Etna AFI8519ZT/E03 User Manual


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Etna AFI8519ZT/E03 User Manual | Manualzz
AFI 8519 ZT
Bedienungsanleitung
Geschirrspüler
instruction book
dishwasher
Seite 2
page 20
Inhalt
Wichtige Hinweise
3
Umweltschutz
3
Wirtschaftliches und umweltschonendes Spülen
4
Installationsanweisung
Einbau
Justierung
Befestigung
Anschluss des Wasserzulaufschlauches
Wasserschlauch mit Sicherheitsventil
Anschluss des Wasserablaufschlauches
Elektroanschluss
4
4
4
4
4
5
5
5
Gerätebeschreibung
6
Die Bedienungsblende
Akustische Tonsignale
6
7
Vor der ersten Inbetriebnahme
Wasserenthärteranlage
Einfüllen des regenerierenden Salzes
Klarspülmittel
8
8
9
10
Im täglichen Gebrauch
Besteck und Geschirr einordnen
Unterkorb
Besteckkorb
Oberkorb
Reinigerzugabe
11
11
11
11
12
12
Verschiedene Reinigungsmittel
13
Spülprogramme
14
Spülprogramm starten
15
Pflege und Reinigung
Reinigung der Siebe
Reinigung der Außenseiten
Reinigung des Geräteinneren
Längerer Gerätestillstand
Frostschutzmaßnahmen
Transport des Gerätes
16
16
16
16
16
16
16
Was tun, wenn...
Kundendienst und Ersatzteile
17
18
Hinweise für Prüfinstitute
19
Technische Daten
Abmessungen
Breite
Höhe
Tiefe
Elektroanschluss
Betriebsspannung/Frequenz
Gesamtleistung
Sicherung
Die Nennwerte für den Stromanschluss sind auf dem Typenschild
an der Tür angegeben.
Leitungswasserdruck
min.
max.
Fassungsvermögen
59,6 cm
86,8 - 94,8 cm
55,5 cm
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
12 Maßgedecke
2
Wichtige Hinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes
die vorliegenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig,
dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den
Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Bedienungsanleitungen gut auf, die bei einem Weiterverkauf des
Gerätes dem neuen Besitzer zu übergeben sind, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer der Maschine über den
Gebrauch und die Sicherheitseinrichtungen informiert ist.
●
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Dieser Geschirrspüler ist nur zum Reinigen von
spülmaschinenfestem Haushaltsgeschirr bestimmt.
Keine Lösungsmittel in den Geschirrspüler geben. Es
besteht Explosionsgefahr.
Messer und andere spitze Gegenstände müssen mit der
Spitze nach unten in den Besteckkorb gestellt oder
waagerecht in den oberen Korb gelegt werden.
Nur für Geschirrspüler geeignete Produkte (Klarspül-,
Reinigungsmittel und Salz) verwenden.
Nicht die Tür während des Gerätebetriebs öffnen; es kann
heißer Dampf austreten.
Kein Geschirr vor dem Ende des Spülgangs aus dem
Geschirrspüler entnehmen.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und
drehen Sie den Wasserhahn zu.
Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an
Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und
verlangen Sie stets Original -Ersatzteile.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst
zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen
können zu schwerwiegenden Fehlfunktionen und
Verletzungen führen. Wenden Sie sich an den lokalen
Kundendienst. Bestehen Sie immer auf OriginalErsatzteilen.
●
●
●
Halten Sie sich für den elektrischen und den
Wasseranschluss strikt an die Anweisungen der
betreffenden Abschnitte.
Umweltschutz
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar.
Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen
gekennzeichnet, wie z. B. >PE<, >PS<, usw. Entsorgen Sie
das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen
Behältern der städtischen Müllabfuhr.
Allgemeine Sicherheitshinweise
●
●
●
●
Spülmittel für Geschirrspüler können Verbrennungen an
Augen, Mund und Kehle verursachen. Sie können
lebensgefährlich sein! Halten
Sie sich immer an die Sicherheitsanweisungen der
Spülmittelhersteller.
Das Wasser in Ihrem Geschirrspüler ist kein Trinkwasser. In
der Maschine können immer Spülmittelrückstände
vorhanden sein.
Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Geschirrspülers außer
beim Be- und Entladen immer geschlossen ist. So
verhindern Sie, dass jemand über die offene Tür stolpern
und sich verletzen kann.
Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
Vor der Entsorgung von Altgeräten:
- Netzstecker ziehen.
- Das Netzkabel abtrennen und entsorgen.
- Das Türschloss entfernen. Damit verhindern Sie, dass
spielende Kinder sich einschließen und gefährden können.
Altgeräte
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Kindersicherung
●
●
●
●
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene
bestimmt. Der Geschirrspüler darf nicht von
unbeaufsichtigten Kindern benutzt werden.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Erstickungsgefahr.
Spülmittel außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern.
Installation
●
●
Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen
Installationsarbeiten dürfen nur von qualifizierten
Fachkräften ausgeführt werden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den
technischen Merkmalen oder dem Produkt selbst
vorgenommen werden.
Benutzen Sie den Geschirrspüler nie mit einem
beschädigten Netzkabel oder einem defekten
Wasserschlauch oder wenn die Bedienblende, die
Arbeitsfläche oder der Sockel defekt sind, so dass das
Geräteinnere frei zugänglich ist. Wenden Sie sich zur
Vermeidung von Unfällen an den lokalen Kundendienst.
Die Seiten des Geschirrspülers dürfen auf keinen Fall
angebohrt werden, da dadurch die hydraulischen und
elektrischen Bauteile beschädigt werden können.
Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Nehmen
Sie niemals ein schadhaftes Gerät in Betrieb. Verständigen
Sie Ihren Händler, wenn Ihr Geschirrspüler beschädigt ist.
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte
Verpackungsmaterial.
3
Wirtschaftliches und
umweltschonendes
Spülen
●
Prüfen, dass die Wasserenthärtungsanlage richtig
eingestellt ist.
●
Geschirr nicht unter fließendem Wasser vorspülen.
●
Immer das richtige Spülprogramm in Funktion zu Geschirrund Schmutzart wählen.
●
Auf keinen Fall Spülmittel, Spülmaschinensalz und
Klarspüler überdosieren. Betriebsanleitungen in diesem
Handbuch sowie die Angaben der Spülmittelhersteller
beachten.
Installationsanweisung
Sie sollten die beim Elektroanschluss des Gerätes
anfallenden Arbeiten von einem fachkundigen und
zugelassenen Elektriker ausführen lassen.
Anschluss des Wasserzulaufschlauches
Dieser Geschirrspülautomat kann an Kalt- oder Warmwasser
bis 60°C angeschlossen werden. Es ist jedoch
empfehlenswert, einen Kaltwasseranschluss zu wählen.
Beim Warmwasseranschluss werden die Spülzeiten erheblich
kürzer, jedoch könnte das Spülergebnis besonders bei stark
verschmutztem Geschirr beeinträchtigt werden.
Lassen Sie die beim Wasseranschluss des Gerätes
entstehenden Arbeiten von einem fachkundigen und
zugelassenen Installateur ausführen.
Stellen Sie die Maschine in der Nähe eines Wasserzu- und
ablaufes auf.
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen
Wasserhahn mit einem 3/4"-Anschlußgewinde oder an eine
Wasserschlauchschnellkupplung (Pressblock) an.
Einbau
Prüfen Sie, dass der Wasserdruck des Versorgungsnetzes den
angegebenen "Technischen Daten" entspricht.
Dieses Modell lässt sich unter eine vorhandene Arbeitsplatte
bzw. Spülenabdeckung einbauen.
Vermeiden Sie Knicke oder Quetschungen des
Zulaufschlauches, da dadurch der Wasserzulauf verlangsamt
oder verhindert werden kann.
Achtung!
Beim Montieren der Platte an der Tür und beim Einbau des
Geschirrspülers die Angaben auf der beiliegenden Schablone
genau befolgen.
Das an der Maschine angeschlossenen Schlauchende kann
durch Lockern der Klemmschelle beliebig orientiert werden.
Klemmschelle wieder gut festziehen, damit kein Wasser
ausläuft. (Es wird darauf hingewiesen, dass einige Modelle
Schläuche ohne Klemmschellen haben, die deshalb nicht
verstellt werden können).
Zusätzliche Lüftungsöffnungen für den Geschirrspüler sind
nicht erforderlich, jedoch Öffnungen für den Durchgang des
Stromkabels und der Zu- und Ablaufschläuche.
Durch die Stellfüßchen mit großem Einstellbereich kann die
Höhe des Geräts reguliert werden.
Wenn der Geschirrspüler an neue oder lange Zeit ungenutzte
Schläuche angeschlossen wird, lassen Sie das Wasser vor
dem Anschluss einige Minuten lang laufen, um eventuell
vorhandene Sand- oder Rostspuren auszuspülen, die den
Filter an der Zulaufleitung verstopfen könnten.
Bei allen Arbeiten an internen Gerätekomponenten muss der
Stecker herausgezogen sein.
Achten Sie bitte beim Einschieben des Gerätes darauf, dass
die Schläuche und das Netzkabel nicht geknickt werden.
Zum Anschluss keine alten, bereits benutzen Schläuche
verwenden.
Der Geschirrspüler ist mit Sicherheitseinrichtungen
ausgestattet, die das Zurücklaufen des Wassers in die
Trinkwasserleitung verhindern und den geltenden
Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
Justierung
Die Justierung ist Voraussetzung dafür, dass die Tür richtig
wasserdicht ist.
Sicherstellen, dass die Tür des Geschirrspülers richtig und
ohne seitliche Reibung schließt.
Die Stellfüßchen so lange drehen, bis sich die Tür optimal
schließt.
Wichtig!
Die Anschlüsse des Zulaufschlauches müssen fest
angezogen sein. Prüfen Sie, bevor das Gerät in seine
endgültige Position gebracht wird, ob kein Wasser
austritt! Auch geringe Mengen können im Laufe der Zeit
große Schäden verursachen.
Befestigung
Das Gerät muss gegen Kippgefahr gesichert werden.
Zu diesem Zweck ist die Spülenabdeckung bzw. die
Tischplatte an der Wand oder an den anschließenden Möbeln
zu befestigen.
4
Wichtig!
Unsere Geräte sind mit einer Rücklaufsicherung ausgestattet,
die das Geschirrspülmaschine verhindert.Wenn im
Ablaufsyphon Ihres Spülbeckens ein Rückschlagventil
eingebaut ist, so kann dies den korrekten Abwasserablauf der
Geschirrspülmaschine verhindern. Deshalb empfehlen wir,
dieses Rückschlagventil zu entfernen.
Wasserschlauch mit Sicherheitsventil
Nach dem Anschluss des doppelwandigen Wasserschlauchs
befindet sich das Sicherheitsventil in der Nähe des
Wasserhahns. Der Wasserschlauch steht daher nur während
der Versorgung des Geschirrspülers unter Druck. Sobald der
Wasserschlauch zu lecken beginnt, unterbricht das
Sicherheitsventil die Wasserversorgung.
Berücksichtigen Sie bei der Verlegung des Wasserschlauchs:
-
Das Elektrokabel des Sicherheitsventils befindet sich in
dem doppelwandigen Wasserschlauch. Den
Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser
tauchen.
-
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der
Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil beschädigt ist.
-
Ein Wasserschlauch mit Sicherheitsventil darf nur von dem
Kundendienst ersetzt werden.
Elektroanschluss
Die Nennwerte für den Stromanschluss sind auf dem
Typenschild an der Tür angegeben.
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, Folgendes
prüfen:
1. Prüfen, dass die auf dem Schild angegebene
Netzspannung mit den tatsächlich vorhandenen Werten
übereinstimmt.
2. Zähler, Begrenzungsventile, Stromleitung und
Anschlussbuchse sind für die Maximallast ausgelegt.
Sicherstellen, dass die Buche und der Stecker ohne
Reduzierer, Doppelstecker, Adapter usw.
zusammenpassen. Andernfalls lassen Sie die Buchse
auswechseln.
Warnung!
Stromschlaggefahr
Zum Abtrennen des Geschirrspülers vom Netz den Stecker
herausziehen.
Achtung!
Der Stecker muss auch nach dem Einbau des
Geschirrspülers zugänglich sein.
Wenn das Stromkabel ausgewechselt werden muss,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Anschluss des Wasserablaufschlauches
Achtung!
Im Sinne der Unfallverhütungsvorschriften ist der
Geschirrspüler an einen funktionstüchtigen
Erdleiter anzuschließen.
Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß geerdet wird,
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Der Wasserablaufschlauch kann angeschlossen werden:
1. am Syphonverschluss des Spülbeckens, mit einer
Schlauchschelle;
2. am Rand des Spülbeckens durch den Krümmer (es wird
darauf hingewiesen, dass dieser einigen Geschirrspülermodellen beiliegt);
3. an einem festen Wandanschluss mit Ablaufbelüftung, und
mit einem Innendurchmesser von mindestens 4 cm.
Der Anschluss des Wasserablaufes muss mindestens 30 cm
und darf höchstens 100 cm über dem Fußboden liegen.
Der Schlauch kann beliebig nach rechts oder links geführt
werden.
Knicke oder Quetschungen des Ablaufschlauches sind zu
verhindern, da dies den Wasserablauf verlangsamen oder
blockieren kann.
Eine eventuelle Verlängerung des Ablaufschlauches darf 2 m
nicht übersteigen und ihr Innendurchmesser darf nicht kleiner
sein, als der des Ablaufschlauches am Gerät.
Auch bei eventuellen Anschluss-Stücken für den
Schlauchanschluss darf der Innendurchmesser nicht kleiner
als der des Ablaufschlauches sein. Der Verlängerungsschlauch
soll am Boden liegen, und nur beim Ablauf emporsteigen.
5
Gerätebeschreibung
1.
Geschirrkorbarretierung
2.
Härtebereichsschalter
3.
Salzbehälter
4.
Behälter für Reiniger
5.
Bedienblende
6.
Typenschild
7.
Behälter für Klarspüler
8.
Siebe
9.
Unterer Sprüharm
10. Oberer Sprüharm
11. Oberer Geschirrkorb
Die Bedienungsblende
Funktions-Tasten
Option-Taste
Starzeitvorwahl
Ein/Aus-Taste
Programmwahl-Tasten
Funktions-Tasten: Zusätzlich zum angezeigten
Kontrollanzeigelampen
Kontrollanzeigelampen: haben folgende Bedeutung:
Spülprogramm, kann mit dieser Tastenkombination:
- das Enthärtungsgerät eingestellt,
- ein laufendes Programm gelöscht werden,
- die Tonsignale aktiviert/deaktiviert werden.
Salz: Spezialsalz nachfüllen
Klarspüler: Klarspüler nachfüllen
Ende: leuchtet auf, wenn das Spülprogramm
beendet ist und hat folgende Anzeigefunktionen:
Programmwahl-Tasten: zum Einstellen des
- Funktionsstörungen,
gewünschten Spülprogramms (siehe Tabelle
"Spülprogramme").
- Aktivierung/deaktivierung akustische Signale
- Einstellung der Stufe des Wasserrenthärters
Option-Taste Startzeitvorwahl: ermöglicht es, den
Programmstart um 3, 6 oder 9 Stunden zu verzögern.
6
Akustische Tonsignale
Die Maschine gibt Tonsignale aus, um Sie über die
ablaufenden Vorgänge besser zu informieren.
- Programmende
- Stufe des Wasserenthärters einstellen
- Alarm
Akustische Tonsignale
deaktivieren/aktivieren
(Bei abgeschalteter Maschine)
Werkseitige Einstellung: Tonsignale aktiv.
1. Die Taste Ein/Aus drücken. Alle Kontrolllampen der
Programmwahl-Tasten leuchten (Einstellphase).
Wenn nur eine Kontrolllampe der Programm-Taste leuchtet,
ist bereits ein Spülprogramm eingestellt.
Das Spülprogramm muss gelöscht werden:
gleichzeitig die Funktions-Tasten 2 und 3 etwa 2 Sekunden
lang drücken, die Kontrolllampe des eingestellt Programm
blinkt etwa 2 Sekunden lang.
Nach etwa 2 Sekunden leuchten alle Kontrolllampen der
Programmwahl-Tasten mit Dauerlicht. Das bedeutet,
dass das eingestellte Programm gelöscht ist und das Gerät
wieder in Einstellphase ist.
2. Gleichzeitig die Funktions-Tasten 2 und 3 drücken,
daraufhin blinken die Kontrolllampen der Tasten 1, 2 und 3.
3. Funktions-Taste 3 drücken, Kontrolllampen der Tasten 1 und
2 gehen aus, während die Kontrolllampe der Taste 3 weiter
blinkt. Gleichzeitig leuchtet die Kontrolllampe Ende auf
und meldet dadurch, dass die Tonsignale aktiv sind.
4. Zum Deaktivieren der Tonsignale erneut die Funktions-Taste
3 drücken, die Kontrolllampe Ende geht aus und meldet
dadurch, dass die Tonsignale nicht mehr aktiv sind.
5. Zum Speichern der Einstellung das Gerät mit der Taste
Ein/Aus abschalten oder 60 Sekunden warten. Danach geht
das Gerät wieder in Einstellung.
7
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vor dem erstmaligen Einschalten des Geschirrspülers
Folgendes vornehmen:
b) Elektronische Einstellung
(Bei abgeschalteter Maschine)
Der Geschirrspüler ist werkseitig auf Stufe 5 eingestellt.
1. Sicherstellen, dass die Strom- und Wasseranschlüsse den
Installationsanweisungen entsprechen
1. Die Taste Ein/Aus drücken. Alle Kontrolllampen der
Programmwahl-Tasten leuchten (Einstellphase).
Wenn nur eine Kontrolllampe der Programm-Taste leuchtet,
ist bereits ein Spülprogramm eingestellt.
Das Spülprogramm muss gelöscht werden:
gleichzeitig die Funktions-Tasten 2 und 3 etwa 2 Sekunden
lang drücken, die Kontrolllampe des eingestellt Programm
blinkt etwa 2 Sekunden lang.
Nach etwa 2 Sekunden leuchten alle Kontrolllampen der
Programmwahl-Tasten mit Dauerlicht. Das bedeutet,
dass das eingestellte Programm gelöscht ist und das Gerät
wieder in Einstellphase ist.
2. Das Verpackungsmaterial aus dem Gerät nehmen
3. Wasserenthärtungsanlage einstellen
4. 1 Liter Wasser in den Salzbehälter geben und mit Salz
nachfüllen
5. Klarspüler einfüllen.
Hinweis
Lesen Sie bitte den Abschnitt “Verschiedene
Reinigungsmittel”, falls Sie Reinigungsmittel wie “3 in 1”,
“4 in 1”, “5 in 1” usw. verwenden möchten.
Wasserenthärteranlage
2. Gleichzeitig die Funktions-Tasten 2 und 3 drücken,
daraufhin blinken die Kontrolllampen der Tasten 1, 2 und 3.
Wasser enthält je nach Standort mehr oder weniger Kalk- und
Mineralsalze, die sich am Geschirr ablagern und zu
Fleckenbildungen führen. Je höher der Salzgehalt, um so
härter ist das Wasser.
Der Geschirrspülautomat ist mit einem Wasserenthärter
ausgestattet, der durch Anwendung eines besonderen Salzes
kalkfreies Wasser zum Geschirrspülen liefert.
Die Wasserhärte wird durch gleichwertigen Skalen gemessen,
Deutsche Wasserhärtegrade (°dH), Französische
Wasserhärtegrade (°TH) und mmol/l (Millimol pro Liter internationale Einheit der Wasserhärte).
Der Enthärter ist entsprechend der Wasserhärte an Ihrem
Wohnort einzustellen. Das zuständige Wasserwerk kann Sie
über die Wasserhärte informieren.
3. Funktions-Taste 1 drücken, Kontrolllampen der Tasten 2 und
3 gehen aus, während die Kontrolllampe der Taste 1 weiter
blinkt. Gleichzeitig blinkt die Kontrolllampe Ende auf und
es ertönen einige Tonsignale.
Die Anzahl der Blinkimpulse der Kontrolllampe Ende und
der Tonsignale entspricht der gerade eingestellten Stufe.
Beispiel:
5 Blinkimpulse + 5 einzelne Tonsignale = Stufe 5.
4. Um die Stufe zu ändern, Funktions-Taste 1 drücken.
Bei jedem Tastendruck wird die Regenerierstufe geändert.
(Zur Auswahl der Stufe siehe Tabelle).
Beispiel: ist die Stufe eingestellt 5 und die Funktions-Taste
1 wird 1-mal gedrückt, wird dadurch die Stufe 6 eingestellt.
Beispiel: ist die Stufe eingestellt 10 und die FunktionsTaste 1 wird 1-mal gedrückt, wird dadurch die Stufe 1
eingestellt.
Wasserenthärter muss mechanisch und elektronisch
eingestellt werden.
a) Mechanische Einstellung
1. Tür des Geschirrspülers
öffnen.
5. Zum Speichern der Einstellung das Gerät mit der Taste
Ein/Aus abschalten oder 60 Sekunden warten. Danach geht
das Gerät wieder in Einstellung.
2. Unteren Geschirrkorb aus
dem Geschirrspüler
herausnehmen.
3. Härtebereichsschalter auf
1 oder 2 drehen (siehe
Tabelle).
4. Unteren Geschirrkorb
wieder einsetzen.
Der Härtebereichsschalter wird im Werk auf position 2
eingestellt.
Einstellung der
Härtestufe
Anwendung
von
Spezialsalz
°dH
°TH
mmol/l
mechanisch
elektronisch
Anzahl der Blinkimpulse der
Kontrolllampe “Ende”
und der Tonsignale
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
Stufe 10
10
Ja
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
2
Stufe 9
9
Ja
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
2
Stufe 8
8
Ja
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
Stufe 7
7
Ja
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
Stufe 6
6
Ja
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
Stufe 5
5
Ja
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
1
Stufe 4
4
Ja
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
Stufe 3
3
Ja
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
1
Stufe 2
2
Ja
<4
<7
< 0,7
1
Stufe 1
1
Nein
Wasserhärte
8
Einfüllen des regenerierenden Salzes
Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für
Geschirrspülmaschinen. Sonstige Salzarten enthalten
Anteile von anderen Stoffen, die auf die Dauer den
Wasserenthärter beschädigen können.
Das beim Einfüllen verschüttete Salz kann
korrosionsfördernd sein. Deshalb sollte Salz erst kurz vor
einem Programmstart eingefüllt werden.
Einfüllen:
1. Ziehen Sie den unteren Korb heraus und drehen Sie den
Salzbehälter 90° nach links und ziehen sie ihn heraus.
2. Ein Liter Wasser in den Behälter geben (dies ist nur das
erste Mal notwendig).
3. Den Behälter mit Hilfe des
mitgelieferten Trichters mit
Salz füllen.
4. Nachdem Sie das
Gewinde und die Dichtung
von Salzresten befreit
haben, schrauben Sie die
Verschlusskappe
sorgfältig zu.
Ein hörbares "Klick" am
Ende meldet, dass die
Kappe richtig
verschlossen ist.
Nun einfach regelmäßig Salz im Behälter nachfüllen.
Um Sie daran zu erinnern, Ihre Spülmaschine hat auf der
Bedienungsblende eine Salznachfüllanzeige. Die Lampe
leuchtet auf, wenn Salz nachgefüllt werden muss.
Hinweis!
Die Salznachfüllanzeige auf der Bedienungsblende
leuchtet nach dem Salzeinfüllen noch 2-6 Stunden,
vorausgesetzt der Geschirrspüler ist eingeschaltet. Bei
Salzsorten, die sich nur sehr langsam auflösen, kann dies
noch länger dauern. Die Funktion des Gerätes ist dadurch
jedoch nicht beeinträchtigt.
Der Salzbehälter enthält immer Wasser. Es ist also normal,
dass dieses bei Salzeinfüllung überläuft.
9
Klarspülmittel
Dieses Mittel macht das Geschirr glänzend und begünstigt
dessen Trocknung.
Es wird während des warmen Klarspülgangs automatisch
eingegossen. Der im Inneren der Türe eingebaute Behälter hat
ein Fassungsvermögen von ca. 110 ml Klarspülmittel, das je
nach eingestellter Dosierung für 16 - 40 Spülgänge ausreicht.
Einfüllen von Klarspülmittel
1. Deckel des Klarspülerbehälters mit der Taste (A) öffnen.
2. Das Klarspülmittel in die Einfüllöffnung gießen, bis der
Behälter ganz voll ist. Das maximale Füllniveau ist an der
Markierung "max" abzulesen.
Deckel zurück klappen und zudrücken, bis dieser
einrastet.
Füllen Sie kein Reinigungsmittel in den Behälter für den
Klarspüler.
Um eine übermäßige Schaumbildung beim nächsten
Spülgang zu vermeiden, ist danebengelaufenes
Klarspülmittel mit einem Lappen zu entfernen.
Dosierung
Die Dosiereinstellung beeinflusst Glanz und
Trocknungsergebnis. Hierzu die Flüssigkeitsmenge durch den
im Inneren der Einfüllöffnung befindlichen Sechsstellen-Wähler
einstellen. (Minimum-Position 1, Maximum-Position 6).
Vom Werk ist die Dosierung
auf "4" eingestellt.
Wenn am gespülten Geschirr
Wassertropfen oder weiße
Kalkflecken bleiben, die
Dosierung erhöhen.
Wenn das Geschirr
weißliche, klebrige Streifen
aufweist, die Dosierung
verringern.
Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die KlarspülerKontrolllampe an der Bedienblende aufleuchtet.
10
Im täglichen Gebrauch
●
●
●
●
●
Kontrollieren, ob Salz und Klarspüler nachgefüllt werden
muss.
Besteck und Geschirr im Geschirrspüler einordnen.
Reinigungsmittel für Geschirrspüler einfüllen.
Für Besteck und Geschirr geeignetes Spülprogramm
auswählen.
Spülprogramm starten.
Besteck und Geschirr einordnen
Schwämme, Haushaltstücher und alle Gegenstände, die
sich mit Wasser vollsaugen können, dürfen nicht im
Geschirrspüler gereinigt werden.
●
Bevor Sie das Geschirr einordnen, sollten Sie:
- grobe Speisereste entfernen.
- Töpfe mit angebrannten Speiseresten einweichen.
●
Beachten Sie beim Einordnen des Geschirrs und Bestecks:
- Geschirr und Besteck dürfen die Sprüharme nicht
behindern, sich zu drehen.
- Hohlgefäße wie Tassen, Gläser, Töpfe usw. mit der Öffnung
nach unten einordnen, damit sich in Mulden oder tiefen
Böden kein Wasser ansammeln kann.
- Geschirr und Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen
oder sich gegenseitig abdecken.
- Um Glasschäden zu vermeiden, dürfen Gläser sich nicht
berühren.
- Kleine Gegenstände in den Besteckkorb legen.
●
Kunststoffgeschirr und teflonbeschichtete Töpfe
tendieren dazu, Wassertropfen verstärkt zurück zu
halten, deshalb trocknet diese Art Geschirr etwas
schlechter als Porzellan und Edelstahl.
Zum Spülen im Geschirrspüler ist folgendes Besteck/Geschirr
nicht geeignet:
●
●
●
●
●
●
●
●
bedingt geeignet:
●
Bestecke mit Holz-, Horn-, Porzellan- oder Perlmuttgriffen
nicht hitzebeständige Kunststoffteile.
Älteres Besteck, dessen Kitt temperaturempfindlich ist.
Geklebte Geschirr- oder Besteckteile.
Zinn- bzw. Kupfergegenstände.
Bleikristallglas.
Rostempfindliche Stahlteile.
Holz-/Frühstücksbrettchen.
Kunstgewerbliche Gegenstände.
●
●
●
Steingutgeschirr nur im Geschirrspüler spülen, wenn es vom
Hersteller ausdrücklich als dafür geeignet ausgewiesen ist.
Aufglasurdekore können nach sehr häufigem maschinellen
Spülen verblassen.
Silber- und Aluminiumteile neigen beim Spülen zu
Verfärbungen. Speisereste wie z.B. Eiweiß, Senf
verursachen oft Verfärbungen bzw. Flecken auf Silber.
Silber deshalb immer gleich von Speiseresten säubern,
wenn es nicht unmittelbar nach Gebrauch gespült wird.
Einige Glasarten können nach vielen Spülgängen trüb
werden.
Tür öffnen und die Körbe herausziehen.
Besteckkorb
Unterkorb
Messer mit langer Klinge in aufrechter Lage sind
potentielle Gefahrenquellen.
Lange und/oder scharfe Bestecke sowie gebogene Messer
sollten horizontal in den oberen Korb eingeordnet werden.
Beim Einordnen oder Herausnehmen scharfer
Gegenstände wie z.B. Messer vorsichtig vorgehen.
Im unteren Geschirrkorb werden Töpfe, Deckel, Teller,
Salatschüsseln, Besteck usw. eingeordnet.
Vorlegeteller und große Deckel sind vorzugsweise am Rand
des Korbes zu verteilen, wobei darauf zu achten ist, dass die
Sprüharme in seiner Bewegung nicht behindert wird.
Das Besteck sollte in dem Besteckkorb so eingeordnet
werden, dass die Griffe nach unten zeigen. Falls diese unten
herausragen und dabei den unteren Sprüharm blockieren, so
ist das Besteck umgedreht zu stellen.
Für eine bessere Reinigung wird empfohlen, die Löffel mit
anderem Besteck zu mischen, damit sie nicht ineinander fallen
können.
Silberbesteck sollte nicht
zusammen mit anderen
Metallen gespült werden.
Für bessere Leistungen
empfehlen wir den
mitgelieferten Trennbelag zu
verwenden (wenn es die
Form und die Größe des
Bestecks gestatten).
11
Oberkorb
Reinigerzugabe
Im Oberkorb werden Tassen, Gläser, Salatschüsseln,
Untertassen, Dessertteller bis zu einem Durchmesser von
26 cm eingeordnet.
Verwenden Sie ausschließlich spülmaschinengeeignete
flüssige, pulver- oder tablettenförmige Reinigungsmittel.
Durch eine angemessene Verwendung von Spülmitteln
wird auch die Umwelt geschont.
Auf und unterhalb der
klappbaren Tassenauflagen
eingestellte Teile anordnen,
damit das Wasser überall gut
hinkommt. Einstellen hoher
Teile lassen sich die
Tassenauflagen
hochklappen.
Reiniger einfüllen, bevor das Spülprogramm eingestellt
wird.
Der Reiniger wird während des Spülvorgangs eingegeben.
Bitte beachten Sie die Angaben zur Dosierung und
Aufbewahrung des Reinigers auf der Packung.
Gläser mit langem Stiel
können umgedreht in den
höheren Tassenfächern
eingehängt werden.
Spülmittel einfüllen
1. Falls der Deckel verschlossen ist; Entriegelungsknopf (1)
drücken. Deckel springt auf.
In den oberen Geschirrkorb
kommen vorzugsweise
leichte Gegenstände, wie
Plastikschüsseln usw.
Beschweren Sie diese Teile
mit anderen Geschirrteilen.
2. Reiniger in den Behälter für Reinigungsmittel (2) füllen. Als
Dosierhilfe dienen die Markierungslinien:
20 = entspricht ca. 20 g Reiniger
30 = entspricht ca. 30 g Reiniger
Wenn Teller im Oberkorb eingeordnet werden:
Teller schräg und
möglichst nicht vorne in
der Nähe der Tür
einordnen sondern von
hinten anfangen.
3. Bei allen Programmen mit Vorspülphase muss eine kleine
Menge Reinigungsmittel (5/10 g) in die Kammer (3) des
Fachs gefüllt werden. Dieser Reiniger wird bereits beim
Vorspülen wirksam.
Warnung!
Prüfen Sie nach dem Einordnen des Geschirrs, ob die
Sprüharme sich frei drehen Können.
4. Deckel zurückklappen und zudrücken, bis der Verschluss
einrastet.
12
Verschiedene Reinigungsmittel
Reinigertabletten
Reinigertabletten der verschiedenen Hersteller lösen sich mit
unterschiedlicher Schnelligkeit auf. Einige Reinigertabletten
erreichen aus diesem Grund nicht ihre volle Waschkraft bei
kurzen Spülprogrammen. Benutzen Sie daher bei Verwendung
von Reinigungstabletten längere Spülprogramme, um sicher
zu sein, dass alle Reinigungsmittelreste beseitigt werden.
Verwendung von KombiReinigungstabletten
Bei diesen Produkten handelt es sich um Reinigungsmittel mit
kombinierten Reinigungs-, Klarspül- und Salzfunktionen. Je
nach Art der verwendeten Tabletten (“3 in 1”, “4 in 1”, “5 in 1”
usw.) können sie auch andere Zusätze enthalten.
1. Kontrollieren Sie, dass diese Reinigungstabletten für Ihre
Wasserhärte geeignet sind. Halten Sie sich an die
Herstelleranweisungen.
Hinweis: Das Auffüllen des Salzbehälters und des
Klarspülerdosierers ist nicht mehr erforderlich. In diesem
Fall leuchtet die Kontrolllampe für Klarspülmittel stets,
wenn der Geschirrspüler eingeschaltet wird (nicht alle
Geschirrspüler besitzen Kontrolllampen für
Klarspülmittel).
2. Wählen Sie für Wasserhärte und Klarspüldosierung die
niedrigste Stufe.
3. Legen Sie vor dem Start des Spülprogramms eine KombiReinigungstablette in den Reinigungsmittelbehälter.
Sollte das Geschirr nicht trocken genug sein,
empfehlen wir Folgendes:
1. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspülmittel auf.
2. Bringen Sie den Klarspüldosierer in Stellung 2.
Wenn Sie wieder zu normalen Reinigungsmitteln
zurückkehren möchten, vergessen Sie nicht:
1. Den Klarspülmittel- und Salzbehälter wieder zu füllen.
2. Die Wasserhärte auf die höchste Härtestufe einzustellen
und 1 normalen Spülgang ohne Geschirr auszuführen.
3. Den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte Ihres
Gebietes einstellen.
4. Die Klarspülmitteldosierung einzustellen.
13
Spülprogramme
Programm
Verschmutzungsgrad
und
Geschirrart
Einzudrückende
Programm-Taste
Programmbeschreibung
(2) Verbrauchswerte
Programmdauer
(in Minuten)
Stromverbrauch
(in kWh)
Wasserverbrauch
(in Liter)
Stark verschmutzt.
Geschirr, Besteck und
Kochtöpfe
Vorspülen warm
Hauptspülen 70°C
2 Klarspülgange lau
1 Klarspülgang warm
Trocknung
110 - 120
1,8 - 2,0
23 - 25
Normal 65°
Normal verschmutzt.
Geschirr und Besteck
Vorspülen kalt
Hauptspülen 65°C
2 Klarspülgange lau
1 Klarspülgang warm
Trocknung
95 - 105
1,5 - 1,7
21 - 23
Bio 50° (1)
Normal verschmutzt.
Geschirr und Besteck
Vorspülen kalt
Hauptspülen 50°C
1 Klarspülgang kalt
1 Klarspülgang warm
Trocknung
150 - 160
1,0 - 1,2
14 - 16
Schnellprogramm Leicht verschmutzt.
Geschirr und Besteck
50°
Hauptspülen 50°C
1 Klarspülgang kalt
1 Klarspülgang warm
45 - 55
1,0 - 1,2
11 - 12
Normal verschmutzt.
Kristallglas, Porzellan
und empfindliches
Geschirr
Hauptspülen 45°C
1 Klarspülgang lau
1 Klarspülgang warm
Trocknung
60 - 70
0,8 - 0,9
14 - 15
Intensiv 70°
Kristall 45°
BIO
(1) Testprogramm für Prüfinstitute.
(2) Diese Angaben gelten nur als Richtwert und sind vom Druck und Temperatur des Leitungswassers sowie von den
Spannungsänderungen abhängig.
14
Spülprogramm starten
Bei dieser völlig ntergrierbaren Maschine befinden sich die
Bedienungselemente an der Türoberseite. Zur
Programmeinstellung muss die Tür halb geöffnet werden.
Löschen eines laufenden Programms
Tür des Geschirrspülers öffnen.
Gleichzeitig die Funktions-Tasten 2 und 3 etwa 2
Sekunden lang drücken, die Kontrolllampe des
eingestellten Programms blinkt etwa 2 Sekunden lang.
Nach etwa 2 Sekunden leuchten alle Kontrolllampen der
Programmwahl-Tasten mit Dauerlicht. Das bedeutet,
dass das eingestellte Programm gelöscht ist und das
Gerät wieder in Einstellphase ist.
Nur kann ein neues Spülprogramm eingestellt werden.
(Wenn Sie neues Spülprogramm starten wollen,
überprüfen Sie, ob Reinigungsmittel im Behälter ist.)
1. Überprüfen Sie, ob...
Geschirr und Besteck im Geschirrspüler so eingeordnet
sind, dass die Sprüharme sich frei drehen können.
2. Wasserhahn ganz aufdrehen
3. Drücken Sie die "Ein/Aus-Taste"
6. Löschen einer laufenden
Startzeitverzögerung
Alle Kontrolllampen der Programmwahl-Tasten leuchtet
(Einstellphase).
Tür des Geschirrspülers öffnen.
Einfach die Startzeitvorwahl-Taste so lange drücken, bis
alle drei Lampen der Stundenanzeige (3H, 6H, 9H)
ausgehen. Die eingestellte Spülprogramme startet
automatisch, wenn die Tür geschlossen wird.
4. Programm einstellen und starten
a) Zum Einstellen eines Spülprogramms die gewünschte
Programm-Taste drücken (siehe Tabelle
"Spülprogramme").
Die Kontrolllampe des gewünschten Programms
leuchtet, während die anderen Kontrolllampen der
Programm-Tasten sich ausschalten.
7. Am Ende des Spülprogramms
Die Maschine hält automatisch an. Ein Tonsignal meldet
das Programmende.
b) Wenn die Startzeitvorwahl des Spülprogramms
verzögert werden soll, solange die Taste
Startzeitvorwahl drücken, bis die entsprechende
Lampe aufleuchtet (3, 6 oder 9 Stunden).
Wenn die Kontrolllampen nicht leuchten, ist die Option
nicht aktiv.
Öffnen Sie die Tür.
Die Kontrolllampe Ende leuchtet auf.
Die Kontrolllampe des soeben beendeten Programms
leuchtet auf.
Geschirrspüler mit der Taste Ein/aus abschalten.
Warten Sie einige Minuten, bevor Sie
das Geschirr entnehmen: dadurch vermeiden Sie
Verbrennungen und die Trocknung wird begünstigt.
Das Programm oder die Startzeitvorwahl starten erst
dann,wenn dir Tür geschlossen wird, bis zu diesem
Moment kann die Einstellung noch geändert werden.
Tür schließen.
8. Geschirr ausräumen
a) Wenn die "Startzeitvorwahl" nicht eingestellt wird,
startet das Programm automatisch.
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. Geschirr deshalb vor
dem Ausräumen abkühlen lassen.
Um zu vermeiden, dass Wassertropfen vom oberen Korb
auf das Geschirr im unteren Korb fallen, ist es
empfehlenswert, zuerst den unteren und dann den
oberen Korb zu entleeren.
b) Wenn die "Startzeitvorwahl" eingestellt wird, beginnt
die eingestellte Verzögerungszeit abzulaufen.
Die abgelaufene Zeit wird in 3-Stunden-Schritten durch
die Kontrolllampen angezeigt.
Wenn die Tür während dieser Zeit geöffnet wird, ändert
sich dadurch die Einstellung nicht.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, startet das eingestellte
Programm automatisch.
Eventuell vorhandenes Kondenswasser an den
Innenwänden und an der Tür des Geschirrspülers ist auf
den Trockenvorgang zurückzuführen, bei dem der
Restdampf vom Geschirr auf die kälteren Wände
weitergegeben wird.
5. Unterbrechen oder löschen eines
laufenden Programms
Achtung!
Es wird empfohlen, nach jedem Spülvorgang den
Wasserhahn zu schließen und den Stecker heraus zu
ziehen.
Ein laufendes Programm nur dann unterbrechen oder
löschen, wenn es unbedingt erforderlich ist.
Achtung! Beim Öffnen der Tür kann heißer Dampf
entweichen. Tür vorsichtig öffnen.
Unterbrechen eines laufenden Programms
Tür des Geschirrspülers öffnen; daraufhin wird das
Programm untergebrochen.
Beim erneuten Schließen der Tür wird das Programm an
derselben Stelle wieder aufgenommen.
15
Pflege und Reinigung
Versuchen Sie NIE, die Sprüharme auszubauen
Eventuell durch Schmutz verstopfte Löcher der Sprüharme mit
einem Partystick reinigen.
Reinigung der Siebe
Die Siebe muss regelmäßig kontrolliert und gereinigt werden.
Verschmutzte Siebe beeinträchtigen das Spülergebnis.
1. Tür öffnen, Unterkorb herausnehmen.
Reinigung der Außenseiten
2. Das Siebsystem des Geschirrspülers besteht aus
Grobsieb (A), Mikrofilter (B) und Flächensieb (C).
Mit Griff des Mikrofilters das Siebsystem entriegeln und
entnehmen.
Reinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des
Gerätes mit einem weichen feuchten Tuch. Benutzen Sie bei
Bedarf nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine
Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel
(Azeton, Trichloräthylen usw.).
Reinigung des Geräteinneren
Reinigen Sie die Gummidichtungen der Türen und des
Reinigungsmittel- und Klarspülmittelbehälters regelmäßig mit
einem feuchten Tuch.
Vierteljährlich sollten Sie das Waschprogramm für stark
verschmutztes Geschirr ohne Geschirr, aber mit Verwendung
von Spülmitteln ausführen
Längerer Gerätestillstand
Vor einem längerem Stillstand des Geschirrspülers sollten Sie
folgende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen:
3. Griff etwa um 1/4 Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn
schwenken und herausnehmen.
1. Ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie den
Wasserhahn.
2. Öffnen Sie die Tür einen Spaltbreit, um dem Entstehen
unangenehmer Gerüche vorzubeugen.
3. Reinigen Sie das Geräteinnere.
Frostschutzmaßnahmen
Stellen Sie den Geschirrspüler nicht in einem Raum auf, in
dem die Temperatur unter 0°C absinkt. Sollte dies nicht
vermeidbar sein, die Maschine entleeren, die Gerätetür
schließen, den Wasserzulaufschlauch entfernen und entleeren.
4. Grobsieb (A) an der Grifföse fassen und aus dem Mikrofilter
(B) herausziehen.
5. Alle Siebe unter fließendem Wasser gründlich reinigen.
6. Flächensieb (C) aus dem Spülraumboden nehmen und auf
beiden Seiten gründlich reinigen.
Transport des Gerätes
Halten Sie sich bei einem Transport des Gerätes (Umzug usw.)
an folgende Anweisungen:
1. Den Netzstecker ziehen.
2. Den Wasserhahn schließen.
3. Den Wasserzulauf- und den Ablaufschlauch abnehmen.
4. Ziehen Sie das Gerät zusammen mit den Schläuchen
heraus.
7. Flächensieb (C) wieder in den Spülraumboden einsetzen.
Lassen Sie das Gerät beim Transport nicht umkippen.
8. Grobsieb (A) in den Mikrofilter (B) einsetzen und
zusammenstecken.
9. Siebkombination einsetzen und durch Schwenken des Griffs
im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag verriegeln. Darauf
achten, dass das Flächensieb nicht über den
Spülraumboden heraussteht.
Wichtig!
Benutzen Sie den Geschirrspüler NIE ohne Filter. Falsch
eingesetzte Filter führen zu schlechten Spülergebnissen und
können das Gerät beschädigen.
16
Was tun, wenn...
Versuchen Sie mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise kleinere Störungen am Geschirrspüler selbst zu beheben.
Bevor Sie daher den Kundendienst rufen, gehen Sie die folgende Liste von möglichen Fehlerquellen durch.
...Fehlermeldungen angezeigt werden
Der Geschirrspüler startet nicht oder stoppt während des laufenden Betriebs. Keine Tasten, außer der Taste Ein/Aus mehr
funktionieren
Alarme werden durch eine Kombination aus Blinkimpulsen, akustischen Tonsignalen und pausen gemldet (siehe Beschreibung in
der Tabelle).
Schalten Sie den Geschirrspüler aus und führen Sie folgende Kontrollen durch.
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
- Kontrolllampen des laufenden
Programms blinkt
Wasserhahn ist verstopft oder verkalkt.
Wasserhahn reinigen.
- 1 einzelnes Tonsignal
Wasserhahn ist geschlossen.
Wasserhahn öffnen.
- 1 einzelner Blinkimpuls der
Kontrolllampe "Ende"
Sieb (falls vorhanden) in der
Schlauchverschraubung am Wasserhahn ist
verstopft.
Sieb in der Schlauchverschraubung
reinigen.
Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt verlegt.
Schlauchverlegung überprüfen.
- Kontrolllampen des laufenden
Programms blinkt
Der Siphon ist verstopft.
Siphon reinigen.
- 2 einzelne Tonsignale
Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt verlegt.
Schlauchverlegung überprüfen.
Die Wasserschutzsystem hat angesprochen.
Wasserhahn schließen und
Kundendienst verständigen.
Es läuft kein Wasser in den
Geschirrspüler.
- 2 einzelne Blinkimpulse der
Kontrolllampe "Ende"
Geschirrspüler pumpt kein
Wasser ab.
- Kontrolllampen des laufenden
Programms blinkt
- 3 einzelne Tonsignale
- 3 einzelne Blinkimpulse der
Kontrolllampe "Ende"
Schalten Sie nach diesen Kontrollen den Geschirrspüler ein.
Das Programm wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem es unterbrochen wurde.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Störung fortbesteht oder erneut auftritt.
Sollten Fehler auftreten, die nicht in der o. a. Tabelle behandelt werden, rufen Sie bitte den Kundendienst.
...es Probleme beim Betrieb des Geschirrspülers gibt
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Geschirrspülertür ist nicht richtig geschlossen.
Tür schließen.
Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Netzstecker einstecken.
Sicherung der Hausinstallation ist nicht in
Ordnung.
Sicherung ersetzen.
Eine Startzeit ist vorgewählt.
Falls Geschirr sofort gespült werden soll,
die Startzeit löschen.
Programm startet nicht
17
...das Spülergebnis nicht zufriedenstellend ist
Das Geschirr wird nicht sauber
●
●
●
●
●
●
●
●
Es wurde nicht das richtige Spülprogramm gewählt.
Geschirr war so eingeordnet, dass das Spülwasser nicht alle Teile erreicht hat. Die Geschirrkörbe dürfen nicht überladen sein.
Die Sprüharme können sich nicht frei drehen.
Siebe im Spülraumboden sind nicht sauber oder falsch eingesetzt.
Es wurde kein Reinigungsmittel verwendet oder zu wenig dosiert.
Bei Kalkbelägen auf dem Geschirr: Vorratsbehälter für das Spezialsalz ist leer oder die Wasserenthärtungsanlage ist falsch
eingestellt.
Die Verschlusskappe des Salbehälters ist nicht richtig geschlossen.
Ablaufschlauch ist nicht korrekt verlegt.
Das Geschirr wird nicht trocken und bleibt ohne Glanz
●
●
Es wurde kein Klarspüler verwendet.
Vorratsbehälter für den Klarspüler ist leer.
Auf Gläsern und Geschirr sind Schlieren, Streifen, milchige Flecken oder blauschimmernder Belag
●
Klarspülerdosierung niedriger einstellen.
Auf Gläsern und Geschirr sind angetrocknete Wassertropfen
●
●
Klarspülerdosierung höher einstellen.
Der Reiniger kann die Ursache sein. Kontaktieren Sie den Kundenberater des Reinigungsmittelherstellers.
Wenn die Funktionsstörung nach Überprüfung dieser
Fehlerquellen nicht behoben werden kann, rufen Sie den
nächsten autorisierten Kundendienst und geben Sie die
Fehlerart, die Modellbezeichnung (Mod.), die PNC-Nummer
(PNC) und die Seriennummer (S.N.) an. Sie können diese dem
Typenschild des Geschirrspülautomaten entnehmen (siehe
Abbildung).
Damit Sie die Nummern bei
der Hand haben, empfehlen
wir, sie hier einzutragen:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kundendienst und Ersatzteile
Dieses Produkt sollte ausschließlich durch einen Fachmann
gewartet werden, und es dürfen nur Original-Ersatzteile
verwendet werden. Versuchen Sie unter keinen Umständen
das Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturen, die nicht von Fachleuten ausgeführt werden,
können zu Verletzungen oder ernsthaften Fehlfunktionen an
Ihrem Gerät führen.
Wenden Sie sich an Ihre zuständige Kundendienststelle.
Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile.
18
Hinweise für Prüfinstitute
Die Prüfung nach EN 60704 muss bei voller Beladung mit dem Testprogramm (siehe Tabelle "Spülprogramme") durchgeführt
werden.
Die Prüfung nach EN 50242 muss mit vollem Salzbehälters des Wasserenthärters, mit vollem Vorratsbehälter für Klarspüler und
mit dem Testprogramm (siehe Tabelle "Spülprogramms") durchgeführt werden.
Beladung:
12 Standard-Maßgedecke
Klarspülereinstellung:
Position 4 (Typ III)
Reinigerdosierung:
5 g + 25 g (Typ B)
Oberen Korb laden
Unteren Korb laden
Besteckkorb laden
Tassenfächer: Position A
19
Contents
Safety instructions
21
Disposal
21
Economical and ecological dishwashing
21
Installation instructions
Building-in
Levelling
Fixing to the adjacent units
Water supply connections
Water inlet hose with safety valve
Water outlet hose connection
Electrical connection
22
22
22
22
22
22
23
23
Description of the appliance
24
The control panel
Audible signals
24
25
Prior to using for the first time
The water softener
Filling with dishwasher salt
Rinse aid
26
26
27
28
In daily use
Loading cutlery and dishes
The lower basket
The cutlery basket
The upper basket
Use of detergent
29
29
29
29
30
30
Different kinds of detergent
31
Washing programmes
32
Starting a washing programme
33
Maintenance and cleaning
Cleaning the filters
External cleaning
Internal cleaning
Prolonged periods of non-operation
Frost precautions
Moving the machine
34
34
34
34
34
34
34
What to do, when...
Service and spare parts
35
36
Hints for test centres
37
Technical specifications
Dimensions
Width
Height
Depth
59,6 cm
86,8 - 94,8 cm
55,5 cm
Electrical connection:
Voltage
Overall power
Fuse
Information on the electrical connection is given on the rating plate on the
inner edge of the dishwasher’s door.
Water supply pressure
Minimum
Maximum
Capacity
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
12 place settings
20
Safety instructions
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user
manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure
that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions
and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be
properly informed on appliance use and safety.
Correct use
●
This dishwasher is only intended for washing household
utensils suitable for machine washing.
●
Do not put any solvents in the dishwasher. This could cause
an explosion.
●
Knives and other items with sharp points must be loaded in
the cutlery basket with their points down or placed in a
horizontal position in the upper basket.
●
Only use products (detergent, salt and rinse aid) suitable for
dishwashers.
●
Avoid opening the door whilst the appliance is in operation,
hot steam may escape.
●
Do not take any dishes out of the dishwasher before the
end of the dishwashing cycle.
●
After use, isolate the appliance from the power supply and
turn off the water supply.
●
This product should be serviced only by an authorised
service engineer, and only genuine spare parts should be
used.
●
Under no circumstances should you attempt to repair the
machine yourself. Repairs carried out by inexperienced
persons will cause injury or serious malfunctioning. Contact
your local Service Force Centre. Always insist on genuine
spare parts.
The water in your dishwasher is not for drinking. Detergent
residues may still be present in your machine.
●
Ensure that the door of the dishwasher is always closed
when it is not being loaded or unloaded. In this way you will
avoid anybody tripping over the open door and hurting
themselves.
●
Do not sit or stand on the open door.
This appliance is designed to be operated by adults. Don’t
allow children to use the dishwasher unsupervised.
●
Keep all packaging well away from children. There is risk of
suffocation.
●
Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
●
Keep children well away from the dishwasher when the door
is open.
Check your dishwasher for any transport damage. Never
connect a damaged machine. If your dishwasher is
damaged contact your supplier.
●
All packaging must be removed before use.
●
Any electrical and plumbing work required to install this
appliance must be carried out by a qualified and competent
person.
●
All sides of the dishwasher must never be drilled to prevent
damage to hydraulic and electric components.
The packaging materials are environmentally friendly and can
be recycled. The plastic components are identified by
markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the
packaging materials in the appropriate container at the
community waste disposal facilities.
When a unit is no longer being used:
-
Pull the plug out of the socket.
-
Cut off the cable and plug and dispose of them.
-
Dispose of the door catch. This prevents children from
trapping themselves inside and endangering their lives.
Old appliance
The symbol
on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Economical and
ecological dishwashing
Installation
●
Never use the dishwasher if the electrical supply cable and
water hoses are damaged; or if the control panel, work top
or plinth area are damaged such that the inside of the
appliance is freely accessible. Contact your local Service
Force centre, in order to avoid hazard.
Packaging material
Child safety
●
●
Disposal
Dishwasher detergents can cause chemical burns to eyes,
mouth and throat. Could endanger life! Comply with the
safety instructions of the dishwasher detergent
manufacturer.
●
For safety reasons it is dangerous to alter the specifications
or attempt to modify this product in any way.
For electrical and water connection carefully follow the
instructions given in specific paragraphs.
General safety
●
●
21
●
Ensure that the water softener is correctly adjusted.
●
Do not pre-wash under running water.
●
Select the wash programme to suit the nature and degree of
the soiling on the dishes.
●
Do not use more detergent, dishwasher salt and rinse aid
than is recommended in these operating instructions and by
the manufacturer of the respective product.
Installation instructions
Any electrical and/or plumbing work required to install
this appliance should be carried out by a qualified
electrician and/or plumber or competent person.
If the machine is connected to new pipes or pipes which have
not been used for a long time, you should run the water for a
few minutes before connecting the inlet hose.
Remove all packaging before positioning the machine.
Do not use, for connection, old hoses which have been
used in another appliance.
If possible, position the machine next to a water tap and a
drain.
The dishwasher is fitted with safety devices that prevent the
wash water returning into the drinking water system and
comply with the applicable plumbing regulations.
Building-in
Water inlet hose with safety valve
This dishwasher is designed to be fitted under a kitchen
counter or worksurface.
After connecting the double-walled water inlet hose, the safety
valve is next to the tap. Therefore the water inlet hose is only
under pressure while the water is running. If the water inlet
hose starts to leak during this operation, the safety valve cuts
off the running water.
Attention!
Carefully follow the instructions on the enclosed template for
building in the dishwasher and fitting the furniture panel.
No further openings for the venting of the dishwasher are
required, but only to let the water fill and drain hose and power
supply cable pass through.
Please take care when installing the water inlet hose:
●
The electrical cable for the safety valve is in the doublewalled water inlet hose. Do not immerse the water inlet
hose or the safety valve in water.
During all operations that involve accessibility to internal
components the dishwasher has to be unplugged.
●
If water inlet hose or the safety valve is damaged, remove
the mains plug immediately.
When inserting the machine, ensure that the water inlet hose,
the drain hose and the supply cable are not kinked or
squashed.
●
A water inlet hose with safety valve must only be replaced
by a specialist or by the Service Force Centre.
The dishwasher incorporates adjustable feet to allow the
adjustment of the height.
Warning!
Levelling
Dangerous voltage
Good levelling is essential for correct closure and sealing of
the door.
When the appliance is correctly levelled, the door will not catch
on either side of the cabinet.
If the door does not close correctly, loosen or tighten the
adjustable feet until the machine is perfectly level.
Fixing to the adjacent units
The dishwasher must be secured against tilting.
Therefore make sure that the counter it is fixed under, is
suitably secured to a fixed structure (adjacent kitchen units
cabinets, wall).
Water supply connections
This dishwasher may be fed with either hot (max. 60°) or cold
water. Nevertheless we advise you a cold water supply.
A hot water supply is not always efficient with very soiled
crockery as it shortens the washing programmes a lot.
For making the connection itself, the coupling nut fitted to the
machine’s supply hose is designed to screw onto either a 3/4"
inch gas thread spout or to a purpose made quick-coupling tap
such as the Press-block.
The water pressure must be within the limits given in the
"Technical specifications". Your local Water Authority will
advise you on the average mains pressure in your area.
The water inlet hose must not be kinked, crushed, or entangled
when it is being connected up.
The dishwasher features fill and drain hoses which can be
turned either to the left or the right to suit the installation by
means of the locknut. The locknut must be correctly fitted
to avoid water leaks. (Attention! NOT all models of
dishwashers have fill and drain hoses provided with locknut. In
this case, this kind of facility is not possible).
22
Water outlet hose connection
Electrical connection
The end of the drain hose can be connected in the following
ways:
Information concerning the electrical connection is given on the
rating plate on the edge of the dishwasher’s door.
1. To the sink outlet spigot, securing it to the underside of the
work surface. This will prevent waste water from the sink
running into the machine.
Before plugging the appliance into the wall socket, make sure
that:
1. The mains voltage and current rating at the site of
installation match the nominal voltage and current rating
given on the rating plate.
2. Hooked over the edge of the sink using the special curved
plastic guide (if provided with the machine).
3. To a stand pipe provided with vent-hole, minimum internal
diameter 4 cm.
2. The meter, fuses, mains power supply and wall socket can
all take the maximum load required. Make sure that the
socket and plug are compatible without having to use any
type of adaptor. If necessary, have the domestic wiring
system socket replaced.
The waste connection must be at a height of between 30 cm
(minimum) and 100 cm (maximum) from the bottom of the
dishwasher.
To isolate the dishwasher from mains, remove the mains plug.
Important!
The plug must still be accessible after the appliance
has been installed.
In case that the electrical cable has to be replaced,
please contact your local Service Force Centre.
The appliance should not be connected to the
electrical supply by means of an extension cable.
Safety standards require the appliance to be
earthed.
The manufacture accepts no liability for failure to
observe the above safety precautions.
The drain hose can face either to the right or left of the
dishwasher
Ensure the hose is not bent or squashed as this could prevent
or slow down the discharge of water.
The sink plug must not be in place when the machine is
draining as this could cause the water to syphon back into the
machine.
If you use a drain hose extension it must be no longer than 2
metres and its internal diameter must be no smaller than the
diameter of the hose provided.
Likewise the internal diameter of the couplings used for
connections to the waste outlet must be no smaller than the
diameter of the hose provided.
Attention!
Our appliances are supplied with a security device to protect
against the return of dirty water back into the machine.
If the spigot of your sink has a "no return valve" incorporated
this can prevent the correct draining of your dishwasher.
We advise you therefore to remove it.
23
Description of the appliance
1.
Upper basket stop
2.
Water hardness dial
3.
Salt container
4.
Detergent dispenser
5.
Control panel
6.
Rating plate
7.
Rinse aid dispenser
8.
Filters
9.
Lower spray arm
10. Upper spray arm
11. Upper basket
The control panel
Function buttons
Delay start button
On/Off button
Programme selection
buttons
Function push buttons: in addition to the dishwashing
Indicator lights
Indicator lights: have the following meanings:
programme selected, the following functions can also be set
with the help of these buttons:
- water softener setting,
- the cancelling of a washing programme in progress,
- deactivation/activation of the audible signals.
Salt refilling indicator light, illuminates when the salt
has run out
Rinse aid refilling indicator light, illuminates when
the rinse aid has run out
End: illuminates when the washing
programme has ended, it also has added functions
of visual signalling as:
Programme selection buttons: allows the selection of
the desired washing programme (see "Washing programmes"
chart).
- something not working with the machine,
- deactivation/activation of the audible signals,
Delay start button: this option allows the start of the
- the setting of the water softener.
programme to be delayed by 3, 6 or 9 hours.
24
Audible signals
Audible signals have been introduced to help indicate which
operations the dishwasher is performing:
- Setting of the water softener
- End of programme
- Something not working with the machine
Deactivation/activation of the audible
signals
(The dishwasher must be switched off)
Factory setting: audible signals activated
1. Press the On/Off button. All programme selection buttons
indicator lights will illuminate (setting mode).
If only one programme selection button indicator light is
illuminated, this means that a washing programme has
been selected.
The programme must be cancelled: press simultaneously
the function buttons 2 and 3 for about 2 seconds, the
indicator light of the set programme button starts flashing
for about 2 seconds.
After about 2 seconds the indicator lights of all the
programme selection buttons will illuminate indicating that
the set programme has been cancelled and that the
machine is now in setting mode.
2. Press simultaneously function buttons 2 and 3, the indicator
lights of the function buttons 1, 2 and 3 start flashing.
3. Press the function button 3, the indicator lights of function
buttons 1 and 2 turn off while the indicator light of the button
3 goes on flashing, at the same time the End indicator light
illuminates indicating that the
audible signals are active.
4. To deactivate the audible signals, press again the function
button 3, the End indicator light turns off, indicating that the
audible signals have been deactivated.
5. To memorise the operation, switch off the dishwasher by
pressing the On/Off button or wait about 60 seconds after
which the dishwasher will automatically return to setting
mode.
To activate again the audible signals simply follow the above
operations until the End indicator light illuminates.
25
Prior to using for the first time
Before using your dishwasher for the first time:
b) Setting electronically
(The dishwasher must be switched off)
1. Ensure that the electrical and water connections comply
with the installation instructions
The dishwasher is factory set at level 5.
2. Remove all packaging from inside the appliance
1. Press the On/Off button. All programme selection buttons
indicator lights will illuminate (setting mode).
If only one programme selection button indicator light is
illuminated, this means that a washing programme has
been selected.
The programme must be cancelled: press simultaneously
the function buttons 2 and 3 for about 2 seconds, the
indicator light of the set programme button starts flashing
for about 2 seconds.
After about 2 seconds the indicator lights of all the
programme selection buttons will illuminate indicating that
the set programme has been cancelled and that the
machine is now in setting mode.
3. Set the water softener
4. Pour 1 litre of water inside the salt container and then fill
with dishwasher salt
5. Fill the rinse aid dispenser
When using combi detergents tablets (“3 in 1”, “4 in 1”, “5
in 1”, etc...) follow the instructions given in “Different
kinds of detergent”.
The water softener
The dishwasher is equipped with a water softener designed to
remove minerals and salts from the water supply, which would
have a detrimental or adverse effect on the operation of the
appliance.
2. Press simultaneously function buttons 2 and 3, until the
indicator lights of the function buttons 1, 2 and 3 start
flashing.
The higher the content of these minerals and salts, the harder
your water is.
3. Press the function button 1, the indicator lights of function
buttons 2 and 3 turn off while the indicator light of the button
1 goes on flashing, at the same time the End indicator light
illuminates, along with a sequence of audible signals.
The current level is indicated by the number of flashes of
the End indicator light and of audible signals heard.
Example:
5 flashes + 5 audible signals + pause = level 5.
Water hardness is measured in equivalent scales, German
degrees (°dH), French degrees (°TH) and mmol/l (millimol per
litre - international unit for the hardness of water).
The softener should be adjusted according to the hardness of
the water in your area. Your local Water Authority can advise
you on the hardness of the water in your area.
The water softener must be set in both ways: manually, using
the water hardness dial and electronically, using the function
push buttons on the control panel.
4. To change the level, press button 1. Each time the button is
pressed the level changes. (For the selection of the new
level see the chart).
a) Setting manually
Examples:
if the current level is 5, by pressing button 1 once, level 6 is
selected.
if the current level is 10, by pressing button 1 once, level 1
is selected.
1. Open the dishwasher door.
2. Remove the lower basket from the dishwasher.
3. Turn the water hardness dial to position 1 or 2 (see table).
4. Replace the lower basket.
5. To memorise the operation, switch off the dishwasher by
pressing the On/Off button or wait about 60 seconds after
which the dishwasher will automatically return to setting
mode.
The dishwasher is factory set
at position 2.
Adjusting the water
hardness setting
°dH
°TH
mmol/l
manually
electronically
Number of flashes of the
“End” indicator light and of
audible signals
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
level 10
10
yes
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
2
level 9
9
yes
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
2
level 8
8
yes
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
level 7
7
yes
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
level 6
6
yes
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
level 5
5
yes
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
1
level 4
4
yes
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
level 3
3
yes
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
1
level 2
2
yes
<4
<7
< 0,7
1
level 1
1
no
Water hardness
26
Use
of salt
Filling with dishwasher salt
Only use salt specifically designed for use in
dishwashers.
All other types of salt not specifically designed for use in
a dishwasher, especially table salt, will damage the water
softener.
Only fill with salt just before starting one of the complete
washing programmes.
This will prevent any grains of salt or salty water, which
may have been spilt, remaining on the bottom of the
machine for any period of time, which may cause
corrosion.
To fill:
1. Open the door, remove the lower basket and unscrew the
cap of the salt container by turning it anticlockwise.
2. Pour 1 litre of water inside the container (this is necessary
only before filling with salt for the first time).
3. Using the funnel provided,
pour in the salt until the
container is full.
4. Replace the cap making
sure that there is no trace
of salt on the screw
thread or on the gasket.
5. Replace on the cap tightly
turning it clockwise until it
stops with a click.
The salt container will require topping up periodically. You are
reminded of this by the salt indicator light on the control panel
which comes on when the salt has finished.
The salt indicator light on the control panel can remain
illuminated for 2-6 hours after the salt has been
replenished, assuming the dishwasher remains switched
on. If you are using salts that take longer to dissolve then
this can take longer. The function of the machine is not
affected.
Do not worry if water over flows from the unit when filling with
salt, this is quite normal.
27
●
Rinse aid
Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring
thorough rinsing, and spot and streak free drying.
The dispenser, which is positioned inside the door, holds about
110 ml of rinse aid, which is sufficient for 16 - 40 dishwashing
programmes, depending upon the dosage setting.
If you are using dishwasher detergent that already contains
rinse aid, the detergent including the rinse aid must be
placed in the detergent compartment.
In this case the rinse aid dispenser must be deactivated in
order to avoid a double dosage.
Deactivation/activation of the rinse aid
dispenser
Filling with rinse aid
(The dishwasher must be switched off)
1. Open the container by pressing the release button (A).
Factory setting: rinse aid dispenser activated
2. Add the rinse aid until the container is completely full. The
maximum level for filling is indicated by "max".
When the rinse aid dispenser has been deactivated, the
rinse aid indicator light on the control panel is
automatically deactivated.
1. Press the On/Off button. All programme selection buttons
indicator lights will illuminate (setting mode).
If only one programme selection button indicator light is
illuminated, this means that a washing programme has
been selected.
The programme must be cancelled: press simultaneously
the function buttons 2 and 3 for about 2 seconds, the
indicator light of the set programme button starts flashing
for about 2 seconds.
After about 2 seconds the indicator lights of all the
programme selection buttons will illuminate indicating that
the set programme has been cancelled and that the
machine is now in setting mode.
Ensure that the lid is closed after every refill.
Clean up any rinse aid spilt during filling with an
absorbent cloth to avoid excess foaming during the next
wash.
2. Press simultaneously function buttons 2 and 3, the indicator
lights of the function buttons 1, 2 and 3 start flashing.
Only use branded rinse aid for dishwashers. Never fill the
rinse aid dispenser with any other substances (e.g.
dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would
damage the appliance.
3. Press the function button 2, the indicator lights of function
buttons 1 and 3 turn off while the indicator light of the button
2 goes on flashing, at the same time the end of
programme indicator light illuminates, indicating that the
rinse aid dispenser is active.
Adjusting the dose
According to the finish and drying results obtained, adjust the
dose of rinse aid by means of the 6 position selector (position
1 minimum dosage, position 6 maximum dosage).
4. To deactivate the rinse aid dispenser, press again the
function button 2, the end of programme indicator light
turns off, indicating that the rinse aid dispenser has been
deactivated.
The dose is factory set in
position 4.
5. To memorise the operation, switch off the dishwasher by
pressing the On/Off button or wait about 60 seconds after
which the dishwasher will automatically return to setting
mode.
Increase the dose if there are
drops of water or lime spots
on the dishes after washing.
Reduce it if there are sticky
whitish streaks on the dishes
or a bluish film on glassware
or knife blades.
To activate again the rinse aid dispenser simply follow the
above operations until the end of programme indicator lights
illuminates.
Top up the rinse aid when the indicator light on the control
panel illuminates.
28
In daily use
●
Check if it’s necessary to refill with dishwasher salt or rinse
aid
●
Load cutlery and dishes into the dishwasher.
●
Fill with dishwasher detergent .
●
Select a wash programme suitable for the cutlery and
dishes.
●
Start the wash programme.
Loading cutlery and dishes
Sponges, household cloths and any object that can
absorb water may not be washed in the dishwasher.
●
Before loading the dishes, you should:
- Remove large left-overs.
- Soften remnants of burnt food in pans
●
When loading the dishes and cutlery, please note:
- Dishes and cutlery must not impede the rotation of the
spray arms .
- Load hollow items such as cups, glasses, pans, etc. with
the opening downwards so that water cannot collect in the
container or a deep base.
- Dishes and items of cutlery must not lie inside one
another, or cover each other.
- To avoid damage to glasses, they must not touch.
- Lay small objects in the cutlery basket.
●
Plastic items and pans with teflon have a tendency to
retain water drops; these items will not dry as well as
porcelain and steel items.
For washing in the dishwasher the following cutlery/dishes
are of limited suitability:
are not suitable:
- Cutlery with wooden, horn, china or
mother-of-pearl handles
- Only wash stoneware in the dishwasher if it is specifically
marked as being dishwasher-safe by the manufacturer.
- Plastic items that are not heat resistant
- Glazed patterns may fade if machine washed frequently
- Older cutlery with glued parts that is not
temperature resistant
- Silver and aluminium parts have a tendency to discolour
during washing. Residues, e.g. egg white, egg yolk and
mustard often cause discolouring and staining on silver.
Therefore always clean left-overs from silver immediately, if
it is not to be washed straight after use.
- Bonded cutlery items or dishes
- Pewter or copper items
- Lead crystal glass
- Some types of glass can become dull after a large number
of washes
- Steel items subject to rusting
- Wooden platters
- Items made from synthetic fibres
Open the door and slide out the baskets to load the dishes.
The cutlery basket
Long bladed knives stored in an upright position are a
potential hazard.
Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives
must be positioned horizontally in the upper basket.
Take care when loading or unloading sharp items such as
knives.
The lower basket
The lower basket is designed to take saucepans, lids, plates,
salad bowls, cutlery etc.
Serving dishes and large lids should be arranged around the
edge of the basket, ensuring that the spray arms can turn
freely.
Forks and spoons should be placed in the removable cutlery
basket with the handles facing downwards and the knives with
their handles facing upwards.
If the handles protrude from the bottom of the basket,
obstructing the lower spray arm, load the cutlery with the
handles facing upwards.
Mix spoons with other cutlery to prevent them from sticking
together.
For best results we
recommend you to use the
cutlery grid provided (if the
size and dimensions of the
cutlery allow it).
29
The upper basket
Use of detergent
The upper basket is designed for plates (dessert plates,
saucers, dinner plates of up to 26 cm in diameter), salad
bowls, cups and glasses.
Arrange items on and
underneath the cup racks so
that water can reach all
surfaces.
Glasses with long stems can
be placed upside down in the
cup racks.
For taller items, the cup
racks can be folded upwards.
Light items (plastic bowls
etc.) must be loaded in the
upper basket and arranged
so they do not move.
Only use detergents specifically designed for use in
dishwashers.
Using no more then the correct amount of detergent
contributes to reducing pollution.
Please observe the manufacturer’s dosing and storage
recommendations as stated on the detergent packaging.
Fill with detergent
1. If the lid is closed: press release button (1). The lid springs
open.
2. Fill the detergent dispenser (2) with detergent.
The marking indicates the dosing levels:
20 = approximately 20 g of detergent
30 = approximately 30 g of detergent
In case that plates are loaded in the upper
basket:
load them starting from the
rear positions of the
basket; tilting them slightly
forwards and avoiding the
front positions near the
door.
3. All programmes with prewash need an additional detergent
dose (5/10 g) that must be placed in the prewash detergent
chamber (3). This detergent will take effect during the
prewash phase.
4. Close the lid and press until it locks in place.
Before closing the door, ensure that the spray arms can
rotate freely.
30
Different kinds of detergent
Detergent tablets
Detergent tablets from different manufactures dissolve at
different rates. For this reason, some detergent tablets do not
attain their full cleaning power during short washing
programmes. Therefore, please use long washing programmes
when using detergent tablets, to ensure the complete removal
of detergent residuals.
Use of combi detergent tablets
These products are detergents with a combined cleaning,
rinsing and salt functions. They can also contain other different
agents depending on which kind of tablets you choose (“3 in
1”, “4 in 1”, “5 in 1” etc...).
1. Check whether these detergents are suitable for your water
hardness. Follow the manufacturers instructions.
The refilling of the salt container and the rinse aid dispenser
are no longer necessary. In this case the rinse aid indicator
light will always remain illuminated when the machine is
switched on.
2. Select the lowest setting for water hardness and rinse aid
dosage.
3. Before the start of the washing programme put the combi
detergent tablet in the detergent dispenser.
If the drying results are not satisfactory we
recommend that you:
1. Fill up the rinse aid dispenser with rinse aid.
2. Set the rinse aid dosage to position 2.
If you decide to turn back to the use of the standard
detergent system we advise that you:
1. Fill up the dispensers for salt and rinse aid again.
2. Adjust the water hardness setting to the highest setting and
perform 1 normal washing programme without loading any
dishes.
3. Adjust the water hardness setting according to the
hardness of the water in your area.
4. Adjust the rinse aid dosage.
31
Washing programmes
Programme
Degree of soil
and
type of load
Press the
programme
button
Cycle
description
(2) Consumption values
Programme
duration
(in minutes)
Energy
consumption
(in kWh)
Water
consumption
(in litres)
Heavy soil.
Crockery, cutlery, pots and
pans
Hot prewash
Main wash up to 70°C
2 warm rinses
1 hot rinse
Drying
110 - 120
1,8 - 2,0
23 - 25
Normal 65°
Normal soil.
Crockery and cutlery
Cold prewash
Main wash up to 65°C
2 warm rinses
1 hot rinse
Drying
95 - 105
1,5 - 1,7
21 - 23
Bio 50° (1)
Normal soil.
Crockery and cutlery
Cold prewash
Main wash up to 50°C
1 cold rinse
1 hot rinse
Drying
150 - 160
1,0 - 1,2
14 - 16
Quick Wash
50°
Light soil.
Crockery and cutlery
Main wash up to 50°C
1 cold rinse
1 hot rinse
45 - 55
1,0 - 1,2
11 - 12
Crystal 45°
Normal soil.
Delicate china, delicate
crockery and glassware
Main wash up to 45°C
1 warm rinse
1 hot rinse
Drying
60 - 70
0,8 - 0,9
14 - 15
Intensive 70°
BIO
(1) Test programme for test institutes.
(2) The consumption values are intended as a guide and depends on the pressure and the temperature of the water and also by
the variations of the power supply.
32
Starting a washing programme
In this fully integrated appliance the controls are located on the
top of the door. When selecting a programme, the door needs
to be open.
6. To cancel a delay start in progress
Open the dishwasher door and press the delay start
button until the indicator lights corresponding to the hours
(3h, 6h, 9h) are off.
The selected washing programme will start automatically
after the closure of the door.
1. Check that the baskets have been
loaded correctly and that the spray
arms can rotate freely
7. End of the washing programme
2. Turn on the water tap
The dishwasher will automatically stop and an audible
signal informs you of the end of the washing programme.
3. Press the On/Off button
Open the door and wait a few minutes before removing the
dishes; in this way they will be cooler and the drying will
be improved.
All the indicator lights of the programme selection buttons
illuminate.
The End indicator light is illuminated.
The indicator light of the programme just ended remains
on.
4. Setting and starting the programme
a) To select a programme, press the programme button of
the washing programme you wish to select (see
"Washing programmes" chart).
The corresponding indicator light remains illuminated
while the other programme buttons indicator lights turn
off.
Switch off the dishwasher by pressing the On/Off button.
8. Unloading the dishwasher
Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes should
therefore be allowed to cool down before removing from
the appliance.
Empty the lower basket first and then the upper one; this
will avoid water dripping from the upper basket onto the
dishes in the lower one.
Water may appear on the sides and the door of the
dishwasher as the stainless steel will eventually become
cooler than the dishes.
b) To select the delay start of the programme, press the
delay start button until the indicator light corresponding
to the chosen hours flashes (3h, 6h or 9h).
If the delay start indicator lights are off, the option is not
active.
The start of the programme or the countdown of the delay
start will occur only after the closure of the door, until this
moment you can modify the selection made.
Close the dishwasher door.
When the washing programme has finished, it is
recommended that the dishwasher is unplugged and the
water tap turned off.
a) If delay start has not been setted, the programme will
start automatically.
b) If delay start has been setted, the countdown starts
automatically and will decrease with steps of 3 hours.
The opening of the door will not modify or interrupt the
countdown. Once the delay start has elapsed the
programme will start automatically.
5. To interrupt or cancel a washing
programme in progress
Interrupt or cancel a washing programme in progress
ONLY if it’s absolutely necessary
Attention! Hot steam may escape when the door is
opened. Open the door carefully.
Interrupt a washing programme in progress
Open the dishwasher door; the programme will stop.
Close the door; the programme will start from the point at
which it was interrupted.
Cancel a washing programme in progress
Open the dishwasher door.
Press simultaneously the function buttons 2 and 3 for
about 2 seconds, the indicator light of the button
corresponding to the running programme starts flashing for
about 2 seconds.
After about 2 seconds the indicator lights of all the
programme buttons will illuminate indicating that the
running programme has been cancelled and that the
machine has returned to setting mode.
(If a new washing programme will be selected, check that
there is detergent in the detergent dispenser).
33
Maintenance and cleaning
NEVER try to remove the spray arms.
If residues of soil have clogged the holes in the spray arms,
remove them with a cocktail stick.
Cleaning the filters
The filters must be checked and cleaned from time to time.
Dirty filters will degrade the washing result.
1. Open the door, remove the lower basket.
External cleaning
2. The dishwasher filter system comprises a coarse filter (A),
a microfilter (B) and a flat filter (C).
Unlock the filter system using the handle on the microfilter.
Clean the external surfaces of the machine and control panel
with a damp soft cloth. If necessary use only neutral
detergents. Never use abrasive products, scouring pads or
solvent (acetone, trichloroethylene etc....).
Internal cleaning
Ensure that the seals around the door, the detergent and rinse
aid dispensers are cleaned regularly with a damp cloth.
We recommend every 3 months to run the wash programme
for heavy soiled dishes using detergent but without dishes.
Prolonged periods of non-operation
If you are not using the machine for any prolonged period of
time you are advised to:
1. Unplug the appliance and then turn off the water.
2. Leave the door ajar to prevent the formation of any
unpleasant smells.
3. Leave the inside of the machine clean.
3. Turn the handle about 1/4 a turn anticlockwise and remove
the filter system.
Frost precautions
Avoid placing the machine in a location where the temperature
is below 0°C. If this is unavoidable, empty the machine, close
the appliance door, disconnect the water inlet pipe and empty
it.
4. Take hold of the coarse filter (A) by the handle with
the hole and remove from the microfilter (B).
Moving the machine
5. Clean all filters thoroughly under running water.
If you have to move the machine (moving house etc....):
1. Unplug it.
2. Turn the water tap off.
3. Remove the water inlet and discharge hoses.
4. Pull the machine out together with the hoses.
Avoid over tilting the machine during transportation.
6. Remove the flat filter (C) from the base of the washing
compartment and clean both faces thoroughly.
7. Put the flat filter (C) back in the base of the washing
compartment.
8. Place the coarse filter (A) in the microfilter (B) and press
together.
9. Put the filter combination in place and lock by turning the
handle clockwise to the stop. During this process ensure
that the flat filter does not protrude above the base of the
washing compartment.
Attention!
NEVER use the dishwasher without filters. Incorrect
repositioning and fitting of the filters will produce poor washing
results and will result in damage to the appliance.
34
What to do, when...
Certain problems are due to the lack of simple maintenance or oversights, which can be solved with the help of the instructions
given here, without calling out an engineer.
...a flashing fault code appears
The dishwasher will not start or stops during operation.All buttons are inoperative except for the On/Off button.
The intervention of an alarm is indicated by a combination of flashing indicator lights and intermittent audible signals (see following
chart).
Switch off the dishwasher and carry out the following suggested corrective actions.
Fault code / malfunction
- indicator light of the
programme in progress is
flashing
Possible cause
Solutions
The water tap is blocked or furred with
limescale.
Clean the water tap.
The water tap is turned off.
Turn the water tap on.
- 1 flash of the "end of
programme" indicator light
The filter (where present) in the threaded hose
fitting at the water inlet valve is blocked.
Clean the filter in the threaded hose
fitting.
The machine does not fill with
water.
The water inlet hose has not been correctly laid
or it is bent or squashed.
Check the water inlet hose connection.
- indicator light of the
programme in progress is
flashing
The sink spigot is blocked.
Clean out the sink spigot.
The water drain hose has not been correctly laid
or it is bent or squashed.
Check the water drain hose connection.
Anti-flood device has activated.
Close the water tap and contact your
local Service Force Centre.
- 1 intermittent audible signal
- 2 intermittent audible signals
- 2 flashes of the "end of
programme" indicator light
The dishwasher will not drain.
- indicator light of the
programme in progress is
flashing
- 3 intermittent audible signals
- 3 flashes of the "end of
programme" indicator light
Once these checks have been carried out switch on the appliance.
The programme will continue from the point at which it was interrupted.
If the malfunction or fault code reappears contact the Service Force Centre.
For other fault codes not described in the above chart, please contact your Service Force Centre.
...there are problems when operating the dishwasher
Fault
Possible cause
Solutions
The dishwasher door has not been properly
closed.
Close the door.
The main plug is not plugged in.
Insert the mains plug.
The fuse has blown in the household fuse box.
Replace the fuse.
Delay start has been selected.
If dishes are o be washed immediately,
cancel the delay start.
The programme does not start
35
...the wash results are not satisfactory
The dishes are not clean
●
●
●
●
●
●
●
●
The wrong washing programme has been selected.
The dishes were arranged in such a way as to stop water reaching all parts of the surface. The baskets must not be overloaded.
The spray arms do not rotate freely due to wrong arrangement of the load.
The filters in the base of the washing compartment are dirty or incorrectly positioned.
Too little or no detergent has been used.
Where there are limescale deposits on the dishes; the salt container is empty or the wrong level of the water softener has been
selected.
The drain hose connection is not correct.
The salt container cap is not properly closed.
The dishes are wet and dull
●
●
Rinse aid was not used.
The rinse aid dispenser is empty.
There are streaks, milky spots or a bluish coating on glasses and dishes
●
Decrease rinse aid dosing.
Water drops have dried onto glasses and dishes
●
●
Increase rinse aid dosing.
The detergent may be the cause. Contact the detergent manufacturer’s consumer care line.
If after all these checks, the problem persists, contact your
local service force centre, quoting the model (Mod.), product
number (PNC) and serial number (S.N.).
This information can be found on the rating plate located on
the side of the dishwasher door (see picture).
So that you always have these numbers at hand, we
recommend you to make a note of them here:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service and spare parts
This product should be serviced by an authorised service
engineer, and only genuine spare parts should be used.
Under no circumstances should you attempt to repair the
machine yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury
or serious malfunctioning. Contact your local service force
centre.
Always insist on genuine spare parts.
36
Hints for test centres
Testing in accordance with EN 60704 must be carried out with appliance fully loaded and using the test programme (see "Washing
programmes" chart).
Test in accordance with EN 50242 must be carried out when the salt dispenser and rinse aid container have been filled with salt and
rinse aid respectively and using the test programme (see "Washing programmes" chart).
Load:
12 standard place settings
Rinse aid setting:
position 4 (Type III)
Detergent dosage :
5 g + 25 g (Type B)
Arrangement upper basket
Arrangement lower basket
Arrangement cutlery basket
Cup racks: position A
37
152980520 - 082007
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement