Aeg CB3000-1-BEURO Manuel utilisateur


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Aeg CB3000-1-BEURO Manuel utilisateur | Manualzz
COMPETENCE B3000-1
Le four encastrable commutable
Mode d'emploi
0
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur les premières“ pages de ces instructions de service. Veuillez conserver ce mode
d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Remettez-les à l'acheteur éventuel de votre appareil.
Le triangle d'avertissement et/ou des mots de signalisation
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des consignes qui
sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l'appareil. Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil.
2. ...
1
3
Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la
manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.
2
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l'appareil.
Ce mode d'emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d'éventuelles défaillances, consultez à cet effet la section
"Que faire si ......“
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques
(Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire
«Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec
l'environnement.
Il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence ...
2
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isolation écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Premier nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utiliser la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durées de cuisson des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
19
21
22
22
23
25
27
27
28
29
30
31
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil vu de l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
32
32
32
33
34
3
Combiné grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
1
Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé .
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
garantie en cas de dommages.
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés
d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité
suivantes.
Sécurité générale
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service.
• Pour des raisons de sécurité, il est interditde nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la paroi frontale, le verre peut se briser.
• Attention!: Danger de brûlure! Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient chaude, de même que les surfaces intérieures du four, les éléments chauffants et les accessoires. Utilisez pour
cette raison toujours des lavettes ou des poignées et faites preuve de
prudence afin d'éviter les brûlures. Par conséquent, tenez toujours
les enfants en bas âge à distance.
• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.),
vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env.
10-15 min avec la porte du four fermée.
5
• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement
par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner
de grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une
réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à
notre service après vente.
• En cas de défaut à l'appareil: enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs.
Utilisation conforme à la destination
• Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais
uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère ménager.
• Utilisez l'appareil uniquement pour préparer des aliments.
• N'employez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l'émail du four
pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent
ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau.
• Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez
la platine universelle.
• Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
• Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four.
6
2
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent
être réutilisés.
Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, toujours sans CFC.
Votre détaillant reprend gratuitement les emballages non utilisés.
Mise au rebut
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. Ceci est
valable aussi bien pour votre ancien appareil que pour votre nouvel appareil, lorsqu'il ne sera plus utilisé.
1
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
de vie avant de les éliminer. Débrancher la fiche secteur, sectionner le
câble d'alimentation.
Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent ne se mettent dans
une situation de danger mortel.
2
Consignes d'élimination
• L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
• Vous pouvez également amener l'appareil chez votre revendeur spécialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.
Isolation écologique
Le four est équipé d'usine d'une isolation écologique. Cette isolation a
été testée par des instituts de contrôle indépendants pour présence de
substances toxiques et classée comme inoffensive.
7
Structure de l'appareil
Panneau de commande
Fonctions de four
Bouton rotatif de réglage de la fonction du four désirée.
Sélection de température
Bouton rotatif de réglage de la température du four souhaitée.
Lampe témoin de fonctionnement
La lampe témoin de fonctionnement jaune s'allume dès que le four ou
les zones de cuisson sont enclenchées.
Lampe témoin de température
La lampe témoin rouge de fonctionnement s'allume tant que le four
chauffe et s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
8
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent
des grilles d'insertion à 5 niveaux
chacune pour insérer les accessoires.
Sécurité antibasculement
Toutes les grilles d'insertion sont
équipées d'une sécurité antibasculement qui empêche de les sortir
complètement par inadvertance.
Lors du placement des grilles d'insertion, cette sécurité antibasculement doit se trouver à l'arrière.
✘
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée en dessous de la poignée de la
porte.
Concerne uniquement les appareils avec face frontale métallique:
La vapeur sortant du four est guidée entre l'arête supérieure de la porte
et le panneau de commande.
Poursuite de la marche du ventilateur
Le ventilateur s'enclenche dès que le four est mis en service. Après que
le four a été mis hors service, le ventilateur poursuit sa marche afin de
refroidir l'appareil et s'arrête ensuite de lui-même.
9
Accessoires du four
Les éléments suivants font partie de la livraison:
Grille combinée
Pour plats, formes à gâteaux, rôtis
et grillades
Platine universelle
Pour gâteaux fondants, rôtis ou
commeplatine ou comme réceptacle
pour la graisse
10
Fonctions du four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
H Chaleur tournante
La chaleur tournante convient particulièrement bien pour cuire au
four les petits gâteaux sur 2 plans à la fois.
Les températures du four sont en règle générale de 20-40 °C moins
élevées que pour la chaleur conventionnelle.
La chaleur conventionnelle est en service. De plus, un ventilateur dans
la paroi arrière du four assure une circulation permanente de l'air
chaud dans la zone de cuisson. La chaleur arrive de tous les côtés sur les
aliments à cuire.
O Chaleur convent.
La chaleur convent. convient pour cuire et rôtir sur un niveau.
La chaleur arrive de manière uniforme du haut et du bas.
Ü Chaleur inférieure
Avec cette fonction du four, vous pouvez terminer la cuisson de pâtisseries, p. ex. de gâteaux humides, pour les rendre croustillants.
Dans ce cas, seul le corps chauffant situé en dessous de la sole du four
est en service.
A Décongeler
Cette fonction du four Décongélation convient bien pour la décongélation en douceur partielle ou totale, p. ex. de gâteau, beurre, pain,
fruits ou autres aliments délicats.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans
chauffage.
F Grill
Le grill convient particulièrement pour griller ou toaster des aliments
plats, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toasts.
La chaleur vient de l'élément chauffant dans le plafond du four.
Z Grill grande surface
Le grill grande surface convient pour griller ou toaster des aliments
plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du
poisson ou des toasts.
Pour cette fonction, un deuxième élément chauffant est enclenché en
supplément attaché au plafond du grill.
11
I Rôtissage
Le Rôtissage convient particulièrement pour rôtir de grandes pièces de
viande ou de volaille sur un plan de cuisson. La fonction convient également pour gratiner.
L'élément chauffant du grill et le ventilateur sont alternativement en
service.
12
Avant la première utilisation
Premier nettoyage préalable
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à
fond. Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
0 1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four.
2. Retirez tous les accessoires et grilles d'insertion et nettoyez-les avec de
l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle.
3. Lavez également le four avec de l'eau chaude additionnée de liquide
vaisselle et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
3
Pour les faces avant en acier inoxydable, employez des produits du
commerce pour acier inoxydable qui laissent en même temps un film
protecteur contre les traces de doigts.
1
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
surface pourrait être endommagée.
13
Commande du four
Utiliser la grille et la platine universelle
Toutes les grilles d'insertion sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement
et doit toujours être orienté vers le bas.
0
0
14
Mettre la grille en place
Placer la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le bas. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et la platine universelle, placez la sécurité antibasculement de
la grille exactement dans les renfoncements de la platine.
Allumer le four en marche et l'éteindre
0 1. Tournez l'interrupteur "Fonctions du four“ pour sélectionner la fonction
désirée.
2. Sélectionnez la température souhaitée en tournant le "Sélecteur de
température“ .
La lampe témoin de fonctionnement jaune s'allume dès que le four ou
les zones de cuisson sont enclenchées.
La lampe témoin rouge de température s'allume tant que le four
chauffe et s'éteint dès que la température sélectionnée est atteinte.
3. Pour éteindre le four, tournez le "Sélecteur de fonctions du four“ et le
"Sélecteur de température“ en position zéro.
15
Applications, tableaux et conseils
Cuisson de pâtisseries au four
Pour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four Chaleur
tournante H ou Chaleur convent. O
Moules à gâteaux
• Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent particulièrement pour la cuisson avec Chaleur convent. O .
• Les moules en métal clair conviennent également pour la cuisson
avec Chaleur tournante H .
16
Plans de cuisson
• Cuire les gâteaux avec Chaleur convent. O n'est possible que sur un
seul plan de cuisson à la fois.
• Avec Chaleur tournante H , vous pouvez cuire gâteaux secs et des
biscuits sur 2 platines simultanément.
1 platine:
plan de cuisson 3
1 moule à gâteau:
plan de cuisson 1
2 platines:
plans de cuisson 1 et 4
17
Indications générales
• Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de
bas en haut.
• Placez l'inclinaison de la platine de four vers l'avant!
• Toujours placer les gâteaux en moule au milieu de la grille.
• Vous pouvez également cuire avec Chaleur convent. O ou Chaleur
tournante H dans deux moules à la fois. Placez alors les moules l'un
à côté de l'autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s'allonge que très
peu.
Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et plans de cuisson requis.
• Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées
car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du
moule.
• En cas de cuisson sur 2 platines, la platine inférieure doit éventuellement cuire 5-10 minutes plus longtemps.
• Les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) ne peuvent
être cuites que sur un étage à la fois.
• La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée
qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final
ou que le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
• Des différences de hauteurs des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas veuillez
ne pas modifier le réglage de température. Les différences de brunissement se compensent dans la suite de la cuisson.
2
18
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfournement dans le four froid.
Tableau de cuisson des pâtisseries
Type de pâtisserie
Chaleur tournante H
Chaleur convent. O
Plan de Tempéra- Plan de
cuisson à
ture
cuisson à
partir du
ºC
partir du
bas
bas
Durée
Température
ºC
pour les
deux
fonctions
h: min
Gâteaux moulés
Savarin ou
kouglof
1
150-170
1
160-180
0:50-1:10
Gâteau de Savoie/
Cake
1
140-160
1
150-170
1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit
1
140-160
2
160-180
0:25-0:40
Fond de tarte en pâte brisée
3
170-180
2
190-2101
0:10-0:25
Fond de tarte en pâte
molle/malaxée
3
150-170
2
170-190
0:20-0:25
Tarte aux pommes recouverte
1
150-170
1
170-190
0:50-1:00
1
160-180
1
190-210
0:30-1:10
1
140 -160
1
170-190
1:00-1:30
Tresse, couronne
3
160-170
3
170-190
0:30-0:40
Christstollen (gâteau de
Noël fourré à la pâte
d'amandes et aux raisins)
3
160-1701
3
160-1801
0:40-1:00
Pain (pain de seigle) d'abord
..............................................puis
1
180-2001
140-160
2
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux, éclairs2
3
160-1701
3
190-210
0:25-0:40
Biscuit roulé et fourré
3
150-1701
3
180-2001
0:10-0:20
Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte
sablée)3
3
150-160
3
170-190
0:20-0:40
Quiche Lorraine
Gâteau au fromage blanc
Gâteaux sur
tôles à pâtisserie
19
Type de pâtisserie
Chaleur tournante H
Chaleur convent. O
Durée
Plan de Tempéra- Plan de
cuisson à
ture
cuisson à
partir du
ºC
partir du
bas
bas
Température
ºC
pour les
deux
fonctions
h: min
Gâteau au beurre/au sucre,
Bienenstich (gâteau fourré
de crème et recouvert
d'amandes effilées)
3
160-1701
3
190-2101
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits
(sur pâte levée/pâte à gâteau)
3
140-160
3
170-190
0:25-0:50
Gâteaux aux fruits sur pâte
brisée2
3
150- 170
3
170-190
0:40-1:20
Gâteau sur platine de four
avec garniture fragile
(p. ex. fromage blanc,
crème)
-
-
3
170-190
0:40-1:20
Pizza (avec garniture importante)2
1
180-200
1
190-2101
0:30-1:00
Pizza (mince)
-
-
1
230-3001
0:10-0:25
Fladenbrot (pain rond et
plat, sans mie, pâte non levée)
-
-
1
275-3001
0:08-0:15
Wähen (CH)
1
180-200
1
210-230
0:35-0:50
Petits gâteaux secs en pâte
brisée3
3
150-160
3
170-1901
0:06-0:20
Petits gâteaux secs (formés
avec une poche à douille)3
3
140-150
3
160-180
0:10-0:40
Petits gâteaux secs en pâte
molle3
3
150-160
3
170-190
0:15-0:20
Meringues
3
80-100
3
100-120
2:00-2:30
Macarons
3
100-120
3
120-140
0:30-0:60
Petits gâteaux (gâteaux
secs)
20
Type de pâtisserie
Chaleur tournante H
Chaleur convent. O
Plan de Tempéra- Plan de
cuisson à
ture
cuisson à
partir du
ºC
partir du
bas
bas
Durée
Température
ºC
pour les
deux
fonctions
h: min
Petits gâteaux secs en pâte
levée
3
150-160
3
170-190
0:20-0:40
Petits gâteaux secs en pâte
feuilletée
3
170-1801
3
190-2101
0:20-0:30
Petits pains
3
170-1901
3
180-2201
0:20-0:35
1) Préchauffer le four
2) Employer la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
3) Cuisson possible sur 2 plans de cuisson
Les indications en grasses correspondent respectivement à la fonction du four ou la
température la plus avantageuse.
Conseils pour la cuisson des pâtisseries
Conseil
Pour vérifier si le gâteau est
bien cuit
Enfoncez un bâtonnet de bois à l'endroit le plus épais
du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous
pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle.
Le gâteau s'effondre (devient
pâteux, collant, présente des
bandes humides)
Vérifiez votre recette. Employez moins de liquide la
fois suivante. Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers.
Le bas du gâteau est trop clair
Choisissez la fois suivante un moule foncé ou placez
le gâteau un niveau plus bas dans le four.
Le gâteau avec garniture humide/le gâteau au fromage
n'est pas entièrement cuit
La prochaine fois, utilisez une température inférieure
et augmentez le temps de cuisson.
21
Tableau Soufflés et gratins
Chaleur convent. O
Rôtissage I
Durée
Plan de
cuisson
à partir du
bas
Température
°C
Plan de
cuisson
à partir du
bas
Température
°C
Soufflé aux pâtes
1
180-200
1
160-170
0:45-1:00
Lasagne
1
180-200
1
160-170
0:25-0:40
Légumes gratinés1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes gratinées1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Soufflés sucrés
1
180-200
-
-
0:40-0:60
Soufflés au poisson
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
Légumes farcis
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
h: min
1) Préchauffez le four.
Les mentions en grasses vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus
avantageuse pour la préparation.
Tableau des plats préparés surgelés
Aliments à
cuire
Plan de cuisson
depuis le bas
Fonction du
four
Température
Durée
Pizza surgelée
3
Chaleur
convent. O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Pommes frites1
(300-600 g)
3
Rôtissage I
200-220 °C
15-25 min
Baguettes
3
Chaleur
convent. O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Gâteaux aux
fruits
3
Chaleur
convent. O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
1) Remarque: retourner 2-3 x les pommes frites.
22
Rôtir
Pour rôtir, utiliser la fonction du four Rôtissage I ou Chaleur
convent. O .
Batterie de cuisine pour rôtissage
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
• En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la platine universelle ou sur la grille placée au-dessus de la platine universelle (p.
ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
• Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2
poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
• Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites
quantités), le four se salit moins fortement !
Plans de cuisson
• Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant.
23
Remarques concernant les tableaux de rôtissage
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de
cuisson et plan de cuisson pour diverses sortes de viandes. Les durées de
cuisson sont données simplement à titre indicatif.
• Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg .
• De manière générale, la fonction Chaleur convent. Oconvient particulièrement bien pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier
la volaille) nous recommandons la fonction Rôtissage I.
• Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de
la viande.
• Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'échappent ne
brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le
plat à rôtir.
• Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson.
2
24
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d'utiliser la chaleur résiduelle.
Tableau de rôtissage
Type de viande
Quantité
Chaleur convent. O
Poids:
Plan de
cuisson à
partir du
bas
1-1,5 kg
1
Rôtissage I
Tempéra- Plan de Température
cuisson à
ture
ºC
partir du
ºC
bas
Durée
h:min
Viande de boeuf
Daube
200-250
-
-
2:00-2:30
par cm
d'épaisseur
Rosbif ou filet
- saignant
par cm
d'épaisseur
1
250-2701
1
190-200
0:05-0:06
- à point
par cm
d'épaisseur
1
250-2701
1
180-190
0:06-0:08
- bien cuit
par cm
d'épaisseur
1
210-2501
1
170-180
0:08-0:10
Epaule, longe,
jambon
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:30-2:00
Côtelettes, côtelettes de porc
salées et fumées
1-1,5 kg
1
180-190
1
170-180
1:00-1:30
Rôti de viande
hachée
750 g - 1
kg
1
170-180
1
160-170
0:45-1:00
Jambonneau
(précuit)
750 g - 1
kg
1
210-220
1
150-170
1:30-2:00
1 kg
1
210-220
1
160-180
1:30-2:00
1,5-2 kg
1
210-225
1
160-180
2:00-2:30
Gigot d'agneau,
rôti d'agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1
150-170
1:15-2:00
Selle d'agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:00-1:30
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarrets de veau
Agneau
25
Type de viande
Quantité
Poids:
Chaleur convent. O
Plan de
cuisson à
partir du
bas
Rôtissage I
Tempéra- Plan de Température
cuisson à
ture
ºC
partir du
ºC
bas
Durée
h:min
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
jusqu'à 1
kg
3
220-2501
3
160-170
0:25-0:40
Selle de chevreuil/
de cerf
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:15-1:45
Cuissot de chevreuil/de cerf
1,5-2 kg
1
200-210
1
160-180
1:30-2:15
Morceaux de volaille
4-6 pièces
par
200-250g
3
220-250
3
180-200
0:35-0:50
Demi-poulets
2-4 pièces
par
400-500 g
3
220-250
3
180-200
0:35-0:50
Poulet,
poularde
1-1,5 kg
1
220-250
1
170-180
0:45-1:15
Canard
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:00-1:30
Oie
3,5-5 kg
1
200-210
1
150-160
2:30-3:00
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
1
150-160
140-150
1:30-2:00
2:30-4:00
1-1,5 kg
2/3
210-220
2/3
160-170
0:45-1:15
Volaille
Dindonneau/
Dinde
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffez le four.
Les mentions en grasses vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus
avantageuse pour la préparation.
26
Grillade en surface
Pour griller, utiliser la fonction du four Z grande surface de grillade ou
F petite surface de grillade avec le réglage de température z .
1
Attention: Toujours préchauffer le four vide en position GRIL pendant
5 minutes!
Batterie de grillade
• Pour griller, utiliser en même temps la grille et la platine universelle.
Plans de cuisson
• Pour griller des aliments plats, employer principalement le 4e plan de
cuisson à partir du bas.
Indications concernant le tableau de grillade
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et
de poisson de forme aplatie.
• Retourner les aliments à griller après la moitié du temps de grillade.
1
Avertissement: Toujours griller avec la porte du four fermée. Danger de
brûlure!
Tableau de grillade
Aliments à griller
Plans de cuisson
à partir du bas
Durée de grillade
1er côté
2e côté
Fricadelles
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses
4
8-10 min
6-8 min
Filets de boeuf,
steaks de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de boeuf, rosbif
(env. 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Toasts 1
3
2-3 min
2-3 min
Toasts garnis
3
6-8 min
-
1) Utiliser le gril sans platine universelle.
27
Décongeler
Pour décongeler, utiliser la fonction du four Décongélation.
Vaisselle pour décongélation
• Placer les aliments sur une assiette et poser celle-ci sur la grille.
• Pour recouvrir, n'employer que du papier sulfurisé ou de la feuille
d'aluminium. Ne pas utiliser d'assiette ni de plat, ceux-ci prolongeant
fortement la durée de décongélation.
Plans de cuisson
• Pour décongeler, placer la grille au 1er plan de cuisson depuis le
bas.
Conseils concernant le tableau de décongélation
Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les
durées de décongélation.
28
Tableau Décongélation
Plat
Durée de
Durée après
décongédécongélalation
tion min
min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placer le poulet sur une sous-tasse retournée dans une grande assiette. Décongeler ouvert et retourner après la
moitié du temps ou décongeler recouvert d'une feuille d’aluminium.
Viande, 1000 g
100-140
20-30
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou recouvrir d'une
feuille d’aluminium.
Viande, 500 g
90-120
20-30
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou recouvrir d'une
feuille d’aluminium.
Truite, 150 g
25-35
10-15
Décongeler ouvert
Fraises, 300 g
30-40
10-20
Décongeler ouvert
Beurre, 250 g
30-40
10-15
Décongeler ouvert
Décongeler ouvert
(la crème fraîche est facile à battre
même lorsqu'elle est encore légèrement gelée par endroits).
Crême fraîche,
2 x 200 g
80-100
10-15
Gâteau, 1400 g
60
60
Décongeler ouvert
29
Faire des conserves
Pour faire des conserves, utilisez la fonction du four Chaleur
tournante H .
Ustensiles de confection de conserves
• Pour faire des conserves, utiliser exclusivement des bocaux à conserves du commerce (bocaux avec anneau en caoutchouc et couvercle
en verre).
• Les bocaux à couvercle vissé ou à fixation à baïonnette et les boîtes
métalliques ne sont pas appropriés.
Plans de cuisson
• Pour faire des conserves, utiliser le 1er plan de cuisson à partir du
bas.
Remarques relatives à la confection de conserves
• Employez la platine universelle lorsque vous faites des conserves.
Jusqu'à 6 bocaux à conserves de 1 litre de contenance y ont place.
• Mettez une tasse remplie d'eau sur la platine universelle pour qu'il se
forme suffisamment d'humidité dans le four.
• Placez les bocaux à conserves de telle manière sur la platine universelle qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
• Les bocaux à conserves devraient être tous remplis au même niveau
et fermés.
30
Durées de cuisson des conserves
Fruits et cornichons
0 1. Sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante H et réglez le sélecteur de température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers bocaux (pour
les bocaux de 1-litre, après env. 45 minutes), coupez le four.
3. Laissez les bocaux encore 30 minutes - pour les sortes de fruits fragiles,
p. ex. fraises, env. 15 minutes - dans le four fermé.
Légume et viande
0 1. Sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante H et réglez le sé-
lecteur de température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres, ramenez
la température à 100°C.
3. Laissez cuire les conserves à 100°C pendant encore environ 60-90 minutes.
4. Ensuite, coupez le four et laissez les bocaux à conserves encore 30 minutes dans le four fermé.
31
Nettoyage et entretien
Appareil vu de l'extérieur.
0
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
de vaisselle chaude.
• N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mordants ni d'objets abrasifs.
• Pour le nettoyage des surfaces frontales en acier inoxydable, vous
pouvez utiliser les produits de nettoyage pour acier inoxydable du
commerce. Ces produits de nettoyage forment simultanément un film
de protection contre les traces de doigts.
Intérieur du four
Eclairage du four
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four.
Nettoyage
0 1. Nettoyez le four après chaque utilisation avec de l'eau additionnée de
liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinaigre.
2. Séchez ensuite le four en l'essuyant avec un linge.
3. Enlevez les salissures coriaces avec un nettoyant spécial pour four.
1
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention: En cas d'utilisation de sprays pour four, absolument respecter les instructions du fabricant!
Accessoires
0
32
Rincer toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie etc.) après
chaque utilisation et bien les faire sécher. Un bref trempage facilite le
nettoyage.
Grilles d'insertion
Pour nettoyer les parois latérales, les grilles d'insertion sont amovibles
du côté gauche et du côté droit du four.
0
Enlever la grille d'insertion
Tirer d'abord la grille à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite la décrocher à l'arrière (2).
Mettre en place la grille d'insertion
1
Faites attention lors du montage des
grilles à ce que les extrémités arrondies des rails de guidage soient
orientées vers l'avant!
0
Pour le montage, d'abord accrocher
la grille à l'arrière (1), puis l'insérer à
l'avant et presser (2).
33
Lampe du four
1
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
four:
– Mettez le four hors service!
– Enlevez les fusibles ou couper les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
0 1. Enlevez la grille d'insertion de droite.
2. Posez un linge sur la sole du four.
3. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et
nettoyez-la.
4. Remplacez la lampe
du four (25 W, 230 V,
résistant à la chaleur jusqu'à
300°C).
5. Remettez la vitre de protection en place.
6. Enlevez le linge du four.
34
Combiné grill
Pour le nettoyage du plafond du four, le combiné grill peut être rabattu.
Rabattre le combiné grill
Avertissement: ne rabattez le combiné grill que lorsque le four est
hors service et qu'il n'y a plus de
danger de brûlure!
0 1. Enlevez les grilles d'insertion.
2. Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
3. Le combiné grill se rabat vers le bas.
1
1
Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas Si on force,
l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez le plafond du four.
Fixer le combiné grill
0 1. Relevez le combiné grill jusqu'à ce
qu'il soit en dessous du plafond du
four.
2. Tirez l'élément chauffant vers
l'avant contre la force du ressort et
guidez-le au-dessus de l'estampage
du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place les grilles d'insertion.
1
Attention: L'élément chauffant doit
se trouver des deux côtés au-dessus
des estamages dans la paroi intérieure du four et être correctement
verrouillé.
35
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.
Décrocher la porte du four
0 1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la environ aux 3/
4 contre la résistance (2).
4. Retirez la porte du four
(Attention: lourde!) (3).
5. Déposer la porte avec la face extérieure vers le bas sur un support
doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la griffer.
Replacer la porte du four
0 1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés depuis la face avec poignée.
2. Maintenez la porte sous un angle
d'env. 60°.
3. Faites glisser les charnière aussi loin
que possible dans les deux évidements à gauche et à droite dans le
bas du four (1).
4. Relevez la porte jusqu'au point de
résistance et ouvrez-la complètement (2).
5. Rabattez le levier de serrage couleur
laiton dans sa position d'origine aux
deux charnières de la porte (3)
6. Fermez la porte du four.
1
36
Attention! Pour raccrocher la porte, le levier de serrage en laiton doit
être rabattu aux deux charnières de porte, puis vous devez insérer simultanément les charnières de porte.
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux ou trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes par principe que sur la
porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement
du fait de son allégement et vous blesser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
0 1. Décrocher la porte du four et la poser avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure par le
bord inférieur et faites-la glisser
contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à
ce qu'elle soit libérée (1).
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la (2).
Démonter la vitre intermédiaire (uniquement pour les appareils
avec face frontale métallique)
0 1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en
direction de la poignée du four
jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans
le bas (1).
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la (2).
3. Nettoyez les vitres de la porte.
37
Remettre en place la vitre intermédiaire (uniquement pour les appareils avec face frontale métallique)
0 1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée (1).
2. Abaissez la vitre intermédiaire (2) et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur.
Remettre en place la vitre supérieure
0 1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de
support du côté poignée (1).
2. Abaissez la vitre (2). Placez la vitre
contre la force du ressort du
côté poignée devant le profil de retenue
à l'arête inférieure de la porte et
faites-la glisser en dessous du
profil de retenue.
La vitre doit être solidement en place!
3. Accrocher à nouveau la porte du four.
38
Que faire si ...
0
0
.... le four ne chauffe pas?
Vérifiez si
– l'appareil est en service,
– tous les réglages nécessaires ont été effectués,
– le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusibles).
Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien
autorisé.
.... l'éclairage du four tombe en panne?
Remplacer la lampe du four (voir nettoyage et entretien).
Indications pour appareils avec face frontale métallique:
3
Du fait de la face avant froide de l'appareil, il peut y avoir formation
temporaire de buée sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte
pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
Si vous faites appel au service après vente pour l'une des indications cidessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du technicien devra être facturé même pendant la période de garantie.
Si ces informations ne vous aident pas, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente.
1
Avertissement: Toutes les réparations à l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les
règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service
après-vente.
39
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
Volume (capacité utile)
31 cm x 41 cm x 41 cm
52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique
et usages similaires et
• EN 60 350 et
• DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques
à usage ménager.
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
4
40
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
• 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE).
Index de mots-clé
A
R
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
C
Chaleur convent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . 16
D
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
E
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité antibasculement . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélecteur de température . . . . . . . . . . . . . . . 8
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Sortie de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Four
lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
L
Lampe témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
N
Nettoyage
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . 13
porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plans de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 16
Platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 14
Plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Poursuite de la marche du ventilateur . . . . 9
41
Service après-vente
Au chapitre «Que faire si …» sont rassemblés quelques défauts auxquels
vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas d'anomalie.
S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique?
Veuillez vous adresser à notre service après-vente. Au numéro de téléphone gratuit 0800 234 73 78, vous atteindrez toujours la filiale de
notre service après-vente d'usine la plus proche de chez vous ou un de
nos partenaires de maintenance.
En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez
ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s'impose.
Consignez si possible aussi par écrit
et avec précision:
• Comment se manifeste la défaillance?
• Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle?
Avant d'appeler, notez absolument
les numéros d'identification suivants de l'appareil se trouvant sur
la plaque signalétique:
• numéro PNC (9 chiffres),
• n° S (8 chiffres),
Nous vous recommandons de noter le numéro d'identification ici de
manière à l'avoir toujours à portée de la main:
PNC
. . . . . . . . .
No S . . . . . . . .
42
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de
garantie?
• s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de
la table des défaillances (cf. section «Que faire si ...»),
• si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois
parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations importantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des pièces de rechange. Ces dséplacements supplémentaires peuvent être
évités si vous préparez bien votre appel téléphonique de la manière
décrite ci-dessus.
43
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 100-A-291001-00
Sous réserve de modifications

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement