) .
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Dvířka spotřebiče nelze zavřít.
Zkontrolujte správnou instalaci filtru.
Ujistěte se, že se mezi dvířka spotřebiče a gumo‐
vé těsnění nezachytilo prádlo.
Spotřebič přeruší chod.
Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu prázdná. Po‐
mocí tlačítka Start/Pause (Start/Pauza) program
opět spusťte.
Na displeji se zobrazí dlouhá délka pro‐
gramu.1)
Ujistěte se, že hmotnost prádla odpovídá délce
programu.
Přesvědčte se, že je filtr čistý.
Prádlo je příliš mokré. Prádlo znovu odstřeďte v
pračce.
Ujistěte se, že teplota v místnosti není příliš vyso‐
ká.
Na displeji se zobrazí krátká délka progra‐ Zvolte program Time Drying (Časované suše‐
mu.
ní)Extra Dry (Extra suché) nebo .
Na displeji se zobrazí Err.
Pokud chcete nastavit nový program, spotřebič
vypněte a zapněte.
Ujistěte se, že dané funkce jsou vhodné pro zvo‐
lený program.
Na displeji se zobrazí E51.
Vypněte a zapněte spotřebič. Spusťte nový pro‐
gram. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se
na autorizované servisní středisko.
1) Po maximálně pěti hodinách se program automaticky ukončí.
10.2 Pokud nejsou výsledky sušení
uspokojivé
• Byl zvolen nesprávný program.
• Filtr je ucpaný.
• Kondenzátor je ucpaný.
•
•
•
•
Ve spotřebiči bylo příliš mnoho prádla.
Buben je znečištěný.
Nesprávné nastavení snímače vodivosti.
Otvory pro proudění vzduchu jsou ucpané.
11. TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry (mm)
Max. hloubka
(s otevřenými dvířky spotřebiče)
Šířka / Výška / Hloubka
600 / 850 – 865 / 600
1090 mm
ČESKY
Max. šířka
(s otevřenými dvířky spotřebiče)
Připojení k elektrické síti
950 mm
Napětí
230 V
Frekvence
50 Hz
Pojistka
5A
Celkový příkon
950 W
Objem bubnu
118 l
Hmotnost spotřebiče
53 kg
Prádlo: max. hmotnost
8 kg
Typ použití
Domácnost
Okolní teplota
Spotřeba energie 1)
Min.
5 °C
Max.
35 °C
kWh/cyklus
2,65 kWh
Roční spotřeba energie 2)
308 kWh
Třída energetické účinnosti
A+
Příkon
15
Režim zapnuto
0,44 W
Režim vypnuto
0,44 W
1) V souladu s normou EN 61121. 8 kg bavlny, odstředěné při rychlosti 1 000 ot/min.
2) Spotřeba energie v kWh za rok, na základě 160 sušicích cyklů standardního programu pro bavlnu při plné
a částečné náplni a spotřeby při režimech s nízkou zátěží. Skutečná spotřeba energie za cyklus závisí na
způsobu použití spotřebiče (NAŘÍZENÍ (EU) č. 392/2012).
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
.
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo
kontaktujte místní úřad.
16 www.electrolux.com
OBSAH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABUĽKA PROGRAMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VOLITEĽNÉ FUNKCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NASTAVENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
19
20
21
22
23
23
24
25
28
29
WE’RE THINKING OF YOU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.RegisterElectrolux.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY
1.
17
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐
zorne prečítajte priložený návod na používanie.
Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia
spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐
ním. Návod na používanie uchovávajte vždy v
blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúc‐
nosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných
osôb
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia
alebo trvalého postihnutia.
• Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo psychickými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností
a znalostí môžu tento spotrebič používať len
vtedy, ak sú pod dozorom alebo ak boli pou‐
čené o používaní spotrebiča inou osobou zod‐
povednou za ich bezpečnosť.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
• Všetky pracie/umývacie prostriedky uschovaj‐
te mimo dosahu detí.
• Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľ‐
te deťom ani domácim zvieratám, aby sa k ne‐
mu priblížili.
• Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
1.2 Inštalácia
• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐
vajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so
spotrebičom.
• Dbajte na to, aby bol povrch, kde inštalujete
spotrebič, rovný, stabilný, teplovzdorný a či‐
stý.
• Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na
miestach s teplotou nižšou ako 5 °C alebo
vyššou ako 35 °C.
• Spotrebič neinštalujte za uzamykateľné dvere,
posuvné dvere ani dvere so závesom na
opačnej strane alebo na miestach, kde dvier‐
ka spotrebiča nemožno úplne otvoriť.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
• Spotrebič vždy premiestňujte v stojacej polo‐
he.
• Zadnú stranu spotrebiča je potrebné umiestniť
k stene.
• Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi spotrebi‐
čom a podlahou.
• Dbajte na to, aby koberec neupchal ventilačné
otvory v podstavci spotrebiča (ak sú jeho sú‐
časťou).
• Vyfukovaný vzduch sa nesmie odvádzať do
potrubia, ktoré je určené na odvádzanie dymu
zo spotrebičov spaľujúcich plyn alebo iné dru‐
hy paliva. (ak to pripadá do úvahy)
• Ak chcete sušičku umiestniť na práčku, použi‐
te príslušnú montážnu súpravu. Montážnu sú‐
pravu dostupnú u autorizovaného predajcu
možno použiť len so spotrebičmi uvedenými v
pokynoch, ktoré sa dodávajú s príslušen‐
stvom.Pred inštaláciou si ich pozorne prečítaj‐
te (riaďte sa pokynmi k inštalácii).
• V miestnosti, kde je nainštalovaná sušička,
zabezpečte vhodné vetranie a postarajte sa o
to, aby sa do miestnosti nevracali plyny zo
spotrebičov spaľujúcich palivá ani spaliny zo
zariadení s otvoreným plameňom.
• Spotrebič môžete inštalovať ako voľne stojaci
spotrebič alebo pod kuchynský pult vo výklen‐
ku s potrebnými rozmermi (riaďte sa pokynmi
k inštalácii).
• Po umiestnení spotrebiča do konečnej trvalej
polohy pomocou vodováhy skontrolujte, či je
vo vodorovnej polohe. Ak spotrebič nie je vo
vodorovnej polohe, zvýšte alebo znížte nožič‐
ky, aby ste dosiahli vodorovnú polohu.
Elektrické zapojenie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐
trickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na ty‐
povom štítku spotrebiča zodpovedajú parame‐
trom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elek‐
trikára.
• Vždy používajte správne nainštalovanú uzem‐
nenú zásuvku.
18 www.electrolux.com
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžo‐
vacie prívodné káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický
kábel nie sú poškodené. Ak napájací kábel
spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného servisné‐
ho strediska.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci in‐
štalácie. Uistite sa, že napájací elektrický ká‐
bel je po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐
ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐
strčku napájacieho kábla.
• Nedotýkajte sa elektrického napájacieho kábla
ani jeho zástrčky mokrými rukami.
• Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS.
1.3 Používanie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo požiaru, výbu‐
chu, úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodenia spotrebiča
• Tento spotrebič používajte iba v domácom
prostredí.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐
trebiča.
• Záverečná časť cyklu sušenia prebieha bez
ohrevu (ochladzovací cyklus), aby sa predišlo
poškodeniu odevov.
Ak spotrebič vypnete pred koncom cyklu su‐
šenia, bielizeň z bubna okamžite vyberte a
rozprestrite, aby sa mohlo teplo rozptýliť.
• Ak používate aviváž alebo podobné produkty,
riaďte sa pokynmi na ich balení.
• Spotrebič nepoužívajte bez filtra. Filter na za‐
chytávanie vlákien čistite pred aj po každom
použití.
• Odstráňte vlákna, ktoré sa nahromadili okolo
spotrebiča.
• Nesušte poškodené predmety, ktoré obsahujú
vypchávky alebo výplň.
• Nesušte predmety, ako je napríklad molitan
(latexová pena), kúpacie čiapky, vodovzdorné
tkaniny, pogumované predmety a oblečenie
alebo vankúše naplnené kúskami molitanu.
• Pred sušením predmetov, ktoré prišli do kon‐
taktu s látkami ako kuchynský olej, acetón, al‐
kohol, benzín, kerozén, odstraňovače škvŕn,
terpentín, vosky a odstraňovače vosku, ich
najskôr operte v horúcej vode so zvýšeným
množstvom pracieho prostriedku.
• Nesušte v spotrebiči predmety, ktoré boli
predtým vyčistené priemyselnými chemikália‐
mi.
• Uistite sa, že vo vreckách oblečenia nezostali
žiadne zapaľovače ani zápalky.
• V tejto sušičke je možné sušiť iba bielizeň
vhodnú na sušenie v sušičke. Dodržiavajte
pokyny na štítku na tkanine.
• V spotrebiči nesušte odevy, ktoré neboli vy‐
prané.
• Ak ste bielizeň prali s odstraňovačom škvŕn,
pred začatím sušenia spustite cyklus extra
plákania.
• Skondenzovanú/destilovanú vodu nepite ani
ju nepoužívajte na prípravu jedla. Ľudom a
domácim zvieratám môže spôsobiť zdravotné
problémy.
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne
nestúpajte.
• Dodržiavajte maximálne množstvo náplne
8 kg (pozrite si kapitolu „Tabuľka programov“).
• V sušičke nesušte mokré odevy, z ktorých
kvapká voda.
1.4 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody
ani paru.
• Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží‐
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpú‐
šťadlá ani kovové predmety.
1.5 Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Viditeľné žiarenie diódy LED – nepoze‐
rajte sa priamo do lúča.
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je určená
len pre domáce spotrebiče. Nepoužívaj‐
te ich na osvetlenie domácnosti.
Ak treba vymeniť vnútorné osvetlenie,
obráťte sa na servisné stredisko.
SLOVENSKY
1.6 Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐
senia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte
ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebi‐
či.
19
• Kompresor a jeho systém v sušičke je naplne‐
ný špeciálnym prostriedkom, ktoré neobsahu‐
je uhľovodíky s fluórom ani s chlórom. Tento
systém musí byť vždy riadne utesnený. Po‐
škodenie systému môže spôsobiť únik tohto
prostriedku.
Kompresor
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
2. POPIS VÝROBKU
1
4 Plniace dvierka
2
5 Hlavný filter
6 Tlačidlo na otvorenie dvierok výmenníka
tepla
3
4
12
11
10
9
1 Nádoba na vodu
2 Ovládací panel
3 Vnútorné osvetlenie
5
6
7
8
7 Otvory na prúdenie vzduchu
8 Nastaviteľné nožičky
9 Dvierka výmenníka tepla
10 Kryt výmenníka tepla
11 Poistná páčka krytu výmenníka tepla
12 Typový štítok
Dvierka na vloženie bielizne môže pou‐
žívateľ namontovať aj na opačnú stra‐
nu. Môže to uľahčiť vkladanie a vybera‐
nie bielizne alebo nainštalovanie spotre‐
biča v obmedzenom priestore (pozrite si
samostatný leták).
20 www.electrolux.com
3. OVLÁDACÍ PANEL
1
2
3
4
5
6
8
1 Ovládač programov
2 Displej
3 Dotykové tlačilo Time (Čas)
4 Dotykové tlačidlo Delay (Posunutý štart)
5 Dotykové tlačidlo Buzzer (Zvukový signál)
7
6 Dotykové tlačidlo Wool Load (Vlnená bieli‐
zeň)
7 Dotykové tlačidlo Start/Pause (Štart/pre‐
stávka)
8 Tlačidlo Zap./Vyp.
Prstom sa dotknite dotykových tlačidiel
v oblasti so symbolom alebo názvom
danej voliteľnej funkcie.
Ovládací panel neobsluhujte v rukavi‐
ciach.
Dbajte na to, aby bol ovládací panel vž‐
dy čistý a suchý.
Ukazovatele
Popis
Zvukové signály.
Detská poistka.
Nádoba na vodu.
Filter.
Kondenzátor.
Fáza sušenia.
Fáza ochladzovania.
Fáza proti pokrčeniu.
Posunutý štart.
Dĺžka programu.
Trvanie sušenia.
-
Trvanie posunutého štartu.
SLOVENSKY
21
4. TABUĽKA PROGRAMOV
Programy
Druh bielizne / Náplň (max.)1) / Štítok na odeve
Cotton (Bavlna) tkaniny
Extra Dry (Extra su‐
Úroveň vysušenia: extra suchá. / 8 kg /
ché)
Strong Dry (Veľmi
suché)
Úroveň vysušenia: veľmi suchá. / 8 kg /
Cupboard Dry (Su‐
ché na uloženie) 2)3)
Úroveň vysušenia: suchá na uloženie. / 8 kg /
Iron Dry (Suché na
žehlenie) 2)
Úroveň vysušenia: suchá na žehlenie. / 8 kg /
Synthetic (Syntetika) tkaniny
Extra Dry (Extra su‐
Úroveň vysušenia: extra suchá. / 3,5 kg /
ché)
Cupboard Dry (Su‐
ché na uloženie) 2)
Úroveň vysušenia: suchá na uloženie. / 3,5 kg /
Iron Dry (Suché na
žehlenie)
Úroveň vysušenia: suchá na žehlenie. / 3,5 kg /
Rapid (Rýchly)
Sušenie bavlnených a syntetických tkanín pri nízkej teplote. / 2 kg /
Time Drying (Čas
sušenia)
Pri tomto programe môžete použiť voliteľnú funkciu Time a nastaviť
dĺžku programu. / 8 kg /
Refresh (Oživenie
vzhľadu)
Osvieženie textílií, ktoré ste mali odložené. / 1 kg
Vlnené textílie. Jemné sušenie vlnených odevov vhodných na pranie.
Keď sa program skončí, hneď vyberte bielizeň. / 1 kg
Wool (Vlna) 4)
Na sušenie tenisiek iba so stojanom na sušenie (pozrite si samostat‐
ný návod na používanie priložený k stojanu na sušenie). / 1 pár špor‐
tových topánok
Delicates (Jemná
bielizeň)
Duvet (Prikrývka)
Jemné tkaniny. / 3 kg /
Sušenie jednoduchých alebo dvojitých paplónov a vankúšov (s pero‐
vou, páperovou alebo syntetickou náplňou). / 3 kg /
22 www.electrolux.com
Programy
Druh bielizne / Náplň (max.)1) / Štítok na odeve
Easy Iron (Jed‐
noduché žehlenie)
Nenáročné textílie, ktorým postačuje minimum žehlenia. Výsledky su‐
šenia sa môžu pri jednotlivých typoch textílií líšiť. Skôr ako bielizeň
vložíte do spotrebiča, poriadne ju vytraste. Keď sa program skončí,
hneď vyberte bielizeň a zaveste ju na vešiak. / 1 kg (alebo 5 košieľ) /
1) Maximálna hmotnosť sa vzťahuje na suchú bielizeň.
2) Iba pre skúšobne: Štandardné programy pre testy sú uvedené v norme EN 61121.
3) V súlade s nariadením 932/2012. Program Bavlna „Suchá na uloženie“ je „Štandardný program pre
bavlnu“. Je vhodný na sušenie bežnej vlhkej bavlnenej bielizne a ide o energeticky najúčinnejší program.
4) Cyklus sušenia vlny tohto spotrebiča bol schválený spoločnosťou The WoolmarkCompany na sušenie
vlnených odevov, ktoré je možné prať v práčke, za predpokladu, že oblečenie sa perie a suší v súlade s
pokynmi uvedenými na štítku odevu a pokynmi výrobcu tohto spotrebiča. M1221. V Spojenom kráľovstve,
Írsku, Hongkongu a Indii je symbol Woolmark certifikačnou obchodnou značkou.
5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE
5.1 Time (Čas)
vysušiť, opakovaným stláčaním dotykového tla‐
Wool Load (Vlnená bielizeň) predĺžte tr‐
čidla
vanie programu.
Táto voliteľná možnosť sa vzťahuje na program
Time Drying (Čas sušenia) a program Wool (Vl‐
na) (iba so stojanom na sušenie).
5.3 Buzzer (Zvukový signál)
Pre malé množstvá alebo iba jeden kus
bielizne odporúčame nastaviť krátku dĺ‐
žku trvania.
Ak je funkcia zvukového signálu zapnutá, signál
zaznie:
• na konci cyklu,
• na začiatku a na konci fázy proti pokrčeniu,
• pri prerušení cyklu.
Funkcia zvukového signálu je štandardne vždy
zapnutá. Pomocou tejto funkcie môžete zapnúť
alebo vypnúť zvukové signály.
• Program Time Drying (Čas sušenia) : Môžete
nastaviť dĺžku programu, od minimálne 10 mi‐
nút až po maximálne 2 hodiny. Nastavenie dĺ‐
žky trvania závisí od množstva bielizne v spo‐
trebiči.
• Program Wool (Vlna) : Môžete nastaviť dĺžku
programu, od minimálne 30 minút až po maxi‐
málne 4 hodiny. Nastavenie dĺžky trvania závi‐
sí od množstva bielizne v spotrebiči.
Ak pre program Wool (Vlna) stlačíte voliteľnú
funkciu Time (Čas) , automaticky sa zablokuje
voliteľná funkcia Wool Load (Vlnená bielizeň) .
Voliteľnú funkciu Buzzer (Zvukový sig‐
nál) môžete zapnúť so všetkými progra‐
mami.
5.2 Wool Load (Vlnená bielizeň)
Táto voliteľná funkcia sa vzťahuje iba na pro‐
gram Wool (Vlna) . Ak chcete bielizeň ešte viac
Programy1)
Time Drying (Čas sušenia)
Wool (Vlna)
●
●2)
●
SLOVENSKY
23
1) Pri nastavení programu môžete nastaviť 1 alebo viac funkcií. Ak ich chcete zapnúť alebo vypnúť, stlačte
príslušné dotykové tlačidlo.
2) Len s programom Drying Rack (Stojan na sušenie)
6. NASTAVENIA
A
B
C
D
E
A) Dotykové tlačilo Time (Čas)
B) Dotykové tlačidlo Delay (Posunutý štart)
C) Dotykové tlačidlo Buzzer (Zvukový signál)
D) Dotykové tlačidlo Wool Load (Vlnená bieli‐
zeň)
E) Dotykové tlačidlo Start/Pause (Štart/prestáv‐
ka)
6.1 Funkcia detskej poistky
Táto voliteľná funkcia zabráni deťom hrať sa so
spotrebičom počas prebiehajúceho programu.
Ovládač programov a dotykové tlačidlá sú zablo‐
kované. Odblokované je iba tlačidlo Zap./Vyp.
Aktivovanie funkcie detskej poistky
1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐
te.
2. Naraz stlačte a podržte dotykové tlačidlá (A)
a (D), až kým sa nerozsvieti ukazovateľ det‐
skej poistky.
• Počas prebiehajúceho programu je možné
vypnúť funkciu detskej poistky. Stlačte a
podržte rovnaké dotykové tlačidlá, až kým
nezhasne ukazovateľ detskej poistky.
6.2 Tvrdosť a vodivosť vody
Tvrdosť vody je na rôznych miestach odlišná.
Tvrdosť vody má vplyv na vodivosť vody a na
senzor vodivosti spotrebiča. Ak poznáte hodnotu
vodivosti vody, môžete senzor nastaviť tak, aby
ste dosahovali lepšie výsledky pri sušení.
Nastavenie senzora vodivosti
1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. zapnite spotre‐
bič
2. Naraz stlačte a podržte dotykové tlačidlá (A)
a (B), až kým sa nerozsvieti jeden z týchto
ukazovateľov:
•
(nízka < 300 µS/cm)
•
(stredná 300 – 600 µS/cm)
•
(vysoká > 600 µS/cm)
3. Opakovane stláčajte dotykové tlačidlo (E), až
kým sa nerozsvieti ukazovateľ správnej úrov‐
ne.
4. Ak chcete potvrdiť nastavenie, naraz stlačte
a približne 2 sekundy podržte dotykové tla‐
čidlá (A) a (B).
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Pred prvým použitím spotrebiča vyko‐
najte niektorý z týchto krokov:
• Vyčistite bubon sušičky vlhkou hand‐
ričkou.
• Spustite krátky program (napr. 30-mi‐
nútový) s vlhkou bielizňou.
Na začiatku cyklu sušenia (3 až 5 min.)
môže byť úroveň hlučnosti mierne vyš‐
šia. Je to z dôvodu spustenia kompre‐
sora, čo je bežné pre spotrebiče vyba‐
vené kompresorom, ako sú: chladničky
a mrazničky.
24 www.electrolux.com
7.1 Spustenie programu bez
posunutia štartu
1. Pripravte bielizeň a vložte ju do spotrebiča.
2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐
te.
3. Nastavte správny program a voliteľné funkcie
pre daný druh náplne.
• Na displeji sa zobrazí dĺžka trvania pro‐
gramu.
4. Stlačením dotykového tlačidla Start/Pause
(Štart/Pauza) spustite program.
POZOR
Dbajte na to, aby sa pri zatváraní dvie‐
rok nezachytila bielizeň medzi dvierka
spotrebiča a gumené tesnenie.
7.2 Spustenie programu s posunutým
štartom
1. Nastavte správny program a voliteľné funkcie
pre daný druh náplne.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo posunutého
štartu, až kým sa na displeji nezobrazí poža‐
dovaná hodnota posunutia.
• Môžete odložiť spustenie programu o mi‐
nimálne 30 minút až po maximálne 20 ho‐
dín.
3. Stlačením dotykového tlačidla Start/Pause
(Štart/Pauza) spustíte odpočítavanie. Na di‐
spleji sa zobrazí odpočítavanie času posunu‐
tého štartu.
• Po skončení odpočítavania sa spustí pro‐
gram.
7.3 Zmena programu
1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič vypni‐
te
2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐
te.
3. Nastavte program.
7.4 Po skončení programu
Po skončení programu,
• Znie prerušovaný zvukový signál.
• Ukazovateľ bliká.
• Ukazovateľ
sa rozsvieti.
• Ukazovateľ Start/Pause (Štart/Pauza) svieti.
Približne ďalších 30 minút prebieha v spotrebiči
fáza proti pokrčeniu.
Fáza proti pokrčeniu redukuje pokrčenie bielizne.
Bielizeň môžete zo spotrebiča vybrať ešte pred
dokončením fázy proti pokrčeniu. Na dosiahnutie
lepších výsledkov vám odporúčame, aby ste bie‐
lizeň vybrali až tesne pred dokončením alebo po
dokončení fázy.
Po dokončení fázy proti pokrčeniu:
• Ukazovateľ svieti, ale nebliká.
• Ukazovateľ
zhasne.
• Ukazovateľ Start/Pause (Štart/Pauza) zhasne.
1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič vypni‐
te.
2. Otvorte dvierka spotrebiča.
3. Vyberte bielizeň.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča.
Po dokončení programu vždy vyčistite
filter a vyprázdnite nádobu na vodu.
7.5 Funkcia automatického prepnutia
do POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU
Aby sa znížila spotreba energie, táto funkcia au‐
tomaticky vypne spotrebič:
• Po 5 minútach, ak nespustíte program.
• Po 5 minútach od skončenia programu.
8. TIPY A RADY
8.1 Príprava bielizne
• Zatvorte zipsy.
• Zapnite gombíky obliečok perín.
• Kravaty ani stuhy (napr. stuhy na zástere) ne‐
nechávajte voľné. Pred spustením programu
ich zaviažte.
• Z vreciek vyberte všetky predmety.
• Ak má niektorá položka vnútornú vrstvu z
bavlny, obráťte ju naruby. Bavlnená vrstva
musí byť vždy na vonkajšej strane.
• Odporúčame nastaviť správny program vhod‐
ný pre druh tkanín, ktoré sú vložené v spotre‐
biči.
SLOVENSKY
• Nemiešajte tkaniny s tmavými farbami s tkani‐
nami svetlej farby. Tmavé farby môžu púšťať.
• Pre bavlnené úplety a pletené odevy používaj‐
te vhodný program, aby sa veci nezrazili.
Štítok
tkaniny
• Dbajte na to, aby hmotnosť bielizne nepresa‐
hovala maximálnu hmotnosť uvedenú v tabuľ‐
ke programov.
• Sušte iba bielizeň vhodnú na sušenie v sušič‐
ke. Riaďte sa štítkom tkaniny na bielizni.
Popis
Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke.
Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke. Nastavte program so štandardnou teplotou.
Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke. Nastavte program s nízkou teplotou.
Bielizeň nevhodná na sušenie v sušičke.
9. OŠETROVANIE A ČISTENIE
9.1 Čistenie filtra
1.
2.
2
1
3.
4.
1
5.
25
2
6.
1
2
26 www.electrolux.com
9.2 Vypustenie nádoby na vodu
1.
2.
3.
4.
Vodu z nádoby môžete používať ako
náhradu destilovanej vody (napr. na že‐
hlenie s naparovaním). Pred použitím
vody z nej pomocou filtra odstráňte ne‐
čistoty.
9.3 Čistenie filtra kondenzátora
Frekvencia čistenia filtrov závisí od dru‐
hu bielizne a jej množstva.
Ak sušíte s maximálnou náplňou, vyči‐
stite filtre po každých 3 cykloch.
1.
2.
3.
4.
1
1
5.
2
6.
2
SLOVENSKY
7.
27
8.
2
1
9.
10.
11.
121).
13.
14.
15.
16.
2
1
1) V prípade potreby odstráňte raz za 6 mesiacov vlákna z priečinka výmenníka tepla. Môžete použiť
vysávač.
9.4 Čistenie bubna
Vyčistite bubon vlhkou handrou. Používajte iba
neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne pro‐
striedky, drôtenky ani rozpúšťadlá.
Vysušte bubon mäkkou handričkou.
9.5 Čistenie vonkajšieho povrchu
spotrebiča
Vyčistite spotrebič vlhkou handrou. Používajte
iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá.
Vysušte spotrebič mäkkou handričkou.
28 www.electrolux.com
9.6 Čistenie otvorov na prúdenie
vzduchu
Pomocou vysávača odstráňte z otvorov na prú‐
denie vzduchu vlákna.
10. RIEŠENIE PROBLÉMOV
10.1
Problém
Možné riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť.
Uistite sa, že je zástrčka pripojená do zásuvky
elektrickej siete.
Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je po‐
škodená ani vyhodená.
Program sa nespúšťa.
Stlačte tlačidlo Start/Pause (Štart/Pauza) .
Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.
Dvierka spotrebiča sa nedajú zatvoriť.
Uistite sa, že je filter namontovaný správne.
Uistite sa, že sa bielizeň nezachytila medzi dvier‐
ka spotrebiča a gumené tesnenie.
Spotrebič sa počas prevádzky vypne.
Uistite sa, že je nádoba na vodu prázdna. Stlače‐
ním tlačidla Start/Pause (Štart/Pauza) znova spu‐
stite program.
Na displeji sa zobrazí dlhé trvanie progra‐
mu.1)
Uistite sa, že hmotnosť bielizne je vhodná pre dĺ‐
žku trvania daného programu.
Uistite sa, že je filter čistý.
Bielizeň je príliš vlhká. Bielizeň znovu odstreďte v
práčke.
Uistite sa, že teplota v miestnosti nie je príliš vyso‐
ká.
Na displeji sa zobrazí krátke trvanie pro‐
gramu.
Nastavte program Time Drying (Čas sušenia)Ex‐
tra Dry (Extra suché) alebo .
Na displeji sa zobrazí Err.
Ak chcete nastaviť nový program, vypnite a zapni‐
te spotrebič.
Uistite sa, že voliteľné funkcie sú vhodné pre daný
program.
Na displeji sa zobrazí E51)
Vypnite a zapnite spotrebič. Spustite nový pro‐
gram. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa
na servisné stredisko.
1) Po približne 5 hodinách sa program automaticky ukončí
10.2 Výsledky sušenia nie sú
uspokojivé
• Nastavili ste nesprávny program.
• Filter je upchaný.
• Kondenzátor je upchaný.
• V spotrebiči bolo príliš veľa bielizne.
SLOVENSKY
• Bubon je špinavý.
• Nesprávne nastavenie senzora vodivosti.
29
• Otvory na prúdenie vzduchu sú upchané.
11. TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery (mm)
Šírka/výška/hĺbka
600 / 850 – 865 / 600
Max. hĺbka
(s otvorenými dvierkami spotrebiča)
1090 mm
Max. šírka
(s otvorenými dvierkami spotrebiča)
950 mm
Zapojenie do elektrickej siete
Napätie
230 V
Frekvencia
50 Hz
Poistka
5A
Celkový výkon
950 W
Objem bubna
118 l
Hmotnosť spotrebiča
53 kg
Bielizeň: max. hmotnosť
8 kg
Druh použitia
Teplota prostredia
Spotreba energie 1)
Domácnosť
Min.
5 °C
Max.
35 °C
kWh/cyklus
2,65 kWh
Ročná spotreba energie 2)
308 kWh
Energetická trieda
A+
Spotreba energie
Pohotovostný režim
0,44 W
Režim vypnutia
0,44 W
1) Podľa normy EN 61121. 8 kg bavlny odstredenej pri 1 000 ot./min.
2) Spotreba energie za rok v kWh vypočítaná pre 160 cyklov sušenia so štandardným programom na sušenie
bavlny pri plnej a čiastočnej náplni a na základe spotreby pri úsporných režimoch. Skutočná spotreba
energie na cyklus bude závisieť od spôsobu používania spotrebiča (NARIADENIE (EÚ) č. 392/2012).
12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte
na recykláciu. Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a elektronických
spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené
symbolom spolu s odpadom z domácnosti.
Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
30 www.electrolux.com
SLOVENSKY
31
136929640-A-442013
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement