Aeg GS60BISM User Manual


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Aeg GS60BISM User Manual | Manualzz
GS60BISM
EN
DE
USER
MANUAL
User Manual
Dishwasher
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
24
2
www.aeg.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3
2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................6
4. CONTROL PANEL....................................................................................................... 7
5. PROGRAMMES............................................................................................................8
6. SETTINGS.....................................................................................................................9
7. OPTIONS....................................................................................................................12
8. BEFORE FIRST USE................................................................................................... 13
9. DAILY USE.................................................................................................................. 14
10. HINTS AND TIPS..................................................................................................... 15
11. CARE AND CLEANING.......................................................................................... 17
12. TROUBLESHOOTING............................................................................................. 19
13. TECHNICAL INFORMATION................................................................................. 22
14. GUARANTEE .......................................................................................................... 23
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH
1.
3
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance,
carefully read the supplied instructions. The
manufacturer is not responsible for any injuries or
damages that are the result of incorrect installation or
usage. Always keep the instructions in a safe and
accessible location for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
the door is open.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
•
•
•
•
•
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and
maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Obey the maximum number of 15 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp
ends pointing down or put them in the cutlery drawer
in a horizontal position with the sharp edges down.
Do not leave the appliance with the open door
unattended to avoid stepping accidentally onto it.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam
to clean the appliance.
If the appliance has ventilation openings in the base,
they must not be covered e.g. by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
• Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
• Make sure that the appliance is
installed below and adjacent to safe
structures.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
•
•
•
•
cable. Should the mains cable need
to be replaced, this must be carried
out by our Authorised Service Centre.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
Only for UK and Ireland. The
appliance has a 13 amp mains plug. If
it is necessary to change the fuse in
the mains plug, use fuse: 13 amp
ASTA (BS 1362).
2.3 Water connection
• Do not cause damage to the water
hoses.
• Before connection to new pipes,
pipes not used for a long time, where
repair work has been carried out or
new devices fitted (water meters,
etc.), let the water flow until it is clean
and clear.
ENGLISH
• Ensure that there are no visible water
leaks during and after the first use of
the appliance.
• Without electrical power, the water
protection system is not active. In this
case there is a risk of flooding.
• The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains
cable.
5
• Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
complete. Some detergent may
remain on the dishes.
• The appliance can release hot steam
if you open the door while a
programme operates.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
2.5 Service
WARNING!
Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged,
immediately close the water tap and
disconnect the mains plug from the
mains socket. Contact the Authorised
Service Centre to replace the water
inlet hose.
2.4 Use
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are
dangerous. Obey the safety
instructions on the detergent
packaging.
• Do not drink and play with the water
in the appliance.
• Contact the Authorised Service
Centre to repair the appliance. We
recommend only the use of original
spare parts.
• When you contact the Authorised
Service Centre, ensure that you have
the following information that is
available on the rating plate.
Model :
PNC :
Serial Number :
2.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
6
www.aeg.com
3. PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
12
11
10
1
2
3
4
5
6
7
Top spray arm
Upper spray arm
Lower spray arm
Filters
Rating plate
Salt container
Air vent
9 8
7
8
9
10
11
12
6
5
4
Rinse aid dispenser
Detergent dispenser
Lower basket
Upper basket
Cutlery drawer
ENGLISH
4. CONTROL PANEL
1
2
8
1
2
3
4
5
On/off button
Program button
Programme indicators
Display
Delay button
3
4
7
5
6
6 Option button
7 Indicators
8 Start button
4.1 Indicators
Indicator
Description
Washing phase. It comes on when the washing phase and the rinsing phases operate.
Rinsing phase. It comes on when the rinsing phase operates.
Drying phase. It comes on when the drying phase operates.
End indicator.
TimeSaver indicator.
XtraDry indicator.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Delay indicator.
ExtraHygiene indicator.
7
8
www.aeg.com
5. PROGRAMMES
Programme
1)
2)
Degree of soil
Type of load
Programme phases
Options
• Normal soil
• Prewash
• Crockery and cut- • Wash 50 °C
lery
• Rinses
• Dry
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• All
• Crockery, cutlery,
pots and pans
• Prewash
• Wash from 45 °C
to 70 °C
• Rinses
• Dry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• Heavy soil
• Crockery, cutlery,
pots and pans
•
•
•
•
• TimeSaver
• XtraDry
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
3)
• Fresh soil
• Wash 60 °C
• Crockery and cut- • Rinses
lery
• ExtraHygiene
• XtraDry
4)
• Normal soil
• Prewash
• Crockery and cut- • Wash 50 °C
lery
• Rinses
• Dry
• XtraDry
1) With this programme, you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery
and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes.
2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It automatically adjusts the temperature and the quantity of water, the energy consumption and the programme duration.
3) With this programme, you can wash a half-load dishwasher with fresh soil. It gives good washing results in a short time.
4) This is the most silent programme. The pump works at a very low speed to decrease the level of noise.
Because of the low speed, the programme duration is long.
5.1 Consumption values
Programme 1)
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
11
0.961
232
7 - 14
0.6 - 1.6
40 - 170
12.5-14.5
1.4-1.7
170-190
10
0.9
30
ENGLISH
Programme 1)
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
9 - 10
1.1 - 1.3
230 - 250
9
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the
quantity of dishes can change the values.
5.2 Information for test
institutes
[email protected]
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
Write down the product number (PNC)
that is on the rating plate.
6. SETTINGS
6.1 Programme selection
mode and user mode
When the appliance is in programme
selection mode it is possible to set a
programme and to enter the user mode.
After activation, the appliance is in
programme selection mode by default. If
not, set the programme selection mode
the following way:
Press and hold simultaneously Delay and
Option until the appliance is in
programme selection mode.
Settings available in the user mode:
• The level of water softener according
to the water hardness.
• Activation or deactivation of the rinse
aid empty notification.
• The level of rinse aid according to the
required dosage.
• Activation or deactivation of AirDry.
The water softener removes minerals
from the water supply, which would have
a detrimental effect on the washing
results and on the appliance.
As the appliance stores the saved
settings, there is no need to configure
it before every cycle.
The higher the content of these minerals,
the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales.
How to set the programme
selection mode
The appliance is in programme selection
mode when the programme indicator
is on and the display shows the
programme duration.
6.2 The water softener
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water
in your area. It is important to set the
right level of the water softener to assure
good washing results.
Water hardness
German degrees (°dH)
French degrees
(°fH)
mmol/l
Clarke degrees
Water softener level
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
10
www.aeg.com
German degrees (°dH)
French degrees
(°fH)
mmol/l
Clarke degrees
Water softener level
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Factory setting.
2) Do not use salt at this level.
Whether you use a standard detergent
or multi-tabs (with or without salt), set
the proper water hardness level to
keep the salt refill indicator active.
Multi-tabs containing salt
are not effective enough to
soften hard water.
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
It is possible to set the released quantity
of rinse aid between level 1 (minimum
quantity) and level 6 (maximum quantity).
Level 0 deactivates the rinse aid
dispenser and no rinse aid is released.
Factory setting: level 4.
How to set the water softener
level
How to set the rinse aid level
The appliance must be in programme
selection mode.
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously Delay and
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously Delay and
Option until the indicators
,
,
and
and the display is blank.
2. Press Program.
• The indicators
flash
,
and
are off.
• The indicator
still flashes.
• The display shows the current
= level 5.
setting: e.g.
3. Press Program repeatedly to change
the setting.
4. Press the on/off button to confirm
the setting.
6.3 The rinse aid dispenser
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
Option until the indicators
,
,
and
start
flashing and the display is blank.
2. Press Delay.
• The indicators
and
,
are off.
still flashes.
• The indicator
• The display shows the current
setting: e.g.
= level 4.
– The levels of rinse aid are
from 0A to 6A where level 0A
means no rinse aid is used.
3. Press Delay repeatedly to change
the setting.
4. Press on/off to confirm the setting.
ENGLISH
11
6.4 The rinse aid empty
notification
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
When rinse aid chamber is empty, the
rinse aid indicator is turned on notifying
to refill rinse aid. If the drying results are
satisfactory while using multi-tablets
only, it is possible to deactivate the
notification for refilling rinse aid.
However, for best drying performance,
always use rinse aid.
If standard detergent or multi-tablets
without rinse aid are used, activate the
notification to keep the rinse aid refill
indicator active.
How to deactivate the rinse
aid empty notification
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously Delay and
Option until the indicators
,
,
and
start
flashing and the display is blank.
2. Press Start.
• The indicators
,
and
is off.
• The indicator
still
flashes.
• The display shows the current
setting:
= the rinse aid empty
notification is activated (factory
setting).
3. Press Start to change the setting.
= the rinse aid empty notification is
deactivated.
4. Press on/off to confirm the setting.
6.5 AirDry
AirDry improves the drying results with
less energy consumption.
While the drying phase
operates, a device opens the
appliance door. The door is
then kept ajar.
CAUTION!
Do not try to close the
appliance door within 2
minutes after automatic
open. This can cause
damage to the appliance.
CAUTION!
In case of presence of
children, the AirDry system
can be deactivated if you
want to keep the door
closed in the end of the
cycle.
To improve the drying performance refer
to the XtraDry option or activate AirDry.
How to deactivate AirDry
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously Delay and
Option until the indicators
,
,
and
start
flashing and the display is blank.
2. Press Option.
• The indicators
and
,
are off.
still
• The indicator
flashes.
• The display shows the current
setting:
= AirDry activated.
12
www.aeg.com
3. Press Option to change the setting:
= AirDry deactivated.
4. Press on/off to confirm the setting.
7. OPTIONS
Desired options must be
activated every time before
you start a programme.
It is not possible to activate
or deactivate options while a
programme is running.
Not all options are
compatible with each other.
If you have selected non
compatible options, the
appliance will automatically
deactivate one or more of
them. Only the indicators of
the options still active will
stay on.
7.1 XtraDry
Activate this option when you want to
boost the drying performance. With use
of this option, the duration of some
programmes, water consumption and
the last rinse temperature can be
affected.
The XtraDry option is a permanent
option for all programmes other than
and need not to be selected at
every cycle.
Every time
is activated, XtraDry
option is off and needs to be chosen
manually. In other programmes, the
setting of XtraDry is permanent and it is
automatically used in next cycles. This
configuration can be changed at any
time.
Activating XtraDry option deactivates
TimeSaver.
How to activate XtraDry
Press Option until the indicator
comes on.
The display shows the updated
programme duration.
7.2 TimeSaver
The TimeSaver allows to reduce the time
of the selected programme.
The total programme duration decreases
by approximately 50%.
The washing results are the same as with
the normal programme duration. The
drying results can decrease.
This option increases the pressure and
the temperature of the water. The
washing and the drying phases are
shorter.
By default, TimeSaver is off, but it is
possible to activate it manually. This
option cannot be combined with XtraDry
at the same time.
How to activate TimeSaver
Press Option until the indicator
comes on.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does
not come on or it flashes quickly for a
few seconds and then goes off.
The display shows the updated
programme duration.
7.3 ExtraHygiene
This option provides better hygiene
results by keeping the temperature at 70
°C for at least 10 minutes during the last
rinsing phase.
How to activate ExtraHygiene
Press Option until the indicator
comes on.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does
not come on or it flashes quickly for a
few seconds and then goes off.
The display shows the updated
programme duration.
ENGLISH
13
8. BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the current level of
the water softener agrees with the
hardness of the water supply. If
not, adjust the level of the water
softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any
processing residuals that can still be
inside the appliance. Do not use
detergent and do not load the
baskets.
After starting a programme, it may take
up to 5 minutes for the appliance to
recharge the resin in the water softener.
It seems that the appliance is not
working. The washing phase starts only
after this procedure is completed. The
procedure is repeated periodically.
8.1 The salt container
CAUTION!
Use rough salt designed for
dishwashers only. Fine salt
increases the risk of
corrosion.
4. Remove the salt around the opening
of the salt container.
5. Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
CAUTION!
Water and salt can come out
of the salt container when
you fill it. After you fill the
salt container, immediately
start a programme to
prevent corrosion.
8.2 How to fill the rinse aid
dispenser
A
B
The salt is used to recharge the resin in
the water softener and to assure good
washing results in daily use.
How to fill the salt container
1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt
container (Only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher
salt.
C
CAUTION!
Only use rinse aid
specifically designed for
dishwashers.
1. Open the lid (C).
2. Fill the dispenser (B) until the rinse
aid reaches the marking ''MAX''.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much
foam.
14
www.aeg.com
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
Fill the rinse aid dispenser
when the indicator (A)
becomes clear.
If you use multi-tablets and
the drying performance is
satisfactory, the rinse aid
refill indication can be
disabled.
We recommend to always
use rinse aid for better
drying performance, also in
combination with multitablets containing rinsing
agent.
9. DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate
the appliance.
Make sure that the appliance is in
programme selection mode.
• If the salt indicator is on, fill the
salt container.
• If the rinse aid indicator is on, fill
the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree
of soil.
9.1 Using the detergent
A
B
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of
detergent on the inner part of the
appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
9.2 Setting and starting a
programme
The Auto Off function
This function decreases energy
consumption by deactivating
automatically the appliance when it is not
operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has
not started.
Starting a programme
C
CAUTION!
Only use detergent
specifically designed for
dishwashers.
1. Press the release button (A) to open
the lid (C).
2. Put the detergent, in powder or
tablets, in the compartment (B).
1. Press the on/off button to activate
the appliance. Make sure that the
appliance is in programme selection
mode and door is closed.
2. Press Program again and again until
the indicator of the programme you
want to select comes on.
The display shows the programme
duration.
3. Set the applicable options.
4. Press Start to start the programme.
• The indicator of the running
phase comes on.
• The programme duration starts to
decrease with steps of 1 minute.
ENGLISH
15
Starting a programme with
delay start
Cancelling the delay start while
the countdown operates
1. Set a programme.
2. Press Delay again and again until the
display shows the delay time you
want to set (from 1 to 24 hours).
3. Press Start to start the countdown.
• The delay indicator comes on to
confirm the start of the
countdown.
• The countdown starts to decrease
with steps of 1 hour. Only the last
hour will decrease with steps of 1
minute.
When the countdown is completed, the
programme starts and the indicator of
the running phase comes on. The delay
indicator goes off.
When you cancel the delay start you
have to set the programme and options
again.
Opening the door while the
appliance operates
If you open the door while a programme
is running, the appliance stops. It may
affect the energy consumption and the
programme duration. When you close
the door, the appliance continues from
the point of interruption.
If the door is opened for
more than 30 seconds
during the drying phase, the
running programme will end.
This will not happen if the
door is opened by AirDry.
Press and hold simultaneously Delay and
Option until the appliance is in
programme selection mode.
Cancelling the programme
Press and hold simultaneously Delay and
Option and until the appliance is in
programme selection mode.
Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a
new programme.
End of the programme
All buttons are inactive except for the
on/off button.
1. Press the on/off button or wait for
the Auto Off function to
automatically deactivate the
appliance.
If you open the door before the
activation of Auto Off, the appliance
is automatically deactivated.
2. Close the water tap.
CAUTION!
Do not try to close the
appliance door within 2
minutes after AirDry
automatically opens it, as
this may cause damage to
the appliance. If, afterwards,
the door is closed for
another 3 minutes, the
running programme ends.
10. HINTS AND TIPS
10.1 General
The following hints will ensure optimal
cleaning and drying results in daily use
and also help to protect the
environment.
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand.
When needed, use the prewash
programme (if available) or select a
programme with a prewash phase.
16
www.aeg.com
• Always use the whole space of the
baskets.
• When loading the appliance, make
sure that the dishes can be
completely reached and washed by
the water released from the spray arm
nozzles. Make sure that items do not
touch or cover each other.
• You can use dishwasher detergent,
rinse aid and salt separately or you
can use the multi-tablets (e.g. ''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Follow the
instructions written on the packaging.
• Select the programme according to
the type of load and degree of soil.
With the ECO programme you have
the most efficient use of water and
energy consumption for crockery and
cutlery with normal soil.
10.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
• In areas with hard and very hard water
we recommend to use plain
dishwasher detergent (powder, gel,
tablets containing no additional
agents), rinse aid and salt separately
for optimal cleaning and drying
results.
• At least once a month run the
appliance with the use of appliance
cleaner which is particularly suitable
for this purpose.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the
tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
10.3 What to do if you want to
stop using multi-tablets
Before you start to use separately
detergent, salt and rinse aid do the
following procedure.
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent
and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according
to the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
6. Activate the rinse aid empty
notification.
10.4 Loading the baskets
• Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items
made of wood, horn, aluminium,
pewter and copper.
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges,
household cloths).
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Make soft the remaining burned food
on the items.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that glasses do not touch
other glasses.
• Put cutlery and small items in the
cutlery drawer.
• Put light items in the upper basket.
Make sure that the items do not
move.
• Make sure that the spray arms can
move freely before you start a
programme.
10.5 Before starting a
programme
Make sure that:
• The filters are clean and correctly
installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use multi- tablets).
• The position of the items in the
baskets is correct.
• The programme is applicable for the
type of load and for the degree of
soil.
ENGLISH
• The correct quantity of detergent is
used.
10.6 Unloading the baskets
1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance.
Hot items can be easily damaged.
17
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
At the end of the program
water can still remain on the
sides and on the door of the
appliance.
11. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug
from the main socket.
Dirty filters and clogged
spray arms decrease the
washing results. Make a
check regularly and, if
necessary, clean them.
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
3. Remove the flat filter (A).
11.1 Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
C
4. Wash the filters.
B
A
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge
of the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly
positioned under the 2 guides.
18
www.aeg.com
7. Reassemble the filters (B) and (C).
8. Put back the filter (B) in the flat filter
(A). Turn it clockwise until it locks.
CAUTION!
An incorrect position of the
filters can cause bad
washing results and damage
to the appliance.
11.2 Cleaning the upper spray
arm
3. Wash the spray arm under running
water. Use a thin pointed tool, e.g.
toothpick, to remove particles of soil
from the holes.
4. To engage again the spray arm to
the basket, press the spray arm
upwards in the direction indicated by
the lower arrow and simultaneously
turn it counterclockwise until it locks
into place.
We recommend to clean regularly the
upper spray arm to avoid soil to clog the
holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory
washing results.
1. Pull out the upper basket.
2. To disengage the spray arm from the
basket, press the spray arm upwards
in the direction indicated by the
lower arrow and simultaneously turn
it clockwise.
11.3 External cleaning
• Clean the appliance with a moist soft
cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads or solvents.
ENGLISH
11.4 Internal cleaning
• Carefully clean the appliance,
including the rubber gasket of the
door, with a soft damp cloth.
• If you use short duration programmes
regularly, these can leave deposits of
grease and limescale inside the
appliance. To prevent this, we
19
recommend running long duration
programmes at least twice a month.
• To maintain the performance of your
appliance at its best, we recommend
using a specific cleaning product for
dishwashers (at least once a month).
Follow carefully the instructions on
the packaging of the product.
12. TROUBLESHOOTING
If the appliance does not start or it stops
during operation, first check if you can
solve the problem by yourself with the
help of the information in the table or
contact an Authorised Service Centre.
WARNING!
Repairs not properly done
may result in serious risk to
the safety of the user. Any
repairs must be performed
by qualified personnel.
With some problems, the display
shows an alarm code.
The majority of problems that can
occur can be solved without the need
to contact an Authorised Service
Centre.
Problem and alarm code
Possible cause and solution
You cannot activate the appliance.
• Make sure that the mains plug is connected to the
mains socket.
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse
box.
The program does not start.
• Make sure that the appliance door is closed.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for the
end of the countdown.
• The appliance has started the procedure to recharge
the resin inside the water softener. The duration of the
procedure is approximately 5 minutes.
The appliance does not fill
with water.
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not
too low. For this information, contact your local water
authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The display shows
.
The appliance does not
drain the water.
The display shows
.
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the filter in the outlet hose is not clogged.
• Make sure that the interior filter system is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
20
www.aeg.com
Problem and alarm code
Possible cause and solution
The anti-flood device is on.
• Close the water tap and contact an Authorised Service
Centre.
The display shows
.
The appliance stops and
• It is normal. It provides optimal cleaning results and enstarts more times during opergy savings.
eration.
The program lasts too long.
• Select the TimeSaver option to shorten the program
time.
• If the delayed start option is set, cancel the delay setting
or wait for the end of the countdown.
The remaining time in the
• This is not a defect. The appliance is working correctly.
display increases and skips
nearly to the end of program
time.
Small leak from the appliance door.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust the
rear foot (if applicable).
The appliance door is difficult to close.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
Rattling/knocking sounds
from inside the appliance.
• The tableware is not properly arranged in the baskets.
Refer to basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
The appliance trips the circuit-beaker.
• The amperage is insufficient to supply simultaneously all
the appliances in use. Check the socket amperage and
the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre.
Refer to "Before first use",
"Daily use", or "Hints and
tips" for other possible
causes.
Once you have checked the appliance,
deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an
Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the
table, contact an Authorised Service
Centre.
ENGLISH
21
12.1 The washing and drying results are not satisfactory
Problem
Possible cause and solution
Poor washing results.
• Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket
loading leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
• Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and
Cleaning".
Poor drying results.
• Tableware has been left for too long inside a closed
appliance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not
enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• For the best drying performance activate the option
XtraDry and set AirDry.
• We recommend to always use rinse aid, even in combination with multi-tablets.
There are whitish streaks or
bluish layers on glasses and
dishes.
• The release quantity of rinse aid is too much. Adjust
the rinse aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too much.
There are stains and dry water
drops on glasses and dishes.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
The dishes are wet.
• For the best drying performance activate the option
XtraDry and set AirDry .
• The programme does not have a drying phase or has
a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a
different brand or activate the rinse aid dispenser and
use rinse aid and multi-tablets together.
The interior of the appliance is • This is not a defect of the appliance. it is caused by
wet.
the humidity in the air that condenses on the walls.
Unusual foam during washing. • Use the detergent for dishwashers only.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an
Authorised Service Centre.
Traces of rust on cutlery.
• There is too much salt in the water used for washing.
Refer to "The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed together.
Avoid to put silver and stainless steel items close together.
22
www.aeg.com
Problem
Possible cause and solution
There are residues of detergent in the dispenser at the
end of the programme.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and
therefore was not completely washed away by water.
• Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arm is not blocked or
clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede the
lid of the detergent dispenser from opening.
Odours inside the appliance.
• Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the tableware, on the tub and on
the inside of the door.
•
•
•
•
Dull, discoloured or chipped
tableware.
• Make sure that only dishwasher-safe items are washed
in the appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to basket
loading leaflet.
• Place delicate items in the upper basket.
The level of salt is low, check the refill indicator.
The cap of the salt container is loose.
Your tap water is hard. Refer to "The water softener".
Even using multi-functional tabs use salt and set regeneration of the water softener. Refer to "The water
softener".
• If lime scale deposits still remain, clean the appliance
with appliance cleaners which are particularly suitable
for this purpose.
• Try different detergent.
• Contact the detergent manufacturer.
Refer to "Before first use",
"Daily use" or "Hints and
tips" for other possible
causes.
13. TECHNICAL INFORMATION
Dimensions
Width / height / depth (mm)
596 / 818 - 898 / 575
Electrical connection 1)
Voltage (V)
200 - 240
Frequency (Hz)
50 / 60
bar (minimum and maximum)
0.5 - 8
MPa (minimum and maximum)
0.05 - 0.8
Water supply
Cold water or hot water 2)
max 60 °C
Capacity
Place settings
15
Power consumption
Left-on mode (W)
5.0
Water supply pressure
ENGLISH
Power consumption
Off-mode (W)
23
0.10
1) Refer to the rating plate for other values.
2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the
hot water supply to decrease energy consumption.
14.
CH
GUARANTEE
Customer Service Centres
Point of Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Spare parts service Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Specialist advice/Sale Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of
purchase or delivery to the consumer
(with a guarantee certificate, invoice or
sales receipt serving as proof). The
guarantee covers the costs of materials,
labour and travel. The guarantee will
lapse if the operating instructions and
conditions of use are not adhered to, if
the product is incorrectly installed, or in
the event of damage caused by external
influences, force majeure, intervention by
third parties or the use of non-genuine
components.
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable
containers to recycle it. Help protect the
environment and human health and to
recycle waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose appliances
marked with the symbol with the
household waste. Return the product to
your local recycling facility or contact
your municipal office.
For Switzerland:
Where should you take your
old equipment?
Anywhere that sells new
equipment or hand it in to
official SENS collection
points or official SENS
recycling firms.
The list of official SENS
collection points can be
found at www.erecycling.ch
24
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 25
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................26
3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 28
4. BEDIENFELD..............................................................................................................29
5. PROGRAMME............................................................................................................ 30
6. EINSTELLUNGEN...................................................................................................... 31
7. OPTIONEN.................................................................................................................34
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 35
9. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 37
10. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................ 39
11. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 40
12. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 42
13. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................46
14. GARANTIE............................................................................................................... 47
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
25
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
26
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken
15 beträgt.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze
nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in
die Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach
unten.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht
unbeaufsichtigt, damit sie nicht versehentlich auf sie
treten.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen
diese zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag
blockiert werden.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder
verwendet werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unter und an angrenzenden sicheren
Konstruktionen montiert ist.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
DEUTSCH
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den ECRichtlinien.
• Nur für GB und Irland. Das Gerät
besitzt einen Netzstecker mit einer 13
A Sicherung. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
ersetzen Sie sie durch folgende
Sicherung: 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
angepasst wurden, an das Gerät
anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Das Wasserschutzsystem funktioniert
nicht ohne Netzspannung. In diesem
Fall besteht
Überschwemmungsgefahr.
27
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt
über ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem
innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der
Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs an den
autorisierten Kundendienst.
2.4 Gebrauch
• Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht
zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas
Reinigungsmittel haften.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
2.5 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst. Wir empfehlen nur
Originalersatzteile zu verwenden.
28
www.aeg.com
• Wenn Sie sich an den autorisierten
Kundendienst wenden, sollten Sie
folgende Angaben, die Sie auf dem
Typenschild finden, zur Hand haben.
Modell:
Produkt-Nummer (PNC):
Seriennummer:
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
3
12
11
10
1
2
3
4
5
6
7
Oberster Sprüharm
Oberer Sprüharm
Unterer Sprüharm
Filter
Typenschild
Salzbehälter
Lüftungsschlitze
9 8
7
8
9
10
11
12
6
5
4
Klarspülmittel-Dosierer
Reinigungsmittelbehälter
Unterkorb
Oberkorb
Besteckschublade
DEUTSCH
29
4. BEDIENFELD
1
2
8
1
2
3
4
5
3
4
7
Taste „Ein/Aus“
Taste Program
Programmkontrolllampen
Display
Taste Delay
5
6
6 Taste Option
7 Kontrolllampen
8 Taste Start
4.1 Kontrolllampen
Kontrolllampe
Beschreibung
Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs und in den Spülphasen.
Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf.
Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf.
Kontrolllampe Programmende.
Kontrolllampe TimeSaver.
Kontrolllampe XtraDry.
Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe Delay.
30
www.aeg.com
Kontrolllampe
Beschreibung
Kontrolllampe ExtraHygiene.
5. PROGRAMME
Programm
Verschmutzungsgrad
Beladung
Programmphasen
Optionen
• Normaler Ver• Vorspülgang
• ExtraHygiene
schmutzungsgrad • Hauptspülgang 50 • TimeSaver
• Geschirr und Be°C
• XtraDry
steck
• Spülen
• Trocknen
1)
2)
• Alle
• Vorspülgang
• Geschirr, Besteck, • Hauptspülgang
Töpfe und Pfanvon 45 °C bis 70
nen
°C
• Spülen
• Trocknen
• ExtraHygiene
• XtraDry
• Starker Verschmutzungsgrad
• Geschirr, Besteck,
Töpfe und Pfannen
• Vorspülgang
• TimeSaver
• Hauptspülgang 70 • XtraDry
°C
• Spülen
• Trocknen
3)
• Vor kurzem benutztes Geschirr
• Geschirr und Besteck
• Hauptspülgang 60 • ExtraHygiene
°C
• XtraDry
• Spülen
4)
• Normaler Ver• Vorspülgang
• XtraDry
schmutzungsgrad • Hauptspülgang 50
• Geschirr und Be°C
steck
• Spülen
• Trocknen
1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.
2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt
dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer
ein.
3) Mit diesem Programm können Sie eine halbe Ladung vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
4) Dies ist das leiseste Programm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um die Geräuschentwicklung zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die Programmdauer.
DEUTSCH
31
5.1 Verbrauchswerte
Wasser
(l)
Energieverbrauch
(kWh)
Dauer
(Min.)
11
0.961
232
7 - 14
0.6 - 1.6
40 - 170
12.5-14.5
1.4-1.7
170-190
10
0.9
30
9 - 10
1.1 - 1.3
230 - 250
Programm 1)
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten
Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
5.2 Informationen für
Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum
Leistungstest erhalten, schicken Sie eine
E-Mail an:
[email protected]
Notieren Sie die Produktnummer (PNC),
die Sie auf dem Typenschild finden.
6. EINSTELLUNGEN
6.1 Programmwahlmodus und
Benutzermodus
Einstellen des
Programmwahlmodus
Wenn sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet, kann ein
Programm eingestellt und der
Benutzermodus aufgerufen werden.
Das Gerät befindet sich im
Programmwahlmodus, wenn die
Einstellungen, die im Benutzermodus
verfügbar sind:
• Die Stufe des Wasserenthärters
gemäß der Wasserhärte.
• Ein- und Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige.
• Klarspülmittelstufe gemäß der
erforderlichen Dosierung.
• Ein- und Ausschalten von AirDry
Da das Gerät die Einstellungen
speichert, müssen sie nicht vor jedem
Programmstart erneut konfiguriert
werden.
Programmkontrolllampe
leuchtet
und das Display die Programmdauer
anzeigt.
Nach dem Einschalten befindet sich das
Gerät standardmäßig im
Programmwahlmodus. Anderenfalls
stellen Sie den Programmwahlmodus
folgendermaßen ein:
Halten Sie Delay und Option gleichzeitig
gedrückt, bis sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
6.2 Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien
aus dem Spülwasser, die sich nachteilig
auf die Spülergebnisse und das Gerät
auswirken könnten.
Je höher der Mineralgehalt ist, um so
härter ist das Wasser. Die Wasserhärte
32
www.aeg.com
wird in gleichwertigen Einheiten
gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt
werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie
über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
informieren. Der Wasserenthärter muss
unbedingt auf die richtige Stufe
eingestellt werden, um gute
Spülergebnisse zu garantieren.
Wasserhärte
Deutsche Wasserhärtegrade
(°dH)
Französische
Wasserhärtegrade (°fH)
mmol/l
Clarke Was- Einstellung für den
serhärtegra- Wasserenthärter
de
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Werkseitige Einstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Benutzen Sie ein herkömmliches
Reinigungsmittel oder MultiReinigungstabletten (mit oder ohne
Salz), stellen Sie die korrekte
Wasserenthärterstufe ein, damit die
Salznachfüllanzeige nicht
ausgeschaltet wird.
und
blinken und das
Display nichts anzeigt.
2. Drücken Sie Program.
• Die Kontrolllampen
und
• Die Kontrolllampe
blinkt
weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle
Multi-Reinigungstabletten
eignen sich nicht zum
Enthärten von hartem
Wasser.
Einstellung angezeigt: z. B.
=
Stufe 5.
3. Drücken Sie Program wiederholt
zum Ändern der Einstellung.
4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur
Bestätigung der Einstellung.
Einstellen des
Wasserenthärters
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
6.3 Klarspülmittel-Dosierer
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig Delay
und Option gedrückt, bis die
Kontrolllampen
,
,
erlöschen.
Das Klarspülmittel ermöglicht das
Trocknen des Geschirrs ohne Streifen
und Flecken.
,
DEUTSCH
Das Klarspülmittel wird automatisch
während der heißen Spülphase
abgegeben.
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die
Klarspülmittelnachfüllanzeige
eingeschaltet und weist darauf hin, dass
Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte.
Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten
verwenden, und die
Reinigungsergebnisse zufriedenstellend
sind, können Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige
ausschalten. Für eine bessere
Trocknungsleistung empfehlen wir
jedoch stets Klarspülmittel zu
verwenden.
Die Zugabemenge für Klarspülmittel
kann zwischen Stufe 1 (Mindestmenge)
und Stufe 6 (Höchstmenge) eingestellt
werden. Bei Stufe 0 wird der
Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet
und es wird kein Klarspülmittel
zugegeben.
Werkseitige Einstellung: Stufe 4.
Einstellen der
Klarspülmittelstufe
Verwenden Sie die üblichen
Reinigungsmittel oder MultiReinigungstabletten ohne Klarspülmittel,
schalten Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig Delay
und Option gedrückt, bis die
Kontrolllampen
,
,
und
blinken und das
Display nichts anzeigt.
2. Drücken Sie Delay.
• Die Kontrolllampen
erlöschen.
,
und
blinkt
• Die Kontrolllampe
weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt: z. B.
=
Stufe 4.
– Die Klarspülmittelstufen
reichen von 0A bis 6A, wobei
bei Stufe 0A kein
Klarspülmittel zugegeben
wird.
3. Drücken Sie Delay wiederholt zum
Ändern der Einstellung.
4. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen
der Einstellung.
6.4
Klarspülmittelnachfüllanzeige
Das Klarspülmittel ermöglicht das
Trocknen des Geschirrs ohne Streifen
und Flecken.
Das Klarspülmittel wird automatisch
während der heißen Spülphase
abgegeben.
33
Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig Delay
und Option gedrückt, bis die
,
Kontrolllampen
,
und
blinken und das
Display nichts anzeigt.
2. Drücken Sie Start.
• Die Kontrolllampen
und
,
erlöschen.
• Die Kontrolllampe
blinkt weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle
= die
Einstellung angezeigt:
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
eingeschaltet (Werkseinstellung).
3. Drücken Sie Start zum Ändern der
Einstellung.
= die Klarspülmittelnachfüllanzeige
ist ausgeschaltet.
4. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen
der Einstellung.
6.5 AirDry
AirDry verbessert die
Trocknungsergebnisse bei einem
geringeren Energieverbrauch.
34
www.aeg.com
Zur Verbesserung der
Trocknungsleistung beachten Sie die
XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry
ein.
So schalten Sie AirDry aus
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig Delay
und Option gedrückt, bis die
Kontrolllampen
Während der Trockenphase
wird die Gerätetür durch
eine Vorrichtung geöffnet.
Die Tür bleibt dann einen
Spaltbreit geöffnet.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die
Gerätetür innerhalb der
ersten 2 Minuten nach der
automatischen Öffnung zu
schließen. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt
werden.
VORSICHT!
Sind Kinder anwesend, kann
das AirDry System
ausgeschaltet werden, wenn
die Tür nach dem
Programmende geschlossen
bleiben soll.
,
,
und
blinken und das
Display nichts anzeigt.
2. Drücken Sie Option.
• Die Kontrolllampen
und
,
erlöschen.
• Die Kontrolllampe
blinkt weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt:
=
AirDry eingeschaltet.
3. Drücken Sie Option zur Änderung
= AirDry
der Einstellung:
ausgeschaltet.
4. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen
der Einstellung.
7. OPTIONEN
Sie müssen die gewünschten
Optionen vor dem
Programmstart einschalten.
Es ist nicht möglich,
Optionen während eines
laufenden Programms einoder auszuschalten.
Nicht alle Optionen lassen
sich miteinander
kombinieren. Wenn Sie
Optionen einschaltet haben,
die nicht miteinander
kombinierbar sind, schaltet
das Gerät automatisch eine
oder mehrere von ihnen aus.
Es leuchten dann nur die
Anzeigen der noch
eingeschalteten Optionen.
7.1 XtraDry
Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie
die Trockenleistung erhöhen möchten.
DEUTSCH
Diese Option kann sich auf die Dauer
einiger Programme, den
Wasserverbrauch und die Temperatur
des letzten Spülgangs auswirken.
Die Option XtraDry bleibt permanent für
alle Programme außer für
eingeschaltet und muss nicht mit jedem
Programm erneut ausgewählt werden.
Jedes Mal, wenn
eingeschaltet
wird, wird die Option XtraDry
ausgeschaltet und muss manuell
ausgewählt werden. In anderen
Programmen bleibt die Einstellung von
XtraDry gespeichert und wird
automatisch verwendet. Sie können
diese Konfiguration jederzeit ändern.
Durch das Einschalten der Option
XtraDry wird TimeSaver ausgeschaltet.
So schalten Sie XtraDry ein
Drücken Sie Option, bis die
Kontrolllampe
leuchtet.
Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
7.2 TimeSaver
Mit dem TimeSaver können Sie die
Dauer des gewählten Programms
verkürzen.
Die Programmdauer verkürzt sich um
etwa 50 %.
Die Spülergebnisse entsprechen denen
einer normalen Programmdauer. Die
Trockenergebnisse können
beeinträchtigt werden.
Wenn diese Option eingeschaltet ist,
erhöht sich der Wasserdruck und die
35
Wassertemperatur. Die Spül- und
Trockenphasen verkürzen sich.
Standardmäßig ist der TimeSaver
ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn
manuell einzuschalten. Diese Option
kann nicht mit XtraDry kombiniert
werden.
So schalten Sie TimeSaver ein
Drücken Sie Option, bis die Anzeige
leuchtet.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die
entsprechende Anzeige nicht oder sie
blinkt ein paar Sekunden schnell und
erlischt dann.
Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
7.3 ExtraHygiene
Diese Option bietet bessere
Hygieneergebnisse, indem die
Temperatur im letzten Spülgang für
mindestens 10 Minuten auf 70 °C
gehalten wird.
So schalten Sie ExtraHygiene
ein
Drücken Sie Option, bis die Anzeige
leuchtet.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die
entsprechende Anzeige nicht oder sie
blinkt ein paar Sekunden schnell und
erlischt dann.
Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte
in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn
nicht, stellen Sie die
Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den KlarspülmittelDosierer.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
5. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich
möglicherweise noch im Gerät
befinden können, zu beseitigen.
Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel, und beladen Sie
die Körbe nicht.
Wenn Sie ein Programm starten, kann es
bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz
36
www.aeg.com
des Wasserenthärters zu regenerieren.
Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die
Spülphase startet erst nach Abschluss
dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird
regelmäßig wiederholt.
8.1 Salzbehälter
VORSICHT!
Verwenden Sie
ausschließlich speziell für
Geschirrspüler bestimmtes
grobkörniges Salz. Mit
feinem Salz besteht erhöhte
Korrosionsgefahr.
VORSICHT!
Beim Befüllen des
Salzbehälters können
Wasser und Salz austreten.
Starten Sie nach dem Füllen
des Salzbehälters umgehend
ein Programm, um Korrosion
zu verhindern.
8.2 Füllen des KlarspülmittelDosierers
A
B
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur
Erzielung guter Spülergebnisse im
täglichen Gebrauch benötigt.
So füllen Sie den Salzbehälter:
1. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters gegen den
Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den
Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie den Salzbehälter mit
Geschirrspülsalz.
C
VORSICHT!
Verwenden Sie
ausschließlich Klarspülmittel
für Geschirrspüler.
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum
angesammelt hat.
1. Öffnen Sie den Deckel (C).
2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit
Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“.
3. Wischen Sie verschüttetes
Klarspülmittel mit einem saugfähigen
Tuch auf, um zu große
Schaumbildung zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
Füllen Sie den
Klarspülmittel-Dosierer auf,
wenn die Füllstandsanzeige
für den Klarspüler (A)
durchsichtig wird.
5. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um
den Salzbehälter zu schließen.
DEUTSCH
37
Wenn Sie MultiReinigungstabletten
verwenden und die
Trocknungsleistung
zufriedenstellend ist, kann
die
Klarspülernachfüllanzeige
ausgeschaltet werden.
Für eine bessere
Trocknungsleistung
empfehlen wir stets
Klarspülmittel zu verwenden,
auch wenn Sie MultiReinigungstabletten
benutzen, die Klarspülmittel
enthalten.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
• Füllen Sie den Salzbehälter auf,
wenn die Kontrolllampe Salz
leuchtet.
• Leuchtet die Kontrolllampe
Klarspülmittel, füllen Sie den
Klarspülmittel-Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein.
9.1 Verwenden des
Reinigungsmittels
A
B
VORSICHT!
Verwenden Sie nur
Reinigungsmittel für
Geschirrspüler.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste
(A), um den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein
oder legen Sie eine
Reinigungstablette in den Behälter
(B).
3. Wenn das Programm einen
Vorspülgang hat, schütten Sie eine
kleine Menge Reinigungsmittel auf
die Innenseite der Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
9.2 Einstellen und Starten
eines Programms
Funktion Auto Off
Mit dieser Funktion wird der
Energieverbrauch gesenkt, da sich das
Gerät automatisch ausschaltet, wenn es
nicht in Betrieb ist.
C
Die Funktion schaltet sich in folgenden
Fällen ein:
• 5 Minuten nach Programmende.
• Nach 5 Minuten, wenn das Programm
nicht gestartet wurde.
38
www.aeg.com
Starten eines Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet und
die Tür geschlossen ist.
2. Drücken Sie Program wiederholt, bis
die Kontrolllampe des gewünschten
Programms leuchtet.
Im Display wird die Programmdauer
angezeigt.
3. Stellen Sie die verfügbaren Optionen
ein.
4. Drücken Sie Start, um das Programm
zu starten.
• Die Anzeige für das laufende
Programm leuchtet.
• Die Programmdauer nimmt in
Schritten von jeweils 1 Minute ab.
Starten eines Programms mit
Zeitvorwahl
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie die Taste Delay
wiederholt, bis im Display die
gewünschte Zeitvorwahl angezeigt
wird (zwischen 1 und 24 Stunden).
3. Drücken Sie Start, um den
Countdown zu starten.
• Die Anzeige
„Zeitvorwahl“ leuchtet, um den
Start des Countdowns
anzuzeigen.
• Die Zeitvorwahl nimmt in
Schritten von jeweils 1 Stunde ab.
Nur in der letzten Stunde wird die
Zeit minutenweise
heruntergezählt.
Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Programm und die Anzeige der
laufenden Phase leuchtet. Die Anzeige
„Zeitvorwahl“ erlischt.
Öffnen der Tür während eines
laufenden Programms
Wenn Sie die Tür während eines
laufenden Programms öffnen, stoppt das
Gerät. Dies kann sich auf den
Energieverbrauch und die
Programmdauer auswirken. Wenn Sie die
Tür wieder schließen, läuft das
Programm ab dem Zeitpunkt der
Unterbrechung weiter.
Wenn die Tür während der
Trockenphase länger als 30
Sekunden geöffnet wird,
wird das laufende Programm
beendet. Dies geschieht
nicht, wenn die Tür durch
die Funktion AirDry geöffnet
wird.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die
Gerätetür innerhalb der
ersten 2 Minuten nach der
automatischen Öffnung
durch AirDry zu schließen,
da das Gerät beschädigt
werden könnte. Wird die Tür
danach für weitere 3
Minuten geschlossen, wird
das laufende Programm
beendet.
Abbrechen einer eingestellten
Zeitvorwahl während des
Countdowns
Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl
abbrechen, müssen das Programm und
die Optionen erneut eingestellt werden.
Halten Sie Delay und Option gleichzeitig
gedrückt, bis sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
Beenden des Programms
Halten Sie Delay und Option gleichzeitig
gedrückt, bis sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
Bevor Sie ein neues Programm starten,
stellen Sie sicher, dass der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Programmende
Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind
ausgeschaltet.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder
warten Sie, bis das Gerät über die
Funktion Auto Off automatisch
ausgeschaltet wird.
DEUTSCH
Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die
Funktion Auto Off eingeschaltet wird,
wird das Gerät automatisch
ausgeschaltet.
39
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Allgemeines
Die folgenden Hinweise stellen optimale
Reinigungs- und Trocknungsergebnisse
im täglichen Gebrauch sicher, und
tragen auch zum Umweltschutz bei.
• Schütten Sie größere
Lebensmittelreste auf dem Geschirr in
den Abfallbehälter.
• Spülen Sie das Geschirr nicht von
Hand vor. Verwenden Sie bei Bedarf
das Vorspülprogramm (wenn
verfügbar) oder wählen Sie ein
Programm mit Vorspülgang.
• Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
• Wenn Sie das Gerät beladen, achten
Sie darauf, dass das Geschirr
komplett von dem Wasser aus den
Sprüharmdüsen erreicht und gespült
wird. Achten Sie darauf, dass das
Geschirr sich weder berührt noch von
anderem Geschirr verdeckt wird.
• Sie können Geschirrspülreiniger,
Klarspüler und Salz separat oder
Kombi-Reinigungstabletten (z.B.
„3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein. Mit dem Programm
ECO erhalten Sie den
wirtschaftlichsten Energie- und
Wasserverbrauch für Geschirr und
Besteck mit normaler Verschmutzung.
10.2 Gebrauch von Salz,
Klarspül- und Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel
und Reinigungsmittel für
Geschirrspüler. Andere Produkte
können das Gerät beschädigen.
• Wir empfehlen in Bereichen mit
hartem und sehr hartem Wasser
Reinigungsmittel ohne Zusätze
(Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),
Klarspülmittel und Salz getrennt zu
verwenden, um optimale Reinigungsund Trocknungsergebnisse zu
erzielen.
• Schalten Sie das Gerät mindestens
einmal im Monat mit einem
Geschirrspülerreinigungsmittel, das
speziell für diesen Zweck vorgesehen
ist, ein.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei
kurzen Programmen nicht vollständig
auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur
mit langen Programmen zu
verwenden, damit keine
Reinigungsmittel-Rückstände auf dem
Geschirr zurückbleiben.
• Verwenden Sie nicht mehr als die
angegebene Reinigungsmittelmenge.
Siehe hierzu die Angaben auf der
Reinigungsmittelverpackung.
10.3 Was tun, wenn Sie keine
Multi-Reinigungstabletten
mehr verwenden möchten
Vorgehensweise, um zur separaten
Verwendung von Reinigungsmittel, Salz
und Klarspülmittel zurückzukehren:
1. Stellen Sie die höchste
Wasserenthärterstufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Salzbehälter und der KlarspülmittelDosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm
mit einer Spülphase. Verwenden Sie
kein Reinigungsmittel und beladen
Sie die Körbe nicht.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach
Ablauf des Programms auf die
Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des
Klarspülmittels ein.
6. Schalten Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
10.4 Beladen der Körbe
• Spülen Sie im Gerät nur
spülmaschinenfestes Geschirr.
40
www.aeg.com
• Spülen Sie im Gerät keine
Geschirrteile aus Holz, Horn,
Aluminium, Zinn oder Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine
Gegenstände, die Wasser aufnehmen
können (Schwämme, Geschirrtücher
usw.).
• Schütten Sie größere
Lebensmittelreste auf dem Geschirr in
den Abfallbehälter.
• Weichen Sie eingebrannte
Essensreste ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B.
Tassen, Gläser, Pfannen) mit der
Öffnung nach unten ein.
• Achten Sie darauf, dass Gläser
einander nicht berühren.
• Ordnen Sie Besteck und kleine
Gegenstände in die
Besteckschublade ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die
Sprüharme ungehindert bewegen
können, bevor Sie ein Programm
starten.
• Die Filter sind sauber und
ordnungsgemäß eingesetzt.
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest
geschlossen.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel
sind vorhanden (außer Sie verwenden
Multi-Reinigungstabletten).
• Die Geschirrteile sind richtig in den
Körben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die
Beladung und den
Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
10.6 Entladen der Körbe
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,
bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und
dann den Oberkorb.
Am Programmende kann
sich noch Wasser an den
Seitenwänden und der
Gerätetür befinden.
10.5 Vor dem Starten eines
Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät
immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Verschmutzte Filter und
verstopfte Sprüharme
beeinträchtigen das
Spülergebnis. Prüfen Sie die
Filter regelmäßig und
reinigen Sie diese, falls
nötig.
11.1 Reinigen der Filter
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
C
B
A
1. Drehen Sie den Filter (B) nach links
und nehmen Sie ihn heraus.
DEUTSCH
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem
Filter (B).
3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).
41
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)
wieder zusammen.
8. Setzen Sie den Filter (B) in den
flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn
nach rechts, bis er einrastet.
4. Reinigen Sie die Filter.
VORSICHT!
Eine falsche Anordnung der
Filter führt zu schlechten
Spülergebnissen und kann
das Gerät beschädigen.
11.2 Reinigen des oberen
Sprüharms
5. Achten Sie darauf, dass sich keine
Lebensmittelreste oder
Verschmutzungen in oder um den
Rand der Wanne befinden.
6. Setzen Sie den flachen Filter (A)
wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er
korrekt unter den beiden Führungen
eingesetzt wurde.
Wir empfehlen den oberen Sprüharm
regelmäßig zu reinigen, um zu
verhindern, dass Verunreinigungen die
Löcher verstopfen.
Verstopfte Löcher können die Ursache
für nicht zufriedenstellende
Spülergebnisse sein.
1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum
Anschlag heraus.
2. Um den Sprüharm vom Korb zu
lösen, drücken Sie den Sprüharm
nach oben in Richtung des unteren
Pfeils und drehen Sie ihn gleichzeitig
im Uhrzeigersinn.
42
www.aeg.com
11.3 Reinigen der Außenseiten
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch.
• Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
oder Lösungsmittel.
3. Reinigen Sie den Sprüharm unter
fließendem Wasser. Entfernen Sie
Verunreinigungen aus den
Öffnungen des Sprüharms mit einem
spitzen Gegenstand, z.B. einem
Zahnstocher.
11.4 Reinigung des
Geräteinnenraums
• Reinigen Sie das Gerät und die
Gummidichtung der Tür sorgfältig mit
einem weichen, feuchten Tuch.
• Wenn Sie regelmäßig
Kurzprogramme verwenden, können
diese zu Fett- und Kalkablagerungen
im Gerät führen. Um dieses zu
vermeiden, wird empfohlen,
mindestens zweimal im Monat
Programme mit langer Laufzeit zu
verwenden.
• Um die Leistungsfähigkeit des Geräts
zu erhalten, wird (empfohlen
mindestens einmal im Monat ein)
spezielles Reinigungsmittel für
Geschirrspüler zu verwenden.
Befolgen Sie sorgfältig die
Anweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
4. Um den Sprüharm wieder am Korb
einzurasten, drücken Sie den
Sprüharm nach oben in Richtung des
unteren Pfeils und drehen Sie ihn
gleichzeitig entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
12. FEHLERSUCHE
Wenn das Gerät nicht startet oder
während des Betriebs stehen bleibt,
prüfen Sie, ob Sie die Störung anhand
der in der Tabelle enthaltenen Hinweise
DEUTSCH
selbst beheben können, bevor Sie sich
an einen autorisierten Kundendienst
wenden.
WARNUNG!
Nicht ordnungsgemäße
Reparaturen stellen ein
Sicherheitsrisiko für den
Benutzer dar. Die
Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem
Personal durchgeführt
werden.
43
Bei manchen Störungen zeigt das
Display einen Alarmcode an.
Die meisten Störungen, die auftreten,
können behoben werden, ohne dass
der autorisierte Kundendienst gerufen
werden muss.
Störung und Alarmcode
Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine
Sicherung ausgelöst hat.
Das Programm startet nicht.
• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese
ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthärters. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten.
Es läuft kein Wasser in das
Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet
ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen
erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Zulaufschlauch
nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Im Display erscheint
.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Im Display erscheint
.
Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist eingeschaltet.
Im Display erscheint
.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablaufschlauch
nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht
verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
44
www.aeg.com
Störung und Alarmcode
Mögliche Ursache und Abhilfe
Während des Betriebs
• Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebstoppt und startet das Gerät
nisse erzielt und Strom gespart.
mehrmals.
Das Programm dauert zu
lang.
• Wählen Sie die TimeSaver-Option, um die Programmdauer zu verkürzen.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese
ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Die verbleibende Zeit im
Display erhöht sich und
springt bis kurz vor die Programmende-Zeit.
• Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß.
Aus der Gerätetür tritt ein
wenig Wasser aus.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert.
Stellen Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
Die Gerätetür ist schwer zu
schließen.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet.
räusche aus dem GeräteinSiehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
neren.
• Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen
können.
Das Gerät löst die Sicherung • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleichaus.
zeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose bzw. der
Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie eines der
eingeschalteten Geräte aus.
• Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“,
„Täglicher Gebrauch“ oder
„Tipps und Hinweise“
bezüglich anderer möglicher
Ursachen.
Schalten Sie nach der Überprüfung das
Gerät aus und wieder ein. Tritt das
Problem erneut auf, wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, wenn Alarmcodes
angezeigt werden, die nicht in der
Tabelle angegeben sind.
DEUTSCH
45
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht
zufriedenstellend
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Nicht zufriedenstellende Spülergebnisse.
• Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“
sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
• Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und
das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Nicht zufriedenstellende
Trocknungsergebnisse.
• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.
• Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den
Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung.
• Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abgetrocknet werden.
• Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie
AirDry ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen.
• Wir empfehlen Ihnen stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten benutzen.
Weiße Streifen oder blau
schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch.
Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere
Flecken auf Gläsern und Geschirr.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
Das Geschirr ist nass.
• Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie
AirDry ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen.
• Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder
eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstabletten liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer
ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den MultiReinigungstabletten.
Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die Luftfeuchtigkeit, die an den Wänden kondensiert.
Ungewöhnliche Schaumbil• Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüdung während des Spülgangs.
ler bestimmte Reinigungsmittel.
• Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie
sich an den autorisierten Kundendienst.
46
www.aeg.com
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Rostspuren am Besteck.
• Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasserenthärter“.
• Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein.
Am Ende des Programms befinden sich Reinigungsmittelreste im Behälter.
• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken
und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen.
• Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem
Behälter ausspülen. Achten Sie darauf, dass der
Sprüharm nicht blockiert oder verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten Gegenstände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters
nicht verhindern.
Gerüche im Gerät.
• Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“.
Kalkablagerungen auf dem
Geschirr, im Innenraum und
auf der Türinnenseite.
• Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie
die Nachfüllanzeige.
• Der Deckel des Salzbehälters ist locker.
• Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
• Verwenden Sie stets Salz, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten nutzen und stellen Sie die Regenerierung des Wasserenthärters ein. Siehe „Wasserenthärter“.
• Sind noch Kalkrückstände vorhanden, reinigen Sie das
Gerät mit Pflegemitteln, die speziell für diesen Zweck
vorgesehen sind.
• Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
• Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich oder ist angeschlagen.
• Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Geschirr im Gerät gespült wird.
• Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe
Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb
an.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“,
„Täglicher Gebrauch“ oder
„Tipps und Hinweise“
bezüglich anderer möglicher
Ursachen.
13. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite/Höhe/Tiefe (mm)
596 / 818 - 898 / 575
DEUTSCH
Spannung (V)
200 - 240
Frequenz (Hz)
50 / 60
bar (Mindest- und Höchstwert)
0.5 - 8
MPa (Mindest- und Höchstwert)
0.05 - 0.8
Wasserversorgung
Kalt- oder Warmwasser 2)
max. 60 °C
Fassungsvermögen
Maßgedecke
15
Leistungsaufnahme
Ein-Zustand (W)
5.0
Leistungsaufnahme
Aus-Zustand (W)
0.10
Elektrischer Anschluss 1)
Wasserdruck
47
1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder
Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
14.
CH
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
48
www.aeg.com
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder
Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder
offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet
sich unter www.erecycling.ch
DEUTSCH
49
50
www.aeg.com
DEUTSCH
51
117882910-A-112017
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

advertisement