Electrolux EBSL80ACN Manuel utilisateur


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Electrolux EBSL80ACN Manuel utilisateur | Manualzz
notice d'utilisation
Four
EBSL80A
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Avertissements importants
Description de l'appareil
La commande électronique du four
Utilisation
Conseils, tableaux et remarques
Nettoyage et entretien
En cas d'anomalie de fonctionnement
2
4
7
10
14
28
Installation
En matière de sauvegarde de
l'environnement
Garantie, Garanzia, Guarantee
Service après-vente
34
37
38
39
33
Sous réserve de modifications
Avertissements importants
Sécurité de l'installation électrique
• Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un électricien agréé .
• En cas de dysfonctionnements ou de
dommages sur l'appareil: retirez les fusibles ou débranchez l'appareil.
• Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un professionnel qualifié . Les réparations inadéquates peuvent être à l'origine de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre Service Après-vente ou à
votre revendeur.
Sécurité pour les enfants
• Éloignez les jeunes enfants de l'appareil
pendant son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de l'appareil.
• Afin d'éviter toute utilisation non souhaitée
de l'appareil, celui-ci est équipé d'une sécurité de verrouillage.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
• Faites attention lors du raccordement
d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation électrique ne se coincent pas dans la porte du
four chaud et qu'ils ne puissent pas entrer
en contact avec des zones de cuisson
chaudes.
• ATTENTION: Danger de brûlures !
L'enceinte du four est chaude pendant le
fonctionnement.
• Si vous utilisez des ingrédients contenant
de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange
d'alcool et d'air facilement inflammable
peut éventuellement se former. Dans ce
cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne
manipulez pas d'objets incandescents ou
provoquant des étincelles ou du feu.
Conseils relatifs à l'acrylamide De récentes découvertes scientifiques ont révélé
qu'un brunissage intensif des aliments,
en particulier des féculents, est nuisisble
pour la santé en raison de l'acrylamide.
C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse
température et de ne pas trop les faire
brunir.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec des
feuilles d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire au risque d'endom-
electrolux 3
•
•
•
•
•
mager l'émail du four sous l'effet de l'accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire
des gâteaux très juteux, utilisez une plaque
à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas
de charge lourde et assurez-vous qu'un
enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d'eau dans le four lorsqu'il est brûlant. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer des décolorations.
N'exercez aucune pression, notamment
sur les rebords de la vitre frontale, sous
peine de la briser.
Ne stockez pas d'objets inflammables
dans le four. Ils pourraient s'enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d'aliments humides
dans le four. Cela pourrait endommager
l'émail du four.
• Ne conservez pas d'aliments ouverts dans
le four après l'arrêt de la ventilation. De
l'humidité peut se déposer dans l'enceinte
de cuisson ou sur les vitres de la porte et
atteindre le meuble.
N.B. : Revêtement en émail
L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n'influent aucunement la
performance de l'appareil s'il est utilisé
dans des conditions normales ou conformément aux instructions d'utilisation.
De ce fait, elles ne constituent pas une
malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
4 electrolux
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
1
2
1 Bandeau de commande
2 Porte du four
L'écran s'éteint automatiquement après
2 minutes, si aucune fonction n'est sélectionnée et qu'aucune manipulation
n'est effectuée au niveau du four. La
barre lumineuse reste allumée.
Pour éteindre la barre lumineuse, mettez
en fonctionnement puis de nouveau à
l'arrêt.
electrolux 5
Bandeau de commande
Vue d'ensemble
2
1
3
1 MARCHE/ARRÊT-Touche Marche/Arrêt,
pour la mise en fonctionnement, maintenez-la appuyée
2 Affichage
3 Sélecteur rotatif avec touche de confirmation (OK)
4 Touche Fonction supplémentaire
5 Touches sensitives pour sélectionner une
catégorie de cuisson
4
5
Lorsque le four est à l'arrêt, l'heure est affichée. Quand le four est encore chaud, une
barre s'affiche pour indiquer le niveau de la
chaleur résiduelle du four.
Lorsque le four est en fonctionnement, l'affichage visualise le menu ou des informations
relatives au fonctionnement actuel du four.
Affichage
Les informations affichées varient en fonction
de l'état d'avancement du four.
Symboles
Minuteur
Heure du jour
Durée
Fin
Période d'action
Température du four
Calcul
Chauffage rapide
Indicateur de la température
6 electrolux
Équipement du four
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Voûte et élément chauffant du gril
Éclairage du four
Sonde à viande
Éclairage du four
Élément chauffant circulaire, ventilateur
Élément chauffant inférieur
Glissières amovibles
Gradins
Orifice d'entraînement de la broche
Filtre anti-odeurs
10
1
9
8
2
5
3
4
3
4
5
2
1
6
7
Accessoires du four
Sonde à viande
Plateau multi-usages
Pour les gâteaux et biscuits
Pour estimer avec précision l'état de cuisson
à coeur de la viande.
Lèchefrite
Tournebroche avec support
Pour cuire et rôtir ou recueillir la graisse.
Pour rôtir des viandes ou des volailles.
electrolux 7
Grille
Elles permet de poser les plats (rôtis, gratins),
les moules à pâtisserie et de faire des grillades.
La commande électronique du four
Menus et fonctions:
Pour commander le four, utilisez le menu
principal:
Menu principal
Cuisson automatique
Fonctions du four
Nettoyage
Réglages
Fonctions spéciales
Ouvrir le menu principal
Pour sélectionner le menu principal, appuyez
sur la touche marche/arrêt. La fonction "
cuisson automatique" est sélectionnée par
défaut.
Ouvrir le menu " cuisson automatique "
1. Appuyez sur la touche sensitive de la catégorie souhaitée.
2. Sélectionnez le plat ou la sous-catégorie
souhaités à l'aide du sélecteur rotatif .
3. Suivez les instructions affichées.
Sélectionner les fonctions du menu
• Tournez le sélecteur rotatif dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à la fonction suivante.
• Tournez le sélecteur rotatif dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour
revenir à la fonction précédente.
Sélectionner le réglage souhaité
1. Sélectionnez le réglage désiré du menu
souhaité à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Lorsque le point du menu souhaité s'affiche, appuyez sur la touche OK.
En appuyant sur "précédent " à la fin de
chaque menu, cela permet de revenir au
menu précédent.
Cuisson Automatique
Généralités
Le menu "Cuisson Automatique" est divisé
en cinq catégories. Grâce à ce menu, il vous
est possible de sélectionner le réglage optimal pour un grand nombre de préparations.
Pour ce faire, appuyez sur la touche sensitive
correspondante. Les catégories sont divisées en différentes sous-catégories et préparations, pour lesquelles ont été enregistrés
les réglages appropriés.
Pour une vue d'ensemble de toutes les
catégories et préparations du menu
"Cuisson Automatique", consultez la notice succincte jointe. L'index de cuisson
joint vous indique le classement des préparations dans les différentes catégories.
8 electrolux
Symbole
Catégorie
Pâtisserie - Pain
Viande
Plats préparés - Snack
Plats au four - Gratins
Pizza
Principe de fonctionnement
Si vous utilisez la fonction "Cuisson automatique", le four calcule la durée de cuisson nécessaire.
Contrairement aux cuissons traditionnelles,
vous ne devez régler ni le niveau de cuisson
ni la durée de cuisson, mais uniquement sélectionner la préparation souhaitée à partir du
menu des catégories.
Avec la "Cuisson Automatique" il n'est
possible de cuire que sur un seul niveau
de gradin.
Pour obtenir un résultat optimal, il est
nécessaire que vous utilisiez le plat et/ou
l'accessoire du four recommandé. Vous
trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre Conseils, tableaux et remarques.
Modes de cuisson
Pour le réglage manuel des Modes de cuisson et de la température de cuisson.
Modes de cuisson
Chaleur tournante
Pour cuire sur trois niveaux de gradin simultanément. Réglez les températures du four 20° – Réglez 40° de moins que pour Convection naturelle
Convection naturelle
Cuisson sur un niveau.
Niveau pizza
Pour cuire sur un niveau de gradin des préparations qui doivent être fortement dorées au-dessus
et très croustillantes au-dessous. Réglez les températures du four 20° – Réglez 40° de moins que
pour Convection naturelle
Turbo gril
Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou
des volailles sur un seul niveau de gradin. Également pour gratiner.
Turbo gril + tournebroche
Gril
Pour griller des aliments plats qui sont disposés
au milieu de la grille et pour préparer des toasts.
Gril + tournebroche
Pour griller un poulet ou cuire un petit rôti.
Gril fort
Pour griller des aliments plats en grandes quantités, et pour préparer des toasts.
Gril grande surface + tournebroche
Pour griller deux poulets ou cuire un petit rôti.
Sole
Pour terminer la cuisson de pâtisseries avec un
fond croustillant.
electrolux 9
Modes de cuisson
Cuisson basse température
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres
et juteux.
Programmes spéciaux
Pour sélectionner d'autres fonctions du four
Fonctions spéciales
Décongélation
Déssèchage
Maintien au chaud
Stérilisation
Chauffe-plats
Règlages de base
Pour modifier différents Règlages de base du
four.
Réglages de base
MISE A L'HEURE
Réglage de l'heure actuelle
Indication du temps
Marche, l'heure actuelle est affichée lorsque le
four est à l'arrêt.
Arrêt, l'affichage numérique s'éteint.
Contraste
Adaptation de l'affichage
Luminosité affichage
Adaptation de l'affichage
Langue
Volume alarme
Tonalité touches
Mise en fonctionnement ou à l'arrêt de la tonalité
des touches
Son alarme/erreur
Mise en fonctionnement ou à l'arrêt des tonalités
d'alarme
Filtre anti-odeurs
Filtre anti-odeursactiver ou désactiver
Calibrage
Adaptation à l'environnement, par ex. après un
déménagement.
Maintenance
Indique la version du logiciel, de la configuration
et la durée d'utilisation.
Réglages usine
Revenir aux réglages d'usine.
Menu nettoyage
Nettoyage par pyrolyse et fonctions supplémentaires
Menu de nettoyage
Pyrolyse
Nettoyer le four par pyrolyse.
Assistant nettoyage,
Rappelle aux différents points ce à quoi il convient
de veiller avant de lancer le nettoyage par pyrolyse. Peut être mis en fonctionnement ou à l'arrêt.
NETTOYAGE CONSEILLE
Détecte la nécessité d'un nettoyage par pyrolyse
et l'indique. Peut être mis en fonctionnement ou
à l'arrêt.
10 electrolux
Fonctions supplémentaires
Il vous est possible de régler des fonctions
supplémentaires à l'aide de la touche Fonc.
tions supplémentaires
Menu des fonctions supplémentaires
Sonnerie de la minuterie
VERROUILLAGE DES TOUCHES
Durée / Fin
Température de la sonde à viande
Utilisation
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser le four pour la première
fois, il est nécessaire de régler la langue,
le contraste et la luminosité de l'affichage et l'heure du jour.
Effectuer les réglages nécessaires
Lorsque le four est mis en fonctionnement la
première fois, "SET LANGUAGE" s'affiche au
bout de quelques secondes.
1. Sélectionner le réglage souhaité à l'aide
du sélecteur rotatif .
2. Appuyer ensuite sur la touche OK pour
confirmer le réglage.
Procéder de même pour les autres réglages
à effectuer.
Adaptation à l'environnement
Pour un résultat optimal avec le mode "cuisson automatique", le four doit être adapté à
son environnement. Ce processus est appelé calibrage et dure environ 4 heures.
Si le four est uniquement destiné au mode de cuisson traditionnel, il n'est pas
nécessaire de le calibrer.
Avant le calibrage, respecter les consignes suivantes
• Le calibrage doit s’effectuer à une
température ambiante inférieure à
35°C.
• Installez le four à son emplacement
définitif avant de procéder au calibrage.
• Branchez le four au secteur de façon
définitive pour le calibrage.
• En cas de changement d'emplacement, de connexion électrique ou
d'un autre des points cités, le four doit
systématiquement être à nouveau calibré, afin que la fonction " cuisson au-
tomatique " fournisse un résultat optimal.
Le calibrage se trouve dans le menu "Réglages", "Calibrage".
Une fois le calibrage effectué, l'appareil est
prêt à fonctionner dès qu'il a refroidi.
Nettoyage préliminaire
Avant la première utilisation, le four doit être
nettoyé correctement.
Important N'utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs. La surface pourrait
s'endommager.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
– Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
Lorsque le four est à l'arrêt, l'heure est
affichée. Quand le four est encore
chaud, une barre s'affiche pour indiquer
la chaleur résiduelle du four.
Cuisson automatique
1. Mettez en fonctionnement le four.
2. Appuyez sur la touche correspondant à
la catégorie souhaitée.
– Les préparations ou sous-catégories
disponibles s'affichent.
3. Sélectionnez la catégorie souhaitée ou
directement la préparation.
4. Suivez les indications à l'affichage.
Exemple : Pizza calzone surgelée
1. Mettez en fonctionnement le four.
2. Appuyez sur la touche PizzaMarche/Arrêt.
– Quatre types de pizzas s'affichent.
Retour
Pizza fraîche
Pizza surgelée
electrolux 11
3. Sélectionnez à l'aide du Sélecteur rotatif
"Pizza surgelée".
4. Appuyez sur la touche OK pour visualizer
la sous-catégorie.
– Trois types de pizzas surgelées vous
sont proposés.
Retour
Précuite
Non précuite
5. Sélectionnez à l'aide du Sélecteur rotatif
"Calzone".
6. Appuyez sur la touche OK pour visualiser
cette préparation.
7. Suivez les indications sur l'afficheur.
Une fois que la durée de cuisson réglée est
écoulée, il est possible de prolonger la cuisson à la température réglée de 5 à 20 minutes, si le résultat de cuisson à ce stade n'est
pas encore satisfaisant.
Cuisson traditionnelle
1. Mettez en fonctionnement le four.
2. Sélectionnez "Fonctions du four" à l'aide
du Sélecteur rotatif et de la touche
"Fonctions du four".
– Les fonctions du four s'affichent.
3. Choisissez la fonction souhaitée.
– Une température vous est proposée
sur l'afficheur.
4. Si vous le souhaitez, modifiez la température à l'aide du Sélecteur rotatif.
5. Appuyez enfin sur la touche OK pour valider votre sélection.
6. Appuyez sur la touche Fonctions supplémentaires.
– La durée de cuisson s'affiche.
Durée
Fin
7. Tournez le Sélecteur rotatif pour régler la
durée de la cuisson.
8. Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
– L'indicateur de fin de cuisson clignote.
9. Tournez le Sélecteur rotatif pour régler
l'heure de fin de cuisson.
10. Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
– Le four se met à chauffer ou se met à
l'arrêt automatiquement aux heures
réglées.
Une fois que la durée de cuisson réglée
s'est écoulée, il est possible de prolonger la cuisson à la température réglée de
5 à 20 minutes, si le résultat de cuisson
à ce stade n'est pas encore satisfaisant.
Sonde à viande
Si vous utilisez la Sonde à viande, le four
s'éteint automatiquement dès que la température au cœur souhaitée est atteinte.
Important Utilisez uniquement la Sonde à
viande fournie avec le four ! En cas de
remplacement, procurez-vous une pièce de
rechange d'origine.
1. Allumez le four.
2. Introduisez la Sonde à viande dans la
viande. La pointe de la Sonde à viande
doit se trouver au centre du morceau de
viande.
2
1
3. Enfoncez complètement la tige de la sonde à viande jusqu'à la butée dans la prise
située dans l'enceinte du four, sur la paroi
latérale.
– Une température au cœur vous est
proposée à l'affichage.
600C
Sonde à viande
1/2
12 electrolux
4. Réglez la température au cœur souhaitée
à l'aide du sélecteur rotatif.
5. Validez enfin votre sélection en appuyant
sur la touche OK.
6. Réglez la fonction du four et la température souhaitée.
La température au cœur des aliments
s'affiche à partir de 30 °C.
L'heure de fin de cuisson provisoire est
calculée en fonction de la quantité à cuire et de la température du four sélectionnée ( 120°C minimum), ainsi qu'en
fonction du mode de cuisson choisi. Ce
processus peut durer 30 minutes environ et l'affichage est réactualisé en cours
de cuisson. Pour le bon fonctionnement
du système, il est indispensable que la
Sonde à viande soit enfoncée dans la
viande ainsi que dans la prise en début
de cuisson et ne soit pas retirée en cours
de cuisson.
Modifier ultérieurement la température au
coeur
– Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Fonction Supplémentaire, jusqu'à ce que
la température au cœur réglée s'affiche.
– Au besoin, modifiez la température à l'aide
du sélecteur rotatif.
Régler le Minuteur
À l'aide de la fonction "Minuteur" il vous est
possible de régler une alarme.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonction supplémentaire, jusqu'à ce
que "Minuteur" s'affiche.
00:00:00
Minuteur
1/1
2. Tournez le Sélecteur rotatif pour régler
l'heure de l'alarme.
3. Appuyez sur la touche OK, le décompte
démarre.
Appuyez sur la touche OK pour stopper
l'alarme.
VERROUILLAGE DES TOUCHES
À l'aide de la touche Fonction supplémentaire, il vous est possible d'activer et de désactiver le VERROUILLAGE DES TOUCHES.
L'activation du VERROUILLAGE DES TOU-
CHES permet d'empêcher toute modification non souhaitée des réglages.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonction supplémentaire, jusqu'à ce
que "TOUCHES VERROUIL." soit affiché.
TOUCHES VERROUIL.
OK pour activer
2. Suivez les indications sur l'afficheur.
Verrouillage du four
Cette fonction permet d'empêcher toute mise en fonctionnement de l'appareil. Ainsi,
toute mise en fonctionnement involontaire
par des enfants, par ex. peut être évitée.
Activer/désactiver le verrouillage du
four
Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée.
• "Appuyez simultanément sur "Pâtisserie Pain" et "Pizza" jusqu'à ce qu'un signal retentisse.
Si le verrouillage du four est activé, "Four
vérrouillé" s'affiche.
Arrêt automatique du four
Si le four n'est pas mis à l'arrêt après
un certain temps ou si la température n'est pas modifiée, l'appareil se
met à l'arrêt automatiquement.
Le four se met à l'arrêt automatiquement à une température de fonctionnement de :
• 30 -120°C au bout de 12,5 heures
• 120 -200°C au bout de 8,5 heures
• 200 - 250°C au bout de 5,5 heures
• 250 - max°C au bout de 3 heures
Mise en fonctionnement après l'Arrêt automatique
Appuyez sur la touche OK sur le Sélecteur rotatif.
Filtre anti-odeurs
Le Filtre anti-odeurs est activé dans le menu
"Règlages de base". Lorsque le Filtre antiodeurs est activé, il se met automatiquement
en fonctionnement dès qu'un processus de
cuisson démarre. Une fois le processus de
cuisson terminé, le Filtre anti-odeurs se désactive automatiquement.
electrolux 13
Le filtre est désactivé lors de la livraison.
Lorsque le Filtre anti-odeurs fonctionne,
le four consomme plus d'énergie.
Même lorsque le Filtre anti-odeurs n'est
pas activé, son nettoyage automatique
est activé au bout de 100 heures de
fonctionnement pendant un processus
de cuisson.
Pendant le nettoyage par pyrolyse du
four, le Filtre anti-odeurs fonctionne
alors qu'il est désactivé.
1. Sélectionnez "Règlages de base" dans le
menu principal.
2. Appuyez sur la touche OK pour visualiser
ce menu.
3. À l'aide du Sélecteur rotatif, sélectionnez
"Filtre anti-odeurs".
4. Appuyez sur la touche OK pour effectuer
des modifications.
5. À l'aide du Sélecteur rotatif, activez (Marche) ou désactivez (Arrêt) le filtre.
6. Validez votre sélection en appuyant sur la
touche OK.
Le réglage est mémorisé.
Placer le plateau multi-usages:
Faites glisser le plateau multi-usages entre
les barres d'insertion du gradin choisi.
Installer la grille et le plateau multiusages
Sécurité lors du retrait des accessoires et protection contre le renversement
Tous les accessoires à enfourner présentent une petite courbe concave
vers le bas, à droite et à gauche.
Placez toujours les accessoires de façon
à ce que cette courbe concave se
trouve en partie arrière dans l'enceinte du four. Cette courbe concave est
également importante pour la protection
anti-renversement des accessoires à
enfourner.
Placer la grille :
Placez la grille de manière à ce que les tiges
de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d'insertion du gradin choisi.
Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, les récipients ne
risquent pas de glisser.
Tournebroche
Fixez l'aliment à griller
14 electrolux
3. Installez la poignée et poussez l'étrier
vers le bas.
4.
5.
6.
7.
1. Enfilez une fourchette sur la broche.
2. Enfilez la pièce à rôtir et la deuxième fourchette sur la broche.
Pour que la poignée reste bien fixée sur
le tournebroche, l'étrier doit être maintenu enfoncé.
Engagez l'extrémité de la broche du tournebroche à fond dans l'orifice d'entraînement situé sur la partie arrière du four à
gauche.
Placez la rainure située à l'avant de la
poignée sur l'entaille prévue à cet effet
dans le support du tournebroche.
Retirez la poignée.
Réglez la fonction de cuisson et la température souhaitée en fonction des données fournies dans le tableau du tournebroche.
Centrez la pièce à rôtir sur la broche.
3. Bloquez les fourchettes à l'aide des vis.
Installer le tournebroche
5
3
1
Veillez à ce que la broche tourne.
Retirez le tournebroche
1. Placez le plateau multi-usages sur le 1er
gradin à partir du bas du four.
2. Installez le support du tournebroche dans
la partie avant droite, au 5e gradin à partir
du bas.
Avertissement L'ensemble du
tournebroche et son support sont très
chauds une fois le processus de cuisson
terminé. Vous risquez de vous brûler en
le retirant.
1. Mettez à l'arrêt du four.
Conseils, tableaux et remarques
Cuisson automatique
Pour obtenir un résultat optimal, utiliser la
vaisselle ou les accessoires recommandés.
Important Veillez à ce que la vaisselle en
plastique ou munie de poignées en plastique
résiste à la chaleur !
electrolux 15
Pâtisserie - Pain, gâteaux maison
Génoise/Gâteau Savoie
Type
-
Vaisselle
Moule démontable
Accessoires
Grille
Biscuits plats, biscuit
roulé
Annotations
Pâte à base œufs sans
ou avec peu de matière
grasse
Cuisson traditionnelle
Tresse briochée
Type
-
Vaisselle
-
Accessoires
Plateau multi-usages
Annotations
1 pièce
Tarte Briochée
Type
-
Vaisselle
-
Accessoires
Plateau multi-usages
Annotations
Plateau complètement
rempli
Gâteau/Pâtisserie
Type
-
Vaisselle
Moule
Accessoires
Grille
Fond en pâte brisée
Annotations
Différents types de gâteaux à cuire dans un
moule.
Cuisson traditionnelle
Tresse briochée
Type
-
Vaisselle
-
Accessoires
Plateau multi-usages
Annotations
Plateau complètement
rempli
Tarte
Type
Vaisselle
Moule à tarte
Moule démontable
Accessoires
Grille
Annotations
Gâteau avec peu de
garniture, par ex. confiture
Quiches & Tourtes
Type
-
Vaisselle
Moule à quiche
Moule démontable
Moule à tarte
Accessoires
Annotations
Grille
Strudel
Type
-
Vaisselle
-
Accessoires
Plateau multi-usages
Annotations
1 unité,
Strudel pâte avec farce
humide
Gâteau de Noël : pâte
avec fruits secs
16 electrolux
Cake aux fruits
Type
-
Vaisselle
Moule à cake
Moule démontable
Accessoires
Grille
Annotations
avec légumes secs
Pâtisseries
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Sucré
-
Plateau multi-usages
plusieurs pièces
Salé
-
Plateau multi-usages
plusieurs pièces
Important Cuire les petits gâteaux et les
gâteaux secs en cuisson traditionnelle.
Pain
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Pain moulé
Moule à pain
Grille
1 moule
Soufflé en plat large
-
Plateau multi-usages
1 moule
Pain plat/Nane/Ciabatta
-
Plateau multi-usages
1 ou 2 unités
(par ex. baguette)
Petits pains
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Salé
-
Plateau multi-usages
plusieurs petites pièces
Sucré
-
Plateau multi-usages
plusieurs petites pièces, par ex. petits pains
levés sucrés.
Spécialité Etrangère
Type
Victoria Sponge Cake
Vaisselle
-
Accessoires
-
Annotations
Spécialité anglaise
Viande
Bœuf/agneau/gibier
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Rosbif/Filet
Plat à rôtir
-
sélectionnez le degré
de cuisson souhaité
(saignant, à point, bien
cuit)
Boeuf basse température
Plat à rôtir
-
sélectionnez le degré
de cuisson souhaité
(saignant, à point, bien
cuit)
Rôti de boeuf
Plat à rôtir
-
Réglez le poids.
Epaule d'agneau
Plat à rôtir
-
-
Rôti d'agneau
Plat à rôtir
-
Réglez le poids.
Selle de gibier
Plat à rôtir
-
-
Rôti de gibier
Plat à rôtir
-
Réglez le poids.
electrolux 17
Volailles & Poissons
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Filets de volaille
Plat à rôtir
-
-
Volaille entière
Plat à rôtir
-
Réglez le poids.
Dinde entière
Plat à rôtir
-
Réglez le poids.
Canard entier
Plat à rôtir
-
Réglez le poids.
Oie entière
Plat à rôtir
-
Réglez le poids.
Poisson entier > 1kg
Plat à rôtir
-
-
Viande blanche
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Selle de porc
Plat à rôtir
-
-
Rôti de porc
Plat à rôtir
-
Réglez le poids.
Roti/Filet de veau
Plat à rôtir
-
-
Rôti de veau
Plat à rôtir
-
Réglez le poids.
Plats préparés - Snack
Frites/Potatoes surgelées
Type
-
Vaisselle
-
Accessoires
Plateau multi-usages
Annotations
différents produits précuits à base de pommes de terre, pommes
frites, pommes de terre
en gros morceaux, croquettes …
Friands & Roulés surgelés
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Sucré
-
Plateau multi-usages
plusieurs petites pièces
Salé
-
Plateau multi-usages
plusieurs petites pièces
Pâtisseries réfrigérées
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Sucré
-
Plateau multi-usages
plusieurs petites pièces
Salé
-
Plateau multi-usages
plusieurs petites pièces
Petits pains/Baguette
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Surgelé
-
Plateau multi-usages
plusieurs petites pièces
Non surgelé(e)
-
Plateau multi-usages
-
Viande & Poisson surgelés
Type
Gratin de poisson
Vaisselle
Moule résistant à la
chaleur
Accessoires
Grille
Annotations
-
18 electrolux
Type
Viande & Poisson panés
Vaisselle
-
Accessoires
Plateau multi-usages
Annotations
plusieurs petites pièces, par ex. batonnets
de poisson, cordons
bleus
Quiche & Tourte surgelées
Type
-
Vaisselle
-
Accessoires
Plateau multi-usages
Annotations
-
Plats de pommes de terre
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Surgelé
Moule résistant à la
chaleur
Grille
-
Frais
Moule résistant à la
chaleur
Grille
-
Plats de pâtes
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Surgelé
Moule résistant à la
chaleur
Grille
-
Frais
Moule résistant à la
chaleur
Grille
-
Plats à base de riz
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Surgelé
Moule résistant à la
chaleur
Grille
riz précuit
Frais
Moule résistant à la
chaleur
Grille
riz précuit
Plats de légumes
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Surgelé
Moule résistant à la
chaleur
Grille
-
Frais
Moule résistant à la
chaleur
Grille
-
Strudel surgelé
Type
-
Vaisselle
-
Accessoires
Plateau multi-usages
Annotations
1 ou 2 unités
Snack/Collation/Grignotage
Type
-
Vaisselle
-
Accessoires
Plateau multi-usages
Annotations
plusieurs petites pièces
Plats au four - Gratins, fait maison
Plats de Poisson
Type
Epais
Vaisselle
Moule résistant à la
chaleur
Accessoires
Grille
Annotations
> 4 cm
electrolux 19
Type
Peu épais
Vaisselle
Moule résistant à la
chaleur
Accessoires
Grille
Annotations
< 4 cm
Plats de pommes de terre
Type
-
Vaisselle
Moule résistant à la
chaleur
Accessoires
Grille
Annotations
-
Plats de pâtes
Type
-
Vaisselle
Moule résistant à la
chaleur
Accessoires
Grille
Annotations
Saupoudrez de Parmesan à la fin du temps de
cuisson.
Plats de légumes
Type
-
Vaisselle
Moule résistant à la
chaleur
Accessoires
Grille
Annotations
-
Plats à base de riz
Type
-
Vaisselle
Moule résistant à la
chaleur
Accessoires
Grille
Annotations
riz précuit
Plat/Préparations sucrées
Type
-
Vaisselle
Moule résistant à la
chaleur
Accessoires
Grille
Annotations
-
Soufflé
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Soufflé en plat large
Moule résistant à la
chaleur
Grille
-
Soufflés en ramequins
Dans de petits moules
Grille
plusieurs moules
Gratiner
Type
-
Vaisselle
Moule résistant à la
chaleur
Accessoires
Grille
Annotations
Saupoudrez de Parmesan à la fin du temps de
cuisson.
Pizza
Pizza fraîche
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Epaisse
-
Plateau multi-usages
Fond de pâte épais,
garniture abondante
(style américain)
Fine
-
Plateau multi-usages
Fond de pâte mince,
peu de garniture (style
italien)
20 electrolux
Type
Calzone
Vaisselle
-
Accessoires
Annotations
Plateau multi-usages
Pizza surgelée
Type
Vaisselle
Accessoires
Annotations
Précuite
-
Plateau multi-usages
Fonds de pizza cuits
partiellement, sans garniture supplémentaire
Non précuite
-
Plateau multi-usages
sans garniture supplémentaire
Calzone
-
Plateau multi-usages
-
Pizza fraîche précuite
Type
-
Vaisselle
-
Accessoires
Plateau multi-usages
Annotations
-
Mini pizzas & Pizza snack
Type
-
Vaisselle
-
Cuisson traditionnelle
Si vous souhaitez préparer des plats avec les
réglages manuels, les tableaux et conseils ciaprès vous seront utiles. Vous y trouvez une
sélection de préparations avec les réglages
appropriés.
Cuisson
Fonction du four: Convection naturelle ou
chaleur tournante
Gradins
• Avec la fonction Convection naturelle, il
n'est possible de cuire que sur un seul niveau.
• Avec la fonction chaleur tournante, il est
possible d'enfourner jusqu'à trois plateaux
multi-usages:
1 plateau multi-usages:
par ex. gradin 3
Accessoires
Plateau multi-usages
Annotations
-
2 plateaux multi-usages:
par ex. gradins 1 et 3
3 plateaux multi-usages:
Gradins 1, 3 et 5
Gâteau dans un moule :
par ex. gradin 1
Moules
electrolux 21
• Pour cuire des aliments avec la fonction
Convection naturelle, utilisez des moules
en métal foncé avec un revêtement antiadhésif.
• Pour cuire des alimments avec la fonction
chaleur tournante, utilisez des moules en
métal clair brillant.
Généralités
• Insérez les plateaux multi-usages avec la
partie biseautée orientée vers l'avant.
• Si vous utilisez la fonction Convection naturelle ou chaleur tournante, vous pouvez
disposer deux moules côte à côte sur un
même niveau de gradin. Ceci n'influencera
en rien la durée de la cuisson.
Lorsque des aliments surgelés sont déposés à même le plateau multi-usages,
celui-ci peut se déformer en cours de
cuisson. Ceci est dû au grand écart de
température entre l'aliment congelé et la
température du four. Une fois refroidi, le
plateau retrouvera sa forme d'origine.
Conseils relatifs aux tableaux de
cuisson
Les tableaux ci-après présentent une
sélection de préparations et les températures, les durées de cuisson et les niveaux de gradin requis.
• Les indications de température et de durée
de cuisson sont fournies à titre purement
indicatif, car elles dépendent de la préparation et du volume à cuire et du type de
moule.
• Nous vous recommandons de régler la valeur de la températue la plus basse lors de
Tableau de cuisson
Pour cuire et rôtir sur un niveau
Type de pâtisserie
la première utilisation, et de régler, au besoin une température supérieure si vous
souhaitez un brunissage plus intense ou si
le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire.
• La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de
cuisson de 10 à 15 minutes
• Les recettes contenant des ingrédients
humides, telles que les pizzas ou tartes
aux fruits doivent être cuites sur un seul
niveau.
• La hauteur d'enfournement de la préparation en début de cuisson peut influencer le
niveau de brunissage final. Dans un tel cas,
ne modifiez pas le réglage de la température. Le brunissage tendra à devenir plus
homogène au cours de la cuisson.
• Il se peut que les durées de cuisson dans
votre nouveau four soient différentes de
celles de votre ancien four. C'est pourquoi
vous devez adapter les réglages (température, durée de cuisson, etc.) et les niveaux d'enfournement utilisés habituellement aux réglages recommandés dans les
tableaux suivants.
Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four
froid.
Fonction du
four
Gradin
Température
(°C)
Durée (h:min)
Pâtisseries dans un moule
Kugelhof ou brioche
chaleur tournante
1
150 - 160
0:50 - 1:10
Gâteaux sablés / Gâteaux aux fruits
chaleur tournante
1
150 - 160
1:10 - 1:30
Génoise
chaleur tournante
1
140
1:10 - 1:30
Génoise
Convection naturelle
1
160
1:10 - 1:30
22 electrolux
Type de pâtisserie
Fonction du
four
Gradin
Température
(°C)
Durée (h:min)
Fond de tarte pâte brisée
chaleur tournante
3
170-1801)
0:10 - 0:25
Fond de tarte pâte molle
chaleur tournante
3
150 - 170
0:20 - 0:25
Tarte aux pommes nappée
Convection naturelle
1
170 - 190
0:50 - 1:00
Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 chaleur tournancm, disposés en diagonale)
te
1
160
1:10 - 1:30
Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 Convection nacm, disposés en diagonale)
turelle
1
180
1:30 - 1:30
Tarte salée (par ex. quiche)
chaleur tournante
1
160 - 180
0:30 - 1:10
Gâteau au fromage blanc
Convection naturelle
1
170 - 190
1:00 - 1:30
Viennoiseries sur plateaux multi-usages
Tresse ou couronne briochée
Convection naturelle
3
170 - 190
0:30 - 0:40
Gâteaux de Noël
Convection naturelle
3
160 - 180 1)
0:30 - 0:40
Pain (pain de seigle)
-d'abord
-ensuite
Convection naturelle
1
2301)
160 - 180
0:25
0:30 - 1:00
Profiteroles/éclairs
Convection naturelle
3
160 - 170 1)
0:15 - 0:30
Biscuit roulé
Convection naturelle
3
180 - 200 1)
0:10 - 0:20
Crumble sec
chaleur tournante
3
150 - 160
0:20 - 0:40
Gâteau au beurre / sucre
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
0:15 - 0:30
Gâteau aux fruits à pâte levée/pâte
molle2)
chaleur tournante
3
150
0:35 - 0:50
Gâteau aux fruits à pâte levée/pâte
molle2)
Convection naturelle
3
170
0:35 - 0:50
Gâteau aux fruits à pâte brisée
chaleur tournante
3
160 - 170
0:40 - 1:20
Gâteau à base de levure avec garniture fragile (par ex. fromage blanc,
crème, pudding)
Convection naturelle
3
160 - 180 1)
0:40 - 1:20
Pizza (bien garnie) 2)
chaleur tournante
1
180 - 200 1)
0:30 - 1:00
Pizza (fine)
chaleur tournante
1
200 - 220 1)
0:10 - 0:25
Pain plat
chaleur tournante
1
200 - 220
0:08 - 0:15
Tourtes
Chaleur tournante
1
180 - 200
0:35 - 0:50
electrolux 23
Type de pâtisserie
Fonction du
four
Gradin
Température
(°C)
Durée (h:min)
Pâte à génoise
Pâte à génoise
Chaleur tournante
3
150 - 160
0:06 - 0:20
Petits gâteaux
Chaleur tournante
3
140
0:20 - 0:30
Petits gâteaux
Convection naturelle
3
1601)
0:20 - 0:30
Petits gâteaux secs à pâte molle
Chaleur tournante
3
150 - 160
0:15 - 0:20
Meringues, baisers
Chaleur tournante
3
80 - 100
2:00 - 2:30
Macarons
Chaleur tournante
3
100 - 120
0:30 - 0:60
Petits pains sucrés
Chaleur tournante
3
150 - 160
0:20 - 0:40
Petits gâteaux secs à pâte feuilletée Chaleur tournante
3
170 -1801)
0:20 - 0:30
Petits pains
Chaleur tournante
3
1601)
0:20 - 0:35
Petits pains
Convection naturelle
3
1801)
0:20 - 0:35
Petits gâteaux (20 par plaque)
Chaleur tournante
3
1401)
0:20 - 0:30
Petits gâteaux (20 par plaque)
Convection naturelle
3
1701)
0:20 - 0:30
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la lèchefrite ou un plat à rôtir.
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Type de
pâtisserie
Chaleur tournante
2 gradins
3 gradins
Température (°C)
Durée (h:min)
Viennoiseries sur plateaux multi-usages
Profiteroles/éclairs
1/4
---
160 - 180 1)
0:35 - 0:60
Crumble
sec
1/3
---
140 - 160
0:30 - 0:60
Biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/roulés
Petits biscuits en pâte brisée
1/3
1 / 3 /5
150 - 160
0:15 - 0:35
Petits gâteaux
1/3
1 / 3 /5
140
0:20 - 0:60
Petits gâteaux secs
à pâte molle
1/3
---
160 - 170
0:25 - 0:40
24 electrolux
Type de
pâtisserie
Chaleur tournante
2 gradins
3 gradins
Température (°C)
Durée (h:min)
Meringues,
baisers
1/3
---
80 - 100
2:10 - 2:50
Macarons
1/3
---
100 - 120
0:40 - 1:20
Petits pains
sucrés
1/3
---
160 - 170
0:30 - 0:60
Petits gâteaux secs
à pâte feuilletée
1/3
---
160 - 180
0:30 - 0:50
Petits pains
1 /4
---
160
0:30 - 0:55
Petits gâteaux (20
par plaque)
1 /4
---
1401)
0:25 - 0:40
1) Préchauffer le four
Conseils de cuisson
Résultat de cuisson
Cause possible
Le dessous du gâteau est trop
clair.
La hauteur de gradin n'est pas
adéquate.
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s'arrondit, de l'eau
s'écoule).
La température de cuisson est
trop élevée.
Solution
La durée de la cuisson est trop
courte.
La pâte est trop liquide.
Le gâteau est trop sec.
La coloration du gâteau n'est
pas homogène.
Le gâteau n'est pas assez cuit
au terme de la durée de cuisson
indiquée.
La température de cuisson est
trop basse.
Augmentez la température de
cuisson.
La durée de la cuisson est trop
longue.
Diminuez la durée de la cuisson.
La température est trop élevée
et la durée de la cuisson trop
courte.
Diminuez la température et prolongez la durée de cuisson.
La répartition de la pâte n'est
pas homogène.
Étalez la pâte de façon homogène.
La température de cuisson est
trop basse.
Augmentez légèrement la température de cuisson.
Rôtissage
Fonction du four : Convection naturelleou
Turbo gril
Insérez le filtre pour cuire un rôti !
Plats à rôti
• Tous les plats résistant à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments
(respectez les indications du fabricant !).
• Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la grille en plaçant le plateau
multi usages au-dessous.
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes
maigres dans une cocotte munie de
couvercle. De cette façon, la viande sera
plus savoureuse.
• Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans
une cocotte sans couvercle.
Précisions sur le tableau de rôtissage
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives.
electrolux 25
• Nous conseillons de rôtir les viandes et les
poissons au four seulement à partir d'un
poids de 1 kg .
• Pour éviter que les sucs ou les graisses qui
sortent de la viande ne brûlent, versez un
peu de liquide dans le plat de cuisson.
Tableau de rôtissage
Type de viande
• Au besoin, retournez l'aliment (à mi-cuisson ou au deux tiers de la cuisson.
• Arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs
fois au cours de la cuisson. Les résultats
de cuisson n'en seront que meilleurs.
Quantité
Fonction du
four
1 -1,5 kg
Convection naturelle
Gradin
Température (°C)
1
200 - 250
Durée
(h:min)
Viande de boeuf
Ragoût
Rôti de boeuf ou filet
2:00 - 2:30
par cm
d'épaisseur
- saignant
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
1
190 - 2001)
0:05 - 0:06
- à point
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
1
180 - 190
0:06 - 0:08
- bien cuit
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
1
170 - 180
0:08 - 0:10
Épaule, collet, morceau de
jambon
1 -1,5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
1:30 - 2:00
Côtelette, côtelettes fumées
1 -1,5 kg
Turbo gril
1
170 - 180
1:00 - 1:30
Rôti de viande hâchée
750 g - 1
kg
Turbo gril
1
160 - 170
0:45 - 1:00
Pieds de porc (précuits)
750 g - 1
kg
Turbo gril
1
150 - 170
1:30 - 2:00
Rôti de veau
1 kg
Turbo gril
1
160 - 180
1:30 - 2:00
Pieds de veau
1,5 - 2 kg
Turbo gril
1
160 - 180
2:00 - 2:30
Rôti d' agneau, gigot d'
agneau
1 -1,5 kg
Turbo gril
1
150 - 170
1:15 - 2:00
Agneau
1 -1,5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
1:00 - 1:30
Râble de lièvre, cuisses de
lièvre
jusqu'à 1
kg
Convection naturelle
3
220 - 250 1)
0:25 - 0:40
Selle de chevreuil/cerf
1,5 - 2 kg
Convection naturelle
1
210 - 220
1:15 - 1:45
Selle de chevreuil/cerf
1,5 - 2 kg
Convection naturelle
1
200 - 210
1:30 - 2:15
Viande de porc
Viande de veau
Agneau
Gibier
Volaille
26 electrolux
Type de viande
Quantité
Fonction du
four
Gradin
Température (°C)
Durée
(h:min)
Morceaux de volaille
de 200 à
250 g
Turbo gril
1
200 - 220
0:35 - 0:50
Demi-poulet
de 400 à
500 g
Turbo gril
1
190 - 210
0:35 - 0:50
Poulet, poularde
1 -1,5 kg
Turbo gril
1
190 - 210
0:45 - 1:15
Canard
1,5 - 2 kg
Turbo gril
1
180 - 200
1:15 - 1:45
Oie
3,5 -5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
2:30 - 3:30
Dinde
2,5 -3,5
kg
Turbo gril
1
160 - 180
1:45 - 2:30
Dinde
4 -6 kg
Turbo gril
1
140 - 160
2:30 - 4:00
1 -1,5 kg
Convection naturelle
1
210 - 220
0:45 - 1:15
Poisson (à l'étuvée)
Poisson entier
1) Préchauffer le four
Tableau Sonde à viande
Nature du plat
Température à coeur
Viande de boeuf
Grillade ou rôti dans le filet saignant
à point
bien cuit
45 -50 °C
60 -65 °C
75 -80 °C
Viande de porc
Epaule, jambon, longe
80 -82 °C
Côtelettes (selle), côtelettes fumées
75 -80 °C
Rôti de viande hâchée
75 -80 °C
Viande de veau
Rôti de veau
75 -80 °C
Pieds de veau
85 -90 °C
Mouton / agneau
Gigot de mouton
80 -85 °C
Selle de mouton
80 -85 °C
Rôti d' agneau, gigot d' agneau
75 -80 °C
Gibier
Râble de lièvre
70 -75 °C
Pattes, cuisses de lièvre
70 -75 °C
Lièvre entier
70 -75 °C
Selle de chevreuil/cerf
70 -75 °C
Selle de chevreuil/cerf
70 -75 °C
Grillade
Fonction du four : Grilou Gril fort surface
complète avec réglage de la température
maximum
Important Attention : Fermez toujours la
porte du four lorsque vous grillez des
aliments !
Il est nécessaire de toujours préchauffer
le four à vide pendant 5 minutes.
electrolux 27
• Insérez la grille au niveau de gradin recommandé .
• Installez toujours le plateau multi-usages sur le 1er gradin en partant du bas.
• Les durées de cuisson des grillades sont
fournies à titre indicatif.
Tableau des grillades
Nature de l'aliment à griller
• Les morceaux de viande et de poisson peu
épais sont particulièrement adaptés pour
le gril.
Durée de cuisson
Gradin
1. face
2. face
Fricadelles
4
8-10 min.
6-8 min.
Filet de porc
4
10-12 min.
6-10 min.
Saucisses grillées
4
8-10 min.
6-8 min.
Steaks de filet de porc ou de
veau
4
6-7 min.
5 - 6 min.
Filet de boeuf, rosbif 1 kg)
3
10-12 min.
10-12 min.
Pains toastés
3
4-6 min.
3-5 min.
Toasts avec garniture
3
6-8 min.
---
Tournebroche
Quantité
kg
Plat
Température
°C
Fonction
Durée de cuisson
h:min
1 poulets
env. 1 kg
Gril + tournebroche
240
1:00 - 1:10
2 poulets
de 1 kg
Gril grande surfa- 240
ce + tournebroche
1:15 - 1:20
1 canard
1,5 - 2 kg
Gril + tournebroche
240
1:20 - 1:40
Rôti roulé de porc
1
Gril + tournebroche
240
1:45 - 2:15
Pieds de porc (30
minutes précuits
1 -1,3 kg
Gril + tournebroche
240
2:00 - 2:30
Cuisson à basse température
Avec la fonction Cuisson basse température,
le rôti devient bien tendre et reste particulièrement juteux. Nous recommandons Cuisson basse température pour les pièces de
viande tendre et maigre et le poisson. La
Cuisson basse température ne convient pas
à la daube ou aux rôtis de porc gras. Au
cours des 10 premières minutes, le four
chauffe à 120°C, puis passe à sa température définitive de 80 °C.
Lorsque vous cuisinez avec la fonction
Cuisson basse température, ne mettez
jamais le couvercle sur la cocotte.
1. Faites saisir la pièce à rôtir dans une poêle
à vive température, 1-2 min. de chaque
côté.
2. Disposez-la sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir placé la lèchefrite en-dessous.
3. Enfournez. Sélectionnez la fonction Cuisson basse température et terminez la
cuisson (voir tableau).
La function Cuisson basse température
peut être activée automatique ultrérieurment, grâce à la fonction supplément Fin
.
Réglez l’heure de départ de cuisson au niavec le sélecteur rotatif et
veau de Fin
confirmer avec "OK" . Le programme démar-
28 electrolux
re 10 minutes avant l'heure indiquée (120°C),
puis passe à sa température définitive de
80°C.
Tableau Cuisson basse température
Nature du plat
Poids
(g)
Réglage
Gradin
Durée totale
(minutes)
Rosbif
1000 - 1500
120/80°C
1
90 - 110
Filet de boeuf
1000 - 1500
120/80°C
3
90 - 110
Rôti de veau
1000 - 1500
120/80°C
1
100 - 120
Steaks
200 - 300
120/80°C
3
20 - 30
Nettoyage et entretien
Avertissement L'appareil doit être à
l'arrêt et froid pour procéder au
nettoyage.
Avertissement Pour des raisons de
sécurité, le nettoyage de l'appareil avec
des nettoyeurs à vapeur ou haute
pression est interdit.
Important ATTENTION :
N'utilisez pas de produits abrasifs, ou d'objets tranchants.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de grattoir
métallique ou d'objets tranchants ou pointus
pour nettoyer la vitre ou les verres de la porte
du four. Vous risquez de rayer la surface du
verre.
Extérieur du four
• Utilisez une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• N'utilisez pas de produits décapants ou
d'éponges abrasives.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
Intérieur de l'appareil
1. L'éclairage s'allume automatiquement à
l'ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four
avec de l'eau savonneuse puis séchez-le.
En cas de salissures importantes, utilisez la fonction Pyrolyse pour nettoyer le
four.
Important Attention : Si vous nettoyez votre
four à l'aide d'un spray, respectez
scrupuleusement les consignes d'utilisation
du fabricant de ce produit. Après un
nettoyage à l'aide de ce produit, assurezvous qu'il ne reste plus de résidus dans
l'enceinte avant toute nouvelle utilisation
du four .
Accessoires
Nettoyez et séchez les accessoires du four
(grille, plateau multi-usages, etc.) après chaque utilisation. Faites tremper les accessoires pour le nettoyage.
Pyrolyse
La fonction "Pyrolyse" vous permet de nettoyer le four par pyrolyse. Sélectionnez la
fonction dans le menu " Menu nettoyage".
Avertissement Pendant la Pyrolyse, le
four devient très chaud !
N'ouvrez pas la porte pendant le préchauffage, car le processus serait alors
interrompu.
Dès qu'une température donnée est atteinte, la porte du four est automatiquement verrouillée.
Assistant nettoyage
Dès que la fonction "Assistant nettoyage"
dans le menu "Menu nettoyage" est activée
et que vous démarrez le cycle de nettoyage
par Pyrolyse, des messages s'affichent pour
vous indiquer les précautions à prendre
avant de démarrer le cycle de nettoyage par
Pyrolyse.
electrolux 29
Rappel de nettoyage
Dès que la fonction de "NETTOYAGE CONSEILLE" dans le menu "Menu nettoyage" est
activée, un message s'affiche pour vous indiquer que le four doit être nettoyé.
Glissières du four
Il est possible d'extraire les glissières situées
à droite et à gauche du four pour permettre
le nettoyage des parois latérales du four.
Retirez les glissières
Retirez tout d'abord la glissière à l'avant de
la paroi du four(1), puis décrochez-la à l'arrière (2).
1
2
Éclairage du four
Avertissement Risque d'électrocution !
Avant de remplacer l'ampoule
d'éclairage du four:
2
1
Installer la glissière
Important Attention ! Les extrémités
arrondies des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant !
Pour mettre la glissière en place, accrochezla d'abord à l'arrière (1) et introduisez-la ensuite à l'avant et appuyez dessus (2).
– Mettez à l'arrêt le four !
– Enlevez le fusible correspondant dans la
boîte à fusible ou débranchez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin
de protéger l'ampoule du four et le verre
de protection.
30 electrolux
Remplacer l'ampoule d'éclairage du
four/nettoyer le verre de protection
1. Retirez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacez l'ampoule du four par une
ampoule de 40 Watt, 230 V, résistant
à une température de 300 °C .
3. Remettez le verre de protection en place.
Remplacer l'ampoule d'éclairage latérale du four/nettoyer le verre de protection
1. Enlevez la glissière de gauche.
4. Remettez le verre de protection en place.
5. Mettez en place la glissière.
Porte du four
Pour faciliter le nettoyage de la porte du four,
il est possible de la démonter.
Décrochage de la porte du four
90°
1. Ouvrez complètement la porte du four.
A
2. Retirez le cache en verre à l'aide d'un objet fin et non contondant (par ex. une cuillère à café) et nettoyez-le.
3. Si nécessaire : Changez l'ampoule
d'éclairage du four.
Commandez les ampoules de rechange
auprès du Service Après-vente (voir chapitre "Entretien/Service Après-vente").
Saisissez toujours l'ampoule halogène
avec un chiffon, afin d'éviter le dépôt de
résidus gras de traces de doigts.
A
2. Relevez complètement le levier de serrage situé sur les deux charnières de porte
(A).
electrolux 31
possible dans les deux butées arrondies
dans le bas du four et laissez glisser la
porte aussi loin que possible.
45˚
90°
3. Saisissez chaque côté de la porte du four
et fermez-la aux trois quarts environ jusqu'à sentir une résistance .
2. Ouvrez complètement la porte du four.
A
4. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de part et d'autre de la porte et
soulevez celle-ci en la tirant en biais vers
le haut( Attention : la porte est lourde).
Déposez la porte du four , face extérieure vers le bas, sur une surface douce et
plane (couverture en laine, par exemple),
afin d'éviter qu'elle ne se raye.
Accrochage de la porte du four
3. Rabattez les leviers aux deux charnières
de la porte dans leur position d'origine.
4. Fermez la porte du four.
Porte vitrée du four
La porte du four possède quatre vitres disposées l'une derrière l'autre. La vitre intérieure peut être extraite pour effectuer le nettoyage.
1. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de part et d'autre de celle-ci, et
maintenez-la dans un angle d'environ
45°. Introduisez les charnières de la porte
simultanément, aussi profondément que
Important Attention : N'exercez aucune
pression, notamment sur les rebords de la
vitre frontale, sous peine de la briser.
32 electrolux
4. Saisissez les deux côtés du support de la
porte (B) situé sur l'arête supérieure de
celle-ci, et poussez-le vers l'intérieur pour
permettre le déverrouillage du système
de fermeture du support. Puis retirez le
support en le sortant vers le haut.
Retrait des vitres
90°
1. Ouvrez la porte du four complètement.
A
A
2. Relevez complètement le serrage situé sur les deux charnières de porte (A).
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord
supérieur et dégagez-la du guide en la
soulevant vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte du four
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et essuyez-les soigneusement.
Installation des vitres de la porte
45˚
3. Saisissez chaque côté de la porte du four
et fermez-la aux trois quarts environ jusqu'à sentir une résistance .
B
1. Poussez les vitres de la porte l'une après
l'autre en biais à partir du haut dans les
supports, puis faites-les glisser.
Insérez d'abord les deux petites vitres,
puis les deux grandes.
electrolux 33
Sur la face "ouverte" du support de la
porte (B) se trouve un rail avec guidage
(C). Celui-ci doit être poussé entre la face extérieure de la porte et l'angle (D). Le
clip de serrage (E) doit s'encliqueter (un
claquement est émis).
B
90°
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les
côtés, appliquez-le dans sa position
d'origine sur le bord intérieur de la porte
et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.
3. Ouvrez la porte du four complètement.
A
C
D
E
4. Rabattez les leviers de serrage aux deux
charnières de porte (A) dans leur position
d'origine.
5. Fermez la porte du four.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Symptôme
Le four ne chauffe pas
Cause possible
Le four n'est pas mis sous tension.
Solution
Mettez le four en fonctionnement
34 electrolux
Symptôme
Cause possible
Solution
Les réglages nécessaires n'ont
pas été effectués correctement
Contrôlez tous les réglages.
Le fusible de l'installation domestique a disjoncté.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles
disjonctent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien agréé
L'éclairage du four ne fonctionne pas
L'ampoule du four est défectueuse
Remplacez l'ampoule du four.
F11 apparaît sur l'afficheur.
La sonde à viande a produit un
court-circuit ou la tige de la sonde n'est pas correctement enfoncée dans la prise
Enfoncez complètement la tige
de la sonde à viande dans la prise se trouvant dans la paroi latérale du four
L'afficheur indique un code d'er- Erreur du système électronique
reur non répertorié dans cette
rubrique.
Mettez l'appareil à l'arrêt puis en
fonctionnement en déconnectant et en reconnectant le fusible
ou le disjoncteur. Si l'anomalie
persiste, adressez-vous au service après vente.
Avertissement Les réparations doivent
être effectuées uniquement par des
professionnels qualifiés. Des réparations
non effectuées dans les règles de l'art
peuvent s'avérer très dangereuses pour
l'utilisateur.
En cas d'utilisation non conforme de
l'appareil, le recours au technicien du
service après vente ou au revendeur se-
ra facturé, même si l'appareil est encore
sous garantie.
Remarque concernant les appareils
avec une façade en métal :
La façade froide de l'appareil peut provoquer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après
l'ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
Installation
Important ATTENTION
Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de techniciens
agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie
en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Consignes de sécurité pour l'installateur
• Pour l'installation électrique, prévoir un
dispositif permettant de débrancher l'appareil du secteur avec une ouverture des
contacts de 3 mm min., au niveau de tous
les pôles.
Les commutateurs et coupe-circuit protecteurs de ligne (sortir les fusibles à vis de
la douille), les interrupteurs de protection
contre les courants de court-circuit et les
contacteurs-interrupteurs sont des disjoncteurs adaptés.
• La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage.
• La stabilité de l'armoire encastrable doit
être conforme à la norme DIN 68930.
• Les cuisinières et plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de
prise spéciaux. Pour des raisons de sécurité, elles ne doivent être combinées
qu'avec des appareils provenant du même
fabricant.
L'utilisation de liteaux calorifuges n'est pas
autorisée pour les cuisinières et fours à pyrolyse, si la niche est pourvue d'une paroi arrière et d'un fond fermé.
Cependant, si le fond est raccourci d'au
moins 20 mm et qu'une ventilation du socle
est assurée dans la même section transversale, un tel montage est possible.
electrolux 35
1
200 cm²
541
546
560 min.
594
20
590
550 min.
530 min.
10
594
567
21
30
2
10
584
3
36 electrolux
4
alternativ 100
H05VV-F
H05RR-F
min. 1,60 m
electrolux 37
5
90°
6
2x 3,5x25
En matière de sauvegarde de l'environnement
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus
dans le respect de l'environnement et
38 electrolux
sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
Avertissement Pour que l'appareil ne
puisse plus présenter de danger, le
rendre inutilisable avant sa mise au
rebut.
Pour ce faire, débranchez l'appareil de
la prise et enlevez le câble de l'appareil.
produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération
officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous www.sens.ch
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst
die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und
Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi
que les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi
de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à
l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour
des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
electrolux 39
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purcha-
se or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt
serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The
guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered
to, if the product is incorrectly installed, or in
the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third
parties or the use of non-genuine components.
Service après-vente
Nous vous recommandons vivement de faire
les vérifications suivantes sur votre appareil
avant de contacter votre Service Après-vente. Il se peut que le problème soit simple et
que vous puissiez y remédier vous-même.
Reportez-vous à "En cas d'anomalie de
fonctionnement...".
Si l'anomalie persiste, contactez votre magasin vendeur ou votre Service Après-vente.
Les informations suivantes sont nécessaires
pour pouvoir vous offrir une aide rapide et
adaptée :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur l'appareil. Notezles ici :
• Description du modèle...
• Référence produit (PNC)...
• Numéro de série (S-No.)...
• Type de dysfonctionnement
• Messages d'erreur
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
892 937 899 - G - 012010

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement